Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/alligator/alligator.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/alligator/alligator.po (revision 1570254) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/alligator/alligator.po (revision 1570255) @@ -1,150 +1,150 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the alligator package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alligator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-01 03:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:26+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "xxYour namesxx" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xxYour emailsxx" #: main.cpp:75 #, kde-format msgid "RSS/Atom Feed Reader" msgstr "xxRSS/Atom Feed Readerxx" #: main.cpp:77 #, kde-format msgid "Alligator" msgstr "xxAlligatorxx" #: main.cpp:77 #, kde-format msgid "Feed Reader" msgstr "xxFeed Readerxx" #: main.cpp:77 #, kde-format msgid "© 2020 KDE Community" msgstr "xx© 2020 KDE Communityxx" #: main.cpp:78 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "xxTobias Fellaxx" #: qml/AddFeedSheet.qml:33 #, kde-format msgid "Add new Feed" msgstr "xxAdd new Feedxx" #: qml/AddFeedSheet.qml:38 #, kde-format msgid "Url:" -msgstr "" +msgstr "xxUrl:xx" #: qml/AddFeedSheet.qml:48 #, kde-format msgid "Add Feed" msgstr "xxAdd Feedxx" #: qml/EntryListDelegate.qml:42 qml/EntryListHeader.qml:57 #, kde-format msgctxt "by " msgid "by" msgstr "xxbyxx" #: qml/EntryListPage.qml:46 #, kde-format msgid "Details" msgstr "xxDetailsxx" #: qml/EntryListPage.qml:53 #, kde-format msgid "Refresh Feed" msgstr "xxRefresh Feedxx" #: qml/EntryListPage.qml:64 #, kde-format msgid "No Entries available." msgstr "xxNo Entries available.xx" #: qml/FeedListPage.qml:43 #, kde-format msgid "Refresh all feeds" msgstr "xxRefresh all feedsxx" #: qml/FeedListPage.qml:55 #, kde-format msgid "Add feed" msgstr "xxAdd feedxx" #: qml/FeedListPage.qml:68 #, kde-format msgid "No Feeds added yet." msgstr "xxNo Feeds added yet.xx" #: qml/main.qml:37 qml/main.qml:40 qml/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "xxSettingsxx" #: qml/main.qml:43 qml/main.qml:46 #, kde-format msgid "About" msgstr "xxAboutxx" #: qml/SettingsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Delete posts after:" msgstr "xxDelete posts after:xx" #: qml/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "xxNeverxx" #: qml/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "Posts" msgstr "xxPostsxx" #: qml/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "Days" msgstr "xxDaysxx" #: qml/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "Weeks" msgstr "xxWeeksxx" #: qml/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "Months" msgstr "xxMonthsxx" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgid "Save" msgstr "xxSavexx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/discover/libdiscover.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/discover/libdiscover.po (revision 1570254) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/discover/libdiscover.po (revision 1570255) @@ -1,1624 +1,1623 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the discover package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdiscover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:27+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "xxYour namesxx" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xxYour emailsxx" #: libdiscover/appstream/AppStreamUtils.cpp:97 #, kde-format msgid "Proprietary" msgstr "xxProprietaryxx" #: libdiscover/appstream/OdrsReviewsBackend.cpp:148 #, kde-format msgid "Error while fetching reviews: %1" msgstr "xxError while fetching reviews: %1xx" #: libdiscover/appstream/OdrsReviewsBackend.cpp:194 #, kde-format msgid "Error while submitting usefulness: %1" msgstr "xxError while submitting usefulness: %1xx" #: libdiscover/appstream/OdrsReviewsBackend.cpp:243 #, kde-format msgid "Error while submitting review: %1" msgstr "xxError while submitting review: %1xx" #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:4 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Dummy Category" msgstr "xxDummy Categoryxx" #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:10 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "dummy" msgstr "xxdummyxx" #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:18 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "dummy addons" msgstr "xxdummy addonsxx" #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:27 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "dummy 1" msgstr "xxdummy 1xx" #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:35 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "dummy with stuff" msgstr "xxdummy with stuffxx" #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:42 #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:57 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "dummy 2.1" msgstr "xxdummy 2.1xx" #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:50 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "dummy with quite some stuff" msgstr "xxdummy with quite some stuffxx" #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:66 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "dummy 3" msgstr "xxdummy 3xx" #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:76 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "dummy 4" msgstr "xxdummy 4xx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:5 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:5 #: libdiscover/backends/SnapBackend/snap-backend-categories.xml:5 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Applications" msgstr "xxApplicationsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:14 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:14 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Accessories" msgstr "xxAccessoriesxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:26 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:26 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Accessibility" msgstr "xxAccessibilityxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:38 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:38 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Developer Tools" msgstr "xxDeveloper Toolsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:48 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:48 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Debugging" msgstr "xxDebuggingxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:58 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:58 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Graphic Interface Design" msgstr "xxGraphic Interface Designxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:67 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:67 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "IDEs" msgstr "xxIDEsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:76 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:76 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Localization" msgstr "xxLocalizationxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:86 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:86 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Profiling" msgstr "xxProfilingxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:95 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:95 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Web Development" msgstr "xxWeb Developmentxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:108 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:108 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Education" msgstr "xxEducationxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:120 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:120 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Science and Engineering" msgstr "xxScience and Engineeringxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:130 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:130 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Astronomy" msgstr "xxAstronomyxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:138 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:138 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Biology" msgstr "xxBiologyxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:146 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:146 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Chemistry" msgstr "xxChemistryxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:155 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:155 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Computer Science and Robotics" msgstr "xxComputer Science and Roboticsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:166 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:166 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Electronics" msgstr "xxElectronicsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:175 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:175 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Engineering" msgstr "xxEngineeringxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:184 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:184 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Geography" msgstr "xxGeographyxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:192 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:192 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Geology" msgstr "xxGeologyxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:201 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:201 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Mathematics" msgstr "xxMathematicsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:212 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:212 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Physics" msgstr "xxPhysicsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:223 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:223 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Games" msgstr "xxGamesxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:233 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:233 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Arcade" msgstr "xxArcadexx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:242 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:242 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Board Games" msgstr "xxBoard Gamesxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:251 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:251 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Card Games" msgstr "xxCard Gamesxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:260 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:260 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Puzzles" msgstr "xxPuzzlesxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:269 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:269 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Role Playing" msgstr "xxRole Playingxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:278 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:278 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Simulation" msgstr "xxSimulationxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:287 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:287 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Strategy" msgstr "xxStrategyxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:296 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:296 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Sports" msgstr "xxSportsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:305 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:305 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Action" msgstr "xxActionxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:314 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:314 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Emulators" msgstr "xxEmulatorsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:327 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:327 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Graphics" msgstr "xxGraphicsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:336 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:336 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "3D" msgstr "xx3Dxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:344 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:344 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Drawing" msgstr "xxDrawingxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:356 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:356 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Painting and Editing" msgstr "xxPainting and Editingxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:369 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:369 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Photography" msgstr "xxPhotographyxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:378 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:378 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Publishing" msgstr "xxPublishingxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:387 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:387 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Scanning and OCR" msgstr "xxScanning and OCRxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:397 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:397 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Viewers" msgstr "xxViewersxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:409 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:409 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Internet" msgstr "xxInternetxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:418 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:418 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Chat" msgstr "xxChatxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:428 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:428 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "File Sharing" msgstr "xxFile Sharingxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:437 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:437 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Mail" msgstr "xxMailxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:446 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:446 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Web Browsers" msgstr "xxWeb Browsersxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:458 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:458 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Multimedia" msgstr "xxMultimediaxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:468 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:468 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Audio and Video Editors" msgstr "xxAudio and Video Editorsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:477 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:477 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Audio Players" msgstr "xxAudio Playersxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:498 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:498 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Video Players" msgstr "xxVideo Playersxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:516 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:516 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "CD and DVD" msgstr "xxCD and DVDxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:528 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:528 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Office" msgstr "xxOfficexx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:539 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:539 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "System Settings" msgstr "xxSystem Settingsxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakBackend.cpp:395 #, kde-format msgid "Local bundle" msgstr "xxLocal bundlexx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakBackend.cpp:1225 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:535 #, kde-format msgid "Malformed appstream url '%1'" msgstr "xxMalformed appstream url '%1'xx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:110 #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:239 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "xxUnknownxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:115 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "xx%1 (%2)xx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:366 #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:374 #, kde-format msgid "Retrieving size information" msgstr "xxRetrieving size informationxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:368 #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:376 #, kde-format msgid "Unknown size" msgstr "xxUnknown sizexx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:370 #, kde-format msgctxt "@info app size" msgid "%1 to download, %2 on disk" msgstr "xx%1 to download, %2 on diskxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@info app size" msgid "%1 on disk" msgstr "xx%1 on diskxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:53 #, kde-format msgid "Add Flathub" msgstr "xxAdd Flathubxx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:102 #, kde-format msgid "Could not add the source %1" msgstr "xxCould not add the source %1xx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:208 #, kde-format msgid "Removing '%1'" msgstr "xxRemoving '%1'xx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:208 #, kde-format msgid "" "To remove this repository, the following applications must be uninstalled:" "
  • %1
" msgstr "" "xxTo remove this repository, the following applications must be uninstalled:" "
  • %1
xx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:220 #, kde-format msgid "Failed to remove %1 remote repository: %2" msgstr "xxFailed to remove %1 remote repository: %2xx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:224 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "xxCould not find %1xx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:359 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Flatpak repository URI (*.flatpakrepo)" +#, kde-format msgid "Enter a Flatpak repository URI (*.flatpakrepo):" -msgstr "xxFlatpak repository URI (*.flatpakrepo)xx" +msgstr "xxEnter a Flatpak repository URI (*.flatpakrepo):xx" #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakTransactionThread.cpp:40 #, kde-format msgid "Adding remote '%1' in %2 from %3" msgstr "xxAdding remote '%1' in %2 from %3xx" #: libdiscover/backends/FwupdBackend/FwupdSourcesBackend.cpp:123 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:338 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:275 #, kde-format msgid "Accept EULA" msgstr "xxAccept EULAxx" #: libdiscover/backends/FwupdBackend/FwupdSourcesBackend.cpp:123 #, kde-format msgid "" "The remote %1 require that you accept their license:\n" " %2" msgstr "" "xxThe remote %1 require that you accept their license:\n" " %2xx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:128 #, kde-format msgid "Backend %1 took too long to initialize" msgstr "xxBackend %1 took too long to initializexx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:188 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "xxApplicationsxx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:222 #, kde-format msgid "Plasma Addons" msgstr "xxPlasma Addonsxx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:222 #, kde-format msgid "Application Addons" msgstr "xxApplication Addonsxx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:346 #, kde-format msgid "Network error in backend %1: %2" msgstr "xxNetwork error in backend %1: %2xx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:353 #, kde-format msgid "" "Too many requests sent to the server for backend %1. Please try again in a " "few minutes." msgstr "" "xxToo many requests sent to the server for backend %1. Please try again in a " "few minutes.xx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:356 #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:362 #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:367 #, kde-format msgid "Invalid %1 backend, contact your distributor." msgstr "xxInvalid %1 backend, contact your distributor.xx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:376 #, kde-format msgid "Could not fetch screenshot for the entry %1 in backend %2" msgstr "xxCould not fetch screenshot for the entry %1 in backend %2xx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:380 #, kde-format msgid "Unhandled error in %1 backend. Contact your distributor." msgstr "xxUnhandled error in %1 backend. Contact your distributor.xx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:390 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "xx%1: %2xx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:563 #, kde-format msgid "Wrong KNewStuff URI: %1" msgstr "xxWrong KNewStuff URI: %1xx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSResource.cpp:238 #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:247 #, kde-format msgid "Launch" msgstr "xxLaunchxx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSResource.cpp:240 #, kde-format msgid "Use" msgstr "xxUsexx" #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSReviews.cpp:150 #, kde-format msgid "Log in information for %1" msgstr "xxLog in information for %1xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/AppPackageKitResource.cpp:243 #, kde-format msgid "Cannot launch %1" msgstr "xxCannot launch %1xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:552 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Plasma Addons" msgstr "xxPlasma Addonsxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:563 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Plasma Widgets" msgstr "xxPlasma Widgetsxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:575 #, kde-format msgctxt "Category" msgid "Fonts" msgstr "xxFontsxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:223 #, kde-format msgid "Please make sure that Appstream is properly set up on your system" msgstr "xxPlease make sure that Appstream is properly set up on your systemxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:34 #, kde-format msgid "Out of memory" msgstr "xxOut of memoryxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:36 #, kde-format msgid "No network connection available" msgstr "xxNo network connection availablexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:38 #, kde-format msgid "Operation not supported" msgstr "xxOperation not supportedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:40 #, kde-format msgid "Internal error" msgstr "xxInternal errorxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:42 #, kde-format msgid "GPG failure" msgstr "xxGPG failurexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:44 #, kde-format msgid "PackageID invalid" msgstr "xxPackageID invalidxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:46 #, kde-format msgid "Package not installed" msgstr "xxPackage not installedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:48 #, kde-format msgid "Package not found" msgstr "xxPackage not foundxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:50 #, kde-format msgid "Package is already installed" msgstr "xxPackage is already installedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:52 #, kde-format msgid "Package download failed" msgstr "xxPackage download failedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:54 #, kde-format msgid "Package group not found" msgstr "xxPackage group not foundxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:56 #, kde-format msgid "Package group list invalid" msgstr "xxPackage group list invalidxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:58 #, kde-format msgid "Dependency resolution failed" msgstr "xxDependency resolution failedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:60 #, kde-format msgid "Filter invalid" msgstr "xxFilter invalidxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:62 #, kde-format msgid "Failed while creating a thread" msgstr "xxFailed while creating a threadxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:64 #, kde-format msgid "Transaction failure" msgstr "xxTransaction failurexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:66 #, kde-format msgid "Transaction canceled" msgstr "xxTransaction canceledxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:68 #, kde-format msgid "No Cache available" msgstr "xxNo Cache availablexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:70 #, kde-format msgid "Cannot find repository" msgstr "xxCannot find repositoryxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:72 #, kde-format msgid "Cannot remove system package" msgstr "xxCannot remove system packagexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:74 #, kde-format msgid "The PackageKit daemon has crashed" msgstr "xxThe PackageKit daemon has crashedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:76 #, kde-format msgid "Initialization failure" msgstr "xxInitialization failurexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:78 #, kde-format msgid "Failed to finalize transaction" msgstr "xxFailed to finalize transactionxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:80 #, kde-format msgid "Config parsing failed" msgstr "xxConfig parsing failedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:82 #, kde-format msgid "Cannot cancel transaction" msgstr "xxCannot cancel transactionxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:84 #, kde-format msgid "Cannot obtain lock" msgstr "xxCannot obtain lockxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:86 #, kde-format msgid "No packages to update" msgstr "xxNo packages to updatexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:88 #, kde-format msgid "Cannot write repo config" msgstr "xxCannot write repo configxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:90 #, kde-format msgid "Local install failed" msgstr "xxLocal install failedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:92 #, kde-format msgid "Bad GPG signature found" msgstr "xxBad GPG signature foundxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:94 #, kde-format msgid "No GPG signature found" msgstr "xxNo GPG signature foundxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:96 #, kde-format msgid "Cannot install source package" msgstr "xxCannot install source packagexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:98 #, kde-format msgid "Repo configuration error" msgstr "xxRepo configuration errorxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:100 #, kde-format msgid "No license agreement" msgstr "xxNo license agreementxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:102 #, kde-format msgid "File conflicts found" msgstr "xxFile conflicts foundxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:104 #, kde-format msgid "Package conflict found" msgstr "xxPackage conflict foundxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:106 #, kde-format msgid "Repo not available" msgstr "xxRepo not availablexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:108 #, kde-format msgid "Invalid package file" msgstr "xxInvalid package filexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:110 #, kde-format msgid "Package install blocked" msgstr "xxPackage install blockedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:112 #, kde-format msgid "Corrupt package found" msgstr "xxCorrupt package foundxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:114 #, kde-format msgid "All packages already installed" msgstr "xxAll packages already installedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:116 #, kde-format msgid "File not found" msgstr "xxFile not foundxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:118 #, kde-format msgid "No more mirrors available" msgstr "xxNo more mirrors availablexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:120 #, kde-format msgid "No distro upgrade data" msgstr "xxNo distro upgrade dataxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:122 #, kde-format msgid "Incompatible architecture" msgstr "xxIncompatible architecturexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:124 #, kde-format msgid "No space on device left" msgstr "xxNo space on device leftxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:126 #, kde-format msgid "A media change is required" msgstr "xxA media change is requiredxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:128 #, kde-format msgid "You have no authorization to execute this operation" msgstr "xxYou have no authorization to execute this operationxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:130 #, kde-format msgid "Update not found" msgstr "xxUpdate not foundxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:132 #, kde-format msgid "Cannot install from unsigned repo" msgstr "xxCannot install from unsigned repoxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:134 #, kde-format msgid "Cannot update from unsigned repo" msgstr "xxCannot update from unsigned repoxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:136 #, kde-format msgid "Cannot get file list" msgstr "xxCannot get file listxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:138 #, kde-format msgid "Cannot get requires" msgstr "xxCannot get requiresxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:140 #, kde-format msgid "Cannot disable repository" msgstr "xxCannot disable repositoryxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:142 #, kde-format msgid "Restricted download detected" msgstr "xxRestricted download detectedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:144 #, kde-format msgid "Package failed to configure" msgstr "xxPackage failed to configurexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:146 #, kde-format msgid "Package failed to build" msgstr "xxPackage failed to buildxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:148 #, kde-format msgid "Package failed to install" msgstr "xxPackage failed to installxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:150 #, kde-format msgid "Package failed to remove" msgstr "xxPackage failed to removexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:152 #, kde-format msgid "Update failed due to running process" msgstr "xxUpdate failed due to running processxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:154 #, kde-format msgid "The package database changed" msgstr "xxThe package database changedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:156 #, kde-format msgid "The provided type is not supported" msgstr "xxThe provided type is not supportedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:158 #, kde-format msgid "Install root is invalid" msgstr "xxInstall root is invalidxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:160 #, kde-format msgctxt "" "Failed to sync your Linux distro repositories or other sources of packages" msgid "Cannot fetch sources" msgstr "xxCannot fetch sourcesxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:162 #, kde-format msgid "Canceled priority" msgstr "xxCanceled priorityxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:164 #, kde-format msgid "Unfinished transaction" msgstr "xxUnfinished transactionxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:166 #, kde-format msgid "Lock required" msgstr "xxLock requiredxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:171 #, kde-format msgid "Unknown error %1." msgstr "xxUnknown error %1.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:180 #, kde-format msgid "'%1' was changed and suggests to be restarted." msgstr "xx'%1' was changed and suggests to be restarted.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:182 #, kde-format msgid "A change by '%1' suggests your session to be restarted." msgstr "xxA change by '%1' suggests your session to be restarted.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:184 #, kde-format msgid "" "'%1' was updated for security reasons, a restart of the session is " "recommended." msgstr "" "xx'%1' was updated for security reasons, a restart of the session is " "recommended.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:186 #, kde-format msgid "" "'%1' was updated for security reasons, a restart of the system is " "recommended." msgstr "" "xx'%1' was updated for security reasons, a restart of the system is " "recommended.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:191 #, kde-format msgid "A change by '%1' suggests your system to be restarted." msgstr "xxA change by '%1' suggests your system to be restarted.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:199 #, kde-format msgid "The application will have to be restarted." msgstr "xxThe application will have to be restarted.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:201 #, kde-format msgid "The session will have to be restarted" msgstr "xxThe session will have to be restartedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:203 #, kde-format msgid "The system will have to be restarted." msgstr "xxThe system will have to be restarted.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:205 #, kde-format msgid "For security, the session will have to be restarted." msgstr "xxFor security, the session will have to be restarted.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:207 #, kde-format msgid "For security, the system will have to be restarted." msgstr "xxFor security, the system will have to be restarted.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:219 #, kde-format msgid "Waiting..." msgstr "xxWaiting...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:221 #, kde-format msgid "Refreshing Cache..." msgstr "xxRefreshing Cache...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:223 #, kde-format msgid "Setup..." msgstr "xxSetup...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:225 #, kde-format msgid "Processing..." msgstr "xxProcessing...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:227 #, kde-format msgid "Remove..." msgstr "xxRemove...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:229 #, kde-format msgid "Downloading..." msgstr "xxDownloading...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:231 #, kde-format msgid "Installing..." msgstr "xxInstalling...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:233 #, kde-format msgid "Updating..." msgstr "xxUpdating...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:235 #, kde-format msgid "Cleaning up..." msgstr "xxCleaning up...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:238 #, kde-format msgid "Resolving dependencies..." msgstr "xxResolving dependencies...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:240 #, kde-format msgid "Checking signatures..." msgstr "xxChecking signatures...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:242 #, kde-format msgid "Test committing..." msgstr "xxTest committing...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:244 #, kde-format msgid "Committing..." msgstr "xxCommitting...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:247 #, kde-format msgid "Finished" msgstr "xxFinishedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:249 #, kde-format msgid "Canceled" msgstr "xxCanceledxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:251 #, kde-format msgid "Waiting for lock..." msgstr "xxWaiting for lock...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:253 #, kde-format msgid "Waiting for authorization..." msgstr "xxWaiting for authorization...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:258 #, kde-format msgid "Copying files..." msgstr "xxCopying files...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:261 #, kde-format msgid "Unknown Status" msgstr "xxUnknown Statusxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:269 #, kde-format msgid "We are waiting for something." msgstr "xxWe are waiting for something.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:271 #, kde-format msgid "Setting up transaction..." msgstr "xxSetting up transaction...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:273 #, kde-format msgid "The transaction is currently working..." msgstr "xxThe transaction is currently working...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:275 #, kde-format msgid "The transaction is currently removing packages..." msgstr "xxThe transaction is currently removing packages...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:277 #, kde-format msgid "The transaction is currently downloading packages..." msgstr "xxThe transaction is currently downloading packages...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:279 #, kde-format msgid "The transactions is currently installing packages..." msgstr "xxThe transactions is currently installing packages...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:281 #, kde-format msgid "The transaction is currently updating packages..." msgstr "xxThe transaction is currently updating packages...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:283 #, kde-format msgid "The transaction is currently cleaning up..." msgstr "xxThe transaction is currently cleaning up...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:286 #, kde-format msgid "" "The transaction is currently resolving the dependencies of the packages it " "will install..." msgstr "" "xxThe transaction is currently resolving the dependencies of the packages it " "will install...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:288 #, kde-format msgid "The transaction is currently checking the signatures of the packages..." msgstr "" "xxThe transaction is currently checking the signatures of the packages...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:290 #, kde-format msgid "" "The transaction is currently testing the commit of this set of packages..." msgstr "" "xxThe transaction is currently testing the commit of this set of packages..." "xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:292 #, kde-format msgid "The transaction is currently committing its set of packages..." msgstr "xxThe transaction is currently committing its set of packages...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:295 #, kde-format msgid "The transaction has finished!" msgstr "xxThe transaction has finished!xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:297 #, kde-format msgid "The transaction was canceled" msgstr "xxThe transaction was canceledxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:299 #, kde-format msgid "The transaction is currently waiting for the lock..." msgstr "xxThe transaction is currently waiting for the lock...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:301 #, kde-format msgid "Waiting for the user to authorize the transaction..." msgstr "xxWaiting for the user to authorize the transaction...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:306 #, kde-format msgid "The transaction is currently copying files..." msgstr "xxThe transaction is currently copying files...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:308 #, kde-format msgid "Currently refreshing the repository cache..." msgstr "xxCurrently refreshing the repository cache...xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:313 #, kde-format msgid "Unknown status %1." msgstr "xxUnknown status %1.xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:324 #, kde-format msgctxt "update state" msgid "Stable" msgstr "xxStablexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:326 #, kde-format msgctxt "update state" msgid "Unstable" msgstr "xxUnstablexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:328 #, kde-format msgctxt "update state" msgid "Testing" msgstr "xxTestingxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:121 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:140 #, kde-format msgid "Offline Updates" msgstr "xxOffline Updatesxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:122 #, kde-format msgid "" "Failed to update %1 package\n" "%2" msgid_plural "" "Failed to update %1 packages\n" "%2" msgstr[0] "" "xxFailed to update %1 packages\n" "%2xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:124 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Discover" msgstr "xxOpen Discoverxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Repair System" msgstr "xxRepair Systemxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:132 #, kde-format msgid "Repair Failed" msgstr "xxRepair Failedxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:132 #, kde-format msgid "Please report to your distribution: %1" msgstr "xxPlease report to your distribution: %1xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:141 #, kde-format msgid "Successfully updated %1 package" msgid_plural "Successfully updated %1 packages" msgstr[0] "xxSuccessfully updated %1 packagesxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:255 #, kde-format msgctxt "package-name (version)" msgid "%1 (%2)" msgstr "xx%1 (%2)xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:257 #, kde-format msgctxt "comma separating package names" msgid ", " msgstr "xx, xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:295 #, kde-format msgid "Obsoletes:" msgstr "xxObsoletes:xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:296 #, kde-format msgid "Release Notes:" msgstr "xxRelease Notes:xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:297 #, kde-format msgid "Update State:" msgstr "xxUpdate State:xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:298 #, kde-format msgid "Restart:" msgstr "xxRestart:xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:301 #, kde-format msgid "Vendor:" msgstr "xxVendor:xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:321 #, kde-format msgid "%2 (plus %1 dependency)" msgid_plural "%2 (plus %1 dependencies)" msgstr[0] "xx%2 (plus %1 dependencies)xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitSourcesBackend.cpp:104 #, kde-format msgid "Repository URL:" msgstr "xxRepository URL:xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:217 #, kde-format msgid "Packages to remove" msgstr "xxPackages to removexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:217 #, kde-format msgid "" "The following packages will be removed by the update:\n" "
  • %1
\n" "in order to install:\n" "
  • %2
" msgstr "" "xxThe following packages will be removed by the update:\n" "
  • %1
\n" "in order to install:\n" "
  • %2
xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:233 #, kde-format msgid "Please restart the computer to finish the update" msgstr "xxPlease restart the computer to finish the updatexx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:325 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:290 #, kde-format msgid "" "Media Change of type '%1' is requested.\n" "%2" msgstr "" "xxMedia Change of type '%1' is requested.\n" "%2xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:338 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:275 #, kde-format msgid "" "The package %1 and its vendor %2 require that you accept their license:\n" " %3" msgstr "" "xxThe package %1 and its vendor %2 require that you accept their license:\n" " %3xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:432 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:302 #, kde-format msgid "Missing signature for %1 in %2" msgstr "xxMissing signature for %1 in %2xx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:433 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:303 #, kde-format msgid "" "Do you trust the following key?\n" "\n" "Url: %1\n" "User: %2\n" "Key: %3\n" "Fingerprint: %4\n" "Timestamp: %4\n" msgstr "" "xxDo you trust the following key?\n" "\n" "Url: %1\n" "User: %2\n" "Key: %3\n" "Fingerprint: %4\n" "Timestamp: %4\n" "xx\n" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:192 #, kde-format msgid "Confirm package removal" msgstr "xxConfirm package removalxx" #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:192 #, kde-format msgid "" "This action will also remove the following package:\n" "%2" msgid_plural "" "This action will also remove the following packages:\n" "%2" msgstr[0] "" "xxThis action will also remove the following packages:\n" "%2xx" #: libdiscover/backends/SnapBackend/SnapBackend.cpp:51 #, kde-format msgid "Snap" msgstr "xxSnapxx" #: libdiscover/backends/SnapBackend/SnapResource.cpp:368 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "xx%1 - %2xx" #: libdiscover/backends/SnapBackend/SnapTransaction.cpp:62 #, kde-format msgid "This snap application needs security confinement measures disabled." msgstr "" "xxThis snap application needs security confinement measures disabled.xx" #: libdiscover/DiscoverBackendsFactory.cpp:120 #, kde-format msgid "" "List all the backends we'll want to have loaded, separated by comma ','." msgstr "" "xxList all the backends we'll want to have loaded, separated by comma ','.xx" #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:99 #, kde-format msgid "Broken" msgstr "xxBrokenxx" #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:100 #, kde-format msgid "Available" msgstr "xxAvailablexx" #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:101 #, kde-format msgid "Installed" msgstr "xxInstalledxx" #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:102 #, kde-format msgid "Upgradeable" msgstr "xxUpgradeablexx" #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:242 #, kde-format msgctxt "origin (backend name)" msgid "%1 (%2)" msgstr "xx%1 (%2)xx" #: libdiscover/resources/ResourcesModel.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@action Checks the Internet for updates" msgid "Check for Updates" msgstr "xxCheck for Updatesxx" #: libdiscover/resources/ResourcesUpdatesModel.cpp:108 #, kde-format msgid "View Updates" msgstr "xxView Updatesxx" #: libdiscover/Transaction/Transaction.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@label Download rate" msgid "%1/s" msgstr "xx%1/sxx" #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Starting" msgstr "xxStartingxx" #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Waiting" msgstr "xxWaitingxx" #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Downloading" msgstr "xxDownloadingxx" #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Installing" msgstr "xxInstallingxx" #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Removing" msgstr "xxRemovingxx" #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Changing Addons" msgstr "xxChanging Addonsxx" #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Done" msgstr "xxDonexx" #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Failed" msgstr "xxFailedxx" #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cancelled" msgstr "xxCancelledxx" #: libdiscover/UpdateModel/UpdateModel.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Application Updates" msgstr "xxApplication Updatesxx" #: libdiscover/UpdateModel/UpdateModel.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "System Updates" msgstr "xxSystem Updatesxx" #: libdiscover/UpdateModel/UpdateModel.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Addons" msgstr "xxAddonsxx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/discover/plasma-discover.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/discover/plasma-discover.po (revision 1570254) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/discover/plasma-discover.po (revision 1570255) @@ -1,818 +1,817 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the discover package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-discover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-14 04:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:27+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: discover/DiscoverObject.cpp:177 #, kde-format msgid "No application back-ends found, please report to your distribution." msgstr "" "xxNo application back-ends found, please report to your distribution.xx" #: discover/DiscoverObject.cpp:260 #, kde-format msgid "Could not find category '%1'" msgstr "xxCould not find category '%1'xx" #: discover/DiscoverObject.cpp:294 #, kde-format msgid "" "Cannot interact with flatpak resources without the flatpak backend %1. " "Please install it first." msgstr "" "xxCannot interact with flatpak resources without the flatpak backend %1. " "Please install it first.xx" #: discover/DiscoverObject.cpp:297 discover/DiscoverObject.cpp:324 #, kde-format msgid "Couldn't open %1" msgstr "xxCouldn't open %1xx" #: discover/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Directly open the specified application by its package name." msgstr "xxDirectly open the specified application by its package name.xx" #: discover/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Open with a program that can deal with the given mimetype." msgstr "xxOpen with a program that can deal with the given mimetype.xx" #: discover/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Display a list of entries with a category." msgstr "xxDisplay a list of entries with a category.xx" #: discover/main.cpp:49 #, kde-format msgid "Open Discover in a said mode. Modes correspond to the toolbar buttons." msgstr "" "xxOpen Discover in a said mode. Modes correspond to the toolbar buttons.xx" #: discover/main.cpp:50 #, kde-format msgid "List all the available modes." msgstr "xxList all the available modes.xx" #: discover/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Compact Mode (auto/compact/full)." msgstr "xxCompact Mode (auto/compact/full).xx" #: discover/main.cpp:52 #, kde-format msgid "Local package file to install" msgstr "xxLocal package file to installxx" #: discover/main.cpp:53 #, kde-format msgid "List all the available backends." msgstr "xxList all the available backends.xx" #: discover/main.cpp:54 #, kde-format msgid "Search string." msgstr "xxSearch string.xx" #: discover/main.cpp:55 #, kde-format msgid "Lists the available options for user feedback" msgstr "xxLists the available options for user feedbackxx" #: discover/main.cpp:57 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "xxSupports appstream: url schemexx" #: discover/main.cpp:104 discover/qml/DiscoverWindow.qml:51 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "xxDiscoverxx" #: discover/main.cpp:104 #, kde-format msgid "An application explorer" msgstr "xxAn application explorerxx" #: discover/main.cpp:105 #, kde-format msgid "© 2010-2019 Plasma Development Team" msgstr "xx© 2010-2019 Plasma Development Teamxx" #: discover/main.cpp:106 #, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" msgstr "xxAleix Pol Gonzalezxx" #: discover/main.cpp:107 #, kde-format msgid "Jonathan Thomas" msgstr "xxJonathan Thomasxx" #: discover/main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "xxYour namesxx" #: discover/main.cpp:113 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xxYour emailsxx" #: discover/main.cpp:125 #, kde-format msgid "Available backends:\n" msgstr "" "xxAvailable backends:\n" "xx\n" #: discover/main.cpp:163 #, kde-format msgid "Available modes:\n" msgstr "" "xxAvailable modes:\n" "xx\n" #: discover/qml/AddonsView.qml:16 discover/qml/ApplicationPage.qml:213 #, kde-format msgid "Addons" msgstr "xxAddonsxx" #: discover/qml/AddonsView.qml:70 #, kde-format msgid "Apply Changes" msgstr "xxApply Changesxx" #: discover/qml/AddonsView.qml:77 #, kde-format msgid "Discard" msgstr "xxDiscardxx" #: discover/qml/AddonsView.qml:88 #, kde-format msgid "More..." msgstr "xxMore...xx" #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add a new %1 repository" +#, kde-format msgid "Add New %1 Repository" -msgstr "xxAdd a new %1 repositoryxx" +msgstr "xxAdd New %1 Repositoryxx" #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:60 #, kde-format msgid "Add" msgstr "xxAddxx" #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:72 discover/qml/DiscoverWindow.qml:243 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:33 #: discover/qml/SourcesPage.qml:137 discover/qml/UpdatesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "xxCancelxx" #: discover/qml/ApplicationDelegate.qml:89 #, kde-format msgctxt "Part of a string like this: ' - '" msgid "- %1" msgstr "xx- %1xx" #: discover/qml/ApplicationDelegate.qml:113 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:146 #, kde-format msgid "%1 rating" msgid_plural "%1 ratings" msgstr[0] "xx%1 ratingsxx" #: discover/qml/ApplicationDelegate.qml:113 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:146 #, kde-format msgid "No ratings yet" msgstr "xxNo ratings yetxx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:71 #, kde-format msgid "Sources" msgstr "xxSourcesxx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:82 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "xx%1 - %2xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:185 #, kde-format msgid "What's New" msgstr "xxWhat's Newxx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:225 #, kde-format msgid "Reviews" msgstr "xxReviewsxx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:233 #, kde-format msgid "Show %1 review..." msgid_plural "Show all %1 reviews..." msgstr[0] "xxShow all %1 reviews...xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:265 #, kde-format msgid "Write a review!" msgstr "xxWrite a review!xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:267 #, kde-format msgid "Be the first to write a review!" msgstr "xxBe the first to write a review!xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:272 #, kde-format msgid "Install to write a review!" msgstr "xxInstall to write a review!xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:274 #, kde-format msgid "Install and be the first to write a review!" msgstr "xxInstall and be the first to write a review!xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:311 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "xxCategory:xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:328 #, kde-format msgid "%1, released on %2" msgstr "xx%1, released on %2xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:335 #, kde-format msgid "Version:" msgstr "xxVersion:xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:344 #, kde-format msgid "Author:" msgstr "xxAuthor:xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:353 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "xxSize:xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:362 #, kde-format msgid "Source:" msgstr "xxSource:xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:371 #, kde-format msgid "License:" msgstr "xxLicense:xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:378 #, kde-format msgid "See full license terms" msgstr "xxSee full license termsxx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:389 #, kde-format msgid "Documentation:" msgstr "xxDocumentation:xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:390 #, kde-format msgid "Read the user guide" msgstr "xxRead the user guidexx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:398 #, kde-format msgid "Get involved:" msgstr "xxGet involved:xx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:399 #, kde-format msgid "Visit the app's website" msgstr "xxVisit the app's websitexx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:407 #, kde-format msgid "Make a donation" msgstr "xxMake a donationxx" #: discover/qml/ApplicationPage.qml:415 #, kde-format msgid "Report a problem" msgstr "xxReport a problemxx" #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:58 #, kde-format msgid "Search: %1" msgstr "xxSearch: %1xx" #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:77 #, kde-format msgid "Sort: %1" msgstr "xxSort: %1xx" #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:80 #, kde-format msgid "Name" msgstr "xxNamexx" #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:89 #, kde-format msgid "Rating" msgstr "xxRatingxx" #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:98 #, kde-format msgid "Size" msgstr "xxSizexx" #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:107 #, kde-format msgid "Release Date" msgstr "xxRelease Datexx" #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:151 #, kde-format msgid "Sorry, nothing found" msgstr "xxSorry, nothing foundxx" #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:165 #, kde-format msgid "Still looking..." msgstr "xxStill looking...xx" #: discover/qml/BrowsingPage.qml:31 #, kde-format msgid "Featured" msgstr "xxFeaturedxx" #: discover/qml/BrowsingPage.qml:54 discover/qml/LoadingPage.qml:7 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "xxLoading...xx" #: discover/qml/BrowsingPage.qml:71 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Unable to load applications.Please verify Internet connectivity." msgstr "" "xxUnable to load applications.Please verify Internet connectivity.xx" #: discover/qml/DiscoverDrawer.qml:118 #, kde-format msgid "Return to the Featured page" msgstr "xxReturn to the Featured pagexx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:40 #, kde-format msgid "Running as root is discouraged and unnecessary." msgstr "xxRunning as root is discouraged and unnecessary.xx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:60 #, kde-format msgid "Search" msgstr "xxSearchxx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:68 discover/qml/InstalledPage.qml:16 #, kde-format msgid "Installed" msgstr "xxInstalledxx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:75 #, kde-format msgid "Fetching updates..." msgstr "xxFetching updates...xx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:75 #, kde-format msgid "Up to date" msgstr "xxUp to datexx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:75 #, kde-format msgctxt "Update section name" msgid "Update (%1)" msgstr "xxUpdate (%1)xx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:82 #, kde-format msgid "About" msgstr "xxAboutxx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:89 discover/qml/SourcesPage.qml:12 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "xxSettingsxx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:129 #, kde-format msgid "Sorry..." msgstr "xxSorry...xx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:133 #, kde-format msgid "Could not close Discover, there are tasks that need to be done." msgstr "xxCould not close Discover, there are tasks that need to be done.xx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:133 #, kde-format msgid "Quit Anyway" msgstr "xxQuit Anywayxx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:136 #, kde-format msgid "Unable to find resource: %1" msgstr "xxUnable to find resource: %1xx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:224 #, kde-format msgid "Show all" msgstr "xxShow allxx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:224 #, kde-format msgid "Hide" msgstr "xxHidexx" #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:231 discover/qml/SourcesPage.qml:127 #, kde-format msgid "Proceed" msgstr "xxProceedxx" #: discover/qml/Feedback.qml:11 #, kde-format msgid "Submit usage information" msgstr "xxSubmit usage informationxx" #: discover/qml/Feedback.qml:12 #, kde-format msgid "" "Sends anonymized usage information to KDE so we can better understand our " "users. For more information see https://kde.org/privacypolicy-apps.php." msgstr "" "xxSends anonymized usage information to KDE so we can better understand our " "users. For more information see https://kde.org/privacypolicy-apps.php.xx" #: discover/qml/Feedback.qml:15 #, kde-format msgid "Submitting usage information..." msgstr "xxSubmitting usage information...xx" #: discover/qml/Feedback.qml:15 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "xxConfigurexx" #: discover/qml/Feedback.qml:19 #, kde-format msgid "Configure feedback..." msgstr "xxConfigure feedback...xx" #: discover/qml/Feedback.qml:48 #, kde-format msgid "" "You can help us improving this application by sharing statistics and " "participate in surveys." msgstr "" "xxYou can help us improving this application by sharing statistics and " "participate in surveys.xx" #: discover/qml/Feedback.qml:48 #, kde-format msgid "Contribute..." msgstr "xxContribute...xx" #: discover/qml/Feedback.qml:53 #, kde-format msgid "We are looking for your feedback!" msgstr "xxWe are looking for your feedback!xx" #: discover/qml/Feedback.qml:53 #, kde-format msgid "Participate..." msgstr "xxParticipate...xx" #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:14 #, kde-format msgid "Install" msgstr "xxInstallxx" #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:14 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "xxRemovexx" #: discover/qml/navigation.js:32 #, kde-format msgid "Resources for '%1'" msgstr "xxResources for '%1'xx" #: discover/qml/navigation.js:56 #, kde-format msgid "Extensions..." msgstr "xxExtensions...xx" #: discover/qml/ProgressView.qml:17 #, kde-format msgid "Tasks (%1%)" msgstr "xxTasks (%1%)xx" #: discover/qml/ProgressView.qml:17 discover/qml/ProgressView.qml:44 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "xxTasksxx" #: discover/qml/ProgressView.qml:85 #, kde-format msgctxt "TransactioName - TransactionStatus" msgid "%1 - %2: %3" msgstr "xx%1 - %2: %3xx" #: discover/qml/ProgressView.qml:86 #, kde-format msgctxt "TransactioName - TransactionStatus" msgid "%1 - %2" msgstr "xx%1 - %2xx" #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:77 #, kde-format msgid "Version: %1" msgstr "xxVersion: %1xx" #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:100 #, kde-format msgid "unknown reviewer" msgstr "xxunknown reviewerxx" #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:101 #, kde-format msgid "%1 by %2" msgstr "xx%1 by %2xx" #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:101 #, kde-format msgid "Comment by %1" msgstr "xxComment by %1xx" #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:150 #, kde-format msgid "Votes: %1 out of %2" msgstr "xxVotes: %1 out of %2xx" #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:158 #, kde-format msgid "Useful?" msgstr "xxUseful?xx" #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:170 #, kde-format msgctxt "Keep this string as short as humanly possible" msgid "Yes" msgstr "xxYesxx" #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:186 #, kde-format msgctxt "Keep this string as short as humanly possible" msgid "No" msgstr "xxNoxx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:22 #, kde-format msgid "Reviewing %1" msgstr "xxReviewing %1xx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Rating:" msgstr "xxRating:xx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "xxName:xx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "xxTitle:xx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:65 #, kde-format msgid "Enter a rating" msgstr "xxEnter a ratingxx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:66 #, kde-format msgid "Write the title" msgstr "xxWrite the titlexx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:67 #, kde-format msgid "Write the review" msgstr "xxWrite the reviewxx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Keep writing..." msgstr "xxKeep writing...xx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:69 #, kde-format msgid "Too long!" msgstr "xxToo long!xx" #: discover/qml/ReviewDialog.qml:83 #, kde-format msgid "Submit review" msgstr "xxSubmit reviewxx" #: discover/qml/ReviewsPage.qml:55 #, kde-format msgid "Reviews for %1" msgstr "xxReviews for %1xx" #: discover/qml/ReviewsPage.qml:66 #, kde-format msgid "Write a Review..." msgstr "xxWrite a Review...xx" #: discover/qml/ReviewsPage.qml:70 #, kde-format msgid "Install this app to write a review" msgstr "xxInstall this app to write a reviewxx" #: discover/qml/SearchField.qml:41 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "xxSearch...xx" #: discover/qml/SearchField.qml:41 #, kde-format msgid "Search in '%1'..." msgstr "xxSearch in '%1'...xx" #: discover/qml/SourcesPage.qml:32 #, kde-format msgid "%1 (Default)" msgstr "xx%1 (Default)xx" #: discover/qml/SourcesPage.qml:51 #, kde-format msgid "Add Source..." msgstr "xxAdd Source...xx" #: discover/qml/SourcesPage.qml:76 #, kde-format msgid "Make default" msgstr "xxMake defaultxx" #: discover/qml/SourcesPage.qml:171 #, kde-format msgid "Failed to increase '%1' preference" msgstr "xxFailed to increase '%1' preferencexx" #: discover/qml/SourcesPage.qml:181 #, kde-format msgid "Failed to decrease '%1' preference" msgstr "xxFailed to decrease '%1' preferencexx" #: discover/qml/SourcesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Delete the origin" msgstr "xxDelete the originxx" #: discover/qml/SourcesPage.qml:197 #, kde-format msgid "Show contents" msgstr "xxShow contentsxx" #: discover/qml/SourcesPage.qml:236 #, kde-format msgid "Missing Backends" msgstr "xxMissing Backendsxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:12 #, kde-format msgid "Updates" msgstr "xxUpdatesxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:39 #, kde-format msgid "Update Issue" msgstr "xxUpdate Issuexx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:52 #, kde-format msgid "OK" msgstr "xxOKxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Update Selected" msgstr "xxUpdate Selectedxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Update All" msgstr "xxUpdate Allxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:124 #, kde-format msgid "All updates selected (%1)" msgstr "xxAll updates selected (%1)xx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:124 #, kde-format msgid "%1/%2 update selected (%3)" msgid_plural "%1/%2 updates selected (%3)" msgstr[0] "xx%1/%2 updates selected (%3)xx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:180 #, kde-format msgid "Restart" msgstr "xxRestartxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:260 #, kde-format msgid "%1" msgstr "xx%1xx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:273 #, kde-format msgid "Update to version %1" msgstr "xxUpdate to version %1xx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:283 #, kde-format msgctxt "Do not translate or alter \\x9C" msgid "%1 → %2%1 → %2%2" msgstr "xx%1 → %2%1 → %2%2xx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:296 #, kde-format msgid "Installing" msgstr "xxInstallingxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:327 #, kde-format msgid "More Information..." msgstr "xxMore Information...xx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:355 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Fetching updates..." msgstr "xxFetching updates...xx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:368 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Updates" msgstr "xxUpdatesxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:374 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The system requires a restart to apply updates" msgstr "xxThe system requires a restart to apply updatesxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:379 discover/qml/UpdatesPage.qml:385 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:391 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Up to date" msgstr "xxUp to datexx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:397 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Should check for updates" msgstr "xxShould check for updatesxx" #: discover/qml/UpdatesPage.qml:403 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "It is unknown when the last check for updates was" msgstr "xxIt is unknown when the last check for updates wasxx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/dolphin-plugins/mountisoaction.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/dolphin-plugins/mountisoaction.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/dolphin-plugins/mountisoaction.po (revision 1570255) @@ -0,0 +1,31 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mountisoaction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:27+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: mountisoaction.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Action to mount an ISO image" +msgid "Mount ISO" +msgstr "xxMount ISOxx" + +#: mountisoaction.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Action to unmount an ISO image" +msgid "Unmount ISO" +msgstr "xxUnmount ISOxx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesdk-devenv-dependencies/org.kde.development.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesdk-devenv-dependencies/org.kde.development.appdata.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesdk-devenv-dependencies/org.kde.development.appdata.po (revision 1570255) @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: org.kde.development.appdata\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:26+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.development.appdata.xml:6 +msgid "KDE Software Development Kit" +msgstr "xxKDE Software Development Kitxx" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.development.appdata.xml:8 +msgid "A full SDK for developing Qt and KDE Applications" +msgstr "xxA full SDK for developing Qt and KDE Applicationsxx" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.development.appdata.xml:10 +msgid "" +"This is the KDE SDK: everything you need for developing Qt-based KDE " +"software." +msgstr "" +"xxThis is the KDE SDK: everything you need for developing Qt-based KDE " +"software.xx" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.development.appdata.xml:11 +msgid "" +"It will install the required dependencies for compiling most KDE software " +"(Frameworks, Applications, and Plasma). It will also offer to install tools " +"that make KDE development easy, including the KDevelop IDE, Kate text " +"editor, and Cuttlefish icon viewer." +msgstr "" +"xxIt will install the required dependencies for compiling most KDE software " +"(Frameworks, Applications, and Plasma). It will also offer to install tools " +"that make KDE development easy, including the KDevelop IDE, Kate text " +"editor, and Cuttlefish icon viewer.xx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/lskat/lskat._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/lskat/lskat._desktop_.po (revision 1570254) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/lskat/lskat._desktop_.po (revision 1570255) @@ -1,43 +1,39 @@ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat._desktop_\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-30 04:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:26+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: grafix/blue.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Green Blase" msgstr "xxGreen Blasexx" #: grafix/egyptian.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Egyptian" msgstr "xxEgyptianxx" #: grafix/oxygen.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Oxygen" msgstr "xxOxygenxx" #: org.kde.lskat.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "LSkat" msgstr "xxLSkatxx" #: org.kde.lskat.desktop:57 msgctxt "GenericName" msgid "Classic German Card Game" -msgstr "" - -#~ msgctxt "GenericName" -#~ msgid "Card Game" -#~ msgstr "xxCard Gamexx" +msgstr "xxClassic German Card Gamexx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/lskat/org.kde.lskat.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/lskat/org.kde.lskat.appdata.po (revision 1570254) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/lskat/org.kde.lskat.appdata.po (revision 1570255) @@ -1,36 +1,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: org.kde.lskat.appdata\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-02 03:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:26+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. (itstool) path: component/name #: org.kde.lskat.appdata.xml:6 msgid "LSkat" msgstr "xxLSkatxx" #. (itstool) path: component/summary #: org.kde.lskat.appdata.xml:7 msgid "German card game Skat for two players" -msgstr "" +msgstr "xxGerman card game Skat for two playersxx" #. (itstool) path: description/p #: org.kde.lskat.appdata.xml:9 msgid "" "Lieutenant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and engaging card " "game for two players, where the second player is either live opponent, or a " "built in artificial intelligence." msgstr "" "xxLieutenant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and engaging card " "game for two players, where the second player is either live opponent, or a " "built in artificial intelligence.xx" - -#~ msgid "Card Game" -#~ msgstr "xxCard Gamexx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/mycroft-plasmoid/plasma_applet_org.kde.plasma.mycroftplasmoid.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/mycroft-plasmoid/plasma_applet_org.kde.plasma.mycroftplasmoid.po (revision 1570254) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/mycroft-plasmoid/plasma_applet_org.kde.plasma.mycroftplasmoid.po (revision 1570255) @@ -1,99 +1,99 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mycroft package. +# This file is distributed under the same license as the mycroft-plasmoid package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.mycroftplasmoid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-29 03:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:27+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "xxGeneralxx" #: contents/ui/BottomBarViewComponent.qml:71 #, kde-format msgid "Enter Query or Say 'Hey Mycroft'" msgstr "xxEnter Query or Say 'Hey Mycroft'xx" #: contents/ui/config/configGeneral.qml:45 #, kde-format msgid "Websocket Address:" msgstr "xxWebsocket Address:xx" #: contents/ui/config/configGeneral.qml:53 #, kde-format msgid "Additional Settings:" msgstr "xxAdditional Settings:xx" #: contents/ui/config/configGeneral.qml:54 #, kde-format msgid "Enable Notifications" msgstr "xxEnable Notificationsxx" #: contents/ui/config/configGeneral.qml:60 #, kde-format msgid "Enable Remote TTS" msgstr "xxEnable Remote TTSxx" #: contents/ui/config/configGeneral.qml:67 #, kde-format msgid "Enable Remote STT" msgstr "xxEnable Remote STTxx" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:85 #, kde-format msgid "Conversation" msgstr "xxConversationxx" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:91 #, kde-format msgid "Hints & Tips" msgstr "xxHints & Tipsxx" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:97 #, kde-format msgid "Skill Browser" msgstr "xxSkill Browserxx" #: contents/ui/SkillsInstallerComponent.qml:98 #, kde-format msgid "Search Skills" msgstr "xxSearch Skillsxx" #: contents/ui/SkillsInstallerComponent.qml:116 #, kde-format msgid "Refresh List" msgstr "xxRefresh Listxx" #: contents/ui/TopBarViewComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Mycroft" msgstr "xxMycroftxx" #: contents/ui/TopBarViewComponent.qml:99 #, kde-format msgid "Disconnected" msgstr "xxDisconnectedxx" #: contents/ui/TopBarViewComponent.qml:120 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "xxConnectxx" #: contents/ui/TopBarViewComponent.qml:138 #, kde-format msgid "Toggle Mic" msgstr "xxToggle Micxx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/okular/okular.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/okular/okular.po (revision 1570254) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/okular/okular.po (revision 1570255) @@ -1,4781 +1,4772 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the okular package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-31 18:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:27+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "xxYour namesxx" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xxYour emailsxx" #: aboutdata.h:23 ui/annotationwidgets.cpp:449 #, kde-format msgid "Okular" msgstr "xxOkularxx" #: aboutdata.h:25 #, kde-format msgid "Okular, a universal document viewer" msgstr "xxOkular, a universal document viewerxx" #: aboutdata.h:27 #, kde-format msgid "" "(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" "(C) 2004-2005 Enrico Ros\n" "(C) 2005 Piotr Szymanski\n" "(C) 2004-2017 Albert Astals Cid\n" "(C) 2006-2009 Pino Toscano" msgstr "" "xx(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" "(C) 2004-2005 Enrico Ros\n" "(C) 2005 Piotr Szymanski\n" "(C) 2004-2017 Albert Astals Cid\n" "(C) 2006-2009 Pino Toscanoxx" #: aboutdata.h:36 #, kde-format msgid "Former maintainer" msgstr "xxFormer maintainerxx" #: aboutdata.h:37 #, kde-format msgid "Lots of framework work, ODT and FictionBook backends" msgstr "xxLots of framework work, ODT and FictionBook backendsxx" #: aboutdata.h:38 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "xxDeveloperxx" #: aboutdata.h:39 #, kde-format msgid "Created Okular from KPDF codebase" msgstr "xxCreated Okular from KPDF codebasexx" #: aboutdata.h:40 #, kde-format msgid "KPDF developer" msgstr "xxKPDF developerxx" #: aboutdata.h:41 #, kde-format msgid "Annotations artwork" msgstr "xxAnnotations artworkxx" #: aboutdata.h:42 #, kde-format msgid "Table selection tool" msgstr "xxTable selection toolxx" #: aboutdata.h:43 #, kde-format msgid "Annotation improvements" msgstr "xxAnnotation improvementsxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 #, kde-format msgid "Draw border around &Images" msgstr "xxDraw border around &Imagesxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 #, kde-format msgid "Draw border around &Links" msgstr "xxDraw border around &Linksxx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 #, kde-format msgid "Change &colors" msgstr "xxChange &colorsxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 #, kde-format msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." msgstr "xxWarning: these options can badly affect drawing speed.xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 #, kde-format msgid "Color mode:" msgstr "xxColor mode:xx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:92 #, kde-format msgid "Invert Colors" msgstr "xxInvert Colorsxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:97 #, kde-format msgid "Change Paper Color" msgstr "xxChange Paper Colorxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:102 #, kde-format msgid "Change Dark & Light Colors" msgstr "xxChange Dark & Light Colorsxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:107 #, kde-format msgid "Convert to Black & White" msgstr "xxConvert to Black & Whitexx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:112 #, kde-format msgid "Invert Lightness" msgstr "xxInvert Lightnessxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:117 #, kde-format msgid "Invert Luma (sRGB Linear)" msgstr "xxInvert Luma (sRGB Linear)xx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:122 #, kde-format msgid "Invert Luma (Symmetric)" msgstr "xxInvert Luma (Symmetric)xx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:127 #, kde-format msgid "Shift Hue Positive" msgstr "xxShift Hue Positivexx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:132 #, kde-format msgid "Shift Hue Negative" msgstr "xxShift Hue Negativexx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:193 #, kde-format msgid "Paper color:" msgstr "xxPaper color:xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:246 #, kde-format msgid "Dark color:" msgstr "xxDark color:xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:281 #, kde-format msgid "Light color:" msgstr "xxLight color:xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:325 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "xxThreshold:xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:360 #, kde-format msgid "Contrast:" msgstr "xxContrast:xx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speechBox) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:412 #, kde-format msgid "Speech" msgstr "xxSpeechxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: conf/dlgaccessibilitybase.ui:418 #, kde-format msgid "Engine" msgstr "xxEnginexx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: conf/dlgannotationsbase.ui:31 #, kde-format msgid "Identity" msgstr "xxIdentityxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: conf/dlgannotationsbase.ui:55 #, kde-format msgid "Au&thor:" msgstr "xxAu&thor:xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: conf/dlgannotationsbase.ui:71 #, kde-format msgid "" "Note: the information here is used only for annotations. The " "information is saved in annotated documents, and so will be transmitted " "together with the document." msgstr "" "xxNote: the information here is used only for annotations. The " "information is saved in annotated documents, and so will be transmitted " "together with the document.xx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, annotToolsGroup) #: conf/dlgannotationsbase.ui:87 #, kde-format msgid "Annotation tools" msgstr "xxAnnotation toolsxx" #: conf/dlgeditor.cpp:28 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Custom Text Editor" msgstr "xxCustom Text Editorxx" #: conf/dlgeditor.cpp:29 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Kate" msgstr "xxKatexx" #: conf/dlgeditor.cpp:30 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Kile" msgstr "xxKilexx" #: conf/dlgeditor.cpp:31 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "SciTE" msgstr "xxSciTExx" #: conf/dlgeditor.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Emacs client" msgstr "xxEmacs clientxx" #: conf/dlgeditor.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "Lyx client" msgstr "xxLyx clientxx" #: conf/dlgeditor.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "TeXstudio" msgstr "xxTeXstudioxx" #: conf/dlgeditor.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Text editor" msgid "TeXiFy IDEA" msgstr "xxTeXiFy IDEAxx" #: conf/dlgeditor.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set the command of a custom text editor to be launched.
\n" "You can also put few placeholders:\n" "
    \n" "
  • %f - the file name
  • \n" "
  • %l - the line of the file to be reached
  • \n" "
  • %c - the column of the file to be reached
  • \n" "
\n" "If %f is not specified, then the file name is appended to the specified " "command." msgstr "" "xxSet the command of a custom text editor to be launched.
\n" "You can also put few placeholders:\n" "
    \n" "
  • %f - the file name
  • \n" "
  • %l - the line of the file to be reached
  • \n" "
  • %c - the column of the file to be reached
  • \n" "
\n" "If %f is not specified, then the file name is appended to the specified " "command.xx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: conf/dlgeditorbase.ui:19 conf/preferencesdialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "xxEditorxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: conf/dlgeditorbase.ui:25 #, kde-format msgid "Editor:" msgstr "xxEditor:xx" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) #: conf/dlgeditorbase.ui:38 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." msgstr "" "xxChoose the editor you want to launch when Okular wants to open a source " "file.xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: conf/dlgeditorbase.ui:76 #, kde-format msgid "Command:" msgstr "xxCommand:xx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: conf/dlggeneralbase.ui:32 conf/dlgpresentationbase.ui:132 #: conf/editannottooldialog.cpp:81 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "xxAppearancexx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) #: conf/dlggeneralbase.ui:70 #, kde-format msgid "Show scroll&bars" msgstr "xxShow scroll&barsxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) #: conf/dlggeneralbase.ui:80 #, kde-format msgid "Link the &thumbnails with the page" msgstr "xxLink the &thumbnails with the pagexx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) #: conf/dlggeneralbase.ui:87 #, kde-format msgid "Show &hints and info messages" msgstr "xxShow &hints and info messagesxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisplayDocumentTitle) #: conf/dlggeneralbase.ui:94 #, kde-format msgid "Display document title in titlebar if available" msgstr "xxDisplay document title in titlebar if availablexx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: conf/dlggeneralbase.ui:101 #, kde-format msgid "When not displaying document title:" msgstr "xxWhen not displaying document title:xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFileName) #: conf/dlggeneralbase.ui:126 #, kde-format msgid "Display file name only" msgstr "xxDisplay file name onlyxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFilePath) #: conf/dlggeneralbase.ui:136 #, kde-format msgid "Display full file path" msgstr "xxDisplay full file pathxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomBackgroundColor) #: conf/dlggeneralbase.ui:164 #, kde-format msgid "Use custom background color" msgstr "xxUse custom background colorxx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: conf/dlggeneralbase.ui:233 #, kde-format msgid "Program Features" msgstr "xxProgram Featuresxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShellOpenFileInTabs) #: conf/dlggeneralbase.ui:241 #, kde-format msgid "Open new files in &tabs" msgstr "xxOpen new files in &tabsxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SwitchToTabIfOpen) #: conf/dlggeneralbase.ui:266 #, kde-format msgid "Switch to existing tab if file is already open" msgstr "xxSwitch to existing tab if file is already openxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) #: conf/dlggeneralbase.ui:275 #, kde-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "xx&Obey DRM limitationsxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) #: conf/dlggeneralbase.ui:282 #, kde-format msgid "&Reload document on file change" msgstr "xx&Reload document on file changexx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) #: conf/dlggeneralbase.ui:289 #, kde-format msgid "Show backend selection dialog" msgstr "xxShow backend selection dialogxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rtlReadingDirection) #: conf/dlggeneralbase.ui:315 #, kde-format msgid "Right to left reading direction" msgstr "xxRight to left reading directionxx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: conf/dlggeneralbase.ui:340 #, kde-format msgid "View Options" msgstr "xxView Optionsxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) #: conf/dlggeneralbase.ui:346 #, kde-format msgid "Overview &columns:" msgstr "xxOverview &columns:xx" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) #: conf/dlggeneralbase.ui:369 #, kde-format msgid "" "Defines how much of the current viewing area will still be visible when " "pressing the Page Up/Down keys." msgstr "" "xxDefines how much of the current viewing area will still be visible when " "pressing the Page Up/Down keys.xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) #: conf/dlggeneralbase.ui:372 #, kde-format msgid "&Page Up/Down overlap:" msgstr "xx&Page Up/Down overlap:xx" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ScrollOverlap) #: conf/dlggeneralbase.ui:385 #, no-c-format, kde-format msgid "%" msgstr "xx%xx" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #: conf/dlggeneralbase.ui:399 conf/dlggeneralbase.ui:420 #, kde-format msgid "" "Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" "For files which were opened before the previous zoom is applied." msgstr "" "xxDefines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" "For files which were opened before the previous zoom is applied.xx" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #: conf/dlggeneralbase.ui:403 conf/dlggeneralbase.ui:424 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" "For files which were opened before the previous zoom is applied." msgstr "" "xxDefines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" "For files which were opened before the previous zoom is applied.xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: conf/dlggeneralbase.ui:406 #, kde-format msgid "&Default Zoom:" msgstr "xx&Default Zoom:xx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #: conf/dlggeneralbase.ui:428 #, no-c-format, kde-format msgid "100%" msgstr "xx100%xx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #: conf/dlggeneralbase.ui:433 part.cpp:3125 ui/pageview.cpp:4222 #, kde-format msgid "Fit Width" msgstr "xxFit Widthxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #: conf/dlggeneralbase.ui:438 ui/pageview.cpp:4222 #, kde-format msgid "Fit Page" msgstr "xxFit Pagexx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) #: conf/dlggeneralbase.ui:443 ui/pageview.cpp:4222 #, kde-format msgid "Auto Fit" msgstr "xxAuto Fitxx" #: conf/dlgperformance.cpp:53 #, kde-format msgid "" "Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems " "with low memory.)" msgstr "" "xxKeeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems " "with low memory.)xx" #: conf/dlgperformance.cpp:56 #, kde-format msgid "" "A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " "boost searches. (For systems with 2GB of memory, typically.)" msgstr "" "xxA good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page " "and boost searches. (For systems with 2GB of memory, typically.)xx" #: conf/dlgperformance.cpp:59 #, kde-format msgid "" "Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " "with more than 4GB of memory.)" msgstr "" "xxKeeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For " "systems with more than 4GB of memory.)xx" #: conf/dlgperformance.cpp:63 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Loads and keeps everything in memory. Preload all pages. (Will use at " "maximum 50% of your total memory or your free memory, whatever is bigger.)" msgstr "" "xxLoads and keeps everything in memory. Preload all pages. (Will use at " "maximum 50% of your total memory or your free memory, whatever is bigger.)xx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: conf/dlgperformancebase.ui:32 #, kde-format msgid "CPU Usage" msgstr "xxCPU Usagexx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing) #: conf/dlgperformancebase.ui:87 #, kde-format msgid "Enable &transparency effects" msgstr "xxEnable &transparency effectsxx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) #: conf/dlgperformancebase.ui:146 #, kde-format msgid "Memory Usage" msgstr "xxMemory Usagexx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio) #: conf/dlgperformancebase.ui:193 #, kde-format msgid "&Low" msgstr "xx&Lowxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio) #: conf/dlgperformancebase.ui:203 #, kde-format msgid "Nor&mal (default)" msgstr "xxNor&mal (default)xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio) #: conf/dlgperformancebase.ui:213 #, kde-format msgid "Aggr&essive" msgstr "xxAggr&essivexx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, greedyRadio) #: conf/dlgperformancebase.ui:223 #, kde-format msgid "G&reedy" msgstr "xxG&reedyxx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: conf/dlgperformancebase.ui:302 #, kde-format msgid "Rendering" msgstr "xxRenderingxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextAntialias) #: conf/dlgperformancebase.ui:308 #, kde-format msgid "Enable Text Antialias" msgstr "xxEnable Text Antialiasxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GraphicsAntialias) #: conf/dlgperformancebase.ui:315 #, kde-format msgid "Enable Graphics Antialias" msgstr "xxEnable Graphics Antialiasxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextHinting) #: conf/dlgperformancebase.ui:322 #, kde-format msgid "Enable Text Hinting" msgstr "xxEnable Text Hintingxx" #: conf/dlgpresentation.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" msgid "Current Screen" msgstr "xxCurrent Screenxx" #: conf/dlgpresentation.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" msgid "Default Screen" msgstr "xxDefault Screenxx" #: conf/dlgpresentation.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "xxScreen %1xx" #: conf/dlgpresentation.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Advance every %1 seconds" msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "xx secondsxx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: conf/dlgpresentationbase.ui:29 #, kde-format msgid "Navigation" msgstr "xxNavigationxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance) #: conf/dlgpresentationbase.ui:67 #, kde-format msgid "Advance every:" msgstr "xxAdvance every:xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop) #: conf/dlgpresentationbase.ui:86 #, kde-format msgid "Loop after last page" msgstr "xxLoop after last pagexx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: conf/dlgpresentationbase.ui:95 #, kde-format msgid "Touch navigation:" msgstr "xxTouch navigation:xx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTapNavigation) #: conf/dlgpresentationbase.ui:109 #, kde-format msgid "Tap left/right side to go back/forward" msgstr "xxTap left/right side to go back/forwardxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTapNavigation) #: conf/dlgpresentationbase.ui:114 #, kde-format msgid "Tap anywhere to go forward" msgstr "xxTap anywhere to go forwardxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTapNavigation) #: conf/dlgpresentationbase.ui:119 #, kde-format msgid "Disabled" msgstr "xxDisabledxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: conf/dlgpresentationbase.ui:140 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "xxBackground color:xx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: conf/dlgpresentationbase.ui:156 #, kde-format msgid "Mouse cursor:" msgstr "xxMouse cursor:xx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) #: conf/dlgpresentationbase.ui:170 #, kde-format msgid "Hidden After Delay" msgstr "xxHidden After Delayxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) #: conf/dlgpresentationbase.ui:175 #, kde-format msgid "Always Visible" msgstr "xxAlways Visiblexx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) #: conf/dlgpresentationbase.ui:180 #, kde-format msgid "Always Hidden" msgstr "xxAlways Hiddenxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress) #: conf/dlgpresentationbase.ui:190 #, kde-format msgid "Show &progress indicator" msgstr "xxShow &progress indicatorxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary) #: conf/dlgpresentationbase.ui:197 #, kde-format msgid "Show s&ummary page" msgstr "xxShow s&ummary pagexx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled) #: conf/dlgpresentationbase.ui:207 #, kde-format msgid "Enable transitions" msgstr "xxEnable transitionsxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: conf/dlgpresentationbase.ui:219 #, kde-format msgid "Default transition:" msgstr "xxDefault transition:xx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:233 #, kde-format msgid "Blinds Vertical" msgstr "xxBlinds Verticalxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:238 #, kde-format msgid "Blinds Horizontal" msgstr "xxBlinds Horizontalxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:243 #, kde-format msgid "Box In" msgstr "xxBox Inxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:248 #, kde-format msgid "Box Out" msgstr "xxBox Outxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:253 #, kde-format msgid "Dissolve" msgstr "xxDissolvexx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:258 #, kde-format msgid "Fade" msgstr "xxFadexx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:263 #, kde-format msgid "Glitter Down" msgstr "xxGlitter Downxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:268 #, kde-format msgid "Glitter Right" msgstr "xxGlitter Rightxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:273 #, kde-format msgid "Glitter Right-Down" msgstr "xxGlitter Right-Downxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:278 #, kde-format msgid "Random Transition" msgstr "xxRandom Transitionxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:283 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "xxReplacexx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:288 #, kde-format msgid "Split Horizontal In" msgstr "xxSplit Horizontal Inxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:293 #, kde-format msgid "Split Horizontal Out" msgstr "xxSplit Horizontal Outxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:298 #, kde-format msgid "Split Vertical In" msgstr "xxSplit Vertical Inxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:303 #, kde-format msgid "Split Vertical Out" msgstr "xxSplit Vertical Outxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:308 #, kde-format msgid "Wipe Down" msgstr "xxWipe Downxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:313 #, kde-format msgid "Wipe Right" msgstr "xxWipe Rightxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:318 #, kde-format msgid "Wipe Left" msgstr "xxWipe Leftxx" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) #: conf/dlgpresentationbase.ui:323 #, kde-format msgid "Wipe Up" msgstr "xxWipe Upxx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: conf/dlgpresentationbase.ui:334 #, kde-format msgid "Placement" msgstr "xxPlacementxx" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: conf/dlgpresentationbase.ui:340 #, kde-format msgid "Screen:" msgstr "xxScreen:xx" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, annotationToolsGroupBox) #: conf/dlgpresentationbase.ui:359 #, kde-format msgid "Drawing Tool Configuration" msgstr "xxDrawing Tool Configurationxx" #: conf/editannottooldialog.cpp:60 conf/editdrawingtooldialog.cpp:46 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "xx&Name:xx" #: conf/editannottooldialog.cpp:69 #, kde-format msgid "&Type:" msgstr "xx&Type:xx" #: conf/editannottooldialog.cpp:87 ui/guiutils.cpp:74 #: ui/pageviewannotator.cpp:230 ui/pageviewannotator.cpp:1106 #, kde-format msgid "Pop-up Note" msgstr "xxPop-up Notexx" #: conf/editannottooldialog.cpp:88 ui/guiutils.cpp:80 #: ui/pageviewannotator.cpp:209 ui/pageviewannotator.cpp:1104 #, kde-format msgid "Inline Note" msgstr "xxInline Notexx" #: conf/editannottooldialog.cpp:89 ui/guiutils.cpp:113 #: ui/pageviewannotator.cpp:1102 #, kde-format msgid "Freehand Line" msgstr "xxFreehand Linexx" #: conf/editannottooldialog.cpp:90 ui/guiutils.cpp:85 #: ui/pageviewannotator.cpp:1116 #, kde-format msgid "Straight Line" msgstr "xxStraight Linexx" #: conf/editannottooldialog.cpp:91 ui/guiutils.cpp:87 #: ui/pageviewannotator.cpp:1108 #, kde-format msgid "Polygon" msgstr "xxPolygonxx" #: conf/editannottooldialog.cpp:92 #, kde-format msgid "Text markup" msgstr "xxText markupxx" #: conf/editannottooldialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Geometrical shape" msgstr "xxGeometrical shapexx" #: conf/editannottooldialog.cpp:94 ui/guiutils.cpp:110 #: ui/pageviewannotator.cpp:1114 #, kde-format msgid "Stamp" msgstr "xxStampxx" #: conf/editannottooldialog.cpp:95 ui/guiutils.cpp:78 #: ui/pageviewannotator.cpp:216 ui/pageviewannotator.cpp:1122 #, kde-format msgid "Typewriter" msgstr "xxTypewriterxx" #: conf/editannottooldialog.cpp:101 #, kde-format msgid "Create annotation tool" msgstr "xxCreate annotation toolxx" #: conf/editannottooldialog.cpp:105 #, kde-format msgid "Edit annotation tool" msgstr "xxEdit annotation toolxx" #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "xxColor:xx" #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:60 #, kde-format msgid "&Pen Width:" msgstr "xx&Pen Width:xx" #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Suffix for the pen width, eg '10 px'" msgid " px" msgstr "xx pxxx" #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:70 ui/annotationwidgets.cpp:285 #, kde-format msgid "&Opacity:" msgstr "xx&Opacity:xx" #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:76 ui/annotationwidgets.cpp:284 #, kde-format msgctxt "Suffix for the opacity level, eg '80 %'" msgid " %" msgstr "xx %xx" #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Create drawing tool" msgstr "xxCreate drawing toolxx" #: conf/editdrawingtooldialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Edit drawing tool" msgstr "xxEdit drawing toolxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:40 ui/certificateviewer.cpp:238 #, kde-format msgid "General" msgstr "xxGeneralxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:40 #, kde-format msgid "General Options" msgstr "xxGeneral Optionsxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Accessibility" msgstr "xxAccessibilityxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Accessibility Reading Aids" msgstr "xxAccessibility Reading Aidsxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Performance" msgstr "xxPerformancexx" #: conf/preferencesdialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Performance Tuning" msgstr "xxPerformance Tuningxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Configure Viewer" msgstr "xxConfigure Viewerxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:52 #, kde-format msgid "Presentation" msgstr "xxPresentationxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "xxOptions for Presentation Modexx" #: conf/preferencesdialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Annotations" msgstr "xxAnnotationsxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Annotation Options" msgstr "xxAnnotation Optionsxx" #: conf/preferencesdialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Editor Options" msgstr "xxEditor Optionsxx" #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:33 #, kde-format msgid "&Add..." msgstr "xx&Add...xx" #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:36 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "xx&Edit...xx" #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:40 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "xx&Removexx" #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:44 #, kde-format msgid "Move &Up" msgstr "xxMove &Upxx" #: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:48 #, kde-format msgid "Move &Down" msgstr "xxMove &Downxx" #: conf/widgetdrawingtools.cpp:113 #, kde-format msgid "Default Drawing Tool #%1" msgstr "xxDefault Drawing Tool #%1xx" #: conf/widgetdrawingtools.cpp:148 conf/widgetdrawingtools.cpp:192 #, kde-format msgid "There's already a tool with that name. Using a default one" msgstr "xxThere's already a tool with that name. Using a default onexx" #: conf/widgetdrawingtools.cpp:148 conf/widgetdrawingtools.cpp:192 #, kde-format msgid "Duplicated Name" msgstr "xxDuplicated Namexx" #: core/action.cpp:124 #, kde-format msgid "Go to page %1" msgstr "xxGo to page %1xx" #: core/action.cpp:125 #, kde-format msgid "Open external file" msgstr "xxOpen external filexx" #: core/action.cpp:183 #, kde-format msgid "Execute '%1'..." msgstr "xxExecute '%1'...xx" #: core/action.cpp:282 #, kde-format msgid "First Page" msgstr "xxFirst Pagexx" #: core/action.cpp:284 ui/presentationwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "Previous Page" msgstr "xxPrevious Pagexx" #: core/action.cpp:286 ui/presentationwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Next Page" msgstr "xxNext Pagexx" #: core/action.cpp:288 #, kde-format msgid "Last Page" msgstr "xxLast Pagexx" #: core/action.cpp:290 #, kde-format msgid "Back" msgstr "xxBackxx" #: core/action.cpp:292 #, kde-format msgid "Forward" msgstr "xxForwardxx" #: core/action.cpp:294 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "xxQuitxx" #: core/action.cpp:296 #, kde-format msgid "Start Presentation" msgstr "xxStart Presentationxx" #: core/action.cpp:298 #, kde-format msgid "End Presentation" msgstr "xxEnd Presentationxx" #: core/action.cpp:300 #, kde-format msgid "Find..." msgstr "xxFind...xx" #: core/action.cpp:302 #, kde-format msgid "Go To Page..." msgstr "xxGo To Page...xx" #: core/action.cpp:349 #, kde-format msgid "Play sound..." msgstr "xxPlay sound...xx" #: core/action.cpp:416 core/action.cpp:529 #, kde-format msgid "JavaScript Script" msgstr "xxJavaScript Scriptxx" #: core/action.cpp:464 #, kde-format msgid "Play movie..." msgstr "xxPlay movie...xx" #: core/action.cpp:534 #, kde-format msgid "Play movie" msgstr "xxPlay moviexx" #: core/action.cpp:536 #, kde-format msgid "Stop movie" msgstr "xxStop moviexx" #: core/action.cpp:538 #, kde-format msgid "Pause movie" msgstr "xxPause moviexx" #: core/action.cpp:540 #, kde-format msgid "Resume movie" msgstr "xxResume moviexx" #: core/chooseenginedialog.cpp:25 #, kde-format msgid "Backend Selection" msgstr "xxBackend Selectionxx" #: core/chooseenginedialog.cpp:43 #, kde-format msgid "" "More than one backend found for the MIME type:
%1 (%2).

Please select which one to use:
" msgstr "" "xxMore than one backend found for the MIME type:
%1 (%2)." "

Please select which one to use:
xx" #: core/document.cpp:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Go to page %1" +#, kde-format msgctxt "@info %1 is a page size" msgid "Most pages are %1." -msgstr "xxGo to page %1xx" +msgstr "xxMost pages are %1.xx" #: core/document.cpp:216 #, kde-format msgctxt "paper type and orientation (eg: Portrait A4)" msgid "Portrait %1" msgstr "xxPortrait %1xx" #: core/document.cpp:218 #, kde-format msgctxt "paper type and orientation (eg: Portrait A4)" msgid "Landscape %1" msgstr "xxLandscape %1xx" #: core/document.cpp:245 #, kde-format msgctxt "%1 is width, %2 is height, %3 is paper size name" msgid "%1 x %2 in (%3)" msgstr "xx%1 x %2 in (%3)xx" #: core/document.cpp:249 #, kde-format msgctxt "%1 is width, %2 is height, %3 is paper size name" msgid "%1 x %2 mm (%3)" msgstr "xx%1 x %2 mm (%3)xx" #: core/document.cpp:1792 #, kde-format msgid "Continuing search from beginning" msgstr "xxContinuing search from beginningxx" #: core/document.cpp:1797 #, kde-format msgid "Continuing search from bottom" msgstr "xxContinuing search from bottomxx" #: core/document.cpp:2611 #, kde-format msgid "" "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." msgstr "" "xxCan not find a plugin which is able to handle the document being passed.xx" #: core/document.cpp:3743 #, kde-format msgctxt "remove a collection of annotations from the page" msgid "remove annotations" msgstr "xxremove annotationsxx" #: core/document.cpp:4322 core/document.cpp:4330 #, kde-format msgid "" "The document is trying to execute an external application and, for your " "safety, Okular does not allow that." msgstr "" "xxThe document is trying to execute an external application and, for your " "safety, Okular does not allow that.xx" #: core/document.cpp:4343 #, kde-format msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "xxNo application found for opening file of mimetype %1.xx" #: core/document.cpp:4718 #, kde-format msgid "Could not open a temporary file" msgstr "xxCould not open a temporary filexx" #: core/document.cpp:4720 #, kde-format msgid "Print conversion failed" msgstr "xxPrint conversion failedxx" #: core/document.cpp:4722 #, kde-format msgid "Printing process crashed" msgstr "xxPrinting process crashedxx" #: core/document.cpp:4724 #, kde-format msgid "Printing process could not start" msgstr "xxPrinting process could not startxx" #: core/document.cpp:4726 #, kde-format msgid "Printing to file failed" msgstr "xxPrinting to file failedxx" #: core/document.cpp:4728 #, kde-format msgid "Printer was in invalid state" msgstr "xxPrinter was in invalid statexx" #: core/document.cpp:4730 #, kde-format msgid "Unable to find file to print" msgstr "xxUnable to find file to printxx" #: core/document.cpp:4732 #, kde-format msgid "There was no file to print" msgstr "xxThere was no file to printxx" #: core/document.cpp:4734 #, kde-format msgid "" "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " "available" msgstr "" "xxCould not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary " "is availablexx" #: core/document.cpp:4736 #, kde-format msgid "The page print size is invalid" msgstr "xxThe page print size is invalidxx" #: core/document.cpp:5401 part.cpp:1111 #, kde-format msgid "Could not open '%1'. File does not exist" msgstr "xxCould not open '%1'. File does not existxx" #: core/document.cpp:5889 #, kde-format msgid "Title" msgstr "xxTitlexx" #: core/document.cpp:5892 #, kde-format msgid "Subject" msgstr "xxSubjectxx" #: core/document.cpp:5895 #, kde-format msgid "Description" msgstr "xxDescriptionxx" #: core/document.cpp:5898 #, kde-format msgid "Author" msgstr "xxAuthorxx" #: core/document.cpp:5901 #, kde-format msgid "Creator" msgstr "xxCreatorxx" #: core/document.cpp:5904 #, kde-format msgid "Producer" msgstr "xxProducerxx" #: core/document.cpp:5907 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "xxCopyrightxx" #: core/document.cpp:5910 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "xxPagesxx" #: core/document.cpp:5913 #, kde-format msgid "Created" msgstr "xxCreatedxx" #: core/document.cpp:5916 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "xxModifiedxx" #: core/document.cpp:5919 #, kde-format msgid "Mime Type" msgstr "xxMime Typexx" #: core/document.cpp:5922 #, kde-format msgid "Category" msgstr "xxCategoryxx" #: core/document.cpp:5925 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "xxKeywordsxx" #: core/document.cpp:5928 #, kde-format msgid "File Path" msgstr "xxFile Pathxx" #: core/document.cpp:5931 #, kde-format msgid "File Size" msgstr "xxFile Sizexx" #: core/document.cpp:5934 #, kde-format msgid "Page Size" msgstr "xxPage Sizexx" #: core/documentcommands.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Add an annotation to the page" msgid "add annotation" msgstr "xxadd annotationxx" #: core/documentcommands.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Remove an annotation from the page" msgid "remove annotation" msgstr "xxremove annotationxx" #: core/documentcommands.cpp:167 #, kde-format msgctxt "Modify an annotation's internal properties (Color, line-width, etc.)" msgid "modify annotation properties" msgstr "xxmodify annotation propertiesxx" #: core/documentcommands.cpp:205 #, kde-format msgctxt "Translate an annotation's position on the page" msgid "translate annotation" msgstr "xxtranslate annotationxx" #: core/documentcommands.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Change an annotation's size" msgid "adjust annotation" msgstr "xxadjust annotationxx" #: core/documentcommands.cpp:355 #, kde-format msgctxt "Generic text edit command" msgid "edit text" msgstr "xxedit textxx" #: core/documentcommands.cpp:444 #, kde-format msgctxt "Edit an annotation's text contents" msgid "edit annotation contents" msgstr "xxedit annotation contentsxx" #: core/documentcommands.cpp:502 #, kde-format msgctxt "Edit an form's text contents" msgid "edit form contents" msgstr "xxedit form contentsxx" #: core/documentcommands.cpp:559 #, kde-format msgctxt "Edit a list form's choices" msgid "edit list form choices" msgstr "xxedit list form choicesxx" #: core/documentcommands.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Edit a combo form's selection" msgid "edit combo form selection" msgstr "xxedit combo form selectionxx" #: core/documentcommands.cpp:690 #, kde-format msgctxt "Edit the state of a group of form buttons" msgid "edit form button states" msgstr "xxedit form button statesxx" #: core/generator.cpp:762 #, kde-format msgid "Plain &Text..." msgstr "xxPlain &Text...xx" #: core/generator.cpp:765 #, kde-format msgid "PDF" msgstr "xxPDFxx" #: core/generator.cpp:770 #, kde-format msgctxt "This is the document format" msgid "OpenDocument Text" msgstr "xxOpenDocument Textxx" #: core/generator.cpp:774 #, kde-format msgctxt "This is the document format" msgid "HTML" msgstr "xxHTMLxx" #: core/printoptionswidget.cpp:22 #, kde-format msgid "Print Options" msgstr "xxPrint Optionsxx" #: core/printoptionswidget.cpp:26 #, kde-format msgid "Fit to printable area" msgstr "xxFit to printable areaxx" #: core/printoptionswidget.cpp:27 #, kde-format msgid "Fit to full page" msgstr "xxFit to full pagexx" #: core/printoptionswidget.cpp:28 #, kde-format msgid "Scale mode:" msgstr "xxScale mode:xx" #: core/script/kjs_app.cpp:172 #, kde-format msgid "Missing alert type" msgstr "xxMissing alert typexx" #: core/script/kjs_app.cpp:227 #, kde-format msgid "Do not show this message again" msgstr "xxDo not show this message againxx" #: core/sourcereference.cpp:102 #, kde-format msgctxt "'source' is a source file" msgid "Source: %1" msgstr "xxSource: %1xx" #: core/textdocumentsettings.cpp:40 #, kde-format msgid "&Default Font:" msgstr "xx&Default Font:xx" #. i18n: ectx: Menu (file) #: part-viewermode.rc:5 part.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "xx&Filexx" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: part-viewermode.rc:9 part.rc:87 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "xx&Settingsxx" #. i18n: ectx: Menu (help) #: part-viewermode.rc:14 part.rc:93 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "xx&Helpxx" #. i18n: ectx: Menu (view_orientation) #: part-viewermode.rc:31 part.rc:43 #, kde-format msgid "&Orientation" msgstr "xx&Orientationxx" #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) #. i18n: ectx: Menu (okular_bookmarks) #: part-viewermode.rc:49 part.rc:64 #, kde-format msgid "&Bookmarks" msgstr "xx&Bookmarksxx" #. i18n: ectx: ToolBar (OkularViewerToolBar) #: part-viewermode.rc:62 #, kde-format msgid "Viewer Toolbar" msgstr "xxViewer Toolbarxx" #: part.cpp:439 ui/thumbnaillist.cpp:51 #, kde-format msgid "Thumbnails" msgstr "xxThumbnailsxx" #: part.cpp:445 ui/side_reviews.cpp:101 #, kde-format msgid "Reviews" msgstr "xxReviewsxx" #: part.cpp:449 ui/bookmarklist.cpp:137 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "xxBookmarksxx" #: part.cpp:486 #, kde-format msgid "" "This document contains annotations or form data that were saved internally " "by a previous Okular version. Internal storage is no longer supported." "
Please save to a file in order to move them if you want to continue to " "edit the document." msgstr "" "xxThis document contains annotations or form data that were saved internally " "by a previous Okular version. Internal storage is no longer supported." "
Please save to a file in order to move them if you want to continue to " "edit the document.xx" #: part.cpp:492 #, kde-format msgid "" "This document has embedded files. Click " "here to see them or go to File -> Embedded Files." msgstr "" "xxThis document has embedded files. Click " "here to see them or go to File -> Embedded Files.xx" #: part.cpp:659 #, kde-format msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "xxPreviousxx" #: part.cpp:660 #, kde-format msgid "Go back to the Previous Page" msgstr "xxGo back to the Previous Pagexx" #: part.cpp:661 #, kde-format msgid "Moves to the previous page of the document" msgstr "xxMoves to the previous page of the documentxx" #: part.cpp:671 #, kde-format msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "xxNextxx" #: part.cpp:672 #, kde-format msgid "Advance to the Next Page" msgstr "xxAdvance to the Next Pagexx" #: part.cpp:673 #, kde-format msgid "Moves to the next page of the document" msgstr "xxMoves to the next page of the documentxx" #: part.cpp:684 #, kde-format msgid "Beginning of the document" msgstr "xxBeginning of the documentxx" #: part.cpp:685 #, kde-format msgid "Moves to the beginning of the document" msgstr "xxMoves to the beginning of the documentxx" #: part.cpp:689 #, kde-format msgid "End of the document" msgstr "xxEnd of the documentxx" #: part.cpp:690 #, kde-format msgid "Moves to the end of the document" msgstr "xxMoves to the end of the documentxx" #: part.cpp:701 part.cpp:2416 ui/bookmarklist.cpp:265 ui/bookmarklist.cpp:292 #, kde-format msgid "Rename Bookmark" msgstr "xxRename Bookmarkxx" #: part.cpp:703 #, kde-format msgid "Rename the current bookmark" msgstr "xxRename the current bookmarkxx" #: part.cpp:707 #, kde-format msgid "Previous Bookmark" msgstr "xxPrevious Bookmarkxx" #: part.cpp:709 #, kde-format msgid "Go to the previous bookmark" msgstr "xxGo to the previous bookmarkxx" #: part.cpp:713 #, kde-format msgid "Next Bookmark" msgstr "xxNext Bookmarkxx" #: part.cpp:715 #, kde-format msgid "Go to the next bookmark" msgstr "xxGo to the next bookmarkxx" #: part.cpp:743 #, kde-format msgid "Configure Okular..." msgstr "xxConfigure Okular...xx" #: part.cpp:748 #, kde-format msgid "Configure Viewer..." msgstr "xxConfigure Viewer...xx" #: part.cpp:755 #, kde-format msgid "Configure Viewer Backends..." msgstr "xxConfigure Viewer Backends...xx" #: part.cpp:759 #, kde-format msgid "Configure Backends..." msgstr "xxConfigure Backends...xx" #: part.cpp:773 ui/annotationpopup.cpp:105 ui/annotationpopup.cpp:140 #: ui/propertiesdialog.cpp:54 #, kde-format msgid "&Properties" msgstr "xx&Propertiesxx" #: part.cpp:794 #, kde-format msgid "About Backend" msgstr "xxAbout Backendxx" #: part.cpp:799 #, kde-format msgid "Reloa&d" msgstr "xxReloa&dxx" #: part.cpp:801 #, kde-format msgid "Reload the current document from disk." msgstr "xxReload the current document from disk.xx" #: part.cpp:807 #, kde-format msgid "Close &Find Bar" msgstr "xxClose &Find Barxx" #: part.cpp:812 #, kde-format msgid "Page Number" msgstr "xxPage Numberxx" #: part.cpp:848 #, kde-format msgid "Select All Text on Current Page" msgstr "xxSelect All Text on Current Pagexx" #: part.cpp:860 #, kde-format msgid "Show S&idebar" msgstr "xxShow S&idebarxx" #: part.cpp:868 #, kde-format msgid "Show &Page Bar" msgstr "xxShow &Page Barxx" #: part.cpp:874 #, kde-format msgid "Show &Signatures Panel" msgstr "xxShow &Signatures Panelxx" #: part.cpp:882 #, kde-format msgid "&Embedded Files" msgstr "xx&Embedded Filesxx" #: part.cpp:888 #, kde-format msgid "E&xport As" msgstr "xxE&xport Asxx" #: part.cpp:900 #, kde-format msgid "S&hare" msgstr "xxS&harexx" #: part.cpp:909 #, kde-format msgid "P&resentation" msgstr "xxP&resentationxx" #: part.cpp:916 #, kde-format msgid "Open Con&taining Folder" msgstr "xxOpen Con&taining Folderxx" #: part.cpp:922 #, kde-format msgid "&Import PostScript as PDF..." msgstr "xx&Import PostScript as PDF...xx" #: part.cpp:927 #, kde-format msgid "&Get Books From Internet..." msgstr "xx&Get Books From Internet...xx" #: part.cpp:932 #, kde-format msgid "Switch Blackscreen Mode" msgstr "xxSwitch Blackscreen Modexx" #: part.cpp:940 #, kde-format msgid "Erase Drawing" msgstr "xxErase Drawingxx" #: part.cpp:945 #, kde-format msgid "Configure Annotations..." msgstr "xxConfigure Annotations...xx" #: part.cpp:950 #, kde-format msgid "Play/Pause Presentation" msgstr "xxPlay/Pause Presentationxx" #: part.cpp:1118 #, kde-format msgid "Could not open '%1' (%2) " msgstr "xxCould not open '%1' (%2) xx" #: part.cpp:1173 #, kde-format msgid "The loading of %1 has been canceled." msgstr "xxThe loading of %1 has been canceled.xx" #: part.cpp:1189 #, kde-format msgid "Could not open %1. Reason: %2" msgstr "xxCould not open %1. Reason: %2xx" #: part.cpp:1221 #, kde-format msgid "Configure Viewer Backends" msgstr "xxConfigure Viewer Backendsxx" #: part.cpp:1225 #, kde-format msgid "Configure Backends" msgstr "xxConfigure Backendsxx" #: part.cpp:1314 #, kde-format msgid "" "The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files " "using it." msgstr "" "xxThe program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files " "using it.xx" #: part.cpp:1314 #, kde-format msgid "ps2pdf not found" msgstr "xxps2pdf not foundxx" #: part.cpp:1319 #, kde-format msgid "PostScript files (%1)" msgstr "xxPostScript files (%1)xx" #: part.cpp:1335 #, kde-format msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." msgstr "xxImporting PS file as PDF (this may take a while)...xx" #: part.cpp:1474 #, kde-format msgid "Please enter the password to read the document:" msgstr "xxPlease enter the password to read the document:xx" #: part.cpp:1476 #, kde-format msgid "Incorrect password. Try again:" msgstr "xxIncorrect password. Try again:xx" #: part.cpp:1481 #, kde-format msgid "Document Password" msgstr "xxDocument Passwordxx" #: part.cpp:1593 #, kde-format msgid "This document has XFA forms, which are currently unsupported." msgstr "" "xxThis document has XFA forms, which are currently unsupported.xx" #: part.cpp:1601 #, kde-format msgid "" "This document has forms. Click on the button to interact with them, or use " "View -> Show Forms." msgstr "" "xxThis document has forms. Click on the button to interact with them, or use " "View -> Show Forms.xx" #: part.cpp:1614 #, kde-format msgid "" "All editing and interactive features for this document are disabled. Please " "save a copy and reopen to edit this document." msgstr "" "xxAll editing and interactive features for this document are disabled. " "Please save a copy and reopen to edit this document.xx" #: part.cpp:1618 #, kde-format msgid "This document is digitally signed." msgstr "xxThis document is digitally signed.xx" #: part.cpp:1702 #, kde-format msgid "" "This document wants to be shown full screen.\n" "Leave normal mode and enter presentation mode?" msgstr "" "xxThis document wants to be shown full screen.\n" "Leave normal mode and enter presentation mode?xx" #: part.cpp:1704 #, kde-format msgid "Request to Change Viewing Mode" msgstr "xxRequest to Change Viewing Modexx" #: part.cpp:1705 #, kde-format msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "xxEnter Presentation Modexx" #: part.cpp:1706 #, kde-format msgid "Deny Request" msgstr "xxDeny Requestxx" #: part.cpp:1786 #, kde-format msgid "Could not open %1. %2" msgstr "xxCould not open %1. %2xx" #: part.cpp:1807 #, kde-format msgid "" "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another " "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved." "
Do you want to continue reloading the file?" msgstr "" "xxThere are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another " "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved." "
Do you want to continue reloading the file?xx" #: part.cpp:1808 part.cpp:1816 part.cpp:2609 #, kde-format msgid "File Changed" msgstr "xxFile Changedxx" #: part.cpp:1809 #, kde-format msgid "Continue Reloading" msgstr "xxContinue Reloadingxx" #: part.cpp:1810 #, kde-format msgid "Abort Reloading" msgstr "xxAbort Reloadingxx" #: part.cpp:1815 #, kde-format msgid "" "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another " "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved." "
Do you want to continue closing the file?" msgstr "" "xxThere are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another " "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved." "
Do you want to continue closing the file?xx" #: part.cpp:1817 #, kde-format msgid "Continue Closing" msgstr "xxContinue Closingxx" #: part.cpp:1818 #, kde-format msgid "Abort Closing" msgstr "xxAbort Closingxx" #: part.cpp:1824 #, kde-format msgid "Do you want to save your changes to \"%1\" or discard them?" msgstr "xxDo you want to save your changes to \"%1\" or discard them?xx" #: part.cpp:1825 #, kde-format msgid "Close Document" msgstr "xxClose Documentxx" #: part.cpp:1944 #, kde-format msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" "xxThis link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer.xx" #: part.cpp:1950 #, kde-format msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" "xxThis link points to a quit application action that does not work when " "using the embedded viewer.xx" #: part.cpp:2051 part.cpp:2070 #, kde-format msgid "Reloading the document..." msgstr "xxReloading the document...xx" #: part.cpp:2202 part.cpp:3121 ui/bookmarklist.cpp:266 #, kde-format msgid "Remove Bookmark" msgstr "xxRemove Bookmarkxx" #: part.cpp:2230 ui/toc.cpp:42 #, kde-format msgid "Contents" msgstr "xxContentsxx" #: part.cpp:2252 ui/layers.cpp:38 #, kde-format msgid "Layers" msgstr "xxLayersxx" #: part.cpp:2263 ui/signaturepanel.cpp:52 #, kde-format msgid "Signatures" msgstr "xxSignaturesxx" #: part.cpp:2291 #, kde-format msgid "Go to Page" msgstr "xxGo to Pagexx" #: part.cpp:2314 #, kde-format msgid "&Page:" msgstr "xx&Page:xx" #: part.cpp:2416 #, kde-format msgid "Enter the new name of the bookmark:" msgstr "xxEnter the new name of the bookmark:xx" #: part.cpp:2467 #, kde-format msgid "Rename this Bookmark" msgstr "xxRename this Bookmarkxx" #: part.cpp:2470 #, kde-format msgid "Remove this Bookmark" msgstr "xxRemove this Bookmarkxx" #: part.cpp:2560 part.cpp:2561 part.cpp:3287 #, kde-format msgctxt "File type name and pattern" msgid "%1 (%2)" msgstr "xx%1 (%2)xx" #: part.cpp:2570 ui/revisionviewer.cpp:46 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "xxSave Asxx" #: part.cpp:2608 #, kde-format msgid "" "The file '%1' has been modified by another program, which means it can no " "longer be saved." msgstr "" "xxThe file '%1' has been modified by another program, which means it can no " "longer be saved.xx" #: part.cpp:2618 #, kde-format msgid "" "The current document is protected with a password.
In order to save, " "the file needs to be reloaded. You will be asked for the password again and " "your undo/redo history will be lost.
Do you want to continue?" msgstr "" "xxThe current document is protected with a password.
In order to save, " "the file needs to be reloaded. You will be asked for the password again and " "your undo/redo history will be lost.
Do you want to continue?xx" #: part.cpp:2619 part.cpp:2657 #, kde-format msgid "Save - Warning" msgstr "xxSave - Warningxx" #: part.cpp:2638 #, kde-format msgid "Could not open the temporary file for saving." msgstr "xxCould not open the temporary file for saving.xx" #: part.cpp:2656 #, kde-format msgid "" "After saving, the current document format requires the file to be reloaded. " "Your undo/redo history will be lost.
Do you want to continue?" msgstr "" "xxAfter saving, the current document format requires the file to be " "reloaded. Your undo/redo history will be lost.
Do you want to continue?" "xx" #: part.cpp:2671 part.cpp:2742 part.cpp:2765 part.cpp:3304 #, kde-format msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "xxFile could not be saved in '%1'. Try to save it to another location.xx" #: part.cpp:2684 #, kde-format msgid "Filled form contents" msgstr "xxFilled form contentsxx" #: part.cpp:2685 #, kde-format msgid "User annotations" msgstr "xxUser annotationsxx" #: part.cpp:2691 #, kde-format msgid "" "You are about to save changes, but the current file format does not support " "saving the following elements. Please use the Okular document archive " "format to preserve them." msgstr "" "xxYou are about to save changes, but the current file format does not " "support saving the following elements. Please use the Okular document " "archive format to preserve them.xx" #: part.cpp:2694 part.cpp:2717 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "xxWarningxx" #: part.cpp:2695 part.cpp:2718 #, kde-format msgid "Save as Okular document archive..." msgstr "xxSave as Okular document archive...xx" #: part.cpp:2710 #, kde-format msgid "" "You are about to save changes, but the current file format does not support " "saving the following elements. Please use the Okular document archive " "format to preserve them. Click Continue to save the document and " "discard these elements." msgstr "" "xxYou are about to save changes, but the current file format does not " "support saving the following elements. Please use the Okular document " "archive format to preserve them. Click Continue to save the " "document and discard these elements.xx" #: part.cpp:2711 #, kde-format msgid "" "You are about to save changes, but the current file format does not support " "saving the following elements. Please use the Okular document archive " "format to preserve them. Click Continue to save, but you will lose " "these elements as well as the undo/redo history." msgstr "" "xxYou are about to save changes, but the current file format does not " "support saving the following elements. Please use the Okular document " "archive format to preserve them. Click Continue to save, but you " "will lose these elements as well as the undo/redo history.xx" #: part.cpp:2713 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "xxContinuexx" #: part.cpp:2714 #, kde-format msgid "Continue losing changes" msgstr "xxContinue losing changesxx" #: part.cpp:2744 #, kde-format msgid "File could not be saved in '%1'. %2" msgstr "xxFile could not be saved in '%1'. %2xx" #: part.cpp:2788 #, kde-format msgid "" "Okular cannot copy %1 to the specified location.\n" "\n" "The document does not exist anymore." msgstr "" "xxOkular cannot copy %1 to the specified location.\n" "\n" "The document does not exist anymore.xx" #: part.cpp:2822 #, kde-format msgid "" "File could not be saved in '%1'. Error: '%2'. Try to save it to another " "location." msgstr "" "xxFile could not be saved in '%1'. Error: '%2'. Try to save it to another " "location.xx" #: part.cpp:3102 #, kde-format msgid "Expand whole section" msgstr "xxExpand whole sectionxx" #: part.cpp:3104 #, kde-format msgid "Collapse whole section" msgstr "xxCollapse whole sectionxx" #: part.cpp:3106 #, kde-format msgid "Expand all" msgstr "xxExpand allxx" #: part.cpp:3108 #, kde-format msgid "Collapse all" msgstr "xxCollapse allxx" #: part.cpp:3118 ui/annotationmodel.cpp:335 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "xxPage %1xx" #: part.cpp:3123 #, kde-format msgid "Add Bookmark" msgstr "xxAdd Bookmarkxx" #: part.cpp:3133 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "xxToolsxx" #: part.cpp:3345 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print" msgstr "xxPrintxx" #: part.cpp:3422 #, kde-format msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "xxPrinting this document is not allowed.xx" #: part.cpp:3431 #, kde-format msgid "" "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" msgstr "" "xxCould not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde." "orgxx" #: part.cpp:3435 #, kde-format msgid "" "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to " "bugs.kde.org" msgstr "" "xxCould not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to " "bugs.kde.orgxx" #: part.cpp:3519 #, kde-format msgid "Go to the place you were before" msgstr "xxGo to the place you were beforexx" #: part.cpp:3523 #, kde-format msgid "Go to the place you were after" msgstr "xxGo to the place you were afterxx" #: part.cpp:3550 #, kde-format msgid "" "File Error! Could not create temporary file " "%1." msgstr "" "xxFile Error! Could not create temporary file " "%1.xx" #: part.cpp:3563 #, kde-format msgid "" "File Error! Could not open the file %1 for uncompression. The file will not be loaded." msgstr "" "xxFile Error! Could not open the file %1 for uncompression. The file will not be loaded.xx" #: part.cpp:3566 #, kde-format msgid "" "This error typically occurs if you do not have enough permissions to " "read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on " "the file in the Dolphin file manager, then choose the 'Properties' option, " "and select 'Permissions' tab in the opened window." msgstr "" "xxThis error typically occurs if you do not have enough permissions to " "read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on " "the file in the Dolphin file manager, then choose the 'Properties' option, " "and select 'Permissions' tab in the opened window.xx" #: part.cpp:3590 #, kde-format msgid "" "File Error! Could not uncompress the file " "%1. The file will not be loaded." msgstr "" "xxFile Error! Could not uncompress the file " "%1. The file will not be loaded.xx" #: part.cpp:3593 #, kde-format msgid "" "This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be " "sure, try to decompress the file manually using command-line tools." msgstr "" "xxThis error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be " "sure, try to decompress the file manually using command-line tools.xx" #: part.cpp:3622 #, kde-format msgid "No Bookmarks" msgstr "xxNo Bookmarksxx" #: part.cpp:3696 #, kde-format msgid "There was a problem sharing the document: %1" msgstr "xxThere was a problem sharing the document: %1xx" #: part.cpp:3697 part.cpp:3704 #, kde-format msgid "Share" msgstr "xxSharexx" #: part.cpp:3701 #, kde-format msgid "Document shared successfully" msgstr "xxDocument shared successfullyxx" #: part.cpp:3703 #, kde-format msgid "You can find the shared document at: %1" msgstr "xxYou can find the shared document at: %1xx" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: part.rc:18 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "xx&Editxx" #. i18n: ectx: Menu (view) #: part.rc:31 #, kde-format msgid "&View" msgstr "xx&Viewxx" #. i18n: ectx: Menu (go) #: part.rc:52 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "xx&Goxx" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: part.rc:72 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "xx&Toolsxx" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: part.rc:97 shell/shell.rc:23 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "xxMain Toolbarxx" #: shell/main.cpp:59 #, kde-format msgid "Page of the document to be shown" msgstr "xxPage of the document to be shownxx" #: shell/main.cpp:60 #, kde-format msgid "Start the document in presentation mode" msgstr "xxStart the document in presentation modexx" #: shell/main.cpp:61 #, kde-format msgid "Start with print dialog" msgstr "xxStart with print dialogxx" #: shell/main.cpp:62 #, kde-format msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgstr "xxStart with print dialog and exit after printingxx" #: shell/main.cpp:63 #, kde-format msgid "\"Unique instance\" control" msgstr "xx\"Unique instance\" controlxx" #: shell/main.cpp:64 #, kde-format msgid "Not raise window" msgstr "xxNot raise windowxx" #: shell/main.cpp:65 #, kde-format msgid "Find a string on the text" msgstr "xxFind a string on the textxx" #: shell/main.cpp:66 #, kde-format msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgstr "xxDocuments to open. Specify '-' to read from stdin.xx" #: shell/okular_main.cpp:132 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --unique switch" msgstr "xxError: Can't open more than one document with the --unique switchxx" #: shell/okular_main.cpp:139 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --presentation switch" msgstr "" "xxError: Can't open more than one document with the --presentation switchxx" #: shell/okular_main.cpp:146 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --print switch" msgstr "xxError: Can't open more than one document with the --print switchxx" #: shell/okular_main.cpp:153 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --page switch" msgstr "xxError: Can't open more than one document with the --page switchxx" #: shell/okular_main.cpp:160 #, kde-format msgid "Error: Can't open more than one document with the --find switch" msgstr "xxError: Can't open more than one document with the --find switchxx" #: shell/shell.cpp:92 #, kde-format msgid "Unable to find the Okular component: %1" msgstr "xxUnable to find the Okular component: %1xx" #: shell/shell.cpp:135 #, kde-format msgid "" "There is already a unique Okular instance running. This instance won't be " "the unique one." msgstr "" "xxThere is already a unique Okular instance running. This instance won't be " "the unique one.xx" #: shell/shell.cpp:152 #, kde-format msgid "Unable to find the Okular component." msgstr "xxUnable to find the Okular component.xx" #: shell/shell.cpp:356 #, kde-format msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" "xxClick to open a file\n" "Click and hold to open a recent filexx" #: shell/shell.cpp:357 #, kde-format msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "xxClick to open a file or Click and hold to select a recent " "filexx" #: shell/shell.cpp:370 #, kde-format msgid "Next Tab" msgstr "xxNext Tabxx" #: shell/shell.cpp:376 #, kde-format msgid "Previous Tab" msgstr "xxPrevious Tabxx" #: shell/shell.cpp:382 #, kde-format msgid "Undo close tab" msgstr "xxUndo close tabxx" #: shell/shell.cpp:492 #, kde-format msgid "All files (*)" msgstr "xxAll files (*)xx" #: shell/shell.cpp:493 #, kde-format msgid "All supported files (%1)" msgstr "xxAll supported files (%1)xx" #: shell/shell.cpp:496 #, kde-format msgid "Open Document" msgstr "xxOpen Documentxx" #: shell/shell.cpp:602 #, kde-format msgid "Confirm Close" msgstr "xxConfirm Closexx" #: shell/shell.cpp:606 #, kde-format msgid "Close Tabs" msgstr "xxClose Tabsxx" #: shell/shell.cpp:612 #, kde-format msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?" msgstr "xxYou are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?xx" #: shell/shell.cpp:613 #, kde-format msgid "Warn me when I attempt to close multiple tabs" msgstr "xxWarn me when I attempt to close multiple tabsxx" #: ui/annotationpopup.cpp:88 #, kde-format msgid "Annotation" msgid_plural "%1 Annotations" msgstr[0] "xx%1 Annotationsxx" #: ui/annotationpopup.cpp:90 ui/annotationpopup.cpp:130 #, kde-format msgid "&Open Pop-up Note" msgstr "xx&Open Pop-up Notexx" #: ui/annotationpopup.cpp:95 ui/annotationpopup.cpp:134 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "xx&Deletexx" #: ui/annotationpopup.cpp:115 ui/annotationpopup.cpp:149 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the file to save" msgid "&Save '%1'..." msgstr "xx&Save '%1'...xx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:58 #, kde-format msgid "&Appearance" msgstr "xx&Appearancexx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:63 #, kde-format msgid "&General" msgstr "xx&Generalxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:68 #, kde-format msgid "&Author:" msgstr "xx&Author:xx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:73 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "xxCreated:xx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "xxModified:xx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:115 #, kde-format msgid "Pop-up Note Properties" msgstr "xxPop-up Note Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:119 #, kde-format msgid "Typewriter Properties" msgstr "xxTypewriter Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "Inline Note Properties" msgstr "xxInline Note Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Straight Line Properties" msgstr "xxStraight Line Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:128 #, kde-format msgid "Polygon Properties" msgstr "xxPolygon Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Geometry Properties" msgstr "xxGeometry Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:134 #, kde-format msgid "Text Markup Properties" msgstr "xxText Markup Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:137 #, kde-format msgid "Stamp Properties" msgstr "xxStamp Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:140 #, kde-format msgid "Freehand Line Properties" msgstr "xxFreehand Line Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Caret Properties" msgstr "xxCaret Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:146 #, kde-format msgid "File Attachment Properties" msgstr "xxFile Attachment Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:149 #, kde-format msgid "Sound Properties" msgstr "xxSound Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:152 #, kde-format msgid "Movie Properties" msgstr "xxMovie Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:155 #, kde-format msgid "Annotation Properties" msgstr "xxAnnotation Propertiesxx" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:180 #, kde-format msgid "Modified: %1" msgstr "xxModified: %1xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select a custom stamp symbol from file" msgstr "xxSelect a custom stamp symbol from filexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@title:window file chooser" msgid "Select custom stamp symbol" msgstr "xxSelect custom stamp symbolxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:162 #, kde-format msgid "" "*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz | Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "" "xx*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz | Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *." "svgz)xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:168 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Could not load the file %1" msgstr "xxCould not load the file %1xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Invalid file" msgstr "xxInvalid filexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:275 #, kde-format msgid "&Color:" msgstr "xx&Color:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:374 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "xxIcon:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:375 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "xxCommentxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:376 #, kde-format msgid "Help" msgstr "xxHelpxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:377 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "xxInsertxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:378 #, kde-format msgid "Key" msgstr "xxKeyxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:379 #, kde-format msgid "New paragraph" msgstr "xxNew paragraphxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:380 #, kde-format msgid "Note" msgstr "xxNotexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:381 #, kde-format msgid "Paragraph" msgstr "xxParagraphxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:389 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "xxFont:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:398 #, kde-format msgid "Text &color:" msgstr "xxText &color:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:406 #, kde-format msgid "&Align:" msgstr "xx&Align:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:407 #, kde-format msgid "Left" msgstr "xxLeftxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:408 #, kde-format msgid "Center" msgstr "xxCenterxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:409 #, kde-format msgid "Right" msgstr "xxRightxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:417 #, kde-format msgid "Border &width:" msgstr "xxBorder &width:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:435 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "experimental feature.Stamps inserted in PDF documents are not " "visible in PDF readers other than Okular." msgstr "" "xxexperimental feature.Stamps inserted in PDF documents are " "not visible in PDF readers other than Okular.xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:446 #, kde-format msgid "Stamp symbol:" msgstr "xxStamp symbol:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:450 #, kde-format msgid "Bookmark" msgstr "xxBookmarkxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:451 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "xxKDExx" #: ui/annotationwidgets.cpp:452 #, kde-format msgid "Information" msgstr "xxInformationxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:453 #, kde-format msgid "Approved" msgstr "xxApprovedxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:454 #, kde-format msgid "As Is" msgstr "xxAs Isxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:455 #, kde-format msgid "Confidential" msgstr "xxConfidentialxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:456 #, kde-format msgid "Departmental" msgstr "xxDepartmentalxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:457 #, kde-format msgid "Draft" msgstr "xxDraftxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:458 #, kde-format msgid "Experimental" msgstr "xxExperimentalxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:459 #, kde-format msgid "Expired" msgstr "xxExpiredxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:460 #, kde-format msgid "Final" msgstr "xxFinalxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:461 #, kde-format msgid "For Comment" msgstr "xxFor Commentxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:462 #, kde-format msgid "For Public Release" msgstr "xxFor Public Releasexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:463 #, kde-format msgid "Not Approved" msgstr "xxNot Approvedxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:464 #, kde-format msgid "Not For Public Release" msgstr "xxNot For Public Releasexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:465 #, kde-format msgid "Sold" msgstr "xxSoldxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:466 #, kde-format msgid "Top Secret" msgstr "xxTop Secretxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:510 ui/annotationwidgets.cpp:580 #: ui/annotationwidgets.cpp:650 ui/annotationwidgets.cpp:722 #: ui/annotationwidgets.cpp:808 #, kde-format msgid "&Width:" msgstr "xx&Width:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:515 #, kde-format msgid "Line start:" msgstr "xxLine start:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:517 #, kde-format msgid "Line end:" msgstr "xxLine end:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:522 #, kde-format msgid "Square" msgstr "xxSquarexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:523 #, kde-format msgid "Circle" msgstr "xxCirclexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:524 #, kde-format msgid "Diamond" msgstr "xxDiamondxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:525 #, kde-format msgid "Open Arrow" msgstr "xxOpen Arrowxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:526 #, kde-format msgid "Closed Arrow" msgstr "xxClosed Arrowxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:527 #, kde-format msgid "None" msgstr "xxNonexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:528 #, kde-format msgid "Butt" msgstr "xxButtxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:529 #, kde-format msgid "Right Open Arrow" msgstr "xxRight Open Arrowxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:530 #, kde-format msgid "Right Closed Arrow" msgstr "xxRight Closed Arrowxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:531 #, kde-format msgid "Slash" msgstr "xxSlashxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:546 #, kde-format msgid "Leader line length:" msgstr "xxLeader line length:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:548 #, kde-format msgid "Leader line extensions length:" msgstr "xxLeader line extensions length:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:563 ui/annotationwidgets.cpp:715 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "xxEnabledxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:567 ui/annotationwidgets.cpp:719 #, kde-format msgid "Shape fill:" msgstr "xxShape fill:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:677 ui/annotationwidgets.cpp:710 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "xxType:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:678 ui/guiutils.cpp:96 #, kde-format msgid "Highlight" msgstr "xxHighlightxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:679 ui/guiutils.cpp:99 #: ui/pageviewannotator.cpp:1112 #, kde-format msgid "Squiggle" msgstr "xxSquigglexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:680 ui/guiutils.cpp:102 #: ui/pageviewannotator.cpp:1120 #, kde-format msgid "Underline" msgstr "xxUnderlinexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:681 ui/pageviewannotator.cpp:1118 #, kde-format msgid "Strike out" msgstr "xxStrike outxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:724 ui/pageviewannotator.cpp:1110 #, kde-format msgid "Rectangle" msgstr "xxRectanglexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:725 ui/pageviewannotator.cpp:1098 #, kde-format msgid "Ellipse" msgstr "xxEllipsexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:776 #, kde-format msgid "File attachment symbol:" msgstr "xxFile attachment symbol:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:779 #, kde-format msgctxt "Symbol for file attachment annotations" msgid "Graph" msgstr "xxGraphxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:780 #, kde-format msgctxt "Symbol for file attachment annotations" msgid "Push Pin" msgstr "xxPush Pinxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:781 #, kde-format msgctxt "Symbol for file attachment annotations" msgid "Paperclip" msgstr "xxPaperclipxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:782 #, kde-format msgctxt "Symbol for file attachment annotations" msgid "Tag" msgstr "xxTagxx" #: ui/annotationwidgets.cpp:791 #, kde-format msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." msgid "File" msgstr "xxFilexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:795 ui/embeddedfilesdialog.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Not available size" msgid "N/A" msgstr "xxN/Axx" #: ui/annotationwidgets.cpp:796 #, kde-format msgid "No description available." msgstr "xxNo description available.xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:804 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "xxName:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:815 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "xxDescription:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:876 #, kde-format msgid "Caret symbol:" msgstr "xxCaret symbol:xx" #: ui/annotationwidgets.cpp:878 #, kde-format msgctxt "Symbol for caret annotations" msgid "None" msgstr "xxNonexx" #: ui/annotationwidgets.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Symbol for caret annotations" msgid "P" msgstr "xxPxx" #: ui/annotwindow.cpp:57 #, kde-format msgid "Close this note" msgstr "xxClose this notexx" #: ui/annotwindow.cpp:102 ui/findbar.cpp:65 #, kde-format msgid "Options" msgstr "xxOptionsxx" #: ui/annotwindow.cpp:113 #, kde-format msgid "" "This annotation may contain LaTeX code.\n" "Click here to render." msgstr "" "xxThis annotation may contain LaTeX code.\n" "Click here to render.xx" #: ui/annotwindow.cpp:391 #, kde-format msgid "Cannot find latex executable." msgstr "xxCannot find latex executable.xx" #: ui/annotwindow.cpp:391 ui/annotwindow.cpp:396 ui/annotwindow.cpp:401 #: ui/annotwindow.cpp:406 #, kde-format msgid "LaTeX rendering failed" msgstr "xxLaTeX rendering failedxx" #: ui/annotwindow.cpp:396 #, kde-format msgid "Cannot find dvipng executable." msgstr "xxCannot find dvipng executable.xx" #: ui/annotwindow.cpp:401 #, kde-format msgid "A problem occurred during the execution of the 'latex' command." msgstr "xxA problem occurred during the execution of the 'latex' command.xx" #: ui/annotwindow.cpp:406 #, kde-format msgid "A problem occurred during the execution of the 'dvipng' command." msgstr "xxA problem occurred during the execution of the 'dvipng' command.xx" #: ui/bookmarklist.cpp:119 #, kde-format msgctxt "%1 is the file name" msgid "" "%1\n" "\n" "One bookmark" msgid_plural "" "%1\n" "\n" "%2 bookmarks" msgstr[0] "" "xx%1\n" "\n" "%2 bookmarksxx" #: ui/bookmarklist.cpp:142 ui/searchwidget.cpp:40 ui/side_reviews.cpp:128 #: ui/toc.cpp:47 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "xxSearch...xx" #: ui/bookmarklist.cpp:171 #, kde-format msgid "Current document only" msgstr "xxCurrent document onlyxx" #: ui/bookmarklist.cpp:264 #, kde-format msgid "Go to This Bookmark" msgstr "xxGo to This Bookmarkxx" #: ui/bookmarklist.cpp:291 #, kde-format msgctxt "Opens the selected document" msgid "Open Document" msgstr "xxOpen Documentxx" #: ui/bookmarklist.cpp:293 #, kde-format msgid "Remove Bookmarks" msgstr "xxRemove Bookmarksxx" #: ui/certificateviewer.cpp:132 #, kde-format msgid "Version" msgstr "xxVersionxx" #: ui/certificateviewer.cpp:134 #, kde-format msgid "Serial Number" msgstr "xxSerial Numberxx" #: ui/certificateviewer.cpp:136 #, kde-format msgid "Issuer" msgstr "xxIssuerxx" #: ui/certificateviewer.cpp:138 ui/certificateviewer.cpp:257 #, kde-format msgid "Issued On" msgstr "xxIssued Onxx" #: ui/certificateviewer.cpp:140 ui/certificateviewer.cpp:258 #, kde-format msgid "Expires On" msgstr "xxExpires Onxx" #: ui/certificateviewer.cpp:142 #, kde-format msgctxt "The person/company that made the signature" msgid "Subject" msgstr "xxSubjectxx" #: ui/certificateviewer.cpp:144 #, kde-format msgid "Public Key" msgstr "xxPublic Keyxx" #: ui/certificateviewer.cpp:146 #, kde-format msgid "Key Usage" msgstr "xxKey Usagexx" #: ui/certificateviewer.cpp:156 #, kde-format msgid "V%1" msgstr "xxV%1xx" #: ui/certificateviewer.cpp:168 #, kde-format msgid "%1 (%2 bits)" msgstr "xx%1 (%2 bits)xx" #: ui/certificateviewer.cpp:215 #, kde-format msgid "Property" msgstr "xxPropertyxx" #: ui/certificateviewer.cpp:217 #, kde-format msgid "Value" msgstr "xxValuexx" #: ui/certificateviewer.cpp:229 #, kde-format msgid "Certificate Viewer" msgstr "xxCertificate Viewerxx" #: ui/certificateviewer.cpp:232 #, kde-format msgid "Export..." msgstr "xxExport...xx" #: ui/certificateviewer.cpp:240 #, kde-format msgid "Issued By" msgstr "xxIssued Byxx" #: ui/certificateviewer.cpp:243 ui/certificateviewer.cpp:250 #, kde-format msgid "Common Name(CN)" msgstr "xxCommon Name(CN)xx" #: ui/certificateviewer.cpp:244 ui/certificateviewer.cpp:251 #, kde-format msgid "EMail" msgstr "xxEMailxx" #: ui/certificateviewer.cpp:245 ui/certificateviewer.cpp:252 #, kde-format msgid "Organization(O)" msgstr "xxOrganization(O)xx" #: ui/certificateviewer.cpp:247 #, kde-format msgid "Issued To" msgstr "xxIssued Toxx" #: ui/certificateviewer.cpp:254 #, kde-format msgid "Validity" msgstr "xxValidityxx" #: ui/certificateviewer.cpp:260 #, kde-format msgid "Fingerprints" msgstr "xxFingerprintsxx" #: ui/certificateviewer.cpp:268 #, kde-format msgid "SHA-1 Fingerprint" msgstr "xxSHA-1 Fingerprintxx" #: ui/certificateviewer.cpp:269 #, kde-format msgid "SHA-256 Fingerprint" msgstr "xxSHA-256 Fingerprintxx" #: ui/certificateviewer.cpp:287 #, kde-format msgid "Details" msgstr "xxDetailsxx" #: ui/certificateviewer.cpp:288 #, kde-format msgid "Certificate Data:" msgstr "xxCertificate Data:xx" #: ui/certificateviewer.cpp:331 #, kde-format msgid "Where do you want to save this certificate?" msgstr "xxWhere do you want to save this certificate?xx" #: ui/certificateviewer.cpp:332 #, kde-format msgid "Certificate File (*.cer)" msgstr "xxCertificate File (*.cer)xx" #: ui/certificateviewer.cpp:339 #, kde-format msgid "Unable to export certificate!" msgstr "xxUnable to export certificate!xx" #. i18n: tag tool attribute name #: ui/data/drawingtools.xml:11 #, kde-format msgid "Red" msgstr "xxRedxx" #. i18n: tag tool attribute name #: ui/data/drawingtools.xml:16 #, kde-format msgid "Green" msgstr "xxGreenxx" #. i18n: tag tool attribute name #: ui/data/drawingtools.xml:21 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "xxBluexx" #. i18n: tag tool attribute name #: ui/data/drawingtools.xml:26 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "xxYellowxx" #. i18n: tag tool attribute name #: ui/data/drawingtools.xml:31 #, kde-format msgid "Black" msgstr "xxBlackxx" #. i18n: tag tool attribute name #: ui/data/drawingtools.xml:36 #, kde-format msgid "White" msgstr "xxWhitexx" #: ui/drawingtoolactions.cpp:213 #, kde-format msgid "Drawing Tool: %1" msgstr "xxDrawing Tool: %1xx" #: ui/drawingtoolactions.cpp:235 ui/drawingtoolactions.cpp:236 #, kde-format msgid "Eraser" msgstr "xxEraserxx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:44 #, kde-format msgctxt "Unknown date" msgid "Unknown" msgstr "xxUnknownxx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Embedded Files" msgstr "xxEmbedded Filesxx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View" msgstr "xxViewxx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "xxNamexx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Description" msgstr "xxDescriptionxx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "xxSizexx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Created" msgstr "xxCreatedxx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Modified" msgstr "xxModifiedxx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Save As..." msgstr "xx&Save As...xx" #: ui/embeddedfilesdialog.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&View..." msgstr "xx&View...xx" #: ui/fileprinterpreview.cpp:137 #, kde-format msgid "Could not load print preview part" msgstr "xxCould not load print preview partxx" #: ui/fileprinterpreview.cpp:152 #, kde-format msgid "Print Preview" msgstr "xxPrint Previewxx" #: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:66 #, kde-format msgid "Close" msgstr "xxClosexx" #: ui/findbar.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Find text" msgid "F&ind:" msgstr "xxF&ind:xx" #: ui/findbar.cpp:51 #, kde-format msgid "Text to search for" msgstr "xxText to search forxx" #: ui/findbar.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Find and go to the next search match" msgid "Next" msgstr "xxNextxx" #: ui/findbar.cpp:57 #, kde-format msgid "Jump to next match" msgstr "xxJump to next matchxx" #: ui/findbar.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Find and go to the previous search match" msgid "Previous" msgstr "xxPreviousxx" #: ui/findbar.cpp:61 #, kde-format msgid "Jump to previous match" msgstr "xxJump to previous matchxx" #: ui/findbar.cpp:66 #, kde-format msgid "Modify search behavior" msgstr "xxModify search behaviorxx" #: ui/findbar.cpp:68 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "xxCase sensitivexx" #: ui/findbar.cpp:70 #, kde-format msgid "From current page" msgstr "xxFrom current pagexx" #: ui/findbar.cpp:72 #, kde-format msgid "Find as you type" msgstr "xxFind as you typexx" #: ui/formwidgets.cpp:824 #, kde-format msgid "*|All Files" msgstr "xx*|All Filesxx" #: ui/formwidgets.cpp:1249 ui/signaturepropertiesdialog.cpp:39 #, kde-format msgid "Signature Properties" msgstr "xxSignature Propertiesxx" #: ui/guiutils.cpp:85 #, kde-format msgid "Straight Line with Comment" msgstr "xxStraight Line with Commentxx" #: ui/guiutils.cpp:87 #, kde-format msgid "Polygon with Comment" msgstr "xxPolygon with Commentxx" #: ui/guiutils.cpp:90 #, kde-format msgid "Geometry with Comment" msgstr "xxGeometry with Commentxx" #: ui/guiutils.cpp:90 #, kde-format msgid "Geometry" msgstr "xxGeometryxx" #: ui/guiutils.cpp:96 #, kde-format msgid "Highlight with Comment" msgstr "xxHighlight with Commentxx" #: ui/guiutils.cpp:99 #, kde-format msgid "Squiggle with Comment" msgstr "xxSquiggle with Commentxx" #: ui/guiutils.cpp:102 #, kde-format msgid "Underline with Comment" msgstr "xxUnderline with Commentxx" #: ui/guiutils.cpp:105 #, kde-format msgid "Strike Out with Comment" msgstr "xxStrike Out with Commentxx" #: ui/guiutils.cpp:105 #, kde-format msgid "Strike Out" msgstr "xxStrike Outxx" #: ui/guiutils.cpp:110 #, kde-format msgid "Stamp with Comment" msgstr "xxStamp with Commentxx" #: ui/guiutils.cpp:113 #, kde-format msgid "Freehand Line with Comment" msgstr "xxFreehand Line with Commentxx" #: ui/guiutils.cpp:116 #, kde-format msgid "Caret" msgstr "xxCaretxx" #: ui/guiutils.cpp:119 #, kde-format msgid "File Attachment" msgstr "xxFile Attachmentxx" #: ui/guiutils.cpp:122 #, kde-format msgid "Sound" msgstr "xxSoundxx" #: ui/guiutils.cpp:125 #, kde-format msgid "Movie" msgstr "xxMoviexx" #: ui/guiutils.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Caption for a screen annotation" msgid "Screen" msgstr "xxScreenxx" #: ui/guiutils.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Caption for a widget annotation" msgid "Widget" msgstr "xxWidgetxx" #: ui/guiutils.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Caption for a rich media annotation" msgid "Rich Media" msgstr "xxRich Mediaxx" #: ui/guiutils.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "xxUnknownxx" #: ui/guiutils.cpp:163 ui/presentationwidget.cpp:386 #, kde-format msgid "Author: %1" msgstr "xxAuthor: %1xx" #: ui/guiutils.cpp:230 ui/propertiesdialog.cpp:237 #, kde-format msgid "Where do you want to save %1?" msgstr "xxWhere do you want to save %1?xx" #: ui/guiutils.cpp:241 ui/propertiesdialog.cpp:250 #, kde-format msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." msgstr "xxCould not open \"%1\" for writing. File was not saved.xx" #: ui/ktreeviewsearchline.cpp:288 #, kde-format msgid "Search Options" msgstr "xxSearch Optionsxx" #: ui/ktreeviewsearchline.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" msgid "Case Sensitive" msgstr "xxCase Sensitivexx" #: ui/ktreeviewsearchline.cpp:292 #, kde-format msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" msgid "Regular Expression" msgstr "xxRegular Expressionxx" #: ui/ktreeviewsearchline.cpp:393 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "xxS&earch:xx" #: ui/minibar.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" msgid "of" msgstr "xxofxx" #: ui/pageview.cpp:529 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "xxZoomxx" #: ui/pageview.cpp:541 #, kde-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "xxZoom to 100%xx" #: ui/pageview.cpp:552 #, kde-format msgid "Rotate &Right" msgstr "xxRotate &Rightxx" #: ui/pageview.cpp:553 #, kde-format msgctxt "Rotate right" msgid "Right" msgstr "xxRightxx" #: ui/pageview.cpp:557 #, kde-format msgid "Rotate &Left" msgstr "xxRotate &Leftxx" #: ui/pageview.cpp:558 #, kde-format msgctxt "Rotate left" msgid "Left" msgstr "xxLeftxx" #: ui/pageview.cpp:562 #, kde-format msgid "Original Orientation" msgstr "xxOriginal Orientationxx" #: ui/pageview.cpp:568 #, kde-format msgid "&Trim View" msgstr "xx&Trim Viewxx" #: ui/pageview.cpp:572 #, kde-format msgid "&Trim Margins" msgstr "xx&Trim Marginsxx" #: ui/pageview.cpp:579 #, kde-format msgid "Trim To &Selection" msgstr "xxTrim To &Selectionxx" #: ui/pageview.cpp:585 #, kde-format msgid "Fit &Width" msgstr "xxFit &Widthxx" #: ui/pageview.cpp:589 #, kde-format msgid "Fit &Page" msgstr "xxFit &Pagexx" #: ui/pageview.cpp:593 #, kde-format msgid "&Auto Fit" msgstr "xx&Auto Fitxx" #: ui/pageview.cpp:597 #, kde-format msgid "Fit Wi&ndow to Page" msgstr "xxFit Wi&ndow to Pagexx" #: ui/pageview.cpp:604 #, kde-format msgid "&View Mode" msgstr "xx&View Modexx" #: ui/pageview.cpp:617 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Single Page" msgstr "xx&Single Pagexx" #: ui/pageview.cpp:621 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Facing Pages" msgstr "xx&Facing Pagesxx" #: ui/pageview.cpp:625 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Facing Pages (&Center First Page)" msgstr "xxFacing Pages (&Center First Page)xx" #: ui/pageview.cpp:629 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Overview" msgstr "xx&Overviewxx" #: ui/pageview.cpp:645 #, kde-format msgid "&Continuous" msgstr "xx&Continuousxx" #: ui/pageview.cpp:654 #, kde-format msgid "&Browse" msgstr "xx&Browsexx" #: ui/pageview.cpp:662 #, kde-format msgid "&Zoom" msgstr "xx&Zoomxx" #: ui/pageview.cpp:670 #, kde-format msgid "&Toggle Change Colors" msgstr "xx&Toggle Change Colorsxx" #: ui/pageview.cpp:684 #, kde-format msgid "Area &Selection" msgstr "xxArea &Selectionxx" #: ui/pageview.cpp:693 #, kde-format msgid "&Text Selection" msgstr "xx&Text Selectionxx" #: ui/pageview.cpp:701 #, kde-format msgid "T&able Selection" msgstr "xxT&able Selectionxx" #: ui/pageview.cpp:709 #, kde-format msgid "&Magnifier" msgstr "xx&Magnifierxx" #: ui/pageview.cpp:725 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Selection Tools" msgstr "xxSelection Toolsxx" #: ui/pageview.cpp:728 #, kde-format msgid "&Review" msgstr "xx&Reviewxx" #: ui/pageview.cpp:736 #, kde-format msgid "Speak Whole Document" msgstr "xxSpeak Whole Documentxx" #: ui/pageview.cpp:741 #, kde-format msgid "Speak Current Page" msgstr "xxSpeak Current Pagexx" #: ui/pageview.cpp:746 #, kde-format msgid "Stop Speaking" msgstr "xxStop Speakingxx" #: ui/pageview.cpp:751 #, kde-format msgid "Pause/Resume Speaking" msgstr "xxPause/Resume Speakingxx" #: ui/pageview.cpp:763 #, kde-format msgid "Scroll Up" msgstr "xxScroll Upxx" #: ui/pageview.cpp:769 #, kde-format msgid "Scroll Down" msgstr "xxScroll Downxx" #: ui/pageview.cpp:775 #, kde-format msgid "Scroll Page Up" msgstr "xxScroll Page Upxx" #: ui/pageview.cpp:781 #, kde-format msgid "Scroll Page Down" msgstr "xxScroll Page Downxx" #: ui/pageview.cpp:1208 #, kde-format msgid " Loaded a one-page document." msgid_plural " Loaded a %1-page document." msgstr[0] "xx Loaded a %1-page document.xx" #: ui/pageview.cpp:2899 #, kde-format msgid "Text (1 character)" msgid_plural "Text (%1 characters)" msgstr[0] "xxText (%1 characters)xx" #: ui/pageview.cpp:2900 ui/pageview.cpp:2919 #, kde-format msgid "Copy to Clipboard" msgstr "xxCopy to Clipboardxx" #: ui/pageview.cpp:2906 ui/pageview.cpp:3066 ui/pageview.cpp:3194 #, kde-format msgid "Copy forbidden by DRM" msgstr "xxCopy forbidden by DRMxx" #: ui/pageview.cpp:2910 ui/pageview.cpp:3189 #, kde-format msgid "Speak Text" msgstr "xxSpeak Textxx" #: ui/pageview.cpp:2918 #, kde-format msgid "Image (%1 by %2 pixels)" msgstr "xxImage (%1 by %2 pixels)xx" #: ui/pageview.cpp:2920 #, kde-format msgid "Save to File..." msgstr "xxSave to File...xx" #: ui/pageview.cpp:2942 #, kde-format msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." msgstr "xxImage [%1x%2] copied to clipboard.xx" #: ui/pageview.cpp:2947 #, kde-format msgid "Save file" msgstr "xxSave filexx" #: ui/pageview.cpp:2947 #, kde-format msgid "Images (*.png *.jpeg)" msgstr "xxImages (*.png *.jpeg)xx" #: ui/pageview.cpp:2949 #, kde-format msgid "File not saved." msgstr "xxFile not saved.xx" #: ui/pageview.cpp:2960 #, kde-format msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." msgstr "xxImage [%1x%2] saved to %3 file.xx" #: ui/pageview.cpp:3185 #, kde-format msgid "Copy Text" msgstr "xxCopy Textxx" #: ui/pageview.cpp:3209 #, kde-format msgid "Go to '%1'" msgstr "xxGo to '%1'xx" #: ui/pageview.cpp:4484 #, kde-format msgid "Hide Forms" msgstr "xxHide Formsxx" #: ui/pageview.cpp:4488 #, kde-format msgid "Show Forms" msgstr "xxShow Formsxx" #: ui/pageview.cpp:4543 #, kde-format msgid "Search for '%1' with" msgstr "xxSearch for '%1' withxx" #: ui/pageview.cpp:4558 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "xxConfigure Web Shortcuts...xx" #: ui/pageview.cpp:4584 #, kde-format msgid "Follow This Link" msgstr "xxFollow This Linkxx" #: ui/pageview.cpp:4587 #, kde-format msgid "Play this Sound" msgstr "xxPlay this Soundxx" #: ui/pageview.cpp:4589 #, kde-format msgid "Stop Sound" msgstr "xxStop Soundxx" #: ui/pageview.cpp:4599 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "xxCopy Link Addressxx" #: ui/pageview.cpp:4621 #, kde-format msgid "Search for '%1' in this document" msgstr "xxSearch for '%1' in this documentxx" #: ui/pageview.cpp:5080 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "xxWelcomexx" #: ui/pageview.cpp:5187 #, kde-format msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "xxSelect zooming area. Right-click to zoom out.xx" #: ui/pageview.cpp:5203 #, kde-format msgid "Click to see the magnified view." msgstr "xxClick to see the magnified view.xx" #: ui/pageview.cpp:5215 #, kde-format msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "xxDraw a rectangle around the text/graphics to copy.xx" #: ui/pageview.cpp:5232 #, kde-format msgid "Select text" msgstr "xxSelect textxx" #: ui/pageview.cpp:5250 #, kde-format msgid "" "Draw a rectangle around the table, then click near edges to divide up; press " "Esc to clear." msgstr "" "xxDraw a rectangle around the table, then click near edges to divide up; " "press Esc to clear.xx" #: ui/pageview.cpp:5287 #, kde-format msgid "Annotations author" msgstr "xxAnnotations authorxx" #: ui/pageview.cpp:5288 #, kde-format msgid "Please insert your name or initials:" msgstr "xxPlease insert your name or initials:xx" #: ui/pageview.cpp:5461 #, kde-format msgid "Draw a rectangle around the page area you wish to keep visible" msgstr "xxDraw a rectangle around the page area you wish to keep visiblexx" #: ui/pageviewannotator.cpp:207 ui/pageviewannotator.cpp:214 #, kde-format msgid "New Text Note" msgstr "xxNew Text Notexx" #: ui/pageviewannotator.cpp:207 ui/pageviewannotator.cpp:214 #, kde-format msgid "Text of the new note:" msgstr "xxText of the new note:xx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1035 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw an ellipse (drag to select a zone)" msgstr "xxDraw an ellipse (drag to select a zone)xx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1037 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Highlight text" msgstr "xxHighlight textxx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1039 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a freehand line" msgstr "xxDraw a freehand linexx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1041 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)" msgstr "xxInline Text Annotation (drag to select a zone)xx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1043 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Put a pop-up note" msgstr "xxPut a pop-up notexx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1045 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)" msgstr "xxDraw a polygon (click on the first point to close it)xx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1047 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a rectangle" msgstr "xxDraw a rectanglexx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1049 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Squiggle text" msgstr "xxSquiggle textxx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1051 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Put a stamp symbol" msgstr "xxPut a stamp symbolxx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1053 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a straight line" msgstr "xxDraw a straight linexx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1055 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Strike out text" msgstr "xxStrike out textxx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Underline text" msgstr "xxUnderline textxx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1059 #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Typewriter Annotation (drag to select a zone)" msgstr "xxTypewriter Annotation (drag to select a zone)xx" #: ui/pageviewannotator.cpp:1100 #, kde-format msgid "Highlighter" msgstr "xxHighlighterxx" #: ui/presentationsearchbar.cpp:80 #, kde-format msgid "Find Next" msgstr "xxFind Nextxx" #: ui/presentationwidget.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[document title/filename] – Presentation" msgid "%1 – Presentation" msgstr "xx%1 – Presentationxx" #: ui/presentationwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "Switch Screen" msgstr "xxSwitch Screenxx" #: ui/presentationwidget.cpp:230 #, kde-format msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "xxScreen %1xx" #: ui/presentationwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Exit Presentation Mode" msgstr "xxExit Presentation Modexx" #: ui/presentationwidget.cpp:384 #, kde-format msgid "Title: %1" msgstr "xxTitle: %1xx" #: ui/presentationwidget.cpp:387 #, kde-format msgid "Pages: %1" msgstr "xxPages: %1xx" #: ui/presentationwidget.cpp:388 #, kde-format msgid "Click to begin" msgstr "xxClick to beginxx" #: ui/presentationwidget.cpp:535 #, kde-format msgctxt "For Presentation" msgid "Pause" msgstr "xxPausexx" #: ui/presentationwidget.cpp:540 #, kde-format msgctxt "For Presentation" msgid "Play" msgstr "xxPlayxx" #: ui/presentationwidget.cpp:1667 #, kde-format msgid "" "There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " "key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " "top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" msgstr "" "xxThere are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " "key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " "top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)xx" #: ui/presentationwidget.cpp:1793 #, kde-format msgctxt "" "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " "is active" msgid "Giving a presentation" msgstr "xxGiving a presentationxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:49 #, kde-format msgid "Unknown File" msgstr "xxUnknown Filexx" #: ui/propertiesdialog.cpp:63 #, kde-format msgid "%1 Properties" msgstr "xx%1 Propertiesxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:108 #, kde-format msgctxt "mimetype information, example: \"PDF Document (application/pdf)\"" msgid "%1 (%2)" msgstr "xx%1 (%2)xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "%1:" msgstr "xx%1:xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:128 #, kde-format msgid "&Fonts" msgstr "xx&Fontsxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:149 #, kde-format msgid "Reading font information..." msgstr "xxReading font information...xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Page Size" +#, kde-format msgid "&Page Sizes" -msgstr "xxPage Sizexx" +msgstr "xx&Page Sizesxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Extract Font" msgstr "xx&Extract Fontxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:284 #, kde-format msgid "Type 1" msgstr "xxType 1xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:287 #, kde-format msgid "Type 1C" msgstr "xxType 1Cxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:290 #, kde-format msgctxt "OT means OpenType" msgid "Type 1C (OT)" msgstr "xxType 1C (OT)xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:293 #, kde-format msgid "Type 3" msgstr "xxType 3xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:296 #, kde-format msgid "TrueType" msgstr "xxTrueTypexx" #: ui/propertiesdialog.cpp:299 #, kde-format msgctxt "OT means OpenType" msgid "TrueType (OT)" msgstr "xxTrueType (OT)xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:302 #, kde-format msgid "CID Type 0" msgstr "xxCID Type 0xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:305 #, kde-format msgid "CID Type 0C" msgstr "xxCID Type 0Cxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:308 #, kde-format msgctxt "OT means OpenType" msgid "CID Type 0C (OT)" msgstr "xxCID Type 0C (OT)xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:311 #, kde-format msgid "CID TrueType" msgstr "xxCID TrueTypexx" #: ui/propertiesdialog.cpp:314 #, kde-format msgctxt "OT means OpenType" msgid "CID TrueType (OT)" msgstr "xxCID TrueType (OT)xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:317 #, kde-format msgid "TeX PK" msgstr "xxTeX PKxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:320 #, kde-format msgid "TeX virtual" msgstr "xxTeX virtualxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:323 #, kde-format msgid "TeX Font Metric" msgstr "xxTeX Font Metricxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:326 #, kde-format msgid "TeX FreeType-handled" msgstr "xxTeX FreeType-handledxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Unknown font type" msgid "Unknown" msgstr "xxUnknownxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:343 #, kde-format msgid "Embedded (subset)" msgstr "xxEmbedded (subset)xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:346 #, kde-format msgid "Fully embedded" msgstr "xxFully embeddedxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:357 #, kde-format msgid "No" msgstr "xxNoxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:360 #, kde-format msgid "Yes (subset)" msgstr "xxYes (subset)xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:363 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "xxYesxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:385 #, kde-format msgctxt "Replacing missing font with another one" msgid "%1 (substituting with %2)" msgstr "xx%1 (substituting with %2)xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:387 #, kde-format msgctxt "font name not available (empty)" msgid "[n/a]" msgstr "xx[n/a]xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:402 #, kde-format msgid "Unknown font" msgstr "xxUnknown fontxx" #: ui/propertiesdialog.cpp:406 #, kde-format msgid "Embedded: %1" msgstr "xxEmbedded: %1xx" #: ui/propertiesdialog.cpp:439 #, kde-format msgid "Name" msgstr "xxNamexx" #: ui/propertiesdialog.cpp:440 #, kde-format msgid "Type" msgstr "xxTypexx" #: ui/propertiesdialog.cpp:441 #, kde-format msgid "File" msgstr "xxFilexx" #: ui/propertiesdialog.cpp:501 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pages" +#, kde-format msgid "Page" -msgstr "xxPagesxx" +msgstr "xxPagexx" #: ui/propertiesdialog.cpp:502 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Size" +#, kde-format msgid "Size" msgstr "xxSizexx" #: ui/revisionviewer.cpp:43 #, kde-format msgid "Revision Preview" msgstr "xxRevision Previewxx" #: ui/revisionviewer.cpp:55 #, kde-format msgid "Where do you want to save this revision?" msgstr "xxWhere do you want to save this revision?xx" #: ui/revisionviewer.cpp:59 #, kde-format msgid "Could not save file %1." msgstr "xxCould not save file %1.xx" #: ui/revisionviewer.cpp:77 #, kde-format msgid "Could not view revision." msgstr "xxCould not view revision.xx" #: ui/searchwidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" msgstr "xxEnter at least 3 letters to filter pagesxx" #: ui/searchwidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Case Sensitive" msgstr "xxCase Sensitivexx" #: ui/searchwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Match Phrase" msgstr "xxMatch Phrasexx" #: ui/searchwidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Match All Words" msgstr "xxMatch All Wordsxx" #: ui/searchwidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Match Any Word" msgstr "xxMatch Any Wordxx" #: ui/searchwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Filter Options" msgstr "xxFilter Optionsxx" #: ui/side_reviews.cpp:66 #, kde-format msgid "" "

No annotations

To create new annotations press F6 " "or select Tools -> Review from the menu.
" msgstr "" "xx

No annotations

To create new annotations press " "F6 or select Tools -> Review from the menu.
xx" #: ui/side_reviews.cpp:141 #, kde-format msgid "Group by Page" msgstr "xxGroup by Pagexx" #: ui/side_reviews.cpp:146 #, kde-format msgid "Group by Author" msgstr "xxGroup by Authorxx" #: ui/side_reviews.cpp:154 #, kde-format msgid "Show reviews for current page only" msgstr "xxShow reviews for current page onlyxx" #: ui/side_reviews.cpp:164 #, kde-format msgid "Expand all elements" msgstr "xxExpand all elementsxx" #: ui/side_reviews.cpp:166 #, kde-format msgid "Collapse all elements" msgstr "xxCollapse all elementsxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:44 #, kde-format msgid "The signature is cryptographically valid." msgstr "xxThe signature is cryptographically valid.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:46 #, kde-format msgid "The signature is cryptographically invalid." msgstr "xxThe signature is cryptographically invalid.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:48 #, kde-format msgid "Digest Mismatch occurred." msgstr "xxDigest Mismatch occurred.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:50 #, kde-format msgid "The signature CMS/PKCS7 structure is malformed." msgstr "xxThe signature CMS/PKCS7 structure is malformed.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:52 #, kde-format msgid "The requested signature is not present in the document." msgstr "xxThe requested signature is not present in the document.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:54 #, kde-format msgid "The signature could not be verified." msgstr "xxThe signature could not be verified.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:63 #, kde-format msgid "Certificate is Trusted." msgstr "xxCertificate is Trusted.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:65 #, kde-format msgid "Certificate issuer isn't Trusted." msgstr "xxCertificate issuer isn't Trusted.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:67 #, kde-format msgid "Certificate issuer is unknown." msgstr "xxCertificate issuer is unknown.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:69 #, kde-format msgid "Certificate has been Revoked." msgstr "xxCertificate has been Revoked.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:71 #, kde-format msgid "Certificate has Expired." msgstr "xxCertificate has Expired.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:73 #, kde-format msgid "Certificate has not yet been verified." msgstr "xxCertificate has not yet been verified.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:75 #, kde-format msgid "Unknown issue with Certificate or corrupted data." msgstr "xxUnknown issue with Certificate or corrupted data.xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:84 #, kde-format msgid "MD2" msgstr "xxMD2xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:86 #, kde-format msgid "MD5" msgstr "xxMD5xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:88 #, kde-format msgid "SHA1" msgstr "xxSHA1xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:90 #, kde-format msgid "SHA256" msgstr "xxSHA256xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:92 #, kde-format msgid "SHA384" msgstr "xxSHA384xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:94 #, kde-format msgid "SHA512" msgstr "xxSHA512xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:96 #, kde-format msgid "SHA224" msgstr "xxSHA224xx" #: ui/signatureguiutils.cpp:98 #, kde-format msgid "Unknown Algorithm" msgstr "xxUnknown Algorithmxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:107 #, kde-format msgid "RSA" msgstr "xxRSAxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:109 #, kde-format msgid "DSA" msgstr "xxDSAxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:111 #, kde-format msgid "EC" msgstr "xxECxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:113 ui/signatureguiutils.cpp:116 #, kde-format msgid "Unknown Type" msgstr "xxUnknown Typexx" #: ui/signatureguiutils.cpp:123 #, kde-format msgid "Digital Signature" msgstr "xxDigital Signaturexx" #: ui/signatureguiutils.cpp:125 #, kde-format msgid "Non-Repudiation" msgstr "xxNon-Repudiationxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:127 #, kde-format msgid "Encrypt Keys" msgstr "xxEncrypt Keysxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:129 #, kde-format msgid "Decrypt Keys" msgstr "xxDecrypt Keysxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:131 #, kde-format msgid "Key Agreement" msgstr "xxKey Agreementxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:133 #, kde-format msgid "Sign Certificate" msgstr "xxSign Certificatexx" #: ui/signatureguiutils.cpp:135 #, kde-format msgid "Sign CRL" msgstr "xxSign CRLxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:137 #, kde-format msgid "Encrypt Only" msgstr "xxEncrypt Onlyxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:139 #, kde-format msgid "No Usage Specified" msgstr "xxNo Usage Specifiedxx" #: ui/signatureguiutils.cpp:145 #, kde-format msgctxt "Joins the various ways a signature key can be used in a longer string" msgid ", " msgstr "xx, xx" #: ui/signaturemodel.cpp:145 #, kde-format msgid "Rev. %1: Signed By %2" msgstr "xxRev. %1: Signed By %2xx" #: ui/signaturemodel.cpp:151 #, kde-format msgid "Signing Time: %1" msgstr "xxSigning Time: %1xx" #: ui/signaturemodel.cpp:154 ui/signaturepropertiesdialog.cpp:32 #, kde-format msgid "Not Available" msgstr "xxNot Availablexx" #: ui/signaturemodel.cpp:154 #, kde-format msgid "Reason: %1" msgstr "xxReason: %1xx" #: ui/signaturemodel.cpp:157 #, kde-format msgid "Field: %1 on page %2" msgstr "xxField: %1 on page %2xx" #: ui/signaturepanel.cpp:99 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "xxPropertiesxx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "The document has not been modified since it was signed." msgstr "xxThe document has not been modified since it was signed.xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:59 #, kde-format msgid "" "The revision of the document that was covered by this signature has not been " "modified;\n" "however there have been subsequent changes to the document." msgstr "" "xxThe revision of the document that was covered by this signature has not " "been modified;\n" "however there have been subsequent changes to the document.xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:65 #, kde-format msgid "" "The document has been modified in a way not permitted by a previous signer." msgstr "" "xxThe document has been modified in a way not permitted by a previous signer." "xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:69 #, kde-format msgid "The document integrity verification could not be completed." msgstr "xxThe document integrity verification could not be completed.xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:72 #, kde-format msgid "Validity Status" msgstr "xxValidity Statusxx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Signature Validity:" msgstr "xxSignature Validity:xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Document Modifications:" msgstr "xxDocument Modifications:xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Additional Information" msgstr "xxAdditional Informationxx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Signed By:" msgstr "xxSigned By:xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Signing Time:" msgstr "xxSigning Time:xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:84 #, kde-format msgid "Reason:" msgstr "xxReason:xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "xxLocation:xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Document Version" msgstr "xxDocument Versionxx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:99 #, kde-format msgctxt "Document Revision of " msgid "Document Revision %1 of %2" msgstr "xxDocument Revision %1 of %2xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:102 #, kde-format msgid "View Signed Version..." msgstr "xxView Signed Version...xx" #: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:109 #, kde-format msgid "View Certificate..." msgstr "xxView Certificate...xx" #: ui/thumbnaillist.cpp:1037 #, kde-format msgid "Show bookmarked pages only" msgstr "xxShow bookmarked pages onlyxx" #: ui/videowidget.cpp:142 #, kde-format msgctxt "start the movie playback" msgid "Play" msgstr "xxPlayxx" #: ui/videowidget.cpp:147 #, kde-format msgctxt "pause the movie playback" msgid "Pause" msgstr "xxPausexx" #: ui/videowidget.cpp:255 #, kde-format msgctxt "stop the movie playback" msgid "Stop" msgstr "xxStopxx" - -#~ msgctxt "Used in this context: 'Page sizes: Multiple'" -#~ msgid "Multiple" -#~ msgstr "xxMultiplexx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/powerdevil/powerdevil.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/powerdevil/powerdevil.po (revision 1570254) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/powerdevil/powerdevil.po (revision 1570255) @@ -1,481 +1,478 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the powerdevil package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-02 04:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 03:27+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "xxYour namesxx" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xxYour emailsxx" #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:52 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:57 #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:57 #: actions/dpms/powerdevildpmsaction.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Name for powerdevil shortcuts category" msgid "Power Management" msgstr "xxPower Managementxx" #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Increase Screen Brightness" msgstr "xxIncrease Screen Brightnessxx" #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Decrease Screen Brightness" msgstr "xxDecrease Screen Brightnessxx" #: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Brightness level, label for the slider" msgid "Level" msgstr "xxLevelxx" #: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86 #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 #, kde-format msgid " min" msgstr "xx minxx" #: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:74 #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:85 #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:106 #, kde-format msgid "After" msgstr "xxAfterxx" #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Suspend" msgstr "xxSuspendxx" #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Hibernate" msgstr "xxHibernatexx" #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Power Off" msgstr "xxPower Offxx" #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:77 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Global shortcut, used for long presses of the power button" msgid "Power Down" msgstr "xxPower Downxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Execute action on lid close even when external monitor is connected" msgid "Even when an external monitor is connected" msgstr "xxEven when an external monitor is connectedxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:97 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "xxDo nothingxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:99 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "xxSleepxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:102 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:93 #, kde-format msgid "Hibernate" msgstr "xxHibernatexx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:105 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:96 #, kde-format msgid "Hybrid sleep" msgstr "xxHybrid sleepxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:98 #, kde-format msgid "Shut down" msgstr "xxShut downxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:108 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:99 #, kde-format msgid "Lock screen" msgstr "xxLock screenxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:110 #, kde-format msgid "Prompt log out dialog" msgstr "xxPrompt log out dialogxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:112 #, kde-format msgid "Turn off screen" msgstr "xxTurn off screenxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:138 #, kde-format msgid "When laptop lid closed" msgstr "xxWhen laptop lid closedxx" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:149 #, kde-format msgid "When power button pressed" msgstr "xxWhen power button pressedxx" #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Increase Keyboard Brightness" msgstr "xxIncrease Keyboard Brightnessxx" #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Decrease Keyboard Brightness" msgstr "xxDecrease Keyboard Brightnessxx" #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Toggle Keyboard Backlight" msgstr "xxToggle Keyboard Backlightxx" #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrolconfig.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@label:slider Brightness level" msgid "Level" msgstr "xxLevelxx" #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:71 #, kde-format msgid "Script" msgstr "xxScriptxx" #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 #, kde-format msgid "On Profile Load" msgstr "xxOn Profile Loadxx" #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:84 #, kde-format msgid "On Profile Unload" msgstr "xxOn Profile Unloadxx" #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:95 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "xxRun scriptxx" #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:87 #, kde-format msgid "after " msgstr "xxafter xx" #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:108 #, kde-format msgid "Automatically" msgstr "xxAutomaticallyxx" #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:115 #, kde-format msgid "While asleep, hibernate after a period of inactivity" msgstr "xxWhile asleep, hibernate after a period of inactivityxx" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:75 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:80 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:85 #, kde-format msgid "Leave unchanged" msgstr "xxLeave unchangedxx" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:76 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:81 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:86 #, kde-format msgid "Turn off" msgstr "xxTurn offxx" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:77 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:82 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:87 #, kde-format msgid "Turn on" msgstr "xxTurn onxx" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:110 #, kde-format msgid "Wi-Fi" msgstr "xxWi-Fixx" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:111 #, kde-format msgid "Mobile broadband" msgstr "xxMobile broadbandxx" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:112 #, kde-format msgid "Bluetooth" msgstr "xxBluetoothxx" #: actions/dpms/powerdevildpmsaction.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Turn Off Screen" msgstr "xxTurn Off Screenxx" #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61 #, kde-format msgid "Switch off after" msgstr "xxSwitch off afterxx" #: backends/upower/login1suspendjob.cpp:79 #: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:69 #, kde-format msgid "Unsupported suspend method" msgstr "xxUnsupported suspend methodxx" #: powerdevilapp.cpp:65 #, kde-format msgid "KDE Power Management System" msgstr "xxKDE Power Management Systemxx" #: powerdevilapp.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "" "PowerDevil, an advanced, modular and lightweight power management daemon" msgstr "" "xxPowerDevil, an advanced, modular and lightweight power management daemonxx" #: powerdevilapp.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulik" msgstr "xx(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulikxx" #: powerdevilapp.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kai Uwe Broulik" msgstr "xxKai Uwe Broulikxx" #: powerdevilapp.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer" msgstr "xxMaintainerxx" #: powerdevilapp.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Freddi" msgstr "xxDario Freddixx" #: powerdevilapp.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Previous maintainer" msgstr "xxPrevious maintainerxx" #: powerdevilapp.cpp:213 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "xxReplace an existing instancexx" #: powerdevilcore.cpp:398 powerdevilcore.cpp:410 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "xxActivity Managerxx" #: powerdevilcore.cpp:399 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from going to sleep" msgstr "xxThis activity's policies prevent the system from going to sleepxx" #: powerdevilcore.cpp:411 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "xxThis activity's policies prevent screen power managementxx" #: powerdevilcore.cpp:472 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "xxExtra Battery Addedxx" #: powerdevilcore.cpp:473 powerdevilcore.cpp:671 #, kde-format msgid "The computer will no longer go to sleep." msgstr "xxThe computer will no longer go to sleep.xx" #: powerdevilcore.cpp:532 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "xx%1 %2xx" #: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "xxMouse Battery Low (%1% Remaining)xx" #: powerdevilcore.cpp:543 powerdevilcore.cpp:550 powerdevilcore.cpp:564 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" "The battery in (\"%1\") is running low, and the device may turn off at any " "time. Please recharge or replace the battery." msgstr "" "xxThe battery in (\"%1\") is running low, and the device may turn off at any " "time. Please recharge or replace the battery.xx" #: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "xxKeyboard Battery Low (%1% Remaining)xx" #: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "xxBluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)xx" #: powerdevilcore.cpp:557 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" "The battery in Bluetooth device \"%1\" is running low, and the device may " "turn off at any time. Please recharge or replace the battery." msgstr "" "xxThe battery in Bluetooth device \"%1\" is running low, and the device may " "turn off at any time. Please recharge or replace the battery.xx" #: powerdevilcore.cpp:562 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "xxDevice Battery Low (%1% Remaining)xx" #: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "xxBattery Low (%1% Remaining)xx" #: powerdevilcore.cpp:603 #, kde-format msgid "" "Battery running low - to continue using your computer, plug it in or shut it " "down and change the battery." msgstr "" "xxBattery running low - to continue using your computer, plug it in or shut " "it down and change the battery.xx" #: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "xxBattery Critical (%1% Remaining)xx" #: powerdevilcore.cpp:619 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically put system to sleep because of low " "battery" msgid "Cancel" msgstr "xxCancelxx" #: powerdevilcore.cpp:628 #, kde-format msgid "Battery level critical. Your computer will shut down in 60 seconds." msgstr "" "xxBattery level critical. Your computer will shut down in 60 seconds.xx" #: powerdevilcore.cpp:633 #, kde-format msgid "" "Battery level critical. Your computer will enter hibernation mode in 60 " "seconds." msgstr "" "xxBattery level critical. Your computer will enter hibernation mode in 60 " "seconds.xx" #: powerdevilcore.cpp:638 #, kde-format msgid "Battery level critical. Your computer will go to sleep in 60 seconds." msgstr "" "xxBattery level critical. Your computer will go to sleep in 60 seconds.xx" #: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Battery level critical. Please save your work." msgstr "xxBattery level critical. Please save your work.xx" #: powerdevilcore.cpp:670 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "xxAC Adapter Plugged Inxx" #: powerdevilcore.cpp:673 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "xxRunning on AC powerxx" #: powerdevilcore.cpp:673 #, kde-format msgid "The power adapter has been plugged in." msgstr "xxThe power adapter has been plugged in.xx" #: powerdevilcore.cpp:676 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "xxRunning on Battery Powerxx" #: powerdevilcore.cpp:676 #, kde-format msgid "The power adapter has been unplugged." msgstr "xxThe power adapter has been unplugged.xx" #: powerdevilcore.cpp:736 #, kde-format msgid "Charging Complete" msgstr "xxCharging Completexx" #: powerdevilcore.cpp:736 #, kde-format msgid "Battery now fully charged." msgstr "xxBattery now fully charged.xx" - -#~ msgid "Can't open file" -#~ msgstr "xxCan't open filexx"