Index: branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-kdevelop/kdevclangtidy.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-kdevelop/kdevclangtidy.po (revision 1566969)
+++ branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-kdevelop/kdevclangtidy.po (revision 1566970)
@@ -1,245 +1,247 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdevelop package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti , 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevelop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-21 08:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:16-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:11-0300\n"
+"Last-Translator: Gilberto F da Silva \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: analyzer.cpp:44 config/clangtidypreferences.cpp:77
#: config/clangtidyprojectconfigpage.cpp:70
#, kde-format
msgid "Clang-Tidy"
msgstr "Clang-Tidy"
#: config/checklistfilterproxysearchline.cpp:38
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: config/checklistmodel.cpp:80
#, kde-format
msgid "All checks"
msgstr "Todas as verificações"
#: config/checksetmanagewidget.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Enter Name of New Check Set"
-msgstr ""
+msgstr "Digite o nome do novo conjunto de verificação"
#: config/checksetmanagewidget.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: config/checksetmanagewidget.ui:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Checks"
+#, kde-format
msgid "Check set:"
-msgstr "Verificações"
+msgstr "Verificações:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addCheckSetSelectionButton)
#: config/checksetmanagewidget.ui:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All checks"
+#, kde-format
msgid "Add check set..."
-msgstr "Todas as verificações"
+msgstr "Todas as verificações..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cloneCheckSetSelectionButton)
#: config/checksetmanagewidget.ui:58
#, kde-format
msgid "Clone check set..."
-msgstr ""
+msgstr "Clonar conjunto de verificações"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeCheckSetSelectionButton)
#: config/checksetmanagewidget.ui:68
#, kde-format
msgid "Remove check set"
-msgstr ""
+msgstr "Remover conjunto de verificação"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultCheckSetSelectionButton)
#: config/checksetmanagewidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Set as default"
msgstr "Definir como padrão"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editCheckSetSelectionNameButton)
#: config/checksetmanagewidget.ui:88
#, kde-format
msgid "Edit name of check set"
-msgstr ""
+msgstr "Editar nome do conjunto de verificação"
#: config/checksetselectioncombobox.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: config/checksetselectioncombobox.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Use default (currently: %1)"
-msgstr "Usar padrão (atualmente: %1)"
+msgstr "Usar padrão (atualmente: %1)"
#: config/checksetselectionlistmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "%1 (default selection)"
-msgstr "%1 (seleção padrão)"
+msgstr "%1 (seleção padrão)"
#: config/clangtidypreferences.cpp:82
#, kde-format
msgid "Configure Clang-Tidy Settings"
msgstr "Configurar o Clang-Tidy"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pathsGroupBox)
#: config/clangtidypreferences.ui:29
#, kde-format
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clangtidyLabel)
#: config/clangtidypreferences.ui:37
#, kde-format
msgid "Clang-&tidy executable:"
msgstr "Executável do Clang-&tidy:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_clangtidyPath)
#: config/clangtidypreferences.ui:54
#, kde-format
msgid "The full path to the clang-tidy executable"
-msgstr "O caminho completo do executável do Clang-Tidy"
+msgstr "O caminho completo do executável do Clang-Tidy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parallelJobsEnabled)
#: config/clangtidypreferences.ui:72
#, kde-format
msgid "Run analysis jobs in parallel"
-msgstr "Executar tarefas de análise em paralelo"
+msgstr "Executar tarefas de análise em paralelo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parallelJobsAutoCount)
#: config/clangtidypreferences.ui:81
#, kde-format
msgid "Use all CPU cores"
msgstr "Usar todos os cores da CPU"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parallelJobsFixedCountLabel)
#: config/clangtidypreferences.ui:101
#, kde-format
msgid "Maximum number of threads:"
msgstr "Número máximo de threads:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useConfigFile)
#: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:17
#, kde-format
msgid "&Use .clang-tidy file(s)"
msgstr "&Usar arquivo(s) .clang-tidy"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, checksTab)
#: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:31
#, kde-format
msgid "Checks"
msgstr "Verificações"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:54
#, kde-format
msgid "Includes"
-msgstr ""
+msgstr "Inclui"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:60
#, kde-format
msgid "&Check system headers:"
-msgstr "&Verificar cabeçalhos do sistema:"
+msgstr "&Verificar cabeçalhos do sistema:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerFilterLabel)
#: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:73
#, kde-format
msgid "Header fi<er:"
-msgstr "Fi<ro do cabeçalho:"
+msgstr "Fi<ro do cabeçalho:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_headerFilter)
#: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:86
#, kde-format
msgid ""
-"Regular expression matching the names of the headers "
-"to output diagnostics from. Diagnostics from the main file of each "
-"translation unit are always displayed. Can be used together with -line-"
-"filter.
"
-msgstr ""
+"Regular expression matching the names of the headers to "
+"output diagnostics from. Diagnostics from the main file of each translation "
+"unit are always displayed. Can be used together with -line-filter.
"
+"body>"
+msgstr ""
+" Expressão regular que corresponde aos nomes dos "
+"cabeçalhos dos quais os diagnósticos são emitidos. Os diagnósticos do arquivo "
+"principal de cada unidade de tradução são sempre exibidos. Pode ser usado "
+"junto com o filtro de linha.
"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:100
#, kde-format
msgid "Extra Parameters"
msgstr "Parâmetros extras"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:106
#, kde-format
msgid "E&xtra parameters:"
-msgstr "Parâmetros e&xtras:"
+msgstr "Parâmetros e&xtras:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_additionalParameters)
#: config/clangtidyprojectconfigpage.ui:116
#, kde-format
msgid ""
-"
Additional command line options to pass to clang-tidy."
-"
"
+"Additional command line options to pass to clang-tidy."
+"p>"
msgstr ""
-"
Opções da linha de comando adicionais a passar para o "
+"
Opções da linha de comando adicionais a passar para o "
"Clang-Tidy.
"
#: job.cpp:83
#, kde-format
msgid "Clang-Tidy Analysis"
-msgstr "Análise do Clang-Tidy"
+msgstr "Análise do Clang-Tidy"
#: job.cpp:157
#, kde-format
msgid "Failed to start Clang-Tidy process."
msgstr "Falha ao iniciar o processo do Clang-Tidy."
#: job.cpp:162
#, kde-format
msgid "Clang-tidy crashed."
-msgstr ""
+msgstr "Clang-tidy caiu."
#: job.cpp:166
#, kde-format
msgid "Clang-tidy process timed out."
-msgstr ""
+msgstr "O processo de clang-tidy expirou."
#: job.cpp:170
#, kde-format
msgid "Write to Clang-tidy process failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falha no processo de gravação no Clang-tidy."
#: job.cpp:174
#, kde-format
msgid "Read from Clang-tidy process failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falha na leitura do processo Clang-tidy."
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Testar"
#~ msgid "Analysis started..."
-#~ msgstr "Análise iniciada..."
+#~ msgstr "Análise iniciada..."
#~ msgid "Analysis completed, no problems detected."
-#~ msgstr "Análise concluída, nenhum problema detectado."
+#~ msgstr "Análise concluÃda, nenhum problema detectado."