Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/kcm_mobile_info.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/kcm_mobile_info.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/kcm_mobile_info.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,116 @@ +# Translation of kcm_mobile_info.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-26 02:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:24+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net" + +#: info.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informazioa" + +#: info.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Jonah Brüchert" +msgstr "Jonah Brüchert" + +#: package/contents/ui/main.qml:8 +#, kde-format +msgid "System Information" +msgstr "Sistemaren informazioa" + +#: package/contents/ui/main.qml:15 package/contents/ui/main.qml:121 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiatu arbelera" + +#: package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Software" +msgstr "Softwarea" + +#: package/contents/ui/main.qml:67 +#, kde-format +msgid "KDE Plasma Version:" +msgstr "KDE Plasmaren bertsioa:" + +#: package/contents/ui/main.qml:72 +#, kde-format +msgid "KDE Frameworks Version:" +msgstr "KDE Frameworks bertsioa:" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "Qt Version:" +msgstr "Qt bertsioa:" + +#: package/contents/ui/main.qml:81 +#, kde-format +msgid "Kernel Version:" +msgstr "Muinaren bertsioa:" + +#: package/contents/ui/main.qml:86 +#, kde-format +msgid "OS Type:" +msgstr "SE mota:" + +#: package/contents/ui/main.qml:87 +#, kde-format +msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)" +msgid "%1-bit" +msgstr "%1-bit" + +#: package/contents/ui/main.qml:94 +#, kde-format +msgid "Hardware" +msgstr "Hardwarea" + +#: package/contents/ui/main.qml:100 +#, kde-format +msgid "Processor:" +msgid_plural "Processors:" +msgstr[0] "Prozesatzailea:" +msgstr[1] "Prozesatzaileak:" + +#: package/contents/ui/main.qml:104 +#, kde-format +msgid "Memory:" +msgstr "Memoria:" + +#: package/contents/ui/main.qml:108 +#, kde-format +msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)" +msgid "%1 of RAM" +msgstr "%1 RAM" + +#: package/contents/ui/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "Unknown amount of RAM" +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/kcm_mobile_theme.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/kcm_mobile_theme.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/kcm_mobile_theme.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,51 @@ +# Translation of kcm_mobile_theme.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:25+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net" + +#: package/contents/ui/Theme.qml:38 +#, kde-format +msgid "Font" +msgstr "Letra-tipoa" + +#: package/contents/ui/Theme.qml:60 +#, kde-format +msgid "Theme" +msgstr "Gaia" + +#: themesettings.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Itxura" + +#: themesettings.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Sebastian Kügler" +msgstr "Sebastian Kügler" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/kcm_mobile_time.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/kcm_mobile_time.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/kcm_mobile_time.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,169 @@ +# Translation of kcm_mobile_time.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-07 02:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:29+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Jan" +msgstr "Urt" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Feb" +msgstr "Ots" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Apr" +msgstr "Api" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Jun" +msgstr "Eka" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Jul" +msgstr "Uzt" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Aug" +msgstr "Abu" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Sep" +msgstr "Ira" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Oct" +msgstr "Urr" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Nov" +msgstr "Aza" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:137 +#, kde-format +msgid "Dec" +msgstr "Abe" + +#: package/contents/ui/Time.qml:50 +#, kde-format +msgid "Time Display" +msgstr "Ordua azaltzea" + +#: package/contents/ui/Time.qml:54 +#, kde-format +msgid "Use 24-hour clock:" +msgstr "Erabili 24 orduko ordularia:" + +#: package/contents/ui/Time.qml:76 +#, kde-format +msgid "Set Time and Date" +msgstr "Ezarri ordua eta data" + +#: package/contents/ui/Time.qml:80 +#, kde-format +msgid "Set time automatically:" +msgstr "Ezarri ordua automatikoki:" + +#: package/contents/ui/Time.qml:95 +#, kde-format +msgid "Time" +msgstr "Ordua" + +#: package/contents/ui/Time.qml:107 +#, kde-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: package/contents/ui/Time.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Pick Timezone" +msgstr "Aukeratu ordu-eremua" + +#: package/contents/ui/Time.qml:135 package/contents/ui/Time.qml:191 +#: package/contents/ui/Time.qml:236 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: package/contents/ui/Time.qml:155 +#, kde-format +msgid "Pick Time" +msgstr "Aukeratu ordua" + +#: package/contents/ui/Time.qml:200 +#, kde-format +msgid "Pick Date" +msgstr "Aukeratu data" + +#: timesettings.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Date and Time" +msgstr "Data eta ordua" + +#: timesettings.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Sebastian Kügler" +msgstr "Sebastian Kügler" + +#: timesettings.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Unable to change NTP settings" +msgstr "Ez da NTP ezarpenak aldatzeko gai" + +#: timesettings.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Unable to set current time" +msgstr "Ez da uneko ordua ezartzeko gai" + +#: timesettings.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Unable to set timezone" +msgstr "Ez da ordu-eremua ezartzeko gai" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/libmobilecomponentsplugin.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/libmobilecomponentsplugin.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/libmobilecomponentsplugin.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of libmofilecompoentsplugin.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 22:51+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: qml/ContextDrawer.qml:28 +msgid "Actions" +msgstr "Ekintzak" + +#: qml/GlobalDrawer.qml:149 +msgid "Back" +msgstr "Atzera" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/liquidshell._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/liquidshell._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/liquidshell._desktop_.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,51 @@ +# Translation of liquidshell._desktop_.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-12 03:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 22:49+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: liquidshell.notifyrc:5 +msgctxt "Name" +msgid "Updates available" +msgstr "Eguneratzeak erabilgarri" + +#: liquidshell.notifyrc:34 +msgctxt "Name" +msgid "Update error" +msgstr "Eguneratze errorea" + +#: liquidshell.notifyrc:61 +msgctxt "Name" +msgid "Restart needed" +msgstr "Berrabiatu beharra dago" + +#: liquidshell.notifyrc:88 +msgctxt "Name" +msgid "Device needs charging" +msgstr "Gailuak zamatu beharra du" + +#: liquidshell-session.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Liquidshell" +msgstr "Liquidshell" + +#: org.kde.liquidshell.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Liquid Desktop Workspace" +msgstr "Liquid mahaigaineko langunea" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/mangonel._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/mangonel._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/mangonel._desktop_.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of mangonel._desktop_.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-12 03:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 22:55+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: mangonel.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mangonel" +msgstr "Mangonel" + +#: mangonel.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple application launcher" +msgstr "Aplikazio abiarazle soil bat" + +#: mangonel.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Mangonel" +msgstr "Mangonel" + +#: mangonel.notifyrc:40 +msgctxt "Name" +msgid "startup" +msgstr "Abioa" + +#: mangonel.notifyrc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Mangonel has started" +msgstr "Mangonel abiatu da" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/mobile.plasmasettings.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/mobile.plasmasettings.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/mobile.plasmasettings.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,108 @@ +# Translation of mobile.plasmasettings.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 02:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:19+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: src/main.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Plasma Mobile Settings" +msgstr "Plasma Mugikorreko ezarpenak" + +#: src/main.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: src/main.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Touch-friendly settings application." +msgstr "Ukimenarekiko lagunkoiak diren ezarpenen aplikazioa." + +#: src/main.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" +msgstr "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" + +#: src/main.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Sebastian Kügler" +msgstr "Sebastian Kügler" + +#: src/main.cpp:62 src/main.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantentzailea" + +#: src/main.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Marco Martin" +msgstr "Marco Martin" + +#: src/main.cpp:77 +#, kde-format +msgid "List available settings modules" +msgstr "Ezarpen modulu erabilgarriak zererndatzen ditu" + +#: src/main.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Settings module to open" +msgstr "Ireki beharreko ezarpen modulua" + +#: src/main.cpp:79 +#, kde-format +msgid "modulename" +msgstr "mouduluizena" + +#: src/main.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Only show a single module, requires --module" +msgstr "Erakutsi soilik modulu bakarra, beharrezkoa da --module" + +#: src/main.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Start window fullscreen" +msgstr "Abiatu leihoa pantaila-betean" + +#: src/main.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" +msgstr "" +"Erabiltzaile-interfazerako erabili beharreko paketea (lehenetsia" +" org.kde.mobile.settings)" + +#: src/main.cpp:85 +#, kde-format +msgid "packagename" +msgstr "paketeizena" + +#: src/main.cpp:87 +#, kde-format +msgid "" +"Limit to modules suitable for , e.g. handset, tablet, " +"mediacenter, desktop, test, all (default handset)" +msgstr "" +"Mugatu rekin egokiak diren moduluetara, adib. " +"eskuko gailua, tableta, multimedia zentroa, mahaigainekoa, proba, " +"denak (lehenetsia eskuko gailua)" + +#: src/main.cpp:87 +#, kde-format +msgid "formfactor" +msgstr "forma faktorea" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/org.kde.liquidshell.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/org.kde.liquidshell.appdata.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/org.kde.liquidshell.appdata.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,116 @@ +# Translation of org.kde.liquidshell.appdata.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 03:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 22:29+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:6 +msgid "liquidshell" +msgstr "liquidshell" + +#. (itstool) path: component/summary +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:7 org.kde.liquidshell.appdata.xml:9 +msgid "liquidshell is an alternative to plasmashell" +msgstr "liquidshell plasmashell-en ordezko aukera bat da" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:10 +msgid "" +"It does not use QtQuick but instead relies on QtWidgets, therefore no" +" hardware graphics acceleration is needed." +msgstr "" +"Ez du QtQuick erabiltzen horren ordez QtWidgets-en mende dago, ondorioz ez da" +" hardware grafikoen azeleraziorik behar." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:12 +msgid "Main Features:" +msgstr "Ezaugarri nagusiak:" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:14 +msgid "Wallpaper per virtual desktop" +msgstr "Horma-paper bat alegiazko mahaigaineko" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:15 +msgid "No animations, no CPU hogging, low Memory footprint" +msgstr "Animaziorik ez, ez du PUZa bereganatzen, memoria-aztarna txikia" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:16 +msgid "Instant startup" +msgstr "Bat-bateko abioa" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:17 +msgid "No use of activities" +msgstr "Jardueren erabilerarik ez" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:18 +msgid "QtWidgets based, therefore follows widget style from systemsettings" +msgstr "" +"QtWidgets oinarri du, beraz sistema-ezarpenetako trepeten estiloa jarraitzen" +" du" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:19 +msgid "" +"Icons are used from your globally defined icon theme from systemsettings" +msgstr "" +"Sistema-ezarpenetan definitu duzun ikono gai orokorreko ikonoak erabiltzen" +" dira" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:20 +msgid "" +"Colors are used from your globally defined color theme from systemsettings" +msgstr "" +"Sistema-ezarpenetan definitu duzun kolore gai orokorreko koloreak erabiltzen" +" dira" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:21 +msgid "" +"Can additionally be styled with css by passing the commandline option" +" -stylesheet filename.css (see included example stylesheet.css)" +msgstr "" +"Gainera css-ak erabiliz apaindu daiteke komando-lerroko «-stylesheet" +" fitxategia.css» aukera pasatuz (ikusi stylesheet.css adibidea)" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:22 +msgid "" +"uses existing KDE dialogs for most configurations, e.g. StartMenu, Virtual" +" Desktops, Bluetooth, Network" +msgstr "" +"Konfigurazio gehienetarako existitzen diren KDE elkarrizketa-koadroak" +" erabiltzen ditu, adib. hasiera-menua, alegiazko mahaigainak, Bluetooth, sarea" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:23 +msgid "One bottom DesktopPanel" +msgstr "Mahaigaineko panel bat behean" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.liquidshell.appdata.xml:24 +msgid "Desktop Applets" +msgstr "Mahaigaineko aplikaziotxoak" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/org.kde.mobile.angelfish.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/org.kde.mobile.angelfish.appdata.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/org.kde.mobile.angelfish.appdata.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,75 @@ +# Translation of org.kde.mobile.angelfish.appdata.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-04 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 21:13+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:4 +msgid "Angelfish Webbrowser" +msgstr "Angelfish web-arakatzailea" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:5 +msgid "Webbrowser for mobile devices" +msgstr "Gailu mugikorretarako web-arakatzailea" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:8 +msgid "KDE Community" +msgstr "KDE komunitatea" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:10 +msgid "Angelfish is a modern mobile webbrowser" +msgstr "Angelfish web-arakatzaile mugikor moderno bat da" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:11 +msgid "It supports typical browser features, such as" +msgstr "Arakatzaileen ohiko ezaugarriak ditu, besteak beste" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:13 +msgid "bookmarks" +msgstr "laster-markak" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:14 +msgid "history" +msgstr "historiala" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:15 +msgid "tabs" +msgstr "fitxak" + +#. (itstool) path: screenshot/caption +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:20 +msgid "Homepage" +msgstr "Orri nagusia" + +#. (itstool) path: screenshot/caption +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:24 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Menu-ekintzak" + +#. (itstool) path: screenshot/caption +#: org.kde.mobile.angelfish.appdata.xml:28 +msgid "Tabs" +msgstr "Fitxak" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/org.kde.mobile.camera.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/org.kde.mobile.camera.appdata.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/org.kde.mobile.camera.appdata.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,49 @@ +# Translation of org.kde.mobile.camera.appdata.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-26 02:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 21:06+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:4 +msgid "Plasma Camera" +msgstr "Plasma Kamera" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:5 +msgid "Take photos and videos" +msgstr "Egin argazkiak eta bideoak" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:8 +msgid "KDE Community" +msgstr "KDE komunitatea" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:10 +msgid "Camera Application for Plasma Mobile." +msgstr "Plasma Mugikorrerako kamera aplikazioa" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:11 +msgid "" +"It supports different resolutions, different white balance modes and" +" switching between different camera devices." +msgstr "" +"Bereizmen ezberdinak onartzen ditu, zuri-balantze ezberdinak eta kamera-gailu" +" ezberdinen artean aldatzea." Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-active-window-control._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-active-window-control._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-active-window-control._desktop_.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of plasma-active-window-control._desktop_.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-12 03:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:48+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Active Window Control" +msgstr "Leiho aktiboaren kontrola" + +#: package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid for advanced active window control." +msgstr "Leiho aktiboaren kontrol aurreraturako plasmoidea." Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-angelfish._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-angelfish._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-angelfish._desktop_.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of plasma-angelfish._desktop_.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-07 02:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:50+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: org.kde.mobile.angelfish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angelfish" +msgstr "Angelfish" + +#: org.kde.mobile.angelfish.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Mobile web browser" +msgstr "Mugikorreko web arakatzailea" + +#: org.kde.mobile.angelfish.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "Web arakatzailea" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-camera._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-camera._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-camera._desktop_.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of plasma-camera._desktop_.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-24 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 17:36+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: org.kde.mobile.camera.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: org.kde.mobile.camera.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Photos" +msgstr "Mugikorreko argazkiak" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-camera.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-camera.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-camera.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,201 @@ +# Translation of plasma-camera.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-camera package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-camera\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-19 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:25+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:54 src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:77 +#: src/contents/ui/main.qml:99 +#, kde-format +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:63 +#, kde-format +msgid "Switch mode" +msgstr "Aldatu modua" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "Cancel self-timer" +msgstr "Indargabetu kliskatze automatikoa" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:87 +#, kde-format +msgid "Capture photo" +msgstr "Argazkia egin" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:89 +#, kde-format +msgid "Stop recording video" +msgstr "Gelditu bideoa grabatzea" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:91 +#, kde-format +msgid "Start recording video" +msgstr "Hasi bideoa grabatzen" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:125 +#, kde-format +msgid "Switch Camera" +msgstr "Aldatu kamera" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:175 +#, kde-format +msgid "Camera not available" +msgstr "Kamera ez dago erabilgarri" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:177 +#, kde-format +msgid "Camera is busy. Is another application using it?" +msgstr "Kamera lanpetuta dago. Beste aplikazio bat hura erabiltzen ari da?" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:179 +#, kde-format +msgid "Missing camera resource." +msgstr "Kamerako baliabidea falta da." + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:315 +#, kde-format +msgid "Took a photo" +msgstr "Argazkia atera da" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:318 +#, kde-format +msgid "Failed to take a photo" +msgstr "Huts egin du argazkia ateratzea" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:324 +#, kde-format +msgid "Stopped recording" +msgstr "Gelditu da grabatzea" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:330 +#, kde-format +msgid "Started recording" +msgstr "Hasi da grabatzen" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:333 +#, kde-format +msgid "Failed to start recording" +msgstr "Huts egin du grabatzen hastea" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:94 +#, kde-format +msgid "Resolution" +msgstr "Bereizmena" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:115 +#, kde-format +msgid "White balance" +msgstr "Zuri-balantzea" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:120 +#, kde-format +msgid "Auto" +msgstr "Automatikoa" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:126 +#, kde-format +msgid "Sunlight" +msgstr "Eguzki argia" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:132 +#, kde-format +msgid "Cloudy" +msgstr "Hodeitsu" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:138 +#, kde-format +msgid "Tungsten" +msgstr "tungstenoa" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:144 +#, kde-format +msgid "Fluorescent" +msgstr "Fluoreszentea" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:149 +#, kde-format +msgid "Self-timer" +msgstr "Kliskatze automatikoa" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:154 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "Itzalita" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:159 +#, kde-format +msgid "2 s" +msgstr "2 s" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:164 +#, kde-format +msgid "5 s" +msgstr "5 s" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:169 +#, kde-format +msgid "10 s" +msgstr "10 s" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:174 +#, kde-format +msgid "20 s" +msgstr "20 s" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:180 +#, kde-format +msgid "About" +msgstr "Honi buruz" + +#: src/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred: \"%1\". Please consider restarting the application if it " +"stopped working." +msgstr "" +"Errore bat gertatu da: \"%1\". Aplikazioa eten bada gogoan eduki hura" +" berrabiatzeko aukera." + +#: src/main.cpp:30 +#, kde-format +msgid "© Plasma Mobile Developers" +msgstr "© Plasma Mobile garatzaileak" + +#: src/main.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Marco Martin" +msgstr "Marco Martin" + +#: src/main.cpp:33 +#, kde-format +msgid "Jonah Brüchert" +msgstr "Jonah Brüchert" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-pass._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-pass._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-pass._desktop_.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of plasma-pass._desktop_.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-12 03:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 17:35+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Pass" +msgstr "Plasma Pass" + +#: package/metadata.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet to access passwords from the 'pass' password manager" +msgstr "" +"«pass» pasahitz kudeatzailetik pasahitzak atzitzeko Plasma aplikaziotxo bat" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-settings._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-settings._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-settings._desktop_.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,135 @@ +# Translation of plasma-settings._desktop_.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-08 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:37+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: modules/info/info.desktop:2 modules/info/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Informazioa" + +#: modules/info/info.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Software Versions" +msgstr "Softwarearen bertsioak" + +#: modules/info/info.desktop:50 +msgctxt "X-KDE-Keywords" +msgid "info, distro, system" +msgstr "informazioa, banaketa, sistema" + +#: modules/info/package/metadata.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Software versions" +msgstr "Softwarearen bertsioak" + +#: modules/powermanagement/package/metadata.desktop:2 +#: modules/powermanagement/powermanagement.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Screen" +msgstr "Pantaila" + +#: modules/powermanagement/package/metadata.desktop:31 +#: modules/powermanagement/powermanagement.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock, Sleep, Timeout" +msgstr "giltzatu, egin lo, denbora-muga" + +#: modules/powermanagement/powermanagement.desktop:71 +msgctxt "X-KDE-Keywords" +msgid "" +"video, monitor, graphics, timeout, sleep, lock, screenlocker, screensaver" +msgstr "" +"bideoa, monitorea, grafikoak, denbora-muga, egin lo, giltzatu," +" pantaila-giltzatzailea, pantaila-babeslea" + +#: modules/theme/package/metadata.desktop:2 +#: modules/theme/themesettings.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Itxura" + +#: modules/theme/package/metadata.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Font and Theme" +msgstr "Letra-tipoa eta gaia" + +#: modules/theme/themesettings.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Look and Feel" +msgstr "Itxura eta izaera" + +#: modules/theme/themesettings.desktop:73 modules/time/timesettings.desktop:72 +msgctxt "X-KDE-Keywords" +msgid "theme, look, feel" +msgstr "gaia,itxura,izaera" + +#: modules/time/clockconfig_actions.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time Control Module" +msgstr "Data eta ordua aginte modulua" + +#: modules/time/clockconfig_actions.actions:34 +msgctxt "Name" +msgid "Save the date/time settings" +msgstr "Gorde data/ordu ezarpenak" + +#: modules/time/clockconfig_actions.actions:63 +msgctxt "Description" +msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings." +msgstr "Sistemako gidalerroek data/ordu ezarpenak gordetzea eragozten dizute." + +#: modules/time/package/metadata.desktop:2 modules/time/timesettings.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Time and Date" +msgstr "Ordua eta data" + +#: modules/time/package/metadata.desktop:31 +#: modules/time/timesettings.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Timezone, Date Display" +msgstr "Ordu-eremua, data azaltzea" + +#: org.kde.mobile.plasmasettings.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: org.kde.mobile.plasmasettings.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: org.kde.mobile.plasmasettings.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for Plasma" +msgstr "Plasmako ezarpenak" + +#: package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mobile Settings" +msgstr "Mugikorreko ezarpenak" + +#: package/metadata.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "Touchscreen friendly settings UI for Plasma Mobile" +msgstr "" +"Ukipen-pantailekiko lagunkoiak diren erabiltzaile-interfazeen ezarpenak" +" Plasma Mugikorrerako" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-simplemenu._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-simplemenu._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma-simplemenu._desktop_.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of plasma-simplemenu._desktop_.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-12 03:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 17:32+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Simple Menu" +msgstr "Menu erraza" + +#: package/metadata.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple launcher menu" +msgstr "Abiarazteko menu erraz bat" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,45 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the original file. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-pass\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 21:03+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:134 +#, kde-format +msgid "Filter..." +msgstr "Iragazi..." + +#: plugin/passwordprovider.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Failed to decrypt password: GPG is not available" +msgstr "Huts egin du pasahitza deszifratzea: GPG ez dago erabilgarri" + +#: plugin/passwordprovider.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Failed to decrypt password: Failed to start GPG" +msgstr "Huts egin du pasahitza deszifratzea: GPG abiatzea huts egin du" + +#: plugin/passwordprovider.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Failed to decrypt password" +msgstr "Huts egin du pasahitza deszifratzea" + +#: plugin/passwordprovider.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Failed to decrypt password: %1" +msgstr "Huts egin du pasahitza deszifratzea: %1" Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.simplemenu.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.simplemenu.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.simplemenu.po (revision 1566304) @@ -0,0 +1,123 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.simplemenu.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-simplemenu package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-simplemenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:58+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: package/contents/code/tools.js:55 package/contents/code/tools.js:154 +#, kde-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Kendu gogokoetatik" + +#: package/contents/code/tools.js:59 package/contents/code/tools.js:158 +#, kde-format +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Gehitu gogokoetara" + +#: package/contents/code/tools.js:81 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "Jarduera guztietan" + +#: package/contents/code/tools.js:131 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "Uneko jardueran" + +#: package/contents/code/tools.js:145 +#, kde-format +msgid "Show In Favorites" +msgstr "Erakutsi gogokoetan" + +#: package/contents/config/config.qml:26 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:55 +#, kde-format +msgid "Icon:" +msgstr "Ikonoa:" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" +msgid "Choose..." +msgstr "Hautatu..." + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:147 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" +msgid "Clear Icon" +msgstr "Hustu ikonoa" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:159 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Jokabidea" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:166 +#, kde-format +msgid "Show applications as:" +msgstr "Erakutsi honela erakutsi:" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:174 +#, kde-format +msgid "Name only" +msgstr "Izena bakarrik" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:174 +#, kde-format +msgid "Description only" +msgstr "Deskribapena bakarrik" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:174 +#, kde-format +msgid "Name (Description)" +msgstr "Izena (Deskribapena)" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:174 +#, kde-format +msgid "Description (Name)" +msgstr "Deskribapena (Izena)" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:181 +#, kde-format +msgid "Switch categories on hover" +msgstr "Trukatu kategoriak haien gainetik iragatean" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:189 +#, kde-format +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" + +#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:197 +#, kde-format +msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" +msgstr "Hedatu bilaketa laster-marketara, fitxategietara eta e-postara" + +#: package/contents/ui/main.qml:199 +#, kde-format +msgid "Edit Applications..." +msgstr "Editatu aplikazioak..." + +#: package/contents/ui/MenuRepresentation.qml:182 +#, kde-format +msgid "Search..." +msgstr "Bilatu..."