Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/kwalletd5.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/kwalletd5.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/kwalletd5.po (revision 1568653)
@@ -0,0 +1,750 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kwallet package.
+#
+# Xəyyam , 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwallet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-20 03:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 12:58+0400\n"
+"Last-Translator: Xəyyam \n"
+"Language-Team: Azerbaijani \n"
+"Language: az\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Xəyyam Qocayev"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "xxmn77@gmail.com"
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:505
+#, kde-format
+msgid ""
+"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the "
+"wallet %1. Error code is %2. Please fix your system "
+"configuration, then try again."
+msgstr ""
+" %1cüzdanında saxlama zamanı OpenPGP -nin açılmasında "
+"xəta baş verdi. Xəta kodu: %2. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin "
+"və yanidən cəhd edin."
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:513
+#, kde-format
+msgid ""
+"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the "
+"wallet %1. Please fix your system configuration, then try again."
+msgstr ""
+" %1cüzdanında saxlama zamanı OpenPGP -nin açılmasında "
+"xəta baş verdi.. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yanidən cəhd edin.<"
+"/qt>"
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:564
+#, kde-format
+msgid ""
+"Encryption error while attempting to save the wallet %1. Error "
+"code is %2 (%3). Please fix your system configuration, then try "
+"again. This error may occur if you are not using a full trust GPG key. "
+"Please ensure you have the secret key for the key you are using."
+msgstr ""
+" %1 cüzdanının saxlanılması zamanı şifrələmə xətası baş verdi. "
+"Xəta kodu %2 (%3). Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yenidən "
+"cəhd edin. Bu o səbəbdən ola bilər ki, istifadə olunan GPG açarı etibarlı"
+" deyil. "
+"Əmin olun ki, sizin istifadə olunan açar üçün lazımi gizli açarınız var."
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:576
+#, kde-format
+msgid ""
+"File handling error while attempting to save the wallet %1. Error "
+"was %2. Please fix your system configuration, then try again."
+msgstr ""
+"Faylı %1 cüzdanında saxlayarkən xəta baş verdi. Xəta "
+"%2 idi. Lütfən sisteminizin ayarlarını tənzimləyin və yrnidən "
+"cəhd edin."
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:594
+#, kde-format
+msgid ""
+"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the "
+"wallet %1. Error code is %2. Please fix your system "
+"configuration, then try again."
+msgstr ""
+" %1cüzdanının açan zaman OpenPGP başlamasında xəta "
+"baş verdi. Xəta kodu %2. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və "
+"yenidən cəhd edin"
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:612
+#, kde-format
+msgid ""
+"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the "
+"wallet %1. Please fix your system configuration, then try again."
+msgstr ""
+" %1cüzdanının açan zaman OpenPGP başlamasında xəta "
+"baş verdi. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yenidən cəhd edin."
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:622
+#, kde-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Təkrarlamaq"
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:624
+#, kde-format
+msgid ""
+"Error when attempting to decrypt the wallet %1 using GPG. If "
+"you're using a SmartCard, please ensure it's inserted then try again."
+"
GPG error was %2"
+msgstr ""
+"GPG əsaslı %1 cüzdanını deşifrə edərkən xəta baş verdi. "
+"Əgər SmartCard-dan istifadə edirsinizsə onun cihazınıza daxil edilməsindən "
+"əmin olun v və yenidən cəhd edin.
GPG xətası %2 idi"
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:625
+#, kde-format
+msgid "kwalletd GPG backend"
+msgstr "kwalletd GPG altsistemi"
+
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:668
+#, kde-format
+msgid ""
+"Error when attempting to open the wallet %1. The wallet was "
+"encrypted using the GPG Key ID %2 but this key was not found on your "
+"system."
+msgstr ""
+"%1cüzdanını açmağa cəhd etdiyiniz zaman xəta baş verdi. "
+"Bu cüzdan GPG Key ID %2 istifadə olunaraq çifrələnib, lakin sizin "
+"sisteminizdə belə bir açar tapılmadı."
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:265
+#, kde-format
+msgid "Already open."
+msgstr "Fayl atrıq açılıb."
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:267
+#, kde-format
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Faylın açılmasında xəta."
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:269
+#, kde-format
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Cüzdan faylı yoxdur."
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:271
+#, kde-format
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "Dəstəklənməyən fayl formatı versiyası."
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:275
+#, kde-format
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Naməlum şifrələmə sxxemi."
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:277
+#, kde-format
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Fayl zədələnib?"
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:279
+#, kde-format
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
+"Cüzdanın bütövlüyünün yoxlanılmasında xəta. "
+"Çox güman ki, cüzdan faylı zədələnib"
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:283
+#, kde-format
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr "Oxuma xətası: yalnış şifrə."
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:285
+#, kde-format
+msgid "Decryption error."
+msgstr "Deşifrə xətası"
+
+#: backend/kwalletbackend.cc:461
+#, kde-format
+msgid ""
+"Failed to sync wallet %1 to disk. Error codes are:\n"
+"RC %2\n"
+"SF %3. Please file a BUG report using this information to bugs.kde.org"
+msgstr ""
+"%1 cüzdanını diskə yazmaq alınmadı. Xəta kodu:\n"
+"RC %2\n"
+"SF %3. Lütfən bu məlumatı XƏTA hesabatı faylında bugs.kde.org "
+"saytına göndərin."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce)
+#: kbetterthankdialogbase.ui:50
+#, kde-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Bir &dəfəyə icazə ver"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways)
+#: kbetterthankdialogbase.ui:60
+#, kde-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "Həmişə ic&azə ver"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny)
+#: kbetterthankdialogbase.ui:67
+#, kde-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "Qadağa&n etmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever)
+#: kbetterthankdialogbase.ui:74
+#, kde-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "Həmişəli&k qadağan etmək"
+
+#: knewwalletdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDE has requested to create a new wallet named '%1'. This is used "
+"to store sensitive data in a secure fashion. Please choose the new wallet's "
+"type below or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
+"qt>KDE yeni '%1' cüzdan adı yaratmağı tələb edir. Bu cüzdan "
+"sizin vacib məlumatlarınızın saxlanlması üçün istifadə oluna bilər."
+" Yaradılacaq "
+"cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et "
+"seçimini edin."
+
+#: knewwalletdialog.cpp:64
+#, kde-format
+msgid ""
+"The application '%1' has requested to create a new wallet named "
+"'%2'. This is used to store sensitive data in a secure fashion. "
+"Please choose the new wallet's type below or click cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+"qt>'%1' Tətbiqi yeni '%2' adlı cüzdan yaratmağı tələb edir. "
+"Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək üçün "
+"İmtina et seçimini edin."
+
+#: knewwalletdialog.cpp:126 knewwalletdialog.cpp:132 kwalletwizard.cpp:156
+#: kwalletwizard.cpp:160
+#, kde-format
+msgid ""
+"The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
+"check your system's configuration then try again."
+msgstr ""
+"GpgME kitabxanası OpenPGP protokolu üçün işə salına bilmədi. Lütfən "
+"sisteminizin konfiqurasiyasını yoxlayın və yenidən cəhd edin."
+
+#: knewwalletdialog.cpp:152
+#, kde-format
+msgid ""
+"Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at "
+"least one encryption key, then try again."
+msgstr ""
+"Belə görünür ki, sisteminizdə şifrələmə üçün uyğun açar yoxdur. Lütfən ən "
+"azından bir şifrələmə açarı yaradın və sonra yenidən cəhd edin."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: knewwalletdialoggpg.ui:17
+#, kde-format
+msgid "Please select the signing key from the list below:"
+msgstr "Lütfən aşağıdakı siyahıdan imzalamaq üçün açarı seçin:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: knewwalletdialoggpg.ui:24
+#, kde-format
+msgid ""
+"NOTE: this "
+"list shows only \"ultimate-level\" trusted keys
"
+msgstr ""
+"html>QEYD: "
+"bu siyahıda yalnız tam etibarlı açarlar göstərilmişdir.
"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates)
+#: knewwalletdialoggpg.ui:59
+#, kde-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates)
+#: knewwalletdialoggpg.ui:64
+#, kde-format
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates)
+#: knewwalletdialoggpg.ui:69
+#, kde-format
+msgid "Key-ID"
+msgstr "Açar-İD"
+
+#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
+#: knewwalletdialogintro.ui:17 kwalletwizardpageintro.ui:17
+#, kde-format
+msgid "The KDE Wallet System"
+msgstr "KDE Wallet sistemi"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntro)
+#: knewwalletdialogintro.ui:30
+#, no-c-format, kde-format
+msgid ""
+"The application '%1"
+"span>' has requested to open the KDE wallet. This is used to store sensitive "
+"data in a secure fashion. Please choose the new wallet's type below or click "
+"cancel to deny the application's request.
"
+msgstr ""
+"'%1' "
+"tətbiqi KDE cüzdanını açmağı tələb edir. Bu cüzdan vacib məlumatları"
+" təhlükəsiz "
+"saxlamaq üçün istifadə oluna bilər. Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya"
+" bu "
+"sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et seçimini edin.
"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBlowfish)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _radioBlowfish)
+#: knewwalletdialogintro.ui:66 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:68
+#, kde-format
+msgid "Classic, blowfish encrypted file"
+msgstr "blowfish klassik şifrəsi"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGpg)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _radioGpg)
+#: knewwalletdialogintro.ui:73 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:55
+#, kde-format
+msgid "Use GPG encryption, for better protection"
+msgstr "Daha yaxşı qorunma üçün GPG şifrələmə istifadə edin"
+
+#: kwalletd.cpp:617
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the "
+"password for this wallet below."
+msgstr ""
+"KDE %1 cüzdanını açmağı tələb edir. Lütfən bu cüzdan üçün "
+"şifrə təyin edin."
+
+#: kwalletd.cpp:624
+#, kde-format
+msgid ""
+"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
+"b>'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
+"%1 tətbiqi %2cüzdanını açmağı tələb edir. Letfən "
+"bu cüzdan üçün şifrə təyin edin."
+
+#. i18n( "&Open" ), "wallet-open"));
+#: kwalletd.cpp:635 kwalletd.cpp:778 kwalletd.cpp:894 kwalletd.cpp:1023
+#: kwalletd.cpp:1050 kwalletd.cpp:1064 kwalletd.cpp:1073 kwalletd.cpp:1624
+#: main.cpp:178 main.cpp:184 main.cpp:186
+#, kde-format
+msgid "KDE Wallet Service"
+msgstr "KDE Cüzdanı Xidməti"
+
+#: kwalletd.cpp:649
+#, kde-format
+msgid "An application has requested to open a wallet (%1)."
+msgstr "Tətbiq (%1) cüzdanı açmaq üçün sorğu göndərdi."
+
+#: kwalletd.cpp:656
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a "
+"password"
+msgid "Switch there"
+msgstr "Tətbiqə keçmək"
+
+#: kwalletd.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "%1 has requested to open a wallet (%2)."
+msgstr "%1, (%2) cüzdanını açmaq üçün sorğu göndərdi."
+
+#: kwalletd.cpp:668
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Text of a button for switching to the application requesting a password"
+msgid "Switch to %1"
+msgstr "%1 ə keçmək"
+
+#: kwalletd.cpp:684 kwalletd.cpp:789
+#, kde-format
+msgid ""
+"Error opening the wallet '%1'. Please try again.
(Error code "
+"%2: %3)"
+msgstr ""
+"'%1' cüzdanının açılmasında səhv. Lütfən yenidən cəhd edin. "
+"
(Xəta kodu %2: %3)"
+
+#: kwalletd.cpp:743
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data "
+"in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or "
+"click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
+"KDE cüzdanı açmağa sorğu göndərdi. Bu cüzdan vacib məlumatları təhlükəsiz "
+"saxlamaq üçün istifadə oluna bilər. Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya"
+" bu "
+"sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et seçimini edin."
+
+#: kwalletd.cpp:751
+#, kde-format
+msgid ""
+"The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This "
+"is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password "
+"to use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+"qt>"
+msgstr ""
+"Tətbiq '%1' KDE cüzdanını açmaq üçün sorğu göndərdi. "
+"Bu cüzdan vacib məlumatları təhlükəsiz saxlamaq üçün istifadə oluna "
+"bilər. Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək "
+"üçün İmtina et seçimini edin."
+
+#: kwalletd.cpp:763
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDE has requested to create a new wallet named '%1'. Please "
+"choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's "
+"request."
+msgstr ""
+" KDE yeni %1 adlı cüzdan yaratmağı tələb edir. "
+"Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul "
+"etməmək üçün İmtina et seçimini edin."
+
+#: kwalletd.cpp:771
+#, kde-format
+msgid ""
+"The application '%1' has requested to create a new wallet named "
+"'%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+" Tətbiq '%1', yeni %2 adlı cüzdan yaratmağı tələb edir. "
+"Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul "
+"etməmək üçün İmtina et seçimini edin."
+
+#: kwalletd.cpp:896
+#, kde-format
+msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'."
+msgstr " KDE '%1'cüzdanına giriş tələb edir."
+
+#: kwalletd.cpp:902
+#, kde-format
+msgid ""
+"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
+"%2'."
+msgstr "Tətbiq '%1', %2' cüzdanına giriş tələb edir."
+
+#: kwalletd.cpp:1021
+#, kde-format
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr "Cüzdan açıla bilmədi. Şifrəni ancaq cüzdan açıldıqda dəyişmək olar. "
+
+#: kwalletd.cpp:1038
+#, kde-format
+msgid ""
+"The %1 wallet is encrypted using GPG key %2. Please use "
+"GPG tools (such as kleopatra) to change the passphrase "
+"associated to that key."
+msgstr ""
+" %1 cüzdanı %2 GPG açarı istifadə olunaraq "
+"şifrələnib. Lütfən GPG vasitəsindən (kleopatra kimi) "
+"istifadə edərək bu açara uyğun şifrəni dəyişin."
+
+#: kwalletd.cpp:1047
+#, kde-format
+msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
+msgstr "Lütfən \"%1\" cüzdanı üçün yeni şifrə təyin edin."
+
+#: kwalletd.cpp:1062
+#, kde-format
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr "Cüzdanın təkrar çifrələnməsində xəta baş verdi. Şifrə dəyişdirilmədi."
+
+#: kwalletd.cpp:1071
+#, kde-format
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr "Cüzdanın təkrar açılmasında səvv baş verdi. Məlumatlar itirilə bilər."
+
+#: kwalletd.cpp:1622
+#, kde-format
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
+"Cüzdana giriş üçün dəfələrlə uğursuz cəhdlər edilmişdir. Tətbiq səhv işləyə"
+" bilər."
+
+#: kwalletwizard.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "KWallet"
+msgstr "KWallet"
+
+#: kwalletwizard.cpp:275
+#, kde-format
+msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
+msgstr "Şifrə boşdur. (XƏBƏRDARLIQ: Etibarsız)"
+
+#: kwalletwizard.cpp:277
+#, kde-format
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Şifrələr uyğun gəlir."
+
+#: kwalletwizard.cpp:280
+#, kde-format
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
+#: kwalletwizardpageexplanation.ui:17
+#, kde-format
+msgid ""
+"The KDE Wallet system stores your data in a wallet file on your local hard disk. "
+"The data is only written in the encrypted form of your choice - blowfish "
+"algorithm with your password as the key or using a GPG encryption key. When "
+"a wallet is opened, the wallet manager application will launch and display "
+"an icon in the system tray. You can use this application to manage all of "
+"your wallets. It even permits you to drag wallets and wallet contents, "
+"allowing you to easily copy a wallet to a remote system.
"
+msgstr ""
+"KDE cüzdanı sistemi sizin məlumatlarınızı lokal "
+"sərt diskdə cüzdan faylında"
+" saxlayır. "
+"Verilənlər seçiminizdən asılı olaraq blowfish şifrəsi ilə və ya GPG şifrələmə"
+" açarı "
+"ilə saxlanılacaqdır. Cüzdan aşıldığında cüzdan meneci işə düşəcəkdir və"
+" sistem "
+"panelində ikonu görünəcəkdir. Siz bu tətbiqdən bütün cüzdanlarınızı idarə"
+" etmək "
+"üçün istifadə edə bilərsiniz. Hətta cüzdanları və cüzdan məzmununu tutaraq"
+" yerini "
+"dəyişməyə icazə verir, bu da cüzdanı uzaq bir sistemə kopyalamağa imkan verir."
+"
"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: kwalletwizardpagegpgkey.ui:24
+#, kde-format
+msgid ""
+"The GPG-based wallet use a GPG encryption key to "
+"securely encrypt data on disk. The key must be available when decrypting is "
+"needed or your wallet will not be accessible. For example, if you choose a "
+"SmartCard-based encryption key, the GPG system will prompt you to enter it "
+"and its associated PIN when attempting to open the wallet. NOTE: this list contains only \"ultimate-level\" "
+"trusted keys.
"
+msgstr ""
+"
GPG əsaslı cüzdan təhlükəsiz çifrələnmiş "
+"verilənləri diskdə saxlamaq üçün GPG şifrələmə açarından istifadə edir. "
+"Bu açar lazım gələrsə deşifrə etmək üçün istifadə oluna bilər. Açar"
+" itirildiyi "
+"halda isə cüzdanınıza giriş mümkün olmayacaq. Cüzdanı açmağa cəhd "
+"etdiyinizdə SmartCard əsaslı şifrələmə açarını seçsəniz GPG sistemi sizə "
+"həmin kartın PİN kodunu daxil etməyi təklif edəcək. QEYD: bu siyahıda ancaq ən yüksək səviyyəli "
+"etibarlı açarlar göstəriləcək.
"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: kwalletwizardpagegpgkey.ui:42
+#, kde-format
+msgid "Select encryption GPG key:"
+msgstr "GPG şifrələmə açarını seçin:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: kwalletwizardpagegpgkey.ui:81
+#, kde-format
+msgid ""
+"Unable to locate at least one encrypting GPG key. KDE Wallet needs "
+"such encrypting key to securely store passwords or other sensitive "
+"data on disk. If you still want to setup a GPG-based wallet, then cancel "
+"this wizard, set-up an encrypting GPG key, then retry this assistant. "
+"Otherwise, you may still click back, then choose a classic, blowfish "
+"encrypted file format on the previous page."
+msgstr ""
+"Heç bir GPG şifrələmə açarı tapılmadı. KDE Cüzdanına sizin şifrələri "
+"və digər vacib məlumatları diskdə təhlükəsiz saxlamaq üçün şifrələmə "
+"açarı kimi vasitələri lazımdır. Əgər siz GPG əsaslı cüzdan qurmaq "
+"istəyirsinizsə bu bələdçinin işinindən imtina edin, GPG çifrələmə açarı"
+" yaradın və sonra bələdçinin işini yenidən bərpa edin. Əks halda geri "
+"qayıdaraq əvvəlki səhifədən blowfish klassik şifrələməni seçin."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: kwalletwizardpageintro.ui:30
+#, kde-format
+msgid ""
+"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your "
+"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about KWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
+"KWallet KDE Cüzdanı Sisteminə xoş gəlmisiniz. KWallet sizin şifrələrinizi və "
+"digər vacib məlumatlarınızı şifrələnmiş faylda saxlayır, və bu da"
+" başqalarının "
+"sizin bu məlumatlarınıza girişini mümkünsüz edir. Bu bələdçi sizə bu proqram "
+"haqqında məlumat verəcək və onu sizin istifadəniz üçün hazırlayacaq."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic)
+#: kwalletwizardpageintro.ui:69
+#, kde-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "&Standart ayarlar (məsləhət görülür)"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced)
+#: kwalletwizardpageintro.ui:79
+#, kde-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "&Genişləndirilmiş ayarlar"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
+#: kwalletwizardpageoptions.ui:16
+#, kde-format
+msgid ""
+"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the "
+"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to "
+"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet "
+"control module."
+msgstr ""
+"KDE Cüzdanı sizin şəxsi məlumatlarınızın qorunma səviyyəsinə nəzarət "
+"etməyə icazə verir. Bu ayarlardan bəziləri daha rahat istifadəyə imkan "
+"yaradır. Standart parametrlər ümumiyyətlə əksər istifadəçilər üçün məqbul "
+"olsa da, onlardan bəzilərini dəyişdirmək istəyə bilərsiniz. Bu parametrləri "
+"əlavə olaraq KWallet idarəetmə modulundan istifadə edərək tənzimləyə "
+"bilərsiniz."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
+#: kwalletwizardpageoptions.ui:48
+#, kde-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr "İstifadə olunmayan cüzdanların avtomatik bağlanması"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet)
+#: kwalletwizardpageoptions.ui:55
+#, kde-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr "Şəbəkə və yerli şifrələri ayrıca cüzdan faylında saxlamaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: kwalletwizardpagepassword.ui:16
+#, kde-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like "
+"these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a "
+"password. The password you choose cannot be recovered if it is lost, "
+"and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained "
+"in the wallet."
+msgstr ""
+"Ayrı-ayrı tətbiqlər şifrələri , veb-formaları və kuki faylları kimi digər"
+" məlumatları "
+"KDE cüzdanında saxlamağa cəhd edə bilər. Əgər bunlara icazə vermək "
+"istəyirsinizsə cüzdanı açın və şifrəni seçin. Seçilmiş şifrə itirildiyi zaman "
+"bərpa edilə bilməz və bunu bilən hər kəs cüzdandakı bütün "
+"məlumatları əldə edə bilər."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet)
+#: kwalletwizardpagepassword.ui:29 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:30
+#, kde-format
+msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information."
+msgstr "Bəli, mən şəxsi məlumatlarımı KDE cüzdanında saxlamaq istəyirəm."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
+#: kwalletwizardpagepassword.ui:88 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:106
+#, kde-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Yeni şifrə daxil edin:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
+#: kwalletwizardpagepassword.ui:104 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:122
+#, kde-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Şifrəni təkrarlayın:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:17
+#, kde-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the KDE wallet "
+"to store passwords or other information such as web form data and cookies. "
+"If you would like these applications to use the wallet, you must enable it "
+"now and choose method for its encryption.
GPG method is more secure, "
+"but you must have configured at least one encrypting key on your system."
+"p>
If you choose the classic format, be warned that the password you "
+"choose cannot be recovered if it "
+"is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information "
+"contained in the wallet.
"
+msgstr ""
+" Ayrı-ayrı tətbiqlər şifrələri , veb-formaları və kuki "
+"faylları kimi digər məlumatları KDE cüzdanında saxlamağa cəhd edə bilər. Əgər "
+"bunlara icazə vermək istəyirsinizsə cüzdanı açın və şifrələmə vasitəsini"
+" seçin. "
+"
GPG üsulu daha təhlükəsizdir, lakin bunun üçün siz sisteminizdə ən azı "
+"bir şifrələmə açarı yaratmalısınız.
Əgər siz klassik şifrəmədən"
+" istifadə "
+"etsəniz, nəzərə alın ki, itirildiyi zaman seçdiyiniz şifrəni bərpa etmək "
+"olmaz və həmçinin bunu bilən digər "
+"istənilən tərəf sizin cüzdanda saxlanılan məlumatlarınızı əldə edə bilər.
"
+""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, _groupBox)
+#: kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:46
+#, kde-format
+msgid "What kind of encryption do you wish?"
+msgstr "Hansı şifrələmə üsulundan istifadə etmək istəyirsiniz?"
+
+#: main.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "kwalletd"
+msgstr "kwalletd"
+
+#: main.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "(C) 2002-2013, The KDE Developers"
+msgstr "(C) 2002-2013, The KDE Tərtibatçıları"
+
+#: main.cpp:189
+#, kde-format
+msgid "Valentin Rusu"
+msgstr "Valentin Rusu"
+
+#: main.cpp:189
+#, kde-format
+msgid "Maintainer, GPG backend support"
+msgstr "Müşayətçi, GPG backend support"
+
+#: main.cpp:190
+#, kde-format
+msgid "Michael Leupold"
+msgstr "Michael Leupold"
+
+#: main.cpp:190
+#, kde-format
+msgid "Former Maintainer"
+msgstr "Əvvəlki Müşayətçi"
+
+#: main.cpp:191
+#, kde-format
+msgid "George Staikos"
+msgstr "George Staikos"
+
+#: main.cpp:191
+#, kde-format
+msgid "Former maintainer"
+msgstr "Əvvəlki Müşayətçi"
+
+#: main.cpp:192
+#, kde-format
+msgid "Thiago Maceira"
+msgstr "Thiago Maceira"
+
+#: main.cpp:192
+#, kde-format
+msgid "D-Bus Interface"
+msgstr "D-Bus Interfeysi"
Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/l10n._desktop_.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/l10n._desktop_.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/l10n._desktop_.po (revision 1568653)
@@ -0,0 +1,505 @@
+# Xəyyam , 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 15:18+0400\n"
+"Last-Translator: Xəyyam \n"
+"Language-Team: Azerbaijani \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+
+#: af/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaan dilində"
+
+#: ar/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ərəb dilində"
+
+#: as/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Assamese"
+msgstr "Assam dilində"
+
+#: be@latin/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "Belarus (latın) dilində"
+
+#: be/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarus dilində"
+
+#: bg/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bolqar dilində"
+
+#: bn_IN/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Benqal (Hindistan) dilində"
+
+#: bn/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Baenqal dilində"
+
+#: br/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton dilində"
+
+#: bs/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniya dilində"
+
+#: ca/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalon dilində"
+
+#: ca@valencia/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Katalon (Valensiya) dilində"
+
+#: crh/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr "Krım-tatar dilində"
+
+#: csb/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kaşub dilində"
+
+#: cs/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Czech"
+msgstr "Çex dilində"
+
+#: cy/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Uels dilində"
+
+#: da/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Danish"
+msgstr "Danimarka dilində"
+
+#: de/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "German"
+msgstr "Alman dilində"
+
+#: el/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan dilində"
+
+#: en_GB/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "British English"
+msgstr "Böyük Britaniya"
+
+#: eo/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto dilində"
+
+#: es/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspan dilində"
+
+#: et/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Eston dilində"
+
+#: eu/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Basque"
+msgstr "Basq dilində"
+
+#: fa/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Farsi"
+msgstr "Fars dilində"
+
+#: fi/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fin dilində"
+
+#: fr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "French"
+msgstr "Fransız dilində"
+
+#: fy/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Frisian"
+msgstr "Friz dilində"
+
+#: ga/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Irish"
+msgstr "İrland dilində"
+
+#: gl/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Galician"
+msgstr "Qalisiya dilində"
+
+#: gu/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Qucart dilində"
+
+#: ha/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa dilində"
+
+#: he/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "İvrit dilində"
+
+#: hi/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hind dilində"
+
+#: hne/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Chhattisgarhi"
+msgstr "Çattisqarhi dilində"
+
+#: hr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Horvat dilində"
+
+#: hsb/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Yuxarı Sorb dilində"
+
+#: hu/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macar dilində"
+
+#: hy/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Erməni dilində"
+
+#: ia/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingva"
+
+#: id/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "İndoneziya dilində"
+
+#: is/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İsland dilində"
+
+#: it/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalyan dilində"
+
+#: ja/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Yapon dilində"
+
+#: ka/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gürcü dilində"
+
+#: kk/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Qazax dilində"
+
+#: km/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer dilində"
+
+#: kn/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ko/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreya dilində"
+
+#: ku/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Kürd dilində"
+
+#: lb/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Lüxemburq dilində"
+
+#: lt/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litva dilində"
+
+#: lv/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latış dilində"
+
+#: mai/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maythili dilində"
+
+#: mk/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedoniya dilində"
+
+#: ml/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam dilində"
+
+#: mr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi dilində"
+
+#: ms/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Malay"
+msgstr "Malay dilində"
+
+#: nb/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "Norveç (ədəbi) dilində"
+
+#: nds/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Low Saxon"
+msgstr "Aşağı Sakson dilində"
+
+#: ne/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepal dilində"
+
+#: nl/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holland dilində"
+
+#: nn/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Norveç (Nyunorsk) dilində"
+
+#: or/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya dilində"
+
+#: pa/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Pəncab dilində"
+
+#: pl/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polyak dilində"
+
+#: ps/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Pashto"
+msgstr "Puştu dilində"
+
+#: pt_BR/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Brazil portuguese"
+msgstr "Portuqal (Braziliya) dilində"
+
+#: pt/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuqal dilində"
+
+#: ro/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumun dilində"
+
+#: ru/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus dilində"
+
+#: se/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "Şimali Sami dilində"
+
+#: si/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala dilində"
+
+#: sk/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovak dilində"
+
+#: sl/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveniya dilində"
+
+#: sq/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Alban dilində"
+
+#: sr@ijekavianlatin/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
+msgstr "Serb (İekav, latın) dilində"
+
+#: sr@ijekavian/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Serbian Ijekavian"
+msgstr "Serb (İekav) dilində"
+
+#: sr@latin/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "Serb (latın) dilində"
+
+#: sr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serb dilində"
+
+#: sv/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveç dilində"
+
+#: ta/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil dilində"
+
+#: te/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Teleuqu dilində"
+
+#: tg/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tacik dilində"
+
+#: th/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Thai"
+msgstr "Tay dilində"
+
+#: tr/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türk dilində"
+
+#: tt/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar dilində"
+
+#: ug/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uyğur dilində"
+
+#: uk/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrayna dilində"
+
+#: uz@cyrillic/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "Özbək (Kirill) dilində"
+
+#: uz/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Özbək dilində"
+
+#: vi/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vyetnam dilində"
+
+#: wa/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Walloon"
+msgstr "Vallon dilində"
+
+#: xh/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Kşosa dilində"
+
+#: x-test/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "KDE Test Language"
+msgstr "KDE test dili"
+
+#: zh_CN/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Sadə Çin dilində"
+
+#: zh_HK/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Çin (Honq-Konq) dilində"
+
+#: zh_TW/messages/frameworks/kf5_entry.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Ənənəvi Çin dilində"
Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkholidays5_qt.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkholidays5_qt.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkholidays5_qt.po (revision 1568653)
@@ -0,0 +1,401 @@
+# Xəyyam , 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+"Last-Translator: Xəyyam \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 15:41+0400\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Language-Team: Azerbaijani \n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+
+#: astroseasons.cpp:132
+msgctxt "AstroSeasons|"
+msgid "June Solstice"
+msgstr "Yay gündönümü"
+
+#: astroseasons.cpp:134
+msgctxt "AstroSeasons|"
+msgid "December Solstice"
+msgstr "Dekabr Gündönümü"
+
+#: astroseasons.cpp:136
+msgctxt "AstroSeasons|"
+msgid "March Equinox"
+msgstr "Yaz gecə-gündüz bərabərliyi"
+
+#: astroseasons.cpp:138
+msgctxt "AstroSeasons|"
+msgid "September Equinox"
+msgstr "Payız gecə-gündüz bərabərliyi"
+
+#: holidayregion.cpp:879
+msgctxt "HolidayRegion|Canadian region"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Kvebek"
+
+#: holidayregion.cpp:881
+msgctxt "HolidayRegion|German region"
+msgid "Bavaria"
+msgstr "Bavariya"
+
+#: holidayregion.cpp:883
+msgctxt "HolidayRegion|Spanish region"
+msgid "Catalonia"
+msgstr "Kataloniya"
+
+#: holidayregion.cpp:885
+msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
+msgid "England and Wales"
+msgstr "İngiltərə və Uels"
+
+#: holidayregion.cpp:887
+msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
+msgid "England"
+msgstr "İngiltərə"
+
+#: holidayregion.cpp:889
+msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
+msgid "Wales"
+msgstr "Uels"
+
+#: holidayregion.cpp:891
+msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
+msgid "Scotland"
+msgstr "Şotlandiya"
+
+#: holidayregion.cpp:893
+msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Şimali İrlandiya"
+
+#: holidayregion.cpp:895
+msgctxt "HolidayRegion|Italian Region"
+msgid "South Tyrol"
+msgstr "Cənubi Tirol"
+
+#: holidayregion.cpp:897
+msgctxt "HolidayRegion|"
+msgid "New South Wales"
+msgstr "Yeni Cənubi Uels"
+
+#: holidayregion.cpp:899
+msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
+msgid "Queensland"
+msgstr "Kvinsland"
+
+#: holidayregion.cpp:901
+msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Viktoriya"
+
+#: holidayregion.cpp:903
+msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
+msgid "South Australia"
+msgstr "Cənubi Avstraliya"
+
+#: holidayregion.cpp:905
+msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Şimal Ərazisi"
+
+#: holidayregion.cpp:908
+msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Avstraliya paytaxt ərazisi"
+
+#: holidayregion.cpp:911
+msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Qərbi Avstraliya"
+
+#: holidayregion.cpp:914
+msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
+msgid "Tasmania"
+msgstr "Tasmaniya"
+
+#: holidayregion.cpp:917
+msgctxt "HolidayRegion|Bosnian and Herzegovinian Region"
+msgid "Republic of Srpska"
+msgstr "Serb Respublikası"
+
+#: holidayregion.cpp:936
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Public"
+msgstr "İctimai"
+
+#: holidayregion.cpp:938
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Civil"
+msgstr "Sivil"
+
+#: holidayregion.cpp:940
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Religious"
+msgstr "Dini"
+
+#: holidayregion.cpp:942
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Government"
+msgstr "Hökümət"
+
+#: holidayregion.cpp:944
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Financial"
+msgstr "Maliyyə"
+
+#: holidayregion.cpp:946
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Cultural"
+msgstr "Mədəni"
+
+#: holidayregion.cpp:948
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Commemorative"
+msgstr "Xatirə günü"
+
+#: holidayregion.cpp:950
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Historical"
+msgstr "Tarixi"
+
+#: holidayregion.cpp:952
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "School"
+msgstr "Məktəb"
+
+#: holidayregion.cpp:954
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Seasonal"
+msgstr "Fəsil"
+
+#: holidayregion.cpp:956
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Name Days"
+msgstr "Ad günləri"
+
+#: holidayregion.cpp:958
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Personal"
+msgstr "Şəxsi"
+
+#: holidayregion.cpp:960
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Christian"
+msgstr "Xristian"
+
+#: holidayregion.cpp:962
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Anglican"
+msgstr "Anqlikan"
+
+#: holidayregion.cpp:964
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Catholic"
+msgstr "Katolik"
+
+#: holidayregion.cpp:966
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Protestant"
+msgstr "Protestant"
+
+#: holidayregion.cpp:968
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Orthodox"
+msgstr "Ortodoks"
+
+#: holidayregion.cpp:970
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Jewish"
+msgstr "Yəhudi"
+
+#: holidayregion.cpp:972
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Jewish Orthodox"
+msgstr "Yəhudi Ortodoks"
+
+#: holidayregion.cpp:974
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Jewish Conservative"
+msgstr "Yəhudi Konservativ"
+
+#: holidayregion.cpp:976
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Jewish Reform"
+msgstr "Yəhudi Reformativ"
+
+#: holidayregion.cpp:978
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Islamic"
+msgstr "İslam"
+
+#: holidayregion.cpp:980
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Islamic Sunni"
+msgstr "İslami-Sünni"
+
+#: holidayregion.cpp:982
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Islamic Shia"
+msgstr "İslami-Şiə"
+
+#: holidayregion.cpp:984
+msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
+msgid "Islamic Sufi"
+msgstr "İslami-Sufi"
+
+#: holidayregion.cpp:991
+#, qt-format
+msgctxt ""
+"HolidayRegion|Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type"
+msgid "%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: holidayregion.cpp:1001
+msgctxt "HolidayRegion|Unknown holiday region"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Naməlum"
+
+#: lunarphase.cpp:32
+msgctxt "LunarPhase|"
+msgid "New Moon"
+msgstr "Təzə Ay"
+
+#: lunarphase.cpp:34
+msgctxt "LunarPhase|"
+msgid "Full Moon"
+msgstr "Bədirlənmiş Ay"
+
+#: lunarphase.cpp:36
+msgctxt "LunarPhase|"
+msgid "First Quarter Moon"
+msgstr "Ayın birinci rübü"
+
+#: lunarphase.cpp:38
+msgctxt "LunarPhase|"
+msgid "Last Quarter Moon"
+msgstr "Ayın sonuncu rübü"
+
+#: zodiac.cpp:66
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Aries"
+msgstr "Qoç"
+
+#: zodiac.cpp:68
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Taurus"
+msgstr "Buğa"
+
+#: zodiac.cpp:70
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Gemini"
+msgstr "Əkizlər"
+
+#: zodiac.cpp:72
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Cancer"
+msgstr "Xərçəng"
+
+#: zodiac.cpp:74
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Leo"
+msgstr "Şir"
+
+#: zodiac.cpp:76
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Virgo"
+msgstr "Qız"
+
+#: zodiac.cpp:78
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Libra"
+msgstr "Tərəzi"
+
+#: zodiac.cpp:80
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Scorpio"
+msgstr "Əqrəb"
+
+#: zodiac.cpp:82
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Sagittarius"
+msgstr "Oxatan"
+
+#: zodiac.cpp:84
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Capricorn"
+msgstr "Oğlaq"
+
+#: zodiac.cpp:86
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Aquarius"
+msgstr "Dolça"
+
+#: zodiac.cpp:88
+msgctxt "Zodiac|"
+msgid "Pisces"
+msgstr "Balıqlar"
+
+#: zodiac.cpp:257
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aries"
+msgid "ram"
+msgstr "qoç"
+
+#: zodiac.cpp:259
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Taurus"
+msgid "bull"
+msgstr "buğa"
+
+#: zodiac.cpp:261
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Gemini"
+msgid "twins"
+msgstr "əkizlər"
+
+#: zodiac.cpp:263
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Cancer"
+msgid "crab"
+msgstr "xərçəng"
+
+#: zodiac.cpp:265
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Leo"
+msgid "lion"
+msgstr "şir"
+
+#: zodiac.cpp:267
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Virgo"
+msgid "virgin"
+msgstr "qız"
+
+#: zodiac.cpp:269
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Libra"
+msgid "scales"
+msgstr "tərəzi"
+
+#: zodiac.cpp:271
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Scorpion"
+msgid "scorpion"
+msgstr "əqrəb"
+
+#: zodiac.cpp:273
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Sagittarius"
+msgid "archer"
+msgstr "oxatan"
+
+#: zodiac.cpp:275
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Capricorn"
+msgid "goat"
+msgstr "oğlaq"
+
+#: zodiac.cpp:277
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aquarius"
+msgid "water carrier"
+msgstr "dolça"
+
+#: zodiac.cpp:279
+msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Pices"
+msgid "fish"
+msgstr "balıqlar"
Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkpackage5.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkpackage5.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/az/messages/frameworks/libkpackage5.po (revision 1568653)
@@ -0,0 +1,554 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kpackage package.
+#
+# Xəyyam , 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpackage\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-04 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 17:35+0400\n"
+"Last-Translator: Xəyyam \n"
+"Language-Team: Azerbaijani \n"
+"Language: az\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+
+#: kpackage/package.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "Desktop file that describes this package."
+msgstr "Bu paketi təsvir edən masaüstü faylı."
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Xüsusi İmkanlar"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "Application Launchers"
+msgstr "Tətbiq Başladıcıları"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomiya"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Tarix və Vaxt"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Tərtibat Vasitələri"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Education"
+msgstr "Təhsil"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Environment and Weather"
+msgstr "Ətraf mühit və Hava"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Examples"
+msgstr "Örnəklər"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "File System"
+msgstr "Fayl Sistemi"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "Fun and Games"
+msgstr "Əyləncə və Oyunlar"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Qrafika"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "Language"
+msgstr "Dilçilik"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Mapping"
+msgstr "Xəritəçəkmə"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Müxtəlif"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Online Services"
+msgstr "Canlı Xidmətlər"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "Səmərəlilik"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "System Information"
+msgstr "Sistem Məlumatları"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Vasitələr"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Windows and Tasks"
+msgstr "Pəncərə və Tapşırıqlar"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
+msgstr "%1 tipli paket üçün quraşdırıcı yüklənə bilmədi. Xəta hesabatı: %2"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:222
+#, kde-format
+msgid "Could not create package root directory: %1"
+msgstr "Kök kataloqu yaradıla bilməyən paket: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:231
+#, kde-format
+msgid "No such file: %1"
+msgstr "Belə bir fayl yoxdur: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:261
+#, kde-format
+msgid "Could not open package file, unsupported archive format: %1 %2"
+msgstr "%1 paketini açmaq mümkün olmadı: dəstəklənməyən %2 arxivi"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:269
+#, kde-format
+msgid "Could not open package file: %1"
+msgstr "%1 paket faylı açıla bilmir"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:304
+#, kde-format
+msgid "Could not open metadata file: %1"
+msgstr "Açılmayan metaverilər faylı: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:315
+#, kde-format
+msgid "No metadata file in package: %1"
+msgstr "Paketdə metaveriləri faylı yoxdur: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:325
+#, kde-format
+msgid "Package plugin name not specified: %1"
+msgstr "Adı göstərilməyən paket uzantısı: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:335
+#, kde-format
+msgid "Package plugin name %1 contains invalid characters"
+msgstr "%1 paket uzantısı adında yalnış simvollar var"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:351
+#, kde-format
+msgid ""
+"The new package has a different type from the old version already installed."
+msgstr ""
+"Yeni paket artıq quraşdırılan köhnə paketdən fərqlənən versiyaya malikdir."
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:356
+#, kde-format
+msgid ""
+"Impossible to remove the old installation of %1 located at %2. error: %3"
+msgstr ""
+"%2 -də quraşdırılmış köhnə %1 -in silinməsi mümkün deyil, "
+"xəta: %3"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:360
+#, kde-format
+msgid "Not installing version %1 of %2. Version %3 already installed."
+msgstr ""
+"%2 -nin %1 versiyası quraşdırılmayıb. %3 versiyası artıq "
+"quraşdırılıb."
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:364
+#, kde-format
+msgid "%1 already exists"
+msgstr "%1 artıq mövcuddur"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "Could not install dependency: '%1'"
+msgstr "Quraşdırıla bilməyən asılılıq: '%1'"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:391
+#, kde-format
+msgid "Could not move package to destination: %1"
+msgstr "Paketin daşına bilmədiyi təyinat yeri: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:401
+#, kde-format
+msgid "Could not copy package to destination: %1"
+msgstr "Paketin kopyalana bilmədiyi təyinat yeri: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:438
+#, kde-format
+msgid "%1 does not exist"
+msgstr "%1 mövcud deyil"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:458
+#, kde-format
+msgid "Could not delete package from: %1"
+msgstr "Paketin silinə bilmədiyi indeks: %1"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:32 kpackage/private/packages.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Main Script File"
+msgstr "Əsas ssenari faylı"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Şəkillər"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Themed Images"
+msgstr "Mövzulu Şəkillər"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Configuration Definitions"
+msgstr "Ayarların təyinatı"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "User Interface"
+msgstr "İstifadəçi İnterfeysi"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Data Files"
+msgstr "Verilənlər Faylı"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Executable Scripts"
+msgstr "İcra oluna bilən Ssenarilər"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Translations"
+msgstr "Tərcümələr"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Main UI File"
+msgstr "Əsas İstifadəçi İnterfeysi faylı"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Failed to generate a Package hash for %1"
+msgstr "%1 üçün paket heş-i yaradıla bilmədi"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'"
+msgstr "%1 -dəki paket üçün SHA1 heş: %2"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:188
+#, kde-format
+msgctxt "package type"
+msgid "wallpaper"
+msgstr "divar kağızları"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:238
+#, kde-format
+msgid "Listing service types: %1 in %2"
+msgstr "Xidmət növlərinin siyahısı: %2 -də %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:326
+#, kde-format
+msgid "Error: Plugin %1 is not installed."
+msgstr "Xəta: %1 uzantısı quraşdırılmayıb."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:336
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
+"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
+msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
+msgstr "Quraşdır, Sil, Yenilə əmrlərindən birini göstərmək vacibdir."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:389 kpackagetool/kpackagetool.cpp:483
+#, kde-format
+msgid "Error: Can't find plugin metadata: %1\n"
+msgstr "Xəta: Uzantı metaverilənləri tapılmadı: %1\n"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Showing info for package: %1"
+msgstr "Məlumatları göstərilən paket: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:394
+#, kde-format
+msgid " Name : %1"
+msgstr " Ad : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:395
+#, kde-format
+msgid " Comment : %1"
+msgstr " Şərh : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:396
+#, kde-format
+msgid " Plugin : %1"
+msgstr " Modul : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:398
+#, kde-format
+msgid " Author : %1"
+msgstr " Müəllif : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:399
+#, kde-format
+msgid " Path : %1"
+msgstr " Yol : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:587
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
+"error message telling the user he can use only one"
+msgid ""
+"The packageroot and global options conflict with each other, please select "
+"only one."
+msgstr ""
+"Paketin kök qovluğuna yol qlobal ayarlarla ziddiyyət təşkil edir. "
+"Yalnız bir variant seçin."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:615
+#, kde-format
+msgid "Addon Name"
+msgstr "Əlavənin Adı"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:616
+#, kde-format
+msgid "Service Type"
+msgstr "Xidmət Növü"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:617
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Yol"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Package types that are installable with this tool:"
+msgstr "paket növü bu vasitə ilə quraşdırıla biləndir:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Built in:"
+msgstr "Daxili dəstək:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "KPackage/Generic"
+msgstr "KPackage/Ümumi təyinat"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:665
+#, kde-format
+msgid "KPackage/GenericQML"
+msgstr "KPackage/Ümumi QML təyinatı"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:673
+#, kde-format
+msgid "Provided by plugins:"
+msgstr "Modul tərəfindən Dəstəklənir:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:716
+#, kde-format
+msgid "Generating %1%2"
+msgstr "%1%2 yaradılması"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:718
+#, kde-format
+msgid "Didn't write %1%2"
+msgstr "%1%2 yazılmadı"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:729
+#, kde-format
+msgid "Generating %1/%2"
+msgstr "%1%2 yaradılır"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Cannot write %1/%2"
+msgstr "%1%2 yazıla bilmədi"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:750 kpackagetool/kpackagetool.cpp:764
+#, kde-format
+msgid "Could not remove index file %1"
+msgstr "%1 fayl indeksini silmək mümkün olmadı"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:752 kpackagetool/kpackagetool.cpp:766
+#, kde-format
+msgid "Removed %1"
+msgstr "%1 silindi"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:777
+#, kde-format
+msgid "Successfully upgraded %1"
+msgstr "%1 uğurla yeniləndi"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:779
+#, kde-format
+msgid "Successfully installed %1"
+msgstr "%1 uğurla quraşdırıldı"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:782
+#, kde-format
+msgid "Error: Installation of %1 failed: %2"
+msgstr "Xəta: %1 quraşdırılması alınmadı: %2"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:794
+#, kde-format
+msgid "Upgrading package from file: %1"
+msgstr "Paketin yenilədsiyi fayl: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:799
+#, kde-format
+msgid "Successfully uninstalled %1"
+msgstr "%1 uğurla aradan qaldırıldı"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:801
+#, kde-format
+msgid "Error: Uninstallation of %1 failed: %2"
+msgstr "Xəta: %1 aradan qaldırılması mümkün olmadı: %2"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "KPackage Manager"
+msgstr "KPackage Meneceri"
+
+#: kpackagetool/options.h:10
+#, kde-format
+msgctxt "Do not translate "
+msgid "Generate a SHA1 hash for the package at "
+msgstr "dakı paket üçün SHA1 heş-i yaradın"
+
+#: kpackagetool/options.h:17
+#, kde-format
+msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
+msgstr "Quraşdırmaq və ya silmək əməliyyatı bütün istifadəçilər üçün işləyir."
+
+#: kpackagetool/options.h:27
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
+"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
+"messages with 'package type' context below)"
+msgid ""
+"The type of package, corresponding to the service type of the package "
+"plugin, e.g. KPackage/Generic, Plasma/Theme, Plasma/Wallpaper, Plasma/"
+"Applet, etc."
+msgstr ""
+"Paket uzantısının xidmət növünə uyğun paket növü, məs. KPackage "
+"/ Əsas, Plazma / Mövzu, Plazma / Divar kağızı, Plazma / Applet və s."
+
+#: kpackagetool/options.h:35
+#, kde-format
+msgctxt "Do not translate "
+msgid "Install the package at "
+msgstr "dəki paketi quraşdırın"
+
+#: kpackagetool/options.h:43
+#, kde-format
+msgctxt "Do not translate "
+msgid "Show information of package "
+msgstr " paketi haqqında məlumatı göstərmək"
+
+#: kpackagetool/options.h:51
+#, kde-format
+msgctxt "Do not translate "
+msgid "Upgrade the package at "
+msgstr " paketi yeniləmək"
+
+#: kpackagetool/options.h:58
+#, kde-format
+msgid "List installed packages"
+msgstr "Quraşdırılmış paketlərin siyahısı"
+
+#: kpackagetool/options.h:65
+#, kde-format
+msgid "List all known package types that can be installed"
+msgstr "Mümkün quraşdırılmış bütün məlum paketlərin siyahısı"
+
+#: kpackagetool/options.h:72
+#, kde-format
+msgctxt "Do not translate "
+msgid "Remove the package named "
+msgstr " paketinin silinməsi"
+
+#: kpackagetool/options.h:80
+#, kde-format
+msgid ""
+"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
+"directories for this KDE session will be searched instead."
+msgstr ""
+"Paket kökünə mütləq yol. Təmin edilmədiyi təqdirdə bu KDE sessiyası "
+"üçün standart məlumat qovluqları axtarılacaqdır."
+
+#: kpackagetool/options.h:89
+#, kde-format
+msgid ""
+"Recreate the plugin index. To be used in conjunction with either the option -"
+"t or -g. Recreates the index for the given type or package root. Operates in "
+"the user directory, unless -g is used"
+msgstr ""
+"Uzantı indeksini yenidən yaradır. İstifadə olunacaq: -t və ya -g seçimi ilə "
+"birlikdə. Göstərilən növ və paket kökü üçün indeksi yenidən qurur. Əgər "
+"-g istifadə olunmazsa istifadəçi indeksi işə düşür."
+
+#: kpackagetool/options.h:98
+#, kde-format
+msgid ""
+"Remove the plugin index. To be used in conjunction with either the option -t "
+"or -g. Recreates the index for the given type or package root. Operates in "
+"the user directory, unless -g is used"
+msgstr ""
+"Uzantı indeksini silin. Açar -t və ya -g açarı ilə birliktə istifadə olunur. "
+"Göstərilən növlər və ya paketlərin kök kataloqu üşün təkrar indeks yaradır. "
+"Əgər -g açarı təyin olunmayıbsa, tələb olunan əməl ev qovluğunda yerinə "
+"yetirilir."
+
+#: kpackagetool/options.h:107
+#, kde-format
+msgctxt "Do not translate "
+msgid "Outputs the metadata for the package "
+msgstr " paketi üçün meta məlumatlarının çıxarışı"
+
+#: kpackagetool/options.h:115
+#, kde-format
+msgctxt "Do not translate "
+msgid "Outputs the metadata for the package into "
+msgstr " daxilindəki paket üçün meta məlumatlarının çıxarışı"