Index: branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-kdevelop/kdevclangtidy.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-kdevelop/kdevclangtidy.po (revision 1566969) +++ branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-kdevelop/kdevclangtidy.po (revision 1566970) @@ -1,245 +1,247 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdevelop package. # # Luiz Fernando Ranghetti , 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevelop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-21 08:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:16-0300\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:11-0300\n" +"Last-Translator: Gilberto F da Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: analyzer.cpp:44 config/clangtidypreferences.cpp:77 #: config/clangtidyprojectconfigpage.cpp:70 #, kde-format msgid "Clang-Tidy" msgstr "Clang-Tidy" #: config/checklistfilterproxysearchline.cpp:38 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: config/checklistmodel.cpp:80 #, kde-format msgid "All checks" msgstr "Todas as verificações" #: config/checksetmanagewidget.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Enter Name of New Check Set" -msgstr "" +msgstr "Digite o nome do novo conjunto de verificação" #: config/checksetmanagewidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config/checksetmanagewidget.ui:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Checks" +#, kde-format msgid "Check set:" -msgstr "Verificações" +msgstr "Verificações:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addCheckSetSelectionButton) #: config/checksetmanagewidget.ui:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All checks" +#, kde-format msgid "Add check set..." -msgstr "Todas as verificações" +msgstr "Todas as verificações..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cloneCheckSetSelectionButton) #: config/checksetmanagewidget.ui:58 #, kde-format msgid "Clone check set..." -msgstr "" +msgstr "Clonar conjunto de verificações" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeCheckSetSelectionButton) #: config/checksetmanagewidget.ui:68 #, kde-format msgid "Remove check set" -msgstr "" +msgstr "Remover conjunto de verificação" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultCheckSetSelectionButton) #: config/checksetmanagewidget.ui:78 #, kde-format msgid "Set as default" msgstr "Definir como padrão" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editCheckSetSelectionNameButton) #: config/checksetmanagewidget.ui:88 #, kde-format msgid "Edit name of check set" -msgstr "" +msgstr "Editar nome do conjunto de verificação" #: config/checksetselectioncombobox.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: config/checksetselectioncombobox.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Use default (currently: %1)" -msgstr "Usar padrão (atualmente: %1)" +msgstr "Usar padrão (atualmente: %1)" #: config/checksetselectionlistmodel.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "%1 (default selection)" -msgstr "%1 (seleção padrão)" +msgstr "%1 (seleção padrão)" #: config/clangtidypreferences.cpp:82 #, kde-format msgid "Configure Clang-Tidy Settings" msgstr "Configurar o Clang-Tidy" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pathsGroupBox) #: config/clangtidypreferences.ui:29 #, kde-format msgid "Paths" msgstr "Caminhos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clangtidyLabel) #: config/clangtidypreferences.ui:37 #, kde-format msgid "Clang-&tidy executable:" msgstr "Executável do Clang-&tidy:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_clangtidyPath) #: config/clangtidypreferences.ui:54 #, kde-format msgid "The full path to the clang-tidy executable" -msgstr "O caminho completo do executável do Clang-Tidy" +msgstr "O caminho completo do executável do Clang-Tidy" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parallelJobsEnabled) #: config/clangtidypreferences.ui:72 #, kde-format msgid "Run analysis jobs in parallel" -msgstr "Executar tarefas de análise em paralelo" +msgstr "Executar tarefas de análise em paralelo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parallelJobsAutoCount) #: config/clangtidypreferences.ui:81 #, kde-format msgid "Use all CPU cores" msgstr "Usar todos os cores da CPU" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parallelJobsFixedCountLabel) #: config/clangtidypreferences.ui:101 #, kde-format msgid "Maximum number of threads:" msgstr "Número máximo de threads:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useConfigFile) #: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:17 #, kde-format msgid "&Use .clang-tidy file(s)" msgstr "&Usar arquivo(s) .clang-tidy" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, checksTab) #: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:31 #, kde-format msgid "Checks" msgstr "Verificações" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:54 #, kde-format msgid "Includes" -msgstr "" +msgstr "Inclui" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:60 #, kde-format msgid "&Check system headers:" -msgstr "&Verificar cabeçalhos do sistema:" +msgstr "&Verificar cabeçalhos do sistema:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerFilterLabel) #: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:73 #, kde-format msgid "Header fi<er:" -msgstr "Fi<ro do cabeçalho:" +msgstr "Fi<ro do cabeçalho:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_headerFilter) #: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:86 #, kde-format msgid "" -"

Regular expression matching the names of the headers " -"to output diagnostics from. Diagnostics from the main file of each " -"translation unit are always displayed. Can be used together with -line-" -"filter.

" -msgstr "" +"

Regular expression matching the names of the headers to " +"output diagnostics from. Diagnostics from the main file of each translation " +"unit are always displayed. Can be used together with -line-filter.

" +msgstr "" +"

Expressão regular que corresponde aos nomes dos " +"cabeçalhos dos quais os diagnósticos são emitidos. Os diagnósticos do arquivo " +"principal de cada unidade de tradução são sempre exibidos. Pode ser usado " +"junto com o filtro de linha.

" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:100 #, kde-format msgid "Extra Parameters" msgstr "Parâmetros extras" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:106 #, kde-format msgid "E&xtra parameters:" -msgstr "Parâmetros e&xtras:" +msgstr "Parâmetros e&xtras:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_additionalParameters) #: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:116 #, kde-format msgid "" -"

Additional command line options to pass to clang-tidy." -"

" +"

Additional command line options to pass to clang-tidy." msgstr "" -"

Opções da linha de comando adicionais a passar para o " +"

Opções da linha de comando adicionais a passar para o " "Clang-Tidy.

" #: job.cpp:83 #, kde-format msgid "Clang-Tidy Analysis" -msgstr "Análise do Clang-Tidy" +msgstr "Análise do Clang-Tidy" #: job.cpp:157 #, kde-format msgid "Failed to start Clang-Tidy process." msgstr "Falha ao iniciar o processo do Clang-Tidy." #: job.cpp:162 #, kde-format msgid "Clang-tidy crashed." -msgstr "" +msgstr "Clang-tidy caiu." #: job.cpp:166 #, kde-format msgid "Clang-tidy process timed out." -msgstr "" +msgstr "O processo de clang-tidy expirou." #: job.cpp:170 #, kde-format msgid "Write to Clang-tidy process failed." -msgstr "" +msgstr "Falha no processo de gravação no Clang-tidy." #: job.cpp:174 #, kde-format msgid "Read from Clang-tidy process failed." -msgstr "" +msgstr "Falha na leitura do processo Clang-tidy." #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Testar" #~ msgid "Analysis started..." -#~ msgstr "Análise iniciada..." +#~ msgstr "Análise iniciada..." #~ msgid "Analysis completed, no problems detected." -#~ msgstr "Análise concluída, nenhum problema detectado." +#~ msgstr "Análise concluída, nenhum problema detectado."