Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/kwalletd5.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/kwalletd5.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/kwalletd5.po (revision 1568653) @@ -0,0 +1,750 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kwallet package. +# +# Xəyyam , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwallet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-20 03:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-07 12:58+0400\n" +"Last-Translator: Xəyyam \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xəyyam Qocayev" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xxmn77@gmail.com" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:505 +#, kde-format +msgid "" +"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " +"wallet %1. Error code is %2. Please fix your system " +"configuration, then try again." +msgstr "" +" %1cüzdanında saxlama zamanı OpenPGP -nin açılmasında " +"xəta baş verdi. Xəta kodu: %2. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin " +"və yanidən cəhd edin." + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:513 +#, kde-format +msgid "" +"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " +"wallet %1. Please fix your system configuration, then try again." +msgstr "" +" %1cüzdanında saxlama zamanı OpenPGP -nin açılmasında " +"xəta baş verdi.. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yanidən cəhd edin.<" +"/qt>" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:564 +#, kde-format +msgid "" +"Encryption error while attempting to save the wallet %1. Error " +"code is %2 (%3). Please fix your system configuration, then try " +"again. This error may occur if you are not using a full trust GPG key. " +"Please ensure you have the secret key for the key you are using." +msgstr "" +" %1 cüzdanının saxlanılması zamanı şifrələmə xətası baş verdi. " +"Xəta kodu %2 (%3). Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yenidən " +"cəhd edin. Bu o səbəbdən ola bilər ki, istifadə olunan GPG açarı etibarlı" +" deyil. " +"Əmin olun ki, sizin istifadə olunan açar üçün lazımi gizli açarınız var." + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:576 +#, kde-format +msgid "" +"File handling error while attempting to save the wallet %1. Error " +"was %2. Please fix your system configuration, then try again." +msgstr "" +"Faylı %1 cüzdanında saxlayarkən xəta baş verdi. Xəta " +"%2 idi. Lütfən sisteminizin ayarlarını tənzimləyin və yrnidən " +"cəhd edin." + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:594 +#, kde-format +msgid "" +"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " +"wallet %1. Error code is %2. Please fix your system " +"configuration, then try again." +msgstr "" +" %1cüzdanının açan zaman OpenPGP başlamasında xəta " +"baş verdi. Xəta kodu %2. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və " +"yenidən cəhd edin" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:612 +#, kde-format +msgid "" +"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " +"wallet %1. Please fix your system configuration, then try again." +msgstr "" +" %1cüzdanının açan zaman OpenPGP başlamasında xəta " +"baş verdi. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yenidən cəhd edin." + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:622 +#, kde-format +msgid "Retry" +msgstr "Təkrarlamaq" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:624 +#, kde-format +msgid "" +"Error when attempting to decrypt the wallet %1 using GPG. If " +"you're using a SmartCard, please ensure it's inserted then try again." +"

GPG error was %2
" +msgstr "" +"GPG əsaslı %1 cüzdanını deşifrə edərkən xəta baş verdi. " +"Əgər SmartCard-dan istifadə edirsinizsə onun cihazınıza daxil edilməsindən " +"əmin olun v və yenidən cəhd edin.

GPG xətası %2
idi" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:625 +#, kde-format +msgid "kwalletd GPG backend" +msgstr "kwalletd GPG altsistemi" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:668 +#, kde-format +msgid "" +"Error when attempting to open the wallet %1. The wallet was " +"encrypted using the GPG Key ID %2 but this key was not found on your " +"system." +msgstr "" +"%1cüzdanını açmağa cəhd etdiyiniz zaman xəta baş verdi. " +"Bu cüzdan GPG Key ID %2 istifadə olunaraq çifrələnib, lakin sizin " +"sisteminizdə belə bir açar tapılmadı." + +#: backend/kwalletbackend.cc:265 +#, kde-format +msgid "Already open." +msgstr "Fayl atrıq açılıb." + +#: backend/kwalletbackend.cc:267 +#, kde-format +msgid "Error opening file." +msgstr "Faylın açılmasında xəta." + +#: backend/kwalletbackend.cc:269 +#, kde-format +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Cüzdan faylı yoxdur." + +#: backend/kwalletbackend.cc:271 +#, kde-format +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Dəstəklənməyən fayl formatı versiyası." + +#: backend/kwalletbackend.cc:275 +#, kde-format +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Naməlum şifrələmə sxxemi." + +#: backend/kwalletbackend.cc:277 +#, kde-format +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Fayl zədələnib?" + +#: backend/kwalletbackend.cc:279 +#, kde-format +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "" +"Cüzdanın bütövlüyünün yoxlanılmasında xəta. " +"Çox güman ki, cüzdan faylı zədələnib" + +#: backend/kwalletbackend.cc:283 +#, kde-format +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Oxuma xətası: yalnış şifrə." + +#: backend/kwalletbackend.cc:285 +#, kde-format +msgid "Decryption error." +msgstr "Deşifrə xətası" + +#: backend/kwalletbackend.cc:461 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to sync wallet %1 to disk. Error codes are:\n" +"RC %2\n" +"SF %3. Please file a BUG report using this information to bugs.kde.org" +msgstr "" +"%1 cüzdanını diskə yazmaq alınmadı. Xəta kodu:\n" +"RC %2\n" +"SF %3. Lütfən bu məlumatı XƏTA hesabatı faylında bugs.kde.org " +"saytına göndərin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce) +#: kbetterthankdialogbase.ui:50 +#, kde-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Bir &dəfəyə icazə ver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways) +#: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, kde-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Həmişə ic&azə ver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny) +#: kbetterthankdialogbase.ui:67 +#, kde-format +msgid "&Deny" +msgstr "Qadağa&n etmək" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever) +#: kbetterthankdialogbase.ui:74 +#, kde-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Həmişəli&k qadağan etmək" + +#: knewwalletdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "" +"KDE has requested to create a new wallet named '%1'. This is used " +"to store sensitive data in a secure fashion. Please choose the new wallet's " +"type below or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"qt>KDE yeni '%1' cüzdan adı yaratmağı tələb edir. Bu cüzdan " +"sizin vacib məlumatlarınızın saxlanlması üçün istifadə oluna bilər." +" Yaradılacaq " +"cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et " +"seçimini edin." + +#: knewwalletdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named " +"'%2'. This is used to store sensitive data in a secure fashion. " +"Please choose the new wallet's type below or click cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"qt>'%1' Tətbiqi yeni '%2' adlı cüzdan yaratmağı tələb edir. " +"Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək üçün " +"İmtina et seçimini edin." + +#: knewwalletdialog.cpp:126 knewwalletdialog.cpp:132 kwalletwizard.cpp:156 +#: kwalletwizard.cpp:160 +#, kde-format +msgid "" +"The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please " +"check your system's configuration then try again." +msgstr "" +"GpgME kitabxanası OpenPGP protokolu üçün işə salına bilmədi. Lütfən " +"sisteminizin konfiqurasiyasını yoxlayın və yenidən cəhd edin." + +#: knewwalletdialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "" +"Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at " +"least one encryption key, then try again." +msgstr "" +"Belə görünür ki, sisteminizdə şifrələmə üçün uyğun açar yoxdur. Lütfən ən " +"azından bir şifrələmə açarı yaradın və sonra yenidən cəhd edin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: knewwalletdialoggpg.ui:17 +#, kde-format +msgid "Please select the signing key from the list below:" +msgstr "Lütfən aşağıdakı siyahıdan imzalamaq üçün açarı seçin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: knewwalletdialoggpg.ui:24 +#, kde-format +msgid "" +"

NOTE: this " +"list shows only \"ultimate-level\" trusted keys

" +msgstr "" +"html>

QEYD: " +"bu siyahıda yalnız tam etibarlı açarlar göstərilmişdir.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates) +#: knewwalletdialoggpg.ui:59 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates) +#: knewwalletdialoggpg.ui:64 +#, kde-format +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates) +#: knewwalletdialoggpg.ui:69 +#, kde-format +msgid "Key-ID" +msgstr "Açar-İD" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: knewwalletdialogintro.ui:17 kwalletwizardpageintro.ui:17 +#, kde-format +msgid "The KDE Wallet System" +msgstr "KDE Wallet sistemi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntro) +#: knewwalletdialogintro.ui:30 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"

The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This is used to store sensitive " +"data in a secure fashion. Please choose the new wallet's type below or click " +"cancel to deny the application's request.

" +msgstr "" +"

'%1' " +"tətbiqi KDE cüzdanını açmağı tələb edir. Bu cüzdan vacib məlumatları" +" təhlükəsiz " +"saxlamaq üçün istifadə oluna bilər. Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya" +" bu " +"sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et seçimini edin.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBlowfish) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _radioBlowfish) +#: knewwalletdialogintro.ui:66 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:68 +#, kde-format +msgid "Classic, blowfish encrypted file" +msgstr "blowfish klassik şifrəsi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGpg) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _radioGpg) +#: knewwalletdialogintro.ui:73 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:55 +#, kde-format +msgid "Use GPG encryption, for better protection" +msgstr "Daha yaxşı qorunma üçün GPG şifrələmə istifadə edin" + +#: kwalletd.cpp:617 +#, kde-format +msgid "" +"KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the " +"password for this wallet below." +msgstr "" +"KDE %1 cüzdanını açmağı tələb edir. Lütfən bu cüzdan üçün " +"şifrə təyin edin." + +#: kwalletd.cpp:624 +#, kde-format +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" +"%1 tətbiqi %2cüzdanını açmağı tələb edir. Letfən " +"bu cüzdan üçün şifrə təyin edin." + +#. i18n( "&Open" ), "wallet-open")); +#: kwalletd.cpp:635 kwalletd.cpp:778 kwalletd.cpp:894 kwalletd.cpp:1023 +#: kwalletd.cpp:1050 kwalletd.cpp:1064 kwalletd.cpp:1073 kwalletd.cpp:1624 +#: main.cpp:178 main.cpp:184 main.cpp:186 +#, kde-format +msgid "KDE Wallet Service" +msgstr "KDE Cüzdanı Xidməti" + +#: kwalletd.cpp:649 +#, kde-format +msgid "An application has requested to open a wallet (%1)." +msgstr "Tətbiq (%1) cüzdanı açmaq üçün sorğu göndərdi." + +#: kwalletd.cpp:656 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a " +"password" +msgid "Switch there" +msgstr "Tətbiqə keçmək" + +#: kwalletd.cpp:660 +#, kde-format +msgid "%1 has requested to open a wallet (%2)." +msgstr "%1, (%2) cüzdanını açmaq üçün sorğu göndərdi." + +#: kwalletd.cpp:668 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text of a button for switching to the application requesting a password" +msgid "Switch to %1" +msgstr "%1 ə keçmək" + +#: kwalletd.cpp:684 kwalletd.cpp:789 +#, kde-format +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again.
(Error code " +"%2: %3)
" +msgstr "" +"'%1' cüzdanının açılmasında səhv. Lütfən yenidən cəhd edin. " +"
(Xəta kodu %2: %3)
" + +#: kwalletd.cpp:743 +#, kde-format +msgid "" +"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data " +"in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or " +"click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"KDE cüzdanı açmağa sorğu göndərdi. Bu cüzdan vacib məlumatları təhlükəsiz " +"saxlamaq üçün istifadə oluna bilər. Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya" +" bu " +"sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et seçimini edin." + +#: kwalletd.cpp:751 +#, kde-format +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This " +"is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password " +"to use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"Tətbiq '%1' KDE cüzdanını açmaq üçün sorğu göndərdi. " +"Bu cüzdan vacib məlumatları təhlükəsiz saxlamaq üçün istifadə oluna " +"bilər. Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək " +"üçün İmtina et seçimini edin." + +#: kwalletd.cpp:763 +#, kde-format +msgid "" +"KDE has requested to create a new wallet named '%1'. Please " +"choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's " +"request." +msgstr "" +" KDE yeni %1 adlı cüzdan yaratmağı tələb edir. " +"Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul " +"etməmək üçün İmtina et seçimini edin." + +#: kwalletd.cpp:771 +#, kde-format +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named " +"'%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +" Tətbiq '%1', yeni %2 adlı cüzdan yaratmağı tələb edir. " +"Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul " +"etməmək üçün İmtina et seçimini edin." + +#: kwalletd.cpp:896 +#, kde-format +msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr " KDE '%1'cüzdanına giriş tələb edir." + +#: kwalletd.cpp:902 +#, kde-format +msgid "" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr "Tətbiq '%1', %2' cüzdanına giriş tələb edir." + +#: kwalletd.cpp:1021 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "Cüzdan açıla bilmədi. Şifrəni ancaq cüzdan açıldıqda dəyişmək olar. " + +#: kwalletd.cpp:1038 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 wallet is encrypted using GPG key %2. Please use " +"GPG tools (such as kleopatra) to change the passphrase " +"associated to that key." +msgstr "" +" %1 cüzdanı %2 GPG açarı istifadə olunaraq " +"şifrələnib. Lütfən GPG vasitəsindən (kleopatra kimi) " +"istifadə edərək bu açara uyğun şifrəni dəyişin." + +#: kwalletd.cpp:1047 +#, kde-format +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Lütfən \"%1\" cüzdanı üçün yeni şifrə təyin edin." + +#: kwalletd.cpp:1062 +#, kde-format +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Cüzdanın təkrar çifrələnməsində xəta baş verdi. Şifrə dəyişdirilmədi." + +#: kwalletd.cpp:1071 +#, kde-format +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Cüzdanın təkrar açılmasında səvv baş verdi. Məlumatlar itirilə bilər." + +#: kwalletd.cpp:1622 +#, kde-format +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" +"Cüzdana giriş üçün dəfələrlə uğursuz cəhdlər edilmişdir. Tətbiq səhv işləyə" +" bilər." + +#: kwalletwizard.cpp:51 +#, kde-format +msgid "KWallet" +msgstr "KWallet" + +#: kwalletwizard.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Şifrə boşdur. (XƏBƏRDARLIQ: Etibarsız)" + +#: kwalletwizard.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Passwords match." +msgstr "Şifrələr uyğun gəlir." + +#: kwalletwizard.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: kwalletwizardpageexplanation.ui:17 +#, kde-format +msgid "" +"

The KDE Wallet system stores your data in a wallet file on your local hard disk. " +"The data is only written in the encrypted form of your choice - blowfish " +"algorithm with your password as the key or using a GPG encryption key. When " +"a wallet is opened, the wallet manager application will launch and display " +"an icon in the system tray. You can use this application to manage all of " +"your wallets. It even permits you to drag wallets and wallet contents, " +"allowing you to easily copy a wallet to a remote system.

" +msgstr "" +"

KDE cüzdanı sistemi sizin məlumatlarınızı lokal " +"sərt diskdə cüzdan faylında" +" saxlayır. " +"Verilənlər seçiminizdən asılı olaraq blowfish şifrəsi ilə və ya GPG şifrələmə" +" açarı " +"ilə saxlanılacaqdır. Cüzdan aşıldığında cüzdan meneci işə düşəcəkdir və" +" sistem " +"panelində ikonu görünəcəkdir. Siz bu tətbiqdən bütün cüzdanlarınızı idarə" +" etmək " +"üçün istifadə edə bilərsiniz. Hətta cüzdanları və cüzdan məzmununu tutaraq" +" yerini " +"dəyişməyə icazə verir, bu da cüzdanı uzaq bir sistemə kopyalamağa imkan verir." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: kwalletwizardpagegpgkey.ui:24 +#, kde-format +msgid "" +"

The GPG-based wallet use a GPG encryption key to " +"securely encrypt data on disk. The key must be available when decrypting is " +"needed or your wallet will not be accessible. For example, if you choose a " +"SmartCard-based encryption key, the GPG system will prompt you to enter it " +"and its associated PIN when attempting to open the wallet. NOTE: this list contains only \"ultimate-level\" " +"trusted keys.

" +msgstr "" +"

GPG əsaslı cüzdan təhlükəsiz çifrələnmiş " +"verilənləri diskdə saxlamaq üçün GPG şifrələmə açarından istifadə edir. " +"Bu açar lazım gələrsə deşifrə etmək üçün istifadə oluna bilər. Açar" +" itirildiyi " +"halda isə cüzdanınıza giriş mümkün olmayacaq. Cüzdanı açmağa cəhd " +"etdiyinizdə SmartCard əsaslı şifrələmə açarını seçsəniz GPG sistemi sizə " +"həmin kartın PİN kodunu daxil etməyi təklif edəcək. QEYD: bu siyahıda ancaq ən yüksək səviyyəli " +"etibarlı açarlar göstəriləcək.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kwalletwizardpagegpgkey.ui:42 +#, kde-format +msgid "Select encryption GPG key:" +msgstr "GPG şifrələmə açarını seçin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kwalletwizardpagegpgkey.ui:81 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to locate at least one encrypting GPG key. KDE Wallet needs " +"such encrypting key to securely store passwords or other sensitive " +"data on disk. If you still want to setup a GPG-based wallet, then cancel " +"this wizard, set-up an encrypting GPG key, then retry this assistant. " +"Otherwise, you may still click back, then choose a classic, blowfish " +"encrypted file format on the previous page." +msgstr "" +"Heç bir GPG şifrələmə açarı tapılmadı. KDE Cüzdanına sizin şifrələri " +"və digər vacib məlumatları diskdə təhlükəsiz saxlamaq üçün şifrələmə " +"açarı kimi vasitələri lazımdır. Əgər siz GPG əsaslı cüzdan qurmaq " +"istəyirsinizsə bu bələdçinin işinindən imtina edin, GPG çifrələmə açarı" +" yaradın və sonra bələdçinin işini yenidən bərpa edin. Əks halda geri " +"qayıdaraq əvvəlki səhifədən blowfish klassik şifrələməni seçin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: kwalletwizardpageintro.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about KWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"KWallet KDE Cüzdanı Sisteminə xoş gəlmisiniz. KWallet sizin şifrələrinizi və " +"digər vacib məlumatlarınızı şifrələnmiş faylda saxlayır, və bu da" +" başqalarının " +"sizin bu məlumatlarınıza girişini mümkünsüz edir. Bu bələdçi sizə bu proqram " +"haqqında məlumat verəcək və onu sizin istifadəniz üçün hazırlayacaq." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic) +#: kwalletwizardpageintro.ui:69 +#, kde-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Standart ayarlar (məsləhət görülür)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced) +#: kwalletwizardpageintro.ui:79 +#, kde-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Genişləndirilmiş ayarlar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: kwalletwizardpageoptions.ui:16 +#, kde-format +msgid "" +"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " +"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " +"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " +"control module." +msgstr "" +"KDE Cüzdanı sizin şəxsi məlumatlarınızın qorunma səviyyəsinə nəzarət " +"etməyə icazə verir. Bu ayarlardan bəziləri daha rahat istifadəyə imkan " +"yaradır. Standart parametrlər ümumiyyətlə əksər istifadəçilər üçün məqbul " +"olsa da, onlardan bəzilərini dəyişdirmək istəyə bilərsiniz. Bu parametrləri " +"əlavə olaraq KWallet idarəetmə modulundan istifadə edərək tənzimləyə " +"bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) +#: kwalletwizardpageoptions.ui:48 +#, kde-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "İstifadə olunmayan cüzdanların avtomatik bağlanması" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet) +#: kwalletwizardpageoptions.ui:55 +#, kde-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Şəbəkə və yerli şifrələri ayrıca cüzdan faylında saxlamaq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: kwalletwizardpagepassword.ui:16 +#, kde-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like " +"these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a " +"password. The password you choose cannot be recovered if it is lost, " +"and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained " +"in the wallet." +msgstr "" +"Ayrı-ayrı tətbiqlər şifrələri , veb-formaları və kuki faylları kimi digər" +" məlumatları " +"KDE cüzdanında saxlamağa cəhd edə bilər. Əgər bunlara icazə vermək " +"istəyirsinizsə cüzdanı açın və şifrəni seçin. Seçilmiş şifrə itirildiyi zaman " +"bərpa edilə bilməz və bunu bilən hər kəs cüzdandakı bütün " +"məlumatları əldə edə bilər." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet) +#: kwalletwizardpagepassword.ui:29 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:30 +#, kde-format +msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." +msgstr "Bəli, mən şəxsi məlumatlarımı KDE cüzdanında saxlamaq istəyirəm." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: kwalletwizardpagepassword.ui:88 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:106 +#, kde-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Yeni şifrə daxil edin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: kwalletwizardpagepassword.ui:104 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:122 +#, kde-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Şifrəni təkrarlayın:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:17 +#, kde-format +msgid "" +"

Various applications may attempt to use the KDE wallet " +"to store passwords or other information such as web form data and cookies. " +"If you would like these applications to use the wallet, you must enable it " +"now and choose method for its encryption.

GPG method is more secure, " +"but you must have configured at least one encrypting key on your system.

If you choose the classic format, be warned that the password you " +"choose cannot be recovered if it " +"is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information " +"contained in the wallet.

" +msgstr "" +"

Ayrı-ayrı tətbiqlər şifrələri , veb-formaları və kuki " +"faylları kimi digər məlumatları KDE cüzdanında saxlamağa cəhd edə bilər. Əgər " +"bunlara icazə vermək istəyirsinizsə cüzdanı açın və şifrələmə vasitəsini" +" seçin. " +"

GPG üsulu daha təhlükəsizdir, lakin bunun üçün siz sisteminizdə ən azı " +"bir şifrələmə açarı yaratmalısınız.

Əgər siz klassik şifrəmədən" +" istifadə " +"etsəniz, nəzərə alın ki, itirildiyi zaman seçdiyiniz şifrəni bərpa etmək " +"olmaz və həmçinin bunu bilən digər " +"istənilən tərəf sizin cüzdanda saxlanılan məlumatlarınızı əldə edə bilər.

" +"" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, _groupBox) +#: kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:46 +#, kde-format +msgid "What kind of encryption do you wish?" +msgstr "Hansı şifrələmə üsulundan istifadə etmək istəyirsiniz?" + +#: main.cpp:183 +#, kde-format +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: main.cpp:188 +#, kde-format +msgid "(C) 2002-2013, The KDE Developers" +msgstr "(C) 2002-2013, The KDE Tərtibatçıları" + +#: main.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Valentin Rusu" +msgstr "Valentin Rusu" + +#: main.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Maintainer, GPG backend support" +msgstr "Müşayətçi, GPG backend support" + +#: main.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Michael Leupold" +msgstr "Michael Leupold" + +#: main.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Əvvəlki Müşayətçi" + +#: main.cpp:191 +#, kde-format +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: main.cpp:191 +#, kde-format +msgid "Former maintainer" +msgstr "Əvvəlki Müşayətçi" + +#: main.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Thiago Maceira" +msgstr "Thiago Maceira" + +#: main.cpp:192 +#, kde-format +msgid "D-Bus Interface" +msgstr "D-Bus Interfeysi" Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/l10n._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/l10n._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/l10n._desktop_.po (revision 1568653) @@ -0,0 +1,505 @@ +# Xəyyam , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 01:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-07 15:18+0400\n" +"Last-Translator: Xəyyam \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#: af/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaan dilində" + +#: ar/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Arabic" +msgstr "Ərəb dilində" + +#: as/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Assamese" +msgstr "Assam dilində" + +#: be@latin/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian Latin" +msgstr "Belarus (latın) dilində" + +#: be/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarus dilində" + +#: bg/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bolqar dilində" + +#: bn_IN/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Benqal (Hindistan) dilində" + +#: bn/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali" +msgstr "Baenqal dilində" + +#: br/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Breton" +msgstr "Breton dilində" + +#: bs/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniya dilində" + +#: ca/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan" +msgstr "Katalon dilində" + +#: ca@valencia/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "Katalon (Valensiya) dilində" + +#: crh/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "Krım-tatar dilində" + +#: csb/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kashubian" +msgstr "Kaşub dilində" + +#: cs/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech" +msgstr "Çex dilində" + +#: cy/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Welsh" +msgstr "Uels dilində" + +#: da/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Danish" +msgstr "Danimarka dilində" + +#: de/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "Alman dilində" + +#: el/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greek" +msgstr "Yunan dilində" + +#: en_GB/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "British English" +msgstr "Böyük Britaniya" + +#: eo/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto dilində" + +#: es/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spanish" +msgstr "İspan dilində" + +#: et/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonian" +msgstr "Eston dilində" + +#: eu/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Basque" +msgstr "Basq dilində" + +#: fa/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Farsi" +msgstr "Fars dilində" + +#: fi/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finnish" +msgstr "Fin dilində" + +#: fr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French" +msgstr "Fransız dilində" + +#: fy/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Frisian" +msgstr "Friz dilində" + +#: ga/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Irish" +msgstr "İrland dilində" + +#: gl/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galician" +msgstr "Qalisiya dilində" + +#: gu/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gujarati" +msgstr "Qucart dilində" + +#: ha/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa dilində" + +#: he/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "İvrit dilində" + +#: hi/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hindi" +msgstr "Hind dilində" + +#: hne/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "Çattisqarhi dilində" + +#: hr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatian" +msgstr "Horvat dilində" + +#: hsb/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Yuxarı Sorb dilində" + +#: hu/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "Macar dilində" + +#: hy/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenian" +msgstr "Erməni dilində" + +#: ia/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingva" + +#: id/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesian" +msgstr "İndoneziya dilində" + +#: is/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icelandic" +msgstr "İsland dilində" + +#: it/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italian" +msgstr "İtalyan dilində" + +#: ja/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japanese" +msgstr "Yapon dilində" + +#: ka/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgian" +msgstr "Gürcü dilində" + +#: kk/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakh" +msgstr "Qazax dilində" + +#: km/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer dilində" + +#: kn/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kannada" +msgstr "Kanada" + +#: ko/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Korean" +msgstr "Koreya dilində" + +#: ku/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kurdish" +msgstr "Kürd dilində" + +#: lb/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Lüxemburq dilində" + +#: lt/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litva dilində" + +#: lv/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvian" +msgstr "Latış dilində" + +#: mai/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maithili" +msgstr "Maythili dilində" + +#: mk/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedoniya dilində" + +#: ml/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam dilində" + +#: mr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi dilində" + +#: ms/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malay" +msgstr "Malay dilində" + +#: nb/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Norveç (ədəbi) dilində" + +#: nds/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Low Saxon" +msgstr "Aşağı Sakson dilində" + +#: ne/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepali" +msgstr "Nepal dilində" + +#: nl/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "Holland dilində" + +#: nn/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Norveç (Nyunorsk) dilində" + +#: or/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya dilində" + +#: pa/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Punjabi" +msgstr "Pəncab dilində" + +#: pl/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Polish" +msgstr "Polyak dilində" + +#: ps/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pashto" +msgstr "Puştu dilində" + +#: pt_BR/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil portuguese" +msgstr "Portuqal (Braziliya) dilində" + +#: pt/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuqal dilində" + +#: ro/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian" +msgstr "Rumun dilində" + +#: ru/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Russian" +msgstr "Rus dilində" + +#: se/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sami" +msgstr "Şimali Sami dilində" + +#: si/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala dilində" + +#: sk/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak dilində" + +#: sl/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveniya dilində" + +#: sq/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albanian" +msgstr "Alban dilində" + +#: sr@ijekavianlatin/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Ijekavian Latin" +msgstr "Serb (İekav, latın) dilində" + +#: sr@ijekavian/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Ijekavian" +msgstr "Serb (İekav) dilində" + +#: sr@latin/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "Serb (latın) dilində" + +#: sr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian" +msgstr "Serb dilində" + +#: sv/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "İsveç dilində" + +#: ta/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil dilində" + +#: te/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telugu" +msgstr "Teleuqu dilində" + +#: tg/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajik" +msgstr "Tacik dilində" + +#: th/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thai" +msgstr "Tay dilində" + +#: tr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish" +msgstr "Türk dilində" + +#: tt/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar dilində" + +#: ug/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uyghur" +msgstr "Uyğur dilində" + +#: uk/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrayna dilində" + +#: uz@cyrillic/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "Özbək (Kirill) dilində" + +#: uz/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek" +msgstr "Özbək dilində" + +#: vi/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vyetnam dilində" + +#: wa/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Walloon" +msgstr "Vallon dilində" + +#: xh/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xhosa" +msgstr "Kşosa dilində" + +#: x-test/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Test Language" +msgstr "KDE test dili" + +#: zh_CN/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Sadə Çin dilində" + +#: zh_HK/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Çin (Honq-Konq) dilində" + +#: zh_TW/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Ənənəvi Çin dilində" Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkholidays5_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkholidays5_qt.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkholidays5_qt.po (revision 1568653) @@ -0,0 +1,401 @@ +# Xəyyam , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Last-Translator: Xəyyam \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-07 15:41+0400\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#: astroseasons.cpp:132 +msgctxt "AstroSeasons|" +msgid "June Solstice" +msgstr "Yay gündönümü" + +#: astroseasons.cpp:134 +msgctxt "AstroSeasons|" +msgid "December Solstice" +msgstr "Dekabr Gündönümü" + +#: astroseasons.cpp:136 +msgctxt "AstroSeasons|" +msgid "March Equinox" +msgstr "Yaz gecə-gündüz bərabərliyi" + +#: astroseasons.cpp:138 +msgctxt "AstroSeasons|" +msgid "September Equinox" +msgstr "Payız gecə-gündüz bərabərliyi" + +#: holidayregion.cpp:879 +msgctxt "HolidayRegion|Canadian region" +msgid "Quebec" +msgstr "Kvebek" + +#: holidayregion.cpp:881 +msgctxt "HolidayRegion|German region" +msgid "Bavaria" +msgstr "Bavariya" + +#: holidayregion.cpp:883 +msgctxt "HolidayRegion|Spanish region" +msgid "Catalonia" +msgstr "Kataloniya" + +#: holidayregion.cpp:885 +msgctxt "HolidayRegion|UK Region" +msgid "England and Wales" +msgstr "İngiltərə və Uels" + +#: holidayregion.cpp:887 +msgctxt "HolidayRegion|UK Region" +msgid "England" +msgstr "İngiltərə" + +#: holidayregion.cpp:889 +msgctxt "HolidayRegion|UK Region" +msgid "Wales" +msgstr "Uels" + +#: holidayregion.cpp:891 +msgctxt "HolidayRegion|UK Region" +msgid "Scotland" +msgstr "Şotlandiya" + +#: holidayregion.cpp:893 +msgctxt "HolidayRegion|UK Region" +msgid "Northern Ireland" +msgstr "Şimali İrlandiya" + +#: holidayregion.cpp:895 +msgctxt "HolidayRegion|Italian Region" +msgid "South Tyrol" +msgstr "Cənubi Tirol" + +#: holidayregion.cpp:897 +msgctxt "HolidayRegion|" +msgid "New South Wales" +msgstr "Yeni Cənubi Uels" + +#: holidayregion.cpp:899 +msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" +msgid "Queensland" +msgstr "Kvinsland" + +#: holidayregion.cpp:901 +msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" +msgid "Victoria" +msgstr "Viktoriya" + +#: holidayregion.cpp:903 +msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" +msgid "South Australia" +msgstr "Cənubi Avstraliya" + +#: holidayregion.cpp:905 +msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" +msgid "Northern Territory" +msgstr "Şimal Ərazisi" + +#: holidayregion.cpp:908 +msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "Avstraliya paytaxt ərazisi" + +#: holidayregion.cpp:911 +msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" +msgid "Western Australia" +msgstr "Qərbi Avstraliya" + +#: holidayregion.cpp:914 +msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" +msgid "Tasmania" +msgstr "Tasmaniya" + +#: holidayregion.cpp:917 +msgctxt "HolidayRegion|Bosnian and Herzegovinian Region" +msgid "Republic of Srpska" +msgstr "Serb Respublikası" + +#: holidayregion.cpp:936 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Public" +msgstr "İctimai" + +#: holidayregion.cpp:938 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Civil" +msgstr "Sivil" + +#: holidayregion.cpp:940 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Religious" +msgstr "Dini" + +#: holidayregion.cpp:942 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Government" +msgstr "Hökümət" + +#: holidayregion.cpp:944 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Financial" +msgstr "Maliyyə" + +#: holidayregion.cpp:946 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Cultural" +msgstr "Mədəni" + +#: holidayregion.cpp:948 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Commemorative" +msgstr "Xatirə günü" + +#: holidayregion.cpp:950 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Historical" +msgstr "Tarixi" + +#: holidayregion.cpp:952 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "School" +msgstr "Məktəb" + +#: holidayregion.cpp:954 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Seasonal" +msgstr "Fəsil" + +#: holidayregion.cpp:956 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Name Days" +msgstr "Ad günləri" + +#: holidayregion.cpp:958 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Personal" +msgstr "Şəxsi" + +#: holidayregion.cpp:960 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Christian" +msgstr "Xristian" + +#: holidayregion.cpp:962 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Anglican" +msgstr "Anqlikan" + +#: holidayregion.cpp:964 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Catholic" +msgstr "Katolik" + +#: holidayregion.cpp:966 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Protestant" +msgstr "Protestant" + +#: holidayregion.cpp:968 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Orthodox" +msgstr "Ortodoks" + +#: holidayregion.cpp:970 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Jewish" +msgstr "Yəhudi" + +#: holidayregion.cpp:972 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Jewish Orthodox" +msgstr "Yəhudi Ortodoks" + +#: holidayregion.cpp:974 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Jewish Conservative" +msgstr "Yəhudi Konservativ" + +#: holidayregion.cpp:976 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Jewish Reform" +msgstr "Yəhudi Reformativ" + +#: holidayregion.cpp:978 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Islamic" +msgstr "İslam" + +#: holidayregion.cpp:980 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Islamic Sunni" +msgstr "İslami-Sünni" + +#: holidayregion.cpp:982 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Islamic Shia" +msgstr "İslami-Şiə" + +#: holidayregion.cpp:984 +msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" +msgid "Islamic Sufi" +msgstr "İslami-Sufi" + +#: holidayregion.cpp:991 +#, qt-format +msgctxt "" +"HolidayRegion|Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: holidayregion.cpp:1001 +msgctxt "HolidayRegion|Unknown holiday region" +msgid "Unknown" +msgstr "Naməlum" + +#: lunarphase.cpp:32 +msgctxt "LunarPhase|" +msgid "New Moon" +msgstr "Təzə Ay" + +#: lunarphase.cpp:34 +msgctxt "LunarPhase|" +msgid "Full Moon" +msgstr "Bədirlənmiş Ay" + +#: lunarphase.cpp:36 +msgctxt "LunarPhase|" +msgid "First Quarter Moon" +msgstr "Ayın birinci rübü" + +#: lunarphase.cpp:38 +msgctxt "LunarPhase|" +msgid "Last Quarter Moon" +msgstr "Ayın sonuncu rübü" + +#: zodiac.cpp:66 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Aries" +msgstr "Qoç" + +#: zodiac.cpp:68 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Taurus" +msgstr "Buğa" + +#: zodiac.cpp:70 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Gemini" +msgstr "Əkizlər" + +#: zodiac.cpp:72 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Cancer" +msgstr "Xərçəng" + +#: zodiac.cpp:74 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Leo" +msgstr "Şir" + +#: zodiac.cpp:76 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Virgo" +msgstr "Qız" + +#: zodiac.cpp:78 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Libra" +msgstr "Tərəzi" + +#: zodiac.cpp:80 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Scorpio" +msgstr "Əqrəb" + +#: zodiac.cpp:82 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Sagittarius" +msgstr "Oxatan" + +#: zodiac.cpp:84 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Capricorn" +msgstr "Oğlaq" + +#: zodiac.cpp:86 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Aquarius" +msgstr "Dolça" + +#: zodiac.cpp:88 +msgctxt "Zodiac|" +msgid "Pisces" +msgstr "Balıqlar" + +#: zodiac.cpp:257 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aries" +msgid "ram" +msgstr "qoç" + +#: zodiac.cpp:259 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Taurus" +msgid "bull" +msgstr "buğa" + +#: zodiac.cpp:261 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Gemini" +msgid "twins" +msgstr "əkizlər" + +#: zodiac.cpp:263 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Cancer" +msgid "crab" +msgstr "xərçəng" + +#: zodiac.cpp:265 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Leo" +msgid "lion" +msgstr "şir" + +#: zodiac.cpp:267 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Virgo" +msgid "virgin" +msgstr "qız" + +#: zodiac.cpp:269 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Libra" +msgid "scales" +msgstr "tərəzi" + +#: zodiac.cpp:271 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Scorpion" +msgid "scorpion" +msgstr "əqrəb" + +#: zodiac.cpp:273 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Sagittarius" +msgid "archer" +msgstr "oxatan" + +#: zodiac.cpp:275 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Capricorn" +msgid "goat" +msgstr "oğlaq" + +#: zodiac.cpp:277 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aquarius" +msgid "water carrier" +msgstr "dolça" + +#: zodiac.cpp:279 +msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Pices" +msgid "fish" +msgstr "balıqlar" Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkpackage5.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkpackage5.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkpackage5.po (revision 1568653) @@ -0,0 +1,554 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kpackage package. +# +# Xəyyam , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpackage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-04 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-07 17:35+0400\n" +"Last-Translator: Xəyyam \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#: kpackage/package.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Desktop file that describes this package." +msgstr "Bu paketi təsvir edən masaüstü faylı." + +#: kpackage/packageloader.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Accessibility" +msgstr "Xüsusi İmkanlar" + +#: kpackage/packageloader.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Application Launchers" +msgstr "Tətbiq Başladıcıları" + +#: kpackage/packageloader.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomiya" + +#: kpackage/packageloader.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Date and Time" +msgstr "Tarix və Vaxt" + +#: kpackage/packageloader.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Development Tools" +msgstr "Tərtibat Vasitələri" + +#: kpackage/packageloader.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Education" +msgstr "Təhsil" + +#: kpackage/packageloader.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Environment and Weather" +msgstr "Ətraf mühit və Hava" + +#: kpackage/packageloader.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Examples" +msgstr "Örnəklər" + +#: kpackage/packageloader.cpp:64 +#, kde-format +msgid "File System" +msgstr "Fayl Sistemi" + +#: kpackage/packageloader.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Fun and Games" +msgstr "Əyləncə və Oyunlar" + +#: kpackage/packageloader.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Graphics" +msgstr "Qrafika" + +#: kpackage/packageloader.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Language" +msgstr "Dilçilik" + +#: kpackage/packageloader.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Mapping" +msgstr "Xəritəçəkmə" + +#: kpackage/packageloader.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Müxtəlif" + +#: kpackage/packageloader.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: kpackage/packageloader.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Online Services" +msgstr "Canlı Xidmətlər" + +#: kpackage/packageloader.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Productivity" +msgstr "Səmərəlilik" + +#: kpackage/packageloader.cpp:73 +#, kde-format +msgid "System Information" +msgstr "Sistem Məlumatları" + +#: kpackage/packageloader.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Utilities" +msgstr "Vasitələr" + +#: kpackage/packageloader.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Windows and Tasks" +msgstr "Pəncərə və Tapşırıqlar" + +#: kpackage/packageloader.cpp:375 +#, kde-format +msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2" +msgstr "%1 tipli paket üçün quraşdırıcı yüklənə bilmədi. Xəta hesabatı: %2" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Could not create package root directory: %1" +msgstr "Kök kataloqu yaradıla bilməyən paket: %1" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:231 +#, kde-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "Belə bir fayl yoxdur: %1" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:261 +#, kde-format +msgid "Could not open package file, unsupported archive format: %1 %2" +msgstr "%1 paketini açmaq mümkün olmadı: dəstəklənməyən %2 arxivi" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Could not open package file: %1" +msgstr "%1 paket faylı açıla bilmir" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:304 +#, kde-format +msgid "Could not open metadata file: %1" +msgstr "Açılmayan metaverilər faylı: %1" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:315 +#, kde-format +msgid "No metadata file in package: %1" +msgstr "Paketdə metaveriləri faylı yoxdur: %1" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Package plugin name not specified: %1" +msgstr "Adı göstərilməyən paket uzantısı: %1" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:335 +#, kde-format +msgid "Package plugin name %1 contains invalid characters" +msgstr "%1 paket uzantısı adında yalnış simvollar var" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:351 +#, kde-format +msgid "" +"The new package has a different type from the old version already installed." +msgstr "" +"Yeni paket artıq quraşdırılan köhnə paketdən fərqlənən versiyaya malikdir." + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:356 +#, kde-format +msgid "" +"Impossible to remove the old installation of %1 located at %2. error: %3" +msgstr "" +"%2 -də quraşdırılmış köhnə %1 -in silinməsi mümkün deyil, " +"xəta: %3" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:360 +#, kde-format +msgid "Not installing version %1 of %2. Version %3 already installed." +msgstr "" +"%2 -nin %1 versiyası quraşdırılmayıb. %3 versiyası artıq " +"quraşdırılıb." + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:364 +#, kde-format +msgid "%1 already exists" +msgstr "%1 artıq mövcuddur" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:379 +#, kde-format +msgid "Could not install dependency: '%1'" +msgstr "Quraşdırıla bilməyən asılılıq: '%1'" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:391 +#, kde-format +msgid "Could not move package to destination: %1" +msgstr "Paketin daşına bilmədiyi təyinat yeri: %1" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:401 +#, kde-format +msgid "Could not copy package to destination: %1" +msgstr "Paketin kopyalana bilmədiyi təyinat yeri: %1" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:438 +#, kde-format +msgid "%1 does not exist" +msgstr "%1 mövcud deyil" + +#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:458 +#, kde-format +msgid "Could not delete package from: %1" +msgstr "Paketin silinə bilmədiyi indeks: %1" + +#: kpackage/private/packages.cpp:32 kpackage/private/packages.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Main Script File" +msgstr "Əsas ssenari faylı" + +#: kpackage/private/packages.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Images" +msgstr "Şəkillər" + +#: kpackage/private/packages.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Themed Images" +msgstr "Mövzulu Şəkillər" + +#: kpackage/private/packages.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "Ayarların təyinatı" + +#: kpackage/private/packages.cpp:75 +#, kde-format +msgid "User Interface" +msgstr "İstifadəçi İnterfeysi" + +#: kpackage/private/packages.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Data Files" +msgstr "Verilənlər Faylı" + +#: kpackage/private/packages.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Executable Scripts" +msgstr "İcra oluna bilən Ssenarilər" + +#: kpackage/private/packages.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Translations" +msgstr "Tərcümələr" + +#: kpackage/private/packages.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Main UI File" +msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysi faylı" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Failed to generate a Package hash for %1" +msgstr "%1 üçün paket heş-i yaradıla bilmədi" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:149 +#, kde-format +msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'" +msgstr "%1 -dəki paket üçün SHA1 heş: %2" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "package type" +msgid "wallpaper" +msgstr "divar kağızları" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Listing service types: %1 in %2" +msgstr "Xidmət növlərinin siyahısı: %2 -də %1" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:326 +#, kde-format +msgid "Error: Plugin %1 is not installed." +msgstr "Xəta: %1 uzantısı quraşdırılmayıb." + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:336 +#, kde-format +msgctxt "" +"No option was given, this is the error message telling the user he needs at " +"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" +msgid "One of install, remove, upgrade or list is required." +msgstr "Quraşdır, Sil, Yenilə əmrlərindən birini göstərmək vacibdir." + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:389 kpackagetool/kpackagetool.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Error: Can't find plugin metadata: %1\n" +msgstr "Xəta: Uzantı metaverilənləri tapılmadı: %1\n" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:393 +#, kde-format +msgid "Showing info for package: %1" +msgstr "Məlumatları göstərilən paket: %1" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:394 +#, kde-format +msgid " Name : %1" +msgstr " Ad : %1" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:395 +#, kde-format +msgid " Comment : %1" +msgstr " Şərh : %1" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:396 +#, kde-format +msgid " Plugin : %1" +msgstr " Modul : %1" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:398 +#, kde-format +msgid " Author : %1" +msgstr " Müəllif : %1" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:399 +#, kde-format +msgid " Path : %1" +msgstr " Yol : %1" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:587 +#, kde-format +msgctxt "" +"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the " +"error message telling the user he can use only one" +msgid "" +"The packageroot and global options conflict with each other, please select " +"only one." +msgstr "" +"Paketin kök qovluğuna yol qlobal ayarlarla ziddiyyət təşkil edir. " +"Yalnız bir variant seçin." + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Addon Name" +msgstr "Əlavənin Adı" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:616 +#, kde-format +msgid "Service Type" +msgstr "Xidmət Növü" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:617 +#, kde-format +msgid "Path" +msgstr "Yol" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:660 +#, kde-format +msgid "Package types that are installable with this tool:" +msgstr "paket növü bu vasitə ilə quraşdırıla biləndir:" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:661 +#, kde-format +msgid "Built in:" +msgstr "Daxili dəstək:" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:664 +#, kde-format +msgid "KPackage/Generic" +msgstr "KPackage/Ümumi təyinat" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:665 +#, kde-format +msgid "KPackage/GenericQML" +msgstr "KPackage/Ümumi QML təyinatı" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Provided by plugins:" +msgstr "Modul tərəfindən Dəstəklənir:" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:716 +#, kde-format +msgid "Generating %1%2" +msgstr "%1%2 yaradılması" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:718 +#, kde-format +msgid "Didn't write %1%2" +msgstr "%1%2 yazılmadı" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Generating %1/%2" +msgstr "%1%2 yaradılır" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Cannot write %1/%2" +msgstr "%1%2 yazıla bilmədi" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:750 kpackagetool/kpackagetool.cpp:764 +#, kde-format +msgid "Could not remove index file %1" +msgstr "%1 fayl indeksini silmək mümkün olmadı" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:752 kpackagetool/kpackagetool.cpp:766 +#, kde-format +msgid "Removed %1" +msgstr "%1 silindi" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:777 +#, kde-format +msgid "Successfully upgraded %1" +msgstr "%1 uğurla yeniləndi" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Successfully installed %1" +msgstr "%1 uğurla quraşdırıldı" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:782 +#, kde-format +msgid "Error: Installation of %1 failed: %2" +msgstr "Xəta: %1 quraşdırılması alınmadı: %2" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:794 +#, kde-format +msgid "Upgrading package from file: %1" +msgstr "Paketin yenilədsiyi fayl: %1" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:799 +#, kde-format +msgid "Successfully uninstalled %1" +msgstr "%1 uğurla aradan qaldırıldı" + +#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:801 +#, kde-format +msgid "Error: Uninstallation of %1 failed: %2" +msgstr "Xəta: %1 aradan qaldırılması mümkün olmadı: %2" + +#: kpackagetool/main.cpp:49 +#, kde-format +msgid "KPackage Manager" +msgstr "KPackage Meneceri" + +#: kpackagetool/options.h:10 +#, kde-format +msgctxt "Do not translate " +msgid "Generate a SHA1 hash for the package at " +msgstr "dakı paket üçün SHA1 heş-i yaradın" + +#: kpackagetool/options.h:17 +#, kde-format +msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users." +msgstr "Quraşdırmaq və ya silmək əməliyyatı bütün istifadəçilər üçün işləyir." + +#: kpackagetool/options.h:27 +#, kde-format +msgctxt "" +"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both " +"versions are recognized by the application (if translated, should be same as " +"messages with 'package type' context below)" +msgid "" +"The type of package, corresponding to the service type of the package " +"plugin, e.g. KPackage/Generic, Plasma/Theme, Plasma/Wallpaper, Plasma/" +"Applet, etc." +msgstr "" +"Paket uzantısının xidmət növünə uyğun paket növü, məs. KPackage " +"/ Əsas, Plazma / Mövzu, Plazma / Divar kağızı, Plazma / Applet və s." + +#: kpackagetool/options.h:35 +#, kde-format +msgctxt "Do not translate " +msgid "Install the package at " +msgstr "dəki paketi quraşdırın" + +#: kpackagetool/options.h:43 +#, kde-format +msgctxt "Do not translate " +msgid "Show information of package " +msgstr " paketi haqqında məlumatı göstərmək" + +#: kpackagetool/options.h:51 +#, kde-format +msgctxt "Do not translate " +msgid "Upgrade the package at " +msgstr " paketi yeniləmək" + +#: kpackagetool/options.h:58 +#, kde-format +msgid "List installed packages" +msgstr "Quraşdırılmış paketlərin siyahısı" + +#: kpackagetool/options.h:65 +#, kde-format +msgid "List all known package types that can be installed" +msgstr "Mümkün quraşdırılmış bütün məlum paketlərin siyahısı" + +#: kpackagetool/options.h:72 +#, kde-format +msgctxt "Do not translate " +msgid "Remove the package named " +msgstr " paketinin silinməsi" + +#: kpackagetool/options.h:80 +#, kde-format +msgid "" +"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " +"directories for this KDE session will be searched instead." +msgstr "" +"Paket kökünə mütləq yol. Təmin edilmədiyi təqdirdə bu KDE sessiyası " +"üçün standart məlumat qovluqları axtarılacaqdır." + +#: kpackagetool/options.h:89 +#, kde-format +msgid "" +"Recreate the plugin index. To be used in conjunction with either the option -" +"t or -g. Recreates the index for the given type or package root. Operates in " +"the user directory, unless -g is used" +msgstr "" +"Uzantı indeksini yenidən yaradır. İstifadə olunacaq: -t və ya -g seçimi ilə " +"birlikdə. Göstərilən növ və paket kökü üçün indeksi yenidən qurur. Əgər " +"-g istifadə olunmazsa istifadəçi indeksi işə düşür." + +#: kpackagetool/options.h:98 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the plugin index. To be used in conjunction with either the option -t " +"or -g. Recreates the index for the given type or package root. Operates in " +"the user directory, unless -g is used" +msgstr "" +"Uzantı indeksini silin. Açar -t və ya -g açarı ilə birliktə istifadə olunur. " +"Göstərilən növlər və ya paketlərin kök kataloqu üşün təkrar indeks yaradır. " +"Əgər -g açarı təyin olunmayıbsa, tələb olunan əməl ev qovluğunda yerinə " +"yetirilir." + +#: kpackagetool/options.h:107 +#, kde-format +msgctxt "Do not translate " +msgid "Outputs the metadata for the package " +msgstr " paketi üçün meta məlumatlarının çıxarışı" + +#: kpackagetool/options.h:115 +#, kde-format +msgctxt "Do not translate " +msgid "Outputs the metadata for the package into " +msgstr " daxilindəki paket üçün meta məlumatlarının çıxarışı"