Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.panel.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.panel.pot (revision 1567249) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.panel.pot (revision 1567250) @@ -1,33 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 09:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contents/ui/ConfigOverlay.qml:395 contents/ui/ConfigOverlay.qml:429 +#: contents/ui/ConfigOverlay.qml:391 #, kde-format -msgid "Remove" +msgid "Configure..." msgstr "" -#: contents/ui/ConfigOverlay.qml:405 +#: contents/ui/ConfigOverlay.qml:401 #, kde-format -msgid "Configure..." +msgid "Show Alternatives..." msgstr "" -#: contents/ui/ConfigOverlay.qml:415 +#: contents/ui/ConfigOverlay.qml:411 #, kde-format -msgid "Show Alternatives..." +msgid "Remove" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.pot (revision 1567249) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.pot (revision 1567250) @@ -1,173 +1,173 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-29 08:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:121 #, kde-format msgid "All Applications" msgstr "" #: package/contents/ui/ApplicationsView.qml:273 #, kde-format msgid "Applications updated." msgstr "" #: package/contents/ui/code/tools.js:55 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #: package/contents/ui/code/tools.js:59 #, kde-format msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: package/contents/ui/code/tools.js:83 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "" #: package/contents/ui/code/tools.js:133 #, kde-format msgid "On the Current Activity" msgstr "" #: package/contents/ui/code/tools.js:147 #, kde-format msgid "Show in Favorites" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:36 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:723 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:724 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:37 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:725 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:726 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:38 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:727 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:728 #, kde-format msgid "Computer" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:39 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:729 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:730 #, kde-format msgid "History" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:40 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:731 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:732 #, kde-format msgid "Often Used" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:41 -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:733 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:734 #, kde-format msgid "Leave" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:214 #, kde-format msgid "Active Tabs" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigButtons.qml:222 #, kde-format msgid "Inactive Tabs" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:80 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96 #, kde-format msgid "Switch tabs on hover" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101 #, kde-format msgid "Show applications by name" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106 #, kde-format msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111 #, kde-format msgid "Sort alphabetically" msgstr "" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "" "Drag tabs between the boxes to show/hide them, or reorder the visible tabs " "by dragging." msgstr "" #: package/contents/ui/Header.qml:158 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" msgstr "" #: package/contents/ui/Header.qml:158 #, kde-format msgid "%1@%2" msgstr "" #: package/contents/ui/Header.qml:189 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #: package/contents/ui/Kickoff.qml:145 #, kde-format msgid "Edit Applications..." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.pot (revision 1567249) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.pot (revision 1567250) @@ -1,309 +1,308 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 09:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: contents/activitymanager/ActivityItem.qml:206 msgid "Currently being used" msgstr "" #: contents/activitymanager/ActivityItem.qml:284 msgid "Configure" msgstr "" #: contents/activitymanager/ActivityItem.qml:300 msgid "Stop activity" msgstr "" #: contents/activitymanager/ActivityList.qml:155 msgid "Stopped activities:" msgstr "" #: contents/activitymanager/ActivityManager.qml:140 msgid "Create activity..." msgstr "" #: contents/activitymanager/Heading.qml:70 msgid "Activities" msgstr "" #: contents/activitymanager/Heading.qml:85 #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:249 msgid "Search..." msgstr "" #: contents/activitymanager/StoppedActivityItem.qml:146 msgid "Configure activity" msgstr "" #: contents/activitymanager/StoppedActivityItem.qml:161 msgid "Delete" msgstr "" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:53 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:133 msgid "Apply Settings" msgstr "" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:134 msgid "" "The settings of the current module have changed. Do you want to apply the " "changes or discard them?" msgstr "" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:418 msgid "OK" msgstr "" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:425 msgid "Apply" msgstr "" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:431 #: contents/explorer/AppletAlternatives.qml:185 msgid "Cancel" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:31 msgid "Left-Button" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:32 msgid "Right-Button" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:33 msgid "Middle-Button" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:34 msgid "Back-Button" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:35 msgid "Forward-Button" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:37 msgid "Vertical-Scroll" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:38 msgid "Horizontal-Scroll" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:40 msgid "Shift" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:41 msgid "Ctrl" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:42 msgid "Alt" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:43 msgid "Meta" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:83 msgctxt "Concatenation sign for shortcuts, e.g. Ctrl+Shift" msgid "+" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:163 #: contents/configuration/MouseEventInputButton.qml:27 msgid "Add Action" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:75 msgid "Layout cannot be changed while widgets are locked" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:90 msgid "Layout:" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:105 msgid "Wallpaper Type:" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:122 msgid "Get New Plugins..." msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:140 msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:146 msgid "Apply now" msgstr "" #: contents/configuration/ConfigurationShortcuts.qml:39 msgid "This shortcut will activate the applet as though it had been clicked." msgstr "" #: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:43 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:48 msgid "Mouse Actions" msgstr "" #: contents/configuration/MouseEventInputButton.qml:34 msgid "Input Here" msgstr "" #: contents/configuration/panelconfiguration/EdgeHandle.qml:28 msgid "Screen Edge" msgstr "" #: contents/configuration/panelconfiguration/EdgeHandle.qml:40 msgid "Click and drag the button to a screen edge to move the panel there." msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:46 -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:145 -msgid "Remove Panel" -msgstr "" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:53 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:43 msgid "Panel Alignment" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:63 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:53 msgid "Top" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:63 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:53 msgid "Left" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:74 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:64 msgid "Center" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:85 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:75 msgid "Bottom" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:85 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:75 msgid "Right" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:95 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:85 msgid "Visibility" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:103 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:93 msgid "Always Visible" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:111 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:101 msgid "Auto Hide" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:119 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:109 msgid "Windows Can Cover" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:127 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:117 msgid "Windows Go Below" msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:136 +#: contents/configuration/panelconfiguration/MoreSettingsMenu.qml:126 msgid "Maximize Panel" msgstr "" #: contents/configuration/panelconfiguration/SizeHandle.qml:28 msgid "Width" msgstr "" #: contents/configuration/panelconfiguration/SizeHandle.qml:28 msgid "Height" msgstr "" #: contents/configuration/panelconfiguration/SizeHandle.qml:54 msgid "Click and drag the button to resize the panel." msgstr "" #: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:33 -msgid "Add Widgets..." +msgid "Remove Panel" msgstr "" #: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:34 -msgid "Add Spacer" +msgid "Add Widgets..." msgstr "" #: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:35 +msgid "Add Spacer" +msgstr "" + +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:36 msgid "More Settings..." msgstr "" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:158 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:169 msgid "Close" msgstr "" #: contents/explorer/AppletAlternatives.qml:83 msgid "Alternative Widgets" msgstr "" #: contents/explorer/AppletAlternatives.qml:174 msgid "Switch" msgstr "" #: contents/explorer/AppletDelegate.qml:179 msgid "Undo uninstall" msgstr "" #: contents/explorer/AppletDelegate.qml:180 msgid "Uninstall widget" msgstr "" #: contents/explorer/Tooltip.qml:106 msgid "License:" msgstr "" #: contents/explorer/Tooltip.qml:115 msgid "Author:" msgstr "" #: contents/explorer/Tooltip.qml:123 msgid "Email:" msgstr "" #: contents/explorer/Tooltip.qml:142 msgid "Uninstall" msgstr "" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:216 msgid "Widgets" msgstr "" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:224 msgid "Categories" msgstr "" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:355 msgid "Get New Widgets..." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/pim/pimdataexporter.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/pim/pimdataexporter.pot (revision 1567249) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/pim/pimdataexporter.pot (revision 1567250) @@ -1,1020 +1,1020 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the pim-data-exporter package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pim-data-exporter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-20 08:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 09:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: console/main.cpp:37 console/main.cpp:38 #, kde-format msgid "PIM Data Exporter Console" msgstr "" #: console/main.cpp:39 #, kde-format msgid "Copyright © 2015-2020 pimdataexporter authors" msgstr "" #: console/main.cpp:40 gui/pimdatacommandlineoption.cpp:54 #, kde-format msgid "Laurent Montel" msgstr "" #: console/main.cpp:40 gui/pimdatacommandlineoption.cpp:54 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #: console/main.cpp:41 #, kde-format msgid "File to log information to." msgstr "" #: console/main.cpp:42 #, kde-format msgid "Template file to define what data, settings to import or export." msgstr "" #: console/main.cpp:43 #, kde-format msgid "Import the given file." msgstr "" #: console/main.cpp:44 #, kde-format msgid "Export the given file." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:70 #, kde-format msgid "Task Canceled" msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:129 #, kde-format msgid "\"%1\" backup done." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:131 #, kde-format msgid "\"%1\" cannot be exported." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:134 #, kde-format msgid "\"%1\" does not exist." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:305 #, kde-format msgid "\"%1\" was copied." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:334 #, kde-format msgid "File \"%1\" cannot be copied to \"%2\"." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:334 #, kde-format msgid "Copy file" msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:336 #, kde-format msgid "\"%1\" was restored." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:355 core/abstractimportexportjob.cpp:363 #: core/exportresourcearchivejob.cpp:92 core/pimdatabackupthread.cpp:67 #, kde-format msgid "\"%1\" was backed up." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:365 core/abstractimportexportjob.cpp:369 #: core/exportresourcearchivejob.cpp:94 core/pimdatabackupthread.cpp:69 #, kde-format msgid "\"%1\" file cannot be added to backup file." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:438 core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:147 #: core/mail/importmailjob.cpp:524 #, kde-format msgid "Resources restored." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:440 #, kde-format msgid "No resources files found." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:494 #, kde-format msgid "Unable to copy file %1" msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:534 #, kde-format msgid "Resource '%1' created." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:549 #, kde-format msgid "Failed to synchronize %1." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:554 #, kde-format msgid "Resource %1 synchronized." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:560 #, kde-format msgid "All resources synchronized." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:571 #, kde-format msgid "Start synchronizing..." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:608 #, kde-format msgid "Directory \"%1\" added to backup file." msgstr "" #: core/abstractimportexportjob.cpp:610 #, kde-format msgid "Directory \"%1\" cannot be added to backup file." msgstr "" #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:45 #, kde-format msgid "Start export KAddressBook settings..." msgstr "" #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:46 #, kde-format msgid "Export KAddressBook settings" msgstr "" #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:58 #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:59 core/calendar/exportcalendarjob.cpp:61 #: core/mail/exportmailjob.cpp:238 core/notes/exportnotesjob.cpp:70 #, kde-format msgid "Backing up resources..." msgstr "" #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:124 #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:125 core/calendar/exportcalendarjob.cpp:127 #: core/mail/exportmailjob.cpp:263 core/notes/exportnotesjob.cpp:135 #, kde-format msgid "Resources backup done." msgstr "" #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:131 #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:55 #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:132 core/calendar/exportcalendarjob.cpp:134 #: core/mail/exportmailjob.cpp:268 core/notes/exportnotesjob.cpp:142 #, kde-format msgid "Backing up config..." msgstr "" #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:172 #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:62 #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:158 core/calendar/exportcalendarjob.cpp:210 -#: core/mail/exportmailjob.cpp:623 core/notes/exportnotesjob.cpp:175 +#: core/mail/exportmailjob.cpp:621 core/notes/exportnotesjob.cpp:175 #, kde-format msgid "Config backup done." msgstr "" #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:54 #, kde-format msgid "Starting to import KAddressBook settings..." msgstr "" #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:56 #, kde-format msgid "Import KAddressBook settings" msgstr "" #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:79 #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:80 #: core/alarm/importalarmjob.cpp:83 core/alarm/importalarmjob.cpp:84 #: core/calendar/importcalendarjob.cpp:87 #: core/calendar/importcalendarjob.cpp:88 #: core/mail/importmailjob.cpp:303 core/mail/importmailjob.cpp:304 #: core/notes/importnotesjob.cpp:138 core/notes/importnotesjob.cpp:139 #, kde-format msgid "Restore resources..." msgstr "" #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:178 #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:73 #: core/alarm/importalarmjob.cpp:155 core/calendar/importcalendarjob.cpp:177 #: core/notes/importnotesjob.cpp:86 #, kde-format msgid "Restore configs..." msgstr "" #: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:193 #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:79 #: core/alarm/importalarmjob.cpp:170 core/calendar/importcalendarjob.cpp:287 -#: core/mail/importmailjob.cpp:925 core/notes/importnotesjob.cpp:113 +#: core/mail/importmailjob.cpp:923 core/notes/importnotesjob.cpp:113 #, kde-format msgid "Config restored." msgstr "" #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:41 #, kde-format msgid "Start export Akregator settings..." msgstr "" #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:42 #, kde-format msgid "Export Akregator settings" msgstr "" #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:70 #, kde-format msgid "Backing up data..." msgstr "" #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:77 #: core/notes/exportnotesjob.cpp:63 #, kde-format msgid "\"%1\" directory cannot be added to backup file." msgstr "" #: core/akregator/exportakregatorjob.cpp:80 #, kde-format msgid "Data backup done." msgstr "" #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:44 #, kde-format msgid "Starting to import Akregator settings..." msgstr "" #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:47 #, kde-format msgid "Import Akregator settings" msgstr "" #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:86 #: core/notes/importnotesjob.cpp:120 #, kde-format msgid "Restore data..." msgstr "" #: core/akregator/importakregatorjob.cpp:92 #: core/notes/importnotesjob.cpp:133 #, kde-format msgid "Data restored." msgstr "" #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:46 #, kde-format msgid "Start export KAlarm settings..." msgstr "" #: core/alarm/exportalarmjob.cpp:47 #, kde-format msgid "Export KAlarm settings" msgstr "" #: core/alarm/importalarmjob.cpp:55 #, kde-format msgid "Starting to import KAlarm settings..." msgstr "" #: core/alarm/importalarmjob.cpp:56 #, kde-format msgid "Import KAlarm settings" msgstr "" #: core/archivestorage.cpp:57 #, kde-format msgid "Archive cannot be opened in write mode." msgstr "" #: core/archivestorage.cpp:59 core/utils.cpp:292 gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:182 #, kde-format msgid "Archive cannot be opened in read mode." msgstr "" #: core/calendar/exportcalendarjob.cpp:48 #, kde-format msgid "Start export KOrganizer settings..." msgstr "" #: core/calendar/exportcalendarjob.cpp:49 #, kde-format msgid "Export KOrganizer settings" msgstr "" #: core/calendar/importcalendarjob.cpp:59 #, kde-format msgid "Starting to import KOrganizer settings..." msgstr "" #: core/calendar/importcalendarjob.cpp:61 #, kde-format msgid "Import KOrganizer settings" msgstr "" #: core/mail/exportmailjob.cpp:65 #, kde-format msgid "Start export KMail settings..." msgstr "" #: core/mail/exportmailjob.cpp:66 #, kde-format msgid "Export KMail settings" msgstr "" #: core/mail/exportmailjob.cpp:125 #, kde-format msgid "Backing up Mails..." msgstr "" #: core/mail/exportmailjob.cpp:199 #, kde-format msgid "Backing up transports..." msgstr "" #: core/mail/exportmailjob.cpp:204 core/mail/exportmailjob.cpp:216 #, kde-format msgid "Transports backup done." msgstr "" #: core/mail/exportmailjob.cpp:218 #, kde-format msgid "Transport file cannot be added to backup file." msgstr "" #: core/mail/exportmailjob.cpp:280 #, kde-format msgid "Filters backup done." msgstr "" #: core/mail/exportmailjob.cpp:282 #, kde-format msgid "Filters cannot be exported." msgstr "" -#: core/mail/exportmailjob.cpp:628 +#: core/mail/exportmailjob.cpp:626 #, kde-format msgid "Backing up identity..." msgstr "" -#: core/mail/exportmailjob.cpp:663 +#: core/mail/exportmailjob.cpp:661 #, kde-format msgid "vCard file \"%1\" cannot be saved." msgstr "" -#: core/mail/exportmailjob.cpp:676 +#: core/mail/exportmailjob.cpp:674 #, kde-format msgid "Identity backup done." msgstr "" -#: core/mail/exportmailjob.cpp:678 +#: core/mail/exportmailjob.cpp:676 #, kde-format msgid "Identity file cannot be added to backup file." msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:70 #, kde-format msgid "Starting to import KMail settings..." msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:71 #, kde-format msgid "Import KMail settings" msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:267 core/mail/importmailjob.cpp:273 #, kde-format msgid "Restore transports..." msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:271 #, kde-format msgid "mailtransports file could not be found in the archive." msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:281 #, kde-format msgid "Transports restored." msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:283 #, kde-format msgid "Failed to restore transports file." msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:531 core/mail/importmailjob.cpp:533 #, kde-format msgid "Restore mails..." msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:646 #, kde-format msgid "Mails restored." msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:653 #, kde-format msgid "Restore config..." msgstr "" #: core/mail/importmailjob.cpp:656 #, kde-format msgid "filters file could not be found in the archive." msgstr "" -#: core/mail/importmailjob.cpp:969 core/mail/importmailjob.cpp:974 +#: core/mail/importmailjob.cpp:967 core/mail/importmailjob.cpp:972 #, kde-format msgid "Restoring identities..." msgstr "" -#: core/mail/importmailjob.cpp:972 +#: core/mail/importmailjob.cpp:970 #, kde-format msgid "emailidentities file could not be found in the archive." msgstr "" -#: core/mail/importmailjob.cpp:1044 +#: core/mail/importmailjob.cpp:1042 #, kde-format msgid "Identities restored." msgstr "" -#: core/mail/importmailjob.cpp:1046 +#: core/mail/importmailjob.cpp:1044 #, kde-format msgid "Failed to restore identity file." msgstr "" #: core/notes/exportnotesjob.cpp:45 #, kde-format msgid "Start export KNotes settings..." msgstr "" #: core/notes/exportnotesjob.cpp:46 #, kde-format msgid "Export KNotes settings" msgstr "" #: core/notes/importnotesjob.cpp:75 #, kde-format msgid "Starting to import KNotes settings..." msgstr "" #: core/notes/importnotesjob.cpp:78 #, kde-format msgid "Import KNotes settings" msgstr "" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:92 core/pimdatabackuprestore.cpp:265 #, kde-format msgid "No data selected." msgstr "" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:98 core/pimdatabackuprestore.cpp:271 #, kde-format msgid "Unable to open file \"%1\"." msgstr "" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:107 #, kde-format msgid "Starting to backup data in '%1'" msgstr "" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:195 #, kde-format msgid "Backup in '%1' done." msgstr "" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:290 #, kde-format msgid "Starting to restore data from '%1'" msgstr "" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:298 #, kde-format msgid "Restoring data from '%1' done." msgstr "" #: core/pimdatabackupthread.cpp:50 #, kde-format msgid "Impossible to open archive file." msgstr "" #: core/pimdatabackupthread.cpp:57 #, kde-format msgid "Impossible to backup \"%1\"." msgstr "" #: core/utils.cpp:265 core/utils.cpp:273 #, kde-format msgid "Resource file \"%1\" cannot be added to backup file." msgstr "" #: core/utils.cpp:340 #, kde-format msgid "KMail" msgstr "" #: core/utils.cpp:342 #, kde-format msgid "KAddressBook" msgstr "" #: core/utils.cpp:344 #, kde-format msgid "KAlarm" msgstr "" #: core/utils.cpp:346 #, kde-format msgid "KOrganizer" msgstr "" #: core/utils.cpp:348 #, kde-format msgid "KNotes" msgstr "" #: core/utils.cpp:350 #, kde-format msgid "Akregator" msgstr "" #: core/utils.cpp:364 #, kde-format msgid "Identity" msgstr "" #: core/utils.cpp:366 #, kde-format msgid "Mails" msgstr "" #: core/utils.cpp:368 #, kde-format msgid "Mail Transport" msgstr "" #: core/utils.cpp:370 #, kde-format msgid "Resources" msgstr "" #: core/utils.cpp:372 #, kde-format msgid "Config" msgstr "" #: core/utils.cpp:374 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Archive File Structure" msgstr "" #: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:43 #, kde-format msgid "Backup Archive Structure:" msgstr "" #: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:70 #, kde-format msgid "backup-structure.txt file was not found." msgstr "" #: gui/dialog/pimdataexporterconfiguredialog.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure PimDataExporter" msgstr "" #: gui/dialog/pimdataexporterconfiguredialog.cpp:51 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #: gui/dialog/pimdataexporterconfiguredialog.cpp:66 #, kde-format msgid "User Feedback" msgstr "" #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Type" msgstr "" #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Use this template by default" msgstr "" #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:58 gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:63 gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Unselect All" msgstr "" #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Save as Template..." msgstr "" #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:73 #, kde-format msgid "Load Template..." msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Show Archive Content on file \"%1\"" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Save As Text..." msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Extract Selected File" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Open Selected File" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:140 #, kde-format msgid "Select Directory" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:146 #, kde-format msgid "Do you want to override %1?" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:146 #, kde-format msgid "File Already Exist" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:151 #, kde-format msgid "Impossible to copy %1 in %2." msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:173 #, kde-format msgctxt "qfiledialog filter files text" msgid "Text Files" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Log File" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:182 #, kde-format msgid "Cannot open archive" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:188 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:190 #, kde-format msgid "This is not pim archive." msgstr "" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:190 #, kde-format msgid "Show information" msgstr "" #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Synchronize Resources" msgstr "" #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:38 #, kde-format msgid "" "Some resources were added but data were not sync. Select resources that you " "want to sync:" msgstr "" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:48 #: gui/job/fullsynchronizeresourcesjob.cpp:54 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:78 #, kde-format msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it or merge it?" msgstr "" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:78 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:87 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:95 #, kde-format msgid "Restore" msgstr "" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:79 #, kde-format msgid "Merge" msgstr "" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:87 #, kde-format msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:95 #, kde-format msgid "Directory \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: gui/job/fullsynchronizeresourcesjob.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Synchronize resources" msgstr "" #: gui/job/fullsynchronizeresourcesjob.cpp:57 #, kde-format msgid "Synchronize resources... It can take some time." msgstr "" #: gui/pimdatabackuprestoreui.cpp:40 #, kde-format msgid "" "The archive was created by a newer version of this program. It might contain " "additional data which will be skipped during import. Do you want to import " "it?" msgstr "" #: gui/pimdatabackuprestoreui.cpp:41 #, kde-format msgid "Not correct version" msgstr "" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:51 gui/pimdatacommandlineoption.cpp:52 #, kde-format msgid "PIM Data Exporter" msgstr "" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:53 #, kde-format msgid "Copyright © 2012-2020 pimdataexporter authors" msgstr "" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:57 #, kde-format msgid "Template file uses to define what data, settings to import or export" msgstr "" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:58 #, kde-format msgid "Import the given file" msgstr "" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:59 #, kde-format msgid "Export the given file" msgstr "" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:60 #, kde-format msgid "File or url. The user will be asked whether to import or export." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #: gui/pimdataexporter.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: gui/pimdataexporter.rc:17 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: gui/pimdataexporter.rc:24 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:144 #, kde-format msgid "Full sync starts..." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:166 #, kde-format msgid "Full sync finished." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:174 #, kde-format msgid "Full sync for \"%1\" done." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:179 #, kde-format msgid "Full sync for \"%1\" failed." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:186 #, kde-format msgid "" "For restoring data, you must use \"pimdataexporter\". Be careful as it can " "overwrite your existing settings and data." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:188 gui/pimdataexporterwindow.cpp:299 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:376 #, kde-format msgid "Backup" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:215 #, kde-format msgid "Export Data..." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:220 #, kde-format msgid "Import Data..." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:225 #, kde-format msgid "Save log..." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:228 #, kde-format msgid "Show Archive Structure Information..." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:231 #, kde-format msgid "Show Archive Information..." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:234 #, kde-format msgid "Show Information on current Archive..." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:273 #, kde-format msgid "Select Archive" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:273 #, kde-format msgid "Zip file" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:286 #, kde-format msgid "Log is empty." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:286 #, kde-format msgid "Save log" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:290 #, kde-format msgid "HTML Files (*.html)" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:298 #, kde-format msgid "Please quit all kdepim applications before backing up your data." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:319 #, kde-format msgid "Create backup" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:321 #, kde-format msgid "Zip file (*.zip)" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:331 #, kde-format msgid "Backup in progress..." msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:374 #, kde-format msgid "" "Before restoring data you must close all kdepim applications. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:387 #, kde-format msgid "Restore backup" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:390 #, kde-format msgid "Zip File" msgstr "" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:422 #, kde-format msgid "Restore in progress..." msgstr "" #: gui/trayicon/pimdatatrayicon.cpp:26 #, kde-format msgid "Pim Data Exporter" msgstr "" #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:33 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Always Override File" msgstr "" #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:44 #, kde-format msgid "Always Override Directory" msgstr "" #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:48 #, kde-format msgid "Always Merge Config File" msgstr "" #: gui/widgets/selectiontypetreewidget.cpp:367 #, kde-format msgid "Template Files (*.xml)" msgstr ""