Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/babe._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/babe._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/babe._desktop_.po (revision 1566087) @@ -0,0 +1,45 @@ +# Shinjo Park , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-24 03:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 02:18+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: data/Babe.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiny Music Player" +msgstr "작은 음악 재생기" + +#: data/Babe.notifyrc:17 org.kde.babe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Babe" +msgstr "Babe" + +#: data/Babe.notifyrc:33 +msgctxt "Name" +msgid "Babe..." +msgstr "Babe..." + +#: data/Babe.notifyrc:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection to device failed" +msgstr "장치에 연결할 수 없음" + +#: org.kde.babe.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Play your music collection" +msgstr "내 음악 모음집 재생" + +#: org.kde.babe.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Player" +msgstr "오디오 재생기" Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/org.kde.babe.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/org.kde.babe.appdata.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/org.kde.babe.appdata.po (revision 1566087) @@ -0,0 +1,69 @@ +# Shinjo Park , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-05 03:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 02:21+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.babe.appdata.xml:6 +msgid "Babe" +msgstr "Babe" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.babe.appdata.xml:7 +msgid "Babe is a tiny music collection manager" +msgstr "Babe는 작은 음악 모음집 관리자입니다" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.babe.appdata.xml:9 +msgid "Babe will handle your whole music collection by retrieving semantic information from the web." +msgstr "Babe는 음악 모음집의 웹에서 가져온 시맨틱 정보를 처리합니다." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.babe.appdata.xml:10 +msgid "Just relax, enjoy and discover your new music" +msgstr "한 발짝 뒤로 물러나서 음악을 다시 발견하십시오" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.babe.appdata.xml:11 +msgid "Use the Chrome extension to collect your favorite music videos from online streaming services like YouTube or Vimeo. Babe uses youtube-dl, so all the supported sites by it are also supported by Babe" +msgstr "" +"Chrome 확장 프로그램을 사용하여 YouTube, Vimeo와 같은 온라인 스트리밍 " +"서비스에서 뮤직 비디오를 다운로드할 수 있습니다. Babe는 내부적으로 youtube-" +"dl을 사용하므로 해당 프로그램에서 지원하는 사이트를 모두 지원합니다" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.babe.appdata.xml:12 +msgid "Babe has a main playlist where you can drag and drop tracks, artists, albums and custom playlists to be played or put on queued." +msgstr "" +"Babe의 주 재생 목록에는 재생하거나 대기열에 추가할 트랙, 아티스트, 앨범, " +"사용자 정의 재생 목록을 끌어다 놓을 수 있습니다." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.babe.appdata.xml:13 +msgid "Create your own playlists and search for music based on semantic queries." +msgstr "사용자 정의 재생 목록을 만들고 시맨틱 질의로 음악을 찾습니다." + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.babe.appdata.xml:15 +msgid "Send your music to your phone." +msgstr "음악을 휴대폰으로 전송합니다." + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.babe.appdata.xml:16 +msgid "Add moods to your music." +msgstr "음악에 분위기를 추가합니다." + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.babe.appdata.xml:17 +msgid "Edit your file metadata with the help of the internet." +msgstr "파일 메타데이터를 인터넷의 도움으로 편집합니다." Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/org.kde.subtitlecomposer.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/org.kde.subtitlecomposer.appdata.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/org.kde.subtitlecomposer.appdata.po (revision 1566087) @@ -0,0 +1,125 @@ +# Shinjo Park , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-05 03:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 02:28+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:6 +msgid "Subtitle Composer" +msgstr "Subtitle Composer" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:7 +msgid "Video subtitle editor that supports basic and advanced editing operations" +msgstr "기본 및 고급 자막 편집 기능이 있는 동영상 자막 편집기" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:9 +msgid "Subtitle Composer is an open source text-based subtitle editor that supports basic and advanced editing operations." +msgstr "" +"Subtitle Composer는 기본 및 고급 편집 기능이 있는 오픈 소스 텍스트 기반 자막 " +"편집기입니다." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:10 +msgid "Features" +msgstr "기능" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:12 +msgid "Open/Save Text Subtitle Formats - SubRip/SRT, MicroDVD, SSA/ASS, MPlayer, TMPlayer and YouTube captions" +msgstr "" +"텍스트 자막 형식 열고 저장 - SubRip/SRT, MicroDVD, SSA/ASS, MPlayer, " +"TMPlayer, YouTube 캡션" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:13 +msgid "Open/OCR Graphics Subtitle Formats - VobSub (.idx/.sub/.rar), BluRay/PGS (*.sup), formats supported by ffmpeg (DVD/Vob, DVB, XSUB, HDMV-PGS)" +msgstr "" +"그래픽 자막을 열고 OCR 처리 - VobSub(.idx/.sub/.rar), 블루레이/PGS(*.sup), " +"ffmpeg에서 지원하는 형식(DVD/Vob, DVB, XSUB, HDMV-PGS)" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:14 +msgid "Demux Graphics/Text Subtitle Stream from video file - SRT, SSA/ASS, MOV text, MicroDVD, DVD/Vob, DVB, XSUB, HDMV-PGS" +msgstr "" +"동영상 파일에서 그래픽/텍스트 자막 스트림 디먹스 - SRT, SSA/ASS, MOV 텍스트, " +"MicroDVD, DVD/Vob, DVB, XSUB, HDMV-PGS" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:15 +msgid "Speech recognition from audio/video file using PocketSphinx" +msgstr "PocketSphinx를 사용하여 오디오/동영상 파일의 음성 인식" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:16 +msgid "Smart language/text encoding** detection" +msgstr "똑똑한 언어/텍스트 인코딩** 감지" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:17 +msgid "Live preview of subtitles in integrated video player w/ audio stream selection" +msgstr "" +"오디오 스트림 선택 기능이 있는 통합된 동영상 재생기로 자막 즉시 미리 보기" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:18 +msgid "Preview/editing of subtitles on graphical audio waveform w/ audio stream selection" +msgstr "" +"오디오 스트림 선택 기능이 있는 그래픽 오디오 파형과 함께 자막 미리 보기/편집" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:19 +msgid "Sync by dragging several anchors/graftpoints and stretching timeline" +msgstr "조절점을 드래그하여 동기화 조정 및 타임라인 펼치기" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:20 +msgid "Time shifting and scaling, lines duration re-calculation, framerate conversion, etc." +msgstr "타임시프트 및 속도 조절, 각각 대사 시간 재계산, 프레임 레이트 변환 등." + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:21 +msgid "Joining and splitting of subtitle files" +msgstr "자막 파일 합치고 나누기" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:22 +msgid "Side by side subtitle translations" +msgstr "양쪽으로 자막 번역" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:23 +msgid "Text styles (italic, bold, underline, stroke, color)" +msgstr "텍스트 스타일(기울임꼴, 굵게, 밑줄, 취소선, 글자색)" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:24 +msgid "Spell checking" +msgstr "맞춤법 검사" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:25 +msgid "Detection of timing errors in subtitles" +msgstr "자막의 타이밍 오류 감지" + +#. (itstool) path: ul/li +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:26 +msgid "Scripting (JavaScript, Python, Ruby and other languages supported by Kross)." +msgstr "" +"스크립팅(JavaScript, Python, Ruby 및 Kross가 지원하는 다른 프로그래밍 언어)." + +#. (itstool) path: screenshot/caption +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:33 +msgid "Main application window" +msgstr "주 프로그램 창" Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/subtitlecomposer._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/subtitlecomposer._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/playground-multimedia/subtitlecomposer._desktop_.po (revision 1566087) @@ -0,0 +1,30 @@ +# Shinjo Park , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 02:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 02:22+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: src/org.kde.subtitlecomposer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Subtitle Composer" +msgstr "Subtitle Composer" + +#: src/org.kde.subtitlecomposer.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Subtitle Editor" +msgstr "자막 편집기" + +#: src/org.kde.subtitlecomposer.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE subtitle editor" +msgstr "KDE 자막 편집기" Index: trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/babe._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/babe._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/babe._desktop_.po (revision 1566087) @@ -0,0 +1,51 @@ +# Shinjo Park , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 02:18+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. +> trunk5 +#: data/Babe.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiny Music Player" +msgstr "작은 음악 재생기" + +#. +> trunk5 +#: data/Babe.notifyrc:17 org.kde.babe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Babe" +msgstr "Babe" + +#. +> trunk5 +#: data/Babe.notifyrc:33 +msgctxt "Name" +msgid "Babe..." +msgstr "Babe..." + +#. +> trunk5 +#: data/Babe.notifyrc:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection to device failed" +msgstr "장치에 연결할 수 없음" + +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Play your music collection" +msgstr "내 음악 모음집 재생" + +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Player" +msgstr "오디오 재생기" Index: trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/org.kde.babe.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/org.kde.babe.appdata.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/org.kde.babe.appdata.po (revision 1566087) @@ -0,0 +1,85 @@ +# Shinjo Park , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-05 13:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 02:21+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. (itstool) path: component/name +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:6 +msgid "Babe" +msgstr "Babe" + +#. (itstool) path: component/summary +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:7 +msgid "Babe is a tiny music collection manager" +msgstr "Babe는 작은 음악 모음집 관리자입니다" + +#. (itstool) path: description/p +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:9 +msgid "" +"Babe will handle your whole music collection by retrieving semantic" +" information from the web." +msgstr "Babe는 음악 모음집의 웹에서 가져온 시맨틱 정보를 처리합니다." + +#. (itstool) path: description/p +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:10 +msgid "Just relax, enjoy and discover your new music" +msgstr "한 발짝 뒤로 물러나서 음악을 다시 발견하십시오" + +#. (itstool) path: description/p +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:11 +msgid "" +"Use the Chrome extension to collect your favorite music videos from online" +" streaming services like YouTube or Vimeo. Babe uses youtube-dl, so all the" +" supported sites by it are also supported by Babe" +msgstr "" +"Chrome 확장 프로그램을 사용하여 YouTube, Vimeo와 같은 온라인 스트리밍 서비스에서 뮤직 비디오를 다운로드할 수 있습니다." +" Babe는 내부적으로 youtube-dl을 사용하므로 해당 프로그램에서 지원하는 사이트를 모두 지원합니다" + +#. (itstool) path: description/p +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:12 +msgid "" +"Babe has a main playlist where you can drag and drop tracks, artists, albums" +" and custom playlists to be played or put on queued." +msgstr "" +"Babe의 주 재생 목록에는 재생하거나 대기열에 추가할 트랙, 아티스트, 앨범, 사용자 정의 재생 목록을 끌어다 놓을 수 있습니다." + +#. (itstool) path: description/p +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:13 +msgid "" +"Create your own playlists and search for music based on semantic queries." +msgstr "사용자 정의 재생 목록을 만들고 시맨틱 질의로 음악을 찾습니다." + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:15 +msgid "Send your music to your phone." +msgstr "음악을 휴대폰으로 전송합니다." + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:16 +msgid "Add moods to your music." +msgstr "음악에 분위기를 추가합니다." + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.babe.appdata.xml:17 +msgid "Edit your file metadata with the help of the internet." +msgstr "파일 메타데이터를 인터넷의 도움으로 편집합니다." Index: trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/org.kde.subtitlecomposer.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/org.kde.subtitlecomposer.appdata.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/org.kde.subtitlecomposer.appdata.po (revision 1566087) @@ -0,0 +1,154 @@ +# Shinjo Park , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-05 13:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 02:28+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. (itstool) path: component/name +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:6 +msgid "Subtitle Composer" +msgstr "Subtitle Composer" + +#. (itstool) path: component/summary +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:7 +msgid "" +"Video subtitle editor that supports basic and advanced editing operations" +msgstr "기본 및 고급 자막 편집 기능이 있는 동영상 자막 편집기" + +#. (itstool) path: description/p +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:9 +msgid "" +"Subtitle Composer is an open source text-based subtitle editor that supports" +" basic and advanced editing operations." +msgstr "Subtitle Composer는 기본 및 고급 편집 기능이 있는 오픈 소스 텍스트 기반 자막 편집기입니다." + +#. (itstool) path: description/p +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:10 +msgid "Features" +msgstr "기능" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:12 +msgid "" +"Open/Save Text Subtitle Formats - SubRip/SRT, MicroDVD, SSA/ASS, MPlayer," +" TMPlayer and YouTube captions" +msgstr "" +"텍스트 자막 형식 열고 저장 - SubRip/SRT, MicroDVD, SSA/ASS, MPlayer, TMPlayer, YouTube 캡션" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:13 +msgid "" +"Open/OCR Graphics Subtitle Formats - VobSub (.idx/.sub/.rar), BluRay/PGS" +" (*.sup), formats supported by ffmpeg (DVD/Vob, DVB, XSUB, HDMV-PGS)" +msgstr "" +"그래픽 자막을 열고 OCR 처리 - VobSub(.idx/.sub/.rar), 블루레이/PGS(*.sup), ffmpeg에서 지원하는" +" 형식(DVD/Vob, DVB, XSUB, HDMV-PGS)" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:14 +msgid "" +"Demux Graphics/Text Subtitle Stream from video file - SRT, SSA/ASS, MOV text," +" MicroDVD, DVD/Vob, DVB, XSUB, HDMV-PGS" +msgstr "" +"동영상 파일에서 그래픽/텍스트 자막 스트림 디먹스 - SRT, SSA/ASS, MOV 텍스트, MicroDVD, DVD/Vob, DVB," +" XSUB, HDMV-PGS" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:15 +msgid "Speech recognition from audio/video file using PocketSphinx" +msgstr "PocketSphinx를 사용하여 오디오/동영상 파일의 음성 인식" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:16 +msgid "Smart language/text encoding** detection" +msgstr "똑똑한 언어/텍스트 인코딩** 감지" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:17 +msgid "" +"Live preview of subtitles in integrated video player w/ audio stream selection" +msgstr "오디오 스트림 선택 기능이 있는 통합된 동영상 재생기로 자막 즉시 미리 보기" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:18 +msgid "" +"Preview/editing of subtitles on graphical audio waveform w/ audio stream" +" selection" +msgstr "오디오 스트림 선택 기능이 있는 그래픽 오디오 파형과 함께 자막 미리 보기/편집" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:19 +msgid "Sync by dragging several anchors/graftpoints and stretching timeline" +msgstr "조절점을 드래그하여 동기화 조정 및 타임라인 펼치기" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:20 +msgid "" +"Time shifting and scaling, lines duration re-calculation, framerate" +" conversion, etc." +msgstr "타임시프트 및 속도 조절, 각각 대사 시간 재계산, 프레임 레이트 변환 등." + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:21 +msgid "Joining and splitting of subtitle files" +msgstr "자막 파일 합치고 나누기" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:22 +msgid "Side by side subtitle translations" +msgstr "양쪽으로 자막 번역" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:23 +msgid "Text styles (italic, bold, underline, stroke, color)" +msgstr "텍스트 스타일(기울임꼴, 굵게, 밑줄, 취소선, 글자색)" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:24 +msgid "Spell checking" +msgstr "맞춤법 검사" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:25 +msgid "Detection of timing errors in subtitles" +msgstr "자막의 타이밍 오류 감지" + +#. (itstool) path: ul/li +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:26 +msgid "" +"Scripting (JavaScript, Python, Ruby and other languages supported by Kross)." +msgstr "스크립팅(JavaScript, Python, Ruby 및 Kross가 지원하는 다른 프로그래밍 언어)." + +#. (itstool) path: screenshot/caption +#. +> trunk5 +#: org.kde.subtitlecomposer.appdata.xml:33 +msgid "Main application window" +msgstr "주 프로그램 창" Index: trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/subtitlecomposer._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/subtitlecomposer._desktop_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-support/ko/summit/messages/playground-multimedia/subtitlecomposer._desktop_.po (revision 1566087) @@ -0,0 +1,33 @@ +# Shinjo Park , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 02:22+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. +> trunk5 +#: src/org.kde.subtitlecomposer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Subtitle Composer" +msgstr "Subtitle Composer" + +#. +> trunk5 +#: src/org.kde.subtitlecomposer.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Subtitle Editor" +msgstr "자막 편집기" + +#. +> trunk5 +#: src/org.kde.subtitlecomposer.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE subtitle editor" +msgstr "KDE 자막 편집기"