Index: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcm_baloofile.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcm_baloofile.po (revision 1566400) +++ trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcm_baloofile.po (revision 1566401) @@ -1,158 +1,157 @@ # Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Automatically generated, 2014. # Liudas Ališauskas , 2014. # Mindaugas Baranauskas , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 04:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 17:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-10 23:43+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Liudas Ališauskas, Moo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "liudas@akmc.lt, <>" #: kcm.cpp:53 #, kde-format msgid "File Search" msgstr "Failų paieška" #: kcm.cpp:55 #, kde-format msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" msgstr "Autorių teisės 2007-2010 Sebastian Trüg" #: kcm.cpp:57 #, kde-format msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" #: kcm.cpp:58 #, kde-format msgid "Vishesh Handa" msgstr "Vishesh Handa" #: kcm.cpp:59 #, kde-format msgid "Tomaz Canabrava" msgstr "Tomaz Canabrava" #: package/contents/ui/main.qml:34 #, kde-format msgid "" "This module lets you configure the file indexer and search functionality." msgstr "" "Šis modulis leidžia jums konfigūruoti failų indeksatorių ir paieškos " "funkcionalumą." #: package/contents/ui/main.qml:40 #, kde-format msgid "" "File Search helps you quickly locate all your files based on their content." msgstr "Failų paieška leidžia jums greitai rasti failus pagal jų turinį." #: package/contents/ui/main.qml:45 #, kde-format msgid "Enable File Search" msgstr "Įjungti failų paiešką" #: package/contents/ui/main.qml:63 #, kde-format msgid "Also index file content" msgstr "Taip pat indeksuoti failų turinį" #: package/contents/ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "Index hidden files and folders" msgstr "Indeksuoti paslėptus failus ir aplankus" #: package/contents/ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Folder specific configuration:" msgstr "Specifinė aplanko konfigūracija:" #: package/contents/ui/main.qml:107 #, kde-format msgid "Add folder configuration..." msgstr "Pridėti aplanko konfigūraciją..." #: package/contents/ui/main.qml:132 #, kde-format msgid "Start indexing a folder..." -msgstr "" +msgstr "Pradėti aplanko indeksavimą..." #: package/contents/ui/main.qml:141 #, kde-format msgid "Stop indexing a folder..." -msgstr "" +msgstr "Stabdyti aplanko indeksavimą..." #: package/contents/ui/main.qml:192 #, kde-format msgid "Not indexed" -msgstr "" +msgstr "Neindeksuotas" #: package/contents/ui/main.qml:193 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable indexing" +#, kde-format msgid "Full content indexing" -msgstr "Įjungti indeksavimą" +msgstr "Pilnas turinio indeksavimas" #: package/contents/ui/main.qml:223 #, kde-format msgid "Delete entry" msgstr "Ištrinti įrašą" #: package/contents/ui/main.qml:238 #, kde-format msgid "Select a folder to filter" msgstr "Pasirinkite aplanką, kurį filtruoti" #~ msgid "%1 is included." #~ msgstr "%1 yra įtrauktas." #~ msgid "%1 is excluded." #~ msgstr "%1 yra išskirtas." #~ msgid "Disable indexing" #~ msgstr "Išjungti indeksavimą" #~ msgid "Do not search in these locations:" #~ msgstr "Neieškoti šiose vietose:" #~ msgid "Select the folder which should be excluded" #~ msgstr "Pasirinkite aplanką, kurį reikia išskirti" #~ msgid "" #~ "Not allowed to exclude root folder, please disable File Search if you do " #~ "not want it" #~ msgstr "" #~ "Neleidžiama išskirti šaknies aplanko. Jei to nenorite, išjunkite failų " #~ "paiešką" #~ msgid "Folder's parent %1 is already excluded" #~ msgstr "Aplanko viršaplankis %1 jau yra išskirtas" #~ msgid "Configure File Search" #~ msgstr "Konfigūruoti failų paiešką" #~ msgid "The root directory is always hidden" #~ msgstr "Šakninis katalogas visada paslėptas"