"Note: Further shorcuts can be assigned, and by default, Ctlr+Space invokes "
"completions, in addition to this. Further, Pressing the tab key, while "
"completions are shown, performs partial completion (if possible), "
"independent of this setting."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: Poderão ser atribuídos mais atalhos e, por omissão, o Ctrl+Espaço invoca a completação, para além disso. Por outro lado, se carregar na tecla Tab enquanto as completações estiverem visíveis, efectua uma completação parcial (se possível) independentemente desta opção."
"If you wish to avoid ambiguity between navigation completion options and "
"navigating the document, you can set the behavior such that completion items "
"are navigate using Alt+up / Alt+down, instead of just the up/down cursor "
"keys."
-msgstr ""
+msgstr "Se desejar evitar ambiguidades entre as opções de completação da navegação e a navegação no documento em si, poderá configurar o comportamento para navegar pelos itens com o Alt+cima / Alt+baixo, em vez de usar apenas as teclas de cursores respectivas."
+msgstr "<b>Nota: </b>As opções (comuns) adicionais de completação estão disponíveis na <a href=\"rkward://settings/editor\">configuração do editor de programas</a>"