Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate._desktop_.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate._desktop_.pot (revision 1567254) @@ -1,320 +1,320 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: addons/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Backtrace Browser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:62 msgctxt "Comment" msgid "C/C++ Backtrace navigation tool view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/close-except-like/katecloseexceptplugin.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Close Except/Like" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/close-except-like/katecloseexceptplugin.desktop:54 msgctxt "Comment" msgid "Close group of documents based on a common path or file extension" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/externaltools/externaltoolsplugin.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "External Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: addons/externaltools/externaltoolsplugin.desktop:51 +#: addons/externaltools/externaltoolsplugin.desktop:52 msgctxt "Comment" msgid "External Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "File System Browser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:37 msgctxt "Comment" msgid "File system browser tool view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/filetree/katefiletreeplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Document Tree View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/filetree/katefiletreeplugin.desktop:37 msgctxt "Comment" msgid "Displays the open documents in a file tree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "GDB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:64 msgctxt "Comment" msgid "Provides a simple GDB frontend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "CTags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:64 msgctxt "Comment" msgid "Look up definitions/declarations with CTags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Build Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:62 msgctxt "Comment" msgid "Compile or Make and parse error messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/katesql/katesql.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "SQL Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/katesql/katesql.desktop:63 msgctxt "Comment" msgid "Execute query on SQL databases" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/konsole/katekonsoleplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Terminal Tool View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/konsole/katekonsoleplugin.desktop:36 msgctxt "Comment" msgid "Have a terminal at the ready, using KDE's Konsole widget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/lspclient/lspclientplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "LSP Client" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/lspclient/lspclientplugin.desktop:34 msgctxt "Comment" msgid "Language Server Protocol Client" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/openheader/kateopenheaderplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Open Header" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/openheader/kateopenheaderplugin.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/project/kateprojectplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Project Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/project/kateprojectplugin.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Integration with Git and other source control systems" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/replicode/katereplicodeplugin.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Replicode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/replicode/katereplicodeplugin.desktop:51 msgctxt "Comment" msgid "Replicode (constructivist AI language and runtime)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/replicode/katereplicodeplugin.desktop:81 msgctxt "GenericName" msgid "Replicode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/search/katesearch.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Search & Replace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/search/katesearch.desktop:60 msgctxt "Comment" msgid "Search and replace in documents, folders, or projects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/sessionapplet/applet/metadata.desktop:2 #: addons/sessionapplet/plasma-dataengine-katesessions.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Kate Sessions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/sessionapplet/applet/metadata.desktop:45 #: addons/sessionapplet/plasma-dataengine-katesessions.desktop:45 msgctxt "Comment" msgid "Kate Session Launcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/snippets/katesnippetsplugin.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "Snippets Tool View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/snippets/katesnippetsplugin.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "Manage your code snippets or download new ones" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/symbolviewer/katesymbolviewerplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Symbol Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/symbolviewer/katesymbolviewerplugin.desktop:62 msgctxt "Comment" msgid "Extract and show reference symbols from source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/tabswitcher/tabswitcherplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Document Switcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/tabswitcher/tabswitcherplugin.desktop:37 msgctxt "Comment" msgid "Quick document switching with Alt+Tab behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/textfilter/textfilterplugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Text Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/textfilter/textfilterplugin.desktop:63 msgctxt "Comment" msgid "Process text using terminal commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "XML Validation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:65 msgctxt "Comment" msgid "Validates XML files using xmllint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/xmltools/katexmltools.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "XML Completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: addons/xmltools/katexmltools.desktop:64 msgctxt "Comment" msgid "Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kate/data/org.kde.kate.desktop:2 msgctxt "GenericName" msgid "Advanced Text Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kate/data/org.kde.kate.desktop:62 msgctxt "Name" msgid "Kate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kate/data/org.kde.kate.desktop:124 msgctxt "Comment" msgid "KDE Advanced Text Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite/data/org.kde.kwrite.desktop:2 msgctxt "GenericName" msgid "Text Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite/data/org.kde.kwrite.desktop:61 msgctxt "Name" msgid "KWrite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite/data/org.kde.kwrite.desktop:119 msgctxt "Comment" msgid "KDE Text Editor" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konqueror._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konqueror._desktop_.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konqueror._desktop_.pot (revision 1567254) @@ -1,690 +1,690 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: kfmclient.desktop:10 kfmclient_dir.desktop:11 kfmclient_html.desktop:9 #: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 org.kde.konqueror.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Konqueror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: konqbrowser.desktop:99 msgctxt "GenericName" msgid "Web Browser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: konqy_preload.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Konqueror preloading during desktop environment startup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkonq/src/directory_bookmarkbar.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Bookmark Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.konqueror.desktop:96 msgctxt "GenericName" msgid "Web Browser, File Manager and Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.konqueror.desktop:129 msgctxt "Comment" msgid "KDE File Manager & Web Browser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Konqueror Feed Icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:65 msgctxt "Comment" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:73 msgctxt "Comment" msgid "Adds selected feed to Akregator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "Auto Refresh" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:71 msgctxt "Comment" msgid "Auto Refresh plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/babelfish/plugin_translator.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "Translate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/babelfish/plugin_translator.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "Language translation for the current page using Google" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "Directory Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:73 msgctxt "Comment" msgid "Filter directory view using an attribute filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fsview/fsview.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "File Size Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fsview/fsview.desktop:70 msgctxt "Comment" msgid "View your filesystem as a TreeMap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fsview/fsview_part.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "File Size View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fsview/fsview_part.desktop:63 msgctxt "Comment" msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:6 msgctxt "X-KDE-Submenu" msgid "Convert To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:74 msgctxt "Name" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:147 msgctxt "Name" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:220 msgctxt "Name" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:287 msgctxt "Name" msgid "GIF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:6 msgctxt "X-KDE-Submenu" msgid "Transform Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:75 msgctxt "Name" msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:144 msgctxt "Name" msgid "Rotate Counter-Clockwise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:218 msgctxt "Name" msgid "Flip Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:290 msgctxt "Name" msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "KHTML Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:74 msgctxt "Comment" msgid "A fast way to change the KHTML settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:11 msgctxt "Name" msgid "Image Gallery" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:73 msgctxt "Comment" msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/searchbar/searchbar.desktop:14 msgctxt "Name" msgid "Search Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/searchbar/searchbar.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 msgctxt "Name" msgid "Shell Command Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101 msgctxt "Comment" msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/ttsplugin/khtmltts.desktop:14 msgctxt "Name" msgid "Text-to-Speech" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/ttsplugin/khtmltts.desktop:100 msgctxt "Comment" msgid "Produces audio output for text in the current page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "UserAgent Changer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:73 msgctxt "Comment" msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/bookmarks/bookmarks.desktop:12 #: sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:12 #: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/bookmarks/bookmarks.desktop:104 msgctxt "Comment" msgid "Configure the bookmarks home page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/bookmarks/bookmarks.desktop:182 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konq/fileappearance.desktop:11 #: settings/konq/webappearance.desktop:12 #: settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 msgctxt "Name" msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konq/fileappearance.desktop:104 #: settings/konq/webappearance.desktop:105 msgctxt "Comment" msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konq/fileappearance.desktop:197 #: settings/konq/webappearance.desktop:198 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,color,colour" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konq/filebehavior.desktop:11 settings/konq/webbehavior.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konq/filebehavior.desktop:105 settings/konq/webbehavior.desktop:106 msgctxt "Comment" msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konq/filebehavior.desktop:198 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,trash can,delete,confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konq/webbehavior.desktop:199 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL," msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "Stylesheets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104 msgctxt "Comment" msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:107 msgctxt "Comment" msgid "Configure how to display web pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "Web Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:102 msgctxt "Comment" msgid "Configure the browser behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:193 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,cursor,links,images,charsets,character sets,encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 msgctxt "Name" msgid "AdBlocK Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105 msgctxt "Comment" msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 msgctxt "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_general.desktop:83 msgctxt "Comment" msgid "Configure general Konqueror behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_general.desktop:164 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "konqueror,tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "Java & JavaScript" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105 msgctxt "Comment" msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12 msgctxt "Name" msgid "Performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103 msgctxt "Comment" msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "konqueror,reuse,preloading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/performance/kcmperformance.desktop:11 msgctxt "Name" msgid "KDE Performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/performance/kcmperformance.desktop:102 msgctxt "Comment" msgid "Configure settings that can improve KDE performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/performance/kcmperformance.desktop:193 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "performance,speed,memory,improve" msgstr "" #. +> trunk5 #: sidebar/bookmarks_module/konqsidebar_bookmarks.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Bookmarks SideBar Module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:104 #: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:97 msgctxt "Comment" msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" msgstr "" #. +> trunk5 #: sidebar/default_entries/fonts.desktop:11 msgctxt "Name" msgid "Fonts" msgstr "" #. +> trunk5 -#: sidebar/default_entries/fonts.desktop:74 +#: sidebar/default_entries/fonts.desktop:76 msgctxt "Comment" msgid "Personal and System fonts list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/history.desktop:8 #: sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11 msgctxt "Name" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/history.desktop:101 msgctxt "Comment" msgid "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them in many ways." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/home.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Home Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/home.desktop:101 msgctxt "Comment" msgid "This folder contains your personal files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/places.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Places" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/places.desktop:85 msgctxt "Comment" msgid "This is the list of places." msgstr "" #. +> trunk5 #: sidebar/default_entries/remote.desktop:11 msgctxt "Name" msgid "Remote" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/root.desktop:10 msgctxt "Name" msgid "Root Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/root.desktop:101 msgctxt "Comment" msgid "This is the root of the filesystem" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/services.desktop:10 #: sidebar/trees/init/services/.directory:3 msgctxt "Name" msgid "Services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/default_entries/settings.desktop:11 #: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: sidebar/default_entries/settings.desktop:103 msgctxt "Comment" msgid "System settings options." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104 msgctxt "Comment" msgid "Configure the history sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:194 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "history,expire" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "History SideBar Module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/konq_sidebartng.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Places SideBar Module" msgstr "" #. +> trunk5 #: sidebar/tree_module/konqsidebar_tree.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Tree SideBar Module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 #: sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/remote/.directory:2 msgctxt "Name" msgid "Network" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 msgctxt "Name" msgid "FTP Archives" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "KDE Official FTP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 msgctxt "Name" msgid "Web Sites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "KDE Applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "KDE News" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "KDE Home Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "KDE Eye Candy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Print System Browser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Web SideBar Module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: webenginepart/src/about/konq_aboutpage.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "About-Page for Konqueror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: webenginepart/src/webenginepart.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "Embeddable HTML component" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: webenginepart/src/webenginepart.desktop:44 msgctxt "Name" msgid "WebEngine" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot (revision 1567254) @@ -1,4148 +1,4148 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the konsole package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:5 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:15 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:18 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view-split) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:19 #, kde-format msgid "Split View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:35 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:46 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (history) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/partui.rc:13 #, kde-format msgid "S&crollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Use the internal FALLBACK profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Konsole in the background and bring to the front when Ctrl+Shift+F12 (by default) is pressed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Run in a separate process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the menubar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the menubar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the tabbar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the tabbar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Konsole in fullscreen mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "List the available profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "List all the profile properties names and their type (for use with -p)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Change the value of a profile property." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Command to execute. This option will catch all following arguments, so use it as the last option." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Arguments passed to command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:560 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Toggle Background Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: BookmarkHandler.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" msgid "%1 on %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: BookmarkHandler.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Un-named Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual intense colors" msgid "Intense color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual faint colors" msgid "Faint color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select wallpaper image file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Filter in file open dialog" msgid "Supported Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose intense color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:321 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose Faint color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, discriptionLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:31 KeyBindingEditor.ui:31 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:50 #, kde-format msgid "" "Hue and saturation values of default foreground and background colors are randomized by default. Some color schemes might use different randomization settings.\n" "To see any effect, set colors with saturation value greater than 0." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:53 #, kde-format msgid "Randomly adjust colors for each session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blurCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:60 #, kde-format msgid "Blur background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:69 #, kde-format msgid "Background transparency:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:89 #, kde-format msgid "Percent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:103 #, kde-format msgid "Background image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, wallpaperPath) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:110 #, kde-format msgid "Edit the path of the background image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:117 #, kde-format msgid "Choose the background image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:120 EditProfileGeneralPage.ui:148 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Copy Input" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:19 KeyBindingEditor.ui:41 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:46 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:53 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlHintsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:37 #, kde-format msgid "Key combination to show URL hints:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, urlHintsModifierShift) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:69 #, kde-format msgctxt "key on keyboard" msgid "Shift" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, urlHintsModifierCtrl) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:88 #, kde-format msgctxt "key on keyboard" msgid "Ctrl" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, urlHintsModifierAlt) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:107 #, kde-format msgctxt "key on keyboard" msgid "Alt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, urlHintsModifierMeta) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:126 #, kde-format msgctxt "key on keyboard" msgid "Meta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:172 #, kde-format msgctxt "Items that do not fit in other categories" msgid "Miscellaneous:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableReverseUrlHints) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:182 #, kde-format msgid "Number URL hints in reverse, starting from the bottom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableReverseUrlHints) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:185 #, kde-format msgid "Reverse URL hint numbering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:198 #, kde-format msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:201 #, kde-format msgid "Allow blinking text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:214 #, kde-format msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:217 #, kde-format msgid "Flow control" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:230 #, kde-format msgid "Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or Hebrew only)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:233 #, kde-format msgid "Bi-Directional text rendering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:256 #, kde-format msgid "Default character encoding:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, colorSchemeTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:33 #, kde-format msgid "Color scheme && font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:66 #, kde-format msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:69 #, kde-format msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:76 #, kde-format msgid "Edit the selected color scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:79 EditProfileGeneralPage.ui:189 #: EditProfileKeyboardPage.ui:85 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:86 #, kde-format msgid "Delete the selected color scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:89 EditProfileKeyboardPage.ui:95 #: KeyBindingEditor.ui:72 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:96 #, kde-format msgid "Reset the selected color scheme settings to the default values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetKeyBindingsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:99 EditProfileKeyboardPage.ui:105 #, kde-format msgid "Defaults" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, downloadColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:106 #, kde-format msgid "Get New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:139 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseFontButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:174 #, kde-format msgctxt "@action:button open a dialog with list of fonts" msgid "Choose..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:181 #, kde-format msgid "Smooth fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:188 #, kde-format msgid "Draw intense colors in bold font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:195 #, kde-format msgid "Use the selected font for line characters instead of the builtin code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:198 #, kde-format msgid "Use line characters contained in font" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cursorTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:206 #, kde-format msgid "Cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:226 #, kde-format msgid "Shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cursorShapeBlock) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:236 #, kde-format msgctxt "A solid rectangular" msgid "Block" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cursorShapeIBeam) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:246 #, kde-format msgctxt "A vertical line on the left edge" msgid "I-Beam" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cursorShapeUnderline) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:256 #, kde-format msgctxt "A hortizonal line on the bottom edge" msgid "Underline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:288 #, kde-format msgctxt "Cursor color options" msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:304 #, kde-format msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:307 #, kde-format msgid "Match current character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:323 #, kde-format msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:326 #, kde-format msgid "Custom cursor color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customCursorColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:357 #, kde-format msgid "Cursor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:370 #, kde-format msgid "Select the color used to draw the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customCursorTextColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:390 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customTextColorSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:403 #, kde-format msgid "Select the color used to draw the character underneath the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:428 #, kde-format msgid "Blinking:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:444 #, kde-format msgid "Make the cursor blink regularly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignToCenterButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:447 EditProfileAppearancePage.ui:616 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, miscTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:470 EditProfileMousePage.ui:249 #, kde-format msgctxt "Items that do not fit in other categories" msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contentsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:484 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Terminal contents" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineSpacingLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:496 #, kde-format msgid "Line spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lineSpacingSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:514 #, kde-format msgid "The number of pixels between two lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lineSpacingSpinner) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, marginsSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:517 EditProfileAppearancePage.ui:569 #, kde-format msgctxt "(pixels) visual size unit" msgid " px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:551 #, kde-format msgid "Margins:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:603 #, kde-format msgid "Align to center:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:642 #, kde-format msgid "Window:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTerminalSizeHint), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:649 settings/konsole.kcfg:29 #, kde-format msgid "Show terminal size in columns and lines in the center of window after resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerminalSizeHint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTerminalSizeHint), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:652 settings/GeneralSettings.ui:184 #: settings/konsole.kcfg:28 #, kde-format msgid "Show hint for terminal size after resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dimWhenInactiveCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:659 #, kde-format msgid "Indicate whether the window is active by dimming the colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dimWhenInactiveCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:662 #, kde-format msgid "Dim the colors when the window loses focus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Edit Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@title:tab Generic, common options" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:125 #, kde-format msgid "Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:161 #, kde-format msgid "Scrolling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:176 #, kde-format msgid "Keyboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Key bindings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:189 #, kde-format msgid "Mouse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@title:tab Complex options" msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:299 #, kde-format msgid "" "

Konsole does not have permission to save this profile to:
" " \"%1\"

" "

To be able to save settings you can either change the permissions of the profile configuration file or change the profile name to save the settings to a new profile.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:320 #, kde-format msgid "

Each profile must have a name before it can be saved into disk.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:328 #, kde-format msgid "

A profile with this name already exists.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:362 #, kde-format msgid "Editing profile: %2" msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:367 #, kde-format msgid "Edit Profile \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:455 #, kde-format msgctxt "Suffix of the number of columns (N columns)" msgid " column" msgid_plural " columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:456 #, kde-format msgctxt "Suffix of the number of rows (N rows)" msgid " row" msgid_plural " rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:508 #, kde-format msgid "Edit Environment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:509 #, kde-format msgid "One environment variable per line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:540 #, kde-format msgctxt "Unit of time" msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:623 #, kde-format msgid "Select Initial Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1156 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Scheme %1 failed to load." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1341 #, kde-format msgid "This color scheme uses a transparent background which does not appear to be supported on your desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1347 #, kde-format msgid "Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart Konsole to see transparent background." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1904 #, kde-format msgid "AaZz09..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:55 #, kde-format msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, profileNameEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:71 #, kde-format msgid "A descriptive name for the profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, profileNameEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:74 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Profile name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:87 #, kde-format msgid "Command:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, commandEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:100 #, kde-format msgid "The command to execute when new terminal sessions are created using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, commandEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:106 #, kde-format msgid "/bin/sh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:119 #, kde-format msgid "Initial directory:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialDirEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:132 #, kde-format msgid "The initial working directory for new terminal sessions using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, initialDirEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:138 #, kde-format msgid "/home/username" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:145 #, kde-format msgid "Choose the initial directory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:155 #, kde-format msgid "Start in same directory as current session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:168 #, kde-format msgid "Environment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:186 #, kde-format msgid "Edit the list of environment variables and associated values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:233 #, kde-format msgid "Initial terminal size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useCurrentWindowSizeNote) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:308 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "" "

Settings → Configure Konsole → General → Remember window size must be disabled for these entries to work.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, note) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:29 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Key bindings control how combinations of keystrokes in the terminal window are converted into the stream of characters that is then sent to the current terminal program. For more information on how to customize the key bindings check the Konsole Handbook." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:72 #, kde-format msgid "Create a new key bindings scheme based upon the selected bindings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:75 #, kde-format msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:82 #, kde-format msgid "Edit the selected key bindings scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:92 #, kde-format msgid "Delete the selected key bindings scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:102 #, kde-format msgid "Reset the selected key bindings scheme to its default values" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:33 #, kde-format msgid "Text interaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, wordCharacterEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:47 EditProfileMousePage.ui:68 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:50 #, kde-format msgid "Word characters:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:91 #, kde-format msgid "Triple-click selects:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tripleClickSelectsTheWholeLine) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:101 #, kde-format msgid "The whole line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tripleClickSelectsFromMousePosition) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:111 #, kde-format msgid "From mouse position to the end of line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:137 #, kde-format msgid "Middle-click pastes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:147 #, kde-format msgid "From clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromX11SelectionButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:157 #, kde-format msgid "From selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:183 #, kde-format msgid "Copy options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, copyTextToClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:193 #, kde-format msgid "Automatically copy selected text into clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyTextToClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:196 #, kde-format msgid "Copy on select" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, copyTextAsHTMLButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:203 #, kde-format msgid "Copy text as HTML (including formatting, font faces, colors... etc)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyTextAsHTMLButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:206 #, kde-format msgid "Copy text as HTML" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trimLeadingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:213 #, kde-format msgid "Trim leading spaces in selected text, useful in some instances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimLeadingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:216 #, kde-format msgid "Trim leading spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:223 #, kde-format msgid "Trim trailing spaces in selected text, useful in some instances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:226 #, kde-format msgid "Trim trailing spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:263 #, kde-format msgid "Text recognized as a link or an email address will be underlined when hovered by the mouse pointer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:266 #, kde-format msgid "Underline links" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:298 #, kde-format msgid "Text recognized as a file, link or an email address can be opened by direct mouse click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:301 #, kde-format msgid "Open by direct click" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineFilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:308 #, kde-format msgid "Text recognized as a file will be underlined when hovered by the mouse pointer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineFilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:311 #, kde-format msgid "Underline files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ctrlRequiredForDragButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:318 #, kde-format msgid "Selected text will require control key plus click to drag." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ctrlRequiredForDragButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:321 #, kde-format msgid "Require Ctrl key for drag && drop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:328 #, kde-format msgid "Always paste dropped files and URLs as text without offering move, copy and link actions." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:331 #, kde-format msgid "Disable drag && drop menu for files && URLs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:338 #, kde-format msgid "Pressing Ctrl+scrollwheel will increase/decrease the text size." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:341 #, kde-format msgid "Allow Ctrl+scrollwheel to zoom text size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableAlternateScrollingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:348 #, kde-format msgid "Mouse scroll wheel will emulate up/down key presses in programs that use the Alternate Screen buffer (e.g. less)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAlternateScrollingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:351 #, kde-format msgid "Enable Alternate Screen buffer scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:43 #, kde-format msgid "Scrollback:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:85 #, kde-format msgid "Scroll Page Up/Down:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:101 #, kde-format msgid "Scroll the page the half height of window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:104 #, kde-format msgid "Half screen height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollFullPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:114 #, kde-format msgid "Scroll the page the full height of window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollFullPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:117 #, kde-format msgid "Full screen height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:149 #, kde-format msgid "Scrollbar position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:159 #, kde-format msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:162 #, kde-format msgctxt "@option:radio Show scrollbar on the right side" msgid "Right side" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:172 #, kde-format msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:175 #, kde-format msgctxt "@option:radio Show scrollbar on the left side" msgid "Left side" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:185 #, kde-format msgctxt "@option:radio Hide the scroll bar" msgid "Hidden" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileTabsPage.ui:43 #, kde-format msgid "Tab Titles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabMonitoringGroup) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileTabsPage.ui:62 #, kde-format msgid "Tab Monitoring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, silenceSecondsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileTabsPage.ui:74 #, kde-format msgid "Threshold for continuous silence:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, silenceSecondsSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileTabsPage.ui:87 #, kde-format msgid "The threshold for continuous silence to be detected by Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: Filter.cpp:476 +#: Filter.cpp:443 #, kde-format msgid "Open Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: Filter.cpp:478 +#: Filter.cpp:445 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: Filter.cpp:481 +#: Filter.cpp:448 #, kde-format msgid "Send Email To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: Filter.cpp:483 +#: Filter.cpp:450 #, kde-format msgid "Copy Email Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: Filter.cpp:624 +#: Filter.cpp:592 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: FontDialog.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: FontDialog.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show all fonts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: FontDialog.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "By its very nature, a terminal program requires font characters that are equal width (monospace). Any non monospaced font may cause display issues. This should not be necessary except in rare cases." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeDialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Adjust Scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeDialog.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any adjustments are only temporary to this session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Unit of scrollback" msgid " line" msgid_plural " lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "When using this option, the scrollback data will be saved to RAM. If you choose a huge value, your system may run out of free RAM and cause serious issues with your system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:81 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "When using this option, the scrollback data will be written unencrypted to temporary files. Those temporary files will be deleted automatically when Konsole is closed in a normal manner." "Use Settings → Configure Konsole → File Location to select the location of the temporary files." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:60 #, kde-format msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:63 #, kde-format msgid "Fixed size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, historyLineSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:73 #, kde-format msgid "Number of lines of output to remember" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:135 #, kde-format msgid "Remember all output produced by the terminal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:138 #, kde-format msgctxt "Save all lines to the scrollback history" msgid "Unlimited" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, noHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:174 #, kde-format msgid "Do not remember previous output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:177 #, kde-format msgctxt "Do not save any lines to the scrollback history" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Find..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enter the text to search for here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@action:button Go to the next phrase" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Find the next match for the current search phrase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Find the previous match for the current search phrase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display the options menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close the search bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Match regular expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Highlight all matches" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Search backwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether search should start from the bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for the current search phrase from the bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for the current search phrase from the top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter descriptive label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:77 #, kde-format msgid "Key Combination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:77 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:239 KeyBindingEditor.cpp:240 #, kde-format msgid "New Key Binding List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:243 #, kde-format msgid "Edit Key Binding List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:308 #, kde-format msgid "A key bindings scheme cannot be saved with an empty description." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:65 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:94 #, kde-format msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" msgid "Test Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:115 #, kde-format msgid "Input:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:128 #, kde-format msgid "Output:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Terminal emulator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 1997-2020, The Konsole Developers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kurt Hindenburg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Robert Knight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Previous maintainer, ported to KDE4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lars Doelle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Original author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Jekyll Wu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:323 main.cpp:326 main.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes and general improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:325 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Waldo Bastian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Stephan Binner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Thomas Dreibholz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Chris Machemer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:335 main.cpp:338 main.cpp:374 main.cpp:377 main.cpp:380 #: main.cpp:383 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:337 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Francesco Cecconi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Stephan Kulow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Solaris support and history" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Alexander Neundorf" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes and improved startup performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Silva" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Marking improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lotzi Boloni" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:350 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Embedded Konsole\n" "Toolbar and session names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Embedded Konsole\n" "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Antonio Larrosa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Visual effects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:360 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Matthias Ettrich" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Code from the kvt project\n" "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:364 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Warwick Allison" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Schema and text selection improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dan Pilone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:368 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "SGI port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:370 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Street" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "FreeBSD port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:373 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sven Fischer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:376 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dale M. Flaven" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:379 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Martin Jones" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lars Knoll" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Thanks to many others.\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Clone Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage Profiles..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:364 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Activate Menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:594 MainWindow.cpp:613 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "There is a process running in this window. Do you still want to quit?" msgid_plural "There are %1 processes running in this window. Do you still want to quit?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:600 MainWindow.cpp:619 MainWindow.cpp:637 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Confirm Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:602 MainWindow.cpp:621 MainWindow.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:624 MainWindow.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Current &Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "There are %1 open terminals in this window. Do you still want to quit?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:752 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:757 Part.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:762 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Tab Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:767 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Temporary Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Part.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Part Info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutputOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:14 PrintOptions.ui:20 #, kde-format msgid "Output Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, printerFriendly) #. i18n: ectx: label, entry (PrinterFriendly), group (PrintOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:39 settings/konsole.kcfg:126 #, kde-format msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleOutput) #. i18n: ectx: label, entry (ScaleOutput), group (PrintOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:46 settings/konsole.kcfg:130 #, kde-format msgid "&Scale output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Profile.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Name of the default/builtin profile" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileList.cpp:48 #, kde-format msgid "Default profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileManager.cpp:350 #, kde-format msgid "Konsole does not have permission to save this profile to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileManager.cpp:387 #, kde-format msgctxt "The default name of a profile" msgid "Profile #%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabDialog.cpp:38 #, kde-format msgid "Rename Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:41 #, kde-format msgid "Tab title format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, tabTitleEdit) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:60 #, kde-format msgid "Normal tab title format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:76 #, kde-format msgid "Remote tab title format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteTabTitleEdit) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:95 #, kde-format msgid "Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another computer via SSH) is being executed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SaveHistoryTask.cpp:81 #, kde-format msgid "Save Output From %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SaveHistoryTask.cpp:93 #, kde-format msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SaveHistoryTask.cpp:175 #, kde-format msgid "" "A problem occurred when saving the output.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:1 #, kde-format msgid "Black on Light Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:2 #, kde-format msgid "Black on Random Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:3 #, kde-format msgid "Black on White" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:4 #, kde-format msgid "Blue on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:5 #, kde-format msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:6 #, kde-format msgid "Dark Pastels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:7 #, kde-format msgid "Green on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:8 #, kde-format msgid "Linux Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:9 #, kde-format msgid "Red on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:10 #, kde-format msgid "Solarized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:11 #, kde-format msgid "Solarized Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:12 #, kde-format msgid "White on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:13 #, kde-format msgid "Default (XFree 4)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:14 #, kde-format msgid "Linux console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:15 #, kde-format msgid "Solaris console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:125 #, kde-format msgid "Bell in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:399 #, kde-format msgid "Could not find binary: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:408 #, kde-format msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" msgid "Warning: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:466 #, kde-format msgid "Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:469 #, kde-format msgid "Could not find an interactive shell to start." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:507 #, kde-format msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:643 #, kde-format msgid "Silence in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:905 #, kde-format msgid "" "The D-Bus methods sendText/runCommand were just used. There are security concerns about allowing these methods to be public. If desired, these methods can be changed to internal use only by re-compiling Konsole. " "

This warning will only show once for this Konsole instance.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:933 #, kde-format msgctxt "@info:shell This session is done" msgid "Finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:947 Session.cpp:960 #, kde-format msgid "Program '%1' crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:949 #, kde-format msgid "Program '%1' exited with status %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:1392 #, kde-format msgid "ZModem Progress" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:1713 #, kde-format msgid "Activity in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:124 #, kde-format msgid "Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:388 #, kde-format msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:448 #, kde-format msgid "Search for '%1' with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:462 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:553 #, kde-format msgid "&Close Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:560 #, kde-format msgid "Open File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:587 #, kde-format msgid "Paste Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:594 #, kde-format msgid "Web Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:601 #, kde-format msgid "&Select All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:605 #, kde-format msgid "Select &Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:608 #, kde-format msgid "Save Output &As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:614 #, kde-format msgid "&Print Screen..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:618 #, kde-format msgid "Adjust Scrollback..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:622 #, kde-format msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:626 #, kde-format msgid "Clear Scrollback and Reset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:632 #, kde-format msgid "Edit Current Profile..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:635 #, kde-format msgid "Switch Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:659 #, kde-format msgid "Set &Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu A read only (locked) session" msgid "Read-only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:680 #, kde-format msgid "&Rename Tab..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:686 #, kde-format msgid "&All Tabs in Current Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:693 #, kde-format msgid "&Select Tabs..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:699 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" msgid "&None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:707 #, kde-format msgid "Copy Input To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:716 #, kde-format msgid "&ZModem Upload..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:721 #, kde-format msgid "Monitor for &Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:726 #, kde-format msgid "Monitor for &Silence" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:733 #, kde-format msgid "Enlarge Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:741 #, kde-format msgid "Shrink Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:746 #, kde-format msgid "Reset Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:751 #, kde-format msgid "Send Signal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:757 #, kde-format msgid "&Suspend Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:762 #, kde-format msgid "&Continue Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:767 #, kde-format msgid "&Hangup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:772 #, kde-format msgid "&Interrupt Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:777 #, kde-format msgid "&Terminate Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:782 #, kde-format msgid "&Kill Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:787 #, kde-format msgid "User Signal &1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:792 #, kde-format msgid "User Signal &2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:907 #, kde-format msgid "A program is currently running in this session. Are you sure you want to close it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:910 #, kde-format msgid "The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you want to close it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:916 SessionController.cpp:946 #, kde-format msgid "Confirm Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:939 #, kde-format msgid "A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:942 #, kde-format msgid "The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1488 #, kde-format msgid "Print Shell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1744 #, kde-format msgid "Save ZModem Download to..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1754 #, kde-format msgid "" "

A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem software was found on this system.

" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1765 #, kde-format msgid "

The current session already has a ZModem file transfer in progress.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1775 #, kde-format msgid "" "

No suitable ZModem software was found on this system.

" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1781 #, kde-format msgid "Select Files for ZModem Upload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionListModel.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@item:intable The session index" msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionListModel.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@item:intable The session title" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ConfigurationDialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SearchReverseSearch) #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchReverseSearch), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:61 settings/konsole.kcfg:60 #, kde-format msgid "Sets whether search should start from the bottom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchReverseSearch) #. i18n: ectx: label, entry (SearchReverseSearch), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:64 settings/konsole.kcfg:59 #, kde-format msgid "Search backwards" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowMenuAccelerators) #. i18n: ectx: label, entry (AllowMenuAccelerators), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:77 settings/konsole.kcfg:23 #, kde-format msgid "Enable menu accelerators" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SearchCaseSensitive) #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchCaseSensitive), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:90 settings/konsole.kcfg:46 #, kde-format msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchCaseSensitive) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:93 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMenuBarByDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:106 #, kde-format msgid "Show menubar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:119 #, kde-format msgid "If enabled, profile settings will be ignored" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:122 #, kde-format msgid "Remember window size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowWindowTitleOnTitleBar) #. i18n: ectx: label, entry (ShowWindowTitleOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:135 settings/konsole.kcfg:18 #, kde-format msgid "Show window title on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseSingleInstance) #. i18n: ectx: tooltip, entry (UseSingleInstance), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:148 settings/konsole.kcfg:39 #, kde-format msgid "When launching Konsole re-use existing process if possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSingleInstance) #. i18n: ectx: label, entry (UseSingleInstance), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:151 settings/konsole.kcfg:38 #, kde-format msgid "Run all Konsole windows in a single process" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoveWindowTitleBarAndFrame) #. i18n: ectx: label, entry (RemoveWindowTitleBarAndFrame), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:158 settings/konsole.kcfg:14 #, kde-format msgid "Remove window titlebar and frame" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchHighlightMatches) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:171 #, kde-format msgid "Highlight all matches" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:191 #, kde-format msgid "Notifications:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:198 #, kde-format msgctxt "@item:intext Search options" msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:232 #, kde-format msgid "All dialogs will be shown again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:235 #, kde-format msgid "Enable all \"Don't Ask Again\" messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:257 #, kde-format msgid "Process and window:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchRegExpression) #. i18n: ectx: label, entry (SearchRegExpression), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:273 settings/konsole.kcfg:50 #, kde-format msgid "Match using regular expressions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowMenuBarByDefault), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:9 #, kde-format msgid "Show menubar by default" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowMenuBarByDefault), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:10 #, kde-format msgid "Show menubar by default in each Konsole window" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowWindowTitleOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:19 #, kde-format msgid "Show window title set by escape sequence on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AllowMenuAccelerators), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:24 #, kde-format msgid "Allow users to access top menu through Alt+Key combination" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SaveGeometryOnExit), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:33 #, kde-format msgid "Use current window size on next startup" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SaveGeometryOnExit), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:34 #, kde-format msgid "The window size will be saved upon exiting Konsole" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SearchCaseSensitive), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:45 #, kde-format msgid "Search is case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SearchHighlightMatches), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:54 #, kde-format msgid "Highlight all search matches" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchHighlightMatches), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:55 #, kde-format msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarVisibility), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:66 #, kde-format msgid "Control the visibility of the whole tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarPosition), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:75 #, kde-format msgid "Control the position of the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarStyleSheet), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:83 #, kde-format msgid "Control the visual style of the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarUseUserStyleSheet), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:87 #, kde-format msgid "Use a user-defined .css file for the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarUserStyleSheetFile), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:91 #, kde-format msgid "The .css file to use for the tab bar style" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseTabOnMiddleMouseButton), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:95 #, kde-format msgid "Allow middle-clicking on open tabs to close them" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (NewTabButton), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:99 #, kde-format msgid "Control the visibility of 'New Tab' button on the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseTabButton), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:103 #, kde-format msgid "Control where the \"Close tab\" button will be displayed" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (NewTabBehavior), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:112 #, kde-format msgid "Control where to put the new tab" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpandTabWidth), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:120 #, kde-format msgid "Expand the tab widths" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSystemLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:136 #, kde-format msgid "For scrollback files, use system-wide folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseCacheLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:140 #, kde-format msgid "For scrollback files, use user's specific folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSpecifiedLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:144 #, kde-format msgid "For scrollback files, use specified folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSpecifiedLocationDirectory), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:148 #, kde-format msgid "For scrollback files, use this folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/PartInfo.ui:29 #, kde-format msgid "" "" "

Applications that use KonsolePart share profiles.

" "

They do not share with Konsole or other applications:" "

    " "
  • default profile
  • " "
  • show in menu
  • " "
  • shortcuts
  • " "
" "

" "

Feel free to open a Konsole bug report if you desire a change to how these are handled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Double click to change shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shortcut won't work while the profile is not marked as visible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:144 settings/ProfileSettings.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip List item's checkbox for making item (profile) visible in a menu" msgid "Show profile in menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@title:column Profile name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@title:column Profile keyboard shortcut" msgid "Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@item:intable Default list item's name suffix (with separator)" msgid " (default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@item This will be used as part of the file name" msgid "New Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:29 #, kde-format msgid "Profiles marked as visible will appear in context and File menu. A shortcut for creating a new tab can be assigned to each entry. However, only shortcuts of visible profiles will work." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:49 #, kde-format msgid "Create a new profile based upon the selected profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:52 #, kde-format msgid "&New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:62 #, kde-format msgid "Edit the selected profile(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:65 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:75 #, kde-format msgid "Delete the selected profile(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:78 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:88 #, kde-format msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:91 #, kde-format msgid "&Set as Default" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:36 #, kde-format msgctxt "@title:tab Tab bar settings" msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showTabBarLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:50 #, kde-format msgid "Show:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ShowTabBarWhenNeeded) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:60 #, kde-format msgid "When needed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlwaysShowTabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:70 #, kde-format msgid "Alwa&ys" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlwaysHideTabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:80 #, kde-format msgid "&Never" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:106 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Bottom) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:116 #, kde-format msgid "Be&low terminal area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Top) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:126 #, kde-format msgid "Above terminal area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showCloseTabButtonLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:152 #, kde-format msgid "Show Close Tab button:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnEachTab) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:162 #, kde-format msgid "&On each tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnTabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:172 #, kde-format msgid "On &the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, None) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:182 #, kde-format msgctxt "Do not show a close button" msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, miscellaneousAppearanceLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, miscellaneousBehaviorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:208 settings/TabBarSettings.ui:344 #, kde-format msgctxt "@item:intext Miscellaneous Options" msgid "Miscellaneous:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewTabButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:218 #, kde-format msgid "Show 'New Tab' button" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpandTabWidth) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:225 #, kde-format msgid "Expand individual tab widths to full window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarUseUserStyleSheet) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:232 #, kde-format msgid "Use user-defined stylesheet:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_TabBarUserStyleSheetFile) #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_scrollbackUseSpecifiedLocationDirectory) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:258 settings/TemporaryFilesSettings.ui:53 #, kde-format msgid "text/css" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, kcfg_TabBarUserStyleSheetFile) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:261 #, kde-format msgctxt "@item:intext Optional file path is empty" msgid "(none)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, behaviorTab) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:284 #, kde-format msgctxt "@title:tab Tab bar settings" msgid "Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, putNewTabsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:298 #, kde-format msgid "Put new tabs:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PutNewTabAtTheEnd) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:308 #, kde-format msgid "At &the end" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PutNewTabAfterCurrentTab) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:318 #, kde-format msgid "After current &tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseTabOnMiddleMouseButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:354 #, kde-format msgid "Close tab on middle-click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/TemporaryFilesSettings.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@option:radio File location; %1: path to directory placeholder" msgid "System temporary directory (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/TemporaryFilesSettings.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@option:radio File location; %1: path to directory placeholder" msgid "User cache directory (%1)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TemporaryFilesSettings.ui:37 #, kde-format msgid "Scrollback file location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_scrollbackUseSpecifiedLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TemporaryFilesSettings.ui:79 #, kde-format msgctxt "@option:radio Custom (file location); followed by text entry field" msgid "Custom:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:33 #, kde-format msgid "Program Name: %n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:34 #, kde-format msgid "Current Directory (Short): %d" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:35 #, kde-format msgid "Current Directory (Long): %D" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:36 TabTitleFormatButton.cpp:51 #, kde-format msgid "Window Title Set by Shell: %w" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:37 TabTitleFormatButton.cpp:52 #, kde-format msgid "Session Number: %#" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:38 TabTitleFormatButton.cpp:46 #, kde-format msgid "User Name: %u" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:39 #, kde-format msgid "Local Host: %h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:40 #, kde-format msgid "User's Bourne prompt sigil: %B" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:47 #, kde-format msgid "User Name@ (if given): %U" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:48 #, kde-format msgid "Remote Host (Short): %h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:49 #, kde-format msgid "Remote Host (Long): %H" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:50 #, kde-format msgid "Command and arguments: %c" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:61 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert title format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert remote title format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:1281 TerminalDisplay.cpp:1282 #, kde-format msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:1293 #, kde-format msgid "Size: %1 x %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3166 #, kde-format msgid "Are you sure you want to paste %1 character?" msgid_plural "Are you sure you want to paste %1 characters?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3169 #, kde-format msgid "Confirm Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3201 #, kde-format msgid "End Of Text/Interrupt: may exit the current process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3202 #, kde-format msgid "End Of Transmission: may exit the current process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3203 #, kde-format msgid "Bell: will try to emit an audible warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3204 #, kde-format msgid "Backspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3205 #, kde-format msgid "Device Control Three/XOFF: suspends output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3206 #, kde-format msgid "Substitute/Suspend: may suspend current process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3207 #, kde-format msgid "Escape: used for manipulating terminal state" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3208 #, kde-format msgid "File Separator/Quit: may abort the current process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3230 #, kde-format msgid "The text you're trying to paste contains hidden control characters, do you want to filter them out?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3233 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Confirm Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Paste &without control characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3238 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Paste everything" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3241 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3488 #, kde-format msgid "Output has been suspended by pressing Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3526 #, kde-format msgid "This terminal is read-only." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3821 #, kde-format msgid "Change &Directory To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:3853 #, kde-format msgid "&Paste Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalHeaderBar.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Maximize terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalHeaderBar.cpp:104 TerminalHeaderBar.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Detach Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Rename Tab..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Left/Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Top/Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Expand View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Shrink View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Current &View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Current &Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Focus Above Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Focus Below Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Focus Left Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:198 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Focus Right Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Last Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Last Used Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Toggle Between Two Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Last Used Tabs (Reverse)" msgstr "" #. +> trunk5 #: ViewManager.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Toggle maximize current view" msgstr "" #. +> stable5 #: ViewManager.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Maximize current Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 #: ViewManager.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle maximize current view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move tab to the right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:239 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move tab to the left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Tab %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Vt102Emulation.cpp:1232 #, kde-format msgid "No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/angelfish.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/angelfish.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/angelfish.pot (revision 1567254) @@ -1,484 +1,472 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-angelfish package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-angelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-07 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/contents/ui/WebAppView.qml:86 #: src/contents/ui/WebView.qml:88 #, kde-format msgid "Download finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/contents/ui/WebAppView.qml:89 #: src/contents/ui/WebView.qml:91 #, kde-format msgid "Download failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/contents/ui/WebAppView.qml:114 #: src/contents/ui/WebView.qml:118 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/contents/ui/WebAppView.qml:119 #: src/contents/ui/WebView.qml:123 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/contents/ui/WebAppView.qml:124 #: src/contents/ui/WebView.qml:128 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/contents/ui/WebAppView.qml:129 #: src/contents/ui/WebView.qml:133 #, kde-format msgid "Search online for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/contents/ui/WebAppView.qml:129 #: src/contents/ui/WebView.qml:133 #, kde-format msgid "Search online" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/contents/ui/WebAppView.qml:134 #: src/contents/ui/WebView.qml:138 #, kde-format msgid "Copy Url" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/contents/ui/WebAppView.qml:138 #: src/contents/ui/DownloadQuestion.qml:16 src/contents/ui/WebView.qml:146 #, kde-format msgid "Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/main.cpp:60 #, kde-format msgid "desktop file to open" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/main.cpp:84 #, kde-format msgid "Angelfish Web App runtime" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/main.cpp:86 #, kde-format msgid "Copyright 2020 Angelfish developers" msgstr "" #. +> trunk5 #: angelfish-webapp/main.cpp:88 #, kde-format msgid "Marco Martin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/AuthSheet.qml:17 #, kde-format msgid "Authentication required" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/AuthSheet.qml:26 #, kde-format msgid "Username" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/AuthSheet.qml:33 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/AuthSheet.qml:42 src/contents/ui/PermissionQuestion.qml:24 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/AuthSheet.qml:51 src/contents/ui/DownloadQuestion.qml:24 #: src/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:51 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/Bookmarks.qml:29 src/contents/ui/webbrowser.qml:101 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/DownloadQuestion.qml:8 #, kde-format msgid "Do you want to download this file?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/ErrorHandler.qml:54 #, kde-format msgid "Error loading the page" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/ErrorHandler.qml:65 #, kde-format msgid "Retry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/FindInPageBar.qml:62 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/History.qml:29 src/contents/ui/webbrowser.qml:109 #, kde-format msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/InputSheet.qml:64 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:17 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:29 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:60 #, kde-format msgid "Submit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:74 #, kde-format msgid "Leave page" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:114 #, kde-format msgid "The website asks for confirmation that you want to leave. Unsaved information might not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/NewTabQuestion.qml:8 #, kde-format msgid "" "Site wants to open a new tab: \n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/NewTabQuestion.qml:16 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/PermissionQuestion.qml:11 #, kde-format msgid "Do you want to allow the website to access the geo location?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/PermissionQuestion.qml:13 #, kde-format msgid "Do you want to allow the website to access the microphone?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/PermissionQuestion.qml:15 #, kde-format msgid "Do you want to allow the website to access the camera?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/PermissionQuestion.qml:17 #, kde-format msgid "Do you want to allow the website to access the camera and the microphone?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/PermissionQuestion.qml:34 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:31 -#: src/contents/ui/SettingsPage.qml:116 +#: src/contents/ui/SettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Navigation bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:50 #, kde-format msgid "Choose the buttons enabled in navigation bar. " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:68 #, kde-format msgid "Main menu in portrait" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:82 #, kde-format msgid "Tabs in portrait" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:96 #, kde-format msgid "Context menu in portrait" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:110 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:124 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:260 #, kde-format msgid "Go forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:138 #, kde-format msgid "Reload/Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:30 src/contents/ui/webbrowser.qml:113 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:49 #, kde-format msgid "Enable JavaScript" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:63 #, kde-format msgid "Load images" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/contents/ui/SettingsPage.qml:74 src/contents/ui/SettingsPage.qml:88 -#, kde-format -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: src/contents/ui/SettingsPage.qml:75 -#, kde-format -msgid "Website that should be loaded on startup" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: src/contents/ui/SettingsPage.qml:103 +#: src/contents/ui/SettingsPage.qml:77 #: src/contents/ui/SettingsSearchEnginePage.qml:31 #: src/contents/ui/SettingsSearchEnginePage.qml:55 #, kde-format msgid "Search Engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsSearchEnginePage.qml:50 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/SettingsSearchEnginePage.qml:56 #, kde-format msgid "Base URL of your preferred search engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/ShareSheet.qml:35 src/contents/ui/webbrowser.qml:232 #, kde-format msgid "Share page" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/Tabs.qml:36 #, kde-format msgid "Private Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/Tabs.qml:36 src/contents/ui/webbrowser.qml:86 #, kde-format msgid "Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/Tabs.qml:46 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:35 #, kde-format msgid "Angelfish Web Browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:93 #, kde-format msgid "Leave private mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:93 #, kde-format msgid "Private mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:228 #, kde-format msgid "Find in page" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:242 #, kde-format msgid "Add to homescreen" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:252 #, kde-format msgid "Go previous" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:267 #, kde-format msgid "Stop loading" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:267 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:274 #, kde-format msgid "Add bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:286 #, kde-format msgid "Show desktop site" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:295 #, kde-format msgid "Hide navigation bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/webbrowser.qml:295 #, kde-format msgid "Show navigation bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/WebView.qml:142 #, kde-format msgid "View source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/WebView.qml:151 #, kde-format msgid "Open in new Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/contents/ui/WebView.qml:215 #, kde-format msgid "Website was opened in a new tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/main.cpp:59 #, kde-format msgid "URL to open" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte_indicator_org.kde.latte.default.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte_indicator_org.kde.latte.default.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte_indicator_org.kde.latte.default.pot (revision 1567254) @@ -1,162 +1,162 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: latte-dock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 08:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:38 +#: default/package/config/config.qml:37 #, kde-format msgctxt "active indicator style" msgid "Style For Active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:62 +#: default/package/config/config.qml:61 #, kde-format msgctxt "line indicator" msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:66 +#: default/package/config/config.qml:65 #, kde-format msgid "Show a line indicator for active items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:74 +#: default/package/config/config.qml:73 #, kde-format msgctxt "dot indicator" msgid "Dot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:78 +#: default/package/config/config.qml:77 #, kde-format msgid "Show a dot indicator for active items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:92 +#: default/package/config/config.qml:91 #, kde-format msgid "Glow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:93 +#: default/package/config/config.qml:92 #, kde-format msgid "Enable/disable indicator glow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:121 +#: default/package/config/config.qml:120 #, kde-format msgctxt "glow only to active task/applet indicators" msgid "On Active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:125 +#: default/package/config/config.qml:124 #, kde-format msgid "Add glow only to active task/applet indicator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:133 +#: default/package/config/config.qml:132 #, kde-format msgctxt "glow to all task/applet indicators" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:137 +#: default/package/config/config.qml:136 #, kde-format msgid "Add glow to all task/applet indicators" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:153 +#: default/package/config/config.qml:152 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:186 default/package/config/config.qml:226 +#: default/package/config/config.qml:185 default/package/config/config.qml:225 #, kde-format msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" msgid "%0 %" msgstr "" #. +> trunk5 -#: default/package/config/config.qml:194 +#: default/package/config/config.qml:193 #, kde-format msgid "Padding" msgstr "" #. +> trunk5 -#: default/package/config/config.qml:202 +#: default/package/config/config.qml:201 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:241 +#: default/package/config/config.qml:240 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:247 +#: default/package/config/config.qml:246 #, kde-format msgid "Different color for minimized windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:257 +#: default/package/config/config.qml:256 #, kde-format msgid "Show an extra dot for grouped windows when active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:259 +#: default/package/config/config.qml:258 #, kde-format msgid "Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and the Line Active Indicator is enabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:271 +#: default/package/config/config.qml:270 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 -#: default/package/config/config.qml:276 +#: default/package/config/config.qml:275 #, kde-format msgid "Show indicators for applets" msgstr "" #. +> trunk5 -#: default/package/config/config.qml:278 +#: default/package/config/config.qml:277 #, kde-format msgid "Indicators are shown for applets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: default/package/config/config.qml:287 +#: default/package/config/config.qml:286 #, kde-format msgid "Reverse indicator style" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte_indicator_org.kde.latte.plasma.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte_indicator_org.kde.latte.plasma.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte_indicator_org.kde.latte.plasma.pot (revision 1567254) @@ -1,67 +1,67 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: latte-dock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 08:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 -#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:36 +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:35 #, kde-format msgid "Padding" msgstr "" #. +> trunk5 -#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:44 +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:43 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. +> trunk5 -#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:68 +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:67 #, kde-format msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" msgid "%0 %" msgstr "" #. +> trunk5 -#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:78 +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:77 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:86 +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:85 #, kde-format msgid "Reverse indicator style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:96 +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:95 #, kde-format msgid "Growing circle animation when clicked" msgstr "" #. +> trunk5 -#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:106 +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:105 #, kde-format msgid "Show indicators for applets" msgstr "" #. +> trunk5 -#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:108 +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:107 #, kde-format msgid "Indicators are shown for applets" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot (revision 1567254) @@ -1,529 +1,529 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: latte-dock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/config/config.qml:27 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/config/config.qml:32 #, kde-format msgid "Panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/config/config.qml:37 #, kde-format msgid "Interaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:69 #, kde-format msgid "Icon size: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:153 #, kde-format msgid "Enable shadows for icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:159 #, kde-format msgid "Show glow around windows points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:165 #, kde-format msgid "Different color for minimized windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:171 #, kde-format msgid "Indicator for active window group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:189 #, kde-format msgid "Animations: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:207 #, kde-format msgid "duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:207 #, kde-format msgid "disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:219 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 #, kde-format msgid "Level: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:277 #, kde-format msgid "Show a red line on the limit needed for animations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:308 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:158 #, kde-format msgid "For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 #, kde-format msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 #, kde-format msgid "Preview windows on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 #, kde-format msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 #, kde-format msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 #, kde-format msgid "Show progress information for tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 #, kde-format msgid "On middle-click:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 #, kde-format msgctxt "The click action" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 #, kde-format msgid "Close Window or Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 #, kde-format msgid "New Instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 #, kde-format msgid "Minimize/Restore Window or Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "" #. +> stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 #, kde-format msgid "Position: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:62 #, kde-format msgid "Show bar line for tasks" msgstr "" #. +> stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. +> stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. +> stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. +> stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:69 #, kde-format msgid "Use plasma theme panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 #, kde-format msgid "Use transparency in the panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 #, kde-format msgid "Size: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:129 #, kde-format msgid "Places" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:134 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:147 #, kde-format msgid "Recent Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:139 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:152 #, kde-format msgid "Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "Play previous track" msgid "Previous Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:220 #, kde-format msgctxt "Pause playback" msgid "Pause" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:220 #, kde-format msgctxt "Start playback" msgid "Play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:234 #, kde-format msgctxt "Play next track" msgid "Next Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 #, kde-format msgctxt "Stop playback" msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:262 #, kde-format msgctxt "Quit media player app" msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:277 #, kde-format msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:303 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:351 #, kde-format msgid "Start New Instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:368 #, kde-format msgid "Move To &Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:396 #, kde-format msgid "Move &To Current Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:414 #, kde-format msgid "&All Desktops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:459 #, kde-format msgid "&New Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:484 #, kde-format msgid "Move To &Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:505 #, kde-format msgid "Add To Current Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:515 #, kde-format msgid "All Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:582 #, kde-format msgid "More Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:591 #, kde-format msgid "&Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:600 #, kde-format msgid "Re&size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:618 #, kde-format msgid "Ma&ximize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:636 #, kde-format msgid "Mi&nimize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:646 #, kde-format msgid "Keep &Above Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:656 #, kde-format msgid "Keep &Below Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:668 #, kde-format msgid "&Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:680 #, kde-format msgid "&Shade" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:696 #, kde-format msgid "Allow this program to be grouped" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:726 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:758 #, kde-format msgid "&Pin Launcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:830 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:836 #, kde-format msgid "On The Current Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:858 #, kde-format msgid "Unpin Launcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:887 #, kde-format msgid "Add Separator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:901 #, kde-format msgid "Remove Separator" msgstr "" #. +> stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:919 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:1004 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:1369 +#: package/contents/ui/main.qml:1368 #, kde-format msgid "Tasks Area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:464 #, kde-format msgctxt "Comma-separated list of desktops" msgid "On %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:475 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:1214 #, kde-format msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:497 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:1233 #, kde-format msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:501 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:1237 #, kde-format msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:1205 #, kde-format msgid "On %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot (revision 1567254) @@ -1,48812 +1,48821 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the krita package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/Crumpled_Paper.pat" msgid "Canvas 04" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_CLUS.pat" msgid "DITH 0202 CLUS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_GEN_.pat" msgid "DITH 0202 GEN " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_HORZ.pat" msgid "DITH 0202 HORZ" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0202_VERT.pat" msgid "DITH 0202 VERT" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ALT_.pat" msgid "DITH 0404 ALT " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_BL22.pat" msgid "DITH 0404 BL22" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_CLUS.pat" msgid "DITH 0404 CLUS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_CURL.pat" msgid "DITH 0404 CURL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_DIAG.pat" msgid "DITH 0404 DIAG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ELL2.pat" msgid "DITH 0404 ELL2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ELL3.pat" msgid "DITH 0404 ELL3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ELLS.pat" msgid "DITH 0404 ELLS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_GEN_.pat" msgid "DITH 0404 GEN " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_HORZ.pat" msgid "DITH 0404 HORZ" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_SHUR.pat" msgid "DITH 0404 SHUR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_SLIC.pat" msgid "DITH 0404 SLIC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_VERT.pat" msgid "DITH 0404 VERT" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_WAV2.pat" msgid "DITH 0404 WAV2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_WAVE.pat" msgid "DITH 0404 WAVE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0404_ZORO.pat" msgid "DITH 0404 ZORO" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_BL22.pat" msgid "DITH 0808 BL22" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_BL22_v.pat" msgid "DITH 0808 BL22 V" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_BUBL.pat" msgid "DITH 0808 BUBL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_CIRC.pat" msgid "DITH 0808 CIRC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_CLUS.pat" msgid "DITH 0808 CLUS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_DIAM.pat" msgid "DITH 0808 DIAM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_PANL.pat" msgid "DITH 0808 PANL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_SPOT.pat" msgid "DITH 0808 SPOT" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_SWRL.pat" msgid "DITH 0808 SWRL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_0808_WAVE.pat" msgid "DITH 0808 WAVE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/DITH_3232_CSTR.pat" msgid "DITH 3232 CURVED STRIPES" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/fractal_pattern.pat" msgid "Fractal Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper1.pat" msgid "Generic Paper 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper2.pat" msgid "Generic Paper 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/hexacolBW__2.pat" msgid "Hexacol BW By Tarkan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/HR_PastelPaper_02.pat" msgid "HR Pastel Paper 02" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/HR_Wall_Paper.pat" msgid "HR Wall Paper" msgstr "" #. i18n: context: Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:6 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Connection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:10 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:15 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Edit connection points" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:20 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:25 #, kde-format, no-c-format msgctxt "action" msgid "%" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:30 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:35 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to left edge" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:40 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:45 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to horizontal center" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:50 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:55 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to right edge" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:60 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:65 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to top edge" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:70 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:75 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to vertical center" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:80 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:85 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to bottom edge" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:90 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:95 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in all directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:100 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:105 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in horizontal directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:110 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:115 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in vertical directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:120 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:125 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in left direction" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:130 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:135 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in right direction" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:140 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:145 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in up direction" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:150 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:155 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in down direction" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Interaction Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:8 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Raise" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:13 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Raise" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:18 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:23 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:68 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:28 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ungroup" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:38 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Send to Back" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Send to &Back" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:48 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bring to Front" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:53 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bring to &Front" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:58 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:63 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vertically Center" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:68 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Group" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:78 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:83 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:78 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:83 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:88 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:93 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Top" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:98 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Horizontally Center" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:108 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lower" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:113 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Lower" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:118 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:123 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Bottom" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:127 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:128 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute left edges equidistantly" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:136 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Centers Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:137 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:145 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:146 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute right edges equidistantly" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:154 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Horizontal Gap" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:155 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:164 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Top" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:165 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute top edges equidistantly" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:173 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Centers Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:174 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:182 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Bottom" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:183 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute bottom edges equidistantly" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:191 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Vertical Gap" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:192 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:201 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:202 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate object 90° clockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:211 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:212 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate object 90° counterclockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:221 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate 180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:222 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate object 180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:231 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:232 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror object horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:241 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:242 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror object vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:251 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset Transformations" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:252 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset object transformations" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:261 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Unite" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:262 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create boolean union of multiple objects" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:271 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Intersect" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:272 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create boolean intersection of multiple objects" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:281 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Subtract" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:282 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Subtract multiple objects from the first selected one" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:291 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Split" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:292 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Split objects with multiple subpaths into multiple objects" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:4 krita/data/actions/PathTool.action:4 #: plugins/tools/basictools/KisToolPath.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Path Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:8 krita/data/actions/MoveTool.action:13 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move up" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:18 krita/data/actions/MoveTool.action:23 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move down" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:28 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show absolute coordinates and offset while move action" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Coordinates" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:38 krita/data/actions/MoveTool.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move left" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-right), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:48 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move right" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:57 krita/data/actions/MoveTool.action:62 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move up more" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:67 krita/data/actions/MoveTool.action:72 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move down more" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:77 krita/data/actions/MoveTool.action:82 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move left more" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:87 krita/data/actions/MoveTool.action:92 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move right more" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:8 krita/data/actions/PathTool.action:13 #, kde-format msgctxt "action" msgid "To Path" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:18 krita/data/actions/PathTool.action:23 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove point" msgstr "" #. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:28 krita/data/actions/PathTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Break at segment" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:38 krita/data/actions/PathTool.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Segment to Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:48 krita/data/actions/PathTool.action:53 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Break at point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:58 krita/data/actions/PathTool.action:63 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make line point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:68 krita/data/actions/PathTool.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Symmetric Point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:78 krita/data/actions/PathTool.action:83 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make curve point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:88 krita/data/actions/PathTool.action:93 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Segment to Curve" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:98 krita/data/actions/PathTool.action:103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:108 #: krita/data/actions/PathTool.action:113 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Corner point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:118 #: krita/data/actions/PathTool.action:123 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Merge points" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:128 #: krita/data/actions/PathTool.action:133 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Join with segment" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:138 #: krita/data/actions/PathTool.action:143 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Smooth point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr" msgid "BG-Krita2. Gradient background for brush preset icons." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr" msgid "GPS eye (Blue)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr" msgid "GPS FG Glare" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr" msgid "GPS Fire Blueish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr" msgid "GPS Fire Burning Cloud" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr" msgid "GPS Fire Dust Blended" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr" msgid "GPS Fire Dust" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr" msgid "GPS Fire Incandescent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr" msgid "GPS Fire Life Span" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr" msgid "GPS Haze and Atmosphere" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr" msgid "GPS Light Saber (Use FG color)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr" msgid "GPS Nature browns copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr" msgid "GPS Nature Pure greens" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr" msgid "GPS Nature random greens" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr" msgid "GPS Nature_Grass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr" msgid "GPS Simple Smoke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr" msgid "GPS Steel Bars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/concept-cookie.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/concept-cookie.gpl" msgid "Concept-cookie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/default.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/default.gpl" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/gradient.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/gradient.gpl" msgid "Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/marker.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/marker.gpl" msgid "Markers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/pixelart-16.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-16.gpl" msgid "PixelArt 16" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/pixelart-32.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-32.gpl" msgid "PixelArt 32" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/ps.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/ps.gpl" msgid "Ps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl" msgid "Swatch CMYK" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl" msgid "Swatch colored grey" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl" msgid "Swatch RGB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/swatche.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/swatche.gpl" msgid "Swatches\t" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/palettes/web.gpl:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/web.gpl" msgid "Web" msgstr "" #. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:4 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "General" msgstr "" #. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:7 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open Resources Folder" msgstr "" #. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Opens a file browser at the location Krita saves resources such as brushes to." msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:19 #, kde-format msgctxt "action" msgid "C&ascade" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:21 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cascade" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:31 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Tile" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Tile" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Resource Bundle..." msgstr "" #. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:45 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Resource Bundle" msgstr "" #. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:55 krita/krita.action:57 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show File Toolbar" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:66 krita/krita.action:68 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show color selector" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:76 krita/krita.action:78 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show MyPaint shade selector" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:86 krita/krita.action:88 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show minimal shade selector" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:96 krita/krita.action:98 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show color history" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:106 krita/krita.action:108 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show common colors" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:116 krita/krita.action:118 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Tool Options" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:126 krita/krita.action:128 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Brush Editor" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:136 krita/krita.action:138 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Brush Presets" msgstr "" #. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:146 krita/krita.action:148 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle Tablet Debugger" msgstr "" #. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:161 krita/krita.action:163 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Krita log for bug reports." msgstr "" #. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (sysinfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:174 krita/krita.action:176 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show system information for bug reports." msgstr "" #. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:186 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rename Composition..." msgstr "" #. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:188 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rename Composition" msgstr "" #. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:198 krita/krita.action:200 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Update Composition" msgstr "" #. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:210 krita/krita.action:212 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Use multiple of 2 for pixel scale" msgstr "" #. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:222 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Invert Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:224 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Invert current selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (create_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:234 krita/krita.action:236 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Snapshot" msgstr "" #. i18n: context: Action (switchto_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:246 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Switch to Selected Snapshot" msgstr "" #. i18n: context: Action (switchto_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:248 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Switch to selected snapshot" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (remove_snapshot), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:258 krita/krita.action:260 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Selected Snapshot" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:272 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Painting" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:275 krita/krita.action:277 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color lighter" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:287 krita/krita.action:289 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color darker" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:299 krita/krita.action:301 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more saturated" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:309 krita/krita.action:311 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more desaturated" msgstr "" #. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:319 krita/krita.action:321 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shift brush color hue clockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:329 krita/krita.action:331 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shift brush color hue counter-clockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:339 krita/krita.action:341 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more red" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:349 krita/krita.action:351 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more green" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:359 krita/krita.action:361 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more blue" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:369 krita/krita.action:371 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more yellow" msgstr "" #. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:379 krita/krita.action:381 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Increase opacity" msgstr "" #. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:391 krita/krita.action:393 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Decrease opacity" msgstr "" #. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:403 krita/krita.action:405 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Set eraser mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:415 krita/krita.action:417 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reload Original Preset" msgstr "" #. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:426 krita/krita.action:428 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Preserve Alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:437 krita/krita.action:439 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Use Pen Pressure" msgstr "" #. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:448 krita/krita.action:450 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Horizontal Mirror Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:459 krita/krita.action:461 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vertical Mirror Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:470 krita/krita.action:472 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Hide Mirror X Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:481 krita/krita.action:483 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Hide Mirror Y Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:492 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:494 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock X Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:503 krita/krita.action:505 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock Y Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:514 krita/krita.action:516 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move to Canvas Center X" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:525 krita/krita.action:527 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move to Canvas Center Y" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:536 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Toggle Selection Display Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:538 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle Selection Display Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:548 krita/krita.action:550 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next Favourite Preset" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:558 krita/krita.action:560 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous Favourite Preset" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:568 krita/krita.action:570 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Switch to Previous Preset" msgstr "" #. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:578 krita/krita.action:580 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Hide Brushes and Stuff Toolbar" msgstr "" #. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:588 krita/krita.action:590 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset Foreground and Background Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:598 krita/krita.action:600 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Swap Foreground and Background Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:608 krita/krita.action:610 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Selection Mode: Add" msgstr "" #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:618 krita/krita.action:620 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Selection Mode: Subtract" msgstr "" #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:628 krita/krita.action:630 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Selection Mode: Intersect" msgstr "" #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:638 krita/krita.action:640 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Selection Mode: Replace" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:648 krita/krita.action:650 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush Smoothing: Weighted" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:658 krita/krita.action:660 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush Smoothing: Disabled" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:668 krita/krita.action:670 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush Smoothing: Stabilizer" msgstr "" #. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:678 krita/krita.action:680 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Decrease Brush Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:690 krita/krita.action:692 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush Smoothing: Basic" msgstr "" #. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:700 krita/krita.action:702 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Increase Brush Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:712 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle Snap To Assistants" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:714 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle Snap to Assistants" msgstr "" #. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:722 krita/krita.action:724 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Undo Polygon Selection Points" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:732 krita/krita.action:734 krita/kritamenu.action:460 #: krita/kritamenu.action:462 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Foreground Color (Opacity)" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:744 krita/krita.action:746 krita/kritamenu.action:472 #: krita/kritamenu.action:474 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Background Color (Opacity)" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:756 krita/krita.action:758 krita/kritamenu.action:484 #: krita/kritamenu.action:486 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Pattern (Opacity)" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:768 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert &to Shape" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:770 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert to Shape" msgstr "" #. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:780 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Show Global Selection Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:782 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shows global selection as a usual selection mask in Layers docker" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:793 plugins/filters/threshold/threshold.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Filters" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:796 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Color to Alpha..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:798 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color to Alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:808 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Top Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:810 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Top Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:820 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Index Colors..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:822 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Index Colors" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:832 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss Horizontal &Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:834 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss Horizontal Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:844 #, kde-format msgctxt "action" msgid "D&odge" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:846 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Dodge" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:856 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Sharpen" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:858 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Sharpen" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:868 #, kde-format msgctxt "action" msgid "B&urn" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:870 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Burn" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:880 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Mean Removal" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:882 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mean Removal" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:892 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Gaussian Blur..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:894 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:904 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss &in All Directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:906 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss in All Directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:916 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Small Tiles..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:918 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Small Tiles" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:928 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Levels..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:930 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Levels" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:940 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Sobel..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:942 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Sobel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:952 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Wave..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:954 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wave" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:964 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Motion Blur..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:966 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Motion Blur" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:976 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Invert" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:978 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Invert" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:988 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Color Adjustment curves..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:990 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color Adjustment curves" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1000 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pi&xelize..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1002 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pixelize" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1012 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss (&Laplacian)" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1014 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss (Laplacian)" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1024 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Left Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1026 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Left Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1036 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Blur..." msgstr "" #. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1038 krita/kritamenu.action:1479 #: krita/kritamenu.action:1481 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Blur" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1048 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Raindrops..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1050 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Raindrops" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1060 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Bottom Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1062 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bottom Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1072 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Random Noise..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1074 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Random Noise" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1084 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Brightness/Contrast curve..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1086 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brightness/Contrast curve" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1096 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Colo&r Balance..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1098 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color Balance" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1108 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Phong Bumpmap..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1110 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Phong Bumpmap" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1120 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Desaturate" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1122 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Desaturate" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1132 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color &Transfer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1134 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color Transfer" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1144 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss &Vertical Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1146 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss Vertical Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1156 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Lens Blur..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1158 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lens Blur" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1168 #, kde-format msgctxt "action" msgid "M&inimize Channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1170 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Minimize Channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1180 #, kde-format msgctxt "action" msgid "M&aximize Channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1182 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Maximize Channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1192 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Oilpaint..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1194 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Oilpaint" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1204 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Right Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1206 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Right Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1216 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Auto Contrast" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1218 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Auto Contrast" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1228 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Round Corners..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1230 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Round Corners" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1240 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Unsharp Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1242 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1252 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Emboss with Variable Depth..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1254 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss with Variable Depth" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1264 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss &Horizontal && Vertical" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1266 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss Horizontal & Vertical" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1276 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Random &Pick..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1278 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Random Pick" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1288 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Gaussian Noise Reduction..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1290 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gaussian Noise Reduction" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1300 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Posterize..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1302 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Posterize" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1312 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Wavelet Noise Reducer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1314 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wavelet Noise Reducer" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1324 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&HSV Adjustment..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1326 #, kde-format msgctxt "action" msgid "HSV Adjustment" msgstr "" #. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1337 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Tool Shortcuts" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1340 krita/krita.action:1342 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Dynamic Brush Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1350 plugins/tools/tool_crop/KisToolCrop.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Crop Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1352 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Crop the image to an area" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1360 plugins/tools/tool_polygon/KisToolPolygon.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polygon Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1362 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polygon Tool. Shift-mouseclick ends the polygon." msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1370 krita/krita.action:1372 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rectangle Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1380 krita/krita.action:1382 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Multibrush Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1390 krita/krita.action:1392 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Colorize Mask Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1399 krita/krita.action:1401 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Smart Patch Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1408 krita/krita.action:1410 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pan Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1417 krita/krita.action:1419 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Shapes Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1427 plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:253 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color Picker" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1429 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select a color from the image or current layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1437 krita/krita.action:1439 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Outline Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1447 krita/krita.action:1449 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bezier Curve Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1457 krita/krita.action:1459 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Similar Color Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1467 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1469 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill a contiguous area of color with a color, or fill a selection." msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1477 krita/krita.action:1479 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Line Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1487 krita/krita.action:1489 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Freehand Path Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1497 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bezier Curve Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1499 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bezier Curve Tool. Shift-mouseclick or double-click ends the curve." msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1507 krita/krita.action:1509 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ellipse Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1517 krita/krita.action:1519 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Freehand Brush Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1527 krita/krita.action:1529 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create object" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1537 krita/krita.action:1539 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectElliptical.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Elliptical Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1547 krita/krita.action:1549 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectContiguous.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Contiguous Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1557 krita/krita.action:1559 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pattern editing" msgstr "" #. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1567 krita/krita.action:1569 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Review" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1577 krita/krita.action:1579 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Draw a gradient." msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1587 krita/krita.action:1589 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPolygonal.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polygonal Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1597 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Measurement Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1599 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Measure the distance between two points" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1607 krita/krita.action:1609 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectRectangular.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rectangular Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1617 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1619 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move a layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1627 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vector Image Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1629 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM/SVG) tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1637 krita/krita.action:1639 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Calligraphy" msgstr "" #. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1647 krita/krita.action:1649 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Path editing" msgstr "" #. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1657 krita/krita.action:1659 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1667 plugins/tools/tool_polyline/KisToolPolyline.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polyline Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1669 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polyline Tool. Shift-mouseclick ends the polyline." msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1677 #: plugins/tools/tool_transform2/KisToolTransform.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Transform Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1679 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Transform a layer or a selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1687 krita/krita.action:1689 #: plugins/assistants/Assistants/KisAssistantTool.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Assistant Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1697 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gradient Editing Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1699 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gradient editing" msgstr "" #. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1707 krita/krita.action:1709 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reference Images Tool" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1718 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Blending Modes" msgstr "" #. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1723 krita/krita.action:1725 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1733 krita/krita.action:1735 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1744 krita/krita.action:1746 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Normal Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1756 krita/krita.action:1758 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Dissolve Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1768 krita/krita.action:1770 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Behind Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1780 krita/krita.action:1782 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Clear Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1792 krita/krita.action:1794 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Darken Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1804 krita/krita.action:1806 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Multiply Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1816 krita/krita.action:1818 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Color Burn Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1828 krita/krita.action:1830 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Linear Burn Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1840 krita/krita.action:1842 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Lighten Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1852 krita/krita.action:1854 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Screen Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1864 krita/krita.action:1866 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Color Dodge Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1876 krita/krita.action:1878 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Linear Dodge Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1888 krita/krita.action:1890 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Overlay Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1900 krita/krita.action:1902 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Hard Overlay Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1912 krita/krita.action:1914 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Soft Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1924 krita/krita.action:1926 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Hard Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1936 krita/krita.action:1938 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Vivid Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1948 krita/krita.action:1950 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Linear Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1960 krita/krita.action:1962 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Pin Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1972 krita/krita.action:1974 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Hard Mix Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1984 krita/krita.action:1986 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Difference Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1996 krita/krita.action:1998 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Exclusion Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2008 krita/krita.action:2010 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Hue Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2020 krita/krita.action:2022 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Saturation Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2032 krita/krita.action:2034 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Color Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2044 krita/krita.action:2046 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Luminosity Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2057 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Animation" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2060 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2062 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move to previous frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2072 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2074 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move to next frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2084 krita/krita.action:2086 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Play / pause animation" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2096 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Blank Frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2098 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Add blank frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2108 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Duplicate Frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2110 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Add duplicate frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2120 krita/krita.action:2122 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle onion skin" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2132 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous Keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (next_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2142 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next Keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (first_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2152 #, kde-format msgctxt "action" msgid "First Frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (last_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2162 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Last Frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (lazy_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2172 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Auto Frame Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (pin_to_timeline), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 #: krita/krita.action:2192 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pin to Timeline" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_in_timeline), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> stable5 #: krita/krita.action:2204 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show in Timeline" msgstr "" #. i18n: context: Action (pin_to_timeline), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 #: krita/krita.action:2194 #, kde-format msgctxt "action" msgid "If checked, layer becomes pinned to the timeline, making it visible even when inactive." msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2203 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Keyframe Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2205 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert keyframes to the left of selection, moving the tail of animation to the right." msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2216 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Keyframe Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2218 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert keyframes to the right of selection, moving the tail of animation to the right." msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2229 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Multiple Keyframes" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2231 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert several keyframes based on user parameters." msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2242 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Frame and Pull" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2244 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove keyframes moving the tail of animation to the left" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2255 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2257 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove keyframes without moving anything around" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2268 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Column Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2270 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert column to the left of selection, moving the tail of animation to the right" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2281 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Column Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2283 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert column to the right of selection, moving the tail of animation to the right" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2294 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Multiple Columns" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2296 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert several columns based on user parameters." msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2307 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Column and Pull" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2309 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove columns moving the tail of animation to the left" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2320 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Column" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2322 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove columns without moving anything around" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2333 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Hold Frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2335 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert a hold frame after every keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2346 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Multiple Hold Frames" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2348 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert N hold frames after every keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2359 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Hold Frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2361 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove a hold frame after every keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2372 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Multiple Hold Frames" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2374 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove N hold frames after every keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2385 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Hold Column" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2387 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert a hold column into the frame at the current position" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2398 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Multiple Hold Columns" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2400 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert N hold columns into the frame at the current position" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2411 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Hold Column" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2413 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove a hold column from the frame at the current position" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2424 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Multiple Hold Columns" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2426 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove N hold columns from the frame at the current position" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2438 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Add opacity keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2440 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Adds keyframe to control layer opacity" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2452 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove opacity keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_opacity_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2454 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Removes keyframe to control layer opacity" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2466 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Frames" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2468 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror frames' position" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2479 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Columns" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2481 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror columns' position" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2492 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2494 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy frames to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2505 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut to Clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2507 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut frames to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2518 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2520 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste frames from clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2531 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy Columns to Clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2533 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy columns to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2544 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut Columns to Clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2546 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut columns to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2557 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste Columns from Clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2559 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste columns from clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_start_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2572 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Set Start Time" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_end_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2586 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Set End Time" msgstr "" #. i18n: context: Action (update_playback_range), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2600 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Update Playback Range" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2615 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2619 krita/krita.action:2621 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate next layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (activateNextSiblingLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2631 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate next sibling layer, skipping over groups." msgstr "" #. i18n: context: Action (activateNextSiblingLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2633 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate next sibling layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2643 krita/krita.action:2645 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate previous layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (activatePreviousSiblingLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2655 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate previous sibling layer, skipping over groups." msgstr "" #. i18n: context: Action (activatePreviousSiblingLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2657 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate previous sibling layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2667 krita/krita.action:2669 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate previously selected layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2679 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Group Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2681 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Group Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2691 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Clone Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2693 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Clone Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2703 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Vector Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2705 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vector Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2715 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Filter Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2717 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Filter Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2727 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Fill Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2729 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2739 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&File Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2741 #, kde-format msgctxt "action" msgid "File Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2751 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2753 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2763 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Filter Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2765 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Filter Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2775 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Colorize Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2777 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Colorize Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2787 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Transform Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2789 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Transform Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2799 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Local Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2801 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Local Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (isolate_active_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2811 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Isolate Active Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (isolate_active_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2813 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Isolate Active Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2823 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Toggle layer lock" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2825 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer lock" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2835 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer &visibility" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2837 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer visibility" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2847 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer &alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2849 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2859 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer alpha &inheritance" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2861 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer alpha inheritance" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2871 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2873 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2883 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&New Layer From Visible" msgstr "" #. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2885 #, kde-format msgctxt "action" msgid "New layer from visible" msgstr "" #. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2895 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Duplicate Layer or Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2897 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Duplicate Layer or Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2907 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Cut Selection to New Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2909 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut Selection to New Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2919 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy &Selection to New Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2921 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy Selection to New Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2931 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2933 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy layer to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2943 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2945 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut layer to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2955 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2957 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste layer from clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2967 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Quick Group" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2969 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create a group layer containing selected layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2979 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Quick Ungroup" msgstr "" #. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2981 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove grouping of the layers or remove one layer out of the group" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2991 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Quick Clipping Group" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2993 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Group selected layers and add a layer with clipped alpha channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3003 #, kde-format msgctxt "action" msgid "All Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3005 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3015 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Visible Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3017 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all visible layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3027 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Locked Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3029 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all locked layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3039 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Invisible Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3041 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all invisible layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3051 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Unlocked Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3053 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all unlocked layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3063 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Save Layer/Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3065 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Layer/Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3075 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Vector Layer as SVG..." msgstr "" #. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3077 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Vector Layer as SVG" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3087 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save &Group Layers..." msgstr "" #. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3089 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Group Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3099 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert group to &animated layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3101 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert child layers into animation frames" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3111 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert to &animated layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3113 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert layer into animation frames" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3123 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &File Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3125 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Saves out the layers into a new image and then references that image." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3135 #, kde-format msgctxt "action" msgid "I&mport Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3137 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Import Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3147 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&as Paint Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3149 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3159 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as &Transparency Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3161 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3171 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as &Filter Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3173 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as Filter Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3183 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as &Selection Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3185 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as Selection Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3195 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3197 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3207 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3209 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3219 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &Filter Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3221 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to Filter Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3231 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &Selection Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3233 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to Selection Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3243 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Alpha into Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3245 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Alpha into Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3255 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Write as Alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3257 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Write as Alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3267 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Save Merged..." msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3269 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Merged" msgstr "" #. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3279 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Split Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3281 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Split Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3291 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wavelet Decompose ..." msgstr "" #. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3293 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wavelet Decompose" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3303 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Layer Hori&zontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3305 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Layer Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3315 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Layer &Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3317 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Layer Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3327 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Rotate Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3329 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3339 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate &Layer 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3341 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3351 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer &90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3353 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer 90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3363 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer &180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3365 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer 180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3375 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale &Layer to new Size..." msgstr "" #. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3377 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale Layer to new Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3387 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Shear Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3389 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shear Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorAllNodesX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3399 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror All Layers Hori&zontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorAllNodesX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3401 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror All Layers Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorAllNodesY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3411 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror All Layers &Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorAllNodesY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3413 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror All Layers Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3423 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Rotate All Layers..." msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3425 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate All Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateAllLayersCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3435 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate All &Layers 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateAllLayersCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3437 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate All Layers 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateAllLayersCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3447 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate All Layers &90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateAllLayersCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3449 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate All Layers 90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateAllLayers180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3459 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate All Layers &180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateAllLayers180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3461 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate All Layers 180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (scaleAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3471 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale All &Layers to new Size..." msgstr "" #. i18n: context: Action (scaleAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3473 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale All Layers to new Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (shearAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3483 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Shear All Layers..." msgstr "" #. i18n: context: Action (shearAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3485 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shear All Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3495 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Offset Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3497 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Offset Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3507 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Clones &Array..." msgstr "" #. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3509 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Clones Array" msgstr "" #. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3519 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Edit metadata..." msgstr "" #. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3521 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Edit metadata" msgstr "" #. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3531 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Histogram..." msgstr "" #. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3533 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Histogram" msgstr "" #. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3543 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Convert Layer Color Space..." msgstr "" #. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3545 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert Layer Color Space" msgstr "" #. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3555 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Merge with Layer Below" msgstr "" #. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3557 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Merge with Layer Below" msgstr "" #. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3567 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Flatten Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3569 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Flatten Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3579 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ras&terize Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3581 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rasterize Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3591 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Flatten ima&ge" msgstr "" #. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3593 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Flatten image" msgstr "" #. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3603 #, kde-format msgctxt "action" msgid "La&yer Style..." msgstr "" #. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3605 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Layer Style" msgstr "" #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3615 krita/krita.action:3617 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move into previous group" msgstr "" #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3627 krita/krita.action:3629 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move into next group" msgstr "" #. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3639 krita/krita.action:3641 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rename current layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3651 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Remove Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3653 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3663 krita/krita.action:3665 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move Layer or Mask Up" msgstr "" #. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3673 krita/krita.action:3675 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move Layer or Mask Down" msgstr "" #. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3683 krita/kritamenu.action:995 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Properties..." msgstr "" #. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3685 krita/kritamenu.action:997 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Properties" msgstr "" #. i18n: context: Action (set-copy-from), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3695 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Set Copy F&rom..." msgstr "" #. i18n: context: Action (set-copy-from), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3697 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Set the source for the selected clone layer(s)." msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> stable5 #: krita/krita.action:19 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cleanup removed files..." msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> stable5 #: krita/krita.action:21 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cleanup removed files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:9 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:28 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:5 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:44 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:61 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:4 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:11 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:62 #, kde-format msgid "Fill Special" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:74 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:101 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:28 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:84 #, kde-format msgid "&Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:116 #, kde-format msgid "&Snap To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:139 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:4 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:4 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:4 #, kde-format msgid "&Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:150 krita/krita4.xmlgui:233 krita/krita4.xmlgui:249 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:18 #, kde-format msgid "&Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:172 plugins/extensions/layersplit/layersplit.xmlgui:4 #: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.xmlgui:4 #, kde-format msgid "&Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:178 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:32 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:188 #, kde-format msgid "&Import/Export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:195 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:61 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:64 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:203 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:674 #, kde-format msgid "&Convert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSelect) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:214 krita/krita4.xmlgui:285 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:647 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:130 #: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:12 #: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.xmlgui:4 #, kde-format msgid "&Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:222 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:653 #, kde-format msgid "&Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:228 #, kde-format msgid "&Transform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:244 #, kde-format msgid "Transform &All Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:259 #, kde-format msgid "S&plit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:261 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:681 #, kde-format msgid "S&plit Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:306 #, kde-format msgid "Select &Opaque" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:321 #, kde-format msgid "Filte&r" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:341 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:144 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:342 #, kde-format msgid "Scripts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:345 plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:62 #, kde-format msgid "Setti&ngs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:370 libs/widgetutils/xmlgui/khelpmenu.cpp:155 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:177 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:386 libs/ui/kis_file_layer.cpp:133 #: plugins/python/scripter/uicontroller.py:105 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:69 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:395 #, kde-format msgid "Brushes and Stuff" msgstr "" #. i18n: context: Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "File" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:7 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&New" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create new document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:19 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Open..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:21 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open an existing document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:31 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open &Recent" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open a document which was recently opened" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Save" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:45 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:55 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save &As..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:57 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save document under a new name" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:68 krita/kritamenu.action:70 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reload" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:81 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Sessions..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:83 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open session manager" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:94 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open ex&isting Document as Untitled Document..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:96 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open existing Document as Untitled Document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:106 #, kde-format msgctxt "action" msgid "E&xport..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:108 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Export" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:118 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Import animation frames..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:120 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Import animation frames" msgstr "" #. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:130 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Render Animation..." msgstr "" #. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:132 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Render Animation to GIF, Image Sequence or Video" msgstr "" #. i18n: context: Action (render_animation_again), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:142 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Render Animation Again" msgstr "" #. i18n: context: Action (render_animation_again), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:144 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Render Animation Again" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:154 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Incremental &Version" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:156 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Incremental Version" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:166 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Incremental &Backup" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:168 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Incremental Backup" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:178 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Create Template From Image..." msgstr "" #. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:180 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Template From Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:190 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Copy &From Current Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:192 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Copy From Current Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:202 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Print..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:204 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Print document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:214 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Print Previe&w" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:216 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show a print preview of document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:226 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Document Information" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:228 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Document Information" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:238 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Close All" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:240 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Close All" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:250 #, kde-format msgctxt "action" msgid "C&lose" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:252 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Close" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:262 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Quit" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:264 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Quit application" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:275 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:278 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Undo" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:280 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Undo last action" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:290 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Redo" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:292 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Redo last undone action" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:302 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cu&t" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:304 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:314 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Copy" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:316 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:326 #, kde-format msgctxt "action" msgid "C&opy (sharp)" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:328 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy (sharp)" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:338 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut (&sharp)" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:340 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut (sharp)" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:350 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy &merged" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:352 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy merged" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:362 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Paste" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:364 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste clipboard content" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:374 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste at Cursor" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:376 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste at cursor" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:386 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste into &New Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:388 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste into New Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_as_reference), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:398 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste as R&eference Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_as_reference), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:400 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste as Reference Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:410 #, kde-format msgctxt "action" msgid "C&lear" msgstr "" #. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:412 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Clear" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:422 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Fill with Foreground Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:424 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:434 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill &with Background Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:436 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Background Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:446 #, kde-format msgctxt "action" msgid "F&ill with Pattern" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:448 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Pattern" msgstr "" #. i18n: context: Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:457 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill Special" msgstr "" #. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:497 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stro&ke selected shapes" msgstr "" #. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:499 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stroke selected shapes" msgstr "" #. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:509 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stroke Selec&tion..." msgstr "" #. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:511 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stroke selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:523 krita/kritamenu.action:525 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Delete keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:537 krita/kritamenu.action:1685 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Window" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:540 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&New Window" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:542 #, kde-format msgctxt "action" msgid "New Window" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:552 #, kde-format msgctxt "action" msgid "N&ext" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:554 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:564 krita/kritamenu.action:566 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous" msgstr "" #. i18n: context: Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:575 #, kde-format msgctxt "action" msgid "View" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:578 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Show Canvas Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:580 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show just the canvas or the whole window" msgstr "" #. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:590 #, kde-format msgctxt "action" msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:592 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Display the window in full screen" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_detached_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:602 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Detach canvas" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_detached_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:604 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show the canvas on a separate window" msgstr "" #. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:614 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Wrap Around Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:616 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wrap Around Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:626 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Instant Preview Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:628 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Instant Preview Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:638 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Soft Proofing" msgstr "" #. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:640 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Turns on Soft Proofing" msgstr "" #. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:648 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Out of Gamut Warnings" msgstr "" #. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:650 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Turns on warnings for colors out of proofed gamut, needs soft proofing to be turned on." msgstr "" #. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:658 krita/kritamenu.action:660 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror View" msgstr "" #. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:668 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Reset zoom" msgstr "" #. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:670 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset zoom" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:680 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom &In" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:682 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom In" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:692 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom &Out" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:694 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom Out" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:704 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate &Canvas Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:706 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Canvas Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:716 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Canvas &Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:718 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Canvas Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:728 krita/kritamenu.action:730 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset Canvas Rotation" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:740 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show &Rulers" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:742 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Rulers" msgstr "" #. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:752 krita/kritamenu.action:754 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rulers Track Pointer" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:764 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:766 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show or hide guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:776 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock Guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:778 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock or unlock guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:788 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap to Guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:790 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap cursor to guides position" msgstr "" #. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:800 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Status &Bar" msgstr "" #. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:802 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show or hide the status bar" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:812 krita/kritamenu.action:814 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Pixel Grid" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:824 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show &Grid" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:826 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Grid" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:836 krita/kritamenu.action:838 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap To Grid" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:847 krita/kritamenu.action:849 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Snap Options Popup" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:859 krita/kritamenu.action:861 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Orthogonal" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:871 krita/kritamenu.action:873 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Node" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:883 krita/kritamenu.action:885 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Extension" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:895 krita/kritamenu.action:897 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Pixel" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:906 krita/kritamenu.action:908 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Intersection" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:918 krita/kritamenu.action:920 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Bounding Box" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:930 krita/kritamenu.action:932 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Image Bounds" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:942 krita/kritamenu.action:944 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Image Center" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:953 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S&how Painting Assistants" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:955 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Painting Assistants" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:965 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show &Assistant Previews" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:967 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Assistant Previews" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:978 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S&how Reference Images" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:980 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Reference Images" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:992 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1007 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Image Background Color and Transparency..." msgstr "" #. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1009 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Change the background color of the image" msgstr "" #. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1019 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Convert Image Color Space..." msgstr "" #. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1021 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert Image Color Space" msgstr "" #. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1031 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Trim to Image Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1033 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to Image Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1043 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to Current &Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1045 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to Current Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1055 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to S&election" msgstr "" #. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1057 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1067 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Rotate Image..." msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1069 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1079 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate &Image 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1081 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1091 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image &90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1093 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image 90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image &180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1105 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image 180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1115 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Shear Image..." msgstr "" #. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1117 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shear Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1127 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Mirror Image Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1129 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Image Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1139 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Image &Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1141 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Image Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1151 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale Image To &New Size..." msgstr "" #. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1153 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale Image To New Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1163 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Offset Image..." msgstr "" #. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1165 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Offset Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1175 #, kde-format msgctxt "action" msgid "R&esize Canvas..." msgstr "" #. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1177 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Resize Canvas" msgstr "" #. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1187 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Im&age Split " msgstr "" #. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1189 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Image Split" msgstr "" #. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1199 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Separate Ima&ge..." msgstr "" #. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1201 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Separate Image" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1212 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1215 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select &All" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1217 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select All" msgstr "" #. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1227 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Deselect" msgstr "" #. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1229 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Deselect" msgstr "" #. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1239 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Reselect" msgstr "" #. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1241 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reselect" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1251 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Convert to Vector Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1253 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert to Vector Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_raster_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1263 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Convert to Raster Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_raster_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1265 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert to Raster Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1275 krita/kritamenu.action:1277 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Edit Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1287 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert Shapes to &Vector Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1289 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert Shapes to Vector Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1299 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Feather Selection..." msgstr "" #. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1301 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Feather Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1311 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Dis&play Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1313 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Display Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1323 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Sca&le..." msgstr "" #. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1325 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale" msgstr "" #. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1335 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S&elect from Color Range..." msgstr "" #. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1337 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select from Color Range" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1347 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select &Opaque (Replace)" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1349 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Opaque" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque_add), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1359 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Opaque (&Add)" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque_add), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1361 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Opaque (Add)" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque_subtract), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1371 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Opaque (&Subtract)" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque_subtract), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1373 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Opaque (Subtract)" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque_intersect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1383 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Opaque (&Intersect)" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque_intersect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1385 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Opaque (Intersect)" msgstr "" #. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1395 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Grow Selection..." msgstr "" #. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1397 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Grow Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1407 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S&hrink Selection..." msgstr "" #. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1409 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shrink Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1419 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Border Selection..." msgstr "" #. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1421 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Border Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1431 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S&mooth" msgstr "" #. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1433 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Smooth" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1444 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Filter" msgstr "" #. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1447 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Apply Filter Again" msgstr "" #. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1449 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Apply Filter Again" msgstr "" #. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1459 krita/kritamenu.action:1461 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Adjust" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1469 krita/kritamenu.action:1471 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Artistic" msgstr "" #. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1489 krita/kritamenu.action:1491 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Colors" msgstr "" #. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1499 krita/kritamenu.action:1501 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1509 krita/kritamenu.action:1511 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Enhance" msgstr "" #. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1519 krita/kritamenu.action:1521 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss" msgstr "" #. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1529 krita/kritamenu.action:1531 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Map" msgstr "" #. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1539 krita/kritamenu.action:1541 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Other" msgstr "" #. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1549 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Start G'MIC-Qt" msgstr "" #. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1551 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Start G'Mic-Qt" msgstr "" #. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1559 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Re-apply the last G'MIC filter" msgstr "" #. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1561 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Apply the last G'Mic-Qt action again" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1570 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1573 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Configure Krita..." msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1575 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure Krita" msgstr "" #. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1585 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Manage Resources..." msgstr "" #. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1587 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Manage Resources" msgstr "" #. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1597 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Switch Application &Language..." msgstr "" #. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1599 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Switch Application Language" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1607 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Show Dockers" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1609 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Dockers" msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1619 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure Tool&bars..." msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1621 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure Toolbars" msgstr "" #. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1631 krita/kritamenu.action:1633 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Dockers" msgstr "" #. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1641 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Themes" msgstr "" #. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1643 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Themes" msgstr "" #. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1651 krita/kritamenu.action:1653 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Active Author Profile" msgstr "" #. i18n: context: Action (reset_configurations), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (reset_configurations), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (reset_configurations), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (reset_configurations), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1661 krita/kritamenu.action:1663 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset Krita Configurations" msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1671 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure S&hortcuts..." msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1673 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" #. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1683 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Window" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1694 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Help" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1697 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Krita &Handbook" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1699 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Krita Handbook" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1707 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Report Bug..." msgstr "" #. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1709 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Report Bug" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1717 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&About Krita" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1719 #, kde-format msgctxt "action" msgid "About Krita" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1727 #, kde-format msgctxt "action" msgid "About &KDE" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1729 #, kde-format msgctxt "action" msgid "About KDE" msgstr "" #. i18n: context: Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1738 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brushes and Stuff" msgstr "" #. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1741 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Gradients" msgstr "" #. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1743 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gradients" msgstr "" #. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1751 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Patterns" msgstr "" #. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1753 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Patterns" msgstr "" #. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1761 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1763 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1771 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Painter's Tools" msgstr "" #. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1773 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Painter's Tools" msgstr "" #. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1781 krita/kritamenu.action:1783 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush composite" msgstr "" #. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1791 krita/kritamenu.action:1793 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush option slider 1" msgstr "" #. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1801 krita/kritamenu.action:1803 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush option slider 2" msgstr "" #. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1811 krita/kritamenu.action:1813 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush option slider 3" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1821 krita/kritamenu.action:1823 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1831 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Layouts" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1833 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select layout" msgstr "" #. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1840 krita/kritamenu.action:1842 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Workspaces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/main.cc:508 libs/ui/KisApplication.cpp:406 #: libs/ui/KisApplication.cpp:671 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita: Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/main.cc:509 #, kde-format msgid "" "You are running an unsupported version of Windows: %1.\n" "This is not recommended. Do not report any bugs.\n" "Please update to a supported version of Windows: Windows 7, 8, 8.1 or 10." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/main.cc:531 krita/main.cc:536 #, kde-format msgid "Krita Tablet Support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/main.cc:532 #, kde-format msgid "Cannot load WinTab driver and no Windows Ink pen devices are found. If you have a drawing tablet, please make sure the tablet driver is properly installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/main.cc:537 #, kde-format msgid "Cannot load WinTab driver. If you have a drawing tablet, please make sure the tablet driver is properly installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:550 #, kde-format msgid "Autosmooth curve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:561 #, kde-format msgid "Angle snapping delta:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:568 #, kde-format msgid "Activate angle snap:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:576 #, kde-format msgid "Angle Constraints" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrecision) #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:316 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:101 #, kde-format msgid "Precision:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:318 #, kde-format msgctxt "The raw line data" msgid "Raw" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:319 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:33 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:29 #: plugins/paintops/curvebrush/curve_paintop_plugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Curve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:320 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32 #, kde-format msgid "Straight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optimize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:329 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:335 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:234 #, kde-format msgid "Optimize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:341 #, kde-format msgid "Exactness:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:374 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:375 #, kde-format msgid "Pencil" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:380 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:30 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:47 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:847 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:390 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Brush Density recommended value 100.0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:394 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Brush Randomness recommended value 0.0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/brush/kis_brush.cpp:646 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Spacing > 0.5, consider disabling Instant Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1114 #, kde-format msgctxt "Default text for undo action" msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1114 #: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:59 #, kde-format msgid "Undo %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1140 #, kde-format msgctxt "Default text for redo action" msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1140 #: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:64 #, kde-format msgid "Redo %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2model.cpp:67 #: plugins/dockers/historydocker/KisUndoModel.cpp:70 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2stack.cpp:1385 #: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:45 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyUndo) #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2stack.cpp:1404 #: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:64 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1889 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Connection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoMultiPathPointJoinCommand.cpp:30 #: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:56 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Join subpaths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoMultiPathPointMergeCommand.cpp:50 #: libs/flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:148 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:35 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change parameter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:44 #: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:53 #: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:356 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:610 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Break subpath at points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:67 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Combine paths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:42 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move control point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set fill rule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathPointInsertCommand.cpp:80 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:43 #: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:59 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104 #: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:49 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set point type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reverse paths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:38 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Break subpath" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change segments to curves" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:136 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change segments to lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathShapeMarkerCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set marker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:84 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Align shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:66 #: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:77 #: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:92 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:70 #: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:85 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Clip Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:66 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create shape" msgid_plural "Create %1 shapes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56 #: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete shape" msgid_plural "Delete shapes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:130 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Distribute shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:80 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1093 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Group shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:82 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add shapes to group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:27 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:35 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Lock shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:36 #: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:48 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeRenameCommand.cpp:41 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rename Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:66 #: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:79 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reorder shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeResizeCommand.cpp:48 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolWidget.cpp:239 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Resize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeRunAroundCommand.cpp:72 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Shape RunAround" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67 #: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84 #: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Shadow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:43 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Resize shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:67 #: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:86 #: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:97 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:49 #: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:60 #: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:73 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:96 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Unclip Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:105 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Unclip Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:55 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1121 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Ungroup shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:58 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Close subpath" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove subpath" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:83 #, kde-format msgid "Saving KoShapeLayer to html is not implemented yet!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:87 #, kde-format msgid "KoShapeGroup to html is not implemented yet!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:93 #, kde-format msgid "saving to html failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:97 #, kde-format msgid "Cannot save %1 to html" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:970 #, kde-format msgid "Standard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:357 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:398 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:626 #, kde-format msgid "Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeDescLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisTypeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:357 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:36 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:205 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:78 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:535 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:86 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:361 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:54 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:54 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:35 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:20 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:195 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:164 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:37 #, kde-format msgid "Tie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:39 #, kde-format msgid "A connection between two other shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoMarkerCollection.cpp:81 #: libs/flake/resources/KoSvgSymbolCollectionResource.cpp:129 #: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:133 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:536 #, kde-format msgid "" "Parsing error in the main document at line %1, column %2\n" "Error message: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:38 #, kde-format msgid "Simple path shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:40 #, kde-format msgid "A simple path shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoShapeController.cpp:71 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertVariableAction.cpp:58 #, kde-format msgid "%1 Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoToolManager.cpp:632 #, kde-format msgid "Active tool: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/svg/SvgShapeFactory.cpp:36 #, kde-format msgid "Embedded svg shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:582 #: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:44 #: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:54 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:64 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:584 #: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:592 #, kde-format msgid "SVG Text Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:590 #, kde-format msgid "SVG Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:144 #, kde-format msgid "More than one 'text' node found!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:153 #, kde-format msgid "Unknown node of type '%1' found!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:159 #, kde-format msgid "No 'text' node found!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:367 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:707 #, kde-format msgid "Unknown error writing SVG text element" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:146 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:180 #, kde-format msgid "Edit Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:643 #, kde-format msgid "Drag to move handle." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:707 #, kde-format msgid "Drag to move point. Shift click to change point type." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:709 #, kde-format msgid "Drag to move control point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:737 #, kde-format msgid "Drag to change curve directly. Double click to insert new path point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:745 #, kde-format msgid "Press B to break path at selected point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:747 #, kde-format msgid "Press B to break path at selected segments." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:31 #, kde-format msgid "Edit Shapes Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:30 #: libs/widgets/KoZoomController_p.h:41 libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20 #, kde-format msgid "&Zoom In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:43 #, kde-format msgid "Zoo&m Out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFile) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, capNJoinButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisIconWidget, patternIconWidget) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChooseSolidColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidColorPick) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChoosePredefinedGradient) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaveGradient) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLandscape) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPortrait) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, intersect) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, shape) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, replace) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, add) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, pixel) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, subtract) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, symmetricdifference) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSwapFile) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnHighlightColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnShadowColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRemove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnGetPreview) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSelectSaveLocation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenderOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnExportOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureLayerDockerToolbar) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, bnAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDuplicate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLower) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRaise) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnProperties) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelete) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnToggle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnClear) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSave) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSettings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnEditPalette) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFirstFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousKeyFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPlay) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextKeyFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLastFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnAddKeyframe) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAddDuplicateFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnDeleteKeyframe) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnOnionSkinOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLazyFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDropFrames) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, vectorPresetsConfigureButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectConfigurationFile) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectLut) #. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, bulletListButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moreOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, customCharacter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetTextColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackground) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackgroundColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitSections) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureSection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QuickTableButton, quickTable) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertVariable) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSpecialChar) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertPageBreak) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertionColorButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletionColorButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, formatColorButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitCells) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergeCells) #. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, border) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisIconWidget, paletteIconWidget) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:67 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:74 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:81 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:143 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:150 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:157 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:164 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:253 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:240 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:259 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:239 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:25 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:41 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:57 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:76 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:115 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:134 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:153 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:287 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:347 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:57 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:125 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:54 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:166 libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:100 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:172 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:188 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:299 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:315 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:60 #: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:35 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:173 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:205 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:237 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:269 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:301 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:333 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:365 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:412 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:422 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:432 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:449 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:459 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:469 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:111 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:160 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:179 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:204 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:229 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:254 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:295 #: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:45 #: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:58 #: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:68 #: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:91 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:196 plugins/dockers/lut/wdglut.ui:230 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:60 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:114 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:134 #: plugins/dockers/svgcollectiondocker/WdgSvgCollection.ui:22 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:238 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:363 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:142 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:149 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:387 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:468 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:142 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:149 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:45 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:127 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:207 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:266 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:40 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:84 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:36 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:62 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:109 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:122 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:135 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:148 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:161 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:174 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:187 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:200 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:221 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:55 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.ui:167 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:40 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:59 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:78 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:97 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:129 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:148 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:164 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:65 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:189 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:128 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:144 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:176 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:87 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:41 #: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:45 #: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:65 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:231 #, kde-format msgid "Convert to Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/global/kis_assert.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita: Internal Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/global/kis_dom_utils.cpp:115 #, kde-format msgid "Could not find \"%1\" XML tag in \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/global/kis_dom_utils.cpp:145 #, kde-format msgid "Error: incorrect type (%2) for value %1. Expected %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_paintop_factory.cpp:50 #, kde-format msgctxt "Category of brush engines" msgid "Brush engines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_paintop_registry.cc:129 #, kde-format msgid "default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRectangleConstraints) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:51 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:30 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:20 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:110 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:65 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1176 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersY) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intCheckSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intVSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intXOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intYOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, popupSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, minimalShadeSelectorLineHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, radius) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intY) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, patchRadius) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:60 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:731 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:735 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:943 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:950 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1153 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1318 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1321 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1387 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:941 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:314 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:82 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:130 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:180 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:222 libs/ui/kis_paintop_box.cc:272 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:87 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:465 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:739 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:838 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:861 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1056 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1079 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:57 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:226 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:258 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:472 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:517 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:153 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:192 #: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:48 #: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:56 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:42 plugins/filters/blur/wdgblur.ui:84 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_line_option.cpp:33 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:80 #: plugins/paintops/deform/kis_brush_size_option.cpp:50 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:133 #: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:38 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:43 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:49 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:33 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:166 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:197 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_auto_brush_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:120 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:371 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:43 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:45 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_fade.cpp:66 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.cpp:38 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:44 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:57 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:61 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:134 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:136 #: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:43 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:363 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:190 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:197 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:63 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:64 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:461 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:182 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:223 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:226 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:113 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:138 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:246 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:271 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:78 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:88 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:130 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:119 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:120 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:129 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:130 #, kde-format msgid " px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:31 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:30 libs/image/kis_layer.cc:288 #: libs/widgets/KoColorPopupAction.cpp:98 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:194 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:58 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:116 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:297 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:58 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:66 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:32 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:128 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:67 #, kde-format msgid "Flow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:33 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:108 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:46 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:182 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58 #, kde-format msgid "Angle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:34 #: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:216 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:66 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:44 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:106 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:59 #, kde-format msgid "Spacing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_change_filter_command.h:42 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_deselect_global_selection_command.cpp:30 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Deselect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:32 #: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:48 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:652 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:37 #: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:50 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command.cpp:30 #: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command_impl.cpp:47 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_compositeop_command.cpp:27 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Composition Mode Change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_opacity_command.cpp:26 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Opacity Change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Property Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:151 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:33 #, kde-format msgid "Visible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:155 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:32 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:159 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:39 #: libs/resources/KisStorageModel.cpp:234 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:87 #, kde-format msgid "Active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:167 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:36 #: libs/image/kis_paint_layer.cc:213 #, kde-format msgid "Alpha Locked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_reselect_global_selection_command.cpp:30 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reselect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/KisNodeRenameCommand.cpp:27 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Node Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_image_resize_command.cpp:28 #: libs/image/kis_image.cc:759 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Resize Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_image_set_resolution_command.cpp:26 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Image Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_move_command_common.h:40 #: libs/ui/tool/strokes/move_stroke_strategy.cpp:37 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_set_layer_style_command.cpp:27 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Layer Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_switch_current_time_command.cpp:27 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Switch current time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:24 #, kde-format msgid "Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:25 #, kde-format msgid "Artistic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:26 #: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:38 #, kde-format msgid "Blur" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:27 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:17 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:72 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:28 #: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.h:43 #, kde-format msgid "Edge Detection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:29 #, kde-format msgid "Emboss" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:30 #, kde-format msgid "Enhance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:31 #, kde-format msgid "Map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:32 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:442 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:290 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/generator/kis_generator_layer.cpp:157 #, kde-format msgid "Generator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_adjustment_layer.cc:136 #, kde-format msgctxt "property of a filter layer, noun" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_base_mask_generator.h:35 #: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:66 #: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:59 #: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:106 #: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:111 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_base_mask_generator.h:36 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:860 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:892 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:70 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:62 #, kde-format msgid "Soft" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_base_mask_generator.h:37 #, kde-format msgid "Gaussian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_clone_layer.cpp:327 #, kde-format msgid "Copy From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:71 #, kde-format msgid "Hermite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:83 #, kde-format msgid "Bicubic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:89 #, kde-format msgid "Adds pixels using the color of surrounding pixels. Produces smoother tonal gradations than Bilinear." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:97 #, kde-format msgid "Nearest Neighbor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:105 #, kde-format msgid "Replicate pixels in the image. Preserves all the original detail, but can produce jagged effects." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:119 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:294 #, kde-format msgid "Bilinear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:125 #, kde-format msgid "Adds pixels averaging the color values of surrounding pixels. Produces medium quality results when the image is scaled from half to two times the original size." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:135 #, kde-format msgid "Bell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:146 #, kde-format msgid "BSpline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:157 #, kde-format msgid "Lanczos3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:163 #, kde-format msgid "Offers similar results than Bicubic, but maybe a little bit sharper. Can produce light and dark halos along strong edges." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:174 #, kde-format msgid "Mitchell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_group_layer.cc:336 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:38 #, kde-format msgid "Pass Through" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:345 #, kde-format msgid "Imported Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:605 libs/image/kis_layer_utils.cpp:1426 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:121 #, kde-format msgid "Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:650 #, kde-format msgid "background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:654 plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:9 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:396 #, kde-format msgid "Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:758 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Crop Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:850 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Crop Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:851 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Crop Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:883 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Scale Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:884 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Image Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:931 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Scale Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1058 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1064 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1066 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1148 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1151 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1158 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1174 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert Layer Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1227 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert Image Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1228 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert Projection Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1294 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Assign Profile to Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1336 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Assign Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:2221 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Crop Selections" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:29 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:417 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:31 #: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:338 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1674 #, kde-format msgid "Transform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:32 #, kde-format msgid "Position (X)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:33 #, kde-format msgid "Position (Y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:34 #, kde-format msgid "Scale (X)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:35 #, kde-format msgid "Scale (Y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:36 #, kde-format msgid "Shear (X)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:37 #, kde-format msgid "Shear (Y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:38 #, kde-format msgid "Rotation (X)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:39 #, kde-format msgid "Rotation (Y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:40 #, kde-format msgid "Rotation (Z)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer.cc:288 libs/widgets/KoZoomAction.cpp:203 #: libs/widgets/KoZoomAction.cpp:215 libs/widgets/KoZoomMode.cpp:26 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer.cc:293 libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:76 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:52 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:57 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:39 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:37 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:39 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:52 #, kde-format msgid "Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:34 #, kde-format msgid "Layer Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:35 #, kde-format msgid "Inherit Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:37 #: libs/image/kis_paint_layer.cc:216 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:677 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:39 #, kde-format msgid "Onion Skins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:40 #, kde-format msgid "Color Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:41 #, kde-format msgid "Update Result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:42 #, kde-format msgid "Edit Key Strokes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:43 #, kde-format msgid "Show Coloring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openFileLink) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:44 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:607 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:403 #, kde-format msgid "Merged" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:957 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1181 #, kde-format msgid "Copy of" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1256 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change projection color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge Selected Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1397 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "New From Visible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1397 #, kde-format msgctxt "New layer created from all the visible layers" msgid "Visible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1476 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge Selection Masks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1499 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Flatten Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1512 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Flatten Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_processing_visitor.cpp:34 #, kde-format msgid "Processing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_psd_layer_style.cpp:100 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:349 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1313 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1580 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1599 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:90 #, kde-format msgid "Unnamed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_regenerate_frame_stroke_strategy.cpp:109 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Render Animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:125 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Erode Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:191 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Dilate Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:263 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Border Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:475 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Feather Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:526 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Grow Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:655 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shrink Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:799 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Smooth Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:862 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_switch_time_stroke_strategy.cpp:44 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Switch Frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_sync_lod_cache_stroke_strategy.cpp:70 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Instant Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_scheduler.cpp:138 #, kde-format msgid "Updating..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:202 #, kde-format msgid "Stroke Time:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:203 #, kde-format msgid "Mouse Speed:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:204 #, kde-format msgid "Jobs/Update:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:205 #, kde-format msgid "Non Update Time:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:206 #, kde-format msgid "Response Time:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/krita_utils.cpp:362 #, kde-format msgid "off" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/krita_utils.cpp:362 #, kde-format msgid "on" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_bevel_emboss_filter.cpp:57 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_stroke_filter.cpp:76 #, kde-format msgid "Stroke (style)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_drop_shadow_filter.cpp:49 #, kde-format msgid "Drop Shadow (style)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_overlay_filter.cpp:50 #, kde-format msgid "Overlay (style)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_satin_filter.cpp:47 #, kde-format msgid "Satin (style)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:943 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Key Stroke Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:970 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Key Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:85 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Colorize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:85 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Prefilter Colorize Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/AnimationCheck.h:38 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "This image has animated layers. Animation cannot be saved to this format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/CheckImageSize.h:40 libs/impex/ImageSizeCheck.h:39 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "This image is larger than %1 x %2. Images this size cannot be saved to this format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/ColorModelCheck.h:44 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The color model %1 or channel depth %2 cannot be saved to this format. Your image will be converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/ColorModelHomogenousCheck.h:125 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "Your image contains layers with a color model that is different from the image. The layers will be converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/ColorModelPerLayerCheck.h:129 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "Your image contains layers with the color model %1 and channel depth %2 which cannot be saved to this format. The layers will be converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/CompositionsCheck.h:36 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains compositions. The compositions will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/ExifCheck.h:40 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains Exif metadata. The metadata will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:101 #, kde-format msgid "Clone Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:103 #, kde-format msgid "Group Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:105 #, kde-format msgid "File Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:107 #: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:92 #, kde-format msgid "Vector Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:109 #, kde-format msgid "Filter Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:111 #, kde-format msgid "Generator Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:113 libs/ui/kis_mask_manager.cc:288 #, kde-format msgid "Colorize Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:115 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:201 libs/ui/kis_mask_manager.cc:235 #, kde-format msgid "Filter Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:117 libs/ui/kis_mask_manager.cc:303 #, kde-format msgid "Transform Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:119 libs/ui/kis_mask_manager.cc:220 #: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:300 #, kde-format msgid "Transparency Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/MultiLayerCheck.h:37 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image has more than one layer or a mask or an active selection. Only the flattened image will be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/NodeTypeCheck.h:38 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains layers of unsupported type %1. Only the rendered result will be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/PSDLayerStylesCheck.h:117 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains layer styles. The layer styles will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/sRGBProfileCheck.h:41 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image is not tagged as non-linear gamma sRGB. The image will be converted to sRGB." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:161 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Gimp Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:166 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Gimp Image Hose Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:171 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Adobe Brush Library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:176 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Brush Preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:181 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:186 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "R32 Heightmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:191 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "R16 Heightmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:196 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "R8 Heightmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:201 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Spriter SCML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:206 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Starview Metafile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:211 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "OpenRaster Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:216 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Photoshop Layer Style Library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:221 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Color Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:226 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Color Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:231 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "OpenColorIO Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:236 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "GIMP Gradients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:241 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "GIMP Patterns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:246 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Resource Bundle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:251 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Workspace" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:256 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Window Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:261 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:266 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Taskset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:271 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Reference Image Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:276 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Gamut Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:281 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Shortcut Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:286 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Camera Raw Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:291 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "OpenEXR (Extended)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:296 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Photoshop Image (Large)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:301 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "HEIC/HEIF Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:306 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "JP2 Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/libkis/Document.cpp:897 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1996 #, kde-format msgid "Import frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:51 #, kde-format msgid "Anonymizer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:56 #, kde-format msgid "Remove personal information: author, location..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:96 #, kde-format msgid "Tool information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:101 #, kde-format msgid "Add the name of the tool used for creation and the modification date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:110 #, kde-format msgid "Krita %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:50 #, kde-format msgid "Drop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:55 #, kde-format msgid "Drop all meta data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:84 #, kde-format msgid "Priority to first meta data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:89 #, kde-format msgid "Use in priority the meta data from the layers at the bottom of the stack." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:124 #, kde-format msgid "Only identical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:129 #, kde-format msgid "Keep only meta data that are identical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:174 #, kde-format msgid "Smart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:179 #, kde-format msgid "This merge strategy attempts to find the best solution for merging, for instance by merging the list of authors together, or keeping identical photographic information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/metadata/kis_meta_data_value.cc:419 #: libs/metadata/kis_meta_data_value.cc:458 #, kde-format msgid "Invalid value." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_hsx) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentRenderer) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoDocumentInfo.cpp:54 libs/resources/KisResourceStorage.h:126 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1258 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1262 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:168 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:52 #: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:329 #: libs/widgets/WdgDlgInternalColorSelector.ui:85 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:407 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:464 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:569 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:708 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:102 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:582 #, kde-format msgid "No store backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:109 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:293 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Letter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Legal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:64 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:67 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Executive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:72 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:73 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A9" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:80 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO C5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:83 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Common 10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO DL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Folio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:86 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Ledger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Tabloid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:50 #, kde-format msgid "Millimeters (mm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:52 #, kde-format msgid "Centimeters (cm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:54 #, kde-format msgid "Decimeters (dm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:56 #, kde-format msgid "Inches (in)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:58 #, kde-format msgid "Pica (pi)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:60 #, kde-format msgid "Cicero (cc)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:62 #, kde-format msgid "Points (pt)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:64 #, kde-format msgid "Pixels (px)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:66 #, kde-format msgid "Unsupported unit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:59 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:188 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:55 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49 #, kde-format msgid "Multiply" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patternValueModeComboBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, alphaGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:90 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:49 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:128 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:43 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:37 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:42 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:45 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:44 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:37 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:151 #, kde-format msgid "Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:47 #, kde-format msgid "Alpha (8-bit integer)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:48 #, kde-format msgid "Alpha (16-bit integer)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:49 #, kde-format msgid "Alpha (32-bit floating point)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:53 #, kde-format msgid "Alpha (16-bit floating point)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:142 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:147 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:152 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:157 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:161 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:165 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:169 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:173 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:180 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:184 #, kde-format msgid "Undefined operation in the alpha color space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:39 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:78 #, kde-format msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patternValueModeComboBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnLightnessMode) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslL) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:43 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:284 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:170 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:123 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:33 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1307 #: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:49 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:242 #, kde-format msgid "Lightness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:44 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:450 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:34 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:223 #, kde-format msgid "a*" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:451 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:35 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:255 #, kde-format msgid "b*" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:39 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:64 #, kde-format msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:41 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:65 #, kde-format msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:44 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:41 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:348 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:43 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:42 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:109 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:231 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:402 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:37 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:42 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:37 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:43 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:72 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:79 #, kde-format msgid "Undefined operation in the %1 space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:96 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:101 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:106 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:111 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:116 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:120 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:124 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:127 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:130 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:136 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:139 #, kde-format msgid "Undefined operation in the %1 color space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:71 #, kde-format msgid "Simple Color Conversion Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:41 #: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken128.h:205 #: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken32.h:245 #, kde-format msgid "Alpha darken" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpBehind.h:39 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:118 #, kde-format msgid "Behind" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:45 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:146 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:84 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationAtop.h:42 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:130 #, kde-format msgid "Destination Atop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationIn.h:42 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:131 #, kde-format msgid "Destination In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDissolve.h:61 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:142 #, kde-format msgid "Dissolve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121 #, kde-format msgid "Erase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpGreater.h:43 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:119 #, kde-format msgid "Greater" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:62 #: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver128.h:251 #: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver32.h:248 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:117 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:203 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:855 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:887 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:286 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:297 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:139 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:120 #, kde-format msgid "Overlay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:140 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:125 #, kde-format msgid "Grain Merge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:141 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:126 #, kde-format msgid "Grain Extract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:142 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:123 #, kde-format msgid "Hard Mix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:143 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:124 #, kde-format msgid "Hard Mix (Photoshop)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:144 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:129 #, kde-format msgid "Geometric Mean" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:145 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:127 #, kde-format msgid "Parallel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:146 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:128 #, kde-format msgid "Allanon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:147 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:132 #, kde-format msgid "Hard Overlay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:148 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:133 #, kde-format msgid "Interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:134 #, kde-format msgid "Interpolation - 2X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:150 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:135 #, kde-format msgid "Penumbra A" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:151 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:136 #, kde-format msgid "Penumbra B" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:152 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:137 #, kde-format msgid "Penumbra C" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:153 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:138 #, kde-format msgid "Penumbra D" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:155 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:83 #, kde-format msgid "Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:156 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:79 #, kde-format msgid "Color Dodge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:157 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:80 #, kde-format msgid "Linear Dodge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:158 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:38 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:42 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:81 #, kde-format msgid "Lighten" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:159 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87 #, kde-format msgid "Hard Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:160 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88 #, kde-format msgid "Soft Light (IFS Illusions)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:161 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:89 #, kde-format msgid "Soft Light (Pegtop-Delphi)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:162 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:91 #, kde-format msgid "Soft Light (SVG)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:163 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:90 #, kde-format msgid "Soft Light (Photoshop)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:164 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:92 #, kde-format msgid "Gamma Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:165 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:93 #, kde-format msgid "Gamma Illumination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:166 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:85 #, kde-format msgid "Vivid Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:167 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:86 #, kde-format msgid "Flat Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:168 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:84 #, kde-format msgid "Pin Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:169 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:82 #, kde-format msgid "Linear Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:170 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:95 #, kde-format msgid "P-Norm A" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:171 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:96 #, kde-format msgid "P-Norm B" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:172 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:97 #, kde-format msgid "Super Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:173 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:98 #, kde-format msgid "Tint (IFS Illusions)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:174 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:99 #, kde-format msgid "Fog Lighten (IFS Illusions)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:175 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:100 #, kde-format msgid "Easy Dodge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:177 #, kde-format msgid "Color Burn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:178 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:71 #, kde-format msgid "Linear Burn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:179 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:39 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:41 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:72 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77 #, kde-format msgid "Darken" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:180 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:73 #, kde-format msgid "Gamma Dark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:181 #, kde-format msgid "Shade (IFS_Illusions)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:182 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:76 #, kde-format msgid "Fog Darken (IFS Illusions)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:183 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:77 #, kde-format msgid "Easy Burn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:185 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:53 #, kde-format msgid "Addition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, subtract) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:186 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:54 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:131 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49 #, kde-format msgid "Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:187 #, kde-format msgid "Inversed-Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:189 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:56 #, kde-format msgid "Divide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:191 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:36 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:43 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:103 #, kde-format msgid "Modulo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:192 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:104 #, kde-format msgid "Modulo - Continuous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:193 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:105 #, kde-format msgid "Divisive Modulo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:194 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:106 #, kde-format msgid "Divisive Modulo - Continuous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:107 #, kde-format msgid "Modulo Shift" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:196 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:108 #, kde-format msgid "Modulo Shift - Continuous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:198 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:114 #, kde-format msgid "Arcus Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:199 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:110 #, kde-format msgid "Difference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:200 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:113 #, kde-format msgid "Exclusion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:201 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:111 #, kde-format msgid "Equivalence" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:202 #, kde-format msgid "Additive-Subtractive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:203 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115 #, kde-format msgid "Negation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:205 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:59 #, kde-format msgid "XOR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:206 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:60 #, kde-format msgid "OR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:207 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:61 #, kde-format msgid "AND" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:208 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:62 #, kde-format msgid "NAND" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:209 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:63 #, kde-format msgid "NOR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:210 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64 #, kde-format msgid "XNOR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:211 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:65 #, kde-format msgid "IMPLICATION" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:212 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66 #, kde-format msgid "NOT IMPLICATION" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:213 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:67 #, kde-format msgid "CONVERSE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:214 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:68 #, kde-format msgid "NOT CONVERSE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:216 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:185 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:268 #, kde-format msgid "Reflect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:217 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:186 #, kde-format msgid "Glow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:218 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:187 #, kde-format msgid "Freeze" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:219 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:188 #, kde-format msgid "Heat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:220 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:189 #, kde-format msgid "Glow-Heat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:221 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:190 #, kde-format msgid "Heat-Glow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:222 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:191 #, kde-format msgid "Reflect-Freeze" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:223 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:192 #, kde-format msgid "Freeze-Reflect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:224 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:193 #, kde-format msgid "Heat-Glow & Freeze-Reflect Hybrid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:253 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:143 #, kde-format msgid "Copy Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:254 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:144 #, kde-format msgid "Copy Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:255 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:145 #, kde-format msgid "Copy Blue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:256 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:147 #, kde-format msgid "Tangent Normalmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:257 #, kde-format msgid "Combine Normal Maps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode) #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorSelector) #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorFillSelector) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnColorMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:259 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:31 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:149 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1511 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:345 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:110 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:228 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:382 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:420 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:134 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:129 #: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:211 #: plugins/generators/solid/colorgenerator.h:53 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:235 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvH) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslH) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiH) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyH) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:260 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:150 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1263 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1293 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1323 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1353 #: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:41 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:74 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:79 #, kde-format msgid "Hue" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvS) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslS) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiS) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyS) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:261 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:151 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:116 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:211 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:296 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:264 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:475 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1270 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1300 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1330 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1360 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87 #: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:45 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:75 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:80 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:310 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:71 #, kde-format msgid "Saturation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:262 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:154 #, kde-format msgid "Increase Saturation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:263 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:153 #, kde-format msgid "Decrease Saturation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:264 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:152 #, kde-format msgid "Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:265 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:156 #, kde-format msgid "Increase Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:266 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:155 #, kde-format msgid "Decrease Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:267 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:74 #, kde-format msgid "Darker Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:268 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:94 #, kde-format msgid "Lighter Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:270 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:158 #, kde-format msgid "Color HSI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:271 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:159 #, kde-format msgid "Hue HSI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:272 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:160 #, kde-format msgid "Saturation HSI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:273 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:163 #, kde-format msgid "Increase Saturation HSI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:274 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:162 #, kde-format msgid "Decrease Saturation HSI" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiI) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:275 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:161 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1337 #, kde-format msgid "Intensity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:276 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:165 #, kde-format msgid "Increase Intensity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:277 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:164 #, kde-format msgid "Decrease Intensity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:279 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:167 #, kde-format msgid "Color HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:280 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:168 #, kde-format msgid "Hue HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:281 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:169 #, kde-format msgid "Saturation HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:282 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:172 #, kde-format msgid "Increase Saturation HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:283 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:171 #, kde-format msgid "Decrease Saturation HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:285 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:174 #, kde-format msgid "Increase Lightness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:286 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:173 #, kde-format msgid "Decrease Lightness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:288 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:176 #, kde-format msgid "Color HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:289 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:177 #, kde-format msgid "Hue HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:290 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:178 #, kde-format msgid "Saturation HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:291 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:181 #, kde-format msgid "Increase Saturation HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:292 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:180 #, kde-format msgid "Decrease Saturation HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:293 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:179 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:76 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81 #, kde-format msgctxt "HSV Value" msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:294 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:183 #, kde-format msgid "Increase Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:295 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:182 #, kde-format msgid "Decrease Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:323 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:101 #, kde-format msgid "Luminosity/Shine (SAI)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:372 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:439 #, kde-format msgid "Generic RGB Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:376 #, kde-format msgid "R" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:377 #, kde-format msgid "G" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:378 #, kde-format msgid "B" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:445 #, kde-format msgid "L*a*b* Histogram" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:449 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:175 #, kde-format msgid "L*" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:523 #, kde-format msgid "Generic L*a*b* Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25 #, kde-format msgid "Alpha mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26 #, kde-format msgid "RGB/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27 #, kde-format msgid "XYZ/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28 #, kde-format msgid "L*a*b*/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29 #, kde-format msgid "CMYK/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30 #, kde-format msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31 #, kde-format msgid "Grayscale (without transparency)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32 #, kde-format msgid "YCbCr/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34 #, kde-format msgid "8-bit integer/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35 #, kde-format msgid "16-bit integer/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36 #, kde-format msgid "16-bit float/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37 #, kde-format msgid "32-bit float/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:38 #, kde-format msgid "64-bit float/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:34 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:39 #, kde-format msgid "Arithmetic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:35 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:40 #, kde-format msgid "Binary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:37 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:44 #, kde-format msgid "Negative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:40 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:47 #, kde-format msgid "HSY" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsi) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:41 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:48 #: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:323 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:78 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:87 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:81 #, kde-format msgid "HSI" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsl) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:42 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:49 #: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:320 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:77 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:86 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:71 #, kde-format msgid "HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:43 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:50 #: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:317 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:76 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:85 #, kde-format msgid "HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:44 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:45 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:78 #, kde-format msgid "Mix" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:45 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:46 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:948 #, kde-format msgid "Misc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:46 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:51 #, kde-format msgid "Quadratic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:57 #, kde-format msgid "Inverse Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:70 #, kde-format msgid "Burn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75 #, kde-format msgid "Shade (IFS Illusions)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:112 #, kde-format msgid "Additive Subtractive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:122 #, kde-format msgid "Alpha Darken" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:140 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpBumpmap.h:33 #, kde-format msgid "Bumpmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:141 #, kde-format msgid "Combine Normal Map" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:509 #: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:813 #: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:895 #: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:1118 #: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:276 libs/ui/KisView.cpp:726 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:299 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/resources/KoStopGradient.cpp:314 #, kde-format msgid "SVG Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisFolderStorage.cpp:234 #, kde-format msgid "Local Resources" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:96 #, kde-format msgid "1. Could not create the resource location at %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:103 #, kde-format msgid "2. The resource location at %1 is not writable." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:450 #, kde-format msgid "Could not add %1 to the database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:468 #, kde-format msgid "Could not remove storage %1 from the database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:484 #, kde-format msgid "Krita is running for the first time. Initialization will take some time." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:491 #, kde-format msgid "3. Could not create the resource location at %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:504 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:520 #, kde-format msgid "Could not copy resource %1 to %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:516 #, kde-format msgid "Installing the resources from bundle %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:538 #, kde-format msgid "Initializing the resources." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:548 #, kde-format msgid "Could not add storage %1 to the cache database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:568 #, kde-format msgid "Temporary Resources" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceLocator.cpp:680 #, kde-format msgid "Could not synchronize %1 with the database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceModel.cpp:246 #: libs/resources/KisStorageModel.cpp:219 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:81 #, kde-format msgid "Id" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceModel.cpp:249 #, kde-format msgid "Storage ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resources/KisResourceModel.cpp:252 #: libs/resources/KisStorageModel.cpp:240 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:85 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:221 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:419 #: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:128 #: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceModel.cpp:255 #, kde-format msgid "File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceModel.cpp:258 #, kde-format msgid "Tooltip" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/resources/KisResourceModel.cpp:261 #: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:4 #: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.xmlgui:4 #: plugins/extensions/separate_channels/imageseparate.xmlgui:4 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:257 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:86 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:401 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceModel.cpp:264 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceModel.cpp:267 #: libs/resources/KisStorageModel.cpp:225 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceModel.cpp:270 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:45 #, kde-format msgid "Resource Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceStorage.h:128 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceStorage.h:130 #, kde-format msgid "Bundle" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceStorage.h:132 #, kde-format msgid "Adobe Brush Library" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceStorage.h:134 #, kde-format msgid "Adobe Style Library" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisResourceStorage.h:136 #, kde-format msgid "Memory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resources/KisResourceStorage.h:138 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:59 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:365 #, kde-format msgid "Invalid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/resources/KisStorageModel.cpp:222 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:82 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:109 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:135 #: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: libs/resources/KisStorageModel.cpp:228 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:143 #, kde-format msgid "Creation Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisStorageModel.cpp:231 #, kde-format msgid "Preinstalled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resources/KisStorageModel.cpp:237 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:88 #: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30 #, kde-format msgid "Thumbnail" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllAssistantsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDelete) #. +> trunk5 stable5 #: libs/resources/KisTagModel.cpp:111 libs/resources/KisTagModel.cpp:212 #: libs/resources/KisTagModel.cpp:214 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:622 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:221 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:203 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resources/KisTagModel.cpp:138 libs/resources/KisTagModel.cpp:220 #: libs/resources/KisTagModel.cpp:222 #, kde-format msgid "All untagged" msgstr "" #. i18n: context: Actions (DbExplorer), ActionCollection (DbExplorer) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/dbexplorer.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Database Explorer" msgstr "" #. i18n: context: Action (dbexplorer), Actions (DbExplorer), ActionCollection (DbExplorer) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/dbexplorer.action:7 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Explore Resources Cache Database..." msgstr "" #. i18n: context: Action (dbexplorer), Actions (DbExplorer), ActionCollection (DbExplorer) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/dbexplorer.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Resources Cache Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:44 #, kde-format msgid "Resources Cache Database Explorer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:84 #: libs/resourcewidgets/KisTagChooserWidget.cpp:66 #: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:59 #, kde-format msgid "Tag" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorComment_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:86 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:192 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/DlgDbExplorer.cpp:89 #, kde-format msgid "Display Name" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStorages) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:21 #, kde-format msgid "Storages" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabResources) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:35 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:916 #, kde-format msgid "Resources" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThumbnail) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:68 #, kde-format msgid "lblThumbnail" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:75 #, kde-format msgid "Versions" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTags) #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:88 #: libs/resourcewidgets/KisIconToolTip.cpp:61 #, kde-format msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSchema) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:109 #, kde-format msgid "Schema Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:115 #, kde-format msgid "Database Version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDatabaseVersion) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKritaVersion) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreationDate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapFileLocation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSaveLocation) #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, lblPaletteName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesAvailableLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:122 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:136 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:150 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:370 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:308 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:229 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:145 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:455 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:20 #, kde-format msgid "TextLabel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:129 #, kde-format msgid "Krita Version" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabResourceView) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:158 #, kde-format msgid "Resource View" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:166 #, kde-format msgid "Resource Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/dbexplorer/WdgDbExplorer.ui:176 #, kde-format msgid "Tag:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooser.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Import resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooser.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooser.cpp:233 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2375 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose File to Add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooserContextMenu.cpp:148 #: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:68 #, kde-format msgid "New tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooserContextMenu.cpp:239 #, kde-format msgid "Assign to tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooserContextMenu.cpp:267 #, kde-format msgid "Remove from this tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisResourceItemChooserContextMenu.cpp:276 #, kde-format msgid "Remove from other tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

Enter search terms here to add resources to, or remove them from, the current tag view.

" "

To filter based on the partial, case insensitive name of a resource:
" "partialname or !partialname

" "

To include or exclude other tag sets:
" "[Tagname] or ![Tagname]

" "

For case sensitive and full name matching in-/exclusion:
" "\"ExactMatch\" or !\"ExactMatch\"

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

Filter results cannot be saved for the All Presets view. In this view, pressing Enter or clearing the filter box will restore all items. Create and/or switch to a different tag if you want to save filtered resources into named sets.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

Pressing Enter or clicking the Save button will save the changes.

" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the currently filtered set as the new members of the current tag." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:103 #, kde-format msgctxt "It appears in the checkbox next to the filter box in resources dockers; must be short." msgid "filter by tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show the tag box options." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:77 #, kde-format msgid "Rename tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:88 #, kde-format msgid "Delete this tag" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:104 #, kde-format msgid "Clear undelete list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisTagToolButton.cpp:131 #, kde-format msgid "Undelete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:143 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:217 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Flood Fill Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:297 #, kde-format msgctxt "floating message when cannot copy from a node" msgid "Cannot copy pixels from this type of layer " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:306 #, kde-format msgctxt "floating message when copying empty selection" msgid "Selection is empty: no pixels were copied " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:362 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1136 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:363 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Merged" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:406 #, kde-format msgctxt "floating message" msgid "Selection is already in a vector format " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:431 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:451 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to Vector Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:446 #, kde-format msgctxt "floating message" msgid "Selection is already in a raster format " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:492 #, kde-format msgctxt "floating message" msgid "The shape already belongs to a selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:498 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert shapes to vector selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:550 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:610 #: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:61 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Polyline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:123 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:227 #: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:283 #, kde-format msgid "(pasted)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/KisPasteActionFactories.cpp:281 #, kde-format msgid "Pasted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/KisTransformToolActivationCommand.cpp:28 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Activate transform tool" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgConfigureBrushHud) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:20 #, kde-format msgid "Brush HUD configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:33 #, kde-format msgid "Available properties:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rightScrollBtn) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:60 #: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:88 #, kde-format msgid ">" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, leftScrollBtn) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:67 #: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:47 #, kde-format msgid "<" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:91 #, kde-format msgid "Current properties:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUp) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:103 #, kde-format msgid "Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDown) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:110 #, kde-format msgid "Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_animation_player.cpp:252 #, kde-format msgctxt "floating on-canvas message" msgid "" "Cannot open audio: \"%1\"\n" "Error: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:183 #, kde-format msgctxt "floating message about mirroring" msgid "Horizontal mirroring: %1 " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:183 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:282 #, kde-format msgid "OFF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:183 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:282 #, kde-format msgid "ON" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:200 #, kde-format msgctxt "floating message about rotation" msgid "Rotation: %1° " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:247 #, kde-format msgid "" "You are activating wrap-around mode, but have not enabled OpenGL.\n" "To visualize wrap-around mode, enable OpenGL." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:281 #, kde-format msgid "Instant Preview Mode: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:288 #, kde-format msgid "Instant Preview is only supported with OpenGL activated" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:294 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:64 #, kde-format msgid "Nearest Neighbour" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:295 #, kde-format msgid "" "Instant Preview is supported\n" " in Trilinear or High Quality filtering modes.\n" "Current mode is %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:299 #, kde-format msgid "" "Failed activating Instant Preview mode!\n" "\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:59 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Guide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:61 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Guide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:64 #: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:116 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Edit Guides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:770 #, kde-format msgid "Snap to:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:771 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:39 #, kde-format msgid "Grid" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:772 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:564 #, kde-format msgid "Guides" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:773 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:52 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:81 #, kde-format msgid "Pixel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:774 #, kde-format msgid "Orthogonal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:776 #, kde-format msgid "Node" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:777 #, kde-format msgid "Extension" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:778 #, kde-format msgid "Intersection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:780 #, kde-format msgid "Bounding Box" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:781 #, kde-format msgid "Image Bounds" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:782 #, kde-format msgid "Image Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:48 #, kde-format msgid "About Krita" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:69 #, kde-format msgid "About" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:76 #, kde-format msgid "" "" "

Created By

" "

" "

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Heading for the list of Krita authors/developers" msgid "Authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:98 #, kde-format msgid "" "" "

Backed By

" "

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:111 #, kde-format msgid "" ".

" "

Thanks! You were all awesome!

" "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:113 #, kde-format msgid "Backers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:119 #, kde-format msgid "" "" "

Thanks To

" "

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:138 #, kde-format msgid "" ".

" "

For supporting Krita development with advice, icons, brush sets and more.

" "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:141 #, kde-format msgid "Also Thanks To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:145 #, kde-format msgid "" "" "

Your Rights

" "

Krita is released under the GNU General Public License (version 3 or any later version).

" "

This license grants people a number of freedoms:

" "
    " "
  • You are free to use Krita, for any purpose
  • " "
  • You are free to distribute Krita
  • " "
  • You can study how Krita works and change it
  • " "
  • You can distribute changed versions of Krita
  • " "
" "

The Krita Foundation and its projects on krita.org are committed to preserving Krita as free software.

" "

Your artwork

" "

What you create with Krita is your sole property. All your artwork is free for you to use as you like.

" "

That means that Krita can be used commercially, for any purpose. There are no restrictions whatsoever.

" "

Krita’s GNU GPL license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away, in contrast to trial or educational versions of commercial software that will forbid your work in commercial situations.

" "
" "
" "
"
 msgstr ""
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "License"
 msgstr ""
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:181
 #, kde-format
 msgid ""
 ""
 "

Third-party Libraries used by Krita

" "

Krita is built on the following free software libraries:

" "

" "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:199 #, kde-format msgid "Third-party libraries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:201 #: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:70 #: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:90 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:32 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBrushNameUpdateButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnCancelMaskEdit) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.cpp:62 #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:166 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:197 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:208 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:60 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:304 libs/ui/KisView.cpp:532 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:174 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:70 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:199 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDelayedSaveDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSplash) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:17 libs/ui/wdgsplash.ui:305 #, kde-format msgid "Krita" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:26 #, kde-format msgid "Waiting for image operation to complete..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontWait) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:61 #, kde-format msgid "Save without waiting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCancel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:68 #, kde-format msgid "Cancel Operation and Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontSave) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:75 #, kde-format msgid "Close, do not save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:80 #, kde-format msgid "Layer name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:101 #, kde-format msgid "No configuration options are available for this filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Filter: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:59 #, kde-format msgid "Image Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:104 #, kde-format msgid "Set color used for warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:73 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:109 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:74 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:110 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:77 #, kde-format msgid "Alphabetical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:78 #, kde-format msgid "Numerical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:136 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1072 #, kde-format msgid "Import Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:159 #, kde-format msgid "Source fps: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:90 #, kde-format msgid "Layer Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelGridDrawingThresholdBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intChoke) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intRange) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intJitter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, alignPercent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:109 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:360 libs/ui/kis_paintop_box.cc:254 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:262 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:216 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:318 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:347 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:97 #: libs/widgets/kis_color_input.cpp:158 libs/widgets/kis_color_input.cpp:201 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:56 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:235 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:197 #: plugins/impex/jpeg/kis_jpeg_export.cc:230 #: plugins/impex/jpeg/kis_jpeg_export.cc:232 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:142 #: plugins/paintops/deform/kis_brush_size_option.cpp:71 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:96 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:171 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:45 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:49 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:53 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_ink_option.cpp:57 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_auto_brush_widget.cpp:109 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option.cpp:169 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:87 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:367 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:382 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:173 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:50 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:54 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:180 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:140 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:142 #: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:60 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_tilt_option.cpp:52 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_tilt_option.cpp:56 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:280 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:116 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1213 #, kde-format, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:140 #, kde-format msgctxt "layer dimensions" msgid "(%1, %2), (%3, %4)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:176 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:177 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:178 #, kde-format msgid "*varies*" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:219 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Layer Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:67 #, kde-format msgid "Layer Styles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Enter new style name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:280 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2398 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:372 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:281 #, kde-format msgctxt "Default name for a new style" msgid "New Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:299 #, kde-format msgid "Select ASL file" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:317 #, kde-format msgid "New name for ASL storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:317 #, kde-format msgid "" "The old filename is taken.\n" "New name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proportional) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:728 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:746 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:749 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:767 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:775 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:778 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:905 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:940 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:947 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:954 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1085 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1088 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1144 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1147 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1150 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1157 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1160 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1274 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1277 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1315 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1391 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1394 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1397 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:868 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:872 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:876 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:946 libs/ui/kis_autogradient.cc:77 #: libs/ui/kis_autogradient.cc:81 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:134 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:55 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:62 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:96 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:897 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:913 #, kde-format, no-c-format msgid " %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:888 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_contour.cpp:25 #, kde-format msgid "Not Implemented Yet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:977 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:48 #, kde-format msgid "Inner Shadow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:978 #, kde-format msgid "Choke:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1184 #, kde-format msgctxt "layer styles parameter" msgid "Spread:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:135 #, kde-format msgid "No Cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:136 #, kde-format msgid "Tool Icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:137 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:201 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:235 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:269 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:303 #, kde-format msgid "Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:138 #, kde-format msgid "Small Circle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:139 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:447 #, kde-format msgid "Crosshair" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:140 #, kde-format msgid "Triangle Righthanded" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:141 #, kde-format msgid "Triangle Lefthanded" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:142 #, kde-format msgid "Black Pixel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:143 #, kde-format msgid "White Pixel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:147 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:55 #, kde-format msgid "No Outline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:148 #, kde-format msgid "Circle Outline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:149 #, kde-format msgid "Preview Outline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:150 #, kde-format msgid "Tilt Outline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:201 #, kde-format msgid "On Touch Drag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:202 #, kde-format msgid "On Click Drag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:203 #, kde-format msgid "On Middle-Click Drag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:234 #, kde-format msgid "Open default window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:235 #, kde-format msgid "Load previous session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:236 #, kde-format msgid "Show session manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:455 #, kde-format msgid "Select a Background Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:467 #: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:103 libs/ui/kis_filter_manager.cc:227 #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:236 libs/ui/kis_layer_manager.cc:314 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:945 libs/ui/kis_node_manager.cpp:1154 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1210 libs/ui/KisApplication.cpp:909 #: libs/ui/KisApplication.cpp:912 libs/ui/KisApplication.cpp:937 #: libs/ui/KisApplication.cpp:969 libs/ui/KisApplication.cpp:983 #: libs/ui/KisApplication.cpp:1011 libs/ui/KisDocument.cpp:796 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1432 libs/ui/KisDocument.cpp:1516 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1559 libs/ui/KisDocument.cpp:1567 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:801 libs/ui/KisMainWindow.cpp:981 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1095 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1108 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1203 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1974 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2003 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2085 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2097 libs/ui/KisPart.cpp:545 #: libs/ui/KisPart.cpp:548 libs/ui/KisReferenceImage.cpp:168 #: libs/ui/KisRemoteFileFetcher.cpp:54 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:297 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:403 libs/ui/KisView.cpp:729 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:381 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:277 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:854 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:857 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:301 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:143 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:195 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:476 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:480 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:488 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:492 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:498 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:501 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:508 -#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84 #: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86 +#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:88 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:126 plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:298 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:327 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:285 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:212 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_multichannel_filter_base.cpp:394 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:157 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:162 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:209 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:107 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:157 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:171 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:198 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:207 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:934 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:467 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:403 #, kde-format msgid "%1 is not a valid image file!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:553 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:65 #: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:64 #, kde-format msgid "Open Color Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:558 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:742 #, kde-format msgctxt "The number of the screen" msgid "Screen %1:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:626 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:774 #: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:200 #, kde-format msgid "Install Color Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:666 #, kde-format msgctxt "The display/screen we got from Qt" msgid "Screen %1:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intSwapSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:916 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:202 #, kde-format msgid " GiB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:935 #, kde-format msgid " fps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1058 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select a swap directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1120 #, kde-format msgctxt "canvas renderer" msgid "OpenGL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1121 #, kde-format msgctxt "canvas renderer" msgid "Software Renderer (very slow)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1123 #, kde-format msgctxt "canvas renderer" msgid "Direct3D 11 via ANGLE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1125 #, kde-format msgctxt "canvas renderer" msgid "OpenGL ES" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1132 #, kde-format msgctxt "canvas renderer" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1152 #, kde-format msgctxt "canvas renderer" msgid "Auto (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1244 #, kde-format msgid "Display Id: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1245 #, kde-format msgid "Display Name: %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1246 #, kde-format msgid "Min Luminance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1247 #, kde-format msgid "Max Luminance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1248 #, kde-format msgid "Max Full Frame Luminance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1249 #, kde-format msgid "Red Primary: %1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1250 #, kde-format msgid "Green Primary: %1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1251 #, kde-format msgid "Blue Primary: %1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1252 #, kde-format msgid "White Point: %1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1288 #, kde-format msgid "Warning(s):" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1421 #, kde-format msgid "WARNING: current display doesn't support HDR rendering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1462 #, kde-format msgid "Configure Krita" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1469 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1471 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:24 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:34 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:100 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:101 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:130 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:27 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:274 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1479 #, kde-format msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1481 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:294 #, kde-format msgid "Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1491 #, kde-format msgid "Canvas Input Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1492 #, kde-format msgid "Canvas Input" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplaySettings) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpCustomDisplay) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1499 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1501 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:138 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:20 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:34 #, kde-format msgid "Display" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1509 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:202 #, kde-format msgid "Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1519 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1521 #, kde-format msgid "Performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1529 #, kde-format msgid "Tablet settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1531 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1539 #, kde-format msgid "Canvas-only settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1541 #, kde-format msgid "Canvas-only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1549 #, kde-format msgctxt "@title:tab Author page" msgid "Author" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1551 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:123 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:109 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1556 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Restore Defaults" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Stroke Selection Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intXOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intYOffset) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnXOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnYOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowXOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowYOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, columnDistance) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, rowDistance) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel2) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:220 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:74 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:91 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:111 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:128 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:162 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:84 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:101 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:121 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:138 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:242 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:173 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:186 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:238 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:251 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:290 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:300 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:115 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:138 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:153 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:185 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:85 #, kde-format msgid "px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:223 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:167 #, kde-format msgid "mm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationCacheRenderDialog.cpp:114 #, kde-format msgid "Regenerating cache..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Saving frames..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:130 #, kde-format msgid "Delete old frames?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:131 #, kde-format msgid "" "Frames with the same naming scheme exist in the destination directory. They are going to be deleted, continue?\n" "\n" "Directory: %1\n" "Files: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:145 #, kde-format msgid "Failed to delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:146 #, kde-format msgid "" "Failed to delete an old frame file:\n" "\n" "%1\n" "\n" "Rendering cancelled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:324 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "The memory limit has been reached.\n" "The number of frames saved simultaneously is limited to %1\n" "\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:328 #, kde-format msgid "" "%1\n" "\n" "Elapsed: %2\n" "Estimated: %3\n" "\n" "%4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgChangeCloneSource.cpp:40 #: libs/ui/KisChangeCloneLayersCommand.cpp:31 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Clone Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Map to entire virtual screen (%1)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgCustomTabletResolution) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:14 #, kde-format msgid "Advanced Tablet Setting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:20 #, kde-format msgid "Select area your tablet is mapped to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMapAsWintab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:26 #, kde-format msgid "Use information provided by tablet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustomMapping) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:42 #, kde-format msgid "Map to custom area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intWidthzqffs) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:67 #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:20 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:44 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:92 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:129 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:77 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:98 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1069 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:166 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:45 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:67 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:58 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:161 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:163 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:94 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:79 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:192 #: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:46 #: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:52 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:91 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:319 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:875 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOffset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:84 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:94 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:491 #, kde-format msgid "X offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intHeightqsdfq) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:104 #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:27 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:67 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:150 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:114 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:828 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1046 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:176 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:29 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:97 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:125 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:108 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:195 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:129 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:80 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:196 #: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:47 #: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:53 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:221 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:935 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOffset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:121 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:131 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:504 #, kde-format msgid "Y offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddGroup) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:48 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:89 #, kde-format msgid "Add a group" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelGroup) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:49 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:150 #, kde-format msgid "Delete this group" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenGroup) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:50 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:137 #, kde-format msgid "Rename this group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:55 #, kde-format msgid "Palette Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbxPalette) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:58 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:23 #, kde-format msgid "Palette settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:59 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:29 #, kde-format msgid "Palette Name" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:59 #, kde-format msgid "Filename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbxGroup) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:62 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:99 #, kde-format msgid "Group settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColCount) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:63 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:39 #, kde-format msgid "Column count" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowCount) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:64 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:108 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:227 #, kde-format msgid "Row count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Create session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:65 #, kde-format msgid "Session name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:72 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2404 libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:214 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:630 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:378 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Name Already Exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:73 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2405 libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:215 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:631 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:379 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:207 #, kde-format msgid "The name '%1' already exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Rename session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:95 #, kde-format msgid "New name:" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:132 #, kde-format msgid "Permanently delete session %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/flake/kis_shape_controller.cpp:200 #, kde-format msgid "Vector Layer %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/flake/kis_take_all_shapes_command.cpp:27 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Clear Vector Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:33 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add reference image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:135 #, kde-format msgid "Reference images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisMatrixWidget) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_matrix_widget.ui:14 #, kde-format msgid "Matrix Widget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPreview) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnPreviewMask) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewGranularity) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:32 #: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:63 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:200 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1704 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnPreview) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:74 #, kde-format msgid "Preview modified layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnPreview) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:77 #, kde-format msgid "Pr&eview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:87 #, kde-format msgid "Show original layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:90 #, kde-format msgid "Ori&ginal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOut) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:110 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:126 #, kde-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomIn) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:123 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:125 #, kde-format msgid "Zoom In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOneToOne) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:136 #, kde-format msgid "1 : 1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnUpdate) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:149 #, kde-format msgid "Update preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:164 #, kde-format msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:167 #, kde-format msgid "&Autoupdate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:152 #, kde-format msgid "Always use this template at application start up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:155 #, kde-format msgid "Always use this template" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpTitleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:63 #, kde-format msgid "Community" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualLink) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:83 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:218 #, kde-format msgid "User Manual" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gettingStartedLink) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:118 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:215 #, kde-format msgid "Getting Started" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, supportKritaLink) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:147 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:221 #, kde-format msgid "Support Krita" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCommunityLink) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:176 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:212 #, kde-format msgid "User Community" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kritaWebsiteLink) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:205 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:224 #, kde-format msgid "Krita Website" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceCodeLink) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:240 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:227 #, kde-format msgid "Source Code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, poweredByKDELink) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:294 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:230 #, kde-format msgid "Powered by KDE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragImageHereLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:330 #, kde-format msgid "Drag Image in window to open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startTitleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:458 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionNotificationLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:504 #, kde-format msgid "Krita X.X.X Update Available" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFileLink) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:545 #, kde-format msgid "New File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentDocumentsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:660 #, kde-format msgid "Recent Documents" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRecentFilesLink) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBgImageButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnClearLut) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:681 libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:266 #: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:39 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:237 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:101 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/clearaction.py:33 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpTitleLabel_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:803 #, kde-format msgid "News" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowNews) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:822 #, kde-format msgid "Show news about Krita: this needs internet to retrieve information from the krita.org website" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowNews) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:825 #, kde-format msgid "Check for updates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgResolution) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:14 #, kde-format msgid "Image Resolution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImageXRes) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:48 #, kde-format msgid "X resolution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:77 #, kde-format msgid "Y resolution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:106 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:90 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:173 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:240 #: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:54 #, kde-format msgid "Resolution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:23 #, kde-format msgid "Apply Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:29 #, kde-format msgid "The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is encoded in the import profile defined in the Settings dialog." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfile) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:56 #, kde-format msgid "&Profiles:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpRenderIntent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:84 #, kde-format msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpRenderIntent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:87 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:244 #, kde-format msgid "Rendering Intent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:93 #, kde-format msgid "Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in neutral grays. Intended for images." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:96 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:201 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:286 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:254 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:466 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:41 #, kde-format msgid "Perceptual" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:103 #, kde-format msgid "Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to result in neutral grays." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:106 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:63 #, kde-format msgid "Relative colorimetric" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:113 #, kde-format msgid "Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:123 #, kde-format msgid "Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:126 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:108 #, kde-format msgid "Absolute colorimetric" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushNameLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:25 libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:26 #: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:19 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:199 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:213 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:37 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:113 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:95 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:410 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:63 #, kde-format msgid "Segment Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:81 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:387 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:241 libs/ui/kis_paintop_box.cc:246 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:82 #: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:29 #: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:65 #, kde-format msgid "Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLeftColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:99 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:26 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:247 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:218 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:247 #, kde-format msgid "Left:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRightColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:180 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:55 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:255 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:224 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:253 #, kde-format msgid "Right:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:294 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:134 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:227 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:225 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:299 #, kde-format msgid "Curved" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:304 #, kde-format msgid "Sine" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:309 #, kde-format msgid "Sphere Inc." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:314 #, kde-format msgid "Sphere Dec." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorspaceComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:337 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:68 #, kde-format msgid "RGB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:342 #, kde-format msgid "HSV CW" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:347 #, kde-format msgid "HSV CCW" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBookmarkedConfigurationsEditor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:19 #, kde-format msgid "Edit presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonBookmarkCurrent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:43 #, kde-format msgid "Bookmark current" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonDelete) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:50 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:75 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:69 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:75 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:276 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2640 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSourceLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgchangeclonesource.ui:30 #, kde-format msgid "Copy from:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgTabletSettings) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorSettings) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:14 libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:20 #, kde-format msgid "Color Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:32 #, kde-format msgid "Default color model for new images:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPasteBehaviour) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:60 #, kde-format msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteWeb) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:66 #, kde-format msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteMonitor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:73 #, kde-format msgid "Assume &monitor profile (like you see it in other applications)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteAsk) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:80 #, kde-format msgid "As&k each time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:87 #, kde-format msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpoint) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:97 #, kde-format msgid "Use Blackpoint Compensation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:107 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:131 #, kde-format msgid "Allow Little CMS optimizations (uncheck when using linear light RGB or XYZ)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForcePaletteColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:117 #, kde-format msgid "Enforce palette colors: always select the nearest color from the active palette." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemMonitorProfile) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:144 #, kde-format msgid "Use system monitor profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblRenderingIntent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:178 #, kde-format msgid "The icm profile for your calibrated monitor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRenderingIntent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:181 #, kde-format msgid "&Rendering intent:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:206 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:291 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:259 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:469 #, kde-format msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:216 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:301 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:269 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:472 #, kde-format msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:228 #, kde-format msgid "Add new color profile:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:277 #, kde-format msgid "Soft Proofing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAdaptationState) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:309 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:282 #, kde-format msgid "Adaptation State:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProofingIntent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:319 #, kde-format msgid "Proofing Rendering Intent:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGamutWarning) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:326 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:306 #, kde-format msgid "Gamut Warning:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbProofBlackPoint) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:350 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:323 #, kde-format msgid "Black Point Compensation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:382 #, kde-format msgid "Note: these are the default proofing settings for new images." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaces) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:31 #, kde-format msgid "&Model:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorModels) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:55 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:105 #, kde-format msgid "Depth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:79 #, kde-format msgid "Profi&le:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnInstallProfile) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:99 #, kde-format msgid "Install a new profile from a file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, bnInstallProfile) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:102 #, kde-format msgid "Install a new profile from a file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnAdvanced) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:114 #, kde-format msgid "Color Space Browser" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:32 #, kde-format msgid "Profile Picker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:40 #, kde-format msgid "Depth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:47 #, kde-format msgid "Model" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:54 #, kde-format msgid "Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_descriptionwidget) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:144 #, kde-format msgid "" "" "

    Color Spaces determine how colors are encoded in your files. Different color spaces have different properties and are used for different purposes.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:197 #, kde-format msgid "Profile Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWhitepoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:216 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:175 #, kde-format msgid "White Point:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXYZ_W) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:223 #, kde-format msgid "xyz" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:19 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:414 #, kde-format msgid "Source:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:33 #, kde-format msgid "Current Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:38 #, kde-format msgid "Entire Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarning) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:108 #, kde-format msgid "" "" "

    The current image is too big to create a pattern.

    " "

    The pattern will be scaled down.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:124 #, kde-format msgid "&Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, patternButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:131 #, kde-format msgid "use as &Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:138 #, kde-format msgid "&Add to Predefined Patterns" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:33 #, kde-format msgid "Canvas Acceleration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOpenGL) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:45 #, kde-format msgid "Canvas &Graphics Acceleration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:69 #, kde-format msgid "Bilinear Filtering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:74 #, kde-format msgid "Trilinear Filtering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:79 #, kde-format msgid "High Quality Filtering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:87 #, kde-format msgid "Current Renderer:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableVsync) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:100 #, kde-format msgid "" "" "

    Try to disable vsync for Krita. This makes painting more responsive. Uncheck only when experiencing crashes with some GPU/driver combinations.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVsync) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:103 #, kde-format msgid "Disable vsync (needs restart)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:119 #, kde-format msgid "" "" "

    Use Texture Buffering. This can be faster on some GPU/Driver combinations (like Intel) or broken on some others (like AMD/Radeon).

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:122 #, kde-format msgid "Use texture buffer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreferredRenderer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:158 #, kde-format msgid "Preferred Renderer (needs restart):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:181 #, kde-format msgid "Scaling Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHDR) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:208 #, kde-format msgid "HDR Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:223 #, kde-format msgid "Current Output Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentRootSurfaceFormat) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:230 #, kde-format msgid "Current Surface Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentDisplayFormat) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:237 #, kde-format msgid "Current Display Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:244 #, kde-format msgid "Preferred Output Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHDRWarning) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:251 #, kde-format msgid "HDR Warning.................................." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:258 #, kde-format msgid "Display Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:285 #, kde-format msgid "Grid Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCheckSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:301 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:159 #, kde-format msgid "Si&ze:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gridThresholdLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:344 #, kde-format msgid "Start showing at:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:419 #, kde-format msgid "Pixel Grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:435 #, kde-format msgid "Selection Overlay:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:451 #, kde-format msgid "Transparency Checkerboard:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:478 #, kde-format msgid "Canvas Border Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Miscellaneous) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:514 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:685 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideScrollbars) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:531 #, kde-format msgid "Hide Canvas Scrollbars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHidePopups) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:541 #, kde-format msgid "Hide layer thumbnail popup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCurveAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:548 #, kde-format msgid "Enable curve anti-aliasing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannelsAsColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:555 #, kde-format msgid "Color channels in color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSelectionOutlineAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:565 #, kde-format msgid "Enable selection outline anti-aliasing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMoving) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:572 #, kde-format msgid "If checked, the checkers will move when scrolling the canvas." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkMoving) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:575 #, kde-format msgid "Determines whether the checks will stay put or whether they will scroll together with the canvas" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMoving) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:578 #, kde-format msgid "&Move checkers when scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:25 #, kde-format msgid "&Layer Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:41 #, kde-format msgid "File:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScalingOptions) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:59 #, kde-format msgid "Scaling Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontScale) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:65 #, kde-format msgid "No Scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScaleToImageSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:75 #, kde-format msgid "Scale to Image Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScalePPI) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:82 #, kde-format msgid "Adapt to Image Resolution (ppi)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlggeneratorlayer.ui:22 #: libs/ui/forms/wdgfilternodecreation.ui:24 #, kde-format msgid "Layer Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgInternalColorSelector) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImportImageSequence) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgPaletteEditor) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VideoHDRMetadataOptionsDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AcceptRejectChangeDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsConfigure) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsStyleConfigure) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:14 libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:26 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:14 #: libs/widgets/WdgDlgInternalColorSelector.ui:14 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:14 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:26 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:14 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:14 #, kde-format msgid "Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFilename) #. +> stable5 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:39 #, kde-format msgid "File name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_global) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:51 #, kde-format msgid "Resource Folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_document) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:61 #, kde-format msgid "Document" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileTitle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileH264) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileH265) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgpngimport.ui:17 libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:131 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:54 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:105 #, kde-format msgid "Profile:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCreateMaskEffect) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:86 #, kde-format msgid "Create Filter Mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:26 #, kde-format msgid "Filter selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRememberPreset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:116 #, kde-format msgid "Restore the last used preset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberPreset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:119 #, kde-format msgid "Use last preset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonEditPressets) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:126 #, kde-format msgid "Edit Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnXML) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:133 #, kde-format msgid "Get the XML for the current filter configuration." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXML) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:136 #, kde-format msgid "XML" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:17 #, kde-format msgid "Select which parts of Krita will be hidden in canvas-only mode." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMenu) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:27 #, kde-format msgid "Menu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkToolbar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:34 #, kde-format msgid "Toolbars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDockers) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:41 #, kde-format msgid "Toolbox and palettes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbars) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:48 #, kde-format msgid "Scrollbars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTitlebar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:55 #, kde-format msgid "Titlebar (hiding the titlebar will make Krita go full-screen)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStatusbar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:62 #, kde-format msgid "Statusbar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnToggleMask) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgGamutMaskToolbar.ui:47 #, kde-format msgid "Toggle gamut mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMaskName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgGamutMaskToolbar.ui:66 #: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:35 #, kde-format msgid "Select a mask in \"Gamut Masks\" docker" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:33 #, kde-format msgid "Cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:65 #, kde-format msgid "Cursor Shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:84 #, kde-format msgid "Outline Shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:97 #, kde-format msgid "While painting..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOutlinePainting) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:127 #, kde-format msgid "Show outline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_changeBrushOutline) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:134 #, kde-format msgid "Use effective outline size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:144 #, kde-format msgid "Cursor Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:180 #, kde-format msgid "Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:192 #, kde-format msgid "Multiple Document Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:212 #, kde-format msgid "Subwindows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:217 #, kde-format msgid "Tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:225 #, kde-format msgid "Background Image (overrides color):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:275 #, kde-format msgid "Window Background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_window_general) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:298 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkRubberBand) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:311 #, kde-format msgid "Don't show contents when moving sub-windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCanvasMessages) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:318 #, kde-format msgid "Show on-canvas popup messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkHiDPI) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:325 #, kde-format msgid "Enable Hi-DPI support" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkHiDPIFractionalScaling) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:332 #, kde-format msgid "(Hi-DPI) Enable fractional scale factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSingleApplication) #. +> stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:352 #, kde-format msgid "Allow only one instance of Krita" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Tools) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:353 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:146 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:359 #, kde-format msgid "Tool Options Location (needs restart)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInDocker) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:365 #, kde-format msgid "In Doc&ker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInToolbar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:372 #, kde-format msgid "I&n Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlowMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:387 #, kde-format msgid "Brush Flow Mode (needs restart):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFlowMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:395 #, kde-format msgid "Creamy (Krita 4.2+)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFlowMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:400 #, kde-format msgid "Hard (Krita 4.1 and earlier versions)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSwitchSelectionCtrlAlt) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:410 #, kde-format msgid "Switch Control/Alt Selection Modifiers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouch) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:417 #, kde-format msgid "Enable Touch Painting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTranformToolAfterPaste) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:424 #, kde-format msgid "Activate transform tool after pasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouchRotation) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:431 #, kde-format msgid "Enable Touch Rotation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBoxKineticScrollingSettings) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:438 #, kde-format msgid "Kinetic Scrolling (needs restart)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKineticScrollingSensitivity) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:455 #, kde-format msgid "Sensitivity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkKineticScrollingHideScrollbars) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:467 #, kde-format msgid "Hide docker scrollbars if kinetic scrolling is enabled (needs restart)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:494 #, kde-format msgid "File Handling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_autosaveCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:500 #, kde-format msgid "Enable Autosaving" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:509 #, kde-format msgid "Autosave Interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:528 #, kde-format msgctxt "Suffix: “Every x min”" msgid " min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (prefix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:531 #, kde-format msgctxt "Prefix: “Every x min”" msgid "Every " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideAutosaveFiles) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:550 #, kde-format msgid "Unnamed autosave files are hidden by default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_backupFileCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:563 #, kde-format msgid "Create a Backup File on Saving" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:572 #, kde-format msgid "Backup File Location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:580 #, kde-format msgid "Same Folder as Original File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:585 #, kde-format msgid "User Folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:590 #, kde-format msgid "Temporary File Location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:598 #, kde-format msgid "Backup File Suffix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBackupFileSuffix) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:605 #, kde-format msgid "~" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:615 #, kde-format msgid "Number of Backup Files Kept:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:635 #, kde-format msgid "Kra File Compression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkZip64) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:641 #, kde-format msgid "" "" "

    Only use this option for very large files: larger than 4 GiB on disk.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkZip64) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:644 #, kde-format msgid "Use Zip64 (for very large files: cannot be opened in versions of Krita older than 4.2.0)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCompressKra) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:651 #, kde-format msgid "Compress .kra files more (slows loading/saving)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkTrimKra) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:661 #, kde-format msgid "Trim files before saving" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:697 #, kde-format msgid "When Krita starts:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveSessionOnQuit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:717 #, kde-format msgid "Save session when Krita closes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkConvertOnImport) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:724 #, kde-format msgid "On importing images as layers, convert to the image colorspace" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, m_undoStackSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:737 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:762 #, kde-format msgid "Only applies to new or newly opened images." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:740 #, kde-format msgid "Undo stack size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:787 #, kde-format msgid "Number of Palette Presets:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRootLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:819 #, kde-format msgid "Show root layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUsageLogging) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:826 #, kde-format msgid "Enable Logging for bug reports" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:836 #, kde-format msgid "Warning: if you enable this setting and the file dialogs do weird stuff, do not report a bug." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:839 #, kde-format msgid "Enable native file dialogs (warning: may not work correctly on some systems)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:846 #, kde-format msgid "Maximum brush size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:861 #, kde-format msgid "The maximum diameter of a brush in pixels." msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:864 #, kde-format msgctxt "pixel" msgid "px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:880 #, kde-format msgid "(Needs restart)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkAutoPin) #. +> trunk5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:905 #, kde-format msgid "Automatically pin new layers to timeline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:922 #, kde-format msgid "Cache Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:932 #, kde-format msgid "Resource Folder:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGeometryOptions) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:14 #, kde-format msgid "Geometry Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelOutline) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:41 #, kde-format msgid "Outline:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:60 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:41 #, kde-format msgid "Brush" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:65 #, kde-format msgid "Brush (Background Color)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFill) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:73 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:180 #, kde-format msgid "Fill:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:87 #, kde-format msgid "Not Filled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:92 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:152 #, kde-format msgid "Foreground Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertionColorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deletionColorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:97 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:105 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:188 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:247 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1192 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, thresholdModeComboBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPatternFill) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:102 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:49 libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:90 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:106 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:432 #: plugins/generators/pattern/patterngenerator.h:53 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:80 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:59 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:70 #, kde-format msgid "Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageProperties) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgNewImage) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgStrokeSelection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:14 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:32 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:20 #, kde-format msgid "New Image" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dimensionLbl) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:54 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:157 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:60 #, kde-format msgid "Dimensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:115 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:212 #, kde-format msgid "pixels-per-inch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:118 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:215 #, kde-format msgid "ppi" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBgColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:146 #, kde-format msgctxt "The background color of the image's projection" msgid "Background Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:185 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:433 #, kde-format msgid "Background Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:198 #, kde-format msgid "Image Color Space" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertLayers) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:207 #, kde-format msgid "Convert color space of image layers" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpSoftProof) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:228 #, kde-format msgid "Softproofing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProofing) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:234 #, kde-format msgid "Store Softproofing configuration in the image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, sldAdaptationState) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:292 #, kde-format msgid "" "" "

    Set how much you wish to correct the adaptation state. This will affect how Absolute Colorimetric changes the whites of your image. In Layman's terms: how much do you wish to have the color management correct the paper-color to screen white while using Absolute Colorimetric?

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:320 #, kde-format msgid "" "" "

    Black Point compensation matches the darkest color of the source device to the darkest color of the destination device. Relative Colorimetric without Black Point Compensation will show the difference between the darkest values. With blackpoint compensation, black is black.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:346 #, kde-format msgid "Annotations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddImages) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:33 #, kde-format msgid "Add images..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:40 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:40 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:403 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:155 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:53 #: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:158 #, kde-format msgid "Order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:68 #, kde-format msgid "Timing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:74 #, kde-format msgid "Start at" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinFirstFrame) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:81 #, kde-format msgid "The frame number for the first image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:91 #, kde-format msgid "Step" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinStep) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:98 #, kde-format msgid "Number of frames between images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:111 #, kde-format msgid "Source FPS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:637 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:50 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:296 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:356 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:52 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:66 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:52 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:55 #, kde-format msgid "&Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompositeOp) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:76 #, kde-format msgid "Blending mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaceTitle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:102 #, kde-format msgid "Color space:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:160 #, kde-format msgid "Color label:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDimensionsTitle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:186 #, kde-format msgid "Dimensions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpProperties) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:234 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, grpActiveChannels) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:248 #, kde-format msgid "Select the set of active channels." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpActiveChannels) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:251 #, kde-format msgid "Select the set of active channels. Only active channels will be visible, filtered or affected by painting." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpActiveChannels) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:254 #, kde-format msgid "&Active Channels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:16 #, kde-format msgid "Source Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLocal) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:22 #, kde-format msgid "&Layer Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkImage) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:29 #, kde-format msgid "&Image Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:39 #, kde-format msgid "Combination method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:45 #, kde-format msgid "&Combined area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:55 #, kde-format msgid "&Shared area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMaskSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:16 #, kde-format msgid "Mask Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNone) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:22 #, kde-format msgid "&None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMask) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:29 #, kde-format msgid "current &Mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:36 #, kde-format msgid "&Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:46 #, kde-format msgid "current &Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:23 #, kde-format msgid "Merge strategy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTopics) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:49 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:147 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:99 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:44 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:239 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImagesplit) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSplit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:74 #: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:14 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:14 #, kde-format msgid "Image Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:141 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:134 #, kde-format msgid "&Height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:183 #, kde-format msgid "P&redefined:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:199 #, kde-format msgid "W&idth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLandscape) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:237 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:166 #, kde-format msgid "Landscape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnPortrait) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:256 #, kde-format msgid "Portrait" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpClipboard) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:287 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:90 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:335 #, kde-format msgid "Clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:372 #, kde-format msgid "Save Image Size as:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:398 #, kde-format msgid "Save the current dimensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined) #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:401 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:131 #, kde-format msgid "&Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:423 #, kde-format msgid "Layers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intNumLayers) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:458 #, kde-format msgid "Number of layers that the image will start with, including optional background layer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:474 #, kde-format msgid "Bac&kground Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackgroundStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:487 #, kde-format msgid "Background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:497 #, kde-format msgid "&Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsRaster) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:534 #, kde-format msgid "Use background color and opacity to create a background raster layer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsRaster) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:537 #, kde-format msgid "As &raster layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:550 #, kde-format msgid "Use background color and opacity as the base canvas color. This can be reconfigured in `Image > Properties.`" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:553 #, kde-format msgid "As can&vas color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:566 #, kde-format msgid "Use background color and opacity to create a background fill layer. The color for this layer can be reconfigured in the layer's properties." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:569 #, kde-format msgid "As fill la&yer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:659 #, kde-format msgid "untitled-1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDocumentInfo) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:697 #, kde-format msgid "This document..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgNewWindowLayout) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:20 #, kde-format msgid "Save new window layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowFocus) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:36 #, kde-format msgid "Primary workspace follows focus" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActiveInAllWindows) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:43 #, kde-format msgid "Show active image in all windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCurrentLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:17 #, kde-format msgid "current layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCustomPath) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:27 #, kde-format msgid "path" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPaintOpSettings) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:14 libs/ui/kis_paintop_box.cc:406 #, kde-format msgid "Brush Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel) #. +> trunk5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:130 #, kde-format msgid "Current brush preset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel) #. +> stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:130 #, kde-format msgid "current brush" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateBrushNameButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, savePresetButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveMask) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:184 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:215 libs/ui/KisMainWindow.cpp:931 #: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:121 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:210 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:62 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:57 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:163 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_custom_brush_widget.cpp:148 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:33 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushEngineLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:243 #, kde-format msgid "Current Brush Engine" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewBrushPresetButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:353 #, kde-format msgid "Save New Brush Preset..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveBrushPresetButton) #. +> trunk5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:372 #, kde-format msgid "Overwrite Brush Preset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveBrushPresetButton) #. +> stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:372 #, kde-format msgid "Overwrite Brush" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetsSidebarLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:428 #, kde-format msgid "Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineFilterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:445 #, kde-format msgid "Engine:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:664 #, kde-format msgid "Erase mode will use a separate brush size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:667 #, kde-format msgid "Eraser switch size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:683 #, kde-format msgid "Erase mode will use a separate brush opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:686 #, kde-format msgid "Eraser switch opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dirtyPresetCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:702 #, kde-format msgid "Temporarily Save Tweaks To Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scratchpadSidebarLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:810 #, kde-format msgid "Scratchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, paintPresetIcon) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:867 #, kde-format msgid "Fill area with brush preset icon" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:877 #, kde-format msgid "Fill area with current image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillGradient) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:887 #, kde-format msgid "Fill area with gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillSolid) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:897 #, kde-format msgid "Fill area with background color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eraseScratchPad) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:907 #, kde-format msgid "Reset area to white" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:23 #, kde-format msgid "Note: Krita will need to be restarted for changes to take effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:40 #, kde-format msgid "RAM" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:46 #, kde-format msgid "Memory available:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTotalMemory) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:59 #, kde-format msgid "XXX MiB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderMemoryLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:69 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:87 #, kde-format msgid "Krita will not use more memory than this limit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:72 #, kde-format msgid "Memory Limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intMemoryLimit) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intPoolLimit) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intUndoLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:94 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:122 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:156 #, kde-format msgid " MiB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:103 #, kde-format msgid "Internal Pool:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderUndoLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:131 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:149 #, kde-format msgid "When undo information reaches this limit, it will be stored in a temporary file and memory will be freed. Undo will be slower." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:134 #, kde-format msgid "Swap Undo After:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:168 #, kde-format msgid "Swap File Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderSwapSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:177 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:195 #, kde-format msgid "The swap file will not be bigger than this limit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:180 #, kde-format msgid "File Size Limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:211 #, kde-format msgid "Swap File Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSwapFile) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:236 #, kde-format msgid "Select the location where Krita writes its swap files." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:265 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:271 #, kde-format msgid "Multithreading" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:277 #, kde-format msgid "CPU Limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderThreadsLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:290 #, kde-format msgid "" "" "

    Krita will not use more CPU cores than selected by this limit

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:297 #, kde-format msgid "Frame Rendering Clones Limit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFrameClonesLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:310 #, kde-format, no-c-format msgid "" "" "

    When rendering animation frames (into files or during animation cache regeneration), Krita will make the specified number of copies of your image and will work on them in parallel. Each copy will demand more RAM for its storage (about 20% of the size of you image), so raise this limit only if you have enough RAM installed.

    " "


    " "

    " "

    Recommended value: set Clones Limit to the number of physical (non-hyperthreaded) cores your CPU has

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fps) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:322 #, kde-format msgid "Limit frames per second while painting:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFpsLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:335 #, kde-format msgid "" "" "

    Krita will try to limit the number of screen updates per second to the given number. A lower number will decrease visual responsiveness but increase stylus precision on some systems like macOS." "

    " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOpenGLFramerateLogging) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:344 #, kde-format msgid "Debug logging of OpenGL framerate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBrushSpeedLogging) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:351 #, kde-format msgid "Debug logging for brush rendering speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableAVXOptimizations) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:358 #, kde-format msgid "Disable AVX vector optimizations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVectorOptimizations) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:365 #, kde-format msgid "Disable all vector optimizations (for AMD CPUs)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProgressReporting) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:372 #, kde-format msgid "Progress reporting (might affect performance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPerformanceLogging) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:379 #, kde-format msgid "Performance logging" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:389 #, kde-format msgid "" "" "

    When performance logging is enabled Krita saves timing information into the '<working_dir>/log' folder. If you experience performance problems and want to help us, enable this option and add the contents of the directory to a bug report.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:413 #, kde-format msgid "Animation Cache" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:419 #, kde-format msgid "Cache Storage Backend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optInMemory) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:425 #, kde-format msgid "" "" "

    Animation frame cache will be stored in RAM completely without any limitations

    " "

    WARNING: please make sure your computer has enough RAM above the amount you requested in General tab. Otherwise you might face system freezes.

    " "

    * for 1 second of FullHD@25fps video you need extra 200 MiB of memory

    " "

    * for 1 second of 4K UltraHD@25fps video you need extra 800 MiB of memory

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optInMemory) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:428 #, kde-format msgid "In-memory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optOnDisk) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:435 #, kde-format msgid "" "" "

    Animation frames are stored on hard disk in the same folder as swap file. The cache is stored in a compressed way. Little amount of extra RAM is needed.

    " "

    Since data transfer speed of the hard drive is low, you might want to limit cached frame size to be able to play your video at 25 fps. The limit of 2500 px is usually a good choice.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optOnDisk) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:438 #, kde-format msgid "On-disk" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:448 #, kde-format msgid "Cache Generation Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:454 #, kde-format msgid "" "" "

    Render scaled down version of the frame if the image is bigger than the provided limit. Make sure you enable this option when using on-disk storage backend.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:457 #, kde-format msgid "Limit cached frame size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intCachedFramesSizeLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:470 #, kde-format msgid "" "" "

    Size limit after which the frames will be scaled down

    " "

    Recommended value: 2500 px

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:477 #, kde-format msgid "" "" "

    When the image is too big, render only currently visible part of it

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:480 #, kde-format msgid "Use region of interest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRegionOfInterestMargin) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:493 #, kde-format, no-c-format msgid "" "" "

    Add extra area to the region of interest to each side of the canvas.

    " "

    Recommended value: 25%. The region of interest will be extended by 25% to each side.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:500 #, kde-format msgid "" "" "

    Automatically prerender animation cache in background when the user is idle

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:503 #, kde-format msgid "Enable background cache generation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:37 #, kde-format msgid "Color adjustment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:44 #, kde-format msgid "" "" "

    Choose the optional emblem icon that indicates extra information, such as the preset being a special effects brush, or just using tilt, or angled in some way.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:47 #, kde-format msgid "Emblem icon:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwOptional) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:54 #, kde-format msgid "Upper left emblem indicating a special feature of the brush." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwBase) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:125 #, kde-format msgid "Base tool image to base this preset on." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:166 #, kde-format msgid "Tool image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, heightLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:79 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:274 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:218 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:243 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, doubleRatio) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:108 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:293 #, kde-format msgid "Aspect ratio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, widthLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:127 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:257 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:268 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:316 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ratio_groupbox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:140 #: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:111 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:181 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:306 #, kde-format msgid "Ratio:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRoundCornersX) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:164 #, kde-format msgid "Round X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersX) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:177 #, kde-format msgid "Horizontal radius of rectangle corners" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRoundCornersY) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:206 #, kde-format msgid "Round Y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersY) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:219 #, kde-format msgid "Vertical radius of rectangle corners" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSaveBrushPreset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:20 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:89 #, kde-format msgid "Save Brush Preset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newBrushNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:31 #, kde-format msgid "Brush Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:53 #, kde-format msgid "BrushName" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:85 #, kde-format msgid "Paint in this area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadExistingThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:139 #, kde-format msgid "Load Existing Thumbnail" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadScratchPadThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:146 #, kde-format msgid "Load Scratchpad Thumbnail" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadImageIntoThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:153 #, kde-format msgid "Load Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadIconLibraryThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:160 #, kde-format msgid "Load from Icon Library" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBrushPresetThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:167 #, kde-format msgid "Clear Thumbnail" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, intersect) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:22 #, kde-format msgid "Intersect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, shape) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:38 #, kde-format msgid "Vector Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, replace) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:54 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, add) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSubbrushButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:73 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:240 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:92 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:555 #: plugins/python/highpass/highpass.py:65 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2035 #, kde-format msgid "Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAction) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:102 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:133 #, kde-format msgid "Action:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, pixel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:112 #, kde-format msgid "Pixel Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, symmetricdifference) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:147 #, kde-format msgid "Symmetric Difference" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliasing) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:181 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:83 #, kde-format msgid "Anti-aliasing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgSessionManager) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:14 libs/ui/KisApplication.cpp:350 #, kde-format msgid "Sessions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:30 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:72 #, kde-format msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRename) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:37 #, kde-format msgid "Rename..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSwitchTo) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:44 #, kde-format msgid "Switch to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:51 #, kde-format msgid "Delete..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stopLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:87 #, kde-format msgid "Stop: " msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:30 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:134 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:17 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Stroke" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:59 #, kde-format msgid "Current Brush" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:64 #, kde-format msgid "Line selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:72 #, kde-format msgid "Line:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:92 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:220 #, kde-format msgid "Foreground color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:97 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:210 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:65 #, kde-format msgid "Background color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:102 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:215 #, kde-format msgid "Custom color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:172 #, kde-format msgid "inch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNoFill) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorFilter0_checkbox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:200 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:37 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:258 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:83 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:666 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:51 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:131 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:214 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:66 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:118 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:427 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:205 #, kde-format msgid "Paint color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:96 #, kde-format msgid "Low Pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:122 #, kde-format msgid "High Pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:133 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:68 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:282 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35 #, kde-format msgid "1.0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:153 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:68 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:235 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35 #, kde-format msgid "0.0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTabletTest) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:164 #, kde-format msgid "Open Tablet Tester..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:171 #, kde-format msgid "Input Pressure Global Curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpTabletApi) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:178 #, kde-format msgid "Tablet Input API (changing this requires restarting Krita)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWintab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:186 #, kde-format msgid "WinTab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResolutionSettings) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:206 #, kde-format msgid "Advanced..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWin8PointerInput) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:215 #, kde-format msgid "Windows 8+ Pointer Input (Windows Ink)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRightMiddleClickWorkaround) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:225 #, kde-format msgid "" "" "

    Some tablet devices don't pass barrel-button clicks via tablet API. If you have such a device, you can try activate this workaround. Krita will try to read right- and middle-button clicks from the mouse events stream. It may or may not work on your device (depends on the tablet driver implementation).

    " "


    " "

    " "

    After changing this option Krita should be restarted.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRightMiddleClickWorkaround) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:228 #, kde-format msgid "Use mouse events for right- and middle-clicks (workaround for convertible devices, needs restart)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:68 #, kde-format msgid "Add shortcut..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:80 #, kde-format msgctxt "Shortcut type" msgid "Key Combination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:83 #, kde-format msgctxt "Shortcut type" msgid "Mouse Button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:86 #, kde-format msgctxt "Shortcut type" msgid "Mouse Wheel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Shortcut type" msgid "Gesture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:92 #, kde-format msgid "Unknown Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Type of shortcut" msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Input for shortcut" msgid "Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Action to trigger with shortcut" msgid "Action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:344 #, kde-format msgid "Deleting last shortcut for this action!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:345 #, kde-format msgid "It is not allowed to erase some default shortcuts. Modify it instead." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:66 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:57 #, kde-format msgid "Edit Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Copy of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Reset All Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:97 #, kde-format msgid "You will lose all changes to any input profiles. Do you wish to continue?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:20 #, kde-format msgid "Duplicate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:30 #, kde-format msgid "Reset All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:47 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:53 #, kde-format msgctxt "No input for this button" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:140 #: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:202 #, kde-format msgctxt "Waiting for user input" msgid "Input..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:25 #, kde-format msgid "Input Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:54 #, kde-format msgid "Duplicate current profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.cpp:49 #, kde-format msgid "Delete Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:32 #, kde-format msgid "" "" "

    Action Description

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, collapseButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:70 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:290 #, kde-format msgid "Action Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:47 #, kde-format msgid "Key Combination" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:48 #: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:59 #, kde-format msgid "Mouse Button" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wheelLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:49 #: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:36 #, kde-format msgid "Mouse Wheel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:29 #, kde-format msgid "Edit Key Combination" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keysLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:42 #, kde-format msgid "Keys" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modifiersLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:46 #: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:75 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:75 #, kde-format msgid "Edit Mouse Input" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:52 #, kde-format msgid "Edit Mouse Wheel Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_abstract_input_action.cpp:46 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:58 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:157 #, kde-format msgid "Activate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:39 #, kde-format msgid "Alternate Invocation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:40 #, kde-format msgid "The Alternate Invocation action performs an alternate action with the current tool. For example, using the brush tool it picks a color from the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:42 #, kde-format msgid "Primary Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:43 #, kde-format msgid "Secondary Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:44 #, kde-format msgid "Tertiary Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:47 #, kde-format msgid "Pick Foreground Color from Current Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:48 #, kde-format msgid "Pick Background Color from Current Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:50 #, kde-format msgid "Pick Foreground Color from Merged Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:51 #, kde-format msgid "Pick Background Color from Merged Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:38 #, kde-format msgid "Switch Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:39 #, kde-format msgid "The Switch Time action changes the current time of the animation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:42 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:563 #, kde-format msgid "Next Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:43 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:559 #, kde-format msgid "Previous Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:34 #, kde-format msgid "Change Primary Setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:35 #, kde-format msgid "The Change Primary Setting action changes a tool's \"Primary Setting\", for example the brush size for the brush tool." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:73 #, kde-format msgid "Exposure and Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:74 #, kde-format msgid "The Exposure and Gamma action changes the display mode of the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:77 #, kde-format msgid "Exposure Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:78 #, kde-format msgid "Gamma Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:80 #, kde-format msgid "Exposure +0.5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:81 #, kde-format msgid "Exposure -0.5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:82 #, kde-format msgid "Gamma +0.5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:83 #, kde-format msgid "Gamma -0.5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:85 #, kde-format msgid "Exposure +0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:86 #, kde-format msgid "Exposure -0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:87 #, kde-format msgid "Gamma +0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:88 #, kde-format msgid "Gamma -0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:90 #, kde-format msgid "Reset Exposure and Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:51 #, kde-format msgid "Pan Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:52 #, kde-format msgid "The Pan Canvas action pans the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:55 #, kde-format msgid "Pan Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:56 #, kde-format msgid "Pan Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:57 #, kde-format msgid "Pan Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:58 #, kde-format msgid "Pan Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:59 #, kde-format msgid "Pan Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:49 #, kde-format msgid "Rotate Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:50 #, kde-format msgid "The Rotate Canvas action rotates the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:53 #, kde-format msgid "Rotate Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:54 #, kde-format msgid "Discrete Rotate Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:55 #, kde-format msgid "Rotate Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:56 #, kde-format msgid "Rotate Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:57 libs/ui/kis_statusbar.cc:154 #, kde-format msgid "Reset Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:48 #, kde-format msgid "Select Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:49 #, kde-format msgid "Selects a layer under cursor position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:52 #, kde-format msgid "Select Layer Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:53 #, kde-format msgid "Select Multiple Layer Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:234 #, kde-format msgctxt "Separator in the list of mouse buttons for shortcut" msgid " + " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Left Mouse Button" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:248 #, kde-format msgctxt "Right Mouse Button" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:256 #, kde-format msgctxt "Middle Mouse Button" msgid "Middle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:264 #, kde-format msgctxt "Mouse Back Button" msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:272 #, kde-format msgctxt "Mouse Forward Button" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:276 #, kde-format msgctxt "No mouse buttons for shortcut" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:282 #, kde-format msgctxt "%1 = List of mouse buttons for shortcut. Plural form is chosen upon the number of buttons in that list." msgid "%1 Button" msgid_plural "%1 Buttons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:294 #, kde-format msgctxt "Separator in the list of keys for shortcut" msgid " + " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Ctrl key" msgid "Ctrl" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:303 #, kde-format msgctxt "Meta key" msgid "Meta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:307 #, kde-format msgctxt "Alt key" msgid "Alt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:311 #, kde-format msgctxt "Shift key" msgid "Shift" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:323 #, kde-format msgctxt "No keys for shortcut" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:333 #, kde-format msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:337 #, kde-format msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:341 #, kde-format msgid "Mouse Wheel Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:345 #, kde-format msgid "Mouse Wheel Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:349 #, kde-format msgid "Trackpad Pan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:353 #, kde-format msgctxt "No mouse wheel buttons for shortcut" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:365 #, kde-format msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse buttons in shortcut" msgid "%1 + %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:381 #, kde-format msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse wheel buttons in shortcut" msgid "%1 + %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:36 #, kde-format msgid "Show Popup Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:37 #, kde-format msgid "The Show Popup Palette displays the popup palette." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:104 #, kde-format msgid "Tablet Event Logging Enabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:105 #, kde-format msgid "Tablet Event Logging Disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:54 #, kde-format msgid "Tool Invocation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:55 #, kde-format msgid "The Tool Invocation action invokes the current tool, for example, using the brush tool, it will start painting." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:59 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:61 #, kde-format msgid "Activate Line Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:117 #, kde-format msgid "Zoom Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:118 #, kde-format msgid "The Zoom Canvas action zooms the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:121 #, kde-format msgid "Zoom Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:122 #, kde-format msgid "Discrete Zoom Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:123 #, kde-format msgid "Relative Zoom Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:124 #, kde-format msgid "Relative Discrete Zoom Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:127 #, kde-format msgid "Reset Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:128 #, kde-format msgid "Fit to Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:129 #, kde-format msgid "Fit to Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_and_rotate_action.cpp:38 #, kde-format msgid "Zoom and Rotate Canvas" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabletTest) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:14 #: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettester.cpp:27 #, kde-format msgid "Tablet Tester" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Screen rect when choosing Wintab/Qt settings" msgid "%1x%2 offset: %3,%4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "%1 (Wintab)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "%1 (Qt)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisScreenSizeChoiceDialog) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:14 #, kde-format msgid "Choose screen resolution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleMessage) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:20 #, kde-format msgid "" "" "

    The driver for your drawing tablet and Windows do not agree on the size of the screen your tablet is connected to. Please select the right option.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioManual) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:52 #, kde-format msgid "If both are wrong, enter the size manually:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberSetting) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:155 #, kde-format msgid "Do not ask again (hold Shift to ask again)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_animation_importer.cpp:68 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Import animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_editor.cc:69 #, kde-format msgid "New configuration %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:68 #, kde-format msgid "Last Used" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_change_file_layer_command.h:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change File Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:294 #, kde-format msgid "Remember" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Missing Color Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:299 #, kde-format msgid "" "The image data you are trying to paste has no color profile information. How do you want to interpret these data? \n" "\n" " As Web (sRGB) - Use standard colors that are displayed from computer monitors. This is the most common way that images are stored. \n" "\n" "As on Monitor - If you know a bit about color management and want to use your monitor to determine the color profile.\n" "\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:302 #, kde-format msgid "As &Web" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:303 #, kde-format msgid "As on &Monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_composite_ops_model.cc:30 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:80 #, kde-format msgid "Fill Patterns" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:84 #, kde-format msgid "Fill Gradients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:94 #, kde-format msgid "&Patterns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:99 #, kde-format msgid "&Gradients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:112 #, kde-format msgid "&Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:127 #, kde-format msgid "&Painter's Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:174 libs/ui/KisApplication.cpp:346 #: plugins/dockers/patterndocker/patterndocker_dock.cpp:32 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:174 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:76 #, kde-format msgid "Patterns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:177 libs/ui/kis_control_frame.cpp:179 #, kde-format msgid "Custom Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:220 libs/ui/KisApplication.cpp:323 #: libs/ui/KisApplication.cpp:324 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:172 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:74 #, kde-format msgid "Gradients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:183 #, kde-format msgid "Cannot apply filter to locked layer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:228 #, kde-format msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:237 #, kde-format msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit RGBA and vice versa. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:328 #, kde-format msgid "Apply Filter Again: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_image_manager.cc:118 #, kde-format msgid "Import Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_image_manager.cc:209 libs/ui/widgets/KoDualColorButton.cpp:101 #, kde-format msgid "Select a Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Merge Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:193 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Merge with Layer Below" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:212 #, kde-format msgctxt "floating message in layer manager" msgid "Layer is empty " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:245 #, kde-format msgid "Filter Layer Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:289 #, kde-format msgid "Fill Layer Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:305 #, kde-format msgid "File Layer Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:314 libs/ui/kis_layer_manager.cc:945 #, kde-format msgid "No file name specified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:365 #, kde-format msgid "Change Clone Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:434 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to a Paint Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:461 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to an animated layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:478 #, kde-format msgid "Save layers to..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:479 #, kde-format msgid "Choose the location where the layer will be saved to. The new file layer will then reference this location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:542 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to a file layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:659 #, kde-format msgid "New Filter Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:726 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Flatten Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:727 #, kde-format msgid "The image contains hidden layers that will be lost. Do you want to flatten the image?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:808 #, kde-format msgctxt "floating message in layer manager" msgid "Layer is locked " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:854 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rasterize Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:893 #, kde-format msgid "Convert Invisible Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:896 #, kde-format msgid "Export Only Toplevel Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:205 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:205 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:220 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Transparency Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:235 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Filter Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:250 #, kde-format msgid "New Filter Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:288 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Colorize Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:303 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Transform Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:324 #, kde-format msgid "Filter Mask Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mirror_manager.cpp:49 #, kde-format msgid "Mirror View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:457 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:464 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:471 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:633 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to a Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:883 #, kde-format msgid "Onion skins require a layer with transparent background." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:910 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:933 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Raise Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:940 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Lower Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:958 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:974 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Layer X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:976 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Mask X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:987 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Layer Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:989 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Mask Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:997 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror All Layers X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1004 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror All Layers Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1124 #, kde-format msgid "Export \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1155 #, kde-format msgid "Could not save the layer. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1190 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export to SVG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1210 #, kde-format msgid "Could not save to svg: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1230 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split Alpha into a Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1260 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Layer %1 is not editable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1261 #, kde-format msgid "" "Cannot write alpha channel of the parent layer \"%1\".\n" "The operation will be cancelled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1292 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Write Alpha into a Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1407 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1482 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Quick Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1493 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Quick Clipping Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1500 #, kde-format msgctxt "default name for a clipping group layer" msgid "Clipping Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1502 #, kde-format msgctxt "default name for quick clip group mask layer" msgid "Mask Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1516 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Quick Ungroup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_model.cpp:510 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Disabled: masks on pass-through groups are not supported!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_model.cpp:512 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Disabled: cloning pass-through groups is not supported!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:116 #, kde-format msgid "Painter's Toolchest" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:127 #, kde-format msgid "Tool Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:133 #, kde-format msgid "Edit brush settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:138 #, kde-format msgid "Choose brush preset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlow) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:242 libs/ui/kis_paintop_box.cc:247 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1969 #, kde-format msgid "Flow:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSizeLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:243 libs/ui/kis_paintop_box.cc:248 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:42 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:198 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1991 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:288 #, kde-format msgid "Choose workspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:322 #, kde-format msgid "Brush composite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1124 libs/ui/kis_paintop_box.cc:1146 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1161 #, kde-format msgid "" "%1\n" "selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:37 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:40 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:43 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "Texture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:46 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:49 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "Masked Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:229 #, kde-format msgid "Mirror Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:235 #, kde-format msgid "Canvas Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:239 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:73 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:78 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:83 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:109 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:127 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:134 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67 #, kde-format msgid "100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:242 #, kde-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:833 #, kde-format msgid "There are no tags available to show in this popup. To add presets, you need to tag them and then select the tag here." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_selection_manager.cc:592 #, kde-format msgid "Stroked Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_selection_manager.cc:594 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Stroke Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_selection_manager.cc:706 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Opaque (Add)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_selection_manager.cc:709 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Opaque (Subtract)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_selection_manager.cc:712 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Opaque (Intersect)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_selection_manager.cc:715 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Opaque (Symmetric Difference)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_selection_manager.cc:718 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Opaque" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:139 #, kde-format msgid "" "" "

    Recent Files

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:179 #, kde-format msgid "" "" "

    Links

    " "

    Support Krita

    " "

    Getting Started

    " "

    Manual

    " "

    Krita Website

    " "

    User Community

    " "

    Source Code

    " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:96 #, kde-format msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:250 #, kde-format msgctxt "@info mouse position (x, y)" msgid "%1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:262 #, kde-format msgctxt "@info:status width x height (file size)" msgid "%1 &x %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:294 #, kde-format msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (image stats)" msgid "" "Image size:\t %1\n" " - layers:\t\t %2\n" " - projections:\t %3\n" " - instant preview:\t %4\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:305 #, kde-format msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (total stats)" msgid "" "Memory used:\t %1 / %2\n" " image data:\t %3 / %4\n" " pool:\t\t %5 / %6\n" " undo data:\t %7\n" "\n" "Swap used:\t %8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:340 #, kde-format msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button" msgid "" "\n" "\n" "WARNING:\tOut of memory! Swapping has been started.\n" "\t\tPlease configure more RAM for Krita in Settings dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:375 #, kde-format msgid "Hidden" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:377 #, kde-format msgid "Ants" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnMaskMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:377 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:228 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:367 #, kde-format msgid "Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:380 #, kde-format msgid "" "Selection: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4\n" "Display Mode: %5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:385 #, kde-format msgid "No Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:403 #, kde-format msgid "No profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:405 #, kde-format msgctxt " " msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:46 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:987 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:993 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:123 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Opacity: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:52 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:57 #, kde-format msgid "Flip Gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureOptionsTab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:240 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:586 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:59 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:242 #, kde-format msgid "Reverse Values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:245 #, kde-format msgid "Sort by Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:247 #, kde-format msgid "Sort by Value (Even Distribution)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_zoom_manager.cc:316 #, kde-format msgctxt "floating message about zoom" msgid "Zoom: %1 %" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:316 #, kde-format msgid "Brush presets" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:295 #, kde-format msgid "Loading Brush Presets..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:318 libs/ui/KisApplication.cpp:319 #: libs/ui/KisApplication.cpp:320 libs/ui/KisApplication.cpp:321 #, kde-format msgid "Brush tips" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:326 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:175 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:77 #, kde-format msgid "Palettes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:347 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:88 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:176 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:78 #, kde-format msgid "Workspaces" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:348 #, kde-format msgid "SVG symbol libraries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:349 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:89 #, kde-format msgid "Window layouts" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:351 #, kde-format msgid "Gamut masks" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:359 #, kde-format msgid "" "%1\n" "\n" "Krita will quit now." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:359 libs/ui/KisApplication.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita: Fatal error" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:366 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "Krita will quit now." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:391 #, kde-format msgid "Loading Plugins Exiv/IO..." msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:299 #, kde-format msgid "Loading Brushes..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:407 #, kde-format msgid "" "You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n" "This is not recommended.\n" "Please download and install the x64 build instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:424 #, kde-format msgid "Initializing Globals" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:454 #, kde-format msgid "Adding resource types" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:291 #, kde-format msgid "Loading Resources..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:472 #, kde-format msgid "Loading Main Window..." msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:303 #, kde-format msgid "Loading Bundles..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:571 #, kde-format msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:625 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:225 #, kde-format msgid "Failed to render animation frames!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:660 libs/ui/KisApplication.cpp:665 #: libs/ui/KisApplication.cpp:772 libs/ui/KisApplication.cpp:786 #: libs/ui/KisApplication.cpp:791 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita:Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:661 libs/ui/KisApplication.cpp:787 #, kde-format msgid "Cannot add %1 as a file layer: the file does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:666 #, kde-format msgid "" "Cannot add the file layer: no document is open.\n" "\n" "You can create a new document using the --new-image option, or you can open an existing file.\n" "\n" "If you instead want to add the file layer to a document in an already running instance of Krita, check the \"Allow only one instance of Krita\" checkbox in the settings (Settings -> General -> Window)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:672 #, kde-format msgid "" "Cannot add the file layer: no document is open.\n" "You can either create a new file using the --new-image option, or you can open an existing file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:773 #, kde-format msgid "Couldn't open file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:792 #, kde-format msgid "Cannot add the file layer: no document is open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:910 #, kde-format msgid "No template found for: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:913 #, kde-format msgid "Too many templates found for: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:938 #, kde-format msgid "Template %1 failed to load." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:970 #, kde-format msgid "" "Krita configurations reset!\n" "\n" "Backup file was created at: %1\n" "\n" "Restart Krita for changes to take effect." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:984 #, kde-format msgid "" "Failed to clear %1\n" "\n" "Please make sure no other program is using the file and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:1012 #, kde-format msgid "Do you want to clear the settings file?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:80 #, kde-format msgid "Open a new document with a template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:81 #, kde-format msgid "" "Create a new image.\n" "Possible colorspace values are:\n" " * RGBA\n" " * XYZA\n" " * LABA\n" " * CMYKA\n" " * GRAY\n" " * YCbCrA\n" "Possible channel depth arguments are\n" " * U8 (8 bits integer)\n" " * U16 (16 bits integer)\n" " * F16 (16 bits floating point)\n" " * F32 (32 bits floating point)\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:95 #, kde-format msgid "The name of the workspace to open Krita with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:96 #, kde-format msgid "The name of the window layout to open Krita with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:97 #, kde-format msgid "The name of the session to open Krita with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:98 #, kde-format msgid "Start Krita in canvas-only mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:99 #, kde-format msgid "Do not show the splash screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:100 #, kde-format msgid "Start Krita in full-screen mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:101 #, kde-format msgid "Override display DPI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:102 #, kde-format msgid "Export to the given filename and exit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:103 #, kde-format msgid "Export animation to the given filename and exit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:104 #, kde-format msgid "Filename for export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:105 #, kde-format msgid "File layer to be added to existing or new file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:106 #, kde-format msgid "File(s) or URL(s) to open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Recover Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Discard All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:188 #, kde-format msgid "The following autosave file can be recovered:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:191 #, kde-format msgid "The following autosave files can be recovered:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:238 #, kde-format msgid "" "If you select Cancel, all recoverable files will be kept.\n" "If you press OK, selected files will be recovered, the unselected files discarded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisCloneDocumentStroke.cpp:37 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Clone Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cannot be written to. Please save under a different name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:691 #, kde-format msgid "Exporting Document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:692 #, kde-format msgid "Saving Document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:790 #, kde-format msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message" msgid "Error during saving %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/ui/KisDocument.cpp:796 plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86 +#: libs/ui/KisDocument.cpp:796 plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:88 #, kde-format msgid "" "Could not save %1\n" "Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:828 #, kde-format msgid "Finished saving %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1135 #, kde-format msgid "Autosaving... %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1143 #, kde-format msgid "Autosaving..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1149 #, kde-format msgid "Autosaving postponed: document is busy..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1201 #, kde-format msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message" msgid "Error during autosaving %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1215 #, kde-format msgid "Finished autosaving %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1433 #, kde-format msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open the autosaved file instead?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1547 #, kde-format msgid "Opening document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1560 #, kde-format msgid "" "Could not open %2.\n" "Reason: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1568 #, kde-format msgid "There were problems opening %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1701 #, kde-format msgid "Not Saved" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:2171 #, kde-format msgctxt "progress dialog message when the user closes the document that is being saved" msgid "Waiting for saving to complete..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exif) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kisexiv2/kis_exif_io.h:36 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:270 #, kde-format msgid "Exif" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kisexiv2/kis_iptc_io.h:36 #, kde-format msgid "Iptc" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xmp) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kisexiv2/kis_xmp_io.h:36 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:290 #, kde-format msgid "XMP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:32 #, kde-format msgid "An unspecified error occurred." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:37 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:178 #, kde-format msgid "The action has been completed successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:39 #, kde-format msgid "An error occurred when reading from the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:41 #, kde-format msgid "An error occurred when writing to the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:43 #, kde-format msgid "A fatal error occurred." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:45 #, kde-format msgid "Out of resources (e.g. out of memory)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:47 #, kde-format msgid "The file could not be opened." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:49 #, kde-format msgid "The operation was aborted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:51 #, kde-format msgid "A timeout occurred." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:55 #, kde-format msgid "The file could not be removed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:57 #, kde-format msgid "The file could not be renamed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:59 #, kde-format msgid "The position in the file could not be changed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:61 #, kde-format msgid "The file could not be resized." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:63 #, kde-format msgid "Permission denied. Krita is not allowed to read or write to the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:65 #, kde-format msgid "The file could not be copied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:78 #, kde-format msgid "Cannot open file for reading. Reason: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:96 #, kde-format msgid "Cannot open file for writing. Reason: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:134 #, kde-format msgid "Unexpected error. Please contact developers." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:143 #, kde-format msgid "The file doesn't exists." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:145 #, kde-format msgid "Permission denied: Krita is not allowed to read the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:147 #, kde-format msgid "The file format cannot be parsed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:149 #, kde-format msgid "The file format contains unsupported features." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:151 #, kde-format msgid "The file format contains unsupported color space." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:153 #, kde-format msgid "Error occurred while reading from the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:157 #, kde-format msgid "The file cannot be created." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:159 #, kde-format msgid "Permission denied: Krita is not allowed to write to the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:161 #, kde-format msgid "There is not enough disk space left to save the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:163 #, kde-format msgid "Error occurred while writing to the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:168 #, kde-format msgid "The action was cancelled by the user." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:172 #: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:59 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:353 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:382 #, kde-format msgid "Unknown error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:159 #, kde-format msgid "%1 does not exist after writing. Try saving again under a different name, in another location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:163 #, kde-format msgid "%1 is not readable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:167 #, kde-format msgid "%1 is smaller than 10 bytes, it must be corrupt. Try saving again under a different name, in another location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:182 #, kde-format msgid "%1 has only zero bytes in the first 1000 bytes, it's probably corrupt. Try saving again under a different name, in another location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:246 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "%1 cannot save images with color model %2 and depth %3. The image will be converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:251 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "%1 cannot save layers with color model %2 and depth %3. The layers will be converted or skipped." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:256 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "%1 cannot save images with color model %2 and depth %3. The image will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:261 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "%1 cannot save layers with color model %2 and depth %3. The layers will be skipped." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:279 #, kde-format msgid "Could not open the saved file %1. Please try to save again in a different location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:284 #, kde-format msgid "File %1 is missing in %2 and is broken. Please try to save again in a different location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:369 #, kde-format msgid "Opening document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:434 #, kde-format msgid "Saving document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:510 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains assistants. The assistants will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:513 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains reference images. The reference images will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:516 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains guides. The guides will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:519 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains a custom grid configuration. The configuration will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:524 #, kde-format msgid "Error: cannot save this image as a %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:525 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:573 #, kde-format msgid "Reasons:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:533 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita: Export Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:556 #, kde-format msgctxt "Keep the extra space at the end of the sentence, please" msgid "Warning: saving as %1 will lose information from your image. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:567 #, kde-format msgid "You will lose information when saving this image as a %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:570 #, kde-format msgid "Reason:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:595 #, kde-format msgid "Also save your image as a Krita file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Dockers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New &View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Wor&kspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:522 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:156 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:524 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:158 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:801 #, kde-format msgid "The chosen file's location could not be found. Does it exist?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:911 #, kde-format msgid "Write Protected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:915 #, kde-format msgid "Recovered" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:928 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:981 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1072 #, kde-format msgid "Open Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1204 #, kde-format msgid "" "You are saving a file while the image is still rendering. The saved file may be incomplete or corrupted.\n" "\n" "Please select a location where the original file will not be overridden!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1260 #, kde-format msgid "Exporting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1260 #, kde-format msgid "Saving As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1559 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41 #, kde-format msgid "Create new document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1583 #, kde-format msgid "Custom Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1601 #, kde-format msgid "Create from Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1932 #, kde-format msgid "Export as PDF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1974 #, kde-format msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2003 #, kde-format msgid "" "Could not finish import animation:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2086 #, kde-format msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2097 #, kde-format msgid "Error: Could not reload this document" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2355 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:159 #, kde-format msgid "Workspace" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2366 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:170 #, kde-format msgid "Workspace %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2367 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Import Workspace..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2381 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&New Workspace..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2397 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Workspace..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2441 #, kde-format msgid "&%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2444 #, kde-format msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2594 #, kde-format msgid "The Krita LittleCMS color management plugin is not installed. Krita will quit now." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2602 #, kde-format msgid "Krita cannot find any brush presets! Krita will quit now." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2611 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Installation error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2672 #, kde-format msgid "%1 unsaved document (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2741 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Themes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2787 #, kde-format msgid "Expanding Spacer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisOpenPane.cpp:184 #, kde-format msgid "Open Existing Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Label for line edit to set a palette name." msgid "Name" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Label for line edit to set a palette filename." msgid "File Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Default name for a new palette" msgid "New Palette" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Default file name for a new palette" msgid "New Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:117 #, kde-format msgid "Save Palette in the Current Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:148 #, kde-format msgid "Do you want to store this palette in your current image?" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:148 #, kde-format msgid "Can't Import Palette" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:149 #, kde-format msgid "Can't import palette: there's already imported with the same filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:252 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Removing Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:256 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:183 #, kde-format msgctxt "Shows up when deleting a swatch group" msgid "Keep the Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Renaming swatch group" msgid "New name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:330 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Default name for a color swatch" msgid "Color %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add a Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:376 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:416 #: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "A spot color is a color that the printer is able to print without mixing the paints it has available to it. The opposite is called a process color." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:380 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:418 #: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:127 #, kde-format msgid "ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:381 #, kde-format msgctxt "Name for a swatch group" msgid "Swatch group name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:383 #, kde-format msgid "Spot color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:407 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add a new Colorset Entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:417 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:126 #: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:226 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:421 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Spot color" msgid "Spot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:520 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Default new group name" msgid "New Group %1" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:588 #, kde-format msgid "Saving palette failed" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:589 #, kde-format msgid "Failed to save global palette file. Please set it to non-global, or you will lose the file when you close Krita" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPart.cpp:545 #, kde-format msgid "" "Could not create document from template\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPart.cpp:548 #, kde-format msgid "" "Could not create document from template\n" "%1\n" "Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:106 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set saturation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:168 #, kde-format msgid "Could not load %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:100 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:102 #, kde-format msgid "Create Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Template name" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:119 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:133 #, kde-format msgid "&Add Group..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:136 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:142 #, kde-format msgid "Picture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:145 #, kde-format msgid "&Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:150 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Custom:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:154 #, kde-format msgid "&Select..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:163 #, kde-format msgid "Use the new template as default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:166 #, kde-format msgid "Use the new template every time Krita starts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:298 #, kde-format msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:392 #, kde-format msgid "Select an image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:420 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:423 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:84 #, kde-format msgid "Add Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:420 #, kde-format msgid "Enter group name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:423 #, kde-format msgid "This name is already used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:447 #, kde-format msgid "Do you really want to remove that group?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:448 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Remove Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:450 #, kde-format msgid "Do you really want to remove that template?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Remove Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:508 #, kde-format msgid "Could not load picture." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:512 #, kde-format msgid "No picture available." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplatesPane.cpp:52 #, kde-format msgid "Use This Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:520 #, kde-format msgid "Insert as New Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:521 #, kde-format msgid "Insert Many Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:523 #, kde-format msgid "Insert as New File Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:524 #, kde-format msgid "Insert Many File Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:526 #, kde-format msgid "Open in New Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:527 #, kde-format msgid "Open Many Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:529 #, kde-format msgid "Insert as Reference Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:530 #, kde-format msgid "Insert as Reference Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:730 #, kde-format msgid "" "

    The document '%1' has been modified.

    " "

    Do you want to save it?

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:918 #, kde-format msgid "Soft Proofing doesn't work in floating point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:923 #, kde-format msgid "Soft Proofing turned on." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:925 #, kde-format msgid "Soft Proofing turned off." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:937 #, kde-format msgid "Gamut Warnings don't work in floating point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:943 #, kde-format msgid "Gamut Warnings turned on." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:945 #, kde-format msgid "But Soft Proofing is still off." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:948 #, kde-format msgid "Gamut Warnings turned off." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:731 #, kde-format msgid "Active Author Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:858 #, kde-format msgid "%1 (Copy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:980 libs/ui/KisViewManager.cpp:1059 #, kde-format msgid "Alternative names exhausted, try manually saving with a higher number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:980 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Couldn't save incremental version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:1059 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Couldn't save incremental backup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:1242 #, kde-format msgid "" "Going into Canvas-Only mode.\n" "Press %1 to go back." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:1346 libs/ui/KisViewManager.cpp:1364 #, kde-format msgctxt "choice for author profile" msgid "Anonymous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:359 #, kde-format msgid "DEV BUILD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:373 #, kde-format msgid "New Version Available!" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:72 #, kde-format msgid "Bevel and Emboss" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:109 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:23 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:23 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:84 #, kde-format msgid "Structure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:115 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:208 #, kde-format msgid "St&yle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:46 #, kde-format msgid "Outer Bevel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:51 #, kde-format msgid "Inner Bevel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:56 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Bevel/emboss style" msgid "Emboss" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:61 #, kde-format msgid "Pillow Emboss" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:66 #, kde-format msgid "Stroke Emboss" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:74 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:160 #, kde-format msgid "&Technique:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:91 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:128 #, kde-format msgid "Smooth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:96 #, kde-format msgid "Chisel Hard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:101 #, kde-format msgid "Chisel Soft" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:109 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:92 #, kde-format msgid "&Depth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:129 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Bevel direction" msgid "Direction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:146 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction" msgid "Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:151 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction" msgid "Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:179 #, kde-format msgid "So&ften:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:202 #, kde-format msgid "Shading" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:208 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:171 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:264 #, kde-format msgid "&Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:221 #, kde-format msgid "A<itude:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:244 #, kde-format msgid "&Gloss Contour:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliased) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:259 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:44 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:74 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:293 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:158 #, kde-format msgid "Anti-aliased" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:268 #, kde-format msgid "H&ighlight Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbCompositeOp) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisLayerStyleCompositeOpComboBox, cmbCompositeOp) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisLayerStyleCompositeOpComboBox, cmbHighlightMode) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisLayerStyleCompositeOpComboBox, cmbShadowMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:280 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:340 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:45 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:50 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:121 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:45 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:45 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:48 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:47 #, kde-format msgid "Set the blend mode for the layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:318 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:378 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:74 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:88 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:153 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:74 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:74 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:106 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:77 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:85 #, kde-format msgid "Set the master opacity for the layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intNoise) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:321 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:381 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:77 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:118 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:91 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:156 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:77 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:77 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:109 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:80 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:88 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:98 #, kde-format msgid "Adjust the transparency of the layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:328 #, kde-format msgid "Sh&adow Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendingOptions) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:35 #, kde-format msgid "Blending Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpGeneralBlending) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:23 #, kde-format msgid "General Blending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:32 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:32 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:29 #, kde-format msgid "Ble&nd Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAdvancedBlending) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:87 #, kde-format msgid "Advanced Blending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:93 #, kde-format msgid "&Fill Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:115 #, kde-format msgid "Set the interior opacity for the layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:125 #, kde-format msgid "Channels:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel1_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel2_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel3_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel4_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel5_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel6_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:134 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:144 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:154 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:164 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:174 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:184 #, kde-format msgid "Choose channels to blend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel3_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel4_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel5_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel6_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:137 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:147 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:157 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:167 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:177 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:187 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:196 #, kde-format msgid "K&nockout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKnockout) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:212 #, kde-format msgid "Set the interior transparency. Shallow = Group, Deep = Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:216 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Knockout option" msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:221 #, kde-format msgid "Shallow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:226 #, kde-format msgid "Deep" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:234 #, kde-format msgid "Blend inner glow, satin, and overlay with layer before blending with document." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:237 #, kde-format msgid "Blend &Interior Effects as Group" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:244 #, kde-format msgid "Blend clipping group before blending with document" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:247 #, kde-format msgid "Blend Cl&ipped Layers as Group" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:254 #, kde-format msgid "Use layer transparency in determining the shape of the interior and the effects" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:257 #, kde-format msgid "&Transparency Shapes Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_10) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:264 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:274 #, kde-format msgid "Use layer mask to hide layer and effects rather than shaping the layer and effects" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:267 #, kde-format msgid "Layer Mask Hid&es Effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:277 #, kde-format msgid "Vector Mask &Hides Effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendIf) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:287 #, kde-format msgid "Blend If" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:298 #, kde-format msgid "This Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMin_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMin_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorCount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:305 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:333 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:156 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:45 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:188 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:208 #, kde-format msgid "0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMax_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMax_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:312 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:340 #, kde-format msgid "255" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:326 #, kde-format msgid "Underlying Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:110 #, kde-format msgid "Color Overlay" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:80 #, kde-format msgid "Contour" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:154 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:23 #, kde-format msgid "Elements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:52 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:281 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:145 #, kde-format msgid "Contour:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAntiAliased) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:41 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:71 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:155 #, kde-format msgid "Smooth the contour" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:53 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:302 #, kde-format msgid "&Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRange) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:69 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:99 #, kde-format msgid "Add noise to shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMain) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:40 #, kde-format msgid "Drop Shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:36 #, kde-format msgid "Use to obscure the shadow when fill is transparent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:39 #, kde-format msgid "Layer knocks O&ut Drop Shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:46 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:275 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:71 #, kde-format msgid "Quality" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:83 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:84 #, kde-format msgid "&Noise:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:163 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:105 #, kde-format msgid "&Distance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:183 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:63 #, kde-format msgid "Opaci&ty:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:193 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:95 #, kde-format msgid "An&gle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpread) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:203 #, kde-format msgid "Sp&read:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:223 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:125 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:29 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:82 #, kde-format msgid "S&ize:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:233 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:84 #, kde-format msgid "&Blend Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:118 #, kde-format msgid "Gradient Overlay" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnGradientFill) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:139 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:84 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:73 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:56 #, kde-format msgid "Gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:52 #, kde-format msgid "Opac&ity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:84 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:177 #, kde-format msgid "&Gradient:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReverse) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:106 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:199 #, kde-format msgid "&Reverse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:139 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:232 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:230 #, kde-format msgid "Radial" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:144 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:237 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Gradient style" msgid "Angle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:149 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:242 #, kde-format msgid "Reflected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:154 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:247 #, kde-format msgid "Diamond" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlignWithLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:162 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:255 #, kde-format msgid "Ali&gn with Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:181 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:127 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:274 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:368 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:69 #, kde-format msgid "S&cale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intDepth) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:197 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:137 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:290 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:378 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:85 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:108 #, kde-format msgid "Set size of gradation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:64 #, kde-format msgid "Inner Glow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:177 #, kde-format msgid "Softer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:182 #, kde-format msgid "Precise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:190 #, kde-format msgid "&Source:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChoke) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:200 #, kde-format msgid "&Choke:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:226 #, kde-format msgid "&Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:259 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source" msgid "Center" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:264 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source" msgid "Edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:331 #, kde-format msgid "&Jitter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, dialAngle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:35 #, kde-format msgid "Set the angle of the light source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intAngle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:65 #, kde-format msgid "˚" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:78 #, kde-format msgid "Use global light" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMasterFxSwitch) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:19 #, kde-format msgid "Enable Effects" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpStyleSelector) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgStylesEdit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:30 #: libs/ui/layerstyles/wdgstylesselector.ui:17 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:81 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:255 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:58 #, kde-format msgid "Styles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:56 #, kde-format msgid "Outer Glow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureTab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:91 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:17 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:33 #, kde-format msgid "Texture" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:102 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:17 #, kde-format msgid "Satin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:126 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:17 #, kde-format msgid "Pattern Overlay" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:152 #, kde-format msgid "Ne&w..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnLoadStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:159 #, kde-format msgid "&Import..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSaveStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:166 #, kde-format msgid "&Export..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreview) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:173 #, kde-format msgid "Pre&view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:144 #, kde-format msgctxt "@title:group In Layer Style" msgid "Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:87 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:328 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:29 #, kde-format msgid "Pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSnapToOrigin) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:118 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:359 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:60 #, kde-format msgid "Sn&ap to Origin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:144 #, kde-format msgid "Li&nk with layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:165 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:115 #, kde-format msgctxt "@option:check In Layer Style" msgid "&Invert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:49 #, kde-format msgid "Positio&n:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position" msgid "Outside" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:71 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position" msgid "Inside" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position" msgid "Center" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:104 #, kde-format msgid "Opacit&y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:127 #, kde-format msgctxt "@title:group In Layer Style" msgid "Fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soldStrokeColorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowColorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:159 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:159 #: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:40 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:454 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:634 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:826 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1012 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:244 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:385 #, kde-format msgid "Lin&k with Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:122 #, kde-format msgid "Li&nk with Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:490 #, kde-format msgid "The Intel graphics driver in use is known to have issues with OpenGL." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:492 #, kde-format msgid "Intel graphics drivers tend to have issues with OpenGL so ANGLE will be used by default. You may manually switch to OpenGL but it is not guaranteed to work properly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:875 #, kde-format msgid "Preferred renderer doesn't support requested surface format. Another renderer has been selected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:877 #, kde-format msgid "Preferred output format is not supported by available renderers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:382 #, kde-format msgid "" "Krita could not initialize the OpenGL canvas:\n" "\n" "%1\n" "\n" " Krita will disable OpenGL and close now." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:637 #, kde-format msgid "OpenColorIO is disabled: image color space is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:163 #, kde-format msgid "Shape selection does not fully support wraparound mode. Please use pixel selection instead" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:314 #, kde-format msgid "Selection Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:557 #, kde-format msgid "No options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:647 #, kde-format msgid "Layer is locked and invisible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:649 #, kde-format msgid "Layer is locked." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:651 #, kde-format msgid "Layer is invisible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:653 #, kde-format msgid "Layer can be painted in Wash Mode only." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:655 #, kde-format msgid "Group not editable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:670 #, kde-format msgid "Local selection is locked." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool_freehand.cc:206 #, kde-format msgid "The brush tool cannot paint on this layer. Please select a paint layer or mask." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool_polyline_base.cpp:88 #: libs/ui/tool/kis_tool_rectangle_base.cpp:119 #, kde-format msgid "This tool cannot paint on clone layers. Please select a paint or vector layer or mask." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool_utils.cpp:141 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:84 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/KisToolPaintFactoryBase.cpp:39 #, kde-format msgid "Increase Brush Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/KisToolPaintFactoryBase.cpp:46 #, kde-format msgid "Decrease Brush Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/strokes/kis_filter_stroke_strategy.cpp:74 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Filter \"%1\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLinks) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/wdgsplash.ui:435 #, kde-format msgid "" "" "

    Links

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRecent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/wdgsplash.ui:489 #, kde-format msgid "" "" "

    Recent files

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowAtStartup) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/wdgsplash.ui:590 #, kde-format msgid "Hide after startup." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnClose) #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/wdgsplash.ui:1012 libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:57 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:59 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:108 #: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:75 #, kde-format msgctxt "This is appended to the color profile which is the default for the given colorspace and bit-depth" msgid "(Default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:151 #, kde-format msgctxt "Not Applicable, used where there's no colorants or gamma curve found" msgid "N/A" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:152 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This profile has no colorants." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:153 #, kde-format msgctxt "Shows up instead of the name when there's no profile" msgid "No Profile Found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:154 #, kde-format msgid "Colorant in d50-adapted xyY." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:167 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This profile has the following xyY colorants:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RedLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:168 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:50 #, kde-format msgid "Red:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GreenLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:169 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:97 #, kde-format msgid "Green:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BlueLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:170 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:138 #, kde-format msgid "Blue:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:185 #, kde-format msgctxt "Estimated Gamma indicates how the TRC (Tone Response Curve or Tone Reproduction Curve) is bent. A Gamma of 1.0 means linear." msgid "Estimated Gamma: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:186 #, kde-format msgctxt "This is for special Gamma types that LCMS cannot differentiate between" msgid "Estimated Gamma: sRGB, L* or rec709 TRC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:187 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The Tone Response Curve of this color space is either sRGB, L* or rec709 TRC." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:290 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for CMYK." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:334 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This is assumed to be the L * TRC. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:355 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for YCrCb." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:360 #, kde-format msgctxt "About " msgid "About " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:361 #, kde-format msgctxt "ICC profile version" msgid "ICC Version: " msgstr "" #. i18nc("Who made the profile?","Manufacturer: ") + currentColorSpace()->profile()->manufacturer() + "

    "); //This would work if people actually wrote the manufacturer into the manufacturer fiedl... #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:363 #, kde-format msgctxt "What is the copyright? These are from embedded strings from the icc profile, so they default to english." msgid "Copyright: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:370 #, kde-format msgctxt "If the selected model is RGB" msgid "" "RGB (Red, Green, Blue), is the color model used by screens and other light-based media.
    " "RGB is an additive color model: adding colors together makes them brighter. This color model is the most extensive of all color models, and is recommended as a model for painting,that you can later convert to other spaces. RGB is also the recommended colorspace for HDR editing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:376 #, kde-format msgctxt "If the selected model is CMYK" msgid "" "CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Key), is the model used by printers and other ink-based media.
    " "CMYK is a subtractive model, meaning that adding colors together will turn them darker. Because of CMYK profiles being very specific per printer, it is recommended to work in RGB space, and then later convert to a CMYK profile, preferably one delivered by your printer.
    " "CMYK is not recommended for painting.Unfortunately, Krita cannot retrieve colorants or the TRC for this space." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:385 #, kde-format msgctxt "If the selected model is XYZ" msgid "CIE XYZis the space determined by the CIE as the space that encompasses all other colors, and used to convert colors between profiles. XYZ is an additive color model, meaning that adding colors together makes them brighter. XYZ is not recommended for painting, but can be useful to encode in. The Tone Response Curve is assumed to be linear." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:392 #, kde-format msgctxt "If the selected model is Grayscale" msgid "" "Grayscale only allows for gray values and transparent values. Grayscale images use half the memory and disk space compared to an RGB image of the same bit-depth.
    " "Grayscale is useful for inking and grayscale images. In Krita, you can mix Grayscale and RGB layers in the same image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:399 #, kde-format msgctxt "If the selected model is LAB" msgid "" "L*a*b. L stands for Lightness, the a and b components represent color channels.
    " "L*a*b is a special model for color correction. It is based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in lightness, red-green balance and yellow-blue balance. This makes it useful for color correction, but the vast majority of color maths in the blending modes do not work as expected here.
    " "Similarly, Krita does not support HDR in LAB, meaning that HDR images converted to LAB lose color information. This colorspace is not recommended for painting, nor for export, but best as a space to do post-processing in. The TRC is assumed to be the L* TRC." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:410 #, kde-format msgctxt "If the selected model is YCbCr" msgid "YCbCr (Luma, Blue Chroma, Red Chroma), is a model designed for video encoding. It is based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in lightness, red-green balance and yellow-blue balance. Chroma in this case is then a word indicating a special type of saturation, in these cases the saturation of Red and Blue, of which the desaturated equivalents are Green and Yellow respectively. It is available to open up certain images correctly, but Krita does not currently ship a profile for this due to lack of open source ICC profiles for YCrCb." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:423 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 8" msgid "8 bit integer: The default number of colors per channel. Each channel will have 256 values available, leading to a total amount of colors of 256 to the power of the number of channels. Recommended to use for images intended for the web, or otherwise simple images." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:429 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 16" msgid "16 bit integer: Also known as 'deep color'. 16 bit is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need more precise color blending. This does take twice as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down. Take care to disable conversion optimization when converting from 16 bit/channel to 8 bit/channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:438 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 16 bit float" msgid "16 bit floating point: Also known as 'Half Floating Point', and the standard in VFX industry images. 16 bit float is ideal for editing images with a linear Tone Response Curve, large color space, or just when you need more precise color blending. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take twice as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:447 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 32bit float" msgid "32 bit float point: Also known as 'Full Floating Point'. 32 bit float is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need more precise color blending. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take four times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:456 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 64bit float, but this isn't actually available in Krita at the moment." msgid "64 bit float point: 64 bit float is as precise as it gets in current technology, and this depth is used most of the time for images that are generated or used as an input for software. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take eight times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:464 #, kde-format msgid "The following conversion intents are possible: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:483 #, kde-format msgctxt "These are Elle Stone's notes on her profiles that we ship." msgid "" "

    Extra notes on profiles by Elle Stone:

    " "

    Krita comes with a number of high quality profiles created by Elle Stone. This is a summary. Please check the full documentation as well.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:491 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    Quoting Wikipedia, 'Academy Color Encoding System (ACES) is a color image encoding system proposed by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences that will allow for a fully encompassing color accurate workflow, with 'seamless interchange of high quality motion picture images regardless of source'.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:499 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    The ACEScg color space is smaller than the ACES color space, but large enough to contain the 'Rec-2020 gamut and the DCI-P3 gamut', unlike the ACES color space it has no negative values and contains only few colors that fall just barely outside the area of real colors humans can see

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:506 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

    To avoid possible copyright infringement issues, I used 'ClayRGB' (following ArgyllCMS) as the base name for these profiles. As used below, 'Compatible with Adobe RGB 1998' is terminology suggested in the preamble to the AdobeRGB 1998 color space specifications.

    " "

    The Adobe RGB 1998 color gamut covers a higher percentage of real-world cyans, greens, and yellow-greens than sRGB, but still doesn't include all printable cyans, greens, yellow-greens, especially when printing using today's high-end, wider gamut, ink jet printers. BetaRGB (not included in the profile pack) and Rec.2020 are better matches for the color gamuts of today's wide gamut printers.

    " "

    The Adobe RGB 1998 color gamut is a reasonable approximation to some of today's high-end wide gamut monitors.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:520 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

    This profile's color gamut is roughly the same size and shape as the ACES color space gamut, and like the ACES color space, AllColorsRGB holds all possible real colors. But AllColorsRGB actually has a slightly larger color gamut (to capture some fringe colors that barely qualify as real when viewed by the standard observer) and uses the D50 white point.

    " "

    Just like the ACES color space, AllColorsRGB holds a high percentage of imaginary colors. See the Completely Painless Programmer's Guide to XYZ, RGB, ICC, xyY, and TRCs for more information about imaginary colors.

    " "

    There is no particular reason why anyone would want to use this profile for editing, unless one needs to make sure your color space really does hold all possible real colors.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:535 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

    This profile is included mostly for its historical significance. It's the color space that was used in the original color matching experiments that led to the creation of the XYZ reference color space.

    " "

    The ASTM E white point is probably the right E white point to use when making the CIERGB color space profile. It's not clear to me what the correct CIERGB primaries really are. Lindbloom gives one set. The LCMS version 1 tutorial gives a different set. Experts in the field contend that the real primaries should be calculated from the spectral wavelengths, so I did.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:548 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    The IdentityRGB working space is included in the profile pack because it's a mathematically obvious way to include all possible visible colors, though it has a higher percentage of imaginary colors than the ACES and AllColorsRGB color spaces. I cannot think of any reason why you'd ever want to actually edit images in the IdentityRGB working space.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:556 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

    To avoid possible copyright infringement issues, I used 'LargeRGB' (following RawTherapee) as the base name for these profiles." "

    Kodak designed the RIMM/ROMM (ProPhotoRGB) color gamut to include all printable and most real world colors. It includes some imaginary colors and excludes some of the real world blues and violet blues that can be captured by digital cameras. It also excludes some very saturated 'camera-captured' yellows as interpreted by some (and probably many) camera matrix input profiles.

    " "

    The ProPhotoRGB primaries are hard-coded into Adobe products such as Lightroom and the Dng-DCP camera 'profiles'. However, other than being large enough to hold a lot of colors, ProPhotoRGB has no particular merit as an RGB working space. Personally I recommend the Rec.2020 or ACEScg profiles over ProPhotoRGB. But if you have an already well-established workflow using ProPhotoRGB, you might find a shift to another RGB working space a little odd, at least at first, and so you have to weight the pros and cons of changing your workflow.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:574 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    Rec.2020 is the up-and-coming replacement for the thoroughly outdated sRGB color space. As of June 2015, very few (if any) display devices (and certainly no affordable display devices) can display all of Rec.2020. However, display technology is closing in on Rec.2020, movies are already being made for Rec.2020, and various cameras offer support for Rec.2020. And in the digital darkroom Rec.2020 is much more suitable as a general RGB working space than the exceedingly small sRGB color space.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:583 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

    Hewlett-Packard and Microsoft designed sRGB to match the color gamut of consumer-grade CRTs from the 1990s. sRGB is the standard color space for the world wide web and is still the best choice for exporting images to the internet.

    " "

    The sRGB color gamut was a good match to calibrated decent quality CRTs. But sRGB is not a good match to many consumer-grade LCD monitors, which often cannot display the more saturated sRGB blues and magentas (the good news: as technology progresses, wider gamuts are trickling down to consumer grade monitors).

    " "

    Printer color gamuts can easily exceed the sRGB color gamut in cyans, greens, and yellow-greens. Colors from interpolated camera raw files also often exceed the sRGB color gamut.

    " "

    As a very relevant aside, using perceptual intent when converting to sRGB does not magically makes otherwise out of gamut colors fit inside the sRGB color gamut! The standard sRGB color space (along with all the other the RGB profiles provided in my profile pack) is a matrix profile, and matrix profiles don't have perceptual intent tables.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:599 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

    To avoid possible copyright infringement issues, I used 'WideRGB' as the base name for these profiles.

    " "

    WideGamutRGB was designed by Adobe to be a wide gamut color space that uses spectral colors as its primaries. Pascale's primary values produce a profile that matches old V2 Widegamut profiles from Adobe and Canon. It is an interesting color space, but shortly after its introduction, Adobe switched their emphasis to the ProPhotoRGB color space.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:607 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    These profiles are for use with RGB images that have been converted to monotone gray (black and white). The main reason to convert from RGB to Gray is to save the file space needed to encode the image. Google places a premium on fast-loading web pages, and images are one of the slower-loading elements of a web page. So converting black and white images to Grayscale images does save some kilobytes. For grayscale images uploaded to the internet, convert the image to the V2 Gray profile with the sRGB TRC.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:615 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    The profiles that end in '-g10.icc' are linear gamma (gamma=1.0, 'linear light', etc) profiles and should only be used when editing at high bit depths (16-bit floating point, 16-bit integer, 32-bit floating point, 32-bit integer). Many editing operations produce better results in linear gamma color spaces.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:622 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    The profiles that end in '-labl.icc' have perceptually uniform TRCs. A few editing operations really should be done on perceptually uniform RGB. Make sure you use the V4 versions for editing high bit depth images.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:628 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    The profiles that end in '-srgbtrc.icc', '-g22.icc', and '-rec709.icc' have approximately but not exactly perceptually uniform TRCs. ProPhotoRGB's gamma=1.8 TRC is not quite as close to being perceptually uniform.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:633 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    When editing 8-bit images, you should use a profile with a small color gamut and an approximately or exactly perceptually uniform TRC. Of the profiles supplied in my profile pack, only the sRGB and AdobeRGB1998 (ClayRGB) color spaces are small enough for 8-bit editing. Even with the AdobeRGB1998 color space you need to be careful to not cause posterization. And of course you cannot use the linear gamma versions of these profiles for 8-bit editing.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:641 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    Use V4 profiles for editing images using high bit depth image editors that use LCMS as the Color Management Module. This includes Krita, digiKam/showFoto, and GIMP 2.9.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:646 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

    Use V2 profiles for exporting finished images to be uploaded to the web or for use with imaging software that cannot read V4 profiles.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:166 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:78 #, kde-format msgid "Lock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:166 #, kde-format msgid "Unlock (restore settings from preset)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:171 #, kde-format msgid "Unlock (keep current settings)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:698 #, kde-format msgid "Uncalibrated color space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:704 #, kde-format msgid "No profile available..." msgstr "" #. i18n("Next Blending Mode"), this); #. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Plus)); #. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotNextBlendingMode())); #. m_actions << action; #. action = new KisAction(i18n("Previous Blending Mode"), this); #. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Minus)); #. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotPreviousBlendingMode())); #. m_actions << action; #. Normal #. Shift + Alt + N #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:112 #, kde-format msgid "Select Normal Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:119 #, kde-format msgid "Select Dissolve Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:126 #, kde-format msgid "Select Behind Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:133 #, kde-format msgid "Select Clear Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:140 #, kde-format msgid "Select Darken Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:147 #, kde-format msgid "Select Multiply Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:154 #, kde-format msgid "Select Color Burn Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:161 #, kde-format msgid "Select Linear Burn Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:168 #, kde-format msgid "Select Lighten Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:175 #, kde-format msgid "Select Screen Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:182 #, kde-format msgid "Select Color Dodge Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:189 #, kde-format msgid "Select Linear Dodge Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:196 #, kde-format msgid "Select Overlay Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:203 #, kde-format msgid "Select Hard Overlay Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:210 #, kde-format msgid "Select Soft Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:217 #, kde-format msgid "Select Hard Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:224 #, kde-format msgid "Select Vivid Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:231 #, kde-format msgid "Select Linear Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:238 #, kde-format msgid "Select Pin Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:245 #, kde-format msgid "Select Hard Mix Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:252 #, kde-format msgid "Select Difference Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:259 #, kde-format msgid "Select Exclusion Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:266 #, kde-format msgid "Select Hue Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:273 #, kde-format msgid "Select Saturation Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:280 #, kde-format msgid "Select Color Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:287 #, kde-format msgid "Select Luminosity Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:206 #, kde-format msgctxt "combo box: show all layers" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:216 #, kde-format msgctxt "combo box: select all layers without a label" msgid "No Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:227 #, kde-format msgid "Select a Colorspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:113 #, kde-format msgid "&Create" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:278 #, kde-format msgid "" "Linear gamma RGB color spaces are not supposed to be used in 8-bit integer modes. It is suggested to use 16-bit integer or any floating point colorspace for linear profiles.\n" "\n" "Press \"Ok\" to create a 8-bit integer linear RGB color space or \"Cancel\" to return to the settings dialog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:513 #, kde-format msgctxt "arg1: width. arg2: height. arg3: colorspace name. arg4: size of a channel in bits. arg5: image size" msgid "This document will be %1 pixels by %2 pixels in %3, which means the pixel size is %4 bit. A single paint layer will thus take up %5 of RAM." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:167 #, kde-format msgid "Filter configuration XML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:222 #, kde-format msgid "No configuration options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:61 #, kde-format msgid "Custom Stop Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:66 #, kde-format msgid "Custom Segmented Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:96 #, kde-format msgid "Add..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:103 #, kde-format msgid "Stop gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:107 #, kde-format msgid "Segmented gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:115 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:174 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:183 #, kde-format msgid "unnamed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Instant preview threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:74 #, kde-format msgid "Enable after:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155 #, kde-format msgid "(Instant Preview)*" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155 #, kde-format msgid "Instant Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

    Instant Preview Mode is disabled by the following options:" "

      %1
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

    Instant Preview Mode is disabled by instant preview threshold. Please right-click here to change the threshold" "

      " "
    • Brush size %1
    • " "
    • Threshold: %2
    • " "
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

    Instant Preview may look different from the final result. In case of troubles try disabling the following options:" "

      %1
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

    Instant Preview Mode is available

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_meta_data_merge_strategy_chooser_widget.cc:75 #, kde-format msgid "Choose meta data merge strategy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_multipliers_double_slider_spinbox.cpp:55 #, kde-format msgid "x%1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:36 #: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:46 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:72 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:38 #, kde-format msgid "Hue:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:40 #: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:47 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:72 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:58 #, kde-format msgid "Saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:44 #, kde-format msgid "Mid-gray level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:55 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:139 #: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@title Which elements to display (e.g., thumbnails or details)" msgid "Display" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:61 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:145 #: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:168 #, kde-format msgid "Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:66 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:150 #: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:174 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:84 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:169 #: libs/widgets/KoToolBox.cpp:302 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:335 #: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:212 #, kde-format msgid "Icon Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:109 #, kde-format msgid "The settings for this preset have changed from their default." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:112 #, kde-format msgid "Toggle showing presets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:114 #, kde-format msgid "Toggle showing scratchpad" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:116 #, kde-format msgid "Reload the brush preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:117 #, kde-format msgid "Rename the brush preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:567 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of a brush engine" msgid "%1 Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:77 #, kde-format msgid "Save New Brush Preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:137 #, kde-format msgid "Preset Icon Library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_preset_live_preview_view.cpp:175 #, kde-format msgid "No Preview for this engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:129 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Replace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:130 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Replace (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:136 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:137 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Add (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:143 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:144 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Subtract (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:151 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Intersect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:152 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Intersect (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:160 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Symmetric Difference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:161 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Symmetric Difference (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_tone_curve_widget.cpp:343 #, kde-format msgid "No tone curve available..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:150 #, kde-format msgid "Attach to Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:150 #, kde-format msgid "Detach from Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:146 #: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:158 #, kde-format msgid "No configuration options." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:124 #, kde-format msgid "Insert name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:165 #, kde-format msgid "File name already in use. Saving will overwrite the original Workspace." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:169 #, kde-format msgid "Save current workspace." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:208 #, kde-format msgid "Window Layout" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:228 #, kde-format msgid "Window Layout %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:220 #, kde-format msgid "File name already in use. Saving will overwrite the original window layout." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:223 #, kde-format msgid "Save current window layout." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Spread:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisDitherWidget) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:14 #, kde-format msgid "KisDitherWidget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thresholdModeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:38 #, kde-format msgid "Threshold Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, thresholdModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:54 #, kde-format msgid "Noise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QStackedWidget, thresholdModeStackedWidget) #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QStackedWidget, alphaModeStackedWidget) #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QStackedWidget, colorModeStackedWidget) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:77 #: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:80 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:207 #, kde-format msgid "Amount: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternValueModeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:107 #, kde-format msgid "Value Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patternValueModeComboBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPrecisionCheckBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:118 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:101 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:919 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:88 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:56 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noiseSeedLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:140 #, kde-format msgid "Seed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, noiseSeedRandomizeButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisDitherWidget.ui:153 #, kde-format msgid "Randomize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:36 #, kde-format msgid "Mask is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:42 #: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:105 #, kde-format msgid "Rotation: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:268 #, kde-format msgid "Change the filling color" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:328 #, kde-format msgid "Change the filling pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:299 #, kde-format msgid "Change filling gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:613 #, kde-format msgctxt "default prefix for the saved gradient" msgid "gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:622 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:623 #, kde-format msgid "Enter gradient name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnNoFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:34 #, kde-format msgid "No fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSolidFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:59 #, kde-format msgid "Solid color fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:62 #, kde-format msgid "Solid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnGradientFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:81 #, kde-format msgid "Gradient fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnPatternFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:103 #, kde-format msgid "Pattern fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repeatLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:238 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:259 #, kde-format msgid "Repeat:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:263 #, kde-format msgid "Repeat" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPresetH264) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPresetH265) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:280 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:44 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:95 #, kde-format msgid "Preset:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:103 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:98 #, kde-format msgid "Butt cap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:110 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Round cap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:117 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Square cap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:128 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Miter join" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:135 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:130 #, kde-format msgid "Round join" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:142 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Bevel join" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:152 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:146 #, kde-format msgid "Miter limit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:244 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:230 #, kde-format msgid "Set line width of actual selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokeStyleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:255 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:77 #, kde-format msgid "Line Style:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:258 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Line style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Start marker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:276 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Node marker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "End marker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:50 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:220 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:128 #, kde-format msgid "Thickness:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_color_button.cpp:350 #, kde-format msgid "Choose a color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_color_input.cpp:60 #, kde-format msgid "%1:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_color_input.cpp:383 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174 #, kde-format msgid "Color name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:88 #, kde-format msgid "Select a file to load..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:92 #, kde-format msgid "Select a directory to load..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Name for default group" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Part of a default name for a color" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add a new group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Name for a group" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Part of default name for a new group" msgid "Color Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:153 #, kde-format msgid "This is a hexcode input, for webcolors. It can only get colors in the sRGB space." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:326 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:79 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:88 #, kde-format msgid "HSY'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:48 #, kde-format msgid "Split Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Duplicate Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:50 #, kde-format msgid "Mirror Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Remove Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisPaletteChooser.cpp:48 #, kde-format msgid "Add a new palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisPaletteChooser.cpp:50 #, kde-format msgid "Remove current palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisPaletteChooser.cpp:52 #, kde-format msgid "Import a new palette from file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisPaletteChooser.cpp:54 #, kde-format msgid "Export current palette to file" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:181 #, kde-format msgid " [READONLY]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisPaletteModel.cpp:429 #, kde-format msgid "Empty slot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:77 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:77 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:78 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:80 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:79 #, kde-format msgid "Lightness:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:83 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:81 #, kde-format msgid "Intensity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KisSpinboxHSXSelector.cpp:86 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:83 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:86 #, kde-format msgid "Luma:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Recent:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:107 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:128 #, kde-format msgid "Choose palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:78 #, kde-format msgid "Add new author profile (starts out as a copy of current)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:82 #, kde-format msgid "Delete the author profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:92 #, kde-format msgctxt "This is a list of suggestions for positions an artist can take, comma-separated" msgid "Adapter,Animator,Artist,Art Director,Author,Assistant,Editor,Background,Cartoonist,Colorist,Concept Artist,Corrector,Cover Artist,Creator,Designer,Inker,Letterer,Matte Painter,Painter,Penciller,Proofreader,Pixel Artist,Redliner,Sprite Artist,Typographer,Texture Artist,Translator,Writer,Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349 #, kde-format msgid "Email" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100 #, kde-format msgid "Fax" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349 #, kde-format msgid "Homepage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100 #, kde-format msgid "Post Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100 #, kde-format msgid "Telephone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103 #, kde-format msgid "Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:107 #, kde-format msgid "Anonymous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291 #, kde-format msgid "Name (not duplicate or blank name):" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291 #, kde-format msgid "Name of Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:344 #, kde-format msgid "New Contact Info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:48 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:62 #, kde-format msgid "Initials:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:61 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:102 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFirst) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:80 #, kde-format msgid "Given Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:103 #, kde-format msgctxt "Contact title" msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:119 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:17 #, kde-format msgid "Nickname:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:129 #, kde-format msgid "Co&mpany:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelFamily) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:142 #, kde-format msgid "Family Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:152 #, kde-format msgid "Add contact info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:159 #, kde-format msgid "Remove contact info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:166 #, kde-format msgid "Contact:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:260 #, kde-format msgid "&Try" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:473 #, kde-format msgid "modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:484 #, kde-format msgctxt "Document/application separator in titlebar" msgid " – " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:766 #, kde-format msgid "&Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:924 #, kde-format msgid "Get help..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:24 #, kde-format msgid "Last printed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:41 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLicense) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:65 #, kde-format msgid "License/Rights:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:88 #, kde-format msgid "&Keywords:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:101 #, kde-format msgid "Revision number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:285 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:134 #, kde-format msgid "Total editing ti&me:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:167 #, kde-format msgid "Path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:193 #, kde-format msgid "&Reset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:224 #, kde-format msgctxt "Document title" msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:237 #, kde-format msgid "Sub&ject:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblfirstname) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:34 #, kde-format msgid "First Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:48 #, kde-format msgid "Last Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:85 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:83 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:174 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:328 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:119 #, kde-format msgid "Company:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:84 #, kde-format msgid "Document Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:124 #, kde-format msgid "Last saved by" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:179 #, kde-format msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:305 #, kde-format msgid "%1 week" msgid_plural "%1 weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:306 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:308 #, kde-format msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:309 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:311 #, kde-format msgid "%1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:312 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:314 #, kde-format msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:315 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:317 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:323 #, kde-format msgctxt "major time unit and minor time unit" msgid "%1 and %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174 #, kde-format msgid "Add Color To Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217 #, kde-format msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paletteLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:66 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:35 #, kde-format msgid "Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Add/Remove Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:46 #, kde-format msgid "Page Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:108 #, kde-format msgid "Apply to document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:188 #, kde-format msgid "Left Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189 #, kde-format msgid "Right Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:192 #, kde-format msgid "Binding Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Page Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:289 #, kde-format msgid "Facing Pages:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:190 #, kde-format msgid "Facing pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:293 #, kde-format msgid "Page Layout:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294 #, kde-format msgid "Page spread" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:43 #, kde-format msgid "&Unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:66 #, kde-format msgid "&Follow style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:149 #, kde-format msgid "Orientation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:159 #, kde-format msgid "Po&rtrait" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:173 #, kde-format msgid "Facing pages:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:183 #, kde-format msgid "Single sided" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:197 #, kde-format msgid "&Text direction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:217 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:222 #, kde-format msgid "Left to right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:227 #, kde-format msgid "Right to left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:237 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:230 #, kde-format msgid "Margins" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:243 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:251 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:221 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:250 #, kde-format msgid "Top:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:263 #, kde-format msgid "&Binding edge:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:283 #, kde-format msgid "Pa&ge edge:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:303 #, kde-format msgid "Botto&m:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceServerProvider.cpp:61 #, kde-format msgid "Foreground to Transparent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceServerProvider.cpp:72 #, kde-format msgid "Foreground to Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoRuler.cpp:1334 #, kde-format msgid "First line indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoRuler.cpp:1335 #, kde-format msgid "Left indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoRuler.cpp:1336 #, kde-format msgid "Right indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Change the color of the shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:67 #, kde-format msgid "Blur:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowDistanceLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:84 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:257 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:337 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:53 #, kde-format msgid "Distance:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Change the color of the line/border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolBox.cpp:303 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:337 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolBox.cpp:310 #, kde-format msgid "%1x%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %2 is shortcut" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolBoxDocker.cpp:32 #, kde-format msgid "Toolbox" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolDocker.cpp:165 #, kde-format msgid "Tool Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:27 #, kde-format msgid "Fit Page Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:28 #, kde-format msgid "Fit Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:30 #, kde-format msgid "Actual Pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:34 #, kde-format msgid "Fit Text Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:80 #, kde-format msgid "Use same aspect as pixels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtFileName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:25 #, kde-format msgid "Selected file name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSelectFile) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:32 #, kde-format msgid "Select file name..." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_channel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/WdgDlgInternalColorSelector.ui:53 #: plugins/dockers/channeldocker/channeldocker_dock.cpp:40 #, kde-format msgid "Channels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/klanguagebutton.cpp:194 #, kde-format msgid "without name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:79 #, kde-format msgid "No Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:85 #, kde-format msgid "Clear List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:90 #, kde-format msgctxt "go back" msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:97 #, kde-format msgctxt "go forward" msgid "&Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:104 #, kde-format msgctxt "home page" msgid "&Home" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:107 #, kde-format msgctxt "show help" msgid "&Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:520 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96 #, kde-format msgid "Show &Menubar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:529 #, kde-format msgid "" "Show Menubar" "

    Shows the menubar again after it has been hidden

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:547 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98 #, kde-format msgid "Show St&atusbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:550 #, kde-format msgid "" "Show Statusbar" "

    Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for status information.

    " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_New) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNew) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:32 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:68 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42 #, kde-format msgid "&Open..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42 #, kde-format msgid "Open an existing document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43 #, kde-format msgid "Open &Recent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43 #, kde-format msgid "Open a document which was recently opened" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44 #, kde-format msgid "Save document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45 #, kde-format msgid "Save &As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45 #, kde-format msgid "Save document under a new name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46 #, kde-format msgid "Re&vert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46 #, kde-format msgid "Revert unsaved changes made to document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47 #, kde-format msgid "Close document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48 #, kde-format msgid "&Print..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48 #, kde-format msgid "Print document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49 #, kde-format msgid "Print Previe&w" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49 #, kde-format msgid "Show a print preview of document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50 #, kde-format msgid "&Mail..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50 #, kde-format msgid "Send document by mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51 #, kde-format msgid "&Quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51 #, kde-format msgid "Quit application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53 #, kde-format msgid "&Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53 #, kde-format msgid "Undo last action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54 #, kde-format msgid "Re&do" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54 #, kde-format msgid "Redo last undone action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55 #, kde-format msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56 #, kde-format msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58 #, kde-format msgid "&Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58 #, kde-format msgid "Paste clipboard content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:59 #, kde-format msgid "C&lear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:60 #, kde-format msgid "Select &All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:61 #, kde-format msgid "Dese&lect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:62 #, kde-format msgid "&Find..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:63 #, kde-format msgid "Find &Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:64 #, kde-format msgid "Find Pre&vious" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:65 #, kde-format msgid "&Replace..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67 #, kde-format msgid "&Actual Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67 #, kde-format msgid "View document at its actual size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68 #, kde-format msgid "&Fit to Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68 #, kde-format msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69 #, kde-format msgid "Fit to Page &Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69 #, kde-format msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70 #, kde-format msgid "Fit to Page &Height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70 #, kde-format msgid "Zoom to fit page height in window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:71 #, kde-format msgid "Zoom &In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:72 #, kde-format msgid "Zoom &Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73 #, kde-format msgid "&Zoom..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73 #, kde-format msgid "Select zoom level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74 #, kde-format msgid "&Redisplay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74 #, kde-format msgid "Redisplay document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76 #, kde-format msgid "&Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76 #, kde-format msgid "Go up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81 #, kde-format msgid "&Previous Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81 #, kde-format msgid "Go to previous page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82 #, kde-format msgid "&Next Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82 #, kde-format msgid "Go to next page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:83 #, kde-format msgid "&Go To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:84 #, kde-format msgid "&Go to Page..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:85 #, kde-format msgid "&Go to Line..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86 #, kde-format msgid "&First Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86 #, kde-format msgid "Go to first page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87 #, kde-format msgid "&Last Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87 #, kde-format msgid "Go to last page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88 #, kde-format msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88 #, kde-format msgid "Go back in document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89 #, kde-format msgid "&Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89 #, kde-format msgid "Go forward in document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:91 #, kde-format msgid "&Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:92 #, kde-format msgid "&Edit Bookmarks..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94 #, kde-format msgid "&Spelling..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94 #, kde-format msgid "Check spelling in document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96 #, kde-format msgid "Show or hide menubar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97 #, kde-format msgid "Show &Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97 #, kde-format msgid "Show or hide toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98 #, kde-format msgid "Show or hide statusbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:99 #, kde-format msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:100 #, kde-format msgid "&Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:101 #, kde-format msgid "Configure S&hortcuts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:102 #, kde-format msgid "&Configure %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:103 #, kde-format msgid "Configure Tool&bars..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:104 #, kde-format msgid "Configure &Notifications..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:105 #, kde-format msgid "Reset Configurations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:111 #, kde-format msgid "%1 &Handbook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:112 #, kde-format msgid "What's &This?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:113 #, kde-format msgid "Tip of the &Day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:114 #, kde-format msgid "&Report Bug..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:115 #, kde-format msgid "Switch Application &Language..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:116 #, kde-format msgid "&About %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:117 #, kde-format msgid "About &KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:197 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:226 #, kde-format msgid "percent (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236 #, kde-format msgid "percent of view height (vh)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236 #, kde-format msgid "percent of view width (vw)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246 #, kde-format msgid "degrees (°)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246 #, kde-format msgid "gons (gon)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246 #, kde-format msgid "percent of circle (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246 #, kde-format msgid "radians (rad)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:255 #, kde-format msgid "frames (f)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262 #, kde-format msgid "percent of animation (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262 #, kde-format msgid "seconds (s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/KoFileDialog.cpp:416 #, kde-format msgid "All supported formats" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/KoGroupButton.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip of custom triple button" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:43 #, kde-format msgid "About KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:46 #, kde-format msgid "KDE - Be Free!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:55 #, kde-format msgid "" "KDE is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications.
    " "
    " "KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.
    " "
    " "Visit %2 for more information about the KDE community and the software we produce." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:74 #, kde-format msgid "" "Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.
    " "
    " "KDE has a bug tracking system. Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.
    " "
    " "If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:92 #, kde-format msgid "" "You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!
    " "
    " "Visit %1 for information on some projects in which you can participate.
    " "
    " "If you need more information or documentation, then a visit to %2 will provide you with what you need." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:114 #, kde-format msgid "" "KDE software is and will always be available free of charge, however creating it is not free.
    " "
    " "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See %1 for information on KDE e.V.
    " "
    " "KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used for legal support and organizing conferences and meetings.
    " "
    " "We would like to encourage you to support our efforts with a financial donation, using one of the ways described at %2.
    " "
    " "Thank you very much in advance for your support." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:133 #, kde-format msgctxt "About KDE" msgid "&About" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:134 #, kde-format msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:135 #, kde-format msgid "&Join KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:136 #, kde-format msgid "&Support KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:92 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:108 #, kde-format msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:118 #, kde-format msgid "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:119 #, kde-format msgid "Application: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:144 #, kde-format msgid "The version of this application - please make sure that no newer version is available before sending a bug report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:145 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:311 #, kde-format msgid "Version:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:150 #, kde-format msgid "no version set (programmer error)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:158 #, kde-format msgid "OS:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:166 #, kde-format msgid "Compiler:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:175 #, kde-format msgid "" "" "

    Please read this guide for reporting bugs first!

    " "

    To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser window on https://bugs.kde.org where you will find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server.

    " "
    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:192 #, kde-format msgid "&Submit Bug Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Disable automatic checking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:281 #, kde-format msgid "

    Accelerators changed

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:283 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:294 #, kde-format msgid "Old Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:285 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:303 #, kde-format msgid "New Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:292 #, kde-format msgid "

    Accelerators removed

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:301 #, kde-format msgid "

    Accelerators added (just for your info)

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:62 #, kde-format msgid "--- separator ---" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:368 #, kde-format msgid "Change Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:379 #, kde-format msgid "Icon te&xt:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:384 #, kde-format msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:622 #, kde-format msgid "Configure Toolbars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685 #, kde-format msgid "Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResetCustomLine) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetOriginButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:182 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:235 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:342 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:204 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:139 #, kde-format msgid "Reset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685 #, kde-format msgid "Reset Toolbars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1010 #, kde-format msgid "&Toolbar:" msgstr "" #. i18n("&New"), this); #. new_toolbar->setPixmap(BarIcon("document-new", KisIconUtils::SizeSmall)); #. new_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented #. QPushButton *del_toolbar = new QPushButton(i18n("&Delete"), this); #. del_toolbar->setPixmap(BarIcon("edit-delete", KisIconUtils::SizeSmall)); #. del_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented #. our list of inactive actions #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1025 #, kde-format msgid "A&vailable actions:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1040 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1059 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1043 #, kde-format msgid "Curr&ent actions:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1200 #, kde-format msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1220 #, kde-format msgid "This element will be replaced with all the elements of an embedded component." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1222 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1224 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1230 #, kde-format msgid "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you will not be able to re-add it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1231 #, kde-format msgid "ActionList: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1330 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1351 #, kde-format msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:505 #, kde-format msgctxt "left mouse button" msgid "left button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:508 #, kde-format msgctxt "middle mouse button" msgid "middle button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:511 #, kde-format msgctxt "right mouse button" msgid "right button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:514 #, kde-format msgctxt "a nonexistent value of mouse button" msgid "invalid button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:528 #, kde-format msgctxt "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button" msgid "Hold %1, then push %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Default:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:64 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:67 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:605 #, kde-format msgctxt "No shortcut defined" msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:16 #, kde-format msgid "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:23 #, kde-format msgid "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:33 #, kde-format msgid "Action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:38 #, kde-format msgid "Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:43 #, kde-format msgid "Alternate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog_p.cpp:55 #, kde-format msgid "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new one?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:256 #, kde-format msgctxt "header for an applications shortcut list" msgid "Shortcuts for %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:274 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:22 #, kde-format msgid "Main:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:275 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:52 #, kde-format msgid "Alternate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maskDescriptionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:298 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:135 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditorItem.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:180 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of conflicts" msgid "Shortcut Conflict" msgid_plural "Shortcut Conflicts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:184 #, kde-format msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:189 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of ambiguous shortcut clashes (hidden)" msgid "" "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" "%3" msgid_plural "" "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" "%3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:199 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:555 #, kde-format msgid "Reassign" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:208 #, kde-format msgid "Shortcut conflict" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:209 #, kde-format msgid "" "The '%1' key combination is already used by the %2 action.
    " "Please select a different one.
    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:239 #, kde-format msgid "" "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" "Example for Ctrl+A: hold the Ctrl key and press A." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:549 #, kde-format msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:550 #, kde-format msgid "" "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that some applications use.\n" "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:598 #, kde-format msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" msgid "Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:652 #, kde-format msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:653 #, kde-format msgid "Unsupported Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:50 #, kde-format msgid "Add to Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:232 #, kde-format msgid "Configure Shortcut..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:62 #, kde-format msgid "Shortcut Schemes:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:78 #, kde-format msgid "Save/Load" msgstr "" #. i18n("Save as Scheme Defaults"), #. this, SLOT(saveAsDefaultsForScheme())); #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:85 #, kde-format msgid "Save Custom Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:87 #, kde-format msgid "Load Custom Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:89 #, kde-format msgid "Export Scheme..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:91 #, kde-format msgid "Import Scheme..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:107 #, kde-format msgid "Name for New Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108 #, kde-format msgid "Name for new scheme:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108 #, kde-format msgid "New Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:114 #, kde-format msgid "A scheme with this name already exists." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:138 #, kde-format msgid "" "Do you really want to delete the scheme %1?\n" "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:162 #, kde-format msgid "Export Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:178 #, kde-format msgid "Save Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:196 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:217 #, kde-format msgid "Import Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:154 #, kde-format msgid "Switch Application Language" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:159 #, kde-format msgid "Please choose the language which should be used for this application:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:186 #, kde-format msgid "Add Fallback Language" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:187 #, kde-format msgid "Adds one more language which will be used if other translations do not contain a proper translation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@title:window:" msgid "Application Language Changed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:283 #, kde-format msgid "The language for this application has been changed. The change will take effect the next time the application is started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:384 #, kde-format msgid "Fallback language:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:384 #, kde-format msgid "Primary language:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:414 #, kde-format msgid "This is the main application language which will be used first, before any other languages." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:415 #, kde-format msgid "This is the language which will be used if any previous languages do not contain a proper translation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:303 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:306 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:308 #, kde-format msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:310 #, kde-format msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:312 #, kde-format msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:313 #, kde-format msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:314 #, kde-format msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:322 #, kde-format msgid "Text Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:324 #, kde-format msgid "Icons Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:325 #, kde-format msgid "Text Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:326 #, kde-format msgid "Text Alongside Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:327 #, kde-format msgid "Text Under Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:350 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:371 #, kde-format msgid "Small (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:352 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:373 #, kde-format msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:354 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:375 #, kde-format msgid "Large (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:356 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:377 #, kde-format msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:399 #, kde-format msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1275 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1276 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:105 #, kde-format msgid "Toolbars Shown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:198 #: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:362 #, kde-format msgid "No text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:34 #, kde-format msgid "&Game" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:84 #, kde-format msgctxt "@title:menu Game move" msgid "&Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:117 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:138 #, kde-format msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:148 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:194 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:28 #, kde-format msgid "Add:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:56 #, kde-format msgid "Global Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomAssistantColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:105 #, kde-format msgid "Custom Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAssistantButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:170 #, kde-format msgid "Load Assistant Set" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAssistantButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:189 #, kde-format msgid "Save Assistant Set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:36 #, kde-format msgid "Concentric Ellipse assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:222 #, kde-format msgid "Concentric Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/EditAssistantsCommand.cpp:31 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Edit Assistants" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/EditAssistantsCommand.cpp:42 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/EditAssistantsCommand.cpp:42 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:37 #, kde-format msgid "Ellipse assistant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:195 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:35 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:37 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:232 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:66 #, kde-format msgid "Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:40 #, kde-format msgid "Fish Eye Point assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:233 #, kde-format msgid "Fish Eye Point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:39 #, kde-format msgid "Infinite Ruler assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:166 #, kde-format msgid "Infinite Ruler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:734 #, kde-format msgid "Select an Assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:857 #, kde-format msgid "Errors were encountered. Not all assistants were successfully loaded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:920 #, kde-format msgid "Save Assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:1000 #, kde-format msgid "Density: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.h:159 #, kde-format msgid "Assistant Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:39 #, kde-format msgid "Parallel Ruler assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:173 #, kde-format msgid "Parallel Ruler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:40 #, kde-format msgid "Perspective assistant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:476 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:63 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:130 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:112 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:115 #, kde-format msgid "Perspective" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:36 #, kde-format msgid "Ruler assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:172 #, kde-format msgid "Ruler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:39 #, kde-format msgid "Spline assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:234 #, kde-format msgid "Spline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:39 #, kde-format msgid "Vanishing Point assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:313 #, kde-format msgid "Vanishing Point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:34 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:143 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:245 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:368 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:35 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:92 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:269 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:426 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:36 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:119 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:279 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:378 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:42 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:37 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:37 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:34 #, kde-format msgid "Gray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:33 #, kde-format msgid "X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:34 #, kde-format msgid "Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:35 #, kde-format msgid "Z" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:35 #, kde-format msgid "Cb" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:36 #, kde-format msgid "Cr" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpIn.h:36 #, kde-format msgid "In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpOut.h:36 #, kde-format msgid "Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/IccColorSpaceEngine.cpp:155 #, kde-format msgid "ICC Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:160 #, kde-format msgid "L*a*b*/8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:164 #, kde-format msgid "L*a*b*/16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:168 #, kde-format msgid "L*a*b*/32 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:186 #, kde-format msgid "RGBA/8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:190 #, kde-format msgid "RGBA/16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:196 #, kde-format msgid "RGBA/F16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:202 #, kde-format msgid "RGBA/F32 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:223 #, kde-format msgid "GRAY/8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:227 #, kde-format msgid "GRAY/16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:232 #, kde-format msgid "GRAYF/F16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:238 #, kde-format msgid "GRAY/F32 float Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:248 #, kde-format msgid "CMYK/8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:252 #, kde-format msgid "CMYK/16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:256 #, kde-format msgid "CMYK/F32 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:274 #, kde-format msgid "XYZ/8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:278 #, kde-format msgid "XYZ/16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:284 #, kde-format msgid "XYZ/F16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:290 #, kde-format msgid "XYZF32 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:303 #, kde-format msgid "YCbCr/8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:307 #, kde-format msgid "YCbCr/16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:311 #, kde-format msgid "YCbCr/F32 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_ng_dock.cpp:36 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:54 #, kde-format msgid "Advanced Color Selector" msgstr "" #. i18n("Color Sliders")); #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:56 #, kde-format msgid "Color Hotkeys" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:64 #, kde-format msgid "Change to a Horizontal Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:65 #, kde-format msgid "Hide Shade Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:66 #, kde-format msgid "Do Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:70 #, kde-format msgid "When Pressing Middle Mouse Button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:71 #, kde-format msgid "On Mouse Over" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:72 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:92 #, kde-format msgid "MyPaint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:93 #, kde-format msgid "Minimal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:94 #, kde-format msgid "Do Not Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:152 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:20 #, kde-format msgid "Color Selector Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:319 #, kde-format msgid "Values goes from black to white, or black to the most saturated color. Saturation, in turn, goes from the most saturated color to white, gray or black." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:322 #, kde-format msgid "Lightness goes from black to white, with middle gray being equal to the most saturated color." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:325 #, kde-format msgid "Intensity maps to the sum of rgb components" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:328 #, kde-format msgid "Luma(Y') is weighted by its coefficients which are configurable. Default values are set to 'rec 709'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_common_colors.cpp:47 #, kde-format msgid "Create a list of colors from the image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:205 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:34 #, kde-format msgid "Delta: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:45 #, kde-format msgid "Shift: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dockerColorSettingsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:37 #, kde-format msgid "Docker:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_typeshape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:78 #, kde-format msgid "Color Selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chkShowColorSelector) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 #, kde-format msgid "Show color selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_type) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:152 #, kde-format msgid "Color &Model Type: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientGroupbox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:204 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:99 #, kde-format msgid "Luma Coefficients" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, redlabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:227 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:234 #, kde-format msgid "Red': " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, greenlabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:262 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:141 #, kde-format msgid "Green':" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bluelabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:275 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:154 #, kde-format msgid "Blue':" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, SP_Gamma) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spLumaGamma) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:320 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:199 #, kde-format msgid "" "" "

    This sets the gamma value that the linearised HSY Luminosity is crunched with. 1 makes the selector fully linear, 2.2 is a practical default value.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gamma_label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblGamma) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:342 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:221 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:266 #, kde-format msgid "Gamma:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useDifferentColorSpaceCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:367 #, kde-format msgid "Color Selector Uses Different Color Space than Ima&ge" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_general) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:409 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:426 #, kde-format msgid "When Docker Resizes: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:439 #, kde-format msgid "Show Zoom Selector UI: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:449 #, kde-format msgid "Zoom Selector Size: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hidePopupOnClickCheck) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:497 #, kde-format msgid "Hide Popup on click." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabShadeSelector) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:523 #, kde-format msgid "Shade Selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, myPaintColorModelLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:542 #: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:72 #, kde-format msgid "Color model:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:583 #, kde-format msgid "Update Selector When:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnRightClick) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:590 #, kde-format msgid "Right clicking on shade selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnLeftClick) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:597 #, kde-format msgid "Left clicking on shade selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:604 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:617 #, kde-format msgid "this doesn't include a color change by the shade selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:607 #, kde-format msgid "Foreground color changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:620 #, kde-format msgid "Background color change" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, minimalShadeSelectorGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:640 #, kde-format msgid "Minimal Shade Selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:656 #, kde-format msgid "Display:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsGradient) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:663 #, kde-format msgid "&Gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsColorPatches) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:670 #, kde-format msgid "Colo&r Patches" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:706 #, kde-format msgid "Line Count: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:729 #, kde-format msgid "Line Height: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchesPerLineLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:755 #, kde-format msgid "Patches Per Line: " msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ColorHistory) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:799 #, kde-format msgid "Color History" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lastUsedColorsShow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:811 #, kde-format msgid "Show Color Histor&y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:822 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1040 #, kde-format msgid "Patch Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:851 #, kde-format msgid "Width: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:871 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1089 #, kde-format msgid "Max Patches: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:907 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1125 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkVertical) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignVertical) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignVertical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:916 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1137 -#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:51 +#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:93 #, kde-format msgid "&Vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumCols) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumCols) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:926 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1144 #, kde-format msgid "Colu&mns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkHorizontal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignHorizontal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignHorizontal) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:952 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1170 -#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:39 +#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:81 #, kde-format msgid "Hori&zontal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumRows) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumRows) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:959 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1180 #, kde-format msgid "&Rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsAllowScrolling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAllowScrolling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:990 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1221 #, kde-format msgid "Allow scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_colorsFromImage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1020 #, kde-format msgid "Colors from Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commonColorsShow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1029 #, kde-format msgid "Show Colors from the ima&ge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1211 #, kde-format msgid "this can be slow on big images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1214 #, kde-format msgid "Update after every stroke" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsv) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1257 #, kde-format msgid "HSV Sliders to Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvV) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1277 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:122 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:164 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1287 #, kde-format msgid "HSL Sliders to Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsi) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1317 #, kde-format msgid "HSI Sliders to Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsy) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1347 #, kde-format msgid "HSY' Sliders to Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1367 #, kde-format msgid "Luma" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hsy) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1383 #, kde-format msgid "Lightness, Saturation and Hue hotkey steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1389 #, kde-format msgid "Lightness: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_lightness) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_saturation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_hue) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_rg) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_by) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1396 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1423 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1450 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1473 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1500 #, kde-format msgid " steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1416 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Saturation: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1443 #, kde-format msgid "Hue: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalGroupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1460 #, kde-format msgid "YUV Redder/Greener/Bluer/Yellower hotkey steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1466 #, kde-format msgid "Redder/Greener: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1493 #, kde-format msgid "Bluer/Yellower: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:61 #, kde-format msgid "Animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:174 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add transform keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:430 #, kde-format msgid "Effective FPS:\t%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:431 #, kde-format msgid "Real FPS:\t%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:432 #, kde-format msgid "Frames dropped:\t%1%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:567 #, kde-format msgid "Previous Key Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:571 #, kde-format msgid "Next Key Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:575 #, kde-format msgid "First Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:579 #, kde-format msgid "Last Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:584 #, kde-format msgid "Play / Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curve_docker.cpp:61 #, kde-format msgid "Animation curves" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:204 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:207 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:223 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:556 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust tangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:232 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:245 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:693 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:702 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:711 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:720 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:748 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set interpolation mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:285 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Keyframe" msgid_plural "Adjust %1 Keyframes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:36 #, kde-format msgid "Auto Frame Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:37 #, kde-format msgid "Drop Frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:39 #, kde-format msgid "New Layer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:40 #, kde-format msgid "Pin Existing Layer" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:40 #, kde-format msgid "Add Existing Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:41 #, kde-format msgid "Remove Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:43 #, kde-format msgid "Add transform keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:44 #, kde-format msgid "Remove transform keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:48 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:278 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Keyframe" msgid_plural "Copy %1 Keyframes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:49 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:122 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Keyframe" msgid_plural "Remove Keyframes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:275 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Keyframe" msgid_plural "Move %1 Keyframes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:339 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove frame and shift" msgid_plural "Remove %1 frames and shift" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:369 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:55 #, kde-format msgid "Tint: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:58 #, kde-format msgid "Tint color for past frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:59 #, kde-format msgid "Tint color for future frames" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OnionSkinsDocker) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:19 #, kde-format msgid "Onion skin options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFilterGroupbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:50 #, kde-format msgid "Filter Frames by Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnShowHide) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:169 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:80 #, kde-format msgid "+" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrevColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:206 #, kde-format msgid "Previous frames" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNextColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:226 #, kde-format msgid "Next frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_docker.cpp:59 #, kde-format msgid "Timeline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:675 #, kde-format msgid "Dropped frames are not available in this Krita instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:842 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:890 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert frame" msgid_plural "Insert %1 frames" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:184 #, kde-format msgid "Edit Layers:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:213 #, kde-format msgid "Edit Audio:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Audio playback is not supported in this build!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Mute" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:229 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Remove audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu, slider" msgid "Volume:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Zoom Timeline. Hold down and drag left or right." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:526 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Open audio..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:529 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Change audio (%1)..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:945 #, kde-format msgid "Edit Frames:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:964 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Tweening" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:977 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Keyframes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:985 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Hold Frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1481 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert or Remove Hold Frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1482 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Enter number of frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Keyframes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Number of frames:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Frame timing:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@label:group" msgid "Side:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@label:radio" msgid "Left / Before" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@label:radio" msgid "Right / After" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:447 #, kde-format msgid "Edit Columns:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Keyframe Columns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:465 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Hold Frame Columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:77 #, kde-format msgid "Start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:97 #, kde-format msgid "End:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPlaySpeed) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:501 #, kde-format msgid "Play Speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:524 #, kde-format msgid "Frame Rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnHorizontalZoom) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:19 #, kde-format msgid "Zoom time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnVerticalZoom) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:29 #, kde-format msgid "Zoom values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnZoomToFit) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:39 #, kde-format msgid "Zoom to fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnAddKeyframe) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:62 #, kde-format msgid "Add new keyframe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnRemoveKeyframes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:72 #, kde-format msgid "Remove selected keyframes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnConstantInterpolation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:95 #, kde-format msgid "Hold value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnLinearInterpolation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:105 #, kde-format msgid "Linear interpolation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBezierInterpolation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:115 #, kde-format msgid "Custom interpolation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSharp) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:141 #, kde-format msgid "Sharp node" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSmooth) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:151 #, kde-format msgid "Smooth node" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:26 #, kde-format msgid "Activate the Select Shapes Tool to arrange objects." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:68 #, kde-format msgid "Align" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:428 #, kde-format msgid "Distribute" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/arrangedocker/arrangedocker_dock.cpp:31 #, kde-format msgid "Arrange" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:82 #, kde-format msgid "Artistic Color Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:127 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:128 #, kde-format msgid "Continuous Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:17 #, kde-format msgid "Selector Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBgColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:23 #, kde-format msgid "Show background color indicator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showValueScaleNumbers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:30 #, kde-format msgid "Show numbered value scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:40 #: plugins/python/colorspace/colorspace.py:28 #: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:86 #, kde-format msgid "Color Space" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsy) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:48 #, kde-format msgid "HS&Y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsv) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:61 #, kde-format msgid "HS&V" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:252 #, kde-format msgid "Gamut Mask Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, enforceGamutMask) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:260 #, kde-format msgid "Enforce gamut &mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, permissiveGamutMask) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:267 #, kde-format msgid "&Just show the shapes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:279 #, kde-format msgid "Default Selector Steps Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelHueSteps) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefHueSteps) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:301 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:82 #, kde-format msgid "Hue Steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSaturationSteps) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefSaturationSteps) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:317 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:69 #, kde-format msgid "Saturation Rings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelValueScaleSteps) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefValueScaleSteps) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:353 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:95 #, kde-format msgid "Value Scale Steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisPopupButton, bnWheelPrefs) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:63 #, kde-format msgid "Color wheel preferences" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisPopupButton, bnDockerPrefs) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:91 #, kde-format msgid "Docker settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bnInverseSat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:112 #, kde-format msgid "Invert Saturation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDefault) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:135 #, kde-format msgid "Reset to default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:56 #, kde-format msgid "Compositions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:68 #, kde-format msgid "Delete Composition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:69 #, kde-format msgid "New Composition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:70 #, kde-format msgid "Export Composition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:84 #, kde-format msgid "Insert Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:195 #, kde-format msgid "Select a Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:305 #, kde-format msgid "Rename Composition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:306 #, kde-format msgid "New Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositionmodel.cpp:77 #, kde-format msgid "Composition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/wdgcompositiondocker.ui:34 #, kde-format msgid "Export checked compositions." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, compositionView) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/wdgcompositiondocker.ui:44 #, kde-format msgid "Checked compositions will be exported, unchecked won't." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/digitalmixer/digitalmixer_dock.cc:46 #, kde-format msgid "Digital Colors Mixer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskNew) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:48 #, kde-format msgid "Create new mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskEditor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:58 #, kde-format msgid "Edit selected mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskDuplicate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:68 #, kde-format msgid "Duplicate selected mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskDelete) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:91 #, kde-format msgid "Delete selected mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maskPropertiesBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:110 #, kde-format msgid "Edit the gamut mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maskTitleLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:121 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:57 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:40 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:68 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:173 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:75 #, kde-format msgid "Gamut Masks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:149 #, kde-format msgid "Could not open gamut mask for editing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:150 #, kde-format msgid "The editor template was not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:273 #, kde-format msgid "Saving of gamut mask '%1' was aborted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:274 #, kde-format msgid "" "

    The mask template is invalid.

    " "

    Please check that:" "

      " "
    • your template contains a vector layer named 'maskShapesLayer'
    • " "
    • there are one or more vector shapes on the 'maskShapesLayer'
    • " "
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:317 #, kde-format msgid "Gamut mask '%1' has been modified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:318 #, kde-format msgid "Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Gamut Mask..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:374 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Invalid Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:374 #, kde-format msgid "Please enter a name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:585 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete mask '%1'?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:60 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:165 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:37 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:42 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:237 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:71 #, kde-format msgid "Rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:61 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:349 #, kde-format msgid "Isometric" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:351 #, kde-format msgid "Isometric (requires OpenGL)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGrid) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:56 #, kde-format msgid "Show grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGrid) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:69 #, kde-format msgid "Snap to grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cellSpacingLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:154 #, kde-format msgid "Cell Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightAngleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:189 #, kde-format msgid "Right Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftAngleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:202 #, kde-format msgid "Left Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXSpacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:219 #, kde-format msgid "X spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYSpacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:251 #, kde-format msgid "Y spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivision) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:274 #, kde-format msgid "Subdivision:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivisionStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:343 #, kde-format msgid "Div Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:362 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:403 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:631 #, kde-format msgid "Dashed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:367 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:408 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:636 #, kde-format msgid "Dots" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMainStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:422 #, kde-format msgid "Main Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOffset) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:452 #, kde-format msgid "Grid Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGuides) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:574 #, kde-format msgid "Show guides" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGuides) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:581 #, kde-format msgid "Snap to guides" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLockGuides) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:588 #, kde-format msgid "Lock guides" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRulers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:595 #, kde-format msgid "Show rulers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGuidesStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:612 #, kde-format msgid "Guides:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/griddocker_dock.cpp:44 #, kde-format msgid "Grid and Guides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/histogram/histogramdocker_dock.cpp:34 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:37 #, kde-format msgid "Enable Cumulative Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:43 #, kde-format msgid "Start merging time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The amount of time after a merged stroke before merging again" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:53 #, kde-format msgid "Group time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The amount of time every stroke should be apart from its previous stroke to be classified in one group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:63 #, kde-format msgid "Split Strokes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of last strokes which Krita should store separately" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/HistoryDock.cpp:50 #, kde-format msgid "Undo History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:154 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:260 #, kde-format msgid "Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:224 #, kde-format msgid "&Show Global Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows global selection as a usual selection mask in Layers docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:260 #, kde-format msgid "Thumbnail Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:657 #, kde-format msgid "&Toggle Locks && Visibility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:664 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:686 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:895 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Quick Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:917 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cancel Quick Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/NodeDelegate.cpp:1128 #, kde-format msgid "%1 %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/NodeToolTip.cpp:52 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/NodeToolTip.cpp:52 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:55 #, kde-format msgid "Select the blending mode for the layer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:95 #, kde-format msgid "Layer Opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:176 #, kde-format msgid "Duplicate layer or mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:201 #, kde-format msgid "Move layer or mask down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:226 #, kde-format msgid "Move layer or mask up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnProperties) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:251 #, kde-format msgid "View or change the layer properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:292 #, kde-format msgid "Delete the layer or mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:51 #, kde-format msgid "Log Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:123 #, kde-format msgid "Log Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:134 #, kde-format msgid "Resource Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:138 #, kde-format msgid "Image Core" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:142 #, kde-format msgid "Registries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:150 #, kde-format msgid "Tile Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:154 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:158 #, kde-format msgid "Plugin Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:162 #, kde-format msgid "User Interface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:166 #, kde-format msgid "File loading and saving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:170 #, kde-format msgid "Mathematics and calculations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:174 #, kde-format msgid "Image Rendering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:178 #, kde-format msgid "Scripting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:182 #, kde-format msgid "Input handling" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:186 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:13 #, kde-format msgid "Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:190 #, kde-format msgid "Tablet Handling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:194 #, kde-format msgid "GPU Canvas" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:198 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:258 #, kde-format msgid "Metadata" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnToggle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:42 #, kde-format msgid "Enable Logging" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnClear) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:55 #, kde-format msgid "Clear the log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSave) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:65 #, kde-format msgid "Save the log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSettings) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:88 #, kde-format msgid "Configure Logging" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:55 #, kde-format msgid "Black:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:56 #, kde-format msgid "White:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:96 #, kde-format msgid "LUT Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:115 #, kde-format msgid "Select custom configuration file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:122 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:667 #, kde-format msgid "Select LUT file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:135 #, kde-format msgid "Select the exposure (stops) for HDR images." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:148 #, kde-format msgid "Select the amount of gamma modification for display. This does not affect the pixels of your image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:299 #, kde-format msgctxt "floating message about exposure" msgid "Exposure: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:310 #, kde-format msgctxt "floating message about gamma" msgid "Gamma: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:402 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Exposure and Gamma corrections are disabled in Internal mode. Switch to OCIO mode to use them" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:492 #, kde-format msgid "Select OpenColorIO Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:570 #, kde-format msgid "Luminance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:571 #, kde-format msgid "All Channels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:630 #, kde-format msgctxt "Item to indicate no look transform being selected" msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_chkUseOcio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:32 #, kde-format msgid "Use OpenColorIO" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblDisplayDevice) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:89 #, kde-format msgid "Display Device:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:102 #, kde-format msgid "Components:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblExposure) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:135 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:55 #, kde-format msgid "Exposure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblInputColorSpace) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:148 #, kde-format msgid "Input ColorSpace:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConfig) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:171 #, kde-format msgid "Configuration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:205 #, kde-format msgid "LUT file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblView) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:279 #, kde-format msgid "View:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:292 #, kde-format msgid "Color Engine:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:306 #, kde-format msgid "Internal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:311 #, kde-format msgid "OCIO" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:316 #, kde-format msgid "OCIO (environment)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLook) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:324 #, kde-format msgid "Look:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btnConvertCurrentColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:373 #, kde-format msgid "Lock current color to have the same visual representation when changing OCIO configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btmShowBWConfiguration) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:392 #, kde-format msgid "Configure black and white points of the view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:43 #, kde-format msgid "Overview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:75 #, kde-format msgid "Add a color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRemove) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:76 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:57 #, kde-format msgid "Delete color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:77 #, kde-format msgid "Modify this spot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:78 #, kde-format msgid "Edit this palette" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:111 #, kde-format msgid "Add foreground color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/presetdocker/presetdocker_dock.cpp:38 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:171 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:73 #, kde-format msgid "Brush Presets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/presethistory/presethistory_dock.cpp:45 #, kde-format msgid "Brush Preset History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/smallcolorselector/smallcolorselector_dock.cc:50 #, kde-format msgid "Small Color Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/snapshotdocker/KisSnapshotModel.cpp:189 #, kde-format msgctxt "snapshot names, e.g. \"Snapshot 1\"" msgid "Snapshot %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create snapshot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Switch to selected snapshot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Remove selected snapshot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/snapshotdocker/SnapshotDocker.cpp:89 #, kde-format msgid "Snapshot Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/specificcolorselector/specificcolorselector_dock.cc:34 #, kde-format msgid "Specific Color Selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, colorspacePopupButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/specificcolorselector/wdgSpecificColorSelectorWidget.ui:40 #, kde-format msgid "Set color space" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkUsePercentage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/specificcolorselector/wdgSpecificColorSelectorWidget.ui:65 #, kde-format msgid "Use percentage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:169 #, kde-format msgid "Vector Libraries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:86 #, kde-format msgid "Task Sets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:102 #, kde-format msgid "Task sets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:190 #, kde-format msgid "Taskset" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:216 #, kde-format msgid "Taskset %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:198 #, kde-format msgid "Taskset Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetmodel.cpp:57 #, kde-format msgid "Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/throttle/ThrottlePlugin.h:35 #, kde-format msgid "CPU Throttle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/touchdocker/TouchDockerDock.cpp:93 #, kde-format msgid "Touch Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:79 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:62 #, kde-format msgid "Render Animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:142 #, kde-format msgid "%1 requires width and height to be even numbers. Please resize or crop the image before exporting." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:143 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:195 #, kde-format msgid "" "Could not render animation:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:476 #, kde-format msgid "Please enter a file name to render to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:480 #, kde-format msgid "" "Krita can't find FFmpeg!
    " " Krita depends on another free program called FFmpeg to turn frame-by-frame animations into video files. (www.ffmpeg.org)
    " "
    " " To learn more about setting up Krita for rendering animations, please visit this section of our User Manual." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:488 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:508 #, kde-format msgid "The location of FFmpeg is invalid. Please select the correct location of the FFmpeg executable on your system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:492 #, kde-format msgid "Please extract ffmpeg from the archive first." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:499 #, kde-format msgid "This is a source code archive. Please download the application archive ('Windows Builds'), unpack it and then provide the path to the extracted ffmpeg file." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:502 #, kde-format msgid "This is a source code archive. Please install ffmpeg instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:36 #, kde-format msgctxt "h264 codec name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "H.264, MPEG-4 Part 10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:37 #, kde-format msgctxt "h265 codec name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "H.265, MPEG-H Part 2 (HEVC)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "theora codec name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "Theora" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:42 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "ultrafast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:43 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "superfast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:44 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "veryfast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:45 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "faster" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "fast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:47 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:48 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "slow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "slower" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "veryslow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:51 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "placebo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:53 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "baseline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:54 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:60 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "main" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:55 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "high" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:56 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "high10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:57 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "high422" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:58 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "high444" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:61 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "main10 (HDR)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:64 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "film" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:65 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:74 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:66 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:75 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "grain" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:67 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "stillimage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:68 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:76 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "psnr" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:69 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:77 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "ssim" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:70 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:78 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "fastdecode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:71 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "zerolatency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:73 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:79 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "zero-latency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:130 #, kde-format msgctxt "kilo-bits-per-second, video bitrate suffix" msgid "kbps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:401 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Exported animation format does not support HDR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:403 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "HDR metadata available only with \"main10\" profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCRFH264) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCRFH265) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:27 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:78 #, kde-format msgid "Constant Rate Factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTuneH264) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTuneH265) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:64 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:115 #, kde-format msgid "Tune:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseHDRMetadata) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:125 #, kde-format msgid "HDR Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnHdrMetadata) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:132 #, kde-format msgid "HDR Metadata..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:143 #, kde-format msgid "Bitrate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomLine) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:166 #, kde-format msgid "Custom Options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtCustomLine) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:175 #, kde-format msgid "Add any ffmpeg filtering options here. It will be put between source and destination streams of the ffmpeg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:209 #, kde-format msgid "ffmpeg could not be found at %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:249 #, kde-format msgid "Fetching palette..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:276 #: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:316 #, kde-format msgid "Encoding frames..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:34 #, kde-format msgid "Rec. 2100 PQ" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:35 #, kde-format msgid "DCI-P3 D65" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:36 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:924 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:22 #, kde-format msgid "Master Display:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:42 #, kde-format msgid "x" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:52 #, kde-format msgid "y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:64 #, kde-format msgid "Red Primary:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:101 #, kde-format msgid "Green Primary:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:138 #, kde-format msgid "Blue Primary:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:228 #, kde-format msgid "Min Luminance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, dblMinLuminance) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, dblMaxLuminance) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxCLL) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxFALL) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:235 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:255 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:296 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:313 #, kde-format msgid " cd/m²" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:248 #, kde-format msgid "Max Luminance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:289 #, kde-format msgid "MaxCLL:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:306 #, kde-format msgid "MaxFALL:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgAnimaterionRenderer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:20 #, kde-format msgid "AnimationRenderer Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:35 #, kde-format msgid "Export:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyImageSequence) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:42 #, kde-format msgid "Image Se&quence" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyVideo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:49 #, kde-format msgid "&Video" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportAll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBoth) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:56 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:44 #, kde-format msgid "Both" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:91 #, kde-format msgid "First frame:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fpsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:104 #, kde-format msgid "FPS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:137 #, kde-format msgid "Last frame:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, videoOptionsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:212 #, kde-format msgid "Video Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRenderOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:235 #, kde-format msgid "Select the ffmpeg render options." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:247 #, kde-format msgid "FF&Mpeg: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:263 #, kde-format msgid "Render as:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:273 #, kde-format msgid "Video Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeAudio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:289 #, kde-format msgid "Include Audio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGifWarning) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:298 #, kde-format msgid "" "" "

    Warning: animated gif images cannot have a framerate higher than 50. The framerate will be reduced to 50 frames per second.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, imageSequenceOptionsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:324 #, kde-format msgid "Image Sequence Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:332 #, kde-format msgid "Fi&le format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbMimetype) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:353 #, kde-format msgid "Select the file format for the image sequence. If you want to render to video or animated gif, you can only select PNG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnExportOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:360 #, kde-format msgid "Select the frame export options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:372 #, kde-format msgid "Start numbering at:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:398 #, kde-format msgid "Base name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBasename) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:408 #, kde-format msgid "frame" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:415 #, kde-format msgid "Image location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOnlyUniqueFrames) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:435 #, kde-format msgid "Only Unique Frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:42 #, kde-format msgid "Please paste this information in your bug report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:45 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:46 #: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:90 #, kde-format msgid "Save to file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:107 #, kde-format msgid "Unable to open file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/DlgKritaLog.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Caption of the dialog with Krita usage log for bug reports" msgid "Krita Usage Log: please paste this information to the bug report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/DlgSysInfo.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Caption of the dialog with system information for bug reports" msgid "Krita System Information: please paste this information to the bug report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/wdg_buginfo.ui:17 #, kde-format msgid "Please add this information to a bug report:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/clonesarray.xmlgui:5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:7 #: plugins/extensions/metadataeditor/metadataeditor.xmlgui:4 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:10 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:17 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:7 #, kde-format msgid "La&yer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:43 #, kde-format msgid "Create Clones Array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:226 #, kde-format msgid "+ Array of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:233 #, kde-format msgid "- Array of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:246 #, kde-format msgid "Clone %1, %2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRotateImage) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgClonesArray) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgOffsetImage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:14 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:14 #: plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:33 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:105 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:14 #, kde-format msgid "Rotate Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:28 #, kde-format msgid "- Elements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:44 #, kde-format msgid "+ Elements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:60 #, kde-format msgid "X offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:76 #, kde-format msgid "Y offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:92 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:45 #, kde-format msgid "Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:118 #, kde-format msgid "Columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:215 #, kde-format msgid "Rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, columnPreference) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:314 #, kde-format msgid "Column Preference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/colorrange.xmlgui:4 #, kde-format msgid "Select" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorRange) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:61 #: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:69 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:14 #, kde-format msgid "Color Range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:255 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Color Range Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:23 #, kde-format msgid "Reds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:28 #, kde-format msgid "Yellows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:33 #, kde-format msgid "Greens" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:38 #, kde-format msgid "Cyans" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:43 #, kde-format msgid "Blues" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:48 #, kde-format msgid "Magentas" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonHighlights) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:53 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:311 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:43 #, kde-format msgid "Highlights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMidtones) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:58 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:181 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:33 #, kde-format msgid "Midtones" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonShadows) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:63 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:51 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:23 #, kde-format msgid "Shadows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butinvert) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:71 #: plugins/filters/example/example.cpp:53 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:294 #, kde-format msgid "&Invert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:78 #, kde-format msgid "Fuzziness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAdd) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:94 #, kde-format msgid "&Add to current selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSubtract) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:104 #, kde-format msgid "Subtract fro&m current selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDeselect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:137 #, kde-format msgid "&Deselect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:78 #, kde-format msgid "Convert All Layers From %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:107 #, kde-format msgid "Convert Current Layer From %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgConvertColorSpace) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:14 #, kde-format msgid "Colorspace Conversion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIntent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:26 #, kde-format msgid "&Rendering Intent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPerceptual) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:32 #, kde-format msgid "For images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:38 #, kde-format msgid "" "Hue hopefully maintained (but not required),\n" "lightness and saturation sacrificed to maintain\n" "the perceived color. White point changed to\n" "result in neutral grays. Intended for images." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:60 #, kde-format msgid "" "Within and outside gamut; same as Absolute\n" "Colorimetric. White point changed to result in\n" "neutral grays.\n" "\n" "If adequate table is present in profile,\n" "then, it is used. Else reverts to perceptual\n" "intent." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSaturation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:73 #, kde-format msgid "Best for graphs and charts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84 #, kde-format msgid "" "Hue and saturation maintained with lightness\n" "sacrificed to maintain saturation. White point\n" "changed to result in neutral grays. Intended for\n" "business graphics (make it colorful charts,\n" "graphs, overheads, ...)\n" "\n" "If adequate table is present in profile,\n" "then, it is used. Else reverts to perceptual\n" "intent." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:97 #, kde-format msgid "Best for spot colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:105 #, kde-format msgid "" "Within the destination device gamut; hue,\n" "lightness and saturation are maintained. Outside\n" "the gamut; hue and lightness are maintained,\n" "saturation is sacrificed. White point for source\n" "and destination; unchanged. Intended for spot\n" "colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpointCompensation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:121 #, kde-format msgid "Use Blackpoint &Compensation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:128 #, kde-format msgid "Krita tries to automatically check or uncheck this based on the information it can get from the profile you are converting from and the profile you are converting to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:36 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:44 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:44 #, kde-format msgid "Percent (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:56 #, kde-format msgid "Resize Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:45 #, kde-format msgid "Pixels/Inch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:46 #, kde-format msgid "Pixels/Centimeter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:58 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:14 #, kde-format msgid "Scale To New Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:57 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:14 #, kde-format msgid "Layer Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:134 #, kde-format msgid "Resize Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:183 #, kde-format msgid "Scale Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgCanvasSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:14 #: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:24 #, kde-format msgid "Canvas Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupNewSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:20 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:20 #, kde-format msgid "New Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:122 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:332 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:135 #, kde-format msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:125 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:335 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:138 #, kde-format msgid "Constrain proportions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyOffset) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:138 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:20 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1867 #, kde-format msgid "Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOff) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratiox_label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:179 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:40 #: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:125 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:31 #, kde-format msgid "X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnchor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:221 #, kde-format msgid "Anchor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOff) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratioy_label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:231 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:70 #: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:145 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:95 #, kde-format msgid "Y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupImageSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:20 #, kde-format msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelFilter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:77 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:297 #, kde-format msgid "&Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPrintSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:154 #, kde-format msgid "Print Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintHeight) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:163 #, kde-format msgid "Hei&ght:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintWidth) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:198 #, kde-format msgid "Wid&th:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, adjustPrintSizeSeparatelyCkb) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:345 #, kde-format msgid "Adjust print size separately" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:115 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:24 #: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:55 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/extensions/imagesplit/dlg_imagesplit.cpp:36 +#: plugins/extensions/imagesplit/dlg_imagesplit.cpp:46 #, kde-format msgid "Image Split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84 +#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86 #, kde-format msgid "" "Could not save\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:149 -#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:204 +#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:180 +#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:255 #, kde-format msgid "Save Image on Split" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalSplitLines) #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:28 +#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:22 #, kde-format -msgid "Sort Direction:" +msgid "Horizontal Lines" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSuffix) -#. +> trunk5 stable5 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGuidesHorizontal) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGuidesVertical) +#. +> trunk5 +#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:37 #: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:61 #, kde-format -msgid "Prefix" +msgid "Use guides" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileType) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalSplitLines) #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:81 -#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:75 +#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:46 #, kde-format -msgid "File Type" +msgid "Vertical Lines" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:106 +#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:70 #, kde-format -msgid "Autosave on Split" +msgid "Sort Direction:" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalSplitLines) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSuffix) #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:113 +#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:103 #, kde-format -msgid "Horizontal Lines" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalSplitLines) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:123 +#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:75 #, kde-format -msgid "Vertical Lines" +msgid "File Type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) +#. +> trunk5 stable5 +#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:148 +#, kde-format +msgid "Autosave on Split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:43 #, kde-format msgid "Move into previous group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:47 #, kde-format msgid "Move into next group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:43 #, kde-format msgid "Split Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:94 #, kde-format msgid "Split into Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:97 #, kde-format msgid "Split into Masks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:196 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateGroupLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:25 #, kde-format msgid "Put all new layers in a group layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSeparateGroupLayers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:35 #, kde-format msgid "Put every layer in its own, separate group layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlphaLock) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:42 #, kde-format msgid "Alpha-lock every new layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideOriginal) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:52 #, kde-format msgid "Hide the original layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSortLayers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:62 #, kde-format msgid "Sort layers by amount of non-transparent pixels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisregardOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:72 #, kde-format msgid "Disregard opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:79 #, kde-format msgid "Fuzziness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:92 #, kde-format msgid "Palette to use for naming the layers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, paletteChooser) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:99 #, kde-format msgid "Choose Palette" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:107 #, kde-format msgid "Split Into Layers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:112 #, kde-format msgid "Split Into Local Selection Masks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:125 #, kde-format msgid "" "" "

    Split a layer according to color

    " "

    Creates a new layer for every color in the active layer.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:19 #, kde-format msgid "Creator name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:35 #, kde-format msgid "Publisher:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:51 #, kde-format msgid "Rights:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:67 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:412 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. i18n: tag MetaDataEditor attribute name #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.xmlgui:2 #, kde-format msgctxt "metadata editor page" msgid "Dublin Core" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:21 #, kde-format msgid "Exposure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:29 #, kde-format msgid "Brightness &value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:45 #, kde-format msgid "&ISO:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:71 #, kde-format msgid "Exposure &time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:87 #, kde-format msgid "E&xposure mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:106 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:138 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:111 #, kde-format msgid "Auto bracket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:119 #, kde-format msgid "Exposure pro&gram:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:133 #, kde-format msgid "Not defined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:143 #, kde-format msgid "Normal program" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:148 #, kde-format msgid "Aperture priority" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:153 #, kde-format msgid "Shutter priority" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:158 #, kde-format msgid "Creative program" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:163 #, kde-format msgid "Action program" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:168 #, kde-format msgid "Portrait mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:173 #, kde-format msgid "Landscape mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:181 #, kde-format msgid "Exposure index:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:197 #, kde-format msgid "Exposure bias:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:213 #, kde-format msgid "Ape&rture:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:229 #, kde-format msgid "Shutter speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:245 #, kde-format msgid "&F Number:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:277 #, kde-format msgid "Lens" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:285 #, kde-format msgid "&Focal length:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:311 #, kde-format msgid "Focal length (&35mm equivalent):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:337 #, kde-format msgid "Max aperture:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:369 #, kde-format msgid "Autofocus" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:377 #, kde-format msgid "Sub&ject distance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:393 #, kde-format msgid "Meterin&g mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:412 #, kde-format msgid "Average" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:417 #, kde-format msgid "Center weighted average" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:422 #, kde-format msgctxt "Autofocus metering mode" msgid "Spot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:427 #, kde-format msgid "Multi spot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:437 #, kde-format msgid "Partial" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:450 #, kde-format msgid "D&istance range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:469 #, kde-format msgid "Macro" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:474 #, kde-format msgid "Close view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:479 #, kde-format msgid "Distant view" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:503 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:728 #, kde-format msgid "Flash" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFired) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:511 #, kde-format msgid "Fired" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:518 #, kde-format msgid "Stro&be return:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:532 #, kde-format msgid "No strobe return detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:537 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:733 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:738 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:743 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:748 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:788 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:542 #, kde-format msgid "No strobe return light detected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:547 #, kde-format msgid "Strobe return light detected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:574 #, kde-format msgid "Compulsory flash fired" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:579 #, kde-format msgid "Compulsory flash suppression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:584 #, kde-format msgid "Auto mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFunction) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:592 #, kde-format msgid "Function" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashRedEyeMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:599 #, kde-format msgid "Red-eye removal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:606 #, kde-format msgid "Flash ener&gy:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:638 #, kde-format msgid "Postprocessing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:646 #, kde-format msgid "&Gain control:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:671 #, kde-format msgid "Low gain up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:676 #, kde-format msgid "High gain up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:681 #, kde-format msgid "Low gain down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:686 #, kde-format msgid "High gain down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:694 #, kde-format msgid "L&ight source:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:713 #, kde-format msgid "Daylight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:718 #, kde-format msgid "Fluorescent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:723 #, kde-format msgid "Tungsten" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:753 #, kde-format msgid "Fine weather" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:758 #, kde-format msgid "Cloudy weather" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:763 #, kde-format msgid "Shade" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:768 #, kde-format msgid "Daylight fluorescent (D5700 - 7100K)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:773 #, kde-format msgid "Day white fluorescent (N4600 - 5400K)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:778 #, kde-format msgid "Cool white fluorescent (W3900 - 4500K)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:783 #, kde-format msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:793 #, kde-format msgid "Standard light A" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:798 #, kde-format msgid "Standard light B" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:803 #, kde-format msgid "Standard light C" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:808 #, kde-format msgid "D55" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:813 #, kde-format msgid "D65" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:818 #, kde-format msgid "D75" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:823 #, kde-format msgid "D50" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:828 #, kde-format msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:833 #, kde-format msgid "other" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:841 #, kde-format msgid "Sharpness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:865 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:897 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:70 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:62 #, kde-format msgid "Hard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:873 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:75 #, kde-format msgid "Contrast:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:905 #, kde-format msgid "White &balance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:956 #, kde-format msgid "Scene capture t&ype:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:975 #, kde-format msgctxt "Photos of landscapes" msgid "Landscape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:980 #, kde-format msgctxt "Photos of people" msgid "Portrait" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:985 #, kde-format msgid "Night scene" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:993 #, kde-format msgid "Ma&ker:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1009 #, kde-format msgid "Model:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1025 #, kde-format msgid "Sens&ing method type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1039 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1044 #, kde-format msgid "Not Defined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1049 #, kde-format msgid "One-chip color area sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1054 #, kde-format msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1059 #, kde-format msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1064 #, kde-format msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1069 #, kde-format msgid "Trilinear sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1074 #, kde-format msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "" #. i18n: tag MetaDataEditor attribute name #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.xmlgui:2 #, kde-format msgctxt "metadata editor page" msgid "Exif" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_editor.cc:140 #, kde-format msgid "List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:65 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:122 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:68 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:70 #, kde-format msgid "String" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:72 #, kde-format msgid "Variant (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:76 #, kde-format msgid "Ordered array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:78 #, kde-format msgid "Unordered array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:80 #, kde-format msgid "Alternative array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:82 #, kde-format msgid "Language array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:86 #, kde-format msgid "Rational" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:107 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Metadata item value" msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_border_selection.cc:31 #, kde-format msgid "Border Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_feather_selection.cc:31 #, kde-format msgid "Feather Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:31 #, kde-format msgid "Grow Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:31 #, kde-format msgid "Shrink Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:110 #, kde-format msgid "Border width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_feather_selection.ui:17 #, kde-format msgid "Feather radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:20 #, kde-format msgid "Grow by" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:65 #, kde-format msgid "Shrink by" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbShrinkFromImageBorder) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:123 #, kde-format msgid "Shrink from image border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:68 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Offset Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Offset Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:92 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Offset Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Offset Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, middleOffsetBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:107 #, kde-format msgid "Offset by x/2, y/2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:85 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Cannot load Python library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:88 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:45 #, kde-format msgid "Cannot set Python paths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:91 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:48 #, kde-format msgid "Cannot load built-in pykrita module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:94 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:51 #, kde-format msgid "Unexpected error initializing python plugin." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, actionIcon) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, configPageIcon) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:27 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:203 #, kde-format msgid "The icon associated with this action. It is shown alongside text in the menu bar and in toolbars as required. A string to use KDE's image loading system, or a custom QPixmap or QIcon, or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, shortcut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:37 #, kde-format msgid "The shortcut to fire this action, such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence instance, or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:64 #, kde-format msgid "Menu Item:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, text) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:77 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:226 #, kde-format msgid "The text associated with the action (used as the menu item label, etc), or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, menu) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:84 #, kde-format msgid "The menu under which to place this item, such as 'tools' or 'settings', or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShortcut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:91 #, kde-format msgid "Shortcut:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMenu) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:104 #, kde-format msgid "Menu:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelActionIcon) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPageIcon) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:117 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:184 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:320 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:159 #, kde-format msgid "Configuration Pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fullName) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:167 #, kde-format msgid "The shortcut to fire this action such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence instance, or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:236 #, kde-format msgid "Page:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, topics) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:265 #, kde-format msgid "Select a Plugin or Built-in Module" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExceptHookDialog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:14 #, kde-format msgid "Script error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:25 #, kde-format msgid "An exception occurred while running the script." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exceptionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:38 #, kde-format msgid "Exception" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, ScriptEditor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:14 #, kde-format msgid "Script Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuRun) #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:47 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:72 #, kde-format msgid "&Run" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:62 #, kde-format msgid "Ctrl+W" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:67 #, kde-format msgid "&Exit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:75 #, kde-format msgid "Ctrl+R" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:80 #, kde-format msgid "Run script in &console" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:83 #, kde-format msgid "Ctrl+C" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:88 #, kde-format msgid "Python" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:91 #, kde-format msgid "Ctrl+N" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:96 #, kde-format msgid "QtScript" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:104 #, kde-format msgid "Clear The Console" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:109 #, kde-format msgid "Save &As" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:112 #, kde-format msgid "Save the script" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:115 #, kde-format msgid "Ctrl+A" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:120 #, kde-format msgid "&Open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:123 #, kde-format msgid "Open a script" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:126 #, kde-format msgid "Ctrl+O" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:134 #, kde-format msgid "Save the current script" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, lCurveButton) #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:137 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:209 #, kde-format msgid "Ctrl+S" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/manager.ui:26 #, kde-format msgid "Error: The Python engine could not be initialized" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/manager.ui:58 #, kde-format msgid "" "" "

    Note: you need to restart Krita to enable or disable plugins.

    " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/pyqtpluginsettings.cpp:72 #, kde-format msgid "Python Plugin Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Unable to find the module specified %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

    Specified version has invalid format for dependency %1: %2. Skipped

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Dependency check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

    Failed to check version of dependency %1: Module do not have PEP396 __version__ attribute. It is not disabled, but behaviour is unpredictable...

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

    %1: Unexpected module's version format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:240 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

    %1: No suitable version found. Required version %2 %3, but found %4

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

    Failure on module load %1:

    " "
    %2
    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:362 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Internal engine failure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Module not loaded:
    " "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/PluginSettings.cpp:57 #, kde-format msgid "G'Mic-Qt Integration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:126 #, kde-format msgid "Krita cannot find the gmic-qt plugin. You can set the location of the gmic-qt plugin in Settings/Configure Krita." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:250 #, kde-format msgid "Sorry, this output mode is not implemented yet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:327 #, kde-format msgid "G'Mic failed, reason:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:382 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Gmic filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:17 #, kde-format msgid "" "" "

    Select the location of the G'Mic-Qt plugin. You can download the plugin from the G'Mic website. Make sure you download the special version for Krita, not the standalone or the GIMP version.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:38 #, kde-format msgid "Plugin:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:55 #, kde-format msgid "Manage Resource Libraries" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:47 #, kde-format msgid "Manage Resource Bundles" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:65 #, kde-format msgid "Create" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:70 #, kde-format msgid "Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:98 #, kde-format msgid "Choose the bundle to import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:99 #, kde-format msgid "Select the bundle" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:155 #, kde-format msgid "Deactivate" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:156 #, kde-format msgid "Couldn't add bundle \"%1\" to resource server" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:162 #, kde-format msgid "Couldn't remove bundle \"%1\" from blacklist" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:177 #, kde-format msgid "Bundle \"%1\" doesn't exist!" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:212 #, kde-format msgid "New name for the bundle" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:212 #, kde-format msgid "" "The old filename %1 is taken.\n" "New name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:71 #, kde-format msgid "Edit Resource Bundle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:144 #, kde-format msgid "Create Resource Bundle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:170 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_embed_tags.cpp:72 #, kde-format msgid "Brushes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:285 #, kde-format msgid "The resource bundle name cannot be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:295 #, kde-format msgctxt "In a dialog asking whether to overwrite a bundle (resource pack)" msgid "A bundle with this name already exists." msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:236 #, kde-format msgid "A bundle with this name already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:296 #, kde-format msgctxt "In a dialog regarding overwriting a bundle (resource pack)" msgid "Do you want to overwrite the existing bundle?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:357 #, kde-format msgid "Select a directory to save the bundle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:443 #, kde-format msgid "Select file to use as bundle icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:84 #, kde-format msgid "Import Bundles..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBundles) #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:276 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:155 #, kde-format msgid "Import Bundles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Import Brushes..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:92 #, kde-format msgid "Import Gradients..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:96 #, kde-format msgid "Import Palettes..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Import Patterns..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:104 #, kde-format msgid "Import Presets..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:108 #, kde-format msgid "Import Workspaces..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:112 #, kde-format msgid "Create Resource Bundle..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Manage Resources..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Could not create the new bundle." msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:282 #, kde-format msgid "Could not install the resources for bundle %1." msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:286 #, kde-format msgid "Could not load bundle %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:246 #, kde-format msgid "Import Brushes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:258 #, kde-format msgid "Import Presets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:266 #, kde-format msgid "Import Gradients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:305 #, kde-format msgid "Import Patterns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:319 #, kde-format msgid "Import Palettes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:327 #, kde-format msgid "Import Workspaces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:5 #, kde-format msgid "&Resources" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:19 #, kde-format msgid "Active Bundles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnAdd) #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:50 #, kde-format msgid "Import a resource library" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createBundleButton) #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:56 #, kde-format msgid "Create New Bundle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnNew) #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:64 #, kde-format msgid "Create a resource library" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnDelete) #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:78 #, kde-format msgid "Delete a resource library" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:120 #, kde-format msgid "Inactive Bundles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:147 #, kde-format msgid "Bundle Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteBackupFilesButton) #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:210 #, kde-format msgid "Delete Backup Files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openResourceFolderButton) #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:223 #, kde-format msgid "Open Resource Folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, website) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:252 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:286 #, kde-format msgid "Website:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BundleSelectedGroupBox) #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:257 #, kde-format msgid "Selected Bundle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:272 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:256 #, kde-format msgid "Author:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:299 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:276 #, kde-format msgid "Email:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEditBundle) #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:300 #, kde-format msgid "&Edit bundle..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:333 #, kde-format msgid "Updated:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:354 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:300 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:416 #, kde-format msgid "License:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDlgCreateBundle) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDlgEmbedTags) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:20 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:20 #, kde-format msgid "New Bundle..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:102 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:102 #, kde-format msgid "Available" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:189 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgembedtags.ui:189 #, kde-format msgid "Selected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bundleName) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:229 #, kde-format msgid "Bundle Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editWebsite) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:293 #, kde-format msgid "http://" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:394 #, kde-format msgid "(256 x 256)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:416 #, kde-format msgid "Save to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEmbedTags) #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:477 #, kde-format msgid "Embed tags..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:134 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Image Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:143 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Image Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:158 #, kde-format msgid "Rotate Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDirection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:20 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCW) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:26 #, kde-format msgid "&Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCCW) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:36 #, kde-format msgid "&Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio90) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:52 #, kde-format msgid "90 °rees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio180) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:59 #, kde-format msgid "&180 degrees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio270) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:66 #, kde-format msgid "270 de&grees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustom) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:87 #, kde-format msgid "&Custom:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/dlg_separate.cc:41 #: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:74 #: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:86 #, kde-format msgid "Separate Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:204 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Separate Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:19 #, kde-format msgid "Current color model:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:58 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCurrentLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:64 #, kde-format msgid "Current layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllLayers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:74 #, kde-format msgid "Flatten all layers before separation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:86 #, kde-format msgid "Alpha Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCopyAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:92 #, kde-format msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDiscardAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:99 #, kde-format msgid "Discard alpha channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSeparateAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:109 #, kde-format msgid "Create separate separation from alpha channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDownscale) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:119 #, kde-format msgid "Downscale to 8-bit before separating" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColors) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:126 #, kde-format msgid "Output to color, not grayscale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkActivateCurrentChannel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:133 #, kde-format msgid "Activate only the current channel for the new node, deactivate all other channels." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActivateCurrentChannel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:136 #, kde-format msgid "Activate the current channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgShearImage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:32 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:64 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:14 #, kde-format msgid "Shear Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:84 #, kde-format msgid "Shear Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngleX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:20 #, kde-format msgid "Shear angle X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleY) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, startAngle) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, endAngle) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, blurAngleSlider) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intAngle) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:30 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:59 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:115 #: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:99 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:136 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:500 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:541 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:683 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:727 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:875 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:916 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1058 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1099 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:55 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:72 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:380 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:171 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_rotation_option.cpp:84 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:93 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:102 #, kde-format msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngelY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:43 #, kde-format msgid "Shear angle Y:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/KisSPenSettings.cpp:65 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/KisSPenSettings.cpp:97 #, kde-format msgid "S-Pen Actions" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S-Pen Actions" msgstr "" #. i18n: context: Action (spen_click), Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:8 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S-Pen Button Click" msgstr "" #. i18n: context: Action (spen_double_click), Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:21 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S-Pen Button Double Click" msgstr "" #. i18n: context: Action (spen_swipe_up), Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:34 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S-Pen Gesture Swipe Up" msgstr "" #. i18n: context: Action (spen_swipe_down), Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:47 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S-Pen Gesture Swipe Down" msgstr "" #. i18n: context: Action (spen_swipe_left), Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:60 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S-Pen Gesture Swipe Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (spen_swipe_right), Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S-Pen Gesture Swipe Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (spen_circle_cw), Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:86 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S-Pen Gesture Circle Clockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (spen_circle_ccw), Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:99 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S-Pen Gesture Circle Counter-Clockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (spen_show_popup_palette), Actions (Krita), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/SPenSettings.action:112 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle popup palette with S-Pen" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, boxButtonActions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:29 #, kde-format msgid "Button Actions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClick) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:35 #, kde-format msgid "Click" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDoubleClick) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:45 #, kde-format msgid "Double Click" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:60 #, kde-format msgid "Following button actions are supported on the Note 9, Note 10 and Tab S6 devices." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BoxGestures) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:79 #, kde-format msgid "Gestures" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:85 #, kde-format msgid "Swipe Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:95 #, kde-format msgid "Swipe Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:102 #, kde-format msgid "Swipe Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:109 #, kde-format msgid "Swipe Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:116 #, kde-format msgid "Circle Clockwise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:123 #, kde-format msgid "Circle Counterclockwise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/spensettings/wdg_spensettings.ui:150 #, kde-format msgid "Following gestures are supported on the Note 10 and Tab S6 devices." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/dlg_waveletdecompose.cpp:29 #, kde-format msgid "WaveletDecompose" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgWaveletDecompose) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:77 #: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:14 #, kde-format msgid "Wavelet Decompose" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:124 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Wavelet decompose" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:131 #, kde-format msgid "Wavelet decompose" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWaveletScales) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:20 #, kde-format msgid "Wavelet scales:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.cpp:43 #, kde-format msgid "&Slope, Offset, Power..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.h:40 #, kde-format msgid "Slope, Offset, Power(ASC-CDL)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KisGradientSlider, cutoffSlider) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureStyles) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnforeground) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnbackground) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnSlope) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnPower) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnOffset) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnGradientChooser) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:17 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:24 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:45 #: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:26 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:26 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:33 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:85 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:208 #, kde-format msgid "PushButton" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffset) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:31 #: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:48 #, kde-format msgid "Offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBase) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:38 #, kde-format msgid "ASC-CDL color balance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPower) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:52 #, kde-format msgid "Power:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSlope) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:59 #, kde-format msgid "Slope:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:40 #, kde-format msgid "&Blur..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.cpp:44 #, kde-format msgid "&Gaussian Blur..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.h:40 #, kde-format msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.cpp:45 #, kde-format msgid "&Lens Blur..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.h:42 #, kde-format msgid "Lens Blur" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.cpp:45 #, kde-format msgid "&Motion Blur..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.h:42 #, kde-format msgid "Motion Blur" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:68 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:71 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:52 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:50 #, kde-format msgid "Vertical Radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:78 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:29 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:48 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:46 #, kde-format msgid "Horizontal Radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:23 #, kde-format msgid "Iris" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shapeLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskShape) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:29 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:146 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:72 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:255 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:29 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:81 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:215 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:46 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:244 #, kde-format msgid "Shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:40 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:129 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:218 #, kde-format msgid "Triangle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:45 #, kde-format msgid "Quadrilateral (4)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:50 #, kde-format msgid "Pentagon (5)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:55 #, kde-format msgid "Hexagon (6)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:60 #, kde-format msgid "Heptagon (7)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:65 #, kde-format msgid "Octagon (8)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRadiusSlider) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:73 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:92 #: plugins/filters/gaussianhighpass/wdggaussianhighpass.ui:23 #: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:23 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:83 #, kde-format msgid "Radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushRotationLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisRotationLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:102 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:124 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:174 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:125 #, kde-format msgid "Rotation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_angle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:83 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:123 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:73 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:49 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:161 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:177 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:92 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:54 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:111 #, kde-format msgid "Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Factor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:112 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:50 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:50 #, kde-format msgid "Length:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:97 #, kde-format msgid "Strength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:160 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:92 #, kde-format msgid "Circle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:42 #, kde-format msgid "&Color to Alpha..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:40 #, kde-format msgid "Color to Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:70 #, kde-format msgid "M&aximize Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:108 #, kde-format msgid "M&inimize Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:39 #, kde-format msgid "Maximize Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:56 #, kde-format msgid "Minimize Channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:131 #: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:103 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:180 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pickerLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:160 #, kde-format msgid "Color Picker:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:89 #, kde-format msgid "&Auto Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:49 #, kde-format msgid "Auto Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.cpp:29 #, kde-format msgid "&Color Balance..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.h:53 #, kde-format msgid "Color Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.cpp:230 #, kde-format msgid "&Cross-channel adjustment curves..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.h:53 #, kde-format msgid "Cross-channel color adjustment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.cpp:60 #, kde-format msgid "&Desaturate..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.h:46 #, kde-format msgid "Desaturate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:86 #, kde-format msgid "Green-Red:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:86 #, kde-format msgid "Yellow-Blue:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:95 #, kde-format msgid "&HSV Adjustment..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.h:51 #, kde-format msgid "HSV/HSL Adjustment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_multichannel_filter_base.cpp:394 #, kde-format msgid "The current configuration was created for a different colorspace and cannot be used. All curves will be reset." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.cpp:163 #, kde-format msgid "&Color Adjustment curves..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:64 #, kde-format msgid "Color Adjustment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetShadows) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:71 #, kde-format msgid "Reset Shadows " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:85 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:262 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:395 #, kde-format msgid "Red " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:129 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:289 #, kde-format msgid "Blue " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetMidtones) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:201 #, kde-format msgid "Reset Midtones " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetHighlights) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:331 #, kde-format msgid "Reset Highlights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreserveLuminosity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:358 #, kde-format msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:35 #, kde-format msgid "Desaturation method:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLightness) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:47 #, kde-format msgid "&Lightness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT709) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:57 #, kde-format msgid "Luminosity (ITU-R BT.&709)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT601) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:64 #, kde-format msgid "Luminosity (ITU-R BT.&601)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAverage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:71 #, kde-format msgid "&Average" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMin) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:78 #, kde-format msgid "&Min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMax) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:85 #, kde-format msgid "M&ax" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:45 #, kde-format msgid "&Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColorize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:58 #, kde-format msgid "&Colorize" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:69 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:74 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Lightness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:79 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Intensity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:84 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Luma" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:89 #, kde-format msgid "Blue Chroma/Red Chroma/Luma" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:120 #, kde-format msgid "&Value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:167 #, kde-format msgid "&Saturation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:189 #, kde-format msgid "&Hue:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompatibilityMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:242 #, kde-format msgid "Legacy mode (before Krita 4.3)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPerChannel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:20 #, kde-format msgid "BrightnessCon" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:67 #, kde-format msgid " Input:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:93 #, kde-format msgid " Output:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLogarithmic) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:326 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:65 #: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:55 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:355 #, kde-format msgid "Channel:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDriverChannel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:381 #, kde-format msgid "Driver channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.cpp:41 #, kde-format msgid "&Height to Normal Map..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.h:41 #, kde-format msgid "Height to Normal Map" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:33 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:32 #, kde-format msgid "Prewitt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:33 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:32 #, kde-format msgid "Simple" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:33 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:32 #, kde-format msgid "Sobel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/wdg_convert_height_to_normal_map.ui:51 #, kde-format msgid "XYZ" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:60 #, kde-format msgid "&Sharpen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:74 #, kde-format msgid "&Mean Removal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:88 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:55 #, kde-format msgid "Emboss (Laplacian)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:103 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:65 #, kde-format msgid "Emboss in All Directions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:118 #, kde-format msgid "Emboss Horizontal && Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:133 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85 #, kde-format msgid "Emboss Vertical Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:148 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:95 #, kde-format msgid "Emboss Horizontal Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:163 #, kde-format msgid "Top Edge Detection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:34 #, kde-format msgid "Sharpen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:45 #, kde-format msgid "Mean Removal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:75 #, kde-format msgid "Emboss Horizontal & Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:105 #, kde-format msgid "Emboss Diagonal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:17 #, kde-format msgid "Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:31 #, kde-format msgid "Dodge..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:32 #, kde-format msgid "Burn..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.cpp:51 #, kde-format msgid "&Edge Detection..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:34 #, kde-format msgid "All sides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:35 #, kde-format msgid "Top Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:36 #, kde-format msgid "Bottom Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:37 #, kde-format msgid "Right Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:38 #, kde-format msgid "Left Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:39 #, kde-format msgid "Direction in Radians" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbOutput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:17 #, kde-format msgid "Output decides what type of information you want from the lines." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:24 #, kde-format msgid "The formula decides how the kernel is created, so different formulas choose different values in the kernel, and thus give subtly different results." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkTransparent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:50 #, kde-format msgid "This will take a desaturated result and use it to determine what is transparent. This is useful for creating edge and fringe effects." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTransparent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:53 #, kde-format msgid "Apply result to alpha channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:60 #, kde-format msgid "Formula:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:70 #, kde-format msgid "Output:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:55 #, kde-format msgid "&Emboss with Variable Depth..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:156 #, kde-format msgctxt "Emboss depth" msgid "Depth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:39 #, kde-format msgid "Emboss with Variable Depth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbInvert) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/example/example.h:45 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:93 #, kde-format msgid "Invert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:60 #, kde-format msgid "&Color Transfer..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:47 #, kde-format msgid "Color Transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:32 #, kde-format msgid "Reference image:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gaussianhighpass/gaussianhighpass_filter.cpp:50 #, kde-format msgid "&Gaussian High Pass..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gaussianhighpass/gaussianhighpass_filter.h:41 #, kde-format msgid "Gaussian High Pass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.cpp:134 #, kde-format msgid "&Gradient Map..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGradientMap) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.h:44 #: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:14 #, kde-format msgid "Gradient Map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorModeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:39 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:105 #, kde-format msgid "Color Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:50 #, kde-format msgid "Blend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:55 #, kde-format msgid "Nearest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ditherGroupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alphaModeComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:60 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:76 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:187 #, kde-format msgid "Dither" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.cpp:56 #, kde-format msgid "&Halftone..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.h:72 #, kde-format msgid "Halftone" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblcolors) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:17 #, kde-format msgid "Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43 #, kde-format msgid "&Gaussian Noise Reduction..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:57 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:52 #: plugins/filters/threshold/threshold.h:53 #, kde-format msgid "Threshold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:58 #, kde-format msgid "Window size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:42 #, kde-format msgid "Gaussian Noise Reducer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:38 #, kde-format msgid "&Wavelet Noise Reducer..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:49 #, kde-format msgid "Wavelet Noise Reducer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:49 #, kde-format msgid "&Index Colors..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Color palette shade" msgid "Base" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Color palette shade" msgid "Bright" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Color palette shade" msgid "Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Color palette shade" msgid "Shadow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.h:50 #, kde-format msgid "Index Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.cpp:56 #, kde-format msgctxt "suffix for a spinbox" msgid " color" msgid_plural " colors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:29 #, kde-format msgid "Ramps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagCheck) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:68 #, kde-format msgid "Diagonal Gradients" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradientStepsBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:78 #, kde-format msgid "Gradient Steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorLimitCheck) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:87 #, kde-format msgid "Limit to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:123 #, kde-format msgid "In-between ramps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:149 #, kde-format msgid "Color count:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indexingBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:166 #, kde-format msgid "Indexing Factors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:302 #, kde-format msgid "Alpha Steps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:49 #, kde-format msgid "&Levels..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgThreshold) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLevel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:52 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:32 #: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:32 #, kde-format msgid "Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:52 #, kde-format msgid "Input Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:225 #, kde-format msgid "Output Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butauto) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:287 #, kde-format msgid "&Auto Levels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:65 #, kde-format msgid "&Random Noise..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:50 #, kde-format msgid "Random Noise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:42 #: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:33 #, kde-format msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:57 #, kde-format msgid "Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:58 #, kde-format msgid "&Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:56 #, kde-format msgid "&Oilpaint..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:191 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:39 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:46 #, kde-format msgid "Brush size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:192 #, kde-format msgctxt "smooth out the painting strokes the filter creates" msgid "Smooth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:38 #, kde-format msgid "Oilpaint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:121 #, kde-format msgid "Offset Scale:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:130 #, kde-format msgid "Clip:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:135 #, kde-format msgid "Index:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.cpp:198 #, kde-format msgid "&Palettize..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.h:79 #, kde-format msgid "Palettize" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorspaceLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:52 #, kde-format msgid "Colorspace" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorspaceComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:63 #, kde-format msgid "Lab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:86 #, kde-format msgid "Per Channel Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:91 #, kde-format msgid "Nearest Colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alphaModeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:166 #, kde-format msgid "Alpha Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alphaModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:177 #, kde-format msgid "Clip" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alphaModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/palettize/palettize.ui:182 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:80 #, kde-format msgid "Index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:37 #, kde-format msgid "Phong Bumpmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:38 #, kde-format msgid "&Phong Bumpmap..." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalSettings) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:60 #, kde-format msgid "General settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, materialParametersGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:72 #, kde-format msgid "Material properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, specularReflectivityGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:81 #, kde-format msgid "Specula&r" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularReflectivity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiffuseReflectivity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmbientReflectivity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:108 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:221 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:299 #, kde-format msgid "Reflectivity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularShinyExp) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:140 #, kde-format msgid "Shinyness exponent:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, diffuseReflectivityGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:194 #, kde-format msgid "Di&ffuse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AmbientGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:272 #, kde-format msgid "Ambient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeightmapChannel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:353 #, kde-format msgid "Heightmap channel:" msgstr "" #. i18n: Whether or not this filter should only use a given channel or use all channels and treat them as a normal map #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNormalMap) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:405 #, kde-format msgid "Use Normal map" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lightSources) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:416 #, kde-format msgid "Light Sources" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:428 #, kde-format msgid "Light Source &4" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel4) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:475 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:494 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:655 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:677 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:847 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:869 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1033 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1052 #, kde-format msgid "Direction of the light, the dial tip represents where the light comes from." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:478 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:658 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:850 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1036 #, kde-format msgid "Azimuth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel4) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:519 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:538 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:702 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:724 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:894 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:913 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1077 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1096 #, kde-format msgid "Vertical tilt of the light. 90° is perpendicular to the canvas, 0° is parallel." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:522 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:705 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:897 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1080 #, kde-format msgid "Inclination:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:562 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:748 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:937 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1120 #, kde-format msgid "Azimuth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:614 #, kde-format msgid "Light Source &2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:800 #, kde-format msgid "Light Source &1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:989 #, kde-format msgid "Light Source &3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:58 #, kde-format msgid "&Pixelize..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:151 #, kde-format msgid "Pixel width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:152 #, kde-format msgid "Pixel height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:39 #, kde-format msgid "Pixelize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:55 #, kde-format msgid "&Posterize..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:93 #, kde-format msgid "Steps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/posterize/posterize.h:43 #, kde-format msgid "Posterize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:58 #, kde-format msgid "&Raindrops..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:380 #, kde-format msgid "Drop size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:381 #, kde-format msgid "Number of drops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:382 #, kde-format msgid "Fish eyes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:39 #, kde-format msgid "Raindrops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:66 #, kde-format msgid "&Random Pick..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:49 #, kde-format msgid "Random Pick" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:49 #, kde-format msgid "Size of the window:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:54 #, kde-format msgid "&Round Corners..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:145 #, kde-format msgid "Radius" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:39 #, kde-format msgid "Round Corners" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:56 #, kde-format msgid "&Small Tiles..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:103 #, kde-format msgid "Number of tiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:41 #, kde-format msgid "Small Tiles" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/threshold/threshold.action:7 #: plugins/filters/threshold/threshold.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Threshold Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/threshold/threshold.cpp:66 #, kde-format msgid "&Threshold..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:123 #, kde-format msgid "Threshold &level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:44 #, kde-format msgid "&Unsharp Mask..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:89 #: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:39 #, kde-format msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:68 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:146 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2013 #, kde-format msgid "Amount:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:126 #, kde-format msgid "Lightness Only:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:99 #, kde-format msgid "&Wave..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:51 #, kde-format msgid "Wave" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:48 #, kde-format msgid "Horizontal Wave" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:85 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:242 #, kde-format msgid "Amplitude:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:98 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:187 #, kde-format msgid "Wavelength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:124 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:213 #, kde-format msgid "Sinusoidale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:137 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:226 #, kde-format msgid "Shift:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Vertical_wave) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:169 #, kde-format msgid "Vertical Wave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:33 #: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add text range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:32 #, kde-format msgid "ArtisticTextShape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:34 #, kde-format msgid "A shape which shows a single text line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:44 #, kde-format msgid "Artistic Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:321 #, kde-format msgid "Click to change cursor position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:323 #, kde-format msgid "Click to select text shape." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:327 #, kde-format msgid "Double click to put text on path." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:330 #, kde-format msgid "Drag handle to change start offset." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:334 #, kde-format msgid "Press escape to finish editing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:515 #, kde-format msgid "Press return to finish editing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:623 #, kde-format msgid "Text Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:633 #, kde-format msgid "Text On Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextToolFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Artistic text editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/AttachTextToPathCommand.cpp:30 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Attach Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextAnchorCommand.cpp:28 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change text anchor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextFontCommand.cpp:33 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextOffsetCommand.cpp:31 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Text Offset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/DetachTextFromPathCommand.cpp:29 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Detach Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/RemoveTextRangeCommand.cpp:32 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove text range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:31 #: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:43 #: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:55 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Replace text range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:38 #, kde-format msgid "Image shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:40 #, kde-format msgid "A shape that shows an image (PNG/JPG/TIFF)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigCommand.cpp:33 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:32 #, kde-format msgid "Arc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:33 #, kde-format msgid "Pie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:34 #, kde-format msgid "Chord" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EllipseShapeConfigWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Ellipse Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:45 #, kde-format msgid "Start angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:62 #, kde-format msgid "End angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeEllipse) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:79 #, kde-format msgid "Close ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:37 #, kde-format msgid "An ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:40 #, kde-format msgid "An enhanced path shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:42 #, kde-format msgid "An enhanced path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:165 #, kde-format msgid "Cross" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:167 #, kde-format msgid "A cross" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:203 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:237 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:271 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:305 #, kde-format msgid "An arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:382 #, kde-format msgid "Callout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:384 #, kde-format msgid "A callout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:428 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:430 #, kde-format msgid "Smiley" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:508 #, kde-format msgid "Circular Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:510 #, kde-format msgid "A circular-arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:553 #, kde-format msgid "Gearhead" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:555 #, kde-format msgid "A gearhead" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigCommand.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change rectangle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RectangleShapeConfigWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Rectangle Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:38 #, kde-format msgid "Corner radius x:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:48 #, kde-format msgid "Corner radius y:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:39 #, kde-format msgid "A rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigCommand.cpp:32 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change spiral" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:36 #, kde-format msgid "Clockwise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:37 #, kde-format msgid "Anticlockwise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpiralShapeConfigWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Spiral Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:30 #, kde-format msgid "Fade:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:56 #, kde-format msgid "Direction:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:32 #, kde-format msgid "Spiral" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:34 #, kde-format msgid "A spiral shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigCommand.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change star" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StarShapeConfigWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Star shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:20 #, kde-format msgid "Polygon:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:37 #, kde-format msgid "Corners:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:47 #, kde-format msgid "Inner radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:61 #, kde-format msgid "Outer radius:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:39 #, kde-format msgid "A star shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:41 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:53 #, kde-format msgid "A star" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:51 #, kde-format msgid "Star" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:65 #, kde-format msgid "Flower" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:67 #, kde-format msgid "A flower" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:82 #, kde-format msgid "Pentagon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:84 #, kde-format msgid "A pentagon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:98 #, kde-format msgid "Hexagon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:100 #, kde-format msgid "A hexagon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AcceptChangeCommand.cpp:46 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Accept change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Disable Shrink To Fit" msgid "Disable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Enable Shrink To Fit" msgid "Enable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:38 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Width" msgid "%1 Grow To Fit Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:41 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Height" msgid "%1 Grow To Fit Height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:44 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Shrink To Fit" msgid "%1 Shrink To Fit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/ChangeListLevelCommand.cpp:43 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change List Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/RejectChangeCommand.cpp:48 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reject change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:53 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Show Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:55 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Hide Changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:44 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:57 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:96 #, kde-format msgid "Change Log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BibliographyConfigureDialog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:14 #, kde-format msgid "Configure bibliography" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:20 #, kde-format msgid "Formatting of bibliography entries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prefixLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:28 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:70 #, kde-format msgid "Prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suffixLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:48 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:86 #, kde-format msgid "Suffix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numberedEntries) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:70 #, kde-format msgid "Number entries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:80 #, kde-format msgid "Sort" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortByPosition) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:86 #, kde-format msgid "Sort by position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortKeyGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:93 #, kde-format msgid "Sort keys" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSortKeyButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:103 #, kde-format msgid "Add sort key" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortAlgorithmLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:131 #, kde-format msgid "Sort algorithm:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sortAlgorithm) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:139 #, kde-format msgid "Alphanumeric" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:152 #, kde-format msgid "This is a line of inserted text." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:158 #, kde-format msgid "This is a line of deleted text." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:164 #, kde-format msgid "This is a line of text whose format has been changed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChangeConfigureDialog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:17 #, kde-format msgid "Configure Change Tracking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:30 #, kde-format msgid "General Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:37 #, kde-format msgid "Saving Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, odf12RadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:44 #, kde-format msgid "ODF 1.2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, deltaXmlRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:51 #, kde-format msgid "DeltaXML (Experimental)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:58 #, kde-format msgid "Author Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:75 #, kde-format msgid "Change Visualization Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, insertionGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:89 #, kde-format msgid "Insertions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, previewTextEdit) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:158 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

    Preview

    " "\n" "

    " "\n" "

    Inserted Text

    " "\n" "

    This is a line of text before the inserted text. This is a line of inserted text. This is a line after the inserted text.

    " "\n" "

    " "\n" "

    Deleted Text

    " "\n" "

    This is a line of text before the deleted text. This is a line of deleted text. This is a line after the deleted text.

    " "\n" "

    " "\n" "

    Formatted Text

    " "\n" "

    This is a line of text before the format-change text. This is a line of text whose format has been changed. This is a line of text after the format-change text.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deletionGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:172 #, kde-format msgid "Deletions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:231 #, kde-format msgid "Format Changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChangeTrackingOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Change Tracking Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureChangeTrackingButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:142 #, kde-format msgid "Configure Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recordChangesCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:175 #, kde-format msgid "Record Changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showChangesCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:182 #, kde-format msgid "Show Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.cpp:72 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FormattingPreview.cpp:51 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1167 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:33 #, kde-format msgctxt "Name of the style" msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:46 #, kde-format msgid "Next style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:62 #, kde-format msgid "Parent style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inToc) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:78 #, kde-format msgid "Include in table of contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:287 #, kde-format msgid "Small Caps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:288 #, kde-format msgid "Uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:289 #, kde-format msgid "Lowercase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:290 #, kde-format msgid "Capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:298 #, kde-format msgid "Superscript" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:299 #, kde-format msgid "Subscript" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:27 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:49 #, kde-format msgid "Text color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:71 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:69 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:110 #, kde-format msgid "Underlining:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:141 #, kde-format msgid "Strikethrough:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:172 #, kde-format msgid "Capitalization:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:185 #, kde-format msgctxt "Character position" msgid "Position:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:73 #, kde-format msgid "Used Styles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:76 #, kde-format msgid "Unused Styles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shadowGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:95 #, kde-format msgid "Text Shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moveGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:289 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:181 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:983 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hyphenate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:295 #, kde-format msgid "Automatic hyphenation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:47 #, kde-format msgid "Select Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:82 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:29 #, kde-format msgid "Special Characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:39 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2230 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Close dialog" msgid "Close" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/LanguageTab.ui:19 #, kde-format msgid "Quick search:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:49 #, kde-format msgid "Custom Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:50 #, kde-format msgid "No Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Automatic horizontal alignment" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Text alignment" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Text alignment" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Text alignment" msgid "Centered" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Tab follows the bullet or number" msgid "Tab Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Space" msgid "Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:62 #, kde-format msgctxt "None" msgid "Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:369 #, kde-format msgid "Select a list image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:31 #, kde-format msgid "Start at:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:57 #, kde-format msgid "Alignment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:128 #, kde-format msgid "Display Levels:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:148 #, kde-format msgid "Bullet/Number followed by" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_2) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:158 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:175 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:192 #, kde-format msgid " cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:165 #, kde-format msgid "at" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:182 #, kde-format msgid "Aligned at" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:199 #, kde-format msgid "Indented at" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:211 #, kde-format msgid "Custom character:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restartNumbering) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:241 #, kde-format msgid "Restart numbering at this paragraph" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, letterSynchronization) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:248 #, kde-format msgid "Letter Synchronization" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertImageLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:264 #, kde-format msgid "Insert Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertImage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:284 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rwidgetutils.cpp:379 #, kde-format msgid "Browse..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:31 #: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:173 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:78 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:313 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.cpp:33 #, kde-format msgid "Whole Word" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:32 #, kde-format msgid "Drop caps:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:84 #, kde-format msgid "Distance to paragraph:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:94 #, kde-format msgid "Number of characters:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:104 #, kde-format msgid "Number of lines it covers:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:53 #, kde-format msgid "Indent/Spacing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:58 #, kde-format msgid "General Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:63 #, kde-format msgid "Bullets/Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:68 #, kde-format msgid "Decorations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:73 #, kde-format msgid "Drop Caps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Line spacing value" msgid "Single" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:39 #, kde-format msgctxt "Line spacing value" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Line spacing value" msgid "Double" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Line spacing type" msgid "Proportional" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:42 #, kde-format msgctxt "Line spacing type" msgid "Additional" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:43 #, kde-format msgctxt "Line spacing type" msgid "Fixed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:44 #, kde-format msgctxt "Line spacing type" msgid "At least" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ParagraphIndentSpacing) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:14 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:97 #, kde-format msgid "" "

    " "

      " "
    • Single: The normal linespacing
    • " "
    " "

    " " " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:20 #, kde-format msgid "Indent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:71 #, kde-format msgid "First Line:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoTextIndent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:87 #, kde-format msgid "Auto-infer from text size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:100 #, kde-format msgid "Line Spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:180 #, kde-format msgid "Use Font Metrics:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:202 #, kde-format msgid "Paragraph Space" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:208 #, kde-format msgid "Before:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:221 #, kde-format msgid "After:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAlign) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:17 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:97 #, kde-format msgid "Alignment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:23 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolCenter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:30 #: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:130 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:65 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:37 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, justify) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:44 #, kde-format msgid "Justify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:54 #, kde-format msgid "Behavior at End of Frame/Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepTogether) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:60 #, kde-format msgid "Keep lines together" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakBefore) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:67 #, kde-format msgid "Insert break before paragraph" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:74 #, kde-format msgid "Insert break after paragraph" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:83 #, kde-format msgid "Leave at least this many lines (orphans):" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphSettingsDialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Paragraph Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/QuickTableButton.cpp:159 #, kde-format msgid "Insert a table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Section name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:116 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.cpp:33 #, kde-format msgid "Configure sections" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:167 #, kde-format msgid "Invalid characters or section with such name exists." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.ui:29 #, kde-format msgid "Section name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SectionsSplitDialog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:6 #, kde-format msgid "Split sections" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:12 #, kde-format msgid "Insert paragraph..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:23 #, kde-format msgid "before start of section:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:37 #, kde-format msgid "after end of section:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Change font format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SimpleInsertWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:20 #, kde-format msgid "Other insertions from \"References\" below and in \"Add Shape\" docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Change paragraph format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:183 #, kde-format msgid "Change List Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:184 #, kde-format msgid "Change the level the list is at" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Set Border Color..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:182 #, kde-format msgctxt "No border - has to fit in 48pixels" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:183 #, kde-format msgid "No Border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:51 #, kde-format msgid "Create a new style inheriting the current style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:348 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:360 #, kde-format msgid "New Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:427 #, kde-format msgid "Another style named '%1' already exist. Please choose another name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:427 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:46 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2222 #, kde-format msgid "Paragraph" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:60 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2220 #, kde-format msgid "Character" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:33 #, kde-format msgid "Style Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Save Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62 #, kde-format msgid "You have changes that are not applied. What do you want to do with those changes?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerWelcome.ui:42 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

    It is possible to assign a named style to text and alter the style properties to change all text with that style.

    " "\n" "

    Applying a style change will reformat all text that previously got the named style assigned to it. Use the Styles docker to apply styles to text.

    " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:81 #, kde-format msgid "Create a new style with the current properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:188 #, kde-format msgid "New style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.cpp:27 #, kde-format msgid "Insert Table" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupLogical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:23 #, kde-format msgid "Columns and rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumns) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:32 #, kde-format msgid "Number of columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:55 #, kde-format msgid "Number of rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPhysical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:97 #, kde-format msgid "Width strategy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFixed) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:112 #, kde-format msgid "Fixed column width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitContents) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:125 #, kde-format msgid "Fit to contents" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitAvail) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:138 #, kde-format msgid "Fit to available surrounding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:74 #, kde-format msgid "Table of Contents - Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:76 #, kde-format msgid "Table Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:77 #, kde-format msgid "Use outline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:78 #, kde-format msgid "Use styles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:79 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:49 #, kde-format msgid "Tab 1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOutline) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useStyles) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:69 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:78 #, kde-format msgid "CheckBox" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:108 #, kde-format msgid "Tab 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:43 #, kde-format msgid "Level %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:151 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:257 #, kde-format msgid "Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:153 #, kde-format msgid "Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:38 #, kde-format msgid "Table of Contents - Configure Styles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:42 #, kde-format msgid "Styles available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleDelegate.cpp:56 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:120 #, kde-format msgid "Disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:40 #, kde-format msgid "Table Of Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:51 #, kde-format msgid "Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:41 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:88 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:101 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeStylesMacroCommand.cpp:37 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Styles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:76 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:68 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:192 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2634 #, kde-format msgid "Key Press" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:331 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:517 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:87 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:166 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:201 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:218 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:260 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableColumnCommand.cpp:38 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableRowCommand.cpp:38 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Row" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:36 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Footnote" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:38 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Endnote" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Column Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:42 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Column Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Row Below" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:42 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Row Above" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ListItemNumberingCommand.cpp:35 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change List Numbering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/NewSectionCommand.cpp:37 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "New Section" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:56 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:510 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:531 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:93 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Direct Paragraph Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/RenameSectionCommand.cpp:35 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rename Section" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:45 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1392 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:47 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1434 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:39 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split sections startings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:41 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split sections endings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:68 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste As Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:70 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextLocator.cpp:27 #, kde-format msgid "Index Reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63 #, kde-format msgid "Text Reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:44 #, kde-format msgid "Please create an index to reference first." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:53 #, kde-format msgid "Select the index you want to reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoSectionModel.cpp:87 #, kde-format msgctxt "new numbered section name" msgid "New section %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Underline Style" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Underline Style" msgid "Single" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Underline Style" msgid "Double" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:192 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1437 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1439 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "New Paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:363 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:382 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Annotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:406 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:432 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:499 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Break" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:820 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:822 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:837 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:977 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge Cells" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:994 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split Cells" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1023 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Table Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1040 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:908 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1087 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1089 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1107 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Table Of Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1146 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Table Of Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1163 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1165 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1184 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1219 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1221 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Citation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1248 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1250 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1288 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Typing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:67 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:80 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:93 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Underline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:112 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Strike Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:145 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:146 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:163 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Vertical Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:197 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:198 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Decrease Indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:233 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:234 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Increase Indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:269 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:271 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Decrease font size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:282 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:284 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Increase font size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:295 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:308 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:321 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Background Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:334 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Text Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:362 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:401 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Character Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:468 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:158 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:194 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:223 #, kde-format msgctxt "Text list-style" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:224 #, kde-format msgid "Small Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:225 #, kde-format msgid "Circle Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:226 #, kde-format msgid "Square Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:227 #, kde-format msgid "Rhombus Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:228 #, kde-format msgid "Check Mark Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:229 #, kde-format msgid "Rightwards Arrow Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:230 #, kde-format msgid "Arabic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:231 #, kde-format msgid "Lower Alphabetical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:232 #, kde-format msgid "Upper Alphabetical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:233 #, kde-format msgid "Lower Roman" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:234 #, kde-format msgid "Upper Roman" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:241 #, kde-format msgid "Large Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:242 #, kde-format msgid "Ballot X Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:243 #, kde-format msgid "Rightwards Arrow Head Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:244 #, kde-format msgid "Bengali" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:245 #, kde-format msgid "Gujarati" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:246 #, kde-format msgid "Gurumukhi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:247 #, kde-format msgid "Kannada" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:248 #, kde-format msgid "Malayalam" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:249 #, kde-format msgid "Oriya" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:250 #, kde-format msgid "Tamil" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:251 #, kde-format msgid "Telugu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:252 #, kde-format msgid "Tibetan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:253 #, kde-format msgid "Thai" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:254 #, kde-format msgid "Abjad" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:255 #, kde-format msgid "AbjadMinor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:256 #, kde-format msgid "ArabicAlphabet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:46 #, kde-format msgid "A shape that shows text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:56 #, kde-format msgid "Text Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:330 #: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:208 #, kde-format msgid "Font Family" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:335 #, kde-format msgid "Variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:370 #, kde-format msgid "Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:540 #, kde-format msgid "Insertion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:542 #, kde-format msgid "Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:544 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:88 #, kde-format msgid "Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:560 #, kde-format msgid "Ctrl+click to go to link " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:567 #, kde-format msgid "Ctrl+click to go to the note " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:573 #, kde-format msgid "Ctrl+click to go to the note reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:675 #, kde-format msgid "follows along" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:705 #, kde-format msgid "Press shift to not resize this" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2228 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2634 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2640 #, kde-format msgid "Autocorrection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextToolFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Text editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/pattern/patterngenerator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Pattern..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:31 #, kde-format msgid "&Pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:44 #: plugins/generators/solid/wdgcoloroptions.ui:17 #, kde-format msgid "&Color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/simplexnoise/simplexnoisegenerator.cpp:48 #, kde-format msgid "&Simplex Noise..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/simplexnoise/simplexnoisegenerator.h:52 #, kde-format msgid "Simplex Noise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:49 #, kde-format msgid "Frequency:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_looping) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:74 #, kde-format msgid "Looping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, seed_groupbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:87 #, kde-format msgid "Use Custom Seed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/solid/colorgenerator.cpp:56 #, kde-format msgid "&Solid Color..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/KisAnimatedBrushAnnotation.cpp:29 #, kde-format msgid "Brush selection information for animated brushes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:46 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:212 #, kde-format msgid "Constant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:47 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:217 #, kde-format msgid "Random" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:48 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:222 #, kde-format msgid "Incremental" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifySizePressureBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyAmountPressureBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:49 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:227 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:49 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2084 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2100 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:50 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:232 #, kde-format msgid "Angular" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:51 #, kde-format msgid "Velocity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/KisWdgOptionsBrush.h:68 #, kde-format msgid "Rank" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSpacingLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:27 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:387 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:110 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:103 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:78 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:215 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:148 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:32 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:138 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1950 #, kde-format msgid "Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsmask) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsMask) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:47 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:84 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:88 #, kde-format msgid "Create mask from color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:62 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:126 #, kde-format msgid "Brush Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, styleLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:85 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:153 #, kde-format msgid "Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:102 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:170 #, kde-format msgid "Regular" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:107 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:175 #, kde-format msgid "Animated" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, animStyleGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:120 #, kde-format msgid "Animated style options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectionModeLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:209 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:189 #, kde-format msgid "Selection mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:895 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The image contains pixels with zero alpha channel and non-zero color channels. Krita has modified those pixels to have at least some alpha. The initial values will not be reverted on saving the image back.
    " "
    " "This will hardly make any visual difference just keep it in mind." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:902 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "EXR image has been modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1302 #, kde-format msgctxt "@item:unsupported-node-message" msgid "%1 (type: \"%2\")" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1307 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "

    The following layers have a type that is not supported by EXR format:

    " "" "
      %1
    " "

    " "

    these layers have not been saved to the final EXR file

    " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLossless) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFlatten) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:23 #: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:23 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:161 #, kde-format msgid "This option will merge all layers. It is advisable to check this option, otherwise other applications might not be able to read your file correctly." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFlatten) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:26 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:164 #, kde-format msgid "Flatten the &image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:50 #, kde-format msgid "Could not allocate memory." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:54 #, kde-format msgid "Could not encode or write image." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLossless) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:26 #, kde-format msgid "&Lossless" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lossySettings) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:36 #, kde-format msgid "Lossy Advanced Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:42 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:74 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:253 #, kde-format msgid "Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:82 #, kde-format msgid "Unknown file type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:101 #, kde-format msgid "Heightmap Import Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:40 #, kde-format msgid "Error: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:118 #, kde-format msgid "Input does not match file size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:120 #, kde-format msgid "Please specify width and height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:123 #, kde-format msgid "Please specify width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:126 #, kde-format msgid "Please specify height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:195 #, kde-format msgid "Too many possible combinations. Input a width or height and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:208 #, kde-format msgid "Width exceeds available pixels." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:213 #, kde-format msgid "Unable to calculate an appropriate height. File does not contain enough pixels to form a rectangle." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:220 #, kde-format msgid "Height exceeds available pixels." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:225 #, kde-format msgid "Unable to calculate an appropriate width. File does not contain enough pixels to form a rectangle." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeDescLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:29 #, kde-format msgid "File size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, fileSizeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:42 #, kde-format msgid "File size (bytes)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endiannessLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:52 #, kde-format msgid "Endianness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioLittle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:61 #, kde-format msgid "Little Endian" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLittle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:64 #, kde-format msgid "&Little" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBig) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:77 #, kde-format msgid "Big Endian" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBig) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:80 #, kde-format msgid "&Big" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:98 #, kde-format msgid "Guess width and height based on file size and bits per pixel. Only values set to 0 will be updated." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:101 #, kde-format msgid "Guess dimensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, heightInput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:128 #, kde-format msgid "Height of image in pixels." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, widthInput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:151 #, kde-format msgid "Width of image in pixels." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppDescLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:178 #, kde-format msgid "Bits per pixel:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jp2/jp2_export.cc:76 #, kde-format msgid "JPEG 2000 Export Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:19 #, kde-format msgid "Compression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, qualityLevel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:26 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:58 #, kde-format msgid "" "" "

    These settings determine how much information is lost during compression. Low: small files, bad quality. High: big files, good quality.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jp2/kis_wdg_options_jp2.ui:74 #, kde-format msgid "Number of resolutions:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:21 #, kde-format msgid "Basic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:27 #, kde-format msgctxt "A progressive jpeg file can be displayed while loading." msgid "Progressive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForceSRGB) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:34 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:96 #, kde-format msgid "Force convert to sRGB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:84 #, kde-format msgid "Transparent pixel fill color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorButton, bnTransparencyFillColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:106 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:62 #, kde-format msgid "" "" "

    Background color to replace transparent pixels with.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProfile) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:128 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:174 #, kde-format msgid "Save ICC Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:139 #, kde-format msgid "Advanced quality" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:172 #, kde-format msgctxt "the result will be artificially smoothed to hide jpeg artifacts" msgid "Smooth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:188 #, kde-format msgid "Subsampling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:199 #, kde-format msgid "2x2, 1x1, 1x1 (smallest file)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:204 #, kde-format msgid "2x1, 1x1, 1x1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:209 #, kde-format msgid "1x2, 1x1, 1x1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:214 #, kde-format msgid "1x1, 1x1, 1x1 (best quality)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, baseLineJPEG) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:224 #, kde-format msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:264 #, kde-format msgid "Formats:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, iptc) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:280 #, kde-format msgid "IPTC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:329 #, kde-format msgid "" "" "

    Store document metadata that is in the document information. This will override any layer metadata.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:332 #, kde-format msgid "Store Document Metadata" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:339 #: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:54 #, kde-format msgid "Filters:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:351 #, kde-format msgid "" "" "

    Add the author nickname and the first contact of the author profile. This is overridden by the anonymizer.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:354 #, kde-format msgid "Sign with Author Profile Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:89 #, kde-format msgid "Not a valid Krita file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:107 #, kde-format msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:147 #, kde-format msgid "Could not create the file for saving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:202 #, kde-format msgid "Not able to write '%1'. Partition full?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:305 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" "Error message: %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:323 #, kde-format msgid "The format is not supported or the file is corrupted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:330 #, kde-format msgid "The file is too new for this version of Krita (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:336 #, kde-format msgid "The file has no layers." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:369 #, kde-format msgid "The file does not contain an image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:151 #, kde-format msgid "Could not load embedded reference image %1 " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "A reference image linked to an external file could not be loaded.\n" "\n" "Path: %1\n" "\n" "Do you want to select another location?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:160 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:879 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1247 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:323 #, kde-format msgctxt "Loading a .kra file" msgid "The file contains a clone layer that has an incorrect source node id. This layer will be converted into a paint layer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:391 #, kde-format msgid "Could not load \"id\" of the transform mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:405 #, kde-format msgid "Could not create transform mask params" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:524 #, kde-format msgid "Could not find keyframe pixel data for frame %1 in %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:532 #, kde-format msgid "Could not load keyframe pixel data for frame %1 in %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:561 #, kde-format msgid "Could not read pixel data: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:568 #, kde-format msgid "Could not load pixel data: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:604 #, kde-format msgid "Could not load profile: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:628 #, kde-format msgid "Could not filter configuration %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:669 #, kde-format msgid "Could not load metadata for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:691 #, kde-format msgid "Could not load raster selection %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:709 #, kde-format msgid "Could not load vector selection %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:736 #, kde-format msgid "Could not load keyframes from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:750 #, kde-format msgid "" "parsing error in the keyframe file %1 at line %2, column %3\n" "Error message: %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:763 #, kde-format msgid "unknown keyframe channel type: %1 in %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:218 #, kde-format msgid "Image does not have a name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:223 #, kde-format msgid "Image does not specify a width." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:229 #, kde-format msgid "Image does not specify a height." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:279 #, kde-format msgid "Image specifies an unsupported color model: %1." msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:472 #: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:349 #, kde-format msgctxt "Auto-generated layer style collection name for embedded styles (collection)" msgid "<%1> (embedded)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:687 #, kde-format msgid "Layer %1 specifies an unsupported color model: %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:715 #, kde-format msgid "Layer %1 has an unsupported type." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:749 #, kde-format msgid "Layer %1 has an unsupported type: %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:756 #, kde-format msgid "Failure loading layer %1 of type: %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:874 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The file associated to a file layer with the name \"%1\" is not found.\n" "\n" "Expected path:\n" "%2\n" "\n" "Do you want to locate it manually?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1242 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Audio channel file \"%1\" doesn't exist!\n" "\n" "Expected path:\n" "%2\n" "\n" "Do you want to locate it manually?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:103 #, kde-format msgid "Failed to save reference image %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:110 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:142 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:151 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:172 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:189 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:199 #, kde-format msgid "Failed to save the metadata for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:117 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:280 #, kde-format msgid "Failed to open %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:134 #, kde-format msgid "Failed to save the pixel data for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:138 #, kde-format msgid "Failed to save the annotations for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:160 #, kde-format msgid "Failed to save the filter layer %1: it has no filter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:164 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for filter layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:168 #, kde-format msgid "Failed to save the filter configuration for filter layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:181 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:185 #, kde-format msgid "Failed to save the generator configuration for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:208 #, kde-format msgid "Failed to save filter mask %1. It has no filter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for filter mask %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:216 #, kde-format msgid "Failed to save the filter configuration for filter mask %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:258 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for transparency mask %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:267 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for local selection %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:452 #, kde-format msgid "Failed to save the pixel selection data for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:466 #, kde-format msgid "Failed to save the vector selection data for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:520 #, kde-format msgid "The metadata backend failed to save the metadata for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:531 #, kde-format msgid "Could not write for %1 metadata to the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:169 #, kde-format msgid "could not save palettes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:231 #, kde-format msgid "could not save keyframes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:510 #, kde-format msgid "Audio channel file %1 doesn't exist!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:82 #: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:83 #, kde-format msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:92 #, kde-format msgid "PDF Import Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:115 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PDFImportWidgetBase) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:14 #, kde-format msgid "PDFImportWidget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:20 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolAllPages) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:26 #, kde-format msgid "All pa&ges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolFirstPage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:33 #, kde-format msgid "&First page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolSelectionPage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:43 #, kde-format msgid "Selec&tion of page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intResolution) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:300 #, kde-format msgid "dpi" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:316 #, kde-format msgctxt "horizontal resolution" msgid "Resolution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsPNG) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:14 #, kde-format msgid "PNG Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSRGB) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:40 #, kde-format msgid "" "" "

    PNG files have two options to save sRGB information: as a tag or as an explicit profile. For use with in websites, disable this option. For interchange with other applications, enable this option.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSRGB) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:43 #, kde-format msgid "Embed sRGB profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:69 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:138 #, kde-format msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:73 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:142 #, kde-format msgid "" "

    The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your image to be stored by saving an alpha channel.\n" "You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make the resulting file smaller .
    " "Always saving the alpha channel is recommended.

    " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:76 #, kde-format msgid "Store alpha channel (transparency)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:86 #, kde-format msgid "" "" "

    Save author nickname and the first contact information of the author profile into the png, if possible.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:89 #, kde-format msgid "Sign with author data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelDeflate) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:104 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:144 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:168 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:182 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:38 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:58 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:366 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:388 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:416 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:430 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:488 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:510 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:538 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:552 #, kde-format msgid "" "

    Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" "
    " "Note: the compression level does not change the quality of the result.

    " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:107 #, kde-format msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow." msgid "Small File Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:117 #, kde-format msgid "" "" "

    Store information like keywords, title and subject and license, if possible.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:120 #, kde-format msgid "Store Metadata" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:127 #, kde-format msgid "Indexed PNG images are smaller. If you enabled this option, your image will be analyzed to see whether it is possible to save as an indexed PNG." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:130 #, kde-format msgid "Save as indexed PNG, if possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelDeflate) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:140 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:178 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:362 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:384 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:484 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:506 #, kde-format msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:147 #, kde-format msgid "Compression (Lossless): " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:157 #, kde-format msgid "Transparent color: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:171 #, kde-format msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot" msgid "Large file size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, interlacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:189 #, kde-format msgid "Use interlacing when publishing on the Internet." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, interlacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:193 #, kde-format msgid "" "

    Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet.
    " "\n" "Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even while downloading.

    " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interlacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:196 #, kde-format msgid "Interlacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveAsHDR) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:203 #, kde-format msgid "Save as HDR image (Rec. 2020 PQ)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_export.cc:67 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "Your image contains one or more layers with a color model that is different from the image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:310 #, kde-format msgctxt "Automatically created layer name when saving into PSD" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:554 #, kde-format msgid "Unnamed Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:160 #, kde-format msgid "Duotone Colormode Block" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_resource_block.h:93 #, kde-format msgid "Unparsed Resource Block" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsQImageIO) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:14 #, kde-format msgid "WebP Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:41 #, kde-format msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow." msgid "Highest quality" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:61 #, kde-format msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot" msgid "Lowest quality" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, imageQuality) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:68 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:90 #, kde-format msgid "Note: 100 uses lossless compression, everything below is lossy." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, imageQuality) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:71 #: plugins/impex/qimageio/kis_wdg_options_qimageio.ui:93 #, kde-format msgid "" "

    Adjust image quality. The lower the quality, the more compression artifacts get introduced.
    " "Note: A quality of 100 switches to lossless compression similar to (but often more efficient than) PNG.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "16 bits color depth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "

    If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode.

    " "

    If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Interpolate RGB as four colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:245 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Interpolate RGB as four colors" "

    The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.

    " "

    To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:259 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Visit LibRaw project website" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not stretch or rotate pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Do not stretch or rotate pixels" "

    For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "Bilinear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VNG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:285 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "PPG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:289 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "DCB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD v2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AFD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD & AHD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:294 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "LMMSE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AMaZE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)" "

    Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:

    " "

    " "

      " "
    • Bilinear: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.
    • " "
    • VNG: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.
    • " "
    • PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.
    • " "
    • AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.
    • " "
    • DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org project.
    • " "
    • AHD v2: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences method.
    • " "
    • AFD: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw project.
    • " "
    • VCD: Variance of Color Differences interpolation.
    • " "
    • VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and AHD.
    • " "
    • LMMSE: color demosaicing via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.
    • " "
    • AMaZE: Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from RawTherapee project.
    • " "
    " "

    " "

    Note: some methods can be unavailable if RAW decoder have been built without extension packs.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Pass:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:383 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Pass" "

    Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.

    " "

    This setting is only available for specific Quality options: Bilinear, VNG, PPG, AHD, DCB, and VCD & AHD.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:395 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Refine interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:396 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Refine interpolation" "

    This setting is available only for few Quality options:

    " "

    " "

      " "
    • DCB: turn on the enhance interpolated colors filter.
    • " "
    • VCD & AHD: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness.
    • " "
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Demosaicing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Method:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Default D65" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:424 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:425 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:426 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:428 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White Balance" "

    Configure the raw white balance:

    " "

    " "

      " "
    • Default D65: Use a standard daylight D65 white balance.
    • " "
    • Camera: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.
    • " "
    • Automatic: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.
    • " "
    • Manual: Set a custom temperature and green level values.
    • " "
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "T(K):" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Temperature" "

    Set here the color temperature in Kelvin.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "

    Set here the green component to set magenta color cast removal level.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Highlights:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Solid white" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Unclip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:460 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Rebuild" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:462 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlights" "

    Select here the highlight clipping method:

    " "

    " "

      " "
    • Solid white: clip all highlights to solid white
    • " "
    • Unclip: leave highlights unclipped in various shades of pink
    • " "
    • Blend:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white
    • " "
    • Rebuild: reconstruct highlights using a level value
    • " "
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:473 #, kde-format msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Level" "

    Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:481 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:482 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "

    Turn on the exposure correction before interpolation.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:485 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Linear Shift:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:490 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Shift" "

    Linear Shift of exposure correction before interpolation in E.V

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:493 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:498 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlight" "

    Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction is > 1.0 E.V

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:502 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Correct false colors in highlights" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:503 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "

    If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps).

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:507 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Auto Brightness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:508 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "

    If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:511 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:516 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Brightness" "

    Specify the brightness level of output image. The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:526 #, kde-format msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:527 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point" "

    Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:534 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point value" "

    Specify specific black point value of the output image.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:537 #, kde-format msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:538 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point" "

    Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:545 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point value" "

    Specify specific white point value of the output image.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:582 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "White Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:590 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:592 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:593 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Wavelets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:594 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "FBDD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:595 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "CFA Line Denoise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:596 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Impulse Denoise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:598 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Noise Reduction" "

    Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding.

    " "

    " "

      " "
    • None: no noise reduction.
    • " "
    • Wavelets: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It's applied after interpolation.
    • " "
    • FBDD: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before interpolation.
    • " "
    • CFA Line Denoise: Banding noise suppression. It's applied after interpolation.
    • " "
    • Impulse Denoise: Impulse noise suppression. It's applied after interpolation.
    • " "
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:624 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable Chromatic Aberration correction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:625 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enable Chromatic Aberration correction" "

    Enlarge the raw red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:630 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatic color axis adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Automatic Chromatic Aberration correction" "

    If this option is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the method may fail. In this case, disable this option and tune manually color factors.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:643 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Red-Green multiplier" "

    Set here the amount of correction on red-green axis

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Blue-Yellow:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:651 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Blue-Yellow multiplier" "

    Set here the amount of correction on blue-yellow axis

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:670 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Corrections" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:678 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Camera Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:680 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:681 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Embedded" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:682 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:684 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Camera Profile" "

    Select here the input color space used to decode RAW data.

    " "

    " "

      " "
    • None: no input color profile is used during RAW decoding.
    • " "
    • Embedded: use embedded color profile from RAW file, if it exists.
    • " "
    • Custom: use a custom input color space profile.
    • " "
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:695 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:729 #, kde-format msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:697 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Workspace:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:699 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Raw (no profile)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:700 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "sRGB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:701 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Adobe RGB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:702 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Wide Gamut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:703 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Pro-Photo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:704 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:706 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Workspace" "

    Select here the output color space used to decode RAW data.

    " "

    " "

      " "
    • Raw (no profile): in this mode, no output color space is used during RAW decoding.
    • " "
    • sRGB: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.
    • " "
    • Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.
    • " "
    • Wide Gamut: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.
    • " "
    • Pro-Photo: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.
    • " "
    • Custom: use a custom output color space profile.
    • " "
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:741 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:947 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:948 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Threshold" "

    Set here the noise reduction threshold value to use.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:961 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Luminance:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:962 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Luminance" "

    Amount of Luminance impulse noise reduction.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:964 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Chrominance:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:965 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Chrominance" "

    Amount of Chrominance impulse noise reduction.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rcombobox.cpp:74 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:84 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to default value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonUpdate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:29 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:26 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preview) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:92 #, kde-format msgid "No image loaded" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:61 #, kde-format msgid "Import SVG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:62 #, kde-format msgid "Enter preferred resolution (PPI) for \"%1\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsTIFF) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:20 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:44 #, kde-format msgid "TIFF Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:52 #, kde-format msgid "Compression type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:71 #, kde-format msgid "JPEG DCT Compression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:76 #, kde-format msgid "Deflate (ZIP)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:81 #, kde-format msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:86 #, kde-format msgid "Pixar Log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:98 #, kde-format msgid "Predictor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBoxPredictor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:111 #, kde-format msgid "Using a predictor can improve the compression (mostly for LZW and deflate.)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:123 #, kde-format msgid "Horizontal Differencing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:128 #, kde-format msgid "Floating Point Horizontal Differencing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:145 #, kde-format msgid "Store alpha &channel (transparency)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxJPEG) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:247 #, kde-format msgid "JPEG Compression Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:268 #, kde-format msgid "These settings determine how much information is lost during compression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:301 #, kde-format msgid "Smallest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:311 #, kde-format msgid "Best" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxDeflate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:356 #, kde-format msgid "Deflate Compression Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:369 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:491 #, kde-format msgid "Compress:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:419 #, kde-format msgctxt "save the file quickly, but do not compress very well" msgid "Fast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:433 #, kde-format msgctxt "make the file small, at the price of a longer saving time" msgid "Small" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxPixarLog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:478 #, kde-format msgid "Pixar Log Compression Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:541 #, kde-format msgctxt "save quickly, but do not compress a lot" msgid "Fast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:555 #, kde-format msgctxt "make a very small file, but take a long time saving" msgid "Small" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/xcf/kis_xcf_import.cpp:169 #, kde-format msgid "This XCF file is too new; Krita cannot support XCF files written by GIMP 2.9 or newer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/colorsmudge_paintop_plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Color Smudge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSmudgeMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:55 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:43 #, kde-format msgid "Smudge Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:59 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:38 #, kde-format msgid "Smearing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:60 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:77 #, kde-format msgid "Dulling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:58 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53 #, kde-format msgid "Opaque" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTransparent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:58 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:145 #, kde-format msgid "Transparent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:73 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:78 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:83 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:109 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:127 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:134 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67 #, kde-format msgid "0%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:135 #, kde-format msgid "Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:140 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:431 #, kde-format msgid "Mirror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66 #, kde-format msgid "Smudge Length" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67 #, kde-format msgid "Smudge Radius" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:68 #, kde-format msgid "Color Rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:70 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:72 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:145 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:33 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:44 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65 #, kde-format msgid "-180°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:70 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:72 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:145 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65 #, kde-format msgid "180°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionRotation) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:70 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:72 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:146 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:48 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:249 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:654 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:71 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:73 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:151 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64 #, kde-format msgid "Scatter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72 #, kde-format msgid "Overlay Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:77 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66 #, kde-format msgid "Airbrush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:78 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:83 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67 #, kde-format msgid "Rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:81 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:90 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:71 #, kde-format msgid "Strength" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:81 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:90 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:71 #, kde-format msgid "Strong" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:81 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:90 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:71 #, kde-format msgid "Weak" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:51 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Overlay Option" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:61 #, kde-format msgid "" "Paints on the current layer\n" " but uses all layers that are currently visible for smudge input\n" " NOTE: This mode is only able to work correctly with a fully opaque background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:45 #, kde-format msgid "Smudge mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:81 #, kde-format msgid " (caution, pierced brush!)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This brush has transparent pixels in its center. \"Dulling\" mode may give unstable results. Consider using \"Smearing\" mode instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:75 #, kde-format msgid "Line Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:106 #, kde-format msgid "History Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:136 #, kde-format msgid "Line Opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:168 #, kde-format msgid "Connection Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Brush settings curve value" msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51 #, kde-format msgid "Line width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38 #, kde-format msgid "Curves opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:87 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:64 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:56 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:68 #, kde-format msgid "Painting Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:9 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:40 #, kde-format msgid "Line width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:22 #, kde-format msgid "History size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:35 #, kde-format msgid "Curves opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, connectionCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:48 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:137 #, kde-format msgid "Paint connection line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothingCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:55 #, kde-format msgid "Smoothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:70 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:62 #, kde-format msgid "Softness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63 #, kde-format msgid "Sharpness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:78 #, kde-format msgid "Foreground" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:96 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_based_paintop_options_widget.cpp:28 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45 #, kde-format msgid "Brush Tip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:47 #, kde-format msgctxt "Pixel paintbrush" msgid "Pixel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:48 #, kde-format msgctxt "clone paintbrush (previously \"Duplicate\")" msgid "Clone" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHealing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:209 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:21 #, kde-format msgid "Healing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:236 #, kde-format msgid "Move Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Clone Brush (temporarily disabled)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPerspective) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:28 #, kde-format msgid "To correct perspective, first create a perspective grid." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPerspective) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:31 #, kde-format msgid "Correct the perspective" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSourcePoint) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:38 #, kde-format msgid "Move the clone origin with the brush. Uncheck to keep cloning from the selected point." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSourcePoint) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:41 #, kde-format msgid "Source point move" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbResetSourcePoint) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:51 #, kde-format msgid "Reset the origin every time you make a new stroke." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbResetSourcePoint) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:54 #, kde-format msgid "Source point reset before a new stroke" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCloneProjection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:64 #, kde-format msgid "When checked, clone from all visible layers. Otherwise, clone from the active layer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCloneProjection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:67 #, kde-format msgid "Clone From All Visible Layers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:95 #, kde-format msgid "" "" "

    Clone Brush:

    " "

    Select the source point from the current layer with Ctrl-click. Use Ctrl+Alt-click to select a source from the previously picked layer.

    " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/deform_paintop_plugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Deform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_option.cpp:120 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Deform Brush (unsupported)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:112 #, kde-format msgid "Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:142 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:35 #, kde-format msgid "Deform Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, growBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolGrow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:146 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:44 #: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:127 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:151 #, kde-format msgid "Grow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shrinkBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:147 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:51 #, kde-format msgid "Shrink" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCWBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:148 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:65 #, kde-format msgid "Swirl CW" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCCWBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:149 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:58 #, kde-format msgid "Swirl CCW" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moveBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyMove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveOriginButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:150 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:75 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:185 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1798 #, kde-format msgid "Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:151 #, kde-format msgid "Lens Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:152 #, kde-format msgid "Lens Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:153 #, kde-format msgid "Color Deformation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:42 #, kde-format msgid "Deform Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:82 #, kde-format msgid "Color deformation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensOutBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:89 #, kde-format msgid "Lens zoom out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:96 #, kde-format msgid "Lens zoom in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformAmountLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:131 #, kde-format msgid "Deform amount:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interpolationChBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:166 #, kde-format msgid "Bilinear interpolation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCounter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:176 #, kde-format msgid "Use counter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOldData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:183 #, kde-format msgid "Use undeformed image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/experiment_paintop_plugin.cpp:43 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:43 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:84 #, kde-format msgid "Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, speedCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:91 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:80 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:43 #, kde-format msgid "Speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displaceCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:166 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:98 #, kde-format msgid "Displace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:204 #, kde-format msgid "Winding Fill" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:232 #, kde-format msgid "Hard Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:36 #, kde-format msgid "Experiment option" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:150 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Displacement Option" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:29 #, kde-format msgid "Shape creation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:67 #, kde-format msgctxt "Noun for an experiment brush shape smoothness" msgid "Smooth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostprocessing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:89 #, kde-format msgid "Post-processing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windingFillCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:112 #, kde-format msgid "Winding fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hardEdgeCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:119 #, kde-format msgid "Hard edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fillStylGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:134 #, kde-format msgid "Fill Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, patternButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:162 #, kde-format msgid "Global Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/filterop/filterop.cpp:43 #, kde-format msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:56 #, kde-format msgctxt "option name" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/grid_paintop_plugin.cpp:39 #, kde-format msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines" msgid "Grid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings.cpp:102 #, kde-format msgid "Division Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:40 #, kde-format msgid "Particle type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:51 #, kde-format msgid "Color options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:57 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:76 #, kde-format msgid "Anti-aliased pixel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:38 #, kde-format msgid "Grid width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:51 #, kde-format msgid "Grid height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:64 #, kde-format msgid "Division level:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, divisionPressureCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:77 #, kde-format msgid "Division by pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ScaleLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:84 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:130 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:78 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:198 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:118 #, kde-format msgid "Scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:97 #, kde-format msgid "Vertical border:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:110 #, kde-format msgid "Horizontal border:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterBorderCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:123 #, kde-format msgid "Jitter borders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/hairy_paintop_plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Bristle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_bristle_option.cpp:103 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Bristle Brush (the lines will be thinner than on preview)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:37 #, kde-format msgid "Bristle options" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inkTab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:259 #, kde-format msgid "Ink depletion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:62 #, kde-format msgid "Random offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:114 #, kde-format msgid "Shear:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, density) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, densityLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:146 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:374 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:267 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:73 #, kde-format msgid "Density:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:173 #, kde-format msgid "Mouse pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:187 #, kde-format msgid "Connect hairs:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:194 #, kde-format msgid "Anti-aliasing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:201 #, kde-format msgid "Composite bristles:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, brushTab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:33 #, kde-format msgid "Brush Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:49 #, kde-format msgid "1D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:59 #, kde-format msgid "2D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, brushGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:97 #, kde-format msgid "Brush Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:130 #, kde-format msgid "Mouse pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:140 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:38 #, kde-format msgid "radius" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:150 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:55 #, kde-format msgid "sigma" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, movementGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:171 #, kde-format msgid "Experimental Params" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:190 #, kde-format msgid "Scale factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:210 #, kde-format msgid "Shear factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:230 #, kde-format msgid "Random offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:265 #, kde-format msgid "Ink" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:273 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:41 #, kde-format msgid "Ink Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:331 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:131 #, kde-format msgid "Ink Depletion Curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:343 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:154 #, kde-format msgid "Saturation Weights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:355 #, kde-format msgid "pressure weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:383 #, kde-format msgid "Ink depletion curve weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:411 #, kde-format msgid "bristle length weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:439 #, kde-format msgid "Bristle ink amount weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeightCHBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weightSaturationCBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:461 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:160 #, kde-format msgid "weighted saturation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:90 #, kde-format msgid "&1D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:100 #, kde-format msgid "&2D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, soakInkCBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:84 #, kde-format msgid "Soak ink from the initial position of the stroke" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soakInkCBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:87 #, kde-format msgid "Soak ink" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:167 #, kde-format msgid "Bristle Ink Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:174 #, kde-format msgid "Pressure Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:191 #, kde-format msgid "Bristle Length Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:218 #, kde-format msgid "Ink Depletion Curve Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/hatching_paintop_plugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Hatching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:129 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Hatching Brush (heavy aliasing in preview mode)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:128 #, kde-format msgid "Hatching Angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:160 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56 #, kde-format msgid "Separation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:191 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57 #, kde-format msgid "Thickness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:53 #, kde-format msgid "Hatching options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:54 #, kde-format msgid "Hatching preferences" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59 #, kde-format msgid "Crosshatching" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:90 #, kde-format msgid "Separation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:166 #, kde-format msgid "Origin X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:204 #, kde-format msgid "Origin Y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:244 #, kde-format msgid "Crosshatching style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noCrosshatchingRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:268 #, kde-format msgid "No crosshatch&ing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, perpendicularRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:290 #, kde-format msgid "Pe&rpendicular plane only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minusThenPlusRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:312 #, kde-format msgid "-&45° plane then +45° plane" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plusThenMinusRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:331 #, kde-format msgid "+45° plane &then -45° plane" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moirePatternRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:350 #, kde-format msgid "&Moiré pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:366 #, kde-format msgid "Separation Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:378 #, kde-format msgid "Input-based intervals:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:26 #, kde-format msgid "Graphical Tweaks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:32 #, kde-format msgid "Antialiased lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subpixelPrecisionCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:42 #, kde-format msgid "Subpixel precision" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opaqueBackgroundCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:52 #, kde-format msgid "Color background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:37 #, kde-format msgid "Rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnoreSpacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:72 #, kde-format msgid "Override Spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:65 #, kde-format msgid "Mask Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:97 #, kde-format msgid "Square" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInvert) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, btnAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:105 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:238 #, kde-format msgid "The border of the brush will be smoothed to avoid aliasing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, btnAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:108 #, kde-format msgid "Anti-alias" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameterLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:171 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:46 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:19 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:40 #, kde-format msgid "Diameter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFade) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:225 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:44 #, kde-format msgid "Fade" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalFade) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:236 #, kde-format msgid "Horizontal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalFade) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:252 #, kde-format msgid "Vertical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:286 #, kde-format msgid "Softness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:335 #, kde-format msgid "Randomness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:345 #, kde-format msgid "Spikes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:142 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:66 #, kde-format msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:287 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:229 #, kde-format msgid "Jitter Movement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:129 #, kde-format msgid "Preserve alpha" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomHSVCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:29 #, kde-format msgid "Random HSV" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHbox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:100 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:158 #, kde-format msgid "Random opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorPerParticleCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:118 #, kde-format msgid "Color per particle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:147 #, kde-format msgid "If checked, grid brush fill every particle's background with background color. The background of particle is rectangle of grid width and height and by default it is transparent." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:150 #, kde-format msgid "Fill background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sampleInputCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:163 #, kde-format msgid "Sample Input layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mixBgColorCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:176 #, kde-format msgid "Mix with background color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:37 #, kde-format msgid "Selected:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnEraser) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:81 #, kde-format msgid "Turn the preset into an Eraser preset (overrides the blending mode)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEraser) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:84 #, kde-format msgid "Eraser" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:112 #, kde-format msgid "Available Blending Modes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseCurve) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:54 #, kde-format msgid "Enable Pen Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseSameCurve) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:283 #, kde-format msgid "Share curve across all settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:495 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:511 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Curve calculation mode changes how 2 or more curve works together
    " "

    " "\n" "

    multiply (default): all values from curves multiplies

    " "

    (0.8 pressure) * (0.5 speed) = 0.4
    " "

    " "\n" "

    addition: all values from curves adds

    " "

    (0.6 pressure) + (0.3 speed) = 0.9
    " "

    " "\n" "

    maximum value

    " "

    (0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.7
    " "

    " "\n" "

    minimum value

    " "

    (0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.3
    " "

    " "\n" "

    difference between min and max values

    " "

    (0.8 pressure), (0.3 speed), (0.6 fade) = 0.5

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:498 #, kde-format msgid "Curves calculation mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:518 #, kde-format msgid "multiply" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:523 #, kde-format msgid "addition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:528 #, kde-format msgid "maximum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:533 #, kde-format msgid "minimum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:538 #, kde-format msgid "difference" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:111 #, kde-format msgid "Preserve alpha channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFilterOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:58 #, kde-format msgid "Filter Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIncremental) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:20 #, kde-format msgid "Painting mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBuildup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:32 #, kde-format msgid "Build up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWash) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:39 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2057 #, kde-format msgid "Wash" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:50 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Note: this is the same thing as the \"incremental\" option in the Krita 1.6 freehand tool options.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:54 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Painting mode: Krita offers a choice between two painting modes: buildup and wash. The first choice builds up color while painting in one stroke, the second choices gives you an even color in one stroke even if you go over the same place again and again.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stampButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:77 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:318 #, kde-format msgid "Stamp" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushTipNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:128 #, kde-format msgid "Current Brush Tip" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushDetailsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:143 #, kde-format msgid "Brush Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetBrushButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:181 #, kde-format msgid "Reset Predefined Tip" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBrushMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:222 #, kde-format msgid "Brush mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResetAdjustments) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:278 #, kde-format msgid "Reset Adjustments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveBrushPresetSettings) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:292 #, kde-format msgid "Preserve Brush Preset Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:25 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFont) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:68 #, kde-format msgid "--" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:104 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:135 #, kde-format msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pipeModeChbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:167 #, kde-format msgid "use only one letter at a time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pipeModeChbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:170 #, kde-format msgid "Pipe mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:104 #, kde-format msgid "Cutoff" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:120 #, kde-format msgid "Brightness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:146 #, kde-format msgid "Cutoff Policy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:162 #, kde-format msgid "Texturing Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:225 #, kde-format msgid "Horizontal Offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:241 #, kde-format msgid "Invert Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetY) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:251 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:280 #, kde-format msgid "Random Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:264 #, kde-format msgid "Vertical Offset:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_bidirectional_mixing_option_widget.cpp:30 #, kde-format msgid "The mixing option mixes the paint on the brush with that on the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:160 #, kde-format msgid "" "Creates a brush tip from the current image selection.\n" " If no selection is present the whole image will be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:164 #, kde-format msgid "Creates a brush tip from the image in the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:172 #, kde-format msgid "" "Reloads Spacing from file\n" "Sets Scale to 1.0\n" "Sets Rotation to 0.0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Neutral point: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Contrast: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Resets all the adjustments to default values:\n" " Neutral Point: 127\n" " Brightness: 0%\n" " Contrast: 0%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:369 #, kde-format msgid "GBR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:371 #, kde-format msgid "Animated Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:380 #, kde-format msgid "Animated Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Luminosity of the brush tip image is used as alpha channel for the stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The brush tip image is painted as it is" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:440 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Luminosity of the brush tip image is used as lightness correction for the painting color. Alpha channel of the brush tip image is used as alpha for the final stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Luminosity value of the brush that will not change the painting color. All brush pixels darker than neutral point will paint with darker color, pixels lighter than neutral point — lighter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:442 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Brightness correction for the brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contrast correction for the brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:464 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The selected brush tip does not have color channels. The brush will work in \"Mask\" mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:466 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The selected brush engine does not support \"Color\" or \"Lightness\" modes. The brush will work in \"Mask\" mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:60 #, kde-format msgid "Predefined" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:181 #, kde-format msgid "" "Precision Level 1 (fastest)\n" "Subpixel precision: disabled\n" "Brush size precision: 5%\n" "\n" "Optimal for very big brushes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:189 #, kde-format msgid "" "Precision Level 2\n" "Subpixel precision: disabled\n" "Brush size precision: 1%\n" "\n" "Optimal for big brushes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:197 #, kde-format msgid "" "Precision Level 3\n" "Subpixel precision: disabled\n" "Brush size precision: exact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:203 #, kde-format msgid "" "Precision Level 4 (optimal)\n" "Subpixel precision: 50%\n" "Brush size precision: exact\n" "\n" "Gives up to 50% better performance in comparison to Level 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:211 #, kde-format msgid "" "Precision Level 5 (best quality)\n" "Subpixel precision: exact\n" "Brush size precision: exact\n" "\n" "The slowest performance. Best quality." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:89 #, kde-format msgid "" "Nothing copied\n" " to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:161 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_custom_brush_widget.cpp:146 #, kde-format msgid "Overwrite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:55 #, kde-format msgid "Plain color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:57 #, kde-format msgid "Uniform random" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:58 #, kde-format msgid "Total random" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:60 #, kde-format msgid "Locked pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:90 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Source -> Total Random" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:92 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Source -> Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:94 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Source -> Pattern Locked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:86 #, kde-format msgid "Strength: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:210 #, kde-format msgid "0 px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:212 #, kde-format msgid "0 s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:214 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:218 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:226 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:269 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:271 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:275 #, kde-format msgid "0°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:216 #, kde-format msgid "Slow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:220 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:233 #, kde-format msgid "Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:222 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:224 #, kde-format msgid "-60°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:228 #, kde-format msgid "90°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:230 #, kde-format msgid "Far" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:247 #, kde-format msgid "1000" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:249 #, kde-format msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:252 #, kde-format msgid "30 px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:254 #, kde-format msgid "%1 px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:257 #, kde-format msgid "3 s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:259 #, kde-format msgid "%1 s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:261 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:265 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:273 #, kde-format msgid "360°" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:222 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:224 #, kde-format msgid "-30°" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:269 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:271 #, kde-format msgid "30°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:263 #, kde-format msgid "Fast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:267 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:280 #, kde-format msgid "High" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:277 #, kde-format msgid "Near" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:373 #, kde-format msgid " ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:41 #, kde-format msgid "Fuzzy Dab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:42 #, kde-format msgid "Fuzzy Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:46 #, kde-format msgid "Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:47 #, kde-format msgid "Drawing angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:50 #, kde-format msgid "PressureIn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:51 #, kde-format msgid "X-Tilt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:52 #, kde-format msgid "Y-Tilt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:60 #, kde-format msgid "Tilt direction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:61 #, kde-format msgid "Tilt elevation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:64 #, kde-format msgid "Tangential pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_filter_option.cpp:210 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "\"%1\" does not support scaled preview (non-linear filter)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_paint_action_type_option.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Only wash mode is possible when using a masked brush." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:30 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:41 #, kde-format, no-c-format msgid "(0° is active color)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:32 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:43 #, kde-format msgid "+180°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:35 #, kde-format msgid "CCW hue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:46 #, kde-format msgid "CW hue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:56 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:68 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:83 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:95 #, kde-format, no-c-format msgid "(50% is active color)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:58 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:70 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:85 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:97 #, kde-format msgid "+100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:59 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:71 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:86 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:98 #, kde-format msgid "-100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:61 #, kde-format msgid "Less saturation " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:73 #, kde-format msgid "More saturation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:88 #, kde-format msgid "Lower value " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:100 #, kde-format msgid "Higher value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32 #, kde-format msgid "Mirrored" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32 #, kde-format msgid "Not mirrored" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:37 #, kde-format msgid "Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:39 #, kde-format msgid "Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:36 #, kde-format msgid "Axis X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:38 #, kde-format msgid "Axis Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:41 #, kde-format msgid "Scatter amount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:39 #, kde-format msgid "Soften edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:45 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Size -> Fuzzy (sensor)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:49 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Size -> Fade (sensor)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:37 #, kde-format msgid "Isotropic Spacing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:38 #, kde-format msgid "Update Between Dabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "In auto mode the spacing of the brush will be calculated automatically depending on its size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:38 #, kde-format msgid "Makes texture lighter or darker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54 #, kde-format msgid "Cut Off Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54 #, kde-format msgid "Cut Off Disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54 #, kde-format msgid "Cut Off Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:60 #, kde-format msgid "When pattern texture values are outside the range specified by the slider, the cut-off policy will be applied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_option.cpp:185 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Texture->Pattern (low quality preview)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/KisMaskingBrushOption.cpp:56 #, kde-format msgid "Blending Mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:84 #, kde-format msgid "Fan Corners" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:112 #, kde-format msgid "Angle Offset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_time.cc:71 #, kde-format msgid " s" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:35 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:35 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:35 #, kde-format msgid "repeat" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:50 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:69 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:166 #, kde-format msgid "Particles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:99 #, kde-format msgid "Opacity Weight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:129 #, kde-format msgid "dx scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:159 #, kde-format msgid "dy scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:189 #, kde-format msgid "Gravity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:219 #, kde-format msgid "Iterations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particleop_option.cpp:138 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Particle Brush (not supported)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/particle_paintop_plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Particle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, particlesLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:43 #, kde-format msgid "Particles:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:75 #, kde-format msgid "Opacity weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:104 #, kde-format msgid "Iterations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:114 #, kde-format msgid "Gravity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:127 #, kde-format msgid "dx scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:137 #, kde-format msgid "dy scale:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/roundmarker/roundmarker_paintop_plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Quick Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52 #, kde-format msgid "Offset scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, densityRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:173 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:181 #, kde-format msgid "Density" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:107 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Sketch brush (differences in connecting lines are possible)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/sketch_paintop_plugin.cpp:41 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:345 #, kde-format msgid "Sketch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:60 #, kde-format msgid "Offset scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceDensityCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:110 #, kde-format msgid "Use distance density" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, simpleModeCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:120 #, kde-format msgid "Simple mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magnetifyCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:127 #, kde-format msgid "Magnetify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRGBCHbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:151 #, kde-format msgid "Random RGB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceOpacityCHbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:165 #, kde-format msgid "Distance opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:137 #, kde-format msgid "Particle Count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:43 #, kde-format msgid "Spray Area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:44 #, kde-format msgid "Spray shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:50 #, kde-format msgid "Shape dynamics" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/spray_paintop_plugin.cpp:39 #, kde-format msgid "Spray" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomSizeCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:32 #, kde-format msgid "Random size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:42 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsaction.py:36 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:29 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:48 #, kde-format msgid "Fixed rotation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:58 #, kde-format msgid "Randomize rotation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:68 #, kde-format msgid "Follow cursor weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawingAngle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:84 #, kde-format msgid "Angle weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, countRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:201 #, kde-format msgid "Count" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gaussianBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:249 #, kde-format msgid "Gaussian distribution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:154 #, kde-format msgid "Proportional" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:172 #, kde-format msgid "Texture:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_plugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Tangent Normal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:57 #, kde-format msgid "Tangent Tilt" msgstr "" #. i18n: This is a type of normal map used in 3d rendering. Normal in this case refers to the Normal in the law of Reflection by William Snellius #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:29 #, kde-format msgid "A Brush Engine for Drawing 3d Tangent Normal Maps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TangentEncoding) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:39 #, kde-format msgid "Tangent Encoding" msgstr "" #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:64 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:105 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:149 #, kde-format msgid "+ X" msgstr "" #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:69 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:110 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:154 #, kde-format msgid "- X" msgstr "" #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:74 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:115 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:159 #, kde-format msgid "+ Y" msgstr "" #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:79 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:120 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:164 #, kde-format msgid "- Y" msgstr "" #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:84 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:125 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:169 #, kde-format msgid "+ Z" msgstr "" #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:89 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:130 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:174 #, kde-format msgid "- Z" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TiltOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:215 #, kde-format msgid "Tilt Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionTilt) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:223 #, kde-format msgid "" "" "

    Use the tilt of the tablet to determine the normals.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionTilt) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:226 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionDirection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:236 #, kde-format msgid "" "" "

    Use the drawing direction to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionDirection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:239 #, kde-format msgid "Direction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionRotation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:246 #, kde-format msgid "" "" "

    Use the rotation sensor available in certain pens to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionMix) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:256 #, kde-format msgid "" "" "

    Mix Tilt and Drawing angle to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionMix) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:259 #, kde-format msgid "Direction/Tilt Mix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_elevation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:270 #, kde-format msgid "Elevation Sensitivity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_mix) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:287 #, kde-format msgid "Direction/Tilt Mix Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:31 msgid "Assign Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:32 msgid "There is no active document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:65 msgid "Assign Profile to Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/colorspace/colorspace.py:30 msgid "Plugin to change color space of selected documents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:38 #: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:31 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:38 #: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:28 msgid "Refresh" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:71 #: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:56 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:101 msgid "Documents:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:73 msgid "Color depth:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:74 msgid "Color profile:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:141 msgid "The selected documents has been converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:143 #: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:118 msgid "Select at least one document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:43 msgid "Adjust Working File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:46 msgid "Crop files before resize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50 msgid "Percentage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50 msgid "DPI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50 msgid "Maximum Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50 msgid "Maximum Height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:54 msgid " DPI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:76 msgid "Method:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:77 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:188 msgid "DPI:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:78 msgid "Percentage:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:220 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:272 msgid "Export Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:233 msgid "Crop Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:236 msgid "Crop to outmost guides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:238 msgid "This will crop to the outmost guides if possible and otherwise use the underlying crop settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:240 msgid "Set Margins from Active Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:259 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:227 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:256 msgid "Bottom:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:264 msgid "Label for removal:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:266 msgid "These are keywords that can be used to identify text layers. A layer only needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma separated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:268 msgid "These are keywords that can be used to identify panel layers. A layer only needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma separated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:269 msgid "Text Layer Key:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:270 msgid "Panel Layer Key:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:279 msgid "Export to CBZ" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:284 msgid "Metadata to Add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:288 msgid "CBZ" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:295 msgid "ACBF Document Info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:298 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:403 msgid "By default this will be filled with a generated universal unique identifier. The ID by itself is merely so that comic book library management programs can figure out if this particular comic is already in their database and whether it has been rated. Of course, the UUID can be changed into something else by manually changing the JSON, but this is advanced usage." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:303 msgid "Add History Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:306 msgid "Include translator's comments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:307 msgid "A PO file can contain translator's comments. If this is checked, the translations comments will be added as references into the ACBF file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:310 msgid "ACBF UID:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:312 msgid "Version history:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:315 msgid "Translator header:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:319 msgid "The people responsible for the generation of the CBZ/ACBF files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349 msgid "Nick Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349 msgid "Given Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349 msgid "Middle Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349 msgid "Family Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:333 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:363 msgid "Add Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:336 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:365 msgid "Remove Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:349 msgid "Use font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldKeyword) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldElement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldAttribute) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldValue) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldComment) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:368 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:90 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:118 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:146 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:174 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:202 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicKeyword) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicElement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicAttribute) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicValue) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicComment) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:369 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:97 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:125 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:153 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:181 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:209 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:376 msgid "Text Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:380 msgid "Regular Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:382 msgid "Inverted Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:397 msgid "Document Info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:398 msgid "Author Info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:399 msgid "Style Sheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:401 msgid "ACBF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:406 msgid "Export to EPUB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:411 msgid "EPUB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:416 msgid "Export to TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:421 msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:434 #, python-brace-format msgid "v{version}-in this version..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:457 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:531 msgid "Anon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:458 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:532 msgid "John" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:460 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:534 msgid "Doe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:149 msgid "Preparing export." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:150 msgid "Exporting Comic..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:168 msgid "" "Saving out ACBF and\n" "ACBF standalone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:179 msgid "Saving out EPUB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:218 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377 msgid "Export not Possible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184 msgid "Nothing to export, URL not set." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:197 msgid "" "Saving out CoMet\n" "metadata file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:202 msgid "" "Saving out Comicrack\n" "metadata file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:218 msgid "Export failed because there's no export settings configured." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:235 #, python-brace-format msgid "" "Time passed: {passedString}\n" " Estimated: {estimated}" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:238 #, python-brace-format msgid "{pages} of {pagesTotal} done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:249 msgid "Opening next page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:257 msgid "Cleaning up page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:291 #, python-brace-format msgid "Exporting for {key}" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377 msgid "Export not happening because there are no pages." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:638 msgid "" "Saving out Comicbook\n" "info metadata file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:648 msgid "Packaging CBZ" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Science Fiction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Fantasy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Adventure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Horror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Mystery" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Crime" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Military" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Real Life" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Superhero" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Humor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Western" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Manga" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Politics" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Caricature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Sports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Biography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Education" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Computer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Religion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Romance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Children" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Non Fiction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Adult" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226 msgid "Artbook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Adapter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Artist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Colorist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Designer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Translator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 msgid "Writer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 msgid "Penciller" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 msgid "Inker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 msgid "Letterer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 msgid "Cover Artist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 msgid "Photographer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227 msgid "Assistant Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:251 msgid "Comic Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:263 msgid "The proper title of the comic." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:266 msgid "What will you tell others to entice them to read your comic?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:273 msgid "The genre of the work. Prefilled values are from the ACBF, but you can fill in your own. Separate genres with commas. Try to limit the amount to about two or three." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:281 msgid "The names of the characters that this comic revolves around. Comma-separated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:300 msgid "If this is part of a series, enter the name of the series and the number." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:302 msgid "No. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:304 msgid "Vol. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:316 msgid "Other keywords that do not fit in the previously mentioned sets. As always, comma-separated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:322 msgid "Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:323 msgid "Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:326 msgid "Which page is the cover page? This will be empty if there are no pages." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:329 msgid "Cover page:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:330 msgid "Summary:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:331 msgid "Language:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:333 msgid "Reading direction:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:334 msgid "Genre:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:335 msgid "Characters:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:336 msgid "Format:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:337 msgid "Rating:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:338 msgid "Series:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:339 msgid "Other:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:341 msgid "Work" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:346 msgid "The following is a table of the authors that contributed to this comic. You can set their nickname, proper names (first, middle, last), role (penciller, inker, etc), email and homepage." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349 msgid "Role" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349 msgid "Language" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:372 msgid "Authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:379 msgid "The name of the company, group or person who is responsible for the final version the reader gets." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:383 msgid "Set Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:384 msgid "Sets the publish date to the current date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:389 msgid "Traditional publishers are always mentioned in source with the city they are located." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:396 msgid "If there is an entry in a comics data base, that should be added here. It is unlikely to be a factor for comics from scratch, but useful when doing a conversion." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:401 msgid "Whether the comic is an adaptation of an existing source, and if so, how to find information about that source. So for example, for an adapted webcomic, the official website url should go here." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:411 msgid "City:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:413 msgid "ISBN:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:415 msgid "UUID:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:417 msgid "Database:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:419 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Publisher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:119 msgid "No keywords" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:133 msgid "No last edit timestamp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:153 msgid "No description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:198 msgid "Comics Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:254 msgid "New Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:256 msgid "Open Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:268 msgid "Project Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:270 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:133 msgid "Meta Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:288 msgid "Add Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:290 msgid "Add Page from Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:292 msgid "Add Existing Pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:294 msgid "Remove Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:296 msgid "Batch Resize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:299 msgid "View Page In Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:301 msgid "Scrape Author Info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:302 msgid "Search for author information in documents and add it to the author list. This does not check for duplicates." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:304 msgid "Scrape Text for Translation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:325 msgid "Export Comic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:330 msgid "Copy Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:331 msgid "Copies the path of the project to the clipboard. Useful for quickly copying to a file manager or the like." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:348 msgid "Please select the JSON comic config file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:348 msgid "JSON files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:351 msgid "Config cannot be used" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:351 msgid "Krita doesn't have write access to this folder, so new files cannot be made. Please configure the folder access or move the project to a folder that can be written to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:385 msgid "Loading Pages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:535 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:655 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129 msgid "Krita files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:535 msgid "Which existing pages to add?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:595 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:614 msgid "Where are the templates located?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:638 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:124 msgid "Where should the pages go?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:655 msgid "Which image should be the basis the new page?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:810 msgid "Export success" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:810 msgid "The files have been written to the export folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:882 msgid "Resize all Pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:893 msgid "Resizing pages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:894 msgid "Resizing Pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:908 #, python-brace-format msgid "" "{pages} of {pagesTotal} done. \n" "Time passed: {passedString}:\n" " Estimated:{estimated}" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:956 msgid "Scraping success" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:956 #, python-brace-format msgid "POT file has been written to: {file}" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:35 msgid "Which folder?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:66 msgid "Change Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:115 msgid "Comic Project Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:125 msgid "Where should the export go?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:126 msgid "Where are the templates?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:127 msgid "Where are the translations?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:128 msgid "Where are the extra auto-completion keys located?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:129 msgid "The location for extra autocompletion keys in the metadata editor. Point this at a folder containing key_characters/key_format/key_genre/key_rating/key_author_roles/key_other with inside txt files (csv for rating) containing the extra auto-completion keys, each on a new line. This path is stored in the Krita configuration, and not the project configuration." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:132 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:129 msgid "Project name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:133 msgid "Project concept:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:134 msgid "Pages folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:135 msgid "Export folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:136 msgid "Template folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:137 msgid "Translation folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:138 msgid "Default template:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:139 msgid "Extra keys folder:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:65 msgid "Where should the comic project go?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:69 msgid "Folder cannot be used" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:69 msgid "Krita doesn't have write access to this folder, so files cannot be made. Please choose a different folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:75 msgid "Comic Project Setup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:80 msgid "Basic Comic Project Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:86 msgid "A Project name. This can be different from the eventual title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:88 msgid "Generate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:89 msgid "If you cannot come up with a project name, our highly sophisticated project name generator will serve to give a classy yet down to earth name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:94 msgid "What is your comic about? This is mostly for your own convenience so do not worry about what it says too much." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:96 msgid "The main language the comic is in" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:109 msgid "Make a new directory with the project name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:111 msgid "This allows you to select a generic comics project directory, in which a new folder will be made for the project using the given project name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:116 msgid "pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:117 msgid "The name for the folder where the pages are contained. If it does not exist, it will be created." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:119 msgid "export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:120 msgid "The name for the folder where the export is put. If it does not exist, it will be created." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:122 msgid "templates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:123 msgid "The name for the folder where the page templates are sought in." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:126 msgid "translations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:128 msgid "Comic concept:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:130 msgid "Main language:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:139 msgid "Folder names and other." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:142 msgid "Project directory:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:144 msgid "Pages directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:145 msgid "Export directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:146 msgid "Template directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:147 msgid "Translation directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:36 msgid "Pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:37 msgid "Inches" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:38 msgid "Centimeter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:39 msgid "millimeter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:87 msgid "Add new Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:104 msgid "Import Templates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129 msgid "Which files should be added to the template folder?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:146 msgid "Create new Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:152 msgid "" "This allows you to make a template document with guides.\n" "The width and height are the size of the live-area, the safe area is the live area minus the margins, and the full image is the live area plus the bleeds." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:172 msgid "Select background color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:260 msgid "Bleeds" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:331 msgid "Creating template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Abridger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Art copyist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Actor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Art director" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Annotator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Bibliographic antecedent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Architect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Artistic director" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Associated name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Autographer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Attributed name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Author of dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Binding designer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Bookjacket designer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Book designer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Book producer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Blurb writer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Binder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Bookplate designer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Bookseller" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Calligrapher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Censor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Cover designer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Copyright holder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Creator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Contributor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Curator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Commentator for written text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Draftsman" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Dubious author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Etcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Expert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Funder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Illustrator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Illuminator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Inscriber" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Licensee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Licensor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Lithographer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Metadata contact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Patron" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Publishing director" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Printer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Scenarist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Scribe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Sponsor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Storyteller" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Transcriber" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Type designer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Typographer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Writer of added commentary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Writer of added lyrics" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Writer of accompanying material" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Writer of added text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Writer of introduction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Writer of preface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238 msgid "Writer of supplementary textual content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/documenttools/documenttools.py:28 #: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:68 msgid "Document Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/documenttools/documenttools.py:30 msgid "Plugin to manipulate properties of selected documents." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyRotate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:24 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1845 #, kde-format msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:36 msgid "Negative degrees will rotate the image to the left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:38 msgid "Degrees:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scaleGroup) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyScale) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:24 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:826 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1823 #, kde-format msgid "Scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:116 msgid "The selected documents has been modified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:28 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:118 msgid "Export Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:29 msgid "Plugin to export layers from a document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:43 msgid "Export filter layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:44 msgid "Export in batchmode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:46 msgid "Ignore invisible layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:48 msgid "Adjust export size to layer content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:81 msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:82 msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:95 msgid "dpi:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:103 msgid "Initial directory:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:104 msgid "Export options:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:105 msgid "Export size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:107 msgid "Images extensions:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:147 msgid "Select one document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:149 msgid "Select the initial directory." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:152 msgid "All layers has been exported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:219 msgid "Select a Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:28 #: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:66 msgid "Filter Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:29 msgid "Plugin to filters management." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:49 msgid "Document Tree Model" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/hello/hello.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Hello" msgstr "" #. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/hello/hello.action:7 plugins/python/hello/hello.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Say Hello World" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/hello/hello.py:31 msgid "Test" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/hello/hello.py:32 #, python-format msgid "Hello! This is Krita version %s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/hello/hello.py:58 msgid "Hello" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/highpass/highpass.py:38 msgid "High Pass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/highpass/highpass.py:46 msgid "High Pass Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/highpass/highpass.py:47 msgid "There is no active image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/highpass/highpass.py:61 msgid "Keep original layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/highpass/highpass.py:64 msgid "Filter radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:36 #, kde-format msgid "BBD's Krita Script Starter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:50 #, kde-format msgid "Name of Script:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_name_of_script) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:63 #, kde-format msgid "" "" "

    Your name for your script. This is used to calculate the name of your package, the name of the class in your package and the associated directory.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:70 #, kde-format msgid "Menu Entry for Script" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_menu_entry) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:77 #, kde-format msgid "" "" "

    What you want to appear in the Tools-> Scripts menu. If you leave this blank a default entry will be created based on the name of the script.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:88 #, kde-format msgid "Short Description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_comment) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:95 #, kde-format msgid "" "" "

    This will appear in the \"comment\" entry in the dialog where a user can enable or disable Krita scripts.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:108 #, kde-format msgid "Type of script:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_extension) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:115 #, kde-format msgid "E&xtension" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_docker) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:125 #, kde-format msgid "&Docker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_enable_script) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:148 #, kde-format msgid "" "" "

    If this is checked your script will be automatically enabled in Krita. That is, it will show up in the Scripts menu or docker list. If not, you will need to manually enable the script through the Krita->Settings menu entry.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_enable_script) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:151 #, kde-format msgid "Enable Script" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create_button) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:186 #, kde-format msgid "Create Script" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:41 msgid "Last Documents Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/mixer_slider_docker/mixer_slider_docker.py:52 msgid "Change settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/mixer_slider_docker/mixer_slider_docker.py:69 msgid "Mixer Slider Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/mixer_slider_docker/ui_mixer_slider_docker.py:47 msgid "Number of slider lines: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:49 msgid "Python Palette Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:75 msgid "Set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:87 msgid "Remove Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:103 msgid "Edit Palette Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:109 msgid "Export as GIMP Palette File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:113 msgid "Export as Inkscape SVG with Swatches" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:117 msgid "Sort Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:227 msgid "Edit Palette Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:232 msgid "Palette Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:38 #: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:43 msgid "Export Successful" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:40 #: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:45 #, python-brace-format msgid "{input} has been exported to {output}." msgstr "" #. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Python Plugin Importer" msgstr "" #. i18n: context: Action (plugin_importer), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.action:8 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Import Python Plugin..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:148 msgid "Action file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:161 msgid "Desktop file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:229 msgid "No plugins found in archive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:40 msgid "Import Python Plugin..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:47 msgid "Overwrite Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:48 #, python-format msgid "The plugin \"%s\" already exists. Overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:56 msgid "The following plugins were imported:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:66 msgid "Please restart Krita and activate the plugins in Settings -> Configure Krita -> Python Plugin Manager." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:79 msgid "Import Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:81 msgid "Zip Archives" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:95 msgid "Error during import:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:98 msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:105 msgid "Import successful" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:41 msgid "Quick Settings Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:28 msgid "Add Script" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:36 msgid "Script Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:53 #, python-brace-format msgid "Script {0}" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/debugcontroller.py:75 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:44 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:46 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggerwidget.py:28 msgid "Debugger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/scripter.py:32 #: plugins/python/scripter/uicontroller.py:97 msgid "Scripter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:43 msgid "Do you want to save the current document?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:33 msgid "Debug" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:34 msgid "Debug Ctrl+D" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:43 msgid "The document has been modified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:44 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:34 msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:44 msgid "Python Files (*.py)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:57 msgid "Invalid File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:58 msgid "Open files with .py extension" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:33 msgid "Reload File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:37 msgid "Reload File Alt+R" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:50 msgid "No existing document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:51 msgid "Please specify a document by opening it before reloading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:46 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:68 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/outputwidget.py:28 msgid "Output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:50 msgid "Run" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:51 msgid "Run Ctrl+R" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:47 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:45 msgid "Save Python File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:48 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:46 msgid "Python File (*.py)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:33 msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:31 msgid "Syntax highlighter:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:32 msgid "Fonts:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28 msgid "Scope" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stepaction.py:33 msgid "Step Over" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stopaction.py:33 msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/uicontroller.py:176 msgid "Error Running Script" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.py:32 msgid "Selections Bag" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonSave) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.ui:23 #, kde-format msgid "save" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. i18n: context: Action (ten_brushes), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. i18n: context: Action (ten_brushes), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:4 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:8 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ten Brushes" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:21 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 1" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:34 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 2" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:47 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 3" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:60 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 4" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 5" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:86 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 6" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:99 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 7" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:112 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 8" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:125 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 9" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_0), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:138 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:36 msgid "Ten Brushes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:37 msgid "Assign ten brush presets to ten shortcuts." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:70 #, python-brace-format msgid "Activate Brush Preset {num}" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:34 msgid "&Activate previous brush when pressing the shortcut for the second time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:54 msgid "Select the brush preset, then click on the button you want to use to select the preset" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ten Scripts" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:7 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 1" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:19 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 2" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:31 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 3" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 4" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:55 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 5" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:67 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 6" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:79 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 7" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:91 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 8" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 9" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_10), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:115 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:39 msgid "Ten Scripts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:40 msgid "Assign ten scripts to ten shortcuts." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:66 #, python-brace-format msgid "Execute Script {num}" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:93 #, python-brace-format msgid "Script {0} executed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:98 msgid "You did not assign a script to that action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:69 msgid "Selected path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:70 msgid "Select the script" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:94 msgid "Python files (*.py)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:62 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Freehand Brush Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:322 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:323 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing" msgid "Basic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:324 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing" msgid "Weighted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:325 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Brush Smoothing" msgid "Stabilizer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:327 #, kde-format msgid "Brush Smoothing:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:351 #, kde-format msgid "Delay:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:356 #, kde-format msgid "Delay the brush stroke to make the line smoother" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:360 #, kde-format msgid "Radius where the brush is blocked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:367 #, kde-format msgid "Finish line:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:380 #, kde-format msgid "Stabilize Sensors:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:388 #, kde-format msgid "Stroke Ending:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:395 #, kde-format msgid "Smooth Pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:402 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scalable distance takes zoom level into account and makes the distance be visually constant whatever zoom level is chosen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:407 #, kde-format msgid "Scalable Distance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:423 #, kde-format msgid "Snap to Assistants" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:425 #, kde-format msgid "You need to add Assistants before this tool will work." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:430 #, kde-format msgid "Assistant Magnetism" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:436 #, kde-format msgid "Magnetism:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:439 #, kde-format msgid "Snap Single:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:442 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Make it only snap to a single assistant, prevents snapping mess while using the infinite assistants." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.h:146 #, kde-format msgid "Freehand Brush Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:157 #, kde-format msgid "Cannot pick a color as no layer is active." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:162 #, kde-format msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:209 #, kde-format msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.h:126 #, kde-format msgid "Color Selector Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.cc:64 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.h:57 #, kde-format msgid "Ellipse Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:96 #, kde-format msgid "You cannot use this tool with the selected layer type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:139 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Flood Fill" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:170 #, kde-format msgid "Fast mode: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:173 #, kde-format msgid "Fills area faster, but does not take composition mode into account. Selections and other extended features will also be disabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:178 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:661 #, kde-format msgid "Threshold: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:185 #, kde-format msgid "Grow selection: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:192 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200 #, kde-format msgid "Feathering radius: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:199 #, kde-format msgid "Use pattern:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:201 #, kde-format msgid "When checked do not use the foreground color, but the pattern selected to fill with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:203 #, kde-format msgid "Limit to current layer:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:207 #, kde-format msgid "Fill entire selection:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:209 #, kde-format msgid "When checked do not look at the current layer colors, but just fill all of the selected area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.h:101 #, kde-format msgid "Fill Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:172 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:247 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn linearly" msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:248 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn bilinearly" msgid "Bi-Linear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:249 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn radially" msgid "Radial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:250 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn in a square around a centre" msgid "Square" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:251 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn as an asymmetric cone" msgid "Conical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:252 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn as a symmetric cone" msgid "Conical Symmetric" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:253 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn as a spiral" msgid "Spiral" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:254 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn as a reverse spiral" msgid "Reverse Spiral" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:255 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn in a selection outline" msgid "Shaped" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:262 #, kde-format msgctxt "The gradient will not repeat" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:263 #, kde-format msgctxt "The gradient will repeat forwards" msgid "Forwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:264 #, kde-format msgctxt "The gradient will repeat alternatingly" msgid "Alternating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:269 #, kde-format msgid "Anti-alias threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:276 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn with the color order reversed" msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.h:114 #, kde-format msgid "Gradient Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:63 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:102 #, kde-format msgid "Use sensors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:105 #, kde-format msgid "Show Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:108 #, kde-format msgid "Show Guideline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:369 #, kde-format msgid "Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift+Drag will force you to draw straight lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.h:116 #, kde-format msgid "Line Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:81 #, kde-format msgctxt "angle value in degrees" msgid "%1°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.h:111 #, kde-format msgid "Measure Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:246 #, kde-format msgctxt "floating message in move tool" msgid "X: %1 px, Y: %2 px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.h:191 #, kde-format msgid "Move Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:64 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Multibrush Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:430 #, kde-format msgid "Symmetry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:432 #, kde-format msgid "Translate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:433 #, kde-format msgid "Snowflake" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:434 #, kde-format msgid "Copy Translate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.h:103 #, kde-format msgid "Multibrush Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_pan.cpp:91 #, kde-format msgid "Pan Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.cc:114 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Bezier Curve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.h:87 #, kde-format msgid "Bezier Curve Tool: Shift-mouseclick ends the curve." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.cc:100 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Freehand Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.h:81 #, kde-format msgid "Freehand Path Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.cc:65 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.h:60 #, kde-format msgid "Rectangle Tool" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Pencil Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/KisToolPencil.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pencil Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/strokes/move_selection_stroke_strategy.cpp:35 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ColorPickerOptionsWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:14 #, kde-format msgid "Color Picker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blendLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:25 #, kde-format msgid "Blend: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, blend) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:44 #, kde-format msgid "Blending controls the percentage of color that is picked and mixed with your current brush color. A full blending value picks colors completely, ignoring brush color." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbSources) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:71 #, kde-format msgid "Determines whether the color picker will sample colors from all visible layers or only the currently selected layer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:78 #, kde-format msgid "Sample All Visible Layers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:83 #, kde-format msgid "Sample Current Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:91 #, kde-format msgid "Displays per-channel color information below as percentages instead of bytes." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:94 #, kde-format msgid "Show colors as percentages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:117 #, kde-format msgid "Channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:160 #, kde-format msgid "Radius: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, radius) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:179 #, kde-format msgid "Radius controls the color picker's sampling area. Pixel colors within this radius are mixed together." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPalette) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:214 #, kde-format msgid "Checking this box will add a new color swatch to a palette each time you pick a color." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPalette) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:217 #, kde-format msgid "Add to palette:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:231 #, kde-format msgid "Controls whether the color picker updates the current foreground or not." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:234 #, kde-format msgid "Update color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:23 #, kde-format msgid "Selection Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:29 #, kde-format msgid "Move the layer that you have currently selected in the layerbox with its masks. Shortcut: ctrl-click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:32 #, kde-format msgid "&Move current layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFirstLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:42 #, kde-format msgid "Move the first layer with visible content at the place where you click. This will also select that layer in the layerbox." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFirstLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:45 #, kde-format msgid "Mo&ve layer with content" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:55 #, kde-format msgid "Move the group containing the first layer that contains visible content. Shortcut: ctrl-shift-click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:58 #, kde-format msgid "Move &the whole group" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMoveStep) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:74 #, kde-format msgid "Move Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveScale) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:86 #, kde-format msgid "When holding shift, move keyboard shortcuts scale up by this amount." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:108 #, kde-format msgid "Multiplier:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveStep) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:124 #, kde-format msgid "Number of units to move after move shortcut keypress." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:159 #, kde-format msgid "Unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateXBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:231 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:253 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1021 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1043 #, kde-format msgid "Horizontal Translation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateX) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:237 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:713 #, kde-format msgid "&x:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateYBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:269 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:282 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1059 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1072 #, kde-format msgid "Vertical Translation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateY) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:285 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:748 #, kde-format msgid "&y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:300 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:303 #, kde-format msgid "Show coordinates on canvas" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushesLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:57 #, kde-format msgid "Brushes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subbrushLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:70 #, kde-format msgid "Subbrushes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:99 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:112 #, kde-format msgid "Show Origin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verticalCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:151 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:228 #, kde-format msgid "Origin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSubbrushButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:253 #, kde-format msgid "Remove All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toggleEditMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:30 #, kde-format msgid "Edit Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEscape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:37 #, kde-format msgid "Escape Direction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:780 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:793 #, kde-format msgid "Drag to edit connection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:782 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:795 #, kde-format msgid "Double click connection or press delete to remove it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:785 #, kde-format msgid "Click to edit connection points." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:800 #, kde-format msgid "Drag to move connection point. Double click connection or press delete to remove it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:802 #, kde-format msgid "Double click connection point or press delete to remove it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:804 #, kde-format msgid "Double click to add connection point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:808 #, kde-format msgid "Drag to create new connection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:836 #, kde-format msgid "Connection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:851 #, kde-format msgid "Connection Point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionToolFactory.cpp:31 #, kde-format msgid "Connect shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:606 #, kde-format msgid "Left click rotates around center, right click around highlighted position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:609 #, kde-format msgid "Click and drag to shear selection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:614 #, kde-format msgid "Click and drag to resize selection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:649 #, kde-format msgid "Click and drag to move selection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:653 #, kde-format msgid "Click and drag to resize selection. Middle click to set highlighted position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:720 #, kde-format msgid "This tool only works on vector layers. You probably want the move tool." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1155 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Object 90° CW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1159 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Object 90° CCW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1163 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Object 180°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1167 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Object Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1171 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Object Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1175 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reset Object Transformations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1241 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Unite Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1255 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Intersect Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1265 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Subtract Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1308 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1671 #, kde-format msgid "Vector Shape Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1690 #, kde-format msgid "Logical Operations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolFactory.cpp:32 #, kde-format msgid "Select Shapes Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:123 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Opacity [*varies*]: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnchorLock) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:191 #, kde-format msgid "Anchor Lock" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUniformScaling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:198 #, kde-format msgid "" "" "

    When \"Scale Styles\" is enabled, the shape's stroke is scaled with the shape itself.

    " "

    In the disabled state, only the shape is resized, keeping the stroke width and style unaltered.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUniformScaling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:201 #, kde-format msgid "Scale Styles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:214 #, kde-format msgid "" "" "

    In \"Global Coordinates\" mode Width and Height fields show the size of the shape's bounding box in image-aligned coordinates, even when the shape is rotated or has any other transform.

    " "

    If \"Global Coordinates\" mode is disabled, Width and Height fields show the shape's \"local\" size, before application of any transformations.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:217 #, kde-format msgid "Global Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:37 #, kde-format msgid "Geometry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Fill" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:111 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:122 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:146 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:221 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:255 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:284 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reset Transformations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeMoveStrategy.cpp:62 #, kde-format msgid "Press Shift to hold x- or y-position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeResizeStrategy.cpp:115 #, kde-format msgid "Press CTRL to resize from center." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:57 #, kde-format msgid "Press ALT to rotate in 45 degree steps." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeShearStrategy.cpp:192 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:108 #, kde-format msgid "" "The following reference images could not be loaded:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:96 #, kde-format msgid "Select a Reference Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:144 #, kde-format msgid "Load Reference Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:157 #, kde-format msgid "Could not open '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:171 #, kde-format msgid "Could not load reference images from '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:186 #, kde-format msgid "Save Reference Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:198 #, kde-format msgid "Could not open '%1' for saving." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:207 #, kde-format msgid "Failed to save reference images." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.h:92 #, kde-format msgid "Reference Images Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Saturation [*varies*]: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Add Reference Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Delete all Reference Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:78 #, kde-format msgid "Load Reference Images Set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Export Reference Images Set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Paste Reference Image From System Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:100 #, kde-format msgid "Embed to .KRA" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:101 #, kde-format msgid "Link to Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepAspectRatio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:35 #, kde-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLocationLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:42 #, kde-format msgid "Save Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, referenceImageOptionsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:52 #, kde-format msgid "Add/Select an image to show options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:28 #, kde-format msgid "A calligraphic shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Calligraphic Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:72 #, kde-format msgid "Save profile as..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:77 #, kde-format msgid "Remove profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:85 #, kde-format msgid "&Follow selected path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Use tablet &pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "Thinning:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Use tablet &angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:120 #, kde-format msgid "Fixation:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:129 #, kde-format msgid "Caps:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:138 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:288 #, kde-format msgid "Mass:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:147 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:294 #, kde-format msgid "Drag:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:198 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:199 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:206 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:226 #, kde-format msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:218 #, kde-format msgid "Profile name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:219 #, kde-format msgid "Please insert the name by which you want to save this profile:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:228 #, kde-format msgid "Sorry, the name you entered is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:229 #, kde-format msgctxt "invalid profile name" msgid "Invalid name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:237 #, kde-format msgid "" "A profile with that name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:372 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Mouse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:385 #, kde-format msgid "Graphics Pen" msgstr "" #. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:7 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Calligraphy: increase width" msgstr "" #. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:17 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:19 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Calligraphy: increase angle" msgstr "" #. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:27 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:29 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Calligraphy: decrease width" msgstr "" #. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:37 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:39 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Calligraphy: decrease angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:438 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:439 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyToolFactory.cpp:33 #, kde-format msgid "Calligraphy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:57 #, kde-format msgid "Contiguous Area Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:136 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Contiguous Area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:179 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:166 #, kde-format msgid "Fuzziness: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190 #, kde-format msgid "Grow/shrink selection: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:214 #, kde-format msgid "Limit to current layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:83 #, kde-format msgid "Contiguous Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:57 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:94 #, kde-format msgid "Elliptical Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:74 #, kde-format msgid "Elliptical Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:64 #, kde-format msgid "Outline Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:172 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select by Outline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:77 #, kde-format msgid "Outline Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:37 #, kde-format msgid "Select path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:163 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select by Bezier Curve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.h:99 #, kde-format msgid "Bezier Curve Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:58 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Polygon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:104 #, kde-format msgid "Polygonal Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:63 #, kde-format msgid "Polygonal Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:56 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:113 #, kde-format msgid "Rectangular Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:68 #, kde-format msgid "Rectangular Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:87 #, kde-format msgid "Similar Color Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:144 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Similar Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.h:62 #, kde-format msgid "Similar Color Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Magnetic Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Magnetic Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:60 #, kde-format msgid "Magnetic Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:464 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Magnetic Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:649 #, kde-format msgid "Filter Radius: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:673 #, kde-format msgid "Search Radius: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.cc:686 #, kde-format msgid "Anchor Gap: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectMagnetic.h:106 #, kde-format msgid "Magnetic Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Path Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPath.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Path Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Similar Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectSimilar.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Similar Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:209 #, kde-format msgid "Font Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextChangeCommand.cpp:41 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change SvgTextTool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:103 #, kde-format msgid "Text Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:214 #, kde-format msgid "Conversion failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:424 #, kde-format msgid "Find Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:428 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:469 #, kde-format msgid "Find:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:464 #, kde-format msgid "Find and Replace all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:471 #, kde-format msgid "Replace:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:934 #, kde-format msgid "You have modified the text. Discard changes?" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, richTab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1026 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1032 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:24 #, kde-format msgid "Rich text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1029 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1033 #, kde-format msgid "SVG Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1184 #, kde-format msgid "Text Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1199 #, kde-format msgid "Pick a Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1210 #, kde-format msgid "Line height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1222 #, kde-format msgid "Letter Spacing" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "SVG Text Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:7 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:18 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text Color..." msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:23 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:28 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Background Color..." msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Background" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:38 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Font Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:48 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Change character size, font, boldface, italics etc." msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:53 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Font..." msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:58 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert one or more symbols or characters not found on the keyboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:63 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Special Character..." msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:88 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:93 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Block" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:98 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Center" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:108 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:113 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Decrease Font Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:118 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:123 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Increase Font Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:128 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:133 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Subscript" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:138 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:143 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Superscript" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:148 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:153 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Underline" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:158 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:163 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Strikethrough" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:168 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:173 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bold" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:178 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:183 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Italic" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:188 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:193 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Normal" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:198 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:203 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Demi" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:208 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:213 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Black" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:218 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:223 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Light" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:228 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Line Height in em" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:233 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Line Height" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:238 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text Editor Settings" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:243 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Settings..." msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:248 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pick a color from the screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:133 #, kde-format msgid "Create new texts with..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:160 #, kde-format msgid "Anchor text to the left." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:168 #, kde-format msgid "Anchor text to the middle." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:176 #, kde-format msgid "Anchor text to the right." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:197 #, kde-format msgid "Edit Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita - Edit Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:33 #, kde-format msgid "&Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:37 #, kde-format msgid "&Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:45 #, kde-format msgid "&Weight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:79 #, kde-format msgid "Font Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextToolFactory.cpp:32 #, kde-format msgid "SVG Text Tool" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, svgTab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:34 #, kde-format msgid "SVG source" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgTextEdit) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:44 #, kde-format msgid "SVG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVertical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:77 #, kde-format msgid "Vertical Text Layout" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:21 #, kde-format msgid "Editor Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:27 #, kde-format msgid "Note: the Rich Text editor only supports a subset of SVG." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRichText) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:37 #, kde-format msgid "Rich Te&xt Only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSvgSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:51 #, kde-format msgid "S&VG Source Only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:80 #, kde-format msgid "Keyword" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:108 #, kde-format msgid "Element" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:136 #, kde-format msgid "Attribute" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:220 #, kde-format msgid "Editor text color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:230 #, kde-format msgid "Editor background:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:256 #, kde-format msgid "Fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:262 #, kde-format msgid "" "" "

    Which writing system should the fonts chooser show the fonts of? No writing system selected will have all fonts shown.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgToolCrop) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:126 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:14 #, kde-format msgid "Crop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:225 #, kde-format msgid "Crop Tool Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:223 #, kde-format msgid "Crop Tool" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolCenter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:62 #, kde-format msgid "Resize keeping center fixed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_vertiPos) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:72 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:135 #, kde-format msgid "Vertical Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_vertiPos) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:75 #, kde-format msgid "&Y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_horizPos) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:85 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:110 #, kde-format msgid "Horizontal Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_horizPos) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:88 #, kde-format msgid "&X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolGrow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:148 #, kde-format msgid "Allow growing the image by dragging outside bounds of the image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockWidthButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:329 #, kde-format msgid "Lock the width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockHeightButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:342 #, kde-format msgid "Lock the height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockRatioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:355 #, kde-format msgid "Lock the aspect ratio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCrop) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:409 #, kde-format msgid "&Crop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:416 #, kde-format msgid "Applies to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:432 #, kde-format msgid "Thirds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:437 #, kde-format msgid "Fifths" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:442 #, kde-format msgid "Passport photo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:455 #, kde-format msgid "Decoration:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:49 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Dynamic Brush Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:302 #, kde-format msgid "Fixed angle:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:322 #, kde-format msgid "Initial width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:327 #, kde-format msgid "Width range:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.h:150 #, kde-format msgid "Dynamic Brush Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.cpp:60 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Colorize Mask Key Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.h:96 #, kde-format msgid "Colorize Mask Editing Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:79 #, kde-format msgid "Edge detection: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Activate for images with vast solid areas. Set the value to the width of the thinnest lines on the image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:89 #, kde-format msgid "Gap close hint: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The mask will try to close non-closed contours if the gap is smaller than \"Gap close hint\" value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:97 #, kde-format msgid "Clean up: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The mask will try to remove parts of the key strokes that are placed outside the closed contours. 0% - no effect, 100% - max effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdates) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:19 #, kde-format msgid "Auto updates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowKeyStrokes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:35 #, kde-format msgid "Edit key strokes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowOutput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:42 #, kde-format msgid "Show output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLimitToDevice) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:49 #, kde-format msgid "Limit to layer bounds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:115 #, kde-format msgid "Key Strokes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:57 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Polygon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:53 #, kde-format msgid "Polygon Tool: Shift-mouseclick ends the polygon." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:54 #, kde-format msgid "Polyline Tool: Shift-mouseclick ends the polyline." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:142 #, kde-format msgid "Select a paint layer to use this tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Smart Patch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.h:91 #, kde-format msgid "Smart Patch Tool" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:23 #, kde-format msgid "low/fast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Accurate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:46 #, kde-format msgid "high/slow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:94 #, kde-format msgid "Accuracy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchRadiusLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:111 #, kde-format msgid "Patch Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:339 #, kde-format msgid "Sorry, Krita was built without the support of GNU Scientific Library, so you cannot scale the selection with handles. Please compile Krita with GNU Scientific Library support, or use options widget for editing scale values manually." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, warpButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, warpButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:126 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:137 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:140 #, kde-format msgid "Warp" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, liquifyButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:127 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:190 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:193 #, kde-format msgid "Liquify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, cageButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cageButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:128 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:165 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:168 #, kde-format msgid "Cage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, freeTransformButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:129 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:84 #, kde-format msgid "Free" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:133 #, kde-format msgid "Mirror Horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:134 #, kde-format msgid "Mirror Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:135 #, kde-format msgid "Rotate 90 degrees Clockwise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:136 #, kde-format msgid "Rotate 90 degrees CounterClockwise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:138 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:348 #, kde-format msgid "Transform Tool Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:778 #, kde-format msgctxt "floating message in transformation tool" msgid "Layer type cannot use the transform tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:785 #, kde-format msgctxt "floating message in transformation tool" msgid "Layer type cannot use the transform tool. Use transform mask instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:807 #, kde-format msgctxt "floating message in transformation tool" msgid "Selections are not used when editing transform masks " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:855 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:888 #, kde-format msgctxt "floating message in transformation tool" msgid "Cannot transform empty layer " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:876 #, kde-format msgctxt "floating message in transformation tool" msgid "Invisible sublayers will also be transformed. Lock layers if you do not want them to be transformed " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h:347 #, kde-format msgid "Transform a layer or a selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

    Select filtering mode:\n" "

      " "
    • Bilinear for areas with uniform color to avoid artifacts
    • " "
    • Bicubic for smoother results
    • " "
    • Lanczos3 for sharp results. May produce aerials.
    • " "
    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:82 #, kde-format msgid "Default (Affine)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:83 #, kde-format msgid "Strong (Rigid)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:84 #, kde-format msgid "Strongest (Similitude)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size of the deformation brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Amount of the deformation you get" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "When in non-buildup mode, shows how fast the deformation limit is reached." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Switch between Build Up and Wash mode of painting. Build Up mode adds deformations one on top of the other without any limits. Wash mode gradually deforms the piece to the selected deformation level." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:235 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Space between two sequential applications of the deformation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:239 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scale Size value according to current stylus pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scale Amount value according to current stylus pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reverse direction of the current deformation tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move: drag the image along the brush stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scale: grow/shrink image under cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate: twirl image under cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:265 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Offset: shift the image to the right of the stroke direction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:266 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Undo: erase actions of other tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:612 #, kde-format msgid "Switch between editing and deforming cage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockUnlockPointsButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:666 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1602 #, kde-format msgid "Lock Points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:668 #, kde-format msgid "Unlock Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cageTransformDirections) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:750 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1640 #, kde-format msgid "Create 3 points on the canvas to begin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/strokes/transform_stroke_strategy.cpp:65 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Transform" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, freeTransformButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTransformType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:87 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:220 #, kde-format msgid "Free Transform" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnTransformAroundPivotPoint) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:513 #, kde-format msgid "Transform around pivot point (Alt)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeMoveRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:533 #, kde-format msgctxt "@option:radio Type of transformation" msgid "Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeRotationRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:546 #, kde-format msgctxt "@option:radio Type of transformation" msgid "Rotate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeScaleRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:556 #, kde-format msgctxt "@option:radio Type of transformation" msgid "Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeShearRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:566 #, kde-format msgctxt "@option:radio Type of transformation" msgid "Shear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooBigLabelWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:603 #, kde-format msgid "off canvas" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aXBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:707 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:723 #, kde-format msgid "Rotate around X-Axis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aYBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:742 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:758 #, kde-format msgid "Rotate around Y-Axis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aZBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateZ) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:771 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:790 #, kde-format msgid "Rotate around Z-Axis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateZ) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:796 #, kde-format msgid "&z:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_width) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:872 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:894 #, kde-format msgid "Horizontal Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_height) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:910 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:932 #, kde-format msgid "Vertical Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1027 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1155 #, kde-format msgid "x:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1075 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1196 #, kde-format msgid "y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shearGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1105 #, kde-format msgid "Shear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearXBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1152 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1215 #, kde-format msgid "Horizontal Shear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearYBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1174 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1193 #, kde-format msgid "Vertical Shear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipXButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1261 #, kde-format msgid "Flip selection horizontally" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipYButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1283 #, kde-format msgid "Flip selection vertically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCCWButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1321 #, kde-format msgid "Rotate selection counter-clockwise 90 degrees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCWButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1343 #, kde-format msgid "Rotate the selection clockwise 90 degrees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flexibilityLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1422 #, kde-format msgid "Fle&xibility:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warpTypeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1451 #, kde-format msgid "Anc&hor Strength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1469 #, kde-format msgid "Anchor Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1504 #, kde-format msgid "Subdi&vide" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1561 #, kde-format msgid "Draw" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetPointsButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1595 #, kde-format msgid "Clear Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageAddEditRadio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1647 #, kde-format msgid "Add/Ed&it Anchor Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageDeformRadio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1663 #, kde-format msgid "Defor&m Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, adjustGranularity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1695 #, kde-format msgid "Adjust Granularity :" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realGranularity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1721 #, kde-format msgid "Real" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame, liquifyOptionsLayout) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1768 #, kde-format msgid "" "" "


    " "

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1928 #, kde-format msgid "Reverse:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2052 #, kde-format msgid "Build Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkWorkRecursively) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2157 #, kde-format msgid "Work Recursively" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_blacklist_cleanup.cpp:34 #, kde-format msgid "Cleanup resource files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:55 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

    Warning: Cleanup will remove resource files permanently.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients) #. +> stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:70 #, kde-format msgid "Use trilinear filtering when zooming. Disabling this may improve painting performance." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveColorsets) #. +> stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:103 #, kde-format msgid "Colorsets" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/kis_psd_layer_style_resource.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Auto-generated layer style name for embedded styles (style itself)" msgid "<%1> (embedded)" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/ui/KisResourceBundle.cpp:765 #, kde-format msgid "The following resources had mismatching MD5 sums. They may have gotten corrupted, for example, during download." msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:158 #, kde-format msgid "Unable to undelete tag" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:159 #, kde-format msgid "" "The tag you are trying to undelete already exists in tag list.
    " "Please enter a new, unique name for it.
    " msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:166 #, kde-format msgid "Tag was not undeleted." msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:36 #, kde-format msgid "Blend mode" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffect.cpp:275 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Gaussian blur" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffect.cpp:35 #, kde-format msgid "Color Matrix" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:44 #, kde-format msgid "Apply color matrix" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:45 #, kde-format msgid "Saturate colors" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:46 #, kde-format msgid "Rotate hue" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:47 #, kde-format msgid "Luminance to alpha" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Saturate value" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Color matrix" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffect.cpp:31 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Component transfer" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Identity" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:65 #, kde-format msgid "Discrete" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Gamma" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:80 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:90 #, kde-format msgid "Values" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:100 #, kde-format msgid "Slope" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Intercept" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:117 #, kde-format msgid "Amplitude" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:122 #, kde-format msgid "Exponent" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffect.cpp:32 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Composite" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:39 #, kde-format msgid "Operation" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:42 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Over" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:43 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "In" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:44 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Out" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:45 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Atop" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:46 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Xor" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:47 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Arithmetic" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffect.cpp:35 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Convolve Matrix" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Wrap" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Edge mode:" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Kernel size:" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Target point:" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Divisor:" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:76 #, kde-format msgid "Bias:" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Edit kernel" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffect.cpp:29 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Flood fill" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectConfigWidget.cpp:38 #, kde-format msgid "Flood color" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Select image..." msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:76 #, kde-format msgid "Select image" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffect.cpp:29 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Merge" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffect.cpp:32 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Morphology" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Erode" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Dilate" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:45 #, kde-format msgid "Operator:" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Radius x:" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Radius y:" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:38 #, kde-format msgid "dx" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:44 #, kde-format msgid "dy" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterAddCommand.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add filter effect" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Add effect to current filter stack" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Add to filter presets" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Remove filter preset" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:359 #, kde-format msgid "Effect name" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:360 #, kde-format msgid "Please enter a name for the filter effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterEffectEditWidget) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:32 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:345 #, kde-format msgid "Filter Effect Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:40 #, kde-format msgid "Effects and Connections" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:92 #, kde-format msgid "Filter Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:116 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:509 #, kde-format msgid "Effect Properties" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterRemoveCommand.cpp:36 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove filter effect" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterStackSetCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set filter stack" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:472 #, kde-format msgid "Effects" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:482 #, kde-format msgid "View and edit filter" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:488 #, kde-format msgid "Remove filter from object" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:492 #, kde-format msgid "Add Filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:533 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:110 #, kde-format msgid "W:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:539 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:120 #, kde-format msgid "H:" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:544 #, kde-format msgid "Effect Region" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsToolFactory.cpp:29 #, kde-format msgid "Filter effects editing" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:35 #, kde-format msgid "Original" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:36 #, kde-format msgid "Tiled" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:37 #, kde-format msgid "Stretched" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:39 #, kde-format msgid "Top Left" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Top Right" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:45 #, kde-format msgid "Bottom Left" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:46 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:47 #, kde-format msgid "Bottom Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:39 #, kde-format msgid "Reference Point:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:49 #, kde-format msgid "Reference Point Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:76 #, kde-format msgid "Tile Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:103 #, kde-format msgid "Pattern Size" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:306 #, kde-format msgid "Pattern Options" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternToolFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Pattern editing" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/ruqola.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/ruqola.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/ruqola.pot (revision 1567254) @@ -1,3037 +1,3037 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ruqola package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ruqola\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:61 msgid "Ruqolaqml" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:63 msgid "QML Rocket Chat Client" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:65 msgid "Copyright © 2017-2020 Ruqolaqml authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:67 apps/widget/main.cpp:63 msgid "Laurent Montel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:67 apps/widget/main.cpp:63 msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:68 msgid "Riccardo Iaconelli" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:68 msgid "Original author" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:69 msgid "Vasudha Mathur" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:69 msgid "Former core developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:73 apps/widget/main.cpp:67 msgid "David Faure" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:73 apps/qml/main.cpp:77 apps/qml/main.cpp:78 #: apps/qml/main.cpp:80 apps/widget/main.cpp:68 apps/widget/main.cpp:69 #: apps/widget/main.cpp:70 msgid "Bug fixing" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:74 msgid "Paul Lemire" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:74 msgid "Help for debugging QML" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:75 msgid "Veluri Mithun" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:75 msgid "Autotest improvement and created some tests apps" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:76 msgid "Franck Arrecot" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:76 msgid "Fix some QML bugs" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:77 msgid "Volker Krause" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:78 apps/widget/main.cpp:68 msgid "Kevin Funk" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:79 msgid "Nicolas Fella" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:79 msgid "Android support" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:80 msgid "Alessandro Ambrosano" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:85 apps/widget/main.cpp:75 msgid "Return lists of accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:86 apps/widget/main.cpp:76 msgid "Start with specific account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/main.cpp:95 apps/widget/main.cpp:98 msgid "The following accounts are available:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AddUserDialog.qml:40 msgid "Add Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AddUserDialog.qml:61 msgid "Search User..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ArchiveRoomDialog.qml:30 msgid "Archive Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ArchiveRoomDialog.qml:42 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:115 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:276 msgid "Do you want to archive this room?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ArchiveRoomDialog.qml:42 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:115 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:276 msgid "Do you want to unarchive this room?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AutoTranslateConfigDialog.qml:30 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:97 #: widgets/dialogs/autotranslateconfigurewidget.cpp:40 msgid "Auto-Translate" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AutoTranslateConfigDialog.qml:46 msgid "Automatic Translation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/AutoTranslateConfigDialog.qml:57 #: widgets/dialogs/autotranslateconfigurewidget.cpp:50 msgid "Language:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:34 msgid "Info about this channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:56 apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:72 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:55 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:60 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:60 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:156 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:38 #: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:48 msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:79 apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:90 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:71 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:165 msgid "Comment:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:97 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:108 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:83 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:174 msgid "Announcement:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:115 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:126 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:92 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:183 #: widgets/dialogs/uploadfilewidget.cpp:39 msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:133 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:226 msgid "This Room has a password" msgstr "" #. i18n context ? #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:133 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:126 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:226 msgid "Add password" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:134 #: apps/qml/qml/ChannelPasswordDialog.qml:56 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:120 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:99 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:67 #: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:74 msgid "Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:144 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:81 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:48 msgid "Read-Only:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:155 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:97 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:53 msgid "Broadcast:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:166 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:113 msgid "Archive:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:176 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:104 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:124 msgid "Private:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:186 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:112 msgid "Encrypted:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelInfoDialog.qml:196 msgid "Delete Room:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelPasswordDialog.qml:30 msgid "Channel Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ChannelPasswordDialog.qml:52 msgid "Channel '%1' needs a password" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/common/DeleteButton.qml:29 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:116 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:131 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:214 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:223 msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/common/DownloadButton.qml:28 msgid "Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:30 msgid "Configure Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:36 msgid "Add Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:42 apps/qml/qml/Desktop.qml:166 msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:55 msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ConfigureServerList.qml:63 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:74 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:252 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:261 msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:29 msgid "Create Discussion" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:52 #: widgets/dialogs/createnewdiscussiondialog.cpp:51 msgid "Create" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:59 msgid "Parent Channel or Group:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:70 msgid "Discussion Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateDiscussionDialog.qml:90 msgid "Your answer:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:33 msgid "Create Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:60 msgid "Server Url:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:64 msgid "john.doe" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewAccountDialog.qml:65 msgid "Username:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:32 msgid "Create Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:66 msgid "Channel Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:70 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:43 msgid "Users:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:77 msgctxt "List of users separated by ','" msgid "User separate with ','" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CreateNewChannelDialog.qml:88 msgid "Only Authorized people can write." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CustomUserStatusDialog.qml:30 msgid "Custom User Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/CustomUserStatusDialog.qml:44 msgid "Status Text:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteAccountDialog.qml:30 msgid "Delete Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteAccountDialog.qml:43 msgid "Do you want to delete '%1' account?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteFileAttachmentDialog.qml:31 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteFileAttachmentDialog.qml:45 msgid "Do you want to delete this attachment?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: apps/qml/qml/DeleteMessageDialog.qml:31 widgets/room/messagelistview.cpp:366 +#: apps/qml/qml/DeleteMessageDialog.qml:31 widgets/room/messagelistview.cpp:375 msgid "Delete Message" msgstr "" #. +> trunk5 -#: apps/qml/qml/DeleteMessageDialog.qml:45 widgets/room/messagelistview.cpp:366 +#: apps/qml/qml/DeleteMessageDialog.qml:45 widgets/room/messagelistview.cpp:375 msgid "Do you want to delete this message?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteRoomDialog.qml:30 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:135 msgid "Delete Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DeleteRoomDialog.qml:44 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:135 msgid "Do you want to delete this room?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:58 apps/widget/main.cpp:57 msgid "Ruqola" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:91 msgid "Hello, %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:98 msgid "About" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:105 msgid "Report a Bug" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:112 msgid "Configure Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:117 msgid "Handbook" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:127 msgid "Log out" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Desktop.qml:145 msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DiscussionMessage.qml:55 #: apps/qml/qml/messages/DiscussionLabel.qml:34 -#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:323 +#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:329 msgid "1 message" msgid_plural "%1 messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DiscussionMessage.qml:70 #: widgets/dialogs/discussion/listdiscussiondelegate.cpp:64 msgid "Open Discussion" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DisplayImageDialog.qml:28 msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/DownloadFileDialog.qml:26 apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:96 msgid "Please choose a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/EncryptedConversationDialog.qml:30 msgid "Encrypted Conversation" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/EncryptedConversationDialog.qml:42 msgid "Do you want to accept encrypted conversation?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/JobErrorMessageDialog.qml:28 msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/LeaveChannelDialog.qml:29 msgid "Leave Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/LeaveChannelDialog.qml:44 msgid "Do you want to leave this channel?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ListMessagesDialogBase.qml:58 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:41 #: widgets/room/roomheaderwidget.cpp:128 msgid "Search Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ListMessagesDialogBase.qml:68 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:97 msgid "%1 Message in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 Messages in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ListMessagesDialogBase.qml:68 msgid "No Messages found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:64 msgid "Rocket.Chat Login" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:82 msgid "Account Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:92 msgid "Enter account name" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:98 msgid "Rocket.Chat Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:106 msgid "Enter address of the server" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:114 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:60 msgid "Authentication Method" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:151 msgid "Username" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:158 msgid "Enter username" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:166 msgid "Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:185 msgid "You have enabled second factor authentication. Please enter the generated code or a backup code." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:194 msgid "Two-factor authentication code or backup code" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:214 msgid "Log in" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:230 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:168 msgid "Login Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:232 msgid "Logging In..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:234 msgid "Socket error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/Login.qml:246 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:182 msgid "Installation Problem found. No plugins found here." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:51 msgid "Configure Notification" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:60 msgid "List of Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:66 msgid "Search Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:75 apps/qml/qml/MainComponent.qml:76 #: widgets/room/roomheaderwidget.cpp:112 msgid "Channel Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:104 #: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:81 msgid "Mentions" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:112 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:72 msgid "Pinned Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:120 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:68 msgid "Starred Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:128 msgid "Snippeted Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:136 #: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:29 core/model/roommodel.cpp:498 msgid "Discussions" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:144 msgid "Threads" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:154 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:117 msgid "Video Chat" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:160 msgid "Add User In Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:171 msgid "Take a Video Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:178 msgid "Load Recent History" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:185 msgid "Show Files Attachment In Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MainComponent.qml:235 msgid "Auto-Translate Activated" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/MessageLine.qml:103 msgid "Enter message..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/AttachmentMessageAudio.qml:67 #: apps/qml/qml/messages/AttachmentMessageVideo.qml:66 #: core/messages/messageattachment.cpp:154 msgid "File Uploaded: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/DiscussionLabel.qml:34 msgid "Any message yet" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/JitsiVideoMessage.qml:89 msgid "Click To Join to Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:41 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:228 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:237 msgid "Start a Discussion" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:52 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:235 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:244 msgid "Reply in Thread" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:62 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:191 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:200 msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:82 msgid "Reply" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:93 #: widgets/channellist/channellistview.cpp:86 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:207 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:216 msgid "Set as Favorite" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:93 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:207 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:216 msgid "Remove as Favorite" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:105 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:199 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:208 msgid "Unpin Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:105 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:199 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:208 msgid "Pin Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:124 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:306 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:315 msgid "Report Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:134 apps/qml/qml/UserMenu.qml:46 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:185 msgid "Unignore" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:134 apps/qml/qml/UserMenu.qml:46 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:185 msgid "Ignore" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:145 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:268 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:277 msgid "Translate Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/MessageMenu.qml:145 msgid "Original Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/ShowHideButton.qml:40 msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/ShowHideButton.qml:40 msgid "Hide" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/ThreadLabel.qml:33 -#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:317 +#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:323 msgid "1 reply" msgid_plural "%1 replies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/messages/UserMessage.qml:168 msgid "Edited by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:30 msgid "Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:61 msgid "Disable Notifications:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:74 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:59 msgid "Hide Unread Room Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:86 msgid "Mute Groups Mention:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:100 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:71 msgid "Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:105 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:159 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:179 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:80 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:119 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:134 msgid "Alert:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:116 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:88 msgid "Audio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:127 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:96 msgid "Sound:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:138 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:104 msgid "Duration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:153 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:110 msgid "Mobile" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/NotificationOptionsDialog.qml:174 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:125 msgid "Email" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/OpenChannelDialog.qml:43 msgid "Do you want to open this channel: \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/OpenDirectChannelDialog.qml:41 msgid "Open Conversation with \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/PasswordLineEdit.qml:33 msgid "Enter Password..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:34 msgid "Info About this user" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:59 msgid "Unblock user" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:59 msgid "Block user" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ReportMessageDialog.qml:50 #: widgets/dialogs/reportmessagewidget.cpp:50 msgid "Message:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ReportMessageDialog.qml:56 #: widgets/dialogs/reportmessagewidget.cpp:57 msgid "Why you signal this message?" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomDelegate.qml:76 msgid "(%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:36 core/model/roommodel.cpp:496 #: core/model/roommodel.cpp:501 msgid "Rooms" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:43 msgid "Open Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:50 widgets/ruqolamainwindow.cpp:184 msgid "Unread on Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:59 msgid "Show Close Icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:66 msgid "Create New Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:77 msgid "Previous Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:86 msgid "Next Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:98 apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:32 msgid "Server Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:111 msgid "Search Room... (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/RoomsComponent.qml:173 #: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:66 #: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:58 #: widgets/dialogs/modifystatuswidget.cpp:43 msgid "Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/SearchChannelDialog.qml:37 msgid "Search Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/SearchChannelDialog.qml:56 widgets/ruqolamainwindow.cpp:172 msgid "Search Channel..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/SearchChannelDialog.qml:63 msgid "No Channel found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/SearchLabel.qml:40 widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:92 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:93 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:99 #: widgets/room/usersinroomflowwidget.cpp:117 msgid "(Click here for Loading more...)" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:47 msgid "Account name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:51 msgid "User name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ServerInfoDialog.qml:55 msgid "Server version:" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:54 msgid "Search Discussions..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:64 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:84 msgid "No Discussion found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:64 msgid "%1 discussion in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 discussions in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:33 msgid "Attachments" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:58 msgid "Search File..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:68 msgid "No Attachment found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:68 msgid "%1 attachment in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 attachments in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:33 msgid "Search Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:60 msgid "Search Word... (You can use regular expression as /^text$/i)" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:70 msgid "Any string found" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/ShowThreadMessagesDialog.qml:37 msgid "Thread Messages: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:58 msgid "There is no camera available." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:65 msgid "" "Your camera is busy.\n" "Try to close other applications using the camera." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:77 msgid "Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:31 msgid "Upload File" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:61 msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:68 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:68 msgid "Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UploadFileDialog.qml:76 msgid "Select File..." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserInfoDialog.qml:30 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:144 msgid "User Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserInput.qml:57 msgid "Attach Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserInput.qml:108 msgid "Insert Emoji" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserInput.qml:130 msgid "Send Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:50 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:154 msgid "Remove as Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:50 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:154 msgid "Add as Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:55 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:162 msgid "Remove as Leader" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:55 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:162 msgid "Add as Leader" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:60 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:169 msgid "Remove as Moderator" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:60 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:169 msgid "Add as Moderator" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:68 msgid "Conversation" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/qml/qml/UserMenu.qml:119 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:175 msgid "Remove from Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:59 msgid "Rocket Chat Client" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:61 msgid "Copyright © 2020 Ruqola authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:67 msgid "Bug fixing, delegates etc." msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:69 msgid "Olivier JG" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:70 msgid "Milian Wolff" msgstr "" #. +> trunk5 #: apps/widget/main.cpp:79 msgid "Lists the available options for user feedback" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:66 msgid "Archive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:68 msgid "Displays ༼ つ ◕_◕ ༽つ before your message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:70 msgid "Displays ( ͡° ͜ʖ ͡°) after your message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:72 msgid "Displays ¯\\_(ツ)_/¯ after your message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:74 msgid "Displays (╯°□°)╯︵ ┻━┻" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:76 msgid "Displays ┬─┬ ノ( ゜-゜ノ)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:78 msgid "Create a New Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:80 msgid "Show the keyboard shortcut list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:82 msgid "Hide Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:84 msgid "Invite one user to join this channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:86 msgid "Invite all users from this channel to join [#channel]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:88 msgid "Invite all users from [#channel] to join this channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:90 msgid "Join the given channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:92 msgid "Remove someone from the room" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:94 msgid "Leave the current channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:96 msgid "Displays action text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:98 msgid "Direct message someone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:100 msgid "Mute someone in the room" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:102 msgid "Unmute someone in the room" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:104 msgid "Set your status message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:106 msgid "Set topic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/command.cpp:108 msgid "Unarchive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/discussion.cpp:89 msgid "(Last Message: %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:435 msgid "%1 has joined the channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:437 msgid "%1 has left the channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:440 msgid "Topic was cleared by: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:442 msgid "%2 changed topic to: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:445 msgid "%2 added %1 to the conversation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:447 msgid "%2 changed room name to #%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:449 msgid "%2 removed user %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:452 msgid "Description was cleared by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:454 msgid "%2 changed room description to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:458 msgid "Announcement was cleared by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:460 msgid "%2 changed room announcement to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:463 msgid "%2 changed room privacy to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:465 msgid "Click to join to video" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:468 msgid "Message Deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:470 msgid "Message Pinned" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:472 msgid "Encrypted Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:475 msgid "%1 was unmuted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:478 msgid "%1 was muted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:480 msgid "Role '%3' was added to %1 by %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:482 msgid "Role '%3' was removed to %1 by %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:485 msgid "Encrypted message: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:487 msgid "Discussion created about \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:489 msgid "%1 has joined the conversation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:491 msgid "This room has been archived by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:493 msgid "This room has been unarchived by %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:496 core/messages/message.cpp:503 msgid "Unknown action!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/message.cpp:500 msgid "Welcome %1!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/messageattachment.cpp:130 msgid "File Uploaded:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/reaction.cpp:38 core/messages/reaction.cpp:51 msgid "%1 reacted with %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/reaction.cpp:46 core/receivetypingnotificationmanager.cpp:82 msgid "%1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/messages/reaction.cpp:48 core/receivetypingnotificationmanager.cpp:84 msgid "%1 and %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:70 msgid "Snippered Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:74 msgid "Mentions Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/listmessagesmodelfilterproxymodel.cpp:76 msgid "Threads Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/messagemodel.cpp:314 msgid "Ignored Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopdurationpreferencemodel.cpp:72 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:72 #: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:69 msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopdurationpreferencemodel.cpp:78 msgid "1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:78 #: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:87 msgid "Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:84 msgid "Beep" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:90 msgid "Chelle" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:96 msgid "Ding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:102 msgid "Droplet" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:108 msgid "Highbell" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:114 msgid "Seasons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/notificationpreferencemodel.cpp:75 msgid "All Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:478 msgid "Favorites" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:484 core/model/roommodel.cpp:489 msgid "Unread Rooms" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:486 msgid "Unread Discussions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:491 msgid "Unread Private Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/roommodel.cpp:503 msgid "Private Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/statusmodel.cpp:78 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:37 msgid "Online" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/statusmodel.cpp:85 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:38 msgid "Busy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/statusmodel.cpp:92 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:39 msgid "Away" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/model/statusmodel.cpp:99 widgets/channellist/statuscombobox.cpp:40 msgid "Offline" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/notification.cpp:89 msgid "%1 has %2 Unread Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/receivetypingnotificationmanager.cpp:73 msgid "%1 is typing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/receivetypingnotificationmanager.cpp:87 msgid "%1 are typing..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/room.cpp:813 +#: core/room.cpp:814 msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/room.cpp:816 +#: core/room.cpp:817 msgid "Leader" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/room.cpp:819 +#: core/room.cpp:820 msgid "Moderator" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/room.cpp:1112 +#: core/room.cpp:1113 msgid "Channel is read only." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/room.cpp:1115 +#: core/room.cpp:1116 msgid "You have blocked this channel." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/room.cpp:1118 +#: core/room.cpp:1119 msgid "Channel was blocked." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/authentication/google/googlepluginauthentication.cpp:50 msgid "Google" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/authentication/password/passwordpluginauthentication.cpp:49 msgid "Login/Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/channels/channeljoinjob.cpp:129 msgid "The required '%1' param provided does not match any channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/channels/getchannelrolesjob.cpp:112 msgid "Extract Roles" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/chat/deletemessagejob.cpp:137 msgid "Message deletion is not allowed." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/groups/groupremoveownerjob.cpp:65 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:396 msgid "This is the last owner. Please set a new owner before removing this one." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/invite/findorcreateinvitejob.cpp:159 msgid "Generate link is not authorized in this channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:220 msgid "Unauthorized" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:234 msgid "%1:%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:240 msgid "__action__ is not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:242 msgid "Application not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:244 msgid "There's an archived channel with name '__room_name__'" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:246 msgid "Invalid avatar URL: __url__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:248 msgid "Error while handling avatar setting from a URL (__url__) for __username__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:250 msgid "Can't invite user to direct rooms" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:252 msgid "The channel default setting is the same as what it would be changed to." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:254 msgid "The bodyParam 'default' is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:256 msgid "Could not change email" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:258 msgid "Could not change name" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:260 msgid "Could not change username" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:262 msgid "Cannot delete a protected role" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:264 msgid "Department not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:266 msgid "File sharing not allowed in direct messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:268 msgid "A channel with name '__channel_name__' exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:270 msgid "Editing permissions is not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:272 msgid "The email domain is blacklisted" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:274 msgid "Error trying to send email: __message__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:276 msgid "__field__ is already in use :(" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:278 msgid "File is too large" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:280 msgid "The importer was not defined correctly, it is missing the Import class." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:282 msgid "Failed to extract import file." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:284 msgid "Imported file seems to be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:286 msgid "The file to be imported was not found on the specified path." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:288 msgid "__input__ is not a valid __field__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:290 msgid "Invalid action link" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:292 msgid "Invalid Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:294 msgid "Invalid arguments" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:296 msgid "Invalid asset" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:298 msgid "Invalid channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:300 msgid "Invalid channel. Start with @ or #" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:302 msgid "Invalid custom field" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:304 msgid "Invalid custom field name. Use only letters, numbers, hyphens and underscores." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:306 msgid "Invalid date provided." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:308 msgid "Invalid description" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:310 msgid "Invalid domain" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:312 msgid "Invalid email __email__" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:314 msgid "Invalid email address" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:316 msgid "Invalid file height" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:318 msgid "Invalid file type" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:320 msgid "Invalid file width" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:322 msgid "You informed an invalid FROM address." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:324 msgid "Invalid integration" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:326 msgid "Invalid message" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:328 msgid "Invalid method" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:330 msgid "Invalid name" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:332 msgid "Invalid password" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:334 msgid "Invalid permission" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:336 msgid "Invalid redirectUri" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:338 msgid "Invalid role" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:340 msgid "Invalid room" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:342 msgid "__room_name__ is not a valid room name" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:344 msgid "__type__ is not a valid room type." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:346 msgid "Invalid settings provided" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:348 msgid "Invalid subscription" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:350 msgid "Invalid token" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:352 msgid "Invalid triggerWords" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:354 msgid "Invalid URLs" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:356 msgid "Invalid user" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:358 msgid "Invalid username" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:360 msgid "The webhook URL responded with a status other than 200" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:362 msgid "Message deleting is blocked" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:364 msgid "Message editing is blocked" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:366 msgid "Message size exceeds Message_MaxAllowedSize" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:368 msgid "You must provide the [unsubscribe] link." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:370 msgid "There are no tokens for this user" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:372 msgid "Not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:374 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:376 msgid "Not authorized" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:378 msgid "Password does not meet the server's policy" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:380 msgid "Password does not meet the server's policy of maximum length (password too long)" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:382 msgid "Password does not meet the server's policy of minimum length (password too short)" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:384 msgid "Password does not meet the server's policy of at least one lowercase character" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:386 msgid "Password does not meet the server's policy of at least one numerical character" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:388 msgid "Password does not meet the server's policy of at least one special character" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:390 msgid "Password does not meet the server's policy of at least one uppercase character" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:392 msgid "Password does not meet the server's policy of forbidden repeating characters (you have too many of the same characters next to each other)" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:394 msgid "Push is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:398 msgid "Cannot delete role because it's in use" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:400 msgid "Role name is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:402 msgid "Room is not closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:404 msgid "The field __field__ is required." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:406 msgid "This is not a Livechat room" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:408 msgid "Personal Access Tokens are currently disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:410 msgid "A token with this name already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:412 msgid "Token does not exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:414 msgid "Error, too many requests. Please slow down. You must wait __seconds__ seconds before trying again." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:416 msgid "User has no roles" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:418 msgid "User is not activated" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:420 msgid "The number of users you are trying to invite to #channel_name exceeds the limit set by the administrator" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:422 msgid "User is not in this room" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:424 msgid "You are not in the room `%s`" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:426 msgid "User registration is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:428 msgid "User registration is only allowed via Secret URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:430 msgid "You are the last owner. Please set new owner before leaving the room." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:432 msgid "The private group is archived" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:434 msgid "User is already an owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:436 msgid "Invalid message id" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:438 msgid "User is not a leader" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:440 msgid "App user is not allowed to login" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:442 msgid "Direct Messages can not be archived" msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:444 msgid "Message not found." msgstr "" #. +> trunk5 #: rocketchatrestapi-qt5/users/getavatarjob.cpp:113 msgid "Get Avatar" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistview.cpp:79 msgid "Hide Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistview.cpp:86 msgid "Unset as Favorite" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistview.cpp:97 msgid "Quit Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:53 msgid "Search Rooms (CTRL + K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:76 msgid "Search Rooms" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/channellistwidget.cpp:219 msgid "Do you want to open direct conversation with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/channellist/statuscombobox.cpp:43 msgid "Modify Status..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configureaccountserverwidget.cpp:70 msgid "Do you want to remove this account '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configureaccountserverwidget.cpp:71 msgctxt "@title:window" msgid "Remove Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuregeneralwidget.cpp:34 msgid "Set Online Account on Startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:42 msgctxt "@title:window" msgid "Configure Ruqola" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:47 msgctxt "@title Preferences page name" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:53 msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:59 msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Spell Checking" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/configuredialog/configuresettingsdialog.cpp:66 msgctxt "@title Preferences page name" msgid "User Feedback" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/addusersinroomdialog.cpp:35 msgctxt "@title:window" msgid "Add Users in Room" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/addusersinroomwidget.cpp:37 msgid "Search Users..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/attachment/listattachmentdelegate.cpp:120 msgid "Save Attachment" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/attachment/listattachmentdelegate.cpp:129 msgid "Do you want to Delete this File?" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/attachment/listattachmentdelegate.cpp:129 msgid "Delete File" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/autotranslateconfiguredialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Configure Auto-Translate" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfodialog.cpp:32 msgctxt "@title:window" msgid "Channel Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfodialog.cpp:53 msgctxt "@title:window" msgid "Channel Info about '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:106 msgid "ReadOnly:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:116 msgid "Archive Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:116 msgid "Unarchive Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:276 msgid "Archive room" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelinfowidget.cpp:309 msgid "Change Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelpassworddialog.cpp:31 msgctxt "@title:window" msgid "Add Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/channelpasswordwidget.cpp:34 msgid "Channel Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/configurenotificationdialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Configure Notification" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:52 msgid "Disable Notification:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/configurenotificationwidget.cpp:66 msgid "Mute Group Mentions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountdialog.cpp:37 msgctxt "@title:window" msgid "Add Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountdialog.cpp:74 msgctxt "@title:window" msgid "Modify Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountwidget.cpp:39 #: widgets/dialogs/serverinfowidget.cpp:37 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:42 msgid "Account Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountwidget.cpp:45 #: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:46 msgid "Server Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewaccountwidget.cpp:51 #: widgets/dialogs/serverinfowidget.cpp:41 widgets/ruqolaloginwidget.cpp:50 msgid "User Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewchanneldialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Create Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:42 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:65 msgid "Invite Users..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:58 msgid "Private Room:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewchannelwidget.cpp:63 msgid "Encrypted Room:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewdiscussiondialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Create Discussion" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:36 msgid "Channel or Group parent" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:49 msgid "Discussion Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createnewdiscussionwidget.cpp:59 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:102 msgid "Invite Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/createvideomessagedialog.cpp:31 msgctxt "@title:window" msgid "Create Video Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/directchannelinfodialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Users Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:53 msgid "UserName:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:63 msgid "Custom Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/directchannelinfowidget.cpp:68 msgid "TimeZone:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteusersdialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Invite Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:49 msgid "Invite Link:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:62 msgid "Copy link" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:80 msgid "Expiration (Days)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:84 msgid "Max number of uses" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:86 msgid "Generate New Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:117 msgid "Your invite link will expire on %2 or after %1 use." msgid_plural "Your invite link will expire on %2 or after %1 uses." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:119 msgid "Your invite link will expire on %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:144 msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/inviteuserswidget.cpp:152 msgid "No Limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/modifystatusdialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Modify Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/modifystatuswidget.cpp:42 msgid "Message Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/playsounddialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Play Sound" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/reportmessagedialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Report Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchchanneldialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Search Channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagedialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Search Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:42 msgid "Search Word..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:83 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:82 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:88 msgid "Loading..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:85 #: widgets/dialogs/showlistmessagebasewidget.cpp:90 msgid "No Message found" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/searchmessagewidget.cpp:92 msgid "%1 Message in room" msgid_plural "%1 Messages in room" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/serverinfodialog.cpp:30 msgctxt "@title:window" msgid "Server Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/serverinfowidget.cpp:45 msgid "Server Version:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showattachmentdialog.cpp:39 msgctxt "@title:window" msgid "Show Attachments" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:41 msgid "Search Attachments..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:84 msgid "No Attachments found" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showattachmentwidget.cpp:90 msgid "%1 Attachment in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 Attachments in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showdiscussionsdialog.cpp:40 msgctxt "@title:window" msgid "Show Discussions" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:41 msgid "Search Discussion..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showdiscussionswidget.cpp:91 msgid "%1 Discussion in room (Total: %2)" msgid_plural "%1 Discussions in room (Total: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showimagedialog.cpp:31 msgctxt "@title:window" msgid "Display Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showimagewidget.cpp:52 msgid "Zoom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showmentionsmessagesdialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" msgid "Show Mentions Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showpinnedmessagesdialog.cpp:34 msgctxt "@title:window" msgid "Show Pinned Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showsnipperedmessagesdialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" msgid "Show Snippered Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showstarredmessagesdialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" msgid "Show Starred Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showthreadsdialog.cpp:37 msgctxt "@title:window" msgid "Show Threads Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showvideodialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showvideodialog.cpp:59 msgctxt "@title:window" msgid "Video: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/showvideowidget.cpp:158 msgid "Error: " msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/uploadfiledialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Upload File" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dialogs/uploadfilewidget.cpp:43 msgid "File:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountmenu.cpp:32 msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:148 msgid "(Unnamed)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:174 msgid "Not connected" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:176 msgid "Login code required" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:178 msgid "Login failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:180 msgid "Logging in" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:182 msgid "Logged in" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:184 msgid "Logged out" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:186 msgid "Failed to login due to plugin problem" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/accountsoverviewwidget.cpp:189 msgid "Unknown state" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/emoticonmenuwidget.cpp:48 msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/emoticonmenuwidget.cpp:86 msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/emoticonmenuwidget.cpp:106 msgid "Recent" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/misc/recentusedemoticonview.cpp:40 msgid "Clear Recents" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:43 msgid "Show Mentions..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:49 msgid "Show Pinned Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:55 msgid "Show Starred Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:61 msgid "Show Snippered Messages..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:67 msgid "Show File Attachments..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:73 msgid "Show Discussions..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:79 msgid "Show Threads..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:87 msgid "Configure Notification..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:94 msgid "Configure Auto-Translate..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/channelactionpopupmenu.cpp:109 msgid "Add Users in Channel..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelperfile.cpp:117 msgid "Save File" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelperimage.cpp:126 msgid "Save Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelperimage.cpp:131 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpersound.cpp:89 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpervideo.cpp:90 msgid "Error saving file" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpersound.cpp:84 msgid "Save Sound" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/delegate/messagedelegatehelpervideo.cpp:85 msgid "Save Video" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:323 +#: widgets/room/delegate/messagelistdelegate.cpp:329 msgid "No message yet" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/messagelinewidget.cpp:172 msgid "File selected is too big (Maximum size %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/messagelinewidget.cpp:172 msgid "File upload" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:222 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:231 msgid "Start a Private Conversation" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:268 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:277 msgid "Show Original Message" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/room/messagelistview.cpp:297 +#: widgets/room/messagelistview.cpp:306 msgid "Go to Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/roomheaderwidget.cpp:120 msgid "Show List of Users" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:104 msgid "Do you want to block this user?" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:104 widgets/room/usersinroomlabel.cpp:193 msgid "Block User" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:115 msgid "Do you want to ignore this user?" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:115 msgid "Ignore User" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:136 msgid "Start Conversation" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/room/usersinroomlabel.cpp:193 msgid "Unblock User" msgstr "" #. i18n #. +> trunk5 #: widgets/ruqolacentralwidget.cpp:60 msgid "Job Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:76 msgid "Login" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolaloginwidget.cpp:89 msgid "" "You have enabled second factor authentication.\n" "Please enter the generated code or a backup code." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:159 msgid "Add Account..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:164 msgid "Server Info..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:168 msgid "Logout" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:176 msgid "Create New Channel..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ruqolamainwindow.cpp:189 msgid "Mark all channels read" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/threadwidget/threadmessagedialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Threads" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k._desktop_.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k._desktop_.pot (revision 1567254) @@ -1,390 +1,390 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-17 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/org.kde.smb4k.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Smb4K" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:36 smb4k/org.kde.smb4k.desktop:66 +#: core/smb4k.notifyrc:37 smb4k/org.kde.smb4k.desktop:68 msgctxt "Comment" msgid "Advanced Network Neighborhood Browser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:69 +#: core/smb4k.notifyrc:71 msgctxt "Name" msgid "Notification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:102 +#: core/smb4k.notifyrc:105 msgctxt "Comment" msgid "The user is notified about an action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:134 +#: core/smb4k.notifyrc:138 msgctxt "Name" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:167 +#: core/smb4k.notifyrc:172 msgctxt "Comment" msgid "A warning is shown to the user" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:200 +#: core/smb4k.notifyrc:206 msgctxt "Name" msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:233 +#: core/smb4k.notifyrc:240 msgctxt "Comment" msgid "An error message is shown to the user" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:265 +#: core/smb4k.notifyrc:273 msgctxt "Name" msgid "Share mounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:295 +#: core/smb4k.notifyrc:304 msgctxt "Comment" msgid "A share has been mounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:329 +#: core/smb4k.notifyrc:339 msgctxt "Name" msgid "Share unmounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:359 +#: core/smb4k.notifyrc:370 msgctxt "Comment" msgid "A share has been unmounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:393 +#: core/smb4k.notifyrc:405 msgctxt "Name" msgid "Shares mounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:423 +#: core/smb4k.notifyrc:436 msgctxt "Comment" msgid "Multiple shares have been mounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:457 +#: core/smb4k.notifyrc:471 msgctxt "Name" msgid "Shares unmounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:487 +#: core/smb4k.notifyrc:502 msgctxt "Comment" msgid "Multiple shares have been unmounted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:521 +#: core/smb4k.notifyrc:537 msgctxt "Name" msgid "Opening wallet failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:551 +#: core/smb4k.notifyrc:568 msgctxt "Comment" msgid "The network wallet could not be opened" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:586 +#: core/smb4k.notifyrc:604 msgctxt "Name" msgid "Credentials not accessible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:616 +#: core/smb4k.notifyrc:635 msgctxt "Comment" msgid "The credentials could not be read from the wallet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:651 +#: core/smb4k.notifyrc:671 msgctxt "Name" msgid "Mimetype not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:681 +#: core/smb4k.notifyrc:702 msgctxt "Comment" msgid "The mimetype of the file that is to be printed is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:715 +#: core/smb4k.notifyrc:737 msgctxt "Name" msgid "Bookmark exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:745 +#: core/smb4k.notifyrc:768 msgctxt "Comment" msgid "The bookmark exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:780 +#: core/smb4k.notifyrc:804 msgctxt "Name" msgid "Bookmark label in use" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:810 +#: core/smb4k.notifyrc:835 msgctxt "Comment" msgid "The label for the bookmark already exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:845 +#: core/smb4k.notifyrc:871 msgctxt "Name" msgid "Configuration file for Samba missing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:874 +#: core/smb4k.notifyrc:901 msgctxt "Comment" msgid "The configuration file for the Samba suite is missing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:908 +#: core/smb4k.notifyrc:936 msgctxt "Name" msgid "Mounting failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:939 +#: core/smb4k.notifyrc:968 msgctxt "Comment" msgid "Mounting a share failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:974 +#: core/smb4k.notifyrc:1004 msgctxt "Name" msgid "Unmounting failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1005 +#: core/smb4k.notifyrc:1036 msgctxt "Comment" msgid "Unmounting a share failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1040 +#: core/smb4k.notifyrc:1072 msgctxt "Name" msgid "Unmounting not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1070 +#: core/smb4k.notifyrc:1103 msgctxt "Comment" msgid "The unmounting of a certain share is not allowed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1105 +#: core/smb4k.notifyrc:1139 msgctxt "Name" msgid "Synchronization failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1135 +#: core/smb4k.notifyrc:1170 msgctxt "Comment" msgid "The synchronization of a share and a local copy failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1169 +#: core/smb4k.notifyrc:1205 msgctxt "Name" msgid "Command not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1199 +#: core/smb4k.notifyrc:1236 msgctxt "Comment" msgid "A required command could not be found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1233 +#: core/smb4k.notifyrc:1271 msgctxt "Name" msgid "Cannot bookmark printer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1262 +#: core/smb4k.notifyrc:1301 msgctxt "Comment" msgid "A printer cannot be bookmarked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1296 +#: core/smb4k.notifyrc:1336 msgctxt "Name" msgid "File not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1327 +#: core/smb4k.notifyrc:1368 msgctxt "Comment" msgid "A file could not be found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1361 +#: core/smb4k.notifyrc:1403 msgctxt "Name" msgid "Opening file failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1390 +#: core/smb4k.notifyrc:1433 msgctxt "Comment" msgid "A file could not be opened" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1424 +#: core/smb4k.notifyrc:1468 msgctxt "Name" msgid "Reading file failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1453 +#: core/smb4k.notifyrc:1498 msgctxt "Comment" msgid "A file could not be read" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1487 +#: core/smb4k.notifyrc:1533 msgctxt "Name" msgid "mkdir failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1516 +#: core/smb4k.notifyrc:1563 msgctxt "Comment" msgid "A directory could not be created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1550 +#: core/smb4k.notifyrc:1598 msgctxt "Name" msgid "Process error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1581 +#: core/smb4k.notifyrc:1630 msgctxt "Comment" msgid "A process error occurred" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1615 +#: core/smb4k.notifyrc:1665 msgctxt "Name" msgid "Action failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1645 +#: core/smb4k.notifyrc:1696 msgctxt "Comment" msgid "A KAuth action failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1679 +#: core/smb4k.notifyrc:1731 msgctxt "Name" msgid "Invalid URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1710 +#: core/smb4k.notifyrc:1763 msgctxt "Comment" msgid "An invalid URL was passed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1744 +#: core/smb4k.notifyrc:1798 msgctxt "Name" msgid "Network communication failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/smb4k.notifyrc:1768 +#: core/smb4k.notifyrc:1823 msgctxt "Comment" msgid "A network related action could not be performed or failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.actions:2 msgctxt "Name" msgid "Mount action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: helpers/smb4kmounthelper.actions:31 +#: helpers/smb4kmounthelper.actions:32 msgctxt "Description" msgid "Mounts a share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: helpers/smb4kmounthelper.actions:63 +#: helpers/smb4kmounthelper.actions:65 msgctxt "Name" msgid "Unmount action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: helpers/smb4kmounthelper.actions:92 +#: helpers/smb4kmounthelper.actions:95 msgctxt "Description" msgid "Unmounts a share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plasmoid/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Network Neighborhood" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plasmoid/package/metadata.desktop:32 +#: plasmoid/package/metadata.desktop:33 msgctxt "Comment" msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/org.kde.smb4k.desktop:36 +#: smb4k/org.kde.smb4k.desktop:37 msgctxt "GenericName" msgid "Advanced Network Neighborhood Browser" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/smb4k.pot (revision 1567254) @@ -1,1200 +1,1200 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the smb4k package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smb4k\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:148 #, kde-format msgid "The mount process crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:161 #, kde-format msgid "The mount process could not be started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:214 #, kde-format msgid "The mountpoint %1 is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:268 #, kde-format msgid "The unmount process crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helpers/smb4kmounthelper.cpp:281 #, kde-format msgid "The unmount process could not be started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:152 smb4k/smb4ksystemtray.cpp:67 #, kde-format msgid "Smb4K" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:154 #, kde-format msgid "© 2003-2019 Alexander Reinholdt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:161 #, kde-format msgid "Alexander Reinholdt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:161 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Wolfgang Geisendörfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Donator" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (network) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:9 #, kde-format msgid "&Network" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (shares) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:12 #, kde-format msgid "Sh&ares" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:15 #, kde-format msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:17 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4k_shell.rc:29 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:48 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:131 smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:154 #, kde-format msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:140 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:162 +#: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:140 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:163 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:173 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:235 #, kde-format msgid "Add &Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:183 smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:241 #, kde-format msgid "Mount All Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "User Interface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:144 smb4k/smb4knetworkbrowser.cpp:63 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:145 smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:426 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:518 #, kde-format msgid "Mounting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:146 smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:185 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:136 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "Synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:148 #, kde-format msgid "Custom Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:149 smb4k/smb4kconfigpageprofiles.cpp:61 #: smb4k/smb4kprofilesmenu.cpp:40 #, kde-format msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:233 smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:264 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:276 smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:313 #, kde-format msgid "An incorrect setting has been found. You are now taken to the corresponding configuration page to fix it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigdialog.cpp:618 #, kde-format msgid "Enter the default login information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:60 #: smb4k/smb4kconfigpageprofiles.cpp:47 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:84 #, kde-format msgid "Wallet Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:106 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:77 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:113 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:81 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:120 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:126 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:135 #, kde-format msgid "Load" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:137 #, kde-format msgid "The login information that was stored by Smb4K will be loaded from the wallet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:148 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:150 #, kde-format msgid "All modifications you applied are saved to the wallet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:164 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:237 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:362 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:470 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:497 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:613 #, kde-format msgid "Default Login" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:322 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:358 #, kde-format msgid "Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:330 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:410 #, kde-format msgid "Workgroup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:334 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:366 #, kde-format msgid "Login" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:338 #: smb4k/smb4kconfigpageauthentication.cpp:370 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:85 #, kde-format msgid "Clear List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:117 #, kde-format msgid "Identification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:120 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:468 #, kde-format msgid "Workgroup:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:130 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:546 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:171 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:140 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:456 smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:534 #, kde-format msgid "IP Address:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:152 #, kde-format msgid "Network Item" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:166 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:277 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:448 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:162 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:566 #, kde-format msgid "Common Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:197 #, kde-format msgid "Samba" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:209 #, kde-format msgid "MAC Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:213 #, kde-format msgid "MAC Address:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:226 #, kde-format msgid "Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:230 #, kde-format msgid "Send magic package before scanning the network neighborhood" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:236 #, kde-format msgid "Send magic package before mounting a share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:244 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:191 smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:235 #, kde-format msgid "Wake-On-LAN" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:280 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:451 #, kde-format msgid "Always remount this share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:320 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:214 #, kde-format msgid "CIFS Unix Extensions Support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:323 #, kde-format msgid "This server supports the CIFS Unix extensions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagecustomoptions.cpp:391 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:332 #, kde-format msgid "Advanced Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:83 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:491 #, kde-format msgid "Directories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:105 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:513 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:93 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:68 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:123 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:531 #, kde-format msgid " min" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:151 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:555 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:57 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:116 #, kde-format msgid "Basic Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:240 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:586 #, kde-format msgid "Choose a different user" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:277 smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:623 #, kde-format msgid "Choose a different group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:324 #, kde-format msgid "Common Mount Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:448 #, kde-format msgid "Edit the additional CIFS options." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:461 #, kde-format msgid "Advanced Mount Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:670 #, kde-format msgid "Character Sets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:720 #, kde-format msgid "Mount Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:837 #, kde-format msgid "Additional CIFS Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:837 #, kde-format msgid "Enter the desired options as a comma separated list:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagemounting.cpp:866 #, kde-format msgid "The following entry is going to be removed from the additional options: %2. Please read the handbook for details." msgid_plural "The following %1 entries are going to be removed from the additional options: %2. Please read the handbook for details." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:113 #, kde-format msgid "Common Samba Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:124 #, kde-format msgid "Protocols" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:155 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:180 #, kde-format msgid "Advanced Samba Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:202 #, kde-format msgid " s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagenetwork.cpp:218 #, kde-format msgid "Define the hosts that should be woken up via the custom options dialog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:55 #, kde-format msgid "Default Destination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:89 #, kde-format msgid "Backup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:125 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:348 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:149 #, kde-format msgid "Links" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:179 #, kde-format msgid "Permissions, etc." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:207 #, kde-format msgid "File Handling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:216 #, kde-format msgid "Compression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:238 #, kde-format msgid "Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:245 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:250 #, kde-format msgid " KiB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:268 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:440 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:455 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:275 #, kde-format msgid " KiB/s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:285 #, kde-format msgid "File Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:294 #, kde-format msgid "Files && Directories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:324 #, kde-format msgid "Restrictions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:339 #, kde-format msgid "File Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:385 #, kde-format msgid "Filter Rules" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:393 #, kde-format msgid "Special filter rules:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:409 #, kde-format msgid "Filtering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpagesynchronization.cpp:418 #, kde-format msgid "Checksums" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageuserinterface.cpp:56 #, kde-format msgid "Main Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kconfigpageuserinterface.cpp:86 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:236 +#: smb4k/smb4kconfigpageuserinterface.cpp:86 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:237 #, kde-format msgid "Network Neighborhood" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4kconfigpageuserinterface.cpp:120 #, kde-format msgid "Shares View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:152 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:153 #, kde-format msgid "Dock Widgets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:259 smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:56 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:260 smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:56 #, kde-format msgid "Mounted Shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:438 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:439 #, kde-format msgid "Closing the main window will keep Smb4K running in the system tray. Use Quit from the File menu to quit the application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:440 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:441 #, kde-format msgid "Docking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:517 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:518 #, kde-format msgid "There are currently no shares mounted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:522 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:528 #, kde-format msgid "There is currently %1 share mounted." msgid_plural "There are currently %1 shares mounted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:725 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:731 #, kde-format msgid "The wallet is used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:731 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:737 #, kde-format msgid "The password dialog is used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:744 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:750 #, kde-format msgid "Looking for workgroups and domains..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:750 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:756 #, kde-format msgid "Looking for hosts in domain %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:756 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:762 #, kde-format msgid "Looking for shares provided by host %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:767 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:778 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:773 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:784 #, kde-format msgid "Looking for files and directories in %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:797 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:803 #, kde-format msgid "Waking up remote hosts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:803 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:809 #, kde-format msgid "Sending file to printer %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:808 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:814 #, kde-format msgid "Searching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:830 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:876 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1028 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:836 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:882 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1034 #, kde-format msgid "Done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:843 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:849 #, kde-format msgid "Mounting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:848 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:854 #, kde-format msgid "Unmounting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:853 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:859 #, kde-format msgid "Waking up host..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:890 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:896 #, kde-format msgid "%1 has been mounted successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:936 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:942 #, kde-format msgid "%1 has been unmounted successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1013 +#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1019 #, kde-format msgid "Synchronizing %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowser.cpp:64 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowser.cpp:65 #, kde-format msgid "IP Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowser.cpp:66 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:141 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:534 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:548 #, kde-format msgid "Scan Netwo&rk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:143 #, kde-format msgid "&Abort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:155 #, kde-format msgid "&Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:185 smb4k/smb4ksystemtray.cpp:83 #, kde-format msgid "&Open Mount Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:204 #, kde-format msgid "Au&thentication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:215 #, kde-format msgid "&Custom Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:226 #, kde-format msgid "Pre&view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "&Print File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:249 #, kde-format msgid "&Mount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:250 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "&Unmount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:441 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:456 #, kde-format msgid "Scan Compute&r" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowserdockwidget.cpp:493 #, kde-format msgid "Scan Wo&rkgroup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:347 smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:510 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:347 smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:510 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:393 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:413 #, kde-format msgid "Master Browser:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:441 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:444 smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:489 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:486 #, kde-format msgid "Share (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:501 #, kde-format msgid "Mounted:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4knetworkbrowseritem.cpp:523 #, kde-format msgid "Host:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:59 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:70 #, kde-format msgid "Search string" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:85 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:87 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:100 #, kde-format msgid "Item Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4knetworksearchtoolbar.cpp:113 #, kde-format msgid "Item Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:124 smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "U&nmount All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:161 #, kde-format msgid "Unmount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:176 #, kde-format msgid "Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:187 #, kde-format msgid "Synchronize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:202 #, kde-format msgid "Open with Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:214 #, kde-format msgid "Open with File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "View Modes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:190 #, kde-format msgid "Icon View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "List View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:241 #, kde-format msgid "S&ynchronize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:247 #, kde-format msgid "Open with Konso&le" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:250 #, kde-format msgid "Open with F&ile Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewdockwidget.cpp:428 #, kde-format msgid "There is no active connection to the share %1! You cannot drop any files here." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:123 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:133 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:198 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:210 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:211 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:243 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:129 smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:239 #, kde-format msgid "%1 free of %2 (%3 used)" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:182 #, kde-format msgid "Mountpoint:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:193 #, kde-format msgid "Login:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:205 #, kde-format msgid "Owner:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:219 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "" #. +> trunk5 #: smb4k/smb4ksharesviewitem.cpp:230 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> stable5 #: smb4k/smb4ktooltip.cpp:222 #, kde-format msgid "%1 of %2 free (%3 used)" msgstr "" #. +> stable5 #: smb4k/smb4ktooltip.cpp:340 #, kde-format msgid "Master browser" msgstr "" #. +> stable5 #: smb4k/smb4ktooltip.cpp:460 #, kde-format msgid "Mounted" msgstr "" #. +> stable5 #: smb4k/smb4ktooltip.cpp:506 smb4k/smb4ktooltip.cpp:566 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> stable5 #: smb4k/smb4ktooltip.cpp:572 #, kde-format msgid "Mountpoint" msgstr "" #. +> stable5 #: smb4k/smb4ktooltip.cpp:592 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" #. +> stable5 #: smb4k/smb4ktooltip.cpp:603 #, kde-format msgid "File system" msgstr "" #. +> stable5 #: smb4k/smb4ktooltip.cpp:609 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney._desktop_.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney._desktop_.pot (revision 1567254) @@ -1,334 +1,334 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-23 11:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/org.kde.kmymoney.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable -#: kmymoney/org.kde.kmymoney.desktop:39 +#: kmymoney/org.kde.kmymoney.desktop:40 msgctxt "GenericName" msgid "Personal Finance Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable -#: kmymoney/org.kde.kmymoney.desktop:78 +#: kmymoney/org.kde.kmymoney.desktop:79 msgctxt "Comment" msgid "Personal Finance Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/checkprinting/kcm_checkprinting.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Configure the check printing plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/checkprinting/kcm_checkprinting.desktop:27 msgctxt "Keywords" msgid "checkprinting;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable -#: kmymoney/plugins/checkprinting/kcm_checkprinting.desktop:50 +#: kmymoney/plugins/checkprinting/kcm_checkprinting.desktop:51 msgctxt "Comment" msgid "Permits the configuration of the print check plugin's options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/kcm_csvimporter.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "CSV Importer configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/kcm_csvimporter.desktop:32 msgctxt "Keywords" msgid "csvimporter;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kmymoney/plugins/csv/import/kcm_csvimporter.desktop:56 +#: kmymoney/plugins/csv/import/kcm_csvimporter.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Configuration for CSV Importer plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Configure icalendar export plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.desktop:41 msgctxt "Keywords" msgid "icalendarexporter;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable -#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.desktop:65 +#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.desktop:66 msgctxt "Comment" msgid "Permits the configuration of the iCalendar plugin's options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-importerplugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney Importer Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-importerplugin.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "A KMyMoney plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-payeeidentifierdelegate.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Painter of payee identifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifexporter.desktop:2 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifimporter.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "QIF Importer configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifexporter.desktop:30 msgctxt "Keywords" msgid "qifexporter;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifexporter.desktop:53 -#: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifimporter.desktop:53 +#: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifexporter.desktop:54 +#: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifimporter.desktop:54 msgctxt "Comment" msgid "Configuration for QIF Importer plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifimporter.desktop:30 msgctxt "Keywords" msgid "qifimporter;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kcm_forecastview.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Forecast view configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kcm_forecastview.desktop:28 msgctxt "Keywords" msgid "forecastview;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kmymoney/plugins/views/forecast/kcm_forecastview.desktop:51 +#: kmymoney/plugins/views/forecast/kcm_forecastview.desktop:52 msgctxt "Comment" msgid "Configuration for forecast view plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Reports view configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.desktop:28 msgctxt "Keywords" msgid "reportsview;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.desktop:51 +#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.desktop:52 msgctxt "Comment" msgid "Configuration for reports view plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "XML storage configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.desktop:29 msgctxt "Keywords" msgid "xmlstorage;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.desktop:53 +#: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.desktop:54 msgctxt "Comment" msgid "Configuration for XML storage plugin" msgstr "" #. +> stable #: developer-doc/phb/kmymoney-developer.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney developer handbook" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/mymoney/storage/kmymoney-sqlstorageplugin.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Enables plugins to store data in the sql database" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvexport/kmm_csvexport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "csvexport" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/csvexport/kmm_csvexport.desktop:32 +#: kmymoney/plugins/csvexport/kmm_csvexport.desktop:33 msgctxt "Comment" msgid "Add CSV exporting to KMyMoney" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/kmm_csvimport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "csvimport" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/csvimport/kmm_csvimport.desktop:35 +#: kmymoney/plugins/csvimport/kmm_csvimport.desktop:36 msgctxt "Comment" msgid "Add CSV importing to KMyMoney" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/icalendarexport/kcm_kmm_icalendarexport.desktop:38 msgctxt "Keywords" msgid "icalendar;kmymoney;" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/icalendarexport/kmm_icalendarexport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "iCalendar" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/icalendarexport/kmm_icalendarexport.desktop:37 +#: kmymoney/plugins/icalendarexport/kmm_icalendarexport.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "Exports schedules to iCalendar files" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kmm_kbanking.desktop:2 #: kmymoney/plugins/kbanking5/kmm_kbanking.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KBanking" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/kbanking/kmm_kbanking.desktop:35 -#: kmymoney/plugins/kbanking5/kmm_kbanking.desktop:35 +#: kmymoney/plugins/kbanking/kmm_kbanking.desktop:36 +#: kmymoney/plugins/kbanking5/kmm_kbanking.desktop:36 msgctxt "Comment" msgid "Add online banking to KMyMoney" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-onlinetaskui.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Form to edit online orders/tasks" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-plugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney Plugin" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/kmm_ofximport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney OFX" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/ofx/import/kmm_ofximport.desktop:35 +#: kmymoney/plugins/ofx/import/kmm_ofximport.desktop:36 msgctxt "Comment" msgid "Add OFX importing to KMyMoney" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/onlinejobpluginmockup/kmm_onlinejobpluginmockup.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "onlinejobpluginmockup" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/onlinejobpluginmockup/kmm_onlinejobpluginmockup.desktop:19 +#: kmymoney/plugins/onlinejobpluginmockup/kmm_onlinejobpluginmockup.desktop:20 msgctxt "Comment" msgid "If mapped to an account, it pretends it could handle all onlineTasks (for developers only)." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/printcheck/kcm_kmm_printcheck.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Configure the print check plugin" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/printcheck/kcm_kmm_printcheck.desktop:37 +#: kmymoney/plugins/printcheck/kcm_kmm_printcheck.desktop:38 msgctxt "Keywords" msgid "printcheck;kmymoney;" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/printcheck/kmm_printcheck.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Print check" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/printcheck/kmm_printcheck.desktop:35 +#: kmymoney/plugins/printcheck/kmm_printcheck.desktop:36 msgctxt "Comment" msgid "Provides the capability to print checks" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kmm_reconciliationreport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Reconciliation report" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kmm_reconciliationreport.desktop:34 +#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kmm_reconciliationreport.desktop:35 msgctxt "Comment" msgid "Creates a report after each reconciliation containing data about the reconciliation process" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/weboob/kmm_weboob.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Weboob" msgstr "" #. +> stable -#: kmymoney/plugins/weboob/kmm_weboob.desktop:21 +#: kmymoney/plugins/weboob/kmm_weboob.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Plugin for weboob" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/tellico.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/tellico.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/tellico.pot (revision 1567254) @@ -1,8054 +1,8054 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the tellico package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tellico\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-08 10:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: file: xslt/entry-templates/Default.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Default XSL Template" msgid "Default" msgstr "" #. i18n: file: xslt/entry-templates/Album.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Album XSL Template" msgid "Album" msgstr "" #. i18n: file: xslt/entry-templates/Compact.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Compact XSL Template" msgid "Compact" msgstr "" #. i18n: file: xslt/entry-templates/Video.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Video XSL Template" msgid "Video" msgstr "" #. i18n: file: xslt/entry-templates/Fancy.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Fancy XSL Template" msgid "Fancy" msgstr "" #. i18n: file: xslt/report-templates/Column_View.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Column View XSL Template" msgid "Column View" msgstr "" #. i18n: file: xslt/report-templates/Tri-Column.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Tri-Column XSL Template" msgid "Tri-Column" msgstr "" #. i18n: file: xslt/report-templates/Group_Statistics.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Group Statistics XSL Template" msgid "Group Statistics" msgstr "" #. i18n: file: xslt/report-templates/Loan_View.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Loan View XSL Template" msgid "Loan View" msgstr "" #. i18n: file: xslt/report-templates/Image_List.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Image List XSL Template" msgid "Image List" msgstr "" #. i18n: file: xslt/report-templates/Title_Listing_(Vertical).xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Title Listing (Vertical) XSL Template" msgid "Title Listing (Vertical)" msgstr "" #. i18n: file: xslt/report-templates/Group_View.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Group View XSL Template" msgid "Group View" msgstr "" #. i18n: file: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Group Summary XSL Template" msgid "Group Summary" msgstr "" #. i18n: file: xslt/report-templates/Title_Listing_(Horizontal).xsl #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "Title Listing (Horizontal) XSL Template" msgid "Title Listing (Horizontal)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/bibtexkeydialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Citation Key Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/bibtexkeydialog.cpp:58 src/bibtexkeydialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Checking for entries with duplicate citation keys..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/bibtexkeydialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Check for duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/bibtexkeydialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Filter for duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/bibtexkeydialog.cpp:106 #, kde-format msgid "There are no duplicate citation keys." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/bibtexkeydialog.cpp:109 #, kde-format msgid "There is %1 duplicate citation key." msgid_plural "There are %1 duplicate citation keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/borrowerdialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Select Borrower" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/borrowerdialog.cpp:91 src/collections/filecatalog.cpp:49 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/cite/lyxpipe.cpp:57 #, kde-format msgid "Tellico is unable to write to the server pipe at %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collection.cpp:53 #, kde-format msgid "My Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:85 #, kde-format msgid "Book Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:86 src/collections/bibtexcollection.cpp:44 #, kde-format msgid "Bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:87 #, kde-format msgid "Comic Book Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:88 #, kde-format msgid "Video Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:89 #, kde-format msgid "Music Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:90 #, kde-format msgid "Coin Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:91 #, kde-format msgid "Stamp Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:92 #, kde-format msgid "Wine Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:93 #, kde-format msgid "Card Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:94 #, kde-format msgid "Game Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:95 #, kde-format msgid "File Catalog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:96 #, kde-format msgid "Board Game Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfactory.cpp:97 #, kde-format msgid "Custom Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Collection Fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Current Fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:114 #, kde-format msgctxt "New Field" msgid "&New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:117 #, kde-format msgid "Add a new field to the collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Delete Field" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "Remove a field from the collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:133 #, kde-format msgid "Move this field up in the list. The list order is important for the layout of the entry editor." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:138 #, kde-format msgid "Move this field down in the list. The list order is important for the layout of the entry editor." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:149 #, kde-format msgid "Field Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:158 #, kde-format msgid "&Title:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:163 #, kde-format msgid "The title of the field" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:168 #, kde-format msgid "T&ype:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:174 #, kde-format msgid "The type of the field determines what values may be used. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:175 #, kde-format msgid "Simple Text is used for most fields. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:176 #, kde-format msgid "Paragraph is for large text blocks. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Choice limits the field to certain values. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:178 #, kde-format msgid "Checkbox is for a simple yes/no value. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:179 #, kde-format msgid "Number indicates that the field contains a numerical value. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:180 #, kde-format msgid "URL is for fields which refer to URLs, including references to other files. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:181 #, kde-format msgid "A Table may hold one or more columns of values. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:182 #, kde-format msgid "An Image field holds a picture. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:183 #, kde-format msgid "A Date field can be used for values with a day, month, and year. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:184 #, kde-format msgid "A Rating field uses stars to show a rating number. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:195 #, kde-format msgid "Cate&gory:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:200 #, kde-format msgid "The field category determines where the field is placed in the editor." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:217 #, kde-format msgid "Set &properties..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:221 #, kde-format msgid "Extended field properties are used to specify things such as the corresponding bibtex field." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:226 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:233 #, kde-format msgid "The description is a useful reminder of what information is contained in the field." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:238 #, kde-format msgid "Value Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:243 #, kde-format msgid "Default value:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:248 #, kde-format msgid "A default value can be set for new entries." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:253 #, kde-format msgid "Value template:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:261 #, kde-format msgid "Derived values are formed from the values of other fields according to the value template. Named fields, such as \"%{year} %{title}\", get substituted in the value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:267 #, kde-format msgid "Use derived value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:273 #, kde-format msgid "A&llowed values:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:278 #, kde-format msgid "For Choice-type fields, these are the only values allowed. They are placed in a combo box. The possible values have to be separated by a semi-colon, for example: \"dog; cat; mouse\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:285 #, kde-format msgid "Format options:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:291 #, kde-format msgid "No formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:292 #, kde-format msgid "Allow auto-capitalization only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:293 #, kde-format msgid "Format as a title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:294 #, kde-format msgid "Format as a name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:298 #, kde-format msgid "Field Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:301 #, kde-format msgid "Enable auto-completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:302 #, kde-format msgid "If checked, KDE auto-completion will be enabled in the text edit box for this field." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:304 #, kde-format msgid "Allow multiple values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:305 #, kde-format msgid "If checked, Tellico will parse the values in the field for multiple values, separated by a semi-colon." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:307 #, kde-format msgid "Allow grouping" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:308 #, kde-format msgid "If checked, this field may be used to group the entries in the group view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:338 #, kde-format msgid "Revert the selected field's properties to the default values." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:395 #, kde-format msgid "Modify Fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:408 #, kde-format msgid "Removing allowed values from the %1 field which currently exist in the collection may cause data corruption. Do you want to keep your modified values or cancel and revert to the current ones?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:413 #, kde-format msgid "Keep modified values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:512 src/collectionfieldsdialog.cpp:515 #, kde-format msgid "New Field %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:799 #, kde-format msgid "Revert Field Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:800 #, kde-format msgid "" "" "

    Do you really want to revert the properties for the %1 field back to their default values?

    " "
    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:803 #, kde-format msgid "Revert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:877 #, kde-format msgid "Extended Field Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:878 src/collections/filecatalog.cpp:108 #: src/fetch/srufetcher.cpp:577 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:878 src/collections/filecatalog.cpp:107 #, kde-format msgid "Property" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:914 #, kde-format msgid "A field with this title already exists. Please enter a different title." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:921 #, kde-format msgid "The category may not be empty. Please enter a category." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:929 #, kde-format msgid "A field may not be in the same category as a Paragraph, Table or Image field. Please enter a different category." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:937 #, kde-format msgid "A field's title may not be the same as an existing category. Please enter a different title." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:949 #, kde-format msgid "The range for a rating field must be between 1 and 10, and the lower bound must be less than the higher bound. Please enter different low and high properties." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:964 #, kde-format msgid "Tables are limited to a maximum of ten columns." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:970 #, kde-format msgid "A field with a derived value must have a value template." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:38 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:102 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:31 #: src/collections/bookcollection.cpp:31 src/collections/cardcollection.cpp:30 #: src/collections/coincollection.cpp:30 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:31 #: src/collections/filecatalog.cpp:31 src/collections/gamecollection.cpp:32 #: src/collections/musiccollection.cpp:31 #: src/collections/stampcollection.cpp:30 #: src/collections/videocollection.cpp:31 #: src/collections/winecollection.cpp:30 src/configdialog.cpp:143 #: src/configdialog.cpp:170 src/configdialog.cpp:184 src/configdialog.cpp:201 #: src/fetch/allocinefetcher.cpp:315 src/fetch/allocinefetcher.cpp:321 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:850 src/fetch/animenfofetcher.cpp:310 #: src/fetch/animenfofetcher.cpp:314 src/fetch/bedethequefetcher.cpp:331 #: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:339 src/fetch/colnectfetcher.cpp:286 #: src/fetch/colnectfetcher.cpp:299 src/fetch/discogsfetcher.cpp:257 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:262 src/fetch/discogsfetcher.cpp:267 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:274 src/fetch/doubanfetcher.cpp:323 #: src/fetch/doubanfetcher.cpp:342 src/fetch/doubanfetcher.cpp:361 #: src/fetch/filmasterfetcher.cpp:234 src/fetch/googlebookfetcher.cpp:252 #: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:257 src/fetch/igdbfetcher.cpp:231 #: src/fetch/igdbfetcher.cpp:236 src/fetch/imdbfetcher.cpp:713 -#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1154 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:209 -#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:241 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:416 +#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1154 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:211 +#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:240 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:416 #: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:421 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:216 #: src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:221 src/fetch/omdbfetcher.cpp:230 #: src/fetch/omdbfetcher.cpp:236 src/fetch/omdbfetcher.cpp:340 #: src/fetch/openlibraryfetcher.cpp:249 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:220 #: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:225 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:263 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:268 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:273 #: src/field.cpp:36 src/field.cpp:77 src/field.cpp:296 #: src/translators/gcstarimporter.cpp:89 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:39 #: src/collections/bookcollection.cpp:32 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:32 src/fetch/isbndbfetcher.cpp:297 #: src/field.cpp:312 src/translators/grs1importer.cpp:75 #: src/translators/pdfimporter.cpp:212 #, kde-format msgid "Publishing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:40 src/fetch/entrezfetcher.cpp:404 #: src/translators/risimporter.cpp:337 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:86 #, kde-format msgid "Entry Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:90 #, kde-format msgid "These entry types are specific to bibtex. See the bibtex documentation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:93 #: src/collections/bookcollection.cpp:58 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:100 #, kde-format msgid "Bibtex Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:106 #, kde-format msgid "Book Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:112 #: src/collections/bookcollection.cpp:64 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:119 #, kde-format msgid "Organization" msgstr "" #. i18n("Institution")); #. field->setProperty(QLatin1String("bibtex"), QLatin1String("institution")); #. field->setCategory(i18n(bibtex_general)); #. field->setFlags(Field::AllowDelete); #. field->setFormatType(FieldFormat::FormatTitle); #. list.append(field); #. ****************** Publishing *************************** #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:134 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:68 #: src/collections/bookcollection.cpp:87 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:81 #, kde-format msgid "Publisher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:141 #: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:302 src/fetch/srufetcher.cpp:502 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:573 #, kde-format msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:147 #: src/collections/bookcollection.cpp:93 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:87 #, kde-format msgid "Edition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:154 #: src/collections/bookcollection.cpp:116 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:98 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:159 #: src/collections/cardcollection.cpp:77 src/collections/coincollection.cpp:66 #: src/collections/musiccollection.cpp:72 #, kde-format msgid "Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:170 #: src/collections/bookcollection.cpp:72 #, kde-format msgid "Journal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:177 src/fetch/fetchmanager.cpp:71 #, kde-format msgid "DOI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:180 #, kde-format msgid "Digital Object Identifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:185 #, kde-format msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:191 src/field.cpp:198 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:196 #, kde-format msgid "How Published" msgstr "" #. i18n("School")); #. field->setProperty(QLatin1String("bibtex"), QLatin1String("school")); #. field->setCategory(i18n(bibtex_publishing)); #. field->setFlags(Field::AllowCompletion | Field::AllowGrouped); #. list.append(field); #. ****************** Classification *************************** #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:208 #, kde-format msgid "Chapter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:213 #: src/collections/bookcollection.cpp:143 #: src/collections/cardcollection.cpp:82 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:70 src/fetch/colnectfetcher.cpp:285 #: src/fetch/colnectfetcher.cpp:433 #, kde-format msgid "Series" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:220 #, kde-format msgctxt "A number field in a bibliography" msgid "Volume" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:225 #, kde-format msgid "Cross-Reference" msgstr "" #. i18n("Annotation")); #. field->setProperty(QLatin1String("bibtex"), QLatin1String("annote")); #. field->setCategory(i18n(bibtex_misc)); #. list.append(field); #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:235 #: src/collections/bookcollection.cpp:138 #: src/collections/cardcollection.cpp:111 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:120 #: src/collections/musiccollection.cpp:113 #: src/collections/videocollection.cpp:215 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1064 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:241 src/collections/filecatalog.cpp:53 #: src/fetch/entrezfetcher.cpp:403 src/fetch/entrezfetcher.cpp:468 #: src/field.cpp:199 src/translators/gcstarimporter.cpp:88 #, kde-format msgid "URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:246 src/fetch/entrezfetcher.cpp:467 #: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:303 src/fetch/srufetcher.cpp:503 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:574 #, kde-format msgid "Abstract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:250 #, kde-format msgid "Notes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bibtexcollection.cpp:480 #: src/translators/xmlstatehandler.cpp:298 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:32 #: src/collections/bookcollection.cpp:34 src/collections/cardcollection.cpp:31 #: src/collections/coincollection.cpp:31 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:34 #: src/collections/gamecollection.cpp:33 #: src/collections/musiccollection.cpp:32 #: src/collections/stampcollection.cpp:32 #: src/collections/videocollection.cpp:34 #: src/collections/winecollection.cpp:31 src/document.cpp:503 #: src/field.cpp:289 src/field.cpp:302 src/field.cpp:307 #, kde-format msgid "Personal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:38 #, kde-format msgid "My Board Games" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:51 #: src/collections/bookcollection.cpp:131 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:114 #: src/collections/gamecollection.cpp:66 #: src/collections/musiccollection.cpp:77 #: src/collections/videocollection.cpp:74 #, kde-format msgid "Genre" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:57 #, kde-format msgid "Mechanism" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:63 #: src/collections/gamecollection.cpp:72 #, kde-format msgid "Release Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:74 #, kde-format msgid "Designer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:80 #: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:224 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:494 #, kde-format msgid "Number of Players" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:85 #, kde-format msgid "Playing Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:90 #, kde-format msgid "Minimum Age" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:95 #: src/collections/filecatalog.cpp:57 src/collections/gamecollection.cpp:98 #: src/collections/stampcollection.cpp:54 #: src/collections/winecollection.cpp:125 src/entrymatchdialog.cpp:94 #: src/fetch/colnectfetcher.cpp:292 src/fetch/colnectfetcher.cpp:436 #: src/fetchdialog.cpp:250 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:98 #: src/collections/bookcollection.cpp:174 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:154 #: src/collections/musiccollection.cpp:91 #: src/collections/winecollection.cpp:113 src/field.cpp:203 #, kde-format msgid "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:103 #: src/collections/bookcollection.cpp:78 src/collections/cardcollection.cpp:93 #: src/collections/coincollection.cpp:117 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:133 #: src/collections/gamecollection.cpp:110 #: src/collections/musiccollection.cpp:96 #: src/collections/stampcollection.cpp:114 #: src/collections/videocollection.cpp:198 #: src/collections/winecollection.cpp:90 #, kde-format msgid "Purchase Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:108 #: src/collections/bookcollection.cpp:166 #: src/collections/cardcollection.cpp:107 #: src/collections/coincollection.cpp:132 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:146 #: src/collections/gamecollection.cpp:115 #: src/collections/musiccollection.cpp:101 #: src/collections/stampcollection.cpp:129 #: src/collections/videocollection.cpp:203 #: src/collections/winecollection.cpp:118 #, kde-format msgid "Gift" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:112 #: src/collections/bookcollection.cpp:83 src/collections/cardcollection.cpp:98 #: src/collections/coincollection.cpp:122 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:138 #: src/collections/gamecollection.cpp:119 #: src/collections/musiccollection.cpp:105 #: src/collections/stampcollection.cpp:119 #: src/collections/videocollection.cpp:207 #: src/collections/winecollection.cpp:95 #, kde-format msgid "Purchase Price" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:116 #: src/collections/bookcollection.cpp:170 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:150 #: src/collections/gamecollection.cpp:123 #: src/collections/musiccollection.cpp:109 #: src/collections/videocollection.cpp:211 src/document.cpp:501 #, kde-format msgid "Loaned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:120 #: src/collections/gamecollection.cpp:127 #: src/collections/musiccollection.cpp:118 #: src/collections/videocollection.cpp:220 #, kde-format msgid "Cover" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/boardgamecollection.cpp:123 #: src/collections/bookcollection.cpp:185 #: src/collections/cardcollection.cpp:126 #: src/collections/coincollection.cpp:142 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:165 #: src/collections/gamecollection.cpp:130 #: src/collections/musiccollection.cpp:121 #: src/collections/stampcollection.cpp:136 #: src/collections/videocollection.cpp:223 #: src/collections/winecollection.cpp:128 src/fetch/bedethequefetcher.cpp:455 #, kde-format msgid "Comments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:33 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:33 #, kde-format msgid "Classification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:40 #, kde-format msgid "My Books" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:53 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:53 #, kde-format msgid "Subtitle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:71 src/fetch/amazonfetcher.cpp:952 #: src/fetch/doubanfetcher.cpp:385 src/fetch/ibsfetcher.cpp:273 #: src/translators/librarythingimporter.cpp:109 #, kde-format msgid "Paperback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:71 src/fetch/amazonfetcher.cpp:954 #: src/fetch/doubanfetcher.cpp:383 src/fetch/ibsfetcher.cpp:275 #: src/translators/alexandriaimporter.cpp:156 #: src/translators/librarythingimporter.cpp:111 #, kde-format msgid "Hardback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:71 #, kde-format msgid "Trade Paperback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:72 src/fetch/ibsfetcher.cpp:277 #, kde-format msgid "E-Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:72 #, kde-format msgid "Magazine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:73 #, kde-format msgid "Binding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:99 #, kde-format msgid "Copyright Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:104 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:93 #, kde-format msgid "Publication Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:111 #, kde-format msgid "LCCN#" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:113 #, kde-format msgid "Library of Congress Control Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:120 #, kde-format msgid "Translator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:126 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:108 #: src/translators/grs1importer.cpp:74 #, kde-format msgid "Language" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:148 #, kde-format msgid "Series Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:153 src/mainwindow.cpp:249 #: src/mainwindow.cpp:531 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:153 #, kde-format msgid "Used" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:154 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:129 #: src/collections/stampcollection.cpp:31 #, kde-format msgid "Condition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:158 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:142 #, kde-format msgid "Signed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:162 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:179 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:159 src/fetch/arxivfetcher.cpp:205 #: src/fetch/crossreffetcher.cpp:196 src/translators/pdfimporter.cpp:242 #: src/translators/referencerimporter.cpp:62 #, kde-format msgid "Front Cover" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/bookcollection.cpp:182 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:162 #: src/collections/videocollection.cpp:190 #, kde-format msgid "Plot Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:37 #, kde-format msgid "My Cards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:54 #, kde-format msgid "Player" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:60 #, kde-format msgid "Team" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:66 #, kde-format msgid "Brand" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:73 #, kde-format msgid "Card Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:88 #, kde-format msgid "Card Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:102 #: src/collections/coincollection.cpp:126 #: src/collections/stampcollection.cpp:123 #: src/collections/winecollection.cpp:99 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:116 #: src/collections/winecollection.cpp:104 #, kde-format msgid "Quantity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:120 #, kde-format msgid "Front Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/cardcollection.cpp:123 #, kde-format msgid "Back Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:37 #, kde-format msgid "My Coins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:54 src/collections/winecollection.cpp:79 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:61 #, kde-format msgctxt "monetary denomination" msgid "Denomination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:71 #, kde-format msgid "Mint Mark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:77 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:102 #: src/collections/stampcollection.cpp:65 src/collections/winecollection.cpp:84 #, kde-format msgid "Country" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:83 #, kde-format msgid "Currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:89 #, kde-format msgid "Coin Set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Coin grade levels - Proof-65,Proof-60,Mint State-65,Mint State-60,Almost Uncirculated-55,Almost Uncirculated-50,Extremely Fine-40,Very Fine-30,Very Fine-20,Fine-12,Very Good-8,Good-4,Fair" msgid "Proof-65,Proof-60,Mint State-65,Mint State-60,Almost Uncirculated-55,Almost Uncirculated-50,Extremely Fine-40,Very Fine-30,Very Fine-20,Fine-12,Very Good-8,Good-4,Fair" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:103 #: src/collections/stampcollection.cpp:89 #, kde-format msgid "Grade" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Coin grading services - PCGS,NGC,ANACS,ICG,ASA,PCI" msgid "PCGS,NGC,ANACS,ICG,ASA,PCI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:112 #, kde-format msgid "Grading Service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:136 src/fetch/colnectfetcher.cpp:431 #, kde-format msgid "Obverse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/coincollection.cpp:139 src/fetch/colnectfetcher.cpp:432 #, kde-format msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:40 #, kde-format msgid "My Comic Books" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:58 #: src/collections/videocollection.cpp:129 #, kde-format msgid "Writer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:64 #: src/fetch/boardgamegeekfetcher.cpp:185 #: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:218 #, kde-format msgctxt "Comic Book Illustrator" msgid "Artist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:76 #, kde-format msgid "Issue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,Fair,Poor" msgid "Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,Fair,Poor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:37 #, kde-format msgid "My Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:62 #, kde-format msgctxt "File catalog" msgid "Volume" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:67 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:72 #, kde-format msgid "Mimetype" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:77 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:81 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:86 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:91 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:97 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:101 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:105 #, kde-format msgid "Meta Info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/filecatalog.cpp:111 #, kde-format msgid "Icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:39 #, kde-format msgid "My Games" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:61 #, kde-format msgid "Platform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Games - Publisher" msgid "Publisher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:83 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Video game ratings - Unrated, Adults Only, Mature, Teen, Everyone 10+, Everyone, Early Childhood, Pending" msgid "Unrated, Adults Only, Mature, Teen, Everyone 10+, Everyone, Early Childhood, Pending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:93 #, kde-format msgid "ESRB Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:101 #: src/collections/videocollection.cpp:193 #, kde-format msgid "Personal Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:106 #, kde-format msgid "Completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:237 #, kde-format msgid "Linux" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:238 #, kde-format msgid "Mac OS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Windows Platform" msgid "Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:240 #, kde-format msgctxt "iOS Platform" msgid "iOS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:241 #, kde-format msgctxt "Android Platform" msgid "Android" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:242 #, kde-format msgid "Xbox" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:243 #, kde-format msgid "Xbox 360" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:244 #, kde-format msgid "Xbox One" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/collections/gamecollection.cpp:245 #, kde-format msgid "Xbox Series X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:246 #, kde-format msgid "PlayStation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:247 #, kde-format msgid "PlayStation2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:248 #, kde-format msgid "PlayStation3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:249 #, kde-format msgid "PlayStation4" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/collections/gamecollection.cpp:250 #, kde-format msgid "PlayStation5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:251 #, kde-format msgctxt "PlayStation Portable" msgid "PSP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:252 #, kde-format msgid "PlayStation Vita" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:253 #, kde-format msgid "Game Boy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:254 #, kde-format msgid "Game Boy Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:255 #, kde-format msgid "Game Boy Advance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:256 #, kde-format msgid "Nintendo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:257 #, kde-format msgid "Super Nintendo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:258 #, kde-format msgid "Nintendo 64" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:259 #, kde-format msgid "GameCube" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:260 #, kde-format msgid "Nintendo Wii" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:261 #, kde-format msgid "Nintendo WiiU" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:262 #, kde-format msgid "Nintendo Switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:263 #, kde-format msgid "Nintendo DS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:264 #, kde-format msgid "Nintendo 3DS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:265 #, kde-format msgctxt "Sega Genesis" msgid "Genesis" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/gamecollection.cpp:266 #, kde-format msgid "Dreamcast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:38 #, kde-format msgid "My Music" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:50 #, kde-format msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:54 src/fetch/discogsfetcher.cpp:347 #: src/fetch/doubanfetcher.cpp:437 src/translators/freedbimporter.cpp:275 #: src/translators/freedbimporter.cpp:392 #: src/translators/freedbimporter.cpp:459 #, kde-format msgid "Compact Disc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:54 #: src/collections/videocollection.cpp:54 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1031 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:355 #, kde-format msgid "DVD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:54 src/fetch/discogsfetcher.cpp:350 #, kde-format msgid "Vinyl" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:54 src/fetch/discogsfetcher.cpp:352 #, kde-format msgid "Cassette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:55 #: src/collections/videocollection.cpp:55 #, kde-format msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:60 #: src/collections/musiccollection.cpp:87 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:213 #: src/translators/xmlstatehandler.cpp:410 #, kde-format msgid "Artist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:66 #, kde-format msgid "Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:83 #, kde-format msgid "Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:86 src/entrymatchdialog.cpp:94 #: src/fetch/fetchmanager.cpp:66 src/fetchdialog.cpp:249 src/field.cpp:295 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:212 #: src/translators/xmlstatehandler.cpp:409 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/musiccollection.cpp:88 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:214 #: src/translators/xmlstatehandler.cpp:411 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:38 #, kde-format msgid "My Stamps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:60 #, kde-format msgid "Denomination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:71 #, kde-format msgid "Issue Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:76 #: src/collections/videocollection.cpp:180 src/fetch/allocinefetcher.cpp:399 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1296 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:81 #, kde-format msgid "Scott#" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Stamp grade levels - Superb,Extremely Fine,Very Fine,Fine,Average,Poor" msgid "Superb,Extremely Fine,Very Fine,Fine,Average,Poor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:94 #, kde-format msgid "Cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:99 #, kde-format msgid "Hinged" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:104 #, kde-format msgid "Centering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:109 #, kde-format msgid "Gummed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/stampcollection.cpp:133 src/field.cpp:201 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:32 src/fetch/animenfofetcher.cpp:300 #, kde-format msgid "Other People" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:33 src/fetch/animenfofetcher.cpp:306 #, kde-format msgid "Features" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:40 #, kde-format msgid "My Videos" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:54 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1012 #, kde-format msgid "Blu-ray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:54 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1015 #, kde-format msgid "HD DVD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:54 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1018 #, kde-format msgid "VHS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:54 #, kde-format msgid "VCD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:54 #, kde-format msgid "DivX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:60 #, kde-format msgid "Production Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:67 #, kde-format msgctxt "Movie ratings - G (USA),PG (USA),PG-13 (USA),R (USA), U (USA)" msgid "G (USA),PG (USA),PG-13 (USA),R (USA), U (USA)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:69 #, kde-format msgid "Certification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:81 #, kde-format msgid "Region 0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:82 #, kde-format msgid "Region 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:83 #, kde-format msgid "Region 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:84 #, kde-format msgid "Region 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:85 #, kde-format msgid "Region 4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:86 #, kde-format msgid "Region 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:87 #, kde-format msgid "Region 6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:88 #, kde-format msgid "Region 7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:89 #, kde-format msgid "Region 8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:90 #, kde-format msgid "Region" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:95 src/fetch/discogsfetcher.cpp:266 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:425 #, kde-format msgid "Nationality" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:102 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1027 #, kde-format msgid "NTSC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:102 #, kde-format msgid "PAL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:102 #, kde-format msgid "SECAM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:103 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:108 #, kde-format msgid "Cast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:110 #: src/translators/xmlstatehandler.cpp:413 #, kde-format msgid "Actor/Actress" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:111 #: src/translators/xmlstatehandler.cpp:414 #, kde-format msgid "Role" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:114 #, kde-format msgid "A table for the cast members, along with the roles they play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:117 #, kde-format msgid "Director" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:123 src/fetch/discogsfetcher.cpp:273 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:424 #, kde-format msgid "Producer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:135 #, kde-format msgid "Composer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:141 #, kde-format msgid "Studio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:147 #, kde-format msgid "Language Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:153 #, kde-format msgid "Subtitle Languages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:159 #, kde-format msgid "Audio Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:165 #, kde-format msgid "Running Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:167 #, kde-format msgid "The running time of the video (in minutes)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:170 #, kde-format msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:175 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1001 #, kde-format msgid "Widescreen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:180 #, kde-format msgid "Black & White" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:181 #, kde-format msgid "Color Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/videocollection.cpp:186 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1022 #, kde-format msgid "Director's Cut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:37 #, kde-format msgid "My Wines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:54 #, kde-format msgctxt "Wine Producer" msgid "Producer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:60 #, kde-format msgid "Appellation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:66 #, kde-format msgid "Varietal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:72 #, kde-format msgid "Vintage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:78 #, kde-format msgid "Red Wine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:78 #, kde-format msgid "White Wine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:78 #, kde-format msgid "Sparkling Wine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:108 #, kde-format msgid "Drink By" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/collections/winecollection.cpp:122 #, kde-format msgid "Label Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/addentries.cpp:41 #, kde-format msgid "Add Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/addentries.cpp:42 #, kde-format msgctxt "Add (Entry Title)" msgid "Add %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/addloans.cpp:47 #, kde-format msgid "Check-out Items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/addloans.cpp:48 #, kde-format msgctxt "Check-out (Entry Title)" msgid "Check-out %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/collectioncommand.cpp:51 #, kde-format msgid "Append Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/collectioncommand.cpp:54 #, kde-format msgid "Merge Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/collectioncommand.cpp:57 #, kde-format msgid "Replace Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/fieldcommand.cpp:59 #, kde-format msgid "Add %1 Field" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/fieldcommand.cpp:62 #, kde-format msgid "Modify %1 Field" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/fieldcommand.cpp:65 #, kde-format msgid "Delete %1 Field" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/filtercommand.cpp:56 #, kde-format msgid "Add Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/filtercommand.cpp:59 src/filterdialog.cpp:62 #: src/filterview.cpp:133 #, kde-format msgid "Modify Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/filtercommand.cpp:62 src/filterview.cpp:135 #, kde-format msgid "Delete Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/modifyentries.cpp:50 src/commands/modifyentries.cpp:70 #: src/entryeditdialog.cpp:375 #, kde-format msgid "Modify Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/modifyentries.cpp:51 src/commands/modifyentries.cpp:71 #: src/commands/updateentries.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Modify (Entry Title)" msgid "Modify %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/modifyloans.cpp:36 src/loandialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Modify Loan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/removeentries.cpp:41 #, kde-format msgid "Delete Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/removeentries.cpp:42 #, kde-format msgctxt "Delete (Entry Title)" msgid "Delete %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/removeloans.cpp:40 #, kde-format msgid "Check-in Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/removeloans.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Check-in (Entry Title)" msgid "Check-in %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/renamecollection.cpp:34 src/tellico_kernel.cpp:321 #, kde-format msgid "Rename Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/commands/reorderfields.cpp:36 #, kde-format msgid "Reorder Fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tellico_config.kcfg:86 #, kde-format msgctxt "comma-separated list of words ignored by auto-capitalize" msgid "a,an,and,as,at,but,by,for,from,in,into,nor,of,off,on,onto,or,out,over,the,to,up,with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tellico_config.kcfg:89 #, kde-format msgctxt "comma-separated list of articles ignored for title sorting" msgid "the" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tellico_config.kcfg:92 #, kde-format msgctxt "comma-separated list of common surname suffixes, used for sorting" msgid "jr.,jr,iii,iv" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tellico_config.kcfg:95 #, kde-format msgctxt "comma-separated list of common surname prefixes, used for sorting" msgid "de,van,der,van der,von" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fontBook), group (Options - book) #. i18n: ectx: label, entry (fontVideo), group (Options - video) #. i18n: ectx: label, entry (fontAlbum), group (Options - album) #. i18n: ectx: label, entry (fontBibtex), group (Options - bibtex) #. i18n: ectx: label, entry (fontComicBook), group (Options - comic) #. i18n: ectx: label, entry (fontWine), group (Options - wine) #. i18n: ectx: label, entry (fontCoin), group (Options - coin) #. i18n: ectx: label, entry (fontStamp), group (Options - stamp) #. i18n: ectx: label, entry (fontCard), group (Options - card) #. i18n: ectx: label, entry (fontGame), group (Options - game) #. i18n: ectx: label, entry (fontFile), group (Options - file) #. i18n: ectx: label, entry (fontBoardGame), group (Options - boardgame) #. i18n: ectx: label, entry (fontBase), group (Options - entry) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tellico_config.kcfg:137 src/config/tellico_config.kcfg:163 #: src/config/tellico_config.kcfg:189 src/config/tellico_config.kcfg:218 #: src/config/tellico_config.kcfg:244 src/config/tellico_config.kcfg:270 #: src/config/tellico_config.kcfg:296 src/config/tellico_config.kcfg:322 #: src/config/tellico_config.kcfg:348 src/config/tellico_config.kcfg:374 #: src/config/tellico_config.kcfg:400 src/config/tellico_config.kcfg:426 #: src/config/tellico_config.kcfg:452 #, kde-format msgid "Template font" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (baseColorBook), group (Options - book) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorVideo), group (Options - video) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorAlbum), group (Options - album) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorBibtex), group (Options - bibtex) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorComicBook), group (Options - comic) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorWine), group (Options - wine) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorCoin), group (Options - coin) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorStamp), group (Options - stamp) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorCard), group (Options - card) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorGame), group (Options - game) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorFile), group (Options - file) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorBoardGame), group (Options - boardgame) #. i18n: ectx: label, entry (baseColorBase), group (Options - entry) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tellico_config.kcfg:141 src/config/tellico_config.kcfg:167 #: src/config/tellico_config.kcfg:193 src/config/tellico_config.kcfg:222 #: src/config/tellico_config.kcfg:248 src/config/tellico_config.kcfg:274 #: src/config/tellico_config.kcfg:300 src/config/tellico_config.kcfg:326 #: src/config/tellico_config.kcfg:352 src/config/tellico_config.kcfg:378 #: src/config/tellico_config.kcfg:404 src/config/tellico_config.kcfg:430 #: src/config/tellico_config.kcfg:456 #, kde-format msgid "Template background color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (textColorBook), group (Options - book) #. i18n: ectx: label, entry (textColorVideo), group (Options - video) #. i18n: ectx: label, entry (textColorAlbum), group (Options - album) #. i18n: ectx: label, entry (textColorBibtex), group (Options - bibtex) #. i18n: ectx: label, entry (textColorComicBook), group (Options - comic) #. i18n: ectx: label, entry (textColorWine), group (Options - wine) #. i18n: ectx: label, entry (textColorCoin), group (Options - coin) #. i18n: ectx: label, entry (textColorStamp), group (Options - stamp) #. i18n: ectx: label, entry (textColorCard), group (Options - card) #. i18n: ectx: label, entry (textColorGame), group (Options - game) #. i18n: ectx: label, entry (textColorFile), group (Options - file) #. i18n: ectx: label, entry (textColorBoardGame), group (Options - boardgame) #. i18n: ectx: label, entry (textColorBase), group (Options - entry) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tellico_config.kcfg:145 src/config/tellico_config.kcfg:171 #: src/config/tellico_config.kcfg:197 src/config/tellico_config.kcfg:226 #: src/config/tellico_config.kcfg:252 src/config/tellico_config.kcfg:278 #: src/config/tellico_config.kcfg:304 src/config/tellico_config.kcfg:330 #: src/config/tellico_config.kcfg:356 src/config/tellico_config.kcfg:382 #: src/config/tellico_config.kcfg:408 src/config/tellico_config.kcfg:434 #: src/config/tellico_config.kcfg:460 #, kde-format msgid "Template text color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorBook), group (Options - book) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorVideo), group (Options - video) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorAlbum), group (Options - album) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorBibtex), group (Options - bibtex) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorComicBook), group (Options - comic) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorWine), group (Options - wine) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorCoin), group (Options - coin) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorStamp), group (Options - stamp) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorCard), group (Options - card) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorGame), group (Options - game) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorFile), group (Options - file) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorBoardGame), group (Options - boardgame) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedBaseColorBase), group (Options - entry) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tellico_config.kcfg:149 src/config/tellico_config.kcfg:175 #: src/config/tellico_config.kcfg:201 src/config/tellico_config.kcfg:230 #: src/config/tellico_config.kcfg:256 src/config/tellico_config.kcfg:282 #: src/config/tellico_config.kcfg:308 src/config/tellico_config.kcfg:334 #: src/config/tellico_config.kcfg:360 src/config/tellico_config.kcfg:386 #: src/config/tellico_config.kcfg:412 src/config/tellico_config.kcfg:438 #: src/config/tellico_config.kcfg:464 #, kde-format msgid "Template highlight color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorBook), group (Options - book) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorVideo), group (Options - video) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorAlbum), group (Options - album) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorBibtex), group (Options - bibtex) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorComicBook), group (Options - comic) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorWine), group (Options - wine) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorCoin), group (Options - coin) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorStamp), group (Options - stamp) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorCard), group (Options - card) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorGame), group (Options - game) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorFile), group (Options - file) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorBoardGame), group (Options - boardgame) #. i18n: ectx: label, entry (highlightedTextColorBase), group (Options - entry) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tellico_config.kcfg:153 src/config/tellico_config.kcfg:179 #: src/config/tellico_config.kcfg:205 src/config/tellico_config.kcfg:234 #: src/config/tellico_config.kcfg:260 src/config/tellico_config.kcfg:286 #: src/config/tellico_config.kcfg:312 src/config/tellico_config.kcfg:338 #: src/config/tellico_config.kcfg:364 src/config/tellico_config.kcfg:390 #: src/config/tellico_config.kcfg:416 src/config/tellico_config.kcfg:442 #: src/config/tellico_config.kcfg:468 #, kde-format msgid "Template highlighted text color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Configure Tellico" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:145 src/configdialog.cpp:172 src/configdialog.cpp:186 #: src/configdialog.cpp:328 #, kde-format msgid "Printing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:147 src/configdialog.cpp:174 src/configdialog.cpp:188 #: src/configdialog.cpp:405 #, kde-format msgid "Templates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:149 src/configdialog.cpp:190 src/configdialog.cpp:589 #, kde-format msgid "Data Sources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:202 #, kde-format msgid "General Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:213 #, kde-format msgid "&Reopen file at startup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:214 #, kde-format msgid "If checked, the file that was last open will be re-opened at program start-up." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:219 #, kde-format msgid "&Show \"Tip of the Day\" at startup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:220 #, kde-format msgid "If checked, the \"Tip of the Day\" will be shown at program start-up." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:225 #, kde-format msgid "&Enable webcam for barcode scanning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:226 #, kde-format msgid "If checked, the input from a webcam will be used to scan barcodes for searching." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Image Storage Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:233 #, kde-format msgid "Store images in data file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:234 #, kde-format msgid "Store images in common application directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:235 #, kde-format msgid "Store images in directory relative to data file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:236 #, kde-format msgid "Images may be saved in the data file itself, which can cause Tellico to run slowly, stored in the Tellico application directory, or stored in a directory in the same location as the data file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:253 src/configdialog.cpp:337 #, kde-format msgid "Formatting Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:258 #, kde-format msgid "Auto capitalize &titles and names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:259 #, kde-format msgid "If checked, titles and names will be automatically capitalized." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:264 #, kde-format msgid "Auto &format titles and names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:265 src/configdialog.cpp:343 #, kde-format msgid "If checked, titles and names will be automatically formatted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:275 #, kde-format msgid "No capitali&zation:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:280 #, kde-format msgid "A list of words which should not be capitalized. Multiple values should be separated by a semi-colon." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:286 #, kde-format msgid "Artic&les:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:291 #, kde-format msgid "A list of words which should be considered as articles if they are the first word in a title. Multiple values should be separated by a semi-colon." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:298 #, kde-format msgid "Personal suffi&xes:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:303 #, kde-format msgid "A list of suffixes which might be used in personal names. Multiple values should be separated by a semi-colon." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:309 #, kde-format msgid "Surname &prefixes:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:314 #, kde-format msgid "A list of prefixes which might be used in surnames. Multiple values should be separated by a semi-colon." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:329 #, kde-format msgid "Printing Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:342 #, kde-format msgid "&Format titles and names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:347 #, kde-format msgid "&Print field headers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:348 src/translators/htmlexporter.cpp:497 #, kde-format msgid "If checked, the field names will be printed as table headers." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:352 #, kde-format msgid "Grouping Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:357 #, kde-format msgid "&Group the entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:358 src/translators/htmlexporter.cpp:502 #, kde-format msgid "If checked, the entries will be grouped by the selected field." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:362 #, kde-format msgid "Image Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:368 #, kde-format msgid "Maximum image &width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:377 #, kde-format msgid "The maximum width of the images in the printout. The aspect ratio is preserved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:383 #, kde-format msgid "&Maximum image height:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:392 #, kde-format msgid "The maximum height of the images in the printout. The aspect ratio is preserved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:406 #, kde-format msgid "Template Options" msgstr "" #. i18n string, a plain label can't have an '&' #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:420 src/fetch/execexternalfetcher.cpp:341 #: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:399 src/fetch/multifetcher.cpp:193 #: src/translators/csvimporter.cpp:216 #, kde-format msgid "Collection &type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:427 #, kde-format msgid "Template:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:432 #, kde-format msgid "Select the template to use for the current type of collections. Not all templates will use the font and color settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:439 #, kde-format msgid "&Preview..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:440 #, kde-format msgid "Show a preview of the template" msgstr "" #. i18n("The options below will be passed to the template, but not " #. "all templates will use them. Some fonts and colors may be " #. "specified directly in the template."), frame); #. l1->setTextFormat(Qt::RichText); #. l->addWidget(l1); #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:457 #, kde-format msgid "Font Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:464 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:470 #, kde-format msgid "This font is passed to the template used in the Entry View." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:474 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:486 #, kde-format msgid "Color Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:493 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:499 #, kde-format msgid "This color is passed to the template used in the Entry View." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:503 #, kde-format msgid "Text color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:512 #, kde-format msgid "Highlight color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:521 #, kde-format msgid "Highlighted text color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:530 #, kde-format msgid "Manage Templates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:541 #, kde-format msgid "Install..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:545 #, kde-format msgid "Click to install a new template directly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:548 src/configdialog.cpp:653 #, kde-format msgid "Download..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:552 #, kde-format msgid "Click to download additional templates." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:555 #, kde-format msgid "Delete..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:559 #, kde-format msgid "Click to select and remove installed templates." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:590 #, kde-format msgid "Data Sources Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:611 #, kde-format msgid "Move &Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:614 src/configdialog.cpp:619 #, kde-format msgid "The order of the data sources sets the order that Tellico uses when entries are automatically updated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:616 #, kde-format msgid "Move &Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:626 #, kde-format msgid "Filter by type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:644 #, kde-format msgid "&New..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:646 #, kde-format msgid "Click to add a new data source." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:647 #, kde-format msgid "&Modify..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:649 #, kde-format msgid "Click to modify the selected data source." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:650 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:652 #, kde-format msgid "Click to delete the selected data source." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:655 #, kde-format msgid "Click to download additional data sources." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:1119 src/translators/xsltexporter.cpp:99 #: src/translators/xsltimporter.cpp:125 #, kde-format msgid "XSL Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:1120 #, kde-format msgid "Template Packages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:1121 src/importdialog.cpp:399 src/mainwindow.cpp:1125 #: src/mainwindow.cpp:1295 src/reportdialog.cpp:228 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:65 #: src/translators/bibtexmlexporter.cpp:52 src/translators/csvexporter.cpp:64 #: src/translators/gcstarexporter.cpp:61 src/translators/htmlexporter.cpp:100 #: src/translators/librarythingimporter.cpp:152 #: src/translators/onixexporter.cpp:71 #: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:71 #: src/translators/tellicozipexporter.cpp:54 #: src/translators/xsltexporter.cpp:54 src/translators/xsltexporter.cpp:101 #: src/translators/xsltimporter.cpp:127 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:1150 #, kde-format msgid "Delete Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/configdialog.cpp:1151 #, kde-format msgid "Select template to delete:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:144 src/fetchdialog.cpp:323 src/fetchdialog.cpp:421 #: src/fetchdialog.cpp:555 src/fetchdialog.cpp:616 src/fetchdialog.cpp:630 #: src/gui/statusbar.cpp:94 #, kde-format msgid "Ready." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this entry?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:334 #, kde-format msgid "Delete Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Do you really want to delete these entries?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:350 #, kde-format msgid "Delete Multiple Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:540 src/mainwindow.cpp:537 #, kde-format msgid "&Edit Entry..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:541 src/mainwindow.cpp:544 #, kde-format msgid "D&uplicate Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:542 src/mainwindow.cpp:630 #, kde-format msgid "&Update Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:543 src/mainwindow.cpp:551 #, kde-format msgid "&Delete Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:546 #, kde-format msgid "&Edit Entries..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:547 #, kde-format msgid "D&uplicate Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:548 #, kde-format msgid "&Update Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:549 #, kde-format msgid "&Delete Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/controller.cpp:606 #, kde-format msgid "The following items are already loaned, but Tellico does not currently support lending an item multiple times. They will be removed from the list of items to lend." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/filehandler.cpp:150 #, kde-format msgid "There is an XML parsing error in line %1, column %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/filehandler.cpp:152 #, kde-format msgid "The error message from Qt is:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/filehandler.cpp:184 #, kde-format msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/filehandler.cpp:187 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/tellico_strings.cpp:29 #, kde-format msgid "Tellico is unable to open the file - %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/tellico_strings.cpp:30 #, kde-format msgid "Tellico is unable to load the file - %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/tellico_strings.cpp:31 #, kde-format msgid "Tellico is unable to write the file - %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/tellico_strings.cpp:32 #, kde-format msgid "Tellico is unable to upload the file - %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/tellico_strings.cpp:33 #, kde-format msgid "Only collections with the same type of entries as the current one can be appended. No changes are being made to the current collection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/tellico_strings.cpp:36 #, kde-format msgid "Only collections with the same type of entries as the current one can be merged. No changes are being made to the current collection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/tellico_strings.cpp:39 #, kde-format msgid "Tellico is unable to load an image from the file - %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/tellico_strings.cpp:41 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/detailedlistview.cpp:522 #, kde-format msgid "View Columns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/detailedlistview.cpp:537 #, kde-format msgctxt "Noun, Menu name" msgid "Columns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/detailedlistview.cpp:540 #, kde-format msgid "Hide This Column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/detailedlistview.cpp:542 #, kde-format msgid "Resize to Content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/detailedlistview.cpp:547 #, kde-format msgid "Show All Columns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/detailedlistview.cpp:549 #, kde-format msgid "Hide All Columns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/document.cpp:209 src/mainwindow.cpp:1239 #, kde-format msgid "Saving file..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:69 src/entryeditdialog.cpp:396 #: src/entryeditdialog.cpp:419 src/entryeditdialog.cpp:514 #, kde-format msgid "Edit Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:84 #, kde-format msgid "&New Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:89 src/entryeditdialog.cpp:129 #: src/entryeditdialog.cpp:429 src/entryeditdialog.cpp:535 #, kde-format msgid "Sa&ve Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:326 #, kde-format msgid "Do you really want to modify these entries?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:328 #, kde-format msgid "Modify Multiple Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:369 #, kde-format msgid "A value is required for the following fields. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:465 #, kde-format msgid "Edit Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:491 #, kde-format msgid "Sa&ve Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:650 #, kde-format msgid "" "The current entry has been modified.\n" "Do you want to enter the changes?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:653 #, kde-format msgid "Save Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryeditdialog.cpp:654 src/mainwindow.cpp:1051 #, kde-format msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entrygroup.cpp:32 #, kde-format msgid "(Empty)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryiconview.cpp:65 src/mainwindow.cpp:782 #, kde-format msgid "The Icon View shows each entry in the collection or group using an icon, which may be an image in the entry." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryiconview.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Open URL" msgid "Open %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryiconview.cpp:129 #, kde-format msgid "&Sort By" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entrymatchdialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Select Match" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entrymatchdialog.cpp:75 #, kde-format msgid "%1 returned multiple results which could match %2, the entry currently in the collection. Please select the correct match." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entrymerger.cpp:53 src/tellico_kernel.cpp:358 #, kde-format msgid "Merge Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entrymerger.cpp:55 #, kde-format msgid "Merging entries..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entrymerger.cpp:74 #, kde-format msgid "Total merged/scanned entries: %1/%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryupdater.cpp:95 #, kde-format msgid "Updating %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryupdater.cpp:97 #, kde-format msgid "Updating entries..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryupdater.cpp:99 #, kde-format msgid "Update Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryupdater.cpp:114 #, kde-format msgid "Updating %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryview.cpp:232 #, kde-format msgid "Tellico is unable to locate the default entry stylesheet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/entryview.cpp:234 src/mainwindow.cpp:1666 #, kde-format msgid "Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:65 #, kde-format msgid "Export Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:72 #, kde-format msgid "Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Format all fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:78 #, kde-format msgid "If checked, the values of the fields will be automatically formatted according to their format type." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Export selected entries only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:84 #, kde-format msgid "If checked, only the currently selected entries will be exported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Export visible fields only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:90 #, kde-format msgid "If checked, only the fields currently visible in the view will be exported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:99 #, kde-format msgid "Encode in Unicode (UTF-8)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:101 #, kde-format msgid "Encode the exported file in Unicode (UTF-8)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "Encode in user locale (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/exportdialog.cpp:107 #, kde-format msgid "Encode the exported file in the local encoding." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/allocinefetcher.cpp:238 src/fetch/amazonfetcher.cpp:621 #: src/fetch/colnectfetcher.cpp:203 src/fetch/colnectfetcher.cpp:213 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:201 src/fetch/filmasterfetcher.cpp:142 #: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:196 src/fetch/igdbfetcher.cpp:175 -#: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:232 src/fetch/kinofetcher.cpp:334 -#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:401 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:380 +#: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:232 src/fetch/kinofetcher.cpp:335 +#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:414 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:375 #: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:343 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:162 #: src/fetch/omdbfetcher.cpp:177 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:167 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:210 src/fetch/vndbfetcher.cpp:177 #, kde-format msgid "The cover image could not be loaded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/allocinefetcher.cpp:320 src/fetch/allocinefetcher.cpp:491 #, kde-format msgid "Allocine Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/allocinefetcher.cpp:325 src/fetch/allocinefetcher.cpp:490 #: src/fetch/animenfofetcher.cpp:292 src/fetch/animenfofetcher.cpp:495 #: src/fetch/doubanfetcher.cpp:315 src/fetch/doubanfetcher.cpp:334 #: src/fetch/doubanfetcher.cpp:353 src/fetch/doubanfetcher.cpp:508 #: src/fetch/dvdfrfetcher.cpp:169 src/fetch/imdbfetcher.cpp:751 -#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1468 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:239 -#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:431 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:267 -#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:511 src/fetch/omdbfetcher.cpp:245 +#: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1468 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:249 +#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:444 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:263 +#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:506 src/fetch/omdbfetcher.cpp:245 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:282 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:447 #: src/fetch/vndbfetcher.cpp:279 src/fetch/vndbfetcher.cpp:427 #, kde-format msgid "Original Title" msgstr "" #. i18n("Country: "), optionsWidget()); #. l->addWidget(label, ++row, 0); #. m_langCombo = new GUI::ComboBox(optionsWidget()); #. m_langCombo->addItem(i18n("United States"), EN); #. m_langCombo->addItem(i18n("France"), FR); #. m_langCombo->addItem(i18n("Spain"), ES); #. m_langCombo->addItem(i18n("Germany"), DE); #. m_langCombo->addItem(i18n("Italy"), IT); #. m_langCombo->addItem(i18n("Portugal"), PT); #. connect(m_langCombo, SIGNAL(activated(int)), SLOT(slotSetModified())); #. connect(m_langCombo, SIGNAL(activated(int)), SLOT(slotSiteChanged())); #. l->addWidget(m_langCombo, row, 1); #. QString w = i18n("The Internet Movie Database provides data from several different localized sites. " #. "Choose the one you wish to use for this data source."); #. label->setWhatsThis(w); #. m_langCombo->setWhatsThis(w); #. label->setBuddy(m_langCombo); #. #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/allocinefetcher.cpp:425 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1504 #, kde-format msgid "&Maximum cast: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/allocinefetcher.cpp:434 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1513 #, kde-format msgid "The list of cast members may include many people. Set the maximum number returned from the search." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:80 #, kde-format msgid "Amazon (US)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:84 #, kde-format msgid "United States" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:86 #, kde-format msgid "Amazon (UK)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:90 #, kde-format msgid "United Kingdom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:92 #, kde-format msgid "Amazon (Germany)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:96 #, kde-format msgid "Germany" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:98 #, kde-format msgid "Amazon (Japan)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:102 #, kde-format msgid "Japan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:104 #, kde-format msgid "Amazon (France)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:108 #, kde-format msgid "France" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:110 #, kde-format msgid "Amazon (Canada)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:114 #, kde-format msgid "Canada" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:117 #, kde-format msgid "Amazon (China)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:121 #, kde-format msgid "China" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:123 #, kde-format msgid "Amazon (Spain)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:127 #, kde-format msgid "Spain" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:129 #, kde-format msgid "Amazon (Italy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:133 #, kde-format msgid "Italy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:135 #, kde-format msgid "Amazon (Brazil)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:139 #, kde-format msgid "Brazil" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:141 #, kde-format msgid "Amazon (Australia)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:145 #, kde-format msgid "Australia" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:147 #, kde-format msgid "Amazon (India)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:151 #, kde-format msgid "India" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:153 #, kde-format msgid "Amazon (Mexico)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:157 #, kde-format msgid "Mexico" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:159 #, kde-format msgid "Amazon (Turkey)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:163 #, kde-format msgid "Turkey" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:165 #, kde-format msgid "Amazon (Singapore)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:169 #, kde-format msgid "Singapore" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:171 #, kde-format msgid "Amazon (UAE)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:175 #, kde-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:200 src/fetch/filmasterfetcher.cpp:68 #: src/fetch/springerfetcher.cpp:62 #, kde-format msgid "This data is licensed under specific terms." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:270 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1099 #, kde-format msgid "Access to data from Amazon.com requires an AWS Access Key ID and a Secret Key." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:272 src/fetch/discogsfetcher.cpp:97 #: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:94 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:114 #: src/fetch/omdbfetcher.cpp:101 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:104 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:127 #, kde-format msgid "Those values must be entered in the data source settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:457 #, kde-format msgid "Results from %1: %2/%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:849 src/fetch/amazonfetcher.cpp:1065 #, kde-format msgid "Amazon Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1055 #, kde-format msgid "Amazon.com Web Services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1081 src/fetch/bibliosharefetcher.cpp:171 #: src/fetch/comicvinefetcher.cpp:231 src/fetch/crossreffetcher.cpp:313 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:437 src/fetch/giantbombfetcher.cpp:214 #: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:378 src/fetch/igdbfetcher.cpp:590 #: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:338 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:612 #: src/fetch/omdbfetcher.cpp:375 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:522 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:459 #, kde-format msgid "Registration is required for accessing the %1 data source. If you agree to the terms and conditions, sign up for an account, and enter your information below." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1094 src/fetch/bibliosharefetcher.cpp:184 #: src/fetch/comicvinefetcher.cpp:244 src/fetch/giantbombfetcher.cpp:227 #: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:391 src/fetch/igdbfetcher.cpp:603 #: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:351 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:625 #: src/fetch/omdbfetcher.cpp:388 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:535 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:472 #, kde-format msgid "Access key: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1104 #, kde-format msgid "Secret key: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1114 #, kde-format msgid "Country: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1129 #, kde-format msgid "Amazon.com provides data from several different localized sites. Choose the one you wish to use for this data source." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1135 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:633 #: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:543 #, kde-format msgid "&Image size: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1138 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:636 #: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:546 #, kde-format msgid "Small Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1139 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:547 #, kde-format msgid "Medium Image" msgstr "" #. i18n("Medium Image"), MediumImage); // no medium right now, either thumbnail (small) or large #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1140 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:638 #: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:548 #, kde-format msgid "Large Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1141 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:639 #: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:549 #, kde-format msgid "No Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1144 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1522 #: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:643 src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:553 #, kde-format msgid "The cover image may be downloaded as well. However, too many large images in the collection may degrade performance." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1150 #, kde-format msgid "&Associate's ID: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/amazonfetcher.cpp:1156 #, kde-format msgid "The associate's id identifies the person accessing the Amazon.com Web Services, and is included in any links to the Amazon.com site." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/animenfofetcher.cpp:295 src/fetch/animenfofetcher.cpp:496 #: src/fetch/dvdfrfetcher.cpp:171 src/fetch/imdbfetcher.cpp:805 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1466 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:225 #: src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:294 src/fetch/omdbfetcher.cpp:240 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:277 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:446 #, kde-format msgid "Alternative Titles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/animenfofetcher.cpp:299 src/fetch/animenfofetcher.cpp:493 #, kde-format msgid "Distributor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/animenfofetcher.cpp:305 src/fetch/animenfofetcher.cpp:494 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/animenfofetcher.cpp:309 src/fetch/animenfofetcher.cpp:498 #, kde-format msgid "AnimeNfo Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/animenfofetcher.cpp:313 src/fetch/animenfofetcher.cpp:497 #, kde-format msgid "AnimeNfo Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/animenfofetcher.cpp:505 src/fetch/arxivfetcher.cpp:328 #: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:465 src/fetch/bibsonomyfetcher.cpp:186 #: src/fetch/boardgamegeekfetcher.cpp:193 src/fetch/dbcfetcher.cpp:156 #: src/fetch/dblpfetcher.cpp:129 src/fetch/doubanfetcher.cpp:516 #: src/fetch/dvdfrfetcher.cpp:178 src/fetch/entrezfetcher.cpp:479 #: src/fetch/filmasterfetcher.cpp:317 src/fetch/googlescholarfetcher.cpp:280 #: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:313 src/fetch/ibsfetcher.cpp:360 -#: src/fetch/kinofetcher.cpp:372 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:439 -#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:519 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:301 +#: src/fetch/kinofetcher.cpp:373 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:452 +#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:514 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:301 #: src/fetch/mrlookupfetcher.cpp:223 src/fetch/musicbrainzfetcher.cpp:361 #: src/fetch/openlibraryfetcher.cpp:397 src/fetch/springerfetcher.cpp:183 #: src/fetch/videogamegeekfetcher.cpp:193 src/fetch/vndbfetcher.cpp:435 #, kde-format msgid "This source has no options." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:330 src/fetch/bedethequefetcher.cpp:454 #, kde-format msgid "Colorist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:338 src/fetch/bedethequefetcher.cpp:458 #, kde-format msgid "Bedetheque Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/bedethequefetcher.cpp:456 src/field.cpp:311 #, kde-format msgid "ISBN#" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/bibliosharefetcher.cpp:64 #, kde-format msgid "Data provided by BNC BiblioShare." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/bibliosharefetcher.cpp:190 src/fetch/comicvinefetcher.cpp:250 #: src/fetch/giantbombfetcher.cpp:233 src/fetch/googlebookfetcher.cpp:397 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:478 #, kde-format msgid "The default Tellico key may be used, but searching may fail due to reaching access limits." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/boardgamegeekfetcher.cpp:66 src/fetch/videogamegeekfetcher.cpp:67 #, kde-format msgid "This information was freely provided by BoardGameGeek." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/boardgamegeekfetcher.cpp:186 #, kde-format msgid "BoardGameGeek Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/fetch/colnectfetcher.cpp:298 src/fetch/colnectfetcher.cpp:435 #, kde-format msgid "Mintage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/colnectfetcher.cpp:508 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:483 #, kde-format msgid "Language: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/comicvinefetcher.cpp:70 #, kde-format msgid "This information was freely provided by Comic Vine." msgstr "" #. i18n("Colorist"); #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/comicvinefetcher.cpp:219 #, kde-format msgid "Comic Vine Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/configwidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Source Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/configwidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Available Fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/crossreffetcher.cpp:91 src/fetch/crossreffetcher.cpp:92 #, kde-format msgid "%1 requires a username and password." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/crossreffetcher.cpp:325 #, kde-format msgid "&Username: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/crossreffetcher.cpp:330 #, kde-format msgid "A username and password is required to access the CrossRef service." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/crossreffetcher.cpp:335 #, kde-format msgid "&Password: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/crossreffetcher.cpp:345 #, kde-format msgid "For some accounts, only an email address is required." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/crossreffetcher.cpp:348 #, kde-format msgid "Email: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/dbcfetcher.cpp:141 #, kde-format msgid "Danish Bibliographic Center (DBC.dk)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:95 src/fetch/isbndbfetcher.cpp:92 #: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:112 src/fetch/omdbfetcher.cpp:99 #: src/fetch/thegamesdbfetcher.cpp:102 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:125 #, kde-format msgid "An access key is required to use this data source." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:261 src/fetch/discogsfetcher.cpp:426 #, kde-format msgid "Discogs Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:285 #, kde-format msgid "The Discogs.com server reports a token error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:415 #, kde-format msgid "Discogs Audio Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/discogsfetcher.cpp:450 #, kde-format msgid "User token: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/doubanfetcher.cpp:322 src/fetch/doubanfetcher.cpp:341 #: src/fetch/doubanfetcher.cpp:360 src/fetch/doubanfetcher.cpp:509 #, kde-format msgid "Douban Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/dvdfrfetcher.cpp:170 #, kde-format msgid "DVDFr Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/entrezfetcher.cpp:456 #, kde-format msgid "Entrez Database" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/entrezfetcher.cpp:466 #, kde-format msgid "Institution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:326 #, kde-format msgid "External Application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:347 #, kde-format msgid "Set the collection type of the data returned from the external application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:352 #, kde-format msgid "&Result type: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:361 #, kde-format msgid "Set the result type of the data returned from the external application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:366 #, kde-format msgid "Application &path: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:371 #, kde-format msgid "Set the path of the application to run that should output a valid Tellico data file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:376 #, kde-format msgid "Select the search keys supported by the data source." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:378 #, kde-format msgid "Add any arguments that may be needed. %1 will be replaced by the search term." msgstr "" #. i18ncheckarg #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:379 #, kde-format msgid "Arguments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:411 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/execexternalfetcher.cpp:419 #, kde-format msgid "" "

    Enter the arguments which should be used to search for available updates to an entry.

    " "

    The format is the same as for fields with derived values, where field names are contained inside braces, such as %{author}. See the documentation for details.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/fetcher.cpp:79 #, kde-format msgid "%1 does not allow searching for this collection type." msgstr "" #. i18n("%1 requires the network request to include identification.\n" #. "Check the network configuration in KDE System Settings.", source(), QStringLiteral("exec:/kcmshell5 useragent")), #. +> trunk5 #: src/fetch/fetcher.cpp:96 #, kde-format msgid "" "%1 requires the network request to include identification.\n" "Check the network configuration in KDE System Settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/fetchmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Person" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/fetchmanager.cpp:68 #, kde-format msgid "ISBN" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/fetchmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "UPC/EAN" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/fetchmanager.cpp:70 #, kde-format msgid "Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/fetchmanager.cpp:72 src/translators/pdfimporter.cpp:211 #, kde-format msgid "arXiv ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/fetchmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "PubMed ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/fetchmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "LCCN" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/fetchmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Raw Query" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/filmasterfetcher.cpp:233 src/fetch/filmasterfetcher.cpp:310 #, kde-format msgid "Filmaster Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:384 #, kde-format msgid "GCstar Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:406 #, kde-format msgid "Set the collection type of the data returned from the plugin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:411 #, kde-format msgid "&Plugin: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:417 #, kde-format msgid "Select the GCstar plugin used for the data source." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/gcstarpluginfetcher.cpp:422 #, kde-format msgid "Author: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/giantbombfetcher.cpp:201 #, kde-format msgid "GiantBomb Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/giantbombfetcher.cpp:202 src/fetch/igdbfetcher.cpp:229 #: src/fetch/igdbfetcher.cpp:569 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:414 #: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:599 #, kde-format msgid "PEGI Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:256 src/fetch/googlebookfetcher.cpp:367 #, kde-format msgid "Google Book Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/googlebookfetcher.cpp:358 #, kde-format msgid "Google Book Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:304 src/fetch/z3950fetcher.cpp:575 #, kde-format msgid "Illustrator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:305 src/fetch/isbndbfetcher.cpp:319 #: src/fetch/srufetcher.cpp:504 src/fetch/z3950fetcher.cpp:576 #, kde-format msgctxt "Dewey Decimal classification system" msgid "Dewey Decimal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/hathitrustfetcher.cpp:306 src/fetch/srufetcher.cpp:505 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:577 #, kde-format msgctxt "Library of Congress classification system" msgid "LoC Classification" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/ibsfetcher.cpp:350 #, kde-format msgid "Internet Bookshop (ibs.it)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/igdbfetcher.cpp:73 #, kde-format msgid "This information was freely provided by IGDB.com." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/igdbfetcher.cpp:235 src/fetch/igdbfetcher.cpp:570 #, kde-format msgid "IGDB Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/igdbfetcher.cpp:560 #, kde-format msgid "Internet Game Database (IGDB.com)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:90 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1454 #, kde-format msgid "Internet Movie Database" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:118 #, kde-format msgid "Internet Movie Database (French)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:146 #, kde-format msgid "Internet Movie Database (Spanish)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:174 #, kde-format msgid "Internet Movie Database (German)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:202 #, kde-format msgid "Internet Movie Database (Italian)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:230 #, kde-format msgid "Internet Movie Database (Portuguese)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:712 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1464 #: src/fetch/omdbfetcher.cpp:235 src/fetch/omdbfetcher.cpp:339 #: src/fetch/omdbfetcher.cpp:364 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:272 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:445 #, kde-format msgid "IMDb Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1153 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1465 #, kde-format msgid "IMDb Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1328 src/fetch/imdbfetcher.cpp:1425 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1467 #, kde-format msgid "Certifications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1518 #, kde-format msgid "Download cover &image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:296 #, kde-format msgid "Dewey Decimal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/isbndbfetcher.cpp:309 #, kde-format msgid "ISBNdb.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:208 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:432 +#: src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:210 src/fetch/kinopoiskfetcher.cpp:445 #, kde-format msgid "KinoPoisk Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:240 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:512 +#: src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:239 src/fetch/kinoteatrfetcher.cpp:507 #, kde-format msgid "Kino-Teatr Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:80 #, kde-format msgid "This information was freely provided by MobyGames." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:420 src/fetch/mobygamesfetcher.cpp:600 #, kde-format msgid "MobyGames Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:220 src/fetch/moviemeterfetcher.cpp:293 #, kde-format msgid "MovieMeter Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/multifetcher.cpp:172 #, kde-format msgid "Multiple Sources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/multifetcher.cpp:244 #, kde-format msgid "Data source:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/openlibraryfetcher.cpp:248 src/fetch/openlibraryfetcher.cpp:390 #, kde-format msgid "OpenLibrary Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:486 #, kde-format msgid "Library of Congress (US)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:491 #, kde-format msgid "SRU Server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:520 src/fetch/z3950fetcher.cpp:600 #, kde-format msgid "Hos&t: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:527 src/fetch/z3950fetcher.cpp:606 #, kde-format msgid "Enter the host name of the server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:532 src/fetch/z3950fetcher.cpp:611 #, kde-format msgid "&Port: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:541 src/fetch/z3950fetcher.cpp:620 #, kde-format msgid "Enter the port number of the server. The default is %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:546 #, kde-format msgid "Path: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:551 #, kde-format msgid "Enter the path to the database used by the server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:556 #, kde-format msgid "Format: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:568 #, kde-format msgid "Enter the result format used by the server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/srufetcher.cpp:577 #, kde-format msgid "Field" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:267 src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:444 #, kde-format msgid "TMDb Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Language" msgid "English" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:487 #, kde-format msgctxt "Language" msgid "French" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:488 #, kde-format msgctxt "Language" msgid "German" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:489 #, kde-format msgctxt "Language" msgid "Spanish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/themoviedbfetcher.cpp:521 #, kde-format msgid "TheMovieDB (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/videogamegeekfetcher.cpp:186 #, kde-format msgid "VideoGameGeek Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/vndbfetcher.cpp:284 src/fetch/vndbfetcher.cpp:428 #, kde-format msgid "Alias" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/vndbfetcher.cpp:303 #, kde-format msgid "Visual Novel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950connection.cpp:181 #, kde-format msgid "Query error!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950connection.cpp:221 src/fetch/z3950connection.cpp:340 #, kde-format msgid "Connection search error %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950connection.cpp:303 #, kde-format msgid "Record syntax error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950connection.cpp:420 #, kde-format msgid "Connection error %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:562 src/fetch/z3950fetcher.cpp:878 #, kde-format msgid "z39.50 Server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:589 #, kde-format msgid "Use preset &server:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:625 #, kde-format msgid "&Database: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:630 #, kde-format msgid "Enter the database name used by the server." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:635 #, kde-format msgid "Query character set: " msgstr "" #. +> stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:624 #, kde-format msgid "Ch&aracter set: " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:644 #, kde-format msgid "Enter the character set encoding used for queries by the z39.50 server. The most likely choice is MARC-8, although ISO-8859-1 is common as well." msgstr "" #. +> stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:633 #, kde-format msgid "Enter the character set encoding used by the z39.50 server. The most likely choice is MARC-8, although ISO-8859-1 is common as well." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:650 #, kde-format msgid "Results character set: " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:659 #, kde-format msgid "Enter the character set encoding used for responses by the z39.50 server. The most likely choice is MARC-8, although ISO-8859-1 is common as well." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:665 #, kde-format msgid "&Format: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:668 #, kde-format msgid "Auto-detect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:677 #, kde-format msgid "Enter the data format used by the z39.50 server. Tellico will attempt to automatically detect the best setting if auto-detect is selected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:683 #, kde-format msgid "&User: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:686 src/fetch/z3950fetcher.cpp:698 #, kde-format msgid "Optional" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:689 #, kde-format msgid "Enter the authentication user name used by the z39.50 database. Most servers do not need one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:695 #, kde-format msgid "Pass&word: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetch/z3950fetcher.cpp:702 #, kde-format msgid "Enter the authentication password used by the z39.50 database. Most servers do not need one. The password will be saved in plain text in the Tellico configuration file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "&Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:84 #, kde-format msgid "&Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Internet Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:154 #, kde-format msgid "Search Query" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Start the search" msgid "S&earch:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:169 #, kde-format msgid "Enter a search value. An ISBN search must include the full ISBN." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:179 #, kde-format msgid "Choose the type of search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:186 #, kde-format msgid "Click to start or stop the search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:205 #, kde-format msgid "&Multiple ISBN/UPC search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:207 #, kde-format msgid "Check this box to search for multiple ISBN or UPC values." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:211 #, kde-format msgid "Edit ISBN/UPC values..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:215 #, kde-format msgid "Click to open a text edit box for entering or editing multiple ISBN or UPC values." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:221 #, kde-format msgid "Search s&ource:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:232 #, kde-format msgid "Select the database to search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:251 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:262 #, kde-format msgid "As results are found, they are added to this list. Selecting one will fetch the complete entry and show it in the view below." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:271 #, kde-format msgid "An entry may be shown here before adding it to the current collection by selecting it in the list above" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:279 #, kde-format msgid "&Add Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:284 #, kde-format msgid "Add the selected entry to the current collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:287 #, kde-format msgid "Get More Results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:291 #, kde-format msgid "Fetch more results from the current data source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:297 #, kde-format msgid "Clear all search fields and results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:388 #, kde-format msgid "Cancelling the search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:401 src/fetchdialog.cpp:580 #, kde-format msgid "Searching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:460 #, kde-format msgid "The search returned no items." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:463 #, kde-format msgid "The search returned 1 item." msgid_plural "The search returned %1 items." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:492 #, kde-format msgid "No results were found for the following ISBN values:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:494 #, kde-format msgid "No Results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:547 src/fetchdialog.cpp:603 #, kde-format msgid "Fetching %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:620 #, kde-format msgid "Attribution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:657 src/fetchdialog.cpp:883 #, kde-format msgid "No Internet sources are available for your current collection type." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:738 #, kde-format msgid "Edit ISBN/UPC Values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:749 #, kde-format msgid "Enter the ISBN or UPC values, one per line." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:765 #, kde-format msgid "&Load From File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:766 #, kde-format msgid "Load the list from a text file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetchdialog.cpp:790 #, kde-format msgid "An ISBN search can contain a maximum of 100 ISBN values. Only the first 100 values in your list will be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetcherconfigdialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Data Source Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetcherconfigdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "&Source name: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetcherconfigdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "The name identifies the data source and should be unique and informative." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetcherconfigdialog.cpp:117 src/fetcherconfigdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "Source &type: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetcherconfigdialog.cpp:124 #, kde-format msgid "Tellico supports several different data sources." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetcherconfigdialog.cpp:138 #, kde-format msgid "Updating from source should overwrite user data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/fetcherconfigdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "If checked, updating entries will overwrite any existing information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:194 #, kde-format msgid "Simple Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:195 #, kde-format msgid "Paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:196 #, kde-format msgid "Choice" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:197 #, kde-format msgid "Checkbox" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:200 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:202 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:288 #, kde-format msgctxt "ID # of the entry" msgid "ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:301 #, kde-format msgid "Date Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:306 #, kde-format msgid "Date Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/field.cpp:313 #, kde-format msgid "International Standard Book Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/filterdialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Advanced Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/filterdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Filter Criteria" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/filterdialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Match a&ll of the following" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/filterdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Match an&y of the following" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/filterdialog.cpp:109 #, kde-format msgid "Filter name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/filterdialog.cpp:118 #, kde-format msgid "&Save Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/filterview.cpp:190 src/mainwindow.cpp:519 src/mainwindow.cpp:694 #: src/mainwindow.cpp:712 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/filterview.cpp:192 #, kde-format msgid "Filter (Sort by Count)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/groupview.cpp:262 #, kde-format msgid "Expand All Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/groupview.cpp:264 #, kde-format msgid "Collapse All Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/groupview.cpp:266 #, kde-format msgid "Filter by Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/groupview.cpp:384 #, kde-format msgid "%1 (Sort by Count)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/groupview.cpp:391 src/models/entrygroupmodel.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Group Name Header" msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/groupview.cpp:397 src/mainwindow.cpp:986 src/mainwindow.cpp:1573 #: src/mainwindow.cpp:1607 src/translators/htmlexporter.cpp:329 #, kde-format msgid "People" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/fieldwidget.cpp:108 src/gui/fieldwidget.cpp:218 #, kde-format msgctxt "Edit Label" msgid "%1:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:69 #, kde-format msgid "Any Field" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:101 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:259 src/gui/filterrulewidget.cpp:267 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:277 #, kde-format msgid "equals" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:260 src/gui/filterrulewidget.cpp:268 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:278 #, kde-format msgid "does not equal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:261 src/gui/filterrulewidget.cpp:269 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:279 #, kde-format msgid "matches regexp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:262 src/gui/filterrulewidget.cpp:270 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:280 #, kde-format msgid "does not match regexp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:263 #, kde-format msgctxt "is before a date" msgid "is before" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:264 #, kde-format msgctxt "is after a date" msgid "is after" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:271 #, kde-format msgctxt "is less than a number" msgid "is less than" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:272 #, kde-format msgctxt "is greater than a number" msgid "is greater than" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:275 #, kde-format msgid "contains" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/filterrulewidget.cpp:276 #, kde-format msgid "does not contain" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/imagewidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Select Image..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/imagewidget.cpp:107 #, kde-format msgid "Scan Image..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/imagewidget.cpp:116 #, kde-format msgid "Open With..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/imagewidget.cpp:150 #, kde-format msgctxt "Clear image" msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/imagewidget.cpp:157 #, kde-format msgid "Save link only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/imagewidget.cpp:262 #, kde-format msgid "All Images (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/imagewidget.cpp:289 #, kde-format msgid "Opening the selected scanner failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/imagewidget.cpp:348 #, kde-format msgid "Opening image in %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/imagewidget.cpp:380 #, kde-format msgid "Saving a link is only possible for newly added images." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/kwidgetlister.cpp:64 #, kde-format msgctxt "more widgets" msgid "More" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/kwidgetlister.cpp:70 #, kde-format msgctxt "fewer widgets" msgid "Fewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/previewdialog.cpp:44 #, kde-format msgid "Template Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/statusbar.cpp:61 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/stringmapwidget.cpp:70 #, kde-format msgctxt "set a value" msgid "&Set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/stringmapwidget.cpp:75 #, kde-format msgctxt "delete a value" msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/tablefieldwidget.cpp:168 #, kde-format msgid "Rename Column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/tablefieldwidget.cpp:168 #, kde-format msgid "New column name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/tablefieldwidget.cpp:195 #, kde-format msgid "Column %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/tablefieldwidget.cpp:234 src/gui/tablefieldwidget.cpp:268 #, kde-format msgid "Rename Column..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/tablefieldwidget.cpp:236 src/gui/tablefieldwidget.cpp:274 #, kde-format msgid "Clear Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/tablefieldwidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Insert Row" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/tablefieldwidget.cpp:255 #, kde-format msgid "Remove Row" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/tablefieldwidget.cpp:257 #, kde-format msgid "Move Row Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/tablefieldwidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Move Row Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/images/imagejob.cpp:71 src/images/imagejob.cpp:105 #, kde-format msgid "Tellico is unable to load the image - %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:74 src/importdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Import Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "&Replace current collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Replace the current collection with the contents of the imported file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:90 #, kde-format msgid "A&ppend to current collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:91 #, kde-format msgid "Append the contents of the imported file to the current collection. This is only possible when the collection types match." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:94 #, kde-format msgid "&Merge with current collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Merge the contents of the imported file to the current collection. This is only possible when the collection types match. Entries must match exactly in order to be merged." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:139 src/mainwindow.cpp:345 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:339 src/mainwindow.cpp:1121 src/mainwindow.cpp:1293 #: src/translators/tellicozipexporter.cpp:54 #, kde-format msgid "Tellico Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:340 src/importdialog.cpp:356 src/importdialog.cpp:385 #: src/mainwindow.cpp:1123 src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:71 #, kde-format msgid "XML Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:344 src/translators/bibtexexporter.cpp:65 #, kde-format msgid "Bibtex Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:348 src/translators/csvexporter.cpp:64 #, kde-format msgid "CSV Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:360 #, kde-format msgid "RIS Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:364 src/translators/gcstarexporter.cpp:61 #, kde-format msgid "GCstar Data Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:368 #, kde-format msgid "AMC Data Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:372 #, kde-format msgid "PDF Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:376 #, kde-format msgid "Referencer Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:380 #, kde-format msgid "CIW Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/importdialog.cpp:384 #, kde-format msgid "VinoXML Data Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Loan Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:119 #, kde-format msgid "The following items are being checked out:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:125 #, kde-format msgid "The following item is on-loan:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:136 #, kde-format msgid "&Lend to:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:150 #, kde-format msgid "Enter the name of the person borrowing the items from you. Clicking the button allows you to select from your address book." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:159 #, kde-format msgid "&Loan date:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:166 #, kde-format msgid "The check-out date is the date that you lent the items. By default, today's date is used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:175 #, kde-format msgid "D&ue date:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:183 #, kde-format msgid "The due date is when the items are due to be returned. The due date is not required, unless you want to add the loan to your active calendar." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:188 #, kde-format msgid "&Note:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:196 #, kde-format msgid "You can add notes about the loan." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:200 #, kde-format msgid "&Add a reminder to the active calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loandialog.cpp:204 #, kde-format msgid "Checking this box will add a To-do item to your active calendar, which can be viewed using KOrganizer. The box is only active if you set a due date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loanview.cpp:119 #, kde-format msgid "Check-in" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loanview.cpp:121 #, kde-format msgid "Modify Loan..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loanview.cpp:200 xslt/report-templates/Loan_View.xsl:133 #, kde-format msgid "Borrower" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loanview.cpp:202 #, kde-format msgid "Borrower (Sort by Count)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:121 #, kde-format msgid "Tellico - a KDE collection manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:123 #, kde-format msgid "(c) 2001-2019, Robby Stephenson" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:127 #, kde-format msgid "Data source scripts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:132 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:133 #, kde-format msgid "Code examples and general inspiration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:135 #, kde-format msgid "Author of btparse library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "Author of libcsv library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:137 #, kde-format msgid "Author of rtf2html library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:142 #, kde-format msgid "Do not reopen the last open file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "Import as a bibtex file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:144 #, kde-format msgid "Import as a MODS file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Import as a RIS file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "File to open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:251 #, kde-format msgid "Create a new collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:266 #, kde-format msgid "New &Book Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:267 #, kde-format msgid "Create a new book collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:269 #, kde-format msgid "New B&ibliography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:270 #, kde-format msgid "Create a new bibtex bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:272 #, kde-format msgid "New &Comic Book Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:273 #, kde-format msgid "Create a new comic book collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:275 #, kde-format msgid "New &Video Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:276 #, kde-format msgid "Create a new video collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:278 #, kde-format msgid "New &Music Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:279 #, kde-format msgid "Create a new music collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:281 #, kde-format msgid "New C&oin Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:282 #, kde-format msgid "Create a new coin collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:284 #, kde-format msgid "New &Stamp Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:285 #, kde-format msgid "Create a new stamp collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:287 #, kde-format msgid "New C&ard Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:288 #, kde-format msgid "Create a new trading card collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:290 #, kde-format msgid "New &Wine Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:291 #, kde-format msgid "Create a new wine collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:293 #, kde-format msgid "New &Game Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:294 #, kde-format msgid "Create a new game collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:296 #, kde-format msgid "New Boa&rd Game Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:297 #, kde-format msgid "Create a new board game collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:299 #, kde-format msgid "New &File Catalog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:300 #, kde-format msgid "Create a new file catalog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:303 #, kde-format msgid "New C&ustom Collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:304 #, kde-format msgid "Create a new custom collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:315 #, kde-format msgid "Open an existing document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:317 #, kde-format msgid "Open a recently used file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:319 #, kde-format msgid "Save the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:321 #, kde-format msgid "Save the document as a different file..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:335 #, kde-format msgid "Print the contents of the document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:337 #, kde-format msgid "Quit the application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:347 #, kde-format msgid "Import the collection data from other formats" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:359 #, kde-format msgid "Import Tellico Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:360 #, kde-format msgid "Import another Tellico data file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:363 #, kde-format msgid "Import CSV Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:364 #, kde-format msgid "Import a CSV file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:366 #, kde-format msgid "Import MODS Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:367 #, kde-format msgid "Import a MODS data file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:369 #, kde-format msgid "Import Alexandria Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:370 #, kde-format msgid "Import data from the Alexandria book collection manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:373 #, kde-format msgid "Import Delicious Library Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:374 #, kde-format msgid "Import data from Delicious Library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:377 #, kde-format msgid "Import Referencer Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:378 #, kde-format msgid "Import data from Referencer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:381 #, kde-format msgid "Import Bibtex Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:382 #, kde-format msgid "Import a bibtex bibliography file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:384 #, kde-format msgid "Import Bibtexml Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:385 #, kde-format msgid "Import a Bibtexml bibliography file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:387 #, kde-format msgid "Import RIS Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:388 #, kde-format msgid "Import an RIS reference file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:390 #, kde-format msgid "Import Goodreads Collection..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:391 #, kde-format msgid "Import a collection from Goodreads.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:393 #, kde-format msgid "Import LibraryThing Collection..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:394 #, kde-format msgid "Import a collection from LibraryThing.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:396 #, kde-format msgid "Import PDF File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:397 #, kde-format msgid "Import a PDF file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:399 #, kde-format msgid "Import Audio File Metadata..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:400 #, kde-format msgid "Import meta-data from audio files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:405 #, kde-format msgid "Import Audio CD Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:406 #, kde-format msgid "Import audio CD information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:411 #, kde-format msgid "Import GCstar Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:412 #, kde-format msgid "Import a GCstar data file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:415 #, kde-format msgid "Import Griffith Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:416 #, kde-format msgid "Import a Griffith database" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:419 #, kde-format msgid "Import Ant Movie Catalog Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:420 #, kde-format msgid "Import an Ant Movie Catalog data file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:423 #, kde-format msgid "Import BoardGameGeek Collection..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:424 #, kde-format msgid "Import a collection from BoardGameGeek.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:426 #, kde-format msgid "Import VinoXML..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:427 #, kde-format msgid "Import VinoXML data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:429 #, kde-format msgid "Import File Listing..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:430 #, kde-format msgid "Import information about files in a folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:432 #, kde-format msgid "Import XSL Transform..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:433 #, kde-format msgid "Import using an XSL Transform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:443 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:445 #, kde-format msgid "Export the collection data to other formats" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:457 #, kde-format msgid "Export to XML..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:458 #, kde-format msgid "Export to a Tellico XML file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:461 #, kde-format msgid "Export to Zip..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:462 #, kde-format msgid "Export to a Tellico Zip file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:465 #, kde-format msgid "Export to HTML..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:466 #, kde-format msgid "Export to an HTML file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:468 #, kde-format msgid "Export to CSV..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:469 #, kde-format msgid "Export to a comma-separated values file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:471 #, kde-format msgid "Export to Alexandria..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:472 #, kde-format msgid "Export to an Alexandria library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:475 #, kde-format msgid "Export to Bibtex..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:476 #, kde-format msgid "Export to a bibtex file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:478 #, kde-format msgid "Export to Bibtexml..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:479 #, kde-format msgid "Export to a Bibtexml file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:481 #, kde-format msgid "Export to ONIX..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:482 #, kde-format msgid "Export to an ONIX file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:484 #, kde-format msgid "Export to GCstar..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:485 #, kde-format msgid "Export to a GCstar data file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:488 #, kde-format msgid "Export XSL Transform..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:489 #, kde-format msgid "Export using an XSL Transform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:500 #, kde-format msgid "Cut the selected text and puts it in the clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:502 #, kde-format msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:504 #, kde-format msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:506 #, kde-format msgid "Select all the entries in the collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:508 #, kde-format msgid "Deselect all the entries in the collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:511 #, kde-format msgid "Internet Search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:512 xslt/tellico2html.xsl:252 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:515 #, kde-format msgid "Search the internet..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:518 #, kde-format msgid "Advanced &Filter..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:522 src/mainwindow.cpp:713 #, kde-format msgid "Filter the collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:529 #, kde-format msgid "&New Entry..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:533 #, kde-format msgid "Create a new entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:540 #, kde-format msgid "Edit the selected entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:547 #, kde-format msgid "Copy the selected entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:554 #, kde-format msgid "Delete the selected entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:558 #, kde-format msgid "&Merge Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:562 #, kde-format msgid "Merge the selected entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:566 #, kde-format msgid "Check-&out..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:568 #, kde-format msgid "Check-out the selected items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:571 #, kde-format msgid "Check-&in" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:573 #, kde-format msgid "Check-in the selected items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:576 #, kde-format msgid "&Rename Collection..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:579 #, kde-format msgid "Rename the collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:582 #, kde-format msgid "Collection &Fields..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:583 #, kde-format msgid "Fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:586 #, kde-format msgid "Modify the collection fields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:589 #, kde-format msgid "&Generate Reports..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:590 #, kde-format msgid "Reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:592 #, kde-format msgid "Generate collection reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:595 #, kde-format msgid "Convert to &Bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:597 #, kde-format msgid "Convert a book collection to a bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:600 #, kde-format msgid "String &Macros..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:602 #, kde-format msgid "Edit the bibtex string macros" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:605 #, kde-format msgid "Check for Duplicate Keys..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:607 #, kde-format msgid "Check for duplicate citation keys" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:614 #, kde-format msgid "Copy Bibtex to Cli&pboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:615 #, kde-format msgid "Copy bibtex citations to the clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:620 #, kde-format msgid "Cite Entry in &LyX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:621 #, kde-format msgid "Cite the selected entries in LyX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:632 #, kde-format msgctxt "Update Entry" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:637 #, kde-format msgid "All Sources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:638 #, kde-format msgid "Update entry data from all available sources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:649 #, kde-format msgid "Unlock Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:650 #, kde-format msgid "Unlock the window's layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:652 #, kde-format msgid "Lock Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:653 #, kde-format msgid "Lock the window's layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:658 #, kde-format msgid "Reset Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:659 #, kde-format msgid "Reset the window's layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:662 #, kde-format msgid "Entry &Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:664 #, kde-format msgid "Enable/disable the editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:684 #, kde-format msgid "Change Grouping" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:687 #, kde-format msgid "&Group Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:688 #, kde-format msgid "Change the grouping of the collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:698 #, kde-format msgid "Filter here..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:755 #, kde-format msgid "The Entry View shows a formatted view of the entry's contents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:765 #, kde-format msgid "Collection View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:772 #, kde-format msgid "The Column View shows the value of multiple fields for each entry." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:789 #, kde-format msgid "Group View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:798 #, kde-format msgid "Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:799 #, kde-format msgid "The Group View sorts the entries into groupings based on a selected field." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:873 #, kde-format msgid "Welcome to the Tellico Collection Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:875 #, kde-format msgid "" "

    Tellico is a tool for managing collections of books, videos, music, and whatever else you want to catalog.

    " "

    New entries can be added to your collection by entering data manually or by downloading data from various Internet sources.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1049 #, kde-format msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1085 #, kde-format msgid "Creating new document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1118 src/mainwindow.cpp:1141 src/mainwindow.cpp:1159 #, kde-format msgid "Opening file..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1129 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1250 #, kde-format msgid "" "" "

    You are saving a file with many images, which causes Tellico to slow down significantly. Do you want to save the images separately in Tellico's data directory to improve performance?

    " "

    Your choice can always be changed in the configuration dialog.

    " "
    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1255 #, kde-format msgid "Save Images Separately" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1256 #, kde-format msgid "Save Images in File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1291 #, kde-format msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1300 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1334 src/mainwindow.cpp:1384 #, kde-format msgid "Printing..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1343 #, kde-format msgid "The collection is currently being filtered to show a limited subset of the entries. Only the visible entries will be printed. Continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1368 #, kde-format msgid "Processing document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1391 #, kde-format msgid "Exiting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1485 #, kde-format msgid "Total entries: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1492 #, kde-format msgid "(%1 filtered; %2 selected)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1495 #, kde-format msgid "(%1 filtered)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1498 #, kde-format msgid "(%1 selected)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1665 src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:99 #: src/translators/gcstarimporter.cpp:261 #: src/translators/goodreadsimporter.cpp:100 #: src/translators/xsltimporter.cpp:92 #, kde-format msgid "Tellico encountered an error in XSLT processing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1791 #, kde-format msgid "Importing data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1802 #, kde-format msgid "Import File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1815 #, kde-format msgid "Import Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1838 #, kde-format msgid "Exporting data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1861 #, kde-format msgid "Export As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1889 #, kde-format msgid "String Macros" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1890 #, kde-format msgid "Macro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1890 #, kde-format msgid "String" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:1977 #, kde-format msgid "Creating citations..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:2087 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:2088 #, kde-format msgid "The Filter View shows the entries which meet certain filter rules." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:2111 #, kde-format msgid "Loans" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:2112 #, kde-format msgid "The Loan View shows a list of all the people who have borrowed items from your collection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:2199 #, kde-format msgid "Some images are not saved in the configured location. The current file must be saved and the images will be transferred to the new location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:2237 #, kde-format msgid "Update entry data from %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainwindow.cpp:2258 #, kde-format msgid "Tellico can only import one file of this type at a time. Only %1 will be imported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/reportdialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Collection Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/reportdialog.cpp:81 #, kde-format msgid "&Report template:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/reportdialog.cpp:103 #, kde-format msgid "&Generate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/reportdialog.cpp:130 #, kde-format msgid "Select a report template and click Generate." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/reportdialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Some reports may take several seconds to generate for large collections." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/reportdialog.cpp:226 src/translators/htmlexporter.cpp:100 #, kde-format msgid "HTML Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tellico_kernel.cpp:283 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tellico_kernel.cpp:285 #, kde-format msgid "Delete Filter?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tellico_kernel.cpp:321 #, kde-format msgid "New collection name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tellico_kernel.cpp:337 #, kde-format msgid "Entry 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tellico_kernel.cpp:338 #, kde-format msgid "Entry 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tellico_kernel.cpp:347 #, kde-format msgid "Conflicting values for %1 were found while merging entries." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tellico_kernel.cpp:353 #, kde-format msgid "Please choose which value to keep." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tellico_kernel.cpp:359 src/tellico_kernel.cpp:360 #, kde-format msgid "Select value from %1" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file_new_collection) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:8 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file_import) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:24 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file_export) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:55 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Export" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (collection) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:76 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Collection" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (coll_update_entry) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:83 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Update Entry" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (coll_bibliography) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:97 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bibliography" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (dockers) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:107 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Show Views" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:123 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (collectionToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: src/tellicoui.rc:132 #, kde-format msgid "Collection Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/alexandriaexporter.cpp:59 #, kde-format msgid "Alexandria" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/alexandriaexporter.cpp:98 #, kde-format msgid "An Alexandria library called %1 already exists. Any existing books in that library could be overwritten." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/alexandriaimporter.cpp:232 #, kde-format msgid "Alexandria Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/alexandriaimporter.cpp:235 #, kde-format msgid "&Library:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:112 #, kde-format msgid "Scanning audio files..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:170 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:173 #, kde-format msgid "Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:176 #, kde-format msgid "Bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:208 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:218 #, kde-format msgid "Tracks (Disc %1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:282 xslt/entry-templates/Album.xsl:242 #, kde-format msgid "(Various)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:431 #, kde-format msgid "Audio File Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:434 #, kde-format msgid "Recursive &folder search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:435 #, kde-format msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:439 #, kde-format msgid "Include file &location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:440 #, kde-format msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:444 #, kde-format msgid "Include &bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/audiofileimporter.cpp:445 #, kde-format msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:61 #, kde-format msgid "Bibtex" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:218 #: src/translators/bibteximporter.cpp:327 #, kde-format msgid "Bibtex Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:221 #, kde-format msgid "Expand string macros" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:223 #, kde-format msgid "If checked, the string macros will be expanded and no @string{} entries will be written." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:226 #, kde-format msgid "Use URL package" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:228 #, kde-format msgid "If checked, any URL fields will be wrapped in a \\url declaration." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:231 #, kde-format msgid "Skip entries with empty citation keys" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:233 #, kde-format msgid "If checked, any entries without a bibtex citation key will be skipped." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:239 #, kde-format msgid "Bibtex quotation style:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:241 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:248 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:287 #, kde-format msgid "Braces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:242 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:250 #, kde-format msgid "Quotes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexexporter.cpp:243 #, kde-format msgid "The quotation style used when exporting bibtex. All field values will be escaped with either braces or quotation marks." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibteximporter.cpp:100 #, kde-format msgid "No valid bibtex entries were found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibteximporter.cpp:119 #, kde-format msgid "No valid bibtex entries were found in file - %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibteximporter.cpp:330 #, kde-format msgid "Use Unicode (UTF-8) encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibteximporter.cpp:331 #, kde-format msgid "Read the imported file in Unicode (UTF-8)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibteximporter.cpp:332 #, kde-format msgid "Use user locale (%1) encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibteximporter.cpp:336 #, kde-format msgid "Read the imported file in the local encoding." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexmlexporter.cpp:48 #, kde-format msgid "Bibtexml" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/bibtexmlexporter.cpp:52 #, kde-format msgid "Bibtexml Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:82 #: src/translators/goodreadsimporter.cpp:78 #: src/translators/xsltimporter.cpp:79 src/translators/xsltimporter.cpp:85 #, kde-format msgid "A valid XSLT file is needed to import the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:93 #: src/translators/goodreadsimporter.cpp:94 #, kde-format msgid "A valid user ID must be entered." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:247 #, kde-format msgid "BoardGameGeek Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:253 #, kde-format msgid "Import owned items only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/boardgamegeekimporter.cpp:256 #: src/translators/goodreadsimporter.cpp:133 #, kde-format msgid "User ID:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:60 #, kde-format msgid "CSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:139 src/translators/csvimporter.cpp:211 #, kde-format msgid "CSV Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:142 #, kde-format msgid "Include field titles as column headers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:144 #, kde-format msgid "If checked, a header row will be added with the field titles." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:147 #, kde-format msgid "Delimiter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:150 src/translators/csvimporter.cpp:236 #, kde-format msgid "In addition to a comma, other characters may be used as a delimiter, separating each value in the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:154 #, kde-format msgid "Comma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:156 src/translators/csvimporter.cpp:243 #, kde-format msgid "Use a comma as the delimiter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:160 #, kde-format msgid "Semicolon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:161 src/translators/csvimporter.cpp:248 #, kde-format msgid "Use a semi-colon as the delimiter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:165 #, kde-format msgid "Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:166 src/translators/csvimporter.cpp:253 #, kde-format msgid "Use a tab as the delimiter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:170 #: xslt/report-templates/Group_Statistics.xsl:73 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:171 src/translators/csvimporter.cpp:258 #, kde-format msgid "Use a custom string as the delimiter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:176 src/translators/csvimporter.cpp:265 #, kde-format msgid "A custom string, such as a colon, may be used as a delimiter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:193 src/translators/csvimporter.cpp:285 #, kde-format msgid "Table column delimiter:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:198 src/translators/csvimporter.cpp:284 #, kde-format msgid "The column delimiter separates values in each column of a Table field." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:202 src/translators/csvimporter.cpp:296 #, kde-format msgid "Table row delimiter:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvexporter.cpp:207 src/translators/csvimporter.cpp:295 #, kde-format msgid "The row delimiter separates values in each row of a Table field." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:221 #, kde-format msgid "Select the type of collection being imported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:225 #, kde-format msgid "&First row contains field titles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:226 #, kde-format msgid "If checked, the first row is used as field titles." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:235 #, kde-format msgid "Delimiter:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:241 #, kde-format msgid "&Comma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:247 #, kde-format msgid "&Semicolon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:252 #, kde-format msgid "Ta&b" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:257 #, kde-format msgid "Ot&her:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:315 #, kde-format msgid "The table shows up to the first five lines of the CSV file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:322 #, kde-format msgid "Set each column to correspond to a field in the collection by choosing a column, selecting the field, then clicking the Assign Field button." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:324 #, kde-format msgid "Co&lumn:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:337 #, kde-format msgid "&Data field in this column:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:350 #, kde-format msgid "&Assign Field" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:386 #, kde-format msgid "At least one column must be assigned to a field. Only assigned columns will be imported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:561 #, kde-format msgid "Review" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/csvimporter.cpp:653 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/filelistingimporter.cpp:81 #, kde-format msgid "Scanning files..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/filelistingimporter.cpp:259 #, kde-format msgid "File Listing Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/filelistingimporter.cpp:262 #, kde-format msgid "Recursive folder search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/filelistingimporter.cpp:263 #, kde-format msgid "If checked, folders are recursively searched for all files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/filelistingimporter.cpp:267 #, kde-format msgid "Generate file previews" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/filelistingimporter.cpp:268 #, kde-format msgid "If checked, previews of the file contents are generated, which can slow down the folder listing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:106 #: src/translators/freedbimporter.cpp:189 #, kde-format msgid "Tellico was unable to access the CD-ROM device - %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:214 #, kde-format msgid "Select CDDB Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:215 #, kde-format msgid "Select a CDDB entry:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:238 #, kde-format msgid "No records were found to match the CD." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:256 #, kde-format msgid "Tellico was unable to complete the CD lookup." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:484 #, kde-format msgid "Various" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:504 #, kde-format msgid "Audio CD Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:511 #, kde-format msgid "Read data from CD-ROM device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:514 #, kde-format msgid "Select or input the CD-ROM device location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:523 #, kde-format msgid "Read all CDDB cache files only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/freedbimporter.cpp:524 #, kde-format msgid "Read data recursively from all the CDDB cache files contained in the default cache folders." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/gcstarimporter.cpp:125 #: src/translators/gcstarimporter.cpp:272 #, kde-format msgid "The file is not a valid GCstar data file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/goodreadsimporter.cpp:127 #, kde-format msgid "Goodreads Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/htmlexporter.cpp:96 #, kde-format msgid "HTML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/htmlexporter.cpp:333 #, kde-format msgid "(grouped by %1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/htmlexporter.cpp:493 #, kde-format msgid "HTML Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/htmlexporter.cpp:496 #, kde-format msgid "Print field headers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/htmlexporter.cpp:501 #, kde-format msgid "Group the entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/htmlexporter.cpp:506 #, kde-format msgid "Export individual entry files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/htmlexporter.cpp:507 #, kde-format msgid "If checked, individual files will be created for each entry." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/importer.cpp:57 #, kde-format msgid "Loading data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/importer.cpp:58 #, kde-format msgid "Loading %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/librarythingimporter.cpp:142 #, kde-format msgid "LibraryThing Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/librarythingimporter.cpp:145 #, kde-format msgid "Export your LibraryThing collection in JSON format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/librarythingimporter.cpp:150 #, kde-format msgid "JSON Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/librarythingimporter.cpp:155 #, kde-format msgid "LibraryThing file:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/onixexporter.cpp:67 #, kde-format msgid "ONIX Archive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/onixexporter.cpp:71 #, kde-format msgid "Zip Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/onixexporter.cpp:179 #, kde-format msgid "ONIX Archive Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/onixexporter.cpp:182 #, kde-format msgid "Include images in archive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/onixexporter.cpp:184 #, kde-format msgid "If checked, the images in the document will be included in the zipped ONIX archive." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/pdfimporter.cpp:113 src/translators/pdfimporter.cpp:130 #, kde-format msgid "Tellico was unable to read any metadata from the PDF file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/pdfimporter.cpp:269 #, kde-format msgid "Tellico is able to download information about entries with a DOI from CrossRef.org. However, you must create an CrossRef account and add a new data source with your account information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/risimporter.cpp:335 #, kde-format msgid "PDF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/tellicoimporter.cpp:200 #, kde-format msgid "The file is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/tellicoimporter.cpp:217 #, kde-format msgid "The file contains no collection data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:67 #, kde-format msgid "XML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:518 #, kde-format msgid "Tellico XML Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:521 #, kde-format msgid "Include images in XML document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/tellicoxmlexporter.cpp:523 #, kde-format msgid "If checked, the images in the document will be included in the XML stream as base64 encoded elements." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/tellicozipexporter.cpp:50 #, kde-format msgid "Tellico Zip File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/xmlstatehandler.cpp:129 #, kde-format msgid "It is from a future version of Tellico." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/xsltexporter.cpp:50 #, kde-format msgid "XSLT" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/xsltexporter.cpp:85 src/translators/xsltimporter.cpp:116 #, kde-format msgid "XSLT Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/xsltexporter.cpp:88 src/translators/xsltimporter.cpp:119 #, kde-format msgid "XSLT file:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/translators/xsltexporter.cpp:90 src/translators/xsltimporter.cpp:121 #, kde-format msgid "Choose the XSLT file used to transform the data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/viewstack.cpp:74 #, kde-format msgid "Decrease the maximum icon size in the icon list view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/viewstack.cpp:85 src/viewstack.cpp:147 #, kde-format msgid "" "The current maximum icon size is %1.\n" "Move the slider to change it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/viewstack.cpp:91 #, kde-format msgid "Increase the maximum icon size in the icon list view" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:2 #, kde-format msgid "" "

    ...that if a book has more than one author, you should separate\n" "their names by a semi-colon, so that Tellico will know how to split them\n" "and use them separately.

    " "\n" "

    Any other field which allows multiple values should be entered the\n" "same way, with a semi-colon (;) separating each value.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:11 #, kde-format msgid "" "

    ...that you can change which fields are shown in the column view by\n" "right-clicking on the column header.\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:17 #, kde-format msgid "" "

    ...that you can add, edit, or modify the fields in the collection using\n" "the Field Editor. The arrow buttons below the field list can be used to change the\n" "position of the field in the list, which affects the placement in the entry\n" "editor.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:25 #, kde-format msgid "" "

    ...that if you want to filter by a Checkbox field, a value of\n" "\"true\" should be used. If you'd like to filter to\n" "show only the science fiction books which you've not read, for\n" "example, check the Match all of the\n" "following button, set the first rule to have \"Genre\"\n" "\"contains\" \"Science Fiction\" (no quotes) and the second rule to\n" "have \"Read\" \"does not contain\" \"true\" (no quotes).

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:36 #, kde-format msgid "" "

    ...that if a non-word character is used in the Quick Filter, the text is\n" "interpreted as a regular expression.

    " "\n" "

    To show only books which are by Weber or Bujold, for example, then\n" "type \"weber|bujold\" (no quotes) in the filter box.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:44 #, kde-format msgid "" "

    ...that you can edit more than one entry at a time, by holding down\n" "the Shift or Ctrl key and selecting multiple entries.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:50 #, kde-format msgid "" "

    ...that you can convert an existing book collection to a bibliography,\n" "which can then be exported to bibtex or Bibtexml format.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:56 #, kde-format msgid "" "

    ...that you can add, edit, and delete string macros for bibliographies.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:61 #, kde-format msgid "" "

    ...that if more than one field is formatted as a name, then an additional\n" "group named \"People\" is added to the collection, allowing authors and editors\n" "to be sorted or printed together, for example.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:68 #, kde-format msgid "" "

    ...that you can modify the appearance of the printed output by modifying\n" "the tellico-printing.xsl file. The file generates HTML, and the CSS\n" "within the stylesheet governs things like the font, the margins, etc.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:75 #, kde-format msgid "" "

    ...that you can import using any generic XSL stylesheet which\n" "outputs a valid Tellico XML file.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:81 #, kde-format msgid "" "

    ...that double-clicking an entry item opens the Entry Editor.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:86 #, kde-format msgid "" "

    ...that you can add HTML tags to any Paragraph field for formatting, such as\n" "<b>bold</b> or <i>italic</i>.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:92 #, kde-format msgid "" "

    ...that when the Column View is focused, you can press a letter on the\n" "keyboard to scroll to the next entry that starts with that letter.

    " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 #: tellico.tips:98 #, kde-format msgid "" "

    ...that you can use a field with a derived value to combine multiple separated fields\n" "into a single field. Use a derived value template\n" "similar to \"Value: %{fielda}%{fieldb}\" where %{...} gets replaced with the\n" "appropriate field value. This is useful to collect multiple values in a\n" "single field, e.g. for better grouping, and to combine fields of different\n" "types by respecting proper sorting at the same time. Consider for example\n" "a number field followed by a text subfield with entries 3b, 14a.

    " "\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/entry-templates/Album.xsl:169 #, kde-format msgid "This template is meant for music collections only." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/entry-templates/Album.xsl:486 #, kde-format msgid "Total:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/entry-templates/Video.xsl:199 xslt/report-templates/Tri-Column.xsl:122 #, kde-format msgid "This template is meant for video collections only." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:161 #, kde-format msgid ": Group Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:169 #, kde-format msgid "Total number of fields:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:173 #, kde-format msgid "Total number of entries:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:189 #: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:195 xslt/tellico2html.xsl:413 #, kde-format msgid "Generated by Tellico" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:287 #, kde-format msgid "Distinct values: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:134 #: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:168 #, kde-format msgid "Loan Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:135 #: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:170 #, kde-format msgid "Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/report-templates/Loan_View.xsl:169 #, kde-format msgid "Due Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xslt/tellico2html.xsl:255 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/ktrip.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/ktrip.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/ktrip.pot (revision 1567254) @@ -1,273 +1,273 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ktrip package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktrip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:89 #, kde-format msgid "KTrip" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:89 #, kde-format msgid "Public transport assistant" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:90 #, kde-format msgid "© 2019 KDE Community" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:91 #, kde-format msgid "Nicolas Fella" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/BackendPage.qml:27 qml/main.qml:56 +#: qml/BackendPage.qml:27 qml/main.qml:64 #, kde-format msgid "Providers" msgstr "" #. +> trunk5 #: qml/BackendPage.qml:30 #, kde-format msgid "Select the providers relevant for your area" msgstr "" #. +> trunk5 #: qml/BackendPage.qml:35 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: qml/BackendPage.qml:105 #, kde-format msgid "Global" msgstr "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Walking (%1 minute)" msgid_plural "Walking (%1 minutes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:61 #, kde-format msgid "Waiting (%1 minute)" msgid_plural "Waiting (%1 minutes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:69 #, kde-format msgid "Transfer (%1 minute)" msgid_plural "Transfer (%1 minutes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionsPage.qml:29 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionsPage.qml:62 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionsPage.qml:67 #, kde-format msgid "(%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionsPage.qml:76 #, kde-format msgid "+%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionsPage.qml:82 #, kde-format msgid "%1 change" msgid_plural "%1 changes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: qml/ConnectionsPage.qml:97 #, kde-format msgid "No connections found" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DatePickerButton.qml:55 qml/TimePickerButton.qml:54 +#: qml/DatePickerButton.qml:57 qml/TimePickerButton.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DatePickerButton.qml:60 qml/TimePickerButton.qml:59 +#: qml/DatePickerButton.qml:62 qml/TimePickerButton.qml:63 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Accept" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DepartureQueryPage.qml:30 +#: qml/DeparturesPage.qml:29 #, kde-format msgctxt "@title" -msgid "Query Departures" +msgid "Departures" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DepartureQueryPage.qml:34 qml/JourneyQueryPage.qml:34 +#: qml/DeparturesPage.qml:48 #, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Search" +msgid "%3 %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DepartureQueryPage.qml:48 qml/JourneyQueryPage.qml:52 +#: qml/LocationQueryPage.qml:58 #, kde-format -msgid "From:" +msgid "No locations found" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DepartureQueryPage.qml:52 qml/JourneyQueryPage.qml:56 +#: qml/main.qml:47 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Pick Start" +msgid "Journey" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DepartureQueryPage.qml:53 qml/JourneyQueryPage.qml:57 +#: qml/main.qml:54 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Search for Start Location" +msgid "Departures" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DepartureQueryPage.qml:57 qml/JourneyQueryPage.qml:70 +#: qml/main.qml:68 #, kde-format -msgid "Departure date:" +msgid "About" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DepartureQueryPage.qml:71 qml/JourneyQueryPage.qml:84 +#: qml/QueryPage.qml:30 #, kde-format -msgid "Departure time:" +msgctxt "@title" +msgid "Query Departures" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DeparturesPage.qml:29 +#: qml/QueryPage.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" -msgid "Departures" +msgid "Start Journey" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/DeparturesPage.qml:48 +#: qml/QueryPage.qml:36 #, kde-format -msgid "%3 %1 (%2)" +msgctxt "@action" +msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/JourneyQueryPage.qml:30 +#: qml/QueryPage.qml:54 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Start Journey" +msgid "From:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/JourneyQueryPage.qml:61 +#: qml/QueryPage.qml:58 #, kde-format -msgid "To:" +msgctxt "@action:button" +msgid "Pick Start" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/JourneyQueryPage.qml:65 +#: qml/QueryPage.qml:59 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Pick Destination" +msgctxt "@title" +msgid "Search for Start Location" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/JourneyQueryPage.qml:66 +#: qml/QueryPage.qml:63 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Search for Destination Location" +msgid "To:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/LocationQueryPage.qml:58 +#: qml/QueryPage.qml:69 #, kde-format -msgid "No locations found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Pick Destination" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/main.qml:45 +#: qml/QueryPage.qml:70 #, kde-format -msgid "Journey" +msgctxt "@title" +msgid "Search for Destination Location" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/main.qml:49 +#: qml/QueryPage.qml:74 #, kde-format -msgid "Departures" +msgid "Departure date:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: qml/main.qml:60 +#: qml/QueryPage.qml:88 #, kde-format -msgid "About" +msgid "Departure time:" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kunitconversion5.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kunitconversion5.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kunitconversion5.pot (revision 1567254) @@ -1,18225 +1,18299 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kunitconversion package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kunitconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:29 #, kde-format msgid "Acceleration" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:34 #, kde-format msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "m/s²" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "meters per second squared" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters per second squared" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter per second squared" msgid_plural "%1 meters per second squared" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:44 #, kde-format msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "ft/s²" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:45 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "feet per second squared" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:47 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:49 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second squared" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:50 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second squared" msgid_plural "%1 feet per second squared" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:54 #, kde-format msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "g" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:55 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "standard gravity" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:56 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "standard gravity;g" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:58 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 times standard gravity" msgstr "" #. +> trunk5 #: acceleration.cpp:59 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 standard gravity" msgid_plural "%1 times standard gravity" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:54 #, kde-format msgid "Angle" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:56 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:59 #, kde-format msgctxt "angle unit symbol" msgid "°" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:61 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deg;degree;degrees;°" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:64 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree" msgid_plural "%1 degrees" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:67 #, kde-format msgctxt "angle unit symbol" msgid "rad" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "radians" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:69 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rad;radian;radians" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 radians" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:72 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 radian" msgid_plural "%1 radians" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:75 #, kde-format msgctxt "angle unit symbol" msgid "grad" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gradians" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:77 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gradians" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:80 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gradian" msgid_plural "%1 gradians" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:83 #, kde-format msgctxt "angle unit symbol" msgid "'" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "arc minutes" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:85 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 arc minutes" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:88 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 arc minute" msgid_plural "%1 arc minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:91 #, kde-format msgctxt "angle unit symbol" msgid "\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "arc seconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:93 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 arc seconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: angle.cpp:96 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 arc second" msgid_plural "%1 arc seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:30 area.cpp:31 #, kde-format msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface" msgid "Area" msgstr "" #. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m² #. +> trunk5 #: area.cpp:34 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. i18n: Used when unit symbol is needed. #. +> trunk5 #: area.cpp:38 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "Ym²" msgstr "" #. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to #. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...). #. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]" #. +> trunk5 #: area.cpp:42 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square yottameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:50 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" msgstr "" #. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given, #. such as "0.37 miles". #. +> trunk5 #: area.cpp:54 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square yottameters" msgstr "" #. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given, #. such as "1 mile" or "21 miles". #. +> trunk5 #: area.cpp:57 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square yottameter" msgid_plural "%1 square yottameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:60 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "Zm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:61 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square zettameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:63 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:65 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square zettameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:66 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square zettameter" msgid_plural "%1 square zettameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:69 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "Em²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:70 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square exameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:72 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:74 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square exameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:75 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square exameter" msgid_plural "%1 square exameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:78 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "Pm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:79 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square petameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:81 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:83 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square petameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:84 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square petameter" msgid_plural "%1 square petameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:87 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "Tm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:88 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square terameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:90 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:92 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square terameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:93 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square terameter" msgid_plural "%1 square terameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:96 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "Gm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:97 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square gigameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:99 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:101 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square gigameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:102 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square gigameter" msgid_plural "%1 square gigameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:105 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "Mm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:106 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square megameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square megameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square megameter" msgid_plural "%1 square megameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:114 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "km²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:115 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square kilometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:117 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square kilometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:120 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square kilometer" msgid_plural "%1 square kilometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:123 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "hm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square hectometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:126 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:128 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square hectometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:129 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square hectometer" msgid_plural "%1 square hectometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:132 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "dam²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:133 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square decameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:135 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:137 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square decameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:138 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square decameter" msgid_plural "%1 square decameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:141 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "m²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:142 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square meters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:143 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:145 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square meters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:146 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square meter" msgid_plural "%1 square meters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:149 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "dm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:150 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square decimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:152 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:154 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square decimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:155 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square decimeter" msgid_plural "%1 square decimeters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:158 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "cm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:159 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square centimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:161 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:163 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square centimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:164 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square centimeter" msgid_plural "%1 square centimeters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:167 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "mm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:168 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square millimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:170 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:172 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square millimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:173 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square millimeter" msgid_plural "%1 square millimeters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:176 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "µm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:177 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square micrometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:179 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:181 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square micrometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square micrometer" msgid_plural "%1 square micrometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:185 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "nm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:186 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square nanometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square nanometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square nanometer" msgid_plural "%1 square nanometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:194 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "pm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:195 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square picometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:197 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square picometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:200 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square picometer" msgid_plural "%1 square picometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:203 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "fm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:204 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square femtometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:206 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square femtometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:209 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square femtometer" msgid_plural "%1 square femtometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:212 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "am²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:213 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square attometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:215 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:217 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square attometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:218 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square attometer" msgid_plural "%1 square attometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:221 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "zm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:222 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square zeptometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:224 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:226 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square zeptometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:227 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square zeptometer" msgid_plural "%1 square zeptometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:230 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "ym²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:231 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square yoctometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:233 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:235 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square yoctometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:236 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square yoctometer" msgid_plural "%1 square yoctometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:239 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "acre" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:240 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "acres" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:241 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "acre;acres" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:243 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 acres" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:244 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 acre" msgid_plural "%1 acres" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:247 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "ft²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:248 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square feet" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:250 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:252 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square feet" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:253 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square foot" msgid_plural "%1 square feet" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:256 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "in²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:257 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square inches" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:259 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;inch²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:261 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square inches" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:262 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square inch" msgid_plural "%1 square inches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: area.cpp:265 #, kde-format msgctxt "area unit symbol" msgid "mi²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:266 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "square miles" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:268 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:270 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square miles" msgstr "" #. +> trunk5 #: area.cpp:271 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square mile" msgid_plural "%1 square miles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:54 #, kde-format msgid "Binary Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:54 #, kde-format msgid "Binary Data Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:56 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (binary data)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:59 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "YiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yobibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:62 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "YiB;yobibyte;yobibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:64 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yobibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:65 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yobibyte" msgid_plural "%1 yobibytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:68 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Yib" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:69 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yobibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:71 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Yib;yobibit;yobibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:73 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yobibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:74 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yobibit" msgid_plural "%1 yobibits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:77 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "YB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:78 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:80 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "YB;yottabyte;yottabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:82 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:83 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottabyte" msgid_plural "%1 yottabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:86 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Yb" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:87 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:89 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Yb;yottabit;yottabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:91 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:92 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottabit" msgid_plural "%1 yottabits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:95 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "ZiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:96 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:98 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ZiB;zebibyte;zebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:100 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:101 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zebibyte" msgid_plural "%1 zebibytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:104 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Zib" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:105 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:107 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Zib;zebibit;zebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:109 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zebibit" msgid_plural "%1 zebibits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:113 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "ZB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:114 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ZB;zettabyte;zettabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettabyte" msgid_plural "%1 zettabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:122 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Zb" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:123 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:125 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Zb;zettabit;zettabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:128 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettabit" msgid_plural "%1 zettabits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:131 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "EiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exbibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:134 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "EiB;exbibyte;exbibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:136 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exbibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:137 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exbibyte" msgid_plural "%1 exbibytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:140 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Eib" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:141 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exbibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:143 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Eib;exbibit;exbibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:145 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exbibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:146 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exbibit" msgid_plural "%1 exbibits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:149 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "EB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:150 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:152 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "EB;exabyte;exabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:154 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:155 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exabyte" msgid_plural "%1 exabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:158 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Eb" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:159 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:161 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Eb;exabit;exabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:163 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:164 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exabit" msgid_plural "%1 exabits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:167 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "PiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:168 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "pebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:170 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "PiB;pebibyte;pebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:172 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:173 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pebibyte" msgid_plural "%1 pebibytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:176 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Pib" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:177 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "pebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:179 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Pib;pebibit;pebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:181 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pebibit" msgid_plural "%1 pebibits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:185 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "PB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:186 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "PB;petabyte;petabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petabyte" msgid_plural "%1 petabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:194 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Pb" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:195 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:197 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Pb;petabit;petabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:200 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petabit" msgid_plural "%1 petabits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:203 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "TiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:204 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "tebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:206 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "TiB;tebibyte;tebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:209 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 tebibyte" msgid_plural "%1 tebibytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:212 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Tib" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:213 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "tebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:215 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Tib;tebibit;tebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:217 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:218 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 tebibit" msgid_plural "%1 tebibits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:221 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "TB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:222 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "terabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:224 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "TB;terabyte;terabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:226 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:227 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terabyte" msgid_plural "%1 terabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:230 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Tb" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:231 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "terabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:233 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Tb;terabit;terabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:235 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:236 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terabit" msgid_plural "%1 terabits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:239 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "GiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:240 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gibibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:242 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "GiB;gibibyte;gibibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:244 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gibibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:245 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gibibyte" msgid_plural "%1 gibibytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:248 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Gib" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:249 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gibibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:251 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Gib;gibibit;gibibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:253 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gibibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:254 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gibibit" msgid_plural "%1 gibibits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:257 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "GB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:258 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:260 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "GB;gigabyte;gigabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:262 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:263 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigabyte" msgid_plural "%1 gigabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:266 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Gb" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:267 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:269 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Gb;gigabit;gigabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:271 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:272 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigabit" msgid_plural "%1 gigabits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:275 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "MiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:276 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "mebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:278 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "MiB;mebibyte;mebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:280 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 mebibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:281 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mebibyte" msgid_plural "%1 mebibytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:284 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Mib" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:285 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "mebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:287 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Mib;mebibit;mebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:289 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 mebibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:290 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mebibit" msgid_plural "%1 mebibits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:293 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:294 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:296 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "MB;megabyte;megabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:298 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megabytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:299 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megabyte" msgid_plural "%1 megabytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:302 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Mb" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:303 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:305 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Mb;megabit;megabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:307 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megabits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:308 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megabit" msgid_plural "%1 megabits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:311 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "KiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:312 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kibibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:314 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "KiB;kibibyte;kibibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:316 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kibibytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:317 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kibibyte" msgid_plural "%1 kibibytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:320 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "Kib" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:321 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kibibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:323 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Kib;kibibit;kibibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:325 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kibibits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:326 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kibibit" msgid_plural "%1 kibibits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:329 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "kB" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:330 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilobytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:332 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kB;kilobyte;kilobytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:334 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilobytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:335 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilobyte" msgid_plural "%1 kilobytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:338 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "kb" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:339 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilobits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:341 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kb;kilobit;kilobits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:343 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilobits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:344 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilobit" msgid_plural "%1 kilobits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:347 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "B" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:348 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:350 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "B;byte;bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:352 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:353 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 byte" msgid_plural "%1 bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:356 #, kde-format msgctxt "binary data unit symbol" msgid "b" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:357 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:359 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "b;bit;bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:361 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: binary_data.cpp:362 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 bit" msgid_plural "%1 bits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:62 #, kde-format msgid "Currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:62 #, kde-format msgid "From ECB" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:64 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:69 currency.cpp:73 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Euro" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:70 #, kde-format msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" msgid "euro;euros" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:75 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 euros" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:76 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 euro" msgid_plural "%1 euros" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:80 currency.cpp:84 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Austrian Schilling" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:81 #, kde-format msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" msgid "schilling;schillings" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:86 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 schillings" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 schilling" msgid_plural "%1 schillings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:91 currency.cpp:95 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Belgian Franc" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:92 #, kde-format msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:97 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Belgian francs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:98 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Belgian franc" msgid_plural "%1 Belgian francs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:102 currency.cpp:106 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Netherlands Guilder" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:103 #, kde-format msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" msgid "guilder;guilders" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:108 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guilders" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:109 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guilder" msgid_plural "%1 guilders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:113 currency.cpp:117 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Finnish Markka" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:114 #, kde-format msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" msgid "markka;markkas;markkaa" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 markkas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:120 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 markka" msgid_plural "%1 markkas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:124 currency.cpp:128 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "French Franc" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:125 #, kde-format msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:130 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 French francs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:131 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 French franc" msgid_plural "%1 French francs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:135 currency.cpp:139 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "German Mark" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:136 #, kde-format msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" msgid "mark;marks" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:141 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 marks" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:142 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mark" msgid_plural "%1 marks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:146 currency.cpp:150 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Irish Pound" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:147 #, kde-format msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Irish pound;Irish pounds" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:152 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Irish pounds" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:153 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Irish pound" msgid_plural "%1 Irish pounds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:157 currency.cpp:161 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Italian Lira" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:158 #, kde-format msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira;liras" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:163 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Italian lira" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:164 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Italian lira" msgid_plural "%1 Italian lira" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:168 currency.cpp:172 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Luxembourgish Franc" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:169 #, kde-format msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:174 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Luxembourgish francs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Luxembourgish franc" msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:179 currency.cpp:183 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:180 #, kde-format msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input" msgid "escudo;escudos" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:185 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 escudos" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:186 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 escudo" msgid_plural "%1 escudos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:190 currency.cpp:194 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Spanish Peseta" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:191 #, kde-format msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input" msgid "peseta;pesetas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:196 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pesetas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:197 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 peseta" msgid_plural "%1 pesetas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:201 currency.cpp:205 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Greek Drachma" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:202 #, kde-format msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" msgid "drachma;drachmas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:207 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 drachmas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 drachma" msgid_plural "%1 drachmas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:212 currency.cpp:216 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:213 #, kde-format msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" msgid "tolar;tolars;tolarjev" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:218 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tolars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:219 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 tolar" msgid_plural "%1 tolars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:223 currency.cpp:228 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Cypriot Pound" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:225 #, kde-format msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:230 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Cypriot pounds" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:231 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Cypriot pound" msgid_plural "%1 Cypriot pounds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:235 currency.cpp:239 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Maltese Lira" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:236 #, kde-format msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "Maltese lira" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:241 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Maltese lira" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:242 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Maltese lira" msgid_plural "%1 Maltese lira" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:246 currency.cpp:251 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:248 #, kde-format msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas;koruny;korun" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:253 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Slovak korunas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:254 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Slovak koruna" msgid_plural "%1 Slovak korunas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:260 currency.cpp:264 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "United States Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:261 #, kde-format msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "dollar;dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:266 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 United States dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:267 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 United States dollar" msgid_plural "%1 United States dollars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:271 currency.cpp:276 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Japanese Yen" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:272 #, kde-format msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" msgid "yen" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:278 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yen" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:279 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yen" msgid_plural "%1 yen" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:283 currency.cpp:287 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:284 #, kde-format msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" msgid "lev;leva" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:289 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leva" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:290 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lev" msgid_plural "%1 leva" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:294 currency.cpp:298 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Czech Koruna" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:295 #, kde-format msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:300 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Czech korunas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:302 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Czech koruna" msgid_plural "%1 Czech korunas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:306 currency.cpp:310 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Danish Krone" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:307 #, kde-format msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Danish krone;Danish kroner" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:312 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Danish kroner" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:313 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Danish krone" msgid_plural "%1 Danish kroner" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:317 currency.cpp:321 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:318 #, kde-format msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" msgid "kroon;kroons;krooni" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:323 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kroons" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:324 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kroon" msgid_plural "%1 kroons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:328 currency.cpp:334 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "British Pound" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:330 #, kde-format msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:336 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds sterling" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:337 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound sterling" msgid_plural "%1 pounds sterling" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:341 currency.cpp:345 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Hungarian Forint" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:342 #, kde-format msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" msgid "forint" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:347 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 forint" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:348 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 forint" msgid_plural "%1 forint" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:352 currency.cpp:356 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Israeli New Shekel" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:353 #, kde-format msgctxt "ILS Israeli New Shekel - unit synonyms for matching user input" msgid "shekel;shekels;sheqel;sheqels;sheqalim" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:358 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 shekels" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:359 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 shekel" msgid_plural "%1 shekels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:363 currency.cpp:367 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:364 #, kde-format msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" msgid "litas;litai;litu" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:369 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 litas" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:370 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 litas" msgid_plural "%1 litai" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:374 currency.cpp:378 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Latvian Lats" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:375 #, kde-format msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" msgid "lats;lati" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:380 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lati" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:381 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lats" msgid_plural "%1 lati" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:385 currency.cpp:389 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Polish Zloty" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:386 #, kde-format msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" msgid "zloty;zlotys;zloties" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:391 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zlotys" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:392 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zloty" msgid_plural "%1 zlotys" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:396 currency.cpp:400 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Romanian Leu" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:397 #, kde-format msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input" msgid "leu;lei" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:402 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lei" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:403 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leu" msgid_plural "%1 lei" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:407 currency.cpp:411 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Swedish Krona" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:408 #, kde-format msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" msgid "krona;kronor" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:413 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kronor" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:414 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 krona" msgid_plural "%1 kronor" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:418 currency.cpp:422 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Swiss Franc" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:419 #, kde-format msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:424 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Swiss francs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:425 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Swiss franc" msgid_plural "%1 Swiss francs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:429 currency.cpp:434 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Norwegian Krone" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:431 #, kde-format msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:436 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Norwegian kroner" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:437 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Norwegian krone" msgid_plural "%1 Norwegian kroner" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:441 currency.cpp:445 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Croatian Kuna" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:442 #, kde-format msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" msgid "kuna;kune" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:447 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kune" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:448 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kuna" msgid_plural "%1 kune" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:452 currency.cpp:457 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Russian Ruble" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:454 #, kde-format msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input" msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:459 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rubles" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:460 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ruble" msgid_plural "%1 rubles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:464 currency.cpp:468 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Turkish Lira" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:465 #, kde-format msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:470 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Turkish lira" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:471 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Turkish lira" msgid_plural "%1 Turkish lira" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:475 currency.cpp:480 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Australian Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:477 #, kde-format msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Australian dollar;Australian dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:482 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Australian dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:483 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Australian dollar" msgid_plural "%1 Australian dollars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:487 currency.cpp:491 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Brazilian Real" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:488 #, kde-format msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input" msgid "real;reais" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:493 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 reais" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:494 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 real" msgid_plural "%1 reais" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:498 currency.cpp:503 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Canadian Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:500 #, kde-format msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:505 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Canadian dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:506 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Canadian dollar" msgid_plural "%1 Canadian dollars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:510 currency.cpp:514 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Chinese Yuan" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:511 #, kde-format msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" msgid "yuan" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:516 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yuan" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:517 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yuan" msgid_plural "%1 yuan" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:521 currency.cpp:526 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:528 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Hong Kong dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:529 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Hong Kong dollar" msgid_plural "%1 Hong Kong dollars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:533 currency.cpp:537 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:534 #, kde-format msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" msgid "rupiah;rupiahs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:539 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupiahs" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:540 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupiah" msgid_plural "%1 rupiahs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:544 currency.cpp:548 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Indian Rupee" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:545 #, kde-format msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" msgid "rupee;rupees" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:550 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupees" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:551 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupee" msgid_plural "%1 rupees" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:555 currency.cpp:559 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Korean Won" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:556 #, kde-format msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" msgid "won" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:561 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 won" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:562 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 won" msgid_plural "%1 won" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:566 currency.cpp:571 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Mexican Peso" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:568 #, kde-format msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Mexican peso;Mexican pesos" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:573 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Mexican pesos" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:574 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Mexican peso" msgid_plural "%1 Mexican pesos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:578 currency.cpp:582 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:579 #, kde-format msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input" msgid "ringgit;ringgits" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:584 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ringgit" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:585 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ringgit" msgid_plural "%1 ringgit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:589 currency.cpp:594 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:591 #, kde-format msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:596 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 New Zealand dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:597 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 New Zealand dollar" msgid_plural "%1 New Zealand dollars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:601 currency.cpp:606 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Philippine Peso" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:603 #, kde-format msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Philippine peso;Philippine pesos" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:608 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Philippine pesos" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:609 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Philippine peso" msgid_plural "%1 Philippine pesos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:613 currency.cpp:618 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Singapore Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:615 #, kde-format msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:620 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Singapore dollars" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:621 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Singapore dollar" msgid_plural "%1 Singapore dollars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:625 currency.cpp:629 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Thai Baht" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:626 #, kde-format msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" msgid "baht" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:631 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 baht" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:632 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 baht" msgid_plural "%1 baht" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:636 currency.cpp:640 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "South African Rand" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:637 #, kde-format msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" msgid "rand" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:642 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rand" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:643 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rand" msgid_plural "%1 rand" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:646 currency.cpp:651 #, kde-format msgctxt "currency name" msgid "Icelandic Krona" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:648 #, kde-format msgctxt "Icelandic Krona - unit synonyms for matching user input" msgid "Icelandic krona;Icelandic crown" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:653 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Icelandic kronar" msgstr "" #. +> trunk5 #: currency.cpp:654 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Icelandic krona" msgid_plural "%1 Icelandic kronar" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: density.cpp:29 #, kde-format msgid "Density" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:34 #, kde-format msgctxt "density unit symbol" msgid "kg/m³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms per cubic meter" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms per cubic meter" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:41 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram per cubic meter" msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: density.cpp:45 #, kde-format msgctxt "density unit symbol" msgid "kg/l" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:46 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms per liter" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:48 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:50 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms per liter" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:51 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram per liter" msgid_plural "%1 kilograms per liter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: density.cpp:54 #, kde-format msgctxt "density unit symbol" msgid "g/l" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:55 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "grams per liter" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:56 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram per liter;grams per liter;g/l" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:58 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams per liter" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:59 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram per liter" msgid_plural "%1 grams per liter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: density.cpp:62 #, kde-format msgctxt "density unit symbol" msgid "g/ml" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:63 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "grams per milliliter" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:65 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:67 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams per milliliter" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:68 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram per milliliter" msgid_plural "%1 grams per milliliter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: density.cpp:72 #, kde-format msgctxt "density unit symbol" msgid "oz/in³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:73 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces per cubic inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:75 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:77 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces per cubic inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:78 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce per cubic inch" msgid_plural "%1 ounces per cubic inch" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: density.cpp:81 #, kde-format msgctxt "density unit symbol" msgid "oz/ft³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:82 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces per cubic foot" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:86 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces per cubic foot" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce per cubic foot" msgid_plural "%1 ounces per cubic foot" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: density.cpp:90 #, kde-format msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/in³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:91 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:93 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:96 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic inch" msgid_plural "%1 pounds per cubic inch" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: density.cpp:99 #, kde-format msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/ft³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic foot" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:102 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:104 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic foot" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:105 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic foot" msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: density.cpp:108 #, kde-format msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/yd³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:109 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic yard" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:111 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:113 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic yard" msgstr "" #. +> trunk5 #: density.cpp:114 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic yard" msgid_plural "%1 pounds per cubic yard" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:30 #, kde-format msgid "ElectricalCurrent" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:32 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (electrical current" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:35 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "YA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottaampere;yottaamperes;YA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottaampere" msgid_plural "%1 yottaamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:43 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "ZA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:45 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettaampere;zettaamperes;ZA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:47 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:48 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettaampere" msgid_plural "%1 zettaamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:51 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "EA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:52 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:53 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exaampere;exaamperes;EA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:56 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exaampere" msgid_plural "%1 exaamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:59 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "PA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:61 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petaampere;petaamperes;PA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:64 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petaampere" msgid_plural "%1 petaamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:67 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "TA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "teraamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:69 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teraampere;teraamperes;TA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:72 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teraampere" msgid_plural "%1 teraamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:75 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "GA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:77 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigaampere;gigaamperes;GA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:80 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigaampere" msgid_plural "%1 gigaamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:83 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "MA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:85 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megaampere;megaamperes;MA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:88 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megaampere" msgid_plural "%1 megaamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:91 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "kA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:93 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kiloampere;kiloamperes;kA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:96 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kiloampere" msgid_plural "%1 kiloamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:99 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "hA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:101 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectoampere;hectoamperes;hA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:104 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectoampere" msgid_plural "%1 hectoamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:107 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "daA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:109 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decaampere;decaamperes;daA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:112 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decaampere" msgid_plural "%1 decaamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:115 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "A" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "amperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:117 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "amp;amps;ampere;amperes;A" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 amperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:120 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ampere" msgid_plural "%1 amperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:123 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "dA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "deciamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:125 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciampere;deciamperes;dA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:128 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciampere" msgid_plural "%1 deciamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:131 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "cA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centiamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:133 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiampere;centiamperes;cA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:136 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiampere" msgid_plural "%1 centiamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:139 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "mA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "milliamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:141 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliamp;milliamps;milliampere;milliamperes;mA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:144 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliampere" msgid_plural "%1 milliamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:147 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "µA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "microamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:149 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microamp;microamps;microampere;microamperes;µA;uA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:152 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microampere" msgid_plural "%1 microamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:155 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "nA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:157 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanoamp;nanoamps;nanoampere;nanoamperes;nA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:160 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanoampere" msgid_plural "%1 nanoamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:163 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "pA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:164 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:165 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picoamp;picoamps;picoampere;picoamperes;pA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:168 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picoampere" msgid_plural "%1 picoamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:171 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "fA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:173 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtoampere;femtoamperes;fA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:176 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtoampere" msgid_plural "%1 femtoamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:179 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "aA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:181 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attoampere;attoamperes;aA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:184 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attoampere" msgid_plural "%1 attoamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:187 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "zA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:189 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptoampere;zeptoamperes;zA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:192 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptoampere" msgid_plural "%1 zeptoamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:195 #, kde-format msgctxt "electrical current unit symbol" msgid "yA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:197 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctoampere;yoctoamperes;yA" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoamperes" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_current.cpp:200 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctoampere" msgid_plural "%1 yoctoamperes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:30 #, kde-format msgid "Resistance" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:32 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (electrical resistance" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:35 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "YΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottaohm;yottaohms;YΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottaohm" msgid_plural "%1 yottaohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:43 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "ZΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:45 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettaohm;zettaohms;ZΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:47 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:48 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettaohm" msgid_plural "%1 zettaohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:51 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "EΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:52 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:53 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exaohm;exaohms;EΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:56 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exaohm" msgid_plural "%1 exaohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:59 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "PΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:61 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petaohm;petaohms;PΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:64 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petaohm" msgid_plural "%1 petaohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:67 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "TΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "teraohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:69 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teraohm;teraohms;TΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:72 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teraohm" msgid_plural "%1 teraohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:75 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "GΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:77 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigaohm;gigaohms;GΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:80 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigaohm" msgid_plural "%1 gigaohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:83 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "MΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:85 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megaohm;megaohms;MΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:88 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megaohm" msgid_plural "%1 megaohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:91 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "kΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:93 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kiloohm;kiloohms;kΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:96 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kiloohm" msgid_plural "%1 kiloohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:99 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "hΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:101 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectoohm;hectoohms;hΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:104 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectoohm" msgid_plural "%1 hectoohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:107 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "daΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:109 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decaohm;decaohms;daΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:112 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decaohm" msgid_plural "%1 decaohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:115 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "Ω" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "ohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:117 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ohm;ohms;Ω" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:120 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ohm" msgid_plural "%1 ohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:123 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "dΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "deciohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:125 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciohm;deciohms;dΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:128 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciohm" msgid_plural "%1 deciohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:131 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "cΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centiohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:133 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiohm;centiohms;cΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:136 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiohm" msgid_plural "%1 centiohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:139 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "mΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "milliohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:141 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliohm;milliohms;mΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:144 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliohm" msgid_plural "%1 milliohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:147 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "µΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "microohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:149 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microohm;microohms;µΩ;uΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:152 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microohm" msgid_plural "%1 microohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:155 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "nΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:157 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanoohm;nanoohms;nΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:160 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanoohm" msgid_plural "%1 nanoohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:163 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "pΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:164 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:165 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picoohm;picoohms;pΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:168 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picoohm" msgid_plural "%1 picoohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:171 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "fΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:173 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtoohm;femtoohms;fΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:176 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtoohm" msgid_plural "%1 femtoohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:179 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "aΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:181 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attoohm;attoohms;aΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:184 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attoohm" msgid_plural "%1 attoohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:187 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "zΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:189 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptoohm;zeptoohms;zΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:192 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptoohm" msgid_plural "%1 zeptoohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:195 #, kde-format msgctxt "electrical resistance unit symbol" msgid "yΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:197 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctoohm;yoctoohms;yΩ" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoohms" msgstr "" #. +> trunk5 #: electrical_resistance.cpp:200 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctoohm" msgid_plural "%1 yoctoohms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:53 #, kde-format msgid "Energy" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:55 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:58 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "YJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:59 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:62 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottajoule" msgid_plural "%1 yottajoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:66 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "ZJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:67 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:70 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettajoule" msgid_plural "%1 zettajoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:74 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "EJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:75 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exajoule;exajoules;EJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:78 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exajoule" msgid_plural "%1 exajoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:82 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "PJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:83 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petajoule;petajoules;PJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:86 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petajoule" msgid_plural "%1 petajoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:90 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "TJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:91 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "terajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terajoule;terajoules;TJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:94 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terajoule" msgid_plural "%1 terajoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:98 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "GJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:99 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:102 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigajoule" msgid_plural "%1 gigajoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:106 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "MJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:107 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megajoule;megajoules;MJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megajoule" msgid_plural "%1 megajoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:114 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:115 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule" msgid_plural "%1 kilojoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:122 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "hJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:123 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:126 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectojoule" msgid_plural "%1 hectojoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:130 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "daJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:131 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decajoule;decajoules;daJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:134 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decajoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decajoule" msgid_plural "%1 decajoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:138 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "J" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:139 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "joules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule;joules;J" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:142 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 joule" msgid_plural "%1 joules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:146 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "dJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:147 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decijoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decijoule;decijoules;dJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:150 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decijoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decijoule" msgid_plural "%1 decijoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:154 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "cJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:155 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centijoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centijoule;centijoules;cJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:158 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centijoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centijoule" msgid_plural "%1 centijoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:162 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "mJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:163 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "millijoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:164 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millijoule;millijoules;mJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:166 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millijoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millijoule" msgid_plural "%1 millijoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:170 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "µJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:171 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "microjoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:174 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microjoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microjoule" msgid_plural "%1 microjoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:178 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "nJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:179 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanojoule" msgid_plural "%1 nanojoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:186 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "pJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:187 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picojoule;picojoules;pJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picojoule" msgid_plural "%1 picojoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:194 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "fJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:195 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:198 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtojoule" msgid_plural "%1 femtojoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:202 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "aJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:203 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:204 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attojoule;attojoules;aJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:206 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:207 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attojoule" msgid_plural "%1 attojoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:210 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "zJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:211 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:212 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:214 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:215 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptojoule" msgid_plural "%1 zeptojoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:218 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "yJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:219 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:220 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:222 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctojoules" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:223 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctojoule" msgid_plural "%1 yoctojoules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:226 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "GDA" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:227 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "guideline daily amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:229 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:231 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guideline daily amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:232 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guideline daily amount" msgid_plural "%1 guideline daily amount" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:235 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "eV" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:236 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "electronvolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:237 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "electronvolt;electronvolts;eV" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:239 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 electronvolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:240 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 electronvolt" msgid_plural "%1 electronvolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:243 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "J/mol" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:244 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "joule per mole" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:245 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:247 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules per mole" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:248 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 joule per mole" msgid_plural "%1 joules per mole" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:251 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ/mol" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:252 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoule per mole" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:253 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/mol" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:255 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules per mole" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:256 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule per mole" msgid_plural "%1 kilojoules per mole" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:259 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "Ry" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:260 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "rydbergs" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:261 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rydberg;rydbergs;Ry" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:263 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rydbergs" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:264 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rydberg" msgid_plural "%1 rydbergs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:267 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "kcal" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:268 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilocalories" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:269 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:271 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilocalories" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:272 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilocalorie" msgid_plural "%1 kilocalories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:275 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "BTU" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:276 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "British Thermal Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:277 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Btu;BTU;Btus;BTUs" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:279 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 BTU" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:280 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 BTU" msgid_plural "%1 BTU" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:283 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "Erg" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:284 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "ergs" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:285 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Erg;erg;Ergs;ergs" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:287 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ergs" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:288 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 erg" msgid_plural "%1 erg" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:291 #, kde-format msgctxt "energy unit symbol" msgid "nm" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:292 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "photon wavelength in nanometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:293 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nm;photon wavelength" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:295 length.cpp:158 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: energy.cpp:296 length.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanometer" msgid_plural "%1 nanometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:29 #, kde-format msgid "Force" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:34 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "YN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:38 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottanewton" msgid_plural "%1 yottanewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:42 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "ZN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:43 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:46 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:47 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettanewton" msgid_plural "%1 zettanewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:50 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "EN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:51 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:52 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exanewton;exanewtons;EN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:54 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exanewton" msgid_plural "%1 exanewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:58 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "PN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:59 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petanewton;petanewtons;PN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:62 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petanewton" msgid_plural "%1 petanewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:66 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "TN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:67 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "teranewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teranewton;teranewtons;TN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:70 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teranewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teranewton" msgid_plural "%1 teranewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:74 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "GN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:75 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "giganewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "giganewton;giganewtons;GN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:78 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 giganewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 giganewton" msgid_plural "%1 giganewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:82 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "MN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:83 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "meganewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meganewton;meganewtons;MN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:86 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meganewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meganewton" msgid_plural "%1 meganewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:90 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "kN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:91 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilonewton;kilonewtons;kN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:94 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:95 mass.cpp:260 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilonewton" msgid_plural "%1 kilonewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:98 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "hN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:99 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectonewton;hectonewtons;hN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:102 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectonewton" msgid_plural "%1 hectonewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:106 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "daN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:107 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decanewton;decanewtons;daN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decanewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decanewton" msgid_plural "%1 decanewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:114 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "N" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:115 mass.cpp:247 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "newtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:116 mass.cpp:248 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "newton;newtons;N" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:118 mass.cpp:250 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 newtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:119 mass.cpp:251 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 newton" msgid_plural "%1 newtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:122 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "dN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:123 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decinewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decinewton;decinewtons;dN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:126 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decinewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decinewton" msgid_plural "%1 decinewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:130 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "cN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:131 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centinewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centinewton;centinewtons;cN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:134 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centinewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centinewton" msgid_plural "%1 centinewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:138 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "mN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:139 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "millinewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millinewton;millinewtons;mN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:142 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millinewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millinewton" msgid_plural "%1 millinewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:146 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "µN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:147 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "micronewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:150 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micronewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micronewton" msgid_plural "%1 micronewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:154 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "nN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:155 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanonewton;nanonewtons;nN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:158 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanonewton" msgid_plural "%1 nanonewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:162 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "pN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:163 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "piconewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:164 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "piconewton;piconewtons;pN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:166 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 piconewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 piconewton" msgid_plural "%1 piconewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:170 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "fN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:171 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtonewton;femtonewtons;fN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:174 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtonewton" msgid_plural "%1 femtonewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:178 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "aN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:179 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attonewton;attonewtons;aN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attonewton" msgid_plural "%1 attonewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:186 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "zN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:187 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptonewton" msgid_plural "%1 zeptonewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:194 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "yN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:195 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:198 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctonewtons" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctonewton" msgid_plural "%1 yoctonewtons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:203 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "dyn" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:204 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "dynes" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:205 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "dyne;dynes;dyn" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:207 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 dynes" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 dyne" msgid_plural "%1 dynes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:211 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "kp" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:212 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloponds" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:213 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:215 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloponds" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:216 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilopond" msgid_plural "%1 kiloponds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:219 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "lbf" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:220 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "pound-force" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:221 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound-force;lbf" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:223 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pound-force" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:224 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound-force" msgid_plural "%1 pound-force" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: force.cpp:227 #, kde-format msgctxt "force unit symbol" msgid "pdl" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:228 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "poundals" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:229 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "poundal;poundals;pdl" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:231 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 poundals" msgstr "" #. +> trunk5 #: force.cpp:232 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 poundal" msgid_plural "%1 poundals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:29 #, kde-format msgid "Frequency" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:34 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "YHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:38 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottahertz" msgid_plural "%1 yottahertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:42 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "ZHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:43 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:46 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:47 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettahertz" msgid_plural "%1 zettahertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:50 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "EHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:51 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:52 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exahertz;exahertzs;EHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:54 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exahertz" msgid_plural "%1 exahertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:58 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "PHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:59 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petahertz;petahertzs;PHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:62 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petahertz" msgid_plural "%1 petahertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:66 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "THz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:67 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "terahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terahertz;terahertzs;THz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:70 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terahertz" msgid_plural "%1 terahertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:74 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "GHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:75 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:78 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigahertz" msgid_plural "%1 gigahertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:82 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "MHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:83 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megahertz;megahertzs;MHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:86 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megahertz" msgid_plural "%1 megahertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:90 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "kHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:91 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:94 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilohertz" msgid_plural "%1 kilohertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:98 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "hHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:99 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:102 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectohertz" msgid_plural "%1 hectohertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:106 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "daHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:107 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decahertz;decahertzs;daHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decahertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decahertz" msgid_plural "%1 decahertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:114 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "Hz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:115 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hertz;hertzs;Hz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hertz" msgid_plural "%1 hertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:122 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "dHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:123 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decihertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decihertz;decihertzs;dHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:126 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decihertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decihertz" msgid_plural "%1 decihertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:130 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "cHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:131 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centihertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centihertz;centihertzs;cHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:134 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centihertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centihertz" msgid_plural "%1 centihertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:138 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "mHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:139 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "millihertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millihertz;millihertzs;mHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:142 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millihertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millihertz" msgid_plural "%1 millihertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:146 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "µHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:147 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "microhertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:150 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microhertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microhertz" msgid_plural "%1 microhertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:154 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "nHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:155 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:158 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanohertz" msgid_plural "%1 nanohertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:162 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "pHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:163 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:164 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picohertz;picohertzs;pHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:166 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picohertz" msgid_plural "%1 picohertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:170 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "fHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:171 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:174 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtohertz" msgid_plural "%1 femtohertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:178 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "aHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:179 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attohertz;attohertzs;aHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attohertz" msgid_plural "%1 attohertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:186 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "zHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:187 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptohertz" msgid_plural "%1 zeptohertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:194 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "yHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:195 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:198 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctohertzs" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctohertz" msgid_plural "%1 yoctohertzs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:202 #, kde-format msgctxt "frequency unit symbol" msgid "RPM" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:203 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "revolutions per minute" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:205 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:207 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 revolutions per minute" msgstr "" #. +> trunk5 #: frequency.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 revolution per minute" msgid_plural "%1 revolutions per minute" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:64 #, kde-format msgid "Fuel Efficiency" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:66 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:69 #, kde-format msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "l/100 km" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:70 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "liters per 100 kilometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:72 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:74 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 liters per 100 kilometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:75 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 liters per 100 kilometers" msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:79 #, kde-format msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "mpg" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:80 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per US gallon" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:82 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:84 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per US gallon" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:85 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per US gallon" msgid_plural "%1 miles per US gallon" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:90 #, kde-format msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "mpg (imperial)" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:91 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per imperial gallon" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:93 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)" +msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial);imp mpg;mpg (imp)" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per imperial gallon" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:96 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per imperial gallon" msgid_plural "%1 miles per imperial gallon" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:101 #, kde-format msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "kmpl" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:102 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers per liter" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:104 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:106 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers per liter" msgstr "" #. +> trunk5 #: fuel_efficiency.cpp:107 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer per liter" msgid_plural "%1 kilometers per liter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:29 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:34 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "Ym" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottameter;yottameters;Ym" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:38 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottameter" msgid_plural "%1 yottameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:42 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "Zm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:43 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettameter;zettameters;Zm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:46 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:47 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettameter" msgid_plural "%1 zettameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:50 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "Em" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:51 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:52 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exameter;exameters;Em" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:54 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exameter" msgid_plural "%1 exameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:58 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "Pm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:59 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petameter;petameters;Pm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:62 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petameter" msgid_plural "%1 petameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:66 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "Tm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:67 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "terameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terameter;terameters;Tm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:70 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terameter" msgid_plural "%1 terameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:74 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "Gm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:75 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigameter;gigameters;Gm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:78 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigameter" msgid_plural "%1 gigameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:82 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "Mm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:83 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megameter;megameters;Mm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:86 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megameter" msgid_plural "%1 megameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:90 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "km" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:91 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer;kilometers;km" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:94 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer" msgid_plural "%1 kilometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:98 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "hm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:99 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectometer;hectometers;hm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:102 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectometer" msgid_plural "%1 hectometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:106 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "dam" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:107 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decameter;decameters;dam" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decameter" msgid_plural "%1 decameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:114 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "m" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:115 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "meters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter;meters;m" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter" msgid_plural "%1 meters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:122 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "dm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:123 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decimeter;decimeters;dm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:126 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decimeter" msgid_plural "%1 decimeters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:130 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "cm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:131 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centimeter;centimeters;cm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:134 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centimeter" msgid_plural "%1 centimeters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:138 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "mm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:139 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "millimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millimeter;millimeters;mm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:142 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millimeter" msgid_plural "%1 millimeters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:146 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "µm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:147 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "micrometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micrometer;micrometers;µm;um" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:150 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micrometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micrometer" msgid_plural "%1 micrometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:154 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "nm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:155 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanometer;nanometers;nm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:162 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "Å" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:163 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Ångström" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:165 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Ångströms" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:168 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Ångström" msgid_plural "%1 Ångströms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:171 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "pm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:173 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picometer;picometers;pm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:176 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picometer" msgid_plural "%1 picometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:179 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "fm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:181 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtometer;femtometers;fm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:184 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtometer" msgid_plural "%1 femtometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:187 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "am" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:189 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attometer;attometers;am" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:192 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attometer" msgid_plural "%1 attometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:195 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "zm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:197 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptometer;zeptometers;zm" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:200 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptometer" msgid_plural "%1 zeptometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:203 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "ym" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:204 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:205 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctometer;yoctometers;ym" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:207 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctometer" msgid_plural "%1 yoctometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:211 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "in" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:212 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "inches" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:213 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch;inches;in;\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:215 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:216 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch" msgid_plural "%1 inches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:219 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "thou" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:220 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "thousandths of an inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:222 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:224 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 thousandths of an inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:225 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 thousandth of an inch" msgid_plural "%1 thousandths of an inch" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:228 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "ft" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:229 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "feet" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:230 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot;feet;ft" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:232 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:233 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot" msgid_plural "%1 feet" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:236 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "yd" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:237 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yards" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:238 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yard;yards;yd" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:240 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yards" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:241 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yard" msgid_plural "%1 yards" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:244 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "mi" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:245 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "miles" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:246 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile;miles;mi" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:248 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:249 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile" msgid_plural "%1 miles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:252 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "nmi" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:253 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nautical miles" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:254 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:256 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nautical miles" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:257 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nautical mile" msgid_plural "%1 nautical miles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:260 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "ly" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:261 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "light-years" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:263 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:265 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 light-years" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:266 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 light-year" msgid_plural "%1 light-years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:269 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "pc" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:270 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "parsecs" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:271 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "parsec;parsecs;pc" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:273 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 parsecs" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:274 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 parsec" msgid_plural "%1 parsecs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: length.cpp:277 #, kde-format msgctxt "length unit symbol" msgid "au" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:278 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "astronomical units" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:279 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "astronomical unit;astronomical units;au" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:281 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 astronomical units" msgstr "" #. +> trunk5 #: length.cpp:282 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 astronomical unit" msgid_plural "%1 astronomical units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:30 #, kde-format msgid "Mass" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:32 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:35 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "Yg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottagram;yottagrams;Yg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottagram" msgid_plural "%1 yottagrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:43 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "Zg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:45 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettagram;zettagrams;Zg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:47 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:48 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettagram" msgid_plural "%1 zettagrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:51 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "Eg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:52 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:53 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exagram;exagrams;Eg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:56 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exagram" msgid_plural "%1 exagrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:59 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "Pg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:61 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petagram;petagrams;Pg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:64 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petagram" msgid_plural "%1 petagrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:67 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "Tg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "teragrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:69 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teragram;teragrams;Tg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teragrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:72 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teragram" msgid_plural "%1 teragrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:75 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "Gg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:77 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigagram;gigagrams;Gg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:80 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigagram" msgid_plural "%1 gigagrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:83 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "Mg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:85 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megagram;megagrams;Mg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:88 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megagram" msgid_plural "%1 megagrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:91 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "kg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:93 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram;kilograms;kg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:96 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram" msgid_plural "%1 kilograms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:99 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "hg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:101 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectogram;hectograms;hg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:104 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectogram" msgid_plural "%1 hectograms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:107 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "dag" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:109 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decagram;decagrams;dag" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decagrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:112 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decagram" msgid_plural "%1 decagrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:115 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "g" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "grams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:117 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram;grams;g" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:120 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram" msgid_plural "%1 grams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:123 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "dg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decigrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:125 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decigram;decigrams;dg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decigrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:128 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decigram" msgid_plural "%1 decigrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:131 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "cg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centigrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:133 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centigram;centigrams;cg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centigrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:136 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centigram" msgid_plural "%1 centigrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:139 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "mg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "milligrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:141 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milligram;milligrams;mg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milligrams" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:144 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milligram" msgid_plural "%1 milligrams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:147 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "µg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "micrograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:149 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microgram;micrograms;µg;ug" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micrograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:152 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microgram" msgid_plural "%1 micrograms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:155 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "ng" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:157 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanogram;nanograms;ng" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:160 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanogram" msgid_plural "%1 nanograms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:163 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "pg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:164 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:165 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picogram;picograms;pg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:168 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picogram" msgid_plural "%1 picograms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:171 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "fg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:173 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtogram;femtograms;fg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:176 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtogram" msgid_plural "%1 femtograms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:179 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "ag" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:181 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attogram;attograms;ag" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:184 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attogram" msgid_plural "%1 attograms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:187 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "zg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:189 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptogram;zeptograms;zg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:192 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptogram" msgid_plural "%1 zeptograms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:195 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "yg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:197 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctogram;yoctograms;yg" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:200 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctogram" msgid_plural "%1 yoctograms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:203 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "t" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:204 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "tons" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:205 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ton;tons;t;tonne" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:207 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tons" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ton" msgid_plural "%1 tons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:212 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "CD" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:213 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "carats" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:214 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "carat;carats;CD" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:216 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 carats" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:217 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 carat" msgid_plural "%1 carats" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:221 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "lb" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:222 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:223 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;lb" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:225 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:226 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound" msgid_plural "%1 pounds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:230 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "oz" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:231 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:232 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce;ounces;oz" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:234 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:235 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce" msgid_plural "%1 ounces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:238 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "t oz" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:239 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "troy ounces" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:240 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "troy ounce;troy ounces;t oz" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:242 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 troy ounces" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:243 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 troy ounce" msgid_plural "%1 troy ounces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:246 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "N" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:255 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "kN" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:256 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilonewton" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:257 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilonewton;kilonewton;kN" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:259 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilonewton" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:263 #, kde-format msgctxt "mass unit symbol" msgid "st" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:264 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "stone" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:265 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "stone;st" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:267 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 stone" msgstr "" #. +> trunk5 #: mass.cpp:268 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 stone" msgid_plural "%1 stone" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:29 #, kde-format msgid "Permeability" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (permeability)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:34 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Darcy" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Darcy" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Darcy;Darcys;Dar;Darc" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Darcy" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Darcy" msgid_plural "%1 Darcys" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:43 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "mDarcy" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Milli-Darcy" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:46 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Milli-Darcy;MilliDarcy;MilliDar;mDarcy;mDar;mDarc" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:48 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Milli-Darcy" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:49 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Milli-Darcy" msgid_plural "%1 Milli-Darcys" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:52 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "µm²" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:53 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "squaremicrometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:55 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Permeability;Pµm²;PSquare µm;squaremicrometers;Pµm^2" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:57 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micrometers²" msgstr "" #. +> trunk5 #: permeability.cpp:58 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micrometer²" msgid_plural "%1 micrometers²" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:59 #, kde-format msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:61 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:64 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "YW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:65 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:66 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottawatt;yottawatts;YW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:68 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:69 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottawatt" msgid_plural "%1 yottawatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:72 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "ZW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:73 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:74 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettawatt;zettawatts;ZW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:76 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:77 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettawatt" msgid_plural "%1 zettawatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:80 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "EW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:81 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:82 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exawatt;exawatts;EW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:84 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:85 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exawatt" msgid_plural "%1 exawatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:88 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "PW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:89 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:90 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petawatt;petawatts;PW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:92 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:93 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petawatt" msgid_plural "%1 petawatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:96 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "TW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:97 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "terawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:98 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terawatt;terawatts;TW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:100 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:101 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terawatt" msgid_plural "%1 terawatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:104 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "GW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:105 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:106 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigawatt;gigawatts;GW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:108 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:109 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigawatt" msgid_plural "%1 gigawatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:112 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "MW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:113 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:114 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megawatt;megawatts;MW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:116 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:117 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megawatt" msgid_plural "%1 megawatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:120 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "kW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:121 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:122 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilowatt;kilowatts;kW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:124 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:125 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilowatt" msgid_plural "%1 kilowatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:128 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "hW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:129 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:130 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectowatt;hectowatts;hW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:132 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:133 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectowatt" msgid_plural "%1 hectowatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:136 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "daW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:137 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:138 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decawatt;decawatts;daW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:140 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decawatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:141 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decawatt" msgid_plural "%1 decawatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:144 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "W" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:145 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "watts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:146 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "watt;watts;W" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:148 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 watts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:149 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 watt" msgid_plural "%1 watts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:152 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "dW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:153 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "deciwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:154 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciwatt;deciwatts;dW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:156 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:157 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciwatt" msgid_plural "%1 deciwatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:160 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "cW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:161 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centiwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:162 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiwatt;centiwatts;cW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:164 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:165 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiwatt" msgid_plural "%1 centiwatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:168 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "mW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:169 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "milliwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:170 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliwatt;milliwatts;mW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:172 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:173 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliwatt" msgid_plural "%1 milliwatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:176 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "µW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:177 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "microwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:178 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microwatt;microwatts;µW;uW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:180 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:181 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microwatt" msgid_plural "%1 microwatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:184 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "nW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:185 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:186 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanowatt;nanowatts;nW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:188 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:189 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanowatt" msgid_plural "%1 nanowatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:192 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "pW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:193 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:194 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picowatt;picowatts;pW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:196 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:197 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picowatt" msgid_plural "%1 picowatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:200 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "fW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:201 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:202 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtowatt;femtowatts;fW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:204 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:205 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtowatt" msgid_plural "%1 femtowatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:208 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "aW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:209 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:210 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attowatt;attowatts;aW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:212 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:213 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attowatt" msgid_plural "%1 attowatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:216 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "zW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:217 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:218 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:220 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:221 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptowatt" msgid_plural "%1 zeptowatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:224 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "yW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:225 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:226 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:228 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:229 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctowatt" msgid_plural "%1 yoctowatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:232 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "hp" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:233 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "horsepowers" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:234 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "horsepower;horsepowers;hp" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:236 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 horsepowers" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:237 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 horsepower" msgid_plural "%1 horsepowers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:242 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "dBk" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:243 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decibel kilowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:244 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "dBk;dBkW;dB(kW)" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:246 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decibel kilowatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:247 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decibel kilowatt" msgid_plural "%1 decibel kilowatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:250 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "dBW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:251 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decibel watts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:252 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "dBW;dB(W)" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:254 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decibel watts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:255 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decibel watt" msgid_plural "%1 decibel watts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:258 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "dBm" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:259 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decibel milliwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:260 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "dBm;dBmW;dB(mW)" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:262 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decibel milliwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:263 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decibel milliwatt" msgid_plural "%1 decibel milliwatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: power.cpp:266 #, kde-format msgctxt "power unit symbol" msgid "dBµW" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:267 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decibel microwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:268 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "dBuW;dBµW;dB(uW);dB(µW)" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:270 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decibel microwatts" msgstr "" #. +> trunk5 #: power.cpp:271 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decibel microwatt" msgid_plural "%1 decibel microwatts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:29 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:34 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "YPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottapascal;yottapascals;YPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:38 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottapascal" msgid_plural "%1 yottapascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:42 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "ZPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:43 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:46 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:47 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettapascal" msgid_plural "%1 zettapascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:50 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "EPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:51 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:52 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exapascal;exapascals;EPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:54 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exapascal" msgid_plural "%1 exapascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:58 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "PPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:59 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petapascal;petapascals;PPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:62 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petapascal" msgid_plural "%1 petapascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:66 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "TPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:67 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "terapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terapascal;terapascals;TPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:70 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terapascal" msgid_plural "%1 terapascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:74 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "GPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:75 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigapascal;gigapascals;GPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:78 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigapascal" msgid_plural "%1 gigapascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:82 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "MPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:83 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megapascal;megapascals;MPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:86 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megapascal" msgid_plural "%1 megapascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:90 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "kPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:91 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilopascal;kilopascals;kPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:94 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilopascal" msgid_plural "%1 kilopascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:98 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "hPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:99 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectopascal;hectopascals;hPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:102 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectopascal" msgid_plural "%1 hectopascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:106 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "daPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:107 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decapascal;decapascals;daPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decapascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decapascal" msgid_plural "%1 decapascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:114 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "Pa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:115 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "pascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pascal;pascals;Pa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pascal" msgid_plural "%1 pascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:122 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "dPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:123 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decipascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decipascal;decipascals;dPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:126 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decipascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decipascal" msgid_plural "%1 decipascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:130 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "cPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:131 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centipascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centipascal;centipascals;cPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:134 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centipascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centipascal" msgid_plural "%1 centipascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:138 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:139 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "millipascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millipascal;millipascals;mPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:142 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millipascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millipascal" msgid_plural "%1 millipascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:146 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "µPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:147 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "micropascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:150 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micropascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micropascal" msgid_plural "%1 micropascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:154 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "nPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:155 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanopascal;nanopascals;nPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:158 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanopascal" msgid_plural "%1 nanopascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:162 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "pPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:163 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:164 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picopascal;picopascals;pPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:166 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picopascal" msgid_plural "%1 picopascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:170 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "fPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:171 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtopascal;femtopascals;fPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:174 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtopascal" msgid_plural "%1 femtopascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:178 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "aPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:179 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attopascal;attopascals;aPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attopascal" msgid_plural "%1 attopascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:186 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "zPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:187 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptopascal" msgid_plural "%1 zeptopascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:194 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "yPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:195 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:198 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctopascals" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctopascal" msgid_plural "%1 yoctopascals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:202 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:203 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "bars" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:204 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "bar;bars;bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:206 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 bars" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:207 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 bar" msgid_plural "%1 bars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:210 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:211 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "millibars" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:212 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millibar;millibars;mbar;mb" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:214 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millibars" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:215 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millibar" msgid_plural "%1 millibars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:218 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "dbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:219 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decibars" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:220 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decibar;decibars;dbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:222 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decibars" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:223 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decibar" msgid_plural "%1 decibars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:226 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "Torr" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:227 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Torr" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:228 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Torr" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:230 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 torr" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:231 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 torr" msgid_plural "%1 torr" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:234 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "at" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:235 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "technical atmospheres" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:237 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:239 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 technical atmospheres" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:240 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 technical atmosphere" msgid_plural "%1 technical atmospheres" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:243 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "atm" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:244 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "atmospheres" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:245 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "atmosphere;atmospheres;atm" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:247 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 atmospheres" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:248 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 atmosphere" msgid_plural "%1 atmospheres" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:251 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "psi" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:252 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "pound-force per square inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:254 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:256 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pound-force per square inches" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:258 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound-force per square inch" msgid_plural "%1 pound-force per square inch" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:262 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "inHg" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:263 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "inches of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:265 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:267 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:268 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inches of mercury" msgid_plural "%1 inches of mercury" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:272 #, kde-format msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mmHg" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:273 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "millimeters of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:275 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:277 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millimeters of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 #: pressure.cpp:278 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millimeters of mercury" msgid_plural "%1 millimeters of mercury" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:173 #, kde-format msgid "Temperature" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:175 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:178 #, kde-format msgctxt "temperature unit symbol" msgid "K" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:179 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kelvins" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kelvin;kelvins;K" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kelvins" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kelvin" msgid_plural "%1 kelvins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:186 #, kde-format msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°C" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:187 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Celsius" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Celsius;°C;C" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Celsius" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Celsius" msgid_plural "%1 degrees Celsius" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:195 #, kde-format msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°F" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Fahrenheit" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:197 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Fahrenheit;°F;F" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Fahrenheit" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:200 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Fahrenheit" msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:204 #, kde-format msgctxt "temperature unit symbol" msgid "R" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:205 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Rankine" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:206 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Rankine;°R;R;Ra" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Rankine" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:209 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Rankine" msgid_plural "%1 Rankine" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:212 #, kde-format msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°De" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:213 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Delisle" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:214 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Delisle;°De;De" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:216 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Delisle" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:217 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Delisle" msgid_plural "%1 degrees Delisle" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:221 #, kde-format msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°N" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:222 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Newton" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:223 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Newton;°N;N" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:225 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Newton" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:226 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Newton" msgid_plural "%1 degrees Newton" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:230 #, kde-format msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°Ré" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:231 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Réaumur" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:233 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:235 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Réaumur" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:236 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Réaumur" msgid_plural "%1 degrees Réaumur" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:240 #, kde-format msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°Rø" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:241 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Rømer" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:242 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:244 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Rømer" msgstr "" #. +> trunk5 #: temperature.cpp:245 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Rømer" msgid_plural "%1 degrees Rømer" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:29 #, kde-format msgid "Thermal Conductivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (thermal conductivity)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:34 #, kde-format msgctxt "thermal conductivity unit symbol" msgid "W/m·K" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "watt per meter kelvin" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "watt per meter kelvin;watt per meter-kelvin;W/mK;W/m.K" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 watts per meter kelvin" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 watt per meter kelvin" msgid_plural "%1 watts per meter kelvin" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:44 #, kde-format msgctxt "thermal conductivity unit symbol" msgid "Btu/ft·hr·°F" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:45 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "btu per foot hour degree Fahrenheit" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:47 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "btu per foot hour degree Fahrenheit;btu per foot hour Fahrenheit;btu per foot-hour-Fahrenheit;Btu/ft-hr-F" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:49 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 btu per foot hour degree Fahrenheit" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:50 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 btu per foot hour degree Fahrenheit" msgid_plural "%1 btu per foot hour degree Fahrenheit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:54 #, kde-format msgctxt "thermal conductivity unit symbol" msgid "Btu/ft²·hr·°F/in" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:55 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:57 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch;btu per foot squared hour Fahrenheit per inch;btu per sq foot-hour-Fahrenheit per inch;Btu/ft^2-hr-F/in" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:59 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_conductivity.cpp:60 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch" msgid_plural "%1 btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:30 #, kde-format msgid "Thermal Flux Density" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:32 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (thermal flux density)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:35 #, kde-format msgctxt "thermal flux unit symbol" msgid "W/m²" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "watt per square meter" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:38 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "watt per square meter;W/m2;W/m^2" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 watts per square meter" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:41 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 watt per square meter" msgid_plural "%1 watts per square meter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:45 #, kde-format msgctxt "thermal flux unit symbol" msgid "Btu/hr/ft²" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:46 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "btu per hour per square foot" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:48 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "btu per hour per square foot;Btu/hr/ft2;Btu/hr/ft^2;Btu/ft^2/hr;Btu/ft2/hr" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:50 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 btu per hour per square foot" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_flux.cpp:51 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 btu per hour per square foot" msgid_plural "%1 btu per hour per square foot" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:29 #, kde-format msgid "Thermal Generation" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (thermal generation)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:34 #, kde-format msgctxt "thermal generation unit symbol" msgid "W/m³" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "watt per cubic meter" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "watt per cubic meter;W/m3;W/m^3" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 watts per cubic meter" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 watt per cubic meter" msgid_plural "%1 watts per cubic meter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:44 #, kde-format msgctxt "thermal generation unit symbol" msgid "Btu/hr/ft³" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:45 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "btu per hour per cubic foot" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:47 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "btu per hour per cubic foot;Btu/hr/ft3;Btu/hr/ft^3;Btu/ft^3/hr;Btu/ft3/hr" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:49 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 btu per hour per cubic foot" msgstr "" #. +> trunk5 #: thermal_generation.cpp:50 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 btu per hour per cubic foot" msgid_plural "%1 btu per hour per cubic foot" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:29 #, kde-format msgid "Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:34 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "Ys" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:38 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottasecond" msgid_plural "%1 yottaseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:42 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "Zs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:43 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:46 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:47 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettasecond" msgid_plural "%1 zettaseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:50 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "Es" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:51 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:52 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exasecond;exaseconds;Es" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:54 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exasecond" msgid_plural "%1 exaseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:58 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "Ps" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:59 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petasecond;petaseconds;Ps" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:62 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petasecond" msgid_plural "%1 petaseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:66 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "Ts" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:67 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "teraseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terasecond;teraseconds;Ts" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:70 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terasecond" msgid_plural "%1 teraseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:74 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "Gs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:75 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:78 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigasecond" msgid_plural "%1 gigaseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:82 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "Ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:83 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megasecond;megaseconds;Ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:86 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megasecond" msgid_plural "%1 megaseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:90 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "ks" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:91 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilosecond;kiloseconds;ks" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:94 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilosecond" msgid_plural "%1 kiloseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:98 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "hs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:99 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectosecond;hectoseconds;hs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:102 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectosecond" msgid_plural "%1 hectoseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:106 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "das" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:107 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decasecond;decaseconds;das" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decasecond" msgid_plural "%1 decaseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:114 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "s" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:115 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "seconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "second;seconds;s" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 seconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:122 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "ds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:123 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "deciseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decisecond;deciseconds;ds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:126 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decisecond" msgid_plural "%1 deciseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:130 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "cs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:131 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centiseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centisecond;centiseconds;cs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:134 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centisecond" msgid_plural "%1 centiseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:138 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:139 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "milliseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millisecond;milliseconds;ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:142 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millisecond" msgid_plural "%1 milliseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:146 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "µs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:147 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "microseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microsecond;microseconds;µs;us" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:150 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microsecond" msgid_plural "%1 microseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:154 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "ns" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:155 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanosecond;nanoseconds;ns" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:158 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanosecond" msgid_plural "%1 nanoseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:162 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "ps" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:163 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:164 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picosecond;picoseconds;ps" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:166 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picosecond" msgid_plural "%1 picoseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:170 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "fs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:171 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtosecond;femtoseconds;fs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:174 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtosecond" msgid_plural "%1 femtoseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:178 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "as" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:179 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attosecond;attoseconds;as" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attosecond" msgid_plural "%1 attoseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:186 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "zs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:187 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptosecond" msgid_plural "%1 zeptoseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:194 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "ys" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:195 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:198 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctosecond" msgid_plural "%1 yoctoseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:202 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "min" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:203 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "minutes" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:204 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "minute;minutes;min" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:206 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 minutes" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:207 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:210 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "h" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:211 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hours" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:212 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hour;hours;h" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:214 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hours" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:215 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:218 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "d" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:219 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "days" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:220 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "day;days;d" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:222 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:223 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:226 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "w" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:227 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "weeks" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:228 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "week;weeks" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:230 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 weeks" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:231 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 week" msgid_plural "%1 weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:234 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "a" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:235 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Julian years" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:236 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Julian year;Julian years;a" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:238 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Julian years" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:239 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Julian year" msgid_plural "%1 Julian years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:242 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "lpy" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:243 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "leap years" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:244 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "leap year;leap years" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:246 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leap years" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:247 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leap year" msgid_plural "%1 leap years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:251 #, kde-format msgctxt "time unit symbol" msgid "y" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:252 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "year" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:253 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "year;years;y" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:255 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 year" msgstr "" #. +> trunk5 #: timeunit.cpp:256 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 year" msgid_plural "%1 years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:56 #, kde-format msgid "Speed" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:58 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:61 #, kde-format msgctxt "velocity unit symbol" msgid "m/s" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:62 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "meters per second" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:63 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:65 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters per second" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:66 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter per second" msgid_plural "%1 meters per second" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:69 #, kde-format msgctxt "velocity unit symbol" msgid "km/h" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:70 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers per hour" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:72 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:74 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers per hour" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:75 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer per hour" msgid_plural "%1 kilometers per hour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:78 #, kde-format msgctxt "velocity unit symbol" msgid "mph" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:79 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per hour" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:80 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per hour;miles per hour;mph" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:82 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per hour" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:83 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per hour" msgid_plural "%1 miles per hour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:86 #, kde-format msgctxt "velocity unit symbol" msgid "ft/s" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:87 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "feet per second" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:89 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:91 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:92 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second" msgid_plural "%1 feet per second" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:95 #, kde-format msgctxt "velocity unit symbol" msgid "in/s" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:96 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "inches per second" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:98 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:100 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches per second" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:101 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch per second" msgid_plural "%1 inches per second" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:104 #, kde-format msgctxt "velocity unit symbol" msgid "kt" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:105 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "knots" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:106 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:108 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 knots" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:109 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 knot" msgid_plural "%1 knots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:113 #, kde-format msgctxt "velocity unit symbol" msgid "Ma" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:114 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Mach" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:115 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mach;machs;Ma;speed of sound" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:117 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "Mach %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "Mach %1" msgid_plural "Mach %1" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:121 #, kde-format msgctxt "velocity unit symbol" msgid "c" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:122 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "speed of light" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:123 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "speed of light;c" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:125 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 speed of light" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:126 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 speed of light" msgid_plural "%1 speed of light" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:130 #, kde-format msgctxt "velocity unit symbol" msgid "bft" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:131 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "Beaufort" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Beaufort;Bft" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:134 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 on the Beaufort scale" msgstr "" #. +> trunk5 #: velocity.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 on the Beaufort scale" msgid_plural "%1 on the Beaufort scale" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:30 #, kde-format msgid "Voltage" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:32 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (voltage" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:35 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "YV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:36 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottavolt;yottavolts;YV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottavolt" msgid_plural "%1 yottavolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:43 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "ZV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:45 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettavolt;zettavolts;ZV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:47 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:48 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettavolt" msgid_plural "%1 zettavolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "EV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:52 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exavolt;exavolts;EV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:56 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exavolt" msgid_plural "%1 exavolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "PV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:60 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petavolt;petavolts;PV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petavolt" msgid_plural "%1 petavolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "TV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:68 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "teravolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teravolt;teravolts;TV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:71 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teravolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:72 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teravolt" msgid_plural "%1 teravolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:75 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "GV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:76 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigavolt;gigavolts;GV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:79 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:80 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigavolt" msgid_plural "%1 gigavolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:83 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "MV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:84 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:85 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megavolt;megavolts;MV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:87 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:88 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megavolt" msgid_plural "%1 megavolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:91 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "kV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:92 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kilovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:93 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilovolt;kilovolts;kV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:95 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:96 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilovolt" msgid_plural "%1 kilovolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:99 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "hV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:101 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectovolt;hectovolts;hV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:104 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectovolt" msgid_plural "%1 hectovolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:107 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "daV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:108 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:109 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decavolt;decavolts;daV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decavolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:112 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decavolt" msgid_plural "%1 decavolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:115 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "V" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "volts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:117 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "volt;volts;V" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 volts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:120 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 volt" msgid_plural "%1 volts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:123 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "dV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:124 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decivolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:125 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decivolt;decivolts;dV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decivolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:128 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decivolt" msgid_plural "%1 decivolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:131 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "cV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:132 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centivolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:133 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centivolt;centivolts;cV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:135 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centivolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:136 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centivolt" msgid_plural "%1 centivolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:139 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "mV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:140 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "millivolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:141 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millivolt;millivolts;mV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:143 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millivolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:144 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millivolt" msgid_plural "%1 millivolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:147 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "µV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:148 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "microvolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:149 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microvolt;microvolts;µV;uV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:151 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microvolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:152 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microvolt" msgid_plural "%1 microvolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:155 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "nV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:157 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanovolt;nanovolts;nV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:159 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:160 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanovolt" msgid_plural "%1 nanovolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:163 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "pV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:164 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:165 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picovolt;picovolts;pV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:168 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picovolt" msgid_plural "%1 picovolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:171 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "fV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:173 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtovolt;femtovolts;fV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:176 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtovolt" msgid_plural "%1 femtovolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:179 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "aV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:180 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:181 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attovolt;attovolts;aV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:184 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attovolt" msgid_plural "%1 attovolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:187 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "zV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:189 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptovolt;zeptovolts;zV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:192 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptovolt" msgid_plural "%1 zeptovolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:195 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "yV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:196 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:197 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctovolt;yoctovolts;yV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctovolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:200 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctovolt" msgid_plural "%1 yoctovolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:203 #, kde-format msgctxt "voltage unit symbol" msgid "stV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:204 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "statvolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:205 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "statvolt;statvolts;stV" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:207 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 statvolts" msgstr "" #. +> trunk5 #: voltage.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 statvolt" msgid_plural "%1 statvolts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:29 #, kde-format msgid "Volume" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:31 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:34 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Ym³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:35 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic yottameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:37 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:38 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic yottameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic yottameter" msgid_plural "%1 cubic yottameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:43 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Zm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:44 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic zettameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:46 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:48 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic zettameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:49 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic zettameter" msgid_plural "%1 cubic zettameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:52 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Em³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:53 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic exameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:55 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:57 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic exameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:58 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic exameter" msgid_plural "%1 cubic exameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:61 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Pm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:62 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic petameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:64 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:66 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic petameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:67 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic petameter" msgid_plural "%1 cubic petameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:70 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Tm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:71 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic terameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:73 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:75 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic terameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:76 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic terameter" msgid_plural "%1 cubic terameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:79 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Gm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:80 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic gigameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:82 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:84 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic gigameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:85 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic gigameter" msgid_plural "%1 cubic gigameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:88 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Mm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:89 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic megameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:91 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:93 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic megameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:94 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic megameter" msgid_plural "%1 cubic megameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:97 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "km³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:98 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic kilometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:102 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic kilometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:103 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic kilometer" msgid_plural "%1 cubic kilometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:106 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "hm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:107 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic hectometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:109 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic hectometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:112 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic hectometer" msgid_plural "%1 cubic hectometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:115 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "dam³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:116 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic decameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:118 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:120 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic decameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:121 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic decameter" msgid_plural "%1 cubic decameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:124 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "m³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:125 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic meters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:127 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:129 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic meters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:130 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic meter" msgid_plural "%1 cubic meters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:133 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "dm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:134 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic decimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:136 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:138 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic decimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:139 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic decimeter" msgid_plural "%1 cubic decimeters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:142 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "cm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:143 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic centimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:145 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:147 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic centimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:148 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic centimeter" msgid_plural "%1 cubic centimeters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:151 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "mm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:152 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic millimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:154 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:156 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic millimeters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:157 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic millimeter" msgid_plural "%1 cubic millimeters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:160 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "µm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:161 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic micrometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:163 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:165 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic micrometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:166 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic micrometer" msgid_plural "%1 cubic micrometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:169 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "nm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:170 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic nanometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:172 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:174 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic nanometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic nanometer" msgid_plural "%1 cubic nanometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:178 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "pm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:179 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic picometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:181 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic picometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:184 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic picometer" msgid_plural "%1 cubic picometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:187 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "fm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:188 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic femtometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:190 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:192 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic femtometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:193 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic femtometer" msgid_plural "%1 cubic femtometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:196 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "am³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:197 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic attometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:199 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:201 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic attometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:202 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic attometer" msgid_plural "%1 cubic attometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:205 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "zm³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:206 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic zeptometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:208 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:210 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic zeptometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:211 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic zeptometer" msgid_plural "%1 cubic zeptometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:214 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "ym³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:215 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic yoctometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:217 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:219 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic yoctometers" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:220 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic yoctometer" msgid_plural "%1 cubic yoctometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:223 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Yl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:224 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:225 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottaliter;yottaliters;Yl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:227 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:228 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottaliter" msgid_plural "%1 yottaliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:231 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Zl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:232 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:233 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettaliter;zettaliters;Zl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:235 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:236 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettaliter" msgid_plural "%1 zettaliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:239 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "El" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:240 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "exaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:241 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exaliter;exaliters;El" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:243 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:244 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exaliter" msgid_plural "%1 exaliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:247 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Pl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:248 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "petaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:249 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petaliter;petaliters;Pl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:251 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:252 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petaliter" msgid_plural "%1 petaliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:255 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Tl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:256 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "teraliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:257 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teraliter;teraliters;Tl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:259 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:260 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teraliter" msgid_plural "%1 teraliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:263 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Gl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:264 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:265 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigaliter;gigaliters;Gl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:267 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:268 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigaliter" msgid_plural "%1 gigaliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:271 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "Ml" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:272 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "megaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:273 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megaliter;megaliters;Ml" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:275 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:276 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megaliter" msgid_plural "%1 megaliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:279 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "kl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:280 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:281 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kiloliter;kiloliters;kl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:283 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:284 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kiloliter" msgid_plural "%1 kiloliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:287 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "hl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:288 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:289 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectoliter;hectoliters;hl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:291 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:292 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectoliter" msgid_plural "%1 hectoliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:295 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "dal" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:296 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "decaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:297 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decaliter;decaliters;dal" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:299 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:300 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decaliter" msgid_plural "%1 decaliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:303 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "l" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:304 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "liters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:305 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "liter;liters;l" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:307 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 liters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:308 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 liter" msgid_plural "%1 liters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:311 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "dl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:312 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "deciliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:313 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciliter;deciliters;dl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:315 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:316 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciliter" msgid_plural "%1 deciliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:319 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "cl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:320 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "centiliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:321 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiliter;centiliters;cl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:323 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:324 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiliter" msgid_plural "%1 centiliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:327 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "ml" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:328 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "milliliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:329 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliliter;milliliters;ml" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:331 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:332 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliliter" msgid_plural "%1 milliliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:335 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "µl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:336 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "microliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:337 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microliter;microliters;µl;ul" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:339 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:340 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microliter" msgid_plural "%1 microliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:343 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "nl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:344 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:345 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanoliter;nanoliters;nl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:347 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:348 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanoliter" msgid_plural "%1 nanoliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:351 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "pl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:352 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "picoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:353 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picoliter;picoliters;pl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:355 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:356 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picoliter" msgid_plural "%1 picoliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:359 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "fl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:360 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:361 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtoliter;femtoliters;fl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:363 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:364 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtoliter" msgid_plural "%1 femtoliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:367 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "al" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:368 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "attoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:369 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attoliter;attoliters;al" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:371 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:372 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attoliter" msgid_plural "%1 attoliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:375 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "zl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:376 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:377 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:379 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:380 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptoliter" msgid_plural "%1 zeptoliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:383 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "yl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:384 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:385 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:387 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoliters" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:388 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctoliter" msgid_plural "%1 yoctoliters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:391 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "ft³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:392 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic feet" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:394 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:396 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic feet" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:397 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic foot" msgid_plural "%1 cubic feet" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:400 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "in³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:401 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic inches" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:403 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:405 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic inches" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:406 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic inch" msgid_plural "%1 cubic inches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:409 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "mi³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:410 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic miles" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:412 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:414 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic miles" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:415 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic mile" msgid_plural "%1 cubic miles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:418 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "fl.oz." msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:419 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "fluid ounces" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:421 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:423 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 fluid ounces" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:424 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 fluid ounce" msgid_plural "%1 fluid ounces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:427 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "cp" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:428 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "cups" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:429 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cup;cups;cp" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:431 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cups" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:432 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cup" msgid_plural "%1 cups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:435 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "gal" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:436 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "gallons (U.S. liquid)" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:438 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:440 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gallons (U.S. liquid)" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:441 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gallon (U.S. liquid)" msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:444 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" -msgid "pt" +msgid "imp gal" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:445 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" -msgid "pints (imperial)" +msgid "gallons (imperial)" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:447 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" +msgid "gallon (imperial);gallons (imperial);imp gal;imp gallon;imp gallons;imperial gal;imperial gallon;imperial gallons" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:449 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pints (imperial)" +msgid "%1 gallons (imperial)" msgstr "" #. +> trunk5 #: volume.cpp:450 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gallon (imperial)" +msgid_plural "%1 gallons (imperial)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "pt" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pints (imperial)" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:456 +#, kde-format +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:458 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pints (imperial)" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:459 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pint (imperial)" msgid_plural "%1 pints (imperial)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 -#: volume.cpp:453 +#: volume.cpp:462 +#, kde-format +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "US pt" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pints (U.S. liquid)" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:465 +#, kde-format +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pint (U.S. liquid);pints (U.S. liquid);US pt;US pint;US pints;US p" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:467 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pints (U.S. liquid)" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:468 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pint (U.S. liquid)" +msgid_plural "%1 pints (U.S. liquid)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. +> trunk5 +#: volume.cpp:471 #, kde-format msgctxt "volume unit symbol" msgid "bbl" msgstr "" #. +> trunk5 -#: volume.cpp:454 +#: volume.cpp:472 #, kde-format msgctxt "unit description in lists" msgid "oil barrels" msgstr "" #. +> trunk5 -#: volume.cpp:456 +#: volume.cpp:474 #, kde-format msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "oil barrels;oil barrel;bbl" msgstr "" #. +> trunk5 -#: volume.cpp:458 +#: volume.cpp:476 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 oil barrels" msgstr "" #. +> trunk5 -#: volume.cpp:459 +#: volume.cpp:477 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 oil barrel" msgid_plural "%1 oil barrels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm5_icons.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm5_icons.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm5_icons.pot (revision 1567254) @@ -1,482 +1,482 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-30 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: iconsizecategorymodel.cpp:25 #, kde-format msgid "Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: iconsizecategorymodel.cpp:26 #, kde-format msgid "Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: iconsizecategorymodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: iconsizecategorymodel.cpp:28 #, kde-format msgid "Small Icons" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:149 #, kde-format msgid "All Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: iconsizecategorymodel.cpp:29 #, kde-format msgid "Panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: iconsizecategorymodel.cpp:30 #, kde-format msgid "Dialogs" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:60 #, kde-format msgid "Use of Icon" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label The icon rendered by default" msgid "Default" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@label The icon rendered as active" msgid "Active" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@label The icon rendered as disabled" msgid "Disabled" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:94 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:102 #, kde-format msgid "Enable icon animations" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:128 #, kde-format msgid "Set Effect..." msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:501 #, kde-format msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:502 #, kde-format msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:503 #, kde-format msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:582 #, kde-format msgid "&Effect:" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:585 #, kde-format msgid "No Effect" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:586 #, kde-format msgid "To Gray" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:587 #, kde-format msgid "Colorize" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:588 #, kde-format msgid "Gamma" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:589 #, kde-format msgid "Desaturate" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:590 #, kde-format msgid "To Monochrome" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:596 #, kde-format msgid "&Semi-transparent" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:600 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:611 #, kde-format msgid "Effect Parameters" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:621 #, kde-format msgid "&Amount:" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:626 #, kde-format msgid "Co&lor:" msgstr "" #. +> plasma5lts #: icons.cpp:631 #, kde-format msgid "&Second color:" msgstr "" #. +> plasma5lts #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "&Theme" msgstr "" #. +> plasma5lts #: main.cpp:55 #, kde-format msgid "Ad&vanced" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:80 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:81 #, kde-format msgid "Icons Control Panel Module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:82 #, kde-format msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:83 #, kde-format msgid "Geert Jansen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:84 #, kde-format msgid "Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:85 #, kde-format msgid "Torsten Rahn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:86 #, kde-format msgid "Jonathan Riddell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:87 #, kde-format msgid "Kai Uwe Broulik" msgstr "" #. +> plasma5lts #: main.cpp:97 #, kde-format msgid "" "

    Icons

    " "This module allows you to choose the icons for your desktop." "

    To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

    " "

    By pressing the \"Install Theme File...\" button you can install your new icon theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the \"OK\" button to finish the installation.

    " "

    The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme that you installed using this module. You are not able to remove globally installed themes here.

    " "

    You can also specify effects that should be applied to the icons.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:200 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:212 #, kde-format msgid "Unable to download the icon theme archive: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:226 #, kde-format msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:231 #, kde-format msgid "A problem occurred during the installation process; however, most of the themes in the archive have been installed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:235 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:347 #, kde-format msgid "Installing icon themes..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:357 #, kde-format msgid "Installing %1 theme..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:34 +#: package/contents/ui/main.qml:35 #, kde-format msgid "This module allows you to choose the icons for your desktop." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:156 +#: package/contents/ui/main.qml:163 #, kde-format msgid "Remove Icon Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:163 +#: package/contents/ui/main.qml:170 #, kde-format msgid "Restore Icon Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:232 +#: package/contents/ui/main.qml:239 #, kde-format msgid "Configure Icon Sizes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:249 +#: package/contents/ui/main.qml:256 #, kde-format msgid "Install from File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:256 +#: package/contents/ui/main.qml:264 #, kde-format msgid "Get New Icons..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:277 +#: package/contents/ui/main.qml:285 #, kde-format msgid "Open Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:279 +#: package/contents/ui/main.qml:287 #, kde-format msgid "Theme Files (*.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:98 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:99 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:107 #, kde-format msgid "Install from File" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:109 #, kde-format msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:110 #, kde-format msgid "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:113 #, kde-format msgid "Get New Themes..." msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:115 #, kde-format msgid "Get new themes from the Internet" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:116 #, kde-format msgid "You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the Install button associated with a theme will install this theme locally." msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:119 #, kde-format msgid "Remove Theme" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:121 #, kde-format msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:122 #, kde-format msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:192 #, kde-format msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:207 #, kde-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:210 #, kde-format msgid "" "Unable to download the icon theme archive;\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:265 #, kde-format msgid "Installing %1 theme" msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?
    " "
    " "This will delete the files installed by this theme.
    " msgstr "" #. +> plasma5lts #: iconthemes.cpp:349 #, kde-format msgid "Confirmation" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm_desktoptheme.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm_desktoptheme.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm_desktoptheme.pot (revision 1567254) @@ -1,180 +1,180 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-30 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> plasma5lts #: kcm.cpp:55 #, kde-format msgid "Configure Desktop Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:62 #, kde-format msgid "Plasma Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kcm.cpp:64 #, kde-format msgid "David Rosca" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:122 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:134 #, kde-format msgid "Unable to download the theme: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kcm.cpp:157 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kcm.cpp:160 kcm.cpp:168 #, kde-format msgid "Theme installation failed." msgstr "" #. +> plasma5lts #: kcm.cpp:280 kcm.cpp:288 #, kde-format msgid "Theme removal failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:259 #, kde-format msgid "Removing theme failed: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:33 #, kde-format msgid "This module lets you choose the Plasma style." msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:34 #, kde-format msgid "This module lets you configure the desktop theme." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:67 +#: package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:103 +#: package/contents/ui/main.qml:109 #, kde-format msgid "All Themes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:104 +#: package/contents/ui/main.qml:110 #, kde-format msgid "Light Themes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:105 +#: package/contents/ui/main.qml:111 #, kde-format msgid "Dark Themes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:106 +#: package/contents/ui/main.qml:112 #, kde-format msgid "Color scheme compatible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:134 +#: package/contents/ui/main.qml:140 #, kde-format msgid "Follows color scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:152 +#: package/contents/ui/main.qml:158 #, kde-format msgid "Edit Theme..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/main.qml:159 +#: package/contents/ui/main.qml:165 #, kde-format msgid "Remove Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:166 +#: package/contents/ui/main.qml:172 #, kde-format msgid "Restore Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/main.qml:204 +#: package/contents/ui/main.qml:210 #, kde-format msgid "Install from File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:211 +#: package/contents/ui/main.qml:217 #, kde-format msgid "Get New Plasma Styles..." msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:177 #, kde-format msgid "Get New Themes..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/main.qml:223 +#: package/contents/ui/main.qml:229 #, kde-format msgid "Open Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/main.qml:225 +#: package/contents/ui/main.qml:231 #, kde-format msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm_workspace.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm_workspace.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kcm_workspace.pot (revision 1567254) @@ -1,166 +1,166 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 10:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:38 #, kde-format msgid "Visual behavior:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:39 #, kde-format msgid "Display informational tooltips on mouse hover" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/main.qml:53 +#: package/contents/ui/main.qml:58 #, kde-format msgid "Display visual feedback for status changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:68 +#: package/contents/ui/main.qml:77 #, kde-format msgid "Animation speed:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:93 +#: package/contents/ui/main.qml:108 #, kde-format msgctxt "Animation speed" msgid "Slow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:99 +#: package/contents/ui/main.qml:114 #, kde-format msgctxt "Animation speed" msgid "Instant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:114 +#: package/contents/ui/main.qml:129 #, kde-format msgid "Click behavior:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:115 +#: package/contents/ui/main.qml:130 #, kde-format msgid "Single-click to open files and folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:124 +#: package/contents/ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "Double-click to open files and folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:133 +#: package/contents/ui/main.qml:153 #, kde-format msgid "Select by clicking on item's selection marker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:133 +#: package/contents/ui/main.qml:153 #, kde-format msgid "Select by single-clicking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:148 +#: package/contents/ui/main.qml:168 #, kde-format msgid "Clicking in scrollbar track:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:149 +#: package/contents/ui/main.qml:169 #, kde-format msgctxt "@radio part of a complete sentence: 'Clicking in scrollbar track scrolls one page up or down'" msgid "Scrolls one page up or down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:158 +#: package/contents/ui/main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@radio part of a complete sentence: 'Clicking in scrollbar track scrolls to the clicked location'" msgid "Scrolls to the clicked location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/main.qml:172 +#: package/contents/ui/main.qml:197 #, kde-format msgid "Middle-click to scroll to clicked location" msgstr "" #. +> plasma5lts #: workspaceoptions.cpp:43 #, kde-format msgid "Global options for the Plasma Workspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: workspaceoptions.cpp:44 #, kde-format msgid "General Behavior" msgstr "" #. +> plasma5lts #: workspaceoptions.cpp:45 #, kde-format msgid "(c) 2009 Marco Martin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: workspaceoptions.cpp:46 #, kde-format msgid "System Settings module for configuring general workspace behavior." msgstr "" #. +> plasma5lts #: workspaceoptions.cpp:47 #, kde-format msgid "Marco Martin" msgstr "" #. +> plasma5lts #: workspaceoptions.cpp:47 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: workspaceoptions.cpp:49 #, kde-format msgid "Furkan Tokac" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kwin_effects.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kwin_effects.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kwin_effects.pot (revision 1567254) @@ -1,2627 +1,2627 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kwin package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-17 08:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) #. +> trunk5 stable5 #: blur/blur_config.ui:17 #, kde-format msgid "Blur strength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> plasma5lts #: blur/blur_config.ui:17 #, kde-format msgid "Strength of the effect:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: blur/blur_config.ui:42 blur/blur_config.ui:108 #, kde-format msgid "Light" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: blur/blur_config.ui:74 blur/blur_config.ui:137 #, kde-format msgid "Strong" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) #. +> trunk5 stable5 #: blur/blur_config.ui:83 #, kde-format msgid "Noise strength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CacheTexture) #. +> plasma5lts #: blur/blur_config.ui:86 #, kde-format msgid "Save intermediate rendering results." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: colorpicker/colorpicker.cpp:118 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch.cpp:956 flipswitch/flipswitch.cpp:936 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" msgid "Show Desktop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowTitle) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 flipswitch/flipswitch_config.ui:191 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:406 #, kde-format msgid "Display window &titles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 cube/cube_config.ui:344 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_zPosition) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 #, kde-format msgid "Define how far away the windows should appear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 cube/cube_config.ui:350 #, kde-format msgid "Near" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 cube/cube_config.ui:357 #, kde-format msgid "Far" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 #, kde-format msgid "Animation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateSwitch) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 #, kde-format msgid "Animate switch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateStart) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 #, kde-format msgid "Animation on tab box open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateStop) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 #, kde-format msgid "Animation on tab box close" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 magiclamp/magiclamp_config.ui:17 #, kde-format msgid "Animation duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_RotationDuration) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 cube/cube_config.ui:149 #: cubeslide/cubeslide_config.ui:49 magiclamp/magiclamp_config.ui:36 #, kde-format msgctxt "Duration of rotation" msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:161 glide/glide_config.ui:35 #: scale/package/contents/ui/config.ui:33 slide/slide_config.ui:35 #, kde-format msgid " milliseconds" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Reflection) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:177 coverswitch/coverswitch_config.ui:183 #, kde-format msgid "Reflections" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:195 #, kde-format msgid "Rear color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: coverswitch/coverswitch_config.ui:205 #, kde-format msgid "Front color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube.cpp:197 cube/cube_config.cpp:71 #, kde-format msgid "Desktop Cube" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube.cpp:205 cube/cube_config.cpp:76 #, kde-format msgid "Desktop Cylinder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube.cpp:211 cube/cube_config.cpp:80 #, kde-format msgid "Desktop Sphere" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@title:tab Basic Settings" msgid "Basic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:tab Advanced Settings" msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.cpp:65 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 #: flipswitch/flipswitch_config.cpp:67 invert/invert_config.cpp:49 #: lookingglass/lookingglass_config.cpp:69 magnifier/magnifier_config.cpp:69 #: mouseclick/mouseclick_config.cpp:61 mousemark/mousemark_config.cpp:67 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 #: showpaint/showpaint_config.cpp:47 #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:68 #: trackmouse/trackmouse_config.cpp:65 #: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:56 zoom/zoom_config.cpp:65 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:21 #, kde-format msgid "Tab 1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:27 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:33 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:56 #, kde-format msgid "Wallpaper:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:82 desktopgrid/desktopgrid_config.ui:207 #: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 #, kde-format msgid "Activation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:104 desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 #: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 mousemark/mousemark_config.ui:17 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:387 #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisplayDesktopName) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:110 #, kde-format msgid "Display desktop name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Reflection) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:117 #, kde-format msgid "Reflection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:124 cubeslide/cubeslide_config.ui:72 #, kde-format msgid "Rotation duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ZOrdering) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:175 #, kde-format msgid "Windows hover above cube" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:185 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OpacitySpin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:225 thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 #, kde-format, no-c-format msgid " %" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:238 translucency/package/contents/ui/config.ui:156 #: translucency/package/contents/ui/config.ui:418 #, kde-format msgid "Transparent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:245 translucency/package/contents/ui/config.ui:121 #: translucency/package/contents/ui/config.ui:431 #, kde-format msgid "Opaque" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpacityDesktopOnly) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:255 #, kde-format msgid "Do not change opacity of windows" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:279 #, kde-format msgid "Tab 2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:285 #, kde-format msgid "Caps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Caps) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:291 #, kde-format msgid "Show caps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:298 #, kde-format msgid "Cap color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TexturedCaps) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:321 #, kde-format msgid "Display image on caps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_ZPosition) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:367 #, kde-format msgid "Define how far away the object should appear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:408 #, kde-format msgid "Additional Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CloseOnMouseRelease) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:415 #, kde-format msgid "" "If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the mouse,\n" "otherwise it will remain active" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseOnMouseRelease) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:418 #, kde-format msgid "Close after mouse dragging" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBox) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:425 #, kde-format msgid "Use this effect for walking through the desktops" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertKeys) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:432 #, kde-format msgid "Invert cursor keys" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertMouse) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:439 #, kde-format msgid "Invert mouse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:449 #, kde-format msgid "Sphere Cap Deformation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:471 #, kde-format msgid "Sphere" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cube/cube_config.ui:478 #, kde-format msgid "Plane" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DontSlideStickyWindows) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cubeslide/cubeslide_config.ui:17 #, kde-format msgid "Do not animate windows on all desktops" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RotationDuration) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cubeslide/cubeslide_config.ui:52 mouseclick/mouseclick_config.ui:132 #, kde-format msgid " msec" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DontSlidePanels) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cubeslide/cubeslide_config.ui:65 #, kde-format msgid "Do not animate panels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UsePagerLayout) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cubeslide/cubeslide_config.ui:85 #, kde-format msgid "Use pager layout for animation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWindowMoving) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: cubeslide/cubeslide_config.ui:92 #, kde-format msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid.cpp:76 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 #, kde-format msgid "Show Desktop Grid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Desktop name alignment:" msgid "Disabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:160 #: glide/glide_config.ui:70 glide/glide_config.ui:168 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 #, kde-format msgid "Top-Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79 flipswitch/flipswitch_config.ui:125 #: glide/glide_config.ui:75 glide/glide_config.ui:173 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 #, kde-format msgid "Bottom-Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:81 flipswitch/flipswitch_config.ui:180 #: glide/glide_config.ui:80 glide/glide_config.ui:178 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 #, kde-format msgid "Bottom-Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:83 flipswitch/flipswitch_config.ui:105 #: glide/glide_config.ui:85 glide/glide_config.ui:183 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Top-Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:85 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 #, kde-format msgid "Zoom &duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_ZoomDuration) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 #, kde-format msgctxt "Duration of zoom" msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 #, kde-format msgid "Border wid&th:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 #, kde-format msgid "Desktop &name alignment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 #, kde-format msgid "&Layout mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 #, kde-format msgid "Pager" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 #, kde-format msgid "N&umber of rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PresentWindows) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 #, kde-format msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:197 #, kde-format msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) #. +> trunk5 stable5 #: diminactive/diminactive_config.ui:17 #, kde-format msgid "Strength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) #. +> plasma5lts #: diminactive/diminactive_config.ui:17 #, kde-format msgid "Apply effect to &panels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) #. +> plasma5lts #: diminactive/diminactive_config.ui:24 #, kde-format msgid "Apply effect to the desk&top" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) #. +> plasma5lts #: diminactive/diminactive_config.ui:38 #, kde-format msgid "Apply effect to &groups" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> plasma5lts #: diminactive/diminactive_config.ui:45 #, kde-format msgid "&Strength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) #. +> trunk5 stable5 #: diminactive/diminactive_config.ui:40 #, kde-format msgid "Dim:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) #. +> trunk5 stable5 #: diminactive/diminactive_config.ui:47 #, kde-format msgid "Docks and panels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) #. +> trunk5 stable5 #: diminactive/diminactive_config.ui:54 #, kde-format msgid "Desktop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) #. +> trunk5 stable5 #: diminactive/diminactive_config.ui:61 #, kde-format msgid "Keep above windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) #. +> plasma5lts #: diminactive/diminactive_config.ui:31 #, kde-format msgid "Apply effect to &keep-above windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) #. +> trunk5 stable5 #: diminactive/diminactive_config.ui:68 #, kde-format msgid "By window group" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) #. +> trunk5 stable5 #: diminactive/diminactive_config.ui:75 #, kde-format msgid "Fullscreen windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:102 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Blur" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Color Picker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Supports picking a color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Background contrast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Improve contrast and readability behind semi-transparent windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:147 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Cover Switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:148 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Desktop Cube" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:177 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Desktop Cube Animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Animate desktop switching with a cube" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:192 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Desktop Grid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:207 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Dim Inactive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Darken inactive windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Fall Apart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:223 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Closed windows fall into pieces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:237 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Flip Switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:238 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:252 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Glide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: effect_builtins.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Glide windows as they appear or disappear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:267 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Highlight Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:268 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Invert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:283 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Inverts the color of the desktop and windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:297 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Kscreen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Helper Effect for KScreen" msgstr "" #. +> plasma5lts #: effect_builtins.cpp:465 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Helper effect for KSnapshot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:312 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Looking Glass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:313 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:327 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Magic Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" msgstr "" #. +> plasma5lts #: effect_builtins.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Animate the minimizing of windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:342 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Magnifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:343 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:357 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Mouse Click Animation" msgstr "" #. +> plasma5lts #: effect_builtins.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Minimize Animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Creates an animation whenever a mouse button is clicked. This is useful for screenrecordings/presentations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Mouse Mark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Allows you to draw lines on the desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:387 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Present Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:388 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:402 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Resize Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:403 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Screen Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:418 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Highlights a screen edge when approaching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:432 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Screenshot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: effect_builtins.cpp:433 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Helper effect for screenshot tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:447 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Sheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:448 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:462 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Show FPS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:463 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:477 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Show Paint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:478 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:492 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Slide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: effect_builtins.cpp:493 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Slide desktops when switching virtual desktops" msgstr "" #. +> plasma5lts #: effect_builtins.cpp:525 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:507 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Slide Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:508 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Slide back windows when another window is raised" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:522 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Sliding popups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Sliding animation for Plasma popups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:537 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Snap Helper" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:538 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:552 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Startup Feedback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:553 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Helper effect for startup feedback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:567 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Thumbnail Aside" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:568 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:582 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Touch Points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:583 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Visualize touch points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:597 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Track Mouse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:598 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:612 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Window Geometry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:613 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Display window geometries on move/resize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:627 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Wobbly Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:628 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Deform windows while they are moving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:642 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Zoom" msgstr "" #. +> plasma5lts #: effect_builtins.cpp:224 #, kde-format msgctxt "Name of a KWin Effect" msgid "Dim Screen for Administrator Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: effect_builtins.cpp:643 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Magnify the entire desktop" msgstr "" #. +> plasma5lts #: effect_builtins.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" msgstr "" #. +> plasma5lts #: effect_builtins.cpp:270 #, kde-format msgctxt "Comment describing the KWin Effect" msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: flipswitch/flipswitch.cpp:59 flipswitch/flipswitch_config.cpp:61 #, kde-format msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: flipswitch/flipswitch.cpp:66 flipswitch/flipswitch_config.cpp:64 #, kde-format msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 #, kde-format msgid "Flip animation duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 #, kde-format msgctxt "Duration of flip animation" msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 #, kde-format msgid "Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Angle) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 #, kde-format msgid " °" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 #, kde-format msgid "Horizontal position of front:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 #, kde-format msgid "Vertical position of front:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glideEffectLabel) #. +> plasma5lts #: glide/glide_config.ui:17 #, kde-format msgid "Glide Effect:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: glide/glide_config.ui:19 scale/package/contents/ui/config.ui:17 #: slide/slide_config.ui:19 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. i18n: Duration of the slide animation. #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) #. +> trunk5 stable5 #: glide/glide_config.ui:32 scale/package/contents/ui/config.ui:30 #: slide/slide_config.ui:32 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inGlideEffectLabel) #. +> plasma5lts #: glide/glide_config.ui:42 #, kde-format msgid "In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) #. +> trunk5 stable5 #: glide/glide_config.ui:50 #, kde-format msgid "Window Open Animation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) #. +> trunk5 stable5 #: glide/glide_config.ui:56 glide/glide_config.ui:154 #, kde-format msgid "Rotation edge:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outGlideEffectLabel) #. +> plasma5lts #: glide/glide_config.ui:71 #, kde-format msgid "Out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) #. +> trunk5 stable5 #: glide/glide_config.ui:93 glide/glide_config.ui:191 #, kde-format msgid "Rotation angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glideAngleLabel) #. +> plasma5lts #: glide/glide_config.ui:93 #, kde-format msgid "Glide Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glideAnglenegLabel) #. +> plasma5lts #: glide/glide_config.ui:118 #, kde-format msgid "-90" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) #. +> trunk5 stable5 #: glide/glide_config.ui:119 glide/glide_config.ui:198 #, kde-format msgid "Distance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glideAngleposLabel) #. +> plasma5lts #: glide/glide_config.ui:147 #, kde-format msgid "90" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) #. +> trunk5 stable5 #: glide/glide_config.ui:148 #, kde-format msgid "Window Close Animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: invert/invert.cpp:45 invert/invert_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: invert/invert.cpp:53 invert/invert_config.cpp:58 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: login/package/contents/ui/config.ui:17 #, kde-format msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: lookingglass/lookingglass_config.ui:24 #, kde-format msgid "&Radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: magiclamp/magiclamp_config.ui:39 #, kde-format msgid "milliseconds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: magnifier/magnifier_config.ui:17 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: magnifier/magnifier_config.ui:23 #, kde-format msgid "&Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: magnifier/magnifier_config.ui:42 magnifier/magnifier_config.ui:74 #, kde-format msgid " px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: magnifier/magnifier_config.ui:55 #, kde-format msgid "&Height:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick.cpp:51 mouseclick/mouseclick_config.cpp:64 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: mouseclick/mouseclick.h:74 #, kde-format msgid "↓" msgstr "" #. +> trunk5 #: mouseclick/mouseclick.h:75 #, kde-format msgid "↑" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:21 #, kde-format msgid "Basic Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:37 #, kde-format msgid "Left Mouse Button Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:50 #, kde-format msgid "Middle Mouse Button Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:70 #, kde-format msgid "Right Mouse Button Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:91 #, kde-format msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:97 #, kde-format msgid "Rings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:103 #, kde-format msgid "Line Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:119 mouseclick/mouseclick_config.ui:171 #: mousemark/mousemark_config.cpp:56 #, kde-format msgid " pixel" msgid_plural " pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:145 #, kde-format msgid "Ring Duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:155 #, kde-format msgid "Ring Radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:184 #, kde-format msgid "Ring Count:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:210 showfps/showfps_config.ui:17 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:216 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mouseclick/mouseclick_config.ui:233 #, kde-format msgid "Show Text:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mousemark/mousemark.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mousemark/mousemark.cpp:59 mousemark/mousemark_config.cpp:76 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mousemark/mousemark_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mousemark/mousemark_config.ui:23 #, kde-format msgid "Wid&th:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mousemark/mousemark_config.ui:36 #, kde-format msgid "&Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: mousemark/mousemark_config.ui:78 #, kde-format msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows.cpp:76 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73 #, kde-format msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows.cpp:84 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 #, kde-format msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows.cpp:93 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:79 #, kde-format msgid "Toggle Present Windows (Window class)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows.cpp:1638 #, kde-format msgid "" "Filter:\n" "%1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:39 #, kde-format msgid "Natural Layout Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:45 #, kde-format msgid "Fill &gaps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:65 #, kde-format msgid "Faster" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:112 #, kde-format msgid "Nicer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:122 #, kde-format msgid "Windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:128 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:282 #, kde-format msgid "Left button:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:139 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:183 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:232 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:293 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:327 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:361 #, kde-format msgid "No action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:144 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:188 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:237 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:298 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:332 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:366 #, kde-format msgid "Activate window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:149 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:193 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:242 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:303 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:337 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:371 #, kde-format msgid "End effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:154 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:198 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:247 #, kde-format msgid "Bring window to current desktop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:159 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:203 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:252 #, kde-format msgid "Send window to all desktops" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:164 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:208 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:257 #, kde-format msgid "(Un-)Minimize window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:172 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:316 #, kde-format msgid "Middle button:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow) #. +> trunk5 stable5 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:213 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:262 #, kde-format msgid "Close window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:221 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:350 #, kde-format msgid "Right button:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:273 #, kde-format msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" msgid "Desktop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:308 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:342 #: presentwindows/presentwindows_config.ui:376 #, kde-format msgid "Show desktop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:393 #, kde-format msgid "Layout mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:413 #, kde-format msgid "Display window &icons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:420 #, kde-format msgid "Ignore &minimized windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:427 #, kde-format msgid "Show &panels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:441 #, kde-format msgid "Natural" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:446 #, kde-format msgid "Regular Grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:451 #, kde-format msgid "Flexible Grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: presentwindows/presentwindows_config.ui:459 #, kde-format msgid "Provide buttons to close the windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextureScale) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: resize/resize_config.ui:17 #, kde-format msgid "Scale window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Outline) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: resize/resize_config.ui:24 #, kde-format msgid "Show outline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) #. +> trunk5 stable5 #: scale/package/contents/ui/config.ui:46 #, kde-format msgid "Window open scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) #. +> trunk5 stable5 #: scale/package/contents/ui/config.ui:53 #, kde-format msgid "Window close scale:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: screenshot/screenshot.cpp:354 +#: screenshot/screenshot.cpp:356 #, kde-format msgctxt "Notification caption that a screenshot got saved to file" msgid "Screenshot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: screenshot/screenshot.cpp:355 +#: screenshot/screenshot.cpp:357 #, kde-format msgctxt "Notification with path to screenshot file" msgid "Screenshot saved to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: screenshot/screenshot.cpp:464 +#: screenshot/screenshot.cpp:466 #, kde-format msgid "" "Select window to screen shot with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: screenshot/screenshot.cpp:467 +#: screenshot/screenshot.cpp:469 #, kde-format msgid "" "Create screen shot with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps.cpp:65 #, kde-format msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:23 #, kde-format msgid "Text position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:43 #, kde-format msgid "Inside Graph" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:48 #, kde-format msgid "Nowhere" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:53 #, kde-format msgid "Top Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:58 #, kde-format msgid "Top Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:63 #, kde-format msgid "Bottom Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:68 #, kde-format msgid "Bottom Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:76 #, kde-format msgid "Text font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:96 #, kde-format msgid "Text color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: showfps/showfps_config.ui:119 #, kde-format msgid "Text alpha:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: showpaint/showpaint.cpp:53 showpaint/showpaint_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) #. +> plasma5lts #: slide/slide_config.ui:36 #, kde-format msgctxt "Duration of the slide animation" msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) #. +> trunk5 stable5 #: slide/slide_config.ui:50 #, kde-format msgid "Gap between desktops" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) #. +> trunk5 stable5 #: slide/slide_config.ui:56 #, kde-format msgid "Horizontal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) #. +> trunk5 stable5 #: slide/slide_config.ui:79 #, kde-format msgid "Vertical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideDocks) #. +> trunk5 stable5 #: slide/slide_config.ui:105 #, kde-format msgid "Slide docks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) #. +> trunk5 stable5 #: slide/slide_config.ui:112 #, kde-format msgid "Slide desktop background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:40 #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:73 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 #, kde-format msgid "Maximum &width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 #, kde-format msgid "&Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 #, kde-format msgid " pixels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 #, kde-format msgid "&Opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: trackmouse/trackmouse.cpp:61 trackmouse/trackmouse_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #. +> plasma5lts #: trackmouse/trackmouse_config.ui:20 #, kde-format msgid "Trigger on" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: trackmouse/trackmouse_config.ui:26 #, kde-format msgid "Trigger effect with:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) #. +> trunk5 stable5 #: trackmouse/trackmouse_config.ui:33 #, kde-format msgid "Keyboard shortcut:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) #. +> trunk5 stable5 #: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 #, kde-format msgid "Modifier keys:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio) #. +> plasma5lts #: trackmouse/trackmouse_config.ui:27 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: trackmouse/trackmouse_config.ui:65 #, kde-format msgid "Alt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: trackmouse/trackmouse_config.ui:72 #, kde-format msgid "Ctrl" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio) #. +> plasma5lts #: trackmouse/trackmouse_config.ui:74 #, kde-format msgid "Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: trackmouse/trackmouse_config.ui:79 #, kde-format msgid "Shift" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: trackmouse/trackmouse_config.ui:86 #, kde-format msgid "Meta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format msgid "Translucency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format msgid "General Translucency Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:64 #, kde-format msgid "Combobox popups:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:137 #, kde-format msgid "Dialogs:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:188 #, kde-format msgid "Menus:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:207 #, kde-format msgid "Moving windows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:226 #, kde-format msgid "Inactive windows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:267 #, kde-format msgid "Set menu translucency independently" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:285 #, kde-format msgid "Dropdown menus:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:329 #, kde-format msgid "Popup menus:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: translucency/package/contents/ui/config.ui:367 #, kde-format msgid "Torn-off menus:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:53 #, kde-format msgid "Toggle window geometry display (effect only)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:58 #, kde-format msgid "Toggle KWin composited geometry display" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Move) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 #, kde-format msgid "Display for moving windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Resize) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 #, kde-format msgid "Display for resizing windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 #, kde-format msgid "&Stiffness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 #, kde-format msgid "Dra&g:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 #, kde-format msgid "&Move factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 #, kde-format msgid "Wo&bble when moving" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 #, kde-format msgid "Wobble when &resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 #, kde-format msgid "Enable &advanced mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 #, kde-format msgid "&Wobbliness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 #, kde-format msgid "Less" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 #, kde-format msgid "More" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom.cpp:92 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom.cpp:100 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom.cpp:108 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom.cpp:117 zoom/zoom_config.cpp:115 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom.cpp:125 zoom/zoom_config.cpp:122 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.cpp:87 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.cpp:94 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.cpp:101 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.cpp:108 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:25 zoom/zoom_config.ui:41 #, kde-format msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:28 #, kde-format msgid "Zoom Factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:66 #, kde-format msgid "Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:69 #, kde-format msgid "Enable Focus Tracking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:79 #, kde-format msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:82 #, kde-format msgid "Follow Focus" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:89 #, kde-format msgid "Mouse Pointer:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:102 #, kde-format msgid "Visibility of the mouse-pointer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:106 #, kde-format msgid "Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:111 #, kde-format msgid "Keep" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:116 #, kde-format msgid "Hide" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:124 #, kde-format msgid "Track moving of the mouse." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:128 #, kde-format msgid "Proportional" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:133 #, kde-format msgid "Centered" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:138 #, kde-format msgid "Push" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:143 #, kde-format msgid "Disabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: zoom/zoom_config.ui:151 #, kde-format msgid "Mouse Tracking:" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.pot (revision 1567254) @@ -1,243 +1,243 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-29 08:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121 #, kde-format msgid "All Applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273 #, kde-format msgid "Applications updated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/code/tools.js:55 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/code/tools.js:59 #, kde-format msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/code/tools.js:83 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/code/tools.js:133 #, kde-format msgid "On the Current Activity" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/code/tools.js:131 #, kde-format msgid "On The Current Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/code/tools.js:147 #, kde-format msgid "Show in Favorites" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/code/tools.js:145 #, kde-format msgid "Show In Favorites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:724 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:725 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:726 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:727 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:728 #, kde-format msgid "Computer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:729 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:730 #, kde-format msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:731 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:732 #, kde-format msgid "Often Used" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:733 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:734 #, kde-format msgid "Leave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214 #, kde-format msgid "Active Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222 #, kde-format msgid "Inactive Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96 #, kde-format msgid "Switch tabs on hover" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101 #, kde-format msgid "Show applications by name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106 #, kde-format msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111 #, kde-format msgid "Sort alphabetically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs by dragging." msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:135 #, kde-format msgid "Menu Buttons" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:143 #, kde-format msgid "Visible Tabs" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:147 #, kde-format msgid "Hidden Tabs" msgstr "" #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/Header.qml:154 package/contents/ui/Header.qml:177 #, kde-format msgctxt "Type is a verb here, not a noun" msgid "Type to search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/Header.qml:158 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/Header.qml:158 #, kde-format msgid "%1@%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/Header.qml:189 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/Kickoff.qml:145 #, kde-format msgid "Edit Applications..." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeadmin/ksystemlog.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeadmin/ksystemlog.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeadmin/ksystemlog.pot (revision 1567254) @@ -1,3235 +1,3235 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ksystemlog package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-08 09:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:13 #, kde-format msgid "Load this log mode at startup." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:18 #, kde-format msgid "The log view line count limit." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:23 #, kde-format msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:28 #, kde-format msgid "Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be omitted." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:33 #, kde-format msgid "Option is true if the log lines are to be colored depending on their log level." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:39 #, kde-format msgid "Whether the tooltips are enabled." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:44 #, kde-format msgid "Whether new lines are displayed." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:49 #, kde-format msgid "Whether the filter bar is shown." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:54 #, kde-format msgid "The date format of log lines." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ksystemlog.kcfg:71 #, kde-format msgid "The Samba log file paths." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/configurationDialog.cpp:53 +#: src/configurationDialog.cpp:52 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/configurationDialog.cpp:109 +#: src/configurationDialog.cpp:108 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) #. +> trunk5 stable5 -#: src/detailDialog.cpp:44 src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 +#: src/detailDialog.cpp:43 src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 #, kde-format msgid "&Previous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) #. +> trunk5 stable5 -#: src/detailDialog.cpp:48 src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 +#: src/detailDialog.cpp:47 src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 #, kde-format msgid "&Next" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:13 #, kde-format msgid "Log Line Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:16 #, kde-format msgid "This dialog displays detailed information about the currently selected log line." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, message) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:28 src/loggerDialogBase.ui:33 #: src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 #: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 src/modes/cups/cupsAnalyzer.cpp:38 #: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:55 #: src/modes/journald/journaldAnalyzer.cpp:39 #: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 #: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:41 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 #, kde-format msgid "Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:44 #, kde-format msgid "Icon" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:60 #, kde-format msgid "Main information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previous) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:90 #, kde-format msgid "Move to the previous line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previous) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:93 #, kde-format msgid "Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no previous log line." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:96 #, kde-format msgid "&Back" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:112 #, kde-format msgid "Move to the next line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, next) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:115 #, kde-format msgid "Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log line." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:118 #, kde-format msgid "&Forward" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, closeButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:150 #, kde-format msgid "Close the Detail dialog." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, closeButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:153 #, kde-format msgid "Closes this Detail dialog." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/detailDialogBase.ui:156 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "This mode is unavailable because its log files do not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidget.cpp:58 #, kde-format msgid "No Log Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidget.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Date format option (date example)" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupModeGroupbox) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:18 #, kde-format msgid "Startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startupModeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:26 #, kde-format msgid "Load &this log mode at startup:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 #, kde-format msgid "The log mode which is loaded by default at startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:39 #, kde-format msgid "The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do not want this to happen." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, linesNumberGroupbox) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:51 #, kde-format msgid "Log Lines List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:59 #, kde-format msgid "&Maximum lines displayed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxLines) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:75 #, kde-format msgid "Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maxLines) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:78 #, kde-format msgid "You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:96 #, kde-format msgid "Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be slow)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:99 #, kde-format msgid "Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option can slow log reading." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:102 #, kde-format msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroupbox) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:112 src/loggerDialogBase.ui:206 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:118 #, kde-format msgid "Remove process identifier from process name." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:121 #, kde-format msgid "Select this option if you want to remove the process identifier from the process name. For example, the Process column may contain entries such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part will be removed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:124 #, kde-format msgid "Remove &identifier from process name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:131 #, kde-format msgid "This option allows log lines to be colored depending on their log level." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:134 #, kde-format msgid "This option allows log lines to be colored depending on their log level. For example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This will help you to see problems more easily." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:137 #, kde-format msgid "&Colored log lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatGroupbox) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:147 #, kde-format msgid "Date Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:156 #, kde-format msgid "&Short date format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:163 #, kde-format msgid "&Long date format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatPreciseDate) #. +> trunk5 stable5 #: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:170 #, kde-format msgid "&Precise date format" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: src/ksystemlogui.rc:13 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (logs) #. +> trunk5 stable5 #: src/ksystemlogui.rc:31 #, kde-format msgid "Logs" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (window) #. +> trunk5 stable5 #: src/ksystemlogui.rc:36 #, kde-format msgid "&Window" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: src/ksystemlogui.rc:53 #, kde-format msgid "Logs Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: src/ksystemlogui.rc:63 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/fileAnalyzer.cpp:121 #, kde-format msgid "Opening '%1'..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/fileAnalyzer.cpp:130 #, kde-format msgid "Log file '%1' loaded successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/fileAnalyzer.cpp:142 #, kde-format msgid "Log file '%1' has changed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/globals.cpp:133 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/globals.cpp:138 #, kde-format msgid "Debug" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/globals.cpp:142 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/globals.cpp:147 #, kde-format msgid "Notice" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/globals.cpp:150 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/globals.cpp:155 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/globals.cpp:159 #, kde-format msgid "Critical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/globals.cpp:163 #, kde-format msgid "Alert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/globals.cpp:166 #, kde-format msgid "Emergency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/levelPrintPage.cpp:40 #, kde-format msgid "Log Level Printing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 #, kde-format msgid "Choose which log levels you wish to print in color." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/loadingBar.cpp:64 +#: src/lib/loadingBar.cpp:63 #, kde-format msgid "Loading Progress..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/loadingBar.cpp:93 +#: src/lib/loadingBar.cpp:92 #, kde-format msgid "" "Loading %2...
    " "%3 - (%4)" msgid_plural "" "Loading %2...
    " "%3 - (%4/%1 files)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/loadingBar.cpp:97 +#: src/lib/loadingBar.cpp:96 #, kde-format msgid "" "Reloading %2...
    " "%3 - (%4)" msgid_plural "" "Reloading %2...
    " "%3 - (%4/%1 files)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/loadingBar.cpp:105 +#: src/lib/loadingBar.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Loading %1...
    " "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/loadingBar.cpp:108 +#: src/lib/loadingBar.cpp:107 #, kde-format msgid "" "Reloading %1...
    " "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/localLogFileReader.cpp:113 #: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 #, kde-format msgid "This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/localLogFileReader.cpp:114 src/lib/localLogFileReader.cpp:129 #: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 #, kde-format msgid "File Does Not Exist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/localLogFileReader.cpp:128 #, kde-format msgid "The file '%1' does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 #, kde-format msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 #, kde-format msgid "Unable to Uncompress File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 #, kde-format msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 #, kde-format msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logManager.cpp:85 #, kde-format msgid "Loading log..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logManager.cpp:109 #, kde-format msgid "Log successfully loaded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 #: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:106 #, kde-format msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:88 #: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:54 #: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:52 #: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:52 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:52 #: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:52 #: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:50 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:52 #: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:52 #: src/modes/journald/journaldItemBuilder.cpp:37 #: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:54 #: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:52 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:53 #: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:54 #, kde-format msgid "Hostname:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:73 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:54 #, kde-format msgid "Process:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:74 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:89 #: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:55 #: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:53 #: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:53 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 #: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:53 #: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:51 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:53 #: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:53 #: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:55 #: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:53 #, kde-format msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:75 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:90 #: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:75 #: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:75 #, kde-format msgid "Original file:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:58 #, kde-format msgid "Here are my logs:\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:60 src/lib/logViewExport.cpp:74 #, kde-format msgid "---------------------------------------\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:79 #, kde-format msgid "You have selected too many lines. Please only select important log lines." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:80 #, kde-format msgid "Too Many Lines Selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:96 #, kde-format msgid "Log Lines of my problem" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:199 #, kde-format msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:206 #, kde-format msgid "1 log line copied to clipboard." msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:220 #, kde-format msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:225 #, kde-format msgid "Save selected log entries to..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:253 #, kde-format msgid "1 log line saved to '%2'." msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewExport.cpp:256 #, kde-format msgid "Unable to save file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:132 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:131 #, kde-format msgid "Type your filter here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:133 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:134 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Enter your search here..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:141 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:140 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:161 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:160 #, kde-format msgid "Select priorities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:190 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:189 #, kde-format msgid "Choose the filtered column here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:192 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Allows you to apply the item filter only on the specified column here. \"All\" column means no specific filter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:195 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:212 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:194 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:211 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:188 +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:187 #, kde-format msgid "Reached end of list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:270 +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:269 #, kde-format msgid "Phrase not found." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 #, kde-format msgid "Find:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 #, kde-format msgid "Match &case" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 #, kde-format msgid "&Highlight all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/logViewWidget.cpp:130 #, kde-format msgid "Display/Hide the '%1' column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:160 #, kde-format msgid "The process '%1' crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:161 #, kde-format msgid "Process Crashed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:89 src/loggerDialog.cpp:123 #: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 #: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 #, kde-format msgid "User" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:113 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:114 #, kde-format msgid "Private Authentication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:115 #, kde-format msgid "Cron" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:116 #, kde-format msgid "Daemon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:117 #, kde-format msgid "FTP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:118 #, kde-format msgid "Kernel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:119 #, kde-format msgid "LPR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:121 #, kde-format msgid "News" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:122 #, kde-format msgid "Syslog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:124 #, kde-format msgid "UUCP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Local 0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:127 #, kde-format msgid "Local 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:128 #, kde-format msgid "Local 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:129 #, kde-format msgid "Local 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:130 #, kde-format msgid "Local 4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Local 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:132 #, kde-format msgid "Local 6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:133 #, kde-format msgid "Local 7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:251 #, kde-format msgid "Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in a Konsole to determine whether this command is installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:253 #, kde-format msgid "Command not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:258 #, kde-format msgid "The 'logger' command has not been properly exited." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:259 #, kde-format msgid "Execution problem" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:265 #, kde-format msgid "This file does not exist, please choose another." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialog.cpp:266 #, kde-format msgid "File not valid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:24 #, kde-format msgid "Log Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:39 #, kde-format msgid "&Message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:52 #, kde-format msgid "&File content:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:75 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:101 #, kde-format msgid "&Priority:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:162 #, kde-format msgid "&Facility:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:229 #, kde-format msgid "&Tag:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:241 #, kde-format msgid "Log process &identifier" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:290 #, kde-format msgid "Open the 'logger' command manual." msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:293 #, kde-format msgid "This link opens the 'logger' command manual." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:296 #, kde-format msgid "Logger Manual" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:322 #, kde-format msgid "&OK" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) #. +> trunk5 stable5 #: src/loggerDialogBase.ui:338 #, kde-format msgid "&Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:43 #, kde-format msgid "KSystemlog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:44 #, kde-format msgid "System Logs Viewer by KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:45 #, kde-format msgid "(C) 2007-2015, Nicolas Ternisien" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:52 #, kde-format msgid "Nicolas Ternisien" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:52 #, kde-format msgid "Main developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:55 #, kde-format msgid "Vyacheslav Matyushin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:55 #, kde-format msgid "Journald mode, bugfixes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:57 #, kde-format msgid "Bojan Djurkovic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:57 #, kde-format msgid "Log Printing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/main.cpp:73 #, kde-format msgid "Document to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:405 #, kde-format msgctxt "Total displayed lines" msgid "1 line." msgid_plural "%1 lines." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Line not hidden by search / Total displayed lines" msgid "1 line / %2 total." msgid_plural "%1 lines / %2 total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:431 #, kde-format msgid "Resu&me" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:433 #, kde-format msgid "Resume the watching of the current log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:435 #, kde-format msgid "Resumes the watching of the current log. This action is only available when the user has already paused the reading." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:440 #, kde-format msgid "S&top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:442 #, kde-format msgid "Pause the watching of the current log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:444 #, kde-format msgid "Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog to reload too frequently." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:517 src/tabLogManager.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Newly created tab" msgid "Empty Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:613 #, kde-format msgid "Open a file in KSystemLog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:615 #, kde-format msgid "Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:618 #, kde-format msgid "&Print Selection..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:619 #, kde-format msgid "Print the selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:621 #, kde-format msgid "Prints the selection. Simply select the important lines and click on this menu entry to print the selection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:627 #, kde-format msgid "Save the selection to a file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:629 #, kde-format msgid "Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create an attachment or a backup of a particular log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:635 #, kde-format msgid "Quit KSystemLog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:636 #, kde-format msgid "Quits KSystemLog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:639 #, kde-format msgid "Copy the selection to the clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:641 #, kde-format msgid "Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to paste the selection in a chat or an email." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:646 #, kde-format msgid "Ex&pand All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:647 #, kde-format msgid "Expand all categories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:649 #, kde-format msgid "This action opens all main categories. This is enabled only if an option has been selected in the Group By menu." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:655 #, kde-format msgid "Col&lapse All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:656 #, kde-format msgid "Collapse all categories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:658 #, kde-format msgid "This action closes all main categories. This is enabled only if an option has been selected in the Group By menu." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:664 #, kde-format msgid "&Email Selection..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:666 #, kde-format msgid "Send the selection by mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:668 #, kde-format msgid "Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:675 #, kde-format msgid "&Add Log Entry..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:678 #, kde-format msgid "Add a log entry to the log system" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:680 #, kde-format msgid "This action will open a dialog which lets you send a message to the log system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:684 #, kde-format msgid "Select all lines of the current log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:686 #, kde-format msgid "Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for example, to save all the content of the current log in a file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:699 #, kde-format msgid "Show &Filter Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:706 #, kde-format msgid "&New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/mainWindow.cpp:708 src/tabLogViewsWidget.cpp:61 +#: src/mainWindow.cpp:708 src/tabLogViewsWidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Create a new tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/mainWindow.cpp:709 src/tabLogViewsWidget.cpp:62 +#: src/mainWindow.cpp:709 src/tabLogViewsWidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Creates a new tab which can display another log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:715 #, kde-format msgid "&Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/mainWindow.cpp:717 src/tabLogViewsWidget.cpp:68 +#: src/mainWindow.cpp:717 src/tabLogViewsWidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Close the current tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/mainWindow.cpp:718 src/tabLogViewsWidget.cpp:69 +#: src/mainWindow.cpp:718 src/tabLogViewsWidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Closes the current tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:724 #, kde-format msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:726 #, kde-format msgid "Duplicate the current tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:727 #, kde-format msgid "Duplicates the current tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:737 #, kde-format msgid "Move Tab &Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:739 #, kde-format msgid "Move the current tab to the left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:740 #, kde-format msgid "Moves the current tab to the left." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:746 #, kde-format msgid "Move Tab &Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:748 #, kde-format msgid "Move the current tab to the right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:749 #, kde-format msgid "Moves the current tab to the right." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:754 #, kde-format msgid "&Reload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:756 #, kde-format msgid "Reload the current log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:758 #, kde-format msgid "Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly updated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:769 #, kde-format msgid "&Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:771 #, kde-format msgid "Display details on the selected line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:773 #, kde-format msgid "Displays a dialog box which contains details on the selected line. You are able to navigate through the logs from this dialog box with the Previous and Next buttons." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:779 #, kde-format msgid "&Enable Detailed Tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:780 #, kde-format msgid "Disable/Enable the tooltip on the current view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:782 #, kde-format msgid "Disables/Enables the tooltip displayed when the cursor hovers a log line." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:788 #, kde-format msgid "&Scroll to New Lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:789 #, kde-format msgid "Scrolls or not to the new lines when the log changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:791 #, kde-format msgid "Scrolls or not to the new lines when the log changes. Check this option if you do not want the application to scroll automatically at the bottom of the log each time it is refreshed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:850 #, kde-format msgid "Services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/mainWindow.cpp:852 #, kde-format msgid "Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:48 #: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:51 #: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:51 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:56 #: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:49 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 #: src/modes/cups/cupsAnalyzer.cpp:37 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:52 #: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 #: src/modes/journald/journaldAnalyzer.cpp:37 #: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:56 src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:52 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:40 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:46 #, kde-format msgid "Acpid Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:51 #, kde-format msgid "

    These files will be analyzed to show the Acpid log.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:56 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:71 #: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:73 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:37 #, kde-format msgid "ACPI Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:46 #, kde-format msgid "Display the ACPI log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 #, kde-format msgid "Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the hardware components of your computer, like notebook batteries, reset buttons..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:52 #, kde-format msgid "Host Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 #, kde-format msgid "Id." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 #, kde-format msgid "Response" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 #, kde-format msgid "Bytes Sent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 #, kde-format msgid "Agent Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 #: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 #, kde-format msgid "HTTP Request" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 #, kde-format msgid "URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:54 #, kde-format msgid "Host Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 #: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 #, kde-format msgid "Identification:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 #: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 #: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 #: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 #, kde-format msgid "HTTP Response:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 #: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 #, kde-format msgid "Bytes Sent:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 #, kde-format msgid "Agent Identity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 #, kde-format msgid "HTTP Request:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 #, kde-format msgid "Apache Access Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 #, kde-format msgid "Display the Apache Access log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:51 #, kde-format msgid "Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache web server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:52 #, kde-format msgid "Client" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:44 #: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 #, kde-format msgid "Apache Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:50 #, kde-format msgid "

    These files will be analyzed to show the Apache log and the Apache Access log.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 #, kde-format msgid "Apache Log Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 #, kde-format msgid "Add Apache File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:55 #, kde-format msgid "Apache Access Log Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:55 #, kde-format msgid "Add Apache Access File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:62 #, kde-format msgid "Apache" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:54 #, kde-format msgid "Client:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 #, kde-format msgid "Display the Apache log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:50 #, kde-format msgid "Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web server in the world." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:48 #: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 #: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:37 #, kde-format msgid "Authentication Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:59 #, kde-format msgid "Log file does not exist. Mode will be unavailable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:61 #, kde-format msgid "Authentication Log File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:71 #, kde-format msgid "Authentication log file:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:77 #, kde-format msgid "You can type or choose the authentication log file (example: /var/log/auth.log)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:79 #, kde-format msgid "You can type or choose here the authentication log file. This file will be analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its name is /var/log/auth.log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 #, kde-format msgid "Display the authentication log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:49 #, kde-format msgid "Displays the authentication log in the current tab. This log displays all logins made by each user of the system, and can help you to know if someone tried to crack your system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileList.cpp:50 #, kde-format msgid "" "Some log files do not exist.\n" "If all log files are missing, this mode will be unavailable." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:31 src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 #, kde-format msgid "File List Description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:44 src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 #, kde-format msgid "Log Files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:55 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Choose a new file

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:61 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:64 #, kde-format msgid "&Add File..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:71 src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 #, kde-format msgid "&Modify File..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:81 src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Delete the current file(s)

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:87 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Deletes the files selected on the list.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:90 src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:100 src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Remove all files

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:106 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Remove all the files on the list, even if they are not selected.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:109 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 #, kde-format msgid "Rem&ove All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:122 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Move up the current file(s)

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:128 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Moves the selected files up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:131 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:130 #, kde-format msgid "Move &Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:141 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:140 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Move down the current file(s)

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:147 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Moves the selected files down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:150 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:149 #, kde-format msgid "Move &Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:175 #, kde-format msgid "" "

    Notes:

    " "
      " "
    • Files are read using the order of this list.
    • " "
    • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, *.bz2,...).
    • " "
    • Use the '*' wildcard to select multiple log files when adding files.
    • " "
    " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:191 #, kde-format msgid "" "\n" "

    List of files used by this log type.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:197 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Here is a list of every file that will be read by KSystemLog to display the current log lines.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/fileListBase.ui:210 #, kde-format msgid "add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:117 +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:116 #, kde-format msgid "'%1' is not a local file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:118 +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:117 #, kde-format msgid "File selection failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:132 src/modes/base/fileListHelper.cpp:144 +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:131 src/modes/base/fileListHelper.cpp:143 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:134 src/modes/base/fileListHelper.cpp:146 +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:133 src/modes/base/fileListHelper.cpp:145 #, kde-format msgid "Log Files (*.log)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:135 src/modes/base/fileListHelper.cpp:147 +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:134 src/modes/base/fileListHelper.cpp:146 #, kde-format msgid "Choose Log File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:86 #, kde-format msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:52 #, kde-format msgid "&Change Status..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:53 #, kde-format msgid "Change the level of the current file(s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:55 #, kde-format msgid "Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for more information about each log level." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:167 #, kde-format msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogLevelSelectionDialogBase) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:13 #, kde-format msgid "Selecting File Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:22 #, kde-format msgid "Please select the type of this file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, logLevelsList) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:35 #, kde-format msgid "" "\n" "

    List of existing log levels

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 #, kde-format msgid "" "\n" "

    This is the list of all existing log levels.

    " "\n" "

    Please select one of them to be used for the files selected on the list.

    " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/multipleFileList.cpp:52 #, kde-format msgid "" "Some log files do not exist.\n" "Modes with missing log files will be unavailable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/multipleFileList.cpp:429 #, kde-format msgid "No log file..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Deletes the selected files of the list.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Remove all files of the list, even if they are not selected.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:127 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Moves up the selected files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:146 #, kde-format msgid "" "\n" "

    Moves down the selected files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

    " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:174 #, kde-format msgid "" "

    Notes:

    " "
      " "
    • Files are read using the order of this list.
    • " "
    • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, *.bz2,...).
    • " "
    • Use the '*' joker to select multiple log files when adding files.
    • " "
    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/parsingHelper.cpp:171 #, kde-format msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:57 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:50 #: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 #, kde-format msgid "Process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 #, kde-format msgid "Command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 #: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:37 #, kde-format msgid "Cron Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:54 #, kde-format msgid "

    These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned tasks logs). More information...

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 #, kde-format msgid "Enable Process Filtering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 #, kde-format msgid "Only keeps lines which matches this process :" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:46 #, kde-format msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 #, kde-format msgid "Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently launched processes." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 #, kde-format msgid "Bytes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 #, kde-format msgid "IPP Operation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 #, kde-format msgid "IPP Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 #, kde-format msgid "Cups Web Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 #, kde-format msgid "Display the CUPS Web Server Access log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:51 #, kde-format msgid "Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the program which manages printing on your computer. This log saves all requests performed to the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAnalyzer.cpp:72 #, kde-format msgid "debug 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsAnalyzer.cpp:94 #, kde-format msgid "New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog developer to add it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:44 #: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 #, kde-format msgid "Cups Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 #, kde-format msgid "Cups & Cups Web Server Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:50 #, kde-format msgid "

    These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups Web Access log.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 #, kde-format msgid "Cups Log Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 #, kde-format msgid "Add Cups File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 #, kde-format msgid "Cups Access Log Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 #, kde-format msgid "Add Cups Access File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:57 #, kde-format msgid "Cups Page Log Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:57 #, kde-format msgid "Add Cups Page File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:58 #, kde-format msgid "Cups PDF Log Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:58 #, kde-format msgid "Add Cups PDF File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:69 #, kde-format msgid "Cups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 #, kde-format msgid "Display the Cups log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:50 #, kde-format msgid "Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages printing on your computer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 #, kde-format msgid "Printer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 #, kde-format msgid "Job Id" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 #, kde-format msgid "Page Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 #, kde-format msgid "Num Copies" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 #, kde-format msgid "Job Billing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:54 #, kde-format msgid "Printer:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 #, kde-format msgid "Job Id:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 #, kde-format msgid "Page Number:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 #, kde-format msgid "Num Copies:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 #, kde-format msgid "Job Billing:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 #, kde-format msgid "Cups Page Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 #, kde-format msgid "Display the CUPS Page log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:50 #, kde-format msgid "Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which manages printing on your computer. This log saves all requests performed to the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:54 #, kde-format msgid "Message:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 #, kde-format msgid "Cups PDF Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 #, kde-format msgid "Display the CUPS PDF log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:50 #, kde-format msgid "Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which manages printing on your computer. This log saves all requests performed to the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:46 #: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 #: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:38 #, kde-format msgid "Daemons' Logs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:52 #, kde-format msgid "

    These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:47 #, kde-format msgid "Display the daemons' logs." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 #, kde-format msgid "Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes launched in the background of the system. See this log if you want to know what occurs in the background of your system." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, remoteJournalsListWidget) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldAddressDialog.ui:19 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:71 #, kde-format msgid "Address" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, remoteJournalsListWidget) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldAddressDialog.ui:39 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:76 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, httpsCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldAddressDialog.ui:66 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldAnalyzer.cpp:38 #, kde-format msgid "Unit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.cpp:33 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.cpp:34 #: src/modes/journald/journaldLogMode.cpp:38 #, kde-format msgid "Journald Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.cpp:103 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.cpp:125 #, kde-format msgid "Add remote journal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.cpp:161 #, kde-format msgid "Modify remote journal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxOptions) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:17 #, kde-format msgid "Journald options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastBootOnly) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:23 #, kde-format msgid "Display log entries from current boot only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, entriesTypeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:31 #, kde-format msgid "Display all log entries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, entriesTypeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:36 #, kde-format msgid "Display log entries of processes of the current user" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, entriesTypeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:41 #, kde-format msgid "Display log entries of system services and the kernel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxRemoteJournals) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:52 #, kde-format msgid "Remote journals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddressButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:104 #, kde-format msgid "Add address" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAddressButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:114 #, kde-format msgid "Remove address" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyAddressButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldConfigurationWidget.ui:124 #, kde-format msgid "Modify address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldFactory.cpp:45 #, kde-format msgid "Journald" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldFactory.cpp:62 #, kde-format msgid "Local journal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldFactory.cpp:65 #, kde-format msgid "All messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldFactory.cpp:76 #: src/modes/journald/journaldFactory.cpp:137 #, kde-format msgid "Filter by systemd unit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldFactory.cpp:91 #: src/modes/journald/journaldFactory.cpp:155 #, kde-format msgid "Filter by syslog identifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldFactory.cpp:121 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldItemBuilder.cpp:38 #, kde-format msgid "Priority:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldItemBuilder.cpp:39 #, kde-format msgid "Unit:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldLocalAnalyzer.cpp:166 #: src/modes/journald/journaldNetworkAnalyzer.cpp:226 #, kde-format msgid "Reading journald entries..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldLocalAnalyzer.cpp:177 #: src/modes/journald/journaldNetworkAnalyzer.cpp:237 #, kde-format msgid "Journald entries loaded successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldLogMode.cpp:49 #, kde-format msgid "Display the Journald log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldLogMode.cpp:50 #, kde-format msgid "Displays the journald log in the current tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldNetworkAnalyzer.cpp:109 #, kde-format msgid "Connected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/journald/journaldNetworkAnalyzer.cpp:161 #, kde-format msgid "Connection error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:57 #, kde-format msgid "Component" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:56 #, kde-format msgid "Component:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:36 #, kde-format msgid "Kernel Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:43 #, kde-format msgid "Display the kernel log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:45 #, kde-format msgid "Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what is the cause of the last kernel panic/oops." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/open/openLogMode.cpp:40 #, kde-format msgid "Log File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/open/openLogMode.cpp:63 #, kde-format msgid "Open Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/open/openLogMode.cpp:78 #, kde-format msgid "Malformed URL. Unable to open this file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/open/openLogMode.cpp:79 #, kde-format msgid "Unable to open this file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 #: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:49 #: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:38 #, kde-format msgid "Postfix Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:53 #, kde-format msgid "

    These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:47 #, kde-format msgid "Display the Postfix log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 #, kde-format msgid "Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and used mail server in the Linux world." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:40 #, kde-format msgid "Netbios Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 #, kde-format msgid "Display the Netbios log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:50 #, kde-format msgid "Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing protocol developed by Microsoft." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:40 #, kde-format msgid "Samba Access Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:49 #, kde-format msgid "Display the Samba Access log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:51 #, kde-format msgid "Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you to see connections between your shares and remote hosts." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:53 #, kde-format msgid "Source File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 #, kde-format msgid "Function" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:39 #: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:52 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:44 #: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 #, kde-format msgid "Samba Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:50 #, kde-format msgid "

    These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access log and Netbios log.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 #, kde-format msgid "Samba Log Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 #, kde-format msgid "Add Samba File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 #, kde-format msgid "Samba Access Log Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 #, kde-format msgid "Add Samba Access File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:56 #, kde-format msgid "Netbios Log Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:56 #, kde-format msgid "Add Netbios File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:67 #, kde-format msgid "Samba" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:54 #, kde-format msgid "Source File:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 #, kde-format msgid "Function:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 #, kde-format msgid "Line:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 #, kde-format msgid "Display the Samba log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:49 #, kde-format msgid "Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server which interacts with Microsoft Windows network." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 #: src/modes/system/systemLogMode.cpp:38 #, kde-format msgid "System Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:52 #, kde-format msgid "

    These files will be analyzed to show the System logs.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/system/systemLogMode.cpp:47 #, kde-format msgid "Display the system log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 #, kde-format msgid "Displays the system log in the current tab. This log is generally used by non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:87 #, kde-format msgid "Probed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:90 #, kde-format msgid "From config file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:94 #, kde-format msgid "Default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:98 #, kde-format msgid "From command Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.cpp:107 #, kde-format msgid "Not implemented" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:45 #: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:37 #, kde-format msgid "X.org Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:50 #, kde-format msgid "

    These files will be analyzed to show the X.org log.

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:71 #: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:71 #, kde-format msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:46 #, kde-format msgid "Display the X.org log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 #, kde-format msgid "Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your input device is not recognized." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 #, kde-format msgid "Program" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:52 #: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:37 #, kde-format msgid "X Session Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:66 #, kde-format msgid "You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-errors)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:68 #, kde-format msgid "You can type or choose here the X Session log file. This file will be analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name is ~/.xsession-errors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:141 #, kde-format msgid "
  • %1: ...
  • " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:17 #, kde-format msgid "X Session Log File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:25 #, kde-format msgid "&Log file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:50 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:53 #, kde-format msgid "Check this option to remove Xorg errors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:56 #, kde-format msgid "Ignore Xorg errors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription) #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:63 #, kde-format msgid "" "

    Note: Check this option to remove X.org errors.

    " "

    The following lines will be ignored:

    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:71 #: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:73 #, kde-format msgid "Program:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:46 #, kde-format msgid "Display the X Session log." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 #, kde-format msgid "Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place where graphical programs write their output. See this log if you want to know why a program has crashed, or why your desktop environment (Plasma, Gnome, Unity, Xfce, LXQt, ...) has not started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/statusBar.cpp:118 #, kde-format msgid "Last updated: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/statusBar.cpp:127 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tabLogManager.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Log mode name (added lines count)" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/tabLogViewsWidget.cpp:106 +#: src/tabLogViewsWidget.cpp:105 #, kde-format msgid "No Log" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/cantor.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/cantor.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/cantor.pot (revision 1567254) @@ -1,4043 +1,4043 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the cantor package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cantor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-18 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: animationresultitem.cpp:53 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: animationresultitem.cpp:56 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: animationresultitem.cpp:60 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: animationresultitem.cpp:129 imageresultitem.cpp:104 resultitem.cpp:74 #: textresultitem.cpp:225 #, kde-format msgid "Save result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:45 #, kde-format msgid "Advanced Plotting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:39 #, kde-format msgid "Plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17 #, kde-format msgid "Expression:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45 #, kde-format msgid "Additional options:" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Plot) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4 #: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4 #: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4 #: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4 #, kde-format msgid "&Plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14 #, kde-format msgid "Option active" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (calculate) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4 #: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4 #: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4 #, kde-format msgid "&Calculate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:44 #, kde-format msgid "Differentiate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:29 #, kde-format msgid "Variable:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit) #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:36 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:123 #, kde-format msgid "x" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47 #, kde-format msgid "Times: " msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import_package) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/importpackage/cantor_import_package_assistant.rc:4 #, kde-format msgid "&Package" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/importpackage/importpackageassistant.cpp:44 #, kde-format msgid "Import Package" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/importpackage/importpackagedlg.ui:17 #, kde-format msgid "Package:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:44 #, kde-format msgid "Integrate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:49 #, kde-format msgid "Lower limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:63 #, kde-format msgid "Upper limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:77 #, kde-format msgid "definite integral" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (linear_algebra) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4 #, kde-format msgid "&Linear Algebra" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:41 #, kde-format msgid "Create Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19 #, kde-format msgid "Columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37 #, kde-format msgid "Rows:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Compute Eigenvalues" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17 #, kde-format msgid "Matrix:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Compute Eigenvectors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Invert Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2dassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Plot 2D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31 #, kde-format msgid "Variable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96 #, kde-format msgid "Minimum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106 #, kde-format msgid "Maximum:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot3d/plot3dassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Plot 3D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29 #, kde-format msgid "1st Variable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74 #, kde-format msgid "2nd Variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:43 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Run Script" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: assistants/solve/solveassistant.cpp:43 #, kde-format msgid "Solve equations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/solve/solvedlg.ui:19 #, kde-format msgid "Equations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: assistants/solve/solvedlg.ui:33 #, kde-format msgid "Variables:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backendchoosedialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Select the Backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backendchoosedialog.cpp:113 #, kde-format msgid "" "

    %1

    " "
    Recommended version: %2
    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backendchoosedialog.cpp:116 #, kde-format msgid "" "
    " "
    %1

    " "
    See %2 for more information.
    " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backendchoosedialog.cpp:128 #, kde-format msgid "" "
    " "
    Some requirements are not fulfilled: %1
    " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault) #. +> trunk5 stable5 #: backendchooser.ui:37 #, kde-format msgid "Make this the default backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:72 #, kde-format msgid "Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:85 #, kde-format msgctxt "The url to the documentation of Julia, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://docs.julialang.org/en/latest/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:101 #, kde-format msgid "The path to Julia specified in the application settings must point directly to the executable. Symlinks are not allowed. Please provide the correct path in the application settings and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:116 backends/julia/juliabackend.cpp:128 #, kde-format msgid "Сantor couldn’t determine the version of Julia for %1. Please specify the correct path to Julia executable (no symlinks allowed) and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.cpp:141 #, kde-format msgid "You are trying to use Cantor with Julia v%1.%2.%3. This version of Cantor was compiled with the support of Julia v%4.%5.%6. Please point to this version of Julia or recompile Cantor using the version %1.%2.%3." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (replPath), group (JuliaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Julia native REPL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (RBackend) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (MaximaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (JuliaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (PythonBackend) #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (OctaveBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:16 backends/julia/settings.ui:26 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:21 backends/maxima/settings.ui:55 #: backends/octave/octavebackend.kcfg:21 backends/octave/settings.ui:55 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:21 backends/python/settings.ui:55 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:16 backends/R/settings.ui:41 #, kde-format msgid "Enable Variable Management" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (JuliaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (PythonBackend) #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (OctaveBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:20 backends/maxima/maximabackend.kcfg:17 #: backends/octave/octavebackend.kcfg:17 backends/python/pythonbackend.kcfg:17 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:12 backends/scilab/scilabbackend.kcfg:14 #, kde-format msgid "Integrate Plots into the Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:213 #, kde-format msgid "Julia script file (*.jl)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliasession.cpp:220 #, kde-format msgid "Julia process stopped working." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliasession.cpp:224 #, kde-format msgid "Failed to start Julia process." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/juliasession.cpp:228 #, kde-format msgid "Communication with Julia process failed for unknown reasons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/settings.ui:11 #, kde-format msgid "Path to Julia:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/settings.ui:23 backends/maxima/settings.ui:52 #: backends/octave/settings.ui:52 backends/python/settings.ui:52 #: backends/R/settings.ui:38 #, kde-format msgid "Let Cantor follow the creation/destruction of variables" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/settings.ui:33 #, kde-format msgid "Integrate Plots in Worksheet (start a new session when changed)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/julia/settings.ui:42 #, kde-format msgid "Inline Plots Intermediate Format:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:68 #, kde-format msgctxt "The url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (QalculateBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (MaximaBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (SageBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (ScilabBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (KAlgebraBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (PythonBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (OctaveBackend) #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (LuaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.kcfg:9 backends/lua/luabackend.kcfg:14 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:25 backends/octave/octavebackend.kcfg:25 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:25 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:130 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:20 backends/sage/sagebackend.kcfg:18 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:18 #, kde-format msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/kalgebraexpression.cpp:56 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:39 #, kde-format msgid "

    %1: %2

    " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/kalgebra/settings.ui:17 backends/lua/settings.ui:31 #: backends/maxima/settings.ui:62 backends/octave/settings.ui:62 #: backends/python/settings.ui:62 backends/qalculate/settings.ui:183 #: backends/R/settings.ui:48 backends/sage/settings.ui:55 #: backends/scilab/settings.ui:38 #, kde-format msgid "Scripts to autorun" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/luabackend.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Lua official documentation" msgid "https://www.lua.org/docs.html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/luabackend.cpp:70 #, kde-format msgid "Lua is a fast and lightweight scripting language, with a simple procedural syntax. There are several libraries in Lua aimed at math and science." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (LuaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/luabackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to luajit command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/luaextensions.cpp:35 #, kde-format msgid "Lua script file (*.lua)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/lua/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to luajit command:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:89 #, kde-format msgctxt "the url to the documentation of Maxima, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:107 #, kde-format msgid "Maxima is a system for the manipulation of symbolic and numerical expressions, including differentiation, integration, Taylor series, Laplace transforms, ordinary differential equations, systems of linear equations, polynomials, and sets, lists, vectors, matrices, and tensors. Maxima yields high precision numeric results by using exact fractions, arbitrary precision integers, and variable precision floating point numbers. Maxima can plot functions and data in two and three dimensions." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Maxima executable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (MaximaBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14 #, kde-format msgid "Url to the local Maxima documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:118 #, kde-format msgid "Error: Too many */" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:131 #, kde-format msgid "Error: Too many /*" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:137 #, kde-format msgid "Error: expected \" before ;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:358 #, kde-format msgid "Waiting for the plot result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximaextensions.cpp:46 #, kde-format msgid "Maxima batch file (*.mac)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximasession.cpp:188 #, kde-format msgid "Failed to start Maxima" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximasession.cpp:275 #, kde-format msgid "Maxima crashed. restarting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximasession.cpp:289 #, kde-format msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/maximasession.cpp:289 cantor_part.cpp:962 #: lib/session.cpp:243 lib/session.cpp:245 worksheet.cpp:973 #: worksheet.cpp:1001 worksheet.cpp:1016 worksheet.cpp:1033 worksheet.cpp:1077 #: worksheet.cpp:1089 #, kde-format msgid "Error - Cantor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to Maxima:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/settings.ui:33 backends/octave/settings.ui:33 #: backends/python/settings.ui:33 backends/R/settings.ui:19 #: backends/sage/settings.ui:33 #, kde-format msgid "Path to local documentation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots) #. +> trunk5 stable5 #: backends/maxima/settings.ui:45 backends/octave/settings.ui:45 #: backends/python/settings.ui:45 backends/R/settings.ui:31 #: backends/scilab/settings.ui:31 #, kde-format msgid "Integrate Plots in Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octavebackend.cpp:77 #, kde-format msgctxt "the url to the documentation of Octave, please check if there is a translated version (currently Czech and Japanese) and use the correct url" msgid "https://octave.org/doc/interpreter/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octavebackend.cpp:82 #, kde-format msgid "" "GNU Octave is a high-level language, primarily intended for numerical computations.
    " "It provides a convenient command line interface for solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (OctaveBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octavebackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Octave executable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (SageBackend) #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (OctaveBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octavebackend.kcfg:14 backends/sage/sagebackend.kcfg:21 #, kde-format msgid "Url to the local Octave documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octaveextensions.cpp:47 #, kde-format msgid "Octave script file (*.m)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/octavesession.cpp:242 backends/sage/sageexpression.cpp:73 #, kde-format msgid "Syntax Error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/octave/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to Octave:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonbackend.cpp:85 #, kde-format msgctxt "The url to the documentation Python" msgid "https://docs.python.org/3/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonbackend.cpp:90 #, kde-format msgid "Python is a remarkably powerful dynamic programming language that is used in a wide variety of application domains. There are several Python packages to scientific programming." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (pythonServerPath), group (PythonBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to Cantor python server executable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (PythonBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:14 #, kde-format msgid "Url to the local Python documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonextensions.cpp:184 #, kde-format msgid "Python script file (*.py)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonsession.cpp:267 #, kde-format msgid "Cantor Python server stopped working." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonsession.cpp:271 #, kde-format msgid "Failed to start Cantor python server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/pythonsession.cpp:275 #, kde-format msgid "Communication with Cantor python server failed for unknown reasons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) #. +> trunk5 stable5 #: backends/python/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to Cantor Python Server:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14 #, kde-format msgid "Cantor - Plot Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24 #, kde-format msgid "Functions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45 #, kde-format msgid "Expression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:72 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:92 #, kde-format msgid "Clear List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:107 #, kde-format msgid "X variable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:134 #, kde-format msgid "Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:145 #: backends/qalculate/settings.ui:509 #, kde-format msgid "Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:150 #: backends/qalculate/settings.ui:514 #, kde-format msgid "Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:155 #: backends/qalculate/settings.ui:519 #, kde-format msgid "Points and Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:160 #: backends/qalculate/settings.ui:524 #, kde-format msgid "Boxes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:165 #: backends/qalculate/settings.ui:529 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:170 #, kde-format msgid "Steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:175 #: backends/qalculate/settings.ui:539 #, kde-format msgid "Candlesticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:180 #: backends/qalculate/settings.ui:544 #, kde-format msgid "Dots" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:192 #, kde-format msgid "Smoothing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:203 #: backends/qalculate/settings.ui:95 backends/qalculate/settings.ui:249 #: backends/qalculate/settings.ui:287 backends/qalculate/settings.ui:466 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:208 #: backends/qalculate/settings.ui:471 #, kde-format msgid "Monotonic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:213 #, kde-format msgid "Natural Cubic Splines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:218 #: backends/qalculate/settings.ui:481 #, kde-format msgid "Bezier" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:223 #: backends/qalculate/settings.ui:486 #, kde-format msgid "Bezier (monotonic)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233 #, kde-format msgid "Function Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:239 #, kde-format msgid "X range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:254 #, kde-format msgid "0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:261 #, kde-format msgid "-" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:274 #, kde-format msgid "10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:283 #, kde-format msgid "Sa&mpling rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:293 #, kde-format msgid "Step si&ze" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:324 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:332 #, kde-format msgid "Plot title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:353 #, kde-format msgid "X-axis label" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:374 #, kde-format msgid "Y-axis label" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:395 #, kde-format msgid "Legend position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:403 #: backends/qalculate/settings.ui:567 #, kde-format msgid "Hide legend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:408 #: backends/qalculate/settings.ui:572 #, kde-format msgid "Top-left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:413 #: backends/qalculate/settings.ui:577 #, kde-format msgid "Top-right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:418 #: backends/qalculate/settings.ui:582 #, kde-format msgid "Bottom-left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:423 #: backends/qalculate/settings.ui:587 #, kde-format msgid "Bottom-right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:428 #: backends/qalculate/settings.ui:592 #, kde-format msgid "Below" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:433 #: backends/qalculate/settings.ui:597 #, kde-format msgid "Outside" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:445 #, kde-format msgid "Display Grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:452 #, kde-format msgid "Display full border" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:463 #, kde-format msgid "Use Colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:470 #, kde-format msgid "Display inline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:481 #, kde-format msgid "Logarithmic x scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:502 #, kde-format msgid "Logarithmic y scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521 #, kde-format msgid "File Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:527 #, kde-format msgid "Save plot to file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:547 #, kde-format msgid "File type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:555 #, kde-format msgid "Detect from filename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:560 #, kde-format msgid "PNG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:565 #, kde-format msgid "PS" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:570 #, kde-format msgid "EPS" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:575 #, kde-format msgid "LaTeX" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:580 #, kde-format msgid "SVG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:585 #, kde-format msgid "FIG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:65 #, kde-format msgid "Qalculate! is not your regular software replication of the cheapest available calculator. Qalculate! aims to make full use of the superior interface, power and flexibility of modern computers. The center of attention in Qalculate! is the expression entry. Instead of entering each number in a mathematical expression separately, you can directly write the whole expression and later modify it. The interpretation of expressions is flexible and fault tolerant, and if you nevertheless do something wrong, Qalculate! will tell you so. Not fully solvable expressions are however not errors. Qalculate! will simplify as far as it can and answer with an expression. In addition to numbers and arithmetic operators, an expression may contain any combination of variables, units, and functions." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9 #, kde-format msgid "If and how units will be automatically converted. If true, convert to the best suited SI units (the least amount of units)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:13 #, kde-format msgid "Default angle unit for trigonometric functions." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:23 #, kde-format msgid "Base of parsed and evaluated numbers." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:32 #, kde-format msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:42 #, kde-format msgid "If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or something in between." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:46 #, kde-format msgid "Show that the digit series of a number continues forever with three dots, instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:50 #, kde-format msgid "Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:54 #, kde-format msgid "If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 becomes 5*x^-2)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:64 #, kde-format msgid "Numerical display." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:68 #, kde-format msgid "If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in a separate window." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:72 #, kde-format msgid "Whether colors should be used in plots." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76 #, kde-format msgid "Whether a grid should be plotted." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80 #, kde-format msgid "Whether full borders should be drawn around the plot." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84 #, kde-format msgid "Width of lines, in pixels." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88 #, kde-format msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:99 #, kde-format msgid "Smoothing mode in plots." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:113 #, kde-format msgid "Style of plots." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:126 #, kde-format msgid "Legend position in plots." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:157 #, kde-format msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:178 #, kde-format msgid "missing %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:268 #, kde-format msgid "%1 must be a number." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:269 #, kde-format msgid "%1 must be a integer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:270 #, kde-format msgid "%1 must be a boolean." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:271 #, kde-format msgid "invalid option for %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:598 #, kde-format msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:698 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:806 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:41 #, kde-format msgid "ERROR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:700 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:808 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:41 #, kde-format msgid "WARNING" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:58 #, kde-format msgid "No function, variable or unit with specified name exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:65 #, kde-format msgid "Function: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:150 #, kde-format msgid "Plotting interface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:151 #, kde-format msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:152 #, kde-format msgid "expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:153 #, kde-format msgid "option" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:154 #, kde-format msgid "value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:158 #, kde-format msgid "integer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:159 #, kde-format msgid "boolean" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:160 #, kde-format msgid "number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:161 #, kde-format msgid "default: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:221 #, kde-format msgid "The function's name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223 #, kde-format msgid "Title label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:224 #, kde-format msgid "x-axis label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225 #, kde-format msgid "y-axis label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226 #, kde-format msgid "Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If inline=true the image is shown regardless of this option." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227 #, kde-format msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228 #, kde-format msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229 #, kde-format msgid "Minimum x-axis value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230 #, kde-format msgid "Maximum x-axis value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231 #, kde-format msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232 #, kde-format msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233 #, kde-format msgid "Logarithmic base for the x-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234 #, kde-format msgid "Logarithmic base for the y-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:235 #, kde-format msgid "If a grid shall be shown in the plot." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:236 #, kde-format msgid "If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:237 #, kde-format msgid "Width of lines." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:238 #, kde-format msgid "Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, bottom_left, bottom_right, below, outside" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:239 #, kde-format msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:240 #, kde-format msgid "Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, candlesticks, dots" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:241 #, kde-format msgid "Use scale on second x-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:242 #, kde-format msgid "Use scale on second y-axis." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243 #, kde-format msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244 #, kde-format msgid "Distance between two interpolation points. See also steps." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245 #, kde-format msgid "Number of interpolation points. See also step." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246 #, kde-format msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:255 #, kde-format msgid "Save variables to a file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:256 #, kde-format msgid "Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:257 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:266 #, kde-format msgid "file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:258 #, kde-format msgid "file: the file to save to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:264 #, kde-format msgid "Load variables from a file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:265 #, kde-format msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:267 #, kde-format msgid "file: the file to load" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 -#: backends/qalculate/settings.ui:21 cantor.cpp:525 +#: backends/qalculate/settings.ui:21 cantor.cpp:534 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:29 #, kde-format msgid "Number base:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:46 #, kde-format msgid "Fraction format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:57 #, kde-format msgid "Decimal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:62 #, kde-format msgid "Exact" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:67 #, kde-format msgid "Fractional" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:72 #, kde-format msgid "Combined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:84 #, kde-format msgid "Numerical display:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:100 #, kde-format msgid "Pure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:105 #, kde-format msgid "Scientific" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:110 #, kde-format msgid "Precision" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:122 #, kde-format msgid "Indicate infinite series:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:132 backends/qalculate/settings.ui:153 #: backends/qalculate/settings.ui:174 backends/qalculate/settings.ui:227 #: backends/qalculate/settings.ui:339 backends/qalculate/settings.ui:360 #: backends/qalculate/settings.ui:381 backends/qalculate/settings.ui:402 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:143 #, kde-format msgid "Use all SI prefixes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:164 #, kde-format msgid "Use negative exponents:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:209 #, kde-format msgid "Evaluate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:217 #, kde-format msgid "Convert to best SI units:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:238 #, kde-format msgid "Angle unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:254 #, kde-format msgid "Radians" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:259 #, kde-format msgid "Degrees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:264 #, kde-format msgid "Gradians" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:276 #, kde-format msgid "Structuring Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:292 #, kde-format msgid "Simplify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:297 #, kde-format msgid "Factorize" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:321 #, kde-format msgid "Plotting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:329 #, kde-format msgid "Display plots inline:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:350 #, kde-format msgid "Colored Plots:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:371 #, kde-format msgid "Show grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:392 #, kde-format msgid "Show full borders:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:413 #, kde-format msgid "Width of lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:434 #, kde-format msgid "Sampling rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:455 #, kde-format msgid "Smoothing Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:476 #, kde-format msgid "Natural cubic Splines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:498 #, kde-format msgid "Plot Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:534 #, kde-format msgctxt "Plot Style" msgid "Steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. +> trunk5 stable5 #: backends/qalculate/settings.ui:556 #, kde-format msgid "Legend Position:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rbackend.cpp:94 #, kde-format msgctxt "the url to the documentation of R, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://cran.r-project.org/manuals.html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rbackend.cpp:99 #, kde-format msgid "" "R is a language and environment for statistical computing and graphics, similar to the S language and environment.
    " "It provides a wide variety of statistical (linear and nonlinear modelling, classical statistical tests, time-series analysis, classification, clustering, ...) and graphical techniques, and is highly extensible. The S language is often the vehicle of choice for research in statistical methodology, and R provides an Open Source route to participation in that activity." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rexpression.cpp:109 backends/R/rexpression.cpp:110 #, kde-format msgid "Error opening file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rextensions.cpp:37 #, kde-format msgid "R script file (*.R)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rserver/rserver.cpp:377 #, kde-format msgid "Error Parsing Command" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (RBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9 #, kde-format msgid "Url to the local R documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:33 #, kde-format msgid "Double click to open file selection dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:53 #, kde-format msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagebackend.cpp:99 #, kde-format msgctxt "the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://doc.sagemath.org/html/en/reference/index.html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagebackend.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the GPL.
    " "It combines the power of many existing open-source packages into a common Python-based interface." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Sage executable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (allowLatex), group (SageBackend) #. +> trunk5 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:14 #, kde-format msgid "Enable LaTeX typesetting for Sage backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sageexpression.cpp:230 backends/sage/sageexpression.cpp:232 #, kde-format msgid "Result of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sageexpression.cpp:239 #, kde-format msgid "" "%1\n" "The last output was: \n" " %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sageextensions.cpp:47 #, kde-format msgid "Python script file (*.py);;Sage script file (*.sage)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:247 #, kde-format msgid "Sage version %1.%2 is unsupported. Please update your installation to the supported versions to make it work with Cantor." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:249 backends/sage/sagesession.cpp:282 #: backends/sage/sagesession.cpp:361 backends/sage/sagesession.cpp:372 -#: cantor.cpp:204 cantor.cpp:206 cantor.cpp:329 cantor.cpp:336 main.cpp:77 +#: cantor.cpp:206 cantor.cpp:208 cantor.cpp:331 cantor.cpp:338 main.cpp:77 #: main.cpp:141 markdownentry.cpp:726 textentry.cpp:575 worksheet.cpp:1056 #, kde-format msgid "Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:281 #, kde-format msgid "Failed to determine the version of Sage. Please check your installation and the output of 'sage -v'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:357 #, kde-format msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:361 #, kde-format msgid "The Sage process crashed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:368 #, kde-format msgid "The Sage process exited while evaluating this expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:372 #, kde-format msgid "The Sage process exited" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/sagesession.cpp:382 #, kde-format msgid "Failed to start Sage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/sage/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to Sage:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex) #. +> trunk5 #: backends/sage/settings.ui:45 #, kde-format msgid "Sage LaTeX output not always correct, so latex typesetting can be disabled for better experience" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex) #. +> trunk5 #: backends/sage/settings.ui:48 #, kde-format msgid "Enable LaTeX typesetting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:85 #, kde-format msgctxt "The url to the documentation of Scilab, please check if there is a translated version and use the correct url" msgid "https://www.scilab.org/support/documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:90 #, kde-format msgid "Scilab is a free software, cross-platform numerical computational package and a high-level, numerically oriented programming language.Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend) #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to scilab-adv-cli command (Warning: Scilab version must better or equal than 5.4 version)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/scilabextensions.cpp:38 #, kde-format msgid ";;Scilab script file (*.sce);;Scilab function file (*.sci)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: backends/scilab/settings.ui:19 #, kde-format msgid "Path to scilab-adv-cli command:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:132 +#: cantor.cpp:134 #, kde-format msgid "Download Example Worksheets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:137 +#: cantor.cpp:139 #, kde-format msgid "&Open Example" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:142 +#: cantor.cpp:144 #, kde-format msgid "Go to previous worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:154 +#: cantor.cpp:156 #, kde-format msgid "Go to next worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:215 cantor_part.cpp:468 +#: cantor.cpp:217 cantor_part.cpp:468 #, kde-format msgid "Cantor Worksheet (*.cws)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:216 cantor_part.cpp:469 +#: cantor.cpp:218 cantor_part.cpp:469 #, kde-format msgid "Jupyter Notebook (*.ipynb)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:222 +#: cantor.cpp:224 #, kde-format msgid "Open file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:289 +#: cantor.cpp:291 #, kde-format msgid "" "

    No Backend Found

    " "\n" "
    You could try:\n" " " "
      " "
    • Changing the settings in the config dialog;
    • " " " "
    • Installing packages for the following program:
    • " " %2
    " "
    " msgid_plural "" "

    No Backend Found

    " "\n" "
    You could try:\n" " " "
      " "
    • Changing the settings in the config dialog;
    • " " " "
    • Installing packages for one of the following programs:
    • " " %2
    " "
    " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:309 +#: cantor.cpp:311 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:329 +#: cantor.cpp:331 #, kde-format msgid "Backend %1 is not installed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:336 +#: cantor.cpp:338 #, kde-format msgid "%1 backend installed, but inactive. Please check installation and Cantor settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:350 +#: cantor.cpp:352 #, kde-format msgid "Session %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:368 +#: cantor.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to find the Cantor Part with error %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:478 +#: cantor.cpp:487 #, kde-format msgid "Multiple unsaved Worksheets are opened. Do you want to close them?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:479 +#: cantor.cpp:488 #, kde-format msgid "Close Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:489 +#: cantor.cpp:498 #, kde-format msgid "The current project has been modified. Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: cantor.cpp:490 +#: cantor.cpp:499 #, kde-format msgid "Save Project" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:12 #, kde-format msgid "The Backend that is used by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:16 #, kde-format msgid "Do Typesetting by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:20 #, kde-format msgid "Do Syntax Highlighting by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:24 #, kde-format msgid "Enable Completions by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:28 #, kde-format msgid "Enable Numbering of Expressions by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:32 #, kde-format msgid "Animate changes in the Worksheet by default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EmbeddedMathDefault), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:36 #, kde-format msgid "Enable rendering math expressions inside $$..$$ in Text and Markdown entries by default (needs pdflatex installed)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:40 #, kde-format msgid "Automatically reevaluate the entries below the current" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart) #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutSessionRestart), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:44 settings.ui:95 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when restarting the backend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StoreTextEntryFormatting) #. i18n: ectx: label, entry (StoreTextEntryFormatting), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:48 settings.ui:144 #, kde-format msgid "Save rich text formatting of TextEntry, when save Worksheet in Jupyter notebook format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowMathRenderError), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:52 #, kde-format msgid "Show embedded math render error" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (VisibleLinesLimit), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:56 #, kde-format msgid "Limit of visible lines for text result" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PathToCantorPluginsDir), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: cantor.kcfg:60 #, kde-format msgid "Path to directory, which contains Cantor plugins (cantorpart and all backends)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:162 #, kde-format msgid "Save Plain Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:204 cantor_part.cpp:538 #, kde-format msgid "Export to LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:219 cantor_part.cpp:631 worksheet.cpp:1583 #, kde-format msgid "Evaluate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:226 #, kde-format msgid "Typeset using LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:235 #, kde-format msgid "Syntax Highlighting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:240 #, kde-format msgid "Completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:245 #, kde-format msgid "Line Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:250 #, kde-format msgid "Animate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:257 #, kde-format msgid "Embedded Math" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:263 #, kde-format msgid "Restart Backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:270 worksheetentry.cpp:366 worksheetentry.cpp:768 #, kde-format msgid "Evaluate Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:276 worksheet.cpp:1639 #, kde-format msgid "Insert Command Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:282 worksheet.cpp:1640 #, kde-format msgid "Insert Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:288 worksheet.cpp:1642 #, kde-format msgid "Insert Markdown Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:295 #, kde-format msgid "Insert Latex Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:301 worksheet.cpp:1648 #, kde-format msgid "Insert Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:306 worksheet.cpp:1647 #, kde-format msgid "Insert Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:311 #, kde-format msgid "Remove current Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:317 #, kde-format msgid "Show Help" msgstr "" #. i18n("Publish Worksheet"), collection); #. publishWorksheet->setIcon(QIcon::fromTheme(QLatin1String("get-hot-new-stuff"))); #. collection->addAction(QLatin1String("file_publish_worksheet"), publishWorksheet); #. connect(publishWorksheet, &QAction::triggered, this, SLOT(publishWorksheet())); #. #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:332 #, kde-format msgid "Show Script Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:337 #, kde-format msgid "Show Completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:356 cantor_part.cpp:873 #, kde-format msgid "Show %1 Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:413 #, kde-format msgid "CantorPart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:415 #, kde-format msgid "(C) 2009-2015 Alexander Rieder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:419 main.cpp:92 #, kde-format msgid "Alexander Rieder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:485 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:531 panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:138 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:583 #, kde-format msgid "All the available calculation results will be lost. Do you really want to restart %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:584 #, kde-format msgid "Restart %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:623 worksheet.cpp:1586 #, kde-format msgid "Interrupt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:626 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:635 cantor_part.cpp:694 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:643 #, kde-format msgid "Session Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:684 #, kde-format msgid "Initialization complete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:689 #, kde-format msgid "Initializing..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:733 #, kde-format msgid "[read-only]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:879 #, kde-format msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:880 #, kde-format msgid "Question - Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:886 #, kde-format msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:887 #, kde-format msgid "Warning - Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.cpp:962 #, kde-format msgid "This backend does not support scripts." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.rc:14 cantor_shell.rc:19 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.rc:27 cantor_shell.rc:22 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (worksheet) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_part.rc:33 #, kde-format msgid "&Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_shell.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file_new_menu) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_shell.rc:6 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (panels) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_shell.rc:24 #, kde-format msgid "Panels" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: cantor_shell.rc:29 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:134 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:134 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:135 #, kde-format msgid "Dark Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:135 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:135 #, kde-format msgid "Light Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:136 #, kde-format msgid "Dark Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:136 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:136 #, kde-format msgid "Light Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:137 #, kde-format msgid "Dark Blue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:137 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:137 #, kde-format msgid "Light Blue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:138 #, kde-format msgid "Dark Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:138 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:138 #, kde-format msgid "Light Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:139 #, kde-format msgid "Dark Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:139 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:139 #, kde-format msgid "Light Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:140 #, kde-format msgid "Dark Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:140 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:140 #, kde-format msgid "Light Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:141 #, kde-format msgid "Dark Orange" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:141 #, kde-format msgid "Orange" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:141 #, kde-format msgid "Light Orange" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:142 #, kde-format msgid "Dark Grey" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:142 #, kde-format msgid "Grey" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:142 #, kde-format msgid "Light Grey" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:150 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:167 #, kde-format msgid "Text Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:178 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:181 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:186 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:192 #, kde-format msgid "Increase Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:196 #, kde-format msgid "Decrease Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:201 #, kde-format msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:302 #, kde-format msgid "Show Results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:304 #, kde-format msgid "Hide Results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: commandentry.cpp:530 commandentry.cpp:803 #, kde-format msgid "Interrupted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StandardSearchBar) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendedSearchBar) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:14 standardsearchbar.ui:14 #, kde-format msgid "SearchBar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, close) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openExtended) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openStandard) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addFlag) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeFlag) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:22 extendedsearchbar.ui:77 extendedsearchbar.ui:159 #: extendedsearchbar.ui:166 standardsearchbar.ui:22 standardsearchbar.ui:85 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:47 #, kde-format msgid "Find:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:61 standardsearchbar.ui:48 #, kde-format msgid "&Next" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:68 standardsearchbar.ui:55 #, kde-format msgid "&Previous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:102 #, kde-format msgid "Replace:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replace) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:116 #, kde-format msgid "&Replace" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:123 #, kde-format msgid "Replace &All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:139 #, kde-format msgid "Search in:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, matchCase) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) #. +> trunk5 stable5 #: extendedsearchbar.ui:173 standardsearchbar.ui:62 #, kde-format msgid "&Match case" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imageentry.cpp:56 imageentry.cpp:351 #, kde-format msgid "Configure Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imageentry.cpp:248 #, kde-format msgid "Right click here to insert image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imageentry.cpp:266 #, kde-format msgid "Cannot load image %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:14 #, kde-format msgid "Image Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDialogButton) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:25 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:34 #, kde-format msgid "Display Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:43 imagesettings.ui:97 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:56 imagesettings.ui:110 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:72 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:84 #, kde-format msgid "Print Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize) #. +> trunk5 stable5 #: imagesettings.ui:90 #, kde-format msgid "Use Display Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imagesettingsdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "(auto)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imagesettingsdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imagesettingsdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: imagesettingsdialog.cpp:138 #, kde-format msgid "Open image file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: latexentry.cpp:75 textentry.cpp:126 #, kde-format msgid "Show LaTeX code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/backend.cpp:180 #, kde-format msgid "No path for the %1 executable specified. Please provide the correct path in the application settings and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/backend.cpp:190 #, kde-format msgid "The specified file '%1' for the %2 executable doesn't exist. Please provide the correct path in the application settings and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/backend.cpp:199 #, kde-format msgid "The specified file '%1' doesn't point to an executable. Please provide the correct path in the application settings and try again." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (latexCommand), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: lib/cantor_libs.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the latex executable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (dvipsCommand), group (Cantor) #. +> trunk5 stable5 #: lib/cantor_libs.kcfg:14 #, kde-format msgid "Path to the dvips executable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/axisrange.ui:19 #, kde-format msgid "From:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/axisrange.ui:40 #, kde-format msgid "To:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:34 #, kde-format msgid "Main title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:45 #, kde-format msgid "Abscissa scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:56 #, kde-format msgid "Ordinate scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: lib/directives/plottitle.ui:19 #, kde-format msgid "Plot title:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/mimeresult.cpp:49 #, kde-format msgid "This is unsupported Jupyter content of types ('%1')" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/session.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 process has died unexpectedly. All calculation results are lost." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: lib/session.cpp:245 #, kde-format msgid "%1 process has died unexpectedly with message \"%2\". All calculation results are lost." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:39 #, kde-format msgid "KDE Frontend to mathematical applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:85 #, kde-format msgid "" "(C) 2016 Filipe Saraiva
    " "(C) 2009-2015 Alexander Rieder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:89 #, kde-format msgid "Filipe Saraiva" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:89 #, kde-format msgid "" "Maintainer
    " "Qt5/KF5 port, Scilab and Python backends" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:90 #, kde-format msgid "Nikita Sirgienko" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:90 main.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:91 #, kde-format msgid "Alexander Semke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:92 #, kde-format msgid "" "Original author
    " "Maintainer (2009 - 2015)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:93 #, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:93 #, kde-format msgid "KAlgebra backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:94 #, kde-format msgid "Miha Čančula" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:94 #, kde-format msgid "Octave backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:95 #, kde-format msgid "Martin Küttler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:95 #, kde-format msgid "Interface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:97 main.cpp:98 #, kde-format msgid "Cantor icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:103 #, kde-format msgid "Use backend " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:106 #, kde-format msgid "Documents to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:141 #, kde-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:63 #, kde-format msgid "Insert Image Attachment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:65 #, kde-format msgid "Clear Attachments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:526 #, kde-format msgid "Cantor Math Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:703 #, kde-format msgid "Choose Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:703 #, kde-format msgid "Images (*.png *.bmp *.jpg *.svg)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: markdownentry.cpp:726 #, kde-format msgid "Cantor failed to read image with error \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: pagebreakentry.cpp:43 #, kde-format msgid "--- Page Break ---" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/helppanel/helppanelplugin.cpp:44 #, kde-format msgid "" "

    Cantor

    " "The KDE way to do Mathematics" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Add new variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Load Variables" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Store Variables" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Clear Variables" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove all variables?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Confirmation - Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:154 #, kde-format msgid "Load file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: resultitem.cpp:75 #, kde-format msgid "Remove result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:59 #, kde-format msgid "" "A KDE text-editor component could not be found;\n" "please check your KDE installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:154 #, kde-format msgid "Script Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "Script Editor - %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:150 searchbar.cpp:199 #, kde-format msgid "Not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:153 #, kde-format msgid "Reached beginning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:202 #, kde-format msgid "Reached end" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:259 #, kde-format msgid "Replaced %1 instance" msgid_plural "Replaced %1 instances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383 #, kde-format msgid "Commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383 #, kde-format msgid "Results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383 #, kde-format msgid "Errors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:355 searchbar.cpp:384 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: searchbar.cpp:355 searchbar.cpp:384 #, kde-format msgid "LaTeX Code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:19 #, kde-format msgid "Default Backend:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:35 #, kde-format msgid "When enabled, Cantor will automatically evaluate every entry below the current one." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:38 #, kde-format msgid "Reevaluate Entries automatically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:47 #, kde-format msgid "Defaults" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:53 #, kde-format msgid "Enable LaTeX Typesetting (works only if latex is installed)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:60 #, kde-format msgid "Enable Syntax Highlighting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:67 #, kde-format msgid "Enable Completion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:74 #, kde-format msgid "Enable Line Numbers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:81 #, kde-format msgid "Enable Worksheet Animations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:88 #, kde-format msgid "Enable Embedded Math (works only if pdflatex is installed)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMathRenderError) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:102 #, kde-format msgid "Show message about error on render failure of embedded math" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, VisibleLinesLimit_label) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:113 #, kde-format msgid "Maximal number of visible rows in the result of a command entry. Use 0 to work without limitations." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VisibleLinesLimit_label) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:116 #, kde-format msgid "Maximal number of result visible rows (0 for unlimited):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:138 #, kde-format msgid "Jupyter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:154 #, kde-format msgid "Paths (advance settings)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. +> trunk5 stable5 #: settings.ui:162 #, kde-format msgid "Path to Cantor plugin directory:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, pattern) #. +> trunk5 stable5 #: standardsearchbar.ui:35 #, kde-format msgid "Find…" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:70 #, kde-format msgid "Raw Cell Targets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:77 #, kde-format msgid "Add custom target" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:91 #, kde-format msgid "Convert to Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:96 #, kde-format msgid "Convert to Raw Cell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textentry.cpp:575 #, kde-format msgid "Target MIME type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:79 #, kde-format msgid "Show Rendered" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:81 #, kde-format msgid "Show Code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:89 textresultitem.cpp:102 #, kde-format msgid "Show HTML Code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:91 textresultitem.cpp:97 #, kde-format msgid "Show Plain Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:95 #, kde-format msgid "Show Html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:101 #, kde-format msgid "Show HTML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: textresultitem.cpp:172 #, kde-format msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:972 #, kde-format msgid "Cannot write file %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1000 worksheet.cpp:1015 #, kde-format msgid "Cannot write file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1033 worksheet.cpp:1077 #, kde-format msgid "Error saving file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1056 #, kde-format msgid "In read-only mode Cantor couldn't guarantee, that the export will be valid for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1089 #, kde-format msgid "Error loading latex.xsl stylesheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1108 #, kde-format msgid "Couldn't open the file %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1108 worksheet.cpp:1131 worksheet.cpp:1151 worksheet.cpp:1168 #: worksheet.cpp:1200 worksheet.cpp:1211 worksheet.cpp:1329 worksheet.cpp:1344 #: worksheet.cpp:1386 worksheet.cpp:1397 worksheet.cpp:1506 worksheet.cpp:1508 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1131 #, kde-format msgid "Couldn't open the selected file for reading." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1151 #, kde-format msgid "The selected file is not a valid Cantor or Jupyter project file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1168 #, kde-format msgid "The selected file is not a valid Cantor project file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1190 #, kde-format msgid "This worksheet was created using Python2 which is not supported anymore. Python3 will be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1191 worksheet.cpp:1368 #, kde-format msgid "Python2 not supported anymore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1200 worksheet.cpp:1385 #, kde-format msgid "%1 backend was not found. Editing and executing entries is not possible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1209 worksheet.cpp:1395 #, kde-format msgid "" "There are some problems with the %1 backend,\n" "please check your configuration or install the needed packages.\n" "You will only be able to view this worksheet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1328 #, kde-format msgid "Jupyter notebooks with versions lower than 4.5 (detected version %1.%2) are not supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1343 #, kde-format msgid "Jupyter notebooks with versions higher than 4.5 (detected version %1.%2) are not supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1367 #, kde-format msgid "This notebook was created using Python2 which is not supported anymore. Python3 will be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1435 #, kde-format msgid "an object with keys: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1437 #, kde-format msgid "non object JSON value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1440 #, kde-format msgid "found incorrect data (%1) that is not Jupyter cell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1506 #, kde-format msgid "The file is not valid Jupyter notebook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1508 #, kde-format msgid "Invalid Jupyter notebook scheme: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1595 worksheet.cpp:1606 worksheet.cpp:1617 #, kde-format msgid "Command Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1596 worksheet.cpp:1607 worksheet.cpp:1618 #, kde-format msgid "Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1598 worksheet.cpp:1609 worksheet.cpp:1620 #, kde-format msgid "Markdown Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1601 worksheet.cpp:1612 worksheet.cpp:1623 #, kde-format msgid "LaTeX Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1603 worksheet.cpp:1614 worksheet.cpp:1625 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1604 worksheet.cpp:1615 worksheet.cpp:1626 #, kde-format msgid "Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1628 #, kde-format msgid "Convert Entry To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1630 #, kde-format msgid "Insert Entry After" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1632 #, kde-format msgid "Insert Entry Before" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1645 #, kde-format msgid "Insert LaTeX Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1654 #, kde-format msgid "Move Entries Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1655 #, kde-format msgid "Move Entries Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1656 #, kde-format msgid "Evaluate Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1657 #, kde-format msgid "Remove Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1759 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Color..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1760 #, kde-format msgctxt "@label text color" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1768 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Highlight..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1775 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1782 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Font &Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1791 #, kde-format msgctxt "@action boldify selected text" msgid "&Bold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1805 #, kde-format msgctxt "@action italicize selected text" msgid "&Italic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1819 #, kde-format msgctxt "@action underline selected text" msgid "&Underline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1832 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Strike Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1845 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1848 #, kde-format msgctxt "@label left justify" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1857 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1860 #, kde-format msgctxt "@label center justify" msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1869 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1872 #, kde-format msgctxt "@label right justify" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1881 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Justify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheet.cpp:1884 #, kde-format msgctxt "@label justify fill" msgid "Justify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheetentry.cpp:363 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheetentry.cpp:364 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheetentry.cpp:368 worksheetentry.cpp:759 #, kde-format msgid "Remove Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: worksheetentry.cpp:764 #, kde-format msgid "Drag Entry" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/calindori_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/calindori_qt.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/calindori_qt.pot (revision 1567254) @@ -1,719 +1,719 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the calindori package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calindori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-17 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: calindoriconfig.cpp:83 #, kde-format msgid "Calendar name contains invalid characters" msgstr "" #. +> trunk5 #: calindoriconfig.cpp:97 #, kde-format msgid "Calendar already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/CalendarAction.qml:55 #, kde-format msgid "All data included in this calendar will be deleted. Proceed with deletion?" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:42 #, kde-format msgid "Please import a calendar file" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/CalendarEditor.qml:56 #, kde-format msgid "Calendar not imported. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:34 #, kde-format msgid "Previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:41 contents/ui/DayPage.qml:36 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:48 #, kde-format msgid "Next month" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:56 contents/ui/IncidenceListView.qml:34 #: contents/ui/TodosCardView.qml:32 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/CalendarMonthPage.qml:63 contents/ui/EventsCardView.qml:32 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:34 #, kde-format msgid "Events" msgstr "" #. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:41 +#, kde-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:46 +#, kde-format +msgid "Month" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:55 +#, kde-format +msgid "Day" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:64 +#, kde-format +msgid "Week" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:73 +#, kde-format +msgid "All Tasks" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:82 +#, kde-format +msgid "All Events" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:100 +#, kde-format +msgid "Calendar Management" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:111 +#, kde-format +msgid "About" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:140 +#, kde-format +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: contents/ui/CalindoriGlobalDrawer.qml:148 +#, kde-format +msgid "Import calendar" +msgstr "" + +#. +> trunk5 #: contents/ui/ConfirmationSheet.qml:44 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/ConfirmationSheet.qml:53 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/DayPage.qml:29 #, kde-format msgid "Previous day" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/DayPage.qml:43 #, kde-format msgid "Next day" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/DayPage.qml:51 contents/ui/WeekPage.qml:53 #, kde-format msgid "Add Event" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/DayPage.qml:57 contents/ui/WeekPage.qml:59 #, kde-format msgid "Add Task" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/DayView.qml:110 contents/ui/EventsCardView.qml:78 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:96 contents/ui/TodosCardView.qml:76 #: contents/ui/WeekView.qml:119 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/DayView.qml:120 contents/ui/IncidenceListView.qml:106 #: contents/ui/WeekView.qml:129 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/DayView.qml:127 contents/ui/EventsCardView.qml:88 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:113 contents/ui/TodosCardView.qml:86 #: contents/ui/WeekView.qml:136 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/DayView.qml:166 contents/ui/IncidenceListView.qml:152 #: contents/ui/WeekView.qml:175 #, kde-format msgid "%1 will be deleted. Proceed?" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:72 contents/ui/EventsCardView.qml:39 #, kde-format msgid "Add event" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:72 #, kde-format msgid "Edit event" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:86 contents/ui/TodoEditor.qml:70 #, kde-format msgid "Calendar:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:99 contents/ui/TodoEditor.qml:83 #, kde-format msgid "Summary:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:105 #, kde-format msgid "Start:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:124 #, kde-format msgid "End:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:151 contents/ui/TodoEditor.qml:107 #: incidencemodel.cpp:163 #, kde-format msgid "All day" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:162 contents/ui/TodoEditor.qml:118 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:175 #, kde-format msgid "Repeat:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:194 contents/ui/TodoEditor.qml:138 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:202 #, kde-format msgid "Reminders" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:206 contents/ui/IncidenceListView.qml:40 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:247 contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:106 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:107 contents/ui/TimePickerSheet.qml:56 #: contents/ui/TodoEditor.qml:157 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventEditor.qml:255 contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:97 #: contents/ui/TodoEditor.qml:167 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventsCardView.qml:61 #, kde-format msgid "No events scheduled for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/EventsCardView.qml:61 #, kde-format msgid "No events scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/FileChooser.qml:41 #, kde-format msgid "Select a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:53 #, kde-format msgid "Nothing scheduled for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/IncidenceListView.qml:53 #, kde-format msgid "Nothing scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/kirigami-playground/CalendarHeader.qml:59 #, kde-format msgid "%1 task" msgid_plural "%1 tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: contents/ui/kirigami-playground/CalendarHeader.qml:61 #, kde-format msgid "%1 event" msgid_plural "%1 events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: contents/ui/kirigami-playground/TimePicker.qml:104 #, kde-format msgid "PM" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/kirigami-playground/TimePicker.qml:104 #, kde-format msgid "AM" msgstr "" #. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:38 -#, kde-format -msgid "View" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:43 -#, kde-format -msgid "Month" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:52 -#, kde-format -msgid "Day" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:61 -#, kde-format -msgid "Week" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:70 -#, kde-format -msgid "All Tasks" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:79 -#, kde-format -msgid "All Events" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:97 -#, kde-format -msgid "Calendar Management" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:107 -#, kde-format -msgid "About" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:210 -#, kde-format -msgid "New calendar" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: contents/ui/Main.qml:218 -#, kde-format -msgid "Import calendar" -msgstr "" - -#. +> trunk5 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:65 #, kde-format msgid "%1 year" msgid_plural "%1 years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:66 #, kde-format msgid "%1 month" msgid_plural "%1 months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:67 #, kde-format msgid "%1 week" msgid_plural "%1 weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:68 #, kde-format msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:74 #, kde-format msgid "Every:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:81 #, kde-format msgid "%1 repeat" msgid_plural "%1 repeats" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:81 #, kde-format msgid "Never stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/RecurrencePickerSheet.qml:87 #, kde-format msgid "Stop After:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:44 #, kde-format msgid "Time before start" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:58 #, kde-format msgid "Seconds:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:67 #, kde-format msgid "Minutes:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:77 #, kde-format msgid "Hours:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:86 #, kde-format msgid "Days:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/ReminderEditor.qml:99 contents/ui/TimePickerSheet.qml:48 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/TodoEditor.qml:44 contents/ui/TodosCardView.qml:36 #, kde-format msgid "Add task" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/TodoEditor.qml:44 #, kde-format msgid "Edit task" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/TodoEditor.qml:88 #, kde-format msgid "Start time:" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/TodoEditor.qml:148 #, kde-format msgid "Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/TodosCardView.qml:58 #, kde-format msgid "No tasks scheduled for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/TodosCardView.qml:58 #, kde-format msgid "No tasks scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/WeekPage.qml:31 #, kde-format msgid "Previous week" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/WeekPage.qml:38 #, kde-format msgid "Current week" msgstr "" #. +> trunk5 #: contents/ui/WeekPage.qml:45 #, kde-format msgid "Next week" msgstr "" #. +> trunk5 #: incidencealarmsmodel.cpp:178 #, kde-format msgid "days before start" msgstr "" #. +> trunk5 #: incidencealarmsmodel.cpp:182 #, kde-format msgid "seconds before start" msgstr "" #. +> trunk5 #: incidencealarmsmodel.cpp:228 #, kde-format msgid "At start time" msgstr "" #. +> trunk5 #: incidencealarmsmodel.cpp:232 #, kde-format msgid "1 day before start" msgid_plural "%1 days before start" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: incidencealarmsmodel.cpp:237 #, kde-format msgid "1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: incidencealarmsmodel.cpp:239 #, kde-format msgid "1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: incidencealarmsmodel.cpp:241 #, kde-format msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: incidencealarmsmodel.cpp:243 #, kde-format msgid "1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: incidencealarmsmodel.cpp:245 #, kde-format msgid "before start" msgstr "" #. +> trunk5 #: localcalendar.cpp:138 #, kde-format msgid "A calendar with the same name already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: localcalendar.cpp:168 #, kde-format msgid "The calendar file is not valid" msgstr "" #. +> trunk5 #: localcalendar.cpp:177 #, kde-format msgid "The calendar file cannot be saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Calindori" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Calendar application" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2018-2020 The Calindori Team" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dimitris Kardarakos" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Nicolas Fella" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:131 #, kde-format msgid "Do not repeat" msgstr "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:135 #, kde-format msgid "Yearly" msgstr "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:138 #, kde-format msgid "Monthly" msgstr "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:140 #, kde-format msgid "Weekly" msgstr "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:142 #, kde-format msgid "Daily" msgstr "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:150 #, kde-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %1 years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:151 #, kde-format msgid "Every month" msgid_plural "Every %1 months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:152 #, kde-format msgid "Every week" msgid_plural "Every %1 weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:153 #, kde-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:153 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 #: recurrenceperiodmodel.cpp:153 #, kde-format msgid "; once" msgid_plural "; %1 times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkimap5.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkimap5.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkimap5.pot (revision 1567254) @@ -1,316 +1,316 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kimap package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: acljobbase.cpp:69 #, kde-format msgid "AclJobBase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: appendjob.cpp:49 #, kde-format msgid "Append" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: capabilitiesjob.cpp:43 #, kde-format msgid "Capabilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: closejob.cpp:41 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: copyjob.cpp:49 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: createjob.cpp:44 #, kde-format msgid "Create" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: deleteacljob.cpp:45 #, kde-format msgid "DeleteAclJob" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: deletejob.cpp:44 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: expungejob.cpp:45 #, kde-format msgid "Expunge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: fetchjob.cpp:122 #, kde-format msgid "Fetch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: getacljob.cpp:45 #, kde-format msgid "GetAcl" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: getmetadatajob.cpp:50 #, kde-format msgid "GetMetaData" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: getmetadatajob.cpp:73 #, kde-format msgid "GetAnnotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: getquotajob.cpp:43 #, kde-format msgid "GetQuota" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: getquotarootjob.cpp:46 #, kde-format msgid "GetQuotaRoot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: idjob.cpp:43 #, kde-format msgid "Id" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: idlejob.cpp:77 #, kde-format msgctxt "name of the idle job" msgid "Idle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:31 #, kde-format msgid "Job" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:65 loginjob.cpp:583 #, kde-format msgid "Connection to server lost." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:77 loginjob.cpp:419 setmetadatajob.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 failed, malformed reply from the server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:80 loginjob.cpp:298 setmetadatajob.cpp:117 setmetadatajob.cpp:139 #, kde-format msgid "%1 failed, server replied: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: listjob.cpp:66 #, kde-format msgid "List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: listrightsjob.cpp:46 #, kde-format msgid "ListRights" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:146 loginjob.cpp:248 #, kde-format msgid "Login" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:202 #, kde-format msgid "IMAP session in the wrong state for authentication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:250 #, kde-format msgid "Capability" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:252 #, kde-format msgid "StartTls" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:361 #, kde-format msgid "STARTTLS is not supported by the server, try using SSL/TLS instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:375 #, kde-format msgid "Login failed, plain login is disabled by the server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:397 #, kde-format msgid "Login failed, authentication mode %1 is not supported by the server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:429 #, kde-format msgid "Login failed, client cannot initialize the SASL library." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:526 #, kde-format msgid "Login failed, TLS negotiation failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: loginjob.cpp:579 #, kde-format msgid "SSL handshake failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: logoutjob.cpp:41 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: metadatajobbase.cpp:66 #, kde-format msgid "MetaDataJobBase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: movejob.cpp:54 #, kde-format msgid "Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: myrightsjob.cpp:44 #, kde-format msgid "MyRights" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: namespacejob.cpp:77 #, kde-format msgid "Namespace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: quotajobbase.cpp:47 #, kde-format msgid "QuotaJobBase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: renamejob.cpp:45 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: searchjob.cpp:365 +#: searchjob.cpp:366 #, kde-format msgctxt "Name of the search job" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: selectjob.cpp:59 #, kde-format msgctxt "name of the select job" msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: setacljob.cpp:42 #, kde-format msgid "SetAcl" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: setmetadatajob.cpp:49 #, kde-format msgid "SetMetaData" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: setquotajob.cpp:45 #, kde-format msgid "SetQuota" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusjob.cpp:54 #, kde-format msgctxt "name of the status job" msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: storejob.cpp:77 #, kde-format msgid "Store" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: subscribejob.cpp:44 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: unsubscribejob.cpp:44 #, kde-format msgid "Unsubscribe" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkpimtextedit.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkpimtextedit.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkpimtextedit.pot (revision 1567254) @@ -1,1280 +1,1280 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kpimtextedit package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpimtextedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/klinkdialog.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Manage Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/klinkdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Link Text:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/klinkdialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Link URL:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@label left justify" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@label center justify" msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@label right justify" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Justify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@label justify fill" msgid "Justify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Left-to-Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@label left-to-right" msgid "Left-to-Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Right-to-Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@label right-to-left" msgid "Right-to-Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Subscript" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Superscript" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:216 #, kde-format msgctxt "@action boldify selected text" msgid "&Bold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:229 #, kde-format msgctxt "@action italicize selected text" msgid "&Italic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:242 #, kde-format msgctxt "@action underline selected text" msgid "&Underline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Strike Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:270 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Font &Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:289 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Insert Rule Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:300 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Color..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@label stroke color" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Highlight..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Increase List Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Decrease List Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "List Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu no list style" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu disc list style" msgid "Disc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:356 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu circle list style" msgid "Circle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu square list style" msgid "Square" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu numbered lists" msgid "123" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" msgid "abc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:360 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" msgid "ABC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" msgid "i ii iii" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:362 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" msgid "I II III" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:375 #, kde-format msgid "Pa&ste as Quotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:383 #, kde-format msgid "Add &Quote Characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:390 #, kde-format msgid "Re&move Quote Characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:397 #, kde-format msgid "Paste Without Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:406 #, kde-format msgid "Add Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:422 #, kde-format msgid "Insert HTML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:432 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:440 #, kde-format msgid "Delete Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:452 #, kde-format msgid "Reset Font Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:453 #, kde-format msgid "Reset Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:462 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Format Painter" msgstr "" #. +> trunk5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Heading Level" msgstr "" #. +> trunk5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:471 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu no heading" msgid "Basic text" msgstr "" #. +> trunk5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:472 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 1 (largest)" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:473 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 2" msgid "Subtitle" msgstr "" #. +> trunk5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:474 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 3" msgid "Section" msgstr "" #. +> trunk5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:475 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 4" msgid "Subsection" msgstr "" #. +> trunk5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:476 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 5" msgid "Paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:477 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu heading level 6 (smallest)" msgid "Subparagraph" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 -#: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:657 +#. +> stable5 +#: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:615 #, kde-format msgid "I've linked 1 file to this email:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:773 +#: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:736 #, kde-format msgid "Only local files are supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:75 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Unable to load image %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:240 #, kde-format msgctxt "Start of the filename for an image" msgid "image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:85 #, kde-format msgid "Command line is empty. Please verify settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:85 #, kde-format msgid "Empty command line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:138 #, kde-format msgid "External editor cannot be started. Please verify command \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:156 #, kde-format msgid "Error was found when we started external editor." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:156 #, kde-format msgid "External Editor Closed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:174 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "The external editor is still running." "Do you want to stop the editor or keep it running?" "Stopping the editor will cause all your unsaved changes to be lost." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "External Editor Running" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stop Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Keep Editor Running" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticontexteditaction.cpp:54 #, kde-format msgid "Add Smiley" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:44 #, kde-format msgid "Faces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:45 #, kde-format msgid "Animals" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:46 #, kde-format msgid "Emotions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:47 #, kde-format msgid "Body" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:48 #, kde-format msgid "Transports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:49 #, kde-format msgid "Events" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:50 #, kde-format msgid "Flags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:51 #, kde-format msgid "Weather" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:52 #, kde-format msgid "Foods" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:53 #, kde-format msgid "Sports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:54 #, kde-format msgid "Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:55 #, kde-format msgid "Game" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:56 #, kde-format msgid "Clothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:57 #, kde-format msgid "Music" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:58 #, kde-format msgid "Computer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:59 #, kde-format msgid "Symbols" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:60 #, kde-format msgid "Plant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:61 #, kde-format msgid "Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:62 #, kde-format msgid "Science" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:63 #, kde-format msgid "Person" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:64 #, kde-format msgid "Place" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:65 #, kde-format msgid "Money" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:66 #, kde-format msgid "Mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:67 #, kde-format msgid "Office" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:68 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:69 #, kde-format msgid "Phone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:70 #, kde-format msgid "Lock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:71 #, kde-format msgid "Drink" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:72 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:73 #, kde-format msgid "House" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:74 #, kde-format msgid "Dishware" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:75 #, kde-format msgid "Hotel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:76 #, kde-format msgid "Award-Medal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserthtmldialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert HTML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserthtmldialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Insert HTML tags and texts:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserthtmldialog.cpp:47 #, kde-format msgid "Example: Hello word " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserthtmldialog.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagedialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagedialog.cpp:48 inserttabledialog.cpp:50 #: selectspecialchardialog.cpp:47 tableactionmenu.cpp:423 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagewidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Image Location:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagewidget.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagewidget.cpp:77 #, kde-format msgid "Keep Original Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagewidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Keep Image Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagewidget.cpp:91 inserttablewidget.cpp:72 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagewidget.cpp:96 insertimagewidget.cpp:112 inserttablewidget.cpp:49 #, kde-format msgid " px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagewidget.cpp:107 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: insertimagewidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Image Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserttabledialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserttablewidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Rows:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserttablewidget.cpp:56 #, kde-format msgid "Columns:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserttablewidget.cpp:59 #, kde-format msgid "Border:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserttablewidget.cpp:65 #, kde-format, no-c-format msgid "% of windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: inserttablewidget.cpp:66 #, kde-format msgid "pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: selectspecialchardialog.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Special Characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: selectspecialchardialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:426 #, kde-format msgid "Table..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:436 tableactionmenu.cpp:475 #, kde-format msgid "Row Below" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:445 tableactionmenu.cpp:482 #, kde-format msgid "Row Above" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:455 tableactionmenu.cpp:490 #, kde-format msgid "Column Before" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:465 tableactionmenu.cpp:498 #, kde-format msgid "Column After" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:472 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:506 #, kde-format msgid "Cell Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:517 #, kde-format msgid "Join With Cell to the Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:524 #, kde-format msgid "Join Selected Cells" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:533 #, kde-format msgid "Split cells" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:542 #, kde-format msgid "Table Format..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableactionmenu.cpp:549 #, kde-format msgid "Table Cell Format..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tablecellformatdialog.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Cell Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tablecellformatdialog.cpp:46 #, kde-format msgid "Vertical Alignment:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tablecellformatdialog.cpp:49 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tablecellformatdialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Middle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tablecellformatdialog.cpp:51 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tablecellformatdialog.cpp:60 tableformatdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Background Color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Table Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Spacing:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:62 #, kde-format msgid "pixels between cells" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Padding:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:72 #, kde-format msgid "pixels between cell border and content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:81 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Justify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tableformatdialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Table Alignment:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/texteditfindbarbase.cpp:47 #: texteditor/commonwidget/texteditfindbarbase.cpp:50 #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:54 #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:57 #: texttospeech/texttospeechwidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/texteditfindbarbase.cpp:157 #, kde-format msgid "" "End of message reached.\n" "Phrase '%1' could not be found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Replace text" msgid "Replace:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:48 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Replace All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Find text" msgid "F&ind:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:83 #, kde-format msgid "Text to search for" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Find and go to the next search match" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Jump to next match" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Find and go to the previous search match" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:94 #, kde-format msgid "Jump to previous match" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:99 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:100 #, kde-format msgid "Modify search behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Whole word" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Regular Expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Go to Line:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Go" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:149 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:182 #, kde-format msgid "Replace..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:163 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:197 #, kde-format msgid "Check Spelling..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:166 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:202 #, kde-format msgid "Auto Spell Check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:172 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:208 #, kde-format msgid "Spell Checking Language" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:200 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:242 #, kde-format msgid "Speak Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:341 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:420 #, kde-format msgid "Nothing to spell check." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:346 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:433 #, kde-format msgid "No backend available for spell checking." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:234 #, kde-format msgid "Allow Tabulations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:429 #, kde-format msgid "No backend available for spell checking. Do you want to send the email anyways?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:449 #, kde-format msgid "Skip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechactions.cpp:43 #: texttospeech/texttospeechactions.cpp:46 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechactions.cpp:89 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechactions.cpp:89 #, kde-format msgid "Play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechconfigdialog.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Text-To-Speech" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:46 #: texttospeech/texttospeechwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Volume:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Pitch:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Engine:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:72 #, kde-format msgid "Language:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:78 #, kde-format msgid "Voice:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Default tts engine" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: texttospeech/texttospeechwidget.cpp:90 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/pimdataexporter.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/pimdataexporter.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/pimdataexporter.pot (revision 1567254) @@ -1,1207 +1,1207 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the pim-data-exporter package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pim-data-exporter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: console/main.cpp:37 console/main.cpp:38 #, kde-format msgid "PIM Data Exporter Console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: console/main.cpp:39 #, kde-format msgid "Copyright © 2015-2020 pimdataexporter authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: console/main.cpp:40 gui/pimdatacommandlineoption.cpp:54 #, kde-format msgid "Laurent Montel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: console/main.cpp:40 gui/pimdatacommandlineoption.cpp:54 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: console/main.cpp:41 #, kde-format msgid "File to log information to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: console/main.cpp:42 #, kde-format msgid "Template file to define what data, settings to import or export." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: console/main.cpp:43 #, kde-format msgid "Import the given file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: console/main.cpp:44 #, kde-format msgid "Export the given file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:70 #, kde-format msgid "Task Canceled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:129 #, kde-format msgid "\"%1\" backup done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:131 #, kde-format msgid "\"%1\" cannot be exported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:134 #, kde-format msgid "\"%1\" does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:305 #, kde-format msgid "\"%1\" was copied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:334 #, kde-format msgid "File \"%1\" cannot be copied to \"%2\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:334 #, kde-format msgid "Copy file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:336 #, kde-format msgid "\"%1\" was restored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:355 core/abstractimportexportjob.cpp:363 #: core/exportresourcearchivejob.cpp:92 core/pimdatabackupthread.cpp:67 #, kde-format msgid "\"%1\" was backed up." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:365 core/abstractimportexportjob.cpp:369 #: core/exportresourcearchivejob.cpp:94 core/pimdatabackupthread.cpp:69 #, kde-format msgid "\"%1\" file cannot be added to backup file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:438 #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:147 #: core/mail/importmailjob.cpp:524 #, kde-format msgid "Resources restored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:440 #, kde-format msgid "No resources files found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:494 #, kde-format msgid "Unable to copy file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:534 #, kde-format msgid "Resource '%1' created." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:549 #, kde-format msgid "Failed to synchronize %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:554 #, kde-format msgid "Resource %1 synchronized." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:560 #, kde-format msgid "All resources synchronized." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:571 #, kde-format msgid "Start synchronizing..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:608 #, kde-format msgid "Directory \"%1\" added to backup file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/abstractimportexportjob.cpp:610 #, kde-format msgid "Directory \"%1\" cannot be added to backup file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:45 #, kde-format msgid "Start export KAddressBook settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:46 #, kde-format msgid "Export KAddressBook settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:58 #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:59 core/calendar/exportcalendarjob.cpp:61 #: core/mail/exportmailjob.cpp:238 core/notes/exportnotesjob.cpp:70 #, kde-format msgid "Backing up resources..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:124 #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:125 core/calendar/exportcalendarjob.cpp:127 #: core/mail/exportmailjob.cpp:263 core/notes/exportnotesjob.cpp:135 #, kde-format msgid "Resources backup done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:131 #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:55 core/alarm/exportalarmjob.cpp:132 #: core/calendar/exportcalendarjob.cpp:134 core/mail/exportmailjob.cpp:268 #: core/notes/exportnotesjob.cpp:142 #, kde-format msgid "Backing up config..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:172 #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:62 core/alarm/exportalarmjob.cpp:158 -#: core/calendar/exportcalendarjob.cpp:210 core/mail/exportmailjob.cpp:623 +#: core/calendar/exportcalendarjob.cpp:210 core/mail/exportmailjob.cpp:621 #: core/notes/exportnotesjob.cpp:175 #, kde-format msgid "Config backup done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:54 #, kde-format msgid "Starting to import KAddressBook settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:56 #, kde-format msgid "Import KAddressBook settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:79 #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:80 #: core/alarm/importalarmjob.cpp:83 core/alarm/importalarmjob.cpp:84 #: core/calendar/importcalendarjob.cpp:87 #: core/calendar/importcalendarjob.cpp:88 core/mail/importmailjob.cpp:303 #: core/mail/importmailjob.cpp:304 core/notes/importnotesjob.cpp:136 #: core/notes/importnotesjob.cpp:137 #, kde-format msgid "Restore resources..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:178 #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:73 core/alarm/importalarmjob.cpp:155 #: core/calendar/importcalendarjob.cpp:177 core/notes/importnotesjob.cpp:84 #, kde-format msgid "Restore configs..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:193 #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:79 core/alarm/importalarmjob.cpp:170 -#: core/calendar/importcalendarjob.cpp:287 core/mail/importmailjob.cpp:925 +#: core/calendar/importcalendarjob.cpp:287 core/mail/importmailjob.cpp:923 #: core/notes/importnotesjob.cpp:111 #, kde-format msgid "Config restored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:41 #, kde-format msgid "Start export Akregator settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:42 #, kde-format msgid "Export Akregator settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:70 #, kde-format msgid "Backing up data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:77 core/notes/exportnotesjob.cpp:63 #, kde-format msgid "\"%1\" directory cannot be added to backup file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:80 #, kde-format msgid "Data backup done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:44 #, kde-format msgid "Starting to import Akregator settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:47 #, kde-format msgid "Import Akregator settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:86 core/notes/importnotesjob.cpp:118 #, kde-format msgid "Restore data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:92 core/notes/importnotesjob.cpp:131 #, kde-format msgid "Data restored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:46 #, kde-format msgid "Start export KAlarm settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:47 #, kde-format msgid "Export KAlarm settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/alarm/importalarmjob.cpp:55 #, kde-format msgid "Starting to import KAlarm settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/alarm/importalarmjob.cpp:56 #, kde-format msgid "Import KAlarm settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/archivestorage.cpp:57 #, kde-format msgid "Archive cannot be opened in write mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/archivestorage.cpp:59 core/utils.cpp:292 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:182 #, kde-format msgid "Archive cannot be opened in read mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/calendar/exportcalendarjob.cpp:48 #, kde-format msgid "Start export KOrganizer settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/calendar/exportcalendarjob.cpp:49 #, kde-format msgid "Export KOrganizer settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/calendar/importcalendarjob.cpp:59 #, kde-format msgid "Starting to import KOrganizer settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/calendar/importcalendarjob.cpp:61 #, kde-format msgid "Import KOrganizer settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/exportmailjob.cpp:65 #, kde-format msgid "Start export KMail settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/exportmailjob.cpp:66 #, kde-format msgid "Export KMail settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/exportmailjob.cpp:125 #, kde-format msgid "Backing up Mails..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/exportmailjob.cpp:199 #, kde-format msgid "Backing up transports..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/exportmailjob.cpp:204 core/mail/exportmailjob.cpp:216 #, kde-format msgid "Transports backup done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/exportmailjob.cpp:218 #, kde-format msgid "Transport file cannot be added to backup file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/exportmailjob.cpp:280 #, kde-format msgid "Filters backup done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/exportmailjob.cpp:282 #, kde-format msgid "Filters cannot be exported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/mail/exportmailjob.cpp:628 +#: core/mail/exportmailjob.cpp:626 #, kde-format msgid "Backing up identity..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/mail/exportmailjob.cpp:663 +#: core/mail/exportmailjob.cpp:661 #, kde-format msgid "vCard file \"%1\" cannot be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/mail/exportmailjob.cpp:676 +#: core/mail/exportmailjob.cpp:674 #, kde-format msgid "Identity backup done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/mail/exportmailjob.cpp:678 +#: core/mail/exportmailjob.cpp:676 #, kde-format msgid "Identity file cannot be added to backup file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:70 #, kde-format msgid "Starting to import KMail settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:71 #, kde-format msgid "Import KMail settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:267 core/mail/importmailjob.cpp:273 #, kde-format msgid "Restore transports..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:271 #, kde-format msgid "mailtransports file could not be found in the archive." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:281 #, kde-format msgid "Transports restored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:283 #, kde-format msgid "Failed to restore transports file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:531 core/mail/importmailjob.cpp:533 #, kde-format msgid "Restore mails..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:646 #, kde-format msgid "Mails restored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:653 #, kde-format msgid "Restore config..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/mail/importmailjob.cpp:656 #, kde-format msgid "filters file could not be found in the archive." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/mail/importmailjob.cpp:969 core/mail/importmailjob.cpp:974 +#: core/mail/importmailjob.cpp:967 core/mail/importmailjob.cpp:972 #, kde-format msgid "Restoring identities..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/mail/importmailjob.cpp:972 +#: core/mail/importmailjob.cpp:970 #, kde-format msgid "emailidentities file could not be found in the archive." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/mail/importmailjob.cpp:1044 +#: core/mail/importmailjob.cpp:1042 #, kde-format msgid "Identities restored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/mail/importmailjob.cpp:1046 +#: core/mail/importmailjob.cpp:1044 #, kde-format msgid "Failed to restore identity file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/notes/exportnotesjob.cpp:45 #, kde-format msgid "Start export KNotes settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/notes/exportnotesjob.cpp:46 #, kde-format msgid "Export KNotes settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/notes/importnotesjob.cpp:73 #, kde-format msgid "Starting to import KNotes settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/notes/importnotesjob.cpp:76 #, kde-format msgid "Import KNotes settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pimdatabackuprestore.cpp:92 core/pimdatabackuprestore.cpp:265 #, kde-format msgid "No data selected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pimdatabackuprestore.cpp:98 core/pimdatabackuprestore.cpp:271 #, kde-format msgid "Unable to open file \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pimdatabackuprestore.cpp:107 #, kde-format msgid "Starting to backup data in '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pimdatabackuprestore.cpp:195 #, kde-format msgid "Backup in '%1' done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pimdatabackuprestore.cpp:290 #, kde-format msgid "Starting to restore data from '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pimdatabackuprestore.cpp:298 #, kde-format msgid "Restoring data from '%1' done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pimdatabackupthread.cpp:50 #, kde-format msgid "Impossible to open archive file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pimdatabackupthread.cpp:57 #, kde-format msgid "Impossible to backup \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:265 core/utils.cpp:273 #, kde-format msgid "Resource file \"%1\" cannot be added to backup file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:340 #, kde-format msgid "KMail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:342 #, kde-format msgid "KAddressBook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:344 #, kde-format msgid "KAlarm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:346 #, kde-format msgid "KOrganizer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:348 #, kde-format msgid "KNotes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:350 #, kde-format msgid "Akregator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:364 #, kde-format msgid "Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:366 #, kde-format msgid "Mails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:368 #, kde-format msgid "Mail Transport" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:370 #, kde-format msgid "Resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:372 #, kde-format msgid "Config" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/utils.cpp:374 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Archive File Structure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:43 #, kde-format msgid "Backup Archive Structure:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:70 #, kde-format msgid "backup-structure.txt file was not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/pimdataexporterconfiguredialog.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure PimDataExporter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/pimdataexporterconfiguredialog.cpp:51 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/pimdataexporterconfiguredialog.cpp:66 #, kde-format msgid "User Feedback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Use this template by default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:58 #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:63 #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Unselect All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Save as Template..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:73 #, kde-format msgid "Load Template..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Show Archive Content on file \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Save As Text..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Extract Selected File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Open Selected File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:140 #, kde-format msgid "Select Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:146 #, kde-format msgid "Do you want to override %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:146 #, kde-format msgid "File Already Exist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:151 #, kde-format msgid "Impossible to copy %1 in %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:173 #, kde-format msgctxt "qfiledialog filter files text" msgid "Text Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Log File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:182 #, kde-format msgid "Cannot open archive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:188 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:190 #, kde-format msgid "This is not pim archive." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:190 #, kde-format msgid "Show information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Synchronize Resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:38 #, kde-format msgid "Some resources were added but data were not sync. Select resources that you want to sync:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:48 #: gui/job/fullsynchronizeresourcesjob.cpp:54 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:78 #, kde-format msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it or merge it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:78 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:87 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:95 #, kde-format msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:79 #, kde-format msgid "Merge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:87 #, kde-format msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:95 #, kde-format msgid "Directory \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/job/fullsynchronizeresourcesjob.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Synchronize resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/job/fullsynchronizeresourcesjob.cpp:57 #, kde-format msgid "Synchronize resources... It can take some time." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdatabackuprestoreui.cpp:40 #, kde-format msgid "The archive was created by a newer version of this program. It might contain additional data which will be skipped during import. Do you want to import it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdatabackuprestoreui.cpp:41 #, kde-format msgid "Not correct version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:51 gui/pimdatacommandlineoption.cpp:52 #, kde-format msgid "PIM Data Exporter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:53 #, kde-format msgid "Copyright © 2012-2020 pimdataexporter authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:57 #, kde-format msgid "Template file uses to define what data, settings to import or export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:58 #, kde-format msgid "Import the given file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:59 #, kde-format msgid "Export the given file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:60 #, kde-format msgid "File or url. The user will be asked whether to import or export." msgstr "" #. +> trunk5 #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:62 #, kde-format msgid "Lists the available options for user feedback" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporter.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporter.rc:17 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporter.rc:24 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:144 #, kde-format msgid "Full sync starts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:166 #, kde-format msgid "Full sync finished." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:174 #, kde-format msgid "Full sync for \"%1\" done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:179 #, kde-format msgid "Full sync for \"%1\" failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:186 #, kde-format msgid "For restoring data, you must use \"pimdataexporter\". Be careful as it can overwrite your existing settings and data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:188 gui/pimdataexporterwindow.cpp:299 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:376 #, kde-format msgid "Backup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:215 #, kde-format msgid "Export Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:220 #, kde-format msgid "Import Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:225 #, kde-format msgid "Save log..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:228 #, kde-format msgid "Show Archive Structure Information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:231 #, kde-format msgid "Show Archive Information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:234 #, kde-format msgid "Show Information on current Archive..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:273 #, kde-format msgid "Select Archive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:273 #, kde-format msgid "Zip file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:286 #, kde-format msgid "Log is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:286 #, kde-format msgid "Save log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:290 #, kde-format msgid "HTML Files (*.html)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:298 #, kde-format msgid "Please quit all kdepim applications before backing up your data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:319 #, kde-format msgid "Create backup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:321 #, kde-format msgid "Zip file (*.zip)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:331 #, kde-format msgid "Backup in progress..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:374 #, kde-format msgid "Before restoring data you must close all kdepim applications. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:387 #, kde-format msgid "Restore backup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:390 #, kde-format msgid "Zip File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:422 #, kde-format msgid "Restore in progress..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/trayicon/pimdatatrayicon.cpp:26 #, kde-format msgid "Pim Data Exporter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:33 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Always Override File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:44 #, kde-format msgid "Always Override Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:48 #, kde-format msgid "Always Merge Config File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: gui/widgets/selectiontypetreewidget.cpp:367 #, kde-format msgid "Template Files (*.xml)" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/cutehmi_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/cutehmi_qt.pot (revision 1567253) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/cutehmi_qt.pot (revision 1567254) @@ -1,1695 +1,1701 @@ msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-12 12:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:40+0200\n" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI.2/src/cutehmi/Error.cpp:39 msgctxt "cutehmi::Error|" msgid "No error." msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI.2/src/cutehmi/Error.cpp:41 msgctxt "cutehmi::Error|" msgid "Undescribed error." msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI.2/src/cutehmi/Error.cpp:43 msgctxt "cutehmi::Error|" msgid "Uninitialized error." msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI.2/src/cutehmi/Error.cpp:45 #, qt-format msgctxt "cutehmi::Error|" msgid "Unrecognized error code: %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI.2/src/cutehmi/Messenger.cpp:6 msgctxt "cutehmi::Messenger|" msgid "No advertiser has been set. Dialog message: " msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/CoilControl.qml:21 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/CoilControl.qml:10 msgctxt "CoilControl|" msgid "Coil" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/DeviceControl.qml:17 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DeviceControl.qml:17 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DeviceControl.qml:20 msgctxt "DeviceControl|" msgid "Device state:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/DeviceControl.qml:24 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DeviceControl.qml:24 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DeviceControl.qml:27 msgctxt "DeviceControl|" msgid "Opening" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/DeviceControl.qml:26 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DeviceControl.qml:26 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DeviceControl.qml:29 msgctxt "DeviceControl|" msgid "Opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/DeviceControl.qml:28 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DeviceControl.qml:28 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DeviceControl.qml:31 msgctxt "DeviceControl|" msgid "Closing" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/DeviceControl.qml:30 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DeviceControl.qml:30 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DeviceControl.qml:33 msgctxt "DeviceControl|" msgid "Closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/DeviceControl.qml:32 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DeviceControl.qml:32 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DeviceControl.qml:35 msgctxt "DeviceControl|" msgid "Unrecognized state" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/DeviceControl.qml:48 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DeviceControl.qml:48 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DeviceControl.qml:51 msgctxt "DeviceControl|" msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/DeviceControl.qml:53 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DeviceControl.qml:53 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DeviceControl.qml:56 msgctxt "DeviceControl|" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/DiscreteInputControl.qml:21 msgctxt "DiscreteInputControl|" msgid "Discrete input" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/HoldingRegisterControl.qml:21 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/HoldingRegisterControl.qml:10 msgctxt "HoldingRegisterControl|" msgid "Holding register" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/InputRegisterControl.qml:21 msgctxt "InputRegisterControl|" msgid "Input register" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/Main.qml:63 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/Main.qml:141 msgctxt "Main|" msgid "Register type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/Main.qml:69 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/Main.qml:147 msgctxt "Main|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/Main.qml:75 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/Main.qml:153 msgctxt "Main|" msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/Main.qml:166 msgctxt "Main|" msgid "Discrete input (read-only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/Main.qml:183 msgctxt "Main|" msgid "Input register (read-only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/ServiceControl.qml:13 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/ServiceControl.qml:17 #, qt-format msgctxt "ServiceControl|" msgid "%1 status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/ServiceControl.qml:27 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/ServiceControl.qml:31 msgctxt "ServiceControl|" msgid "Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/ServiceControl.qml:32 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/ServiceControl.qml:36 msgctxt "ServiceControl|" msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/TCPClientConfiguration.qml:15 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/TCPClientConfiguration.qml:15 msgctxt "TCPClientConfiguration|" msgid "Host:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/TCPClientConfiguration.qml:26 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/TCPClientConfiguration.qml:26 msgctxt "TCPClientConfiguration|" msgid "Port:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/TCPClientConfiguration.qml:37 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/TCPClientConfiguration.qml:37 msgctxt "TCPClientConfiguration|" msgid "Slave address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/TCPServerConfiguration.qml:15 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/TCPServerConfiguration.qml:15 msgctxt "TCPServerConfiguration|" msgid "Host:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/TCPServerConfiguration.qml:26 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/TCPServerConfiguration.qml:26 msgctxt "TCPServerConfiguration|" msgid "Port:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/TCPServerConfiguration.qml:37 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/TCPServerConfiguration.qml:37 msgctxt "TCPServerConfiguration|" msgid "Slave address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ClientServer.0/TCPServerConfiguration.qml:52 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/TCPServerConfiguration.qml:52 msgctxt "TCPServerConfiguration|" msgid "Busy:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ControllerItems.0/Screen.ui.qml:11 msgctxt "Screen.ui|" msgid "Switch" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ControllerItems.0/Screen.ui.qml:26 msgctxt "Screen.ui|" msgid "Check Box" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/ControllerItems.0/Screen.ui.qml:41 msgctxt "Screen.ui|" msgid "Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/CoilControl.qml:47 msgctxt "CoilControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/CoilControl.qml:61 msgctxt "CoilControl|" msgid "Write mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/CoilControl.qml:83 msgctxt "CoilControl|" msgid "Write delay:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/CoilControl.qml:101 msgctxt "CoilControl|" msgid "Read on write:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/CoilControl.qml:113 msgctxt "CoilControl|" msgid "Enabled:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DeviceLoader.qml:16 msgctxt "DeviceLoader|" msgid "Device type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DummyClientConfiguration.qml:15 msgctxt "DummyClientConfiguration|" msgid "Connect latency:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DummyClientConfiguration.qml:30 msgctxt "DummyClientConfiguration|" msgid "Disconnect latency:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/DummyClientConfiguration.qml:45 msgctxt "DummyClientConfiguration|" msgid "Latency (requests):" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/HoldingRegisterControl.qml:49 msgctxt "HoldingRegisterControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/HoldingRegisterControl.qml:63 msgctxt "HoldingRegisterControl|" msgid "Value scale:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/HoldingRegisterControl.qml:82 msgctxt "HoldingRegisterControl|" msgid "Encoding:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/HoldingRegisterControl.qml:102 msgctxt "HoldingRegisterControl|" msgid "Write mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/HoldingRegisterControl.qml:124 msgctxt "HoldingRegisterControl|" msgid "Write delay:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/HoldingRegisterControl.qml:142 msgctxt "HoldingRegisterControl|" msgid "Read on write:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/HoldingRegisterControl.qml:154 msgctxt "HoldingRegisterControl|" msgid "Enabled:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/Main.qml:55 msgctxt "Main|" msgid "Holding register spin box" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/Main.qml:85 msgctxt "Main|" msgid "Holding register text field" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/Main.qml:117 msgctxt "Main|" msgid "Coil check box" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Controllers.0/Main.qml:145 msgctxt "Main|" msgid "Coil switch" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:18 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Subfunction:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:27 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return query data" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:28 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Restart communications option" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:29 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return diagnostics register" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:30 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Change ASCII input delimiter" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:31 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Force listen only mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:32 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Clear counters and diagnostic register" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:33 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return bus message count" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:34 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return bus communication error count" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:35 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return bus exception error count" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:36 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return slave message count" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:37 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return slave no response count" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:38 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return slave NAK count" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:39 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return slave busy count" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:40 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return bus character overrun count" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:41 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Return IOP overrun count" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:42 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Clear overrun counter and flag" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:43 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Get/Clear modbus plus statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:52 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Data:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/DiagnosticsControl.qml:66 msgctxt "DiagnosticsControl|" msgid "Data (hex):" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/Main.qml:30 msgctxt "Main|" msgid "Server state:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/Main.qml:38 msgctxt "Main|" msgid "Client state:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/MaskWrite4xRegisterControl.qml:19 msgctxt "MaskWrite4xRegisterControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/MaskWrite4xRegisterControl.qml:31 msgctxt "MaskWrite4xRegisterControl|" msgid "And mask (hex):" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/MaskWrite4xRegisterControl.qml:44 msgctxt "MaskWrite4xRegisterControl|" msgid "Or mask (hex):" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadCoilsControl.qml:16 msgctxt "ReadCoilsControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadCoilsControl.qml:28 msgctxt "ReadCoilsControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadDiscreteInputsControl.qml:16 msgctxt "ReadDiscreteInputsControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadDiscreteInputsControl.qml:28 msgctxt "ReadDiscreteInputsControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadFIFOQueueControl.qml:16 msgctxt "ReadFIFOQueueControl|" msgid "FIFO pointer address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadFileRecordControl.qml:28 msgctxt "ReadFileRecordControl|" msgid "Subrequests:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadFileRecordControl.qml:52 msgctxt "ReadFileRecordControl|" msgid "File:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadFileRecordControl.qml:64 msgctxt "ReadFileRecordControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadFileRecordControl.qml:76 msgctxt "ReadFileRecordControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadHoldingRegistersControl.qml:16 msgctxt "ReadHoldingRegistersControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadHoldingRegistersControl.qml:28 msgctxt "ReadHoldingRegistersControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadInputRegistersControl.qml:17 msgctxt "ReadInputRegistersControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadInputRegistersControl.qml:29 msgctxt "ReadInputRegistersControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl.qml:21 msgctxt "ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl|" msgid "Read address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl.qml:33 msgctxt "ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl|" msgid "Read amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl.qml:46 msgctxt "ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl|" msgid "Write address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl.qml:58 msgctxt "ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl|" msgid "Write amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl.qml:71 msgctxt "ReadWriteMultipleHoldingRegistersControl|" msgid "Values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteCoilControl.qml:16 msgctxt "WriteCoilControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteCoilControl.qml:28 msgctxt "WriteCoilControl|" msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteDiscreteInputControl.qml:16 msgctxt "WriteDiscreteInputControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteDiscreteInputControl.qml:28 msgctxt "WriteDiscreteInputControl|" msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteFileRecordControl.qml:31 msgctxt "WriteFileRecordControl|" msgid "Subrequests:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteFileRecordControl.qml:56 msgctxt "WriteFileRecordControl|" msgid "File:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteFileRecordControl.qml:68 msgctxt "WriteFileRecordControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteFileRecordControl.qml:80 msgctxt "WriteFileRecordControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteFileRecordControl.qml:92 msgctxt "WriteFileRecordControl|" msgid "Values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteHoldingRegisterControl.qml:16 msgctxt "WriteHoldingRegisterControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteHoldingRegisterControl.qml:28 msgctxt "WriteHoldingRegisterControl|" msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteInputRegisterControl.qml:16 msgctxt "WriteInputRegisterControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteInputRegisterControl.qml:28 msgctxt "WriteInputRegisterControl|" msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleCoilsControl.qml:22 msgctxt "WriteMultipleCoilsControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleCoilsControl.qml:34 msgctxt "WriteMultipleCoilsControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleCoilsControl.qml:47 msgctxt "WriteMultipleCoilsControl|" msgid "Values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleDiscreteInputsControl.qml:22 msgctxt "WriteMultipleDiscreteInputsControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleDiscreteInputsControl.qml:34 msgctxt "WriteMultipleDiscreteInputsControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleDiscreteInputsControl.qml:47 msgctxt "WriteMultipleDiscreteInputsControl|" msgid "Values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleHoldingRegistersControl.qml:23 msgctxt "WriteMultipleHoldingRegistersControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleHoldingRegistersControl.qml:35 msgctxt "WriteMultipleHoldingRegistersControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleHoldingRegistersControl.qml:48 msgctxt "WriteMultipleHoldingRegistersControl|" msgid "Values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleInputRegistersControl.qml:23 msgctxt "WriteMultipleInputRegistersControl|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleInputRegistersControl.qml:35 msgctxt "WriteMultipleInputRegistersControl|" msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Modbus/Requests.0/WriteMultipleInputRegistersControl.qml:48 msgctxt "WriteMultipleInputRegistersControl|" msgid "Values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/AirFilterSettings.qml:14 msgctxt "AirFilterSettings|" msgid "Custom properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/AirFilterSettings.qml:24 msgctxt "AirFilterSettings|" msgid "Mirror:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/AirFilterSettings.qml:36 msgctxt "AirFilterSettings|" msgid "Pockets:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/AirFilterSettings.qml:50 msgctxt "AirFilterSettings|" msgid "Fill:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/BasicDiscreteInstrumentSettings.qml:15 msgctxt "BasicDiscreteInstrumentSettings|" msgid "Custom properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/BasicDiscreteInstrumentSettings.qml:22 msgctxt "BasicDiscreteInstrumentSettings|" msgid "Symbol:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/BladeDamperSettings.qml:14 msgctxt "BladeDamperSettings|" msgid "Custom properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/BladeDamperSettings.qml:24 msgctxt "BladeDamperSettings|" msgid "Mirror:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/BladeDamperSettings.qml:36 msgctxt "BladeDamperSettings|" msgid "Horizontal:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/BladeDamperSettings.qml:48 msgctxt "BladeDamperSettings|" msgid "Blades:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/BladeDamperSettings.qml:62 msgctxt "BladeDamperSettings|" msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/BladeDamperSettings.qml:79 msgctxt "BladeDamperSettings|" msgid "Opposed blade:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/CentrifugalFanSettings.qml:15 msgctxt "CentrifugalFanSettings|" msgid "Custom properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/CentrifugalFanSettings.qml:23 msgctxt "CentrifugalFanSettings|" msgid "Mirror:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/CentrifugalFanSettings.qml:33 msgctxt "CentrifugalFanSettings|" msgid "RPM:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ElementSettings.qml:15 msgctxt "ElementSettings|" msgid "Common properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ElementSettings.qml:19 msgctxt "ElementSettings|" msgid "Neutral" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ElementSettings.qml:25 msgctxt "ElementSettings|" msgid "Active" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ElementSettings.qml:33 msgctxt "ElementSettings|" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ElementSettings.qml:41 msgctxt "ElementSettings|" msgid "Alarm" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ElementSettings.qml:49 msgctxt "ElementSettings|" msgid "Indirect warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ElementSettings.qml:57 msgctxt "ElementSettings|" msgid "Indirect alarm" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/HeatRecoveryWheelSettings.qml:14 msgctxt "HeatRecoveryWheelSettings|" msgid "Custom properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/HeatRecoveryWheelSettings.qml:24 msgctxt "HeatRecoveryWheelSettings|" msgid "Segments:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/HeatRecoveryWheelSettings.qml:36 msgctxt "HeatRecoveryWheelSettings|" msgid "RPM:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/HeatRecoveryWheelSettings.qml:51 msgctxt "HeatRecoveryWheelSettings|" msgid "Clockwise:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:25 msgctxt "Main|" msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:58 msgctxt "Main|" msgid "Air filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:76 msgctxt "Main|" msgid "Basic cooler" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:94 msgctxt "Main|" msgid "Basic discrete instrument" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:112 msgctxt "Main|" msgid "Basic heater" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:130 msgctxt "Main|" msgid "Blade damper" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:148 msgctxt "Main|" msgid "Centrifugal fan" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:166 msgctxt "Main|" msgid "Cooler" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:184 msgctxt "Main|" msgid "Heater" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:202 msgctxt "Main|" msgid "Heat exchanger" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:220 msgctxt "Main|" msgid "Heat recovery wheel" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:238 msgctxt "Main|" msgid "Motor actuator" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:256 msgctxt "Main|" msgid "Pump" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:274 msgctxt "Main|" msgid "Tank" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/Main.qml:292 msgctxt "Main|" msgid "Valve" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/MotorActuatorSettings.qml:15 msgctxt "MotorActuatorSettings|" msgid "Custom properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/MotorActuatorSettings.qml:23 msgctxt "MotorActuatorSettings|" msgid "Symbol:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/MotorActuatorSettings.qml:33 msgctxt "MotorActuatorSettings|" msgid "Start angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/MotorActuatorSettings.qml:46 msgctxt "MotorActuatorSettings|" msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/PumpSettings.qml:15 msgctxt "PumpSettings|" msgid "Custom properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/PumpSettings.qml:23 msgctxt "PumpSettings|" msgid "RPM:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/TankSettings.qml:14 msgctxt "TankSettings|" msgid "Custom properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/TankSettings.qml:24 msgctxt "TankSettings|" msgid "Head ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/TankSettings.qml:38 msgctxt "TankSettings|" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ValveSettings.qml:14 msgctxt "ValveSettings|" msgid "Custom properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ValveSettings.qml:24 msgctxt "ValveSettings|" msgid "Left way:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ValveSettings.qml:37 msgctxt "ValveSettings|" msgid "Right way:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ValveSettings.qml:49 msgctxt "ValveSettings|" msgid "Top way:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ValveSettings.qml:61 msgctxt "ValveSettings|" msgid "Bottom way:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ValveSettings.qml:73 msgctxt "ValveSettings|" msgid "Left closed:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ValveSettings.qml:85 msgctxt "ValveSettings|" msgid "Right closed:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ValveSettings.qml:97 msgctxt "ValveSettings|" msgid "Top closed:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Examples/Symbols/HVAC/Gallery.0/ValveSettings.qml:109 msgctxt "ValveSettings|" msgid "Bottom closed:" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/CoilItemSpecifics.qml:18 msgctxt "CoilItemSpecifics|" msgid "Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/CoilItemSpecifics.qml:44 msgctxt "CoilItemSpecifics|" msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/CoilItemSpecifics.qml:69 msgctxt "CoilItemSpecifics|" msgid "Delegate" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/CoilItemSpecifics.qml:95 msgctxt "CoilItemSpecifics|" msgid "Delegate property" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/CoilItemSpecifics.qml:108 msgctxt "CoilItemSpecifics|" msgid "Read-only" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/CoilItemSpecifics.qml:121 msgctxt "CoilItemSpecifics|" msgid "Read-on-write" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/CoilItemSpecifics.qml:134 msgctxt "CoilItemSpecifics|" msgid "Write mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/CoilItemSpecifics.qml:147 msgctxt "CoilItemSpecifics|" msgid "Write delay" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/DiscreteInputItemSpecifics.qml:18 msgctxt "DiscreteInputItemSpecifics|" msgid "Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/DiscreteInputItemSpecifics.qml:44 msgctxt "DiscreteInputItemSpecifics|" msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/DiscreteInputItemSpecifics.qml:68 msgctxt "DiscreteInputItemSpecifics|" msgid "Delegate" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/DiscreteInputItemSpecifics.qml:94 msgctxt "DiscreteInputItemSpecifics|" msgid "Delegate property" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/DiscreteInputItemSpecifics.qml:107 msgctxt "DiscreteInputItemSpecifics|" msgid "Read-only" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/DiscreteInputItemSpecifics.qml:120 msgctxt "DiscreteInputItemSpecifics|" msgid "Read-on-write" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/DiscreteInputItemSpecifics.qml:133 msgctxt "DiscreteInputItemSpecifics|" msgid "Write mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/DiscreteInputItemSpecifics.qml:146 msgctxt "DiscreteInputItemSpecifics|" msgid "Write delay" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:18 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:44 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:68 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Delegate" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:95 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Delegate property" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:108 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Read-only" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:121 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Read-on-write" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:134 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Write mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:147 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Write delay" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:160 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/HoldingRegisterItemSpecifics.qml:173 msgctxt "HoldingRegisterItemSpecifics|" msgid "Value scale" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:18 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:44 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:68 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Delegate" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:94 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Delegate property" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:107 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Read-only" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:120 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Read-on-write" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:133 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Write mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:146 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Write delay" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:159 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/puppet/designer/InputRegisterItemSpecifics.qml:172 msgctxt "InputRegisterItemSpecifics|" msgid "Value scale" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/AbstractClient.cpp:22 msgctxt "AbstractClient|" msgid "Connecting" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/AbstractClient.cpp:38 msgctxt "AbstractClient|" msgid "Polling" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/AbstractClient.cpp:61 msgctxt "AbstractClient|" msgid "Disconnecting" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/AbstractServer.cpp:26 msgctxt "AbstractServer|" msgid "Initiating listening" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/AbstractServer.cpp:47 msgctxt "cutehmi::modbus::AbstractServer|" msgid "Closing" msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/internal/QtClientBackend.cpp:541 msgctxt "QtClientBackend|" msgid "Failed to initialize connection." msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/internal/QtClientBackend.cpp:545 msgctxt "QtClientBackend|" msgid "Client is currently proceeding with disconnect operation." msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/internal/QtClientBackend.cpp:548 msgctxt "QtClientBackend|" msgid "Client is in some unrecognized state, which prevents it from initiating a connection to the server." msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/internal/QtServerBackend.cpp:225 msgctxt "QtServerBackend|" msgid "Failed to initialize listening." msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/internal/QtServerBackend.cpp:229 msgctxt "QtServerBackend|" msgid "Server is currently proceeding with stop listening operation." msgstr "" #. +> trunk5 #: extensions/CuteHMI/Modbus.2/src/cutehmi/modbus/internal/QtServerBackend.cpp:232 msgctxt "QtServerBackend|" msgid "Server is in some unrecognized state, which prevents it from initiating listening." msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:166 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:168 msgctxt "QObject|" msgid "Unmanaged" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:197 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:199 #, qt-format msgctxt "Service|" msgid "Stop sequence of '%1' service has been interrupted, because it took more than %2 [ms] to stop the service." msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:202 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:204 #, qt-format msgctxt "Service|" msgid "Service '%1' has started." msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:207 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:209 #, qt-format msgctxt "Service|" msgid "Service '%1' is stopped." msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:212 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:214 #, qt-format msgctxt "Service|" msgid "Service '%1' broke." msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:248 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:250 msgctxt "Service|" msgid "Stopped" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:249 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:251 msgctxt "Service|" msgid "Interrupted" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:250 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:252 msgctxt "Service|" msgid "Starting" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:251 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:253 msgctxt "Service|" msgid "Started" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:252 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:254 msgctxt "Service|" msgid "Idling" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:253 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:255 msgctxt "Service|" msgid "Yielding" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:254 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:256 msgctxt "Service|" msgid "Active" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:255 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:257 msgctxt "Service|" msgid "Stopping" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:256 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:258 msgctxt "Service|" msgid "Broken" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:257 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:259 msgctxt "Service|" msgid "Repairing" msgstr "" #. +> trunk5 -#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:258 +#: extensions/CuteHMI/Services.2/src/cutehmi/services/Service.cpp:260 msgctxt "Service|" msgid "Evacuating" msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:67 msgctxt "main|" msgid "Run project in application mode." msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:68 tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:135 +#: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:68 tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:149 msgctxt "main|" msgid "Set base directory to ." msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:68 tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:135 +#: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:68 tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:149 msgctxt "main|" msgid "dir" msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:69 tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:132 +#: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:69 tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:145 msgctxt "main|" msgid "Choose application ." msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:69 tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:132 +#: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:69 tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:145 msgctxt "main|" msgid "language" msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:70 msgctxt "main|" msgid "PID file (Unix-specific)." msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:70 msgctxt "main|" msgid "path" msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:71 msgctxt "main|" msgid "Load QML project ." msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:71 msgctxt "main|" msgid "URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:130 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:222 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "URL '%1' contains relative path along with URL scheme, which is forbidden." msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:137 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Project file '%1' does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:146 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Invalid format of project URL '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.daemon.1/src/main.cpp:148 msgctxt "QObject|" msgid "No project file has been specified." msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.view.2/qml/DefaultScreen.qml:6 msgctxt "DefaultScreen|" msgid "Start application with --help option to see available options." msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.view.2/qml/ExtensionLoader.qml:26 msgctxt "ExtensionLoader|" -msgid "Reasons: " +msgid "Reasons:" msgstr "" #. +> trunk5 #: tools/cutehmi.view.2/qml/ExtensionLoader.qml:26 msgctxt "ExtensionLoader|" -msgid "Reason: " +msgid "Reason:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:92 +#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:105 msgctxt "main|" msgid "Run application in full screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:95 +#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:108 msgctxt "main|" -msgid "Override loader and specify initial QML to load." +msgid "Override loader specifying initial QML to load." msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:95 +#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:108 msgctxt "main|" msgid "file" msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:106 +#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:119 msgctxt "main|" msgid "Load extension specified by QML ." msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:106 +#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:119 msgctxt "main|" msgid "import" msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:115 +#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:128 msgctxt "main|" msgid "Extension component ." msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:115 +#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:128 msgctxt "main|" msgid "name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:126 +#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:139 msgctxt "main|" msgid "Touch screen (hides mouse cursor)." msgstr "" #. +> trunk5 -#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:129 +#: tools/cutehmi.view.2/src/main.cpp:142 msgctxt "main|" msgid "Set Qt Quick