No OneTemporary

File Metadata

Created
Mon, Jun 9, 7:02 PM
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
Index: trunk/www/sites/www/i18n/ca/www.inc
===================================================================
--- trunk/www/sites/www/i18n/ca/www.inc (revision 1565591)
+++ trunk/www/sites/www/i18n/ca/www.inc (revision 1565592)
@@ -1,11152 +1,11152 @@
<?php
$text["KDE Applications Improve Usability, Performance and Take You to Mars"] = "Les aplicacions del KDE milloren la usabilitat, el rendiment i us porten a Mart";
$text["Less intrusive Notifications in Kate"] = "Notificacions menys intrusives en Kate";
$text["Kate—KDE's Advanced Text Editor—received improvements in many areas. Thanks to an intensive <a href='http://ev.kde.org'>KDE e.V.</a>-sponsored <a href='http://dot.kde.org/2012/11/24/katekdevelop-october-sprint-whats-new-kate'>coding sprint in October</a>, Kate got an improved notification system, an optional 'minimap' as scrollbar, a new Project Management plugin, predefined color schemes, improvements to the scripting interface and much more. A great bugfixing effort reduced the number of open bug reports from 850 to 60. Outside of the coding sprint, work was done to create a new Quick Open functionality and other enhancements. All these improvements also benefit applications using Kate Part for text editing, including the lightweight KWrite text editor and KDevelop, the complete KDE Integrated Development Environment (IDE)."] = "El Kate —l'editor avançat del KDE— s'ha millorat en diverses àrees. Gràcies a <a href='http://dot.kde.org/2012/11/24/katekdevelop-october-sprint-whats-new-kate'>l'esprint de programació d'octubre</a> intensiu patrocinat per <a href='http://ev.kde.org'>KDE e.V.</a>. El Kate posseeix un sistema de notificacions millorat, un «minimapa» opcional com barra de desplaçament, un nou complement de gestió de projectes, esquemes de color predefinits, millores en la interfície de creació de scripts i molt més. El gran esforç realitzat en la correcció d'errors ha reduït el nombre d'informes d'error oberts de 850 a 60. A més de l'esprint de programació, també s'ha treballat per crear la nova funció d'obertura ràpida i altres millores. Les aplicacions que utilitzen la Part del Kate de forma integrada per a edició de text també es beneficien d'aquestes millores, com l'editor de text lleuger KWrite i el KDevelop, l'entorn complet de desenvolupament integrat (IDE) del KDE.";
$text["Kate's new passive notifications are less disruptive to your workflow"] = "Les noves notificacions passives del Kate pertorben menys el vostre flux de treball";
$text["Konsole Enhancements"] = "Millores del Konsole";
$text["Konsole brings back print-screen and send signals functionality formerly present in KDE 3, as well as options to change line spacing and the requirement of CTRL key when drag'n'dropping text, new support for xterm's 1006 mouse extension and the ability to clear the command line before using bookmarks for some commands."] = "El Konsole recupera la impressió de la pantalla i l'enviament de senyals anteriorment present en el KDE 3, així com opcions per canviar l'interlineat i la necessitat de prémer la tecla CTRL en arrossegar i deixar anar text, una nova implementació per a l'extensió de ratolí 1006 del xterm i la capacitat de netejar la línia d'ordres abans d'usar marcadors per a algunes ordres.";
$text["New functions have entered Konsole"] = "Noves funcions introduïdes en el Konsole";
$text["Tiled Rendering Improves Okular Performance"] = "La renderització en mosaic millora el rendiment de l'Okular";
$text["Okular, KDE's universal document viewer, gains improvements.The newest features include a technique called <a href='http://tsdgeos.blogspot.com/2012/11/okular-tiled-rendering-merged-to-master.html'>tiled rendering</a> which allows Okular to zoom in further and faster while reducing memory consumption compared to previous versions. The embedded video feature has been improved. Editing and creating annotations in Okular has become more user-friendly with the introduction of high precision QTabletEvents. Now a tablet behaves exactly like a mouse except when creating an annotation. With this task, the high precision position of the QTabletEvent is used, so free-hand annotations are smoother. A new feature allows easy history navigation, which can now be accessed by forward and back mouse buttons. Okular Active, the touch-friendly version of the powerful document reader is now part of KDE's core applications.\nIt is Plasma Active's new Ebook Reader and has been optimized for reading documents on a touch device.\nOkular Active supports a wide range of Ebook file formats."] = "L'Okular, el visor universal de documents del KDE, ha estat millorat. Les funcions més recents inclouen una tècnica anomenada <a href='http://tsdgeos.blogspot.com/2012/11/okular-tiled-rendering-merged-to-master.html'>renderització en mosaic</a> que permet a l'Okular realitzar ampliacions més profundes i més ràpides alhora que es redueix el consum de memòria en comparació a les versions anteriors. S'ha millorat la funció de vídeo incrustat. L'edició i la creació d'anotacions en l'Okular s'ha tornat més fàcil d'emprar amb la introducció dels QTabletEvents d'alta precisió. Ara, una tauleta es comporta de la mateixa manera que un ratolí, excepte quan es creen anotacions. En aquesta tasca s'usa la posició d'alta precisió del QTabletEvent, per la qual cosa les anotacions d'escriptura manual són més suaus. Una nova funció permet navegar fàcilment per l'historial, acció que ara es pot fer usant els botons d'avanç i retrocés del ratolí. L'Okular Active, la versió tàctil del potent lector de documents, forma part ara de les aplicacions del nucli del KDE.\nÉs el nou lector de llibres electrònics del Plasma Active i s'ha optimitzat per llegir documents en dispositius tàctils.\nL'Okular Active permet llegir una àmplia varietat de formats de llibres electrònics.";
$text["Tiled rendering in Okular: faster zooming using less memory"] = "La renderització en mosaic de l'Okular: ampliacions ràpides que utilitzen menys memòria";
$text["Gwenview Gets Activity Support"] = "El Gwenview permet utilitzar activitats";
$text["Gwenview, KDE's image viewer, features improved thumbnail handling and generation as well as Activity support. It supports color correction of JPG and PNG files, working with KWin to adjust to the color profiles of different monitors, allowing for consistent color representation of photos and graphics. The Gwenview image importer now works recursively, showing all images available for display below, as well as within, a specified folder. For more details, see <a href='http://agateau.com/2012/12/04/changes-in-gwenview-for-kde-sc-4.10'>the blog of Gwenview's maintainer, Aurélien Gateau</a>."] = "El Gwenview, el visor d'imatges del KDE, disposa d'una gestió i generació de miniatures millorades, així com integració amb les activitats. Permet la correcció de color en fitxers JPG i PNG, i pot treballar amb el KWin per ajustar-se als perfils de color de diferents monitors per permetre una representació compatible del color de fotografies i de gràfics. La importació d'imatges en el Gwenview es pot fer ara de forma recursiva, mostrant totes les imatges disponibles tant sota com dins de la carpeta indicada. Per a més detalls, consulti <a href='http://agateau.com/2012/12/04/changes-in-gwenview-for-kde-sc-4.10'>el blog de l'encarregat del Gwenview, l'Aurélien Gateau</a>.";
$text["Gwenview, KDE's versatile image viewer"] = "El Gwenview, el versàtil visor d'imatges del KDE";
$text["Kopete, KDE's chat application, gained a real &quot;Do Not Disturb&quot; mode which disables visual and sound notifications entirely."] = "Kopete, l'aplicació de xat del KDE, guanya un mode &quot;no molestar&quot; real que desactiva completament les notificacions visuals i sonores.";
$text["Kontact Improves Performance"] = "El Kontact millora el rendiment";
$text["KDE's PIM applications have gotten many bugfixes and improvements. Substantial work with the search backend has vastly improved email indexing and retrieval, delivering more responsive applications with lower resource usage."] = "Les aplicacions de gestió d'informació personal del KDE contenen nombroses correccions d'errors i millores. Un treball significatiu en el dorsal de cerca ha millorat enormement la indexació i la recuperació del correu electrònic, aconseguint aplicacions que responen millor i que usen menys recursos.";
$text["Kontact Groupware Client"] = "El client de treball en grup del Kontact";
$text["KMail has a new ability to automatically resize images attached to emails, configurable in KMail's settings. KMail also introduces Text Autocorrection, including word replacement and capitalize the first letter of a sentence. The settings and word lists are shared with Calligra Words and are configurable. HTML composer support has been expanded: tables can be inserted, with control over rows and columns as well as the ability to merge cells. Defined sizes for images are now also supported, as is the ability to insert html code directly . The 'plain text' companion to HTML emails was also improved, with HTML tags convertible to plain text equivalents. Other improvements to KMail include: opening recent files in the composer, adding new Contacts directly from KMail and attaching vcards to emails.<br />\nThe import wizard gained support for importing settings from Opera, settings and data from Claws Mail and Balsa, and tags from Thunderbird and Claws Mail."] = "El KMail disposa d'una nova capacitat per canviar automàticament la grandària de les imatges adjuntades als missatges, que es pot configurar en les preferències del KMail. El KMail també introdueix la correcció automàtica de text, incloent-hi la substitució de paraules i la conversió a majúscules de la primera lletra d'una frase. Les preferències i les llistes de paraules es comparteixen amb el Calligra Words i es poden configurar. Les possibilitats del compositor HTML s'han ampliat: es poden inserir taules, amb control sobre files i columnes, i a més, es poden fusionar cel·les. També es permeten grandàries definides per a imatges, així com la possibilitat d'inserir codi HTML directament. El company de «text sense format» dels missatges en HTML també s'ha millorat amb etiquetes HTML convertibles als seus equivalents en text sense format. Altres millores del KMail són: l'obertura de fitxers recents en el compositor i les possibilitats d'afegir nous contactes directament des del KMail i d'adjuntar targetes de visita als missatges.<br />\nL'assistent d'importació permet ara importar preferències de l'Opera, preferències i dades del Claws Mail i del Bassa, i etiquetes del Thunderbird i del Claws Mail.";
$text["Kontact Mail Client"] = "El client de correu del Kontact";
$text["Major Improvements in Gaming Apps"] = "Importants millores en les aplicacions de jocs";
$text["KDE Games and Educational applications have seen widespread changes. KDE Games benefited from major improvements to basic libraries, resulting in smoother gameplay. A new and improved KTouch typing tutor debuts and Marble continues to improve, securing its place as the premier world viewing and mapping tool in the Free Software world."] = "Les aplicacions de joc i educatives del KDE contenen gran quantitat de canvis. Els jocs del KDE s'han beneficiat d'importants millores a les biblioteques bàsiques per aconseguir una experiència de joc més suau. Ha debutat un tutor nou i millorat de mecanografia al tacte pel KTouch, mentre que el Marble continua millorant, assegurant el seu lloc com la principal eina cartogràfica al món del programari lliure.";
$text["A new game is included with this release. <a href='http://games.kde.org/game.php?game=picmi'>Picmi</a> is a single player logic-based puzzle game. The object of the game is to color cells according to numbers given at the side of the board in order to complete a hidden pattern or picture. Picmi includes two game modes—random puzzles are generated according to the selected difficulty settings or the included preset puzzles."] = "Aquest llançament inclou un joc nou. El <a href='http://games.kde.org/game.php?game=picmi'>Picmi</a> és un joc de trencaclosques lògics per a un únic jugador. L'objecte del joc consisteix a acolorir cel·les segons els nombres que es mostren al costat del tauler per completar un patró o una imatge oculta. El Picmi inclou dues maneres de joc: els trencaclosques aleatoris que es generen segons el nivell de dificultat seleccionat i els trencaclosques predefinits que s'inclouen.";
$text["Picmi, a new game in KDE Applications 4.10"] = "El Picmi, un nou joc per a KDE 4.10";
$text["Printing Sudoku Puzzles"] = "Impressió de taulers de Sudoku";
$text["Other KDE Games and educational applications have been improved, including the ability to print puzzles from KSudoku so they can be used away from the computer. KGoldrunner was rewritten based on the new KDEGames libraries; gameplay and UI are the same, but the game is prettier and smoother. KJumpingCube now allows adjusting the speed of moves and animates multi-stage moves to make them easier to understand. The UI has been improved and you can now choose which one you'd like to play against: Kepler or Newton. Smaller boards offer simplified playing styles. KAlgebra has some improvements to the interface and Pairs gained a theme editor."] = "També s'han millorat altres jocs i aplicacions educatives del KDE, com la possibilitat d'imprimir taulers del KSudoku per poder usar-los sense necessitat d'estar davant de l'ordinador. El KGoldrunner s'ha reescrit basant-se a les noves biblioteques del KDEGames; el desenvolupament del joc i la interfície gràfica són els mateixos, encara que el joc és més atractiu i més suau. El KJumpingCube permet ara ajustar la velocitat dels moviments i anima els moviments multietapa per fer que siguin més fàcils d'entendre. La interfície gràfica s'ha millorat i ara es pot escollir un oponent contra qui jugar: Kepler o Newton. Els taulers més petits ofereixen estils de joc simplificats. El KAlgebra conté algunes millores en la interfície i el Pairs disposa d'un editor de temes.";
$text["Print puzzles from KSudoku for your offline use"] = "Impressió de taulers del KSudoku per utilitzar sense ordinador";
$text["For the Rocs Graph Theory IDE, developers overhauled the user interface and configuration dialog to make it easier to use. They also introduced support for TGF, DOT/Graphvis (import/export) and TikZ/PGF (export only) files."] = "En l'entorn de desenvolupament integrat per a la teoria de grafs, el Rocs, els desenvolupadors han posat a punt la interfície d'usuari i el diàleg de configuració perquè sigui més fàcil d'usar. També han introduït l'ús de fitxers TGF, DOT/Graphvis (importar i exportar) i TikZ/PGF (només exportar).";
$text["To Moon and Mars: New Space Orbiter visualization for Marble in KDE 4.10"] = "Fins a la Lluna i Mart: nova visualització de satèl·lits espacials per Marble en el KDE 4.10";
$text["The <a href='http://marble.kde.org/'>Marble Virtual Globe</a> makes further strides into the area of Space Science. René Küttner, a student from <a href='http://tu-dresden.de/en'>TU Dresden</a> (Dresden University of Technology), worked on Marble as part of the <a href='http://sophia.estec.esa.int/socis2012/'>ESA SoCiS 2012 program</a>. The Summer of Code in Space was carried out for the second time by the <a href='http://www.esa.int/ESA'>European Space Agency</a> and again Marble was chosen as a mentoring organization."] = "El <a href='http://marble.kde.org/'>globus virtual del Marble</a> ha avançat diversos passos més cap a l'àrea de la ciència espacial. El René Küttner, un estudiant de la <a href='http://tu-dresden.de/en'>TU Dresden</a> (Universitat Tecnològica de Dresden), ha treballat en el Marble com a part del <a href='http://sophia.estec.esa.int/socis2012/'>programa SoCiS 2012 de l'ESA</a>. El <em>Summer of Code in Space</em> s'ha dut a terme per segona vegada per l'Agència Espacial Europea i de nou s'ha triat al Marble com a organització mentora.";
$text["Marble Desktop Globe"] = "El globus d'escriptori del Marble";
$text["René developed a visualization of space orbiters around other planets inside the Marble Virtual Globe. As a result, Marble can display the positions and orbit tracks of space missions such as <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Mars_Express'>Mars Express</a>, <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Venus_Express'>Venus Express</a> and <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/SMART-1'>SMART-1</a>. The visualization also includes the positions of the two Mars moons Phobos and Deimos. He also enhanced Marble's display of Earth satellite tracks. A <a href='http://www.youtube.com/watch?v=K_VA0XtvjYk'>video</a> presents some of the features that have been added during this program. Thank you to <a href='http://www.esa.int/ESA'>ESA</a> and the <a href='http://sophia.estec.esa.int/socis2012/?q=sponsors'>SoCiS Sponsors</a> for funding this project."] = "En René ha desenvolupat una visualització dels satèl·lits espacials en òrbita al voltant d'altres planetes per al globus virtual del Marble. Com a resultat, el Marble pot mostrar les posicions i les trajectòries orbitals de missions espacials com la <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Mars_Express'>Mars Express</a>, la <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Venus_Express'>Venus Express</a> i la <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/SMART-1'>SMART-1</a>. La visualització també inclou les posicions de les dues llunes de Mart, Fobos i Deimos. També ha millorat la visualització de les trajectòries dels satèl·lits terrestres en el Marble. Existeix un <a href='http://www.youtube.com/watch?v=K_VA0XtvjYk'>vídeo</a> que presenta algunes de les funcions que s'han afegit durant aquest programa. El nostre agraïment a <a href='http://www.esa.int/ESA'>l'ESA</a> i als <a href='http://sophia.estec.esa.int/socis2012/?q=sponsors'>patrocinadors de SoCiS</a> per finançar aquest projecte.";
$text["Marble on Mars"] = "Marble en Mart";
$text["The <a href='http://marble.kde.org/changelog.php#v15'>Marble visual changelog</a> has more information on this project and other Marble news."] = "El <a href='http://marble.kde.org/changelog.php#v15'>registre de canvis visuals del Marble</a> conté més informació sobre aquest projecte i altres notícies sobre el Marble.";
$text["Enjoy Practicing Touch-Typing"] = "Divertiu-vos practicant mecanografia al tacte";
$text["Ktouch, KDE's touch typing tutor has been rewritten. It now features a clean, elegant and vibrant user interface to make learning and practicing touch typing as enjoyable as it can be. <a href='http://blog.sebasgo.net/blog/2012/11/28/november-update-for-ktouch/'>The new user interface</a> reduces complexity, and guides the user with color cues and inobtrusive animations. Many new features help improve the overall training experience—a new course editor has built-in quality checks, the user can review progress and identify weaknesses, the overall appearance is attractive and scaled to screen size, hinting and obvious problem solving tips are displayed prominently."] = "El Ktouch, l'instructor de mecanografia al tacte del KDE, ha estat reescrit. Ara presenta una interfície neta, elegant i dinàmica per fer que l'aprenentatge i la pràctica de la mecanografia al tacte sigui el més divertit possible. La <a href='http://blog.sebasgo.net/blog/2012/11/28/november-update-for-ktouch/'>nova interfície d'usuari</a> redueix la complexitat i guia a l'usuari amb pistes de color i animacions no intrusives. Moltes funcionalitats noves ajuden a millorar l'experiència pràctica en general: un nou editor de cursos amb verificacions de qualitat integrades, l'usuari pot revisar el progrés i identificar els punts febles, l'aspecte general és atractiu i està escalat a la grandària de la pantalla, les pistes d'ajuda i els consells per resoldre problemes obvis es mostren d'una manera clara i visible.";
$text["KTouch Touch Typing Tutor"] = "L'instructor de mecanografia al tacte del KTouch";
$text["Installing KDE Applications"] = "Instal·lació d'aplicacions del KDE";
$text["Also Announced Today:"] = "També s'ha anunciat avui:";
$text["The KDE Plasma Workspaces 4.10"] = "Els espais de treball Plasma del KDE 4.10";
$text["Plasma Workspaces 4.10 Improve Mobile Device Support and Receive Visual Refinement"] = "Els espais de treball Plasma 4.10 milloren l'ús de dispositius mòbils i han rebut refinaments visuals";
$text["Several components of Plasma Workspaces have been ported to Qt Quick/QML framework. Stability and usability have been improved. A new print manager and Color Management support have been introduced."] = "Diversos components dels espais de treball Plasma han estat portats a la infraestructura del Qt Quick/QML. S'ha millorat l'estabilitat i la usabilitat. S'ha introduït un nou gestor d'impressió i la gestió de color.";
$text["The KDE Development Platform 4.10"] = "La plataforma de desenvolupament del KDE 4.10";
$text["KDE Platform 4.10 Opens Up More APIs to Qt Quick"] = "La plataforma del KDE 4.10 ha obert més la seva API al Qt Quick";
$text["This release makes it easier to contribute to KDE with a Plasma SDK (Software Development Kit), the ability to write Plasma widgets and widget collections in the Qt Markup Language (QML), changes in the libKDEGames library, and new scripting capabilities in window manager KWin."] = "Aquest llançament facilita la col·laboració amb el KDE mitjançant un SDK (un equip de desenvolupament de programari) per al Plasma, la capacitat d'escriure estris gràfics per al Plasma i col·leccions d'estris gràfics en el llenguatge de marcat del Qt (QML), canvis a la biblioteca libKDEGames i noves possibilitats a la creació de scripts per al gestor de finestres KWin.";
$text["Press Contacts"] = "Contactes de premsa";
$text["KDE software, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE software runs on various hardware configurations and CPU architectures such as ARM and x86, operating systems and works with any kind of window manager or desktop environment. Besides Linux and other UNIX based operating systems you can find Microsoft Windows versions of most KDE applications on the <a href='http://windows.kde.org'>KDE software on Windows</a> site and Apple Mac OS X versions on the <a href='http://mac.kde.org/'>KDE software on Mac site</a>. Experimental builds of KDE applications for various mobile platforms like MeeGo, MS Windows Mobile and Symbian can be found on the web but are currently unsupported. <a href='http://plasma-active.org'>Plasma Active</a> is a user experience for a wider spectrum of devices, such as tablet computers and other mobile hardware."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE s'executa en diverses configuracions de maquinari i arquitectures de CPU com ARM i x86, sistemes operatius i treballa amb qualsevol classe de gestor de finestres o entorn d'escriptori. A banda del Linux i altres sistemes operatius basats en UNIX, podeu trobar versions per al Windows de Microsoft de la majoria d'aplicacions del KDE al lloc web <a href='http://windows.kde.org'>programari del per Windows</a> i versions per Apple Mac OS X en el <a href='http://mac.kde.org/'>lloc web de programari KDE per Mac</a>. Les compilacions experimentals d'aplicacions del KDE per diverses plataformes mòbils com MeeGo, MS Windows Mobile i Symbian es poden trobar en la web però actualment no estan suportades. El <a href='http://plasma-active.org'>Plasma Active</a> és una experiència d'usuari per un espectre ampli de dispositius, com tauletes i altre maquinari mòbil.";
$text["KDE software can be obtained in source and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/%1'>http://download.kde.org</a> and can\nalso be obtained on <a href='http://www.kde.org/download/cdrom.php'>CD-ROM</a>\nor with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major\nGNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE es pot obtenir en codi font i en diversos formats executables\ndes de <a href='http://download.kde.org/stable/%1'>http://download.kde.org</a>i\n també es pot obtenir en <a href='http://www.kde.org/download/cdrom.php'>CD-ROM</a>\no amb qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a>\nque es distribueixen avui en dia.";
$text["Packages"] = "Paquets";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1\nfor some versions of their distribution, and in other cases community volunteers\nhave done so."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de %1\nper algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris\nde la comunitat.";
$text["Package Locations"] = "Ubicació dels paquets";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE's Release Team has\nbeen informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_%1'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat\nl'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_%1'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["The complete source code for %1 may be <a href='/info/%1.php'>freely downloaded</a>.\nInstructions on compiling and installing KDE software %1\n are available from the <a href='/info/%1.php#binary'>%1 Info Page</a>."] = "El codi font complet per %1 es pot <a href='/info/%1.php'>descarregar de franc</a>.\nLes instruccions per compilar i instal·lar el programari del KDE %1\n estan disponibles a la <a href='/info/%1.php#binary'>pàgina d'informació de la %1</a>.";
$text["System Requirements"] = "Requeriments del sistema";
$text["In order to get the most out of these releases, we recommend to use a recent version of Qt, such as 4.8.4. This is necessary in order to assure a stable and performant experience, as some improvements made to KDE software have actually been done in the underlying Qt framework.<br />\nIn order to make full use of the capabilities of KDE's software, we also recommend to use the latest graphics drivers for your system, as this can improve the user experience substantially, both in optional functionality, and in overall performance and stability."] = "Per tal d'aprofitar al màxim aquestes versions, es recomana utilitzar una versió recent de les Qt, com la 4.8.4. Això és necessari per a assegurar una experiència estable i funcional, ja que algunes millores efectuades en el programari del KDE s'ha efectuat realment en la infraestructura subjacent de les Qt.<br />\nPer tal de fer un ús complet de les capacitats del programari del KDE, també es recomana l'ús dels darrers controladors gràfics pel vostre sistema, ja que aquest pot millorar substancialment l'experiència d'usuari, tant per les funcionalitats opcionals, com el rendiment i l'estabilitat en general.";
$text["KDE Software Compilation 4.10"] = "La compilació de programari KDE 4.10";
$text["The KDE Community proudly announces the latest releases of Plasma Workspaces, Applications and Development Platform. With the 4.10 release, the premier collection of Free Software for home and professional use makes incremental improvements to a large number of applications, and offers the latest technologies."] = "La comunitat KDE anuncia amb satisfacció els últims llançaments dels espais de treball Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Amb el llançament 4.10, l'excel·lent col·lecció de programari lliure per usar en la llar i al món professional ha realitzat millores incrementals en un gran nombre d'aplicacions i ofereix les últimes tecnologies.";
$text["Several components of Plasma Workspaces have been ported to the Qt Quick/QML framework. Stability and usability have been improved. A new print manager and Color Management support have been introduced."] = "Diversos components dels espais de treball Plasma han estat portats a la infraestructura del Qt Quick/QML. S'ha millorat l'estabilitat i la usabilitat. S'ha introduït un nou gestor d'impressió i la gestió de color.";
$text["The KDE Applications 4.10"] = "Les aplicacions del KDE 4.10";
$text["KDE Applications gained feature enhancements to Kate, KMail and Konsole. KDE-Edu applications saw a complete overhaul of KTouch and many other changes. KDE Games introduced the new Picmi game and improvements throughout."] = "Les aplicacions del KDE han obtingut millores de funcionalitats en el Kate, el KMail i el Konsole. Les aplicacions del KDE-Edu han vist un complet redisseny del KTouch i molts canvis més. Els jocs del KDE introdueixen el nou joc Picmi i diverses millores.";
$text["The KDE Quality team <a href='http://www.sharpley.org.uk/blog/kde-testing'>organized a testing program</a> for this release, assisting developers by identifying legitimate bugs and carefully testing the applications. Thanks to their work, KDE innovation and quality go hand in hand. If you are interested in the Quality Team and their work, check out <a href='http://community.kde.org/Get_Involved/Quality'>The Quality Team wikipage</a>."] = "L'equip de control de qualitat del KDE <a href='http://www.sharpley.org.uk/blog/kde-testing'>ha organitzat un programa de proves</a> per a aquest llançament, ajudant als desenvolupadors en la identificació d'errors vàlids i provant acuradament les aplicacions. Gràcies al seu treball, la innovació i la qualitat del KDE van de la mà. Si esteu interessat en l'equip de control de qualitat i el seu treball, visiteu <a href='http://community.kde.org/Get_Involved/Quality'>la seva pàgina wiki</a>.";
$text["Spread the Word and See What's Happening: Tag as &quot;KDE&quot;"] = "Difoneu la notícia i vegeu què està ocorrent: etiqueteu amb &quot;KDE&quot;";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.10 releases of KDE software."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit, twitter o identi.ca. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb &quot;KDE&quot;. Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 4.10.";
$text["Release Parties"] = "Festes del llançament";
$text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.10'>a list of parties here</a>. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Com és usual, els membres de la comunitat KDE organitzen festes del llançament per tot el món. Algunes d'aquestes ja s'han programat i altres ho faran ben aviat. Consulteu la <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.10'>llista de festes aquí</a>. Tothom hi és benvingut a participar-hi! En elles hi haurà una combinació de companyia interessant i converses inspiradores, així com menjar i beguda. Són una gran oportunitat per saber més sobre què està ocorrent en el KDE, implicar-se en el projecte, o solament per conèixer a altres usuaris i col·laboradors.";
$text["We encourage people to organize their own parties. They're fun to host and open for everyone! Check out <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties'>tips on how to organize a party</a>."] = "Animem a tothom a organitzar les seves pròpies festes. Són divertides d'organitzar i obertes a tothom! Consulteu els <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties'>consells sobre com organitzar una d'aquestes festes</a>.";
$text["About these release announcements"] = "Sobre aquests anuncis de llançament";
$text["These release announcements were prepared by Devaja Shah, Jos Poortvliet, Carl Symons, Sebastian Kügler and other members of the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past six months."] = "Aquests anuncis de llançament han estat preparats per Devaja Shah, Jos Poortvliet, Carl Symons, Sebastian Kügler i altres membres de l'equip de promoció del KDE i de la resta de la comunitat del KDE. Cobreixen el resum dels canvis més importants realitzats en el programari del KDE durant els últims sis mesos.";
$text["Support KDE"] = "Contribució al KDE";
$text["Join the Game"] = "Join The Game";
$text["KDE e.V.'s new <a\nhref='http://jointhegame.kde.org/'>Supporting Member program</a> is\nnow open. For &euro;25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "El nou <a href='http://jointhegame.kde.org/'>programa de suport de membres</a>\ndel KDE e.V. ara està obert. Per 25&euro; cada tres mesos podreu assegurar\nque la comunitat internacional del KDE continua creixent per fer programari\nlliure de qualitat mundial.";
$text["Plasma Workspaces have been refined considerably. Work continues on updating widgets with new ones built with <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt Quick</a>. This effort brings improvements in consistency, layout behavior, stability, ease of use and performance. It is also now easier to build widgets, entirely new Plasma Workspace layouts and other custom enhancements. A new <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qdeclarativeintroduction.html'>QML</a>-based screen locker makes Workspaces more secure. The wallpaper engine was also updated to QML, so it is easier to write animated wallpapers. (QML is part of the <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt Quick application framework</a>.)"] = "Els espais de treball Plasma s'han refinat considerablement. Continua el treball d'actualitzar els estris amb altres nous creats amb el <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt Quick</a>. Aquest esforç comporta millores en la consistència, comportament del disseny, estabilitat, facilitat d'ús i rendiment. Ara també resulta més fàcil construir elements gràfics, esquemes completament nous de l'espai de treball Plasma i altres millores personalitzades. Un nou bloquejador de pantalla basat en el <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qdeclarativeintroduction.html'>QML</a> fa que els espais de treball siguin més segurs. El motor de la imatge del fons també s'ha actualitzat al QML, d'aquesta forma és més fàcil crear imatges de fons animades. El QML és part de la <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>infraestructura d'aplicacions del Qt Quick</a>.";
$text["KDE Plasma Workspaces 4.10"] = "Espais de treball del KDE Plasma 4.10";
$text["In addition to improvements related to Qt Quick and QML, the task widget received some usability updates, with a <a href='http://aseigo.blogspot.com/2012/11/help-test-task-grouping-experiments.html'>smoother look for groups of windows</a>. There also have been improvements to the notifications system, particularly in the area of power management. There is now improved support for high resolution displays and <a href='http://www.notmart.org/index.php/Graphics/Time_to_refresh_some_air'>a new Air theme</a> reducing visual clutter and giving Plasma Workspaces a cleaner appearance."] = "A més de les millores relacionades amb el Qt Quick i el QML, l'estri de les tasques ha rebut diverses actualitzacions d'usabilitat, amb un <a href='http://aseigo.blogspot.com/2012/11/help-test-task-grouping-experiments.html'>aspecte més suau per als grups de finestres</a>. També hi ha hagut millores en el sistema de notificacions, especialment a l'àrea de la gestió d'energia. Ara també existeix una millor integració amb les pantalles d'alta resolució i un <a href='http://www.notmart.org/index.php/Graphics/Time_to_refresh_some_air'>tema nou Aire</a> que redueix el desordre visual i proporciona als espais de treball Plasma una aparença més neta.";
$text["Task grouping received visual improvements"] = "L'agrupament de tasques ha rebut millores visuals";
$text["KWin Window Manager and Compositor"] = "El gestor de finestres i de composició KWin";
$text["With KWin's Get Hot New Stuff (GHNS) integration, additional effects and scripts are available in the KWin configuration dialog and can also be found at <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=90'>kde-look.org</a>, including <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=91'>behavior modifying scripts</a>. Custom window switchers can also be retrieved in the KWin configuration dialog and <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=92'>that section of kde-look.org</a>. There's a nifty new effect that animates the maximize window state change."] = "Amb la integració d'«Obtén novetats» en el KWin, es disposa ara d'efectes i scripts addicionals en el diàleg de configuració del KWin, que també es poden trobar al <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=90'>kde-look.org</a>, inclosos els <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=91'>scripts de modificació de comportament</a>. En el diàleg de configuració del KWin també es poden obtenir commutadors de finestres personalitzats, també disponibles en <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=92'>aquesta secció del KDE-look.org</a>. Existeix un nou efecte per animar el canvi d'estat en maximitzar finestres.";
$text["Kwin add-ons can now be installed easily from online sources"] = "Els complements del Kwin es poden instal·lar ara fàcilment des de fonts en línia";
$text["KWin now detects some virtual machines and enables OpenGL compositing if possible. In addition, the proprietary AMD driver now has OpenGL 2 support."] = "El KWin detecta ara algunes màquines virtuals i activa la composició de l'OpenGL si és possible. A més, el controlador propietari d'AMD permet usar l'OpenGL 2.";
$text["Tiling support in KWin <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=303090'>has been removed</a> as it had stability issues, lacked multi-screen support and conflicted with other parts in KWin. In short, KWin developers concluded that the necessary functionality would be more suitable for a plugin using the Javascript API. In that way, users would get more control, and development and maintenance would be easier. Third party developers would be able to customize, improve and experiment. A plugin-based version might be available in the next release; help is requested as none of the current KWin developers are working on tiling support."] = "La disposició de finestres en mosaic del KWin <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=303090'>s'ha eliminat</a> perquè tenia problemes d'estabilitat, no podia usar diverses pantalles i entrava en conflicte amb altres parts del KWin. En resum, els desenvolupadors del KWin van arribar a la conclusió que la funcionalitat necessària seria més adequada per a un complement que usés l'API en Javascript. D'aquesta manera, els usuaris obtindrien més control, i el desenvolupament i el manteniment serien més fàcils. Els desenvolupadors de terceres parts podrien ser capaços de personalitzar, millorar i experimentar amb aquest efecte. És possible que per al proper llançament estigui disponible una versió basada en complements; es necessita ajuda, ja que cap dels desenvolupadors actuals del KWin està treballant per a la disposició de les finestres en mosaic.";
$text["Animated Plasma wallpapers can now be created using QML"] = "Ara es poden crear fons de pantalla animats per al Plasma utilitzant QML";
$text["Several applications now support color correction so that they can be adjusted according to the color profiles of different monitors and printers. The KolorServer KDED module supports per-output color correction, per-window is coming in a later release. Color management support in Kwin is designed to relieve the Compositor of this task. This allows the user to disable color management, and makes code maintenance easier. Multi-monitor setups are also supported. These color management features were given a big boost with a <a href='http://skeletdev.wordpress.com/2012/08/20/gsoc-color-correction-in-kwin-final-report/'>Google Summer of Code project</a>."] = "Diverses aplicacions permeten usar correcció de color, per la qual cosa es poden ajustar segons perfils de color per a diferents monitors o impressores. El mòdul KolorServer del KDED permet la correcció de color per sortides (en un futur llançament serà possible la correcció per finestres). La gestió de color en el KWin s'ha dissenyat per alleujar al compositor d'aquesta tasca. Això permet que l'usuari desactivi la gestió de color i facilita el manteniment del codi font. També es permeten configuracions amb múltiples pantalles. Aquestes funcions de gestió de color van rebre un gran impuls gràcies a un <a href='http://skeletdev.wordpress.com/2012/08/20/gsoc-color-correction-in-kwin-final-report/'>projecte del Summer of Code de Google</a>.";
$text["The new KDE <a href='http://gnumdk.blogspot.com/2012/11/appmenu-support-in-kde-410.html'>appmenu</a> enables a common menu for multiple applications running simultaneously. It has an option to display a top screen menubar—hidden by default—that appears when the mouse is moved near the top edge of the screen. The menubar follows the window focus so it can be used in multiscreen environments. There is also an option for the menu to be displayed as a sub-menu of a button in the window decoration. The menu can be displayed on the screen wherever the user wants it."] = "El nou <a href='http://gnumdk.blogspot.com/2012/11/appmenu-support-in-kde-410.html'>menú de l'aplicació</a> del KDE activa un menú comú per a diverses aplicacions que s'executen simultàniament. Posseeix una opció per mostrar una barra de menús a la part superior de la pantalla (oculta per omissió) que apareix quan es mou el cursor prop de la vora superior de la pantalla. La barra de menús segueix a la finestra activa, per la qual cosa es pot usar en entorns de múltiples pantalles múltiples. També hi ha una opció per mostrar el menú en forma de submenú d'un botó en la decoració de la finestra. El menú es pot mostrar en el punt de la pantalla triat per l'usuari.";
$text["The application menu can now be embedded in the window title bar"] = "El menú de l'aplicació es pot incrustar ara en la barra de títol de la finestra";
$text["KWin bug fixing has improved thanks to <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2012/07/looking-for-kwin-bug-triagers/'>extra help verifying incoming bug reports</a>. Stay current with KWin Window Manager development at <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/'>Martin Gräßlin's blog</a>."] = "La correcció d'errors en el KWin ha millorat gràcies a l'<a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2012/07/looking-for-kwin-bug-triagers/'>ajuda addicional per verificar els informes d'errors nous</a>. Estigueu actualitzat del desenvolupament del gestor de finestres KWin en el <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/'>blog de Martin Gräßlin</a>.";
$text["Faster and more reliable metadata engine"] = "Motor de metadades més ràpid i més fiable";
$text["Thanks to the work sponsored by Blue Systems, the KDE cross-application semantic search and storage backend has seen over 240 bugs fixed and a significant number of other improvements. Chief among these is <a href='http://vhanda.in/blog/2012/11/nepomuk-without-strigi/'>the new indexer</a>, which makes indexing faster and more robust. A nice feature is that it first quickly indexes the basic information of new files (name and mimetype) so the files are available at once, and then delays full data extraction until the system is idle (or connected to AC!), so it doesn't interfere with the user's workflow. In addition, it is now far simpler to write extractors for new file formats. \nA few formats that were previously supported are not yet available for the new indexer, but support for these can be expected soon. An added benefit of the new indexer is the ability to easily filter on the type of file, which is reflected in the user interface: it is now possible to enable or disable indexing of Audio, Images, Documents, Video's and Source Code. The search and storage user interface and Backup have seen improvements as well. The introduction of the Tags <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/KIO'>KIO slave</a> allows users to browse their files by tags from any KDE application."] = "Gràcies al treball patrocinat per Blue Systems, el dorsal d'emmagatzematge i cerca semàntica que el KDE posa a la disposició de les aplicacions ha vist com s'han corregit uns 240 errors i s'han realitzat un gran nombre de millores. Entre elles destaca <a href='http://vhanda.in/blog/2012/11/nepomuk-without-strigi/'>el nou indexador</a>, que fa que la indexació sigui més ràpida i més robusta. Una característica interessant és que primer indexa ràpidament la informació bàsica dels fitxers nous (nom i tipus MIME), de manera que els fitxers estan disponibles de seguida, i després retarda l'extracció completa de dades per quan el sistema estigui inactiu (o connectat al corrent elèctric); d'aquesta manera no s'interfereix amb el flux de treball de l'usuari. A més, ara resulta molt més senzill escriure extractors per a nous formats de fitxer. El nou indexador ja no pot gestionar alguns formats que abans estaven permesos, encara que s'espera que torni a poder fer-ho ben aviat. Un benefici afegit del nou indexador és la capacitat de filtrar fàcilment pel tipus de fitxer, la qual cosa es reflecteix en la interfície d'usuari: ara és possible activar o desactivar la indexació d'àudio, imatges, documents, vídeo i codi font. La interfície de cerca i emmagatzematge i les còpies de seguretat també s'han vist millorades. La introducció de les etiquetes <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/KIO'>KIO slave</a> permet que l'usuari examini els seus fitxers per etiquetes des de qualsevol aplicació del KDE.";
$text["Nepomuk Cleaner is a simple new tool for managing semantic storage. It is useful for cleaning up legacy, invalid or duplicate data. Running the Cleaner after upgrading can provide a significant speed improvement. More information on this and other changes in the KDE search technologies can be found in <a href='http://vhanda.in/blog/2013/01/what-new-with-nepomuk-4-10/'>Vishesh Handa's blog</a>."] = "El netejador del Nepomuk és una nova i senzilla eina per gestionar l'emmagatzematge semàntic. Resulta útil per netejar dades preexistents no vàlides o duplicades. L'execució del netejador després d'actualitzar al nou escriptori pot proporcionar una significativa millora de velocitat. Podeu trobar més informació sobre aquest i altres canvis en les tecnologies de cerca del KDE al <a href='http://vhanda.in/blog/2013/01/what-new-with-nepomuk-4-10/'>blog del Vishesh Handa</a>.";
$text["Metadata handling has been improved"] = "S'ha millorat el maneig de metadades";
$text["New Print Manager"] = "Nou gestor d'impressió";
$text["Printer setup, maintenance and job control are improved with a new implementation of the Print Manager. The Plasma applet shows available printers and provides access and control over queued jobs. The System Setting configuration screen enables users to add and remove printers, giving an overview of the current printers, along with access to important control functions such as sharing and default printer selection. The New Printer Wizard automatically selects proper drivers and control settings on recognized devices. The new Print Manager tools are fully compatible with the latest CUPS printing subsystem, resulting in quick responses and reliable reporting."] = "La configuració d'impressores i el manteniment i control de treballs d'impressió s'ha millorat amb una nova implementació del gestor d'impressió. La miniaplicació del Plasma mostra les impressores disponibles i proporciona accés i control sobre els treballs d'impressió en la cua. La pàgina corresponent de les preferències del sistema permet a l'usuari afegir i eliminar impressores, veure un resum de les impressores actuals, així com tenir accés a importants funcions de control, com compartir i seleccionar la impressora que s'usarà per omissió. El nou assistent d'impressores selecciona automàticament els controladors adequats i controla les preferències dels dispositius reconeguts. Les noves eines de gestió de la impressora són totalment compatibles amb el sistema d'impressió CUPS més recent, la qual cosa comporta una resposta més ràpida i informes més fiables.";
$text["Dolphin File Manager"] = "El gestor de fitxers Dolphin";
$text["The KDE file manager Dolphin has seen many bugfixes, improvements and new features. Transferring files to and from a phone or other mobile device has become easier with support for <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Media_Transfer_Protocol'>MTP</a> devices, which show up in the Places panel. The size of Panel icons can now be changed, and other usability and accessibility options have been added. Dolphin now has the ability to report the current directory and files to the Activity manager (controlled in System Settings). There has also been an impressive number of performance enhancements.\nLoading folders, both with and without previews, is significantly faster and requires less memory while using all available processor cores to be as fast as possible. Minor improvements were made to search, drag and drop and other areas. Dolphin also benefits from the improvements in the KDE semantic storage and search backend, reducing the resources needed for metadata handling. More details from <a href='http://freininghaus.wordpress.com/2012/11/27/on-the-way-to-dolphin-2-2/'>Frank Reininghaus, the Dolphin maintainer</a>."] = "Dolphin, el gestor de fitxers del KDE, conté moltes correccions d'errors, millores i noves funcions. La transferència de fitxers amb dispositius mòbils resulta ara més senzilla, permetent usar dispositius <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Media_Transfer_Protocol'>MTP</a> que es visualitzen al plafó de <em>Llocs</em>. Ara també es pot canviar la grandària de les icones del panell, i s'han afegit diverses opcions d'usabilitat i d'accessibilitat. El Dolphin disposa ara de la possibilitat d'informar sobre el directori i els fitxers actuals al gestor d'activitats (controlat en les preferències del sistema). També s'han realitzat un gran nombre de millores en el rendiment. La càrrega de carpetes, tant amb vistes prèvies com sense elles, és significativament més ràpida i necessita menys memòria, ja que s'usen tots els nuclis disponibles del processador perquè sigui la més ràpida possible. També s'han fet millores menors en buscar, arrossegar i deixar anar, així com en altres àrees. El Dolphin també es beneficia de les millores realitzades en el dorsal de cerca i emmagatzematge semàntic del KDE, la qual cosa redueix els recursos necessaris per al maneig de metadades. Disposa de més detalls sobre això al blog del <a href='http://freininghaus.wordpress.com/2012/11/27/on-the-way-to-dolphin-2-2/'>Frank Reininghaus, el responsable del Dolphin</a>.";
$text["Transferring files from mobile devices is now easier"] = "La transferència de fitxers entre dispositius mòbils és ara més fàcil";
$text["Installing Plasma"] = "Instal·lació del Plasma";
$text["Plasma SDK"] = "SDK del Plasma";
$text["This release of the KDE Development Platform sees more work on a\ncomprehensive SDK for Plasma. Previously separate and distinct\ncomponents, such as plasmoidviewer, plasamengineexplorer and\nplasmawallpaperviewer, are now part of <a\nhref='http://techbase.kde.org/Projects/Plasma/PlasMate'>PlasMate</a>,\nthe toolset for developing Plasma widgets."] = "Aquest llançament de la plataforma de desenvolupament del KDE conté\nmés treball sobre un SDK complet per al Plasma. Els components\nanteriorment separats i diferents, com el visor de plasmoides, l'explorador\ndel motor Plasma i el visor d'imatges de fons per al Plasma, ara són part\ndel <a href='http://techbase.kde.org/Projects/Plasma/PlasMate'>PlasMate</a>,\nel conjunt d'eines per a desenvolupar estris per al Plasma.";
$text["Plasmate forms the heart of the Plasma SDK"] = "El Plasmate forma el nucli del SDK del Plasma";
$text["Qt Quick Support"] = "Ús del Qt Quick";
$text["The use of <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt\nQuick</a> within Plasma continues to expand. Many components have been\nupdated to use Qt Quick exclusively for the user interface; this also\nmakes it easy to extend and customize Plasma Workspaces. Plasma now\nalso allows Containments (which are responsible for presenting widgets\non the desktop and in panels) to be written using only Qt Quick's\neasy-to-learn language. This gives developers the ability to produce\ncustom Containments for experimentation or special use cases. With\nthis capability, Plasma is a valuable, universal user interface\ntoolkit."] = "L'ús del <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt Quick</a>\nen el Plasma continua en expansió. Molts components s'han actualitzat\nper utilitzar exclusivament el Qt Quick en la interfície d'usuari; això també\nfacilita estendre i personalitzar els espais de treball del Plasma. El Plasma\nara també permet l'ús de contenidors (que són els responsables de\npresentar estris en l'escriptori i en els plafons) escrits usant únicament\nel llenguatge Qt Quick tan fàcil d'aprendre. Això proporciona als\ndesenvolupadors la possibilitat de produir contenidors personalitzats per\nexperimentar o per a casos especials. Amb aquesta possibilitat, el Plasma\nes converteix en una eina d'interfície d'usuari valuosa i universal.";
$text["Scripting Desktop Effects"] = "Creació de scripts d'efectes d'escriptori";
$text["Scripting interfaces for window effects, behavior and management make\nKWin Window Management a useful tool for developers wanting to address\na particular use case. In addition, this modular approach minimizes\nthe size of the core of KWin. It also improves maintainability by\nmoving specialized code into external scripts Compared to the C++ code\nthey replace, scripts make it easier to write, maintain and ensure\nquality of code."] = "Les interfícies per a la creació de scripts d'efectes de finestres, comportament i gestió\nconverteixen al gestor de finestres KWin en una útil eina per als desenvolupadors\nque desitgin investigar un ús particular. A més, aquesta aproximació modular\nminimitza la grandària del nucli del KWin. També millora el manteniment en moure\nel codi font especialitzat a scripts externs. En comparació del codi font en C++\nque substitueix, els scripts fan que resulti més fàcil escriure, mantenir i assegurar\nla qualitat del codi.";
$text["Installing the KDE Development Platform"] = "Instal·lació de la plataforma de desenvolupament del KDE";
$text["KDE Applications 4.11 Bring Huge Step Forward in Personal Information Management and Improvements All Over"] = "Les aplicacions del KDE 4.11 fan un pas endavant en la gestió d'informació personal i millores globals";
$text["August 14, 2013"] = "14 d'agost de 2013";
$text["The Dolphin file manager brings many small fixes and optimizations in this release. Loading large folders has been sped up and requires up to 30&#37; less memory. Heavy disk and CPU activity is prevented by only loading previews around the visible items. There have been many more improvements: for example, many bugs that affected expanded folders in Details View were fixed, no &quot;unknown&quot; placeholder icons will be shown any more when entering a folder, and middle clicking an archive now opens a new tab with the archive contents, creating a more consistent experience overall."] = "El gestor de fitxers Dolphin ha tingut moltes esmenes petites i optimitzacions en aquest llançament. La càrrega de carpetes grans s'ha accelerat i requereix fins a un 30&#37; menys de memòria. S'evita la càrrega pesada de disc i l'activitat de la CPU carregant només la vista prèvia dels elements visibles. Hi ha moltes millores més: per exemple, s'han esmenat molts errors que afectaven les carpetes ampliables en la vista de detalls, no es tornaran a mostrar icones de substitució &quot;desconegudes&quot; en entrar a una carpeta, i clicant amb el botó del mig en un arxiu ara s'obrirà una pestanya nova amb el contingut de l'arxiu, creant una experiència global més compatible.";
$text["The new send-later work flow in Kontact"] = "El nou flux de treball «envia més tard» en el Kontact";
$text["Kontact Suite Improvements"] = "Millores en el paquet Kontact";
$text["The Kontact Suite has once again seen significant focus on stability, performance and memory usage. Importing folders, switching between maps, fetching mail, marking or moving large numbers of messages and startup time have all been improved in the last 6 months. See <a href='http://blogs.kde.org/2013/07/18/memory-usage-improvements-411'>this blog</a> for details. The <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/07/news-in-kdepim-4-11-archive-mail-agent/'>archive functionality has seen many bug fixes</a> and there have also been improvements in the ImportWizard, allowing importing of settings from the Trojitá mail client and better importing from various other applications. Find more information <a href='http://www.progdan.cz/2013/07/whats-new-in-the-akonadi-world/'>here</a>."] = "El paquet Kontact s'ha centrat de nou en l'estabilitat, el rendiment i l'ús de la memòria. La importació de carpetes, commutació entre mapes, recuperació del correu, marcant o movent gran nombre de missatges i el temps d'inici s'han millorat en els darrers 6 mesos. Veieu <a href='http://blogs.kde.org/2013/07/18/memory-usage-improvements-411'>aquest blog</a> pels detalls. La <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/07/news-in-kdepim-4-11-archive-mail-agent/'>funcionalitat d'arxiu ha rebut moltes esmenes d'errors</a> i també s'han efectuat millores en l'ImportWizard, permetent la importació de la configuració des del client de correu Trojitá i la millora de la importació d'altres aplicacions. Trobeu més informació <a href='http://www.progdan.cz/2013/07/whats-new-in-the-akonadi-world/'>aquí</a>.";
$text["The archive agent manages storing email in compressed form"] = "L'agent d'arxiu gestiona l'emmagatzematge de correu electrònic en forma comprimida";
$text["This release also comes with some significant new features. There is a <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>new theme editor for email headers</a> and email images can be resized on the fly. The <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/07/new-in-kdepim-4-11-send-later-agent/'>Send Later feature</a> allows scheduling the sending of emails on a specific date and time, with the added possibility of repeated sending according to a specified interval. KMail Sieve filter support (an IMAP feature allowing filtering on the server) has been improved, users can generate sieve filtering scripts <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/04/news-in-kdepim-4-11-improve-sieve-support-22/'>with an easy-to-use interface</a>. In the security area, KMail introduces automatic 'scam detection', <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/04/news-in-kdepim-4-11-scam-detection/'>showing a warning</a> when mails contain typical phishing tricks. You now receive an <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/06/news-in-kdepim-4-11-new-mail-notifier/'>informative notification</a> when new mail arrives. and last but not least, the Blogilo blog writer comes with a much-improved QtWebKit-based HTML editor."] = "Aquest llançament també aporta algunes funcionalitats noves significatives. Hi ha un <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>editor de temes nou per les capçaleres dels correus electrònics</a> i les imatges dels correus es poden redimensionar al vol. La <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/07/new-in-kdepim-4-11-send-later-agent/'>funcionalitat «envia més tard»</a> permet planificar l'enviament de correus en una data i hores determinades, amb la funcionalitat afegida d'enviament repetit d'acord amb un interval determinat. S'ha millorat la implementació del filtre Sieve del KMail (una funcionalitat de l'IMAP que permet el filtratge en el servidor), els usuaris poden generar scripts de filtratge de sieve <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/04/news-in-kdepim-4-11-improve-sieve-support-22/'>amb una interfície d'ús senzill</a>. En l'àrea de la seguretat, el KMail introdueix la detecció automàtica de frau, <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/04/news-in-kdepim-4-11-scam-detection/'>mostrant un avís</a> quan els correus contenen els típics estratagemes de pesca. Ara rebreu una <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/06/news-in-kdepim-4-11-new-mail-notifier/'>notificació informativa</a> quan arribi correu nou. I per acabar, l'aplicació d'edició de blogs Blogilo té un editor HTML basat en QtWebKit molt millorat.";
$text["Extended Language Support for Kate"] = "Ampliació de la implementació de llenguatges pel Kate";
$text["Advanced text editor Kate introduces new plugins: Python (2 and 3), JavaScript & JQuery, Django and XML. They introduce features like static and dynamic autocompletion, syntax checkers, inserting of code snippets and the ability to automatically indent XML with a shortcut. But there is more for Python friends: a python console providing in-depth information on an opened source file. Some small UI improvements have also been done, including <a href='http://kate-editor.org/2013/04/02/kate-search-replace-highlighting-in-kde-4-11/'>new passive notifications for the search functionality</a>, <a href='http://kate-editor.org/2013/03/16/kate-vim-mode-papercuts-bonus-emscripten-qt-stuff/'>optimizations to the VIM mode</a> and <a href='http://kate-editor.org/2013/03/27/new-text-folding-in-kate-git-master/'>new text folding functionality</a>."] = "L'editor de text avançat Kate introdueix connectors nous: Python (2 i 3), JavaScript i JQuery, Django i XML. S'introdueixen funcionalitats com l'autocompleció estàtica i dinàmica, verificació sintàctica, inserció de retalls de codi i la possibilitat de sagnat automàtic de l'XML amb una drecera. Però n'hi ha més pels amics del Python: una consola python que proporciona informació en profunditat d'un fitxer de codi font obert. També s'han efectuat algunes petites millores de la IU, incloses <a href='http://kate-editor.org/2013/04/02/kate-search-replace-highlighting-in-kde-4-11/'>unes noves notificacions passives per a la funcionalitat cercada</a>, <a href='http://kate-editor.org/2013/03/16/kate-vim-mode-papercuts-bonus-emscripten-qt-stuff/'>optimitzacions en el mode VIM</a> i <a href='http://kate-editor.org/2013/03/27/new-text-folding-in-kate-git-master/'>una funcionalitat nova de plegat de text</a>.";
$text["KStars shows interesting upcoming events visible from your location"] = "El KStars mostra els propers esdeveniments interessants visibles des de la vostra ubicació";
$text["Other Application Improvements"] = "Altres millores d'aplicacions";
$text["In the area of games and education several smaller and larger new features and optimizations have arrived. Prospective touch typists might enjoy the right-to-left support in KTouch while the star-gazer's friend, KStars, now has a tool which shows interesting events coming up in your area. Math tools Rocs, Kig, Cantor and KAlgebra all got attention, supporting more backends and calculations. And the KJumpingCube game now has features larger board sizes, new skill levels, faster responses and an improved user interface."] = "En l'àrea dels jocs i l'educació han arribat diverses funcionalitats noves petites i més grans i optimitzacions. Els mecanògrafs prospectius poden gaudir la implementació de dreta a esquerra en el KTouch mentre que l'amic dels observadors d'estrelles, el KStars, ara té una eina que mostra els propers esdeveniments interessants de la vostra àrea. Les eines matemàtiques Rocs, Kig, Cantor i KAlgebra criden l'atenció, implementant més dorsals i càlculs. I el joc KJumpingCube té funcionalitats com mides de taulell més grans, nivells d'intel·ligència nous, respostes més ràpides i una interfície d'usuari millorada.";
$text["The Kolourpaint simple painting application can deal with the WebP image format and the universal document viewer Okular has configurable review tools and introduces undo/redo support in forms and annotations. The JuK audio tagger/player supports playback and metadata editing of the new Ogg Opus audio format (however, this requires that the audio driver and TagLib also support Ogg Opus)."] = "L'aplicació de dibuix senzill Kolourpaint pot tractar el format d'imatge WebP i el visualitzador universal de documents Okular té eines de revisió que es poden configurar i introdueix la implementació de desfer i refer en formularis i anotacions. El reproductor/etiquetador d'àudio JuK implementa la reproducció i edició de metadades del format d'àudio nou Ogg Opus (això requereix que el controlador d'àudio i la TagLib també implementin Ogg Opus).";
$text["The KDE Plasma Workspaces 4.11"] = "Els espais de treball Plasma del KDE 4.11";
$text["Plasma Workspaces 4.11 Continues to Refine User Experience"] = "Els espais de treball del Plasma 4.11 continuen refinant l'experiència d'usuari";
$text["Gearing up for long term maintenance, Plasma Workspaces delivers further improvements to basic functionality with a smoother taskbar, smarter battery widget and improved sound mixer. The introduction of KScreen brings intelligent multi-monitor handling to the Workspaces, and large scale performance improvements combined with small usability tweaks make for an overall nicer experience."] = "Preparat per un manteniment a llarg termini, els espais de treball Plasma proporcionen més millores a les funcionalitats bàsiques amb una barra de tasques més suau, un estri de bateria més intel·ligent, i un mesclador de so millorat. La introducció del KScreen aporta una gestió intel·ligent del multimonitor als espais de treball, i les millores de rendiment a gran escala combinades amb petits retocs d'usabilitat milloren l'experiència global de manera agradable.";
$text["The KDE Development Platform 4.11"] = "La plataforma de desenvolupament del KDE 4.11";
$text["KDE Platform 4.11 Delivers Better Performance"] = "La plataforma KDE 4.11 proporciona un rendiment millor";
$text["This release of KDE Platform 4.11 continues to focus on stability. New features are being implemented for our future KDE Frameworks 5.0 release, but for the stable release we managed to squeeze in optimizations for our Nepomuk framework."] = "Aquest llançament de la plataforma KDE 4.11 continua enfocant-se en l'estabilitat. Les funcionalitats noves s'estan implementant amb el nostre futur llançament dels Frameworks 5.0 del KDE, però pel llançament estable s'ha restringit a optimitzar la infraestructura del Nepomuk.";
$text["KDE Software Compilation 4.11"] = "La compilació de programari KDE 4.11";
$text["August 14, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the Plasma Workspaces, Applications and Development Platform delivering new features and fixes while readying the platform for further evolution. The Plasma Workspaces 4.11 will receive long term support as the team focuses on the technical transition to Frameworks 5. This then presents the last combined release of the Workspaces, Applications and Platform under the same version number."] = "14 d'agost de 2013. La comunitat del KDE anuncia amb satisfacció la darrera actualització major dels espais de treball Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, aportant noves funcionalitats i esmenes mentre es prepara la plataforma per afavorir noves evolucions. Els espais de treball Plasma 4.11 rebran manteniment a llarg termini, ja que l'equip se centra en la transició tècnica als Frameworks 5. Per tant, ara es presenta el darrer llançament combinat dels espais de treball, aplicacions i plataforma amb el mateix número de versió.";
$text["This release is dedicated to the memory of <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Atul_Chitnis'>Atul 'toolz' Chitnis</a>, a great Free and Open Source Software champion from India. Atul led the Linux Bangalore and FOSS.IN conferences since 2001 and both were landmark events in the Indian FOSS scene. KDE India was born at the first FOSS.in in December 2005. Many Indian KDE contributors started out at these events. It was only because of Atul's encouragement that the KDE Project Day at FOSS.IN was always a huge success. Atul left us on June 3rd after fighting a battle with cancer. May his soul rest in peace. We are grateful for his contributions to a better world."] = "Aquest llançament està dedicat a la memòria de l'<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Atul_Chitnis'>Atul «toolz» Chitnis</a>, un gran campió del programari de codi font lliure i obert de l'Índia. L'Atul va dirigir les conferències Linux Bangalore i FOSS.IN des de 2001 i ambdues eren esdeveniments que van fer història en el panorama FOSS de l'Índia. El KDE de l'Índia va néixer en el primer FOSS.in en el desembre de 2005. Molts col·laboradors indis del KDE van començar en aquests esdeveniments. Va ser gràcies als ànims de l'Atul que el dia del projecte KDE en el FOSS.IN va ser sempre un èxit enorme. L'Atul ens va deixar el 3 de juny després de lluitar una batalla contra el càncer. Resti la seva ànima en pau. Agraïm les seves contribucions a un món millor.";
$text["These releases are all translated in 54 languages; we expect more languages to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The Documentation Team updated 91 application handbooks for this release."] = "Aquests llançaments estan traduïts a 54 idiomes; esperem que s'afegeixin més idiomes en els següents llançaments mensuals d'esmenes menors del KDE. L'equip de documentació ha actualitzat 91 manuals d'aplicació per aquest llançament.";
$text["The KDE Applications 4.11"] = "Les aplicacions del KDE 4.11";
$text["This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate improves the productivity of Python and Javascript developers with new plugins, Dolphin became faster and the educational applications bring various new features."] = "Aquest llançament es distingeix per moltes millores en la pila del KDE PIM, que aporten un rendiment millor i moltes funcionalitats noves. El Kate millora la productivitat dels desenvolupadors en Python i Javascript amb connectors nous. El Dolphin ha esdevingut més ràpid i les aplicacions educatives tenen diverses funcionalitats noves.";
$text["When upgrading, please observe the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/4.11_Release_Notes'>release notes</a>."] = "En actualitzar, si us plau, tingueu en compte les <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/4.11_Release_Notes'>notes de llançament</a>.";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.11 releases of KDE software."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit, twitter o identi.ca. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb &quot;KDE&quot;. Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 4.11.";
$text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.11'>a list of parties here</a>. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Com és usual, els membres de la comunitat KDE organitzen festes del llançament per tot el món. Algunes d'aquestes ja s'han programat i altres ho faran ben aviat. Consulteu la <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.11'>llista de festes aquí</a>. Tothom hi és benvingut a participar-hi! En elles hi haurà una combinació de companyia interessant i converses inspiradores, així com menjar i beguda. Són una gran oportunitat per saber més sobre què està ocorrent en el KDE, implicar-se en el projecte, o solament per conèixer a altres usuaris i col·laboradors.";
$text["These release announcements were prepared by Jos Poortvliet, Sebastian Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin and other members of the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past six months."] = "Aquests anuncis de llançament han estat preparats per os Poortvliet, Sebastian Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin i altres membres de l'equip de promoció del KDE i de la resta de la comunitat del KDE. Cobreixen el resum dels canvis més importants realitzats en el programari del KDE durant els últims sis mesos.";
$text["KDE Plasma Workspaces 4.11"] = "Espais de treball del KDE Plasma 4.11";
$text["In the 4.11 release of Plasma Workspaces, the taskbar – one of the most used Plasma widgets – <a href='http://blogs.kde.org/2013/07/29/kde-plasma-desktop-411s-new-task-manager'>has been ported to QtQuick</a>. The new taskbar, while retaining the look and functionality of its old counterpart, shows more consistent and fluent behavior. The port also resolved a number of long standing bugs. The battery widget (which previously could adjust the brightness of the screen) now also supports keyboard brightness, and can deal with multiple batteries in peripheral devices, such as your wireless mouse and keyboard. It shows the battery charge for each device and warns when one is running low. The Kickoff menu now shows recently installed applications for a few days. Last but not least, notification popups now sport a configure button where one can easily change the settings for that particular type of notification."] = "En l'alliberament 4.11 dels espais de treball Plasma, la barra de tasques –un dels estris més utilitzats– <a href='http://blogs.kde.org/2013/07/29/kde-plasma-desktop-411s-new-task-manager'>s'ha adaptat al QtQuick</a>. La barra de tasques nova, encara que manté l'aspecte i funcionalitat de la seva contrapart, mostra un comportament més compatible i fluid. L'adaptació ha resolt certs errors existents. L'estri de bateria (que anteriorment podia ajustar la lluminositat de la pantalla) ara també permet la brillantor del teclat, i pot gestionar diverses bateries en dispositius perifèrics, com el ratolí i el teclat sense fil. Mostra la càrrega de la bateria per a cada dispositiu i avisa quan alguna està baixa. El menú Kickoff ara mostra les aplicacions recentment instal·lades durant alguns dies. I per acabar, però no menys important, les finestres emergents de notificació ara tenen un botó de configuració a on es pot canviar senzillament l'ajustament per aquell tipus de notificació particular.";
$text["Improved notification handling"] = "Gestió millorada de les notificacions";
$text["KMix, KDE's sound mixer, received significant performance and stability work as well as <a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/07/26/kmix-mission-statement-2013/'>full media player control support</a> based on the MPRIS2 standard. "] = "El KMix, el mesclador de so del KDE, ha rebut tasques significatives de rendiment i estabilitat, i també una <a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/07/26/kmix-mission-statement-2013/'>implementació completa del control de reproducció de suports</a> basada en l'estàndard MPRIS2. ";
$text["The redesigned battery applet in action"] = "La miniaplicació de bateria redissenyada en acció";
$text["Our window manager, KWin, has once again received significant updates, moving away from legacy technology and incorporating the 'XCB' communication protocol. This results in smoother, faster window management. Support for OpenGL 3.1 and OpenGL ES 3.0 has been introduced as well. This release also incorporates first experimental support for the X11 successor Wayland. This allows to use KWin with X11 on top of a Wayland stack. For more information on how to use this experimental mode see <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/starting-a-full-kde-plasma-session-in-wayland/'>this post</a>. The KWin scripting interface has seen massive improvements, now sporting configuration UI support, new animations and graphical effects and many smaller improvements. This release brings better multi-screen awareness (including an edge glow option for 'hot corners'), improved quick tiling (with configurable tiling areas) and the usual slew of bug fixes and optimizations. See <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/what-we-did-in-kwin-4-11/'>here</a> and <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/new-kwin-scripting-feature-in-4-11/'>here</a> for more details."] = "El gestor de finestres, el KWin, ha rebut actualitzacions significatives un altre cop, eliminant la tecnologia obsoleta i incorporant el protocol de comunicacions «XCB». El resultat és una gestió de les finestres més suau i ràpida. També s'ha introduït la implementació per l'OpenGL 3.1 i l'OpenGL ES 3.0. Aquest alliberament també incorpora la primera implementació experimental pel Wayland, el successor de l'X11. Això permet utilitzar el KWin amb l'X11 per sobre d'una pila del Wayland. Per a més informació sobre com usar aquest mode experimental vegeu <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/starting-a-full-kde-plasma-session-in-wayland/'>aquest article</a>. La interfície de creació de scripts del KWin també ha rebut nombroses millores, ara disposa de suport per a la configuració de la IU, animacions i efectes gràfics nous, i altres millores més petites. Aquest alliberament aporta un reconeixement millor de les multipantalles (inclosa una opció de vora lluent per les «cantonades sensibles»), s'ha millorat el mosaic ràpid (amb àrees de mosaic configurables) i la resolució habitual d'esmenes d'errors i optimitzacions. Vegeu <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/what-we-did-in-kwin-4-11/'>aquí</a> i <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/new-kwin-scripting-feature-in-4-11/'>aquí</a> per a més detalls.";
$text["Monitor Handling and Web Shortcuts"] = "Gestió de monitors i dreceres web";
$text["The monitor configuration in System Settings has been <a href='http://www.afiestas.org/kscreen-1-0-released/'>replaced with the new KScreen tool</a>. KScreen brings more intelligent multi-monitor support to Plasma Workspaces, automatically configuring new screens and remembering settings for monitors manually configured. It sports an intuitive, visually-oriented interface and handles re-arranging monitors through simple drag and drop."] = "La configuració del monitor en l'arranjament del sistema s'ha <a href='http://www.afiestas.org/kscreen-1-0-released/'>substituït per la nova eina KScreen</a>. El KScreen aporta una implementació més intel·ligent del multimonitor als espais de treball Plasma, configurant automàticament les pantalles noves i recordant l'arranjament pels monitors configurats manualment. Té una interfície visual intuïtiva i gestiona el reajustament dels monitors a través d'un senzill arrossegar i deixar anar.";
$text["The new KScreen monitor handling"] = "El KScreen nou de gestió de monitors";
$text["Web Shortcuts, the easiest way to quickly find what you're looking for on the web, have been cleaned up and improved. Many were updated to use securely encrypted (TLS/SSL) connections, new web shortcuts were added and a few obsolete shortcuts removed. The process of adding your own web shortcuts has been improved as well. Find more details <a href='https://plus.google.com/108470973614497915471/posts/9DUX8C9HXwD'>here</a>."] = "Les dreceres web, la manera més senzilla de trobar ràpidament el que esteu cercant en la web, s'han polit i millorat. Moltes s'han actualitzat per utilitzar les connexions encriptades segures (TLS/SSL), s'han afegit noves dreceres web i s'han eliminat algunes dreceres obsoletes. També s'ha millorat el procés per afegir les vostres pròpies dreceres web. Trobeu més detalls <a href='https://plus.google.com/108470973614497915471/posts/9DUX8C9HXwD'>aquí</a>.";
$text["This release marks the end of Plasma Workspaces 1, part of the KDE SC 4 feature series. To ease the transition to the next generation this release will be supported for at least two years. Focus of feature development will shift to Plasma Workspaces 2 now, performance improvements and bugfixing will concentrate on the 4.11 series."] = "Aquest alliberament marca el final dels espais de treball Plasma 1, una part de les sèries de funcionalitats del KDE SC 4. Per facilitar la transició a la generació següent aquest alliberament tindrà suport durant dos anys com a mínim. Ara el desenvolupament de funcionalitats se centrarà en els espais de treball Plasma 2, les millores de rendiment i esmenes d'errors es concentraran en les sèries 4.11.";
$text["KDE Platform 4 has been in feature freeze since the 4.9 release. This version consequently only includes a number of bugfixes and performance improvements."] = "La plataforma KDE 4 està en congelació de funcionalitats des de l'alliberament 4.9. Per tant, aquesta versió només inclou esmenes d'errors i millores de rendiment.";
$text["The Nepomuk semantic storage and search engine received massive performance improvements, such as a set of read optimizations that make reading data up to six times faster. Indexing has become smarter, being split in two stages. The first stage retrieves general information (such as file type and name) immediately; additional information like media tags, author information, etc. is extracted in a second, somewhat slower stage. Metadata display on newly-created or freshly-downloaded content is now much faster. In addition, the Nepomuk developers improved the backup and restore system. Last but not least, Nepomuk can now also index a variety of document formats including ODF and docx."] = "El motor semàntic del Nepomuk ha rebut grans optimitzacions de rendiment, per exemple, un conjunt d'optimitzacions de lectura ha augmentat la lectura de dades fins a 6 vegades més ràpida. La indexació s'ha fet més intel·ligent, i s'ha dividit en dues etapes. La primera etapa recupera la informació general (com el tipus de fitxer i el nom) immediatament; la informació addicional com les etiquetes dels suports, la informació de l'autor, etc. s'extreu en una segona etapa més lenta. La visualització de les metadades en contingut creat nou o acabat de descarregar ara també és molt més ràpida. Addicionalment, els desenvolupadors del Nepomuk han millorat el sistema de còpia de seguretat i restauració. També, ara el Nepomuk pot indexar gran varietat de formats de documents, incloent-hi ODT i DOCX.";
$text["Semantic features in action in Dolphin"] = "Funcionalitats semàntiques en acció en el Dolphin";
$text["Nepomuk’s optimized storage format and rewritten e-mail indexer require reindexing some of the hard drive’s content. Consequently the reindexing run will consume an unusual amount of computing performance for a certain period – depending on the amount of content that needs to be reindexed. An automatic conversion of the Nepomuk database will run on the first login."] = "El format d'emmagatzematge optimitzat del Nepomuk i la reescriptura de l'indexador de correus requereixen la reindexació de part del contingut del disc dur. Per tant, l'execució de la reindexació consumirà una quantitat anormal de recursos de l'ordinador durant cert període, en funció de la quantitat de contingut que calgui reindexar. En la primera connexió s'executarà la conversió automàtica de la base de dades del Nepomuk.";
$text["There have been more minor fixes which <a href='https://projects.kde.org/projects/kde/kdelibs/repository/revisions?rev=KDE%2F4.11'>can be found in the git logs</a>."] = "Hi ha més esmenes menors que <a href='https://projects.kde.org/projects/kde/kdelibs/repository/revisions?rev=KDE%2F4.11'>es poden trobar en els registres del git</a>.";
$text["KDE Applications 4.12 Bring Huge Step Forward in Personal Information Management and Improvements All Over"] = "Les aplicacions del KDE 4.12 fan un pas endavant en la gestió d'informació personal i moltes millores globals";
$text["December 18, 2013"] = "18 de desembre de 2013";
$text["The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE Applications delivering new features and fixes. This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate streamlined the integration of Python plugins and added initial Vim-macro support and the games and educational applications bring a variety of new features."] = "La comunitat del KDE anuncia amb satisfacció la darrera actualització major de les aplicacions del KDE que aporta noves funcionalitats i esmenes. Aquest llançament es distingeix per moltes millores en la pila del KDE PIM, que aporten un rendiment millor i moltes funcionalitats noves. El Kate ha integrat amb eficiència els connectors de Python i ha afegit una implementació inicial de les macros del Vim. Els jocs i les aplicacions educatives tenen diverses funcionalitats noves.";
$text["The most advanced Linux graphical text editor Kate has again received work on code completion, this time introducing <a href='http://scummos.blogspot.com/2013/10/advanced-code-completion-filtering-in.html'>advanced matching code, handling abbreviation and partial matching in classes</a>. For example, the new code would match a typed 'QualIdent' with 'QualifiedIdentifier'. Kate also gets <a href='http://dot.kde.org/2013/09/09/kde-commit-digest-18th-august-2013'>initial Vim macro support</a>. Best of all, these improvements also trickle through to KDevelop and other applications using the Kate technology."] = "L'editor gràfic de text més avançat de Linux Kate ha rebut més millores en la compleció de codi, aquesta vegada s'ha incorporat una <a href='http://scummos.blogspot.com/2013/10/advanced-code-completion-filtering-in.html'>coincidència de codi avançada, gestionant abreviatures i coincidència parcial en les classes</a>. Per exemple, el codi nou faria coincidir un «QualIdent» teclejat amb «QualifiedIdentifier». El Kate també incorpora una <a href='http://dot.kde.org/2013/09/09/kde-commit-digest-18th-august-2013'>implementació inicial per les macros del Vim</a>. I el millor de tot, aquestes millores també es traspassen al KDevelop i a altres aplicacions que utilitzen la tecnologia del Kate.";
$text["Document viewer Okular <a href='http://tsdgeos.blogspot.com/2013/10/changes-in-okular-printing-for-412.html'>now takes printer hardware margins into account</a>, has audio and video support for epub, better search and can now handle more transformations including those from Exif image metadata. In the UML diagram tool Umbrello, associations can now be <a href='http://dot.kde.org/2013/09/20/kde-commit-digest-1st-september-2013'>drawn with different layouts</a> and Umbrello <a href='http://dot.kde.org/2013/09/09/kde-commit-digest-25th-august-2013'>adds visual feedback if a widget is documented</a>."] = "El visor de documents Okular <a href='http://tsdgeos.blogspot.com/2013/10/changes-in-okular-printing-for-412.html'>ara té en compte els marges del maquinari d'impressora</a>, té suport d'àudio i vídeo per l'epub, una cerca millor i ara pot gestionar més transformacions incloses les de les metadades EXIF de les imatges. En l'eina de diagrames UML Umbrello, les associacions ara es poden <a href='http://dot.kde.org/2013/09/20/kde-commit-digest-1st-september-2013'>dibuixar amb capes diferents</a> i l'Umbrello <a href='http://dot.kde.org/2013/09/09/kde-commit-digest-25th-august-2013'>afegeix retroalimentació visual si s'han documentat els estris</a>.";
$text["Privacy guard KGpg shows more information to users and KWalletManager, the tool to save your passwords, can now <a href='http://www.rusu.info/wp/?p=248'>store them in GPG form</a>. Konsole introduces a new feature: Ctrl-click to directly launch URLs in console output. It can now also <a href='http://martinsandsmark.wordpress.com/2013/11/02/mangonel-1-1-and-more/'>list processes when warning about quit</a>."] = "El guarda de privadesa KGpg mostra més informació als usuaris; i el KWalletManager, l'eina per desar les vostres contrasenyes, ara pot <a href=' http://www.rusu.info/wp/?p=248'>emmagatzemar-les en format GPG</a>. El Konsole introdueix una funcionalitat nova: Ctrl-clic per llançar directament URL des de la sortida de la consola. Ara també pot <a href='http://martinsandsmark.wordpress.com/2013/11/02/mangonel-1-1-and-more/'>llistar processos en avisar de la sortida</a>.";
$text["KWebKit adds the ability to <a href='http://dot.kde.org/2013/08/09/kde-commit-digest-7th-july-2013'>automatically scale content to match desktop resolution</a>. File manager Dolphin introduced a number of performance improvements in sorting and showing files, reducing memory usage and speeding things up. KRDC introduced automatic reconnecting in VNC and KDialog now provides access to 'detailedsorry' and 'detailederror' message boxes for more informative console scripts. Kopete updated its OTR plugin and the Jabber protocol has support for XEP-0264: File Transfer Thumbnails. Besides these features the main focus was on cleaning code up and fixing compile warnings.\n"] = "El KWebKit ha afegit la capacitat d'<a href='http://dot.kde.org/2013/08/09/kde-commit-digest-7th-july-2013'>escalar automàticament el contingut per a coincidir amb la resolució de l'escriptori</a>. El gestor de fitxers Dolphin ha introduït diverses millores de rendiment en ordenar i mostrar fitxers, reduint l'ús de la memòria i augmentant la velocitat. El KRDC ha introduït la reconnexió automàtica en VNC i ara el KDialog proporciona un accés als quadres de missatge «detailedsorry» i «detailederror» per a scripts de consola més informatius. El Kopete ha actualitzat el seu connector OTR i el protocol del Jabber té la implementació pel XEP-0264: Miniatures de transferències de fitxers. A banda d'aquestes funcionalitats el focus principal ha estat netejar el codi i esmenar els avisos de compilació.\n";
$text["Games and educational software"] = "Jocs i programari educatiu";
$text["The KDE Games have seen work in various areas. KReversi is <a href='http://tsdgeos.blogspot.ch/2013/10/kreversi-master-is-now-qt-quick-based.html'>now QML and Qt Quick based</a>, making for a prettier and more fluid game experience. KNetWalk has also <a href='http://tsdgeos.blogspot.ch/2013/08/knetwalk-portedx-to-qtquick.html'>been ported</a> with the same benefit as well as the ability to set a grid with custom width and height. Konquest now has a new challenging AI player named 'Becai'."] = "Els jocs del KDE s'han treballat en diverses àrees. El KReversi ara està <a href='http://tsdgeos.blogspot.ch/2013/10/kreversi-master-is-now-qt-quick-based.html'>basat en QML i Qt Quick</a>, generant una experiència de joc millor i més fluida. El KNetWalk també s'ha <a href='http://tsdgeos.blogspot.ch/2013/08/knetwalk-portedx-to-qtquick.html'>adaptat</a> amb el mateix avantatge i també la capacitat de definir una graella d'amplada i alçada personalitzades. El Konquest ara té un jugador d'IA estimulant anomenat «Becai».";
$text["In the Educational applications there have been some major changes. KTouch <a href='http://blog.sebasgo.net/blog/2013/11/12/what-is-new-for-ktouch-in-kde-sc-4-dot-12/'>introduces custom lesson support and several new courses</a>; KStars has a new, more accurate <a href='http://knro.blogspot.ch/2013/10/demo-of-ekos-alignment-module.html'>alignment module for telescopes</a>, find a <a href='http://www.youtube.com/watch?v=7Dcn5aFI-vA'>youtube video here</a> of the new features. Cantor, which offers an easy and powerful UI for a variety of mathematical backends, now has backends <a href='http://blog.filipesaraiva.info/?p=1171'>for Python2 and Scilab</a>. Read more about the powerful Scilab backend <a href='http://blog.filipesaraiva.info/?p=1159'>here</a>. Marble adds integration with ownCloud (settings are available in Preferences) and adds overlay rendering support. KAlgebra makes it possible to export 3D plots to PDF, giving a great way of sharing your work. Last but not least, many bugs have been fixed in the various KDE Education applications.\n"] = "A les aplicacions educatives s'han efectuat alguns canvis notables. El KTouch <a href='http://blog.sebasgo.net/blog/2013/11/12/what-is-new-for-ktouch-in-kde-sc-4-dot-12/'>introdueix la possibilitat de lliçons personalitzades i diversos cursos nous</a>; el KStars té un <a href='http://knro.blogspot.ch/2013/10/demo-of-ekos-alignment-module.html'>mòdul d'alineació per a telescopis</a> nou i més precís, cerqueu <a href='http://www.youtube.com/watch?v=7Dcn5aFI-vA'>aquí un vídeo de youtube</a> de les noves funcionalitats. El Cantor, que proporciona una IU senzilla i potent per a diversos dorsals matemàtics, ara té dorsals <a href='http://blog.filipesaraiva.info/?p=1171'>per Python2 i Scilab</a>. Llegiu més quant al potent dorsal Scilab <a href='http://blog.filipesaraiva.info/?p=1159'>aquí</a>. El Marble ha afegit integració amb l'ownCloud (l'arranjament està disponible a Preferències) i implementa la representació per superposició de capes. El KAlgebra fa possible exportar plànols 3D a PDF, facilitant la manera de compartir la vostra feina. Per acabar, s'han esmenat molts errors en diverses aplicacions educatives del KDE.\n";
$text["Mail, calendar and personal information"] = "Correu, calendari i informació personal";
$text["KDE PIM, KDE's set of applications for handling mail, calendar and other personal information, has seen a lot of work."] = "El KDE PIM, un conjunt d'aplicacions del KDE per a gestionar correu, calendari i altra informació personal, ha rebut molta feina.";
$text["Starting with email client KMail, there is now <a href='http://dot.kde.org/2013/10/11/kde-commit-digest-29th-september-2013'>AdBlock support</a> (when HTML is enabled) and improved scam detection support by extending shortened URLs. A new Akonadi Agent named FolderArchiveAgent allows users to archive read emails in specific folders and the GUI of the Send Later functionality has been cleaned up. KMail also benefits from improved Sieve filter support. Sieve allows for server-side filtering of emails and you can now <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-sieve-script-parsing-22/'>create and modify the filters on the servers</a> and <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-sieve-12/'>convert existing KMail filters to server filters</a>. KMail's mbox support <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-mboximporter/'>has also been improved</a>.\n"] = "Començant amb el client de correu KMail, ara té la <a href='http://dot.kde.org/2013/10/11/kde-commit-digest-29th-september-2013'>implementació d'AdBlock</a> (quan l'HTML està activat) i s'ha millorat la implementació de detecció de frau expandint els URL retallats. El nou agent de l'Akonadi anomenat «FolderArchiveAgent» permet als usuaris arxivar els correus llegits en carpetes específiques i la IGU de la funcionalitat «envia més tard» s'ha netejat. El KMail també es beneficia d'una implementació de filtres Sieve millorada. El Sieve permet el filtratge de correus des de la banda del servidor i ara podeu <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-sieve-script-parsing-22/'>crear i modificar els filtres en els servidors</a> i <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-sieve-12/'>convertir els filtres existents del KMail a filtres del servidor</a>. La implementació «mbox» del KMail també <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-mboximporter/'>s'ha millorat</a>.\n";
$text["In other applications, several changes make work easier and more enjoyable. A new tool is introduced, <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/new-in-kdepim-4-12-kaddressbook/'>the ContactThemeEditor</a>, which allows for creating KAddressBook Grantlee themes for displaying contacts. The addressbook can now also show previews before printing data. KNotes has seen some <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/what-news-in-kdepim-4-12-knotes/'>serious work on solving bugs</a>. Blogging tool Blogilo can now deal with translations and there are a wide variety of fixes and improvements all over the KDE PIM applications.\n"] = "En altres aplicacions, diversos canvis faciliten la feina i la fan més agradable. S'introdueix una eina nova, <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/new-in-kdepim-4-12-kaddressbook/'>el «ContactThemeEditor»</a>, que permet crear temes del Grantlee del KAddressBook per mostrar contactes. La llibreta d'adreces ara pot mostrar una vista prèvia abans d'imprimir les dades. El KNotes ha rebut <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/what-news-in-kdepim-4-12-knotes/'>feina de resolució d'errors</a>. L'eina de blogs Blogilo ara pot tractar traduccions i hi ha una gran varietat d'esmenes i millores en totes les aplicacions del KDE PIM.\n";
$text["Benefiting all applications, the underlying KDE PIM data cache has <a href='http://ltinkl.blogspot.ch/2013/11/this-month-october-in-red-hat-kde.html'>seen much work on performance, stability and scalability</a>, fixing <a href='http://www.progdan.cz/2013/10/akonadi-1-10-3-with-postgresql-fix/'>support for PostgreSQL with the latest Qt 4.8.5</a>. And there is a new command line tool, the calendarjanitor which can scan all calendar data for buggy incidences and adds a debug dialog for search. Some very special hugs go to Laurent Montel for the work he is doing on KDE PIM features!\n"] = "En benefici de totes les aplicacions, la memòria cau de dades subjacent del KDE PIM s'ha <a href='http://ltinkl.blogspot.ch/2013/11/this-month-october-in-red-hat-kde.html'>treballat per millorar el rendiment, l'estabilitat i l'escalabilitat</a>, solucionant la <a href='http://www.progdan.cz/2013/10/akonadi-1-10-3-with-postgresql-fix/'>implementació per al PostgreSQL amb les darreres Qt 4.8.5</a>. I hi ha una eina nova de línia d'ordres, el «calendarjanitor» que pot explorar totes les dades de calendari cercant incidències errònies i afegeix un diàleg de depuració per cerques. Un agraïment molt especial al Laurent Montel per la feina que està fent en les funcionalitats del KDE PIM!\n";
$text["KDE Software Compilation 4.12"] = "La compilació de programari KDE 4.12";
$text["The KDE Plasma Workspaces 4.12"] = "Els espais de treball Plasma del KDE 4.12";
$text["December 18, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. With the Plasma Workspaces and the KDE Platform frozen and receiving only long term support, those teams are focused on the technical transition to Frameworks 5. The upgrade in the version number for the Platform is merely for the convenience of packaging. All bug fixes and minor features developed since the release of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11 have been included."] = "18 de desembre de 2013. La comunitat del KDE anuncia amb satisfacció la darrera actualització major de les aplicacions, que aporten noves funcionalitats i esmenes. Els espais de treball Plasma i la plataforma KDE estan congelats i rebran manteniment a llarg termini, ja que l'equip se centra en la transició tècnica als Frameworks 5. L'actualització en el número de versió de la plataforma és només per a la comoditat de l'empaquetament. S'han inclòs totes les esmenes d'errors i funcionalitats menors desenvolupades des de la publicació dels espais de treball Plasma, les aplicacions i plataforma 4.11.";
$text["These releases are all translated in 52 languages; we expect more languages to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The Documentation Team updated several application handbooks for this release."] = "Aquests llançaments estan traduïts a 52 idiomes; esperem que s'afegeixin més idiomes en els següents llançaments mensuals d'esmenes menors del KDE. L'equip de documentació ha actualitzat diversos manuals d'aplicació per aquest llançament.";
$text["The KDE Applications 4.12"] = "Les aplicacions del KDE 4.12";
$text["This release marks substantial improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate added several features including initial Vim-macro support, and games and educational applications bring a variety of new functionality. The <a href='applications.php'>announcement for the KDE Applications 4.12</a> has more information."] = "Aquest llançament es distingeix per moltes millores substancials en la pila del KDE PIM, que aporten un rendiment millor i moltes funcionalitats noves. El Kate ha afegit diverses funcionalitats, inclosa una implementació inicial de les macros del Vim. I els jocs i les aplicacions educatives tenen diverses funcionalitats noves. L'<a href='applications.php'>anunci de les aplicacions KDE 4.12</a> té més informació.";
$text["The KDE Development Platform 4.12"] = "La plataforma de desenvolupament del KDE 4.12";
$text["KDE Platform 4.12 Becomes More Stable"] = "La plataforma del KDE 4.12 esdevé més estable";
$text["This release of KDE Platform 4.12 only includes bugfixes and minor optimizations and features. About 20 bugfixes as well as several optimizations have been made to various subsystems, including KNewStuff, KNotify4, file handling and more. Notably, Nepomuk received bugfixes and indexing abilities for MS Office 97 formats. A technology preview of the Next Generation KDE Platform, named KDE Frameworks 5, is coming this month. Read <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>this article</a> to find out what is coming."] = "Aquest llançament de la plataforma KDE 4.12 només inclou esmenes d'errors i optimitzacions i funcionalitats menors. També s'han fet unes 20 esmenes d'error i diverses optimitzacions en diversos subsistemes, incloent-hi el KNewStuff, el KNotify4, la gestió de fitxers i altres. El Nepomuk ha rebut esmenes d'errors i capacitat d'indexació pels formats de MS Office 97. Aquest mes s'incorporarà una vista prèvia de la tecnologia de la propera generació de la plataforma KDE, anomenada KDE Frameworks 5. Llegiu <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>aquest article</a> per descobrir què vindrà.";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.12 releases of KDE software."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit, twitter o identi.ca. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb &quot;KDE&quot;. Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 4.12.";
$text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.12'>a list of parties here</a>. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Com és usual, els membres de la comunitat KDE organitzen festes del llançament per tot el món. Algunes d'aquestes ja s'han programat i altres ho faran ben aviat. Consulteu la <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.12'>llista de festes aquí</a>. Tothom hi és benvingut a participar-hi! En elles hi haurà una combinació de companyia interessant i converses inspiradores, així com menjar i beguda. Són una gran oportunitat per saber més sobre què està ocorrent en el KDE, implicar-se en el projecte, o solament per conèixer a altres usuaris i col·laboradors.";
$text["These release announcements were prepared by the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past four months."] = "Aquests anuncis de llançament han estat preparats per l'equip de promoció del KDE i la resta de la comunitat del KDE. Cobreixen el resum dels canvis més importants realitzats en el programari del KDE durant els últims quatre mesos.";
$text["KDE Applications 4.13 Benefit From The New Semantic Search, Introduce New Features"] = "Les aplicacions del KDE 4.13 es beneficien de la nova cerca semàntica i introdueixen noves funcionalitats";
$text["April 16, 2014"] = "16 d'abril de 2014";
$text["The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE Applications delivering new features and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and capabilities."] = "La comunitat del KDE anuncia amb satisfacció la darrera actualització major de les aplicacions del KDE, que aporta noves funcionalitats i esmenes d'errors. El Kontact (el gestor d'informació personal) ha rebut una activitat intensa, beneficiant-se de les millores de la tecnologia de cerca semàntica del KDE, i introduint funcionalitats noves. El visualitzador de documents Okular i l'editor avançat de text Kate han rebut millores relacionades amb la interfície i funcionalitats. En les àrees d'educació i jocs, s'ha introduït l'entrenador nou de pronunciació estrangera Artikulate; el Marble (el globus d'escriptori) ha implementat el Sol, la Lluna, els planetes, rutes en bicicleta i les milles nàutiques. El Palapeli (l'aplicació de trencaclosques) ha fet un salt sense precedents a noves dimensions i capacitats.";
$text["KDE Kontact Introduces New Features And More Speed"] = "El Kontact del KDE introdueix noves funcionalitats i més velocitat";
$text["KDE’s Kontact Suite introduces a series of features in its various components. KMail introduces Cloud Storage and improved sieve support for server-side filtering, KNotes can now generate alarms and introduces search capabilities, and there have been many improvements to the data cache layer in Kontact, speeding up almost all operations."] = "El conjunt de programes Kontact del KDE ha introduït una sèrie de funcionalitats en els seus diversos components. El KMail introdueix l'emmagatzematge en el núvol i ha millorat la implementació del «sieve» per al filtratge en la banda del servidor. El KNotes ara pot generar alarmes i introdueix capacitats de cerca, i hi ha hagut moltes millores en la capa de memòria cau del Kontact, accelerant gairebé totes les operacions.";
$text["Cloud Storage Support"] = "Implementació de l'emmagatzematge en el núvol";
$text["KMail introduces storage service support, so large attachments on can be stored in cloud services and included as with links in email messages. Supported storage services include Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, UbuntuOne, Hubic and there is a generic WebDav option. A <em>storageservicemanager</em> tool helps with the managing of files on these services."] = "El KMail introdueix la implementació del servei d'emmagatzematge, per tant, els annexos grans es poden emmagatzemar en serveis al núvol i incloure's com enllaços en els missatges de correu. Els serveis d'emmagatzematge implementats inclouen Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, UbuntuOne, Hubic i hi ha una opció genèrica WebDav. L'eina <em>storageservicemanager</em> ajuda amb la gestió dels fitxers en aquests serveis.";
$text["Much Improved Sieve Support"] = "Implementació molt millorada del «sieve»";
$text["Sieve Filters, a technology to let KMail handle filters on the server, can now handle vacation support for multiple servers. The KSieveEditor tool allows users to edit sieve filters without having to add the server to Kontact."] = "Els filtres «sieve», una tecnologia que permet al KMail gestionar filtres en el servidor, ara poden gestionar les vacances en múltiples servidors. L'eina KSieveEditor permet que els usuaris editin els filtres «sieve» sense haver d'afegir el servidor en el Kontact.";
$text["Other Changes"] = "Altres canvis";
$text["The quick filter bar has a small user interface improvement and benefits greatly from the improved search capabilities introduced in the KDE Development Platform 4.13 release. Searching has become significantly faster and more reliable. The composer introduces a URL shortener, augmenting the existing translation and text snippets tools."] = "La barra de filtre ràpid té una petita millora d'interfície d'usuari i es beneficia molt de les capacitats de cerca millorada introduïdes en el llançament 4.13 de la plataforma de desenvolupament del KDE. La cerca ha esdevingut significativament més ràpida i exacta. L'editor introdueix un escurçador d'URL, augmentant les traduccions existents, i les eines de retall de text.";
$text["Tags and annotations of PIM data are now stored in Akonadi. In future versions, they will be also stored in servers (on IMAP or Kolab), making it possible to share tags across multiple computers. Akonadi: Google Drive API support has been added. There is support for searching with 3rd party plugins (which means that results can be retrieved very quickly) and server-search (searching items not indexed by a local indexing service)."] = "Les etiquetes i les anotacions de les dades del PIM ara s'emmagatzemen en l'Akonadi. En les versions futures, també s'emmagatzemaran en els servidors (en IMAP o Kolab), fent possible compartir etiquetes entre diversos ordinadors. L'Akonadi: s'ha afegit la implementació de l'API de Google Drive. S'ha implementat la cerca amb connectors de terceres parts (que significa que els resultats es poden recuperar molt ràpidament) i cerques en el servidor (cercant elements no indexats per un servei d'indexació local).";
$text["KNotes, KAddressbook"] = "KNotes, KAddressbook";
$text["Significant work was done on KNotes, fixing a series of bugs and small annoyances. The ability to set alarms on notes is new, as is searching through notes. Read more <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2014/03/whats-new-in-kdepim-4-13-knotes/'>here</a>. KAdressbook gained printing support: more details <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/new-in-kdepim-4-12-kaddressbook/'>here</a>."] = "S'ha fet força feina en el KNotes, esmenant una sèrie d'errors i inconvenients petits. La capacitat de definir alarmes en les notes és nova, així com la cerca per les notes. Llegiu més <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2014/03/whats-new-in-kdepim-4-13-knotes/'>aquí</a>. El KAdressbook ara accepta impressió: més detalls <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/new-in-kdepim-4-12-kaddressbook/'>aquí</a>.";
$text["Performance Improvements"] = "Millores de rendiment";
$text["Kontact performance is noticeably improved in this version. Some improvements are due to the integration with the new version of KDE’s <a href='http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search'>Semantic Search</a> infrastructure, and the data caching layer and loading of data in KMail itself have seen significant work as well. Notable work has taken place to improve support for the PostgreSQL database. More information and details on performance-related changes can be found in these links:\n<ul> \n<li>Storage Optimizations: <a href='http://www.progdan.cz/2013/11/kde-pim-sprint-report/'>sprint report</a>;</li> \n<li>speed up and size reduction of database: <a href='http://lists.kde.org/?l=kde-pim&amp;m=138496023016075&amp;w=2'>mailing list</a>;</li>\n<li>optimization in access of folders: <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/113918/'>review board</a>;</li>\n</ul>"] = "El rendiment del Kontact s'ha millorat notablement en aquesta versió. Algunes millores es deuen a la integració amb la nova versió de la infraestructura de <a href='http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search'>cerca semàntica</a> del KDE, i també s'ha treballat la capa de memòria cau de dades i la càrrega de dades en el mateix KMail. S'ha fet una feina notable per millorar la implementació de la base de dades PostgreSQL. Es pot trobar més informació i detalls en els canvis relacionats amb el rendiment en aquests enllaços:\n<ul>\n<li>Optimitzacions d'emmagatzematge: <a href='http://www.progdan.cz/2013/11/kde-pim-sprint-report/'>informe de l'esprint</a>;</li>\n<li>acceleració i reducció de la base de dades: <a href='http://lists.kde.org/?l=kde-pim&amp;m=138496023016075&amp;w=2'>llista de correu</a>;</li>\n<li>optimització en l'accés de carpetes: <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/113918/'>taulell de revisió</a>;</li>\n</ul>";
$text["Okular Refines User Interface"] = "L'Okular refina la interfície d'usuari";
$text["This release of the Okular document reader brings a number of improvements. You can now open multiple PDF files in one Okular instance thanks to tab support. There is a new Magnifier mouse mode and the DPI of the current screen is used for PDF rendering, improving the look of documents. A new Play button is included in presentation mode and there are improvements to Find and Undo/Redo actions."] = "Aquest llançament del lector de documents Okular aporta diverses millores. Ara podeu obrir múltiples fitxers PDF en una instància de l'Okular gràcies a la implementació de les pestanyes. Hi ha un mode de ratolí nou d'ampliació i s'utilitza els ppp de la pantalla actual per a la renderització dels PDF, millorant l'aspecte dels documents. S'inclou un botó nou de reproducció en el mode de presentació i hi ha millores a les accions desfer i refer.";
$text["Kate introduces improved statusbar, animated bracket matching, enhanced plugins"] = "El Kate introdueix una barra d'estat millorada, concordança animada de parèntesis, i connectors millorats";
$text["The latest version of the advanced text editor Kate introduces <a href='http://kate-editor.org/2013/11/06/animated-bracket-matching-in-kate-part/'>animated bracket matching</a>, changes to make <a href='http://dot.kde.org/2014/01/20/kde-commit-digest-5th-january-2014'>AltGr-enabled keyboards work in vim mode</a> and a series of improvements in the Kate plugins, especially in the area of Python support and the <a href='http://kate-editor.org/2014/03/16/coming-in-4-13-improvements-in-the-build-plugin/'>build plugin</a>. There is a new, much <a href='http://kate-editor.org/2014/01/23/katekdevelop-sprint-status-bar-take-2/'>improved status bar</a> which enables direct actions like changing the indent settings, encoding and highlighting, a new tab bar in each view, code completion support for <a href='http://kate-editor.org/2014/02/20/lumen-a-code-completion-plugin-for-the-d-programming-language/'>the D programming language</a> and <a href='http://kate-editor.org/2014/02/02/katekdevelop-sprint-wrap-up/'>much more</a>. The team has <a href='http://kate-editor.org/2014/03/18/kate-whats-cool-and-what-should-be-improved/'>asked for feedback on what to improve in Kate</a> and is shifting some of its attention to a Frameworks 5 port."] = "L'última versió de l'editor avançat de text Kate introdueix la <a href='http://kate-editor.org/2013/11/06/animated-bracket-matching-in-kate-part/'>concordança animada de parèntesis</a>, canvis per fer que els <a href='http://dot.kde.org/2014/01/20/kde-commit-digest-5th-january-2014'>teclats amb Alt Gr activat funcionin en el mode vim</a> i una sèrie de millores en els connectors del Kate, especialment en l'àrea de la implementació del Python i el <a href='http://kate-editor.org/2014/03/16/coming-in-4-13-improvements-in-the-build-plugin/'>connector de construcció</a>. Hi ha una <a href='http://kate-editor.org/2014/01/23/katekdevelop-sprint-status-bar-take-2/'>barra d'estat millorada</a> nova que activa accions directes com el canvi en els paràmetres de sagnat, codificació, i ressaltat, una barra de pestanyes nova en cada vista, implementació de compleció de codi per al <a href='http://kate-editor.org/2014/02/20/lumen-a-code-completion-plugin-for-the-d-programming-language/'>llenguatge de programació D</a> i <a href='http://kate-editor.org/2014/02/02/katekdevelop-sprint-wrap-up/'>molt més</a>. L'equip ha <a href='http://kate-editor.org/2014/03/18/kate-whats-cool-and-what-should-be-improved/'>demanat comentaris millorar el Kate</a> i està centrant part de la seva dedicació a l'adaptació dels Frameworks 5.";
$text["Miscellaneous features all over"] = "Funcionalitats variades per tot arreu";
$text["Konsole brings some additional flexibility by allowing custom stylesheets to control tab bars. Profiles can now store desired column and row sizes. See more <a href='http://blogs.kde.org/2014/03/16/konsole-new-features-213'>here</a>."] = "El Konsole aporta una flexibilitat addicional permetent fulls d'estil personalitzats per controlar les barres de pestanyes. Els perfils ara poden emmagatzemar les mides desitjades de columna i fila. Vegeu més <a href='http://blogs.kde.org/2014/03/16/konsole-new-features-213'>aquí</a>.";
$text["Umbrello makes it possible to duplicate diagrams and introduces intelligent context menus which adjust their contents to the selected widgets. Undo support and visual properties have been improved as well. Gwenview <a href='http://agateau.com/2013/12/12/whats-new-in-gwenview-4.12/'>introduces RAW preview support</a>."] = "L'Umbrello possibilita duplicar diagrames i introdueix menús contextuals intel·ligents que ajusten el seu contingut als estris seleccionats. També s'han millorat la implementació de desfer i les propietats visuals. El Gwenview <a href='http://agateau.com/2013/12/12/whats-new-in-gwenview-4.12/'>introdueix la implementació per a la vista prèvia dels RAW</a>.";
$text["The sound mixer KMix introduced remote control via the DBUS inter-process communication protocol (<a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/12/28/kmix-dbus-remote-control/'>details</a>), additions to the sound menu and a new configuration dialog (<a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/12/23/352/'>details</a>), and a series of bug fixes and smaller improvements."] = "El mesclador de so KMix introdueix el control remot via el protocol de comunicacions entre processos DBUS (<a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/12/28/kmix-dbus-remote-control/'>detalls</a>), addicions al menú de so i un diàleg de configuració nou (<a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/12/23/352/'>detalls</a>), i una sèrie d'esmenes d'errors i petites millores.";
$text["Dolphin's search interface has been modified to take advantage of the new search infrastructure and received further performance improvements. For details, read this <a href='http://freininghaus.wordpress.com/2013/12/12/a-brief-history-of-dolphins-performance-and-memory-usage'>overview of optimization work during the last year</a>."] = "La interfície de cerca del Dolphin s'ha modificat per aprofitar la nova infraestructura de cerca i ha rebut més millores de rendiment. Pels detalls, llegiu aquest <a href='http://freininghaus.wordpress.com/2013/12/12/a-brief-history-of-dolphins-performance-and-memory-usage'>resum de la tasca d'optimització durant el darrer any</a>.";
$text["KHelpcenter adds alphabetical sorting for modules and category reorganization to make it easier to use."] = "El KHelpcenter afegeix l'ordenació alfabètica dels mòduls i una reorganització de les categories per facilitar-ne l'ús.";
$text["Games and educational applications"] = "Aplicacions de jocs i educatives";
$text["KDE's game and educational applications have received many updates in this release. KDE's jigsaw puzzle application, Palapeli, has gained <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.13_Feature_Plan#kdegames'>nifty new features</a> that make solving large puzzles (up to 10,000 pieces) much easier for those who are up to the challenge. KNavalBattle shows enemy ship positions after the game ends so that you can see where you went wrong."] = "Les aplicacions de jocs i educatives del KDE han rebut moltes actualitzacions en aquest llançament. L'aplicació trencaclosques del KDE, el Palapeli, ha obtingut <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.13_Feature_Plan#kdegames'>funcionalitats noves i destres</a> que faciliten la solució de trencaclosques grans (fins a 10.000 peces) per aquells que acceptin el repte. El KNavalBattle mostra les posicions dels vaixells enemics després de finalitzar la partida, de manera que podreu veure a on anàveu malament.";
$text["KDE's Educational applications have gained new features. KStars gains a scripting interface via D-BUS and can use the astrometry.net web services API to optimize memory usage. Cantor has gained syntax highlighting in its script editor and its Scilab and Python 2 backends are now supported in the editor. Educational mapping and navigation tool Marble now includes the positions of the <a href='http://kovalevskyy.tumblr.com/post/71835769570/news-from-marble-introducing-sun-and-the-moon'>Sun, Moon</a> and <a href='http://kovalevskyy.tumblr.com/post/72073986685/news-from-marble-planets'>planets</a> and enables <a href='http://ematirov.blogspot.ch/2014/01/tours-and-movie-capture-in-marble.html'>capturing movies during virtual tours</a>. Bicycle routing is improved with the addition of cyclestreets.net support. Nautical miles are now supported and clicking a <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Geo_URI'>Geo URI</a> will now open Marble."] = "Les aplicacions educatives del KDE han rebut funcionalitats noves. El KStars guanya una interfície per crear scripts via el D-BUS i pot utilitzar l'API de serveis de la web astrometry.net per optimitzar l'ús de la memòria. El Cantor ha guanyat el ressaltat de sintaxi en el seu editor de scripts, i ara s'han implementat en l'editor els dorsals de Scilab i Python 2. Els mapes educatius i l'eina de navegació Marble ara inclou les posicions del <a href='http://kovalevskyy.tumblr.com/post/71835769570/news-from-marble-introducing-sun-and-the-moon'>Sol, Lluna</a> i <a href='http://kovalevskyy.tumblr.com/post/72073986685/news-from-marble-planets'>planetes</a> i permet la <a href='http://ematirov.blogspot.ch/2014/01/tours-and-movie-capture-in-marble.html'>captura de pel·lícules durant els recorreguts virtuals</a>. S'ha millorat els recorreguts en bicicleta amb l'addició de la implementació de cyclestreets.net. Ara es permeten les milles nàutiques i en clicar un <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Geo_URI'>Geo URI</a> s'obrirà el Marble.";
$text["KDE Software Compilation 4.13"] = "La compilació de programari KDE 4.13";
$text["The KDE Plasma Workspaces 4.13"] = "Els espais de treball Plasma del KDE 4.13";
$text["The KDE Community proudly announces the latest major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. Major improvements are made to KDE's Semantic Search technology, benefiting many applications. With Plasma Workspaces and the KDE Development Platform frozen and receiving only long term support, those teams are focusing on the transition to Frameworks 5. This release is translated into 53 languages; more languages are expected to be added in subsequent monthly minor bugfix releases."] = "La comunitat KDE anuncia amb satisfacció la darrera actualització major de les aplicacions, que aporta noves funcionalitats i esmenes. Les millores principals s'han fet a la tecnologia de cerca semàntica del KDE, beneficiant moltes aplicacions. Els espais de treball Plasma i la plataforma de desenvolupament del KDE estan congelats i només reben manteniment a llarg termini, ja que els equips se centren en la transició als Frameworks 5. Aquest llançament s'ha traduït a 53 idiomes; s'espera que s'afegeixin més idiomes en els llançaments mensuals menors d'esmenes d'errors subseqüents.";
$text["The KDE Applications 4.13"] = "Les aplicacions del KDE 4.13";
$text["The latest major updates to the KDE Applications are delivering new features and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and capabilities. <a href='https://www.kde.org/announcements/4.13/applications.php'>read the announcement</a>."] = "La darrera actualització major de les aplicacions del KDE aporta noves funcionalitats i esmenes d'errors. El Kontact (el gestor d'informació personal) ha rebut una activitat intensa, beneficiant-se de les millores de la tecnologia de cerca semàntica del KDE, i introduint funcionalitats noves. El visualitzador de documents Okular i l'editor avançat de text Kate han rebut millores relacionades amb la interfície i funcionalitats. En les àrees d'educació i jocs, s'ha introduït l'entrenador nou de pronunciació estrangera Artikulate; el Marble (el globus d'escriptori) ha implementat el Sol, la Lluna, els planetes, rutes en bicicleta i les milles nàutiques. El Palapeli (l'aplicació de trencaclosques) ha fet un salt sense precedents a noves dimensions i capacitats. <a href='https://www.kde.org/announcements/4.13/applications.php'>Llegiu el comunicat</a>.";
$text["The KDE Development Platform 4.13"] = "La plataforma de desenvolupament del KDE 4.13";
$text["KDE Development Platform 4.13 Introduces Improved Semantic Search"] = "La plataforma de desenvolupament 4.13 del KDE incorpora la cerca semàntica millorada";
$text["The KDE Development Platform libraries are frozen and receive only bugfixes and minor improvements. The upgrade in the version number for the Development Platform is only for packaging convenience. All bug fixes and minor features developed since the release of Applications and Development Platform 4.11 have been included. The only major change in this release is the introduction of an improved Semantic Search, which brings better performance and reliability to searching on the Linux Desktop."] = "Les biblioteques de la plataforma de desenvolupament del KDE estan congelades i només reben esmenes d'errors i millores secundàries. L'actualització en el número de versió de la plataforma de desenvolupament només és per comoditat d'empaquetament. S'han inclòs totes les esmenes d'errors i millores secundàries des de la versió 4.11 de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. L'únic canvi principal en aquest llançament és la introducció d'una cerca semàntica millorada, que aporta millor rendiment i fiabilitat a la cerca en l'escriptori Linux.";
$text["Development of the next generation KDE Development Platform—called KDE Frameworks 5—is in beta stage. Read <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>this article</a> to find out what is coming and <a href='https://www.kde.org/announcements/'>see here</a> for the latest announcements."] = "El desenvolupament de la següent generació de la plataforma de desenvolupament del KDE —anomenat KDE Frameworks 5— és en un estadi beta. Llegiu <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>aquest article</a> per descobrir què està en curs, i <a href='https://www.kde.org/announcements/'>vegeu aquí</a> els darrers anuncis.";
$text["Improved Semantic Search"] = "Cerca semàntica millorada";
$text["The major new addition to the KDE Development Platform is the <a href='http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search'>next generation Semantic Search</a>. To maintain compatibility, this is included as a new component rather than a replacement for the previous Semantic Search. Applications need to be ported to the new search component; most KDE Applications have already been ported. Downstream distributions can decide whether or not to ship the deprecated Semantic Search alongside the new version."] = "La nova addició principal a la plataforma de desenvolupament del KDE és la <a href='http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search'>següent generació de la cerca semàntica</a>. Per mantenir la compatibilitat, s'inclou com a un component nou en lloc d'una substitució de la cerca semàntica anterior. Cal adaptar les aplicacions al nou component de cerca; la majoria de les aplicacions del KDE ja s'han adaptat. Les distribucions poden decidir si empaqueten o no la cerca semàntica obsoleta junt amb la nova versió.";
$text["The improvements to search bring significant benefits in terms of faster, more relevant results, greater stability, lower resource usage and less data storage. The upgrade requires a one-time database migration that will take a few minutes of increased processing power."] = "Les millores en la cerca aporten beneficis significatius en termes de més rapidesa, resultats més apropiats, una estabilitat més gran, menys ús de recursos i menys emmagatzematge de dades. L'actualització requereix una migració única de la base de dades que trigarà alguns minuts de més potència de procés.";
$text["KDE e.V.'s new <a\nhref='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=5'>Supporting Member program</a> is\nnow open. For &euro;25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "El nou <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=5'>programa de suport de membres</a>\ndel KDE e.V. ara està obert. Per 25&euro; cada tres mesos podreu assegurar\nque la comunitat internacional del KDE continua creixent per fer programari\nlliure de qualitat mundial.";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.13 releases of KDE software."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit, twitter o identi.ca. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb &quot;KDE&quot;. Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 4.13.";
$text["You can discuss this release on <a href='http://dot.kde.org/2014/04/16/kde-releases-applications-and-development-platform-413'>our news site</a>."] = "Podeu debatre aquesta notícia <a href='http://dot.kde.org/2014/04/16/kde-releases-applications-and-development-platform-413'>al nostre lloc de notícies</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.14"] = "La compilació de programari KDE 4.14";
$text["August 20, 2014"] = "20 d'agost de 2014";
$text["This release is dedicated to Volker Lanz, a long time KDE member who passed away last April. Volker was the author and maintainer of KDE Partition Manager, and a regular IRC participant (Torch) providing user support and being active in the KDE Community."] = "Aquesta versió està dedicada a en Volker Lanz, durant molt de temps membre del KDE que va morir el mes d'abril passat. En Volker ha estat l'autor i mantenidor del KDE Partition Manager, i un participant regular a l'IRC (Torxa) proporcionant suport als usuaris i sempre actiu a la comunitat del KDE.";
$text["The KDE Community announces the latest major updates to KDE Applications delivering primarily improvements and bugfixes. Plasma Workspaces and the KDE Development Platform are frozen and receiving only long term support; those teams are focused on the transition to Plasma 5 and Frameworks 5."] = "La comunitat KDE anuncia amb satisfacció la darrera actualització major de les aplicacions KDE, la qual aporta noves funcionalitats i esmenes. Els espais de treball Plasma i la plataforma de desenvolupament del KDE estan congelats i només reben manteniment a llarg termini, ja que els equips se centren en la transició a Plasma 5 i els Frameworks 5.";
$text["In the past, KDE has jointly released the three major divisions of KDE software—Plasma Workspaces, KDE Development Platform and KDE Applications. The KDE Development Platform has been reworked into KDE Frameworks. The monolithic libraries that comprise the Development Platform are now independent, cross platform modules (KDE Frameworks 5) that are available to all Qt developers. Plasma Workspaces has been moved to a new technology foundation based on Qt5 and KDE Frameworks 5. With the 3 major KDE software components moving at different paces, their release schedules are now separated. For the most part, 4.14 involves KDE Applications."] = "En el passat, el KDE ha llançat de forma conjunta les tres divisions principals del programari KDE -espais de treball Plasma, plataforma de desenvolupament del KDE i les aplicacions KDE-. La plataforma de desenvolupament del KDE ha estat revisada en els Frameworks del KDE. Les biblioteques monolítiques que componen la plataforma de desenvolupament són ara independents, els mòduls de la plataforma creuada (Frameworks 5 del KDE) ara estan disponibles per a tots els desenvolupadors de Qt. Els espais de treball Plasma s'han mudat a una nova base basada en la tecnologia de les Qt5 i els Frameworks 5 del KDE. Amb els 3 principals components del programari KDE moguts a llocs diferents, els seus calendaris de llançament estan separats. En la seva major part, el 4.14 involucra a les aplicacions del KDE.";
$text["Development Platform/KDE Frameworks 5"] = "La plataforma de desenvolupament i els Frameworks 5 del KDE";
$text["The <a href='%1'>modular Frameworks structure</a> will have widespread benefits for KDE software. In addition, Frameworks is a substantial <a href='%2'>contribution to the Qt ecosystem</a> by making KDE technology available to all Qt developers. <a href='%3'>Inqlude, the Qt library archive</a> simplifies the search for Qt libraries, while the <a href='%4'>alpha release</a> of the <a href='%5'>Inqlude tool</a> offers a command line interface for accessing Inqlude."] = "L'<a href='%1'>estructura modular dels Frameworks</a> tindrà amplis beneficis en el programari KDE. A més, els Frameworks són una <a href='%2'>contribució important a l'ecosistema Qt</a>, fent que la tecnologia KDE resti disponible per a tots els desenvolupadors de Qt. <a href='%3'>«Inqlude», l'arxiu de la biblioteca Qt</a> simplifica la cerca per a les biblioteques Qt, mentre que la <a href='%4'>versió alfa</a> de l'<a href='%5'>eina «Inqlude»</a> ofereix una interfície de línia d'ordres per accedir a «Inqlude».";
$text["Plasma Workspaces"] = "Els espais de treball del Plasma";
$text["<a href='%1'>Plasma 5</a> was recently released after 3 years of work; it is on its own release schedule with feature releases every three months and bugfix releases in the intervening months. The Plasma team has built a solid foundation that will support Plasma Workspaces for many years."] = "El <a href='%1'>Plasma 5</a> va ser llançat recentment després de 3 anys de treball. Disposa del seu propi calendari de llançaments amb llançaments de característiques cada tres mesos i llançaments per a esmenes d'errors en els mesos intermedis. L'equip del Plasma ha construït una base sòlida que implementarà els espais de treball Plasma durant molts anys.";
$text["KDE Applications"] = "Les aplicacions del KDE";
$text["KDE Applications 4.14 is not about lots of &quot;new and improved stuff&quot;. Many KDE developers are focused on the Next Experience (Plasma 5) or porting to KDE Frameworks (based on <a href='%1'>Qt5</a>). Mostly, the 4.14 release is needed by aspects of our workflow (such as translations). This release offers more software stability, with little emphasis on new and less-proven stuff."] = "Les aplicacions del KDE 4.14 no tracten d'un munt de «coses noves i millorades». La majoria dels desenvolupadors del KDE se centren en la següent experiència (el Plasma 5) o en la migració als Frameworks del KDE (basats en les <a href='%1'>Qt5</a>). Sobretot, el llançament de la 4.14 és necessari per als aspectes del nostre flux de treball (com les traduccions). Aquesta versió ofereix més estabilitat al programari, amb poc èmfasi en les coses noves i menys provada.";
$text["There are over 200 actively maintained <a href='%1'>KDE applications</a>. Many of them are listed in the <a href='%2'>KDE userbase</a>. Wikipedia also has another <a href='%3'>list of KDE applications</a>."] = "Hi ha més de 200 aplicacions que formen part de les <a href='%1'>aplicacions del KDE</a>. Moltes d'aquestes s'enumeren al wiki <a href='%2'>KDE UserBase</a>. La Viquipèdia també conté una <a href='%3'>llista de les aplicacions KDE</a>.";
$text["Most previous releases had highlights of new features and prominent applications. This gave some people the impression that KDE developers favored new-and-shiny over quality, which is not true. So for this announcement of the 4.14 Release, developers were asked for details—small, incremental improvements and bugfixes that might not even be noticeable to most users. These are the kinds of tasks that most developers work on, the kinds of tasks that allow beginners to make meaningful, mostly invisible contributions. Here are a few examples of the kinds of improvements that KDE developers have made in this release:"] = "La majoria de les versions anteriors tenien com a aspectes més destacats les noves característiques i aplicacions prominents. Això li donava a algunes persones la impressió que els desenvolupadors del KDE afavorien el nou i brillant sobre la qualitat, la qual cosa no és certa. De manera que per aquest anunci del llançament de la 4.14, s'ha demanat als desenvolupadors detalls més minuciosos -millores incrementals i esmenes d'errors que no poden percebre la majoria dels usuaris-. Aquests són els tipus de tasques sobre les quals treballen la majoria dels desenvolupadors, el tipus de tasques que permeten als nouvinguts fer contribucions significatives, majoritàriament invisibles. Aquí hi ha alguns exemples dels tipus de millores que els desenvolupadors del KDE han realitzat sobre aquesta versió:";
$text["Support for SOCKS5 proxy in ICQ protocol (before only HTTP type was supported)"] = "Implementació per a l'intermediari SOCKS5 en el protocol ICQ (abans només s'implementava el tipus HTTP)";
$text["Support for using system proxy settings in ICQ protocol"] = "Implementació per emprar els ajustaments de l'intermediari del sistema en el protocol ICQ";
$text["Support for audio calls (both protocols Google libjingle and real jingle) for *all* <a href='%1'>jabber</a> accounts, enabled by default"] = "Implementació per a trucades d'àudio (en ambdós protocols; la libjingle de Google i el jingle real) per a *tots* els comptes de <a href='%1'>jabber</a>, habilitat per omissió";
$text["Updated libiris library from upstream which implements jabber/xmpp protocol in kopete"] = "Actualització de la biblioteca libiris des de «upstream», la qual implementa el protocol jabber/XMPP al Kopete";
$text["Contact property custom name and support for preferred display name type, making it possible to distinguish and choose between custom names stored on a server list and contact custom/nick name"] = "Propietat del contacte per a personalitzar el nom i permetre el tipus preferent de nom a mostrar, fent que sigui possible distingir i triar entre els noms personalitzats emmagatzemats en una llista de servidors i el contacte personalitzat/sobrenom";
$text["Wrap PGP-signed or encrypted messages into <a href='%1'>XEP-0027</a> XML block instead of the normal body of message"] = "Embolcall signat amb PGP o missatges encriptats dins d'un bloc XML amb <a href='%1'>XEP-0027</a> en lloc del normal cos del missatge";
$text["Show full range of jabber priorities in account config dialog"] = "Mostra tot l'interval de prioritats del jabber al diàleg de configuració del compte";
$text["New <a href='%1'>Lua backend</a>"] = "Un <a href='%1'>dorsal nou per al Lua</a>";
$text["<a href='%1'>UTF-8</a> on LaTeX entries"] = "<a href='%1'>UTF-8</a> sobre les entrades en LaTeX";
$text["Add CTRL+Space as an alternative default code completion"] = "Afegeix CTRL+Espai com una alternativa per a la compleció de codi predeterminada";
$text["Support to plot extension in Python 2 backend"] = "Implementació a l'extensió de traçat en el dorsal del Python 2";
$text["Support to linear algebra extension in Python 2 backend"] = "Implementació a l'extensió d'àlgebra lineal en el dorsal del Python 2";
$text["Support to packaging extension in Sage, Octave backends"] = "Implementació a l'extensió empaquetar als dorsals Sage i Octave";
$text["Support to autorun scripts in Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, Qalculate and KAlgebra backends"] = "Implementació per executar automàticament scripts en els dorsals del Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, Qalculate i KAlgebra";
$text["<a href='%1'>Kanagram</a> got a new QML <a href='%2'>User Interface and some features</a>."] = "El <a href='%1'>Kanagram</a> disposa d'una nova <a href='%2'>interfície d'usuari en QML i algunes característiques</a>.";
$text["<a href='%1'>Okular</a> got bugfixes, small features and internal refactoring"] = "L'<a href='%1'>Okular</a> obté esmenes d'errors, petites característiques i una refactorització interna";
$text["New highlighting rules for languages; bugfixes and improvements to existing languages"] = "Noves regles de ressaltat pels llenguatges, esmenes d'errors i millores en els llenguatges existents";
$text["Improved VI mode"] = "Mode del Vi millorat";
$text["Comment blocks can be folded automatically to save screen space"] = "Els blocs de comentari es poden plegar automàticament per estalviar espai a la pantalla";
$text["Improved support and auto-generation of dark system color schemes"] = "Es millora la implementació i la generació automàtica del sistema per esquemes de color foscos";
$text["Multiple bug fixes"] = "Múltiples esmenes d'errors";
$text["UML2 ports on components"] = "Port sobre els components en UML2";
$text["UML2 interface ball and socket notation"] = "Notació de boles i sòcols segons la interfície UML2";
$text["Improved C++ import (map declarations to correct namespace)"] = "S'ha millorat la importació de C++ (declaracions de mapa a l'espai de nom adequat)";
$text["Crash fixes in all language importers"] = "Correccions de petada en tots els importadors de llenguatge";
$text["Improved loading of <a href='%1'>Rose models</a>: Added support for controlled units and class diagrams"] = "S'ha millorat la càrrega dels <a href='%1'>models Rose</a>: S'ha afegit la implementació per a les unitats controlades i els diagrames de classe";
$text["Support for loading <a href='%1'>ArgoUML</a> files (without diagrams)"] = "Implementació per a carregar fitxers <a href='%1'>ArgoUML</a> (sense diagrames)";
$text["Support for loading <a href='%1'>Embarcadero</a> describe files (without diagrams)"] = "Implementació per a carregar fitxers <a href='%1'>Embarcadero</a> (sense diagrames)";
$text["Ada now can generate multiple classes per package (<a href='%1'>bugfix</a>)"] = "L'Ada ara pot generar múltiples classes per paquet (<a href='%1'>esmena d'error</a>)";
$text["New &quot;Find in diagram&quot; function (<a href='%1'>bugfix</a>)"] = "Una nova funció «Troba al diagrama» (<a href='%1'>esmena d'error</a>)";
$text["Stabilized positions of activity pins (<a href='%1'>bugfix</a>)"] = "Posicions estabilitzades dels passadors d'activitat (<a href='%1'>esmena d'error</a>)";
$text["Fixed sluggish UI reaction in state diagram (<a href='%1'>bugfix</a>)"] = "S'ha solucionat la reacció lenta de la IU al diagrama d'estat (<a href='%1'>esmena d'error</a>)";
$text["Crash fixes: <a href='%1'>bugfix</a>, <a href='%2'>bugfix</a>, <a href='%3'>bugfix</a>"] = "Correccions de petada: <a href='%1'>esmena d'error</a>, <a href='%2'>esmena d'error</a>, <a href='%3'>esmena d'error</a>";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a> has mostly bug fixes and small changes such as:"] = "El <a href='%1'>Dolphin</a>, majorment disposa d'esmenes d'errors i petits canvis com:";
$text["Highlighting of the current item in the Places Panel is prettier."] = "El ressaltat de l'element actual al plafó Llocs és més bonic.";
$text["&quot;Free space&quot; notification in the status bar is now always up-to-date in all windows and views."] = "La notificació «Espai lliure» a la barra d'estat ara està sempre al dia en totes les finestres i vistes.";
$text["Refactoring of the huge class that represents Dolphin's main window has been started to make the code more maintainable and easier to understand."] = "S'ha iniciat una refactorització enorme de la classe que representa la finestra principal del Dolphin per a fer que el codi sigui més fàcil de llegir i d'entendre.";
$text["Dolphin now shows thumbnails of .gpx, .kml and other file types supported by Marble"] = "El Dolphin ara mostra miniatures de .gpx, .kml i altres tipus de fitxer admesos per Marble";
$text["<a href='%1'>KML</a> improvements: The list of supported KML features has been extended"] = "Millores al <a href='%1'>KML</a>: S'ha ampliat la llista de les característiques KML implementades";
$text["The new political vector map now shows governmental boundaries in different colors; a <a href='%1'>Google Summer of Code</a> project by Abhinav Gangwar."] = "La nova política del mapa vectorial ara mostra les fronteres dels governs en colors diferents. Un projecte <a href='%1'>Google Summer of Code</a> d'en Abhinav Gangwar.";
$text["Many, many bugfixes"] = "Moltes, moltes esmenes d'errors";
$text["KDE e.V.'s <a\nhref='%1'>Supporting Member program</a> is\nopen. For &euro;25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "El nou <a href='%1'>programa de suport de membres</a>\ndel KDE e.V. ara està obert. Per 25 &euro; cada tres mesos podreu assegurar\nque la comunitat internacional del KDE continua creixent per fer programari\nlliure de qualitat mundial.";
$text["You can also make a one time donation at <a href='%1'>our donations page</a>."] = "També podeu realitzar una donació des de la <a href='%1'>nostra pàgina de donacions</a>.";
$text["Installing %1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables %1";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de %1 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/%1.php#binary'>%1 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/%1.php#binary'>pàgina d'informació de la %1</a>.";
$text["Compiling %1"] = "Compilació de la %1";
$text["The complete source code for %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/%1/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing %1 are available from the <a href='/info/%1.php'>%1 Info Page</a>."] = "El codi font complet per %1 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/%1/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la %1 estan disponibles a la <a href='/info/%1.php'>pàgina d'informació de la %1</a>.";
$text["KDE Ships March Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions de març als espais de treball Plasma, les aplicacions i la plataforma";
$text["March 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.1 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the initial 4.10 releases. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "5 de març de 2013. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització és la primera en una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.10. L'actualització 4.10.1 proporciona moltes esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions pel llançament 4.10 i es recomana a tothom que utilitzi la publicació 4.10 inicial. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. KDE's Development Platform has received a number of updates that affect multiple applications. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.1, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Les més de 100 esmenes d'errors registrades inclouen millores en el paquet de programes Kontact de gestió d'informació personal, el gestor de finestres KWin, i altres. La plataforma de desenvolupament del KDE ha rebut nombroses actualitzacions que afecten moltes aplicacions. Els canvis estan llistats en el <a href='%1'>seguidor de problemes del KDE</a>. Per a una llista detallada dels canvis que estan en la 4.10.1, podeu explorar els registres del Subversion i del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.1.php'>4.10.1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.10.1.php'>pàgina d'informació de la 4.10.1</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.10 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>notes del llançament 4.10</a>.";
$text["KDE's Dolphin File Manager"] = "El gestor de fitxers Dolphin del KDE";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.1/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.1/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.10.1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.10.1";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.10.1 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.1.php#binary'>4.10.1 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.10.1.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.10.1</a>.";
$text["Compiling 4.10.1"] = "Compilació de la 4.10.1";
$text["The complete source code for 4.10.1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.1/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.1 are available from the <a href='/info/4.10.1.php'>4.10.1 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.10.1 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.1/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.10.1 estan disponibles a la <a href='/info/4.10.1.php'>pàgina d'informació de la 4.10.1</a>.";
$text["Supporting KDE"] = "Patrocini del KDE";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='http://jointhegame.kde.org/'>Join the Game</a> initiative. </p>"] = "KDE és una comunitat de <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la <a href='/community/donations/'>pàgina de patrocini de KDE</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='http://jointhegame.kde.org/'>Join the Game</a>. </p>";
$text["KDE Ships April Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions d'abril als espais de treball Plasma, aplicacions i plataforma";
$text["April 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.2 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "2 d'abril de 2013. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització és la segona en una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.10. L'actualització 4.10.2 proporciona moltes esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions pel llançament 4.10 i es recomana per tothom que utilitzi les sèries de publicacions 4.10. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. KDE's Development Platform has received a number of updates that affect multiple applications. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.2, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Les més de 100 esmenes d'errors registrades inclouen millores en el paquet de programes Kontact de gestió d'informació personal, el gestor de finestres KWin, i altres. La plataforma de desenvolupament del KDE ha rebut nombroses actualitzacions que afecten moltes aplicacions. Els canvis estan llistats en el <a href='%1'>seguidor de problemes del KDE</a>. Per a una llista detallada dels canvis que estan en la 4.10.2, podeu explorar els registres del Subversion i del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.2.php'>4.10.2 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.10.2.php'>pàgina d'informació de la 4.10.2</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.10 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>notes del llançament 4.10</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.2/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.2/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.10.2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.10.2";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.10.2 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.2.php#binary'>4.10.2 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.10.2.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.10.2</a>.";
$text["Compiling 4.10.2"] = "Compilació de la 4.10.2";
$text["The complete source code for 4.10.2 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.2 are available from the <a href='/info/4.10.2.php'>4.10.2 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.10.2 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.2/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.10.2 estan disponibles a la <a href='/info/4.10.2.php'>pàgina d'informació de la 4.10.2</a>.";
$text["KDE Ships May Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions de maig als espais de treball Plasma, aplicacions i plataforma";
$text["May 7, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.3 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "7 de maig de 2013. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització continua amb la sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.10. L'actualització 4.10.3 proporciona moltes esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions pel llançament 4.10 i es recomana per tothom que utilitzi les sèries de publicacions 4.10. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["The over 75 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.3, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Les més de 75 esmenes d'errors registrades inclouen millores en el paquet de programes Kontact de gestió d'informació personal, el gestor de finestres KWin, i altres. Els canvis estan llistats en el <a href='%1'>seguidor de problemes del KDE</a>. Per a una llista detallada dels canvis que estan en la 4.10.3, podeu explorar els registres del Subversion i del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.3.php'>4.10.3 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.10.3.php'>pàgina d'informació de la 4.10.3</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.10 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>notes del llançament 4.10</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.3/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.3/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.10.3 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.10.3";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.3 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.10.3 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.3.php#binary'>4.10.3 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.10.3.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.10.3</a>.";
$text["Compiling 4.10.3"] = "Compilació de la 4.10.3";
$text["The complete source code for 4.10.3 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.3/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.3 are available from the <a href='/info/4.10.3.php'>4.10.3 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.10.3 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.3/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.10.3 estan disponibles a la <a href='/info/4.10.3.php'>pàgina d'informació de la 4.10.3</a>.";
$text["KDE Ships June Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribueix les actualitzacions de juny de les aplicacions, la plataforma i els espais de treball Plasma";
$text["June 4, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.4 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 de juny de 2013. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització continua amb la sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.10. L'actualització 4.10.4 proporciona moltes esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions pel llançament 4.10 i es recomana per tothom que utilitzi les sèries de publicacions 4.10. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["The over 50 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.4, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Les més de 50 esmenes d'errors registrades inclouen millores en el paquet de programes Kontact de gestió d'informació personal, el gestor de fitxers Dolphin, i altres. Els canvis estan llistats en el <a href='%1'>seguidor de problemes del KDE</a>. Per a una llista detallada dels canvis que estan en la 4.10.4, podeu explorar els registres del Subversion i del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.4.php'>4.10.4 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.10.4.php'>pàgina d'informació de la 4.10.4</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.10 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>notes del llançament 4.10</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.4/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.4/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.10.4 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.10.4";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.4 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.10.4 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.4.php#binary'>4.10.4 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.10.4.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.10.4</a>.";
$text["Compiling 4.10.4"] = "Compilació de la 4.10.4";
$text["The complete source code for 4.10.4 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.4/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.4 are available from the <a href='/info/4.10.4.php'>4.10.4 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.10.4 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.4/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.10.4 estan disponibles a la <a href='/info/4.10.4.php'>pàgina d'informació de la 4.10.4</a>.";
$text["KDE Ships July Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribueix les actualitzacions de juliol de les aplicacions, la plataforma i els espais de treball Plasma";
$text["July 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.5 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "2 de juliol de 2013. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització continua amb la sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.10. L'actualització 4.10.5 proporciona moltes esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions pel llançament 4.10 i es recomana per tothom que utilitzi les sèries de publicacions 4.10. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["The over 30 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.5, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Les més de 30 esmenes d'errors registrades inclouen millores en el paquet de programes Kontact de gestió d'informació personal, el gestor de fitxers Dolphin, i altres. Els canvis estan llistats en el <a href='%1'>seguidor de problemes del KDE</a>. Per a una llista detallada dels canvis que estan en la 4.10.5, podeu explorar els registres del Subversion i del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.5.php'>4.10.5 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.10.5.php'>pàgina d'informació de la 4.10.5</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.10 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>notes del llançament 4.10</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.5/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.5/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.10.5 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.10.5";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.5 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.10.5 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.5.php#binary'>4.10.5 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.10.5.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.10.5</a>.";
$text["Compiling 4.10.5"] = "Compilació de la 4.10.5";
$text["The complete source code for 4.10.5 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.5/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.5 are available from the <a href='/info/4.10.5.php'>4.10.5 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.10.5 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.5/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.10.5 estan disponibles a la <a href='/info/4.10.5.php'>pàgina d'informació de la 4.10.5</a>.";
$text["KDE Ships First Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE distribueix la primera beta dels espais de treball Plasma, les aplicacions i la plataforma 4.11";
$text["June 13, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13 de juny de 2013. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions dels espais de treball, aplicacions i plataforma de desenvolupament. S'ha congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["New KWalletManager user interface; changes to Okular"] = "Nova interfície d'usuari del KWalletManager, canvis en l'Okular";
$text["The 4.11 releases include the following highlights and more:"] = "La distribució 4.11 inclou els següents aspectes més destacats, entre altres:";
$text["<strong>Qt Quick in Plasma Workspaces</strong>—Qt Quick is continuing to make its way into the Plasma Workspaces. Plasma Quick, KDE&quot;s extensions on top of Qt Quick, allow deeper integration and more powerful apps and Plasma components. One of the central Plasma widgets, the task manager, was completely rewritten in Plasma Quick. It got quite a few bug fixes on its way to the new QML version. The Battery widget was overhauled. It now shows information about all the batteries (e.g. mouse, keyboard) in a system. And the battery icons can now show a finer-grained load-status."] = "<strong>El Qt Quick en els espais de treball Plasma</strong>—El Qt Quick està continuant el seu camí dins els espais de treball Plasma. El Plasma Quick, les extensions del KDE per sobre del Qt Quick, permeten una integració més profunda i aplicacions i components del Plasma més potents. Un dels estris centrals del Plasma, el gestor de tasques, s'ha reescrit completament en el Plasma Quick. S'han solucionat diversos errors en el seu camí a la nova versió QML. L'estri de bateria s'ha revisat. Ara mostra informació de totes les bateries (p. ex. ratolí, teclat) del sistema. I les icones de bateria ara poden mostrar un estat de càrrega amb més detall.";
$text["<strong>Faster Nepomuk indexing</strong>—The Nepomuk semantic engine received massive performance optimizations (e.g., reading data is 6 or more times faster). Indexing happens in two stages: the first stage retrieves general information (such as file type and name) immediately; additional information like MP3 tags, author information and similar is extracted in a second, somehow slower stage. Metadata display is now much faster. In addition, the Nepomuk backup and restore system was improved. The system also got new indexers for documents like odt or docx."] = "<strong>Indexació més ràpida del Nepomuk</strong>—El motor semàntic del Nepomuk ha rebut grans optimitzacions de rendiment (p. ex. la lectura de dades és 6 o més vegades més ràpida). La indexació es fa en dues etapes: la primera etapa recupera la informació general (com el tipus de fitxer i el nom) immediatament; la informació addicional com les etiquetes MP3, informació de l'autor i similar s'extreu en una segona etapa més lenta. La visualització de les metadades ara també és molt més ràpida. Addicionalment, el sistema de còpia de seguretat i restauració del Nepomuk s'ha millorat. Ara, el sistema també disposa d'indexadors nous per documents com ODT o DOCX.";
$text["<strong>Kontact improvements</strong>—Kontact got a faster indexer for its PIM data with improvements to Nepomuk, and a <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>new theme editor</a> for email headers. The way it handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings and data from <a href='http://trojita.flaska.net/'>Trojita</a> (the Qt IMAP email client) and all other importers were improved as well."] = "<strong>Millores del Kontact</strong>—El Kontact ha rebut un indexador més ràpid per les dades del PIM amb millores al Nepomuk, i un <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>editor nou de temes</a> per les capçaleres de correu electrònic. La manera en què gestiona les imatges dels correus ara permet redimensionar les imatges al vol. Tot el paquet PIM del KDE ha rebut moltes esmenes d'errors, com la manera en què negociava amb els recursos del Google Calender. L'assistent d'importació del PIM permet que els usuaris importin configuracions i dades del <a href='http://trojita.flaska.net/'>Trojita</a> (el client IMAP de correu electrònic en Qt) i també s'han millorat tots els altres importadors.";
$text["<strong>KWin and Path to Wayland</strong>—Initial experimental support for Wayland was added to KWin. KWin also got many OpenGL improvements including support being added for creating an OpenGL 3.1 core context and robustness from using the new functionality provided by the GL_ARB_robustness extension. Numerous KWin optimizations are aimed at reducing CPU and memory overhead in the OpenGL backend. Some desktop effects have been re-written in JavaScript to ease maintenance."] = "<strong>El KWin i el seu camí cap al Wayland</strong>—S'ha afegit una implementació experimental inicial pel Wayland al KWin. El KWin també ha obtingut diverses millores de l'OpenGL incloent-hi la creació d'un nucli OpenGL 3.1 de context i robustesa usant la nova funcionalitat proporcionada per l'extensió GL_ARB_robustness. S'han dirigit nombroses optimitzacions al KWin per reduir la sobrecàrrega de la CPU i la memòria en el dorsal de l'OpenGL. Alguns efectes d'escriptori s'han reescrit en JavaScript per facilitar el manteniment.";
$text["More improvements can be found in <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.11_Feature_Plan'>the 4.11 Feature Plan</a>."] = "Es poden trobar més millores al <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.11_Feature_Plan'>pla de funcionalitats de la 4.11</a>.";
$text["With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Atès el gran nombre de canvis, la distribució 4.11 necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip de la 4.11 instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.11 Beta1"] = "La compilació de programari KDE 4.11 Beta1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.80/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.80/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.11 Beta1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.11 Beta1";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Beta1 (internally 4.10.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 4.11 Beta1 (internament 4.10.80) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_Beta_1_.284.10.80.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_Beta_1_.284.10.80.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.11 Beta1"] = "Compilació de la 4.11 Beta1";
$text["The complete source code for 4.11 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.80 are available from the <a href='/info/4.10.80.php'>4.10.80 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.11 Beta1 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.10.80 estan disponibles a la <a href='/info/4.10.80.php'>pàgina d'informació de la 4.10.80</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE distribueix la segona beta dels espais de treball Plasma, les aplicacions i la plataforma 4.11";
$text["June 27, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27 de juny de 2013. Avui KDE distribueix la segona beta de les noves versions dels espais de treball, aplicacions i plataforma de desenvolupament. S'han congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["KDE Software Compilation 4.11 Beta2"] = "La compilació de programari KDE 4.11 Beta2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.90/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.90/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.11 Beta2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.11 Beta2";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Beta2 (internally 4.10.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de la 4.11 Beta2 (internament 4.10.90) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_Beta_2_.284.10.90.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_Beta_1_.284.10.90.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.11 Beta2"] = "Compilació de la 4.11 Beta2";
$text["The complete source code for 4.11 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.90 are available from the <a href='/info/4.10.90.php'>4.10.90 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.11 Beta2 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.10.90 estan disponibles a la <a href='/info/4.10.90.php'>pàgina d'informació de la 4.10.90</a>.";
$text["KDE Ships First Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE distribueix la primera versió candidata dels espais de treball Plasma, les aplicacions i la plataforma 4.11";
$text["July 16, 2013. Today KDE released the first release candidate of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."] = "16 de juliol de 2013. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions dels espais de treball, aplicacions i plataforma de desenvolupament.";
$text["<strong>Kontact improvements</strong>—Kontact got a faster indexer for its PIM data with improvements to Nepomuk, and a <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>new theme editor</a> for email headers. The way it handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings and data from <a href='http://trojita.flaska.net/'>Trojita</a> (the Qt IMAP email client) and all other importers were improved as well."] = "<strong>Millores del Kontact</strong>—El Kontact ha rebut un indexador més ràpid per les dades del PIM amb millores al Nepomuk, i un <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>editor nou de temes</a> per les capçaleres de correu electrònic. La manera en què gestiona les imatges dels correus ara permet redimensionar les imatges al vol. Tot el paquet PIM del KDE ha rebut moltes esmenes d'errors, com la manera en què negociava amb els recursos del Google Calender. L'assistent d'importació del PIM permet que els usuaris importin configuracions i dades del <a href='http://trojita.flaska.net/'>Trojita</a> (el client IMAP de correu electrònic en Qt) i també s'han millorat tots els altres importadors.";
$text["With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Atès el gran nombre de canvis, la distribució 4.11 necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip de la 4.11 instal·lant la versió candidata <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 1"] = "La compilació de programari KDE 4.11 Versió Candidata 1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.95/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.95/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.11 Release Candidate 1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.11 de la Versió Candidata 1";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Release Candidate 1 (internally 4.10.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de la 4.11 Versió Candidata 1 (internament 4.10.95) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_RC_1_.284.10.95.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_RC_1_.284.10.95.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.11 Release Candidate 1"] = "La compilació de programari KDE 4.11 Versió Candidata 1";
$text["The complete source code for 4.11 Release Candidate 1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.95 are available from the <a href='/info/4.10.95.php'>4.10.95 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la Versió Candidata 1 de la 4.11 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.95/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.10.95 estan disponibles a la <a href='/info/4.10.95.php'>pàgina d'informació de la 4.10.95</a>.";
$text["KDE Ships Second Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE distribueix la segona versió candidata dels espais de treball Plasma, les aplicacions i la plataforma 4.11";
$text["July 25, 2013. Today KDE released the second release candidate of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."] = "25 de juliol de 2013. Avui KDE distribueix la segona versió candidata de les noves versions dels espais de treball, aplicacions i plataforma de desenvolupament.";
$text["KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 2"] = "La compilació de programari KDE 4.11 Versió Candidata 2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.97/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.97/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.11 Release Candidate 2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.11 de la Versió Candidata 2";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Release Candidate 2 (internally 4.10.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de la 4.11 Versió Candidata 2 (internament 4.10.97) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_RC_2_.284.10.97.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_RC_2_.284.10.97.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.11 Release Candidate 2"] = "La compilació de programari KDE 4.11 Versió Candidata 2";
$text["The complete source code for 4.11 Release Candidate 2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.97 are available from the <a href='/info/4.10.97.php'>4.10.97 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la Versió Candidata 2 de la 4.11 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.97/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.10.97 estan disponibles a la <a href='/info/4.10.97.php'>pàgina d'informació de la 4.10.97</a>.";
$text["KDE Ships September Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions de setembre als espais de treball Plasma, aplicacions i plataforma";
$text["September 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "3 de setembre de 2013. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització és la primera en una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.11. Com ja es va anunciar en la publicació, els espais de treball continuaran rebent actualitzacions durant els dos anys vinents. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, and others. Users can expect Plasma Desktop to start up faster, Dolphin to scroll smoother, and various applications and tools will use less memory. Improvements include the return of drag-and-drop from taskbar to pager, highlighting and color fixes in Kate and MANY little bugs squashed in the Kmahjongg game. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Hi ha més de 70 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al gestor de finestres KWin, el gestor de fitxers Dolphin, i altres. Els usuaris poden esperar que l'escriptori Plasma s'engegui més ràpid, que el desplaçament del Dolphin sigui més suau, i diverses aplicacions i eines utilitzin menys memòria. Les millores inclouen el retorn d'arrossegar i deixar anar des de la barra de tasques al paginador, ressaltat i esmena de colors en el Kate i molts errors petits solucionats en el joc Kmahjongg. Hi ha moltes esmenes d'estabilitat i l'addició normal de traduccions.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.1, you can also browse the Git logs."] = "Es pot trobar una <a href='%1'>llista</a> més completa dels canvis en el seguidor d'incidents del KDE. Per a una llista detallada dels canvis que s'apliquen en la 4.11.1, també podeu explorar els registres del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.1.php'>4.11.1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.11.1.php'>pàgina d'informació de la 4.11.1</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.11 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>notes del llançament 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.1/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les biblioteques i aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.1/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.11.1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.11.1";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.11.1 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.1.php#binary'>4.11.1 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.11.1.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.11.1</a>.";
$text["Compiling 4.11.1"] = "Compilació de la 4.11.1";
$text["The complete source code for 4.11.1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.1/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.1 are available from the <a href='/info/4.11.1.php'>4.11.1 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.11.1 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.1/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.11.1 estan disponibles a la <a href='/info/4.11.1.php'>pàgina d'informació de la 4.11.1</a>.";
$text["KDE Ships October Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions d'octubre als espais de treball Plasma, aplicacions i plataforma";
$text["October 1, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "1 d'octubre de 2013. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització és la segona en una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.11. Com ja es va anunciar en la publicació, els espais de treball continuaran rebent actualitzacions durant els dos anys vinents. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite Kontact, and others. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Hi ha més de 70 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al gestor de finestres KWin, el gestor de fitxers Dolphin, el paquet de gestió d'informació personal Kontact, i altres. Hi ha moltes esmenes d'estabilitat i l'addició normal de traduccions.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.2, you can also browse the Git logs."] = "Es pot trobar una <a href='%1'>llista</a> més completa dels canvis en el seguidor d'incidents del KDE. Per a una llista detallada dels canvis que s'apliquen en la 4.11.2, també podeu explorar els registres del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.2.php'>4.11.2 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.11.2.php'>pàgina d'informació de la 4.11.2</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.11 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>notes del llançament 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.2/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les biblioteques i aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.2/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.11.2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.11.2";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.2 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.11.2 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.2.php#binary'>4.11.2 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.11.2.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.11.2</a>.";
$text["Compiling 4.11.2"] = "Compilació de la 4.11.2";
$text["The complete source code for 4.11.2 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.2 are available from the <a href='/info/4.11.2.php'>4.11.2 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.11.2 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.2/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.11.2 estan disponibles a la <a href='/info/4.11.2.php'>pàgina d'informació de la 4.11.2</a>.";
$text["KDE Ships November Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions de novembre als espais de treball Plasma, aplicacions i plataforma";
$text["November 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "5 de novembre de 2013. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització és la tercera en una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.11. Com ja es va anunciar en la publicació, els espais de treball continuaran rebent actualitzacions durant els dos anys vinents. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["At least 120 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, and others. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Hi ha com a mínim 120 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al gestor de finestres KWin, el gestor de fitxers Dolphin, el paquet de gestió d'informació personal Kontact, l'eina UML Umbrello i altres. Hi ha moltes esmenes d'estabilitat i l'addició normal de traduccions.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.3, you can also browse the Git logs."] = "Es pot trobar una <a href='%1'>llista</a> més completa dels canvis en el seguidor d'incidents del KDE. Per a una llista detallada dels canvis que s'apliquen en la 4.11.3, també podeu explorar els registres del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.3.php'>4.11.3 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.11.3.php'>pàgina d'informació de la 4.11.3</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.11 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>notes del llançament 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.3/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.3/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.11.3 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.11.3";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.3 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.11.3 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.3.php#binary'>4.11.3 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.11.3.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.11.3</a>.";
$text["Compiling 4.11.3"] = "Compilació de la 4.11.3";
$text["The complete source code for 4.11.3 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.3/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.3 are available from the <a href='/info/4.11.3.php'>4.11.3 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.11.3 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.3/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.11.3 estan disponibles a la <a href='/info/4.11.3.php'>pàgina d'informació de la 4.11.3</a>.";
$text["KDE Ships December Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions de desembre als espais de treball Plasma, aplicacions i plataforma";
$text["December 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the fourth in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "3 de desembre de 2013. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització és la quarta en una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.11. Com ja es va anunciar en la publicació, els espais de treball continuaran rebent actualitzacions durant els dos anys vinents. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["At least 65 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the window manager KWin, the web browser Konqueror, and others. There are many stability fixes."] = "Hi ha com a mínim 65 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al paquet de gestió d'informació personal Kontact, l'eina UML Umbrello, el gestor de finestres KWin, el navegador web Konqueror, i altres. Hi ha moltes esmenes d'estabilitat.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.4, you can also browse the Git logs."] = "Es pot trobar una <a href='%1'>llista</a> més completa dels canvis en el seguidor d'incidents del KDE. Per a una llista detallada dels canvis que s'apliquen en la 4.11.4, també podeu explorar els registres del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.4.php'>4.11.4 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.11.4.php'>pàgina d'informació de la 4.11.4</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.11 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>notes del llançament 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.4/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.4/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.11.4 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.11.4";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.4 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.11.4 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.4.php#binary'>4.11.4 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.11.4.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.11.4</a>.";
$text["Compiling 4.11.4"] = "Compilació de la 4.11.4";
$text["The complete source code for 4.11.4 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.4/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.4 are available from the <a href='/info/4.11.4.php'>4.11.4 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.11.4 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.4/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.11.4 estan disponibles a la <a href='/info/4.11.4.php'>pàgina d'informació de la 4.11.4</a>.";
$text["KDE Ships January Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions de gener als espais de treball Plasma, aplicacions i plataforma";
$text["January 7, 2014. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the fifth in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates until August 2015. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "7 de gener de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions als espais de treball del Plasma, les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. Aquesta actualització és la cinquena en una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.11. Com ja es va anunciar en la publicació, els espais de treball continuaran rebent actualitzacions fins a l'agost de 2015. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["Several recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others. The Plasma calculator can handle greek letters now and Okular can print pages with long titles. And Konqueror got better web fonts support through fixing a bug."] = "Hi ha diverses esmenes registrades d'errors que inclouen millores al paquet de gestió d'informació personal Kontact, l'eina UML Umbrello, el visor de documents Okular, el navegador web Konqueror, el gestor de fitxers Dolphin, i altres. La calculadora del Plasma ara pot gestionar lletres gregues i l'Okular pot imprimir pàgines amb títols llargs. I el Konqueror ha aconseguit una millora en la implementació dels tipus de lletra web gràcies a l'esmena d'un error.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.5, you can also browse the Git logs."] = "Es pot trobar una <a href='%1'>llista</a> més completa dels canvis en el seguidor d'incidents del KDE. Per a una llista detallada dels canvis que s'apliquen en la 4.11.5, també podeu explorar els registres del Git.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.5.php'>4.11.5 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.11.5.php'>pàgina d'informació de la 4.11.5</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.11 dels espais de treball del KDE, aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>notes del llançament 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.5/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.5/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.11.5 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.11.5";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.5 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.11.5 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.5.php#binary'>4.11.5 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.11.5.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.11.5</a>.";
$text["Compiling 4.11.5"] = "Compilació de la 4.11.5";
$text["The complete source code for 4.11.5 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.5/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.5 are available from the <a href='/info/4.11.5.php'>4.11.5 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.11.5 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.5/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.11.5 estan disponibles a la <a href='/info/4.11.5.php'>pàgina d'informació de la 4.11.5</a>.";
$text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE distribueix la primera beta de les aplicacions i la plataforma 4.12";
$text["November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7 de novembre de 2013. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions i plataforma de desenvolupament. S'han congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en esmenar errors i acabar de polir-la.";
$text["This release does not include Plasma Workspaces since it was frozen for new features in 4.11.x. The Development Platform has been virtually frozen for a number of releases, so this release is mainly about improving and polishing Applications."] = "Aquest llançament no inclou els espais de treball Plasma, ja que les noves funcionalitats es van congelar en la 4.11.x. La plataforma de desenvolupament s'ha congelat virtualment durant alguns llançaments. Per tant, aquest llançament és principalment per millorar i polir les aplicacions.";
$text["A non complete list of improvements can be found in <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.12_Feature_Plan'>the 4.12 Feature Plan</a>."] = "Es pot trobar una llista incompleta de les millores al <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.12_Feature_Plan'>pla de funcionalitats de la 4.12</a>.";
$text["With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Atès el gran nombre de canvis, la distribució 4.12 necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip de la 4.12 instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.12 Beta1"] = "La compilació de programari KDE 4.12 Beta1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.80/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.80/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.12 Beta1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.12 Beta1";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 4.12 Beta1 (internament 4.11.80) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_1_.284.11.80.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_1_.284.11.80.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.12 Beta1"] = "Compilació de la 4.12 Beta1";
$text["The complete source code for 4.12 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.80 are available from the <a href='/info/4.11.80.php'>4.11.80 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.12 Beta1 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.11.80 estan disponibles a la <a href='/info/4.11.80.php'>pàgina d'informació de la 4.11.80</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE distribueix la segona beta de les aplicacions i la plataforma 4.12";
$text["November 14, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "14 de novembre de 2013. Avui KDE distribueix la segona beta de les noves versions de les aplicacions i plataforma de desenvolupament. S'han congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en esmenar errors i acabar de polir-la.";
$text["KDE Software Compilation 4.12 Beta2"] = "La compilació de programari KDE 4.12 Beta2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.90/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.90/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.12 Beta2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.12 Beta2";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta2 (internally 4.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 4.12 Beta2 (internament 4.11.90) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_2_.284.11.90.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_2_.284.11.90.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.12 Beta2"] = "Compilació de la 4.12 Beta2";
$text["The complete source code for 4.12 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.90 are available from the <a href='/info/4.11.90.php'>4.11.90 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.12 Beta2 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.11.90 estan disponibles a la <a href='/info/4.11.90.php'>pàgina d'informació de la 4.11.90</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE distribueix la tercera beta de les aplicacions i la plataforma 4.12";
$text["November 21, 2013. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "21 de novembre de 2013. Avui KDE distribueix la tercera beta de les noves versions de les aplicacions i plataforma de desenvolupament. S'han congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en esmenar errors i acabar de polir-la.";
$text["KDE Software Compilation 4.12 Beta3"] = "La compilació de programari KDE 4.12 Beta3";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.95/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.95/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.12 Beta3 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.12 Beta3";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta3 (internally 4.11.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 4.12 Beta3 (internament 4.11.95) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_3_.284.11.95.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_3_.284.11.95.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.12 Beta3"] = "Compilació de la 4.12 Beta3";
$text["The complete source code for 4.12 Beta3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.95 are available from the <a href='/info/4.11.95.php'>4.11.95 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.12 Beta3 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.95/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.11.95 estan disponibles a la <a href='/info/4.11.95.php'>pàgina d'informació de la 4.11.95</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"] = "KDE distribueix la versió candidata de les aplicacions i la plataforma 4.12";
$text["November 28, 2013. Today KDE released the release candidate of the new versions of Applications and Development Platform."] = "28 de novembre de 2013. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament.";
$text["With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Atès el gran nombre de canvis, la distribució 4.12 necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip de la 4.12 instal·lant la versió candidata <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.12 Release Candidate"] = "La compilació de programari KDE 4.12 Versió Candidata";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.97/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.97/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.12 de la Versió Candidata";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Release Candidate (internally 4.11.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de la 4.12 Versió Candidata (internament 4.11.97) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_RC_.284.11.97.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.12_RC_.284.11.97.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.12 Release Candidate"] = "La compilació del programari KDE 4.12 Versió Candidata";
$text["The complete source code for 4.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.97 are available from the <a href='/info/4.11.97.php'>4.11.97 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la Versió Candidata de la 4.12 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.97/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.11.97 estan disponibles a la <a href='/info/4.11.97.php'>pàgina d'informació de la 4.11.97</a>.";
$text["KDE Ships January Updates to Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions de gener a les aplicacions i la plataforma";
$text["January 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. Starting with the 4.12.2 releases, the KDE Workspaces 4.11.x releases will be synchronized with those of KDE Applications and Development Platform 4.12.x. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "14 de gener de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, la primera d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.12. Començant amb la publicació 4.12.2, les publicacions dels espais de treball del KDE 4.11.x se sincronitzaran amb les de les aplicacions KDE i plataforma de desenvolupament 4.12.x. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 45 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others. Umbrello standardizes the global, diagram and widget settings and adds a clone diagram function. Dolphin gets a bug fixed that slowed down pdf preview under certain circumstances. In Kontact, several bugs and regressions were fixed in the KOrganizer, Akregator and KMail components."] = "Hi ha més de 45 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al paquet de gestió d'informació personal Kontact, l'eina d'UML Umbrello, el visor de documents Okular, el navegador web Konqueror, el gestor de fitxers Dolphin, i altres. L'Umbrello estandarditza els arranjaments global, diagrama i estri i afegeix una funció de clonació de diagrama. El Dolphin soluciona un error que feia més lenta la vista prèvia dels PDF sota certes circumstàncies. En el Kontact, s'han solucionat diversos errors i regressions en els components KOrganizer, Akregator i KMail.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in 4.12.1."] = "Es pot trobar una <a href='%1'>llista</a> més completa dels canvis en el seguidor d'incidents del KDE. Podeu explorar els registres del Git per a una llista detallada dels canvis en la 4.12.1.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.12.1.php'>4.12.1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.12/'>4.12 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/4.12.1.php'>pàgina d'informació de la 4.12.1</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.12 de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.12/'>notes del llançament 4.12</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.12.1/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.12.1/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.12.1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.12.1";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de 4.12.1 per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.12.1.php#binary'>4.12.1 Info Page</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu la <a href='/info/4.12.1.php#binary'>pàgina d'informació de la 4.12.1</a>.";
$text["Compiling 4.12.1"] = "Compilació de la 4.12.1";
$text["The complete source code for 4.12.1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.1/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.1 are available from the <a href='/info/4.12.1.php'>4.12.1 Info Page</a>."] = "El codi font complet per 4.12.1 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.1/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.12.1 estan disponibles a la <a href='/info/4.12.1.php'>pàgina d'informació de la 4.12.1</a>.";
$text["KDE Ships February Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribueix les actualitzacions de febrer de les aplicacions, la plataforma i els espais de treball Plasma";
$text["February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 de febrer de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, la segona d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.12. Aquesta publicació inclou l'actualització 4.11.6 dels espais de treball Plasma. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al paquet de gestió d'informació personal Kontact, l'eina UML Umbrello, el visualitzador de documents Okular, el navegador web Konqueror, el gestor de fitxers Dolphin i altres.";
$text["A more complete <a href='%1'>list of changes</a> can be found in KDE's issue tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in %2."] = "Es pot trobar una <a href='%1'>llista</a> més completa dels canvis en el seguidor d'incidents del KDE. Podeu explorar els registres del Git per a una llista detallada dels canvis en la %2.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>%1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.12/'>4.12 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>pàgina d'informació de la %1</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.12 de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.12/'>notes del llançament 4.12</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/%1/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "El programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a\nhref='http://download.kde.org/stable/%1/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["KDE Ships March Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribueix les actualitzacions de març de les aplicacions, la plataforma i els espais de treball Plasma";
$text["March 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes <a href='%1'>an updated Plasma Workspaces 4.11.7</a>. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 de març de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, la tercera d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.12. Aquesta publicació inclou <a href='%1'>l'actualització 4.11.7 dels espais de treball Plasma</a>. Com que aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the image viewer Gwenview, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others."] = "Hi ha més de 30 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al paquet de gestió d'informació personal Kontact, l'eina UML Umbrello, el visualitzador d'imatges Gwenview, el navegador web Konqueror, el gestor de fitxers Dolphin i altres.";
$text["KDE Ships April Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribueix les actualitzacions d'abril de les aplicacions, la plataforma i els espais de treball Plasma";
$text["April 1, 2014. Today KDE released <a href='%1'>updates for its Applications and Development Platform</a>, the fourth in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an <a href='%2'>updated Plasma Workspaces 4.11.8</a>. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "1 d'abril de 2014. Avui, KDE distribueix <a href='%1'>les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament</a>, la quarta d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.12. Aquesta publicació inclou <a href='%2'>l'actualització 4.11.8 dels espais de treball Plasma</a>. Ambdues publicacions només contenen esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal  Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al paquet de gestió d'informació personal Kontact, el modelador d'UML Umbrello, el visualitzador d'imatges Gwenview, el navegador web Konqueror, el gestor de fitxers Dolphin i altres.";
$text["A more complete <a href='%1'>list of changes</a> can be found in KDE's issue tracker."] = "Es pot trobar una <a href='%1'>llista</a> més completa dels canvis en el seguidor d'incidents del KDE.";
$text["April 29, 2014. Today KDE released <a href='%1'>updates for its Applications and Development Platform</a>, the fifth in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an <a href='%2'>updated Plasma Workspaces 4.11.9</a>. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "29 d'abril de 2014. Avui, KDE distribueix <a href='%1'>les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament</a>, la cinquena d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.12. Aquesta publicació inclou <a href='%2'>l'actualització 4.11.9 dels espais de treball Plasma</a>. Ambdues publicacions només contenen esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["Almost 10 recorded bugfixes to mainly KWin and plasma and including others."] = "Gairebé 10 esmenes d'errors enregistrades principalment en el KWin i el Plasma i d'altres.";
$text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE distribueix la primera beta de les aplicacions i la plataforma 4.13";
$text["March 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 de març de 2014. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions i plataforma de desenvolupament. S'han congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en esmenar errors i acabar de polir-la.";
$text["A non complete list of improvements can be found in <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.13_Feature_Plan'>the 4.13 Feature Plan</a>."] = "Es pot trobar una llista incompleta de les millores al <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.13_Feature_Plan'>pla de funcionalitats de la 4.13</a>.";
$text["With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.13 team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Atès el gran nombre de canvis, la distribució 4.13 necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip de la 4.13 instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.13 Beta1"] = "La compilació de programari KDE 4.13 Beta1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.80/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.80/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.13 Beta1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.13 Beta1";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta1 (internally 4.12.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de la 4.13 Beta1 (internament 4.12.80) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_1_.284.12.80.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_1_.284.12.80.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.13 Beta1"] = "Compilació de la 4.13 Beta1";
$text["The complete source code for 4.13 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.80 are available from the <a href='/info/4.12.80.php'>4.12.80 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.13 Beta1 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.12.80 estan disponibles a la <a href='/info/4.12.80.php'>pàgina d'informació de la 4.12.80</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE distribueix la segona beta de les aplicacions i la plataforma 4.13";
$text["March 13, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13 de març de 2014. Avui KDE distribueix la segona beta de les noves versions de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. S'ha congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["KDE Software Compilation 4.13 Beta2"] = "La compilació de programari KDE 4.13 Beta2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.90/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.90/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.13 Beta2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.13 Beta2";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta2 (internally 4.12.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 4.13 Beta2 (internament 4.12.90) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_2_.284.12.90.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_2_.284.12.90.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.13 Beta2"] = "Compilació de la 4.13 Beta2";
$text["The complete source code for 4.13 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.90 are available from the <a href='/info/4.12.90.php'>4.12.90 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.13 Beta2 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.12.90 estan disponibles a la <a href='/info/4.12.90.php'>pàgina d'informació de la 4.12.90</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE distribueix la tercera beta de les aplicacions i la plataforma 4.13";
$text["March 20, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 de març de 2014. Avui KDE distribueix la tercera beta de les noves versions de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. S'ha congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["KDE Software Compilation 4.13 Beta3"] = "La compilació de programari KDE 4.13 Beta3";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.95/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.95/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.13 Beta3 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.13 Beta3";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta3 (internally 4.12.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 4.13 Beta3 (internament 4.12.95) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_3_.284.12.95.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_3_.284.12.95.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.13 Beta3"] = "Compilació de la 4.13 Beta3";
$text["The complete source code for 4.13 Beta3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.95 are available from the <a href='/info/4.12.95.php'>4.12.95 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.13 Beta3 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.95/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.12.95 estan disponibles a la <a href='/info/4.12.95.php'>pàgina d'informació de la 4.12.95</a>.";
$text["KDE is a <a href='%1'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='%2'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='%3'>Join the Game</a> initiative. </p>"] = "KDE és una comunitat de <a href='%1'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió Si us plau, llegiu la <a href='%2'>pàgina de patrocini de KDE</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='%3'>Join the Game</a>. </p>";
$text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.13"] = "KDE distribueix la versió candidata de les aplicacions i la plataforma 4.13";
$text["March 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27 de març de 2014. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. S'ha congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.13 team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Atès el gran nombre de canvis, la distribució 4.13 necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip de la 4.13 instal·lant la versió candidata <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.13 Release Candidate"] = "La compilació de programari KDE 4.13 Versió Candidata";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.97/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.97/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.13 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.13 de la Versió Candidata";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Release Candidate (internally 4.12.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de la 4.13 Versió Candidata (internament 4.12.97) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_RC_.284.12.97.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_RC_.284.12.97.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.13 Release Candidate"] = "La compilació del programari KDE 4.13 Versió Candidata";
$text["The complete source code for 4.13 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.97 are available from the <a href='/info/4.12.97.php'>4.12.97 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la Versió Candidata de la 4.13 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.97/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.12.97 estan disponibles a la <a href='/info/4.12.97.php'>pàgina d'informació de la 4.12.97</a>.";
$text["KDE Ships May Updates to Applications and Platform"] = "KDE distribueix les actualitzacions de maig a les aplicacions i la plataforma";
$text["May 13, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 de maig de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, la primera d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.13. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, és una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."] = "Hi ha més de 50 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al paquet de gestió d'informació personal Kontact, el modelador d'UML Umbrello, la funcionalitat de cerca de l'escriptori, el navegador web Konqueror i el gestor de fitxers Dolphin.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>%1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.13 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.13/'>4.13 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>pàgina d'informació de la %1</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.13 de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.13/'>notes del llançament 4.13</a>.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Donations page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative.</p>"] = "KDE és una comunitat de <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la <a href='/community/donations/'>pàgina de donacions</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.</p>";
$text["June 10, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release also includes an <a href='https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&bug_status=CLOSED&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=2013-06-01&chfieldto=Now&chfield=cf_versionfixedin&chfieldvalue=4.11.10&cmdtype=doit&order=Bug+Number&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0='>updated Plasma Workspaces 4.11.10</a>. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de juny de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, la segona d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.13. Aquesta publicació inclou <a href='https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&bug_status=CLOSED&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=2013-06-01&chfieldto=Now&chfield=cf_versionfixedin&chfieldvalue=4.11.10&cmdtype=doit&order=Bug+Number&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0='>l'actualització 4.11.10 dels espais de treball Plasma</a>. Ambdues publicacions només contenen esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, és una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."] = "Hi ha més de 40 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al paquet de gestió d'informació personal Kontact, el modelador d'UML Umbrello, la funcionalitat de cerca de l'escriptori, el navegador web Konqueror i el gestor de fitxers Dolphin.";
$text["Additional and noteworthy: this release of KDE Applications includes a number of important fixes for Kopete: a decrease in the exit time of Kopete with enabled statistics plugin, a fix for the compilation of jabber libjingle for non x86 architectures and another fix for voice call support in the jabber libjingle library. Without this last fix, voice calls worked only with the old Google Talk windows jingle client. Now after applying the patches it was tested with GMail web plugin, old Google Talk windows client, telepathy-gabble and other Kopete versions."] = "Addicional i important: Aquest llançament de les aplicacions del KDE inclou un nombre important d'esmenes pel Kopete: una disminució en el temps de sortida del Kopete amb el connector d'estadístiques activat, una esmena per a la compilació de la libjingle del jabber per arquitectures no x86 i una altra esmena per a la implementació de les trucades de veu en la biblioteca libjingle del jabber. Sense aquesta darrera esmena, les trucades de veu només funcionaven amb l'antic client jingle de windows de Google Talk. Després d'aplicar els pedaços, s'ha provat amb el connector web del GMail web plugin, l'antic client de windows de Google Talk, el telepathy-gabble i altres versions del Kopete.";
$text["July 15, 2014. Today KDE released <a href=\"http://www.kde.org/announcements/announce-4.13.3.php\">updates for its Applications and Development Platform</a>, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release also includes an <a href=\"https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&bug_status=CLOSED&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=2013-06-01&chfieldto=Now&chfield=cf_versionfixedin&chfieldvalue=4.11.11&cmdtype=doit&order=Bug+Number&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0=\">updated Plasma Workspaces 4.11.11</a>. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15 de juliol de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, la tercera d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.13. Aquesta publicació inclou <a href=\"https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&bug_status=CLOSED&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=2013-06-01&chfieldto=Now&chfield=cf_versionfixedin&chfieldvalue=4.11.11&cmdtype=doit&order=Bug+Number&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0=\">l'actualització 4.11.11 dels espais de treball Plasma</a>. Ambdues publicacions només contenen esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, és una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["On the language front Farsi (Persian) reached the <a href=\"http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/essential/\">essential criteria</a> and thus will be again part of this release. And once again Kopete has some important fixes: fixed formatting both plain and html messages when OTR plugin is enabled, loaded but not used for encrypting messages in chat window and fixed generating of html messages in jabber protocol."] = "Pel que fa als idiomes, el Farsi (Persa) ha arribat als <a href=\"http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/essential/\">criteris indispensables</a>, i per tant, s'incorpora en aquesta publicació. I una altra vegada, el Kopete incorpora algunes esmenes importants: s'ha esmenat el formatat dels missatges de text i html quan el connector OTR està activat, la càrrega sense ús pels missatges encriptats en les finestres de xat i s'ha esmenat la generació de missatges html en el protocol jabber.";
$text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE distribueix la primera beta de les aplicacions i la plataforma 4.14";
$text["July 10, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "10 de juliol de 2014. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions i plataforma de desenvolupament. S'han congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en esmenar errors i acabar de polir-la.";
$text["With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.14 team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Atès el gran nombre de canvis, la distribució 4.14 necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip de la 4.14 instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.14 Beta1"] = "La compilació de programari KDE 4.14 Beta1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.80/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.13.80/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.14 Beta1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.14 Beta1";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta1 (internally 4.13.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 4.14 Beta1 (internament 4.13.80) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_1_.284.13.80.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.14_Beta_1_.284.13.80.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.14 Beta1"] = "Compilació de la 4.14 Beta1";
$text["The complete source code for 4.14 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.13.80 are available from the <a href='/info/4.13.80.php'>4.13.80 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.14 Beta1 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.13.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.13.80 estan disponibles a la <a href='/info/4.13.80.php'>pàgina d'informació de la 4.13.80</a>.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative. </p>"] = "KDE és una comunitat de <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la <a href='/community/donations/'>pàgina de suport al KDE</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.</p>";
$text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE distribueix la segona beta de les aplicacions i la plataforma 4.14";
$text["July 17, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "17 de juliol de 2014. Avui KDE distribueix la segona beta de les noves versions de les aplicacions i plataforma de desenvolupament. S'han congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en esmenar errors i acabar de polir-la.";
$text["KDE Software Compilation 4.14 Beta2"] = "La compilació de programari KDE 4.14 Beta2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.90/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.13.90/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.14 Beta2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.14 Beta2";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta2 (internally 4.13.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 4.14 Beta2 (internament 4.13.90) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_2_.284.13.90.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.14_Beta_2_.284.13.90.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.14 Beta2"] = "Compilació de la 4.14 Beta2";
$text["The complete source code for 4.14 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.13.90 are available from the <a href='/info/4.13.90.php'>4.13.90 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.14 Beta2 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.13.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.13.90 estan disponibles a la <a href='/info/4.13.90.php'>pàgina d'informació de la 4.13.90</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE distribueix la tercera beta de les aplicacions i la plataforma 4.14";
$text["July 24, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24 de juliol de 2014. Avui KDE distribueix la tercera beta de les noves versions de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. S'ha congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["KDE Software Compilation 4.14 Beta3"] = "La compilació de programari KDE 4.14 Beta3";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.95/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.13.95/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.14 Beta3 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.14 Beta3";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta3 (internally 4.13.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de la 4.14 Beta3 (internament 4.13.95) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_3_.284.13.95.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_3_.284.13.95.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.14 Beta3"] = "Compilació de la 4.14 Beta3";
$text["The complete source code for 4.14 Beta3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.13.95 are available from the <a href='/info/4.13.95.php'>4.13.95 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 4.14 Beta3 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.13.95/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.13.95 estan disponibles a la <a href='/info/4.13.95.php'>pàgina d'informació de la 4.13.95</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.14"] = "KDE distribueix la versió candidata de les aplicacions i la plataforma 4.14";
$text["July 31, 2014. Today KDE released the Release Candidate of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "31 de juliol de 2014. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament. S'ha congelat l'API, les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.14 team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Atès el gran nombre de canvis, la distribució 4.14 necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip de la 4.14 instal·lant la versió candidata <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.14 Release Candidate"] = "La compilació de programari KDE 4.14 Versió Candidata";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.97/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "La compilació de programari del KDE, incloses totes les seves biblioteques i les seves aplicacions, és disponible de franc sota les llicències de codi font obert (Open Source). El programari del KDE es pot obtenir com a codi font i en diversos formats executables des de <a href='http://download.kde.org/stable/4.13.97/'>http://download.kde.org</a> o des de qualsevol dels <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>principals sistemes GNU/Linux i UNIX</a> que es distribueixen avui en dia.";
$text["Installing 4.14 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 4.14 de la Versió Candidata";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Release Candidate (internally 4.13.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment paquets executables de la 4.14 Versió Candidata (internament 4.13.97) per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_RC_.284.13.97.29'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_RC_.284.13.97.29'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling 4.14 Release Candidate"] = "La compilació del programari KDE 4.14 Versió Candidata";
$text["The complete source code for 4.14 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.13.97 are available from the <a href='/info/4.13.97.php'>4.13.97 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la Versió Candidata de la 4.14 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/4.13.97/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari de la 4.13.97 estan disponibles a la <a href='/info/4.13.97.php'>pàgina d'informació de la 4.13.97</a>.";
$text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.1"] = "KDE distribueix les aplicacions i la plataforma 4.14.1";
$text["September 16, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "16 de maig de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, la primera d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.14. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, és una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the vocabulary learning application Parley and the file manager Dolphin."] = "Hi ha més de 50 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al paquet de gestió d'informació personal Kontact, el modelador d'UML Umbrello, el visualitzador de documents Okular, l'aplicació d'aprenentatge de vocabulari Parley i el gestor de fitxers Dolphin.";
$text["This release also includes <a href='%1'>Plasma Workspaces %2</a>."] = "Aquest llançament també inclou els <a href='%1'>espais de treball Plasma %2</a>.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>%1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.14 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.14/'>4.14 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>pàgina d'informació de la %1</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.14 de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.14/'>notes del llançament 4.14</a>.";
$text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.2"] = "KDE distribueix les aplicacions i la plataforma 4.14.2";
$text["October 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "14 d'octubre de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, la segona d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.14. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, és una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 35 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the plot drawing application Kmplot and the file manager Dolphin."] = "Hi ha més de 35 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al client de correu electrònic KMail, el visualitzador de documents Okular, l'aplicació de representació de gràfics Kmplot i el gestor de fitxers Dolphin.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='/info/%1.php'>%1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.14 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.14/'>4.14 release notes</a>."] = "Per baixar el codi font o els paquets a instal·lar aneu a la <a href='/info/%1.php'>pàgina d'informació de la %1</a>. Si voleu trobar més quan a les versions 4.14 de les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, visiteu les <a href='http://www.kde.org/announcements/4.14/'>notes del llançament 4.14</a>.";
$text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.3"] = "KDE distribueix les aplicacions i la plataforma 4.14.3";
$text["November 11, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 de novembre de 2014. Avui, KDE distribueix les actualitzacions a les aplicacions i la plataforma de desenvolupament, la tercera d'una sèrie d'actualitzacions mensuals d'estabilització per les sèries 4.14. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, és una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the RSS application Akregator, the file manager Dolphin and more."] = "Hi ha més de 50 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al client de correu electrònic KMail, el modelador UML Umbrello, el visualitzador de documents Okular, l'aplicació RSS Akregator, el gestor de fitxers Dolphin i altres.";
$text["This release also includes Plasma Workspaces %2. The only change for this version is <a href='%1'>CVE-2014-8651</a>."] = "Aquest llançament també inclou l'espai de treball Plasma %2. L'únic canvi en aquesta versió és <a href='%1'>CVE-2014-8651</a>.";
$text["KDE Ships First Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE distribueix la primera beta 14.12 de les aplicacions del KDE";
$text["November 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 de novembre de 2014. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 14.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Beta1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 14.12 Beta1 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta1 (internally 14.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 14.12 Beta1 (internament 14.11.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta1"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 14.12 Beta1";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.11.80.php'>KDE Applications Beta 1 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 14.12 Beta1 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-14.11.80.php'>pàgina d'informació de la Beta 1 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE distribueix la segona beta 14.12 de les aplicacions del KDE";
$text["November 13, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13 de novembre de 2014. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 14.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Beta2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 14.12 Beta2 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta2 (internally 14.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 14.12 Beta2 (internament 14.11.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta2"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 14.12 Beta2";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.11.90.php'>KDE Applications Beta 2 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 14.12 Beta2 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-14.11.90.php'>pàgina d'informació de la Beta 2 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE distribueix la tercera beta 14.12 de les aplicacions del KDE";
$text["November 20, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 de novembre de 2014. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Beta 3 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 14.12 Beta 3 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta 3 (internally 14.11.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 14.12 Beta 3 (internament 14.11.95) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta 3"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 14.12 Beta 3";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta 3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.11.95.php'>KDE Applications Beta 3 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 14.12 Beta 3 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.95/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-14.11.95.php'>pàgina d'informació de la Beta 3 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 14.12"] = "KDE distribueix la versió candidata 14.12 de les aplicacions del KDE";
$text["November 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27 de novembre de 2014. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 14.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 14.12 versió candidata de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Release Candidate (internally 14.11.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 14.12 versió candidata (internament 14.11.97) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12 Release Candidate"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 14.12 versió candidata";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.11.97.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 14.12 versió candidata de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.97/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-14.11.97.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 14.12.0"] = "KDE distribueix la 14.12.0 de les aplicacions del KDE";
$text["December 17, 2014. Today KDE released KDE Applications 14.12. This release brings new features and bug fixes to more than a hundred applications. Most of these applications are based on the KDE Development Platform 4; some have been converted to the new <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>, a set of modularized libraries that are based on Qt5, the latest version of this popular cross-platform application framework."] = "17 de desembre de 2014. Avui, KDE distribueix la versió 14.12 de les aplicacions del KDE. Aquest llançament aporta funcionalitats noves i esmenes d'errors a més d'un centenar d'aplicacions. La majoria d'aquestes aplicacions estan basades en la plataforma de desenvolupament 4 del KDE; algunes s'han convertit als nous <a href='%1'>Frameworks 5 del KDE</a>, un conjunt de biblioteques modularitzades que estan basades en les Qt5, la darrera versió d'aquest popular entorn de treball d'aplicacions multiplataforma.";
$text["<a href='%1'>Libkface</a> is new in this release; it is a library to enable face detection and face recognition in photographs."] = "La <a href='%1'>Libkface</a> és nova en aquest llançament; és una biblioteca que activa la detecció de cares i el reconeixement de cares en les fotografies.";
$text["The release includes the first KDE Frameworks 5-based versions of <a href='%1'>Kate</a> and <a href='%2'>KWrite</a>, <a href='%3'>Konsole</a>, <a href='%4'>Gwenview</a>, <a href='%5'>KAlgebra</a>, <a href='%6'>Kanagram</a>, <a href='%7'>KHangman</a>, <a href='%8'>Kig</a>, <a href='%9'>Parley</a>"] = "Aquest llançament inclou la primera versió basada en els Frameworks 5 del KDE del <a href='%1'>Kate</a> i el <a href='%2'>KWrite</a>, el <a href='%3'>Konsole</a>, el <a href='%4'>Gwenview</a>, el <a href='%5'>KAlgebra</a>, el <a href='%6'>Kanagram</a>, el <a href='%7'>KHangman</a>, el <a href='%8'>Kig</a>, el <a href='%9'>Parley</a>";
$text[", <a href='%1'>KApptemplate</a> and <a href='%2'>Okteta</a>. Some libraries are also ready for KDE Frameworks 5 use: analitza and libkeduvocdocument."] = ", el <a href='%1'>KApptemplate</a> i l'<a href='%2'>Okteta</a>. Algunes biblioteques també estan preparades per usar els Frameworks 5 del KDE: analitza i libkeduvocdocument.";
$text["The <a href='%1'>Kontact Suite</a> is now in Long Term Support in the 4.14 version while developers are using their new energy to port it to KDE Frameworks 5"] = "El <a href='%1'>paquet Kontact</a> és ara en suport a llarg termini a la versió 4.14 mentre els desenvolupadors estan invertint la seva energia en adaptar-lo als Frameworks 5 del KDE.";
$text["Some of the new features in this release include:"] = "Algunes de les característiques noves d'aquest llançament inclouen:";
$text["<a href='%1'>KAlgebra</a> has a new Android version thanks to KDE Frameworks 5 and is now able to <a href='%2'>print its graphs in 3D</a>"] = "El <a href='%1'>KAlgebra</a> té una versió Android nova gràcies als Frameworks 5 del KDE i ara pot <a href='%2'>imprimir els seus gràfics en 3D</a>";
$text["<a href='%1'>KGeography</a> has a new map for Bihar."] = "El <a href='%1'>KGeography</a> té un mapa nou per Bihar.";
$text["The document viewer <a href='%1'>Okular</a> now has support for latex-synctex reverse searching in dvi and some small improvements in the ePub support."] = "El visor de documents <a href='%1'>Okular</a> ara ha implementat la cerca inversa pel latex-synctex en dvi i algunes petites millores en la implementació de l'ePub.";
$text["<a href='%1'>Umbrello</a> --the UML modeller-- has many new features too numerous to list here."] = "L'<a href='%1'>Umbrello</a> --el modelador UML-- té moltes funcionalitats noves massa nombroses per llistar-les aquí.";
$text["You can find the full list of changes <a href='%1'>here</a>."] = "Podeu trobar la llista completa de canvis <a href='%1'>aquí</a>.";
$text["The April release of KDE Applications 15.04 will include many new features as well as more applications based on the modular KDE Frameworks 5."] = "El llançament d'abril 15.04 de les aplicacions del KDE inclourà moltes funcionalitats noves així com més aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE modulars.";
$text["Spread the Word"] = "Difoneu la notícia";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 14.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Els col·laboradors no tècnics són una part important de l'èxit del KDE. Mentre les empreses de programari propietari tenen pressupostos publicitaris alts pels nous llançaments de programari, el KDE depèn de la gent parlant amb altra gent. Inclús pels que no són desenvolupadors de programari, hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament de les aplicacions 14.12 del KDE. Informeu dels errors. Animeu a altres a unir-se a la comunitat del KDE. O <a href='%1'>ajudeu l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat del KDE</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 14.12 release."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit i twitter. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb «KDE». Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 14.12.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 14.12 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 14.12 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_Applications/Binary_Packages'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/KDE_Applications/Binary_Packages'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 14.12";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/14.12.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.12.0.php'>KDE Applications 14.12.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 14.12 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.12.0/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-14.12.0.php'>pàgina d'informació de la 14.12.0 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 14.12.1"] = "KDE distribueix la 14.12.1 de les aplicacions del KDE";
$text["January 13, 2015. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 14.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 de gener de 2015. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 14.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to the archiving tool Ark, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the pronunciation learning application Artikulate and remote desktop client KRDC."] = "Hi ha més de 50 esmenes registrades d'errors que inclouen millores a l'eina d'arxivament Ark, el modelador UML Umbrello, el visualitzador de documents Okular, l'aplicació d'aprenentatge de pronunciació Artikulate i el client d'escriptori remot KRDC.";
$text["This release also includes Long Term Support versions of Plasma Workspaces %1, KDE Development Platform %2 and the Kontact Suite %2."] = "Aquest llançament també inclou les versions de suport a llarg termini dels espais de treball Plasma %1, la plataforma de desenvolupament KDE %2 i el paquet Kontact %2.";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications %1 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%2'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Els col·laboradors no tècnics són una part important de l'èxit del KDE. Mentre les empreses de programari propietari tenen pressupostos publicitaris alts pels nous llançaments de programari, el KDE depèn de la gent parlant amb altra gent. Inclús pels que no són desenvolupadors de programari, hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament de les aplicacions %1 del KDE. Informeu dels errors. Animeu a altres a unir-se a la comunitat del KDE. O <a href='%2'>ajudeu l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat del KDE</a>.";
$text["Installing KDE Applications %1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables %1 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications %1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la %1 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications %1"] = "Compilació de les aplicacions del KDE %1";
$text["The complete source code for KDE Applications %1 may be <a href='%2'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='%3'>KDE Applications %1 Info Page</a>."] = "El codi font complet per les aplicacions del KDE %1 es pot <a href='%2'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar estan disponibles a la <a href='%3'>pàgina d'informació de les aplicacions del KDE %1</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 14.12.2"] = "KDE distribueix la 14.12.2 de les aplicacions del KDE";
$text["February 3, 2015. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 14.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "3 de febrer de 2015. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 14.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to the anagram game Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the virtual globe Marble."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al joc d'anagrames Kanagram, el modelador UML Umbrello, el visualitzador de documents Okular i el globus virtual Marble.";
$text["KDE Ships KDE Applications 14.12.3"] = "KDE distribueix la 14.12.3 de les aplicacions del KDE";
$text["March 3, 2015. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 14.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "3 de març de 2015. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 14.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["With 19 recorded bugfixes it also includes improvements to the anagram game Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the geometry application Kig."] = "Hi ha 19 esmenes registrades d'errors, i també s'inclouen millores al joc d'anagrames Kanagram, el modelador UML Umbrello, el visualitzador de documents Okular i l'aplicació de geometria Kig.";
$text["KDE Ships First Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE distribueix la primera beta 15.04 de les aplicacions del KDE";
$text["March 6, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 de març de 2015. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 15.04 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Beta1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.04 Beta1 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta1 (internally 15.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.04 Beta1 (internament 15.03.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta1"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.04 Beta1";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.03.80.php'>KDE Applications Beta 1 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 15.04 Beta1 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.03.80.php'>pàgina d'informació de la Beta 1 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE distribueix la segona beta 15.04 de les aplicacions del KDE";
$text["March 12, 2015. Today KDE released the second beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "12 de març de 2015. Avui KDE distribueix la segona beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Beta 2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.04 Beta 2 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta 2 (internally 15.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.04 Beta 2 (internament 15.03.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta 2"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.04 Beta 2";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.03.90.php'>KDE Applications Beta 2 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 15.04 Beta 2 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.03.90.php'>pàgina d'informació de la Beta 2 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE distribueix la tercera beta 15.04 de les aplicacions del KDE";
$text["March 19, 2015. Today KDE released the third beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "19 de març de 2015. Avui KDE distribueix la tercera beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Beta 3 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.04 Beta 3 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta 3 (internally 15.03.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.04 Beta 3 (internament 15.03.95) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta 3"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.04 Beta 3";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.03.95.php'>KDE Applications Beta 3 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 15.04 Beta 3 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.95/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.03.95.php'>pàgina d'informació de la Beta 3 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.04"] = "KDE distribueix la versió candidata 15.04 de les aplicacions del KDE";
$text["March 26, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "26 de març de 2015. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 15.04 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.04 versió candidata de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Release Candidate (internally 15.03.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.04 versió candidata (internament 15.03.97) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04 Release Candidate"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.04 versió candidata";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.03.97.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 15.04 versió candidata de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.97/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.03.97.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.04.0"] = "KDE distribueix la 15.04.0 de les aplicacions del KDE";
$text["April 15, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.04. With this release a total of 72 applications have been ported to <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>. The team is striving to bring the best quality to your desktop and these applications. So we're counting on you to send your feedback."] = "15 d'abril de 2015. Avui, KDE distribueix la versió 15.04 de les aplicacions del KDE. Amb aquest llançament hi ha un total de 72 aplicacions adaptades als <a href='%1'>Frameworks 5 del KDE</a>. L'equip està tractant de donar la millor qualitat a l'escriptori i a aquestes aplicacions. Així que esperem comptar amb vós per enviar els vostres comentaris.";
$text["With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-based applications list, including <a href='%1'>KHangMan</a>, <a href='%2'>Rocs</a>, <a href='%3'>Cantor</a>, <a href='%4'>Kompare</a>, <a href='%5'>Kdenlive</a>, <a href='%6'>KDE Telepathy</a> and <a href='%7'>some KDE Games</a>."] = "Amb aquest llançament hi ha diverses incorporacions noves a la llista d'aplicacions basades en els Frameworks 5, incloent-hi <a href='%1'>KHangMan</a>, <a href='%2'>Rocs</a>, <a href='%3'>Cantor</a>, <a href='%4'>Kompare</a>, <a href='%5'>Kdenlive</a>, <a href='%6'>KDE Telepathy</a> i <a href='%7'>alguns jocs del KDE</a>.";
$text["Kdenlive is one of the best non-linear video editing software available. It recently finished its <a href='%1'>incubation process</a> to become an official KDE project and was ported to KDE Frameworks 5. The team behind this masterpiece decided that Kdenlive should be released together with KDE Applications. Some new features are the autosaving function of new projects and a fixed clip stabilization."] = "El Kdenlive és un dels millors programes d'edició de vídeo no lineal disponible. Recentment ha finalitzat el seu <a href='%1'>procés d'incubació</a> per esdevenir un projecte oficial del KDE i s'ha adaptat als Frameworks 5 del KDE. L'equip darrere aquesta obra mestra ha decidit que el Kdenlive s'hauria de publicar junt amb les aplicacions del KDE. Algunes funcionalitats noves són la funció de desament automàtic dels projectes nous i una esmena a l'estabilització dels clips.";
$text["KDE Telepathy is the tool for instant messaging. It was ported to KDE Frameworks 5 and Qt5 and is a new member of the KDE Applications releases. It is mostly complete, except the audio and video call user interface is still missing."] = "El Telepathy del KDE és l'eina per a la missatgeria instantània. S'ha adaptat als Frameworks 5 del KDE i a les Qt5 i és un membre nou dels llançaments de les aplicacions del KDE. És gairebé complet, excepte encara manca la interfície d'usuari de trucades d'àudio i vídeo.";
$text["Where possible KDE uses existing technology as has been done with the new KAccounts which is also used in SailfishOS and Canonical's Unity. Within KDE Applications, it's currently used only by KDE Telepathy. But in the future, it will see wider usage by applications such as Kontact and Akonadi."] = "Quan sigui possible, el KDE usa la tecnologia existent com ja s'ha fet amb el KAccounts nou que també s'utilitza en el SailfishOS i l'Unity de Canonical. Amb les aplicacions del KDE, actualment només s'utilitza en el Telepathy del KDE. Però en el futur hi haurà un ús més ampli en les aplicacions com el Kontact i l'Akonadi.";
$text["In the <a href='%1'>KDE Education module</a>, Cantor got some new features around its Python support: a new Python 3 backend and new Get Hot New Stuff categories. Rocs has been turned upside down: the graph theory core has been rewritten, data structure separation removed and a more general graph document as central graph entity has been introduced as well as a major revisit of the scripting API for graph algorithms which now provides only one unified API. KHangMan was ported to QtQuick and given a fresh coat of paint in the process. And Kanagram received a new 2-player mode and the letters are now clickable buttons and can be typed like before."] = "En el <a href='%1'>mòdul educatiu del KDE</a>, el Cantor ha rebut algunes funcionalitats noves en la seva implementació del Python: un dorsal nou del Python 3 i categories noves de «Obtén les novetats». El Rocs s'ha capgirat: el nucli de la teoria de grafs s'ha reescrit, s'ha eliminat la separació d'estructures de dades i s'ha introduït un document de graf general com una entitat de graf central, així com una revisió gran de l'API per crear scripts per algorismes de grafs que ara proporciona una sola API unificada. El KHangMan s'ha adaptat al QtQuick i se li ha donat una capa fresca de pintura en el procés. I el Kanagram ha rebut un mode nou de 2 jugadors i les lletres ara són botons que es poden clicar i es poden teclejar com abans.";
$text["Besides the usual bug fixes <a href='%1'>Umbrello</a> got some usability and stability improvements this time. Furthermore the Find function can now be limited by category: class, interface, package, operations, or attributes."] = "A part de les esmenes d'errors normal, aquesta vegada l'<a href='%1'>Umbrello</a> ha rebut millores d'usabilitat i estabilitat. A més, la funció de cerca ara es pot limitar per categoria: classe, interfície, paquet, operacions, o atributs.";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.04 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Els col·laboradors no tècnics són una part important de l'èxit del KDE. Mentre les empreses de programari propietari tenen pressupostos publicitaris alts pels nous llançaments de programari, el KDE depèn de la gent parlant amb altra gent. Inclús pels que no són desenvolupadors de programari, hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament de les aplicacions 15.04 del KDE. Informeu dels errors. Animeu a altres a unir-se a la comunitat del KDE. O <a href='%1'>ajudeu l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat del KDE</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.04 release."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit i twitter. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb «KDE». Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 15.04.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.04 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.04 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.04";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.04.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.04.0.php'>KDE Applications 15.04.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 15.04 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.04.0/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.04.0.php'>pàgina d'informació de la 15.04.0 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.04.1"] = "KDE distribueix la 15.04.1 de les aplicacions del KDE";
$text["May 12, 2015. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de maig de 2015. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 15.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, okular, marble and umbrello."] = "Hi ha més de 50 esmenes registrades d'errors que inclouen millores a les Kdelibs, Kdepim, Kdenlive, Okular, Marble i Umbrello.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.04.2"] = "KDE distribueix la 15.04.2 de les aplicacions del KDE";
$text["June 2, 2015. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "2 de juny de 2015. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 15.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to gwenview, kate, kdenlive, kdepim, konsole, marble, kgpg, kig, ktp-call-ui and umbrello."] = "Hi ha més de 30 esmenes registrades d'errors que inclouen millores als Gwenview, Kate, Kdenlive, Kdepim, Konsole, Marble, KGpg, Kig, Ktp-call-ui i Umbrello.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.04.3"] = "KDE distribueix la 15.04.3 de les aplicacions del KDE";
$text["July 1, 2015. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "1 de juliol de 2015. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 15.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdenlive, kdepim, kopete, ktp-contact-list, marble, okteta and umbrello."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdenlive, Kdepim, Kopete, ktp-contact-list, Marble, Okteta i Umbrello.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 15.08"] = "KDE distribueix la beta 15.08 de les aplicacions del KDE";
$text["July 28, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "28 de juliol de 2015. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 15.08 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.08 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.08 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 Beta (internally 15.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.08 Beta (internament 15.07.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.08 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.08 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.08 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.07.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.07.80.php'>KDE Applications Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 15.08 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.07.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.07.80.php'>pàgina d'informació de la Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.08"] = "El KDE distribueix la versió candidata 15.04 de les aplicacions del KDE";
$text["August 6, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "El 6 d'agost de 2015. Avui, el KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 15.08 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.08 versió candidata de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 Release Candidate (internally 15.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.08 versió candidata (internament 15.07.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.08 Release Candidate"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.08 versió candidata";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.08 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.07.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.07.90.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 15.08 versió candidata de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.07.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.07.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.08.0"] = "KDE distribueix les aplicacions 15.08.0 del KDE";
$text["Dolphin in the new look - now KDE Frameworks 5 based"] = "Dolphin en el nou estil -ara es basa en les Frameworks 5 del KDE-";
$text["August 19, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.08."] = "19 d'agost de 2015. Avui KDE anuncia la publicació de les aplicacions 15.08 del KDE.";
$text["With this release a total of 107 applications have been ported to <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>. The team is striving to bring the best quality to your desktop and these applications. So we're counting on you to send your feedback."] = "Amb aquest llançament hi ha un total de 107 aplicacions adaptades als <a href='%1'>Frameworks 5 del KDE</a>. L'equip està tractant de donar la millor qualitat a l'escriptori i a aquestes aplicacions. Així que esperem comptar amb vós per enviar els vostres comentaris.";
$text["With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-based applications list, including <a href='%1'>Dolphin</a>, <a href='%2'>the Kontact Suite</a>, <a href='%3'>Ark</a>, <a href='%4'>Picmi</a>, etc."] = "Amb aquest llançament hi ha diverses incorporacions noves a la llista d'aplicacions basades en els Frameworks 5, incloent-hi <a href='%1'>Dolphin</a>, <a href='%2'>the Kontact Suite</a>, <a href='%3'>Ark</a>, <a href='%4'>Picmi</a>, etc.";
$text["Kontact Suite technical preview"] = "Vista prèvia tècnica de la suite Kontact";
$text["Over the past several months the KDE PIM team did put a lot of effort into porting Kontact to Qt 5 and KDE Frameworks 5. Additionally the data access performance got improved considerably by an optimized communication layer.\nThe KDE PIM team is working hard on further polishing the Kontact Suite and is looking forward to your feedback.\nFor more and detailed information about what changed in KDE PIM see <a href='%1'>Laurent Montels blog</a>."] = "En els últims mesos, l'equip PIM del KDE ha posat molt esforç en portar el Kontact a les Qt 5 i als Frameworks 5 del KDE. A més, el rendiment en l'accés a les dades ha obtingut millores considerables mitjançant una capa de comunicació optimitzada.\nL'equip PIM del KDE està treballant intensament en polir encara més la suite Kontact i resta a l'espera dels vostres comentaris.\nPer obtenir més i detallada informació sobre el que ha canviat al PIM del KDE vegeu el <a href='%1'>blog d'en Laurent Montel</a>.";
$text["Kdenlive and Okular"] = "Kdenlive i Okular";
$text["This release of Kdenlive includes lots of fixes in the DVD wizard, along with a large number of bug-fixes and other features which includes the integration of some bigger refactorings. More information about Kdenlive's changes can be seen in its <a href='%1'>extensive changelog</a>. And Okular now supports Fade transition in the presentation mode."] = "Aquesta versió del Kdenlive inclou un munt de correccions en l'assistent de DVD, a més d'un gran nombre de correccions d'errors i altres característiques que inclouen la integració d'algunes refactorizacions més grans. Podeu veure més informació sobre els canvis al Kdenlive en la seva <a href='%1'>extensa llista de canvis</a>. I Okular ara suporta una transició amb esvaïment en el mode de presentació.";
$text["KSudoku with a character puzzle"] = "KSudoku amb un trencaclosques amb caràcters";
$text["Dolphin, Edu and Games"] = "Dolphin, educació i jocs";
$text["Dolphin was as well ported to KDE Frameworks 5. Marble got improved <a href='%1'>UTM</a> support as well as better support for annotations, editing and KML overlays."] = "El Dolphin ha estat portat als Frameworks 5 del KDE. El Marbre ha aconseguit millorar la implementació del <a href='%1'>UTM</a>, així com millorar les anotacions, edició i superposicions del KML.";
$text["Ark has had an astonishing number of commits including many small fixes. Kstars received a large number of commits, including improving the flat ADU algorithm and checking for out of bound values, saving Meridian Flip, Guide Deviation, and Autofocus HFR limit in the sequence file, and adding telescope rate and unpark support. KSudoku just got better. Commits include: add GUI and engine for entering in Mathdoku and Killer Sudoku puzzles, and add a new solver based on Donald Knuth's Dancing Links (DLX) algorithm."] = "L'Ark ha tingut un sorprenent nombre de publicacions que inclouen petites correccions. El Kstars ha rebut un gran nombre de publicacions, inclosa una millora en l'algoritme ADU pla, la comprovació per a valors fora dels límits, desar la inversió del meridià, desviació del guiatge, límit HFR de l'enfocament automàtic al fitxer de la seqüència, s'ha afegit la implementació per a classificar i desblocar el telescopi. El KSudoku va millorant. Les publicacions inclouen: afegeixen una IGU i un motor per accedir als trencaclosques de Matedoku o de Killer Sudoku, i afegeix un nou solucionador basat en l'algoritme d'enllaços ballarins -Dancing Links (DLX)- d'en Donald Knuth.";
$text["Other Releases"] = "Altres llançaments";
$text["Along with this release Plasma 4 will be published in its LTS version for the last time as version 4.11.22."] = "Juntament amb aquest llançament, es publicarà per darrera vegada el Plasma 4 en la seva versió LTS com la versió 4.11.22.";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.08 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Els col·laboradors no tècnics són una part important de l'èxit del KDE. Mentre les empreses de programari propietari tenen pressupostos publicitaris alts pels nous llançaments de programari, el KDE depèn de la gent parlant amb altra gent. Inclús pels que no són desenvolupadors de programari, hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament de les aplicacions 15.08 del KDE. Informeu dels errors. Animeu a altres a unir-se a la comunitat del KDE. O <a href='%1'>ajudeu l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat del KDE</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.08 release."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit i twitter. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb «KDE». Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 15.08.";
$text["Installing KDE Applications 15.08 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.08 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.08 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.08"] = "Compilació de les aplicacions 15.08 del KDE";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.08 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.08.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.08.0.php'>KDE Applications 15.08.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 15.08 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.08.0/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.08.0.php'>pàgina d'informació de la 15.08.0 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.08.1"] = "KDE distribueix la 15.08.1 de les aplicacions del KDE";
$text["September 15, 2015. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15 de setembre de 2015. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 15.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, dolphin, marble, kompare, konsole, ark and umbrello."] = "Hi ha més de 40 esmenes registrades d'errors que inclouen millores a les Kdelibs, Kdepim, Kdenlive, Dolphin, Marble, Kompare, Konsole, Ark i Umbrello.";
$text["This release also includes Long Term Support version of KDE Development Platform %1."] = "Aquest llançament també inclou les versions de suport a llarg termini de la plataforma de desenvolupament KDE %1.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.08.2"] = "KDE distribueix la 15.08.2 de les aplicacions del KDE";
$text["October 13, 2015. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 d'octubre de 2015. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 15.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to ark, gwenview, kate, kbruch, kdelibs, kdepim, lokalize and umbrello."] = "Hi ha més de 30 esmenes registrades d'errors que inclouen millores als programes Ark, Gwenview, Kate, Kbruch, Kdelibs, Kdepim, Lokalize i Umbrello.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.08.3"] = "KDE distribueix la 15.08.3 de les aplicacions del KDE";
$text["November 10, 2015. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de novembre de 2015. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 15.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, dolphin, kdenlive, kdepim, kig, lokalize and umbrello."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores als programes Ark, Dolphin, Kdenlive, Kdepim, Kig, Lokalize i Umbrello.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 15.12"] = "KDE distribueix la beta 15.12 de les aplicacions del KDE";
$text["November 20, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 de novembre de 2015. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 15.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.12 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.12 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 Beta (internally 15.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.12 Beta (internament 15.11.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.12 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.12 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.12 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.11.80.php'>KDE Applications Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 5.12 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.11.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-5.11.80.php'>pàgina d'informació de la Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.12"] = "KDE distribueix la versió candidata 15.12 de les aplicacions del KDE";
$text["December 3, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "3 de desembre de 2015. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.12 the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 15.12 millora la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.12 versió candidata de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 Release Candidate (internally 15.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.12 versió candidata (internament 15.11.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.12 Release Candidate"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.12 versió candidata";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.11.90.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 15.12 versió candidata de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.11.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.11.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.12.0"] = "KDE distribueix la 15.12.0 de les aplicacions del KDE";
$text["December 16, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.12."] = "16 de desembre de 2015. Avui KDE anuncia la publicació de les aplicacions 15.12 del KDE.";
$text["KDE is excited to announce the release of KDE Applications 15.12, the December 2015 update to KDE Applications. This release brings one new application and feature additions and bug fixes across the board to existing applications. The team strives to always bring the best quality to your desktop and these applications, so we're counting on you to send your feedback."] = "El KDE es complau en anunciar el llançament 15.14 de les aplicacions del KDE, l'actualització de desembre de 2015 de les aplicacions del KDE. Aquest llançament aporta una aplicació nova i funcionalitats addicionals i esmenes d'errors a totes les aplicacions existents. L'equip està tractant de donar la millor qualitat a l'escriptori i a aquestes aplicacions. Així que esperem comptar amb vós per enviar els vostres comentaris.";
$text["In this release, we've updated a whole host of applications to use the new <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>, including <a href='%2'>Artikulate</a>, <a href='%3'>Krfb</a>, <a href='%4'>KSystemLog</a>, <a href='https://games.kde.org/game.php?game=klickety'>Klickety</a> and more of the KDE Games, apart from the KDE Image Plugin Interface and its support libraries. This brings the total number of applications that use KDE Frameworks 5 to 126."] = "En aquest llançament, s'han actualitzat una gran part d'aplicacions per a utilitzar els <a href='%1'>Frameworks 5 del KDE</a> nous, incloent-hi l'<a href='%2'>Artikulate</a>, el <a href='%3'>Krfb</a>, el <a href='%4'>KSystemLog</a>, el <a href='https://games.kde.org/game.php?game=klickety'>Klickety</a> i més jocs del KDE, a banda de la interfície de connectors d'imatge del KDE (KIPI) i les seves biblioteques d'implementació. Això fa que el nombre total d'aplicacions que usen els Frameworks 5 del KDE sigui 126.";
$text["A Spectacular New Addition"] = "Una addició nova Spectacular";
$text["After 14 years of being a part of KDE, KSnapshot has been retired and replaced with a new screenshot application, Spectacle."] = "Després de 14 anys de formar part del KDE, el KSnapshot s'ha retirat i substituït per una aplicació nova de captura de pantalla, l'Spectacle.";
$text["With new features and a completely new UI, Spectacle makes taking screenshots as easy and unobtrusive as it can ever be. In addition to what you could do with KSnapshot, with Spectacle you can now take composite screenshots of pop-up menus along with their parent windows, or take screenshots of the entire screen (or the currently active window) without even starting Spectacle, simply by using the keyboard shortcuts Shift+PrintScreen and Meta+PrintScreen respectively."] = "Amb noves funcionalitats i una IU completament nova, l'Spectacle fa que les captures de pantalla siguin tan fàcils i discretes com poden ser. Com a complement del qual es podia fer amb el KSnapshot, amb l'Spectacle es poden prendre captures de pantalla compostes de menús emergents junt amb les seves finestres pare, o prendre captures de pantalla de la pantalla sencera (o la finestra actualment activa) sense ni iniciar l'Spectacle, senzillament usant les dreceres de teclat Maj + Impr Pant i Meta + Impr Pant respectivament.";
$text["We've also aggressively optimised application start-up time, to absolutely minimise the time lag between when you start the application and when the image is captured."] = "També s'ha optimitzat enèrgicament el temps d'inici de l'aplicació, per a minimitzar completament el retard de temps entre l'inici de l'aplicació i la captura de la imatge.";
$text["Polish Everywhere"] = "Afinament pertot arreu";
$text["Many of the applications have undergone significant polishing in this cycle, in addition to stability and bug fixes."] = "Diverses aplicacions s'han afinat significativament en aquest cicle, addicionalment a les esmenes d'estabilitat i errors.";
$text["Kdenlive with its polished User Interface"] = "El Kdenlive amb la seva interfície d'usuari afinada";
$text["<a href='%1'>Kdenlive</a>, the non-linear video editor, has seen major fixes to its User Interface. You can now copy and paste items on your timeline, and easily toggle transparency in a given track. The icon colours automatically adjust to the main UI theme, making them easier to see."] = "El <a href='%1'>Kdenlive</a>, l'editor de vídeo no lineal, ha rebut esmenes grans a la seva interfície d'usuari. Ara es pot copiar i enganxar elements a la línia de temps, i canviar la transparència fàcilment en una pista concreta. Els colors d'icones s'ajusten automàticament al tema principal de la IU, facilitant la seva visió.";
$text["Ark can now show ZIP comments"] = "L'Ark ara pot mostrar els comentaris dels ZIP";
$text["<a href='%1'>Ark</a>, the archive manager, can now display comments embedded in ZIP and RAR archives. We've improved support for Unicode characters in file names in ZIP archives, and you can now detect corrupt archives and recover as much data as possible from them. You can also open archived files in their default application, and we've fixed drag-and-drop to the desktop as well previews for XML files."] = "L'<a href='%1'>Ark</a>, el gestor d'arxius, ara pot mostrar comentaris incrustats en arxius ZIP i RAR. S'ha millorat la implementació pels caràcters Unicode als noms de fitxer en els arxius ZIP, i ara es poden detectar arxius corromputs i recuperar-ne tantes dades com sigui possible. També es poden obrir fitxers arxivats en la vostra aplicació predeterminada, i s'ha esmenat l'acció d'arrossegar i deixar anar a l'escriptori, així com la vista prèvia dels fitxers XML.";
$text["All Play and No Work"] = "Tots els jocs i cap treball";
$text["KSudoku new Welcome Screen (on a Mac OS X)"] = "Nova pantalla de benvinguda del KSudoku (a Mac OS X)";
$text["The KDE Games developers have been working hard for the past few months to optimise our games for a smoother and richer experience, and we've got a lot of new stuff in this area for our users to enjoy."] = "Els desenvolupadors dels jocs del KDE han estat treballant de valent durant els darrers mesos per optimitzar els jocs per a una experiència més suau i rica, i s'ha aconseguit material nou en aquesta àrea perquè els usuaris el gaudeixin.";
$text["In <a href='%1'>KGoldrunner</a>, we've added two new sets of levels, one allowing digging while falling and one not. We've added solutions for several existing sets of levels. For an added challenge, we now disallow digging while falling in some older sets of levels."] = "En el <a href='%1'>KGoldrunner</a>, s'han afegit dos conjunts nous de nivells, un que permet cavar mentre es cau i l'altre no. S'han afegit solucions per a diversos conjunts de nivells existents. Per afegir dificultat, ara s'ha deshabilitat cavar mentre es cau en alguns conjunts antics de nivells.";
$text["In <a href='%1'>KSudoku</a>, you can now print Mathdoku and Killer Sudoku puzzles. The new multi-column layout in KSudoku's Welcome Screen makes it easier to see more of the many puzzle types available, and the columns adjust themselves automatically as the window is resized. We've done the same to Palapeli, making it easier to see more of your jigsaw puzzle collection at once."] = "En el <a href='%1'>KSudoku</a>, ara es poden imprimir els puzles Mathdoku i Killer Sudoku. La disposició multicolumna nova en la pantalla de benvinguda del KSudoku facilita veure més dels molts tipus de puzle disponibles, i les columnes s'ajusten automàticament quan es redimensiona la finestra. S'ha fet el mateix en el Palapeli, facilitant la visió de més col·leccions de trencaclosques a la vegada.";
$text["We've also included stability fixes for games like KNavalBattle, Klickety, <a href='%1'>KShisen</a> and <a href='%2'>KTuberling</a>, and the overall experience is now greatly improved. KTuberling, Klickety and KNavalBattle have also been updated to use the new KDE Frameworks 5."] = "També s'han inclòs esmenes d'estabilitat per a jocs com el KNavalBattle, el Klickety, el <a href='%1'>KShisen</a> i el <a href='%2'>KTuberling</a>, i ara l'experiència general ha millorat força. El KTuberling, el Klickety i el KNavalBattle també s'han actualitzat per usar els Frameworks 5 nous del KDE.";
$text["Important Fixes"] = "Esmenes importants";
$text["Don't you simply hate it when your favorite application crashes at the most inconvinient time? We do too, and to remedy that we've worked very hard at fixing lots of bugs for you, but probably we've left some sneak, so don't forget to <a href='%1'>report them</a>!"] = "Us molesta quan la vostra aplicació preferida falla en el moment més inoportú? A nosaltres també, i per solucionar això s'ha treballat durament per esmenar molts errors, però probablement encara queda algun desapercebut, així que no oblideu <a href='%1'>informar-los</a>!";
$text["In our file manager <a href='%1'>Dolphin</a>, we've included various fixes for stability and some fixes to make scrolling smoother. In <a href='%2'>Kanagram</a>, we've fixed a bothersome issue with white text on white backgrounds. In <a href='%3'>Kate</a>, we've attempted to fix a crash that was occurring on shutdown, in addition to cleaning up the UI and adding in a new cache cleaner."] = "En el gestor de fitxers <a href='%1'>Dolphin</a>, s'han inclòs diverses esmenes per estabilitat i algunes esmenes per fer els desplaçaments més suaus. En el <a href='%2'>Kanagram</a>, s'ha esmenat un problema molest amb el text blanc sobre fons de pantalla blancs. En el <a href='%3'>Kate</a>, s'ha intentat esmenar una fallada que passava en aturar, i addicionalment s'ha netejat la IU i s'ha afegit un netejador nou de memòria cau.";
$text["The <a href='%1'>Kontact Suite</a> has seen tons of added features, big fixes and performance optimisations. In fact, there's been so much development this cycle that we've bumped the version number to 5.1. The team is hard at work, and is looking forward to all your feedback."] = "El <a href='%1'>conjunt de programes Kontact</a> ha rebut moltes funcionalitats afegides, esmenes grans i optimitzacions de rendiment. De fet, hi ha hagut tant desenvolupament en aquest cicle que ha saltat a la versió número 5.1. L'equip està treballant de valent, i espera els vostres comentaris.";
$text["Moving Forward"] = "Avançant";
$text["As part of the effort to modernise our offerings, we've dropped some applications from KDE Applications and are no longer releasing them as of KDE Applications 15.12"] = "Com a part de l'esforç per a modernitzar l'oferta, s'han eliminat diverses aplicacions del KDE i ja no es tornaran a publicar dins de les aplicacions del KDE 15.12";
$text["We've dropped 4 applications from the release - Amor, KTux, KSnapshot and SuperKaramba. As noted above, KSnapshot has been replaced by Spectacle, and Plasma essentially replaces SuperKaramba as a widget engine. We've dropped standalone screensavers because screen locking is handled very differently in modern desktops."] = "S'han eliminat 4 aplicacions de la publicació - Amor, KTux, KSnapshot i SuperKaramba. Com s'ha dit abans, el KSnapshot s'ha substituït pel Spectacle, i essencialment el Plasma substitueix el SuperKaramba com a motor d'estris. S'han eliminat els estalvis de pantalla autònoms perquè el bloqueig de pantalla es gestiona de manera molt diferent en els escriptoris moderns.";
$text["We've also dropped 3 artwork packages (kde-base-artwork, kde-wallpapers and kdeartwork); their content had not changed in long time."] = "També s'han eliminat 3 paquets de material gràfic (kde-base-artwork, kde-wallpapers i kdeartwork); el seu contingut no ha canviat en molt temps.";
$text["Full Changelog"] = "Registre complet de canvis";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Els col·laboradors no tècnics són una part important de l'èxit del KDE. Mentre les empreses de programari propietari tenen pressupostos publicitaris alts pels nous llançaments de programari, el KDE depèn de la gent parlant amb altra gent. Inclús pels que no són desenvolupadors de programari, hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament de les aplicacions 15.12 del KDE. Informeu dels errors. Animeu a altres a unir-se a la comunitat del KDE. O <a href='%1'>ajudeu l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat del KDE</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.12 release."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit i twitter. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb «KDE». Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 15.12.";
$text["Installing KDE Applications 15.12 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 15.12 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 15.12 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 15.12"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 15.12";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.12 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.12.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.12.0.php'>KDE Applications 15.12.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per les aplicacions del KDE 15.12 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.12.0'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar estan disponibles a la <a href='/info/applications-15.12.0.php'>pàgina d'informació de les aplicacions del KDE 15.12.0</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.12.1"] = "KDE distribueix la 15.12.1 de les aplicacions del KDE";
$text["January 12, 2016. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de gener de 2016. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 15.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, marble, konsole, spectacle, akonadi, ark and umbrello, among others."] = "Hi ha més de 30 esmenes registrades d'errors que inclouen millores a les Kdelibs, Kdepim, Kdenlive, Marble, Konsole, Spectable, Akonadi, Ark i Umbrello, entre altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.12.2"] = "KDE distribueix la 15.12.2 de les aplicacions del KDE";
$text["February 16, 2016. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "16 de febrer de 2016. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 15.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.12.3"] = "KDE distribueix la 15.12.3 de les aplicacions del KDE";
$text["March 15, 2016. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15 de març de 2016. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 15.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, akonadi, ark, kblocks, kcalc, ktouch and umbrello, among others."] = "Hi ha més de 15 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Akonadi, Ark, Kblocks, Kcalc, Ktouch i Umbrello, entre altres.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.04"] = "KDE distribueix la beta 16.04 de les aplicacions del KDE";
$text["March 24, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24 de març de 2016. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["Check the <a href='%1'>community release notes</a> for information on new tarballs, tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Verifiqueu les <a href='%1'>notes de llançament de la comunitat</a> per a informació quant als arxius tar nous, els quals estan basats en els KF5 i quant als problemes coneguts. Hi haurà un anunci més complet disponible per al llançament final.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 16.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 16.04 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.04 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 16.04 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 Beta (internally 16.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 16.04 Beta (internament 16.03.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 16.04 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 16.04 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.04 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.03.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.03.80.php'>KDE Applications Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 16.04 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.03.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-16.03.80.php'>pàgina d'informació de la Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.04"] = "KDE distribueix la versió candidata 16.04 de les aplicacions del KDE";
$text["April 7, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7 d'abril de 2016. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 16.04 the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Amb diverses aplicacions basades en els Frameworks 5 del KDE, la distribució 16.04 millora la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables de la versió candidata 16.04 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 Release Candidate (internally 16.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 16.04 versió candidata (internament 16.03.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 16.04 Release Candidate"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 16.04 versió candidata";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.04 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.03.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.03.90.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 16.04 versió candidata de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.03.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-16.03.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.04.0"] = "KDE distribueix la 16.04.0 de les aplicacions del KDE";
$text["April 20, 2016. KDE introduces today KDE Applications 16.04 with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of those minor issues which lead to KDE Applications now getting a step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "20 d'abril de 2016. Avui KDE presenta les Aplicacions del KDE 16.04 amb una gamma impressionant d'actualitzacions que proporcionen una facilitat d'accés, la introducció de funcionalitats molt útils i l'eliminació de problemes petits que porten les Aplicacions del KDE un pas endavant per oferir-vos la configuració perfecta pel vostre dispositiu.";
$text["<a href='%1'>KColorChooser</a>, <a href='%2'>KFloppy</a>, <a href='%3'>KMahjongg</a> and <a href='%4'>KRDC</a> have now been ported to KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release. We would also highly encourage your support for <a href='%5'>Minuet</a> as we welcome it to our KDE Applications and your input on what more you'd like to see."] = "El <a href='%1'>KColorChooser</a>, el <a href='%2'>KFloppy</a>, el <a href='%3'>KMahjongg</a> i el <a href='%4'>KRDC</a> ara s'han adaptat als Frameworks 5 del KDE i estem a l'espera dels vostres comentaris i opinions sobre les funcionalitats noves introduïdes en aquest llançament. També ens agradaria fomentar el vostre suport pel <a href='%5'>Minuet</a>, ja que li donem la benvinguda a les Aplicacions del KDE i als vostres comentaris quant al que us agradaria trobar-hi addicionalment.";
$text["KDE's Newest Addition"] = "L'addició més nova al KDE";
$text["A new application has been added to the KDE Education suite. <a href='%1'>Minuet</a> is a Music Education Software featuring full MIDI support with tempo, pitch and volume control, which makes it suitable for both novice and experienced musicians."] = "S'ha afegit una aplicació nova al conjunt d'aplicacions educatives del KDE. El <a href='%1'>Minuet</a> és un programa d'educació musical que funciona amb MIDI, amb control del tempo, to i volum, que el fa adequat tant per músics novells com experimentats.";
$text["Minuet includes 44 ear-training exercises about scales, chords, intervals and rhythm, enables the visualization of musical content on the piano keyboard and allows for the seamless integration of your own exercises."] = "El Minuet inclou 44 exercicis d'entrenament de l'oïda amb escales, acords, intervals i ritmes, habilita la visualització del contingut musical en el teclat del piano i permet la integració dels vostres propis exercicis.";
$text["More Help to you"] = "Més ajuda";
$text["KHelpCenter which was previously distributed under Plasma is now distributed as a part of KDE Applications."] = "El KHelpCenter, que anteriorment es distribuïa amb el Plasma, ara es distribueix com a part de les Aplicacions del KDE.";
$text["A massive bug triaging and cleanup campaign taken up by the KHelpCenter team resulted in 49 resolved bugs, many of which were related to improving and restoring the previously non-functional search functionality."] = "L'equip del KHelpCenter ha portat a terme una campanya massiva de triatge i resolució d'errors, que ha donat com a resultat 49 errors solucionats, molts d'ells relacionats amb la millora i restauració de la funcionalitat prèvia de cerca.";
$text["The internal document search which relied on the deprecated software ht::/dig has been replaced with a new Xapian-based indexing and search system which leads to the restoring of functionalities such as searching within man pages, info pages and KDE Software provided Documentation, with the added provision of bookmarks for the documentation pages."] = "La cerca interna de documents basada en el programari ht::/dig obsolet s'ha substituït per un sistema d'indexació i cerca basada en Xapian que aporta la restauració de funcionalitats com la cerca a les pàgines «man», pàgines «info» i documentació subministrada pel programari del KDE, amb la funció afegida de punts per a les pàgines de documentació.";
$text["With the removal of KDELibs4 Support and a further cleanup of the code and some other minor bugs, the maintenance of the code has also been thoroughly furnished to give you KHelpCenter in a newly shiny form."] = "Amb l'eliminació del suport per les KDELibs4 i una neteja addicional del codi i altres errors menors, el manteniment del codi s'ha preparat a fons per proporcionar-vos el KHelpCenter d'una forma nova més destacable.";
$text["Aggressive Pest Control"] = "Control agressiu de plagues";
$text["The Kontact Suite had a whopping 55 bugs resolved; some of which were related to issues with setting alarms, and in the import of Thunderbird mails, downsizing Skype &amp; Google talk icons in the Contacts Panel View, KMail related workarounds such as folder imports, vCard imports, opening ODF mail attachments, URL inserts from Chromium, the tool menu differences with the app started as a part of Kontact as opposed to a standalone use, missing 'Send' menu item and a few others. The support for Brazilian Portuguese RSS feeds has been added along with the fixing of the addresses for the Hungarian and Spanish feeds."] = "El paquet Kontact ha rebut la solució per a 55 errors, ni més ni menys; alguns dels quals estaven relacionats amb problemes en establir alarmes, la importació de correus del Thunderbird, la reducció de les icones de l'Skype i el Google talk en la vista del plafó dels contactes, les alternatives relacionades amb el KMail com la importació de carpetes, la importació de vCard, l'obertura d'adjunts de correu ODF, les insercions d'URL des del Chromium, l'eina del menú que diferencia entre l'aplicació iniciada com a part del Kontact en oposició al seu ús autònom, la manca de l'element del menú «Envia» i altres. S'ha afegit la implementació per les fonts RSS del portuguès del Brasil, així com l'esmena de les adreces per les fonts hongareses i espanyoles.";
$text["The new features include a redesign of the KAddressbook contact editor, a new default KMail Header theme, improvements to the Settings Exporter and a fix of Favicon support in Akregator. The KMail composer interface has been cleaned up along with the introduction of a new Default KMail Header Theme with the Grantlee theme used for the 'About' page in KMail as well as Kontact and Akregator. Akregator now uses QtWebKit - one of the major engines to render webpages and execute javascript code as the renderer web engine and the process of implementing support for QtWebEngine in Akregator and other Kontact Suite applications has already begun. While several features were shifted as plugins in kdepim-addons, the pim libraries were split into numerous packages."] = "Les funcionalitats noves inclouen un redisseny de l'editor de contactes del KAddressbook, un tema predeterminat nou de capçalera del KMail, millores a la configuració de l'exportador i una esmena a la implementació de les icones de web a l'Akregator. S'ha netejat la interfície de composició del KMail, junt amb la introducció d'un tema predeterminat nou de capçalera del KMail, i el tema Grantlee usat a la pàgina «Quant a» del KMail i també al Kontact i l'Akregator. Ara, l'Akregator usa el QtWebKit, un dels motors destacats per a representar pàgines web i executar codi javascript com a motor de representació web, i el procés per a implementar el QtWebEngine a l'Akregator i a altres aplicacions del paquet Kontact ja ha començat. Diverses funcionalitats s'han convertit com a connectors en els kdepim-addons, i les biblioteques «pim» s'han dividit en nombrosos paquets.";
$text["Archiving in Depth"] = "L'arxivat en detall";
$text["<a href='%1'>Ark</a>, the archive manager, has had two major bugs fixed so that now Ark warns the user if an extraction fails due to lack of sufficient space in the destination folder and it does not fill up the RAM during the extraction of huge files via drag and drop."] = "L'<a href='%1'>Ark</a>, el gestor d'arxius, ha solucionat dos errors importants: ara avisa a l'usuari si l'extracció falla per manca d'espai suficient a la carpeta de destí, i no omple tota la RAM durant l'extracció de fitxers enormes via arrossegar i deixar anar.";
$text["Ark now also includes a properties dialog which displays information like the type of archive, compressed and uncompressed size, MD5/SHA-1/SHA-256 cryptographic hashes about the currently opened archive."] = "L'Ark ara també inclou un diàleg de propietats que mostra informació de l'arxiu actualment obert com el tipus d'arxiu, la mida comprimida i descomprimida, o els resums criptogràfics MD5/SHA-1/SHA-256.";
$text["Ark can also now open and extract RAR archives without utilizing the non-free rar utilities and can open, extract and create TAR archives compressed with the lzop/lzip/lrzip formats."] = "Ara l'Ark també pot obrir i extreure arxius RAR sense utilitzar les utilitats «rar» no lliures, i pot obrir, extreure i crear arxius TAR comprimits amb els formats lzop/lzip/lrzip.";
$text["The User Interface of Ark has been polished by reorganizing the menubar and the toolbar so as to improve the usability and to remove ambiguities, as well as to save vertical space thanks to the status-bar now hidden by default."] = "La interfície d'usuari de l'Ark s'ha polit reorganitzant la barra de menús i la barra d'eines per millorar la usabilitat i eliminar ambigüitats, també per estalviar espai vertical gràcies al fet que ara la barra d'estat està oculta de manera predeterminada.";
$text["More Precision to Video Edits"] = "Més precisió a l'edició de vídeo";
$text["<a href='%1'>Kdenlive</a>, the non-linear video editor has numerous new features implemented. The titler now has a grid feature, gradients, the addition of text shadow and adjusting letter/line spacing."] = "El <a href='%1'>Kdenlive</a>, l'editor de vídeo no lineal ha implementat nombroses funcionalitats noves. El titulador ara té una funcionalitat de quadrícula, degradats, l'addició de text ombrejat i l'ajustament de l'espai entre lletres i l'interlineat.";
$text["Integrated display of audio levels allows easy monitoring of the audio in your project alongwith new video monitor overlays displaying playback framerate, safe zones and audio waveforms and a toolbar to seek to markers and a zoom monitor."] = "La finestra integrada dels nivells d'àudio permet controlar fàcilment l'àudio del projecte, i junt amb el nou monitor de vídeo superposa la velocitat de reproducció dels fotogrames, zones segures i les formes d'ona de l'àudio i una barra d'eines per cercar els marcadors i un monitor de zoom.";
$text["There has also been a new library feature which allows to copy/paste sequences between projects and a split view in timeline to compare and visualise the effects applied to the clip with the one without them."] = "També hi ha una funcionalitat de biblioteca nova que permet copiar/enganxar seqüències entre projectes i una vista dividida en la línia de temps per comparar i visualitzar els efectes aplicats al clip i sense aplicar.";
$text["The render dialog has been rewritten with an added option to get faster encoding hence, producing large files and the speed effect has been made to work with sound as well."] = "S'ha reescrit el diàleg de representació amb una opció afegida per fer una codificació més ràpida, produint fitxers grans i l'efecte de velocitat també s'ha fet per funcionar amb so.";
$text["Curves in keyframes have been introduced for a few effects and now your top chosen effects can be accessed quickly via the favourite effects widget. While using the razor tool, now the vertical line in the timeline will show the accurate frame where the cut will be performed and the newly added clip generators will enable you to create color bar clips and counters. Besides this, the clip usage count has been re-introduced in the Project Bin and the audio thumbnails have also been rewritten to make them much faster."] = "S'han introduït corbes en els fotogrames clau per diversos efectes i ara els efectes més usats es poden accedir ràpidament via l'estri d'efectes preferits. En usar l'eina de navalla, ara la línia vertical de la línia de temps mostrarà el marc exacte a on s'efectuarà el tall i els nous generadors de clips permeten crear clips de barres de colors i comptadors. A banda, s'ha tornat a introduir els comptadors d'ús de clips a la safata del projecte i les miniatures d'àudio s'han reescrit per a fer-les molt més ràpides.";
$text["The major bug fixes include the crash while using titles (which requires the latest MLT version), fixing corruptions occurring when the project frames per second rate is anything other than 25, the crashes on track deletion, the problematic overwrite mode in the timeline and the corruptions/lost effects while using a locale with a comma as the separator. Apart from these, the team has been consistently working to make major improvements in stability, workflow and small usability features."] = "Les esmenes d'errors més importants inclouen la fallada en usar títols (que requereix la darrera versió de MLT), la solució de corrupcions quan els fotogrames per segon del projecte eren diferents de 25, les fallades en la supressió de pistes, el mode de sobreescriptura problemàtic en la línia de temps, i la corrupció/pèrdua d'efectes en usar una configuració regional amb una coma de separador. A banda d'aquests, l'equip ha treballat coherentment per fer millores importants en l'estabilitat, el flux de treball i petites funcionalitats d'usabilitat.";
$text["And more!"] = "I més!";
$text["<a href='%1'>Okular</a>, the document viewer brings in new features in the form of customizable inline annotation width border, allowance of directly opening embedded files instead of only saving them and also the display of a table of content markers when the child links are collapsed."] = "L'<a href='%1'>Okular</a>, el visor de documents, aporta noves funcionalitats com l'amplada que es pot personalitzar a les anotacions en línia, la possibilitat d'obrir directament fitxers incrustats en lloc de només desar-los, i també la visualització dels marcadors de les taules de continguts quan els enllaços fills estan col·lapsats.";
$text["<a href='%1'>Kleopatra</a> introduced improved support for GnuPG 2.1 with a fixing of selftest errors and the cumbersome key refreshes caused by the new GnuPG (GNU Privacy Guard) directory layout. ECC Key generation has been added with the display of Curve details for ECC certificates now. Kleopatra is now released as a separate package and support for .pfx and .crt files has been included. To resolve the difference in the behaviour of imported secret keys and generated keys, Kleopatra now allows you to set the owner trust to ultimate for imported secret keys. "] = "El <a href='%1'>Kleopatra</a> ha introduït una implementació millorada pel GnuPG 2.1 amb l'esmena d'errors de l'autocomprovació i els incòmodes refrescs de claus provocats per la nova disposició de directoris del GnuPG (GNU Privacy Guard). S'ha afegit la generació de claus ECC amb la visualització dels detalls de les corbes pels certificats ECC. El Kleopatra ara s'ha publicat com un paquet separat i s'ha inclòs la implementació de fitxers .pfx i .crt. Per resoldre la diferència en el comportament de les claus importades i les claus generades, el Kleopatra ara permet definir la confiança del propietari a màxima per a les claus secretes importades.";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.04 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Els col·laboradors no tècnics són una part important de l'èxit del KDE. Mentre les empreses de programari propietari tenen pressupostos publicitaris alts pels nous llançaments de programari, el KDE depèn de la gent parlant amb altra gent. Inclús pels que no són desenvolupadors de programari, hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament de les aplicacions 16.04 del KDE. Informeu dels errors. Animeu a altres a unir-se a la comunitat del KDE. O <a href='%1'>ajudeu l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat del KDE</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.04 release."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit i twitter. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb «KDE». Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 16.04.";
$text["Installing KDE Applications 16.04 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 16.04 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 16.04 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 16.04"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 16.04";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.04 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.04.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.04.0.php'>KDE Applications 16.04.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per les aplicacions del KDE 16.04 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.04.0'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar estan disponibles a la <a href='/info/applications-16.04.0.php'>pàgina d'informació de les aplicacions del KDE 16.04.0</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.04.1"] = "KDE distribueix la 16.04.1 de les aplicacions del KDE";
$text["May 10, 2016. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de maig de 2016. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 16.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, kate, dolphin. kdenlive, lokalize, spectacle, among others."] = "Hi ha més de 25 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Ark, Kate, Dolphin, Kdenlive, Lokalize i Spectacle entre altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.04.2"] = "KDE distribueix la 16.04.2 de les aplicacions del KDE";
$text["June 14, 2016. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "14 de juny de 2016. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 16.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to akonadi, ark, artikulate, dolphin. kdenlive, kdepim, among others."] = "Hi ha més de 25 esmenes registrades d'errors que inclouen millores a l'Akonadi, Ark, Artikulate, Dolphin. Kdenlive i Kdepim entre altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.04.3"] = "KDE distribueix la 16.04.3 de les aplicacions del KDE";
$text["July 12, 2016. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de juliol de 2016. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 16.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, cantor, kate. kdepim, umbrello, among others."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores a l'Ark, Cantor, Kate, Kdepim i Umbrello entre altres.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.08"] = "KDE distribueix la beta 16.08 de les aplicacions del KDE";
$text["July 22, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "22 de juliol de 2016. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 16.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 16.08 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.08 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 16.08 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 Beta (internally 16.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 16.08 Beta (internament 16.07.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/Binary_Packages'>Community Wiki</a>."] = "Per una llista actual de paquets executables disponibles dels quals s'ha informat l'equip de llançament del KDE, si us plau, visiteu el <a href='http://community.kde.org/Binary_Packages'>wiki de la comunitat</a>.";
$text["Compiling KDE Applications 16.08 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 16.08 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.08 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.07.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.07.80.php'>KDE Applications 16.08 Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 16.08 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.07.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-16.07.80.php'>pàgina d'informació de la Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.08"] = "KDE distribueix la versió candidata 16.08 de les aplicacions del KDE";
$text["August 5, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "El 5 d'agost de 2016. Avui, el KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["Installing KDE Applications 16.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables de la versió candidata 16.08 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 Release Candidate (internally 16.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 16.08 versió candidata (internament 16.07.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 16.08 Release Candidate"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 16.08 versió candidata";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.08 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.07.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.07.90.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 16.08 versió candidata de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.07.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-16.07.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.08.0"] = "KDE distribueix la 16.0.0 de les aplicacions del KDE";
$text["August 18, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.08, with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "18 d'agost de 2016. Avui, el KDE presenta les Aplicacions 16.08 del KDE, amb una gamma impressionant d'actualitzacions que milloren la facilitat d'accés, la introducció de funcionalitats molt útils i l'eliminació de petits problemes, portant les Aplicacions del KDE un pas endavant per oferir-vos la configuració perfecta pel vostre dispositiu.";
$text["<a href='%1'>Kolourpaint</a>, <a href='%2'>Cervisia</a> and KDiskFree have now been ported to KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "El <a href='%1'>Kolourpaint</a>, el <a href='%2'>Cervisia</a> i el KDiskFree ara han estat adaptats als Frameworks 5 del KDE i estem a l'espera dels vostres comentaris i opinions sobre les funcionalitats noves introduïdes en aquest llançament.";
$text["In the continued effort to split Kontact Suite libraries to make them easier to use for third parties, the kdepimlibs tarball has been split into akonadi-contacts, akonadi-mime and akonadi-notes."] = "En l'esforç continuat per dividir les biblioteques de la suite Kontact perquè siguin més fàcils d'usar per tercers, l'arxiu tar del kdepimlibs ha estat dividit en akonadi-contacts, akonadi-mime i akonadi-notes.";
$text["We have discontinued the following packages: kdegraphics-strigi-analyzer, kdenetwork-strigi-analyzers, kdesdk-strigi-analyzers, libkdeedu and mplayerthumbs. This will help us focus in the rest of the code."] = "Hem deixat els següents paquets: kdegraphics-strigi-analyzer, kdenetwork-strigi-analyzers, kdesdk-strigi-analyzers, libkdeedu i mplayerthumbs. Això ens ajudarà a centrar-nos en la resta del codi.";
$text["Keeping in Kontact"] = "Mantenir el Kontact";
$text["<a href='%1'>The Kontact Suite</a> has got the usual round of cleanups, bug fixes and optimizations in this release. Notable is the use of QtWebEngine in various compontents, which allows for a more modern HTML rendering engine to be used. We have also improved VCard4 support as well as added new plugins that can warn if some conditions are met when sending an email, e.g. verifying that you want to allow sending emails with a given identity, or checking if you are sending email as plaintext, etc."] = "<a href='%1'>La suite Kontact</a> ha rebut en aquesta versió la ronda habitual de neteja del codi, correcció d'errors i optimitzacions. És notable l'ús del QtWebEngine en diversos compontents, el qual permet usar un motor de representació HTML més modern. També hem millorat la implementació per a VCard4, també s'han afegit connectors nous que poden advertir si es compleixen algunes condicions en enviar un correu electrònic, p. ex., verifica que voleu permetre l'enviament de missatges de correu electrònic amb una determinada identitat, o comprova si enviareu el correu electrònic com a text sense format, etc.";
$text["New Marble version"] = "Nova versió del Marble";
$text["<a href='%1'>Marble</a> 2.0 is part of KDE Applications 16.08 and includes more than 450 code changes including improvements in navigation, rendering and an experimental vector rendering of OpenStreetMap data."] = "El <a href='%1'>Marble</a> 2.0 forma part de les Aplicacions 16.08 del KDE i inclou més de 450 canvis en el codi que inclouen la navegació, representació i una representació vectorial experimental de les dades d'OpenStreetMap.";
$text["More Archiving"] = "Més arxivat";
$text["<a href='%1'>Ark</a> can now extract AppImage and .xar files as well as testing the integrity of zip, 7z and rar archives. It can also add/edit comments in rar archives"] = "L'<a href='%1'>Ark</a>, ara pot extreure fitxers AppImage i .xar, també realitza proves sobre la integritat dels arxius ZIP, 7z i RAR. També pot afegir/editar els comentaris als arxius RAR.";
$text["Terminal Improvements"] = "Millores en el terminal";
$text["<a href='%1'>Konsole</a> has had improvements regarding font rendering options and accessbility support."] = "El <a href='%1'>Konsole</a> ha rebut millores quant a les opcions de la presentació dels tipus de lletra i la implementació de l'accessibilitat.";
$text["<a href='%1'>Kate</a> got movable tabs. <a href='%2'>More information...</a>"] = "El <a href='%1'>Kate</a> té pestanyes mòbils. <a href='%2'>Més informació...</a>";
$text["<a href='%1'>KGeography</a>, has added provinces and regions maps of Burkina Faso."] = "El <a href='%1'>KGeography</a>, ha afegit províncies i regions als mapes de Burkina Faso.";
$text["More than 120 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, KCalc, Kdenlive and more!"] = "S'han esmenat més de 120 errors a les aplicacions, incloses la suite Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, KCalc, Kdenlive i més!";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.08 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Els col·laboradors no tècnics són una part important de l'èxit del KDE. Mentre les empreses de programari propietari tenen pressupostos publicitaris alts pels nous llançaments de programari, el KDE depèn de la gent parlant amb altra gent. Inclús pels que no són desenvolupadors de programari, hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament de les aplicacions 16.08 del KDE. Informeu dels errors. Animeu a altres a unir-se a la comunitat del KDE. O <a href='%1'>ajudeu l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat del KDE</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.08 release."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit i twitter. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb «KDE». Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 16.08.";
$text["Installing KDE Applications 16.08 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 16.08 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 16.08 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 16.08"] = "Compilació de les aplicacions 16.08 del KDE";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.08 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.08.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.08.0.php'>KDE Applications 16.08.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 16.08 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.08.0/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-16.08.0.php'>pàgina d'informació de la 16.08.0 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.08.1"] = "KDE distribueix la versió 16.08.1 de les aplicacions del KDE";
$text["September 8, 2016. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de setembre de 2016. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 16.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 45 recorded bugfixes include improvements to kdepim, kate, kdenlive, konsole, marble, kajongg, kopete, umbrello, among others."] = "Hi ha més de 45 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Kate, Kdenlive, Konsole, Marble, Kajongg, Kopete, i Umbrello, entre altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.08.2"] = "KDE distribueix la versió 16.08.2 de les aplicacions del KDE";
$text["October 13, 2016. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 d'octubre de 2016. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 16.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, kgpg, kolourpaint, okular, among others."] = "Hi ha més de 30 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Ark, Dolphin, Kgpg, Kolourpaint i Okular entre altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.08.3"] = "KDE distribueix la versió 16.08.3 de les aplicacions del KDE";
$text["November 10, 2016. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de novembre de 2016. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 16.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, okteta, umbrello, kmines, among others."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Ark, Okteta, Umbrello i Kmines entre altres.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.12"] = "KDE distribueix la beta 16.12 de les aplicacions del KDE";
$text["November 18, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "18 de novembre de 2016. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 16.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.12 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 16.12 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 Beta (internally 16.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 6.12 Beta (internament 16.11.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 16.12 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 16.12 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.12 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.11.80.php'>KDE Applications 16.12 Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 16.12 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.11.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-16.11.80.php'>pàgina d'informació de la 16.12 Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.12"] = "KDE distribueix la versió candidata 16.12 de les aplicacions del KDE";
$text["December 2, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "2 de desembre de 2016. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 16.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables de la versió candidata 16.12 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 Release Candidate (internally 16.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors dels SO Linux/UNIX han proporcionat gentilment els paquets executables de la versió candidata 16.12 (internament 16.11.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 16.12 Release Candidate"] = "Compilació de la versió candidata 16.12 de les aplicacions del KDE";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.11.90.php'>KDE Applications 16.12 Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la versió candidata 16.12 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.11.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-16.11.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.12.0"] = "KDE distribueix la versió 16.12.0 de les aplicacions del KDE";
$text["December 15, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.12, with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "15 de desembre de 2016. Avui KDE presenta les Aplicacions 16.12 del KDE, amb una gamma impressionant d'actualitzacions que milloren la facilitat d'accés, la introducció de funcionalitats molt útils i l'eliminació de petits problemes, portant les Aplicacions del KDE un pas endavant per oferir-vos la configuració perfecta pel vostre dispositiu.";
$text["<a href='%1'>Okular</a>, <a href='%2'>Konqueror</a>, <a href='%3'>KGpg</a>, <a href='%4'>KTouch</a>, <a href='%5'>Kalzium</a> and more (<a href='%6'>Release Notes</a>) have now been ported to KDE Frameworks 5. We look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "L'<a href='%1'>Okular</a>, el <a href='%2'>Konqueror</a>, el <a href='%3'>KGpg</a>, el <a href='%4'>KTouch</a>, el <a href='%5'>Kalzium</a> i altres (<a href='%6'>notes del llançament</a>) ara s'han adaptat als Frameworks 5 del KDE. Estem a l'espera dels vostres comentaris i opinions sobre les funcionalitats noves introduïdes en aquest llançament.";
$text["In the continued effort to make applications easier to build standalone, we have split the kde-baseapps, kdepim and kdewebdev tarballs. You can find the newly created tarballs at <a href='%1'>the Release Notes document</a>"] = "En un esforç continuat per fer les aplicacions més senzilles de construir de manera independent, s'han dividit els arxius tar de kde-baseapps, kdepim i kdewebdev. Podreu trobar els arxius tar nous creats al <a href='%1'>document de les notes del llançament</a>";
$text["We have discontinued the following packages: kdgantt2, gpgmepp and kuser. This will help us focus on the rest of the code."] = "Hem suspès els paquets següents: kdegantt2, gpgmepp i kuser. Això ens ajudarà a centrar-nos en la resta del codi.";
$text["Kwave sound editor joins KDE Applications!"] = "L'editor de so Kwave s'uneix a les aplicacions del KDE!";
$text["<a href='%1'>Kwave</a> is a sound editor, it can record, play back, import and edit many sorts of audio files including multi channel files.\nKwave includes some plugins to transform audio files in several ways and presents a graphical view with a complete zoom and scroll capability."] = "El <a href='%1'>Kwave</a> és un editor de so, que pot enregistrar, reproduir, importar i editar molts tipus de fitxers d'àudio, inclosos fitxers multicanal.\nEl Kwave inclou alguns connectors per transformar els fitxers d'àudio de diverses formes, i presenta una vista gràfica amb un capacitat de zoom i desplaçament complets.";
$text["The World as your wallpaper"] = "El món com a fons de pantalla";
$text["Marble now includes both a Wallpaper and a Widget for Plasma that show the time on top of a satellite view of the earth, with real-time day/night display. These used to be available for Plasma 4; they have now been updated to work on Plasma 5."] = "Ara el Marble inclou tant un fons de pantalla com un estri pel Plasma que mostren l'hora sobre una vista de satèl·lit de la Terra, visualitzant el dia i la nit en temps real. Això estava disponible en el Plasma 4, i ara s'han actualitzat per funcionar amb el Plasma 5.";
$text["You can find more information on <a href='%1'>Friedrich W. H. Kossebau's blog</a>."] = "Podeu trobar més informació al <a href='%1'>blog del Friedrich W. H. Kossebau</a>.";
$text["Emoticons galore!"] = "Emoticones a dojo!";
$text["KCharSelect has gained the ability to show the Unicode Emoticons block (and other SMP symbol blocks)."] = "El KCharSelect ha obtingut la possibilitat de mostrar el bloc d'emoticones Unicode (i altres blocs de símbols SMP).";
$text["It also gained a Bookmarks menu so you can favorite all your loved characters."] = "També ha introduït un menú de punts, així que podreu afegir com a preferits tots els caràcters que aprecieu més.";
$text["Math is better with Julia"] = "Les matemàtiques són millors amb el Julia";
$text["Cantor has a new backend for Julia, giving its users the ability to use the latest progress in scientific computing."] = "El Cantor té un dorsal nou pel Julia, oferint als seus usuaris la possibilitat d'usar el programari més actual en computació científica.";
$text["You can find more information on <a href='%1'>Ivan Lakhtanov's blog</a>."] = "Podeu trobar més informació al <a href='%1'>blog de l'Ivan Lakhtanov</a>.";
$text["Advanced archiving"] = "Arxivat avançat";
$text["Ark has several new features:"] = "L'Ark té diverses característiques noves:";
$text["Files and folders can now be renamed, copied or moved within the archive"] = "Els fitxers i carpetes ara es poden reanomenar, copiar o moure dins l'arxiu.";
$text["It's now possible to select compression and encryption algorithms when creating archives"] = "Ara es pot seleccionar l'algorisme de compressió i encriptatge en crear els arxius";
$text["Ark can now open AR files (e.g. Linux *.a static libraries)"] = "L'Ark ara pot obrir fitxers AR (p. ex. les biblioteques estàtiques *.a del Linux)";
$text["You can find more information on <a href='%1'>Ragnar Thomsen's blog</a>."] = "Podeu trobar més informació al <a href='%1'>blog del Ragnar Thomsen</a>.";
$text["Kopete got support for X-OAUTH2 SASL authentication in jabber protocol and fixed some problems with the OTR encryption plugin."] = "El Kopete admet l'autenticació SASL X-OAUTH2 en el protocol Jabber i ha esmenat diversos problemes amb el connector d'encriptatge OTR.";
$text["Kdenlive has a new Rotoscoping effect, support for downloadable content and an updated Motion Tracker. It also provides <a href='%1'>Snap and AppImage</a> files for easier installation."] = "El Kdenlive té un efecte de rotoscopi nou, admet contingut descarregable i un seguidor de moviment actualitzat. També proporciona els fitxers <a href='%1'>Snap i AppImage</a> per a una instal·lació més fàcil.";
$text["KMail and Akregator can use Google Safe Browsing to check if a link being clicked is malicious. Both have also added back printing support (needs Qt 5.8)."] = "El KMail i l'Akregator poden usar el «Google Safe Browsing» per comprovar si l'enllaç que s'ha clicat és maliciós. També s'ha afegit la implementació per impressió en ambdós (cal les Qt 5.8).";
$text["More than 130 bugs have been resolved in applications including Dolphin, Akonadi, KAddressBook, KNotes, Akregator, Cantor, Ark, Kdenlive and more!"] = "S'han esmenat més de 130 errors a les aplicacions, incloses el Dolphin, Akonadi, KAddressBook, KNotes, Akregator, Cantor, Ark, Kdenlive i més!";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Els col·laboradors no tècnics són una part important de l'èxit del KDE. Mentre les empreses de programari propietari tenen pressupostos publicitaris alts pels nous llançaments de programari, el KDE depèn de la gent parlant amb altra gent. Inclús pels que no són desenvolupadors de programari, hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament de les aplicacions 16.12 del KDE. Informeu dels errors. Animeu a altres a unir-se a la comunitat del KDE. O <a href='%1'>ajudeu l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat del KDE</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, Digg, Reddit, and Twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.12 release."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com Delicious, Digg, Reddit i Twitter. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb «KDE». Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament del programari del KDE 16.12.";
$text["Installing KDE Applications 16.12 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 16.12 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 16.12 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 16.12"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 16.12";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.12 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.12.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.12.0.php'>KDE Applications 16.12.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per les aplicacions del KDE 16.12 es pot <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.12.0'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar estan disponibles a la <a href='/info/applications-16.12.0.php'>pàgina d'informació de les aplicacions del KDE 16.12.0</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.12.1"] = "KDE distribueix la versió 16.12.0 de les aplicacions del KDE";
$text["January 12, 2017. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de gener de 2017. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 16.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["This release fixes a DATA LOSS bug in the iCal resource which failed to create std.ics if it didn't exist."] = "Aquest llançament soluciona un error de pèrdua de dades al recurs iCal que fallava en crear el «std.ics» si no existia.";
$text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, gwenview, kajongg, okular, kate, kdenlive, among others."] = "Hi ha més de 40 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Ark, Gwenview, Kajongg, Okular, Kate i Kdenlive entre altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.12.2"] = "KDE distribueix la versió 16.12.2 de les aplicacions del KDE";
$text["February 9, 2017. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9 de febrer de 2017. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 16.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, kate, kdenlive, ktouch, okular, among others."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Dolphin, Kate, Kdenlive, Ktouch i Okular entre d'altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.12.3"] = "KDE distribueix la versió 16.12.3 de les aplicacions del KDE";
$text["March 9, 2017. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9 de març de 2017. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 16.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, filelight, gwenview, kate, kdenlive, okular, among others."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Ark, Filelight, Gwenview, Kate, Kdenlive i Okular entre d'altres.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.04"] = "KDE distribueix la beta 17.04 de les aplicacions del KDE";
$text["March 24, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24 de març de 2017. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 17.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 17.04 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.04 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 17.04 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 Beta (internally 17.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 17.04 Beta (internament 17.03.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 17.04 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 17.04 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.04 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.03.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.03.80.php'>KDE Applications 17.04 Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 17.04 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.03.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-17.03.80.php'>pàgina d'informació de la Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.04"] = "KDE distribueix la versió candidata 17.04 de les aplicacions del KDE";
$text["April 7, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7 d'abril de 2017. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["Installing KDE Applications 17.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables de la versió candidata 17.04 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 Release Candidate (internally 17.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 17.04 versió candidata (internament 17.03.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 17.04 Release Candidate"] = "Compilació de la versió candidata 17.04 de les aplicacions del KDE";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.04 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.03.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.03.90.php'>KDE Applications 17.04 Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 17.04 versió candidata de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.03.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-17.03.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.04.0"] = "KDE distribueix la versió 17.04.0 de les aplicacions del KDE";
$text["April 20, 2017. KDE Applications 17.04 is here. On the whole, we have worked to make both the applications and the underlying libraries more stable and easier to use. By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we have made the KDE Applications suite less prone to glitches and much friendlier."] = "20 d'abril de 2017. Les Aplicacions del KDE 17.04 ja són aquí. Globalment hem treballat per fer tant les aplicacions com les biblioteques subjacents més estables i més fàcils d'usar. Hem llimat les arestes i escoltat els vostres comentaris, hem fet que el conjunt de les Aplicacions del KDE sigui menys propens a errors i molt més fàcil d'emprar.";
$text["Enjoy your new apps!"] = "Gaudeix de les noves aplicacions!";
$text["KAlgebra"] = "KAlgebra";
$text["The developers of KAlgebra are on their own particular road to convergence, having ported the mobile version of the comprehensive educational program to Kirigami 2.0 -- the preferred framework for integrating KDE applications on desktop and mobile platforms."] = "Els desenvolupadors del KAlgebra segueixen el seu propi camí cap a la convergència, i han adaptat la versió mòbil de l'extens programa educatiu al Kirigami 2.0, l'entorn preferit per integrar aplicacions del KDE a les plataformes d'escriptori i mòbils.";
$text["Furthermore, the desktop version has also migrated the 3D back-end to GLES, the software that allows the program to render 3D functions both on the desktop and on mobile devices. This makes the code simpler and easier to maintain."] = "A més, la versió d'escriptori també ha migrat el dorsal 3D al GLES, el programari que permet que el programa renderitzi les funcions 3D tant en dispositius d'escriptori com mòbils. Això fa més el codi més senzill i fàcil de mantenir.";
$text["Kdenlive"] = "Kdenlive";
$text["KDE's video editor is becoming more stable and more full-featured with every new version. This time, the developers have redesigned the profile selection dialog to make it easier to set screen size, framerate, and other parameters of your film."] = "L'editor de vídeo del KDE està esdevenint més estable i amb més funcionalitats en cada versió nova. Aquesta vegada, els desenvolupadors han redissenyat el diàleg de selecció de perfil per facilitar ajustar la mida de la pantalla, la velocitat dels fotogrames, i altres paràmetres del film.";
$text["Now you can also play your video directly from the notification when rendering is finished. Some crashes that happened when moving clips around on the timeline have been corrected, and the DVD Wizard has been improved."] = "Ara es pot reproduir el vídeo directament des de la notificació en acabar la renderització. S'han corregit diverses fallades que es produïen en moure els clips per la línia de temps, i s'ha millorat l'assistent dels DVD.";
$text["Dolphin"] = "Dolphin";
$text["Our favorite file explorer and portal to everything (except maybe the underworld) has had several makeovers and usability improvements to make it even more powerful."] = "L'explorador de fitxers preferit i portal a tot arreu (excepte potser a l'inframón) ha rebut diversos canvis d'imatge i millores d'usabilitat per fer-lo encara més potent.";
$text["The context menus in the <i>Places</i> panel (by default on the left of the main viewing area) have been cleaned up, and it is now possible to interact with the metadata widgets in the tooltips. The tooltips, by the way, now also work on Wayland."] = "Els menús contextuals del plafó <i>Llocs</i> (de manera predeterminada a l'esquerra de l'àrea de visió principal) s'han netejat, i ara és possible interactuar amb els estris de metadades als consells d'eina. Per cert, ara els consells d'eina també funcionen en el Wayland.";
$text["Ark"] = "Ark";
$text["The popular graphical app for creating, decompressing and managing compressed archives for files and folders now comes with a <i>Search</i> function to help you find files in crowded archives."] = "La popular aplicació gràfica per crear, descomprimir i gestionar arxius comprimits de fitxers i carpetes ara té una funció de <i>Cerca</i> per ajudar a trobar fitxers en arxius molt atapeïts.";
$text["It also allows you to enable and disable plugins directly from the <i>Configure</i> dialog. Talking of plugins, the new Libzip plugin improves Zip archive support."] = "També permet activar i desactivar connectors directament des del diàleg <i>Configuració</i>. Pel que fa als connectors, el connector Libzip nou millora la funcionalitat dels fitxers Zip.";
$text["Minuet"] = "Minuet";
$text["If you are teaching or learning to play music, you have to check out Minuet. The new version offers more scales exercises and ear-training tasks for bebop, harmonic minor/major, pentatonic, and symmetric scales."] = "Si esteu ensenyant o aprenent música, heu de provar el Minuet. La versió nova ofereix més exercicis d'escales i tasques d'entrenament de l'oïda per a les escales bebop, menor/major harmònica, pentatònica, i les simètriques.";
$text["You can also set or take tests using the new <i>Test mode</i> for answering exercises. You can monitor your progress by running a sequence of 10 exercises and you'll get hit ratio statistics when finished."] = "També es poden definir o fer proves usant el <i>Mode de prova</i> nou per respondre exercicis. Podeu controlar el progrés executant una seqüència de 10 exercicis i obtindreu una estadística en acabar.";
$text["<a href='%1'>Okular</a>, KDE's document viewer, has had at least half a dozen changes that add features and crank up its usability on touchscreens. <a href='%2'>Akonadi</a> and several other apps that make up <a href='%3'>Kontact</a> (KDE's email/calendar/groupware suite) have been revised, debugged and optimized to help you become more productive."] = "L'<a href='%1'>Okular</a>, el visualitzador de documents del KDE, ha tingut com a mínim mitja dotzena de canvis que han afegit funcionalitats i millores a la seva usabilitat en pantalles tàctils. L'<a href='%2'>Akonadi</a> i diverses altres aplicacions que conformen el <a href='%3'>Kontact</a> (el paquet ofimàtic del KDE amb correu/calendari/treball en grup) s'han revisat, depurat i optimitzat per ajudar a ser més productiu.";
$text["<a href='%1'>Kajongg</a>, <a href='%2'>KCachegrind</a> and more (<a href='%3'>Release Notes</a>) have now been ported to KDE Frameworks 5. We look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "El <a href='%1'>Kajongg</a>, el <a href='%2'>KCachegrind</a> i més (<a href='%3'>Notes del llançament</a>) ara s'han adaptat als Frameworks 5 del KDE. Estem a l'espera dels vostres comentaris i opinions sobre les funcionalitats noves introduïdes en aquest llançament.";
$text["<a href='%1'>K3b</a> has joined the KDE Applications release."] = "El <a href='%1'>K3b</a> s'ha incorporat al llançament de les Aplicacions del KDE.";
$text["Bug Stomping"] = "Cacera d'errors";
$text["More than 95 bugs have been resolved in applications including Kopete, KWalletManager, Marble, Spectacle and more!"] = "S'han resolt més de 95 errors a les aplicacions, incloent-hi el Kopete, el KWalletManager, el Marble, l'Spectacle i més!";
$text["If you would like to read more about the changes in this release, <a href='%1'>head over to the complete changelog</a>. Although a bit intimidating due to its breadth, the changelog can be an excellent way to learn about KDE's internal workings and discover apps and features you never knew you had."] = "Si us agradaria llegir més quant als canvis d'aquest llançament, <a href='%1'>dirigiu-vos al registre complet de canvis</a>. Encara que és una mica intimidant a causa de la seva extensió, el registre de canvis pot ser una manera excel·lent d'aprendre pel que fa a les tasques internes del KDE i descobrir aplicacions i funcionalitats que mai hauríeu sospitat.";
$text["Non-technical contributors play an important part in KDE's success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE often depends on word of mouth."] = "Els col·laboradors no tècnics juguen un rol important a l'èxit del KDE. Mentre que les empreses de programari propietari tenen pressupostos publicitaris enormes per als llançaments de programari nou, KDE depèn sovint del boca-orella.";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 17.04 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament 17.04 de les Aplicacions del KDE: podeu informar d'errors, animar a altres a unir-se a la comunitat KDE, o <a href='%1'>ajudar l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat KDE</a>.";
$text["Help us spread the word on the social web. You can submit stories to news sites like Reddit, Facebook and Twitter; upload screenshots of your new set-up to services like Snapchat, Instagram and Google+; or create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo, or stream them live over Twitch!"] = "Ajudeu-nos a difondre la notícia a la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com Reddit, Facebook i Twitter; pugeu captures de pantalla a serveis com Snapchat, Instagram i Google+; o creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo, o transmeteu-los en viu pel Twitch!";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.04 release."] = "Recordeu etiquetar els articles i el material pujat amb l'etiqueta <i>KDE</i>, ja que això facilita trobar i dóna a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament 17.04 de les Aplicacions del KDE.";
$text["Installing KDE Applications 17.04 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 17.04 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 17.04 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 17.04"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 17.04";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.04 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/17.04.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.04.0.php'>KDE Applications 17.04.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 17.04 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.04.0/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-17.04.0.php'>pàgina d'informació de la 17.04.0 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.04.1"] = "KDE distribueix la versió 17.04.1 de les aplicacions del KDE";
$text["May 11, 2017. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 de maig de 2017. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 17.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, gwenview, kate, kdenlive, among others."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Gwenview, Kate, Kdenlive, entre d'altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.04.2"] = "KDE distribueix la versió 17.04.2 de les aplicacions del KDE";
$text["June 8, 2017. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de juny de 2017. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 17.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, gwenview, kdenlive, among others."] = "Hi ha més de 15 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Ark, Dolphin, Gwenview, Kdenlive, entre d'altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.04.3"] = "KDE distribueix la versió 17.04.3 de les aplicacions del KDE";
$text["July 13, 2017. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 de juliol de 2017. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 17.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, dragonplayer, kdenlive, umbrello, among others."] = "Hi ha més de 25 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kdepim, Dolphin, Dragonplayer, Kdenlive, Umbrello, entre d'altres.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.08"] = "KDE distribueix la beta 17.08 de les aplicacions del KDE";
$text["July 21, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "21 de juliol de 2017. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["Check the <a href='%1'>community release notes</a> for information on tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Verifiqueu les <a href='%1'>notes de llançament de la comunitat</a> per a informació quant als arxius tar que estan basats en els KF5 i quant als problemes coneguts. Hi haurà un anunci més complet disponible per al llançament final.";
$text["The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 17.08 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.08 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 17.08 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 Beta (internally 17.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 17.08 Beta (internament 17.07.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 17.08 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 17.08 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.08 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.07.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.07.80.php'>KDE Applications 17.08 Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 17.08 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.07.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-17.07.80.php'>pàgina d'informació de la 17.08 Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.08"] = "KDE distribueix la versió candidata 17.08 de les aplicacions del KDE";
$text["August 4, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "El 4 d'agost de 2017. Avui, el KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en esmenar errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 17.08 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata i <a href='https://bugs.kde.org/'>informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 17.08 versió candidata de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 Release Candidate (internally 17.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 17.08 versió candidata (internament 17.07.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 17.08 Release Candidate"] = "Compilació de les aplicacions 17.08 del KDE versió candidata";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.08 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.07.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.07.90.php'>KDE Applications 17.08 Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la versió candidata 17.08 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.07.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-17.07.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.08.0"] = "KDE distribueix la versió 17.08.0 de les aplicacions del KDE";
$text["August 17, 2017. KDE Applications 17.08 is here. We have worked to make both the applications and the underlying libraries more stable and easier to use. By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we have made the KDE Applications suite less prone to glitches and much friendlier. Enjoy your new apps!"] = "17 d'agost de 2017. Les Aplicacions 17.08 del KDE ja són aquí. Hem treballat per fer tant les aplicacions com les biblioteques subjacents més estables i més fàcils d'usar. Hem llimat les arestes i escoltat els vostres comentaris, hem fet que el conjunt de les Aplicacions del KDE sigui menys propens a errors i molt més fàcil d'emprar. Gaudiu de les noves aplicacions!";
$text["More Porting to KDE Frameworks 5"] = "Més adaptacions als Frameworks 5 del KDE";
$text["We're pleased that the following applications which were based on kdelibs4 are now based on KDE Frameworks 5: kmag, kmousetool, kgoldrunner, kigo, konquest, kreversi, ksnakeduel, kspaceduel, ksudoku, kubrick, lskat, and umbrello. Thanks to the hard-working developers who volunteered their time and work to make that happen."] = "Ens complau que les següents aplicacions que es basaven en el kdelibs4 ara es basen en els Frameworks 5 del KDE: kmag, kmousetool, kgoldrunner, kigo, konquest, kreversi, ksnakeduel, kspaceduel, ksudoku, kubrick, lskat, umbrello. Gràcies als desenvolupadors que treballen fort i que ofereixen el seu temps i feina per a fer-ho.";
$text["What's new in KDE Applications 17.08"] = "Novetats a les aplicacions 17.08 del KDE";
$text["Dolphin developers report that Dolphin now shows 'Deletion Time' in the Trash, and shows 'Creation Time' if the OS supports it such as on BSDs."] = "Els desenvolupadors del Dolphin informen que ara mostra el «Temps de supressió» a la Paperera, i mostra el «Temps de creació» si el sistema operatiu ho admet, com en el BSD.";
$text["KIO-Extras"] = "KIO-Extras";
$text["Kio-Extras now provides better support for Samba shares."] = "Els Kio-Extras ara proporcionen un millor suport per a les comparticions de Samba.";
$text["The KAlgebra developers have worked on improving their Kirigami front-end on the desktop, and implemented code completion."] = "Els desenvolupadors del KAlgebra han treballat per millorar el frontal del Kirigami a l'escriptori i implementar-hi la compleció del codi.";
$text["Kontact"] = "Kontact";
$text["In KMailtransport, developers have reactivated akonadi transport support, created plugins support, and recreated sendmail mail transport support."] = "Al KMailtransport, els desenvolupadors han reactivat el suport del transport akonadi, han creat connectors compatibles i han tornat a crear el suport del transport de correu «sendmail».";
$text["In SieveEditor, a lot of bugs in autocreate scripts have been fixed and closed. Along with general bug-fixing, a regexp editor line-editor has been added."] = "Al SieveEditor, s'han esmenat i tancat molts errors en l'autocreació de scripts. A més de l'esmenat general d'errors, s'ha afegit un editor per línies d'expressions regulars.";
$text["In KMail the ability to use an external editor has been recreated as a plugin."] = "Al KMail, la capacitat d'utilitzar un editor extern s'ha creat com a connector.";
$text["The Akonadi-import-wizard now has the 'convert all converter' as a plugin, so that developers can create new converters easily."] = "Ara, l'assistent d'importació de l'Akonadi té el «converteix tots els convertidors» com a connector, de manera que els desenvolupadors poden crear amb facilitat convertidors nous.";
$text["Applications now depend on Qt 5.7. Developers have fixed a lot of compile errors on Windows. All of kdepim does not compile on Windows yet but the developers have made big progress. To begin, the developers created a craft-recipe for it. Much bug fixing has been done to modernize code (C++11). Wayland support on Qt 5.9. Kdepim-runtime adds a facebook resource."] = "Les aplicacions ara depenen de les Qt 5.7. Els desenvolupadors han esmenat molts errors de compilació al Windows. Tot el kdepim encara no compila a Windows, però els desenvolupadors han fet grans progressos. Per a començar, els desenvolupadors han creat una recepta per a fer-ho. S'ha realitzat una bona esmena d'errors per a modernitzar el codi (C++11). S'ha implementat el Wayland a les Qt 5.9. El Kdepim-runtime afegeix un recurs per a Facebook.";
$text["In Kdenlive, the team fixed the broken 'Freeze effect'. In recent versions, it was impossible to change the frozen frame for the freeze effect. Now a keyboard shortcut for Extract Frame feature is allowed. Now the user can save screenshots of their timeline with a keyboard shortcut, and a name is now suggested based on frame number <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325</a>. Fix downloaded transition lumas do not appear in interface: <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451</a>. Fix audio clicks issue (for now, requires building the dependency MLT from git until a MLT release): <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849</a>."] = "Al Kdenlive, l'equip ha esmenat la fallada «Efecte congelat». En versions recents, era impossible canviar el marc congelat per a l'efecte de congelació. Ara es permet una drecera de teclat per extreure el fotograma. Ara, l'usuari pot desar captures de pantalla de la seva línia de temps amb una drecera de teclat i se suggerirà un nom en funció del número del fotograma <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325</a>. S'ha esmenat l'efecte de les barres de transició en les baixades que no apareixien a la interfície: <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451</a>. S'ha esmenat el problema amb l'àudio dels clics (per ara, cal crear la dependència MLT des de git fins a un llançament d0aquest): <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849</a>.";
$text["Krfb"] = "Krfb";
$text["Developers have finished porting the X11 plugin to Qt5, and krfb is working again using a X11 backend that is much faster than the Qt plugin. There's a new Settings page, allowing the user to change preferred framebuffer plugin."] = "Els desenvolupadors han finalitzat l'adaptació del connector X11 a les Qt5, i el krfb torna a funcionar amb un dorsal X11 molt més ràpid que el connector de les Qt. Hi ha una nova pàgina de configuració, la qual permet a l'usuari canviar el connector de framebuffer preferit.";
$text["Konsole"] = "Konsole";
$text["Konsole now allows unlimited scrollback to extend past 2GB (32bit) limit. Now Konsole allows users to enter any location to store scrollback files. Also, a regression was fixed, Konsole can once again allow KonsolePart to call the Manage Profile dialog."] = "El Konsole ara permet un desplaçament il·limitat per estendre el límit anterior de 2 GB (32 bits). Ara, el Konsole permet als usuaris introduir qualsevol ubicació per emmagatzemar els fitxers del desplaçament. A més, s'ha esmenat una regressió, el Konsole pot tornar a permetre que la KonsolePart cridi al diàleg Gestiona el perfil.";
$text["KAppTemplate"] = "KAppTemplate";
$text["In KAppTemplate there is now an option to install new templates from the filesystem. More templates have been removed from KAppTemplate and instead integrated into related products; ktexteditor plugin template and kpartsapp template (ported to Qt5/KF5 now) have become part of KDE Frameworks KTextEditor and KParts since 5.37.0. These changes should simplify creation of templates in KDE applications."] = "Al KAppTemplate, ara hi ha una opció per instal·lar plantilles noves des del sistema de fitxers. S'han eliminat més plantilles del KAppTemplate i s'han integrat als productes relacionats. La plantilla per a un connector del ktexteditor i la plantilla de la kpartsapp (ara adaptades a les Qt5/KF5) esdevenen part del KTextEditor i KParts als Frameworks del KDE des del 5.37.0. Aquests canvis haurien de simplificar la creació de plantilles en les aplicacions del KDE.";
$text["More than 80 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, K3b, Kdenlive, KGpg, Konsole and more!"] = "S'han esmenat més de 80 errors a les aplicacions, incloses el paquet Kontact, Ark, Dolphin, K3b, Kdenlive, KGpg, Konsole i més!";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 17.08 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament de les Aplicacions 17.08 del KDE: podeu informar d'errors, animar a altres a unir-se a la comunitat KDE, o <a href='%1'>ajudar l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat KDE</a>.";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.08 release."] = "Recordeu etiquetar els articles i el material pujat amb l'etiqueta <i>KDE</i>, ja que això facilita trobar i dóna a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament de les Aplicacions 17.08 del KDE.";
$text["Installing KDE Applications 17.08 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables de les aplicacions 17.08 del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables per a les aplicacions 17.08 del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 17.08"] = "Compilació de les aplicacions 17.08 del KDE";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.08 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/17.08.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.08.0.php'>KDE Applications 17.08.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a les aplicacions 17.08 del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.08.0/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per a compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-17.08.0.php'>pàgina d'informació de les aplicacions 17.08.0 del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.08.1"] = "KDE distribueix la versió 17.08.1 de les aplicacions del KDE";
$text["September 7, 2017. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "7 de setembre de 2017. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 17.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Gwenview, Kdenlive, Konsole, KWalletManager, Okular, Umbrello, KDE games, among others."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Gwenview, Kdenlive, Konsole, KWalletManager, Okular, Umbrello i els jocs del KDE, entre d'altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.08.2"] = "KDE distribueix la versió 17.08.2 de les aplicacions del KDE";
$text["October 12, 2017. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 d'octubre de 2017. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 17.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, Kdenlive, Marble, Okular, among others."] = "Hi ha més de 25 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Dolphin, Gwenview, Kdenlive, Marble, i Okular entre d'altres.";
$text["Improvements include:"] = "Les millores inclouen:";
$text["A memory leak and crash in Plasma events plugin configuration was fixed"] = "S'ha esmenat una fuita de memòria i una fallada a la configuració del connector d'esdeveniments del Plasma";
$text["Read messages are no longer removed immediately from Unread filter in Akregator"] = "Els missatges llegits ja no s'eliminen immediatament del filtre de no llegits a l'Akregator";
$text["Gwenview Importer now uses the EXIF date/time"] = "L'importador del Gwenview ara utilitza la data i hora de l'EXIF";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.08.3"] = "KDE distribueix la versió 17.08.3 de les aplicacions del KDE";
$text["November 9, 2017. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9 de novembre de 2017. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 17.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["About a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Gwenview, KGpg, KWave, Okular, Spectacle, among others."] = "Hi ha una dotzena d'esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Ark, Gwenview, KGpg, KWave, Okular, i Spectacle entre d'altres.";
$text["This release also includes the last version of KDE Development Platform %1."] = "Aquest llançament també inclou la darrera versió de la plataforma de desenvolupament KDE %1.";
$text["Work around a Samba 4.7 regression with password-protected SMB shares"] = "Soluciona temporalment una regressió del Samba 4.7 amb les comparticions SMB protegides amb contrasenya";
$text["Okular no longer crashes after certain rotation jobs"] = "L'Okular ja no torna a fallar després de tasques concretes de rotació";
$text["Ark preserves file modification dates when extracting ZIP archives"] = "L'Ark manté les dates de modificació dels fitxers en extreure arxius ZIP";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.12"] = "KDE distribueix la beta 17.12 de les aplicacions del KDE";
$text["November 17, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "17 de novembre de 2017. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 17.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.12 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 17.12 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 Beta (internally 17.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 17.12 Beta (internament 17.11.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 17.12 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 17.12 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.12 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.11.80.php'>KDE Applications 17.12 Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 17.12 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.11.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-17.11.80.php'>pàgina d'informació de la Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.12"] = "KDE distribueix la versió candidata 17.12 de les aplicacions del KDE";
$text["December 1, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "1 de desembre de 2017. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 17.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata i <a href='https://bugs.kde.org/'>informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables de la versió candidata 17.12 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 Release Candidate (internally 17.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 17.12 versió candidata (internament 17.11.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 17.12 Release Candidate"] = "Compilació de la versió candidata 17.12 de les aplicacions del KDE";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.11.90.php'>KDE Applications 17.12 Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la versió candidata 17.12 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.11.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-17.11.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.12.0"] = "KDE distribueix la versió 17.12.0 de les aplicacions del KDE";
$text["December 14, 2017. KDE Applications 17.12.0 are now released."] = "14 de desembre de 2017. S'han publicat les aplicacions 17.12.0 del KDE.";
$text["We continuously work on improving the software included in our KDE Application series, and we hope you will find all the new enhancements and bug fixes useful!"] = "Treballem contínuament per a millorar el programari inclòs a les sèries de les aplicacions del KDE, i esperem que trobeu útils totes les millores i esmenes d'errors!";
$text["What's new in KDE Applications 17.12"] = "Novetats a les aplicacions 17.12 del KDE";
$text["System"] = "Sistema";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a>, our file manager, can now save searches and limit the search only to folders. Renaming files is now easier; simply double click on the file name. More file information is now at your hands, as the modification date and origin URL of downloaded files are now displayed in the information panel. Additionally, new Genre, Bitrate, and Release Year columns have been introduced."] = "El <a href='%1'>Dolphin</a>, el nostre gestor de fitxers, ara pot desar cerques i limitar la cerca a només les carpetes. També és més fàcil reanomenar fitxers; simplement fent un clic doble en el nom del fitxer. Hi ha més informació del fitxer a les vostres mans, com la data de modificació i ara es mostra l'URL origen dels fitxers baixats al plafó d'informació. Addicionalment, s'han incorporat les noves columnes de gènere, taxa de bits i any de publicació.";
$text["Graphics"] = "Gràfics";
$text["Our powerful document viewer <a href='%1'>Okular</a> gained support for HiDPI displays and Markdown language, and the rendering of documents that are slow to load is now shown progressively. An option is now available to share a document via email."] = "El nostre potent visor de documents <a href='%1'>Okular</a> ara permet pantalles HiDPI i el llenguatge Markdown, i la renderització de documents que són lents en carregar es mostra de manera progressiva. Ara hi ha disponible una opció per compartir un document via correu electrònic.";
$text["<a href='%1'>Gwenview</a> image viewer can now open and highlight images in the file manager, zooming is smoother, keyboard navigation has been improved, and it now supports the FITS and Truevision TGA formats. Images are now protected from being accidentally removed by the Delete key when they are not selected."] = "El visor d'imatges <a href='%1'>Gwenview</a> ara pot obrir i ressaltar imatges al gestor de fitxers, el zoom és més suau, s'ha millorat la navegació des del teclat, i accepta els formats FITS i Truevision TGA. Les imatges ara estan protegides davant de l'eliminació accidental per la tecla Suprimir quan no estan seleccionades.";
$text["Multimedia"] = "Multimèdia";
$text["<a href='%1'>Kdenlive</a> now uses less memory when handling video projects which include many images, default proxy profiles have been refined, and an annoying bug related to jumping one second forward when playing backward has been fixed."] = "El <a href='%1'>Kdenlive</a> ara utilitza menys memòria quan gestiona projectes de vídeo que inclouen moltes imatges, s'han redefinit els perfils predeterminats dels servidors intermediaris, i s'ha esmenat un error molest relacionat en saltar un segon cap endavant en reproduir cap enrere.";
$text["Utilities"] = "Utilitats";
$text["<a href='%1'>Ark</a>'s zip support in the libzip backend has been improved. <a href='%2'>Kate</a> has a new <a href='%3'>Preview plugin</a> that allows you to see a live preview of the text document in the final format, applying any available KParts plugins (e.g. for Markdown, SVG, Dot graph, Qt UI, or patches). This plugin also works in <a href='%4'>KDevelop.</a>"] = "S'ha millorat la implementació del ZIP al dorsal «libzip» de l'<a href='%1'>Ark</a>. El <a href='%2'>Kate</a> té un <a href='%3'>connector de vista prèvia</a> nou que permet veure una vista prèvia en directe del document de text en el format final, aplicant qualsevol connector disponible de les KParts (p. ex. pel Markdown, SVG, gràfics Dot, Qt UI, o pedaços). Aquest connector també funciona al <a href='%4'>KDevelop.</a>";
$text["Development"] = "Desenvolupament";
$text["<a href='%1'>Kompare</a> now provides a context menu in the diff area, allowing for quicker access to navigation or modification actions. If you are a developer, you might find KUIViewers' new in-pane preview of UI object described by Qt UI files (widgets, dialogs, etc) useful. It now also supports KParts streaming API."] = "El <a href='%1'>Kompare</a> ara proporciona un menú contextual a l'àrea «diff», que permet un accés ràpid a les accions de navegació o modificació. Si sou desenvolupador, podreu trobar útil la nova vista prèvia KUIViewers a la subfinestra dels objectes de la IU descrits pels fitxers IU de les Qt (estris, diàlegs, etc.). També accepta l'API de fluxos de les KParts.";
$text["Office"] = "Oficina";
$text["The <a href='%1'>Kontact</a> team has been hard at work improving and refining. Much of the work has been modernizing the code, but users will notice that encrypted messages display has been improved and support has been added for text/pgp and <a href='%2'>Apple® Wallet Pass</a>. There is now an option to select IMAP folder during vacation configuration, a new warning in KMail when a mail gets reopened and identity/mailtransport is not the same, new <a href='%3'>support for Microsoft® Exchange™</a>, support for Nylas Mail and improved Geary import in the akonadi-import-wizard, along with various other bug-fixes and general improvements."] = "L'equip del <a href='%1'>Kontact</a> ha treballat força per millorar-lo i refinar. Hi ha molta feina modernitzant el codi, però els usuaris notaran que s'ha millorat la visualització dels missatges encriptats i s'ha afegit la implementació pel text/pgp i l'<a href='%2'>Apple® Wallet Pass</a>. Ara hi ha una opció per seleccionar una carpeta IMAP durant la configuració de les absències, un avís nou al KMail quan es torna a obrir un correu i la identitat/«mailtransport» no és la mateixa, una implementació nova pel <a href='%3'>Microsoft® Exchange™</a>, s'admet el Nylas Mail i una importació millorada del Geary a l'«akonadi-import-wizard», a més d'altres esmenes d'errors i millores generals.";
$text["Games"] = "Jocs";
$text["<a href='%1'>KTuberling</a> can now reach a wider audience, as it has been <a href='%2'>ported to Android</a>. <a href='%3'>Kolf</a>, <a href='%4'>KsirK</a>, and <a href='%5'>Palapeli</a> complete the porting of KDE games to Frameworks 5."] = "El <a href='%1'>KTuberling</a> ara pot arribar a una audiència més àmplia, ja que s'ha <a href='%2'>adaptat a l'Android</a>. Els <a href='%3'>Kolf</a>, <a href='%4'>KsirK</a>, i <a href='%5'>Palapeli</a> completen l'adaptació dels jocs del KDE als Frameworks 5.";
$text["Even more applications which were based on kdelibs4 have now been ported to KDE Frameworks 5. These include the music player <a href='%1'>JuK</a>, the download manager <a href='%2'>KGet</a>, <a href='%3'>KMix</a>, utilities such as <a href='%4'>Sweeper</a> and <a href='%5'>KMouth</a>, and <a href='%6'>KImageMapEditor</a> and Zeroconf-ioslave. Many thanks to the hard-working developers who volunteered their time and work to make this happen!"] = "També s'han adaptat més aplicacions basades en les «kdelibs4» als Frameworks 5 del KDE. Aquí s'inclouen el reproductor de música <a href='%1'>JuK</a>, el gestor de baixades <a href='%2'>KGet</a>, el <a href='%3'>KMix</a>, utilitats com el <a href='%4'>Sweeper</a> i el <a href='%5'>KMouth</a>, i els <a href='%6'>KImageMapEditor</a> i Zeroconf-ioslave. Moltes gràcies a tots els desenvolupadors que han fet una gran feina i que han ofert voluntàriament el seu temps i treball per fer que això sigui possible!";
$text["Applications moving to their own release schedule"] = "Aplicacions que tindran la seva pròpia planificació de llançaments";
$text["<a href='%1'>KStars</a> now has its own release schedule; check this <a href='%2'>developer's blog</a> for announcements. It is worth noting that several applications such as Kopete and Blogilo are <a href='%3'>no longer shipped</a> with the Application series, as they have not yet been ported to KDE Frameworks 5, or are not actively maintained at the moment."] = "Ara el <a href='%1'>KStars</a> té la seva pròpia planificació de llançaments; comproveu aquest <a href='%2'>blog dels desenvolupadors</a> per als anuncis. Cal destacar que diverses aplicacions com el Kopete o el Blogilo <a href='%3'>ja no es distribuiran</a> amb les sèries de les aplicacions, ja que no s'han adaptat als Frameworks 5 del KDE, o no estan mantingudes activament en aquest moment.";
$text["More than 110 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello and more!"] = "S'han resolt més de 110 errors a les aplicacions, incloses el paquet Kontact, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello i més!";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 17.12 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament 17.12 de les Aplicacions del KDE: podeu informar d'errors, animar a altres a unir-se a la comunitat KDE, o <a href='%1'>ajudar l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat KDE</a>.";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.12 release."] = "Recordeu etiquetar els articles i el material pujat amb l'etiqueta <i>KDE</i>, ja que això facilita trobar i dóna a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament 17.12 de les Aplicacions del KDE.";
$text["Installing KDE Applications 17.12 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 17.12 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 17.12 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 17.12"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 17.12";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.12 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/17.12.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.12.0.php'>KDE Applications 17.12.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 17.12 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.12.0/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-17.12.0.php'>pàgina d'informació de la 17.12.0 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.12.1"] = "KDE distribueix la versió 17.12.1 de les aplicacions del KDE";
$text["January 11, 2018. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 de gener de 2018. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 17.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Filelight, Gwenview, KGet, Okteta, Umbrello, among others."] = "Hi ha més de 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Dolphin, Filelight, Gwenview, KGet, Okteta, i Umbrello entre d'altres.";
$text["Sending mails in Kontact has been fixed for certain SMTP servers"] = "S'ha solucionat l'enviament de correus al Kontact per a determinats servidors SMTP";
$text["Gwenview's timeline and tag searches have been improved"] = "S'ha millorat la línia de temps del Gwenview i les cerques d'etiquetes";
$text["JAVA import has been fixed in Umbrello UML diagram tool"] = "S'ha solucionat la importació JAVA a l'eina de diagrames UML Umbrello";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.12.2"] = "KDE distribueix la versió 17.12.2 de les aplicacions del KDE";
$text["February 8, 2018. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de febrer de 2018. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 17.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, KGet, Okular, among others."] = "Hi ha unes 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Dolphin, Gwenview, KGet i Okular entre d'altres.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.12.3"] = "KDE distribueix la versió 17.12.3 de les aplicacions del KDE";
$text["March 8, 2018. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de març de 2018. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 17.12 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, JuK, KGet, Okular, Umbrello, among others."] = "Hi ha unes 25 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Dolphin, Gwenview, JuK, KGet, Okular i Umbrello, entre d'altres.";
$text["Akregator no longer erases the feeds.opml feed list after an error"] = "L'Akregator ja no esborra la llista de fonts «feeds.opml» després d'un error";
$text["Gwenview's fullscreen mode now operates on the correct filename after renaming"] = "El mode de pantalla completa del Gwenview ara funciona amb el nom de fitxer correcte després de reanomenar";
$text["Several rare crashes in Okular have been identified and fixed"] = "S'han identificat i esmenat diverses fallades rares a l'Okular";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.04"] = "KDE distribueix la beta 18.04 de les aplicacions del KDE";
$text["March 23, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "23 de març de 2018. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["Check the <a href='%1'>community release notes</a> for information on tarballs and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Verifiqueu les <a href='%1'>notes de llançament de la comunitat</a> per a informació quant als arxius tar i quant als problemes coneguts. Hi haurà un anunci més complet disponible per al llançament final.";
$text["The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 18.04 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.04 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 18.04 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 Beta (internally 18.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 18.04 Beta (internament 18.03.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 18.04 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 18.04 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.04 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.03.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.03.80.php'>KDE Applications 18.04 Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 18.04 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.03.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-18.03.80.php'>pàgina d'informació de la 18.04 Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 18.04"] = "KDE distribueix la versió candidata 18.04 de les aplicacions del KDE";
$text["April 6, 2018. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 d'abril de 2018. Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 18.04 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata i <a href='https://bugs.kde.org/'>informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables de la versió candidata 18.04 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 Release Candidate (internally 18.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 18.04 versió candidata (internament 18.03.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 18.04 Release Candidate"] = "Compilació de les aplicacions 18.04 del KDE versió candidata";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.04 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.03.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.03.90.php'>KDE Applications 18.04 Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 18.04 versió candidata de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.03.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-18.03.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata 18.04 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.04.0"] = "KDE distribueix la versió 18.04.0 de les aplicacions del KDE";
$text["April 19, 2018. KDE Applications 18.04.0 are now released."] = "19 d'abril de 2018. S'han publicat les aplicacions 18.04.0 del KDE.";
$text["What's new in KDE Applications 18.04"] = "Novetats a les aplicacions 18.04 del KDE";
$text["The first major release in 2018 of <a href='%1'>Dolphin</a>, KDE's powerful file manager, features many improvements to its panels:"] = "La primera gran versió de 2018 del <a href='%1'>Dolphin</a>, el potent gestor de fitxers del KDE, té moltes millores als seus plafons:";
$text["The 'Places' panel's sections can now be hidden if you prefer not to display them, and a new 'Network' section is now available to hold entries for remote locations."] = "Les seccions del plafó «Llocs» ara es poden ocultar si preferiu no veure-les, i hi ha una nova secció «Xarxa» disponible per contenir les entrades a les ubicacions remotes.";
$text["The 'Terminal' panel can be docked to any side of the window, and if you try to open it without Konsole installed, Dolphin will show a warning and help you install it."] = "El plafó «Terminal» es pot acoblar a qualsevol banda de la finestra, i si l'intenteu obrir sense el Konsole instal·lat, el Dolphin mostrarà un avís i us ajudarà a instal·lar-lo.";
$text["HiDPI support for the 'Information' panel has been improved."] = "S'ha millorat la implementació del HiDPI pel plafó «Informació».";
$text["The folder view and the menus have been updated as well:"] = "També s'han actualitzat la vista de carpeta i els menús:";
$text["The Trash folder now displays an 'Empty Trash' button."] = "La carpeta Paperera ara mostra el botó «Buida la paperera».";
$text["A 'Show Target' menu item has been added to help finding symlink targets."] = "S'ha afegit un element de menú «Mostra la destinació» per ajudar a trobar les destinacions dels enllaços simbòlics.";
$text["Git integration has been enhanced, as the context menu for git folders now displays two new actions for 'git log' and 'git merge'."] = "S'ha incrementat la integració del Git, ja que el menú contextual de les carpetes «git» ara mostra dues noves accions: «git log» i «git merge».";
$text["Further improvements include:"] = "Les millores addicionals inclouen:";
$text["A new shortcut has been introduced giving you the option to open the Filter Bar simply by hitting the slash (/) key."] = "S'ha presentat una drecera nova per donar-vos l'opció d'obrir la barra de filtre prement la tecla de barra (/).";
$text["You can now sort and organize photos by the date they were taken."] = "Ara podeu ordenar i organitzar les fotos per la data en que es van prendre.";
$text["The drag-and-drop of many small files within Dolphin became faster, and users can now undo batch rename jobs."] = "L'acció arrossega i deixa de molts fitxers petits amb el Dolphin ara és més ràpida, i els usuaris poden desfer els treballs de reanomenar per lots.";
$text["To make working on the command line even more enjoyable, <a href='%1'>Konsole</a>, KDE's terminal emulator application, can now look prettier:"] = "Perquè la feina des de la línia d'ordres sigui més agradable, el <a href='%1'>Konsole</a>, l'aplicació d'emulació de terminal del KDE, ara pot lluir més:";
$text["You can download color schemes via KNewStuff."] = "Podeu baixar esquemes de color via KNewStuff.";
$text["The scrollbar blends in better with the active color scheme."] = "La barra de desplaçament es fusiona millor amb l'esquema de color actiu.";
$text["By default the tab bar is shown only when needed."] = "La barra de pestanyes es mostra només quan cal, de manera predeterminada.";
$text["Konsole's contributors did not stop there, and introduced many new features:"] = "Els col·laboradors del Konsole no s'han aturat aquí, i presenten moltes funcionalitats noves:";
$text["A new read-only mode and a profile property to toggle copying text as HTML have been added."] = "S'ha afegit un mode nou de només lectura i una propietat de perfil per commutar la còpia de text com a HTML.";
$text["Under Wayland, Konsole now supports the drag-and-drop menu."] = "Sota el Wayland, ara el Konsole admet el menú arrossega i deixa.";
$text["Several improvements took place in regards to the ZMODEM protocol: Konsole can now handle the zmodem upload indicator B01, it will show the progress while transferring data, the Cancel button in the dialog now works as it should, and transferring of bigger files is better supported by reading them into memory in 1MB chunks."] = "En relació a protocol ZMODEM, s'han produït diverses millores: el Konsole ara pot gestionar l'indicador B01 de pujada del zmodem, mostrarà el progrés en transferir dades, el botó Cancel·la del diàleg ara funciona com s'espera, i la transferència dels fitxers més grans funciona millor llegint-los a la memòria en trossos d'1MB.";
$text["Mouse wheel scrolling with libinput has been fixed, and cycling through shell history when scrolling with the mouse wheel is now prevented."] = "S'ha esmenat el desplaçament amb la roda del ratolí amb la «libinput», i s'impedeix la circulació per l'historial de l'intèrpret en desplaçar-se amb la roda del ratolí.";
$text["Searches are refreshed after changing the search match regular expression option and when pressing 'Ctrl' + 'Backspace' Konsole will match xterm behaviour."] = "Les cerques es refresquen després de canviar l'opció de cerca de coincidència amb expressió regular i en prémer «Ctrl» + «Retrocés» el Konsole canviarà al comportament de l'«xterm».";
$text["The '--background-mode' shortcut has been fixed."] = "S'ha esmenat la drecera «--background-mode».";
$text["<a href='%1'>JuK</a>, KDE's music player, now has Wayland support. New UI features include the ability to hide the menu bar and having a visual indication of the currently playing track. While docking to the system tray is disabled, JuK will no longer crash when attempting to quit via the window 'close' icon and the user interface will remain visible.\nBugs regarding JuK autoplaying unexpectedly when resuming from sleep in Plasma 5 and handling the playlist column have also been fixed."] = "El <a href='%1'>JuK</a>, el reproductor musical del KDE, ara admet el Wayland. Les noves funcionalitats de la IU inclouen la capacitat d'ocultar la barra de menús i tenir un indicador visual de la peça actual en reproducció. Encara que l'acoblament a la safata del sistema està desactivat, el JuK no tornarà a fallar en intentar sortir via la icona de tancament de la finestra i la interfície d'usuari romandrà visible.\nS'han solucionat els errors relacionats amb la reproducció automàtica en reprendre des de l'estat d'adormit al Plasma 5 i la gestió de la columna de la llista de reproducció.";
$text["For the 18.04 release, contributors of <a href='%1'>Kdenlive</a>, KDE's non-linear video editor, focused on maintenance:"] = "Pel llançament 18.04, els col·laboradors del <a href='%1'>Kdenlive</a>, l'editor de vídeo no lineal del KDE, s'han centrat en el manteniment:";
$text["Clip resizing no longer corrupts fades and keyframes."] = "La redimensió dels clips ja no provoca la corrupció dels esvaïments i dels fotogrames clau.";
$text["Users of display scaling on HiDPI monitors can enjoy crisper icons."] = "Els usuaris de pantalles escalades en monitors HiDPI poden gaudir d'icones més nítides.";
$text["A possible crash on startup with some configurations has been fixed."] = "S'ha esmenat una possible fallada en iniciar amb diverses configuracions.";
$text["MLT is now required to have version 6.6.0 or later, and compatibility is improved."] = "Ara es requereix tenir la versió 6.6.0 o posterior del MLT, i s'ha millorat la compatibilitat.";
$text["Over the last months, contributors of <a href='%1'>Gwenview</a>, KDE's image viewer and organizer, worked on a plethora of improvements. Highlights include:"] = "En els darrers mesos, els col·laboradors del <a href='%1'>Gwenview</a>, el visualitzador i organitzador d'imatges del KDE, han treballat en moltes millores. Les principals són:";
$text["Support for MPRIS controllers has been added so you can now control full screen slideshows via KDE Connect, your keyboard's media keys, and the Media Player plasmoid."] = "S'ha afegit la implementació pels controladors MPRIS, de manera que ara es pot controlar els passis de diapositiva a pantalla completa via el KDE Connect, les tecles multimèdia del teclat, i el plasmoide Media Player.";
$text["The thumbnail hover buttons can now be turned off."] = "Ara es poden desactivar els botons en passar per sobre de les miniatures.";
$text["The Crop tool received several enhancements, as its settings are now remembered when switching to another image, the shape of the selection box can now be locked by holding down the 'Shift' or 'Ctrl' keys and it can also be locked to the aspect ratio of the currently displayed image."] = "L'eina de retall ha rebut diverses millores: el seu arranjament ara es recorda en canviar a una altra imatge, la forma del quadre de selecció ara es pot blocar prement les tecles «Maj» o «Ctrl» i també es pot blocar la relació d'aspecte de la imatge actualment mostrada.";
$text["In full screen mode, you can now exit by using the 'Escape' key and the color palette will reflect your active color theme. If you quit Gwenview in this mode, this setting will be remembered and the new session will start in full screen as well."] = "En mode de pantalla completa, ara es pot sortir amb la tecla «Esc», i la paleta de colors seguirà el tema de color actiu. Si sortiu del Gwenview en aquest mode, es recordarà aquesta configuració i les sessions noves també s'iniciaran en mode de pantalla completa.";
$text["Attention to detail is important, so Gwenview has been polished in the following areas:"] = "L'atenció als detalls és important, així que el Gwenview s'ha polit a les àrees següents:";
$text["Gwenview will display more human-readable file paths in the 'Recent Folders' list, show the proper context menu for items in the 'Recent Files' list, and correctly forget everything when using the 'Disable History' feature."] = "El Gwenview mostrarà els camins dels fitxers d'una manera més intel·ligible a la llista de «Carpetes recents», mostrant el menú contextual apropiat pels elements de la llista de «Fitxers recents», i oblidant-ho tot correctament en usar la funcionalitat «Desactiva l'historial».";
$text["Clicking on a folder in the sidebar allows toggling between Browse and View modes and remembers the last used mode when switching between folders, thus allowing faster navigation in huge image collections."] = "En fer clic a una carpeta de la barra lateral, es permet canviar entre els modes d'exploració i visualització, i recorda el darrer mode usat en canviar entre carpetes, permetent una navegació més ràpida a col·leccions enormes d'imatges.";
$text["Keyboard navigation has been further streamlined by properly indicating keyboard focus in Browse mode."] = "La navegació amb el teclat s'ha racionalitzat més, indicant adequadament el focus del teclat en el mode exploració.";
$text["The 'Fit Width' feature has been replaced with a more generalized 'Fill' function."] = "La funcionalitat «Ajusta a l'amplada» s'ha substituït amb una funció «Omple» més generalitzada.";
$text["Even smaller enhancements often can make user's workflows more enjoyable:"] = "Inclús les millores més petites sovint poden fer que els fluxos de treball dels usuaris siguin més agradables:";
$text["To improve consistency, SVG images are now enlarged like all other images when 'Image View → Enlarge Smaller Images' is turned on."] = "Per millorar la coherència, ara les imatges SVG s'engrandeixen com totes les altres imatges quan «Vista de les imatges → Augmenta les imatges més petites» està activat.";
$text["After editing an image or undoing changes, image view and thumbnail won't get out of sync anymore."] = "Després d'editar una imatge o desfer els canvis, la vista d'imatge i la miniatura ja no tornaran a quedar sense sincronitzar.";
$text["When renaming images, the filename extension will be unselected by default and the 'Move/Copy/Link' dialog now defaults to showing the current folder."] = "En reanomenar imatges, l'extensió del nom de fitxer es desselecionarà de manera predeterminada i el diàleg «Mou/Copia/Enllaça» ara mostrarà la carpeta actual per defecte.";
$text["Lots of visual papercuts were fixed, e.g. in the URL bar, for the full screen toolbar, and for the thumbnail tooltip animations. Missing icons were added as well."] = "S'han corregit molts defectes visuals, p. ex. a la barra d'URL, a la barra d'eines de pantalla completa, i a les animacions dels consells d'eines de les miniatures. També s'han afegit les icones que mancaven.";
$text["Last but not least, the full screen hover button will directly view the image instead of showing the folder's content, and the advanced settings now allow for more control over the ICC color rendering intent."] = "Finalment, però no menys important, el botó en passar per sobre de la pantalla completa visualitzarà directament la imatge en lloc de mostrar el contingut de la carpeta, i ara la configuració avançada permet més control sobre els intents de representació de color ICC.";
$text["In <a href='%1'>Okular</a>, KDE's universal document viewer, PDF rendering and text extraction can now be cancelled if you have poppler version 0.63 or higher, which means that if you have a complex PDF file and you change the zoom while it's rendering it will cancel immediately instead of waiting for the render to finish."] = "A l'<a href='%1'>Okular</a>, el visualitzador universal de documents del KDE, ara es pot cancel·lar la renderització del PDF i l'extracció del text si està instal·lat el Poppler versió 0.63 o superior, que permet que si teniu un fitxer PDF complex i canvieu el zoom mentre s'està renderitzant, es cancel·larà immediatament en lloc d'esperar la finalització de la renderització.";
$text["You will find improved PDF JavaScript support for AFSimple_Calculate, and if you have poppler version 0.64 or higher, Okular will support PDF JavaScript changes in read-only state of forms."] = "Trobareu un funcionament millorat del PDF JavaScript per l'«AFSimple_Calculate», i si teniu el Poppler versió 0.64 o superior, l'Okular permetrà canvis del PDF JavaScript en l'estat de només lectura de formularis.";
$text["Management of booking confirmation emails in <a href='%1'>KMail</a>, KDE's powerful email client, has been significantly enhanced to support train bookings and uses a Wikidata-based airport database for showing flights with correct timezone information. To make things easier for you, a new extractor has been implemented for emails not containing structured booking data."] = "La gestió de correus electrònics de confirmació de reserves al <a href='%1'>KMail</a>, el potent client de correu del KDE, s'ha millorat significativament per permetre les reserves de tren, i usa una base de dades d'aeroports basada en la Wikidata per mostrar vols amb la informació correcta de la zona horària. Per a fer-ho més fàcil, s'ha implementat un extractor nou per a correus que no continguin dades de reserves estructurades.";
$text["The message structure can again be shown with the new 'Expert' plugin."] = "L'estructura del missatge es pot tornar a mostrar amb el nou connector «Expert».";
$text["A plugin has been added in the Sieve Editor for selecting emails from the Akonadi database."] = "S'ha afegit un connector a l'editor Sieve per seleccionar correus des de la base de dades de l'Akonadi.";
$text["The text search in the editor has been improved with regular expression support."] = "El text de cerca a l'editor s'ha millorat amb l'admissió d'expressions regulars.";
$text["Improving the user interface of <a href='%1'>Spectacle</a>, KDE's versatile screenshot tool, was a major focus area:"] = "S'ha millorat la interfície d'usuari de l'<a href='%1'>Spectacle</a>, una eina versàtil de captura de pantalla del KDE, a les àrees següents:";
$text["The bottom row of buttons has received an overhaul, and now displays a button to open the Settings window and a new 'Tools' button that reveals methods to open the last-used screenshot folder and launch a screen recording program."] = "S'ha revisat la fila inferior de botons, i ara mostra un botó per obrir la finestra d'Arranjament i un botó nou d'«Eines» que mostra mètodes per obrir la darrera carpeta usada de captura de pantalla i llança un programa d'enregistrament.";
$text["The last-used save mode is now remembered by default."] = "Ara es recorda de manera predeterminada el darrer mode usat per desar.";
$text["The window size now adapts to the aspect ratio of the screenshot, resulting in a more pleasant and space-efficient screenshot thumbnail."] = "La mida de la finestra ara s'adapta a la relació d'aspecte de la captura de pantalla, proporcionant miniatures de captura de pantalla més agradables i eficients en espai.";
$text["The Settings window has been substantially simplified."] = "S'ha simplificat substancialment la finestra d'Arranjament.";
$text["In addition, users will be able to simplify their workflows with these new features:"] = "Addicionalment, els usuaris podran simplificar els seus fluxos de treball amb aquestes funcionalitats noves:";
$text["When a specific window has been captured, its title can be automatically added to the name of the screenshot file."] = "Quan s'ha capturat una finestra específica, el seu títol es pot afegir automàticament al nom del fitxer de la captura de pantalla.";
$text["The user can now choose whether or not Spectacle automatically quits after any save or copy operation."] = "L'usuari ara pot triar si l'Spectacle surt automàticament després de qualsevol operació de desament o copia.";
$text["Important bug fixes include:"] = "Les esmenes d'errors importants inclouen:";
$text["Drag-and-drop to Chromium windows now works as expected."] = "L'acció arrossega i deixa a finestres del Chromium ara funciona com s'espera.";
$text["Repeatedly using the keyboard shortcuts to save a screenshot does not result in an ambiguous shortcut warning dialog anymore."] = "En usar de manera repetida les dreceres de teclat per desar una captura de pantalla, ja no tornarà a provocar un diàleg d'avís de drecera ambigua.";
$text["For rectangular region screenshots, the bottom edge of the selection can be adjusted more accurately."] = "Per a captures de pantalla de regió rectangular, la vora inferior de la selecció es pot ajustar amb més precisió.";
$text["Improved reliability of capturing windows touching screen edges when compositing is turned off."] = "S'ha millorat la fiabilitat de la captura de finestres amb vores de pantalla tàctils quan la composició està desactivada.";
$text["With <a href='%1'>Kleopatra</a>, KDE's certificate manager and universal crypto GUI, Curve 25519 EdDSA keys can be generated when used with a recent version of GnuPG. A 'Notepad' view has been added for text based crypto actions and you can now sign/encrypt and decrypt/verify directly in the application. Under the 'Certificate details' view you will now find an export action, which you can use to export as text to copy and paste. What's more, you can import the result via the new 'Notepad' view."] = "El <a href='%1'>Kleopatra</a>, la IGU pel gestor de certificats i de criptografia universal del KDE, ara pot generar claus EdDSA de Corba 25519 quan s'usa amb una versió recent del GnuPG. S'ha afegit una vista «Bloc de notes» per accions criptogràfiques basades en text i ara es pot signar/encriptar i desencriptar/verificar directament a l'aplicació. A la vista «Detalls del certificat» ara trobareu una acció d'exportació, que podeu usar per exportar com a text i copiar i enganxar. Encara més, podeu importar el resultat via la nova vista «Bloc de notes».";
$text["In <a href='%1'>Ark</a>, KDE's graphical file compression/decompression tool with support for multiple formats, it is now possible to stop compressions or extractions while using the libzip backend for ZIP archives."] = "A l'<a href='%1'>Ark</a>, l'eina gràfica de compressió/descompressió de fitxers del KDE que admet múltiples formats, ara es pot aturar les compressions o extraccions mentre s'usa el dorsal «libzip» amb arxius ZIP.";
$text["Applications joining the KDE Applications release schedule"] = "Aplicacions que s'afegeixen a la planificació de llançaments de les aplicacions del KDE";
$text["KDE's webcam recorder <a href='%1'>Kamoso</a> and backup program <a href='%2'>KBackup</a> will now follow the Applications releases. The instant messenger <a href='%3'>Kopete</a> is also being reintroduced after being ported to KDE Frameworks 5."] = "L'enregistrador de càmera web <a href='%1'>Kamoso</a> del KDE, i el programa de còpies de seguretat <a href='%2'>KBackup</a> ara seguiran els llançaments de les Aplicacions. El programa de missatgeria instantània <a href='%3'>Kopete</a> també s'ha tornat a introduir després d'adaptar-se als Frameworks 5 del KDE.";
$text["The hex editor <a href='%1'>Okteta</a> will have its own release schedule after a request from its maintainer."] = "L'editor hexadecimal <a href='%1'>Okteta</a> tindrà la seva pròpia planificació de llançaments després d'una petició del seu mantenidor.";
$text["More than 170 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello and more!"] = "S'han resolt més de 170 errors a les aplicacions, incloses el paquet Kontact, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello i més!";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 18.04 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Hi ha moltes maneres d'ajudar al llançament 18.04 de les Aplicacions del KDE: podeu informar d'errors, animar a altres a unir-se a la comunitat KDE, o <a href='%1'>ajudar l'organització sense ànim de lucre que hi ha darrere la comunitat KDE</a>.";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 18.04 release."] = "Recordeu etiquetar els articles i el material pujat amb l'etiqueta <i>KDE</i>, ja que això facilita trobar i dóna a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament 18.04 de les Aplicacions del KDE.";
$text["Installing KDE Applications 18.04 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 18.04 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 18.04 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 18.04"] = "Compilació de les aplicacions 18.04 del KDE";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.04 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/18.04.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.04.0.php'>KDE Applications 18.04.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 18.04 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.04.0/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-18.04.0.php'>pàgina d'informació de la 18.04.0 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.04.1"] = "KDE distribueix la versió 18.04.1 de les aplicacions del KDE";
$text["May 10, 2018. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de maig de 2018. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 18.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, JuK, Okular, Umbrello, among others."] = "Hi ha unes 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, JuK, Okular i Umbrello, entre d'altres.";
$text["Duplicate entries in Dolphin's places panel no longer cause crashes"] = "Les entrades duplicades al plafó de llocs del Dolphin ja no provocaran fallades";
$text["An old bug with reloading SVG files in Gwenview was fixed"] = "S'ha solucionat un error antic en recarregar fitxers SVG al Gwenview";
$text["Umbrello's C++ import now understands the 'explicit' keyword"] = "La importació C++ de l'Umbrello ara entén la paraula clau «explicit»";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.04.2"] = "KDE distribueix la versió 18.04.2 de les aplicacions del KDE";
$text["June 7, 2018. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "7 de juny de 2018. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 18.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, KGpg, Kig, Konsole, Lokalize, Okular, among others."] = "Hi ha unes 25 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, KGpg, Kig, Konsole, Lokalize i Okular entre d'altres.";
$text["Image operations in Gwenview can now be redone after undoing them"] = "Les operacions d'imatge al Gwenview ara es poden refer després de desfer-les";
$text["KGpg no longer fails to decrypt messages without a version header"] = "El KGpg ja no falla en desencriptar missatges sense una capçalera de versió";
$text["Exporting of Cantor worksheets to LaTeX has been fixed for Maxima matrices"] = "L'exportació de fulls de treball del Cantor al LaTeX s'ha esmenat per a les matrius del Maxima";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.04.3"] = "KDE distribueix la versió 18.04.3 de les aplicacions del KDE";
$text["July 12, 2018. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de juliol de 2018. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 18.04 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, KMag, among others."] = "Hi ha unes 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview i KMag, entre d'altres.";
$text["Compatibility with IMAP servers that do not announce their capabilities has been restored"] = "S'ha restaurat la compatibilitat amb els servidors IMAP que no anuncien les seves capacitats";
$text["Ark can now extract ZIP archives which lack proper entries for folders"] = "Ara l'Ark pot extreure arxius ZIP amb manca de les entrades apropiades per a carpetes";
$text["KNotes on-screen notes again follow the mouse pointer while being moved"] = "Les notes en pantalla del KNotes tornen a seguir el ratolí en moure-les";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.08"] = "KDE distribueix la beta 18.08 de les aplicacions del KDE";
$text["July 20, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 de juliol de 2018. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 18.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 18.08 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.08 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 18.08 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 Beta (internally 18.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 18.08 Beta (internament 18.07.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 18.08 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 18.08 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.08 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.07.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.07.80.php'>KDE Applications 18.08 Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 18.08 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.07.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-18.07.80.php'>pàgina d'informació de la 18.08 Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 18.08"] = "KDE distribueix la versió candidata 18.08 de les aplicacions del KDE";
$text["August 3, 2018. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "El 3 d'agost de 2018. Avui, el KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en esmenar errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 18.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 18.08 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata i <a href='https://bugs.kde.org/'>informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables de la versió candidata 18.08 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 Release Candidate (internally 18.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 18.08 versió candidata (internament 18.07.90) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 18.08 Release Candidate"] = "Compilació de les aplicacions 18.08 del KDE versió candidata";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.08 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.07.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.07.90.php'>KDE Applications 18.08 Release Candidate Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 18.08 versió candidata de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.07.90/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-18.07.90.php'>pàgina d'informació de la versió candidata 18.08 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.08.0"] = "El KDE distribueix la versió 18.08.0 de les aplicacions del KDE";
$text["August 16, 2018. KDE Applications 18.08.0 are now released."] = "16 d'agost de 2018. S'han publicat les aplicacions 18.08.0 del KDE.";
$text["What's new in KDE Applications 18.08"] = "Novetats a les aplicacions 18.08 del KDE";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a>, KDE's powerful file manager, has received various quality-of-life improvements:"] = "El <a href='%1'>Dolphin</a>, és el potent gestor de fitxers del KDE, ha rebut diverses millores per a la qualitat de vida:";
$text["The 'Settings' dialog has been modernized to better follow our design guidelines and be more intuitive."] = "El diàleg «Arranjament» s'ha modernitzat per a que segueixi millor les nostres pautes de disseny i que aquest sigui més intuïtiu.";
$text["Various memory leaks that could slow down your computer have been eliminated."] = "S'han eliminat diverses pèrdues de memòria que poden alentir l'ordinador.";
$text["'Create New' menu items are no longer available when viewing the trash."] = "Els elements del menú «Crea nou» ja no estan disponibles quan es visualitza la paperera.";
$text["The application now adapts better to high resolution screens."] = "L'aplicació ara s'adapta millor a les pantalles amb alta resolució.";
$text["The context menu now includes more useful options, allowing you to sort and change the view mode directly."] = "El menú contextual inclou més opcions útils, les quals permeten ordenar i canviar directament el mode de vista.";
$text["Sorting by modification time is now 12 times faster."] = "L'ordenació per temps de modificació ara és 12 vegades més ràpida.";
$text["Also, you can now launch Dolphin again when logged in using the root user account. Support for modifying root-owned files when running Dolphin as a normal user is still work in progress."] = "A més, ara podeu llançar el Dolphin de nou quan hàgiu iniciat la sessió amb el compte d'usuari «root». Encara s'està treballant en la implementació per a modificar el propietari «root» dels fitxers quan s'executa el Dolphin com a usuari normal.";
$text["Multiple enhancements for <a href='%1'>Konsole</a>, KDE's terminal emulator application, are available:"] = "Múltiples millores per al <a href='%1'>Konsole</a>, l'aplicació d'emulació de terminal del KDE, estan disponibles:";
$text["The 'Find' widget will now appear on the top of the window without disrupting your workflow."] = "L'estri de «Cerca» ara apareixerà a la part superior de la finestra sense interrompre el flux de treball.";
$text["Support for more escape sequences (DECSCUSR & XTerm Alternate Scroll Mode) has been added."] = "S'ha afegit la implementació per a més seqüències d'escapada (modes DECSCUSR i desplaçament alternatiu de l'XTerm).";
$text["You can now also assign any character(s) as a key for a shortcut."] = "També podeu assignar qualsevol caràcter com a tecla per a una drecera.";
$text["18.08 is a major release for <a href='%1'>Gwenview</a>, KDE's image viewer and organizer. Over the last months contributors worked on a plethora of improvements. Highlights include:"] = "La 18.08 és una versió major per al <a href='%1'>Gwenview</a>, el visor i organitzador d'imatges del KDE. Durant els darrers mesos, els col·laboradors han treballat en una gran quantitat de millores. Els aspectes destacats inclouen:";
$text["Gwenview's statusbar now features an image counter and displays the total number of images."] = "La barra d'estat del Gwenview ara inclou un comptador d'imatges i mostra el nombre total d'imatges.";
$text["It is now possible to sort by rating and in descending order. Sorting by date now separates directories and archives and was fixed in some situations."] = "Ara és possible ordenar per puntuació i en ordre descendent. L'ordenació per data ara separa els directoris i els arxius, i s'ha esmenat en algunes situacions.";
$text["Support for drag-and-drop has been improved to allow dragging files and folders to the View mode to display them, as well as dragging viewed items to external applications."] = "S'ha millorat la implementació per arrossegar i deixar anar, per a permetre arrossegar fitxers i carpetes al mode de vista per a mostrar-los, així com arrossegar elements per a visualitzar-los en aplicacions externes.";
$text["Pasting copied images from Gwenview now also works for applications which only accept raw image data, but no file path. Copying modified images is now supported as well."] = "Enganxar les imatges copiades des del Gwenview ara també funciona per a les aplicacions que només accepten dades d'imatge RAW, però sense cap camí de fitxer. També es poden copiar les imatges modificades.";
$text["Image resize dialog has been overhauled for greater usability and to add an option for resizing images based on percentage."] = "S'ha posat a punt el diàleg per a redimensionar la imatge per a una major usabilitat i per afegir una opció per a redimensionar les imatges en funció d'un percentatge.";
$text["Red Eye Reduction tool's size slider and crosshair cursor were fixed."] = "S'ha esmenat el control lliscant de mida de l'eina «Reducció dels ulls vermells» i el cursor de creu.";
$text["Transparent background selection now has an option for 'None' and can be configured for SVGs as well."] = "La selecció del fons transparent ara té una opció per a «Sense» i també es pot configurar per a les SVG.";
$text["Image zooming has become more convenient:"] = "S'ha fet que el zoom de la imatge sigui més pràctic:";
$text["Enabled zooming by scrolling or clicking as well as panning also when the Crop or Red Eye Reduction tools are active."] = "S'habilita el zoom desplaçant o fent clic, així com també la panoràmica quan les eines «Escapça» o «Reducció dels ulls vermells» estan actives.";
$text["Middle-clicking once again toggles between Fit zoom and 100% zoom."] = "Fer clic mig alterna entre el zoom ajustat i el zoom al 100%.";
$text["Added Shift-middle-clicking and Shift+F keyboard shortcuts for toggling Fill zoom."] = "S'han afegit les dreceres de teclat «Majúscules-Clic_mig» i «Majúscules+F» per alternar el zoom ajustat.";
$text["Ctrl-clicking now zooms faster and more reliably."] = "«Ctrl-fer_clic» ara fa el zoom més ràpid i fiable.";
$text["Gwenview now zooms to the cursor's current position for Zoom In/Out, Fill and 100% zoom operations when using the mouse and keyboard shortcuts."] = "El Gwenview ara fa zoom a la posició actual del cursor per a les operacions de zoom Amplia/Redueix, Ajusta i al 100% quan s'utilitza el ratolí i les dreceres de teclat.";
$text["Image comparison mode received several enhancements:"] = "El mode per a la comparació de les imatges ha rebut diverses millores:";
$text["Fixed size and alignment of the selection highlight."] = "S'han solucionat la mida i alineació per al ressaltat de la selecció.";
$text["Fixed SVGs overlapping the selection highlight."] = "S'ha solucionat el superposat dels SVG en el ressaltat de la selecció.";
$text["For small SVG images, the selection highlight matches the image size."] = "Per a imatges SVG petites, el ressaltat de la selecció coincideix amb la mida de la imatge.";
$text["A number of smaller enhancements was introduced to make your workflow even more enjoyable:"] = "S'han introduït una sèrie de petites millores per a fer que el flux de treball de l'usuari encara sigui més agradable:";
$text["Improved the fade transitions between images of varying sizes and transparencies."] = "S'ha millorat la transició de l'esvaïment entre les imatges amb mides i transparències diferents.";
$text["Fixed the visibility of icons in some floating buttons when a light color scheme is used."] = "S'ha solucionat la visibilitat de les icones en alguns botons flotants quan s'utilitza un esquema de color clar.";
$text["When saving an image under a new name, the viewer does not jump to an unrelated image afterwards."] = "Quan es desa una imatge sota un nom nou, el visor no saltarà després a una imatge sense relació.";
$text["When the share button is clicked and kipi-plugins are not installed, Gwenview will prompt the user to install them. After the installation they are immediately displayed."] = "Quan es fa clic al botó per a compartir i els connectors de Kipi no estan instal·lats, el Gwenview demanarà a l'usuari que els instal·li. Després de la instal·lació, es mostraran immediatament.";
$text["Sidebar now prevents getting hidden accidentally while resizing and remembers its width."] = "Ara s'evita que s'oculti accidentalment la barra lateral mentre es canvia la mida i aquesta recorda la seva amplada.";
$text["<a href='%1'>KMail</a>, KDE's powerful email client, features some improvements in the travel data extraction engine. It now supports UIC 918.3 and SNCF train ticket barcodes and Wikidata-powered train station location lookup. Support for multi-traveler itineraries was added, and KMail now has integration with the KDE Itinerary app."] = "El <a href='%1'>KMail</a>, el potent client de correu electrònic del KDE, presenta algunes millores en el motor per a l'extracció de les dades del viatge. Ara admet els codis de barres UIC 918.3 i SNCF dels bitllets de tren, i la cerca de la ubicació de l'estació de tren a la Wikidata. S'ha afegit una implementació per a itineraris de múltiples viatgers, i el KMail ara està integrat amb l'aplicació Itinerari del KDE.";
$text["<a href='%1'>Akonadi</a>, the personal information management framework, is now faster thanks to notification payloads and features XOAUTH support for SMTP, allowing for native authentication with Gmail."] = "L'<a href='%1'>Akonadi</a>, el marc de treball per a la gestió de la informació personal, ara és més ràpid gràcies al contingut de la notificació i que admet XOAUTH per SMTP, el qual permet l'autenticació autòctona amb el Gmail.";
$text["Education"] = "Educació";
$text["<a href='%1'>Cantor</a>, KDE's frontend to mathematical software, now saves the status of panels (\"Variables\", \"Help\", etc.) for each session separately. Julia sessions have become much faster to create."] = "El <a href='%1'>Cantor</a>, el frontal del KDE per a programari de matemàtiques, ara desa l'estat dels plafons («Variables», «Ajuda», etc.) per a cada sessió per separat. Les sessions de Julia s'han tornat molt més ràpides de crear.";
$text["User experience in <a href='%1'>KAlgebra</a>, our graphing calculator, has been significantly improved for touch devices."] = "S'ha millorat significativament l'experiència d'usuari en els dispositius tàctils amb el <a href='%1'>KAlgebra</a>, la nostra calculadora gràfica.";
$text["Contributors to <a href='%1'>Spectacle</a>, KDE's versatile screenshot tool, focused on improving the Rectangular Region mode:"] = "Col·laboracions a l'<a href='%1'>Spectacle</a>, una eina versàtil per a les captures de pantalla al KDE, s'han centrat en millorar el mode «Regió rectangular»:";
$text["In Rectangular Region mode, there is now a magnifier to help you draw a pixel-perfect selection rectangle."] = "En el mode «Regió rectangular», ara hi ha una lupa que us ajudarà a dibuixar un rectangle de selecció perfecte per píxels.";
$text["You can now move and resize the selection rectangle using the keyboard."] = "Ara podeu moure i canviar la mida del rectangle de selecció emprant el teclat.";
$text["The user interface follows the user's color scheme, and the presentation of the help text has been improved."] = "La interfície d'usuari segueix l'esquema de color de l'usuari i s'ha millorat la presentació del text d'ajuda.";
$text["To make sharing your screenshots with others easier, links for shared images are now automatically copied to the clipboard. Screenshots can now be automatically saved in user-specified sub-directories."] = "Per a fer que les captures de pantalla es puguin compartir fàcilment amb altres persones, els enllaços per a les imatges compartides ara es copien automàticament al porta-retalls. Les captures de pantalla es poden desar automàticament en subdirectors especificats per l'usuari.";
$text["<a href='%1'>Kamoso</a>, our webcam recorder, was updated to avoid crashes with newer GStreamer versions."] = "El <a href='%1'>Kamoso</a>, la nostra gravadora de càmera web, s'ha actualitzat per evitar fallades amb les versions més noves de GStreamer.";
$text["More than 120 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello and more!"] = "S'han resolt més de 120 errors a les aplicacions, incloses el paquet Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello i més!";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 18.08 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Hi ha moltes maneres d'ajudar amb el llançament de les Aplicacions 18.08 del KDE: podeu informar dels errors, animar a altres a unir-se a la comunitat KDE, o <a href='%1'>ajudar a l'organització sense ànim de lucre que hi ha al darrere de la comunitat KDE</a>.";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 18.08 release."] = "Recordeu etiquetar els articles i el material pujat amb l'etiqueta <i>KDE</i>, ja que això facilita trobar i dóna a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura del llançament de les Aplicacions 18.08 del KDE.";
$text["Installing KDE Applications 18.08 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 18.08 de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 18.08 de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 18.08"] = "Compilació de les aplicacions 18.08 del KDE";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.08 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/18.08.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.08.0.php'>KDE Applications 18.08.0 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 18.08 de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.08.0/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-18.08.0.php'>pàgina d'informació de la 18.08.0 de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.08.1"] = "KDE distribueix la versió 18.08.1 de les aplicacions del KDE";
$text["September 6, 2018. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "6 de setembre de 2018. Avui, KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 18.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Gwenview, Okular, Umbrello, among others."] = "Hi ha més d'una dotzena d'esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Cantor, Gwenview, Okular i Umbrello, entre d'altres.";
$text["The KIO-MTP component no longer crashes when the device is already accessed by a different application"] = "El component KIO-MTP no fallarà més quan el dispositiu ja està accedit per una aplicació diferent";
$text["Sending mails in KMail now uses the password when specified via password prompt"] = "L'enviament de correus al KMail ara usa la contrasenya quan s'especifica via la pregunta de contrasenya";
$text["Okular now remembers the sidebar mode after saving PDF documents"] = "Ara l'Okular recorda el mode de la barra lateral després de desar documents PDF";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.08.2"] = "KDE distribueix la versió 18.08.2 de les aplicacions del KDE";
$text["October 11, 2018. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 d'octubre de 2018. Avui, KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 18.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, KCalc, Umbrello, among others."] = "Hi ha més d'una dotzena d'esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Dolphin, Gwenview, KCalc i Umbrello, entre d'altres.";
$text["Dragging a file in Dolphin can no longer accidentally trigger inline renaming"] = "En arrossegar un fitxer al Dolphin, ja no s'activarà accidentalment el canvi de nom en línia.";
$text["KCalc again allows both 'dot' and 'comma' keys when entering decimals"] = "El KCalc torna a permetre les tecles «punt» i «coma» en introduir decimals";
$text["A visual glitch in the Paris card deck for KDE's card games has been fixed"] = "S'ha solucionat un error visual a la baralla de cartes Paris per als jocs de cartes del KDE";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.08.3"] = "KDE distribueix la versió 18.08.3 de les aplicacions del KDE";
$text["November 8, 2018. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de novembre de 2018. Avui, KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>aplicacions 18.08 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, proporcionant una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Dolphin, KDE Games, Kate, Okular, Umbrello, among others."] = "Hi ha unes 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Ark, Dolphin, els jocs del KDE, Kate, Okular i Umbrello, entre d'altres.";
$text["HTML viewing mode in KMail is remembered, and again loads external images if allowed"] = "Es recorda el mode de visualització HTML al KMail, i torna a carregar les imatges externes si es permet";
$text["Kate now remembers meta information (including bookmarks) between editing sessions"] = "Ara el Kate recorda la meta-informació (incloent les adreces d'interès) entre sessions d'edició";
$text["Automatic scrolling in the Telepathy text UI was fixed with newer QtWebEngine versions"] = "El desplaçament automàtic del text a la IU del Telepathy s'ha solucionat amb les versions més noves del QtWebEngine";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.12"] = "KDE distribueix la beta 18.12 de les aplicacions del KDE";
$text["November 16, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "16 de novembre de 2018. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 18.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 18.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.12 Beta Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables 18.12 Beta de les aplicacions del KDE";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.12 Beta (internally 18.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Alguns venedors de Linux/UNIX OS han proporcionat gentilment els paquets executables de la 18.12 Beta (internament 18.11.80) de les aplicacions del KDE per algunes versions de la seva distribució, i en altres casos ho han fet voluntaris de la comunitat. En les setmanes vinents poden arribar a estar disponibles paquets binaris addicionals, i també actualitzacions dels paquets actualment disponibles.";
$text["Compiling KDE Applications 18.12 Beta"] = "Compilació de les aplicacions del KDE 18.12 Beta";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.12 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.11.80.php'>KDE Applications 18.12 Beta Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la 18.12 Beta de les aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.11.80/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-18.11.80.php'>pàgina d'informació de la 18.12 Beta de les aplicacions del KDE</a>.";
$text["Release Announcements"] = "Anuncis de llançament";
$text["Applications %1"] = "Aplicacions %1";
$text["November 30, 2018."] = "30 de novembre de 2018.";
$text["Today KDE released the Release Candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "Avui KDE distribueix la versió candidata de les noves versions de les Aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["Check the <a href='%1'>community release notes</a> for information on tarballs and known issues. A more complete announcement will be available for the final release."] = "Verifiqueu les <a href='%1'>notes de llançament de la comunitat</a> per a informació quant als arxius tar i quant als problemes coneguts. Hi haurà un anunci més complet disponible per al llançament final.";
$text["The KDE Applications 18.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 18.12 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata i <a href='https://bugs.kde.org/'>informant de qualsevol error</a>.";
$text["Package Downloads"] = "Baixada de paquets";
$text["Distributions have created, or are in the process of creating, packages listed on our wiki page."] = "Les distribucions han creat, o estan en procés de crear els paquets, llistats a la nostra pàgina del wiki.";
$text["Package download wiki page"] = "Pàgina del wiki per a la baixada de paquets";
$text["Source Downloads"] = "Baixada del codi font";
$text["The complete source code for KDE Applications %1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/%2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-%3.php'>KDE Applications %4 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la %1 de les Aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/%2/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-%3.php'>pàgina d'informació de la %4 de les Aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative."] = "KDE és una comunitat de <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la <a href='/community/donations/'>pàgina de suport al KDE</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.";
$text["December 13, 2018."] = "13 de desembre de 2018.";
$text["KDE Applications %1 are now released."] = "S'han publicat les Aplicacions %1 del KDE.";
$text["What's new in KDE Applications %1"] = "Novetats a les Aplicacions %1 del KDE";
$text["More than 140 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, KmPlot, Konsole, Lokalize, Okular, Spectacle, Umbrello and more!"] = "S'han resolt més de 140 errors a les aplicacions incloent-hi el paquet Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, KmPlot, Konsole, Lokalize, Okular, Spectacle, Umbrello i més!";
$text["File Management"] = "Gestió de fitxers";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a>, KDE's powerful file manager:"] = "El <a href='%1'>Dolphin</a>, el potent gestor de fitxers del KDE:";
$text["New MTP implementation that makes it fully usable for production"] = "Una implementació nova del MTP que el fa plenament usable per producció";
$text["Huge performance improvement for reading files over the SFTP protocol"] = "Una gran millora de rendiment en llegir fitxer amb el protocol SFTP";
$text["For thumbnail previews, frames and shadows are now only drawn for image files with no transparency, improving the display for icons"] = "Per a vistes prèvies de miniatures, ara només es dibuixen els marcs i les ombres per a fitxers d'imatge sense transparència, millorant la visualització de les icones";
$text["New thumbnail previews for LibreOffice documents and AppImage apps"] = "Vistes prèvies noves per als documents del LibreOffice i les aplicacions AppImage";
$text["Video files larger than 5 MB in size are now displayed on directory thumbnails when directory thumbnailing is enabled"] = "Els fitxers de vídeo d'una mida superior a 5 MB ara es mostren a les miniatures del directori quan s'ha activat la vista de miniatures de directori";
$text["When reading audio CDs, Dolphin is now able to change CBR bitrate for the MP3 encoder and fixes timestamps for FLAC"] = "En llegir CD d'àudio, ara el Dolphin pot canviar la taxa de bits per al codificador de MP3 i soluciona els segells de temps per als FLAC";
$text["Dolphin’s 'Control' menu now shows the 'Create New…' items and has a new 'Show Hidden Places' menu item"] = "El menú «Control» del Dolphin ara mostra elements «Crea nou…» i té un element de menú «Mostra els llocs ocults» nou";
$text["Dolphin now quits when there is only one tab open and the standard 'close tab' keyboard shortcut (Ctrl+w) is pressed"] = "El Dolphin ara es tanca quan només hi ha una pestanya oberta i es prem la drecera estàndard de teclat «tanca pestanya» (Ctrl+w)";
$text["After unmounting a volume from the Places panel, it is now possible to mount it again"] = "Després de desmuntar un volum des del plafó de Llocs, ara es pot tornar a muntar una altra vegada";
$text["The Recent Documents view (available by browsing to recentdocuments:/ in Dolphin) now only shows actual documents, and automatically filters out web URLs"] = "La vista de Documents recents (disponible navegant amb «recentdocuments:/» al Dolphin) ara només mostra els documents reals, i filtra automàticament els URL web";
$text["Dolphin now shows a warning before allowing you to rename file or directory in such a manner that would cause it to immediately become hidden"] = "El Dolphin ara mostra un avís abans de permetre reanomenar un fitxer o directori de manera que esdevingui ocult immediatament";
$text["It is no longer possible to try to unmount the disks for your active operating system or home directory from the Places Panel"] = "Ja no es pot intentar desmuntar els discs del sistema operatiu actiu o del directori personal des del plafó de Llocs";
$text["<a href='%1'>KFind</a>, KDE's traditional file search, now has a metadata search method based on KFileMetaData."] = "El <a href='%1'>KFind</a>, el cercador de fitxers tradicional del KDE, ara té un mètode de cerca de metadades basat en el KFileMetaData.";
$text["<a href='%1'>KMail</a>, KDE's powerful email client:"] = "El <a href='%1'>KMail</a>, el potent client de correu electrònic del KDE:";
$text["KMail can now display a unified inbox"] = "El KMail ara pot mostrar una bústia d'entrada unificada";
$text["New plugin: Generate HTML mail from Markdown Language"] = "Connector nou: Genera correu HTML a partir del llenguatge Markdown";
$text["Using Purpose for Sharing Text (as email)"] = "Ús del Purpose per compartir text (com a correu)";
$text["HTML emails are now readable no matter what color scheme is in use"] = "Els correus HTML ara es poden llegir sense importar l'esquema de color que s'usi";
$text["<a href='%1'>Okular</a>, KDE's versatile document viewer:"] = "L'<a href='%1'>Okular</a>, el visualitzador versàtil de documents del KDE:";
$text["New 'Typewriter' annotation tool that can be used to write text anywhere"] = "Nova eina d'anotacions «Màquina d'escriure» que es pot usar per escriure text a qualsevol lloc";
$text["The hierarchical table of contents view now has the ability to expand and collapse everything, or just a specific section"] = "La vista jeràrquica de la taula de continguts ara té la possibilitat d'expandir o reduir tot, o només una secció específica";
$text["Improved word-wrap behavior in inline annotations"] = "Comportament millorat de l'ajust de paraula a les anotacions en línia";
$text["When hovering the mouse over a link, the URL is now shown anytime it could be clicked on, instead of only when in Browse mode"] = "En passar el ratolí per damunt d'un enllaç, ara l'URL sempre es mostra que es pot clicar, en lloc de fer-ho només en mode navegació";
$text["ePub files containing resources with spaces in their URLs now display correctly"] = "Els fitxers ePub que contenen recursos amb espais als seus URL, ara es mostren correctament";
$text["<a href='%1'>Kate</a>, KDE's advanced text editor:"] = "El <a href='%1'>Kate</a>, l'editor avançat de text del KDE:";
$text["When using the embedded terminal, it now automatically synchronizes the current directory with the active document's on-disk location"] = "En usar el terminal incrustat, ara sincronitza automàticament el directori actual amb la ubicació al disc del document actiu";
$text["Kate's embedded terminal can now be focused and de-focused using the F4 keyboard shortcut"] = "El terminal incrustat del Kate ara es pot enfocar i desenfocar usant la drecera de teclat F4";
$text["Kate’s built-in tab switcher now shows full paths for similarly-named files"] = "El commutador de pestanyes integrat del Kate ara mostra els camins complets per als fitxers amb noms similars";
$text["Line numbers are now on by default"] = "Els números de les línies ara estan actius de manera predeterminada";
$text["The incredibly useful and powerful Text Filter plugin is now enabled by default and is more discoverable"] = "L'increïblement útil i potent connector Filtre de text ara està actiu de manera predeterminada i és més fàcil de descobrir";
$text["Opening an already-open document using the Quick Open feature now switches back to that document"] = "En obrir un document ja obert usant la funcionalitat Obertura ràpida, ara canvia a aquest document";
$text["The Quick Open feature no longer shows duplicate entries"] = "La funcionalitat Obertura ràpida ja no mostrarà més entrades duplicades";
$text["When using multiple Activities, files are now opened in the correct Activity"] = "En usar diverses Activitats, els fitxers ara s'obren a l'Activitat correcta";
$text["Kate now displays all the correct icons when run on GNOME using the GNOME icon theme"] = "El Kate ara mostra les icones correctes quan s'executa en el GNOME usant el tema d'icones del GNOME";
$text["<a href='%1'>Konsole</a>, KDE's terminal emulator:"] = "El <a href='%1'>Konsole</a>, l'emulador de terminal del KDE:";
$text["Konsole now fully supports emoji characters"] = "El Konsole ara permet els caràcters d'«emoji» complerts";
$text["Inactive tabs' icons are now highlighted when they receive a bell signal"] = "Les icones de les pestanyes inactives ara es ressalten quan reben un senyal de timbre";
$text["Trailing colons are no longer considered parts of a word for the purposes of double-click selection, making it easier to select paths and 'grep' output"] = "Els dos punts al final ja no es consideren part d'una paraula per als propòsits de selecció amb el clic doble, fent més senzill seleccionar camins i la sortida del «grep»";
$text["When a mouse with back and forward buttons is plugged in, Konsole can now use those buttons for switching between tabs"] = "Quan es connecta un ratolí amb botons d'enrere i endavant, ara el Konsole pot usar aquests botons per commutar entre pestanyes";
$text["Konsole now has a menu item to reset the font size to the profile default, if it has been enlarged or reduced in size"] = "El Konsole ara té un element de menú per reiniciar la mida del tipus de lletra al predeterminat del perfil, si s'ha ampliat o reduït la mida";
$text["Tabs are now harder to accidentally detach, and faster to accurately re-order"] = "Ara és més difícil separar accidentalment les pestanyes, i més ràpid reordenar-les amb precisió";
$text["Improved shift-click selection behavior"] = "Comportament millorat de la selecció amb Majúscules-clic";
$text["Fixed double-clicking on a text line that exceeds the window width"] = "S'ha solucionat el clic doble en una línia de text que excedeix l'amplada de la finestra";
$text["The search bar once again closes when you hit the Escape key"] = "La barra de cerca es torna a tancar en prémer la tecla d'escapada";
$text["<a href='%1'>Lokalize</a>, KDE's translation tool:"] = "El <a href='%1'>Lokalize</a>, l'eina de traduccions del KDE:";
$text["Hide translated files on the Project tab"] = "Oculta els fitxers traduïts a la pestanya del projecte";
$text["Added basic support of pology, the syntax and glossary checking system"] = "S'ha afegit un suport bàsic pel «pology», el sistema de comprovació de sintaxi i glossari";
$text["Simplified navigation with tab ordering and multi-tab opening"] = "S'ha simplificat la navegació amb l'ordenació de pestanyes i l'obertura de diverses pestanyes";
$text["Fixed segfaults due to concurrent access to database objects"] = "S'han esmenat diversos «segfaults» per accessos concurrents a objectes de la base de dades";
$text["Fixed inconsistent drag and drop"] = "S'ha solucionat un arrossegament i deixar anar incoherent";
$text["Fixed a bug on shortcuts which were different between editors"] = "S'ha solucionat un error a les dreceres que eren diferents entre els editors";
$text["Improved search behavior (search will find and display plural forms)"] = "Millor comportament de la cerca (trobarà i mostrarà formes plurals)";
$text["Restore Windows compatibility thanks to the craft building system"] = "Restaura la compatibilitat amb el Windows gràcies al sistema de compilació Craft";
$text["<a href='%1'>Gwenview</a>, KDE's image viewer:"] = "El <a href='%1'>Gwenview</a>, el visor d'imatges del KDE:";
$text["The 'Reduce Red Eye' tool received a variety of nice usability improvements"] = "L'eina «Reducció d'ulls vermells» ha rebut diverses millores agraïdes d'usabilitat";
$text["Gwenview now displays a warning dialog when you hide the menubar that tells you how to get it back"] = "El Gwenview ara mostra un diàleg d'avís quan s'oculta la barra de menús que diu com retornar-la";
$text["<a href='%1'>Spectacle</a>, KDE's screenshot utility:"] = "L'<a href='%1'>Spectacle</a>, la utilitat de captura de pantalla del KDE:";
$text["Spectacle now has the ability to sequentially number screenshot files, and defaults to this naming scheme if you clear the filename text field"] = "L'Spectacle ara té la capacitat de numerar seqüencialment els fitxers de captura de pantalla, i aquest esquema de nom serà el valor predeterminat si es neteja el camp de text de nom de fitxer";
$text["Fixed saving images in a format other than .png, when using Save As…"] = "S'ha solucionat el desament d'imatges en un format diferent al «.png», en usar Desa com a…";
$text["When using Spectacle to open a screenshot in an external app, it is now possible to modify and save the image after you are done with it"] = "En usar l'Spectacle per obrir una captura de pantalla en una aplicació externa, ara es pot modificar i desar la imatge després de fer-ho";
$text["Spectacle now opens the correct folder when you click Tools > Open Screenshots Folder"] = "L'Spectacle ara obre la carpeta correcta en fer clic a Eines > Obre la carpeta de captures de pantalla";
$text["Screenshot timestamps now reflect when the image was created, not when it was saved"] = "Els segells de temps de les captures de pantalla ara indiquen quan es va crear la imatge, no quan es va desar";
$text["All of the save options are now located on the “Save” page"] = "Totes les opcions per desar ara estan ubicades a la pàgina «Desa»";
$text["<a href='%1'>Ark</a>, KDE's archive manager:"] = "L'<a href='%1'>Ark</a>, el gestor d'arxius del KDE:";
$text["Added support for the Zstandard format (tar.zst archives)"] = "S'ha afegit la implementació del format Zstandard (arxius tar.zst)";
$text["Fixed Ark previewing certain files (e.g. Open Document) as archives instead of opening them in the appropriate application"] = "S'ha solucionat la previsualització a l'Ark de determinats fitxers (p. ex. Open Document) com a arxius en lloc d'obrir-los a l'aplicació adequada";
$text["Mathematics"] = "Matemàtiques";
$text["<a href='%1'>KCalc</a>, KDE's simple calculator, now has a setting to repeat the last calculation multiple times."] = "El <a href='%1'>KCalc</a>, la senzilla calculadora del KDE, ara té un paràmetre per repetir el darrer càlcul diverses vegades.";
$text["<a href='%1'>Cantor</a>, KDE's mathematical frontend:"] = "El <a href='%1'>Cantor</a>, el frontal matemàtic del KDE:";
$text["Add Markdown entry type"] = "Afegeix un tipus d'entrada pel Markdown";
$text["Animated highlighting of the currently calculated command entry"] = "Ressaltat animat de l'entrada d'ordre actualment calculada";
$text["Visualization of pending command entries (queued, but not being calculated yet)"] = "Visualització de les entrades d'ordre pendents (a la cua, però encara no calculades)";
$text["Allow to format command entries (background color, foreground color, font properties)"] = "Permet formatar entrades d'ordre (color de fons, color de primer pla, propietats del tipus de lletra)";
$text["Allow to insert new command entries at arbitrary places in the worksheet by placing the cursor at the desired position and by start typing"] = "Permet inserir noves entrades d'ordres en llocs arbitraris del full de càlcul situant el cursor a la posició desitjada i iniciant el tecleig";
$text["For expressions having multiple commands, show the results as independent result objects in the worksheet"] = "Per a expressions que tenen diverses ordres, mostra els resultats com a objectes independents de resultat al full de càlcul";
$text["Add support for opening worksheets by relative paths from console"] = "Afegeix la implementació per obrir diversos fulls de càlcul pel camí relatiu des de la consola";
$text["Add support for opening multiple files in one Cantor shell"] = "S'ha afegit la implementació per obrir diversos fitxers en un intèrpret del Cantor";
$text["Change the color and the font for when asking for additional information in order to better discriminate from the usual input in the command entry"] = "Canvia el color i el tipus de lletra quan es demana informació addicional per tal de discriminar millor l'entrada normal a la línia d'ordres";
$text["Added shortcuts for the navigation across the worksheets (Ctrl+PageUp, Ctrl+PageDown)"] = "S'ha afegit dreceres per a la navegació entre els fulls de càlcul (Ctrl+Av Pàg, Ctrl+Re Pàg)";
$text["Add action in 'View' submenu for zoom reset"] = "Afegeix una acció al submenú «Visualitza» per reiniciar el zoom";
$text["Enable downloading of Cantor projects from store.kde.org (at the moment upload works only from the website)"] = "Activa la baixada de projectes del Cantor des de store.kde.org (de moment les pujades només funcionen des del lloc web)";
$text["Open the worksheet in read-only mode if the backend is not available on the system"] = "Obre el full de càlcul en mode només lectura si el dorsal no està disponible en el sistema";
$text["<a href='%1'>KmPlot</a>, KDE's function plotter, fixed many issues:"] = "El <a href='%1'>KmPlot</a>, el traçador de funcions del KDE, ha solucionat molts problemes:";
$text["Fixed wrong names of the plots for derivatives and integral in the conventional notation"] = "S'han solucionat els noms incorrectes dels gràfics de les derivades i les integrals a la notació convencional";
$text["SVG export in Kmplot now works properly"] = "L'exportació a SVG del KmPlot ara funciona adequadament";
$text["First derivative feature has no prime-notation"] = "La funcionalitat de la primera derivada no té notació prima";
$text["Unticking unfocused function now hides its graph:"] = "En desmarcar una funció no enfocada, ara s'oculta el seu gràfic:";
$text["Solved Kmplot crash when opening 'Edit Constants' from function editor recursively"] = "S'ha solucionat una fallada del KmPlot en obrir recursivament «Edita constants» des de l'editor de funcions";
$text["Solved KmPlot crash after deleting a function the mouse pointer follows in the plot"] = "S'ha solucionat una fallada del KmPlot després de suprimir una funció i l'apuntador del ratolí segueix al gràfic";
$text["You can now export drawn data as any picture format"] = "Ara es poden exportar dades dibuixades com a qualsevol format d'imatge";
$text["The complete source code for KDE Applications %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/%2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-%3.php'>KDE Applications %4 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la %1 de les Aplicacions del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/stable/applications/%2/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-%3.php'>pàgina d'informació de la %4 de les Aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative."] = "KDE és una comunitat de <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la <a href='/community/donations/'>pàgina de patrocini del KDE</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.";
$text["January 10, 2019."] = "10 de gener de 2019.";
$text["Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications %2</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Avui KDE distribueix la primera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>Aplicacions %2 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, i proporciona una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, JuK, Kdenlive, Konsole, Okular, among others."] = "Hi ha unes 20 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Cantor, Dolphin, JuK, Kdenlive, Konsole i Okular entre d'altres.";
$text["Akregator now works with WebEngine from Qt 5.11 or newer"] = "L'Akregator ara funciona amb el WebEngine de les Qt 5.11 o més noves";
$text["Sorting columns in the JuK music player has been fixed"] = "S'ha solucionat l'ordenació de les columnes al reproductor musical JuK";
$text["Konsole renders box-drawing characters correctly again"] = "El Konsole ara torna a representar correctament els caràcters per dibuixar quadres";
$text["February 7, 2019."] = "7 de febrer de 2019.";
$text["Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications %2</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Avui KDE distribueix la segona actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>Aplicacions %2 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, i proporciona una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Konsole, Lokalize, Umbrello, among others."] = "Hi ha més d'una dotzena d'esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Ark, Konsole, Lokalize i Umbrello, entre d'altres.";
$text["Ark no longer deletes files saved from inside the embedded viewer"] = "L'Ark ja no suprimeix els fitxers desats des de dins del visor incrustat";
$text["The address book now remembers birthdays when merging contacts"] = "La llibreta d'adreces ara recorda els aniversaris en fusionar contactes";
$text["Several missing diagram display updates were fixed in Umbrello"] = "S'han esmenat diverses actualitzacions de visualització de diagrames que mancaven a l'Umbrello";
$text["March 07, 2019."] = "7 de març de 2019.";
$text["Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications %2</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Avui KDE distribueix la tercera actualització d'estabilització per a les <a href='%1'>Aplicacions %2 del KDE</a>. Aquesta publicació només conté esmenes d'errors i actualitzacions de traduccions, i proporciona una actualització segura i millor per a tothom.";
$text["More than twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Filelight, JuK, Lokalize, Umbrello, among others."] = "Hi ha més d'una vintena d'esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Filelight, JuK, Lokalize i Umbrello, entre d'altres.";
$text["Loading of .tar.zstd archives in Ark has been fixed"] = "S'ha solucionat la càrrega dels arxius «.tar.zstd» a l'Ark";
$text["Dolphin no longer crashes when stopping a Plasma activity"] = "El Dolphin ja no falla en aturar una activitat del Plasma";
$text["Switching to a different partition can no longer crash Filelight"] = "El canvi a una partició diferent ja no pot fer fallar el Filelight";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 19.04"] = "KDE distribueix la beta 19.04 de les aplicacions del KDE";
$text["March 22, 2019. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "22 de març de 2019. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 19.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 19.04 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 19.04"] = "KDE distribueix la versió candidata 19.04 de les aplicacions del KDE";
$text["April 5, 2019."] = "5 d'abril de 2019.";
$text["The KDE Applications 19.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 19.04 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata i <a href='https://bugs.kde.org/'>informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.04.0"] = "KDE distribueix la versió 19.04.0 de les Aplicacions del KDE";
$text["April 18, 2019."] = "18 d'abril de 2019.";
$text["The KDE community is happy to announce the release of KDE Applications %1."] = "La comunitat KDE es complau en anunciar la publicació de les Aplicacions %1 del KDE.";
$text["Our community continuously works on improving the software included in our KDE Application series. Along with new features, we improve the design, usability and stability of all our utilities, games, and creativity tools. Our aim is to make your life easier by making KDE software more enjoyable to use. We hope you like all the new enhancements and bug fixes you'll find in %1!"] = "La nostra comunitat treballa contínuament per millorar el programari inclòs a les sèries de les Aplicacions del KDE. Conjuntament amb les noves funcionalitats, millorem el disseny, la usabilitat i l'estabilitat de totes les utilitats, jocs, i eines de creativitat. El nostre objectiu és fer més fàcil la vida fent que el programari del KDE sigui agradable d'utilitzar. Esperem que us agradin les millores noves i les esmenes d'errors que trobareu a %1!";
$text["More than 150 bugs have been resolved. These fixes re-implement disabled features, normalize shortcuts, and solve crashes, making KDE Applications friendlier and allowing you to be more productive."] = "S'han resolt més de 150 errors. Aquestes esmenes tornen a implementar funcionalitats inactivades, normalitzen dreceres i solucionen fallades, fent que les Aplicacions del KDE siguin més fàcils d'emprar i permetent-vos que sigueu més productiu.";
$text["If you would like to read more about the changes in this release, <a href='%1'>head over to the complete changelog</a>, which is an excellent way to learn about KDE's internal workings and discover apps and features you never knew you had."] = "Si us agradaria llegir més quant als canvis d'aquest llançament, <a href='%1'>dirigiu-vos al registre complet de canvis</a>, que és una manera excel·lent d'aprendre pel que fa a les tasques internes del KDE i descobrir aplicacions i funcionalitats que mai hauríeu sospitat.";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a> is KDE's file manager. It also connects to network services, such as SSH, FTP, and Samba servers, and comes with advanced tools to find and organize your data."] = "El <a href='%1'>Dolphin</a> és el gestor de fitxers del KDE. També connecta a serveis de xarxa, com els servidors SSH, FTP i Samba, i ve amb eines avançades per cercar i organitzar les dades.";
$text["New features:"] = "Característiques noves:";
$text["We have expanded thumbnail support, so Dolphin can now display thumbnails for several new file types: <a href='%1'>Microsoft Office</a> files, <a href='%2'>.epub and .fb2 eBook</a> files, <a href='%3'>Blender</a> files, and <a href='%4'>PCX</a> files. Additionally, thumbnails for text files now show <a href='%5'>syntax highlighting</a> for the text inside the thumbnail."] = "S'ha ampliat el funcionament de les miniatures, de manera que el Dolphin ara pot mostrar miniatures per a diversos tipus nous de fitxers: fitxers de <a href='%1'>Microsoft Office</a>, fitxers d'<a href='%2'>eBook .epub i .fb2</a>, fitxers del <a href='%3'>Blender</a>, i fitxers <a href='%4'>PCX</a>. Addicionalment, les miniatures dels fitxers de text ara mostren el <a href='%5'>ressaltat de sintaxi</a> per al text dins la miniatura.";
$text["You can now choose <a href='%1'>which split view pane to close</a> when clicking the 'Close split' button."] = "Ara es pot triar <a href='%1'>quina subfinestra de vista dividida tancar</a> en fer clic al botó «Tanca la divisió».";
$text["This version of Dolphin introduces <a href='%1'>smarter tab placement</a>. When you open a folder in a new tab, the new tab will now be placed immediately to the right of the current one, instead of always at the end of the tab bar."] = "Aquesta versió del Dolphin presenta la <a href='%1'>col·locació intel·ligent de pestanyes</a>. En obrir una carpeta a una pestanya nova, aquesta es col·locarà immediatament a la dreta de l'actual, en lloc de sempre al final de la barra de pestanyes.";
$text["<a href='%1'>Tagging items</a> is now much more practical, as tags can be added or removed using the context menu."] = "Ara l'<a href='%1'>etiquetatge d'elements</a> és molt més pràctic, ja que les etiquetes es poden afegir o eliminar usant el menú contextual.";
$text["We have <a href='%1'>improved the default sorting</a> parameters for some commonly-used folders. By default, the Downloads folder is now sorted by date with grouping enabled, and the Recent Documents view (accessible by navigating to recentdocuments:/) is sorted by date with a list view selected."] = "Els paràmetres <a href='%1'>d'ordenació predeterminats s'han millorat</a> per a les carpetes d'ús més freqüent. De manera predeterminada, la carpeta de Baixades ara s'ordena per la data amb l'agrupació activada, i la vista de Documents recents (accessible navegant a «recentdocuments:/») s'ordena per data amb una vista de llista seleccionada.";
$text["Bug fixes include:"] = "Les esmenes d'errors inclouen:";
$text["When using a modern version of the SMB protocol, you can now <a href='%1'>discover Samba shares</a> for Mac and Linux machines."] = "En usar una versió moderna del protocol SMB, podreu <a href='%1'>descobrir comparticions del Samba</a> per a màquines Mac i Linux.";
$text["<a href='%1'>Re-arranging items in the Places panel</a> once again works properly when some items are hidden."] = "Torna a funcionar adequadament la <a href='%1'>recol·locació d'elements al plafó Llocs</a> quan hi ha elements ocults.";
$text["After opening a new tab in Dolphin, that new tab's view now automatically gains <a href='%1'>keyboard focus</a>."] = "Després d'obrir una pestanya nova al Dolphin, ara la vista d'aquesta pestanya nova guanya automàticament el <a href='%1'>focus del teclat</a>.";
$text["Dolphin now warns you if you try to quit while the <a href='%1'>terminal panel is open</a> with a program running in it."] = "Ara el Dolphin us avisa si intenteu sortir mentre el <a href='%1'>plafó del terminal està obert</a> amb un programa en execució.";
$text["We fixed many memory leaks, improving Dolphin's overall performance."] = "S'han solucionat moltes fuites de memòria, millorant el rendiment global del Dolphin.";
$text["The <a href='%1'>AudioCD-KIO</a> allows other KDE applications to read audio from CDs and automatically convert it into other formats."] = "L'<a href='%1'>AudioCD-KIO</a> permet que altres aplicacions del KDE llegeixin l'àudio dels CD i el converteixin automàticament en altres formats.";
$text["The AudioCD-KIO now supports ripping into <a href='%1'>Opus</a>."] = "Ara l'AudioCD-KIO admet l'extracció a l'<a href='%1'>Opus</a>.";
$text["We made <a href='%1'>CD info text</a> really transparent for viewing."] = "S'ha fet que el <a href='%1'>text d'informació dels CD</a> sigui realment transparent per a la visualització.";
$text["Video Editing"] = "Edició de vídeo";
$text["This is a landmark version for KDE's video editor. <a href='%1'>Kdenlive</a> has gone through an extensive re-write of its core code as more than 60% of its internals has changed, improving its overall architecture."] = "Aquesta és una versió de l'editor de vídeo del KDE que farà història. El codi principal del <a href='%1'>Kdenlive</a> s'ha reescrit i els seus interiors han canviat en més d'un 60%, millorant globalment la seva arquitectura.";
$text["The timeline has been rewritten to make use of QML."] = "La línia de temps s'ha reescrit fent ús del QML.";
$text["When you put a clip on the timeline, audio and video always go to separate tracks."] = "Quan es posa un clip a la línia de temps, l'àudio i el vídeo sempre estan en pistes separades.";
$text["The timeline now supports keyboard navigation: clips, compositions and keyframes can be moved with the keyboard. Also, the height of the tracks themselves is adjustable."] = "Ara la línia de temps admet la navegació amb el teclat: els clips, composicions i fotogrames clau es poden moure amb el teclat. També es pot ajustar l'alçada de les pistes.";
$text["In this version of Kdenlive, the in-track audio recording comes with a new <a href='%1'>voice-over</a> feature."] = "En aquesta versió del Kdenlive, l'enregistrament d'àudio de la pista d'entrada ve amb una funcionalitat nova de <a href='%1'>veu en off</a>.";
$text["We have improved copy/paste: it works between different project windows. The proxy clip management has also been enhanced, as clips can now be individually deleted."] = "S'ha millorat el copiat/enganxat: funciona entre les finestres diferents del projecte. També s'ha millorat la gestió dels clips intermediaris, de manera que els clips ara es poden eliminar individualment.";
$text["Version 19.04 sees the return of support for external BlackMagic monitor displays and there are also new on-monitor preset guides."] = "La versió 19.04 veu el retorn del funcionament de les pantalles externes de monitor BlackMagic i també hi ha guies noves predefinides en el monitor.";
$text["We have improved the keyframe handling, giving it a more consistent look and workflow. The titler has also been improved by making the align buttons snap to safe zones, adding configurable guides and background colors, and displaying missing items."] = "S'ha millorat la gestió dels fotogrames clau, aportant un aspecte i un flux de treball més coherent. El titulador també s'ha millorat fent que els botons d'alineació es fixin a zones segures, afegint guies i colors de fons configurables, i mostrant els elements que manquen.";
$text["We fixed the timeline corruption bug that misplaced or missed clips which was triggered when you moved a group of clips."] = "S'ha esmenat un error de corrupció de la línia de temps que desubicava o perdia clips i que s'activava en moure un grup de clips.";
$text["We fixed the JPG image bug that rendered images as white screens on Windows. We also fixed the bugs affecting screen capture on Windows."] = "S'ha esmenat un error de les imatges JPG que renderitzava les imatges com a pantalles blanques al Windows. També s'han esmenat els errors que afectaven a la captura de pantalla al Windows.";
$text["Apart from all of the above, we have added many small usability enhancements that will make using Kdenlive easier and smoother. "] = "A banda de tot el que s'ha indicat, també s'han afegit moltes millores petites d'usabilitat que faran més fàcil i suau l'ús del Kdenlive. ";
$text["<a href='%1'>Okular</a> is KDE's multipurpose document viewer. Ideal for reading and annotating PDFs, it can also open ODF files (as used by LibreOffice and OpenOffice), ebooks published as ePub files, most common comic book files, PostScript files, and many more."] = "L'<a href='%1'>Okular</a> és el visualitzador de documents multipropòsit del KDE. Ideal per llegir i anotar PDF, també pot obrir fitxers ODF (com els usats pel LibreOffice i OpenOffice), llibres electrònics publicats com a fitxers «ePub», fitxers més habituals de llibre de còmic, fitxers PostScript, i molts més.";
$text["To help you ensure your documents are always a perfect fit, we've added <a href='%1'>scaling options</a> to Okular's Print dialog."] = "Per ajudar a assegurar que els documents sempre tenen un encaix perfecte, s'han afegit <a href='%1'>opcions d'escalat</a> al diàleg d'impressió de l'Okular.";
$text["Okular now supports viewing and verifying <a href='%1'>digital signatures</a> in PDF files."] = "Ara l'Okular permet la visualització i verificació de les <a href='%1'>signatures digitals</a> als fitxers PDF.";
$text["Thanks to improved cross-application integration, Okular now supports editing LaTeX documents in <a href='%1'>TexStudio</a>."] = "Gràcies a la integració millorada entre aplicacions, ara l'Okular permet editar documents LaTeX al <a href='%1'>TexStudio</a>.";
$text["Improved support for <a href='%1'>touchscreen navigation</a> means you will be able to move backwards and forwards using a touchscreen when in Presentation mode."] = "La implementació millorada per la <a href='%1'>navegació de pantalla tàctil</a> vol dir que sereu capaç de moure's enrere i endavant usant una pantalla tàctil en el mode presentació.";
$text["Users who prefer manipulating documents from the command-line will be able to perform smart <a href='%1'>text search</a> with the new command-line flag that lets you open a document and highlight all occurrences of a given piece of text."] = "Els usuaris que prefereixin manipular els documents des de la línia d'ordres podran portar a terme la <a href='%1'>cerca de text</a> intel·ligent amb l'indicador nou de la línia d'ordres que permet obrir un document i ressaltar totes les ocurrències d'una peça de text indicada.";
$text["Okular now properly displays links in <a href='%1'>Markdown documents</a> that span more than one line."] = "Ara l'Okular mostra adequadament els enllaços als <a href='%1'>documents Markdown</a> que s'estenen per més d'una línia.";
$text["The <a href='%1'>trim tools</a> have fancy new icons."] = "Les <a href='%1'>eines de retallat</a> tenen noves icones sofisticades.";
$text["<a href='%1'>KMail</a> is KDE's privacy-protecting email client. Part of the <a href='%2'>Kontact groupware suite</a>, KMail supports all email systems and allows you to organize your messages into a shared virtual inbox or into separate accounts (your choice). It supports all kinds of message encryption and signing, and lets you share data such as contacts, meeting dates, and travel information with other Kontact applications."] = "El <a href='%1'>KMail</a> és el client de correu electrònic del KDE que protegeix la privadesa. Part del <a href='%2'>paquet de treball en grup Kontact</a>, el KMail admet tots els sistemes de correu electrònic i permet organitzar els missatges en bústies virtuals compatides o en comptes separats (a elecció). Admet totes les classes d'encriptatge i signatura de missatges, i permet compartir dades com els contactes, dates de reunions, i informació de viatges amb altres aplicacions del Kontact.";
$text["Move over, Grammarly! This version of KMail comes with support for languagetools (grammar checker) and grammalecte (French-only grammar checker)."] = "Encara més, la gramàtica! Aquesta versió del KMail aporta la implementació del «languagetool» (verificador gramatical) i el «grammalecte» (verificador gramatical per al francès).";
$text["Phone numbers in emails are now detected and can be dialed directly via <a href='%1'>KDE Connect</a>."] = "Ara es detecten els números de telèfon als correus electrònics i es poden marcar directament via el <a href='%1'>KDE Connect</a>.";
$text["KMail now has an option to start directly in system tray without opening the main window."] = "Ara el KMail té una opció per iniciar-se directament a la safata del sistema sense obrir la finestra principal.";
$text["We have improved the Markdown plugin support."] = "S'ha millorat el funcionament del connector Markdown.";
$text["Fetching mails via IMAP no longer gets stuck when login fails."] = "La recuperació de correus via IMAP ja no es torna a encallar quan falla l'inici de sessió.";
$text["We also made numerous fixes in KMail's backend Akonadi to improve reliability and performance."] = "També s'han efectuat nombroses esmenes al dorsal Akonadi del KMail per millorar-ne la fiabilitat i el rendiment.";
$text["<a href='%1'>KOrganizer</a> is Kontact's calendar component, managing all your events."] = "El <a href='%1'>KOrganizer</a> és el component de calendari del Kontact, que gestiona tots els vostres esdeveniments.";
$text["Recurrent events from <a href='%1'>Google Calendar</a> are again synchronized correctly."] = "Els esdeveniments recurrents del <a href='%1'>Google Calendar</a> es tornen a sincronitzar correctament.";
$text["The event reminder window now remembers to show on all desktops."] = "La finestra de recordatori d'esdeveniments ara recorda mostrar-se a tots els escriptoris.";
$text["We modernized the look of the <a href='%1'>event views</a>."] = "S'ha modernitzat l'aspecte de la <a href='%1'>vista d'esdeveniments</a>.";
$text["<a href='%1'>Kitinerary</a> is Kontact's brand new travel assistant that will help you get to your location and advise you on your way."] = "El <a href='%1'>Kitinerary</a> és la marca del nou assistent de viatge del Kontact que ajudarà a obtenir la ubicació i us aconsellarà en el camí.";
$text["There is a new generic extractor for RCT2 tickets (e.g. used by railway companies such as DSB, ÖBB, SBB, NS)."] = "Hi ha un extractor genèric nou per als bitllets RCT2 (p. ex. usats per companyies ferroviàries com DSB, ÖBB, SBB, NS).";
$text["Airport name detection and disambiguation have been greatly improved."] = "S'han millorat molt la detecció i desambiguació del nom de l'aeroport.";
$text["We added new custom extractors for previously unsupported providers (e.g. BCD Travel, NH Group), and improved format/language variations of already supported providers (e.g. SNCF, Easyjet, Booking.com, Hertz)."] = "S'han afegit extractors personalitzats nous per als proveïdors anteriorment no admesos (p. ex. BCD Travel, NH Group), i s'ha millorat les variacions de format/idioma dels proveïdors ja admesos (p. ex. SNCF, Easyjet, Booking.com, Hertz).";
$text["<a href='%1'>Kate</a> is KDE's full-featured text editor, ideal for programming thanks to features such as tabs, split-view mode, syntax highlighting, a built-in terminal panel, word completion, regular expressions search and substitution, and many more via the flexible plugin infrastructure."] = "El <a href='%1'>Kate</a> és l'editor de text ple de funcionalitats del KDE, ideal per programar gràcies a les funcionalitats com les pestanyes, mode de vista dividida, ressaltat de sintaxi, un plafó de terminal integrat, compleció de paraules, cerca i substitució amb expressions regulars, i moltes més a través d'una infraestructura flexible de connectors.";
$text["Kate can now show all invisible whitespace characters, not just some."] = "Ara el Kate pot mostrar tots els caràcters invisibles d'espai en blanc, no només alguns.";
$text["You can easily enable and disable Static Word Wrap by using its own menu entry on a per-document basis, without having to change the global default setting."] = "Es pot activar i desactivar fàcilment l'ajust estàtic de paraules usant la seva pròpia entrada de menú en funció del document, sense haver de canviar la configuració predeterminada global.";
$text["The file and tab context menus now include a bunch of useful new actions, such as Rename, Delete, Open Containing Folder, Copy File Path, Compare [with another open file], and Properties."] = "Els menús contextuals de fitxer i pestanya ara inclouen una pila d'accions útils noves, com el reanomenat, eliminat, obertura de la carpeta contenidora, copia del camí del fitxer, comparació [amb un altre fitxer obert], i propietats.";
$text["This version of Kate ships with more plugins enabled by default, including the popular and useful inline Terminal feature."] = "Aquesta versió del Kate es distribueix amb més connectors activats de manera predeterminada, incloent la popular i útil funcionalitat de terminal en línia.";
$text["When quitting, Kate no longer prompts you to acknowledge files that were modified on the disk by some other process, such as a source control change."] = "En sortir, el Kate ja no demana reconèixer els fitxers que s'han modificat al disc per part d'un altre procés, com un canvi del control de codi font.";
$text["The plugin’s tree view now correctly displays all menu items for git entries that have umlauts in their names."] = "La vista en arbre de connectors ara mostra correctament tots els elements de menú per a les entrades del «git» que tenen dièresis als seus noms.";
$text["When opening multiple files using the command line, the files are opened in new tabs in the same order as specified in the command line."] = "En obrir múltiples fitxers usant la línia d'ordres, els fitxers s'obren en pestanyes noves en al mateix ordre com s'ha especificat a la línia d'ordres.";
$text["<a href='%1'>Konsole</a> is KDE's terminal emulator. It supports tabs, translucent backgrounds, split-view mode, customizable color schemes and keyboard shortcuts, directory and SSH bookmarking, and many other features."] = "El <a href='%1'>Konsole</a> és l'emulador de terminal del KDE. Permet pestanyes, fons translúcids, mode de vista dividida, esquemes de color personalitzables i dreceres de teclat, punts de directoris i SSH, i moltes altres funcionalitats.";
$text["Tab management has seen a number of improvements that will help you be more productive. New tabs can be created by middle-clicking on empty parts of the tab bar, and there's also an option that allows you to close tabs by middle-clicking on them. Close buttons are displayed on tabs by default, and icons will be displayed only when using a profile with a custom icon. Last but not least, the Ctrl+Tab shortcut allows you to quickly switch between the current and previous tab."] = "La gestió de pestanyes ha rebut diverses millores que us ajudaran a ser més productiu. Les pestanyes noves es poden crear amb un clic del botó del mig a les parts buides de la barra de pestanyes, i també hi ha una opció que permet tancar les pestanyes fent-hi clic amb el botó del mig. Els botons de tancament es mostren a les pestanyes de manera predeterminada, i les icones només es mostraran en usar un perfil amb una icona personalitzada. Per acabar, però no menys important, la drecera Ctrl+Tab permet commutar ràpidament entre la pestanya actual i l'anterior.";
$text["The Edit Profile dialog received a huge <a href='%1'>user interface overhaul</a>."] = "El diàleg de perfil d'edició ha rebut un gran <a href='%1'>redisseny de la interfície d'usuari</a>.";
$text["The Breeze color scheme is now used as the default Konsole color scheme, and we have improved its contrast and consistency with the system-wide Breeze theme."] = "L'esquema de color Brisa ara s'usa com a esquema de color predeterminat del Konsole, i s'ha millorat el seu contrast i coherència amb el tema global del Brisa.";
$text["We have resolved the issues when displaying bold text."] = "S'han resolt els problemes en mostrar text en negreta.";
$text["Konsole now correctly displays the underline-style cursor."] = "Ara el Konsole mostra correctament l'estil subratllat del cursor.";
$text["We have improved the display of <a href='%1'>box and line characters</a>, as well as of <a href='%2'>Emoji characters</a>."] = "S'ha millorat el visualització dels <a href='%1'>caràcters de quadre i línia</a>, així com els <a href='%2'>caràcters d'Emoji</a>.";
$text["Profile switching shortcuts now switch the current tab’s profile instead of opening a new tab with the other profile."] = "Les dreceres de commutació de perfil ara canvien entre el perfil de la pestanya actual en lloc d'obrir una pestanya nova amb l'altre perfil.";
$text["Inactive tabs that receive a notification and have their title text color changed now again reset the color to the normal tab title text color when the tab is activated."] = "Les pestanyes inactives que reben una notificació i tenen el color del títol canviat, ara tornen a restaurar al color normal de text de títol quan s'activa la pestanya.";
$text["The 'Vary the background for each tab' feature now works when the base background color is very dark or black."] = "La característica «Varia el fons per a cada pestanya» ara funciona quan el color base del fons és molt fosc o negre.";
$text["<a href='%1'>Lokalize</a> is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. It is targeted at software translation, but also integrates external conversion tools for translating office documents."] = "El <a href='%1'>Lokalize</a> és un sistema de traduccions assistit per ordinador que està enfocat en la productivitat i el control de la qualitat. Està destinat a la traducció de programari, però també integra eines de conversió externes per traduir documents d'oficina.";
$text["Lokalize now supports viewing the translation source with a custom editor."] = "Ara el Lokalize permet veure el codi font de la traducció amb un editor personalitzat.";
$text["We improved the DockWidgets location, and the way settings are saved and restored."] = "S'ha millorat la ubicació de l'Acoblador d'estris, i la manera en que la configuració es desa i es restaura.";
$text["The position in .po files is now preserved when filtering messages."] = "Ara es conserva la posició en els fitxers «.po» en filtrar missatges.";
$text["We fixed a number of UI bugs (developer comments, RegExp toggle in mass replace, fuzzy empty message count, …)."] = "S'han solucionat diversos errors de la IU (comentaris del desenvolupador, commutació de RegExp en substitucions massives, comptador de missatges buits no enllestits, …).";
$text["<a href='%1'>Gwenview</a> is an advanced image viewer and organizer with intuitive and easy-to-use editing tools."] = "El <a href='%1'>Gwenview</a> és un visor i organitzador avançat d'imatges amb eines d'edició intuïtives i d'ús senzill.";
$text["The version of Gwenview that ships with Applications 19.04 includes full <a href='%1'>touchscreen support</a>, with gestures for swiping, zooming, panning, and more."] = "La versió del Gwenview que es distribueix amb les Aplicacions 19.04 inclou el <a href='%1'>funcionament de la pantalla tàctil</a> complet, amb gestos per passar el dit, fer zoom, fer una panoràmica, i més.";
$text["Another enhancement added to Gwenview is full <a href='%1'>High DPI support</a>, which will make images look great on high-resolution screens."] = "Una altra millora afegida al Gwenview és el <a href='%1'>funcionament d'alt ppp</a> complet, que farà que les imatges siguin millors en pantalles de resolució alta.";
$text["Improved support for <a href='%1'>back and forward mouse buttons</a> allows you to navigate between images by pressing those buttons."] = "Ha millorat el funcionament dels <a href='%1'>botons de retrocedir i avançar</a> que permet navegar entre les imatges prement aquests botons.";
$text["You can now use Gwenview to open image files created with <a href='%1'>Krita</a> – everyone’s favorite digital painting tool."] = "Ara podeu usar el Gwenview per obrir fitxers d'imatge amb el <a href='%1'>Krita</a> – l'eina de pintura digital preferida de tothom.";
$text["Gwenview now supports large <a href='%1'>512 px thumbnails</a>, allowing you to preview your images more easily."] = "Ara el Gwenview accepta <a href='%1'>miniatures grans de 512 px</a>, permetent previsualitzar les imatges més fàcilment.";
$text["Gwenview now uses the <a href='%1'>standard Ctrl+L keyboard shortcut</a> to move focus to the URL field."] = "Ara el Gwenview usa la <a href='%1'>drecera de teclat Ctrl+L estàndard </a> per moure el focus al camp de l'URL.";
$text["You can now use the <a href='%1'>Filter-by-name feature</a> with the Ctrl+I shortcut, just like in Dolphin."] = "Ara podeu usar la <a href='%1'>funcionalitat filtre per nom</a> amb la drecera Ctrl+I, com al Dolphin.";
$text["<a href='%1'>Spectacle</a> is Plasma's screenshot application. You can grab full desktops spanning several screens, individual screens, windows, sections of windows, or custom regions using the rectangle selection feature."] = "L'<a href='%1'>Spectacle</a> és l'aplicació de captura de pantalla del Plasma. Podeu capturar els escriptoris complets estesos per diverses pantalles, pantalles individuals, finestres, seccions de finestres, o regions personalitzades usant la funcionalitat de selecció de rectangle.";
$text["We have extended the Rectangular Region mode with a few new options. It can be configured to <a href='%1'>auto-accept</a> the dragged box instead of asking you to adjust it first. There is also a new default option to remember the current <a href='%2'>rectangular region</a> selection box, but only until the program is closed."] = "S'ha ampliat el mode de Regió rectangular amb opcions noves. El quadre arrossegat es pot configurar amb <a href='%1'>accepta automàticament</a> en lloc de demanar que primer s'ajusti. També hi ha una opció predeterminada nova per recordar el quadre de selecció de la <a href='%2'>regió rectangular</a> actual, però només fins que es tanqui el programa.";
$text["You can configure what happens when the screenshot shortcut is pressed <a href='%1'>while Spectacle is already running</a>."] = "Podeu configurar què passa quan es prem la drecera de captura de pantalla <a href='%1'>mentre ja s'està executant l'Spectacle</a>.";
$text["Spectacle allows you to change the <a href='%1'>compression level</a> for lossy image formats."] = "L'Spectacle permet canviar el <a href='%1'>nivell de compressió</a> per als formats d'imatge amb pèrdua.";
$text["Save settings shows you what the <href='%1'>filename of a screenshot</a> will look like. You can also easily tweak the <a href='%2'>filename template</a> to your preferences by simply clicking on placeholders."] = "El desat dels paràmetres mostra com quedarà el <href='%1'>nom de fitxer d'una captura de pantalla</a>. També podeu ajustar fàcilment la <a href='%2'>plantilla del nom de fitxer</a> a les vostres preferències senzillament fent clic a les variables de substitució.";
$text["Spectacle no longer displays both “Full Screen (All Monitors)” and “Current Screen” options when your computer only has one screen."] = "L'Spectacle ja no mostra més les opcions «Pantalla completa (Tots els monitors)» i «Pantalla actual» quan l'ordinador només té una pantalla.";
$text["The help text in Rectangular Region mode now shows up in the middle of the primary display, rather than split between the screens."] = "El text d'ajuda en el mode de Regió rectangular ara es mostra al mig de la pantalla primària, en lloc de dividir-se entre les pantalles.";
$text["When run on Wayland, Spectacle only includes the features that work."] = "Quan s'executa al Wayland, l'Spectacle només inclou les característiques que funcionen.";
$text["Games and Education"] = "Jocs i programari educatiu";
$text["Our application series includes numerous <a href='%1'>games</a> and <a href='%2'>educational applications</a>."] = "Les sèries d'aplicacions inclouen nombrosos <a href='%1'>jocs</a> i <a href='%2'>aplicacions educatives</a>.";
$text["<a href='%1'>KmPlot</a> is a mathematical function plotter. It has a powerful built-in parser. The graphs can be colorized and the view is scalable, allowing you to zoom to the level you need. Users can plot different functions simultaneously and combine them to build new functions."] = "El <a href='%1'>KmPlot</a> és un traçador de funcions matemàtiques. Disposa d'un analitzador integrat potent. Els gràfics es poden acolorir i la vista és escalable, permetent fer zoom al nivell que calgui. Es poden representar diferents funcions simultàniament i combinar-les per a crear-ne de noves.";
$text["You can now zoom in by holding down Ctrl and using the <a href='%1'>mouse wheel</a>."] = "Es pot fer zoom mantenint premuda la tecla Ctrl i usant la <a href='%1'>roda del ratolí</a>.";
$text["This version of Kmplot introduces the <a href='%1'>print preview</a> option."] = "Aquesta versió del Kmplot presenta l'opció de <a href='%1'>vista prèvia de la impressió</a>.";
$text["Root value or (x,y) pair can now be copied to <a href='%1'>clipboard</a>."] = "El valor arrel o la parella (x,y) ara es pot copiar al <a href='%1'>porta-retalls</a>.";
$text["<a href='%1'>Kolf</a> is a miniature golf game."] = "El <a href='%1'>Kolf</a> és un joc de golf en miniatura.";
$text["We have restored <a href='%1'>sound support</a>."] = "S'ha restaurat el <a href='%1'>funcionament del so</a>.";
$text["Kolf has been successfully ported away from kdelibs4."] = "El Kolf s'ha adaptat amb èxit des de les «kdelibs4».";
$text["Linux App Stores"] = "Botigues d'aplicacions de Linux";
$text["The Snap store contains <a href='https://snapcraft.io/search?q=kde'>44 packages from KDE applications</a> updated at release time.\n"] = "La botiga Snap conté <a href='https://snapcraft.io/search?q=kde'>44 paquets de les aplicacions KDE</a> actualitzats a l'hora del llançament.\n";
$text["Get it from the Snap Store"] = "Obteniu-lo de la botiga Snap";
$text["The complete source code for KDE Applications %1 may be <a href='https://download.kde.org/stable/applications/%2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-%3.php'>KDE Applications %4 Info Page</a>."] = "El codi font complet per a la %1 de les Aplicacions del KDE es pot <a href='https://download.kde.org/stable/applications/%2/src/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar el programari estan disponibles a la <a href='/info/applications-%3.php'>pàgina d'informació de la %4 de les Aplicacions del KDE</a>.";
$text["KDE is a <a href='https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative."] = "KDE és una comunitat de <a href='https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la <a href='/community/donations/'>pàgina de patrocini del KDE</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.04.1"] = "KDE distribueix la versió 19.04.1 de les Aplicacions del KDE";
$text["May 09, 2019."] = "9 de maig de 2019.";
$text["About twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Kdenlive, Spectacle, Umbrello, among others."] = "Hi ha una vintena d'esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Kdenlive, Spectacle i Umbrello, entre d'altres.";
$text["Tagging files on the desktop no longer truncates the tag name"] = "En etiquetar fitxers a l'escriptori ja no es trunca el nom d'etiqueta";
$text["A crash in KMail's text sharing plugin has been fixed"] = "S'ha solucionat una fallada al connector de compartició de text del KMail";
$text["Several regressions in the video editor Kdenlive have been corrected"] = "S'han corregit diverses regressions a l'editor de vídeo Kdenlive";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.04.2"] = "KDE distribueix la versió 19.04.2 de les Aplicacions del KDE";
$text["June 06, 2019."] = "6 de juny de 2019.";
$text["Nearly fifty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Dolphin, JuK, Kdenlive, KmPlot, Okular, Spectacle, among others."] = "Hi ha prop de 50 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Ark, Dolphin, JuK, Kdenlive, KmPlot, Okular i Spectacle entre d'altres.";
$text["A crash with viewing certain EPUB documents in Okular has been fixed"] = "S'ha solucionat una fallada en veure determinats documents EPUB a l'Okular";
$text["Secret keys can again be exported from the Kleopatra cryptography manager"] = "Les clau secretes es poden tornar a exportar des del gestor de criptografia Kleopatra";
$text["The KAlarm event reminder no longer fails to start with newest PIM libraries"] = "El recordatori d'esdeveniments del KAlarm ja no torna a fallar en iniciar-se amb les biblioteques PIM més noves";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.04.3"] = "KDE distribueix la versió 19.04.3 de les Aplicacions del KDE";
$text["July 11, 2019."] = "11 de juliol de 2019.";
$text["Over sixty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, JuK, K3b, Kdenlive, KTouch, Okular, Umbrello, among others."] = "Hi ha prop de 60 esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Ark, Cantor, JuK, K3b, Kdenlive, KTouch, Okular i Umbrello entre d'altres.";
$text["Konqueror and Kontact no longer crash on exit with QtWebEngine 5.13"] = "El Konqueror i el Kontact ja no fallen en sortir amb el QtWebEngine 5.13";
$text["Cutting groups with compositions no longer crashes the Kdenlive video editor"] = "En retallar grups amb composicions ja no fa fallar l'editor de vídeo Kdenlive";
$text["The Python importer in Umbrello UML designer now handles parameters with default arguments"] = "L'importador de Python al dissenyador d'UML Umbrello ara gestiona els paràmetres amb arguments predeterminats";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 19.08"] = "KDE distribueix la beta 19.08 de les aplicacions del KDE";
$text["July 19, 2019. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "19 de juliol de 2019. Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications 19.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 19.08 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 19.08"] = "KDE distribueix la versió candidata 19.08 de les aplicacions del KDE";
$text["August 02, 2019."] = "2 d'agost de 2019.";
$text["The KDE Applications 19.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució 19.08 de les aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per a mantenir una alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata i <a href='https://bugs.kde.org/'>informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.08.0"] = "KDE distribueix la versió 19.08.0 de les Aplicacions del KDE";
$text["August 15, 2019."] = "15 d'agost de 2019.";
$text["This release is part of KDE's commitment to continually provide improved versions of the programs we ship to our users. New versions of Applications bring more features and better-designed software that increases the usability and stability of apps like Dolphin, Konsole, Kate, Okular, and all your other favorite KDE utilities. Our aim is to ensure you remain productive, and to make KDE software easier and more enjoyable for you to use."] = "Aquest llançament forma part del compromís del KDE de proporcionar contínuament versions millorades dels programes que lliurem als nostres usuaris. Les noves versions de les Aplicacions ofereixen més característiques i un programari millor dissenyat que augmentarà la usabilitat i l'estabilitat d'aplicacions com el Dolphin, Konsole, Kate, Okular i totes les vostres altres utilitats preferides del KDE. El nostre objectiu és garantir que seguiu sent productiu i fer que el programari KDE sigui més fàcil i més agradable d'emprar.";
$text["We hope you enjoy all the new enhancements you'll find in %1!"] = "Esperem que gaudiu de totes les noves millores que trobareu a la versió %1!";
$text["More than %1 bugs have been resolved. These fixes re-implement disabled features, normalize shortcuts, and solve crashes, making your applications friendlier and allowing you to work and play smarter."] = "S'han resolt més de %1 errors. Aquestes esmenes tornen a implementar característiques inhabilitades, normalitzen les dreceres i solucionen les fallades, fent que les vostres aplicacions siguin més fàcils d'emprar i permetent-vos treballar i jugar de manera més intel·ligent.";
$text["Dolphin is KDE's file and folder explorer which you can now launch from anywhere using the new global <keycap>Meta + E</keycap> shortcut. There is also a new feature that minimizes clutter on your desktop. When Dolphin is already running, if you open folders with other apps, those folders will open in a new tab in the existing window instead of a new Dolphin window. Note that this behavior is now on by default, but it can be disabled."] = "El Dolphin és l'explorador de fitxers i carpetes del KDE que ara podreu llançar des de qualsevol lloc usant la nova drecera global <keycap>Meta + E</keycap>. També hi ha una nova característica que minimitzarà el desordre al vostre escriptori. Quan el Dolphin ja s'estigui executant, si obriu carpetes amb altres aplicacions, aquestes carpetes s'obriran en una pestanya nova a la finestra existent en lloc de a una finestra nova del Dolphin. Recordeu que aquest comportament ara està activat de manera predeterminada, però també el podreu desactivar.";
$text["The information panel (located by default to the right of the main Dolphin panel) has been improved in several ways. You can, for example, choose to auto-play media files when you highlight them in the main panel, and you can now select and copy the text displayed in the panel. If you want to change what the information panel shows, you can do so right there in the panel, as Dolphin does not open a separate window when you choose to configure the panel."] = "El plafó d'informació (ubicat de manera predeterminada a la dreta del plafó principal del Dolphin) s'ha millorat de diverses maneres. Podreu, per exemple, triar reproduir automàticament els fitxers multimèdia quan els ressalteu al plafó principal, i ara podreu seleccionar i copiar el text que es mostra en el plafó. Si voleu canviar el que mostra el plafó informatiu, podreu fer-ho allà mateix, ja que el Dolphin no obrirà una finestra separada quan escolliu configurar el plafó.";
$text["We have also solved many of the paper cuts and small bugs, ensuring that your experience of using Dolphin is much smoother overall."] = "També hem resolt molts dels defectes i petits errors, per assegurar que la vostra experiència en general emprant el Dolphin sigui molt més fluïda.";
$text["Dolphin new bookmark feature"] = "La nova característica Adreces d'interès del Dolphin";
$text["Gwenview"] = "Gwenview";
$text["Gwenview is KDE's image viewer, and in this release the developers have improved its thumbnail viewing feature across the board. Gwenview can now use a \"Low resource usage mode\" that loads low-resolution thumbnails (when available). This new mode is much faster and more resource-efficient when loading thumbnails for JPEG images and RAW files. In cases when Gwenview cannot generate a thumbnail for an image, it now displays a placeholder image rather than re-using the thumbnail of the previous image. The problems Gwenview had with displaying thumbnails from Sony and Canon cameras have also been solved."] = "El Gwenview és el visor d'imatges del KDE, i en aquest llançament els desenvolupadors han millorat la seva característica de visualització de miniatures en tots els àmbits. Ara podreu usar un «Mode d'ús baix de recursos» que carregarà les miniatures en baixa resolució (quan estigui disponible). Aquesta nova manera és molt més ràpida i més eficient en l'ús de recursos en carregar les miniatures per a les imatges JPEG i fitxers RAW. En els casos en què el Gwenview no pugui generar una miniatura per a una imatge, ara mostrarà una imatge de marcador de posició en lloc de reutilitzar la miniatura de la imatge anterior. També s'han resolt els problemes que va tenir el Gwenview amb la visualització de miniatures de les càmeres Sony i Canon.";
$text["Apart from changes in the thumbnail department, Gwenview has also implemented a new “Share” menu that allows sending images to various places, and correctly loads and displays files in remote locations accessed using KIO. The new version of Gwenview also displays vastly more EXIF metadata for RAW images."] = "A més dels canvis en el departament de miniatures, el Gwenview també ha implementat un nou menú «Comparteix», el qual permetrà enviar imatges a diversos llocs, carregar i mostrar correctament els fitxers a ubicacions remotes a les quals s'accedeix mitjançant KIO. La nova versió del Gwenview també mostra moltes més metadades EXIF per a les imatges RAW.";
$text["Gwenview new “Share” menu"] = "El nou menú «Comparteix» al Gwenview";
$text["Okular"] = "Okular";
$text["Developers have introduced many improvements to annotations in Okular, KDE's document viewer. Apart from the improved UI for annotation configuration dialogs, line annotation can now have various visual flourishes added to the ends, allowing them to be turned into arrows, for example. The other thing you can do with annotations is expand and collapse them all at once."] = "Els desenvolupadors han introduït moltes millores a les anotacions de l'Okular, el visor de documents del KDE. A més de la interfície d'usuari millorada per als diàlegs de configuració de les anotacions, l'anotació de línia ara pot afegir diversos adorns visuals als extrems, el qual, per exemple, les permetrà convertir-se en fletxes. L'altra cosa que podreu fer amb les anotacions és expandir-les i contraure-les totes alhora.";
$text["Okular's support for EPub documents has also received a push in this version. Okular doesn't crash anymore when attempting to load malformed ePub files, and its performance with large ePub files has improved significantly. The list of changes in this release includes improved page borders and Presentation mode's Marker tool in High DPI mode."] = "El suport de l'Okular per als documents EPub també ha rebut un impuls en aquesta versió. L'Okular ja no es bloqueja en intentar carregar fitxers ePub amb un format incorrecte, i el seu rendiment amb els fitxers ePub grans ha millorat significativament. La llista de canvis en aquesta versió inclou vores de pàgina millorades i l'eina Marcador del mode Presentació en el mode PPP alt.";
$text["Okular annotation tool settings with the new Line end option"] = "Els ajustaments per a l'eina d'anotacions de l'Okular amb la nova opció Final de línia";
$text["Kate"] = "Kate";
$text["Thanks to our developers, three annoying bugs have been squashed in this version of KDE's advanced text editor. Kate once again brings its existing window to the front when asked to open a new document from another app. The \"Quick Open\" feature sorts items by most recently used, and pre-selects the top item. The third change is in the \"Recent documents\" feature, which now works when the current configuration is set up not to save individual windows’ settings."] = "Gràcies als nostres desenvolupadors, s'han eliminat tres molestos errors en aquesta versió de l'editor de text avançat del KDE. El Kate, una vegada més, porta la finestra existent al davant quan se li demana que obri un document nou des d'una altra aplicació. La característica «Obertura ràpida» classificarà els elements segons l'ús més recent i preseleccionarà l'element superior. El tercer canvi es troba a la característica «Documents recents», la qual ara funciona quan la configuració actual està establerta a no desar els ajustaments de cada finestra individual.";
$text["The most noticeable change in Konsole, KDE's terminal emulator application, is the boost to the tiling feature. You can now split the main pane any which way you want, both vertically and horizontally. The subpanes can then be split again however you want. This version also adds the ability to drag and drop panes, so you can easily rearrange the layout to fit your workflow."] = "El canvi més notable al Konsole, l'aplicació d'emulador de terminal del KDE, és l'impuls a la característica de mosaic. Ara podreu dividir el plafó principal com vulgueu, tant en vertical com en horitzontal. Els subplafons es podran dividir de nou com vulgueu. Aquesta versió també afegeix la capacitat d'arrossegar i deixar anar els plafons, de manera que podreu reorganitzar amb facilitat la disposició per adaptar-la al vostre flux de treball.";
$text["Besides that, the Settings window has received an overhaul to make it clearer and easier to use."] = "A més d'això, la finestra Configuració ha rebut una revisió perquè sigui més clara i fàcil d'emprar.";
$text["Spectacle"] = "Spectacle";
$text["Spectacle is KDE's screenshot application and it is getting more and more interesting features with each new version. This version is no exception, as Spectacle now comes with several new features that regulate its Delay functionality. When taking a time-delayed screenshot, Spectacle will display the time remaining in its window title. This information is also visible in its Task Manager item."] = "L'Spectacle és l'aplicació de captura de pantalla del KDE i està obtenint característiques cada vegada més interessants amb cada nova versió. Aquesta versió no serà una excepció, ja que l'Spectacle ve amb diverses característiques noves que regulen la seva funcionalitat de retard. En prendre una captura de pantalla amb retard, l'Spectacle mostrarà el temps restant en el títol de la seva finestra. Aquesta informació també serà visible en el seu element Gestor de tasques.";
$text["Still on the Delay feature, Spectacle's Task Manager button will also show a progress bar, so you can keep track of when the snap will be taken. And, finally, if you un-minimize Spectacle while waiting, you will see that the “Take a new Screenshot” button has turned into a \"Cancel\" button. This button also contains a progress bar, giving you the chance to stop the countdown."] = "Encara a la característica de Retard, el botó del Gestor de tasques de l'Spectacle també mostrarà una barra de progrés, de manera que pugueu realitzar un seguiment de quan es prendrà una captura. I, finalment, si minimitzeu l'Spectacle mentre espereu, veureu que el botó «Pren una captura de pantalla nova» es convertirà en un botó «Cancel·lar». Aquest botó també conté una barra de progrés, la qual us oferirà l'oportunitat d'aturar el compte enrere.";
$text["Saving screenshots has a new functionality, too. When you have saved a screenshot, Spectacle shows a message in the app that allows you to open the screenshot or its containing folder."] = "Desar captures de pantalla també té una nova funcionalitat. Quan hàgiu desat una captura de pantalla, l'Spectacle mostrarà un missatge a l'aplicació que us permetrà obrir la captura de pantalla o la carpeta que la conté.";
$text["Kontact, KDE's email/calendar/contacts and general groupware suite of programs, brings Unicode color emoji and Markdown support to the email composer. Not only will the new version of KMail let you make your messages look good, but, thanks to the integration with grammar checkers such as LanguageTool and Grammalecte, it will help you check and correct your text."] = "El Kontact, la suit de programes de correu electrònic/calendari/contactes del KDE i el treball en grup en general dels programe, ofereix «emoji» en color amb Unicode i admet Markdown a l'editor de correu electrònic. La nova versió del KMail no només us permetrà fer que els vostres missatges es vegin bé, sinó que, gràcies a la integració amb els correctors gramaticals com LanguageTool i Grammalecte, us ajudarà a revisar i corregir el vostre text.";
$text["Emoji selector"] = "Selector dels emoji";
$text["KMail grammar checker integration"] = "La integració del comprovador gramatical al KMail";
$text["When planning events, invitation emails in KMail are no longer deleted after replying to them. It is now possible to move an event from one calendar to another in the event editor in KOrganizer."] = "En planificar esdeveniments, els correus electrònics d'invitació en el KMail ja no s'eliminaran després de respondre'ls. Ara serà possible moure un esdeveniment des d'un calendari a un altre a l'editor d'esdeveniments al KOrganizer.";
$text["Last but not least, KAddressBook can now send SMS messages to contacts through KDE Connect, resulting in a more convenient integration of your desktop and mobile devices."] = "Finalment, però no menys important, el KAddressBook ara podrà enviar missatges SMS als contactes a través del KDE Connect, el qual resultarà en una integració més adequada entre el vostre escriptori i els dispositius mòbils.";
$text["The new version of Kdenlive, KDE's video editing software, has a new set of keyboard-mouse combos that will help you become more productive. You can, for example, change the speed of a clip in the timeline by pressing CTRL and then dragging on the clip, or activate the thumbnail preview of video clips by holding Shift and moving the mouse over a clip thumbnail in the project bin. Developers have also put a lot of effort into usability by making 3-point editing operations consistent with other video editors, which you will surely appreciate if you're switching to Kdenlive from another editor."] = "La nova versió del Kdenlive, el programari d'edició de vídeo del KDE, té un nou conjunt de combinacions de teclat i ratolí que us ajudaran a ser més productiu. Per exemple, podreu canviar la velocitat d'un clip a la línia de temps prement la tecla Ctrl i arrossegant sobre el clip, o activar la vista prèvia de les miniatures dels videoclips mantenint premuda la tecla «Maj» i movent el ratolí sobre la miniatura d'un clip al contenidor del projecte. Els desenvolupadors també han posat un gran esforç en la usabilitat en fer que les operacions d'edició de 3 punts siguin consistents amb altres editors de vídeo, el qual segurament apreciareu si canvieu al Kdenlive des d'un altre editor.";
$text["Kdenlive %1"] = "Kdenlive %1";
$text["There are many more changes of course, that you can view in the <a href=\"%1\">complete changelog</a>. We have added dozens of new features and corrected bugs and improved usability throughout, making using KDE applications even easier and more fun. Look out for the update in your distro or check out the downloads below."] = "Per descomptat, hi ha molts més canvis que podreu veure al <a href=\"%1\">complet registre de canvis</a>. Hem afegit dotzenes de noves característiques i errors esmenats, així com una usabilitat millorada, fent que l'ús de les aplicacions KDE sigui encara més fàcil i divertit. Cerqueu les actualitzacions a la vostra distribució o a continuació comproveu les baixades.";
$text["Flathub contains <a href='https://flathub.org/apps/search/kde'>%1 packages from KDE applications</a> updated at release time."] = "La Flathub conté <a href='https://flathub.org/apps/search/kde'>%1 paquets de les aplicacions KDE</a> actualitzats a l'hora del llançament.";
$text["Get it from the Flathub"] = "Obteniu-los a la botiga Flathub";
$text["The Snap Store contains <a href='https://snapcraft.io/publisher/kde'>%1 packages from KDE applications</a> updated at release time."] = "La botiga Snap conté <a href='https://snapcraft.io/publisher/kde'>%1 paquets de les aplicacions KDE</a> actualitzats a l'hora del llançament.";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.08.1"] = "KDE distribueix la versió 19.08.1 de les Aplicacions del KDE";
$text["September 05, 2019."] = "5 de setembre de 2019.";
$text["More than twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Kdenlive, Konsole, Step, among others."] = "Hi ha més de vint esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Dolphin, Kdenlive, Konsole i Step, entre d'altres.";
$text["Several regressions in Konsole's tab handling have been fixed"] = "S'han corregit diverses regressions a la gestió de pestanyes del Konsole";
$text["Dolphin again starts correctly when in split-view mode"] = "El Dolphin es torna a iniciar correctament en el mode de vista dividida";
$text["Deleting a soft body in the Step physics simulator no longer causes a crash"] = "La supressió d'un cos tou al simulador de física Step ja no provoca una fallada";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.08.2"] = "KDE distribueix la versió 19.08.2 de les aplicacions del KDE";
$text["October 10, 2019."] = "10 d'octubre de 2019.";
$text["More than twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, Kate, Kdenlive, Konsole, Lokalize, Spectacle, among others."] = "Hi ha més de vint esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Dolphin, Gwenview, Kate, Kdenlive, Konsole, Lokalize i Spectacle, entre d'altres.";
$text["High-DPI support got improved in Konsole and other applications"] = "S'ha millorat el funcionament de l'alta densitat de ppp al Konsole i a altres aplicacions";
$text["Switching between different searches in Dolphin now correctly updates search parameters"] = "En commutar entre cerques diferents al Dolphin ara els paràmetres de les cerques s'actualitzen correctament";
$text["KMail can again save messages directly to remote folders"] = "El KMail pot tornar a desar missatges directament en carpetes remotes";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.08.3"] = "KDE distribueix la versió 19.08.3 de les aplicacions del KDE";
$text["November 07, 2019."] = "7 de novembre de 2019.";
$text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, K3b, Kdenlive, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello, among others."] = "Hi ha més d'una dotzena d'esmenes registrades d'errors que inclouen millores al Kontact, Ark, Cantor, K3b, Kdenlive, Konsole, Okular, Spectacle i Umbrello, entre d'altres.";
$text["In the video-editor Kdenlive, compositions no longer disappear when reopening a project with locked tracks"] = "A l'editor de vídeo Kdenlive, ja no desapareixen les composicions en reobrir un projecte amb les pistes blocades";
$text["Okular's annotation view now shows creation times in local time zone instead of UTC"] = "La vista d'anotacions de l'Okular ara mostra les hores de creació en la zona horària local en lloc d'UTC";
$text["Keyboard control has been improved in the Spectacle screenshot utility"] = "S'ha millorat el control amb el teclat a la utilitat Spectacle de captura de pantalla";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications YY.MM"] = "KDE distribueix la beta YY.MM de les aplicacions del KDE";
$text["January 01, 20YY."] = "01 de gener de 20YY.";
$text["Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "Avui KDE distribueix la beta de les noves versions de les Aplicacions del KDE. S'han congelat les dependències i les funcionalitats, i ara l'equip del KDE se centra en corregir els errors i acabar de polir-la.";
$text["The KDE Applications YY.MM releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució YY.mm de les Aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la beta <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications YY.MM"] = "KDE distribueix la versió candidata YY.MM de les aplicacions del KDE";
$text["The KDE Applications YY.MM releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "La distribució YY.MM de les Aplicacions del KDE necessita una prova exhaustiva per tal de mantenir i millorar la qualitat i l'experiència d'usuari. Els usuaris reals són imprescindibles per mantenir l'alta qualitat del KDE, perquè els desenvolupadors no poden provar totes les configuracions possibles. Comptem amb vós per ajudar a trobar errors amb anticipació, a fi que es puguin solucionar abans de la publicació final. Considereu unir-vos a l'equip instal·lant la versió candidata <a href='https://bugs.kde.org/'>i informant de qualsevol error</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications YY.MM.0"] = "KDE distribueix la YY.MM.0 de les aplicacions del KDE";
$text["Improvement 1."] = "Millora 1.";
$text["Improvement 2."] = "Millora 2.";
$text["KDE Ships KDE Applications YY.MM.P"] = "KDE distribueix la YY.MM.P de les aplicacions del KDE";
$text["XXX (Add three user-visible improvements)"] = "XXX (Afegir tres millores visibles per a l'usuari)";
$text["XXX"] = "XXX";
$text["KDE Ships First Alpha of Frameworks 5"] = "KDE distribueix la primera alfa dels Frameworks 5";
$text["Collaboration between Qt and KDE"] = "Col·laboració entre Qt i KDE";
$text["February 14, 2014. Today KDE released the first alpha of Frameworks 5, part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014. This release includes progress since the <a href='frameworks5TP/index.php'>Frameworks 5 Tech Preview</a> in the beginning of this year."] = "14 de febrer de 2014. Avui, KDE distribueix la primera alfa dels Frameworks 5, primera part d'una sèrie de llançaments que conduiran a la versió final planificada el juny de 2014. Aquest llançament inclou l'avanç des de la <a href='frameworks5TP/index.php'>vista prèvia de la tecnologia Frameworks 5</a> de principis d'aquest any.";
$text["Improvements in this release include the addition of .pri files which make it easy for qmake based projects to use individual frameworks and two new frameworks: kactivities and plasma-framework. There has also been significant progress in getting frameworks to work on the Microsoft Windows platform."] = "Les millores en aquest llançament inclouen l'addició de fitxers .pri que faciliten l'ús dels Frameworks individuals als projectes basats en «qmake» i dos Frameworks nous: kactivities i plasma-framework. També hi ha hagut un avanç significatiu en aconseguir que els Frameworks funcionin a la plataforma Windows de Microsoft.";
$text["For information about Frameworks 5, see <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>this article on the dot news site</a>. Those interested in following progress can check out the <a href='https://projects.kde.org/projects/frameworks'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='https://git.reviewboard.kde.org/groups/kdeframeworks/'>review board</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='http://community.kde.org/Frameworks'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href='irc://#kde-devel@freenode.net'>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>."] = "Per informació quant als Frameworks 5, vegeu <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>aquest article en el lloc de notícies dot</a>. Els interessats en seguir l'evolució poden obtenir els <a href='https://projects.kde.org/projects/frameworks'>repositoris git</a>, seguir els debats en la <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel'>llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE</a> i col·laborar amb pedaços mitjançant el <a href='https://git.reviewboard.kde.org/groups/kdeframeworks/'>tauler de revisions</a>. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el <a href='http://community.kde.org/Frameworks'>wiki dels Frameworks</a>. Els debats en temps real tenen lloc en el <a href='irc://#kde-devel@freenode.net'>canal d'IRC #kde-devel a freenode.net</a>.";
$text["Discuss, Spread the Word and See What's Happening: Tag as &quot;KDE&quot;"] = "Debateu, difoneu la notícia i vegeu què està ocorrent: etiqueteu amb &quot;KDE&quot;";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for these releases of KDE software."] = "El KDE anima a tothom a difondre la notícia en la web social. Envieu articles a llocs de notícies i useu canals com delicious, digg, reddit, twitter o identi.ca. Pugeu captures de pantalla a serveis com Facebook, Flickr, ipernity o Picasa, i publiqueu-les en els grups adequats. Creeu vídeos de captures de pantalla i pugeu-los a YouTube, Blip.tv o Vimeo. Si us plau, etiqueteu els articles i el material pujat amb &quot;KDE&quot;. Això farà que sigui més fàcil de trobar i proporcionarà a l'equip de promoció del KDE una manera d'analitzar la cobertura d'aquests llançaments del programari KDE.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/02/14/kde-frameworks-5-alpha-out'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "Podeu debatre aquesta notícia <a href='http://dot.kde.org/2014/02/14/kde-frameworks-5-alpha-out'>en el Dot</a>, el lloc de notícies del KDE.";
$text["Installing frameworks Alpha 1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables dels Frameworks alfa 1";
$text["A variety of distributions offers frequently updated packages of Frameworks 5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and openSUSE. See <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Binary_Packages'>this wikipage</a> for an overview."] = "Diverses distribucions ofereixen paquets actualitzats amb freqüència dels Frameworks 5. Això inclou Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu i openSUSE. Vegeu <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Binary_Packages'>aquesta pàgina wiki</a> per un resum.";
$text["Compiling frameworks"] = "Compilació dels Frameworks";
$text["The complete source code for frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/frameworks/%1/'>freely downloaded</a>."] = "El codi font complet pels Frameworks %1 es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/frameworks/%1/'>descarregar de franc</a>.";
$text["KDE Ships Second Alpha of Frameworks 5"] = "KDE distribueix la segona alfa dels Frameworks 5";
$text["March 3, 2014. Today KDE released the second alpha of Frameworks 5, part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014. This release includes progress since the <a href='announce-frameworks5-alpha.php'>previous alpha</a> in February."] = "3 de març de 2014. Avui, KDE distribueix la segona alfa dels Frameworks 5, que forma part d'una sèrie de llançaments que conduiran a la versió final planificada el juny de 2014. Aquest llançament inclou l'avanç des de l'<a href='announce-frameworks5-alpha.php'>alfa anterior</a> de febrer.";
$text["Efforts were directed towards getting frameworks to work on the MacOSX platform and <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2014/02/running-frameworks-powered-applications-on-wayland/'>Wayland on Linux</a>. Moreover, kprintutils is no more, kwallet-framework was renamed kwallet and some new frameworks have been added."] = "Els esforços s'han dirigit a aconseguir que funcioni en la plataforma MacOSX i al <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2014/02/running-frameworks-powered-applications-on-wayland/'>Wayland al Linux</a>. A més, ja no existeixen les kprintutils, el kwallet-framework s'ha reanomenat al kwallet i s'han afegit altres frameworks nous.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/03/04/kde-frameworks-5-alpha-two-out'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "Podeu debatre aquesta notícia <a href='http://dot.kde.org/2014/03/04/kde-frameworks-5-alpha-two-out'>en el Dot</a>, el lloc de notícies del KDE.";
$text["Installing frameworks Alpha 2 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables dels Frameworks alfa 2";
$text["KDE Ships First Beta of Frameworks 5"] = "KDE distribueix la primera beta dels Frameworks 5";
$text["April 1, 2014. Today KDE makes available the first beta of Frameworks 5. This release is part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014 following the <a href='announce-frameworks5-alpha.php'>previous alpha</a> last month. This release marks the freeze of source incompatible changes and the introduction of the Frameworks 5 Porting Aids."] = "1 d'abril de 2014. Avui, KDE distribueix la primera beta dels Frameworks 5. Aquesta publicació forma part d'una sèrie de llançaments que conduiran a la versió final planificada el juny de 2014, i segueix a l'<a href='announce-frameworks5-alpha.php'>alfa anterior</a> del darrer mes. Aquesta publicació marca la congelació dels canvis de codi font incompatible i la introducció de les ajudes d'adaptació als Frameworks 5 (Porting Aids).";
$text["Frameworks 5 Porting Aids"] = "Ajudes a l'adaptació als Frameworks 5";
$text["To ease the porting of KDE Platform 4 based applications, the Frameworks team has brought the 'Porting Aids' group into existence. These Frameworks contain kdelibs4 modules and API's that are being deprecated in KF5 and are provided only to assist applications in porting to KF5. As such these Frameworks will only have a limited support period, currently planned to be three release cycles. Application developers are strongly encouraged to port away from these Frameworks during this support period to prevent dependency on obsolete and unsupported code. Once support is ended, some unofficial development may continue on some modules, but they will not be part of the officially supported Frameworks release."] = "Per facilitar l'adaptació de les aplicacions basades en la plataforma 4 del KDE, l'equip dels Frameworks ha creat el grup «Ajudes a l'adaptació» ('Porting Aids'). Aquests Frameworks contenen mòduls de les kdelibs4 i API que són obsoletes en les KF5 i s'han proporcionat només per ajudar a adaptar les aplicacions a les KF5. Aquests Frameworks només tindran un període limitat de suport, planificat actualment durant tres cicles de publicacions. Els desenvolupadors d'aplicacions cal que eliminin aquests Frameworks durant el període de suport per evitar dependències de codi obsolet i sense suport. Una vegada finalitzi el suport, podria continuar alguna mena de desenvolupament no oficial en aquests mòduls, però no formarà part de la publicació dels Frameworks suportats oficialment.";
$text["Currently, the following Frameworks belong to this group:\n<ul>\n<li>khtml</li>\n<li>kjs</li>\n<li>kjsembed</li>\n<li>krunner</li>\n<li>kmediaplayer</li>\n<li>kdelibs4support*</li>\n</ul>"] = "Actualment, els Frameworks següents pertanyen a aquest grup:\n<ul>\n<li>khtml</li>\n<li>kjs</li>\n<li>kjsembed</li>\n<li>krunner</li>\n<li>kmediaplayer</li>\n<li>kdelibs4support*</li>\n</ul>";
$text["* kdelibs4support contains deprecated API's from modules which no longer exist or deprecated classes from existing modules."] = "* kdelibs4support conté les API obsoletes de mòduls que ja no existeixen o classes obsoletes de mòduls existents.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/04/01/kde-ships-first-beta-frameworks-5'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "Podeu debatre aquesta notícia <a href='http://dot.kde.org/2014/04/01/kde-ships-first-beta-frameworks-5'>en el Dot</a>, el lloc de notícies del KDE.";
$text["Installing frameworks Beta 1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables dels Frameworks beta 1";
$text["KDE Ships Third Beta of Frameworks 5"] = "KDE distribueix la tercera beta dels Frameworks 5";
$text["June 5, 2014. Today KDE makes available the third beta of Frameworks 5. This release is part of a series of releases leading up to the final version planned for July 2014."] = "5 de juny de 2014. Avui, KDE distribueix la tercera beta dels Frameworks 5. Aquesta publicació forma part d'una sèrie de llançaments que conduiran a la versió final planificada el juliol de 2014.";
$text["Frameworks 5 Beta 3"] = "Frameworks 5 Beta 3";
$text["This beta features multiple bug fixes, and the finishing touches required to ease the transition for developers to the newest iteration of the KDE Frameworks. This process has included contributions back to Qt5, the modularisation of the kdelibs, and general improvements to the components that developers can use to improve their applications and user experience. This pre-release improves co-installability with kdelibs4 and with future versions of KDE Frameworks (i.e. 6). This is also the first release with translations for Frameworks using the KDE's i18n translation system."] = "Aquesta versió beta presenta moltes esmenes d'errors, i les pinzellades finals requerides per facilitar als desenvolupadors la transició a la iteració més nova dels Frameworks del KDE. Aquest procés ha inclòs les adaptacions a les Qt5, la modularització de les kdelibs, i millores generals als components que els desenvolupadors poden utilitzar per millorar les aplicacions i l'experiència dels usuaris. Aquest llançament previ millora la instal·lació conjunta amb les kdelibs4 i amb les versions futures dels Frameworks del KDE (és a dir, 6). També és la primera publicació amb les traduccions dels Frameworks utilitzant el sistema de traduccions i18n del KDE.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/06/05/kde-releases-3rd-beta-frameworks-5'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "Podeu debatre aquesta notícia <a href='http://http://dot.kde.org/2014/06/05/kde-releases-3rd-beta-frameworks-5'>en el Dot</a>, el lloc de notícies del KDE.";
$text["Installing frameworks Beta 3 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables dels Frameworks beta 3";
$text["Also available in:"] = "També disponible en:";
$text["KDE Ships First Alpha of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE distribueix la primera alfa de l'espai de treball Plasma Next Generation";
$text["Plasma Next"] = "Plasma Next";
$text["April 2, 2014. \nKDE today releases the first Alpha version of the next-generation Plasma workspace. This kicks off the public testing phase for the next iteration of the popular Free software workspace, code-named 'Plasma Next' (referring to the 'next' Plasma release-more below). Plasma Next is built using QML and runs on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5, QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core desktop experience that will be easy and familiar for current users of KDE workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma Next is planned to be released as 2014.06 on the 17th of June.\n"] = "2 d'abril de 2014. \nAvui, KDE publica la primera versió alfa de la nova generació de l'espai de treball Plasma. Això inicia la fase pública de proves de la següent iteració del popular espai de treball de programari lliure, anomenat amb el codi «Plasma Next» (en referència a les següents publicacions del Plasma). El Plasma Next s'ha construït usant QML i s'executa per sobre d'una pila gràfica completament accelerada per maquinari utilitzant Qt 5, QtQuick 2 i un escenògraf OpenGL(-ES). El Plasma Next proporciona una experiència de nucli d'escriptori que serà fàcil i familiar pels usuaris actuals dels espais de treball del KDE o les ofertes alternatives de programari lliure o propietari. El Plasma Next està planificat per publicar-se com a 2014.06, el 17 de juny.\n";
$text["Installing Plasma Next Alpha 1 Binary Packages"] = "Instal·lació dels paquets executables del Plasma Next alfa 1";
$text["A variety of distributions offer frequently updated packages of Plasma. This includes Kubuntu, Fedora and openSUSE. See <a href='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>this wikipage</a> for an overview."] = "Diverses distribucions ofereixen paquets actualitzats amb freqüència del Plasma. Això inclou Kubuntu, Fedora i openSUSE. Vegeu <a href='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>aquesta pàgina wiki</a> per un resum.";
$text["Compiling Plasma"] = "Compilació del Plasma";
$text["The complete source code for Plasma Next Alpha 1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/plasma/%1/'>freely downloaded</a>. Planned future releases are listed on the <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/2014.6_Release_Schedule'>the Plasma release schedule.</a>"] = "El codi font complet per Plasma Next alfa 1 es pot <a href='http://download.kde.org/unstable/plasma/%1/'>descarregar de franc</a>. Les publicacions futures planificades estan llistades en la <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/2014.6_Release_Schedule'>planificació de publicacions del Plasma.</a>";
$text["It comes with three tars which do not co-install with\nthe equivalents using KDE libs 4. You will need to uninstall these\nolder versions or install into a separate prefix."] = "Es distribueix amb tres «tar» que no s'han d'instal·lar amb\nels equivalents que utilitzen les KDE libs 4. Cal desinstal·lar aquestes\nversions antigues o instal·lar-les amb un prefix separat.";
$text["KDE Ships First Beta of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE distribueix la primera beta de l'espai de treball Plasma Next Generation";
$text["May 14, 2014.\nKDE today releases the <a\nhref='http://www.kde.org/announcements/announce-plasma-2014.6-beta1.php'>first\nBeta version of the next-generation Plasma workspace</a>. The Plasma\nteam would like to ask the wider Free Software community to test this\nrelease and give any feedback . Plasma Next is built using QML and\nruns on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5,\nQtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core\ndesktop experience that will be easy and familiar for current users of\nKDE workspaces or alternative Free Software or proprietary\nofferings. You can find more details on the upcoming Plasma Next\nrelease in the <a\nhref='http://dot.kde.org/2014/04/02/kde-releases-alpha-version-next-gen-plasma-workspace'>alpha\nrelease announcement</a>. Plasma Next is <a\nhref='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/2014.6_Release_Schedule'>planned\nto be released</a> in early July."] = "14 de maig de 2014.\nAvui, KDE publica la <a href='http://www.kde.org/announcements/announce-plasma-2014.6-beta1.php'>primera versió beta de la nova generació de l'espai de treball Plasma</a>. L'equip del Plasma sol·licita a la gran comunitat de programari lliure que provi aquest llançament i en faci comentaris. El Plasma Next s'ha construït usant QML i s'executa per sobre d'una pila gràfica completament accelerada per maquinari utilitzant Qt 5, QtQuick 2 i un escenògraf OpenGL(-ES). El Plasma Next proporciona una experiència de nucli d'escriptori que serà fàcil i familiar pels usuaris actuals dels espais de treball del KDE o les ofertes alternatives de programari lliure o propietari. Podeu trobar més detalls quant a la propera publicació del Plasma Next en l'<a href='http://dot.kde.org/2014/04/02/kde-releases-alpha-version-next-gen-plasma-workspace'>anunci de la publicació alfa</a>. El Plasma Next està <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/2014.6_Release_Schedule'>planificat per publicar-se</a> a principis de juliol.";
$text["<h2>Major changes</h2>"] = "<h2>Canvis principals</h2>";
$text["Kicker Menu in Plasma Next"] = "Menú del Kicker en el Plasma Next";
$text["Since the alpha, a wide range of\nchanges has been made. Many are of course small yet important\nstability, performance and bug fixes, but there have also been larger\nchanges. For example, the introduction of a new Application\nMenu widget, which is a reimplementation of what originally debuted as\n'Homerun Kicker' in the homerun package. See this recent <a\nhref='http://blogs.kde.org/2014/01/29/homerun-120'>blog about\nHomerun</a>. Homerun has been proven to be very popular, with some\ndistributions picking it up as their default."] = "Des de l'alfa, s'han portat a terme una gran varietat de canvis. Molts són petites estabilitzacions importants i esmenes de rendiment i d'errors, però també hi ha grans canvis. Per exemple, la introducció d'un estri nou del menú d'aplicació, que és una reimplementació del qual va debutar originalment com a «Homerun Kicker» en el paquet «homerun». Vegeu aquest <a href='http://blogs.kde.org/2014/01/29/homerun-120'>blog recent quant al Homerun</a>. El Homerun ha demostrat ser molt popular, i algunes distribucions l'han triat com a predeterminat.";
$text["For the first time KDE is shipping its\nown font. Oxygen Font is designed to be optimised for the\nFreeType font rendering system and works well in all graphical user\ninterfaces, desktops and devices."] = "Per primera vegada, el KDE distribueix el seu tipus de lletra propi. El tipus de lletra Oxygen està dissenyat per optimitzar el sistema de representació de tipus de lletra FreeType i funciona bé en totes les interfícies gràfiques d'usuari, escriptoris i dispositius.";
$text["Ready for testing, not production"] = "Preparat per les proves, no per producció";
$text["Clock and calendar in Plasma Next"] = "Rellotge i calendari en el Plasma Next";
$text["The workspace demonstrated in this pre-release is\nPlasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\nparadigms. Plasma Next keeps existing workflows intact, while\nproviding incremental visual and interactive improvements. Many of\nthose can be observed in this technology preview, others are still\nbeing worked on. Workspaces optimized for other devices will be made\navailable in future releases."] = "L'espai de treball descrit en aquest llançament previ és l'escriptori Plasma. Representa una evolució dels paradigmes d'escriptori i portàtil. El Plasma Next manté intactes els fluxos de treball existents, mentre proporciona millores visuals i interactives incrementals. Moltes d'aquestes es poden observar en aquesta vista prèvia tecnològica, altres encara estan en desenvolupament. Els espais de treball optimitzats per a altres dispositius estaran disponibles en futurs llançaments.";
$text["As an Beta release, this pre-release is not suitable\nfor production use. It is meant as a base for testing and gathering\nfeedback, so that the initial stable release of Plasma Next in July\nwill be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\nfoundation for future versions. Plasma Next is intended for end users,\nbut will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\nwill come in follow-up releases. The team is concentrating on the\ncore desktop features first, instead of trying to transplant every\nsingle feature into the new workspaces. The feature set presented in\nPlasma Next will suffice for most users, though some might miss a button\nhere and there. This is not because the Plasma team wants to remove\nfeatures, but simply that not everything has been done yet. Of course,\neverybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\nfeature set and beyond."] = "Com que és un llançament Beta, aquesta publicació prèvia no és adequada per ús a producció. Està destinada com a base per proves i recollida de comentaris, de manera que la versió estable inicial del Plasma Next el juliol sigui un passeig suau per tothom i posi els fonaments estables per a les versions futures. El Plasma Next està dirigit als usuaris finals, però no proporcionarà paritat de funcionalitats amb el darrer llançament 4.x, que vindrà en els llançaments següents. L'equip està concentrat primer en les funcionalitats del nucli de l'escriptori, en lloc d'intentar trasplantar cada funcionalitat individual als espais de treball nous. El conjunt de funcionalitats presentades en el Plasma Next serà suficient per a la majoria d'usuaris, encara que alguns podrien perdre un botó aquí i allí. Això no és perquè l'equip del Plasma vulgui eliminar funcionalitats, sinó que senzillament no s'ha fet tota la feina, Per descomptat, s'anima a tothom a ajudar a adaptar el Plasma al seu conjunt original de funcionalitats i més enllà.";
$text["Known issues"] = "Problemes coneguts";
$text["<strong>Stability</strong> is not yet up to the level\nwhere the developers want Plasma Next. With a substantial new toolkit\nstack below come exciting new crashes and problems that need time to\nbe shaken out."] = "L'<strong>estabilitat</strong> encara no és al nivell que voldrien els desenvolupadors del Plasma Next. Per sota hi ha un joc d'eines substancialment nou que aporta noves fallades i problemes que requereixen temps en solucionar-se.";
$text["<strong>Performance</strong> of Plasma Next is heavily\ndependent on specific hardware and software configurations and usage\npatterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\nout of it and the underlying stack is not entirely ready for this\neither. In some scenarios, Plasma Next will display the buttery\nsmooth performance it is capable off - while at other times, it will\nbe hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\nhowever, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\ndrivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\nin Qt now simply won't be released by the time the first Plasma Next\nversion becomes available."] = "El <strong>rendiment</strong> del Plasma Next és força dependent del maquinari específic i les configuracions del programari i els patrons d'ús. Encara que té un gran potencial, cal temps per ajustar-ho i la pila subjacent tampoc està completament preparada. En diversos escenaris el Plasma Next mostrarà el rendiment suau del qual és capaç, mentre en altres, es veurà obstaculitzat per diverses mancances. Aquestes s'esmenaran, tanmateix, moltes són dependents de components com les Qt, les Mesa i els controladors de maquinari en nivells inferiors de la pila. Una altra vegada, això necessita temps, ja que les esmenes efectuades ara en les Qt encara no s'hauran publicat quan estigui disponible la primera versió del Plasma Next.";
$text["<strong>Polish</strong> is a major benefit of QML2, as\nit allows seamless usage of openGL, much more precise positioning and\nmany other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\nControls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\ntechnology, brings some rough edges yet to be smoothed out."] = "El <strong>poliment</strong> és un gran avantatge del QML2, ja que permet un ús transparent de l'openGL, un posicionament molt més precís i moltes altres capacitats. Al mateix temps, la immaduresa dels Qt Quick Controls, el nou successor de la tecnologia Qt Widgets (té més de 15 anys), té algunes arestes que encara cal llimar.";
$text["<strong>Design</strong> is not yet finalized. Much of\nthe work on theming has not made it in yet and the state of design in\nthis beta is not representative for the first Plasma Next\nrelease. Below is a glimpse into the new design that the Visual Design\nGroup is working on and which will be released once it's\nready."] = "El <strong>disseny</strong> encara no està finalitzat. Molta de la feina en els temes encara no s'ha fet i l'estat del disseny en aquesta beta no és representativa de la primera publicació del Plasma Next. A sota hi ha una mostra del nou disseny en el qual està treballant el grup de disseny visual i que es publicarà quan estigui llest.";
$text["Current draft of new design"] = "Esborrany actual del disseny nou";
$text["For developers"] = "Pels desenvolupadors";
$text["Plasma Next builds on top of Qt 5. With this\ntransition, all QML-based UIs—which Plasma is built exclusively\nwith—will make use of a new scenegraph and scripting engine, resulting\nin huge performance wins as well as architectural benefits, such as\nbeing able to render using available graphics hardware."] = "El Plasma Next es construeix sobre les Qt 5. Amb aquesta transició, totes les IU basades en el QML (amb el que s'ha construït exclusivament el Plasma) faran ús d'un escenògraf nou i un motor per crear scripts, que dóna com a resultat un gran guany de rendiment i també beneficis d'arquitectura, com la possibilitat de renderitzar fent ús del maquinari gràfic disponible.";
$text["Plasma Next is the first complex codebase to transition\nto <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>KDE Frameworks\n5</a>, which is a modular evolution of the KDE development platform\ninto leaner, less interdependent libraries."] = "El Plasma Next és la primera transició de codi base complexa als <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>KDE Frameworks 5</a>, que són una evolució modular de la plataforma de desenvolupament del KDE a biblioteques més simples i menys interdependents.";
$text["For users"] = "Pels usuaris";
$text["Users testing this Plasma pre-release are greeted with\na more refined visual appearance. The new Breeze Plasma theme debuts\nin this pre-release with a flatter, cleaner look. Less visual clutter\nand improved contrast make Plasma Next a noticeable improvement over\nthe current stable Plasma workspaces. There has been some polish to\nmuch of Plasma's default functionality, such as the system tray area,\nthe notifications, the settings for the compositor and window manager,\nand many more. While it will feel familiar, users will notice a more\nmodern workspace."] = "Els usuaris que provin aquest llançament previ del Plasma són rebuts amb una aparença visual més refinada. El tema nou Brisa del Plasma debuta en aquest llançament previ amb un aspecte més pla i net. Amb menys desordre visual i un contrast millorat, el Plasma Next millora notablement l'estat actual dels espais de treball Plasma. Hi ha hagut un poliment a moltes de les funcionalitats per defecte del Plasma, com l'àrea de la safata del sistema, les notificacions, l'arranjament del compositor i el gestor de finestres, i moltes més. Amb un comportament familiar, els usuaris notaran un espai de treball més modern.";
$text["Installing and providing feedback"] = "Instal·lació i comentaris";
$text["The easiest way to try it out is the <a\nhref='http://files.kde.org/snapshots/neon5-latest.iso'>Neon5 ISO</a>,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "La manera més senzilla de provar-ho és l'<a href='http://files.kde.org/snapshots/neon5-latest.iso'>ISO Neon5</a>, una imatge autònoma del SO actualitzada amb les darreres compilacions directes del codi font.";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of Beta 1 packages, see <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>our\nunstable packages wiki page</a>"] = "Diverses distribucions han creat, o estan creant paquets; per un resum dels paquets Beta 1, vegeu la <a href='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>pàgina wiki de paquets inestables</a>";
$text["<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/4.96.0/src/'>Source\ndownload</a>. You can install Plasma Next directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructions</a>.\nNote that Plasma Next does not co-install with Plasma 1, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "<a href='http://download.kde.org/unstable/plasma/4.96.0/src/'>Baixada del codi font</a>. Podeu instal·lar el Plasma Next directament des del codi font. El wiki de la comunitat KDE té les <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instruccions</a>. Tingueu en compte que el Plasma Next no s'instal·la amb el Plasma 1, cal desinstal·lar les versions antigues o instal·lar-ho amb un prefix separat.";
$text["You can provide feedback either via the <a\nhref='irc://#plasma@freenode.net'>#Plasma IRC channel</a>, <a\nhref='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel'>Plasma-devel\nmailing list</a> or report issues via <a\nhref='https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasmashell&format=guided'>bugzilla</a>. Plasma\nNext is also <a\nhref='http://forum.kde.org/viewforum.php?f=287'>discussed on the KDE\nForums</a>. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Podeu proporcionar comentaris via el <a href='irc://#plasma@freenode.net'>canal #Plasma d'IRC</a>, la <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel'>llista de correu Plasma-devel</a> o informar dels problemes via el <a href='https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasmashell&format=guided'>bugzilla</a>. El Plasma Next també es <a href='http://forum.kde.org/viewforum.php?f=287'>debat en els fòrums del KDE</a>. Els vostres comentaris són molt apreciats. Si us agrada el que està fent l'equip, doneu-ho a conèixer!";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative. </p>"] = "KDE és una comunitat de <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la <a href='/community/donations/'>pàgina de patrocini del KDE</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.</p>";
$text["Release service %1"] = "Servei del llançament %1";
$text["Frameworks 5 Technology Preview"] = "Vista prèvia de la tecnologia Frameworks 5";
$text["January 7, 2014. The KDE Community is proud to announce a Tech Preview of KDE Frameworks 5. Frameworks 5 is the result of almost three years of work to plan, modularize, review and port the set of libraries previously known as KDElibs or KDE Platform 4 into a set of Qt Addons, separate libraries with well-defined dependencies and abilities, ready for Qt 5. This gives the Qt ecosystem a powerful set of drop-in libraries providing additional functionality for a wide variety of tasks and platforms, based on over 15 years of KDE experience in building applications. Today, all the Frameworks are available in Tech Preview mode; a final release is planned for the first half of 2014. Some Tech Preview addons (notably KArchive and Threadweaver) are more mature than others at this time."] = "7 de gener de 2014. La comunitat KDE anuncia amb satisfacció una vista prèvia tècnica dels Frameworks 5 del KDE. Els Frameworks 5 és el resultat de gairebé tres anys de treball de planificació, modularització, revisió i adaptació del conjunt de biblioteques conegudes anteriorment com les KDElibs o KDE Platform 4 en un conjunt de complements de les Qt, biblioteques separades amb dependències i capacitats ben definides, preparades per les Qt 5. Això proporciona a l'ecosistema Qt un conjunt potent de biblioteques que proporcionen funcionalitats addicionals per una gran varietat de tasques i plataformes, basant-se en els prop de 15 anys d'experiència de KDE en la construcció d'aplicacions. Avui, tots els Frameworks estan disponibles en mode de vista prèvia tècnica; durant la primera meitat del 2014 està planificat el llançament final. Alguns dels complements de la vista prèvia tècnica (especialment KArchive i Threadweaver) són més madurs que altres en aquest moment.";
$text["What is Frameworks 5?"] = "Què són els Frameworks 5?";
$text["The KDE libraries are currently the common code base for (almost) all KDE applications. They provide high-level functionality such as toolbars and menus, spell checking and file access. Currently, 'kdelibs' is distributed as a single set of interconnected libraries. Through KDE Frameworks efforts, these libraries have been methodically reworked into a set of independent, cross platform libraries that will be readily available to all Qt developers."] = "Les biblioteques del KDE actualment són el codi base comú per (gairebé) totes les aplicacions del KDE. Proporcionen funcionalitats d'alt nivell com barres d'eines i menús, verificació d'ortografia i accés a fitxers. Actualment, les «kdelibs» es distribueixen com un conjunt únic de biblioteques interconnectades. Mitjançant l'obra dels Frameworks del KDE, aquestes biblioteques s'han reconstruït metòdicament en un conjunt independent de biblioteques multiplataforma que estaran disponibles per a tots els desenvolupadors en Qt.";
$text["The KDE Frameworks—designed as drop-in Qt Addons—will enrich Qt as a development environment with libraries providing functions that simplify, accelerate and reduce the cost of Qt development. Frameworks eliminate the need to reinvent key functionality."] = "Els Frameworks del KDE —dissenyats com a complements de les Qt— enriquiran les Qt com a entorn de desenvolupament amb biblioteques que proporcionen funcions que simplifiquen, acceleren i redueixen el cost de desenvolupament en Qt. Els Frameworks eliminen la necessitat de reinventar funcionalitats clau.";
$text["The transition from Platform to Frameworks has been underway for almost three years and is being implemented by a team of about 20 (paid and volunteer) developers and actively supported by four companies. Frameworks 5 consists of 57 modules: 19 independent libraries (Qt Addons) not requiring any dependencies; 9 that require libraries which themselves are independent; and 29 with more significant dependency chains. Frameworks are developed following the <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Policies'>Frameworks Policies</a>, in a vendor neutral, open process."] = "La transició des de la Plataforma als Frameworks ha estat en curs durant quasi tres anys i està implementada per un equip d'uns 20 desenvolupadors (pagats i voluntaris) i amb el suport actiu de quatre empreses. Els Frameworks 5 consisteixen en 57 mòduls: 19 biblioteques independents (complements a les Qt) que no requereixen cap dependència; 9 que requereixen biblioteques que són independents en si mateixes; i 29 amb cadenes de dependències més significatives. Els Frameworks s'estan desenvolupant seguint les <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Policies'>polítiques dels Frameworks</a>, en un procés obert, amb neutralitat de proveïdor.";
$text["\n<a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>This KDE News article</a> has more background on Frameworks 5."] = "\n<a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>Aquest article de KDE News</a> té més informació sobre els Frameworks 5.";
$text["<h2>Available today</h2>"] = "<h2>Disponible avui</h2>";
$text["The tech preview made available today contains all 57 modules that are part of Frameworks 5. Of these, two have a maturity level that shows the direction of Frameworks: ThreadWeaver and KArchive. Developers are invited to take all of the modules for a spin and provide feedback (and patches) to help bring them to the same level of maturity."] = "La vista prèvia que s'ha posat a disposició avui conté tots els 57 mòduls que són part dels Frameworks 5. D'aquests, dos tenen un nivell de maduresa que demostra la direcció dels Frameworks: ThreadWeaver i KArchive. Es convida als desenvolupadors que experimentin tots els mòduls per una revisió i proporcionin informació (i pedaços) per ajudar a adaptar-los al mateix nivell de maduresa.";
$text["KArchive offers support for many popular compression codecs in a self-contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting library. Just feed it files; there is no need to reinvent an archiving function in your Qt-based application! ThreadWeaver offers a high-level API to manage threads using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of thread execution by specifying dependencies between the threads and executing them while satisfying these dependencies, greatly simplifying the use of multiple threads. These are available for production use now."] = "El KArchive ofereix la implementació per a molts còdecs populars de compressió en una biblioteca d'arxiu i extracció de fitxers autocontinguda, plena de funcionalitats i d'ús senzill. N'hi ha prou en passar-hi fitxers; no hi ha cap necessitat de reinventar cap funció d'arxiu en una aplicació basada en Qt! El ThreadWeaver ofereix una API d'alt nivell per gestionar fils usant interfícies basades en treballs i cues. Permet una planificació senzilla de fils d'execució especificant dependències entre fils i executant-los en satisfer-se aquestes dependències, simplificant enormement l'ús de fils múltiples. Aquest són disponibles ara per ús en producció.";
$text["There is a <a href='http://community.kde.org/Frameworks/List'>full list of the Frameworks</a>; tarballs with the current code can be <a href='http://download.kde.org/unstable/frameworks/4.95.0/'>downloaded</a>. <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Binary_Packages'>Binaries</a> are available as well."] = "Hi ha una <a href='http://community.kde.org/Frameworks/List'>llista completa dels Frameworks</a>; els arxius tar amb el codi actual es poden <a href='http://download.kde.org/unstable/frameworks/4.95.0/'>baixar</a>. També són disponibles els <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Binary_Packages'>executables</a>.";
$text["Overview of the KDE Frameworks (a work in progress!)"] = "Resum dels Frameworks del KDE (una tasca en curs!)";
$text["The team is currently working on providing a detailed listing of all Frameworks and third party libraries at <a href='http://inqlude.org'>inqlude.org</a>, the curated archive of Qt libraries. Each entry includes a dependency tree view. Dependency diagrams can also be found <a href='http://agateau.com/tmp/kf5/'>here</a>."] = "Actualment l'equip està treballant per proporcionar una llista detallada de totes les biblioteques dels Frameworks i de terceres parts a <a href='http://inqlude.org'>inqlude.org</a>, l'arxiu catalogat de biblioteques Qt. Cada entrada inclou una vista en arbre de dependències. Els diagrames de dependències també es poden trobar <a href='http://agateau.com/tmp/kf5/'>aquí</a>.";
$text["<h2>Working towards a final release</h2>"] = "<h2>Treballant cap a un llançament final</h2>";
$text["The team will do monthly releases with a beta planned for the first week of April and a final release in the beginning of June."] = "L'equip efectuarà llançaments mensuals amb una beta planificada per a la primera setmana d'abril i un llançament final a principis de juny.";
$text["Plans for this period include tidying up the infrastructure, integration with QMake and pkg-config for non-CMake users, getting CMake contributions upstream, and a final round of API cleanups and reviews. Frameworks 5 will be open for API changes until the beta in April."] = "Els plans per aquest període inclouen endreçar la infraestructura, la integració amb el QMake i el pkg-config per als no usuaris del CMake, augmentant les col·laboracions del CMake, i una ronda final de sanejament de l'API i revisions. Els Frameworks 5 estaran obertes a canvis de l'API fins a la beta d'abril.";
$text["Those interested in following progress can check out the <a href='https://projects.kde.org/projects/frameworks'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='https://git.reviewboard.kde.org/groups/kdeframeworks/'>review board</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='http://community.kde.org/Frameworks'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href='irc://#kde-devel@freenode.net'>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>."] = "Els interessats en seguir l'evolució poden obtenir els <a href='https://projects.kde.org/projects/frameworks'>repositoris git</a>, seguir els debats en la <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel'>llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE</a> i col·laborar amb pedaços mitjançant el <a href='https://git.reviewboard.kde.org/groups/kdeframeworks/'>tauler de revisions</a>. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el <a href='http://community.kde.org/Frameworks'>wiki dels Frameworks</a>. Els debats en temps real tenen lloc en el <a href='irc://#kde-devel@freenode.net'>canal d'IRC #kde-devel a freenode.net</a>.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/01/07/frameworks-5-tech-preview'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "Podeu debatre aquesta notícia <a href='http://http://dot.kde.org/2014/01/07/frameworks-5-tech-preview'>en el Dot</a>, el lloc de notícies del KDE.";
$text["First release of KDE Frameworks 5"] = "Primer llançament de KDE Frameworks 5";
$text["\nJuly 7th, 2014. The KDE Community is proud to announce KDE Frameworks 5.0. Frameworks 5 is the next generation of KDE libraries, modularized and optimized for easy integration in Qt applications. The Frameworks offer a wide variety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and well tested libraries with friendly licensing terms. There are over 50 different Frameworks as part of this release providing solutions including hardware integration, file format support, additional widgets, plotting functions, spell checking and more. Many of the Frameworks are cross platform and have minimal or no extra dependencies making them easy to build and add to any Qt application.\n"] = "\n7 de juliol de 2013. La comunitat del KDE anuncia amb satisfacció els Frameworks 5.0 del KDE. Els Frameworks 5 són la propera generació de les biblioteques del KDE, modularitzades i optimitzades per a una integració senzilla en les aplicacions Qt. Els Frameworks ofereixen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més comunes amb unes biblioteques madures, revisades per iguals i ben provades, amb uns termes amistosos de llicència. Hi ha uns 50 Frameworks diferents com a part d'aquesta publicació que proporcionen solucions que inclouen integració de maquinari, implementació de formats de fitxer, estris addicionals, funcions de dibuixat, verificació ortogràfica i més. Molts Frameworks són multiplataforma i tenen dependències mínimes o no en tenen d'extres, facilitant la seva construcció i afegir-les a qualsevol aplicació Qt.\n";
$text["\nThe KDE Frameworks represent an effort to rework the powerful KDE Platform 4 libraries into a set of independent, cross platform modules that will be readily available to all Qt developers to simplify, accelerate and reduce the cost of Qt development. The individual Frameworks are cross-platform and well documented and tested and their usage will be familiar to Qt developers, following the style and standards set by the Qt Project. Frameworks are developed under the proven KDE governance model with a predictable release schedule, a clear and vendor neutral contributor process, open governance and flexible licensing (LGPL).\n"] = "\nEls Frameworks del KDE representen un esforç per refer les potents biblioteques de la Plataforma 4 del KDE en un conjunt de mòduls independents multiplataforma que estaran disponibles aviat a tots els desenvolupadors en les Qt per simplificar, accelerar i reduir el cost de desenvolupament en les Qt. Els Frameworks individuals són multiplataforma i estan ben documentats i provats i el seu ús serà familiar als desenvolupadors en les Qt, seguint l'estil i els estàndards definits pel projecte Qt. Els Frameworks s'han desenvolupat sota el demostrat model de governació del KDE amb una planificació de publicacions predictible, un procés de col·laboració clar i independent de venedors, governació oberta i llicència flexible (LGPL).\n";
$text["\nThe Frameworks have a clear dependency structure, divided into Categories and Tiers. The Categories refer to runtime dependencies:\n<ul>\n<li><strong>Functional</strong> elements have no runtime dependencies.</li>\n<li><strong>Integration</strong> designates code that may require runtime dependencies for integration depending on what the OS or platform offers.</li>\n<li><strong>Solutions</strong> have mandatory runtime dependencies.</li>\n</ul>\nThe <strong>Tiers</strong> refer to compile-time dependencies on other Frameworks. Tier 1 Frameworks have no dependencies within Frameworks and only need Qt and other relevant libraries. Tier 2 Frameworks can depend only on Tier 1. Tier 3 Frameworks can depend on other Tier 3 Frameworks as well as Tier 2 and Tier 1.\n"] = "\nEls Frameworks tenen una estructura clara de dependències, dividides en categories i nivells. Les categories es refereixen a dependències en temps d'execució:\n<ul>\n<li>Els elements <strong>funcionals</strong> no tenen dependències en temps d'execució.</li>\n<li>La <strong>integració</strong> designa codi que pot requerir dependències en temps d'execució per integració en funció del què ofereixi el SO o la plataforma.</li>\n<li>Les <strong>solucions</strong> tenen dependències en temps d'execució obligatòries.</li>\n</ul>\nEls <strong>nivells</strong> («Tiers») es refereixen a dependències en temps de compilació d'altres Frameworks. Els Frameworks de nivell 1 no tenen dependències amb els Frameworks i només necessiten les Qt i altres biblioteques importants. Els Frameworks de nivell 2 poden dependre només del nivell 1. Els Frameworks de nivell 3 poden dependre d'altres Frameworks de nivell 3 i també de nivell 2 i nivell 1.\n";
$text["\nThe transition from Platform to Frameworks has been in progress for over 3 years, guided by top KDE technical contributors.\nLearn more about Frameworks 5 <a href='%1'>in this article from last year</a>.\n"] = "\nLa transició des de la Plataforma als Frameworks s'ha portat a terme durant 3 anys, guiat pels principals col·laboradors tècnics del KDE.\nApreneu més quant als Frameworks 5 <a href='%1'>en aquest article de l'any passat</a>.\n";
$text["\n<h2>Highlights</h2>\n"] = "\n<h2>Cal destacar</h2>\n";
$text["\nThere are over 50 Frameworks currently available. Browse the complete set <a href='%1'>in the online API documentation</a>. Below an impression of some of the functionality Frameworks offers to Qt application developers.\n"] = "\nActualment hi ha més de 50 Frameworks disponibles. Consulteu el conjunt complet <a href='%1'>a la documentació en línia de l'API</a>. A sota hi ha una impressió d'algunes funcionalitats que els Frameworks ofereixen als desenvolupadors d'aplicacions en Qt.\n";
$text["\n<strong>KArchive</strong> offers support for many popular compression codecs in a self-contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting library. Just feed it files; there's no need to reinvent an archiving function in your Qt-based application!\n"] = "\nEl <strong>KArchive</strong> ofereix la implementació per a molts còdecs populars de compressió en una biblioteca d'arxiu i extracció de fitxers autocontinguda, plena de funcionalitats i d'ús senzill. N'hi ha prou en passar-hi fitxers; no hi ha cap necessitat de reinventar cap funció d'arxiu en una aplicació basada en Qt!\n";
$text["\n<strong>ThreadWeaver</strong> offers a high-level API to manage threads using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of thread execution by specifying dependencies between the threads and executing them satisfying these dependencies, greatly simplifying the use of multiple threads.\n"] = "\nEl <strong>ThreadWeaver</strong> ofereix una API d'alt nivell per gestionar fils usant interfícies basades en treballs i cues. Permet una planificació senzilla de fils d'execució especificant dependències entre fils i executant-los en satisfer-se aquestes dependències, simplificant enormement l'ús de fils múltiples.\n";
$text["\n<strong>KConfig</strong> is a Framework to deal with storing and retrieving configuration settings. It features a group-oriented API. It works with INI files and XDG-compliant cascading directories. It generates code based on XML files.\n"] = "\nEl <strong>KConfig</strong> és un Framework per tractar amb l'emmagatzematge i recuperació dels paràmetres de configuració. Ofereix una API orientada a grups. Funciona amb fitxers INI i directoris en cascada que compatibles amb XDG. Genera codi basat en fitxers XML.\n";
$text["\n<strong>Solid</strong> offers hardware detection and can inform an application about storage devices and volumes, CPU, battery status, power management, network status and interfaces, and Bluetooth. For encrypted partitions, power and networking, running daemons are required.\n"] = "\nEl <strong>Solid</strong> ofereix detecció del maquinari i pot informar a una aplicació quant als dispositius d'emmagatzematge i volums, CPU, estat de les bateries, gestió d'energia, estat de la xarxa i interfícies, i Bluetooth. Per a les particions encriptades, energia i xarxes es requereix l'execució de dimonis.\n";
$text["\n<strong>KI18n</strong> adds Gettext support to applications, making it easier to integrate the translation workflow of Qt applications in the general translation infrastructure of many projects.\n"] = "\nEl <strong>KI18n</strong> afegeix la funcionalitat del Gettext a les aplicacions, facilitant la integració del flux de treball de les traduccions a les aplicacions Qt en la infraestructura de traducció general de molts projectes.\n";
$text["\n<h2>Getting started</h2>\n"] = "\n<h2>Com començar</h2>\n";
$text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Binary package distro install instructions</a>.<br /></li>\n</ul>\nBuilding from source is possible using the basic <em>cmake .; make; make install</em> commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to <a href='%2'>use kdesrc-build</a>.\n"] = "\nAl Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks del KDE és utilitzar els paquets de la vostra distribució preferida.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Instruccions d'instal·lació de paquets binaris de distribució</a>.<br /></li>\n</ul>\nLa compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques <em>cmake .; make; make install</em>. Per a un simple «framework» de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana <a href='%2'>usar el kdesrc-build</a>.\n";
$text["\nFrameworks 5.0 requires Qt 5.2. It represents the first in a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n<ul>\n<li><a href='%1'>KDE Frameworks 5.0 Source Info page with known bugs and security issues</a></li>\n</ul>\n"] = "\nEls Frameworks 5.0 requereixen les Qt 5.2. Representen la primera d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Pàgina d'informació del codi font dels Frameworks 5.0 del KDE amb els errors coneguts i problemes de seguretat</a></li>\n</ul>\n";
$text["\nThe team is currently working on providing a detailed listing of all Frameworks and third party libraries at <a href='%1'>inqlude.org</a>, the curated archive of Qt libraries. A complete list with API documentation is on <a href='%2'>api.kde.org</a>.\n"] = "\nActualment l'equip està treballant per proporcionar una llista detallada de totes les biblioteques dels Frameworks i de terceres parts a <a href='%1'>inqlude.org</a>, l'arxiu catalogat de biblioteques Qt. Hi ha una llista completa amb la documentació de l'API a <a href='%2'>api.kde.org</a>.\n";
$text["\n<h2>Contribute</h2>\n"] = "\n<h2>Com col·laborar</h2>\n";
$text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the <a href='%1'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='%2'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='%3'>review board</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='%4'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href=%5>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>.\n"] = "\nEls interessats en seguir i col·laborar en el desenvolupament dels Frameworks poden obtenir els <a href='%1'>repositoris del git</a>, seguir els debats en la <a href='%2'>llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE</a> i col·laborar amb pedaços mitjançant el <a href='%3'>tauler de revisions</a>. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el <a href='%4'>wiki dels Frameworks</a>. Els debats en temps real tenen lloc en el <a href=%5>canal d'IRC #kde-devel a freenode.net</a>.\n";
$text["You can discuss and share ideas on this release in the comments section of <a href='https://dot.kde.org/2014/07/07/kde-frameworks-5-makes-kde-software-more-accessible-all-qt-developers'>the dot article</a>."] = "Podeu debatre i compartir idees quant a aquest llançament en la secció de comentaris en <a href='https://dot.kde.org/2014/07/07/kde-frameworks-5-makes-kde-software-more-accessible-all-qt-developers'>l'article del Dot</a>.";
$text["Second release of KDE Frameworks 5"] = "Segon llançament de KDE Frameworks 5";
$text[" \nAugust 7th, 2014. KDE today announces the second release\nof KDE Frameworks 5. In line with the planned release policy for KDE\nFrameworks this release comes one month after the initial version and\nhas both bugfixes and new features.\n"] = " \n7 d'agost de 2014. El KDE ha anunciat avui la segona versió dels Frameworks 5 del KDE. En línia amb la política de llançaments prevista pels Frameworks del KDE. Aquesta versió esdevé un mes després de la versió inicial i conté correccions d'errors i noves característiques.\n";
$text[" \nKDE Frameworks are 60 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see <a\nhref='http://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.0.php'>the\nFrameworks 5.0 release announcement</a>.\n"] = " \nEls Frameworks del KDE afegeixen 60 biblioteques a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més comunes, amb unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades d'acord amb uns termes amistosos de llicència. Per a una introducció, vegeu <a href='http://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.0.php'>l'anunci de la versió Frameworks 5.0</a>.\n";
$text["\n<h2>New in this Version</h2>\n"] = "\n<h2>Nou en aquesta versió</h2>\n";
$text["\nThis release, versioned 5.1, comes with a number of bugfixes and new features including:\n</p>\n\n<ul>\n<li>KTextEditor: Major refactorings and improvements of the vi-mode</li>\n<li>KAuth: Now based on PolkitQt5-1</li>\n<li>New migration agent for KWallet</li>\n<li>Windows compilation fixes</li>\n<li>Translation fixes</li>\n<li>New install dir for KXmlGui files and for AppStream metainfo</li>\n<li><a href='http://www.proli.net/2014/08/04/taking-advantage-of-opengl-from-plasma/'>Plasma Taking advantage of OpenGL</a></li>\n</ul>\n"] = "\nAquest llançament, amb la versió 5.1, ve amb una sèrie de correccions d'errors i noves característiques que inclouen:\n</p>\n\n<ul>\n<li>KTextEditor: Tornar a crear i millores importants del mode «vi»</li>\n<li>KAuth: Ara es basa en la PolkitQt5-1</li>\n<li>Nou agent de migració pel KWallet</li>\n<li>Correccions en la compilació per a Windows</li>\n<li>Correccions a les traduccions</li>\n<li>Nou directori d'instal·lació pels fitxers de KXmlGui i per a la meta-informació d'AppStream</li>\n<li><a href='http://www.proli.net/2014/08/04/taking-advantage-of-opengl-from-plasma/'>El Plasma pren es beneficia de l'OpenGL</a></li>\n</ul>\n";
$text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Binary package distro install instructions</a>.<br /></li>\n</ul>\nBuilding from source is possible using the basic <em>cmake .; make; make install</em> commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to <a href='%2'>use kdesrc-build</a>.\n"] = "\nAl Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks del KDE és utilitzar els paquets de la vostra distribució preferida.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Instruccions per a la instal·lació des de paquets binaris de la distribució</a>.<br /></li>\n</ul>\nLa compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques <em>cmake .; make; make install</em>. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana <a href='%2'>usar el kdesrc-build</a>.\n";
$text["\nFrameworks 5.1 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n<ul>\n<li><a href='%1'>KDE Frameworks 5.1 Source Info page with known bugs and security issues</a></li>\n</ul>\n"] = "\nEls Frameworks 5.1 requereixen les Qt 5.2. Formen part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Pàgina d'informació del codi font dels Frameworks 5.1 del KDE amb els errors coneguts i problemes de seguretat</a></li>\n</ul>\n";
$text["\nA detailed listing of all Frameworks and other third party Qt libraries is at <a href='%1'>inqlude.org</a>, the curated archive of Qt libraries. A complete list with API documentation is on <a href='%2'>api.kde.org</a>.\n"] = "\nTrobareu una llista detallada de totes les biblioteques dels Frameworks i de terceres parts de les Qt a <a href='%1'>inqlude.org</a>, l'arxiu catalogat de les biblioteques Qt. Hi ha una llista completa amb la documentació de l'API a <a href='%2'>api.kde.org</a>.\n";
$text["Release of KDE Frameworks 5.10.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.10.0";
$text[" \nMay 08, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.10.0.\n"] = " \n8 de maig de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.10.0 del KDE.\n";
$text["\nThis release is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n"] = "\nAquest llançament forma part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.\n";
$text["KActivities"] = "KActivities";
$text["(no changelog provided)"] = "(No s'ha proporcionat cap registre de canvis)";
$text["KConfig"] = "KConfig";
$text["Generate QML-proof classes using the kconfigcompiler"] = "Generar classes vàlides pel QML usant el «kconfigcompiler»";
$text["KCoreAddons"] = "KCoreAddons";
$text["New cmake macro kcoreaddons_add_plugin to create KPluginLoader-based plugins more easily."] = "Nova macro «kcoreaddons_add_plugin» del «cmake» per crear connectors basats en el KPluginLoader més fàcilment.";
$text["KDeclarative"] = "KDeclarative";
$text["Fix crash in texture cache."] = "Esmenar una fallada en la memòria cau de les textures.";
$text["and other fixes"] = "i altres esmenes";
$text["KGlobalAccel"] = "KGlobalAccel";
$text["Add new method globalShortcut which retrieves the shortcut as defined in global settings."] = "Afegir el nou mètode «globalShortcut» que recupera la drecera com s'ha definit en l'arranjament global.";
$text["KIdleTime"] = "KIdleTime";
$text["Prevent kidletime from crashing on platform wayland"] = "Evitar que el «kidletime» falli en la plataforma Wayland";
$text["KIO"] = "KIO";
$text["Added KPropertiesDialog::KPropertiesDialog(urls) and KPropertiesDialog::showDialog(urls)."] = "S'ha afegit KPropertiesDialog::KPropertiesDialog(urls) i KPropertiesDialog::showDialog(urls).";
$text["Asynchronous QIODevice-based data fetch for KIO::storedPut and KIO::AccessManager::put."] = "Recuperació asíncrona de dades basades en el QIODevice per KIO::storedPut i KIO::AccessManager::put.";
$text["Fix conditions with QFile::rename return value (bug 343329)"] = "Esmenar condicions amb el valor de retorn de QFile::rename (error 343329)";
$text["Fixed KIO::suggestName to suggest better names (bug 341773)"] = "S'ha esmenat KIO::suggestName per suggerir noms millors (error 341773)";
$text["kioexec: Fixed path for writeable location for kurl (bug 343329)"] = "kioexec: S'ha esmenat el camí per ubicacions que es puguin escriure per «kurl» (error 343329)";
$text["Store bookmarks only in user-places.xbel (bug 345174)"] = "Emmagatzemar les adreces d'interès només a user-places.xbel (error 345174)";
$text["Duplicate RecentDocuments entry if two different files have the same name"] = "Duplicar l'entrada de RecentDocuments si dos fitxers diferents tenen el mateix nom";
$text["Better error message if a single file is too large for the trash (bug 332692)"] = "Missatge d'error millor si un fitxer únic és massa gran per a la paperera (error 332692)";
$text["Fix KDirLister crash upon redirection when the slot calls openURL"] = "Esmenar una fallada del KDirLister sobre la redirecció quan el sòcol invoca «openURL»";
$text["KNewStuff"] = "KNewStuff";
$text["New set of classes, called KMoreTools and related. KMoreTools helps to add hints about external tools which are potentially not yet installed. Furthermore, it makes long menus shorter by providing a main and more section which is also user-configurable."] = "Conjunt nou de classes, anomenat KMoreTools i relacionats. Les KMoreTools ajuden a afegir consells quant a eines externes que potencialment encara no estan instal·lades. A més, fa més curts els menús llargs proporcionant una secció principal i altres que també són configurables per l'usuari.";
$text["KNotifications"] = "KNotifications";
$text["Fix KNotifications when used with Ubuntu's NotifyOSD (bug 345973)"] = "Esmenar KNotifications quan s'usa amb el NotifyOSD de l'Ubuntu (error 345973)";
$text["Don't trigger notification updates when setting the same properties (bug 345973)"] = "No activar les actualitzacions de notificació quan s'han definit les mateixes propietats (error 345973)";
$text["Introduce LoopSound flag allowing notifications to play sound in a loop if they need it (bug 346148)"] = "Presentar l'indicador LoopSound que permet a les notificacions reproduir so en un bucle si ho necessiten (error 346148)";
$text["Don't crash if notification doesn't have a widget"] = "No fallar si la notificació no té cap estri";
$text["KPackage"] = "KPackage";
$text["Add a KPackage::findPackages function similar to KPluginLoader::findPlugins"] = "Afegir una funció KPackage::findPackages similar a la KPluginLoader::findPlugins";
$text["KPeople"] = "KPeople";
$text["Use KPluginFactory for instantiating the plugins, instead of KService (kept for compatibility)."] = "Usar KPluginFactory per instanciar els connectors, en lloc de KService (es manté per compatibilitat).";
$text["KService"] = "KService";
$text["Fix wrong splitting of entry path (bug 344614)"] = "Esmenar una divisió incorrecta del camí d'entrada (error 344614)";
$text["KWallet"] = "KWallet";
$text["Migration agent now also check old wallet is empty before starting (bug 346498)"] = "L'agent de migració ara també valida que la cartera antiga estigui buida abans d'iniciar (error 346498)";
$text["KWidgetsAddons"] = "KWidgetsAddons";
$text["KDateTimeEdit: Fix so user input actually gets registered. Fix double margins."] = "KDateTimeEdit: Esmenar perquè l'entrada de l'usuari quedi registrada realment. Esmenar els marges dobles.";
$text["KFontRequester: fix selecting monospaced fonts only"] = "KFontRequester: Esmenar la selecció de només els tipus de lletra monoespai";
$text["KWindowSystem"] = "KWindowSystem";
$text["Don't depend on QX11Info in KXUtils::createPixmapFromHandle (bug 346496)"] = "No fer dependre KXUtils::createPixmapFromHandle de QX11Info (error 346496)";
$text["new method NETWinInfo::xcbConnection() -&gt; xcb_connection_t*"] = "Mètode nou NETWinInfo::xcbConnection() -&gt; xcb_connection_t*";
$text["KXmlGui"] = "KXmlGui";
$text["Fix shortcuts when secondary shortcut set (bug 345411)"] = "Esmenar les dreceres quan s'ha definit una drecera secundària (error 345411)";
$text["Update list of bugzilla products/components for bug reporting (bug 346559)"] = "Actualitzar la llista de productes/components del Bugzilla per a informes d'error (error 346559)";
$text["Global shortcuts: allow configuring also the alternate shortcut"] = "Dreceres globals: Permetre configurar també la drecera alternativa";
$text["NetworkManagerQt"] = "NetworkManagerQt";
$text["The installed headers are now organized like all other frameworks."] = "Les capçaleres instal·lades ara estan organitzades com tots els altres Frameworks.";
$text["Plasma framework"] = "Frameworks del Plasma";
$text["PlasmaComponents.Menu now supports sections"] = "El PlasmaComponents.Menu ara permet seccions";
$text["Use KPluginLoader instead of ksycoca for loading C++ dataengines"] = "Utilitzar el KPluginLoader en lloc del «ksycoca» per carregar els motors de dades C++";
$text["Consider visualParent rotation in popupPosition (bug 345787)"] = "Considerar el gir de «visualParent» en «popupPosition» (error 345787)";
$text["Sonnet"] = "Sonnet";
$text["Don't try to highlight if there is no spell checker found. This would lead to an infinite loop with rehighlighRequest timer firing constanty."] = "No intentar ressaltar si no s'ha trobat cap verificador ortogràfic. Això portaria a un bucle infinit amb el temporitzador «rehighlighRequest» disparant-se constantment.";
$text["Frameworkintegration"] = "Frameworkintegration";
$text["Fix native file dialogs from widgets QFileDialog:\n** File dialogs opened with exec() and without parent were opened, but any user-interaction was blocked in a way that no file could be selected nor the dialog closed.\n** File dialogs opened with open() or show() with parent were not opened at all."] = "Esmenar els diàlegs de fitxer natius dels estris QFileDialog:\n** Els diàlegs de fitxer oberts amb exec() i sense pare s'obren, però qualsevol interacció d'usuari estava bloquejada d'una manera que no es podia seleccionar cap fitxer ni tancar el diàleg.\n** Els diàlegs de fitxer oberts amb open() o show() amb un pare no s'obrien en absolut.";
$text["\n<h2>Installing binary packages</h2>\n"] = "\n<h2>Instal·lació dels paquets executables</h2>\n";
$text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n<a href='%1'>Binary package distro install instructions</a>.<br />\n"] = "\nAl Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks del KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida.\n<a href='%1'>Instruccions d'instal·lació de paquets binaris de les distribucions</a>.<br />\n";
$text["\n<h2>Compiling from sources</h2>\n"] = "\n<h2>Compilació a partir del codi font</h2>\n";
$text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%2/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the <a href='/info/kde-frameworks-%1.php'>KDE Frameworks %1 Info Page</a>."] = "El codi font complet pels Frameworks %1 del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%2/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar els Frameworks %1 del KDE estan disponibles a la <a href='/info/kde-frameworks-%1.php'>pàgina d'informació dels Frameworks %1 del KDE</a>.";
$text["\nBuilding from source is possible using the basic <em>cmake .; make; make install</em> commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to <a href='%1'>use kdesrc-build</a>.\nFrameworks %2 requires Qt %3.\n"] = "\nLa compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques <em>cmake .; make; make install</em>. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana <a href='%2'>usar el kdesrc-build</a>.\nEls Frameworks %2 requereixen les Qt %3.\n";
$text["Release of KDE Frameworks 5.11.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.11.0";
$text[" \nJune 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.11.0.\n"] = " \n12 de juny de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.11.0 del KDE.\n";
$text["Extra CMake Modules"] = "Mòduls extres del CMake";
$text["New arguments for ecm_add_tests(). (bug 345797)"] = "Arguments nous per ecm_add_tests() (error 345797).";
$text["Framework Integration"] = "Integració dels Frameworks";
$text["Use the correct initialDirectory for the KDirSelectDialog"] = "Usar l'«initialDirectory» correcte pel KDirSelectDialog";
$text["Make sure the scheme is specified when overriding the start url value"] = "Assegurar que s'especifica l'esquema quan se substitueix el valor URL inicial";
$text["Only accept existing directories in FileMode::Directory mode"] = "Acceptar només directoris existents en el mode FileMode::Directory";
$text["KAuth"] = "KAuth";
$text["Make KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR available to all KAuth users"] = "Fer disponible KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR a tots els usuaris del KAuth";
$text["KCodecs"] = "KCodecs";
$text["KEmailAddress: Add overload for extractEmailAddress and firstEmailAddress which returns an error message."] = "KEmailAddress: Afegir una sobrecàrrega per extractEmailAddress i firstEmailAddress que retorni un missatge d'error.";
$text["KCompletion"] = "KCompletion";
$text["Fix unwanted selection when editing the filename in the file dialog (bug 344525)"] = "Esmenar una selecció no desitjada en editar el nom de fitxer en el diàleg de fitxer (error 344525)";
$text["Prevent crash if QWindow::screen() is null"] = "Evitar una falla si QWindow::screen() és nul";
$text["Add KConfigGui::setSessionConfig() (bug 346768)"] = "Afegir KConfigGui::setSessionConfig() (error 346768)";
$text["New KPluginLoader::findPluginById() convenience API"] = "API d'utilitat KPluginLoader::findPluginById() nova";
$text["support creation of ConfigModule from KPluginMetdata"] = "Permet la creació de ConfigModule des del KPluginMetdata";
$text["fix pressAndhold events"] = "Esmenar els esdeveniments «pressAndhold»";
$text["KDELibs 4 Support"] = "Compatibilitat amb les KDELibs 4";
$text["Use QTemporaryFile instead of hardcoding a temporary file."] = "Usar QTemporaryFile en lloc de codificar un fitxer temporal.";
$text["KDocTools"] = "KDocTools";
$text["Update translations"] = "Actualització de traduccions";
$text["Update customization/ru"] = "Actualització de customization/ru";
$text["Fix entities with wrong links"] = "Esmenar entitats amb enllaços incorrectes";
$text["KEmoticons"] = "KEmoticons";
$text["Cache the theme in the integration plugin"] = "Memòria cau del tema en el connector d'integració";
$text["[runtime] Move platform specific code into plugins"] = "[runtime] Moure el codi específic de plataforma als connectors";
$text["KIconThemes"] = "KIconThemes";
$text["Optimize KIconEngine::availableSizes()"] = "Optimitzar KIconEngine::availableSizes()";
$text["Do not try to complete users and assert when prepend is non-empty. (bug 346920)"] = "No intentar completar els usuaris i fer una asserció quan la preposició no és buida (error 346920).";
$text["Use KPluginLoader::factory() when loading KIO::DndPopupMenuPlugin"] = "Usar KPluginLoader::factory() en carregar KIO::DndPopupMenuPlugin";
$text["Fix deadlock when using network proxies (bug 346214)"] = "Esmenar un interbloqueig en utilitzar servidors intermediaris de xarxa (error 346214)";
$text["Fixed KIO::suggestName to preserve file extensions"] = "S'ha esmenat KIO::suggestName per mantenir les extensions dels fitxers";
$text["Kick off kbuildsycoca4 when updating sycoca5."] = "Inicialitzar kbuildsycoca4 en actualitzar sycoca5.";
$text["KFileWidget: Don't accept files in directory only mode"] = "KFileWidget: No acceptar fitxers en el mode només directoris";
$text["KIO::AccessManager: Make it possible to treat sequential QIODevice asynchronously"] = "KIO::AccessManager: Fer possible tractar asíncronament un QIODevice seqüencial";
$text["Add new method fillMenuFromGroupingNames"] = "Afegir el mètode nou fillMenuFromGroupingNames";
$text["KMoreTools: add many new groupings"] = "KMoreTools: afegir molts agrupaments nous";
$text["KMoreToolsMenuFactory: handling for \"git-clients-and-actions\""] = "KMoreToolsMenuFactory: gestió per «git-clients-and-actions»";
$text["createMenuFromGroupingNames: make url parameter optional"] = "createMenuFromGroupingNames: fer opcional el paràmetre URL";
$text["KNotification"] = "KNotification";
$text["Fix crash in NotifyByExecute when no widget has been set (bug 348510)"] = "Esmenar una fallada a NotifyByExecute quan no s'ha definit cap estri (error 348510)";
$text["Improve handling of notifications being closed (bug 342752)"] = "Millorar la gestió de les notificacions que es tanquen (error 342752)";
$text["Replace QDesktopWidget usage with QScreen"] = "Reemplaçar l'ús del QDesktopWidget amb el QScreen";
$text["Ensure KNotification can be used from a non-GUI thread"] = "Assegurar que el KNotification es pot usar des d'un fil no IGU";
$text["Package Framework"] = "Paquets dels Frameworks";
$text["Guard the structure qpointer access (bug 347231)"] = "Protegir l'accés a l'estructura «qpointer» (error 347231)";
$text["Use QTemporaryFile instead of hardcoding /tmp."] = "Usar QTemporaryFile en lloc de codificar /tmp.";
$text["KPty"] = "KPty";
$text["Use tcgetattr &amp; tcsetattr if available"] = "Usar «tcgetattr» i «tcsetattr» si són disponibles";
$text["Kross"] = "Kross";
$text["Fix loading of Kross modules \"forms\" and \"kdetranslation\""] = "Esmenar la càrrega dels mòduls Kross «forms» i «kdetranslation»";
$text["When running as root preserve file ownership on existing cache files (bug 342438)"] = "En executar com a root, mantenir la propietat del fitxer en la memòria cau existent dels fitxers (error 342438)";
$text["Guard against being unable to open stream (bug 342438)"] = "Protegir-se contra no poder obrir un flux (error 342438)";
$text["Fix check for invalid permissions writing file (bug 342438)"] = "Esmenar la comprovació per permisos no vàlids d'escriptura de fitxers (error 342438)";
$text["Fix querying ksycoca for x-scheme-handler/* pseudo-mimetypes. (bug 347353)"] = "Esmenar la consulta de ksycoca per pseudo tipus MIME x-scheme-handler/* (error 347353).";
$text["KTextEditor"] = "KTextEditor";
$text["Allow like in KDE 4.x times 3rdparty apps/plugins to install own highlighting XML files into katepart5/syntax"] = "Permetre, com en els temps del KDE 4.x, que aplicacions/connectors de terceres parts instal·lin els seus propis fitxers XML de ressaltat a katepart5/syntax";
$text["Add KTextEditor::Document::searchText()"] = "Afegir KTextEditor::Document::searchText()";
$text["Bring back use of KEncodingFileDialog (bug 343255)"] = "Retornar l'ús de KEncodingFileDialog (error 343255)";
$text["KTextWidgets"] = "KTextWidgets";
$text["Add a method to clear decorator"] = "Afegir un mètode per netejar el decorador";
$text["Allow to use custom sonnet decorator"] = "Permetre l'ús d'un decorador personalitzat del «sonnet»";
$text["Implement \"find previous\" in KTextEdit."] = "Implementar «Cerca l'anterior» en el KTextEdit.";
$text["Re-add support for speech-to-text"] = "Tornar a afegir la implementació pel text a veu";
$text["KAssistantDialog: Re-add the Help button that was present in KDELibs4 version"] = "KAssistantDialog: Tornar a afegir el botó d'ajuda que es mostrava en la versió de les KDELibs4";
$text["KXMLGUI"] = "KXMLGUI";
$text["Add session management for KMainWindow (bug 346768)"] = "Afegir la gestió de sessions a KMainWindow (error 346768)";
$text["Drop WiMAX support for NM 1.2.0+"] = "Eliminar la implementació del WiMAX en el NM 1.2.0+";
$text["Plasma Framework"] = "Frameworks del Plasma";
$text["Calendar components can now display week numbers (bug 338195)"] = "Els components de calendari ara poden mostrar els números de les setmanes (error 338195)";
$text["Use QtRendering for fonts in password fields"] = "Usar QtRendering pels tipus de lletra en els camps de contrasenya";
$text["Fix AssociatedApplicationManager lookup when a mimetype has (bug 340326)"] = "Esmenar la cerca d'AssociatedApplicationManager quan un tipus MIME té àlies (error 340326)";
$text["Fix panel background coloring (bug 347143)"] = "Esmenar el color de fons del plafó (error 347143)";
$text["Get rid of \"Could not load applet\" message"] = "Desfer-se del missatge «No s'ha pogut carregar la miniaplicació»";
$text["Capability to load QML kcms in plasmoid config windows"] = "Capacitat per carregar kcms QML en les finestres de configuració dels plasmoides";
$text["Don't use the DataEngineStructure for Applets"] = "No usar la DataEngineStructure per les miniaplicacions";
$text["Port libplasma away from sycoca as much as possible"] = "Desfer-se de la «libplasma» en el sycoca, tant com sigui possible";
$text["[plasmacomponents] Make SectionScroller follow the ListView.section.criteria"] = "[plasmacomponents] Fer que SectionScroller segueixi el ListView.section.criteria";
$text["Scroll bars no longer automatically hide when a touch screen is present (bug 347254)"] = "Les barres de desplaçament ja no s'oculten automàticament quan es produeix un toc de pantalla (error 347254)";
$text["Use one central cache for the SpellerPlugins."] = "Usar una memòria cau central pels SpellerPlugins.";
$text["Reduce temporary allocations."] = "Reduir les assignacions temporals.";
$text["Optimize: Do not wipe dict cache when copying speller objects."] = "Optimització: No esborrar la memòria cau del «dict» en copiar objectes del verificador ortogràfic.";
$text["Optimise away save() calls by calling it once at the end if needed."] = "Optimitzar les crides save() invocant-les una vegada al final, si cal.";
$text["Release of KDE Frameworks 5.12.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.12.0";
$text[" \nJuly 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.12.0.\n"] = " \n10 de juliol de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.12.0 del KDE.\n";
$text["Improve error reporting of query_qmake macro"] = "Millorar la informació dels errors de la macro query_qmake";
$text["BluezQt"] = "BluezQt";
$text["Remove all devices from adapter before removing the adapter (bug 349363)"] = "Eliminar tots els dispositius de l'adaptador abans d'eliminar l'adaptador (error 349363)";
$text["Update links in README.md"] = "Actualitzar els enllaços en el README.md";
$text["Adding the option not to track the user when in specific activities (similar to the 'private browsing' mode in a web browser)"] = "S'ha afegit l'opció de no seguir l'usuari en activitats específiques (similar al mode de «navegació privada» d'un navegador web)";
$text["KArchive"] = "KArchive";
$text["Preserve executable permissions from files in copyTo()"] = "Conserva els permisos d'execució dels fitxers en el copyTo()";
$text["Clarify ~KArchive by removing dead code."] = "Aclarir el ~KArchive eliminant codi obsolet.";
$text["Make it possible to use kauth-policy-gen from different sources"] = "Fer possible usar el kauth-policy-gen des d'orígens diferents";
$text["KBookmarks"] = "KBookmarks";
$text["Don't add a bookmark with url is empty and text is empty"] = "No afegir una adreça d'interès amb l'URL buit i el text buit";
$text["Encode KBookmark URL to fix compatibility with KDE4 applications"] = "Codificar l'URL del KBookmark per esmenar la compatibilitat amb les aplicacions del KDE 4";
$text["Remove x-euc-tw prober"] = "Eliminar el provador x-euc-tw";
$text["Install kconfig_compiler into libexec"] = "Instal·lar el kconfig_compiler en la «libexec»";
$text["New code generation option TranslationDomain=, for use with TranslationSystem=kde; normally needed in libraries."] = "Nova opció de generació de codi TranslationDomain=, per usar amb TranslationSystem=kde; normalment cal en biblioteques.";
$text["Make it possible to use kconfig_compiler from different sources"] = "Fer possible usar el kconfig_compiler des d'orígens diferents";
$text["KDirWatch: Only establish a connection to FAM if requested"] = "KDirWatch: Establir una connexió al FAM només si es requereix";
$text["Allow filtering plugins and applications by formfactor"] = "Permetre el filtratge de connectors i aplicacions pel factor de forma";
$text["Make it possible to use desktoptojson from different sources"] = "Fer possible usar el «desktoptojson» des d'orígens diferents";
$text["KDBusAddons"] = "KDBusAddons";
$text["Clarify exit value for Unique instances"] = "Aclarir el valor de sortida per les instàncies «Unique»";
$text["Add QQC clone of KColorButton"] = "Afegir un clon QQC del KColorButton";
$text["Assign a QmlObject for each kdeclarative instance when possible"] = "Assignar un QmlObject per cada instància del «kdeclarative» quan sigui possible";
$text["Make Qt.quit() from QML code work"] = "Fer funcionar el Qt.quit() des del codi QML";
$text["Merge branch 'mart/singleQmlEngineExperiment'"] = "Fusionar la branca «mart/singleQmlEngineExperiment»";
$text["Implement sizeHint based on implicitWidth/height"] = "Implementar el «sizeHint» basat en «implicitWidth/Height»";
$text["Subclass of QmlObject with static engine"] = "Subclasse de QmlObject amb un motor estàtic";
$text["Fix KMimeType::Ptr::isNull implementation."] = "Esmenar la implementació de «KMimeType::Ptr::isNull».";
$text["Reenable support for KDateTime streaming to kDebug/qDebug, for more SC"] = "Reactivar la implementació de fluxos del KDateTime al kDebug/qDebug, per a més compatibilitat de codi font.";
$text["Load correct translation catalog for kdebugdialog"] = "Carregar el catàleg de traducció correcte pel «kdebugdialog»";
$text["Don't skip documenting deprecated methods, so that people can read the porting hints"] = "No ometre la documentació de mètodes obsolets, per tal que es puguin llegir els consells d'adaptació";
$text["KDESU"] = "KDESU";
$text["Fix CMakeLists.txt to pass KDESU_USE_SUDO_DEFAULT to the compilation so it is used by suprocess.cpp"] = "Esmenar el CMakeLists.txt per passar la KDESU_USE_SUDO_DEFAULT a la compilació de manera que es pugui usar en el suprocess.cpp";
$text["Update K5 docbook templates"] = "Actualitzar les plantilles «docbook» del K5";
$text["private runtime API gets installed to allow KWin to provide plugin for Wayland."] = "S'instal·la una API privada en temps d'execució per permetre al KWin proporcionar un connector pel Wayland.";
$text["Fallback for componentFriendlyForAction name resolving"] = "Alternativa per a la resolució de noms del «componentFriendlyForAction»";
$text["Don't try to paint the icon if the size is invalid"] = "No intentar dibuixar la icona si la mida no és vàlida";
$text["KItemModels"] = "KItemModels";
$text["New proxy model: KRearrangeColumnsProxyModel. It supports reordering and hiding columns from the source model."] = "Model nou de servidor intermediari: KRearrangeColumnsProxyModel. Permet reordenar i ocultar columnes des del model origen.";
$text["Fix pixmap types in org.kde.StatusNotifierItem.xml"] = "Esmenar els tipus de mapes de píxels a «org.kde.StatusNotifierItem.xml»";
$text["[ksni] Add method to retrieve action by its name (bug 349513)"] = "[ksni] Afegir un mètode per recuperar una acció pel seu nom (error 349513)";
$text["Implement PersonsModel filtering facilities"] = "Implementar facilitats de filtratge del PersonsModel";
$text["KPlotting"] = "KPlotting";
$text["KPlotWidget: add setAutoDeletePlotObjects, fix memory leak in replacePlotObject"] = "KPlotWidget: Afegir «setAutoDeletePlotObjects», esmenar una fuita de memòria en el «replacePlotObject»";
$text["Fix missing tickmarks when x0 &gt; 0."] = "Esmenar les marques d'escala que manquen si x0 &gt; 0.";
$text["KPlotWidget: no need to setMinimumSize or resize."] = "KPlotWidget: No cal «setMinimumSize» o redimensionar.";
$text["debianchangelog.xml: add Debian/Stretch, Debian/Buster, Ubuntu-Wily"] = "debianchangelog.xml: Afegir Debian/Stretch, Debian/Buster, Ubuntu-Wily";
$text["Fix for UTF-16 surrogate pair backspace/delete behavior."] = "Esmenar el comportament de la substitució UTF-16 del parell retrocés/supressió.";
$text["Let QScrollBar handle the WheelEvents (bug 340936)"] = "Permetre que «QScrollBar» gestioni els «WheelEvents» (error 340936)";
$text["Apply patch from KWrite devel top update pure basic HL, \"Alexander Clay\" &lt;tuireann@EpicBasic.org&gt;"] = "Aplicar un pedaç des del desenvolupament del KWrite per actualitzar el HL del Pure Basic, «Alexander Clay» &lt;tuireann@EpicBasic.org&gt;";
$text["Fix enable/disable ok button"] = "Esmenar activació/desactivació el botó d'acord";
$text["KWallet Framework"] = "Framework del KWallet";
$text["Imported and improved the kwallet-query command-line tool."] = "S'ha importat i millorat l'eina de línia d'ordres kwallet-query.";
$text["Support to overwrite maps entries."] = "Implementació per sobreescriure entrades de mapes.";
$text["Don't show \"KDE Frameworks version\" in the About KDE dialog"] = "No mostrar la «Versió dels Frameworks del KDE» en el diàleg Quant al KDE";
$text["Make the dark theme completely dark, also the complementary group"] = "Fer el tema fosc completament fosc, també el grup complementari";
$text["Cache naturalsize separately by scalefactor"] = "Memòria cau «naturalsize» separadament per factor d'escala";
$text["ContainmentView: Do not crash on an invalid corona metadata"] = "ContainmentView: No fallar en una metadada de corona no vàlida";
$text["AppletQuickItem: Do not access KPluginInfo if not valid"] = "AppletQuickItem: No accedir al KPluginInfo si no és vàlid";
$text["Fix occasional empty applet config pages (bug 349250)"] = "Esmenar pàgines de configuració buides ocasionals de la miniaplicació (error 349250)";
$text["Improve hidpi support in the Calendar grid component"] = "Millorar la implementació del «hidpi» en el component de graella del calendari";
$text["Verify KService has valid plugin info before using it"] = "Verificar que el KService té un connector vàlid abans d'usar-lo";
$text["[calendar] Ensure the grid is repainted on theme changes"] = "[calendari] Assegurar que la graella es torna a dibuixar en canviar el tema";
$text["[calendar] Always start counting weeks from Monday (bug 349044)"] = "[calendari] Començar a comptar sempre les setmanes des de dilluns (error 349044)";
$text["[calendar] Repaint the grid when show week numbers setting changes"] = "[calendari] Tornar a dibuixar la graella quan canvia l'ajustament dels números de setmana mostrats";
$text["An opaque theme is now used when only the blur effect is available (bug 348154)"] = "Ara s'usa un tema opac quan només és disponible l'efecte de difuminat (error 348154)";
$text["Whitelist applets/versions for separate engine"] = "Llista blanca de miniaplicacions/versions per un motor separat";
$text["Introduce a new class ContainmentView"] = "Presentar la classe ContainmentView nova";
$text["Allow to use highlight spellchecking in a QPainTextEdit"] = "Permetre usar el ressaltat de sintaxi de verificació ortogràfica en un QPlainTextEdit";
$text["Release of KDE Frameworks 5.13.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.13.0";
$text[" \nAugust 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.13.0.\n"] = " \n12 d'agost de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.13.0 del KDE.\n";
$text["New frameworks"] = "Frameworks nous";
$text["KFileMetadata: file metadata and extraction library"] = "KFileMetadata: Biblioteca de metadades i extracció de fitxers";
$text["Baloo: file indexing and searching framework"] = "Baloo: Framework d'indexació i cerca de fitxers";
$text["Changes affecting all frameworks"] = "Canvis que afecten tots els frameworks";
$text["The Qt version requirement has been bumped from 5.2 to 5.3"] = "El requisit de versió de les Qt ha pujat de la 5.2 a la 5.3";
$text["Debug output has been ported to categorized output, for less noise by default"] = "La sortida de depuració s'ha adaptat a una sortida amb categoria, per fer menys soroll per defecte";
$text["Docbook documentation has been reviewed and updated"] = "La documentació en Docbook s'ha revisat i actualitzat";
$text["Fix crash in directories-only file dialog"] = "Esmenar fallada en el diàleg de fitxer de només directoris";
$text["Don't rely on options()-&gt;initialDirectory() for Qt &lt; 5.4"] = "No comptar amb options()-&gt;initialDirectory() per a les Qt &lt; 5.4";
$text["KDE Doxygen Tools"] = "Eines de Doxygen del KDE";
$text["Add man pages for kapidox scripts and update maintainer info in setup.py"] = "Afegir les pàgines «man» pels scripts del kapidox i actualitzar la informació del mantenidor en el setup.py";
$text["KBookmarkManager: use KDirWatch instead of QFileSystemWatcher to detect user-places.xbel being created."] = "KBookmarkManager: Usar KDirWatch en lloc de QFileSystemWatcher per detectar quan es crea user-places.xbel.";
$text["HiDPI fixes for KLineEdit/KComboBox"] = "Esmenes a HiDPI per KLineEdit/KComboBox";
$text["KLineEdit: Don't let the user delete text when the lineedit is readonly"] = "KLineEdit: No permetre que l'usuari suprimeixi text quan la línia d'edició és de només lectura";
$text["Don't recommend to use deprecated API"] = "No recomanar l'ús d'una API obsoleta";
$text["Don't generate deprecated code"] = "No generar codi obsolet";
$text["Add Kdelibs4Migration::kdeHome() for cases not covered by resources"] = "Afegir Kdelibs4Migration::kdeHome() per casos no coberts pels recursos";
$text["Fix tr() warning"] = "Esmenar l'avís de tr()";
$text["Fix KCoreAddons build on Clang+ARM"] = "Esmenar la construcció del KCoreAddons en Clang+ARM";
$text["KDBusService: document how to raise the active window, in Activate()"] = "KDBusService: Documentar com elevar la finestra activa, a Activate()";
$text["Fix deprecated KRun::run call"] = "Esmenar una crida obsoleta KRun::run";
$text["Same behavior of MouseArea to map coords of filtered child events"] = "El mateix comportament de MouseArea per mapar les coordenades d'esdeveniments fills filtrats";
$text["Detect initial face icon being created"] = "Detectar quan es crea la icona de cara inicial";
$text["Don't refresh the entire window when we render the plotter (bug 348385)"] = "No refrescar la finestra sencera quan es renderitza el traçador (error 348385)";
$text["add the userPaths context property"] = "Afegir la propietat de context userPaths";
$text["Don't choke on empty QIconItem"] = "No embussar-se quan el QIconItem és buit";
$text["kconfig_compiler_kf5 moved to libexec, use kreadconfig5 instead for the findExe test"] = "S'ha mogut «kconfig_compiler_kf5» a la «libexec», s'usa «kreadconfig5» en lloc de la prova «findExe»";
$text["Document the (suboptimal) replacements for KApplication::disableSessionManagement"] = "Documentar les substitucions (subòptimes) per KApplication::disableSessionManagement";
$text["change sentence about reporting bugs, ack'ed by dfaure"] = "Canviar la frase quant a informar d'errors, gràcies a dfaure";
$text["adapt german user.entities to en/user.entities"] = "Adaptar user.entities alemany a en/user.entities";
$text["Update general.entities: change markup for frameworks + plasma from application to productname"] = "Actualitzar les entitats generals: Canviar el marcatge pels frameworks + plasma des de les aplicacions al nom de producte";
$text["Update en/user.entities"] = "Actualitzar en/user.entities";
$text["Update book and man page templates"] = "Actualització de les plantilles de manual i pàgines man";
$text["Use CMAKE_MODULE_PATH in cmake_install.cmake"] = "Usar CMAKE_MODULE_PATH a cmake_install.cmake";
$text["BUG: 350799 (bug 350799)"] = "Error: 350799 (error 350799)";
$text["Update general.entities"] = "Actualització general d'entitats";
$text["Search for required perl modules."] = "Cerca dels mòduls requerits en perl.";
$text["Namespace a helper macro in the installed macros file."] = "Espai de noms per una macro d'ajuda en el fitxer instal·lat de macros.";
$text["Adapted key name tranlations to standard tranlations provided by Termcat"] = "Adaptar les traduccions dels noms de tecles a les traduccions estàndards proporcionades pel Termcat";
$text["Install Breeze theme"] = "Instal·lar el tema Brisa";
$text["Kemoticons: make Breeze emotions standard instead of Glass"] = "Kemoticons: Fer estàndards les emoticones del Brisa en lloc del Glass";
$text["Breeze emoticon pack made by Uri Herrera"] = "Paquet d'emoticones del Brisa fet per Uri Herrera";
$text["KHTML"] = "KHTML";
$text["Let KHtml be useable w/o searching for private deps"] = "Permetre que el KHtml sigui usable sense cercar dependències privades";
$text["Remove temporary string allocations."] = "Eliminar temporalment les assignacions de cadenes.";
$text["Remove Theme tree debug entry"] = "Eliminar l'entrada de depuració de l'arbre de temes";
$text["Private headers for platform plugins get installed."] = "S'han instal·lat capçaleres privades per connectors de plataforma.";
$text["Kill unneeded QUrl wrappers"] = "Matar embolcalls QUrl innecessaris";
$text["New proxy: KExtraColumnsProxyModel, allows to add columns to an existing model."] = "Servidor intermediari nou: KExtraColumnsProxyModel, permet afegir columnes a un model existent.";
$text["Fix the starting Y position for fallback popups"] = "Esmenar la posició Y d'inici per finestres emergents de reserva";
$text["Reduce dependencies and move to Tier 2"] = "Reduir dependències i moure al nivell 2";
$text["catch unknown notification entries (nullptr deref) (bug 348414)"] = "Recuperar entrades de notificació desconegudes (nullptr deref) (error 348414)";
$text["Remove pretty much useless warning message"] = "Eliminar diversos missatges d'avís inútils";
$text["make the subtitles, subtitles ;)"] = "Fer els subtítols, subtítols ;)";
$text["kpackagetool: Fix output of non-latin text to stdout"] = "kpackagetool: esmenar la sortida de text no llatí a la sortida estàndard (stdout)";
$text["Add AllPhoneNumbersProperty"] = "Afegir AllPhoneNumbersProperty";
$text["PersonsSortFilterProxyModel now available for usage in QML"] = "PersonsSortFilterProxyModel ara és disponible per usar en QML";
$text["krosscore: Install CamelCase header \"KrossConfig\""] = "krosscore: Instal·lar la capçalera CamelCase «KrossConfig»";
$text["Fix Python2 tests to run with PyQt5"] = "Esmenar les proves Python2 per a executar amb PyQt5";
$text["Fix kbuildsycoca --global"] = "Esmenar kbuildsycoca --global";
$text["KToolInvocation::invokeMailer: fix attachment when we have multi attachement"] = "KToolInvocation::invokeMailer: Esmenar l'adjunció quan hi ha múltiples adjunts";
$text["guard default log level for Qt &lt; 5.4.0, fix log cat name"] = "Mantenir el nivell de registre per defecte per les Qt &lt; 5.4.0, esmenar el nom de categoria del registre";
$text["add hl for Xonotic (bug 342265)"] = "Afegir hl per Xonotic (error 342265)";
$text["add Groovy HL (bug 329320)"] = "Afegir Groovy HL (error 329320)";
$text["update J highlighting (bug 346386)"] = "Actualització del ressaltat de J (error 346386)";
$text["Make compile with MSVC2015"] = "Fer que compili amb MSVC2015";
$text["less iconloader use, fix more pixelated icons"] = "Menys ús de «iconloader», esmenar les icones més pixelades";
$text["enable/disable find all button on pattern changes"] = "Activar/desactivar el botó cerca tot en canvis de patró";
$text["Improved search &amp; replace bar"] = "Barra millorada de cerca i substitució";
$text["remove useless ruler from powermode"] = "Eliminar regla inútil del «powermode»";
$text["more slim search bar"] = "Barra de cerca més fina";
$text["vi: Fix misreading of markType01 flag"] = "vi: Esmenar una lectura errònia de l'indicador «markType01»";
$text["Use correct qualification to call base method."] = "Usar la qualificació correcta per cridar el mètode base.";
$text["Remove checks, QMetaObject::invokeMethod guards itself against that already."] = "Eliminar comprovacions, el QMetaObject::invokeMethod ja es protegeix a si mateix.";
$text["fix HiDPI issues with color pickers"] = "Esmenar problemes de HiDPI amb els selectors de color";
$text["Cleanup coe: QMetaObject::invokeMethod is nullptr safe."] = "Neteja del nucli: QMetaObject::invokeMethod és un «nullptr» segur.";
$text["more comments"] = "Més comentaris";
$text["change the way the interfaces are null safe"] = "Canviar la manera en què les interfícies són segures amb nul.";
$text["only output warnings and above per default"] = "Per defecte, només els avisos i superiors a sortida";
$text["remove todos from the past"] = "Eliminar les tasques pendents del passat";
$text["Use QVarLengthArray to save the temporary QVector iteration."] = "Usar QVarLengthArray per desar la iteració temporal de QVector.";
$text["Move the hack to indent group labels to construction time."] = "Moure el pedaç per sagnar etiquetes de grup al temps de construcció.";
$text["Fixup some serious issues with the KateCompletionModel in tree mode."] = "Esmenar diversos problemes seriosos amb el KateCompletionModel en mode d'arbre.";
$text["Fix broken model design, which relied on Qt 4 behavior."] = "Esmenar el disseny de model trencat, que confiava en el comportament de les Qt 4.";
$text["obey umask rules when saving new file (bug 343158)"] = "Obeir les regles de «umask» en desar fitxers nous (error 343158)";
$text["add meson HL"] = "Afegir meson HL";
$text["As Varnish 4.x introduces various syntax changes compared to Varnish 3.x, I wrote additional, separate syntax highlighting files for Varnish 4 (varnish4.xml, varnishtest4.xml)."] = "Com que el Varnish 4.x presenta diversos canvis de sintaxi en comparació amb el Varnish 3.x, s'han escrit fitxers addicionals de ressaltat de sintaxi separats pel Varnish 4 (varnish4.xml, varnishtest4.xml).";
$text["fix HiDPI issues"] = "Esmenar problemes de HiDPI";
$text["vimode: don't crash if the &lt;c-e&gt; command gets executed in the end of a document. (bug 350299)"] = "vimode: No fallar si l'ordre &lt;c-e&gt; s'executa en el final d'un document. (error 350299)";
$text["Support QML multi-line strings."] = "Implementar cadenes QML multilínia.";
$text["fix syntax of oors.xml"] = "Esmenar la sintaxi de «oors.xml»";
$text["add CartoCSS hl by Lukas Sommer (bug 340756)"] = "Afegir CartoCSS hl, per Lukas Sommer (error 340756)";
$text["fix floating point HL, use the inbuilt Float like in C (bug 348843)"] = "Esmenar HL de coma flotant, usar el Float incrustat com en C (error 348843)";
$text["split directions did got reversed (bug 348845)"] = "Dividir les direccions que s'han revertit (error 348845)";
$text["Bug 348317 - [PATCH] Katepart syntax highlighting should recognize \\u0123 style escapes for JavaScript (bug 348317)"] = "Error 348317 - [PATCH] El ressaltat de sintaxi del Katepart cal que reconegui els estils d'escapament \\u0123 pel JavaScript (error 348317)";
$text["add *.cljs (bug 349844)"] = "Afegir *.cljs (error 349844)";
$text["Update the GLSL highlighting file."] = "Actualització del fitxer de ressaltat GLSL.";
$text["fixed default colors to be more distinguishable"] = "Esmenar els colors per defecte per a fer-los més distingibles";
$text["Delete old highlighter"] = "Suprimir el ressaltador antic";
$text["Fix Windows build"] = "Esmenar la construcció per al Windows";
$text["Print a warning with error code when opening the wallet by PAM fails"] = "Imprimir un avís amb codi d'error quan falla l'obertura de la cartera des del PAM";
$text["Return the backend error code rather than -1 when opening a wallet failed"] = "Retornar el codi d'error del dorsal en lloc de -1 quan falla l'obertura d'una cartera";
$text["Make the backend's \"unknown cipher\" a negative return code"] = "Fer que «xifrat desconegut» del dorsal siguin un codi de retorn negatiu";
$text["Watch for PAM_KWALLET5_LOGIN for KWallet5"] = "Controlar el PAM_KWALLET5_LOGIN pel KWallet5";
$text["Fix crash when MigrationAgent::isEmptyOldWallet() check fails"] = "Esmenar la fallada quan la comprovació de MigrationAgent::isEmptyOldWallet() falla";
$text["KWallet can now be unlocked by PAM using kwallet-pam module"] = "El KWallet ara es pot desbloquejar des del PAM usant el mòdul «kwallet-pam»";
$text["New API taking QIcon parameters to set the icons in the tab bar"] = "API nova que pren els paràmetres del QIcon per definir les icones en la barra de pestanya";
$text["KCharSelect: Fix unicode category and use boundingRect for width calculation"] = "KCharSelect: Esmenar la categoria Unicode i usar «boundingRect» pel càlcul de l'amplada";
$text["KCharSelect: fix cell width to fit contents"] = "KCharSelect: Esmenar l'amplada de la cel·la per ajustar-la al contingut";
$text["KMultiTabBar margins now are ok on HiDPI screens"] = "Els marges KMultiTabBar ara són correctes en pantalles amb HiDPI";
$text["KRuler: deprecate unimplemented KRuler::setFrameStyle(), clean up comments"] = "KRuler: Fer obsolet KRuler::setFrameStyle() que no està implementat, netejar comentaris";
$text["KEditListWidget: remove margin, so it aligns better with other widgets"] = "KEditListWidget: Eliminar marge, per tal d'alinear-se millor amb altres estris";
$text["Harden NETWM data reading (bug 350173)"] = "Lectura de dades NETWM més sòlida (error 350173)";
$text["guard for older Qt versions like in kio-http"] = "Mantenir per versions de les Qt més antigues, com en el kio-http";
$text["Private headers for platform plugins are installed."] = "S'han instal·lat capçaleres privades per connectors de plataforma.";
$text["Platform specific parts loaded as plugins."] = "Les parts específiques de plataforma es carreguen com a connectors.";
$text["Fix method behavior KShortcutsEditorPrivate::importConfiguration"] = "Esmenar el comportament del mètode KShortcutsEditorPrivate::importConfiguration";
$text["Using a pinch gesture one can now switch between the different zoom levels of the calenda"] = "Usant un gest de pinça, ara es pot canviar entre els diferents nivells de zoom del calendari";
$text["comment about code duplication in icondialog"] = "Comentari quant a la duplicació de codi en «icondialog»";
$text["Slider groove color was hardcoded, modified to use color scheme"] = "El color de relleu del control lliscant estava al codi font, s'ha modificat per usar l'esquema de color";
$text["Use QBENCHMARK instead of a hard requirement on the machine's performance"] = "Usar QBENCHMARK en lloc d'un requisit fix del rendiment de la màquina";
$text["Calendar navigation has been significantly improved, providing a year and decade overview"] = "S'ha millorat significativament la navegació del calendari, proporcionant un resum d'un any i d'una dècada";
$text["PlasmaCore.Dialog now has an 'opacity' property"] = "Ara el PlasmaCore.Dialog té una propietat «opacity»";
$text["Make some space for the radio button"] = "Fer espai pel botó d'opció";
$text["Don't show the circular background if there's a menu"] = "No mostrar el fons circular si hi ha un menú";
$text["Add X-Plasma-NotificationAreaCategory definition"] = "Afegir la definició de X-Plasma-NotificationAreaCategory";
$text["Set notifications and osd to show on all desktops"] = "Establir que les notificacions i l'OSD es mostrin a tots els escriptoris";
$text["Print useful warning when we can not get valid KPluginInfo"] = "Imprimir un avís útil quan no es pot aconseguir un KPluginInfo vàlid";
$text["Fix potential endless recursion in PlatformStatus::findLookAndFeelPackage()"] = "Esmenar una repetició infinita potencial a PlatformStatus::findLookAndFeelPackage()";
$text["Rename software-updates.svgz to software.svgz"] = "Reanomenar software-updates.svgz a software.svgz";
$text["Add in CMake bits to enable building of Voikko plugin."] = "Afegir codi al CMake per activar la construcció del connector Voikko.";
$text["Implement Sonnet::Client factory for Voikko spell chekers."] = "Implementar la factoria Sonnet::Client pels verificadors ortogràfics Voikko.";
$text["Implement Voikko based spell checker (Sonnet::SpellerPlugin)"] = "Implementar el verificador ortogràfic basat en Voikko (Sonnet::SpellerPlugin)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.14.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.14.0";
$text[" \nSeptember 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.14.0.\n"] = " \n12 de setembre de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.14.0 del KDE.\n";
$text["In many frameworks"] = "En molts Frameworks";
$text["Rename private classes to avoid exporting them accidentally"] = "Reanomenar les classes privades per evitar exportar-les accidentalment";
$text["Baloo"] = "Baloo";
$text["Add org.kde.baloo interface to root object for backward compatibility"] = "Afegir la interfície org.kde.baloo a l'objecte arrel per compatibilitat inversa";
$text["Install a fake org.kde.baloo.file.indexer.xml to fix compilation of plasma-desktop 5.4"] = "Instal·lar un org.kde.baloo.file.indexer.xml fals per esmenar la compilació del plasma-desktop 5.4";
$text["Re-organize D-Bus interfaces"] = "Reorganitzar les interfícies del D-Bus";
$text["Use json metadata in kded plugin and fix plugin name"] = "Usar les metadades del json en el connector kded i esmenar el nom del connector";
$text["Create one Database instance per process (bug 350247)"] = "Crear una instància de «Database» per procés (error 350247)";
$text["Prevent baloo_file_extractor being killed while committing"] = "Evitar que es mati el baloo_file_extractor en fer el «commit»";
$text["Generate xml interface file using qt5_generate_dbus_interface"] = "Generar el fitxer d'interfície XML usant qt5_generate_dbus_interface";
$text["Baloo monitor fixes"] = "Esmenes del monitor del Baloo";
$text["Move file url export to main thread"] = "Moure l'exportació d'URL de fitxer al fil principal.";
$text["Make sure cascaded configs are taken into account"] = "Assegurar que es tenen en compte les configuracions en cascada";
$text["Do not install namelink for private library"] = "No instal·lar «namelink» a les biblioteques privades";
$text["Install translations, spotted by Hrvoje Senjan."] = "Instal·lar traduccions, detectat pel Hrvoje Senjan.";
$text["Don't forward deviceChanged signal after device was removed (bug 351051)"] = "No reenviar el senyal «deviceChanged» després d'eliminar el dispositiu (error 351051)";
$text["Respect -DBUILD_TESTING=OFF"] = "Respectar -DBUILD_TESTING=OFF";
$text["Add macro to generate logging category declarations for Qt5."] = "Afegir una macro per a generar les declaracions de categoria de registre a les Qt5.";
$text["ecm_generate_headers: Add COMMON_HEADER option and multiple header functionality"] = "ecm_generate_headers: Afegir l'opció COMMON_HEADER i la funcionalitat de capçaleres múltiples";
$text["Add -pedantic for KF5 code (when using gcc or clang)"] = "Afegir -pedantic pel codi KF5 (en usar gcc o clang)";
$text["KDEFrameworkCompilerSettings: only enable strict iterators in debug mode"] = "KDEFrameworkCompilerSettings: Només activar els iteradors estrictes en mode de depuració";
$text["Also set the default visibility for C code to hidden."] = "Definir també la visibilitat per defecte del codi C a oculta.";
$text["Also propagate window titles for folder-only file dialogs."] = "Propagar també els títols de les finestres pels diàlegs de fitxers de només carpetes.";
$text["Only spawn one action loader (thread) when the actions of the FileItemLinkingPlugin are not initialized (bug 351585)"] = "Només activar un carregador d'accions (fil) quan les accions del «FileItemLinkingPlugin» no estan inicialitzades (error 351585)";
$text["Fixing the build problems introduced by renaming the Private classes (11030ffc0)"] = "Esmenar els problemes de construcció introduïts en reanomenar les classes Privades (11030ffc0)";
$text["Add missing boost include path to build on OS X"] = "Afegir un camí d'inclusió de Boost que mancava per construir en l'OS X";
$text["Setting the shortcuts moved to activity settings"] = "La configuració de les dreceres s'ha mogut a la configuració de les activitats";
$text["Setting the private activity mode works"] = "Ara funciona el paràmetre de mode privat d'activitat";
$text["Refactor of the settings UI"] = "Refactoritzar els paràmetres de la IU";
$text["Basic activity methods are functional"] = "Els mètodes d'activitat bàsics són funcionals";
$text["UI for the activity configuration and deletion pop-ups"] = "IU per a la configuració d'activitat i missatges emergents de supressió";
$text["Basic UI for the activities creation/deletion/configuration section in KCM"] = "IU bàsica per a la secció de creació/supressió/configuració d'activitats en el KCM";
$text["Increased the chunk size for loading the results"] = "S'ha incrementat la mida dels blocs per carregar els resultats";
$text["Added missing include for std::set"] = "S'ha afegit la include per std::set que mancava";
$text["Windows fix: remove existing files before we replace them with os.rename."] = "Esmena per Windows: Eliminar els fitxers existents abans de reemplaçar-los amb «os.rename».";
$text["Use native paths when calling python to fix Windows builds"] = "Usar camins natius en cridar al Python per esmenar les construccions al Windows";
$text["Fix bad behavior / running OOM on Windows (bug 345860)"] = "Esmenar un comportament incorrecte / exhaurir memòria en el Windows (error 345860)";
$text["Optimize readEntryGui"] = "Optimitzar «readEntryGui»";
$text["Avoid QString::fromLatin1() in generated code"] = "Evitar QString::fromLatin1() en el codi generat";
$text["Minimize calls to expensive QStandardPaths::locateAll()"] = "Minimitzar les crides al costós «QStandardPaths::locateAll()»";
$text["Finish the port to QCommandLineParser (it has addPositionalArgument now)"] = "Finalitzar l'adaptació a QCommandLineParser (ara té «addPositionalArgument»)";
$text["Port solid-networkstatus kded plugin to json metadata"] = "Adaptar el connector del kded solid-networkstatus a metadades json";
$text["KPixmapCache: create dir if it doesn't exist"] = "KPixmapCache: Crear directori si no existeix";
$text["Sync Catalan user.entities with English (en) version."] = "Sincronitzar user.entities en català amb la versió anglesa (en).";
$text["Add entities for sebas and plasma-pa"] = "Afegir entitats per «sebas» i «plasma-pa»";
$text["Performance: cache a KEmoticons instance here, not a KEmoticonsTheme."] = "Rendiment: Fer una còpia en memòria cau d'una instància del KEmoticons aquí, no una KEmoticonsTheme.";
$text["KFileMetaData"] = "KFileMetaData";
$text["PlainTextExtractor: enable O_NOATIME branch on GNU libc platforms"] = "PlainTextExtractor: Activar la branca O_NOATIME en plataformes amb la libc de la GNU";
$text["PlainTextExtractor: make the Linux branch work also without O_NOATIME"] = "PlainTextExtractor: Fer que la branca Linux també funcioni sense O_NOATIME";
$text["PlainTextExtractor: fix error check on open(O_NOATIME) failure"] = "PlainTextExtractor: Esmenar l'error de verificació de fallada a «open(O_NOATIME)»";
$text["Only start kglobalaccel5 if needed."] = "Només iniciar «kglobalaccel5» si cal.";
$text["KI18n"] = "KI18n";
$text["Gracefully handle no newline at end of pmap file"] = "Gestionar adequadament la manca de línia nova al final del fitxer «pmap»";
$text["KIconLoader: fix reconfigure() forgetting about inherited themes and app dirs"] = "KIconLoader: Esmenar reconfigure() oblidant els temes heretats i els directoris d'aplicacions";
$text["Adhere better to the icon loading spec"] = "Millorar el compliment de l'especificació de la càrrega de les icones";
$text["KImageFormats"] = "KImageFormats";
$text["eps: fix includes related to Qt Caterogized Logging"] = "eps: Esmenar les includes relacionades amb el Registre Categoritzat de les Qt";
$text["Use Q_OS_WIN instead of Q_OS_WINDOWS"] = "Usar Q_OS_WIN en lloc de Q_OS_WINDOWS";
$text["Make KDE_FORK_SLAVES work under Windows"] = "Fer que KDE_FORK_SLAVES funcioni sota Windows";
$text["Disable installation of desktop file for ProxyScout kded module"] = "Desactivar la instal·lació del fitxer «desktop» pel mòdul kded ProxyScout";
$text["Provide deterministic sort order for KDirSortFilterProxyModelPrivate::compare"] = "Proporcionar un sentit d'ordenació deterministic per KDirSortFilterProxyModelPrivate::compare";
$text["Show custom folder icons again (bug 350612)"] = "Tornar a mostrar les icones personalitzades de carpetes (error 350612)";
$text["Move kpasswdserver from kded to kiod"] = "Moure el «kpasswdserver» des de kded a kiod";
$text["Fix porting bugs in kpasswdserver"] = "Esmenar errors d'adaptació al «kpasswdserver»";
$text["Remove legacy code for talking very very old versions of kpasswdserver."] = "Eliminar codi antic per parlar de versions molt antigues del «kpasswdserver».";
$text["KDirListerTest: use QTRY_COMPARE on both statements, to fix race showed by CI"] = "KDirListerTest: Usar QTRY_COMPARE en les dues sentències, per esmenar un error de concurrència mostrat per CI";
$text["KFilePlacesModel: implement old TODO about using trashrc instead of a full-blown KDirLister."] = "KFilePlacesModel: Implementar tasques pendents antigues usant «trashrc» en lloc d'un KDirLister complet.";
$text["New proxymodel: KConcatenateRowsProxyModel"] = "Nou model de servidor intermedi: KConcatenateRowsProxyModel";
$text["KConcatenateRowsProxyModelPrivate: fix handling of layoutChanged."] = "KConcatenateRowsProxyModelPrivate: Esmenar la gestió de layoutChanged.";
$text["More checking on the selection after sorting."] = "Més comprovacions en la selecció després d'ordenar.";
$text["KExtraColumnsProxyModel: fix bug in sibling() which broke e.g. selections"] = "KExtraColumnsProxyModel: Esmenar un error a «sibling()» que trencava, per exemple, les seleccions";
$text["kpackagetool can uninstall a package from a package file"] = "El «kpackagetool» pot desinstal·lar un paquet des d'un fitxer de paquet";
$text["kpackagetool is now smarter about finding the right servicetype"] = "El «kpackagetool» ara és més intel·ligent en trobar el tipus de servei correcte";
$text["KSycoca: check timestamps and run kbuildsycoca if needed. No kded dependency anymore."] = "KSycoca: Verificar els segells de temps i executar «kbuildsycoca» si cal. Ja no hi ha més dependència del kded.";
$text["Don't close ksycoca right after opening it."] = "No tancar «ksycoca» després de la seva obertura.";
$text["KPluginInfo now correctly handles FormFactor metadata"] = "El KPluginInfo ara gestiona correctament les metadades de FormFactor";
$text["Merge allocation of TextLineData and ref count block."] = "Fusionar l'assignació de TextLineData i el bloc comptador de referències.";
$text["Change default keyboard shortcut for \"go to previous editing line\""] = "Canviar la drecera de teclat per defecte per «Vés a la línia d'edició anterior»";
$text["Syntax highlighting Haskell comment fixes"] = "Esmenar els comentaris en el ressaltat de sintaxi del Haskell";
$text["Speed up code-completion pop-up appearance"] = "Accelerar l'aparició del missatge emergent de compleció de codi";
$text["minimap: Attempt to improve the look and feel (bug 309553)"] = "minimap: Intent de millorar l'aspecte i comportament (error 309553)";
$text["nested comments in Haskell syntax highlighting"] = "Comentaris imbricats en el ressaltat de sintaxi del Haskell";
$text["Fix problem with wrong unindent for python (bug 351190)"] = "Esmenar un problema amb treure sagnat incorrecte pel Python (error 351190)";
$text["KPasswordDialog: let the user change the password visibility (bug 224686)"] = "KPasswordDialog: Permetre que l'usuari canviï la visibilitat de la contrasenya (error 224686)";
$text["Fix KSwitchLanguageDialog not showing most languages"] = "Esmenar el KSwitchLanguageDialog que no mostra la majoria dels idiomes";
$text["KXmlRpcClient"] = "KXmlRpcClient";
$text["Avoid QLatin1String wherever it allocates heap memory"] = "Evitar QLatin1String onsevulla que assigni memòria en monticles";
$text["ModemManagerQt"] = "ModemManagerQt";
$text["Fix metatype conflict with the latest nm-qt change"] = "Esmenar un conflicte de «metatype» amb el darrer canvi del nm-qt";
$text["Added new properties from the latest NM snapshot/releases"] = "S'han afegit propietats noves dels darrers punts de sincronisme/versions del NM";
$text["reparent to flickable if possible"] = "Tornar a fixar el pare com a parpellejant si és possible";
$text["fix package listing"] = "Esmenar el llistat de paquets";
$text["plasma: Fix applet actions might be nullptr (bug 351777)"] = "Plasma: Esmenar les accions de miniaplicacions que podrien ser «nullptr» (error 351777)";
$text["The onClicked signal of PlasmaComponents.ModelContextMenu now works properly"] = "El senyal «onClicked» del PlasmaComponents.ModelContextMenu ara funciona adequadament";
$text["PlasmaComponents ModelContextMenu can now create Menu sections"] = "PlasmaComponents ModelContextMenu ara pot crear seccions Menu";
$text["Port platformstatus kded plugin to json metadata..."] = "Adaptar el connector del kded «platformstatus» a metadades json...";
$text["Handle an invalid metadata in PluginLoader"] = "Gestionar una metadata no vàlida en el PluginLoader";
$text["Let the RowLayout figure out the size of the label"] = "Permetre que el RowLayout esbrini la mida de l'etiqueta";
$text["always show the edit menu when the cursor is visible"] = "Mostrar sempre el menú d'edició quan el cursor és visible";
$text["Fix loop on ButtonStyle"] = "Esmenar un bucle en el ButtonStyle";
$text["Don't change the flat-iness of a button on pressed"] = "No canviar la qualitat de pla d'un botó en ser premut";
$text["on touchscreen and mobile scrollbars are transient"] = "En pantalles tàctils i mòbils les barres de desplaçament són transitòries";
$text["adjust flick velocity&amp;deceleration to dpi"] = "Ajustar la velocitat i desacceleració de parpelleig a ppp";
$text["custom cursor delegate only if mobile"] = "Delegació de cursor personalitzat només si és mòbil";
$text["touch friendly text cursor"] = "Cursor de text tàctil de fàcil ús";
$text["fix parenting and popping up policy"] = "Esmenar la política de fixar pare i d'aparició";
$text["declare __editMenu"] = "Declarar __editMenu";
$text["add missing cursot handles delegates"] = "Afegir delegats de gestió de cursor que manquen";
$text["rewrite the EditMenu implementation"] = "Tornar a escriure la implementació de l'EditMenu";
$text["use the mobile menu only conditionally"] = "Usar el menú mòbil només condicionalment";
$text["reparent the menu to root"] = "Tornar a fixar el menú a l'arrel";
$text["Release of KDE Frameworks 5.15.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.15.0";
$text[" \nOctober 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.15.0.\n"] = " \n10 d'octubre de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.15.0 del KDE.\n";
$text["Fix limit/offset handling in SearchStore::exec"] = "Esmenar la gestió de límit/desplaçament a SearchStore::exec";
$text["Recreate the baloo index"] = "Tornar a crear l'índex del Baloo";
$text["balooctl config: add options to set/view onlyBasicIndexing"] = "balooctl config: Afegir opcions per definir/veure «onlyBasicIndexing»";
$text["Port balooctl check to work with new architecture (bug 353011)"] = "Adaptar la verificació del «balooctl» al funcionament amb la nova arquitectura (error 353011)";
$text["FileContentIndexer: fix emitting filePath twice"] = "FileContentIndexer: Esmenar l'emissió duplicada de «filePath»";
$text["UnindexedFileIterator: mtime is quint32 not quint64"] = "UnindexedFileIterator: «mtime» és «quint32» no pas «quint64»";
$text["Transaction: fix another Dbi typo"] = "Transaction: Esmenar un altre error del Dbi";
$text["Transaction: Fix documentMTime() and documentCTime() using wrong Dbis."] = "Transaction: Esmenar documentMTime() i documentCTime() usant Dbi erronis.";
$text["Transaction::checkPostingDbInTermsDb: Optimize code"] = "Transaction::checkPostingDbInTermsDb: Optimització de codi";
$text["Fix dbus warnings"] = "Esmenar els avisos del «dbus»";
$text["Balooctl: Add checkDb command"] = "Balooctl: Afegir l'ordre checkDb";
$text["balooctl config: Add \"exclude filter\""] = "balooctl config: Afegir «exclude filter»";
$text["KF5Baloo: Make sure D-Bus interfaces are generated before they are used. (bug 353308)"] = "KF5Baloo: Assegurar que les interfícies del D-Bus s'han generat abans que s'usin. (error 353308)";
$text["Avoid using QByteArray::fromRawData"] = "Evitar l'ús de QByteArray::fromRawData";
$text["Remove baloo-monitor from baloo"] = "Eliminar «baloo-monitor» del «baloo»";
$text["TagListJob: Emit error when failed to open database"] = "TagListJob: Emetre un error quan falla en obrir la base de dades";
$text["Do not ignore subterms if not found"] = "No ignorar els subtermes si no es troben";
$text["Cleaner code for failing Baloo::File::load() on DB open fail."] = "Codi més net per fallades del Baloo::File::load() en fallar l'obertura de la BBDD.";
$text["Make balooctl use IndexerConfig instead of manipulating baloofilerc directly"] = "Fer que el «balooctl» usi IndexerConfig en lloc de manipular directament el «baloofilerc»";
$text["Improve i18n for balooshow"] = "Millorar la «i18n» pel «balooshow»";
$text["Make balooshow fail gracefully if database cannot be opened."] = "Fer que el «balooshow» falli adequadament si no es pot obrir la base de dades.";
$text["Fail Baloo::File::load() if the Database is not open. (bug 353049)"] = "Fer que falli Baloo::File::load() si la base de dades no està oberta. (error 353049)";
$text["IndexerConfig: add refresh() method"] = "IndexerConfig: Afegir el mètode refresh()";
$text["inotify: Do not simulate a closedWrite event after move without cookie"] = "inotify: No simular un esdeveniment «closedWrite» després de moure sense cap galeta";
$text["ExtractorProcess: Remove the extra \n at the end of the filePath"] = "ExtractorProcess: Eliminar el \\n extra al final del «filePath»";
$text["baloo_file_extractor: call QProcess::close before destroying the QProcess"] = "baloo_file_extractor: Invocar QProcess::close abans de destruir el QProcess";
$text["baloomonitorplugin/balooctl: i18nize indexer state."] = "baloomonitorplugin/balooctl: Internacionalitzar l'estat de l'indexador.";
$text["BalooCtl: Add a 'config' option"] = "BalooCtl: Afegir una opció «config»";
$text["Make baloosearch more presentable"] = "Fer més presentable «baloosearch»";
$text["Remove empty EventMonitor files"] = "Eliminar fitxers EventMonitor buits";
$text["BalooShow: Show more information when the ids do not match"] = "BalooShow: Mostrar més informació quan els «ids» no coincideixen";
$text["BalooShow: When called with an id check if the id is correct"] = "BalooShow: En cridar amb una «id», verificar si la «id» és correcte";
$text["Add a FileInfo class"] = "Afegir una classe FileInfo";
$text["Add error checking in various bits so that Baloo doesn't crash when disabled. (bug 352454)"] = "Afegir comprovació d'errors en diversos punts de manera que el Baloo no falli quan es desactiva. (error 352454)";
$text["Fix Baloo not respecting \"basic indexing only\" config option"] = "Esmenar el Baloo quan no respecta l'opció de configuració «només indexació bàsica»";
$text["Monitor: Fetch remaining time on startup"] = "Monitor: Recuperar el temps restant en iniciar-se";
$text["Use actual method calls in MainAdaptor instead of QMetaObject::invokeMethod"] = "Usar les crides al mètode real en el MainAdaptor en lloc del QMetaObject::invokeMethod";
$text["Fix date string displayed in address bar due to porting to QDate"] = "Esmenar la cadena de data mostrada en la barra d'adreces per l'adaptació a QDate";
$text["Add delay after each file instead of each batch"] = "Afegir un retard després de cada fitxer en lloc de cada lot";
$text["Remove Qt::Widgets dependency from baloo_file"] = "Eliminar la dependència de Qt::Widgets del baloo_file";
$text["Remove unused code from baloo_file_extractor"] = "Eliminar codi sense ús del baloo_file_extractor";
$text["Add baloo monitor or experimental qml plugin"] = "Afegir el monitor del Baloo o el connector experimental en QML";
$text["Make \"querying for remaining time\" thread safe"] = "Fer segur el fil «consulta del temps restant»";
$text["kioslaves: Add missing override for virtual functions"] = "kioslaves: Afegir una sobreescriptura que manca per a funcions virtuals";
$text["Extractor: Set the applicationData after constructing the app"] = "Extractor: Definir l'«applicationData» després de construir l'aplicació";
$text["Query: Implement support for 'offset'"] = "Query: Implementar el «offset»";
$text["Balooctl: Add --version and --help (bug 351645)"] = "Balooctl: Afegir --version i --help (error 351645)";
$text["Remove KAuth support to increase max inotify watches if count too low (bug 351602)"] = "Eliminar el funcionament del KAuth per augmentar el monitoratge màxim dels «inotify» si el comptador és massa baix (error 351602)";
$text["Fix fakebluez crash in obexmanagertest with ASAN"] = "Esmenar una fallada al «fakebluez» en el «obexmanagertest» amb ASAN";
$text["Forward declare all exported classes in types.h"] = "Declaració prèvia de totes les classes exportades a types.h";
$text["ObexTransfer: Set error when transfer session is removed"] = "ObexTransfer: Donar error quan s'elimina la sessió de transferència";
$text["Utils: Hold pointers to managers instances"] = "Utils: Mantenir els apuntadors a les instàncies dels gestors";
$text["ObexTransfer: Set error when org.bluez.obex crashes"] = "ObexTransfer: Definir error quan org.bluez.obex falla";
$text["Update GTK icon cache when installing icons."] = "Actualitzar la memòria cau d'icones GTK en instal·lar icones.";
$text["Remove workaround to delay execution on Android"] = "Eliminar una solució temporal per retardar l'execució a l'Android";
$text["ECMEnableSanitizers: The undefined sanitizer is supported by gcc 4.9"] = "ECMEnableSanitizers: El sanejador no definit està implementat en el gcc 4.9";
$text["Disable X11,XCB etc. detection on OS X"] = "Desactivar la detecció de X11, XCB, etc. en l'OS X";
$text["Look for the files in the installed prefix rather the prefix path"] = "Cercar els fitxers en el prefix instal·lat en lloc del camí del prefix";
$text["Use Qt5 to specify what's Qt5 installation prefix"] = "Usar les Qt5 per a especificar quin és el prefix d'instal·lació de les Qt5";
$text["Add definition ANDROID as needed in qsystemdetection.h."] = "Afegir la definició ANDROID tal com es necessita a qsystemdetection.h.";
$text["Fix random file dialog not showing up problem. (bug 350758)"] = "Esmenar un problema aleatori en diàleg de fitxer que no es mostra. (error 350758)";
$text["Using a custom matching function instead of sqlite's glob. (bug 352574)"] = "Usar una funció de coincidència personalitzada en lloc del «glob» del SQLite. (bug 352574)";
$text["Fixed problem with adding a new resource to the model"] = "Esmenat un problema amb afegir un recurs nou al model";
$text["Fix crash in UnicodeGroupProber::HandleData with short strings"] = "Esmenar una fallada en l'UnicodeGroupProber::HandleData amb cadenes curtes";
$text["Mark kconfig-compiler as non-gui tool"] = "Marcar el kconfig-compiler com a una eina sense IGU";
$text["KShell::splitArgs: only ASCII space is a separator, not unicode space U+3000 (bug 345140)"] = "KShell::splitArgs: Només l'espai ASCII és un separador, no l'espai Unicode U+3000 (error 345140)";
$text["KDirWatch: fix crash when a global static destructor uses KDirWatch::self() (bug 353080)"] = "KDirWatch: Esmenar una fallada quan un destructor estàtic global usa KDirWatch::self() (error 353080)";
$text["Fix crash when KDirWatch is used in Q_GLOBAL_STATIC."] = "Esmenar una fallada quan el KDirWatch usa en Q_GLOBAL_STATIC.";
$text["KDirWatch: fix thread safety"] = "KDirWatch: Esmena de seguretat en el fil";
$text["Clarify how to set KAboutData constructor arguments."] = "Clarificar com definir els arguments del constructor KAboutData.";
$text["KCrash"] = "KCrash";
$text["KCrash: pass cwd to kdeinit when auto-restarting the app via kdeinit. (bug 337760)"] = "KCrash: Passar «cwd» al «kdeinit» en reiniciar automàticament l'aplicació via el «kdeinit». (error 337760)";
$text["Add KCrash::initialize() so that apps and the platform plugin can explicitly enable KCrash."] = "Afegir KCrash::initialize() de manera que les aplicacions i el connector de la plataforma poden activar explícitament el KCrash.";
$text["Disable ASAN if enabled"] = "Desactivar l'ASAN si és actiu";
$text["Small improvements in ColumnProxyModel"] = "Petites millores a ColumnProxyModel";
$text["Make it possible for applications to know path to homeDir"] = "Fer possible que les aplicacions coneguin el camí a «homeDir»";
$text["move EventForge from the desktop containment"] = "Moure EventForge des del contenidor d'escriptori";
$text["Provide enabled property for QIconItem."] = "Proporcionar una propietat activada pel QIconItem.";
$text["KDED"] = "KDED";
$text["kded: simplify logic around sycoca; just call ensureCacheValid."] = "kded: Simplificar la lògica del «sycoca»; invocar «ensureCacheValid».";
$text["Call newInstance from the child on first invocation"] = "Cridar «newInstance» des del fill en la primera invocació";
$text["Use kdewin defines."] = "Usar les definicions del «kdewin».";
$text["Don't try to find X11 on WIN32"] = "No intentar cercar X11 en WIN32";
$text["cmake: Fix taglib version check in FindTaglib.cmake."] = "cmake: Esmenar la verificació de la versió de «taglib» a FindTaglib.cmake.";
$text["KDesignerPlugin"] = "KDesignerPlugin";
$text["Qt moc can't handle macros (QT_VERSION_CHECK)"] = "El «moc» de les Qt no pot gestionar macros (QT_VERSION_CHECK)";
$text["kWarning -&gt; qWarning"] = "kWarning -&gt; qWarning";
$text["implement windows usermetadata"] = "Implementar les metadades d'usuari del Windows";
$text["KDE GUI Addons"] = "Complements de la IGU del KDE";
$text["Not looking for X11/XCB makes sense also for WIN32"] = "No té sentit cercar X11/XCB en WIN32";
$text["Replace std::auto_ptr with std::unique_ptr"] = "Substituir std::auto_ptr per std::unique_ptr";
$text["khtml-filter: Discard rules containing special adblock features that we do not handle yet."] = "khtml-filter: Descartar regles que contenen funcionalitats especials de bloqueig publicitari que encara no es poden gestionar.";
$text["khtml-filter: Code reorder, no functional changes."] = "khtml-filter: Reordenar el codi, sense canvis funcionals.";
$text["khtml-filter: Ignore regexp with options as we do not support them."] = "khtml-filter: Ignorar expressions regulars amb opcions que encara no estan implementades.";
$text["khtml-filter: Fix detection of adblock options delimiter."] = "khtml-filter: Esmenar la detecció del delimitador d'opcions de bloqueig publicitari.";
$text["khtml-filter: Clean up from trailing white spaces."] = "khtml-filter: Neteja els espais en blanc finals.";
$text["khtml-filter: Do not discard lines starting with '&amp;' as it is not a special adblock char."] = "khtml-filter: No descartar línies que comencen per «&amp;», ja que no és cap caràcter especial de bloqueig publicitari.";
$text["remove strict iterators for msvc to make ki18n build"] = "Eliminar iteradors estrictes pel MSVC per fer que es construeixi el «ki18n»";
$text["KFileWidget: parent argument should default to 0 like in all widgets."] = "KFileWidget: L'argument pare hauria de ser per defecte 0 com en tots els estris.";
$text["Make sure the size of the byte array we just dumped into the struct is big enough before calculating the targetInfo, otherwise we're accessing memory that doesn't belong to us"] = "Assegurar que la mida de la matriu de bytes que s'ha bolcat a l'estructura és suficientment gran abans de calcular el «targetInfo», en cas contrari s'accedeix a memòria que no correspon";
$text["Fix Qurl usage when calling QFileDialog::getExistingDirectory()"] = "Esmenar l'ús de Qurl en cridar QFileDialog::getExistingDirectory()";
$text["Refresh Solid's device list before querying in kio_trash"] = "Refrescar la llista de dispositius del Solid abans de cercar a kio_trash";
$text["Allow trash: in addition to trash:/ as url for listDir (calls listRoot) (bug 353181)"] = "Permetre trash: addicionalment a trash:/ com a URL per a «listDir» (crida «listRoot») (error 353181)";
$text["KProtocolManager: fix deadlock when using EnvVarProxy. (bug 350890)"] = "KProtocolManager: Esmenar un interbloqueig en utilitzar l'EnvVarProxy. (error 350890)";
$text["KBuildSycocaProgressDialog: use Qt's builtin busy indicator. (bug 158672)"] = "KBuildSycocaProgressDialog: Usar l'indicador d'ocupació incorporat a les Qt. (error 158672)";
$text["KBuildSycocaProgressDialog: run kbuildsycoca5 with QProcess."] = "KBuildSycocaProgressDialog: Executar kbuildsycoca5 amb QProcess.";
$text["KPropertiesDialog: fix for ~/.local being a symlink, compare canonical paths"] = "KPropertiesDialog: Esmena per ~/.local quan és un enllaç simbòlic, comparació dels camins canònics";
$text["Add support for network shares in kio_trash (bug 177023)"] = "Afegir la implementació per les comparticions de xarxa a kio_trash (error 177023)";
$text["Connect to the signals of QDialogButtonBox, not QDialog (bug 352770)"] = "Connectar als senyals del QDialogButtonBox, no del QDialog (error 352770)";
$text["Cookies KCM: update DBus names for kded5"] = "KCM de galetes: Actualitzar els noms del DBus pel kded5";
$text["Use JSON files directly instead of kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Usar fitxers JSON directament en lloc de kcoreaddons_desktop_to_json()";
$text["Don't send notification update signal twice"] = "No enviar dues vegades el senyal d'actualització de notificació";
$text["Reparse notification config only when it changed"] = "Tornar a analitzar el fitxer de configuració de notificació només quan canviï";
$text["KNotifyConfig"] = "KNotifyConfig";
$text["Change method for loading defaults"] = "Canviar el mètode per a carregar els valors per defecte";
$text["Send the appname whose config was updated along with the DBus signal"] = "Enviar el nom d'aplicació de la qual s'ha actualitzat la configuració, conjuntament amb el senyal del DBus";
$text["Add method to revert kconfigwidget to defaults"] = "Afegir un mètode per tornar «kconfigwidget» als valors per defecte";
$text["Don't sync the config n times when saving"] = "No sincronitzar la configuració n vegades en desar";
$text["Use largest timestamp in subdirectory as resource directory timestamp."] = "Usar un segell de temps més gran en els subdirectoris com a segell de temps de recurs de directori.";
$text["KSycoca: store mtime for every source dir, to detect changes. (bug 353036)"] = "KSycoca: Emmagatzemar el «mtime» per a cada directori origen, per a detectar canvis. (error 353036)";
$text["KServiceTypeProfile: remove unnecessary factory creation. (bug 353360)"] = "KServiceTypeProfile: Eliminar la creació de factories no necessàries. (error 353360)";
$text["Simplify and speed up KServiceTest::initTestCase."] = "Simplificar i accelerar KServiceTest::initTestCase.";
$text["make install name of applications.menu file a cached cmake variable"] = "make install: Fer com a nom del fitxer «applications.menu» una variable CMake de la memòria cau";
$text["KSycoca: ensureCacheValid() should create the db if it doesn't exist"] = "KSycoca: ensureCacheValid() hauria de crear la BBDD si no existeix";
$text["KSycoca: make global database work after the recent timestamp check code"] = "KSycoca: Fer que la base de dades global funcioni després de la recent verificació de codi del segell de temps";
$text["KSycoca: change DB filename to include language and sha1 of the dirs it's built from."] = "KSycoca: Canviar el nom de fitxer de la BBDD per a incloure el llenguatge i el SHA1 dels directoris dels quals està construïda.";
$text["KSycoca: make ensureCacheValid() part of the public API."] = "KSycoca: Fer ensureCacheValid() part de l'API pública.";
$text["KSycoca: add a q pointer to remove more singleton usage"] = "KSycoca: Afegir un apuntador q per eliminar l'ús de més «singleton»";
$text["KSycoca: remove all self() methods for factories, store them in KSycoca instead."] = "KSycoca: Eliminar tots els mètodes self() per a factories, i en el seu lloc, emmagatzemar-les al KSycoca.";
$text["KBuildSycoca: remove writing of the ksycoca5stamp file."] = "KBuildSycoca: Eliminar l'escriptura del fitxer ksycoca5stamp.";
$text["KBuildSycoca: use qCWarning rather than fprintf(stderr, ...) or qWarning"] = "KBuildSycoca: Usar qCWarning en lloc de fprintf(stderr,...) o qWarning";
$text["KSycoca: rebuild ksycoca in process rather than executing kbuildsycoca5"] = "KSycoca: Reconstruir el «ksycoca» en el procés en lloc d'executar kbuildsycoca5";
$text["KSycoca: move all of the kbuildsycoca code into the lib, except for main()."] = "KSycoca: Moure tot el codi del kbuildsycoca a la biblioteca, excepte main().";
$text["KSycoca optimization: only watch the file if the app connects to databaseChanged()"] = "Optimització del KSycoca: Vigilar només el fitxer si l'aplicació es connecta a databaseChanged()";
$text["Fix memory leaks in the KBuildSycoca class"] = "Esmenar pèrdues de memòria a la classe KBuildSycoca";
$text["KSycoca: replace DBus notification with file watching using KDirWatch."] = "KSycoca: Substitució de la notificació del DBus per la vigilància de fitxer usant el KDirWatch.";
$text["kbuildsycoca: deprecate option --nosignal."] = "kbuildsycoca: Opció obsoleta --nosignal.";
$text["KBuildSycoca: replace dbus-based locking with a lock file."] = "KBuildSycoca: Substituir el bloqueig basat en el DBus per un fitxer de bloqueig.";
$text["Do not crash when encountering invalid plugin info."] = "No fallar quan es troba informació no vàlida de connectors.";
$text["Rename headers to _p.h in preparation for move to kservice library."] = "Reanomenar les capçaleres a _p.h com a preparació per moure a la biblioteca «kservice».";
$text["Move checkGlobalHeader() within KBuildSycoca::recreate()."] = "Moure checkGlobalHeader() amb KBuildSycoca::recreate().";
$text["Remove code for --checkstamps and --nocheckfiles."] = "Eliminar el codi per --checkstamps i --nocheckfiles.";
$text["validate more regexp"] = "Validar més expressions regulars";
$text["fix regexps in HL files (bug 352662)"] = "Esmenar expressions regulars en els fitxers HL (error 352662)";
$text["sync ocaml HL with state of https://code.google.com/p/vincent-hugot-projects/ before google code is down, some small bugfixes"] = "Sincronitzar el ressaltat de sintaxi de l'OCam amb l'estat de https://code.google.com/p/vincent-hugot-projects/ abans que desaparegui el codi de Google. Diverses esmenes petites d'errors";
$text["add word-break (bug 352258)"] = "Afegir la separació de paraules (error 352258)";
$text["validate line before calling folding stuff (bug 339894)"] = "Validar la línia abans de cridar el codi de plegat (error 339894)";
$text["Fix Kate word count issues by listening to DocumentPrivate instead of Document (bug 353258)"] = "Esmenar el comptador de paraules del Kate accedint a DocumentPrivate en comptes de Document (error 353258)";
$text["Update Kconfig syntax highlighting: add new operators from Linux 4.2"] = "Actualitzar el ressaltat de sintaxi del Kconfig: Afegir operadors nous del Linux 4.2";
$text["sync w/ KDE/4.14 kate branch"] = "Sincronitzat amb la branca KDE/4.14 del Kate";
$text["minimap: Fix scrollbar handle not being drawn with scrollmarks off. (bug 352641)"] = "minimap: Esmena les nanses de les barres de desplaçament que no es dibuixen quan les marques de desplaçament estan inactives. (error 352641)";
$text["syntax: Add git-user option for kdesrc-buildrc"] = "syntax: Afegir l'opció git-user per kdesrc-buildrc";
$text["No longer automatically close on last use"] = "No tancar automàticament en el darrer ús";
$text["Fix warning C4138 (MSVC): '*/' found outside of comment"] = "Esmenar l'avís C4138 (MSVC): S'ha trobat «*/» fora del comentari";
$text["Perform deep copy of QByteArray get_stringlist_reply"] = "Portar a terme una còpia completa de QByteArray get_stringlist_reply";
$text["Allow interacting with multiple X servers in the NETWM classes."] = "Permetre interactuar amb diversos servidors X a les classes NETWM.";
$text["[xcb] Consider mods in KKeyServer as initialized on platform != x11"] = "[xcb] Considera les modificacions en el KKeyServer com a inicialitzades en plataformes != x11";
$text["Change KKeyserver (x11) to categorized logging"] = "Canviar el KKeyserver (x11) a enregistrament categoritzat";
$text["Make it possible to import/export shortcut schemes symmetrically"] = "Fer possible importar/exportar esquemes de dreceres simètricament";
$text["Fix introspections, LastSeen should be in AccessPoint and not in ActiveConnection"] = "Esmenar introspeccions, «LastSeen» hauria d'estar a AccessPoint i no a ActiveConnection";
$text["Make tooltip dialog hidden on the cursor entering the inactive ToolTipArea"] = "Ocultar el diàleg de consell d'eina quan el cursor entra en una ToolTipArea inactiva";
$text["if the desktop file has Icon=/foo.svgz use that file from package"] = "Si el fitxer «desktop» té Icon=/foo.svgz, usar aquest fitxer del paquet";
$text["add a \"screenshot\" file type in packages"] = "Afegir un tipus de fitxer «screenshot» en els paquets";
$text["consider devicepixelration in standalone scrollbar"] = "Tenir en compte «devicepixelration» en les barres de desplaçament autònomes";
$text["no hover effect on touchscreen+mobile"] = "Sense efecte de passar per sobre en pantalla tàctil i mòbil";
$text["Use lineedit svg margins in sizeHint calculation"] = "Usar els marges SVG de la línia d'edició en el càlcul del «sizeHint»";
$text["Don't fade animate icon in plasma tooltips"] = "No esvair les icones animades en els consells d'eina del Plasma";
$text["Fix eliding button text"] = "Esmenar un text de botó omès";
$text["Context menus of applets within a panel no longer overlap the applet"] = "Els menús contextuals de les miniaplicacions en un plafó ja no se sobreposaran a la miniaplicació";
$text["Simplify getting associated apps list in AssociatedApplicationManager"] = "Simplificar l'obtenció de la llista d'aplicacions associades a AssociatedApplicationManager";
$text["Fix hunspell plugin ID for proper loading"] = "Esmenar l'ID del connector de l'Hunspell per a una càrrega correcta";
$text["support static compilation on windows, add windows libreoffice hunspell dict path"] = "Implementar la compilació estàtica en el Windows, afegir el camí del diccionari Hunspell del Libreoffice en el Windows";
$text["Do not assume UTF-8 encoded Hunspell dictionaries. (bug 353133)"] = "No assumir que els diccionaris de l'Hunspell estan codificats en UTF-8. (error 353133)";
$text["fix Highlighter::setCurrentLanguage() for the case when previous language was invalid (bug 349151)"] = "Esmenar Highlighter::setCurrentLanguage() pel cas quan el llenguatge anterior no era vàlid (error 349151)";
$text["support /usr/share/hunspell as dict location"] = "Implementar /usr/share/hunspell com a localització del diccionari";
$text["NSSpellChecker-based plugin"] = "Connector basat en el NSSpellChecker";
$text["Release of KDE Frameworks 5.16.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.16.0";
$text[" \nNovember 13, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.16.0.\n"] = " \n13 de novembre de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.16.0 del KDE.\n";
$text["Monitor lib: Use Kformat::spelloutDuration to localize time string"] = "Monitor lib: Usar Kformat::spelloutDuration per internacionalitzar la cadena horària";
$text["Use KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR to install dbus interfaces"] = "Usar KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR per a instal·lar interfícies del dbus";
$text["UnindexedFileIndexer: Handle files that have been moved when baloo_file was not running"] = "UnindexedFileIndexer: Gestionar fitxers que s'han mogut quan el baloo_file no estava executant-se";
$text["Remove Transaction::renameFilePath and add DocumentOperation for it."] = "Eliminar Transaction::renameFilePath i afegir-hi DocumentOperation.";
$text["Make constructors with a single parameter explicit"] = "Fer els constructors amb un paràmetre únic explícit";
$text["UnindexedFileIndexer: only index required parts of file"] = "UnindexedFileIndexer: Indexar només les parts requerides dels fitxers";
$text["Transaction: add method to return timeInfo struct"] = "Transaction: Afegir un mètode per retornar l'estructura «timeInfo»";
$text["Added exclude mimetypes to balooctl's config"] = "S'ha afegit l'exclusió dels tipus MIME a la configuració del «balooctl»";
$text["Databases: Use QByteArray::fromRawData when passing data to a codec"] = "Bases de dades: Usar QByteArray::fromRawData en passar dades a un còdec";
$text["Balooctl: Move 'status' command to its own class"] = "Balooctl: Moure l'ordre «status» a la seva pròpia classe";
$text["Balooctl: Show help menu if the command is not recognized"] = "Balooctl: Mostrar el menú d'ajuda si no es reconeix l'ordre";
$text["Balooshow: Allow us to lookup files by their inode + devId"] = "Balooshow: Permetre cercar fitxers pel seu inode + devId";
$text["Balooctl monitor: stop if baloo dies"] = "Balooctl monitor: Aturar si el Baloo fineix";
$text["MonitorCommand: Use both the started and finished signals"] = "MonitorCommand: Usar els senyals d'iniciat i finalitzat";
$text["Balooctl monitor: Move to a proper command class"] = "Balooctl monitor: Moure a la classe d'ordres adequada";
$text["Add dbus notification for when we start/finish indexing a file"] = "Afegir una notificació del dbus en iniciar/finalitzar la indexació d'un fitxer";
$text["FileIndexScheduler: Forcibly kill threads on exit"] = "FileIndexScheduler: Matar forçadament els fils en sortir";
$text["WriteTransaction commit: Avoid fetching the positionList unless required"] = "Confirmació de WriteTransaction: Evitar la recuperació de la «positionList» a menys que es requereixi";
$text["WriteTransaction: Extra asserts in replaceDocument"] = "WriteTransaction: Declaracions extres a «replaceDocument»";
$text["isBluetoothOperational now also depends on unblocked rfkill"] = "«isBluetoothOperational» ara també depèn d'un «rfkill» desbloquejat";
$text["Fix determining global state of rfkill switch"] = "Esmenar la determinació de l'estat global del commutador «rfkill»";
$text["QML API: Mark properties without notify signal as constants"] = "API del QML: Marcar les propietats sense senyal de notificació com a constants";
$text["Warn instead of error if ecm_install_icons finds no icons. (bug 354610)"] = "Avís en lloc d'error si ecm_install_icons no troba cap icona (error 354610).";
$text["make it possible to build KDE Frameworks 5 with a plain qt 5.5.x installed from the normal qt.io installer on mac os"] = "Fer possible construir els Frameworks 5 del KDE amb les qt 5.5.x normals instal·lades des de l'instal·lador normal del qt.io al Mac OS";
$text["Do not unset cache variables in KDEInstallDirs. (bug 342717)"] = "No netejar les variables de la memòria cau a KDEInstallDirs (error 342717).";
$text["Set default value for WheelScrollLines"] = "Definir un valor per omissió per WheelScrollLines";
$text["Fix WheelScrollLines settings with Qt &gt;= 5.5 (bug 291144)"] = "Esmenar els paràmetres de WheelScrollLines amb les Qt &gt;= 5.5 (error 291144)";
$text["Switch to Noto font for Plasma 5.5"] = "Canviar al tipus de lletra Noto pel Plasma 5.5";
$text["Fixing the build against Qt 5.3"] = "Esmenar la construcció amb les Qt 5.5";
$text["Moved the boost.optional include to the place that uses it"] = "Moure la inclusió boost.optional al lloc que s'utilitza";
$text["Replacing the boost.optional usage in continuations with a slimmer optional_view structure"] = "Substituir l'ús de boost.optional usage en continuacions per una estructura optional_view més reduïda";
$text["Added support for a custom ordering of linked results"] = "S'ha afegit la implementació per a una ordenació personalitzada dels resultats enllaçats";
$text["Allow QML to invoke activities KCM"] = "Permetre que el QML invoqui activitats del KCM";
$text["Adding the support for activity deletion to activities KCM"] = "Afegir la implementació per a la supressió d'activitats a les activitats del KCM";
$text["New activity configuration UI"] = "IU per a la configuració d'activitats noves";
$text["New configuration UI that supports adding description and wallpaper"] = "IU nova de configuració que permet afegir descripció i fons de pantalla";
$text["Settings UI is now properly modularized"] = "La IU de configuració ara s'ha fet modular de manera adequada";
$text["Fix KArchive for behavior change in Qt 5.6"] = "Esmenar el KArchive pel canvi de comportament en les Qt 5.6";
$text["Fix memleaks, lower memory usage"] = "Esmenar fuites de memòria, ús de memòria més baix";
$text["Handle proxying qInfo messages"] = "Gestionar missatges «qInfo» d'intermediaris";
$text["Wait for async call starting helper to finish before checking the reply (bug 345234)"] = "Esperar que finalitzi la crida asíncrona d'inici de l'ajudant abans de comprovar la resposta (error 345234)";
$text["Fix variable name, otherwise there's no way the include can work"] = "Esmenar un nom de variable, altrament no hi ha manera que la inclusió pugui funcionar.";
$text["Fix usage of ecm_create_qm_loader."] = "Esmenar l'ús d'ecm_create_qm_loader.";
$text["Fix include variable"] = "Esmenar una variable d'inclusió";
$text["Use KDE_INSTALL_FULL_ variant, so there is no ambiguity"] = "Usar la variant KDE_INSTALL_FULL_, ja que no hi ha cap ambigüitat";
$text["Allow KConfig to use resources as fallback config files"] = "Permetre que el KConfig usi recursos com els fitxers de configuració de reserva";
$text["KConfigWidgets"] = "KConfigWidgets";
$text["Make KConfigWidgets self contained, bundle the one global file in a resource"] = "Fer el KConfigWidgets autocontingut, empaquetant el fitxer global en un recurs";
$text["Make doctools optional"] = "Fer opcionals les «doctools»";
$text["KAboutData: apidoc \"is is\" -&gt; \"is\" addCredit(): ocsUserName -&gt; ocsUsername"] = "KAboutData: Esmenar «is is» -&gt; «is» a l'aplidoc addCredit(): ocsUserName -&gt; ocsUsername";
$text["KJob::kill(Quiet) should also exit the event loop"] = "KJob::kill(Quiet) també hauria de sortir del cicle d'esdeveniments";
$text["Add support for desktop file name to KAboutData"] = "Afegir la implementació pel nom del fitxer «desktop» al KAboutData";
$text["Use correct escaping character"] = "Usar el caràcter d'escapada correcte";
$text["Reduce some allocations"] = "Reduir diverses assignacions";
$text["Make KAboutData::translators/setTranslators simple"] = "Fer més senzill KAboutData::translators/setTranslators";
$text["Fix setTranslator example code"] = "Esmenar el codi d'exemple del «setTranslator»";
$text["desktopparser: skip the Encoding= key"] = "desktopparser: Ometre la clau Encoding=";
$text["desktopfileparser: Address review comments"] = "desktopfileparser: Endreçar els comentaris de revisió";
$text["Allow setting service types in kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Permetre definir tipus de serveis a kcoreaddons_desktop_to_json()";
$text["desktopparser: Fix parsing of double and bool values"] = "desktopparser: Esmenar l'anàlisi de valors dobles i booleans";
$text["Add KPluginMetaData::fromDesktopFile()"] = "Afegir KPluginMetaData::fromDesktopFile()";
$text["desktopparser: Allow passing relative paths to service type files"] = "desktopparser: Permetre passar camins relatius als fitxers de tipus de servei";
$text["desktopparser: Use more categorized logging"] = "desktopparser: Usar un enregistrament més categoritzat";
$text["QCommandLineParser uses -v for --version so just use --verbose"] = "QCommandLineParser usa -v per --version, així que cal usar --verbose";
$text["Remove lots of duplicated code for desktop{tojson,fileparser}.cpp"] = "Eliminar molt codi duplicat a desktop{tojson,fileparser}.cpp";
$text["Parse ServiceType files when reading .desktop files"] = "Analitzar els fitxers ServiceType en llegir fitxers .desktop";
$text["Make SharedMimeInfo an optional requirement"] = "Fer que SharedMimeInfo sigui un requeriment opcional";
$text["Remove call to QString::squeeze()"] = "Eliminar la crida a QString::squeeze()";
$text["desktopparser: avoid unnecessary utf8 decoding"] = "desktopparser: Evitar descodificacions UTF8 innecessàries";
$text["desktopparser: Don't add another entry if entry ends in a separator"] = "desktopparser: No afegir altres entrades si l'entrada acaba amb un separador";
$text["KPluginMetaData: Warn when a list entry is not a JSON list"] = "KPluginMetaData: Avisar quan una entrada de llista no sigui una llista en JSON";
$text["Add mimeTypes() to KPluginMetaData"] = "Afegir mimeTypes() a KPluginMetaData";
$text["Improve search for drkonqui and keep it silent per default if not found"] = "Millorar la cerca del Drkonqui i mantenir-lo en silenci per defecte si no es troba";
$text["ConfigPropertyMap can now be queried for immutable config options using the isImmutable(key) method"] = "ConfigPropertyMap ara es pot consultar per a opcions de configuració immutables usant el mètode isImmutable(key)";
$text["Unbox QJSValue in config property map"] = "Desplegar el QJSValue en el mapa de propietats de la configuració";
$text["EventGenerator: Add support for sending wheel events"] = "EventGenerator: Afegir la implementació per enviar esdeveniments de roda";
$text["fix lost QuickViewSharedEngine initialSize on initializing."] = "Esmenar un QuickViewSharedEngine initialSize perdut en inicialitzar.";
$text["fix critical regression for QuickViewSharedEngine by commit 3792923639b1c480fd622f7d4d31f6f888c925b9"] = "Esmenar una regressió crítica a QuickViewSharedEngine en la modificació 3792923639b1c480fd622f7d4d31f6f888c925b9";
$text["make pre-specified view size precede initial object size in QuickViewSharedEngine"] = "Predefinir la mida especificada de la vista precedint a la mida inicial de l'objecte a QuickViewSharedEngine";
$text["Don't try to store a QDateTime in mmap'ed memory"] = "No intentar emmagatzemar un QDateTime en memòria «mmap»";
$text["Sync and adopt uriencode.cmake from kdoctools."] = "Sincronitzar i adoptar uriencode.cmake de kdoctools.";
$text["Add KCollapsibleGroupBox"] = "Afegir KCollapsibleGroupBox";
$text["update pt_BR entities"] = "Actualitzar les entitats pt_BR";
$text["Do not XOR Shift for KP_Enter (bug 128982)"] = "No fer «XOR Shift» a KP_Enter (error 128982)";
$text["Grab all keys for a symbol (bug 351198)"] = "Capturar totes les tecles per a un símbol (error 351198)";
$text["Do not fetch keysyms twice for every keypress"] = "No recuperar dues vegades els «keysyms» per a cada tecla premuda";
$text["Fix printing from KHTMLPart by correctly setting printSetting parent"] = "Esmenar la impressió des de KHTMLPart definint correctament el pare «printSetting»";
$text["kiconthemes now support themes embedded in qt resources inside the :/icons prefix like Qt does itself for QIcon::fromTheme"] = "«kiconthemes» ara permet temes incrustats en recursos qt dins el prefix :/icons com ho fan les mateixes Qt per QIcon::fromTheme";
$text["Add missing required dependencies"] = "Afegir dependències requerides que mancaven";
$text["Recognize image/vnd.adobe.photoshop instead of image/x-psd"] = "Reconèixer image/vnd.adobe.photoshop en lloc d'image/x-psd";
$text["Partially revert d7f457a to prevent crash on application exit"] = "Revertir parcialment d7f457a per evitar fallar en sortir de l'aplicació";
$text["KInit"] = "KInit";
$text["Save proxy url with correct scheme"] = "Desar l'URL del servidor intermediari amb l'esquema correcte";
$text["Ship the \"new file templates\" in the kiofilewidgets library using a .qrc (bug 353642)"] = "Distribuir les «plantilles noves de fitxer» a la biblioteca «kiofilewidgets» usant un .qrc (error 353642)";
$text["Properly handle middle click in navigatormenu"] = "Gestionar adequadament el clic del mig a «navigatormenu»";
$text["Make kio_http_cache_cleaner deployable in application installer/bundles"] = "Fer desplegable kio_http_cache_cleaner als instal·ladors/paquets de les aplicacions";
$text["KOpenWithDialog: Fix creating desktop file with empty mimetype"] = "KOpenWithDialog: Esmenar la creació de fitxers «desktop» amb un tipus MIME buit";
$text["Read protocol info from plugin metadata"] = "Llegir la informació del protocol de les metadades del connector";
$text["Allow local kioslave deployment"] = "Permetre el desplegament de «kioslave» local";
$text["Add a .protocol to JSON converted"] = "Afegir un .protocol al JSON convertit";
$text["Fix double-emit of result and missing warning when listing hits an inaccessible folder (bug 333436)"] = "Esmenar l'emissió doble de resultat i la manca d'avís en llistar coincidències en una carpeta inaccessible (error 333436)";
$text["Preserve relative link targets when copying symlinks. (bug 352927)"] = "Mantenir els enllaços relatius als destins en copiar enllaços simbòlics (error 352927).";
$text["Using suitable icons for default folders in the user home (bug 352498)"] = "Usar les icones adequades per les carpetes per defecte al directori inicial d'usuari (error 352498)";
$text["Add an interface which allow plugin to show custom overlay icons"] = "Afegir una interfície que permet al connector mostrar icones de superposició personalitzades";
$text["Make KNotifications dep in KIO (kpac) optional"] = "Fer opcionals les dependències del KNotifications en el KIO (kpac)";
$text["Make doctools + wallet optional"] = "Fer opcionals «doctools» + cartera";
$text["Avoid kio crashes if no dbus server is running"] = "Evitar les fallades del «kio» si el servidor del «dbus» no està executant-se";
$text["Add KUriFilterSearchProviderActions, to show a list of actions for searching some text using web shortcuts"] = "Afegir KUriFilterSearchProviderActions, per a mostrar una llista d'accions per cercar text usant dreceres web";
$text["Move the entries for the \"Create New\" menu from kde-baseapps/lib/konq to kio (bug 349654)"] = "Moure les entrades pel menú «Crea nou» des de kde-baseapps/lib/konq al «kio» (error 349654)";
$text["Move konqpopupmenuplugin.desktop from kde-baseapps to kio (bug 350769)"] = "Moure konqpopupmenuplugin.desktop des de kde-baseapps al «kio» (error 350769)";
$text["KJS"] = "KJS";
$text["Use \"_timezone\" global variable for MSVC instead of \"timezone\". Fixes build with MSVC 2015."] = "Usar la variable global «_timezone» pel MSVC en lloc de «timezone». Esmena la construcció amb el MSVC 2015.";
$text["Fix 'KDE Partition Manager' desktop file and homepage URL"] = "Esmenar el fitxer «desktop» «KDE Partition Manager» i l'URL de la pàgina inicial";
$text["Now that kparts no longer needs knotifications, only things that really want notifications require on this framework"] = "Ara que «kparts» ja no necessita «knotifications», només les coses que realment vulguin notificacions requereixen aquest framework";
$text["Add description + purpose for speech + phonon"] = "Afegir la descripció + finalitat de pronunciació + phonon";
$text["Make phonon dependency optional, purely internal change, like it is done for speech."] = "Fer opcional la dependència del phonon, és purament un canvi intern, com s'ha fet per la pronunciació.";
$text["KParts"] = "KParts";
$text["Use deleteLater in Part::slotWidgetDestroyed()."] = "Usar deleteLater a Part::slotWidgetDestroyed().";
$text["Remove KNotifications dep from KParts"] = "Eliminar les dependències de KNotifications del KParts";
$text["Use function to query ui_standards.rc location instead of hardcoding it, allows resource fallback to work"] = "Usar una funció per consultar ui_standards.rc location en lloc d'escriure-ho en el codi, permetent funcionar els recursos de reserva";
$text["KRunner"] = "KRunner";
$text["RunnerManager: Simplify plugin loading code"] = "RunnerManager: Simplificar el codi de càrrega del connector";
$text["KBuildSycoca: always save, even if no change in .desktop file was noticed. (bug 353203)"] = "KBuildSycoca: Desar sempre, encara que no es tingui notícia de cap canvi en el fitxer «.desktop» (error 353203).";
$text["kbuildsycoca: parse all the mimeapps.list files mentioned in the new spec."] = "kbuildsycoca: Analitzar tots els fitxers «mimeapps.list» mencionats a l'especificació nova.";
$text["Keep MIME types separate when converting KPluginInfo to KPluginMetaData"] = "Mantenir els tipus MIME separats en convertir KPluginInfo a KPluginMetaData";
$text["highlighting: gnuplot: add .plt extension"] = "Ressaltat: gnuplot: afegir l'extensió «.plt»";
$text["fix validation hint, thanks to \"Thomas Jarosch\" &lt;thomas.jarosch@intra2net.com&gt;, add hint about the compile time validation, too"] = "Esmenar el consell de validació, gràcies al «Thomas Jarosch» &lt;thomas.jarosch@intra2net.com&gt;, també afegir un consell quant a la validació de l'hora de compilació";
$text["Don't crash when command is not available."] = "No fallar quan l'ordre no estigui disponible.";
$text["Fix bug #307107"] = "Esmena de l'error núm. 307107";
$text["Haskell highlighting variables starting with _"] = "El ressaltat de les variables començant per _";
$text["simplify git2 init, given we require recent enough version (bug 353947)"] = "Simplificar l'inici del git2, donat que es requereix una versió força recent (error 353947)";
$text["bundle default configs in resource"] = "Empaquetar configuracions per defecte en el recurs";
$text["syntax highlighting (d-g): use default styles instead of hard-coded colors"] = "Ressaltat de la sintaxi (d-g): Usar els estils per defecte en lloc dels colors al codi font";
$text["better scripts search, first user local stuff, then the stuff in our resources, then all other stuff, that way the user can overwrite our shipped scripts with local ones"] = "Millor cerca de scripts, primer usar els locals d'usuari, després els dels recursos, després qualsevol altre, d'aquesta manera l'usuari pot sobreescriure els scripts distribuïts pels locals";
$text["package all js stuff in resources, too, only 3 config files missing and ktexteditor could be just used as a library without any bundled files"] = "També empaquetar tot el material JS en recursos, només manquen 3 fitxers de configuració i el «ktexteditor» ja es podrà usar com a biblioteca sense cap fitxer empaquetat";
$text["next try: put all bundled xml syntax files into a resource"] = "Prova següent: Posar tots els fitxers XML empaquetats en un recurs";
$text["add input mode switch shortcut (bug 347769)"] = "Afegir una drecera de commutació del mode d'entrada (error 347769)";
$text["bundle xml files in resource"] = "Empaquetar fitxers XML en el recurs";
$text["syntax highlighting (a-c): migrate to new default styles, remove hard-coded colors"] = "Ressaltat de la sintaxi (a-c): Migrar als estils nous per defecte, eliminar els colors en el codi font";
$text["syntax highlighting: remove hard-coded colors and use default styles instead"] = "Ressaltat de la sintaxi: Eliminar els colors en el codi font i usar els estils per defecte en el seu lloc";
$text["syntax highlighting: use new default styles (removes hard-coded colors)"] = "Ressaltat de la sintaxi: Usar els nous estils per defecte (elimina els colors en el codi font)";
$text["Better \"Import\" default style"] = "Millor estil per defecte «Importació»";
$text["Introduce \"Save As with Encoding\" to save a file with different encoding, using the nice grouped encoding menu we have and replacing all save dialogs with the correct ones of the operating system without loosing this important feature."] = "Presentar «Desa com amb codificació» per desar un fitxer amb una codificació diferent, usant el menú de codificació agrupat que hi ha i substituint tots els diàlegs de desar pel correcte del sistema operatiu sense perdre aquesta funcionalitat important.";
$text["bundle ui file into lib, using my extension to xmlgui"] = "Empaquetar el fitxer IU en la biblioteca, usant l'extensió al «xmlgui»";
$text["Printing again honors the selected font &amp; color schema (bug 344976)"] = "La impressió torna a respectar el tipus de lletra seleccionat i l'esquema de color (error 344976)";
$text["Use breeze colors for saved and modified lines"] = "Usar els colors del Brisa per a les línies desades i modificades";
$text["Improved icon border default colors of scheme \"Normal\""] = "Millora de les vores d'icona amb els colors per defecte de l'esquema «Normal»";
$text["autobrace: only insert brace when next letter is empty or not alphanumeric"] = "Autobrace: Inserir només una clau quan la lletra següent és buida o no és cap alfanumèric";
$text["autobrace: if removing start parenthesis with backspace, remove end as well"] = "Autobrace: Si s'elimina el parèntesi inicial amb el retrocés, eliminar també el final";
$text["autobrace: only establish connection once"] = "Autobrace: Establir la connexió només una vegada";
$text["Autobrace: eat closing parentheses under some conditions"] = "Autobrace: Eliminar el parèntesi de tancament en condicions concretes";
$text["Fix shortcutoverride not being forwarded to the mainwindow"] = "Esmenar «shortcutoverride» que no es reenvia a la finestra principal";
$text["Bug 342659 - Default \"bracket highlighting\" color is hard to see (Normal schema fixed) (bug 342659)"] = "Error 342659 - El color per defecte del «Ressaltat de parèntesi» és difícil de veure (s'ha esmenat l'esquema normal) (error 342659)";
$text["Add proper default colors for \"Current Line Number\" color"] = "Afegir els colors per defecte adequats per al color «Número de línia actual»";
$text["bracket matching &amp; auto-brackets: share code"] = "Concordança de parèntesis i parèntesis automàtics: Compartició de codi";
$text["bracket matching: guard against negative maxLines"] = "Concordança de parèntesis: Evitar les «maxLines» negatives";
$text["bracket matching: just because the new range matches the old doesn't mean no update is required"] = "Concordança de parèntesis: Encara que l'interval nou coincideixi amb l'antic, això no significa que no es requereixi actualització";
$text["Add the width of half a space to allow painting the cursor at EOL"] = "Afegir l'amplada de mig espai per permetre pintar el cursor a l'EOL";
$text["fix some HiDPI issues in the icon border"] = "Esmenar problemes de HiDPI en les vores de les icones";
$text["fix bug #310712: remove trailing spaces also on line with cursor (bug 310712)"] = "Esmenar l'error núm. 310712: Eliminar els espais finals també en línia amb el cursor (error 310712)";
$text["only display \"mark set\" message when vi input mode is active"] = "Mostra només el missatge «Marcatge definit» quan és actiu el mode d'entrada «vi»";
$text["remove &amp; from button text (bug 345937)"] = "Eliminar &amp; del text del botó (error 345937)";
$text["fix update of current line number color (bug 340363)"] = "Esmenar l'actualització del color del número de línia actual (error 340363)";
$text["implement brackets insert on writing a bracket over a selection (bug 350317)"] = "Implementar la inserció de parèntesis en escriure un parèntesi a una selecció (error 350317)";
$text["auto brackets (bug 350317)"] = "Parèntesis automàtics (error 350317)";
$text["fix alert HL (bug 344442)"] = "Esmenar alerta de ressaltat (error 344442)";
$text["no column scrolling with dyn word wrap on"] = "Sense desplaçament de columna amb l'ajust de paraules dinàmic actiu";
$text["remember if highlighting was set by user over sessions to not loose it on save after restore (bug 332605)"] = "Recordar que si l'usuari ha activat el ressaltat de sintaxi a les sessions, no perdre'l en desar després de restaurar (error 332605)";
$text["fix folding for tex (bug 328348)"] = "Esmenar el plegat pel Tex (error 328348)";
$text["fixed bug #327842: End of C-style comment is misdetected (bug 327842)"] = "Esmenar l'error núm. 327842: El final del comentari a l'estil C no es detectava bé (error 327842)";
$text["save/restore dyn word wrap on session save/restore (bug 284250)"] = "Desar/restaurar l'ajust de paraules dinàmic en desar/restaurar la sessió (error 284250)";
$text["Add a new submenu to KTextEdit to switch between spell-checking languages"] = "Afegir un submenú nou al KTextEdit per commutar entre idiomes de verificació ortogràfica";
$text["Fix loading Sonnet default settings"] = "Esmenar la càrrega de la configuració per defecte del Sonnet";
$text["Fixed KWallet configuration file warnings on login (bug 351805)"] = "Esmenar els avisos del fitxer de configuració del KWallet en connectar-se (error 351805)";
$text["Prefix the kwallet-pam output properly"] = "Prefix adequat de la sortida del kwallet-pam";
$text["Add collapsible container widget, KCollapsibleGroupBox"] = "Afegir un estri contenidor que es pugui col·lapsar, KCollapsibleGroupBox";
$text["KNewPasswordWidget: missing color initialization"] = "KNewPasswordWidget: Mancava la inicialització dels colors";
$text["Introduce KNewPasswordWidget"] = "Presentar el KNewPasswordWidget";
$text["kmainwindow: Pre-fill translator information when available. (bug 345320)"] = "kmainwindow: Omplir la informació del traductor quan sigui disponible (error 345320).";
$text["Allow to bind the contextmenu key (lower right) to shortcuts (bug 165542)"] = "Permetre vincular la tecla del menú contextual (menú dret) a dreceres (error 165542)";
$text["Add function to query standards xml file location"] = "Afegir funció a consulta de les ubicacions estàndards del fitxer XML";
$text["Allow kxmlgui framework to be used without any installed files"] = "Permetre que el framework «kxmlgui» s'usi sense cap fitxer instal·lat";
$text["Fix TabBar items being cramped together on initial creation, which can be observed in eg. Kickoff after Plasma start"] = "Esmenar els elements de la TabBar que s'amunteguen en la creació inicial, com es pot observar en el Kickoff després d'iniciar el Plasma p. ex.";
$text["Fix dropping files onto the desktop/panel not offering a selection of actions to take"] = "Esmenar que en deixar anar fitxers a l'escriptori/plafó no s'ofereixi una selecció d'accions a fer";
$text["Take QApplication::wheelScrollLines into account from ScrollView"] = "Tindre en compte Take QApplication::wheelScrollLines des de «ScrollView»";
$text["Use BypassWindowManagerHint only on platform X11"] = "Usar BypassWindowManagerHint només en la plataforma X11";
$text["delete old panel background"] = "Suprimir el fons del plafó antic";
$text["more readable spinner at small sizes"] = "Un indicador rotatiu més llegible per mides petites";
$text["colored view-history"] = "Historial amb vista acolorida";
$text["calendar: Make the entire header area clickable"] = "Calendari: Fer que es pugui clicar tota l'àrea de capçalera";
$text["calendar: Don't use current day number in goToMonth"] = "Calendari: No usar el número del dia actual a «goToMonth»";
$text["calendar: Fix updating decade overview"] = "Calendari: Esmenar l'actualització del resum de la dècada";
$text["Theme breeze icons when loaded trough IconItem"] = "Icones del tema Brisa en carregar amb «IconItem»";
$text["Fix Button minimumWidth property (bug 353584)"] = "Esmenar la propietat «minimumWidth» del botó (error 353584)";
$text["Introduce appletCreated signal"] = "Presentar el senyal «appletCreated»";
$text["Plasma Breeze Icon: Touchpad add svg id elements"] = "Icona Brisa del Plasma: S'ha afegit elements ID SVG al Touchpad";
$text["Plasma Breeze Icon: change Touchpad to 22x22px size"] = "Icona Brisa del Plasma: Canviar el Touchpad a la mida 22x22px";
$text["Breeze Icon: add widget icon to notes"] = "Icona Brisa: Afegir icona de l'estri a les notes";
$text["A script to replace hardcoded colors with stylesheets"] = "Un script per a substituir colors en el codi font per fulls d'estils";
$text["Apply SkipTaskbar on ExposeEvent"] = "Aplicar «SkipTaskbar» a «ExposeEvent»";
$text["Don't set SkipTaskbar on every event"] = "No definir «SkipTaskbar» a cada esdeveniment";
$text["Release of KDE Frameworks 5.17.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.17.0";
$text[" \nDecember 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.17.0.\n"] = " \n12 de desembre de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.17.0 del KDE.\n";
$text["Fix date filter used by timeline://"] = "Esmenar el filtre de data usat per timeline://";
$text["BalooCtl: Return after commands"] = "Balooctl: Retorn després de les ordres";
$text["Clean up and armour Baloo::Database::open(), handle more crash conditions"] = "Neteja i protecció de Baloo::Database::open(), gestionar més condicions de fallada";
$text["Add check in Database::open(OpenDatabase) to fail if db doesn't exist"] = "Afegir comprovacions a Database::open(OpenDatabase) per fallar si la base de dades no existeix";
$text["Breeze Icons"] = "Icones Brisa";
$text["Many icons added or improved"] = "Diverses icones afegides o millorades";
$text["use stylesheets in breeze icons (bug 126166)"] = "Usar fulls d'estil en les icones del Brisa (error 126166)";
$text["BUG: 355902 fix and changed system-lock-screen (bug 355902 fix and changed system-lock-screen)"] = "Error: 355902 Esmenar i canviar el sistema de bloqueig de pantalla";
$text["Add 24px dialog-information for GTK apps (bug 355204)"] = "Afegir un diàleg d'informació de 24px per les aplicacions GTK (error 355204)";
$text["Don't warn when SVG(Z) icons are provided with multiple sizes/level of detail"] = "No avisar quan les icones SVG(Z) es proporcionen amb diverses mides/nivells de detall";
$text["Make sure we load translations on the main thread. (bug 346188)"] = "Assegurar que es carreguen les traduccions en el fil principal (error 346188).";
$text["Overhaul the ECM build system."] = "Redissenyar el sistema de construcció ECM.";
$text["Make it possible to enable Clazy on any KDE project"] = "Possibilitar l'activació del Clazy en qualsevol projecte KDE";
$text["Do not find XCB's XINPUT library by default."] = "Per defecte, no cercar la biblioteca XINPUT del XCB.";
$text["Clean export dir before generating an APK again"] = "Netejar el directori d'exportació abans de tornar a generar una APK";
$text["Use quickgit for Git repository URL."] = "Usar «quickgit» com a URL del repositori Git.";
$text["Add plasmoid installation failed to plasma_workspace.notifyrc"] = "Afegir un plasmoide de fallada d'instal·lació al plasma_workspace.notifyrc";
$text["Fixed a lock on the first start of the daemon"] = "Esmenar un bloqueig en el primer inici del dimoni";
$text["Moving QAction creation to the main thread. (bug 351485)"] = "Moure la creació de QAction al fil principal (error 351485).";
$text["Sometimes clang-format makes a bad decision (bug 355495)"] = "A vegades el format «clang» pren alguna decisió dolenta (error 355495)";
$text["Killing potential synchronization issues"] = "Eliminació de problemes potencials de sincronització";
$text["Use org.qtproject instead of com.trolltech"] = "Usar org.qtproject en lloc de com.trolltech";
$text["Removing the usage of libkactivities from the plugins"] = "Eliminar l'ús de «libkactivities» des dels connectors";
$text["KAStats config removed from the API"] = "Eliminar la configuració de KAStats de l'API";
$text["Added linking and unlinking to ResultModel"] = "Afegir l'enllaçat i el desenllaçat a ResultModel";
$text["Make kgenframeworksapidox more robust."] = "Fer més robust «kgenframeworksapidox».";
$text["Fix KCompressionDevice::seek(), called when creating a KTar on top of a KCompressionDevice."] = "Esmenar KCompressionDevice::seek(), cridat en crear un KTar a sobre d'un KCompressionDevice.";
$text["KAboutData: Allow https:// and other URL schemas in homepage. (bug 355508)"] = "KAboutData: Permetre https:// i altres esquemes d'URL en la pàgina principal (error 355508).";
$text["Repair MimeType property when using kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Reparar la propietat MimeType en usar kcoreaddons_desktop_to_json()";
$text["Port KDeclarative to use KI18n directly"] = "Adaptar KDeclarative per a usar directament KI18n";
$text["DragArea delegateImage can now be a string from which an icon is automatically created"] = "«delegateImage» de «DragArea» ara pot ser una cadena per la qual es crea automàticament una icona";
$text["Add new CalendarEvents library"] = "Afegir una biblioteca CalendarEvents nova";
$text["Unset SESSION_MANAGER envvar instead of setting it empty"] = "Eliminar la variable d'entorn SESSION_MANAGER en lloc de deixar-la buida";
$text["Fix some i18n calls."] = "Esmenar diverses crides i18n.";
$text["Mark m4a as readable by taglib"] = "Marcar els «m4a» com a llegibles per la «taglib»";
$text["Cookie dialogue: make it work as intended"] = "Diàleg de galeta: fer que funcioni com es desitja";
$text["Fix filename suggestion changing to something random when changing save-as mimetype."] = "Esmenar el suggeriment de nom de fitxer a quelcom aleatori en canviar el tipus MIME en el «desa com a».";
$text["Register DBus name for kioexec (bug 353037)"] = "Registrar el nom DBus pel kioexec (error 353037)";
$text["Update KProtocolManager after configuration change."] = "Actualitzar el KProtocolManager després d'un canvi de configuració.";
$text["Fix KSelectionProxyModel usage in QTableView (bug 352369)"] = "Esmenar l'ús de KSelectionProxyModel a la QTableView (error 352369)";
$text["Fix resetting or changing the source model of a KRecursiveFilterProxyModel."] = "Esmenar el restabliment o el canvi del model origen d'un KRecursiveFilterProxyModel.";
$text["registerServicesByGroupingNames can define default more items"] = "«registerServicesByGroupingNames» pot definir més elements per defecte";
$text["Make KMoreToolsMenuFactory::createMenuFromGroupingNames lazy"] = "Fer menys estricte KMoreToolsMenuFactory::createMenuFromGroupingNames";
$text["Add syntax highlighting for TaskJuggler and PL/I"] = "Afegir ressaltat de sintaxi pel TaskJuggler i el PL/I";
$text["Make it possible to disable keyword-completion via the config interface."] = "Possibilitar la desactivació de compleció de paraula clau via la interfície de configuració.";
$text["Resize the tree when the completion model got reset."] = "Redimensionar l'arbre quan el model de compleció es reinicia.";
$text["Correctly handle the case where the user deactivated us"] = "Gestionar correctament el cas quan l'usuari ens desactiva";
$text["Fix a small artifact of KRatingWidget on hi-dpi."] = "Esmenar un defecte petit del KRatingWidget en ppp alt.";
$text["Refactor and fix the feature introduced in bug 171343 (bug 171343)"] = "Refactoritzar i esmenar la funcionalitat introduïda a l'error 171343";
$text["Don't call QCoreApplication::setQuitLockEnabled(true) on init."] = "No cridar QCoreApplication::setQuitLockEnabled(true) en iniciar.";
$text["Add basic plasmoid as example for developerguide"] = "Afegir un plasmoide bàsic com a exemple per a la guia del desenvolupador";
$text["Add a couple of plasmoid templates for kapptemplate/kdevelop"] = "Afegir un parell de plantilles de plasmoide per a kapptemplate/kdevelop";
$text["[calendar] Delay the model reset until the view is ready (bug 355943)"] = "[calendari] Retardar el reinici del model fins que la vista estigui preparada (error 355943)";
$text["Don't reposition while hiding. (bug 354352)"] = "No reposicionar mentre està ocult (error 354352).";
$text["[IconItem] Don't crash on null KIconLoader theme (bug 355577)"] = "[IconItem] No fallar en un tema del KIconLoader nul (error 355577)";
$text["Dropping image files onto a panel will no longer offer to set them as wallpaper for the panel"] = "En deixar anar fitxers d'imatge en un plafó ja no s'oferirà definir-les com a fons de pantalla pel plafó";
$text["Dropping a .plasmoid file onto a panel or the desktop will install and add it"] = "En deixar anar un fitxer .plasmoid en un plafó o l'escriptori, s'instal·larà i s'afegirà";
$text["remove the now unused platformstatus kded module (bug 348840)"] = "Eliminar el mòdul kded «platformstatus» que ja no s'usa (error 348840)";
$text["allow paste on password fields"] = "Permetre enganxar en camps de contrasenya";
$text["fix positioning of edit menu, add a button to select"] = "Esmenar el posicionament del menú d'edició, afegir un botó per a seleccionar";
$text["[calendar] Use ui language for getting the month name (bug 353715)"] = "[calendari] Usar l'idioma de la IU per obtenir el nom del mes (error 353715)";
$text["[calendar] Sort the events by their type too"] = "[calendari] Ordenar els esdeveniments també pel seu tipus";
$text["[calendar] Move the plugin library to KDeclarative"] = "[calendari] Moure la biblioteca de connectors a KDeclarative";
$text["[calendar] qmlRegisterUncreatableType needs a bit more arguments"] = "[calendari] «qmlRegisterUncreatableType» necessita més arguments";
$text["Allow adding config categories dynamically"] = "Permetre afegir dinàmicament categories de configuració";
$text["[calendar] Move the plugins handling to a separate class"] = "[calendari] Moure la gestió de connectors a una classe separada";
$text["Allow plugins to supply event data to Calendar applet (bug 349676)"] = "Permetre als connectors que subministrin esdeveniments de dates a la miniaplicació de Calendari (error 349676)";
$text["check for slot existence before connecting or disconnecting (bug 354751)"] = "Verificar l'existència d'un sòcol abans de connectar o desconnectar (error 354751)";
$text["[plasmaquick] Don't link OpenGL explicitly"] = "[plasmaquick] No enllaçar l'OpenGL explícitament";
$text["[plasmaquick] Drop XCB::COMPOSITE and DAMAGE dependency"] = "[plasmaquick] Eliminar les dependències XCB::COMPOSITE i DAMAGE";
$text["Release of KDE Frameworks 5.18.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.18.0";
$text[" \nJanuary 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.18.0.\n"] = " \n9 de gener de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.18.0 del KDE.\n";
$text["Fix several issue of mtime related search"] = "Esmenar diversos problemes amb les cerques relacionades amb el «mtime»";
$text["PostingDB Iter: Do not assert on MDB_NOTFOUND"] = "PostingDB Iter: No declarar en MDB_NOTFOUND";
$text["Balooctl status: Avoid showing 'Content indexing' about folders"] = "Estat del Balooctl: Evitar mostrar «Indexació del contingut» quant a les carpetes";
$text["StatusCommand: Show the correct status for folders"] = "StatusCommand: Mostrar l'estat correcte de les carpetes";
$text["SearchStore: Gracefully handle empty term values (bug 356176)"] = "SearchStore: Gestionar adequadament els valors de termes buits (error 356176)";
$text["icon updates and additions"] = "Actualitzacions d'icones i addicions";
$text["22px size status icons for 32px too as you need it in the system tray"] = "Icones d'estat de mida 22px també per les de 32px, ja que es necessiten a la safata del sistema";
$text["Changed Fixed to Scalable value to 32px folders in Breeze Dark"] = "S'ha canviat el valor «Fix» a «Escalable» a les carpetes de 32px en el Brisa Fosc";
$text["Make the KAppTemplate CMake module global"] = "Fer global el mòdul CMake del KAppTemplate";
$text["Silence CMP0063 warnings with KDECompilerSettings"] = "Silenciar els avisos CMP0063 amb els KDECompilerSettings";
$text["ECMQtDeclareLoggingCategory: Include &lt;QDebug&gt; with the generated file"] = "ECMQtDeclareLoggingCategory: Incloure &lt;QDebug&gt; amb el fitxer generat";
$text["Fix CMP0054 warnings"] = "Esmenar els avisos CMP0054";
$text["Streamlined the QML loading for KCM (bug 356832)"] = "Integrar amb eficiència la càrrega del QML pel KCM (error 356832)";
$text["Work-around for the Qt SQL bug that does not clean up connections properly (bug 348194)"] = "Solució alternativa per l'error SQL de les Qt que no neteja adequadament les connexions (error 348194)";
$text["Merged a plugin that executes applications on activity state change"] = "S'ha integrat un connector que executa aplicacions en canviar l'estat de les activitats";
$text["Port from KService to KPluginLoader"] = "Adaptació des de la KService a la KPluginLoader";
$text["Port plugins to use kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Adaptar els connectors per usar kcoreaddons_desktop_to_json()";
$text["Fully initialize DynMenuInfo in return value"] = "Inicialitzar completament «DynMenuInfo» en el valor de retorn";
$text["KCMUtils"] = "KCMUtils";
$text["KPluginSelector::addPlugins: fix assert if 'config' parameter is default (bug 352471)"] = "KPluginSelector::addPlugins: Esmenar la declaració si el paràmetre «config» és per defecte (error 352471)";
$text["Avoid deliberately overflowing a full buffer"] = "Evitar desbordar deliberadament una memòria intermèdia plena";
$text["Ensure group is unescaped properly in kconf_update"] = "Assegurar que el grup és sense escapar a kconf_update";
$text["Add KAboutData::fromPluginMetaData(const KPluginMetaData &amp;plugin)"] = "Afegir KAboutData::fromPluginMetaData(const KPluginMetaData &amp;plugin)";
$text["Add KPluginMetaData::copyrightText(), extraInformation() and otherContributors()"] = "Afegir KPluginMetaData::copyrightText(), extraInformation() i otherContributors()";
$text["Add KPluginMetaData::translators() and KAboutPerson::fromJson()"] = "Afegir KPluginMetaData::translators() i KAboutPerson::fromJson()";
$text["Fix use-after-free in desktop file parser"] = "Esmenar un ús després d'alliberar a l'analitzador de fitxers «desktop»";
$text["Make KPluginMetaData constructible from a json path"] = "Fer que la KPluginMetaData es pugui construir des d'un camí del JSON";
$text["desktoptojson: make missing service type file an error for the binary"] = "desktoptojson: Fer que en mancar el fitxer de tipus de servei sigui un error per l'executable";
$text["make calling kcoreaddons_add_plugin without SOURCES an error"] = "Donar error en cridar kcoreaddons_add_plugin sense SOURCES";
$text["Adapt to Qt 5.6's dbus-in-secondary-thread"] = "Adaptar al «dbus» en un fil secundari de les Qt 5.6";
$text["[DragArea] Add dragActive property"] = "[DragArea] Afegir la propietat «dragActive»";
$text["[KQuickControlsAddons MimeDatabase] Expose QMimeType comment"] = "[KQuickControlsAddons MimeDatabase] Exposar el comentari de «QMimeType»";
$text["kded: adapt to Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must trigger module loading in the main thread"] = "kded: Adaptar al «dbus» de fil de les Qt 5.6: «messageFilter» ha d'activar la càrrega dels mòduls en el fil principal";
$text["kdelibs4support requires kded (for kdedmodule.desktop)"] = "kdelibs4support requereix kded (per al kdedmodule.desktop)";
$text["Fix CMP0064 warning by setting policy CMP0054 to NEW"] = "Esmenar l'avís CMP0064 definint la política CMP0054 a «NEW»";
$text["Don't export symbols that also exist in KWidgetsAddons"] = "No exportar els símbols que ja existeixen als KWidgetsAddons";
$text["Don't leak fd when creating socket"] = "No perdre «fd» en crear un sòcol";
$text["Windows: remove kdewin dependency"] = "Windows: Eliminar la dependència de «kdewin»";
$text["Document the first argument rule for plurals in QML"] = "Documentar la primera regla d'argument pels plurals en el QML";
$text["Reduce unwanted type changes"] = "Reduir els canvis de tipus indesitjats";
$text["Make it possible to use doubles as index for i18np*() calls in QML"] = "Fer possible usar dobles com a índex a les crides i18np*() en el QML";
$text["Fix kiod for Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must wait until the module is loaded before returning"] = "Esmenar el kiod pel «dbus» de fil de les Qt 5.6: «messageFilter» ha d'esperar fins que el mòdul estigui carregat abans de retornar";
$text["Change the error code when pasting/moving into a subdirectory"] = "Canviar el codi d'error en enganxar/moure dins un subdirectori";
$text["Fix emptyTrash blocked issue"] = "Esmenar el problema de la paperera buida bloquejada";
$text["Fix wrong button in KUrlNavigator for remote URLs"] = "Esmenar un botó incorrecte a la KUrlNavigator per als URL remots";
$text["KUrlComboBox: fix returning an absolute path from urls()"] = "KUrlComboBox: Esmenar el retorn d'un camí absolut des de «urls()»";
$text["kiod: disable session management"] = "kiod: Desactivar la gestió de sessions";
$text["Add autocompletion for '.' input which offers all hidden files/folders* (bug 354981)"] = "Afegir la compleció automàtica per l'entrada «.» que presenta tots els fitxers/carpetes* ocults (error 354981)";
$text["ktelnetservice: fix off by one in argc check, patch by Steven Bromley"] = "ktelnetservice: Esmenar en u la verificació de «argc», pedaç del Steven Bromley";
$text["[Notify By Popup] Send along event ID"] = "[Notificació per emergent] Enviar amb l'ID de l'esdeveniment";
$text["Set default non-empty reason for screen saver inhibition; (bug 334525)"] = "Definir un motiu no buit per defecte per a la inhibició de l'estalvi de pantalla (error 334525)";
$text["Add a hint to skip notifications grouping (bug 356653)"] = "Afegir un consell per ometre l'agrupament de notificacions (error 356653)";
$text["[KNotifyConfigWidget] Allow selecting a specific event"] = "[KNotifyConfigWidget] Permetre seleccionar un esdeveniment específic";
$text["Make it possible to provide the metadata in json"] = "Fer possible subministrar les metadades en JSON";
$text["Fix possible double deletion in DeclarativePersonData"] = "Fer possible l'esborrat doble en el «DeclarativePersonData»";
$text["Syntax h/l for pli: builtin functions added, expandable regions added"] = "Ressaltat de la sintaxi pel PLI: s'han afegit funcions incrustades, s'han afegit regions ampliables";
$text["kwalletd: Fix FILE* leak"] = "kwalletd: Esmenar una fuita a FILE*";
$text["Add xcb variant for static KStartupInfo::sendFoo methods"] = "Afegir la variant XCB pels mètodes KStartupInfo::sendFoo estàtics";
$text["make it work with older NM versions"] = "Fer que funcioni amb versions NM antigues";
$text["[ToolButtonStyle] Always indicate activeFocus"] = "[ToolButtonStyle] Indicar sempre «activeFocus»";
$text["Use the SkipGrouping flag for the \"widget deleted\" notification (bug 356653)"] = "Usar l'indicador «SkipGrouping» per a la notificació «estri suprimit» (error 356653)";
$text["Deal properly with symlinks in path to packages"] = "Tractar adequadament els enllaços simbòlics en els camins als paquets";
$text["Add HiddenStatus for plasmoid self-hiding"] = "Afegir «HiddenStatus» per als plasmoides auto ocultables";
$text["Stop redirecting windows when item is disabled or hidden. (bug 356938)"] = "Aturar la redirecció de finestres quan un element està desactivat o ocult (error 356938)";
$text["Don't emit statusChanged if it hasn't changed"] = "No emetre «statusChanged» si no ha canviat";
$text["Fix element ids for east orientation"] = "Esmenar els ID d'elements per orientació a l'est";
$text["Containment: Don't emit appletCreated with null applet (bug 356428)"] = "Contenidor: No emetre «appletCreated» amb una miniaplicació nul·la (error 356428)";
$text["[Containment Interface] Fix erratic high precision scrolling"] = "[Interfície de contenidor] Esmenar un desplaçament erràtic d'alta precisió";
$text["Read KPluginMetada's property X-Plasma-ComponentTypes as a stringlist"] = "Llegir la propietat X-Plasma-ComponentTypes de la KPluginMetada com una llista de cadenes";
$text["[Window Thumbnails] Don't crash if Composite is disabled"] = "[Miniatures de finestres] No fallar si el «Composite» està desactivat";
$text["Let containments override CompactApplet.qml"] = "Permetre que els contenidors substitueixin el CompactApplet.qml";
$text["Release of KDE Frameworks 5.19.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.19.0";
$text[" \nFebruary 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.19.0.\n"] = " \n13 de febrer de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.19.0 del KDE.\n";
$text[" \nKDE Frameworks are 70 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see <a\nhref='http://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.0.php'>the\nFrameworks 5.0 release announcement</a>.\n"] = " \nEls Frameworks del KDE afegeixen 70 biblioteques a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més comunes amb unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades d'acord amb uns termes amistosos de llicència. Per a una introducció, vegeu <a href='http://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.0.php'>l'anunci de la versió Frameworks 5.0</a>.\n";
$text["Attica"] = "Attica";
$text["Simplify attica plugin look-up and initialization"] = "Simplificació de la cerca i inicialització de connectors per l'Attica";
$text["Many new icons"] = "Moltes icones noves";
$text["Add missing mimetype icons from oxygen icon set"] = "Afegir icones de tipus MIME des del conjunt d'icones de l'Oxygen";
$text["ECMAddAppIcon: Use absolute path when operating on icons"] = "ECMAddAppIcon: Usar un camí absolut en operar amb icones";
$text["Make sure the prefix is looked-up on Android"] = "Assegurar que se cerca el prefix a l'Android";
$text["Add a FindPoppler module"] = "Afegir un mòdul del FindPoppler";
$text["Use PATH_SUFFIXES in ecm_find_package_handle_library_components()"] = "Usar PATH_SUFFIXES a «ecm_find_package_handle_library_components()»";
$text["Don't call exec() from QML (bug 357435)"] = "No invocar «exec()» des del QML (error 357435)";
$text["KActivitiesStats library is now in a separate repository"] = "La biblioteca KActivitiesStats ara és en un repositori separat";
$text["Also perform preAuthAction for Backends with AuthorizeFromHelperCapability"] = "Executar «preAuthAction» pels dorsals també amb «AuthorizeFromHelperCapability»";
$text["Fix DBus service name of polkit agent"] = "Esmenar el nom del servei DBus de l'agent del «polkit»";
$text["Fix High-DPI issue in KCMUtils"] = "Esmenar problema d'alta densitat de ppp en el KCMUtils";
$text["KLineEdit::setUrlDropsEnabled method can not be marked as deprecated"] = "El mètode KLineEdit::setUrlDropsEnabled no es pot marcar com a obsolet";
$text["add a \"Complementary\" color scheme to kcolorscheme"] = "Afegir un esquema de color «Complementari» a «kcolorscheme»";
$text["Update docs for KCrash::initialize. Application developers are encourage to call it explicitly."] = "Actualitzar la documentació per KCrash::initialize. S'anima als desenvolupadors d'aplicacions que l'invoquin explícitament.";
$text["Clean up dependencies for KDeclarative/QuickAddons"] = "Netejar les dependències per KDeclarative/QuickAddons";
$text["[KWindowSystemProxy] Add setter for showingDesktop"] = "[KWindowSystemProxy] Afegir «setter» a «showingDesktop»";
$text["DropArea: Fix correctly ignoring dragEnter event with preventStealing"] = "DropArea: Esmena per ignorar correctament un esdeveniment «dragEnter» amb «preventStealing»";
$text["DragArea: Implement grabbing delegate item"] = "DragArea: Implementar un element delegat de captura";
$text["DragDropEvent: Add ignore() function"] = "DragDropEvent: Afegir una funció «ignore()»";
$text["Revert BlockingQueuedConnection hack, Qt 5.6 will contain a better fix"] = "Desfer el pedaç «BlockingQueuedConnection», les Qt 5.6 tenen una esmena millor";
$text["Make kded register under aliases specified by the kded modules"] = "Fer que el registre del «kded» funcioni amb àlies especificats pels mòduls del «kded»";
$text["Allow querying for a file's origin URL"] = "Permetre consultes quant a l'URL origen d'un fitxer";
$text["Prevent crash in case dbus is not available"] = "Evitar fallades en cas que el «dbus» no estigui disponible";
$text["Fix listing of available palettes in color dialog"] = "Esmenar el llistat de les paletes disponibles en el diàleg dels colors";
$text["Fix detection of icon link type (aka \"favicon\")"] = "Esmenar la detecció de tipus d'enllaç de la icona (àlies «icona de web»)";
$text["Reduce use of gettext API"] = "Reduir l'ús de l'API del «gettext»";
$text["Add kra and ora imageio plugins (read-only)"] = "Afegir els connectors «kra» i «ora» del «imageio» (només lectura)";
$text["Ignore viewport on current desktop on init startup information"] = "Ignora l'àrea de visualització de l'escriptori actual en la informació d'inic d'engegada";
$text["Port klauncher to xcb"] = "Adaptar el «klauncher» al «xcb»";
$text["Use an xcb for interaction with KStartupInfo"] = "Usar un «xcb» fer a la interacció amb KStartupInfo";
$text["New class FavIconRequestJob in new lib KIOGui, for favicons retrieval"] = "Classe FavIconRequestJob nova a la biblioteca KIOGui nova, per a recuperació d'icones de web";
$text["Fix KDirListerCache crash with two listers for an empty dir in the cache (bug 278431)"] = "Esmenar fallada a KDirListerCache amb dos visors incrementals («listers») en un directori buit en la memòria cau (error 278431)";
$text["Make Windows implementation of KIO::stat for file:/ protocol error out if the file doesn't exist"] = "Fer la implementació al Windows de KIO::stat per l'error del protocol file:/ si el fitxer no existeix";
$text["Don't assume that files in read-only dir can't be deleted on Windows"] = "No assumir que els fitxers en un directori de només lectura no es poden suprimir en el Windows";
$text["Fix .pri file for KIOWidgets: it depends on KIOCore, not on itself"] = "Esmenar el fitxer .pri pel KIOWidgets: depèn de KIOCore, no d'ell mateix";
$text["Repair kcookiejar autoload, the values got swapped in 6db255388532a4"] = "Reparar la càrrega automàtica de «kcookiejar», els valors es van intercanviar en el 6db255388532a4";
$text["Make kcookiejar accessible under the dbus service name org.kde.kcookiejar5"] = "Fer accessible el «kcookiejar» amb el nom del servei del «dbus» org.kde.kcookiejar5";
$text["kssld: install DBus service file for org.kde.kssld5"] = "kssld: instal·lar el fitxer del servei DBus per org.kde.kssld5";
$text["Provide a DBus service file for org.kde.kpasswdserver"] = "Proporcionar un fitxer del servei DBus per org.kde.kpasswdserver";
$text["[kio_ftp] fix display of file/directory modification time/date (bug 354597)"] = "[kio_ftp] Esmenar la visualització de la data/hora de modificació del fitxer/directori (error 354597)";
$text["[kio_help] fix garbage sent when serving static files"] = "[kio_help] Esmenar la brossa enviada en servir fitxers estàtics";
$text["[kio_http] Try NTLMv2 authentication if the server denies NTLMv1"] = "[kio_http] Provar l'autenticació NTLMv2 si el servidor denega NTLMv1";
$text["[kio_http] fix porting bugs which broke caching"] = "[kio_http] Esmenar l'adaptació d'error que trenquen la memòria cau temporal";
$text["[kio_http] Fix NTLMv2 stage 3 response creation"] = "[kio_http] Esmenar la creació de la resposta NTLMv2 etapa 3";
$text["[kio_http] fix waiting until the cache cleaner listens to the socket"] = "[kio_http] Esmenar l'espera fins que el netejador de la memòria cau escolta el sòcol";
$text["kio_http_cache_cleaner: don't exit on startup if cache dir doesn't exist yet"] = "kio_http_cache_cleaner: no sortir en engegar si encara no existeix el directori de la memòria cau";
$text["Change DBus name of kio_http_cache_cleaner so it doesn't exit if the kde4 one is running"] = "Canviar el nom DBus del kio_http_cache_cleaner de manera que no surti si s'executa el del KDE 4";
$text["KRecursiveFilterProxyModel::match: Fix crash"] = "KRecursiveFilterProxyModel::match: Esmenar una fallada";
$text["KJobWidgets"] = "KJobWidgets";
$text["Fix crash in KJob dialogs (bug 346215)"] = "Esmenar una fallada en els diàlegs del KJob (error 346215)";
$text["Avoid finding the same package multiple times from different paths"] = "Evitar trobar el mateix paquet diverses vegades des de camins diferents";
$text["PartManager: stop tracking a widget even if it is no longer top level (bug 355711)"] = "PartManager: aturar el seguiment d'un estri inclús si no és de nivell superior (error 355711)";
$text["Better behaviour for \"insert braces around\" autobrace feature"] = "Comportament millorat per a la funcionalitat «autobrace» d'«inserir parèntesis al voltant»";
$text["Change option key to enforce new default, Newline at End of File = true"] = "Canviar la clau d'opció per reforçar el nou valor predeterminat. Línia nova al final de línia = cert";
$text["Remove some suspicious setUpdatesEnabled calls (bug 353088)"] = "Eliminar algunes invocacions setUpdatesEnabled sospitoses (error 353088)";
$text["Delay emitting of verticalScrollPositionChanged until all stuff is consistent for folding (bug 342512)"] = "Retardar l'emissió de verticalScrollPositionChanged fins que tot sigui coherent pel plegat (error 342512)";
$text["Patch updating tag substitution (bug 330634)"] = "Pedaç per actualitzar la substitució d'etiqueta (error 330634)";
$text["Only update the palette once for the change event belonging to qApp (bug 358526)"] = "Actualitzar només la paleta una vegada pel canvi d'esdeveniment que pertany a qApp (error 358526)";
$text["Append newlines at EOF by default"] = "Afegir línies noves a l'EOF (final de fitxer) per defecte";
$text["Add NSIS syntax highlighting file"] = "Afegir fitxer de ressaltat de sintaxi pel NSIS";
$text["Duplicate the file descriptor while opening the file to read the env"] = "Duplicar el descriptor de fitxer en obrir el fitxer per llegir l'entorn";
$text["Fix buddy widgets working with KFontRequester"] = "Esmenar estris dependents que funcionen amb el KFontRequester";
$text["KNewPasswordDialog: use KMessageWidget"] = "KNewPasswordDialog: usar el KMessageWidget";
$text["Prevent crash-on-exit in KSelectAction::~KSelectAction"] = "Evitar una fallada en sortir a KSelectAction::~KSelectAction";
$text["Change licence header from \"Library GPL 2 or later\" to \"Lesser GPL 2.1 or later\""] = "Canviar la capçalera de llicència des de «Biblioteca GPL 2 o posterior» a «Reduïda GPL 2.1 o posterior»";
$text["Fix crash if KWindowSystem::mapViewport is called without a QCoreApplication"] = "Esmenar fallada si KWindowSystem::mapViewport és invocada sense una QCoreApplication";
$text["Cache QX11Info::appRootWindow in eventFilter (bug 356479)"] = "Memòria cau de QX11Info::appRootWindow a «eventFilter» (error 356479)";
$text["Get rid of QApplication dependency (bug 354811)"] = "Desfer-se d'una dependència de QApplication (error 354811)";
$text["Add option to disable KGlobalAccel at compilation time"] = "Afegir una opció per desactivar KGlobalAccel en temps de compilació";
$text["Repair path to app shortcut scheme"] = "Reparar el camí a l'esquema de dreceres d'aplicació";
$text["Fix listing of shortcut files (wrong QDir usage)"] = "Esmenar el llistat de fitxers de drecera (ús incorrecte del QDir)";
$text["Re-check connection state and other properties to be sure they are actual (version 2) (bug 352326)"] = "Tornar a comprovar l'estat de la connexió i altres propietats per assegurar que són reals (versió 2) (error 352326)";
$text["Oxygen Icons"] = "Icones de l'Oxygen";
$text["Remove broken linked files"] = "Eliminar fitxers enllaçats trencats";
$text["Add app icons from the kde applications"] = "Afegir icones d'aplicació des de les aplicacions KDE";
$text["Add breeze places icons into oxygen"] = "Afegir icones de lloc del Brisa a l'Oxygen";
$text["Sync oxygen mimetype icons with breeze mimetype icons"] = "Sincronitzar les icones de tipus MIME de l'Oxygen amb les icones de tipus MIME del Brisa";
$text["Add a property separatorVisible"] = "Afegir una propietat «separatorVisible»";
$text["More explicit removal from m_appletInterfaces (bug 358551)"] = "Eliminació més explícita des de m_appletInterfaces (error 358551)";
$text["Use complementaryColorScheme from KColorScheme"] = "Usar «complementaryColorScheme» des del KColorScheme";
$text["AppletQuickItem: Don't try to set initial size bigger than parent size (bug 358200)"] = "AppletQuickItem: no intentar definir la mida inicial més gran que la mida del pare (error 358200)";
$text["IconItem: Add usesPlasmaTheme property"] = "IconItem: Afegir la propietat «usesPlasmaTheme»";
$text["Don't load toolbox on types not desktop or panel"] = "No carregar el quadre d'eines en tipus diferents de «desktop» o «panel»";
$text["IconItem: Try to load QIcon::fromTheme icons as svg (bug 353358)"] = "IconItem: Intentar carregar les icones de QIcon::fromTheme com a SVG (error 353358)";
$text["Ignore check if just one part of size is zero in compactRepresentationCheck (bug 358039)"] = "Ignorar la verificació si només una part de la mida és zero a «compactRepresentationCheck» (error 358039)";
$text["[Units] Return at least 1ms for durations (bug 357532)"] = "[Unitats] Retornar com a mínim 1ms per a les durades (error 357532)";
$text["Add clearActions() to remove every applet interface action"] = "Afegir «clearActions()» per a eliminar cada acció d'interfície de miniaplicació";
$text["[plasmaquick/dialog] Don't use KWindowEffects for Notification window type"] = "[plasmaquick/dialog] No usar KWindowEffects pels tipus de finestra «Notification»";
$text["Deprecate Applet::loadPlasmoid()"] = "Fer obsolet Applet::loadPlasmoid()";
$text["[PlasmaCore DataModel] Don't reset model when a source is removed"] = "[PlasmaCore DataModel] No reiniciar el model quan s'elimina un origen";
$text["Fix margin hints in opague panel background SVG"] = "Esmenar els consells de marges en fons SVG de plafó opacs";
$text["IconItem: Add animated property"] = "IconItem: Afegir una propietat d'animació";
$text["[Unity] Scale Desktop icon size"] = "[Unity] Escalar la mida d'icona d'escriptori";
$text["the button is compose-over-borders"] = "El botó és compost sobre les vores";
$text["paintedWidth/paintedheight for IconItem"] = "«paintedWidth/paintedheight» per IconItem";
$text["Release of KDE Frameworks 5.2.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.2.0";
$text[" \nSeptember 12, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.2.0.\n"] = " \n12 de setembre de 2014. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.2.0 del KDE.\n";
$text["\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>reimplementation of the file item plugin for linking files to activities</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>fix handling of uncompressed files</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>fix missing default shortcuts for standard actions, leading \nto many runtime warnings</li>\n<li>better support for QGroupBox in KConfigDialogManager</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Mark KAboutData::setProgramIconName() as deprecated, it did not \ndo anything. Use QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(\"...\")) instead.</li>\n<li>new classes Kdelibs4ConfigMigrator and KPluginMetaData</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>added org.kde.kio component.</li>\n</ul>\n\n<h3>KImageFormats</h3>\n\n<ul>\n<li>disable the DDS and JPEG-2000 plugins when Qt version is 5.3 \nor later</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>now follows the mime-apps spec, for better interoperability\nwith gio when it comes to the user's preferred and default apps.</li>\n<li>new classes EmptyTrashJob and RestoreJob.</li>\n<li>new functions isClipboardDataCut and setClipboardDataCut.</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>installing \"stuff\" works again (porting bug)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>new class KColumnResizer (makes it easy to vertically align widgets across groups)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>New method KWindowSystem::setOnActivities</li>\n</ul>\n\n<h3>KXmlGui</h3>\n\n<ul>\n<li>KActionCollection::setDefaultShortcuts now makes the shortcut\nactive too, to simplify application code.</li>\n</ul>\n\n<h3>Threadweaver</h3>\n\n<ul>\n<li>The maximum worker count will now decrease if a lower value is set\nafter workers have been created. Previously, workers would remain active\nonce they have been created.</li>\n<li>Examples from the previous ThreadWeaverDemos Github repository are\nbeing merged into the KF5 ThreadWeaver repo.</li>\n<li>The maximum worker count can now be set to zero (the previous minimum\nwas 1). Doing so will effectively halt processing in the queue.</li>\n<li>Documentation of various aspects of ThreadWeaver use is becoming part\nof the KDE Frameworks Cookbook. Parts of it is located in the examples/\ndirectory.</li>\n</ul>\n\n<h3>Buildsystem changes</h3>\n\n<ul>\n<li>Support for relative libexec dir.</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>the file dialog now remembers its size correctly, and works better with remote URLs.</li>\n</ul>\n"] = "\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Reimplementació del connector d'elements de fitxer per enllaçar fitxers a les activitats</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmena de la gestió de fitxers descomprimits</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmena de les dreceres per defecte que mancaven per les accions per defecte, que comportaven molts avisos en temps d'execució</li>\n<li>Implementació millorada per QGroupBox en el KConfigDialogManager</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Marcar KAboutData::setProgramIconName() com a obsolet, no fa res. En el seu lloc s'usa QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(\"...\")).</li>\n<li>Classes noves Kdelibs4ConfigMigrator i KPluginMetaData</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha afegit el component org.kde.kio.</li>\n</ul>\n\n<h3>KImageFormats</h3>\n\n<ul>\n<li>Desactivació dels connectors DDS i JPEG-2000 quan la versió de les Qt és 5.3 o posterior</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Ara segueix les especificacions mime-apps, per millorar la interoperabilitat amb el «gio» quan cerca les aplicacions preferides o per defecte de l'usuari.</li>\n<li>Classes noves EmptyTrashJob i RestoreJob.</li>\n<li>Funcions noves isClipboardDataCut i setClipboardDataCut.</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>Torna a funcionar la instal·lació de «material» (adaptació d'error)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Classe nova KColumnResizer (facilita alinear estris verticalment en els grups)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Mètode nou KWindowSystem::setOnActivities</li>\n</ul>\n\n<h3>KXmlGui</h3>\n\n<ul>\n<li>Ara KActionCollection::setDefaultShortcuts també activa la drecera, per simplificar el codi de les aplicacions.</li>\n</ul>\n\n<h3>Threadweaver</h3>\n\n<ul>\n<li>El comptador màxim de treballadors es disminuirà si s'ha definit un valor més baix després d'haver creat els treballadors. Abans, els treballadors romanien actius després d'haver-se creat.</li>\n<li>Els exemples del repositori Github anterior de ThreadWeaverDemos s'han fusionat en el repositori ThreadWeaver de les KF5.</li>\n<li>El comptador màxim de treballadors ara es pot definir a 0 (el mínim anterior era 1). Fent això s'aturarà efectivament el procés de la cua.</li>\n<li>S'està portant a terme part de la documentació de diversos aspectes de l'ús del ThreadWeaver en el «KDE Frameworks Cookbook». Hi ha parts ubicades en el directori «examples/».</li>\n</ul>\n\n<h3>Canvis en el sistema de construcció</h3>\n\n<ul>\n<li>Implementació per directoris relatius «libexec».</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>El diàleg de fitxers ara recorda correctament la seva mida, i funciona millor amb URL remots.</li>\n</ul>\n";
$text["\nFrameworks 5.2.0 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n<ul>\n<li><a href='%1'>KDE Frameworks 5.2.0 Source Info page with known bugs and security issues</a></li>\n</ul>\n"] = "\nEls Frameworks 5.2.0 requereixen les Qt 5.2. Formen part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Pàgina d'informació del codi font dels Frameworks 5.2 del KDE amb els errors coneguts i problemes de seguretat</a></li>\n</ul>\n";
$text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the <a href='%1'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='%2'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='%3'>review board</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='%4'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href='%5'>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>.\n"] = "\nEls interessats en seguir i col·laborar en el desenvolupament dels Frameworks poden obtenir els <a href='%1'>repositoris del git</a>, seguir els debats en la <a href='%2'>llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE</a> i col·laborar amb pedaços mitjançant el <a href='%3'>tauler de revisions</a>. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el <a href='%4'>wiki dels Frameworks</a>. Els debats en temps real tenen lloc en el <a href='%5'>canal d'IRC #kde-devel a freenode.net</a>.\n";
$text["Release of KDE Frameworks 5.20.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.20.0";
$text[" \nMarch 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.20.0.\n"] = " \n13 de març de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.20.0 del KDE.\n";
$text["Add virtualbox mimetype icons and some other missing mimetypes"] = "Afegir icones de tipus MIME del Virtualbox i altres tipus MIME que manquen";
$text["Add synaptic and octopi icon support"] = "Afegir la implementació per les icones Synaptic and Octopi";
$text["Fix cut icon (bug 354061)"] = "Esmenar la icona de retall (error 354061)";
$text["Fix name of audio-headphones.svg (+=d)"] = "Esmenar el nom de l'audio-headphones.svg (+=d)";
$text["Rating icons with smaller margin (1px)"] = "Icones de puntuació amb marges més petits (1px)";
$text["Remove possible file-name in KDEPlatformFileDialog::setDirectory()"] = "Eliminar un nom de fitxer possible a KDEPlatformFileDialog::setDirectory()";
$text["Don't filter by name if we have mime types"] = "No filtrar per nom si hi ha un tipus MIME";
$text["Remove dependency on Qt5::Widgets"] = "Eliminar la dependència de Qt5::Widgets";
$text["Remove dependency on KDBusAddons"] = "Eliminar la dependència de KDBusAddons";
$text["Remove dependency on KI18n"] = "Eliminar la dependència de KI18n";
$text["Remove unused includes"] = "Eliminar les inclusions no utilitzades";
$text["Shell scripts output improved"] = "Sortida millorada dels scripts de l'intèrpret d'ordres";
$text["Added the data model (ActivitiesModel) showing the activities to the library"] = "S'ha afegit el model de dades (ActivitiesModel) per mostrar les activitats a la biblioteca";
$text["Build only the library by default"] = "Per defecte, només es construeix la biblioteca";
$text["Remove the service and workspace components from the build"] = "Eliminar els components de servei i de l'espai de treball de la construcció";
$text["Move the library into src/lib from src/lib/core"] = "Moure la biblioteca a src/lib des de src/lib/core";
$text["Fix CMake warning"] = "Esmenar un avís del CMake";
$text["Fix crash in activities context menu (bug 351485)"] = "Esmenar una fallada en el menú contextual de les activitats (error 351485)";
$text["Fix kded5 dead lock when a program using kauth exits"] = "Esmenar un interbloqueig del «kded5» quan un programa usa les bifurcacions del «kauth»";
$text["KConfigIniBackend: Fix expensive detach in lookup"] = "KConfigIniBackend: Esmenar un desacoblament costós en la cerca";
$text["Fix Kdelibs4 config migration for Windows"] = "Esmenar la migració de la configuració de les Kdelibs4 al Windows";
$text["Add API to get Frameworks runtime version info"] = "S'ha afegit una API per obtenir la informació de versió en temps d'execució dels Frameworks";
$text["KRandom: Don't use up 16K of /dev/urandom to seed rand() (bug 359485)"] = "KRandom: No usar fins a 16K de /dev/urandom per sembrar «rand()» (error 359485)";
$text["Don't call null object pointer (bug 347962)"] = "No cridar a cap objecte apuntador nul (error 347962)";
$text["Make it possible to compile with -DQT_NO_CAST_FROM_ASCII"] = "Fer possible compilar amb -DQT_NO_CAST_FROM_ASCII";
$text["Fix session management for KApplication based applications (bug 354724)"] = "Afegir la gestió de sessions per a les aplicacions basades en KApplication (error 354724)";
$text["Use unicode characters for callouts"] = "Usar caràcters Unicode per les bafarades";
$text["KFileMetadata can now query and store information about the original email a saved file may have been an attachment of"] = "KFileMetadata ara pot consultar i emmagatzemar informació del correu original al qual s'havia adjuntat el fitxer";
$text["Fix cursor updating in view"] = "Esmenar l'actualització del cursor a la vista";
$text["Limit string memory use"] = "Limitar l'ús de memòria en cadenes de text";
$text["KHTML java applet viewer: repair broken DBus call to kpasswdserver"] = "Visor de miniaplicacions java del KHTML: Reparar una crida trencada del DBus al «kpasswdserver»";
$text["Use portable import macro for nl_msg_cat_cntr"] = "Usar una macro d'importació portable per nl_msg_cat_cntr";
$text["Skip looking up . and .. to find the translations for an application"] = "Ometre la cerca de . i .. per trobar traduccions d'una aplicació";
$text["Restrict _nl_msg_cat_cntr use to GNU gettext implementations"] = "Restringir l'ús de «ct _nl_msg_cat_cntr» a les implementacions del «gettext» de GNU";
$text["Add KLocalizedString::languages()"] = "Afegir KLocalizedString::languages()";
$text["Place Gettext calls only if catalog has been located"] = "Efectuar les crides al Gettext només si s'ha localitzat el catàleg";
$text["Make sure variable is being initialized"] = "Assegurar que la variable s'inicialitza";
$text["kdeinit: Prefer loading libraries from RUNPATH"] = "kdeinit: Preferir la càrrega de les biblioteques des de RUNPATH";
$text["Implement \"Qt5 TODO: use QUrl::fromStringList\""] = "Implementar «Qt5 TODO: use QUrl::fromStringList»";
$text["Fix KIO app-slave connection breaking if appName contains a '/' (bug 357499)"] = "Esmenar la connexió «app-slave» del KIO que es trencava si «appName» contenia un «/» (error 357499)";
$text["Try multiple authentication methods in case of failures"] = "Intentar diversos mètodes d'autenticació en cas de fallades";
$text["help: fix mimeType() on get()"] = "Ajuda: Esmenar «mimeType()» en el «get()»";
$text["KOpenWithDialog: show mimetype name and comment in \"Remember\" checkbox text (bug 110146)"] = "KOpenWithDialog: Mostrar el nom del tipus MIME i el comentari en el text de la casella de selecció «Recorda» (error 110146)";
$text["A series of changes to avoid a directory relist after a file rename in more cases (bug 359596)"] = "Una sèrie de canvis per evitar, en més casos, tornar a llistar un directori després de reanomenar un fitxer (error 359596)";
$text["http: rename m_iError to m_kioError"] = "http: Reanomenar «m_iError» a «m_kioError»";
$text["kio_http: read and discard body after a 404 with errorPage=false"] = "kio_http: Llegir i descartar el cos després d'un 404 amb «errorPage=false»";
$text["kio_http: fix mimetype determination when URL ends with '/'"] = "kio_http: Esmenar la determinació del tipus MIME quan l'URL acaba amb «/»";
$text["FavIconRequestJob: add accessor hostUrl() so that konqueror can find out what the job was for, in the slot"] = "FavIconRequestJob: Afegir el mètode d'accés «hostUrl()» de manera que el Konqueror pugui trobar per a què era el treball, en el sòcol";
$text["FavIconRequestJob: fix job hanging when aborting due to favicon too big"] = "FavIconRequestJob: Esmenar que es pengi el treball quan s'interromp si la icona de web és massa gran";
$text["FavIconRequestJob: fix errorString(), it only had the URL"] = "FavIconRequestJob: Esmenar «errorString()», només té l'URL";
$text["KIO::RenameDialog: restore preview support, add date and size labels (bug 356278)"] = "KIO::RenameDialog: Restaurar la implementació de la vista prèvia, afegir etiquetes de data i de mida (error 356278)";
$text["KIO::RenameDialog: refactor duplicated code"] = "KIO::RenameDialog: Refactoritzar codi duplicat";
$text["Fix wrong path-to-QUrl conversions"] = "Esmenar conversions «path-to-QUrl» errònies";
$text["Use kf5.kio in the category name to match other categories"] = "Usar kf5.kio en el nom de categoria per correspondre amb altres categories";
$text["KLinkItemSelectionModel: Add new default constructor"] = "KLinkItemSelectionModel: Afegir un constructor predeterminat nou";
$text["KLinkItemSelectionModel: Make the linked selection model settable"] = "KLinkItemSelectionModel: Fer que es pugui definir el model de selecció enllaçada";
$text["KLinkItemSelectionModel: Handle changes to the selectionModel model"] = "KLinkItemSelectionModel: Gestionar els canvis del model «selectionModel»";
$text["KLinkItemSelectionModel: Don't store model locally"] = "KLinkItemSelectionModel: No emmagatzemar localment el model";
$text["KSelectionProxyModel: Fix iteration bug"] = "KSelectionProxyModel: Esmenar un error d'iteració";
$text["Reset KSelectionProxyModel state when needed"] = "Reiniciar l'estat de KSelectionProxyModel quan calgui";
$text["Add a property indicating whether the models form a connected chain"] = "Afegir una propietat indicant si els models formen una cadena connectada";
$text["KModelIndexProxyMapper: Simplify logic of connected check"] = "KModelIndexProxyMapper: Simplificar la lògica de la verificació connectada";
$text["Show a warning if there's an error in the Engine"] = "Mostrar un avís si hi ha un error en el motor";
$text["Let KDocTools stay optional on KPackage"] = "Permetre que el KDocTools sigui opcional en el KPackage";
$text["Fix deprecated API usage"] = "Esmenar una crida obsoleta de l'API";
$text["Add actionType to the declarative plugin"] = "Afegir «actionType» al connector declaratiu";
$text["Reverse the filtering logic in PersonsSortFilterProxyModel"] = "Invertir la lògica de filtratge a PersonsSortFilterProxyModel";
$text["Make the QML example slightly more usable"] = "Fer que l'exemple en QML sigui lleugerament més usable";
$text["Add actionType to the PersonActionsModel"] = "Afegir «actionType» al PersonActionsModel";
$text["Simplify code, reduce pointer dereferences, container-related improvements"] = "Simplificar el codi, reduir els desreferenciaments d'apuntadors, millores relacionades amb els contenidors";
$text["Add kmimeassociations_dumper test program, inspired by bug 359850"] = "Afegir el programa de prova kmimeassociations_dumper, inspirat per l'error 359850";
$text["Fix chromium/wine apps not loading on some distributions (bug 213972)"] = "Esmenar el motiu pel qual les aplicacions Chromium/Wine no es carreguen en diverses distribucions (error 213972)";
$text["Fix highlighting of all occurences in ReadOnlyPart"] = "Esmenar el ressaltat de totes les ocurrències a ReadOnlyPart";
$text["Don't iterate over a QString as if it was a QStringList"] = "No iterar sobre una QString si és una QStringList";
$text["Properly initialize static QMaps"] = "Inicialitzar adequadament els QMaps estàtics";
$text["Prefer toDisplayString(QUrl::PreferLocalFile)"] = "Preferir «toDisplayString(QUrl::PreferLocalFile)»";
$text["Support surrogate character sending from input method"] = "Acceptar caràcters suplents enviats des del mètode d'entrada";
$text["Do not crash on shutdown when text animation is still running"] = "No fallar en aturar quan l'animació de text encara està executant-se";
$text["Make sure KDocTools is looked-up"] = "Assegurar que se cerca el KDocTools";
$text["Don't pass a negative number to dbus, it asserts in libdbus"] = "No passar cap nombre negatiu al «dbus», es declara en la «libdbus»";
$text["Clean cmake files"] = "Netejar els fitxers del CMake";
$text["KWallet::openWallet(Synchronous): don't time out after 25 seconds"] = "KWallet::openWallet(Synchronous): No excedir el temps després de 25 segons";
$text["support _NET_WM_BYPASS_COMPOSITOR (bug 349910)"] = "Permetre «_NET_WM_BYPASS_COMPOSITOR» (error 349910)";
$text["Use non-native Language name as fallback"] = "Usar el nom d'idioma no natiu com a reserva";
$text["Fix session management broken since KF5 / Qt5 (bug 354724)"] = "Esmenar la gestió de sessions trencada des de KF5 / Qt5 (error 354724)";
$text["Shortcut schemes: support globally installed schemes"] = "Esquemes de dreceres: Permetre esquemes instal·lats globalment";
$text["Use Qt's qHash(QKeySequence) when building against Qt 5.6+"] = "Usar «qHash(QKeySequence)» de les Qt quan es construeix amb les Qt 5.6+";
$text["Shortcut schemes: fix bug where two KXMLGUIClients with the same name overwrite each other's scheme file"] = "Esquemes de dreceres: Esmenar un error quan dos KXMLGUIClients amb el mateix nom sobreescriuen el fitxer d'esquema de l'altre";
$text["kxmlguiwindowtest: add shortcuts dialog, for testing the shortcut schemes editor"] = "kxmlguiwindowtest: Afegir un diàleg de dreceres, per provar l'editor d'esquemes de dreceres";
$text["Shortcut schemes: improve usability by changing texts in GUI"] = "Esquemes de dreceres: Millorar la usabilitat canviant els textos en la IGU";
$text["Shortcut schemes: improve scheme list combo (automatic size, don't clear on unknown scheme)"] = "Esquemes de dreceres: Millorar la llista combinada d'esquemes (mida automàtica, no netejar pels esquemes desconeguts)";
$text["Shortcut schemes: don't prepend the guiclient name to the filename"] = "Esquemes de dreceres: No precedir el nom del client IGU al nom del fitxer";
$text["Shortcut schemes: create dir before trying to save a new shortcut scheme"] = "Esquemes de dreceres: Crear el directori abans d'intentar desar un esquema de dreceres nou";
$text["Shortcut schemes: restore layout margin, it looks very cramped otherwise"] = "Esquemes de dreceres: Restaurar el marge de la disposició, altrament sembla molt estret";
$text["Fix memory leak in KXmlGui startup hook"] = "Esmenar una fuita de memòria en el «hook» d'inici del KXmlGui";
$text["IconItem: Don't overwrite source when using QIcon::name()"] = "IconItem: No sobreescriure l'origen en usar QIcon::name()";
$text["ContainmentInterface: Fix use of QRect right() and bottom()"] = "ContainmentInterface: Esmenar l'ús de QRect «right()» i «bottom()»";
$text["Remove effectively duplicate code path for handling QPixmaps"] = "Eliminar el codi efectivament duplicat per gestionar els QPixmaps";
$text["Add API docs for IconItem"] = "Afegir la documentació de l'API per a l'IconItem";
$text["Fix stylesheet (bug 359345)"] = "Esmenar el full d'estil (error 359345)";
$text["Don't wipe window mask on every geometry change when compositing is active and no mask has been set"] = "No esborrar la màscara de finestra en cada canvi de geometria quan la composició és activa i encara no s'ha definit cap màscara";
$text["Applet: Don't crash on remove panel (bug 345723)"] = "Miniaplicació: No fallar en eliminar el plafó (error 345723)";
$text["Theme: Discard pixmap cache when changing theme (bug 359924)"] = "Tema: Descartar la memòria cau en canviar el tema (error 359924)";
$text["IconItemTest: Skip when grabToImage fails"] = "IconItemTest: Ometre quan «grabToImage» falla";
$text["IconItem: Fix changing color of svg icons loaded from icon theme"] = "IconItem: Esmenar el canvi de color de les icones SVG carregades des del tema d'icones";
$text["Fix svg iconPath resolving in IconItem"] = "Esmenar la resolució del «iconPath» del SVG a «IconItem»";
$text["If path is passed, pick the tail (bug 359902)"] = "Si s'ha passat el camí, seleccionar el final (error 359902)";
$text["Add properties configurationRequired and reason"] = "Afegir les propietats «configurationRequired» i el motiu";
$text["Move contextualActionsAboutToShow to Applet"] = "Moure «contextualActionsAboutToShow» a la miniaplicació";
$text["ScrollViewStyle: Do not use margins of the flickable item"] = "ScrollViewStyle: No usar els marges de l'element parpellejant";
$text["DataContainer: Fix slot checks before connect/disconnect"] = "DataContainer: Esmenar les verificacions del sòcol abans de connectar/desconnectar";
$text["ToolTip: Prevent multiple geometry changes while changing contents"] = "ToolTip: Evitar diversos canvis de geometria en canviar els continguts";
$text["SvgItem: Don't use Plasma::Theme from rendering thread"] = "SvgItem: No usar Plasma::Theme des del fil de representació";
$text["AppletQuickItem: Fix finding own attached layout (bug 358849)"] = "AppletQuickItem: Esmenar la cerca de la disposició mateixa adjuntada (error 358849)";
$text["Smaller expander for the taskbar"] = "Expansor més petit per a la barra de tasques";
$text["ToolTip: Stop show timer if hideTooltip is called (bug 358894)"] = "ToolTip: Aturar la visualització del temporitzador si s'ha invocat «hideTooltip» (error 358894)";
$text["Disable animation of icons in plasma tooltips"] = "Desactivar l'animació de les icones en els consells d'eina del Plasma";
$text["Drop animations from tooltips"] = "Eliminar les animacions dels consells d'eina";
$text["Default theme follows color scheme"] = "El tema predeterminat segueix l'esquema de colors";
$text["Fix IconItem not loading non-theme icons with name (bug 359388)"] = "Esmenar IconItem quan no carrega les icones amb nom que no són del tema (error 359388)";
$text["Prefer other containments than desktop in containmentAt()"] = "Preferir altres contenidors abans que l'escriptori a «containmentAt()»";
$text["WindowThumbnail: Discard glx pixmap in stopRedirecting() (bug 357895)"] = "WindowThumbnail: Descartar els mapes de píxels GLX a «stopRedirecting()» (error 357895)";
$text["Remove the legacy applets filter"] = "Eliminar el filtre de miniaplicacions antigues";
$text["ToolButtonStyle: Don't rely on an outside ID"] = "ToolButtonStyle: No confiar en un ID de fora";
$text["Don't assume we find a corona (bug 359026)"] = "No assumir que s'ha trobat la Corona (error 359026)";
$text["Calendar: Add proper back/forward buttons and a \"Today\" button (bugs 336124, 348362, 358536)"] = "Calendari: Afegir botons enrere/endavant adequats i un botó «Avui» (errors 336124, 348362, 358536)";
$text["Don't disable language detection just because a language is set"] = "No desactivar la detecció d'idioma només perquè s'hagi definit un idioma";
$text["Disable automatic disabling of automatic spelling by default"] = "Desactivar la desactivació automàtica de la verificació ortogràfica automàtica per defecte";
$text["Fix TextBreaks"] = "Esmenar TextBreaks";
$text["Fix Hunspell dictionary search paths missing '/' (bug 359866)"] = "Esmenar els camins de cerca del diccionari Hunspell quan manca un «/» (error 359866)";
$text["Add &lt;app dir&gt;/../share/hunspell to dictionary search path"] = "Afegir &lt;app dir&gt;/../share/hunspell al camí de cerca del diccionari";
$text["Release of KDE Frameworks 5.21.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.21.0";
$text[" \nApril 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.21.0.\n"] = " \n9 d'abril de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.21.0 del KDE.\n";
$text["New framework: KActivitiesStats, a library for accessing the usage statistics data collected by the KDE activity manager."] = "Framework nou: KActivitiesStats, una biblioteca per accedir a l'ús de dades estadístiques recollides pel gestor d'activitats del KDE.";
$text["All frameworks"] = "Tots els frameworks";
$text["Qt &gt;= 5.4 is now required, i.e. Qt 5.3 is no longer supported."] = "Ara es requereixen les Qt &gt;= 5.4, és a dir, ja no s'accepten més les Qt 5.3.";
$text["Add const variant to getter method"] = "Afegir una variant «const» al mètode «getter»";
$text["Centralize batch size in config"] = "Centralitzar la mida del lot en el «config»";
$text["Remove code blocking indexing of text/plain files without .txt extension (bug 358098)"] = "Eliminar la indexació de codi de bloqueig de fitxers «text/plain» sense extensió .txt (error 358098)";
$text["Check both, filename and filecontent to determine mimetype (bug 353512)"] = "Verificar tant el nom de fitxer com el contingut del fitxer per determinar el tipus MIME (error 353512)";
$text["ObexManager: Split error messages for missing objects"] = "ObexManager: Dividir els missatges d'error pels objectes que manquen";
$text["add breeze lokalize icons"] = "Afegir icones Brisa del Lokalize";
$text["sync app icons between breeze and breeze dark"] = "Sincronitzar les icones d'aplicació entre Brisa i Brisa fosc";
$text["update theme icons and remove application-system icon fix kicker groups"] = "Actualitzar les icones de tema i eliminar els grups del «kicker» per solucionar les icones d'aplicació del sistema";
$text["add xpi support for firefox addons (bug 359913)"] = "Afegir la implementació «xpi» pels complements del Firefox (error 359913)";
$text["update okular icon with the right one"] = "Actualitzar la icona de l'Okular per la correcta";
$text["add ktnef app icon support"] = "Afegir la implementació per les icones de l'aplicació «ktnef»";
$text["add kmenueditor, kmouse and knotes icon"] = "Afegir icones pel Kmenueditor, Kmouse i Knotes";
$text["change audio volume muted icon to use - for mute instead of only red color (bug 360953)"] = "Canviar la icona de volum d'àudio silenciat a usar «-» per silenci en lloc de només color vermell (error 360953)";
$text["add djvu mimetype support (bug 360136)"] = "Afegir la implementació pel tipus MIME «djvu» (error 360136)";
$text["add link instead of double entry"] = "Afegir un enllaç en lloc d'una entrada doble";
$text["add ms-shortcut icon for gnucash (bug 360776)"] = "Afegir una icona de «ms-shortcut» per al GnuCash (error 360776)";
$text["change wallpaper background to generic one"] = "Canviar el fons del fons de pantalla al genèric";
$text["update icons to use an generic wallpaper"] = "Actualitzar les icones a usar en un fons de pantalla genèric";
$text["add the icon for konqueror (bug 360304)"] = "Afegir la icona pel Konqueror (error 360304)";
$text["add process-working icon for progress animation in KDE (bug 360304)"] = "Afegir la icona de feina en curs per l'animació de progrés en el KDE (error 360304)";
$text["add software install icon and update update icon with the right color"] = "Afegir una icona d'instal·lació de programari i actualitzar la icona d'actualització amb el color correcte";
$text["add add and remove emblem icons for dolphin select, add mount icon"] = "Afegir icones d'emblema d'afegir i eliminar per a la selecció del Dolphin, afegir icona de muntatge";
$text["Remove stylesheet from analogclock and kickerdash applet icons"] = "Eliminar el full d'estil de les icones de les miniaplicacions Analogclock i Kickerdash";
$text["sync breeze and breeze dark (bug 360294)"] = "Sincronitzar Brisa i Brisa fosc (error 360294)";
$text["Fix _ecm_update_iconcache to only update the install location"] = "Esmenar «_ecm_update_iconcache» per actualitzar només la ubicació d'instal·lació";
$text["Revert \"ECMQtDeclareLoggingCategory: Include &lt;QDebug&gt; with the generated file\""] = "Revertir «ECMQtDeclareLoggingCategory: Incloure &lt;QDebug&gt; amb el fitxer generat»";
$text["Fallback to QCommonStyle implementation of standardIcon"] = "Contingència a la implementació de QCommonStyle de «standardIcon»";
$text["Set a default menu close timeout"] = "Definir un temps d'espera predeterminat de tancament del menú";
$text["Removed compiler checks now that all frameworks require c++11"] = "S'han eliminat les verificacions del compilador ara que tots els Frameworks requereixen el C++11";
$text["Removed QML ResourceModel as it is superseeded by KAStats::ResultModel"] = "S'ha eliminat el ResourceModel del QML, ja que s'ha substituït per KAStats::ResultModel";
$text["Inserting into empty QFlatSet returned an invalid iterator"] = "La inserció en un QFlatSet buit retorna un iterador no vàlid";
$text["Simplify code (qCount -&gt; std::count, homegrown isprint -&gt; QChar::isPrint)"] = "Simplificar el codi (qCount -&gt; std::count, millora amb isprint -&gt; QChar::isPrint)";
$text["encoding detection: fix crash in wrong usage of isprint (bug 357341)"] = "Detecció de la codificació: Esmenar una fallada en un ús incorrecte de «isprint» (error 357341)";
$text["Fix crash due to uninitialized variable (bug 357341)"] = "Esmenar una fallada per una variable sense inicialitzar (error 357341)";
$text["KCompletionBox: force frameless window and don't set focus"] = "KCompletionBox: Forçar una finestra sense marc i no establir el focus";
$text["KCompletionBox should *not* be a tooltip"] = "KCompletionBox *no* hauria de ser un consell d'eina";
$text["Add support for get QStandardPaths locations inside desktop files"] = "Afegir la implementació per obtenir les ubicacions QStandardPaths dins de fitxers «desktop»";
$text["Fix kcoreaddons_desktop_to_json() on windows"] = "Esmenar «kcoreaddons_desktop_to_json()» en el Windows";
$text["src/lib/CMakeLists.txt - fix linking to a Threads library"] = "src/lib/CMakeLists.txt - Esmenar l'enllaçat a una biblioteca Threads";
$text["Add stubs to allow compilation on Android"] = "Afegir adaptadors per permetre la compilació a l'Android";
$text["Avoid introspecting a DBus interface when we don't use it"] = "Evitar la introspecció d'una interfície del DBus quan no s'utilitza";
$text["uniform use of std::numeric_limits"] = "Ús uniforme de std::numeric_limits";
$text["[DeclarativeDragArea] Don't override \"text\" of mime data"] = "[DeclarativeDragArea] No sobreescriure el «text» de les dades MIME";
$text["Fix obsolete link in kdebugdialog5 docbook"] = "Esmenar un enllaç obsolet al «docbook» del «kdebugdialog5»";
$text["Don't leak Qt5::Network as required lib for the rest of the ConfigureChecks"] = "No deixar Qt5::Network com a biblioteca requerida per la resta dels «ConfigureChecks»";
$text["Set feature macros to enable building on musl libc"] = "Definició de macros de funcionalitats per permetre la construcció en la «libc» de «musl»";
$text["KEmoticons: fix crash when loadProvider fails for some reason"] = "KEmoticons: Esmenar una fallada quan «loadProvider» dóna error per qualsevol motiu";
$text["Make kglobalaccel5 properly killable, fixing super slow shutdown"] = "Fer que «kglobalaccel5» es pugui matar adequadament, esmenant una sortida molt lenta";
$text["Use qt system locale langs as fallback on non UNIX"] = "Usar el sistema Qt de configuració regional d'idiomes com a contingència en sistemes no UNIX";
$text["Clean up and refactor the xcb port of klauncher"] = "Netejar i refactoritzar l'adaptació al «xcb» del «klauncher»";
$text["FavIconsCache: sync after write, so other apps see it, and to avoid crash on destruction"] = "FavIconsCache: Sincronitzar després d'escriure, per tal que les altres aplicacions puguin veure'l, i per evitar una fallada en la destrucció";
$text["Fix many threading issues in KUrlCompletion"] = "Esmenar diversos problemes de fils a KUrlCompletion";
$text["Fix crash in rename dialog (bug 360488)"] = "Esmenar una fallada en el diàleg per reanomenar (error 360488)";
$text["KOpenWithDialog: improve window title and description text (bug 359233)"] = "KOpenWithDialog: Millorar el títol de la finestra i el text descriptiu (error 359233)";
$text["Allow for better cross-platform deployment of io slaves by bundling protocol info in plugin meta data"] = "Permetre un desplegament multiplataforma millor dels esclaus IO empaquetant la informació del protocol en les metadades del connector";
$text["KSelectionProxyModel: Simplify row removal handling, simplify deselection logic"] = "KSelectionProxyModel: Simplificar la gestió d'eliminació de files, simplificar la lògica per desseleccionar";
$text["KSelectionProxyModel: Recreate mapping on removal only if needed (bug 352369)"] = "KSelectionProxyModel: Tornar a crear el mapatge en eliminar només si cal (error 352369)";
$text["KSelectionProxyModel: Only clear firstChild mappings for top-level"] = "KSelectionProxyModel: Netejar només els mapatges de «firstChild» pel nivell superior";
$text["KSelectionProxyModel: Ensure proper signalling when removing last selected"] = "KSelectionProxyModel: Assegurar la senyalització adequada en eliminar el darrer seleccionat";
$text["Make DynamicTreeModel searchable by display role"] = "Fer que es pugui cercar en el DynamicTreeModel per rol de visualització";
$text["Do not crash if .desktop files are missing or broken"] = "No fallar si els fitxers «.desktop» manquen o estan trencats";
$text["Handle left-button clicking on legacy systray icons (bug 358589)"] = "Gestionar el botó del clic esquerre a les icones antigues de la safata del sistema (error 358589)";
$text["Only use X11BypassWindowManagerHint flag on platform X11"] = "Usar l'indicador X11BypassWindowManagerHin només en la plataforma X11";
$text["After installing a package, load it"] = "Després d'instal·lar un paquet, carregar-lo";
$text["if the package exists and up to date don't fail"] = "No fallar si el paquet existeix i està actualitzat";
$text["Add Package::cryptographicHash(QCryptographicHash::Algorithm)"] = "Afegir Package::cryptographicHash(QCryptographicHash::Algorithm)";
$text["Set the contact uri as person uri in PersonData when no person exists"] = "Definir l'URI del contacte com a URI de la persona a PersonData quan no existeix cap persona";
$text["Set a name for the database connection"] = "Definir un nom per a la connexió de la base de dades";
$text["Import runner template from KAppTemplate"] = "Importar la plantilla de l'executor des de KAppTemplate";
$text["Fix new kbuildsycoca warning, when a mimetype inherits from an alias"] = "Esmenar un avís nou del «kbuildsycoca», quan un tipus MIME hereta d'un àlies";
$text["Fix handling of x-scheme-handler/* in mimeapps.list"] = "Esmenar la gestió de «x-scheme-handler/*» a «mimeapps.list»";
$text["Fix handling of x-scheme-handler/* in mimeapps.list parsing (bug 358159)"] = "Esmenar la gestió de «x-scheme-handler/*» a l'anàlisi del «mimeapps.list» (error 358159)";
$text["Revert \"Open/Save config page: Use term \"Folder\" instead of \"Directory\"\""] = "Revertir «Obrir/Desar la pàgina de configuració: Usar el terme «Carpeta» en lloc de «Directori»»";
$text["enforce UTF-8"] = "Fer complir l'UTF-8";
$text["Open/Save config page: Use term \"Folder\" instead of \"Directory\""] = "Obrir/Desar la pàgina de configuració: Usar el terme «Carpeta» en lloc de «Directori»";
$text["kateschemaconfig.cpp: use correct filters with open/save dialogs (bug 343327)"] = "kateschemaconfig.cpp: Usar els filtres correctes en els diàlegs obrir/desar (error 343327)";
$text["c.xml: use default style for control flow keywords"] = "c.xml: Usar l'estil predeterminat per les paraules clau de flux de control";
$text["isocpp.xml: use default style \"dsControlFlow\" for control flow keywords"] = "isocpp.xml: Usa l'estil «dsControlFlow» predeterminat per les paraules clau de flux de control";
$text["c/isocpp: add more C standard types"] = "c/isocpp: Afegir més tipus estàndards del C";
$text["KateRenderer::lineHeight() returns an int"] = "KateRenderer::lineHeight() retorna un enter";
$text["printing: use font size from selected printing schema (bug 356110)"] = "Impressió: Usa la mida del tipus de lletra de l'esquema d'impressió seleccionat (error 356110)";
$text["cmake.xml speedup: Use WordDetect instead of RegExpr"] = "Acceleració del cmake.xml: Usar «WordDetect» en lloc de «RegExpr»";
$text["Change tab width to 4 instead of 8"] = "Canvia l'amplada dels tabuladors a 4 en lloc de 8";
$text["Fix changing the current line number color"] = "Esmenar el canvi del color del número de línia actual";
$text["Fix selecting completion item with the mouse (bug 307052)"] = "Esmenar la selecció de l'element a completar amb el ratolí (error 307052)";
$text["Add syntax highlighting for gcode"] = "Afegir un fitxer de ressaltat de sintaxi pel «gcode»";
$text["Fix the MiniMap selection background painting"] = "Esmenar el pintat del fons de la selecció del MiniMap";
$text["Fix encoding for gap.xml (use UTF-8)"] = "Esmenar la codificació del gap.xml (usa UTF-8)";
$text["Fix nested comment blocks (bug 358692)"] = "Esmenar els blocs de comentaris imbricats (error 358692)";
$text["Take content margins into account when calculating size hints"] = "Tenir en compte els marges del contingut en calcular la mida dels consells";
$text["Fix editing toolbars loses plugged actions"] = "Esmenar que l'edició de les barres d'eines perd les accions connectades";
$text["ConnectionSettings: Initialize gateway ping timeout"] = "ConnectionSettings: Inicialitzar el temps d'espera del «ping» de la passarel·la";
$text["New TunSetting and Tun connection type"] = "Tipus de connexions noves «TunSetting» i «Tun»";
$text["Create devices for all known types"] = "Crear dispositius per a tots els tipus coneguts";
$text["Install index.theme to same directory it always was in"] = "Instal·lar «index.theme» en el mateix directori que sempre ha estat";
$text["Install into oxygen/base/ so icons move from apps don't clash with version installed by those apps"] = "Instal·lar a oxygen/base/ de manera que si les icones es mouen des de les aplicacions, no col·lideixin amb la versió instal·lada per aquestes aplicacions";
$text["Replicate symlinks from breeze-icons"] = "Replicar els enllaços simbòlics des de les icones Brisa";
$text["Add new emblem-added and emblem-remove icons for sync with breeze"] = "Afegir les icones noves «emblema afegit» i «emblema eliminat» per sincronisme amb el Brisa";
$text["[calendar] Fix calendar applet not clearing selection when hiding (bug 360683)"] = "[Calendari] Esmenar la miniaplicació de calendari que no netejava la selecció en ocultar-se (error 360683)";
$text["update audio icon to use stylesheet"] = "Actualitzar la icona d'àudio per usar el full d'estil";
$text["update audio mute icon (bug 360953)"] = "Actualitzar la icona de silenci d'àudio (error 360953)";
$text["Fixing the force-creation of applets when plasma is immutable"] = "Esmenar la creació forçada de miniaplicacions quan el Plasma és immutable";
$text["[Fading Node] Don't mix opacity separately (bug 355894)"] = "[Node a esvair] No barrejar separadament l'opacitat (error 355894)";
$text["[Svg] Don't reparse configuration in response to Theme::applicationPaletteChanged"] = "[SVG] No tornar a analitzar la configuració en resposta a Theme::applicationPaletteChanged";
$text["Dialog: Set SkipTaskbar/Pager states before showing window (bug 332024)"] = "Diàleg: Definir els estats de «SkipTaskbar/Pager» abans de mostrar la finestra (error 332024)";
$text["Reintroduce busy property in Applet"] = "Tornar a introduir la propietat «busy» a l'«Applet»";
$text["Make sure PlasmaQuick export file is properly found"] = "Assegurar que el fitxer d'exportació PlasmaQuick s'ha trobat adequadament";
$text["Don't import an nonexistent layout"] = "No importar una disposició no existent";
$text["Make it possible for an applet to offer a test object"] = "Fer possible que una miniaplicació ofereixi un objecte de prova";
$text["Replace QMenu::exec with QMenu::popup"] = "Substituir QMenu::exec per QMenu::popup";
$text["FrameSvg: Fix dangling pointers in sharedFrames when theme changes"] = "FrameSvg: Esmenar alguns apuntadors penjants («dangling») a «sharedFrames» en canviar el tema";
$text["IconItem: Schedule pixmap update when window changes"] = "IconItem: Planificar l'actualització del mapa de píxels quan la finestra canvia";
$text["IconItem: Animate active and enabled change even with animations disabled"] = "IconItem: Animar el canvi actiu i habilitat encara que l'animació estigui desactivada";
$text["DaysModel: Make update a slot"] = "DaysModel: Fer que s'actualitzi un sòcol";
$text["[Icon Item] Don't animate from previous pixmap when it has been invisible"] = "[Icon Item] No animar des del mapa de píxels previ quan era invisible";
$text["[Icon Item] Don't call loadPixmap in setColorGroup"] = "[Icon Item] No invocar «loadPixmap» a «setColorGroup»";
$text["[Applet] Don't overwrite \"Persistent\" flag of Undo notification"] = "[Applet] No sobreescriure l'indicador «Persistent» de la notificació «Undo»";
$text["Allowing to override plasma mutability setting on containment creation"] = "Permetre substituir la definició de mutabilitat en la creació de contenidors";
$text["Add icon/titleChanged"] = "Afegir «icon/titleChanged»";
$text["Remove QtScript dependency"] = "Eliminar la dependència de QtScript";
$text["Header of plasmaquick_export.h is in plasmaquick folder"] = "La capçalera de «plasmaquick_export.h» és en una carpeta del «plasmaquick»";
$text["Install some plasmaquick headers"] = "Instal·lar diverses capçaleres «plasmaquick»";
$text["Release of KDE Frameworks 5.22.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.22.0";
$text[" \nMay 15, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.22.0.\n"] = " \n15 de maig de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.22.0 del KDE.\n";
$text["Properly check if a URL is a local file"] = "Comprovar adequadament si un URL és un fitxer local";
$text["Compilation fixes for Windows"] = "Esmenes de compilació per al Windows";
$text["Many new action and application icons."] = "Diverses accions i icones d'aplicacions noves.";
$text["Specify offered extensions as per change in kiconthemes"] = "Especificar les extensions oferides en canviar en el «kiconthemes»";
$text["Android deployment: support projects without things in share or lib/qml (bug 362578)"] = "Desplegament de l'Android: permetre projectes sense res a «share» ni a «lib/qml» (error 362578)";
$text["Enables KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS if CMAKE_INSTALL_PREFIX Qt5 prefix"] = "Activar KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS si hi ha el prefix CMAKE_INSTALL_PREFIX de les Qt5";
$text["ecm_qt_declare_logging_category: improve error message when using without including"] = "ecm_qt_declare_logging_category: millorar el missatge d'error en usar sense inclusió";
$text["Remove platformtheme plugin as it's in plasma-integration"] = "Eliminar el connector «platformtheme», ja que està a «plasma-integration»";
$text["Provide a way to disable inotify use in KDirWatch"] = "Proporcionar una manera de desactivar l'ús del «inotify» al KDirWatch";
$text["Fix KAboutData::applicationData() to init from current Q*Application metadata"] = "Esmenar KAboutData::applicationData() per iniciar-se des de les metadades de la Q*Application actual";
$text["Make clear that KRandom is not recommended for cryptography purposes"] = "Deixar clar que no es recomana el KRandom per a finalitats criptogràfiques";
$text["KDBusService: turn '-' into '_' in object paths"] = "KDBusService: canviar «-» per «_» en els camins d'objectes";
$text["Don't crash if we have no openGL context"] = "No fallar si no hi ha context openGL";
$text["Provide a fallback MAXPATHLEN if not defined"] = "Proporcionar una MAXPATHLEN alternativa si no està definida";
$text["Fix KDateTime::isValid() for ClockTime values (bug 336738)"] = "Solucionar KDateTime::isValid() per a valors de ClockTime (error 336738)";
$text["Added entity applications"] = "S'han afegit entitats d'aplicacions";
$text["Merge branch 'externalextractors'"] = "Fusionar la branca «externalextractors»";
$text["Fixed external plugins and tests"] = "S'han esmenat connectors externs i proves";
$text["Added support for external writer plugins"] = "S'ha afegit la implementació per a connectors d'escriptura externs";
$text["Added writer plugin support"] = "S'ha afegit la implementació pel connector d'escriptura";
$text["Add external extractor plugin support"] = "Afegir la implementació pel connector extractor extern";
$text["Implement toString for Uint8ArrayConstructor and friends"] = "Implementar «toString» per a l'Uint8ArrayConstructor i similars";
$text["Merge in several Coverity-related fixes"] = "Fusió a diverses esmenes relacionades amb el Coverity";
$text["Correctly use QCache::insert"] = "Usar correctament QCache::insert";
$text["Fix some memory leaks"] = "Solucionar diverses fuites de memòria";
$text["Sanity check CSS web font parsing, avoid potential mem leak"] = "Verificació de prudència en l'anàlisi del tipus de lletra web als CSS, per evitar fuites de memòria potencials";
$text["dom: Add tag priorities for 'comment' tag"] = "dom: afegir prioritats d'etiqueta per l'etiqueta «comment»";
$text["libgettext: Fix potential use-after-free using non-g++ compilers"] = "libgettext: solucionar un ús potencial després d'alliberar usant compiladors no g++";
$text["Use appropriate container for internal pointer array"] = "Usar un contenidor apropiat per a una matriu interna d'apuntadors";
$text["Add opportunity to reduce unneeded disk accesses, introduces KDE-Extensions"] = "Afegir l'oportunitat de reduir accessos a disc no necessaris, incorporar les KDE-Extensions";
$text["Save some disk accesses"] = "Estalviar diversos accessos al disc";
$text["kurlnavigatortoolbutton.cpp - use buttonWidth in paintEvent()"] = "kurlnavigatortoolbutton.cpp - Usar «buttonWidth» a «paintEvent()»";
$text["New file menu: filter out duplicates (e.g. between .qrc and system files) (bug 355390)"] = "Menú de fitxer nou: filtra duplicats (p. ex. entre fitxers .grc i del sistema) (error 355390)";
$text["Fix error message on startup of the cookies KCM"] = "Solucionar missatge d'error en iniciar el KCM de «cookies»";
$text["Remove kmailservice5, it can only do harm at this point (bug 354151)"] = "Eliminar el «kmailservice5», que només pot fer mal en aquest punt (error 354151)";
$text["Fix KFileItem::refresh() for symlinks. The wrong size, filetype and permissions were being set"] = "Solucionar KFileItem::refresh() pels enllaços simbòlics. Es definien una mida, tipus de fitxer i permisos incorrectes";
$text["Fix regression in KFileItem: refresh() would lose the file type, so a dir became a file (bug 353195)"] = "Solucionar una regressió en el KFileItem: el «refresh()» perdia el tipus de fitxers, de manera que un directori esdevenia un fitxer (error 353195)";
$text["Set text on QCheckbox widget rather than using a separate label (bug 245580)"] = "Definir text a l'estri QCheckbox en lloc d'usar una etiqueta separada (error 245580)";
$text["Don't enable acl permissions widget if we don't own the file (bug 245580)"] = "No activar l'estri de permisos d'ACL si no és propietari del fitxer (error 245580)";
$text["Fix double-slash in KUriFilter results when a name filter is set"] = "Solucionar la doble barra als resultats del KUriFilter quan s'ha definit un filtre de nom";
$text["KUrlRequester: add signal textEdited (forwarded from QLineEdit)"] = "KUrlRequester: afegir el senyal «textEdited» (reenviat des de QLineEdit)";
$text["Fix template syntax for test case generation"] = "Esmenar la sintaxi de la plantilla per la generació de casos de proves";
$text["Fix linking with Qt 5.4 (wrongly placed #endif)"] = "Solucionar l'enllaçat amb les Qt 5.4 (#endif situat incorrectament)";
$text["Fix the layout of the BrowserOpenOrSaveQuestion dialogue"] = "Solucionar la disposició del diàleg BrowserOpenOrSaveQuestion";
$text["Add a check for PersonData being valid"] = "Afegir una comprovació perquè PersonData sigui vàlid";
$text["Fix metainfo.yaml: KRunner is neither a porting aid nor deprecated"] = "Esmenar metainfo.yaml: el KRunner ni és una ajuda d'adaptació ni és obsolet";
$text["Remove too-strict maximum string length in KSycoca database"] = "Eliminar una longitud màxima de cadena massa estricta a la base de dades KSycoca";
$text["Use proper char syntax '\"' instead of '\\\"'"] = "Usar una sintaxi de caràcter adequada «\"» en lloc de «\\\"»";
$text["doxygen.xml: Use default style dsAnnotation for \"Custom Tags\" as well (less hard-coded colors)"] = "doxygen.xml: usar l'estil predeterminat «dsAnnotation» per les «Etiquetes personalitzades» també (menys colors fixos al codi)";
$text["Add option to show the counter of words"] = "Afegir una opció per mostrar el comptador de paraules";
$text["Improved foreground color contrast for search &amp; replace highlightings"] = "Contrast millorat del color de fons pel ressaltat de cerca i substitució";
$text["Fix crash when closing Kate through dbus while the print dialog is open (bug #356813) (bug 356813)"] = "Solucionar una fallada en tancar el Kate a través del «dbus» mentre el diàleg d'impressió està obert (error 356813)";
$text["Cursor::isValid(): add note about isValidTextPosition()"] = "Cursor::isValid(): afegir una nota quant a «isValidTextPosition()»";
$text["Add API {Cursor, Range}::{toString, static fromString}"] = "Afegir l'API {Cursor, Range}::{toString, static fromString}";
$text["KUnitConversion"] = "KUnitConversion";
$text["Inform the client if we don't know the conversion rate"] = "Informar el client si no es coneix la relació de conversió";
$text["Add ILS (Israeli New Shekel) currency (bug 336016)"] = "Afegir la moneda ILS (nou xéquel israelià) (error 336016)";
$text["disable seession restore for kwalletd5"] = "Desactivació de la restauració de sessió pel «kwalletd5»";
$text["KNewPasswordWidget: Remove size hint on spacer, which was leading to some always empty space in the layout"] = "KNewPasswordWidget: eliminar la reserva de mida a l'espaiador, que ha portat a diversos espais sempre buits a la disposició";
$text["KNewPasswordWidget: fix QPalette when widget is disabled"] = "KNewPasswordWidget: solucionar el QPalette quan l'estri està desactivat";
$text["Fix generation of path to xcb plugin"] = "Solucionar la generació del camí al connector «xcb»";
$text["[QuickTheme] Fix properties"] = "[QuickTheme] Solucionar les propietats";
$text["highlight/highlightedText from proper color group"] = "highlight/highlightedText des del grup de colors adequat";
$text["ConfigModel: Don't try to resolve empty source path from package"] = "ConfigModel: no intentar resoldre un camí d'origen buit des del paquet";
$text["[calendar] Only show the events mark on days grid, not month or year"] = "[calendari] Mostrar només les marques d'esdeveniments a la graella dels dies, no a la mensual ni a l'anual";
$text["declarativeimports/core/windowthumbnail.h - fix -Wreorder warning"] = "declarativeimports/core/windowthumbnail.h - esmenar un avís -Wreorder";
$text["reload icon theme properly"] = "Recarregar adequadament el tema d'icones";
$text["Always write the theme name to plasmarc, also if the default theme is chosen"] = "Escriure sempre el nom del tema al «plasmarc», també si es tria el tema predeterminat";
$text["[calendar] Add a mark to days containing an event"] = "[calendari] Afegir una marca als dies que contenen un esdeveniment";
$text["add Positive, Neutral, Negative text colors"] = "Afegir colors de text Positius, Neutrals, Negatius";
$text["ScrollArea: Fix warning when contentItem is not Flickable"] = "ScrollArea: esmenar l'avís quan el «contentItem» no es pot fer parpellejant";
$text["Add a prop and method for aligning the menu against a corner of its visual parent"] = "Afegir una propietat i un mètode per alinear el menú a una cantonada del seu pare visual";
$text["Allow setting minimum width on Menu"] = "Permetre definir una amplada mínima en el Menú";
$text["Maintain order in stored item list"] = "Mantenir l'ordre en una llista emmagatzemada d'elements";
$text["Extend API to allow (re)positioning menu items during procedural insert"] = "Ampliar l'API per permetre el (re)posicionament dels elements del menú durant la inserció d'un procediment";
$text["bind highlightedText color in Plasma::Theme"] = "Vincular el color «highlightedText» en el Plasma::Theme";
$text["Fix unsetting associated application/urls for Plasma::Applets"] = "Solucionar la restauració d'aplicacions/URL associades en el Plasma::Applets";
$text["Don't expose symbols of private class DataEngineManager"] = "No exposar els símbols de la classe privada DataEngineManager";
$text["add an \"event\" element in the calendar svg"] = "Afegir un element «esdeveniment» en el SVG de calendari";
$text["SortFilterModel: Invalidate filter when changing filter callback"] = "SortFilterModel: invalidar el filtre en canviar la crida de retorn del filtratge";
$text["Install parsetrigrams tool for cross compiling"] = "Instal·lar l'eina «parsetrigrams» per a la compilació creuada";
$text["hunspell: Load/Store a personal dictionary"] = "hunspell: carregar/emmagatzemar un diccionari personal";
$text["Support hunspell 1.4"] = "Implementar hunspell 1.4";
$text["configwidget: notify about changed config when ignored words updated"] = "configwidget: notificar el canvi de configuració en actualitzar mots ignorats";
$text["settings: don't immediately save the config when updating ignore list"] = "Configuració: no desar immediatament la configuració en actualitzar la llista d'ignorats";
$text["configwidget: fix saving when ignore words updated"] = "configwidget: solucionar el desament en actualitzar la llista de mots ignorats";
$text["Fix failed to save ignore word issue (bug 355973)"] = "Solucionar la fallada del problema de desar mots ignorats (error 355973)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.23.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.23.0";
$text[" \nJune 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.23.0.\n"] = " \n13 de juny de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.23.0 del KDE.\n";
$text["Make it actually possible to tell providers from the url we were given"] = "Fer possible indicar realment els proveïdors de l'URL que s'ha introduït";
$text["Provide QDebug helpers for some Attica classes"] = "Proporcionar ajudants QDebug per a diverses classes de l'Attica";
$text["Fix redirection of absolute Urls (bug 354748)"] = "Solucionar la redirecció dels URL absoluts (error 354748)";
$text["Fix using spaces in the tags kioslave (bug 349118)"] = "Solucionar l'ús d'espais en el «kioslave» «tags» (error 349118)";
$text["Add a CMake option to build binary Qt resource out of icons dir"] = "Afegir una opció del CMake per construir un recurs Qt binari fora del directori «icons»";
$text["Many new and updated icons"] = "Moltes icones noves i actualitzades";
$text["update disconnect network icon for bigger diference to conntected (bug 353369)"] = "Actualitzar la icona de xarxa desconnectada per fer més gran la diferència amb la connectada (error 353369)";
$text["update mount and unmount icon (bug 358925)"] = "Actualitzar la icona de muntar i desmuntar (error 358925)";
$text["add some avatars from plasma-desktop/kcms/useraccount/pics/sources"] = "Afegir diversos avatars des de plasma-desktop/kcms/useraccount/pics/sources";
$text["remove chromium icon cause the default chromium icon fit's well (bug 363595)"] = "Eliminar la icona del Chromium, ja que la icona predeterminada encaixa bé (error 363595)";
$text["make the konsole icons lighter (bug 355697)"] = "Fer més clares les icones del Konsole (error 355697)";
$text["add mail icons for thunderbird (bug 357334)"] = "Afegir les icones de correu pel Thunderbird (error 357334)";
$text["add public key icon (bug 361366)"] = "Afegir la icona de la clau pública (error 361366)";
$text["remove process-working-kde cause the konqueror icons should be used (bug 360304)"] = "Eliminar les icones de «process-working-kde», ja que cal usar les icones del Konqueror (error 360304)";
$text["update krusader icons according to (bug 359863)"] = "Actualitzar les icones del Krusader (error 359863)";
$text["rename the mic icons according D1291 (bug D1291)"] = "Reanomenar les icones del micròfon d'acord amb D1291 (error D1291)";
$text["add some script mimetype icons (bug 363040)"] = "Afegir diverses icones del tipus MIME «script» (error 363040)";
$text["add virtual keyboard and touchpad on/off functionality for OSD"] = "Afegir la funcionalitat d'activar/desactivar el teclat virtual i el ratolí tàctil per OSD";
$text["Remove unused dependencies and translation handling"] = "Eliminar dependències no usades i gestió de les traduccions";
$text["Adding runningActivities property to the Consumer"] = "Afegir la propietat «runningActivities» en el «Consumer»";
$text["Major rework of the API docs generation"] = "Gran remodelació del generador de la documentació de l'API";
$text["Use QQuickWidget for QML KCMs (bug 359124)"] = "Usar el QQuickWidget per als KCM del QML (error 359124)";
$text["Avoid skipping KAuthorized check"] = "Evitar ometre la comprovació del KAuthorized";
$text["Allow using new style connect syntax with KStandardAction::create()"] = "Permetre l'ús del nou estil de sintaxi «connect» amb el KStandardAction::create()";
$text["Print the failing plugin when notifying a cast warning"] = "Imprimir el connector que falla en notificar un avís de «cast»";
$text["[kshareddatacache] Fix invalid use of &amp; to avoid unaligned reads"] = "[kshareddatacache] Solucionar un ús no vàlid del &amp; per evitar lectures no alineades";
$text["Kdelibs4ConfigMigrator: skip reparsing if nothing was migrated"] = "Kdelibs4ConfigMigrator: Ometre tornar a analitzar si no s'ha migrat res";
$text["krandom: Add testcase to catch bug 362161 (failure to auto-seed)"] = "krandom: Afegir una prova d'ús per detectar l'error 362161 (fallada en el sembrat propi)";
$text["Check size of unix domain socket path before copying to it"] = "Comprovar la mida del camí del sòcol de domini UNIX abans de copiar-hi res";
$text["Support selected state"] = "Implementar l'estat seleccionat";
$text["KCMShell import can now be used to query for whether opening a KCM is actually allowed"] = "La importació del KCMShell ara es pot utilitzar per consultar si es permet obrir realment un KCM";
$text["Warn about KDateTimeParser::parseDateUnicode not being implemented"] = "Avís si no s'ha implementat KDateTimeParser::parseDateUnicode";
$text["K4TimeZoneWidget: correct path for flag images"] = "K4TimeZoneWidget: Corregir el camí a les imatges de les banderes";
$text["Add commonly used entities for keys to en/user.entities"] = "Afegir les entitats d'ús comú de tecles a en/user.entities";
$text["Update man-docbook template"] = "Actualitzar la plantilla «man-docbook»";
$text["Update book template + man template + add arcticle template"] = "Actualitzar la plantilla «book» + la plantilla «man» + afegir la plantilla «article»";
$text["Call kdoctools_create_handbook only for index.docbook (bug 357428)"] = "Només invocar «kdoctools_create_handbook» per «index.docbook» (error 357428)";
$text["Add emojis support to KEmoticon + Emoji One icons"] = "Afegir la implementació dels «emojis» a les icones del KEmoticon + Emoji One";
$text["Add support for custom emoticon sizes"] = "Afegir la implementació per a mides personalitzades de les emoticones";
$text["Fix potential memory leak reported by Coverity and simplify the code"] = "Solucionar una fuita de memòria potencial informada pel Coverity i simplificar el codi";
$text["The number of layers is determined by the number of comma-separated values in the ‘background-image’ property"] = "El nombre de capes està determinat pel nombre de valors separats per comes en la propietat «background-image»";
$text["Fix parsing background-position in shorthand declaration"] = "Solucionar l'anàlisi de «background-position» en una declaració abreviada";
$text["Do not create new fontFace if there is no valid source"] = "No crear cap «fontFace» nova si no hi ha un origen vàlid";
$text["Don't make KIconThemes depend on Oxygen (bug 360664)"] = "Fer que KIconThemes no depengui de l'Oxygen (error 360664)";
$text["Selected state concept for icons"] = "Concepte d'estat seleccionat per a les icones";
$text["Use system colors for monochrome icons"] = "Usar els colors del sistema per a les icones monocromes";
$text["Fix race in which the file containing the X11 cookie has the wrong permissions for a small while"] = "Solucionar un error de concurrència en què el fitxer que conté la galeta de l'X11 té permisos erronis durant un període breu";
$text["Fix permissions of /tmp/xauth-xxx-_y"] = "Solucionar els permisos de /tmp/xauth-xxx-_y";
$text["Give clearer error message when KRun(URL) is given a URL without scheme (bug 363337)"] = "Mostrar un missatge d'error més clar quan KRun(URL) rep un URL sense esquema (error 363337)";
$text["Add KProtocolInfo::archiveMimetypes()"] = "Afegir KProtocolInfo::archiveMimetypes()";
$text["use selected icon mode in file open dialog sidebar"] = "Usa el mode d'icona seleccionat en el diàleg d'obertura de fitxers de la barra lateral";
$text["kshorturifilter: fix regression with mailto: not prepended when no mailer is installed"] = "kshorturifilter: Solucionar una regressió amb un «mailto:» no anteposat quan no hi ha cap programa de correu instal·lat";
$text["Set correct \"dialog\" flag for Progress Widget dialog"] = "Definir l'indicador «dialog» correcte en el diàleg de l'estri en curs";
$text["Don't initialize KNS3::DownloadManager with the wrong categories"] = "No inicialitzar KNS3::DownloadManager amb les categories incorrectes";
$text["Extend KNS3::Entry public API"] = "Amplia l'API pública de KNS3::Entry";
$text["use QUrl::fromUserInput to construct sound url (bug 337276)"] = "Usar QUrl::fromUserInput per construir un URL de so (error 337276)";
$text["Fix associated applications for mimetypes with uppercase characters"] = "Solucionar les aplicacions associades pel tipus MIME amb caràcters amb majúscules";
$text["Lowercase the lookup key for mimetypes, to make it case insensitive"] = "Posar en minúscules la clau de cerca del tipus MIME, fer-la insensible a caixa";
$text["Fix ksycoca notifications when the DB doesn't exist yet"] = "Solucionar les notificacions de «ksycoca» quan la BD encara no existeix";
$text["Fix default encoding to UTF-8 (bug 362604)"] = "Esmenar la codificació per omissió a UTF-8 (error 362604)";
$text["Fix color configurability of default style \"Error\""] = "Solucionar la configuració del color de l'estil predeterminat «Error»";
$text["Search &amp; Replace: Fix replace background color (regression introduced in v5.22) (bug 363441)"] = "Cerca i substitució: Solucionar el color de fons de la substitució (regressió introduïda a la v5.22) (error 363441)";
$text["New color scheme \"Breeze Dark\", see https://kate-editor.org/?post=3745"] = "Esquema nou de color «Brisa fosc», veure https://kate-editor.org/?post=3745";
$text["KateUndoManager::setUndoRedoCursorOfLastGroup(): pass Cursor as const reference"] = "KateUndoManager::setUndoRedoCursorOfLastGroup(): Passar el cursor com una referència constant";
$text["sql-postgresql.xml improve syntax highlighting by ignoring multiline function bodies"] = "sql-postgresql.xml: Millorar el ressaltat de sintaxi ignorant els cossos de funció multilínia";
$text["Add syntax highlighting for Elixir and Kotlin"] = "Afegir ressaltat de sintaxi per l'Elixir i el Kotlin";
$text["VHDL syntax highlighting in ktexteditor: add support for functions inside architecture statements"] = "Ressaltat de la sintaxi VHDL en el «ktexteditor»:Afegir la implementació per les funcions dins les sentències d'arquitectura";
$text["vimode: Don't crash when given a range for a nonexistent command (bug 360418)"] = "vimode: No fallar quan s'indica un interval per una ordre inexistent (error 360418)";
$text["Properly remove composed characters when using Indic locales"] = "Eliminar adequadament els caràcters compostos en usar les configuracions regionals de l'Índic";
$text["Fix downloading currency exchange rates (bug 345750)"] = "Solucionar la baixada dels tipus de canvi de les divises (error 345750)";
$text["KWalletd migration: fix error handling, stops the migration from happening on every single boot."] = "Migració del KWalletd: Solucionar la gestió d'errors, que atura la migració en cada inici del sistema.";
$text["KWayland"] = "KWayland";
$text["[client] Don't check resource version for PlasmaWindow"] = "[client] No comprovar la versió del recurs pel PlasmaWindow";
$text["Introduce an initial state event into Plasma Window protocol"] = "Presentar un esdeveniment d'estat inicial en el protocol Plasma Window";
$text["[server] Trigger error if a transient request tries to parent to itself"] = "[servidor] Activar un error si una sol·licitud transitòria intenta emparentar-se a si mateixa";
$text["[server] Properly handle the case that a PlasmaWindow is unmapped before client bound it"] = "[servidor] Gestionar adequadament el cas que una PlasmaWindow no estigui mapada abans que el client la vinculi";
$text["[server] Properly handle destructor in SlideInterface"] = "[servidor] Gestionar adequadament el destructor a SlideInterface";
$text["Add support for touch events in fakeinput protocol and interface"] = "Afegir la implementació d'esdeveniments tàctils en el protocol i la interfície «fakeinput»";
$text["[server] Standardize the destructor request handling for Resources"] = "[servidor] Estandarditzar la gestió de sol·licituds del destructor pels Resources";
$text["Implement wl_text_input and zwp_text_input_v2 interfaces"] = "Implementar les interfícies «wl_text_input» i «zwp_text_input_v2»";
$text["[server] Prevent double delete of callback resources in SurfaceInterface"] = "[servidor] Evitar la doble supressió de recursos de crida de retorn a SurfaceInterface";
$text["[server] Add resource nullptr check to ShellSurfaceInterface"] = "[servidor] Afegir una comprovació de punter nul de recurs a ShellSurfaceInterface";
$text["[server] Compare ClientConnection instead of wl_client in SeatInterface"] = "[server] Comparar ClientConnection en lloc de «wl_client» a SeatInterface";
$text["[server] Improve the handling when clients disconnect"] = "[servidor] Millorar la gestió quan els clients desconnecten";
$text["server/plasmawindowmanagement_interface.cpp - fix -Wreorder warning"] = "server/plasmawindowmanagement_interface.cpp - solucionar un avís -Wreorder";
$text["[client] Add context pointer to connects in PlasmaWindowModel"] = "[client] Afegir un apuntador de context a les connexions en el PlasmaWindowModel";
$text["Many fixes related to destruction"] = "Moltes esmenes relacionades amb la destrucció";
$text["Use selected icon effect for current KPageView page"] = "Usar l'efecte d'icona seleccionada per la pàgina KPageView actual";
$text["[platform xcb] Respect request icon size (bug 362324)"] = "[Plataforma XCB] Respectar la mida d'icona sol·licitada (error 362324)";
$text["Right-clicking the menu bar of an application will now longer allow bypassing"] = "El clic dret a la barra de menús d'una aplicació ja no permetrà deixar de banda";
$text["Revert \"drop WiMAX support for NM 1.2.0+\" as it breaks ABI"] = "Revertir «Eliminar la implementació del WiMAX en el NM 1.2.0+», ja que trenca l'ABI";
$text["Sync weather icons with breeze"] = "Sincronitzar les icones meteorològiques amb el Brisa";
$text["Add update icons"] = "Afegir icones d'actualització";
$text["Add cantata system tray support (bug 363784)"] = "Afegir la implementació de la safata del sistema pel «cantata» (error 363784)";
$text["Selected state for Plasma::Svg and IconItem"] = "Estat seleccionat pel Plasma::Svg i IconItem";
$text["DaysModel: reset m_agendaNeedsUpdate when plugin sends new events"] = "DaysModel: Reiniciar m_agendaNeedsUpdate quan el connector envia esdeveniments nous";
$text["Update audio and network icon to get a better contrast (bug 356082)"] = "Actualitzar les icones d'àudio i xarxa per obtenir un millor contrast (error 356082)";
$text["Deprecate downloadPath(const QString &amp;file) in favor of downloadPath()"] = "Fer obsolet «downloadPath(const QString &amp;file)» i substituir per «downloadPath()»";
$text["[icon thumbnail] Request for preferred icon size (bug 362324)"] = "[miniatures d'icona] Sol·licitud per la mida d'icona preferida (error 362324)";
$text["Plasmoids can now tell whether widgets are locked by the user or sysadmin restrictions"] = "Els Plasmoides ara poden indicar si els estris estan bloquejats per l'usuari o per restriccions de l'administrador del sistema";
$text["[ContainmentInterface] Don't try to popup empty QMenu"] = "[ContainmentInterface] No intentar emergir un QMenu buit";
$text["Use SAX for Plasma::Svg stylesheet replacement"] = "Ús del SAX com a substitució del full d'estil Plasma::Svg";
$text["[DialogShadows] Cache access to QX11Info::display()"] = "[DialogShadows] Accés a la memòria cau a QX11Info::display()";
$text["restore air plasma theme icons from KDE4"] = "Restaurar el tema d'icones Plasma Air del KDE 4";
$text["Reload selected color scheme on colors changed"] = "Recarregar l'esquema de colors seleccionat en canviar els colors";
$text["Release of KDE Frameworks 5.24.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.24.0";
$text[" \nJuly 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.24.0.\n"] = " \n9 de juliol de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.24.0 del KDE.\n";
$text["General changes"] = "Canvis generals";
$text["The list of supported platforms for each framework is now more explicit.\nAndroid has been added to the list of supported platforms in all frameworks where this is the case."] = "La llista de les plataformes admeses per cada Framework ara és més explícita.\nS'ha afegit l'Android a la llista de les plataformes admeses a tots els Frameworks quan és el cas.";
$text["DocumentUrlDB::del Only assert when children of dir actually exist"] = "DocumentUrlDB::del: Fer «assert» només quan existeixi realment el fill del directori";
$text["Ignore malformed Queries which have a binary operator without first argument"] = "Ignorar consultes mal formades que tenen un operador binari sense el primer argument";
$text["Many new or improved icons"] = "Moltes icones noves i millorades";
$text["fix bug 364931 user-idle icon was not visible (bug 364931)"] = "Solucionar l'error 364931 en què la icona de l'usuari en espera no era visible (error 364931)";
$text["Add a program to convert symbolically linked files to qrc aliases"] = "Afegir un programa per convertir fitxers enllaçats simbòlicament a àlies «qrc»";
$text["Integrate relative library paths to APK"] = "Integrar els camins relatius a biblioteques en l'APK";
$text["Ensure extracting an archive does not install files outside the extraction folder,\nfor security reasons. Instead, extract such files to the root of the extraction folder."] = "Assegurar que l'extracció d'un arxiu no instal·la fitxers fora de la carpeta d'extracció,\nper motius de seguretat. En canvi, extreure aquests fitxers a l'arrel de la carpeta d'extracció.";
$text["Cleanup KBookmarkManagerList before qApp exits, to avoid deadlocks with the DBus thread"] = "Netejar el KBookmarkManagerList abans que la «qApp» surti, per evitar interbloqueigs amb el fil del DBus";
$text["Deprecate authorizeKAction() in favor of authorizeAction()"] = "Fer obsolet «authorizeKAction()» i substituir per «authorizeAction()»";
$text["Fix reproducibility in builds by ensuring utf-8 encoding"] = "Solucionar la reproductibilitat de les compilacions assegurant la codificació UTF-8";
$text["KStandardAction::showStatusbar: Return the intended action"] = "KStandardAction::showStatusbar: Retorna l'acció proposada";
$text["Make epoxy optional"] = "Fer opcional l'«epoxy»";
$text["[OS X] make kded5 an agent, and build it as a regular application"] = "[OS X] Convertir el «kded5» en un agent, i construir-lo com una aplicació normal";
$text["Remove KDETranslator class, there's no kdeqt.po anymore"] = "Eliminar la classe KDETranslator, ja no hi ha cap «kdeqt.po»";
$text["Document the replacement for use12Clock()"] = "Documentar la substitució del «use12Clock()»";
$text["Add support for KNewPasswordWidget"] = "Afegir la implementació pel KNewPasswordWidget";
$text["Allow KDocTools to always locate at least its own installed stuff"] = "Permetre que KDocTools sempre localitzi com a mínim la seva pròpia instal·lació";
$text["Use CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR to look for docbook instead of share"] = "Usar CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR per cercar a «docbook» en lloc de «share»";
$text["Update qt5options manpage docbook to qt 5.4"] = "Actualitzar el «docbook» de la pàgina «man» de «qt5options» a Qt 5.4";
$text["Update kf5options manpage docbook"] = "Actualitzar el «docbook» de la pàgina «man» de «kf5options»";
$text["Move glass theme to kde-look"] = "Moure el tema «Glass» a «kde-look»";
$text["Use QGuiApplication instead of QApplication"] = "Usar QGuiApplication en lloc de QApplication";
$text["Fix applying inherit value for outline shorthand property"] = "Solucionar l'aplicació del valor heretat per la propietat abreviada del contorn";
$text["Handle initial and inherit for border radius"] = "Gestionar el radi de la vora inicial i l'heretat";
$text["Discard property if we caught an invalid length|percent as background-size"] = "Descartar la propietat si s'ha detectat una longitud|percentatge no vàlid com a mida del fons";
$text["cssText must output comma separated values for those properties"] = "El «cssText» ha de donar com a sortida una llista de valors separats per comes per aquestes propietats";
$text["Fix parsing background-clip in shorthand"] = "Solucionar l'anàlisi de «background-clip» en una abreviatura";
$text["Implement background-size parsing in shorthand"] = "Implementar «background-size» en una abreviatura";
$text["Mark properties as set when repeating patterns"] = "Marcar les propietats com a definides en repetir patrons";
$text["Fix background properties inheritance"] = "Solucionar l'herència de les propietats del fons";
$text["Fix applying Initial and Inherit for background-size property"] = "Solucionar l'aplicació del valor inicial i l'heretat per la propietat «background-size»";
$text["Deploy the khtml kxmlgui file in a Qt resource file"] = "Desplegar el fitxer «kxmlgui» en «khtml» en un fitxer de recurs Qt";
$text["Also search catalogs for stripped variants of values in env var LANGUAGE"] = "Cercar també als catàlegs les variants «stripped» dels valors a la variable d'entorn LANGUAGE";
$text["Fix parsing of env var values WRT modifier and codeset, done in wrong order"] = "Esmenar les anàlisis del modificador dels valors de la variable d'entorn WRT i del conjunt de codis, efectuats en l'ordre incorrecte";
$text["Add support for loading and using an icontheme in a RCC file automatically"] = "S'ha afegit la implementació per carregar i usar automàticament un tema d'icones en un fitxer RCC";
$text["Document icon theme deployment on MacOS and Windows, see https://api.kde.org/frameworks/kiconthemes/html/index.html"] = "Documentar el desplegament dels temes d'icones al MacOS i el Windows, vegeu https://api.kde.org/frameworks/kiconthemes/html/index.html";
$text["Allow timeout in reset_oom_protection while waiting for SIGUSR1"] = "Permetre un temps d'espera en «reset_oom_protection» mentre espera una SIGUSR1";
$text["KIO: add SlaveBase::openPasswordDialogV2 for better error checking, please port your kioslaves to it"] = "KIO: Afegir SlaveBase::openPasswordDialogV2 per a una millor verificació d'errors, si us plau, adapteu-hi els «kioslaves»";
$text["Fix KUrlRequester opening file dialog in wrong directory (bug 364719)"] = "Solucionar el diàleg d'obertura de fitxer KUrlRequester en el directori incorrecte (error 364719)";
$text["Fix unsafe KDirModelDirNode* casts"] = "Solucionar un «cast» insegur a KDirModelDirNode*";
$text["Add cmake option KIO_FORK_SLAVES to set default value"] = "Afegir l'opció KIO_FORK_SLAVES del CMake per definir valor predeterminats";
$text["ShortUri filter: fix filtering of mailto:user@host"] = "Filtre ShortUri: Solucionar el filtratge de mailto:user@host";
$text["Add OpenFileManagerWindowJob to highlight file within a folder"] = "Afegir OpenFileManagerWindowJob per ressaltar un fitxer en una carpeta";
$text["KRun: add runApplication method"] = "KRun: Afegir el mètode «runApplication»";
$text["Add soundcloud search provider"] = "Afegir el proveïdor de cerques SoundCloud";
$text["Fix an alignment issue with the OS X native \"macintosh\" style"] = "Solucionar un problema d'alineació amb l'estil «macintosh» natiu de l'OS X";
$text["Add KExtraColumnsProxyModel::removeExtraColumn, will be needed by StatisticsProxyModel"] = "Afegir KExtraColumnsProxyModel::removeExtraColumn, serà necessari per StatisticsProxyModel";
$text["kjs/ConfigureChecks.cmake - set HAVE_SYS_PARAM_H properly"] = "kjs/ConfigureChecks.cmake - Definir adequadament HAVE_SYS_PARAM_H";
$text["Make sure we have a size to offer (bug 364896)"] = "Assegurar que hi ha una mida a oferir (error 364896).";
$text["Fix \"Download dialog fails when all categories missing\""] = "Solucionar «El diàleg de baixada falla quan manquen totes les categories»";
$text["Fix notify by taskbar"] = "Solucionar la notificació de la barra de tasques";
$text["KNotifyConfigWidget: add disableAllSounds() method (bug 157272)"] = "KNotifyConfigWidget: Afegir el mètode «disableAllSounds()» (error 157272)";
$text["Add switch to disable KParts' handling of window titles"] = "Afegir un commutador per desactivar la gestió de les KParts dels títols de les finestres";
$text["Add donate menu item to help menu of our apps"] = "Afegir l'element del menú Donatius al menú d'ajuda de les aplicacions";
$text["Fix name of QDialogButtonBox's enumerator \"StandardButtons\""] = "Esmenar el nom del numerador «StandardButtons» del QDialogButtonBox";
$text["Remove the first attempt to load library because we will try libraryPaths anyway"] = "Eliminar el primer intent de carregar la biblioteca perquè igualment s'intentarà a «libraryPaths»";
$text["Fix crash when a method exposed to Kross returns QVariant with non-relocatable data"] = "Solucionar una fallada quan un mètode exposat al Kross retorna QVariant amb dades no reubicables";
$text["Do not use C-style casts into void* (bug 325055)"] = "No usar els «casts» d'estil C a «void*» (error 325055)";
$text["[QueryMatch] Add iconName"] = "[QueryMatch] Afegir «iconName»";
$text["Show Scrollbar Text Preview after a delay of 250ms"] = "Mostrar la vista prèvia de text a la barra de desplaçament després d'un retard de 250ms";
$text["hide preview and stuff on view content scrolling"] = "Ocultar la vista prèvia i altres en veure el desplaçament del contingut";
$text["set parent + toolview, I think this is needed to avoid task switcher entry in Win10"] = "Definir el pare + la vista d'eina, creiem que cal per evitar entrada del commutador de tasques en el Win10";
$text["Remove \"KDE-Standard\" from encoding box"] = "Eliminar «KDE-Standard» del quadre de codificació";
$text["Folding preview on per default"] = "Vista prèvia del plegat activa de manera predeterminada";
$text["Avoid dashed underline for preview &amp; avoid poisoning of line layout cache"] = "Evitar el subratllat de guions per la vista prèvia i evitar l'enverinament de la memòria cau de la disposició de la línia";
$text["Always enable \"Show preview of folded text\" option"] = "Activar sempre l'opció «Mostra la vista prèvia del text plegat»";
$text["TextPreview: Adjust the grooveRect-height when scrollPastEnd is enabled"] = "TextPreview: Ajustar el «grooveRect-height» quan «scrollPastEnd» és actiu";
$text["Scrollbar preview: use groove rect if scrollbar does not use full height"] = "Vista prèvia a la barra de desplaçament: Usar «grooveRect» si la barra de desplaçament no usa l'alçada completa";
$text["Add KTE::MovingRange::numberOfLines() just like KTE::Range has"] = "Afegir KTE::MovingRange::numberOfLines() com ho té KTE::Range";
$text["Code folding preview: set popup height so that all hidden lines fit"] = "Vista prèvia de plegat del codi: Definir l'alçada del missatge emergent de manera que s'ajusti a totes les línies ocultes";
$text["Add option to disable preview of folded text"] = "Afegir una opció per desactivar la vista prèvia del text plegat";
$text["Add modeline 'folding-preview' of type bool"] = "Afegir el mode de línia «folding-preview» de tipus «bool»";
$text["View ConfigInterface: support 'folding-preview' of type bool"] = "Vista de ConfigInterface: Implementar «folding-preview» de tipus «bool»";
$text["Add bool KateViewConfig::foldingPreview() and setFoldingPreview(bool)"] = "Afegir «bool» KateViewConfig::foldingPreview() i «setFoldingPreview(bool)»";
$text["Feature: Show text preview when hovering over folded code block"] = "Funcionalitat: Mostrar la vista prèvia en passar per sobre del bloc de codi plegat";
$text["KateTextPreview: add setShowFoldedLines() and showFoldedLines()"] = "KateTextPreview: Afegir «setShowFoldedLines()» i «showFoldedLines()»";
$text["Add modelines 'scrollbar-minimap' [bool], and 'scrollbar-preview' [bool]"] = "Afegir els modes de línia «scrollbar-minimap» [bool], i «scrollbar-preview» [bool]";
$text["Enable mini-map scrollbar by default"] = "Activar de manera predeterminada el minimapa a les barres de desplaçament";
$text["New feature: Show text preview when hovering over the scrollbar"] = "Funcionalitat nova: Mostrar la vista prèvia en passar per sobre de la barra de desplaçament";
$text["KateUndoGroup::editEnd(): pass KTE::Range by const ref"] = "KateUndoGroup::editEnd(): passar KTE::Range per una referència «const»";
$text["Fix vim-mode shortcut handling, after behaviour changes in Qt 5.5 (bug 353332)"] = "Esmenar la gestió de les dreceres del mode vim, després dels canvis de comportament en les Qt 5.5 (error 353332)";
$text["Autobrace: don't insert ' character in text"] = "Autobrace: No inserir el caràcter ' en el text";
$text["ConfigInterface: add scrollbar-minimap config key to enable/disable scrollbar mini map"] = "ConfigInterface: Afegir la clau de configuració «scrollbar-minimap» per activar/desactivar el minimapa a la barra de desplaçament";
$text["Fix KTE::View::cursorToCoordinate() when top message widget is visible"] = "Solucionar KTE::View::cursorToCoordinate() quan l'estri del missatge superior és visible";
$text["Refactoring of the Emulated Command Bar"] = "Refactorització de la barra d'ordres emulada";
$text["Fix drawing artifacts when scrolling while notifications are visible (bug 363220)"] = "Solucionar els defectes de dibuixat en desplaçar-se quan les notificacions són visibles (error 363220)";
$text["Add a parent_window event to Plasma Window interface"] = "Afegir un esdeveniment «parent_window» a la interfície Plasma Window";
$text["Properly handle destroying a Pointer/Keyboard/Touch resource"] = "Gestionar adequadament la destrucció d'un recurs «Pointer/Keyboard/Touch»";
$text["[server] Delete dead code: KeyboardInterface::Private::sendKeymap"] = "[servidor] Suprimir codi mort: KeyboardInterface::Private::sendKeymap";
$text["[server] Add support for setting the clipboard selection DataDeviceInterface manually"] = "[servidor] Afegir la implementació per establir manualment la selecció del porta-retalls DataDeviceInterface";
$text["[server] Ensure that Resource::Private::get returns nullptr if passed a nullptr"] = "[servidor] Assegurar que el Resource::Private::get retorna «nullptr» si se li passa un «nullptr»";
$text["[server] Add resource check in QtExtendedSurfaceInterface::close"] = "[servidor] Afegir una comprovació de recurs a QtExtendedSurfaceInterface::close";
$text["[server] Unset SurfaceInterface pointer in referenced objects when being destroyed"] = "[servidor] Netejar l'apuntador SurfaceInterface en els objectes referenciats quan es destrueix";
$text["[server] Fix error message in QtSurfaceExtension Interface"] = "[servidor] Esmenar el missatge d'error a la interfície QtSurfaceExtension";
$text["[server] Introduce a Resource::unbound signal emitted from unbind handler"] = "[servidor] Presentar un senyal Resource::unbound emès des d'un gestor desvinculat";
$text["[server] Don't assert when destroying a still referenced BufferInterface"] = "[servidor] No fer «assert» en destruir una BufferInterface encara referenciada";
$text["Add destructor request to org_kde_kwin_shadow and org_kde_kwin_shadow_manager"] = "Afegir una sol·licitud del destructor per «org_kde_kwin_shadow» i «org_kde_kwin_shadow_manager»";
$text["Fix reading Unihan data"] = "Solucionar la lectura de dades Unihan";
$text["Fix minimum size of KNewPasswordDialog (bug 342523)"] = "Esmenar la mida mínima de KNewPasswordDialog (error 342523)";
$text["Fix ambiguous contructor on MSVC 2015"] = "Solucionar un contructor ambigu a MSVC 2015";
$text["Fix an alignment issue under the OS X native \"macintosh\" style (bug 296810)"] = "Esmenar un problema d'alineació amb l'estil «macintosh» natiu de l'OS X (error 296810)";
$text["KXMLGui: Fix merge indices when removing xmlgui clients with actions in groups (bug 64754)"] = "KXMLGui: Solucionar els índexs de fusió en eliminar els clients «xmlgui» amb accions en grups (error 64754)";
$text["Don't warn about \"file found in compat location\" if it wasn't found at all"] = "No avisar quant «fitxer trobat en una ubicació compatible» si no s'ha trobat res";
$text["Do not set peap label based on peap version"] = "No definir l'etiqueta «peap» basada en la versió del «peap»";
$text["Make network manager version checks in runtime (to avoid compile vs. run-time (bug 362736)"] = "Fer que la versió del Network Manager es verifiqui en temps d'execució (per evitar fer-ho en la compilació) (error 362736)";
$text["[Calendar] Flip arrow buttons on right-to-left languages"] = "[Calendari] Girar els botons de fletxa en els idiomes d'esquerra a dreta";
$text["Plasma::Service::operationDescription() should return a QVariantMap"] = "Plasma::Service::operationDescription() cal que retorni un QVariantMap";
$text["Don't include embedded contrainers in containmentAt(pos) (bug 361777)"] = "No incloure contenidors incrustats a «containmentAt(pos)» (error 361777)";
$text["fix the color theming for the restart system icon (login screen) (bug 364454)"] = "Solucionar el tema del color de la icona de reinici del sistema (pantalla d'entrada) (error 364454)";
$text["disable taskbar thumbnails with llvmpipe (bug 363371)"] = "Desactivar les miniatures de la barra de tasques amb «llvmpipe» (error 363371)";
$text["guard against invalid applets (bug 364281)"] = "Protegir-se contra miniaplicacions no vàlides (error 364281)";
$text["PluginLoader::loadApplet: restore compatibility for misinstalled applets"] = "PluginLoader::loadApplet: Restaurar la compatibilitat de les miniaplicacions y desinstal·lades";
$text["correct folder for PLASMA_PLASMOIDS_PLUGINDIR"] = "Carpeta correcta per PLASMA_PLASMOIDS_PLUGINDIR";
$text["PluginLoader: improve error message about plugin version compatibility"] = "PluginLoader: Millorar el missatge d'error quant a la compatibilitat de la versió dels connectors";
$text["Fix check to keep QMenu on screen for multiscreen layouts"] = "Esmenar les comprovacions per mantenir el QMenu en pantalla per a les disposicions multipantalla";
$text["New containment type for the systray"] = "Tipus de contenidor nou per la safata del sistema";
$text["Solid"] = "Solid";
$text["Fix check that CPU is valid"] = "Esmenar la comprovació de validesa de la CPU";
$text["Handle reading /proc/cpuinfo for Arm processors"] = "Gestionar la lectura de /proc/cpuinfo pels processadors ARM";
$text["Find CPUs by subsystem rather than driver"] = "Cercar les CPU per subsistema abans que per controlador";
$text["Mark helper exe as non-gui app"] = "Marcar l'executable «helper» com a aplicació no IGU";
$text["Allow nsspellcheck to be compiled on mac per default"] = "Permetre que el «nsspellcheck» es compili en Mac per omissió";
$text["Release of KDE Frameworks 5.25.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.25.0 del KDE";
$text[" \nAugust 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.25.0.\n"] = " \n13 d'agost de 2016. Avui, el KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.25.0 del KDE.\n";
$text["General"] = "General";
$text["Qt &gt;= 5.5 is now required"] = "Qt &gt;= 5.5 ara és un requeriment";
$text["Follow HTTP redirects"] = "Segueix les redireccions HTTP";
$text["update mail- 16px icons to recognize the icons better"] = "Actualitza les icones 16x del mail- per a reconèixer-les millor";
$text["update mic and audio status icons to have the same layout and size"] = "Actualitza les icones d'estat pel micròfon i àudio perquè tinguin el mateix disseny i grandària";
$text["New System Settings app icon"] = "Nova icona d'aplicació per a Arranjament del sistema";
$text["add symbolic status gnome icons"] = "Afegeix icones del GNOME per a l'estat simbòlic";
$text["add gnome 3 symbolic icon support"] = "Afegeix la implementació per a les icones simbòliques del Gnome 3";
$text["Added icons for Diaspora and Vector, see phabricator.kde.org/M59"] = "Afegeix icones per a Diaspora i Vector, vegeu phabricator.kde.org/M59";
$text["New icons for Dolphin and Gwenview"] = "Icones noves pel Dolphin i Gwenview";
$text["weather icons are status icons no app icons"] = "Les icones del temps són icones d'estat i no icones d'aplicació";
$text["add some links to xliff thanks gnastyle"] = "Afegeix alguns enllaços a «xliff» gràcies a «gnastyle»";
$text["add kig icon"] = "Afegeix una icona per al Kig";
$text["add mimetype icons, krdc icon, other app icons from gnastyle"] = "Afegeix icones pels tipus MIME, una icona pel krdc, altres icones d'aplicació des de «gnastyle»";
$text["add certificate mimetype icon (bug 365094)"] = "Afegeix la icona del tipus MIME del certificat (error 365094)";
$text["update gimp icons thanks gnastyle (bug 354370)"] = "Actualitza les icones del Gimp gràcies al «gnastyle» (error 354370)";
$text["globe action icon is now no linked file please use it in digikam"] = "La icona d'acció del globus ara no és cap fitxer enllaçat. Cal usar-la al digiKam";
$text["update labplot icons according to mail 13.07. from Alexander Semke"] = "Actualitza les icones del LabPlot segons el correu 13.07. de l'Alexander Semke";
$text["add app icons from gnastyle"] = "Afegeix icones d'aplicació des de «gnastyle»";
$text["add kruler icon from Yuri Fabirovsky"] = "Afegeix una icona pel Kruler d'en Yuri Fabirovsky";
$text["fix broken svg files thanks fuchs (bug 365035)"] = "Esmena els fitxers SVG trencats gràcies a «fuchs» (error 365035)";
$text["Fix inclusion when there's no Qt5"] = "Esmena les inclusions quan no hi ha les Qt5";
$text["Add a fallback method for query_qmake() when there's no Qt5 installation"] = "Afegeix un mètode de reserva per a «query_qmake()» quan no hi ha cap instal·lació de les Qt5";
$text["Make sure ECMGeneratePriFile.cmake behaves like the rest of ECM"] = "Assegura que ECMGeneratePriFile.cmake es comporta com la resta de l'ECM";
$text["Appstream data changed its preferred location"] = "Les dades d'Appstream canvien la seva ubicació preferida";
$text["[KActivities-CLI] commands for starting and stopping an activity"] = "[KActivities-CLI] Ordres per iniciar i aturar una activitat";
$text["[KActivities-CLI] setting and getting activity name, icon and description"] = "[KActivities-CLI] Establir i obtenir el nom, la icona i la descripció d'una activitat";
$text["Added a CLI application for controlling activities"] = "S'ha afegit una aplicació de CLI per al control de les activitats";
$text["Adding scripts to switch to previous and next activities"] = "Afegeix scripts per a canviar a les activitats anteriors i següents";
$text["Method for inserting into QFlatSet now returns index along with the iterator (bug 365610)"] = "El mètode per a la inserció en QFlatSet ara retorna l'índex juntament amb l'iterador (error 365610)";
$text["Adding ZSH functions for stopping and deleting non-current activities"] = "Afegeix les funcions de ZSH per aturar i eliminar activitats menys les actuals";
$text["Added isCurrent property to KActivities::Info"] = "S'ha afegit la propietat «isCurrent» al KActivities::Info";
$text["Using constant iterators when searching for activity"] = "Empra iteradors constants en la cerca per activitat";
$text["Many improvements to the output formatting"] = "Moltes millores en el format de la sortida";
$text["Mainpage.dox has now higher priority than README.md"] = "Mainpage.dox té ara una major prioritat que README.md";
$text["Handle multiple gzip streams (bug 232843)"] = "Gestiona múltiples fluxos GZIP (error 232843)";
$text["Assume a directory is a directory, even if the permission bit is set wrong (bug 364071)"] = "Assumeix que un directori és un directori, fins i tot si el bit de permisos s'ha establert malament (error 364071)";
$text["KBookmarkGroup::moveBookmark: fix return value when item is already at the right position"] = "KBookmarkGroup::moveBookmark: esmena el valor retornat quan l'element ja es troba en la posició correcta";
$text["Add DeleteFile and RenameFile standard shortcut"] = "Afegeix les dreceres estàndard per a DeleteFile i RenameFile";
$text["Add DeleteFile and RenameFile standard action"] = "Afegeix les accions estàndard per a DeleteFile i RenameFile";
$text["The config page has now scroll bars when needed (bug 362234)"] = "La pàgina de configuració ara disposarà de barres de desplaçament quan sigui necessari (error 362234)";
$text["Install known licenses and find them at runtime (regression fix) (bug 353939)"] = "Instal·la les llicències conegudes i les troba en temps d'execució (correcció d'una regressió) (error 353939)";
$text["Actually emit valueChanged"] = "En realitat emet «valueChanged»";
$text["Check for xattr during config step, otherwise the build might fail (if xattr.h is missing)"] = "Comprova si troba «xattr» durant el pas de configurar, en cas contrari la compilació pot fallar (si manca el xattr.h)";
$text["Use klauncher dbus instead of KRun (bug 366415)"] = "Empra el «dbus» del «klauncher» en lloc del de KRun (error 366415)";
$text["Launch jumplist actions via KGlobalAccel"] = "Llança accions de llista de salts mitjançant KGlobalAccel";
$text["KGlobalAccel: Fix deadlock on exit under Windows"] = "KGlobalAccel: esmena l'interbloqueig a la sortida sota Windows";
$text["Support percentage unit in border radius"] = "Implementa la unitat de percentatge en el radi de la vora";
$text["Removed prefixed version of background and border radius properties"] = "S'han eliminat les propietats de versió amb prefix del fons i del radi de la vora";
$text["Fixes in 4-values shorthand constructor function"] = "Corregeix en 4 valors la funció constructora de transcripció";
$text["Create string objects only if they will be used"] = "Crea objectes de cadena només si s'han d'utilitzar";
$text["Greatly improve the performance of makeCacheKey, as it is a critical code path in icon lookup"] = "Millora important del rendiment de «makeCacheKey», ja que és un camí de codi crític a la cerca d'icones";
$text["KIconLoader: reduce number of lookups when doing fallbacks"] = "KIconLoader: reduir el nombre de cerques en donar alternatives";
$text["KIconLoader: massive speed improvement for loading unavailable icons"] = "KIconLoader: millora enorme de la velocitat en carregar icones no disponibles";
$text["Do not clear search line when switching category"] = "No esborra la línia de cerca quan es canvia la categoria";
$text["KIconEngine: Fix QIcon::hasThemeIcon always returning true (bug 365130)"] = "KIconEngine: esmena el QIcon::hasThemeIcon tornant sempre cert (error 365130)";
$text["Adapt KInit to Mac OS X"] = "Adapta el KInit al Mac OS X";
$text["Fix KIO::linkAs() to work as advertised, i.e. fail if dest already exists"] = "Esmena el KIO::linkAs() perquè treballi com anuncia, és a dir, falla si ja existeix la destinació";
$text["Fix KIO::put(\"file:///path\") to respect the umask (bug 359581)"] = "Esmena el KIO::put(«file:///camí») per a respectar el «umask» (error 359581)";
$text["Fix KIO::pasteActionText for null dest item and for empty URL"] = "Esmena el KIO::pasteActionText per a l'element de destinació nul i URL buit";
$text["Add support for undoing symlink creation"] = "Afegeix la implementació per a desfer la creació d'enllaços";
$text["GUI option to configure global MarkPartial for KIO slaves"] = "Opció de la IGU per a configurar la MarkPartial global dels esclaus KIO";
$text["Fix MaxCacheSize limited to 99 KiB"] = "Esmena la MaxCacheSize limitada a 99 KiB";
$text["Add clipboard buttons to checksums tab"] = "S'han afegit botons al porta-retalls per a la pestanya de sumes de verificació";
$text["KNewFileMenu: fix copying template file from embedded resource (bug 359581)"] = "KNewFileMenu: soluciona la còpia del fitxer de plantilla des del recurs incrustat (error 359581)";
$text["KNewFileMenu: Fix creating link to application (bug 363673)"] = "KNewFileMenu: soluciona la creació d'enllaços a les aplicacions (error 363673)";
$text["KNewFileMenu: Fix suggestion of new filename when file already exist in desktop"] = "KNewFileMenu: soluciona el consell del nom de fitxer nou quan el fitxer ja existeix a l'escriptori";
$text["KNewFileMenu: ensure fileCreated() is emitted for app desktop files too"] = "KNewFileMenu: assegura que el fileCreated() també s'emet per als fitxers d'escriptori de les aplicacions";
$text["KNewFileMenu: fix creating symlinks with a relative target"] = "KNewFileMenu: soluciona la creació d'enllaços simbòlics amb un objectiu relatiu";
$text["KPropertiesDialog: simplify button box usage, fix behavior on Esc"] = "KPropertiesDialog: simplifica l'ús del quadre del botó, esmena el comportament en Esc";
$text["KProtocolInfo: refill cache to find newly installed protocols"] = "KProtocolInfo: reomple la memòria cau per cercar els protocols instal·lats recentment";
$text["KIO::CopyJob: port to qCDebug (with its own area, since this can be quite verbose)"] = "KIO::CopyJob: adapta a «qCDebug» (amb la seva pròpia àrea, ja que pot ser bastant explícit)";
$text["KPropertiesDialog: add Checksums tab"] = "KPropertiesDialog: afegeix la pestanya sumes de verificació";
$text["Clean url's path before initializing KUrlNavigator"] = "Neteja el camí de l'URL abans d'inicialitzar el KUrlNavigator";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: fix assert in index(0, 0) on empty model"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: esmenar un «assert» a «index(0, 0)» en un model buit";
$text["Fix KDescendantsProxyModel::setSourceModel() not clearing internal caches"] = "Esmena KDescendantsProxyModel::setSourceModel() que no netejava les memòries cau internes";
$text["KRecursiveFilterProxyModel: fix QSFPM corruption due to filtering out rowsRemoved signal (bug 349789)"] = "KRecursiveFilterProxyModel: esmena la corrupció de QSFPM deguda a un filtratge del senyal «rowsRemoved» (error 349789)";
$text["KExtraColumnsProxyModel: implement hasChildren()"] = "KExtraColumnsProxyModel: implementa «hasChildren()»";
$text["Don't set parent of sublayout manually, silences warning"] = "No establir manualment el pare de la subdisposició, silencia els avisos";
$text["Infer the ParentApp from the PackageStructure plugin"] = "Inferir la ParentApp a partir del connector PackageStructure";
$text["Let kpackagetool5 generate appstream information for kpackage components"] = "Permetre que el «kpackagetool5» generi informació de l'«appstream» pels components del «kpackage»";
$text["Make it possible to load metadata.json file from kpackagetool5"] = "Fa possible carregar el fitxer metadata.json des del «kpackagetool5»";
$text["Remove unused KF5 dependencies"] = "Elimina les dependències no utilitzades del KF5";
$text["applications.menu: remove references to unused categories"] = "applications.menu: elimina les referències a les categories sense usar";
$text["Always update the Trader parser from yacc/lex sources"] = "Actualitza sempre l'analitzador del Trader des de les fonts del «yacc/lex»";
$text["Do not ask for overwriting a file twice with native dialogs"] = "No preguntar dues vegades per la sobreescriptura d'un fitxer amb els diàlegs natius";
$text["added FASTQ syntax"] = "S'ha afegit la sintaxi FASTQ";
$text["[client] Use a QPointer for the enteredSurface in Pointer"] = "[client] Usa un QPointer pel «enteredSurface» en el Pointer";
$text["Expose Geometry in PlasmaWindowModel"] = "Exposa la geometria en el PlasmaWindowModel";
$text["Add a geometry event to PlasmaWindow"] = "Afegeix un esdeveniment de geometris a la interfície Plasma Window";
$text["[src/server] Verify that surface has a resource before sending pointer enter"] = "[src/servidor] Verificar que la superfície té un recurs abans d'enviar l'entrada de l'apuntador";
$text["Add support for xdg-shell"] = "Afegeix la implementació pel «xdg-shell»";
$text["[server] Properly send a selection clear prior to keyboard focus enter"] = "[servidor] Envia de manera adequada una neteja de selecció abans de l'entrada del focus del teclat";
$text["[server] Handle no XDG_RUNTIME_DIR situation more gracefully"] = "[servidor] Gestiona les situacions no XDG_RUNTIME_DIR més adequadament";
$text["[KCharSelect] Fix crash when searching with no present data file (bug 300521)"] = "[KCharSelect]: esmena la petada quan se cerca sense que hi hagi present un fitxer de dades (error 300521)";
$text["[KCharSelect] Handle characters outside BMP (bug 142625)"] = "[KCharSelect] Gestiona els caràcters fora de BMP (error 142625)";
$text["[KCharSelect] Update kcharselect-data to Unicode 9.0.0 (bug 336360)"] = "[KCharSelect]: actualitza les kcharselect-data a Unicode 9.0.0 (error 336360)";
$text["KCollapsibleGroupBox: Stop animation in destructor if still running"] = "KCollapsibleGroupBox: Atura l'animació en el destructor si encara està executant-se";
$text["Update to Breeze palette (sync from KColorScheme)"] = "Actualitza a la paleta del Brisa (sincronitza des del KColorScheme)";
$text["[xcb] Ensure the compositingChanged signal is emitted if NETEventFilter is recreated (bug 362531)"] = "[xcb] Assegura que el senyal «compositingChanged» s'emet si es torna a crear «NETEventFilter» (error 362531)";
$text["Add a convenience API to query the windowing system/platform used by Qt"] = "Afegida una API de comoditat per consultar el sistema/plataforma de finestres usat per les Qt";
$text["Fix minimum size hint (cut-off text) (bug 312667)"] = "Esmena la mida mínima del consell («cut-off text») (error 312667)";
$text["[KToggleToolBarAction] Honor action/options_show_toolbar restriction"] = "[KToggleToolBarAction] Respecta la restricció «action/options_show_toolbar»";
$text["Default to WPA2-PSK and WPA2-EAP when getting security type from connection settings"] = "Per defecte, WPA2-PSK i WPA2-EAP en establir el tipus de seguretat de la configuració de la connexió";
$text["add application-menu to oxygen (bug 365629)"] = "Afegeix «application-menu» a l'Oxygen (error 365629)";
$text["Keep compatiable slot createApplet with Frameworks 5.24"] = "Mantenir la compatibilitat del sòcol «createApplet» amb els Frameworks 5.24";
$text["Don't delete gl texture twice in thumbnail (bug 365946)"] = "No suprimir dues vegades la textura GL a les miniatures (error 365946)";
$text["Add translation domain to wallpaper QML object"] = "Afegir el domini de traduccions a l'objecte QML «wallpaper»";
$text["Don't manually delete applets"] = "No suprimir manualment les miniaplicacions";
$text["Add a kapptemplate for Plasma Wallpaper"] = "Afegeix un «kapptemplate» al fons de pantalla del Plasma";
$text["Templates: register templates in own toplevel category \"Plasma/\""] = "Plantilles: registrar les plantilles en la seva pròpia categoria de nivell superior «Plasma/»";
$text["Templates: Update techbase wiki links in READMEs"] = "Plantilles: Actualitza els enllaços del wiki techbase als README";
$text["Define what Plasma packagestructures extend plasmashell"] = "Defineix quines «packagestructures» del Plasma estenen el «plasmashell»";
$text["support a size for adding applets"] = "Implementa una mida per miniaplicacions afegides";
$text["Define Plasma PackageStructure as regular KPackage PackageStructure plugins"] = "Defineix les PackageStructure del Plasma com a connectors normals PackageStructure del KPackage";
$text["Fix: update wallpaper example Autumn's config.qml to QtQuick.Controls"] = "Esmena: actualitzar l'exemple de fons de pantalla config.qml de tardor a QtQuick.Controls";
$text["Use KPackage to install Plasma Packages"] = "Usa el KPackage per instal·lar paquets del Plasma";
$text["If we pass a QIcon as an argument to IconItem::Source, use it"] = "Si es passa un QIcon com un argument a IconItem::Source, usar-lo";
$text["Add overlay support to Plasma IconItem"] = "Afegeix la implementació de superposició a l'IconItem del Plasma";
$text["Add Qt::Dialog to default flags to make QXcbWindow::isTransient() happy (bug 366278)"] = "Afegeix Qt::Dialog als indicadors per defecte per fer QXcbWindow::isTransient() més adequat (error 366278)";
$text["[Breeze Plasma Theme] Add network-flightmode-on/off icons"] = "[Tema Brisa del Plasma] Afegeix icones «network-flightmode-on/off»";
$text["Emit contextualActionsAboutToShow before showing the applet's contextualActions menu (bug 366294)"] = "Emetre «contextualActionsAboutToShow» abans de mostrar el menú «contextualActions» de la miniaplicació (error 366294)";
$text["[TextField] Bind to TextField length instead of text"] = "[TextField] Vincular a la longitud del TextField en lloc del text";
$text["[Button Styles] Horizontally center in icon-only mode (bug 365947)"] = "[Estils de botons] Centrar horitzontalment en el mode només icones (error 365947)";
$text["[Containment] Treat HiddenStatus as low status"] = "[Contenidor] Tractar el HiddenStatus com un estat baix";
$text["Add kruler system tray icon from Yuri Fabirovsky"] = "Afegeix la icona de la safata del sistema del KRuler del Yuri Fabirovsky";
$text["Fix the infamous 'dialogs show up on the Task Manager' bug once more"] = "Soluciona l'error infame «els diàlegs es mostren al gestor de tasques» una altra vegada";
$text["fix network wireless available icon with an ? emblem (bug 355490)"] = "Esmena la icona de xarxes sense fil disponibles amb un emblema «?» (error 355490)";
$text["IconItem: Use better approach to disable animation when going from invisible to visible"] = "IconItem: Usa una aproximació millor per desactivar l'animació en canviar des d'invisible a visible";
$text["Set Tooltip window type on ToolTipDialog through KWindowSystem API"] = "Definir el tipus de finestra Tooltip a ToolTipDialog a través de l'API KWindowSystem";
$text["Always update the Predicate parser from yacc/lex sources"] = "Actualitza sempre l'analitzador del Predicate des de les fonts del «yacc/lex»";
$text["hunspell: Clean up code for searching for dictionaries, add XDG dirs (bug 361409)"] = "Hunspell: Neteja el codi de cerca de diccionaris, afegeix els directoris XDG (error 361409)";
$text["Try to fix language filter usage of language detection a bit"] = "Intenta esmenar una mica l'ús del filtre d'idioma de la detecció d'idioma";
$text["Release of KDE Frameworks 5.26.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.26.0 del KDE";
$text[" \nSeptember 10, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.26.0.\n"] = " \n10 de setembre de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.26.0 del KDE.\n";
$text["Add Qt5Network as a public dependency"] = "Afegeix Qt5Network com a dependència pública";
$text["Fix include dir in pri file"] = "Esmena la inclusió de directori en el fitxer «pri»";
$text["Add missing namespace prefix definitions"] = "Afegeix definicions de prefix d'espai de noms que mancaven";
$text["Check SVG icons for wellformedness"] = "Comprova que les icones SVG estiguin ben formades";
$text["Fix all edit-clear-location-ltr icons (bug 366519)"] = "Esmena totes les icones «edit-clear-location-ltr» (error 366519)";
$text["add kwin effect icon support"] = "Afegeix la implementació per les icones d'efecte del KWin";
$text["rename caps-on in input-caps-on"] = "Reanomena «caps-on» a «input-caps-on»";
$text["add caps icons for text input"] = "Afegeix icones de majúsculs per l'entrada de text";
$text["add some gnome specific icons from Sadi58"] = "Afegeix diverses icones específiques del Gnome del Sadi58";
$text["Dolphin, Konsole and Umbrello icons optimized for 16px, 22px, 32px"] = "Les icones del Dolphin, Konsole i Umbrello s'han optimitzat per 16px, 22px, 32px";
$text["Updated VLC icon for 22px, 32px and 48px"] = "S'ha actualitzat la icona del VLC per 22px, 32px i 48px";
$text["Added app icon for Subtitle Composer"] = "S'ha afegit una icona d'aplicació pel «Subtitle Composer»";
$text["Fix Kleopatra new icon"] = "Esmena la icona nova del Kleopatra";
$text["Added app icon for Kleopatra"] = "Afegeix icona d'aplicació pel Kleopatra";
$text["Added icons for Wine and Wine-qt"] = "S'han afegit icones pel Wine i el Wine-qt";
$text["fix presentation word bug thanks Sadi58 (bug 358495)"] = "Soluciona l'error d'icona de les presentacions gràcies al Sadi58 (error 358495)";
$text["add system-log-out icon in 32px"] = "Afegeix la icona «system-log-out» de 32px";
$text["add 32px system- icons, remove colored system- icons"] = "Afegeix les icones «system-» de 32px, elimina les icones «system-» acolorides";
$text["add pidgin, banshee icon support"] = "Afegeix la implementació d'icones pel Pidgin i el Banshee";
$text["remove vlc app icon due to license issue, add new VLC icon (bug 366490)"] = "Elimina la icona de l'aplicació VLC per problemes de llicència, afegeix una icona nova del VLC (error 366490)";
$text["Add gthumb icon support"] = "Afegeix la implementació d'icones pel Gthumb";
$text["use HighlightedText for folder icons"] = "Usa «HighlightedText» per les icones de carpeta";
$text["places folder icons are now use stylesheet (highleight color)"] = "Les icones de carpeta de llocs ara usen full d'estils (color «highlight»)";
$text["ecm_process_po_files_as_qm: Skip fuzzy translations"] = "ecm_process_po_files_as_qm: Omet les traduccions no enllestides";
$text["The default level for logging categories should be Info rather than Warning"] = "El nivell per omissió per enregistrar categories hauria de ser «Info» abans que «Avís»";
$text["Document ARGS variable in the create-apk-* targets"] = "Documenta la variable ARGS en els destins de «create-apk-*»";
$text["Create a test that validates projects' appstream information"] = "Crea una prova que valida la informació «appstream» dels projectes";
$text["Add condition if group's platforms are not defined"] = "Afegeix una condició si les plataformes de grup no estan definides";
$text["Template: Sort platforms alphabetically"] = "Plantilla: Ordena alfabèticament les plataformes";
$text["Bring from kdelibs the file used to generate kentities.c"] = "Adapta de les «kdelibs» el fitxer usat per generar «kentities.c»";
$text["Add Donate entry to KStandardShortcut"] = "Afegeix l'entrada Donatius a KStandardShortcut";
$text["Add Donate standard action"] = "Afegeix l'acció estàndard per a Donatius";
$text["[kpackagelauncherqml] Assume desktop file name is same as pluginId"] = "[kpackagelauncherqml] Assumeix que el nom del fitxer «desktop» és el mateix que «pluginId»";
$text["Load QtQuick rendering settings from a config file and set default"] = "Carrega els paràmetres de representació del QtQuick des d'un fitxer de configuració i els defineix per omissió";
$text["icondialog.cpp - proper compile fix that doesn't shadow m_dialog"] = "icondialog.cpp - Esmena adequada de la compilació que no mostra «shadow m_dialog»";
$text["Fix crash when no QApplication is available"] = "Esmena una fallada quan el QApplication no estigui disponible";
$text["expose translation domain"] = "Exposa el domini de les traduccions";
$text["Fix Windows compilation error in kstyle.h"] = "Esmena un error de compilació en el Windows a «kstyle.h»";
$text["add paths for config, cache + data to general.entities"] = "Afegeix camins per «config», «cache» + «data» a «general.entities»";
$text["Made up-to-date with the English version"] = "Fa una actualització a la versió anglesa";
$text["Add Space and Meta key entities to src/customization/en/user.entities"] = "Afegeix les entitats de les tecles Espai i Meta a src/customization/en/user.entities";
$text["Only require Xattr if the operating system is Linux"] = "Només requereix Xattr si el sistema operatiu és el Linux";
$text["Restore Windows build"] = "Restaura la construcció per al Windows";
$text["[xsync] XFlush in simulateUserActivity"] = "[xsync] XFlush a «simulateUserActivity»";
$text["KPropertiesDialog: remove warning note from docu, the bug is gone"] = "KPropertiesDialog: Elimina la nota d'avís de la documentació, ja que l'error s'ha solucionat";
$text["[test program] resolve relative paths using QUrl::fromUserInput"] = "[programa de prova] Resoldre els camins relatius usant QUrl::fromUserInput";
$text["KUrlRequester: fix error box when selecting a file and reopening the file dialog"] = "KUrlRequester: Esmena el quadre d'error en seleccionar un fitxer i tornar a obrir el diàleg de fitxer";
$text["Provide a fallback if slaves don't list the . entry (bug 366795)"] = "Proporcionar una alternativa si els esclaus no llisten l'entrada «.» (error 366795)";
$text["Fix creating symlink over \"desktop\" protocol"] = "Esmena la creació d'enllaços simbòlics mitjançant el protocol «desktop»";
$text["KNewFileMenu: when creating symlinks use KIO::linkAs instead of KIO::link"] = "KNewFileMenu: En crear enllaços simbòlics usa KIO::linkAs en lloc de KIO::link";
$text["KFileWidget: fix double '/' in path"] = "KFileWidget: Esmena el «/» doble en el camí";
$text["KUrlRequester: use static connect() syntax, was inconsistent"] = "KUrlRequester: Usa la sintaxi «connect()» estàtica, era incoherent";
$text["KUrlRequester: pass window() as parent for the QFileDialog"] = "KUrlRequester: Passa «window()» com a pare pel QFileDialog";
$text["avoid calling connect(null, .....) from KUrlComboRequester"] = "Evita la crida «connect(null, .....)» del KUrlComboRequester";
$text["uncompress archives in subfolders"] = "Descomprimeix arxius en subcarpetes";
$text["No longer allow installing to generic data folder because of potential security hole"] = "Ja no permet instal·lar en carpetes de dades genèriques per un forat de seguretat potencial";
$text["Get StatusNotifierWatcher property ProtocolVersion in async way"] = "Obté la propietat ProtocolVersion de StatusNotifierWatcher de manera asíncrona";
$text["silence contentHash deprecation warnings"] = "Silencia els avisos d'obsolescència de «contentHash»";
$text["Revert \"Remove unused KF5 dependencies\""] = "Reverteix «Elimina les dependències no utilitzades del KF5»";
$text["remove accel clash (bug 363738)"] = "Elimina els conflictes d'acceleradors (error 363738)";
$text["fix email address highlighting in doxygen (bug 363186)"] = "Esmena el ressaltat d'adreces de correu en el «doxygen» (error 363186)";
$text["detect some more json files, like our own projects ;)"] = "Detecta més fitxers Json, com els nostres propis projectes ;)";
$text["improve mime-type detection (bug 357902)"] = "Millora la detecció del tipus MIME (error 357902)";
$text["Bug 363280 - highlighting: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif (bug 363280)"] = "Error 363280 - Ressaltat: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif (error 363280)";
$text["Bug 363280 - highlighting: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif"] = "Error 363280 - Ressaltat: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif";
$text["Bug 351496 - Python folding is not working during initial typing (bug 351496)"] = "Error 351496 - El plegat del Python no funciona durant el tecleig inicial (error 351496)";
$text["Bug 365171 - Python syntax highlighting: not working correctly for escape sequences (bug 365171)"] = "Error 365171 - Ressaltat de la sintaxi del Python: No funciona correctament amb les seqüències d'escapada (error 365171)";
$text["Bug 344276 - php nowdoc not folded correctly (bug 344276)"] = "Error 344276 - La «nowdo» del PHP no es plega correctament (error 344276)";
$text["Bug 359613 - Some CSS3 properties are not supported in syntax highlight (bug 359613)"] = "Error 359613 - Diverses propietats del CSS3 no s'admeten en el ressaltat de sintaxi (error 359613)";
$text["Bug 367821 - wineHQ syntax: The section in a reg file isn't highlighted correctly (bug 367821)"] = "Error 367821 - Sintaxi del wineHQ: La secció d'un fitxer «reg» no es ressalta correctament (error 367821)";
$text["Improve swap file handling if swap directory specified"] = "Millora la gestió del fitxer d'intercanvi si s'ha especificat el directori «swap»";
$text["Fix crash when reloading documents with auto-wrapped line due to line length limit (bug 366493)"] = "Soluciona la fallada en recarregar documents amb ajust automàtic de línia pel límit de longitud de la línia (error 366493)";
$text["Fix constant crashes related to the vi command bar (bug 367786)"] = "Soluciona fallades constants relacionades amb la barra d'ordres del «vi» (error 367786)";
$text["Fix: Line numbers in printed documents now starts at 1 (bug 366579)"] = "Solució: Els números de línia en documents impresos ara comencen per 1 (error 366579)";
$text["Backup Remote Files: Treat mounted files also as remote files"] = "Còpia de seguretat de fitxers remots: Tracta els fitxers muntats com a fitxers remots";
$text["cleanup logic for searchbar creation"] = "Neteja la lògica de la creació de la barra de cerca";
$text["add highlighting for Magma"] = "Afegeix el ressaltat pel Magma";
$text["Allows only one level of recursion"] = "Permet només un nivell de recursivitat";
$text["Fix broken swap-file on windows"] = "Soluciona el fitxer d'intercanvi trencat en el Windows";
$text["Patch: add bitbake support for syntax highlighting engine"] = "Pedaç: Afegeix la implementació del «bitbake» en el motor de ressaltat de sintaxi";
$text["autobrace: look at spellcheck attribute where the character was entered (bug 367539)"] = "Autobrace: Cerca l'atribut de verificació ortogràfica a on s'ha introduït el caràcter (error 367539)";
$text["Highlight QMAKE_CFLAGS"] = "Ressalta QMAKE_CFLAGS";
$text["Don't pop out of the main context"] = "No surt del context principal";
$text["Add some executable names that are commonly used"] = "Afegeix diversos noms d'executables que són d'ús comú";
$text["Add British \"stone\" unit of mass"] = "Afegeix la unitat de massa britànica «stone»";
$text["Move kwallet-query docbook to correct subdir"] = "Mou el «docbook» del kwallet-query al subdirectori correcte";
$text["Fix wording an -&gt; one"] = "Correcció del mot «an» -&gt; «one»";
$text["Make linux/input.h compile time optional"] = "Fa opcional «linux/input.h» en temps de compilació";
$text["Fix background of non-BMP characters"] = "Soluciona el fons dels caràcters no BMP";
$text["Add C octal escaped UTF-8 search"] = "Afegeix la cerca en UTF-8 escapat en octal al C";
$text["Make the default KMessageBoxDontAskAgainMemoryStorage save to QSettings"] = "Fa que KMessageBoxDontAskAgainMemoryStorage desi per defecte a QSettings";
$text["Port to Donate standard action"] = "Adaptat a l'acció estàndard per a Donatius";
$text["Port away from deprecated authorizeKAction"] = "Elimina l'adaptació a la «authorizeKAction» obsoleta";
$text["fix device icon 22px icon didn't work in the old file"] = "Soluciona la icona de 22px de dispositiu que no funcionava en el fitxer antic";
$text["WindowThumbnail: Do GL calls in the correct thread (bug 368066)"] = "WindowThumbnail: Fa les crides GL en el fil correcte (error 368066)";
$text["Make plasma_install_package work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Fa que «plasma_install_package» funcioni amb KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED";
$text["add margin and padding to the start.svgz icon"] = "Afegeix un marge i farciment a la icona start.svgz";
$text["fix stylesheet stuff in computer icon"] = "Soluciona el full d'estil a la icona d'ordinador";
$text["add computer and laptop icon for kicker (bug 367816)"] = "Afegeix icones d'ordinador i de portàtil pel Kicker (error 367816)";
$text["Fix cannot assign undefined to double warning in DayDelegate"] = "Esmena de l'avís «No es pot assignar indefinit a un doble» a DayDelegate";
$text["fix stylesheed svgz files are not in love with me"] = "Esmena el full d'estil dels fitxers «svgz» amb problemes";
$text["rename the 22px icons to 22-22-x and the 32px icons to x for kicker"] = "Reanomena les icones 22px a 22-22-x i les icones 32px a x pel Kicker";
$text["[PlasmaComponents TextField] Don't bother loading icons for unused buttons"] = "[PlasmaComponents TextField] No es molesta en carregar icones pels botons no utilitzats";
$text["Extra guard in Containment::corona in the special system tray case"] = "Comprovació extra a Containment::corona en el cas especial de la safata del sistema";
$text["When marking a containment as deleted, also mark all sub-applets as deleted - fixes system tray container configs not being deleted"] = "En marcar un contenidor com a suprimit, marcar també totes les subminiaplicacions com suprimides - soluciona la no supressió de les configuracions del contenidor safata del sistema";
$text["Fix Device Notifier icon"] = "Soluciona la icona del Notificador de dispositius";
$text["add system-search to system in 32 and 22px size"] = "Afegeix «system-search» a «system» en les mides 32 i 22px";
$text["add monochrome icons for kicker"] = "Afegeix icones monocromes pel Kicker";
$text["Set colour scheme on system-search icon"] = "Defineix l'esquema de colors de la icona «system-search»";
$text["Move system-search into system.svgz"] = "Mou «system-search» dins system.svgz";
$text["Fix wrong or missing \"X-KDE-ParentApp\" in desktop file definitions"] = "Esmena els «X-KDE-ParentApp» erronis o que manquin a les definicions del fitxer «desktop»";
$text["Fix API dox of Plasma::PluginLoader: mixup of applets/dataengine/services/.."] = "Esmena la documentació de l'API del Plasma::PluginLoader: confusió de miniaplicacions/motors de dades/serveis/...";
$text["add system-search icon for the sddm theme"] = "Afegeix la icona «system-search» pel tema de l'SDDM";
$text["add nepomuk 32px icon"] = "Afegeix una icona de 32px pel Nepomuk";
$text["update touchpad icon for the system tray"] = "Actualitza la icona del ratolí tàctil per la safata del sistema";
$text["Remove code that can never be executed"] = "Elimina codi que mai es pot executar";
$text["[ContainmentView] Show panels when UI becomes ready"] = "[ContainmentView] Mostra els plafons quan la IU estigui preparada";
$text["Don't redeclare property implicitHeight"] = "No tornar a declarar la propietat «implicitHeight»";
$text["use QQuickViewSharedEngine::setTranslationDomain (bug 361513)"] = "Usa QQuickViewSharedEngine::setTranslationDomain (error 361513)";
$text["add 22px and 32px plasma breeze icon support"] = "Afegeix la implementació per a les icones de 22px i 32px del Brisa";
$text["remove colored system icons and add 32px monochrome ones"] = "Elimina les icones de sistema acolorides i afegeix les monocromes de 32px";
$text["Add an optional reveal password button to TextField"] = "Afegeix un botó opcional de revelació de contrasenya al TextField";
$text["The standard tooltips are now mirrored when in a right-to-left language"] = "Els consells d'eina estàndards ara s'emmirallen en els idiomes d'esquerra a dreta";
$text["Performance when changing months in the calendar has been greatly improved"] = "Ha millorat notablement el rendiment en canviar els mesos del calendari";
$text["Don't lowercase the language names in trigram parsing"] = "No passa a minúscules els noms dels idiomes en l'anàlisi dels trigrames";
$text["Fix immediate crash on startup due to null plugin pointer"] = "Soluciona una fallada immediata en iniciar per un apuntador de connector nul";
$text["Handle dictionaries without correct names"] = "Gestiona els diccionaris sense els noms correctes";
$text["Replace hand-curated list of script-language mappings, use proper names for languages"] = "Substitueix la llista manual de mapatges entre idiomes i alfabets, usa els noms adequats dels idiomes";
$text["Add tool to generate trigrams"] = "Afegeix una eina per generar trigrames";
$text["Unbreak language detection a bit"] = "Soluciona una mica la detecció d'idioma";
$text["Use selected language as suggestion for detection"] = "Usa l'idioma seleccionat com a suggeriment per a la detecció";
$text["Use cached spellers in language detection, improve performance a bit"] = "Usa els verificadors d'ortografia en memòria cau en la detecció d'idioma, millora el rendiment";
$text["Improve language detection"] = "Millora de la detecció d'idioma";
$text["Filter list of suggestions against available dictionaries, remove dupes"] = "Filtra la llista de suggeriments dels diccionaris disponibles, elimina els duplicats";
$text["Remember to add the last trigram match"] = "Recorda l'addició de la darrera coincidència de trigrama";
$text["Check if any of the trigrams actually matched"] = "Comprova si qualsevol dels trigrames realment coincideixen";
$text["Handle multiple languages with same score in trigram matcher"] = "Gestiona diversos idiomes amb la mateixa puntuació en el cercador de coincidències de trigrames";
$text["Don't check for minimum size twice"] = "No comprova dues vegades la mida mínima";
$text["Prune list of languages against available languages"] = "Neteja la llista d'idiomes a partir dels idiomes disponibles";
$text["Use same minimum length everywhere in langdet"] = "Usa la mateixa longitud mínima a tota la detecció d'idiomes";
$text["Sanity check that the loaded model has the correct amount of trigrams for each language"] = "Comprovació de seguretat que el model carregat té la quantitat correcta de trigrames per a cada idioma";
$text["Release of KDE Frameworks 5.27.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.27.0 del KDE";
$text[" \nOctober 08, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.27.0.\n"] = " \n8 d'octubre de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.27.0 del KDE.\n";
$text["Use correct config entry in autostart condition"] = "Usa l'entrada de configuració correcta en la condició «autostart»";
$text["Fix sorted insert (aka flat_map like insert) (bug 367991)"] = "Soluciona una inserció ordenada (també anomenada inserció com «flat_map») (error 367991)";
$text["Add missing close env, as pointed out by Loïc Yhuel (bug 353783)"] = "Afegeix un entorn de tancament que mancava, com ha descobert en Loïc Yhuel (error 353783)";
$text["Transaction not created =&gt; don't try to abort them"] = "Transacció no creada =&gt; no s'intenta interrompre";
$text["fix missing m_env = nullptr assignment"] = "Soluciona una assignació «m_env = nullptr» que mancava";
$text["Make e.g. Baloo::Query thread safe"] = "Fa segur el fil Baloo::Query, per exemple";
$text["On 64-bit systems baloo allows now &gt; 5 GB index storage (bug 364475)"] = "En els sistemes de 64 bits ara el Baloo permet un emmagatzematge de l'índex &gt; 5 GB (error 364475)";
$text["Allow ctime/mtime == 0 (bug 355238)"] = "Permet ctime/mtime == 0 (error 355238)";
$text["Handle corruption of index database for baloo_file, try to recreate the database or abort if that fails"] = "Gestiona la corrupció de l'índex de la base de dades del «baloo_file», intenta tornar a crear la base de dades o s'interromp si això falla";
$text["Fix crash when trying to add device to unknown adapter (bug 364416)"] = "Esmena una fallada quan intenta afegir un dispositiu a un adaptador desconegut (error 364416)";
$text["New mimetypes icons"] = "Icones noves per tipus MIME";
$text["Update some kstars icons (bug 364981)"] = "Actualitza diverses icones del KStars (error 364981)";
$text["Wrong style actions/24/format-border-set (bug 368980)"] = "Estil «actions/24/format-border-set» erroni (error 368980)";
$text["Add wayland app icon"] = "Afegeix una icona d'aplicació del Wayland";
$text["Add xorg app icon (bug 368813)"] = "Afegeix una icona d'aplicació de l'Xorg (error 368813)";
$text["Revert distribute-randomize, view-calendar + reapply the transform fix (bug 367082)"] = "Reverteix «distribute-randomize», «view-calendar» + tornar a aplicar l'esmena de transformació (error 367082)";
$text["Change folder-documents from one file to the multiple file cause in a folder more than one file is included (bug 368224)"] = "Canvia els documents de carpeta d'un fitxer a diversos fitxers, ja que s'inclou més d'un fitxer en una carpeta (error 368224)";
$text["Make sure we don't add the appstream test twice"] = "Assegura que no s'afegeix la prova «appstream» dues vegades";
$text["Sorting activities in the cache alphabetically by name (bug 362774)"] = "Ordena les activitats alfabèticament per nom a la memòria cau (error 362774)";
$text["Many changes to the overall layout of the generated API docs"] = "Diversos canvis a la disposició general dels documents generats de l'API";
$text["Correct tags path, depending of if the lib is part of a group or not"] = "Camí correcte a les etiquetes, dependent de si la biblioteca és part d'un grup o no";
$text["Search: Fix href of libraries which are not part of a group"] = "Cerca: soluciona la «href» de les biblioteques que no són part d'un grup";
$text["Fix memory leak with KTar's KCompressionDevice"] = "Soluciona una fuita de memòria en el KCompressionDevice del KTar";
$text["KArchive: fix memory leak when an entry with the same name already exists"] = "KArchive: soluciona una fuita de memòria quan ja existeix una entrada amb el mateix nom";
$text["Fix memory leak in KZip when handling empty directories"] = "Soluciona una fuita de memòria en el KZip en gestionar directoris buits";
$text["K7Zip: Fix memory leaks on error"] = "K7Zip: soluciona fuites de memòria en els errors";
$text["Fix memory leak detected by ASAN when open() fails on the underlying device"] = "Soluciona una fuita de memòria detectada per l'ASAN quan l'«open()» falla en el dispositiu subjacent";
$text["Remove bad cast to KFilterDev, detected by ASAN"] = "Elimina un «cast» incorrecte a KFilterDev, detectat per l'ASAN";
$text["Add missing export macros on classes Decoder and Encoder"] = "Afegeix les macros d'exportació que mancaven a les classes Decoder i Encoder";
$text["Fix memory leak in SignalsTestNoSingletonDpointer, found by ASAN"] = "Soluciona una fuita de memòria al SignalsTestNoSingletonDpointer, trobat per l'ASAN";
$text["Register QPair&lt;QString,QString&gt; as metatype in KJobTrackerInterface"] = "Es registra QPair&lt;QString,QString&gt; com a meta-tipus a KJobTrackerInterface";
$text["Don't convert as url an url which has a double-quote character"] = "No converteix com a URL un URL que tingui un caràcter de cometes dobles";
$text["Windows compile fix"] = "Esmenes de compilació en el Windows";
$text["Fix very old bug when we remove space in url as \"foo &lt;&lt;url&gt; &lt;url&gt;&gt;\""] = "Soluciona un error molt antic quan s'elimina l'espai en un URL com «foo &lt;&lt;url&gt; &lt;url&gt;&gt;»";
$text["CMake option KCRASH_CORE_PATTERN_RAISE to forward to kernel"] = "Opció del CMake a KCRASH_CORE_PATTERN_RAISE per redirigir al nucli";
$text["Change default log level from Warning to Info"] = "Canvia el nivell de registre predeterminat d'Avís a Info";
$text["Cleanup. Do not install includes that point to non-existing includes and also remove those files"] = "Neteja. No instal·la inclusions que apuntin a inclusions no existents i també elimina aquests fitxers";
$text["Use more correct and with c++11 available std::remove_pointer"] = "Ús més correcte de std::remove_pointer amb C++11 disponible";
$text["Fix 'checkXML5 prints generated html to stdout for valid docbooks' (bug 369415)"] = "Soluciona «checkXML5 imprimeix HTML generat a stdout pels docbooks vàlids» (error 369415)";
$text["Fix bug not been able to run native tools in package using cross compiled kdoctools"] = "Soluciona l'error de no poder executar eines natives en el paquet usant les «kdoctools» amb compilació creuada";
$text["Setup targets for cross compiling running kdoctools from other packages"] = "Defineix els objectius de les «kdoctools» executant compilació creuada des d'altres paquets";
$text["Add cross compiling support for docbookl10nhelper"] = "Afegeix la implementació de compilació creuada pel «docbookl10nhelper»";
$text["Add cross compile support for meinproc5"] = "Afegeix la implementació de compilació creuada pel «meinproc5»";
$text["Convert checkxml5 into a qt executable for cross platform support"] = "Converteix el «checkxml5» en un executable de les Qt per implementar la compilació creuada";
$text["Improve epub extractor, less segfaults (bug 361727)"] = "Millora l'extractor d'«epub», menys «segfaults» (error 361727)";
$text["Make odf indexer more error prove, check if the files are there (and are files at all) (meta.xml + content.xml)"] = "Converteix l'indexador d'ODF a prova d'error, comprova si els fitxers hi són (i són realment fitxers) (meta.xml + content.xml)";
$text["Fix KIO slaves using only tls1.0"] = "Esmena els esclaus KIO que usen només TLS1.0";
$text["Fix ABI break in kio"] = "Soluciona l'ABI trencat al KIO";
$text["KFileItemActions: add addPluginActionsTo(QMenu *)"] = "KFileItemActions: afegeix «addPluginActionsTo(QMenu *)»";
$text["Show copy buttons only after checksum has been calculated"] = "Només mostra els botons de còpia quan s'ha calculat la suma de verificació";
$text["Add missing feedback when computing a checksum (bug 368520)"] = "Afegeix la retroalimentació que manca en calcular una suma de verificació (error 368520)";
$text["Fix KFileItem::overlays returning empty string values"] = "Soluciona KFileItem::overlays quan retorna valors de cadenes buides";
$text["Fix launching terminal .desktop files with konsole"] = "Soluciona el llançament de fitxers .desktop de terminal amb el Konsole";
$text["Classify nfs4 mounts as probablySlow, like nfs/cifs/.."] = "Classifica els muntatges de NFS4 com a «probablySlow», com els nfs/cifs/..";
$text["KNewFileMenu: show New Folder action shortcut (bug 366075)"] = "KNewFileMenu: mostra la drecera d'acció de Carpeta nova (error 366075)";
$text["KItemViews"] = "KItemViews";
$text["In listview mode use the default implementation of moveCursor"] = "En el mode vista de llista usa la implementació predeterminada de «moveCursor»";
$text["Add KAuthorized checks to allow disabling of ghns in kdeglobals (bug 368240)"] = "Afegeix comprovacions del KAuthorized per permetre desactivar el «ghns» a «kdeglobals» (error 368240)";
$text["Don't generate appstream files for components that are not in rdn"] = "No genera fitxers «appstream» per a components que no estan al RDN";
$text["Make kpackage_install_package work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Fa que «kpackage_install_package» funcioni amb KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED";
$text["Remove unused var KPACKAGE_DATA_INSTALL_DIR"] = "Elimina la variable sense ús KPACKAGE_DATA_INSTALL_DIR";
$text["Fix URLs with a trailing slash being always assumed to be directories"] = "Soluciona els URL amb una barra final que s'assumien sempre com a directoris";
$text["Fix ASAN build (duplicates.cpp uses KPeople::AbstractContact which is in KF5PeopleBackend)"] = "Soluciona la compilació de l'ASAN (duplicates.cpp usa KPeople::AbstractContact que és a KF5PeopleBackend)";
$text["Use ECM path to find utempter binary, more reliable than simple cmake prefix"] = "Usa el camí de l'ECM per cercar binaris «utempter», més fiable que un prefix senzill del CMake";
$text["Call the utempter helper executable manually (bug 364779)"] = "Crida manualment l'executable del «helper» «utempter» (error 364779)";
$text["XML files: remove hard-coded color for values"] = "Fitxers XML: elimina els valors dels colors en el codi font";
$text["XML: Remove hard-coded color for values"] = "XML: elimina els valors dels colors en el codi font";
$text["XML Schema Definition: Turn 'version' into an xs:integer"] = "Definició d'esquema XML: Converteix «version» en un «xs:integer»";
$text["Highlighting definition files: round version up to next integer"] = "Fitxers de definició de ressaltat: arrodonir la versió a l'enter següent";
$text["support multi char captures only in {xxx} to avoid regressions"] = "Implementa les captures de caràcters múltiples nom en {xxx} per evitar regressions";
$text["Support regular expressions replaces with captures &gt; \\9, e.g. I (bug 365124)"] = "Implementa la substitució d'expressions regulars per captures &gt; \\9, p. ex. I (error 365124)";
$text["Fix rendering of characters spanning into next line, e.g. underlines are no longer cut off with some fonts/font-sizes (bug 335079)"] = "Soluciona la representació de caràcters que s'estenen a la línia següent, p. ex. els subratllats ja no es retallen amb diversos tipus de lletra o mides dels tipus de lletra (error 335079)";
$text["Fix crash: Make sure the display cursor is valid after text folding (bug 367466)"] = "Soluciona una fallada: Assegura que el cursor mostrat és vàlid després del plegat de text (error 367466)";
$text["KateNormalInputMode needs to rerun SearchBar enter methods"] = "El KateNormalInputMode necessita tornar a executar els mètodes «enter» de SearchBar";
$text["try to \"fixup\" rendering of underlines and stuff like that (bug 335079)"] = "Intenta solucionar la representació dels subratllats i similars (error 335079)";
$text["Show \"View Difference\" button only, if 'diff' is installed"] = "Només mostra el botó «Visualitza les diferències», si el «diff» està instal·lat";
$text["Use non-modal message widget for externally modified file notifications (bug 353712)"] = "Usa un estri de missatge no modal per a les notificacions de fitxer modificat externament (error 353712)";
$text["fix regression: testNormal did only work because of test execution at once"] = "Soluciona una regressió: «testNormal» només funcionava perquè l'execució de la prova era única";
$text["split the indent test into separate runs"] = "Divideix la prova d'indentació en execucions separades";
$text["Support \"Unfold Toplevel Nodes\" action again (bug 335590)"] = "Tornar a admetre l'acció «Expandeix els nodes de nivell superior» (error 335590)";
$text["Fix crash when showing top or bottom messages multiple times"] = "Esmena una fallada en mostrar missatges superiors o inferiors múltiples vegades";
$text["fix eol setting in mode lines (bug 365705)"] = "Esmena l'establiment de l'EOL en el mode de línies (error 365705)";
$text["highlight .nix files as bash, guess can't hurt (bug 365006)"] = "Ressalta els fitxers .nix com a «bash», s'espera que no faci mal (error 365006)";
$text["Check whether kwallet is enabled in Wallet::isOpen(name) (bug 358260)"] = "Comprova si el «kwallet» està actiu a Wallet::isOpen(name) (error 358260)";
$text["Add missing boost header"] = "Afegeix la capçalera «boost» que mancava";
$text["Remove duplicate search for KF5DocTools"] = "Elimina la cerca duplicada de KF5DocTools";
$text["[server] Don't send key release for not pressed keys and no double key press (bug 366625)"] = "[servidor] No envia l'alliberament de tecla per les tecles no premudes ni en prémer una tecla doble (error 366625)";
$text["[server] When replacing the clipboard selection previous DataSource needs to be cancelled (bug 368391)"] = "[servidor] En substituir la selecció del porta-retalls, cal cancel·lar el DataSource anterior (error 368391)";
$text["Add support for Surface enter/leave events"] = "S'ha afegit la implementació dels esdeveniments d'entrada/sortida de la superfície";
$text["[client] Track all created Outputs and add static get method"] = "[client] Segueix totes les «Outputs» creades i afegeix un mètode «get» estàtic";
$text["Convert categories to org.kde.pim.*"] = "Converteix les categories a org.kde.pim.*";
$text["We need to set the state during initialization"] = "Cal establir l'estat durant la inicialització";
$text["Replace all blocking calls for initialization with just one blocking call"] = "Substitueix totes les crides de bloqueig a la inicialització per només una crida de bloqueig";
$text["Use standard o.f.DBus.Properties interface for PropertiesChanged signal for NM 1.4.0+ (bug 367938)"] = "Usa la interfície estàndard o.f.DBus.Properties pel senyal PropertiesChanged a NM 1.4.0+ (error 367938)";
$text["Remove invalid directory from index.theme"] = "Elimina un directori no vàlid a index.theme";
$text["Introduce dupe test from breeze-icons"] = "Introdueix una prova de duplicats de les icones Brisa";
$text["Convert all duplicated icons into symlinks"] = "Converteix totes les icones duplicades a enllaços simbòlics";
$text["Improve timetracker output"] = "Millora la sortida del «timetracker»";
$text["[ToolButtonStyle] Fix menu arrow"] = "[ToolButtonStyle] Soluciona la fletxa del menú";
$text["i18n: handle strings in kdevtemplate files"] = "i18n: gestiona les cadenes dels fitxers «kdevtemplate»";
$text["i18n: review strings in kdevtemplate files"] = "i18n: revisió de les cadenes dels fitxers «kdevtemplate»";
$text["Add removeMenuItem to PlasmaComponents.ContextMenu"] = "Afegeix «removeMenuItem» a PlasmaComponents.ContextMenu";
$text["update ktorrent icon (bug 369302)"] = "Actualitza la icona del KTorrent (error 369302)";
$text["[WindowThumbnail] Discard pixmap on map events"] = "[WindowThumbnail] Descarta els mapes de píxels en els esdeveniments de mapa";
$text["Don't include kdeglobals when dealing with a cache config"] = "No inclou «kdeglobals» en tractar la configuració de la memòria cau";
$text["Fix Plasma::knownLanguages"] = "Esmena Plasma::knownLanguages";
$text["resize the view just after setting the containment"] = "Redimensiona la vista immediatament després d'establir el contenidor";
$text["Avoid creating a KPluginInfo from a KPluginMetaData instance"] = "Evita la creació d'un KPluginInfo des d'una instància del KPluginMetaData";
$text["running tasks must have some indicator"] = "Les tasques en execució tenen un indicador";
$text["task bar lines according to RR 128802 marco give the ship it"] = "Les línies de la barra de tasques estan d'acord amb RR 128802. En Marco ha donat el vistiplau";
$text["[AppletQuickItem] Break from loop when we found a layout"] = "[AppletQuickItem] Surt d'un bucle quan s'ha trobat una disposició";
$text["Security information"] = "Informació de seguretat";
$text["Release of KDE Frameworks 5.28.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.28.0 del KDE";
$text[" \nNovember 15, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.28.0.\n"] = " \n15 de novembre de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.28.0 del KDE.\n";
$text["New framework: syntax-highlighting"] = "Framework nou: syntax-highlighting";
$text["Syntax highlighting engine for Kate syntax definitions"] = "Motor de ressaltat de sintaxi per les definicions de sintaxi del Kate";
$text["This is a stand-alone implementation of the Kate syntax highlighting engine. It's meant as a building block for text editors as well as for simple highlighted text rendering (e.g. as HTML), supporting both integration with a custom editor as well as a ready-to-use QSyntaxHighlighter sub-class."] = "Aquesta és una implementació autònoma del motor de ressaltat de sintaxi del Kate. Està destinat com un bloc de construcció per a editors de text i també com una representació de ressaltat de sintaxi (p. ex. com HTML), permetent tant la integració amb un editor personalitzat, així com una subclasse del QSyntaxHighlighter preparada per usar-se.";
$text["update kstars action icons (bug 364981)"] = "Actualitza les icones d'acció del KStars (error 364981)";
$text["Breeze Dark is listed as Breeze in System Settings wrong .themes file (bug 370213)"] = "El Brisa fosc es llistava com a Brisa en el fitxer «.themes» incorrectes de l'Arranjament del sistema (error 370213)";
$text["Make KDECMakeSettings work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Fa que KDECMakeSettings funcioni amb KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED";
$text["Don't require the python bindings dependencies for ECM"] = "No requereix les dependències de vinculació del Python per l'ECM";
$text["Add the PythonModuleGeneration module"] = "Afegeix el mòdul PythonModuleGeneration";
$text["KActivitiesStats"] = "KActivitiesStats";
$text["Ignoring link status when sorting UsedResources and LinkedResources model"] = "Ignora l'estat dels enllaços en ordenar els models UsedResources i LinkedResources";
$text["[CSS] reverse changes done by doxygen 1.8.12"] = "[CSS] Reverteix els canvis fets pel Doxygen 1.8.12";
$text["Add doxygenlayout file"] = "Afegeix el fitxer «doxygenlayout»";
$text["Update way of defining group names"] = "Actualitza la manera de definir noms de grups";
$text["Make sure we can do more than one request"] = "Assegura que es pot fer més d'una petició";
$text["Make sure we get to know about progress by reading the program output"] = "Assegura que es pot conèixer el progrés llegint la sortida del programa";
$text["Make sure we don't break compilation with past broken units"] = "Assegura que no es trenca la compilació amb unitats trencades anteriors";
$text["Don't be fatal on File field not being properly parsed"] = "No dóna un error fatal quan no s'analitza adequadament el camp Fitxer";
$text["Display bad url"] = "Mostra l'URL incorrecte";
$text["Load user avatars from AccountsServicePath if it exists (bug 370362)"] = "Carrega els avatars d'usuari des de l'AccountsServicePath si existeix (error 370362)";
$text["[QtQuickRendererSettings] Fix default to be empty instead of \"false\""] = "[QtQuickRendererSettings] Esmena que el predeterminat sigui buit en lloc de «fals»";
$text["Make the France flag actually use all the pixmap"] = "Fa que la bandera de França ocupi realment tot el mapa de píxels";
$text["Fix 'checkXML5 generates html files in workdir for valid docbooks' (bug 371987)"] = "Soluciona «checkXML5 genera fitxers HTML en el directori de treball pels docbooks vàlids» (error 371987)";
$text["Support non integer scale factors in kiconengine (bug 366451)"] = "Permet factors d'escala no enters a «kiconengine» (error 366451)";
$text["Disabled spamming the console output with 'waiting for' messages"] = "S'ha desactivat la inundació de la sortida de la consola amb missatges «en espera»";
$text["imageformats/kra.h - overrides for KraPlugin capabilities() and create()"] = "imageformats/kra.h - Sobreescriu «capabilities()» i «create()» del KraPlugin";
$text["Fix HTTP date format sent by kio_http to always use the C locale (bug 372005)"] = "Esmena el format de la data HTTP enviat pel «kio_http» per tal d'usar sempre el «locale» C (error 372005)";
$text["KACL: fix memory leaks detected by ASAN"] = "KACL: Soluciona fuites de memòria detectades per l'ASAN";
$text["Fix memory leaks in KIO::Scheduler, detected by ASAN"] = "Soluciona fuites de memòria a KIO::Scheduler, detectat per l'ASAN";
$text["Removed duplicate clear button (bug 369377)"] = "S'ha eliminat un botó de neteja duplicat (error 369377)";
$text["Fix editing autostart entries when /usr/local/share/applications doesn't exist (bug 371194)"] = "Soluciona l'edició d'entrades d'inici automàtic quan /usr/local/share/applications no existeix (error 371194)";
$text["[KOpenWithDialog] Hide TreeView header"] = "[KOpenWithDialog] Oculta la capçalera de la vista en arbre";
$text["Sanitize the symlink name buffer size (bug 369275)"] = "Saneja la mida de la memòria intermèdia de noms d'enllaços simbòlics (error 369275)";
$text["Properly finish DropJobs when triggered is not emitted (bug 363936)"] = "Acaba adequadament el «DropJobs» quan no s'ha emès l'activador (error 363936)";
$text["ClipboardUpdater: fix another crash on Wayland (bug 359883)"] = "ClipboardUpdater: soluciona una altra fallada en el Wayland (error 359883)";
$text["ClipboardUpdater: fix crash on Wayland (bug 370520)"] = "ClipboardUpdater: soluciona una fallada en el Wayland (error 370520)";
$text["Support non integer scale factors in KFileDelegate (bug 366451)"] = "Permet factors d'escala no enters a KFileDelegate (error 366451)";
$text["kntlm: Distinguish between NULL and empty domain"] = "kntlm: Distingeix entre domini NULL o buit";
$text["Don't show overwrite dialog if file name is empty"] = "No mostra el diàleg de sobreescriptura si el nom del fitxer és buit";
$text["kioexec: use friendly filenames"] = "kioexec: usa noms de fitxer més fàcils d'emprar";
$text["Fix focus ownership if url is changed before showing the widget"] = "Soluciona la propietat del focus si l'URL canvia abans de mostrar l'estri";
$text["Major performance improvement when turning previews off in the file dialog (bug 346403)"] = "Gran millora de rendiment en desactivar les vistes prèvies en el diàleg de fitxer (error 346403)";
$text["Add python bindings"] = "Afegeix vinculacions del Python";
$text["Export FunctionObjectImp, used by khtml's debugger"] = "Exporta FunctionObjectImp, usat pel depurador del «khtml»";
$text["Separate sort roles and filters"] = "Separa els rols d'ordenació i els filtres";
$text["Make it possible to query installed entries"] = "Fa possible consultar les entrades instal·lades";
$text["Don't deref an object we haven't referenced when notification has no action"] = "No desreferenciar un objecte que no s'ha referenciat quan la notificació no té cap acció";
$text["KNotification will no longer crash when using it in a QGuiApplication and no notification service is running (bug 370667)"] = "El KNotification ja no tornarà a fallar quan s'usi en una QGuiApplication i no s'executi cap servei de notificació (error 370667)";
$text["Fix crashes in NotifyByAudio"] = "Soluciona fallades a NotifyByAudio";
$text["KPackage Framework"] = "Framework del KPackage";
$text["Make sure we're looking both for json and desktop metadata"] = "Assegura que se cerquen metadades per «json» i per «desktop»";
$text["Guard against Q_GLOBAL_STATIC being destroyed at app shutdown"] = "Prevenir que es destrueixi Q_GLOBAL_STATIC en tancar l'aplicació";
$text["Fix dangling pointer in KPackageJob (bug 369935)"] = "Soluciona un apuntador penjant («dangling») al KPackageJob (error 369935)";
$text["Remove discovery associated to a key when removing a definition"] = "Elimina l'associació del Discovery a una clau en eliminar la definició";
$text["Generate the icon into the appstream file"] = "Genera la icona dins el fitxer «appstream»";
$text["Use ulog-helper on FreeBSD instead of utempter"] = "Usa «ulog-helper» en el FreeBSD en lloc de «utempter»";
$text["search harder for utempter using basic cmake prefix as well"] = "Cerca més intensa del «utempter» usant també el prefix bàsic del CMake";
$text["workaround find_program ( utempter ...) failure(s)"] = "Solució temporal a la fallada de «find_program ( utempter ...)»";
$text["use ECM path to find utempter binary, more reliable than simple cmake prefix"] = "Usa el camí de l'ECM per cercar binaris «utempter», més fiable que un prefix senzill del CMake";
$text["Breeze Dark: Darken current-line background color for better readability (bug 371042)"] = "Brisa fosca: Enfosqueix el color de fons de la línia actual per a millorar-ne la llegibilitat (error 371042)";
$text["Sorted Dockerfile instructions"] = "S'han ordenat les instruccions del Dockerfile";
$text["Breeze (Dark): Make comments a bit lighter for better readability (bug 371042)"] = "Brisa (fosc): Fer una mica més clars per millorar la llegibilitat (error 371042)";
$text["Fix CStyle and C++/boost indenters when automatic brackets enabled (bug 370715)"] = "Esmena els sagnadors CStyle i C++/boost quan s'activa els parèntesis automàtics (error 370715)";
$text["Add modeline 'auto-brackets'"] = "Afegeix el mode de línia «auto-brackets»";
$text["Fix inserting text after end of file (rare case)"] = "Soluciona la inserció de text després del final de fitxer (cas rar)";
$text["Fix invalid xml highlighting files"] = "Soluciona els fitxers de ressaltat amb XML no vàlid";
$text["Maxima: Remove hard-coded colors, fix itemData Label"] = "Maxima: Elimina els valors dels colors en el codi font, esmena l'etiqueta «itemData»";
$text["Add OBJ, PLY and STL syntax definitions"] = "Afegeix definicions de sintaxi pels OBJ, PLY i STL";
$text["Add syntax highlighting support for Praat"] = "Afegeix un fitxer d'implementació de ressaltat de sintaxi pel Praat";
$text["New Thermal and Electrical Units and Unit Convenience Function"] = "Unitats tèrmiques i elèctriques noves i funció d'utilitats d'unitats";
$text["If Gpgmepp is not found, try to use KF5Gpgmepp"] = "Si no es troba el Gpgmepp, intenta usar el KF5Gpgmepp";
$text["Use Gpgmepp from GpgME-1.7.0"] = "Usa el Gpgmepp del GpgME-1.7.0";
$text["Improved relocatability of CMake export"] = "Millora la reubicabilitat de l'exportació del CMake";
$text["[tools] Fix generation of wayland_pointer_p.h"] = "[eines] Soluciona la generació de «wayland_pointer_p.h»";
$text["[tools] Generate eventQueue methods only for global classes"] = "[eines] Genera mètodes «eventQueue» només per a classes globals";
$text["[server] Fix crash on updating focused keyboard surface"] = "[servidor] Soluciona una fallada en actualitzar la superfície del teclat amb focus";
$text["[server] Fix possible crash on creation of DataDevice"] = "[servidor] Soluciona una fallada potencial en la creació d'un DataDevice";
$text["[server] Ensure we have a DataSource on the DataDevice in setSelection"] = "[servidor] Assegura que hi ha un DataSource al DataDevice en «setSelection»";
$text["[tools/generator] Improve resource destruction on server side"] = "[eines/generador] Millora la destrucció del recurs a la banda del servidor";
$text["Add request to have focus in a PlasmaShellSurface of Role Panel"] = "Afegeix una petició per tenir el focus a una PlasmaShellSurface del rol plafó";
$text["Add auto-hiding panel support to PlasmaShellSurface interface"] = "Afegeix la implementació per ocultar automàticament el plafó a la interfície PlasmaShellSurface";
$text["Support passing generic QIcon through PlasmaWindow interface"] = "Permet passar un QIcon genèric a través de la interfície PlasmaWindow";
$text["[server] Implement the generic window property in QtSurfaceExtension"] = "[servidor] Implementa la propietat de finestra genèrica a QtSurfaceExtension";
$text["[client] Add methods to get ShellSurface from a QWindow"] = "[client] Afegeix mètodes per obtenir la ShellSurface des d'una QWindow";
$text["[server] Send pointer events to all wl_pointer resources of a client"] = "[servidor] Envia els apuntadors als esdeveniments a tots els recursos «wl_pointer» d'un client";
$text["[server] Don't call wl_data_source_send_send if DataSource is unbound"] = "[servidor] No invoca «wl_data_source_send_send» si el DataSource està deslligat";
$text["[server] Use deleteLater when a ClientConnection gets destroyed (bug 370232)"] = "[servidor] Usa «deleteLater» quan es destrueixi una ClientConnection (error 370232)";
$text["Implement support for the relative pointer protocol"] = "Implementa el funcionament del protocol de l'apuntador relatiu";
$text["[server] Cancel previous selection from SeatInterface::setSelection"] = "[servidor] Cancel·la la selecció prèvia del SeatInterface::setSelection";
$text["[server] Send key events to all wl_keyboard resources of a client"] = "[servidor] Envia els esdeveniments de tecla a tots els recursos «wl_keyboard» d'un client";
$text["move kcharselect-generate-datafile.py to src subdir"] = "Mou «kcharselect-generate-datafile.py» al subdirectori «src»";
$text["Import kcharselect-generate-datafile.py script with history"] = "Importa l'script «kcharselect-generate-datafile.py» amb l'historial";
$text["Remove outdated section"] = "Elimina la secció obsoleta";
$text["Add Unicode copyright and permission notice"] = "Afegeix el dret de còpia Unicode i l'avís de permisos";
$text["Fix warning: Missing override"] = "Soluciona l'avís: Manca sobreescriptura";
$text["Add symbol SMP blocks"] = "Afegeix els blocs de símbols SMP";
$text["Fix \"See also\" references"] = "Esmena les referències a «Vegeu també»";
$text["Add missing Unicode blocks; improve ordering (bug 298010)"] = "Afegeix els blocs Unicode que mancaven; millora l'ordenació (error 298010)";
$text["add character categories to the data file"] = "Afegeix categories de caràcters al fitxer de dades";
$text["update the Unicode categories in the data file generation script"] = "Actualitza les categories Unicode a l'script de generació del fitxer de dades";
$text["adjust the data file generation file to be able to parse the unicode 5.2.0 data files"] = "Ajusta el fitxer de generació del fitxer de dades per ser capaç d'analitzar els fitxers de dades Unicode 5.2.0";
$text["forward port fix for generating translations"] = "Esmena l'adaptació posterior per generar traduccions";
$text["let the script to generate the data file for kcharselect also write a translation dummy"] = "Fer que l'script que genera el fitxer de dades pel «kcharselect» també gravi una traducció fictícia";
$text["Add the script to generate the data file for KCharSelect"] = "Afegeix l'script per generar el fitxer de dades pel KCharSelect";
$text["new KCharSelect application (using kcharselect widget from kdelibs now)"] = "Aplicació KCharSelect nova (ara usa l'estri «kcharselect» de les «kdelibs»)";
$text["Add support for desktopFileName to NETWinInfo"] = "Afegeix la implementació pel «desktopFileName» a NETWinInfo";
$text["Allow using new style connect in KActionCollection::add<a href=\"\">Action</a>"] = "Permet l'ús del nou estil de connexió a KActionCollection::add<a href=\"\">Acció</a>";
$text["Fix moc error due to Q_ENUMS being used in a namespace, with Qt branch 5.8"] = "Soluciona un error del «moc» per usar el Q_ENUMS a un espai de noms, amb la branca 5.8 de les Qt";
$text["make sure OSD doesn't have Dialog flag (bug 370433)"] = "Assegurar que l'OSD no té cap indicador «Dialog» (error 370433)";
$text["set context properties before reloading the qml (bug 371763)"] = "Defineix les propietats del context abans de recarregar el QML (error 371763)";
$text["Don't reparse the metadata file if it's already loaded"] = "No torna a analitzar el fitxer de metadades si ja s'ha carregat";
$text["Fix crash in qmlplugindump when no QApplication is available"] = "Esmena una fallada a «qmlplugindump» quan no hi ha cap QApplication disponible";
$text["Don't show \"Alternatives\" menu by default"] = "No mostra el menú «Alternatives» de manera predeterminada";
$text["New bool to use activated signal as toggle of expanded (bug 367685)"] = "Nou booleà per usar el senyal «activated» com una commutació de «expanded» (error 367685)";
$text["Fixes for building plasma-framework with Qt 5.5"] = "Esmena la construcció de «plasma-framework» amb les Qt 5.5";
$text["[PluginLoader] Use operator&lt;&lt; for finalArgs instead of initializer list"] = "[PluginLoader] Usa l'operador&lt;&lt; per «finalArgs» en lloc d'una llista d'inicialització";
$text["use kwayland for shadows and dialog positioning"] = "Usa «kwayland» per al posicionament de les ombres i els diàlegs";
$text["Remaining missing icons and network improvements"] = "Icones que encara mancaven i millores a la xarxa";
$text["Move availableScreenRect/Region up to AppletInterface"] = "Mou «availableScreenRect/Region» cap a dalt a AppletInterface";
$text["Don't load containment actions for embedded containments (system trays)"] = "No carrega les accions dels contenidors pels contenidors incrustats (safates del sistema)";
$text["Update applet alternatives menu entry visibility on demand"] = "Actualitzar la visibilitat de l'entrada del menú «Alternatives» de la miniaplicació segons es demani";
$text["Fix unstable ordering of query results yet again"] = "Esmena l'ordenació inestable dels resultats de la consulta una altra vegada";
$text["Add a CMake option to switch between HAL and UDisks managers on FreeBSD"] = "Afegeix una opció del CMake per commutar entre els gestors HAL i UDisks al FreeBSD";
$text["Make UDisks2 backend compile on FreeBSD (and, possibly, other UNIXes)"] = "Fa que el dorsal UDisks2 compili al FreeBSD (i, possiblement a altres UNIX)";
$text["Windows: Don't display error dialogs (bug 371012)"] = "Windows: No mostra els diàlegs d'error (error 371012)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.29.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.29.0 del KDE";
$text[" \nDecember 12, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.29.0.\n"] = " \n12 de desembre de 2016. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.29.0 del KDE.\n";
$text["New framework"] = "Framework nou";
$text["Performance improvements when writing (4 * speedup for writing out data)"] = "Millora del rendiment en escriure (4 * vegades més ràpid en escriure dades)";
$text["Make BINARY_ICONS_RESOURCE ON by default"] = "Fa BINARY_ICONS_RESOURCE ON de manera predeterminada";
$text["add vnd.rar mime for shared-mime-info 1.7 (bug 372461)"] = "Afegeix el MIME vnd.rar del «shared-mime-info» 1.7 (error 372461)";
$text["add claws icon (bug 371914)"] = "Afegeix la icona del Claws (error 371914)";
$text["add gdrive icon instead of a generic cloud icon (bug 372111)"] = "Afegeix la icona del GDrive en lloc d'una icona genèrica del núvol (error 372111)";
$text["fix bug \"list-remove-symbolic use wrong image\" (bug 372119)"] = "Soluciona l'error «list-remove-symbolic usa una imatge incorrecta» (error 372119)";
$text["other additions and improvements"] = "Altres addicions i millores";
$text["Skip Python bindings test if PyQt isn't installed"] = "Omet la prova de vinculacions del Python si no està instal·lat el PyQt";
$text["Only add the test if python is found"] = "Només afegeix la prova si es troba el Python";
$text["Reduce the CMake minimum required"] = "Redueix el requeriment mínim del CMake";
$text["Add ecm_win_resolve_symlinks module"] = "Afegeix el mòdul «ecm_win_resolve_symlinks»";
$text["find QDBus, needed by appstream kpackage handler"] = "Cerca el QDBus, necessari per al manipulador KPackage de l'«appstream»";
$text["Let KPackage have dependencies from packagekit &amp; appstream"] = "Permet que el KPackage tingui dependències del «packagekit» i «appstream»";
$text["Properly sending the resource linked event"] = "Enviament adequat del recurs de l'esdeveniment enllaçat";
$text["Adapt to quickgit -&gt; cgit change"] = "Adaptació al canvi quickgit -&gt; cgit";
$text["Fix bug if group name is not defined. Can still break under bad conditions"] = "Soluciona un error si no s'ha definit el nom del grup. Encara es pot trencar en condicions dolentes";
$text["Add errorString() method to provide error info"] = "Afegeix el mètode «errorString()» per proporcionar informació de l'error";
$text["Add timeout property (bug 363200)"] = "Afegir la propietat «timeout» (error 363200)";
$text["kconfig_compiler - generate code with overrides"] = "kconfig_compiler - genera codi amb sobreescriptures";
$text["Properly parse function keywords (bug 371562)"] = "Analitza adequadament les paraules clau de les funcions (error 371562)";
$text["Ensure menu actions get the intended MenuRole"] = "Assegura que les accions dels menús tenen el MenuRole destinat";
$text["KTextToHtml: fix bug \"[1] added at the end of a hyperlink\" (bug 343275)"] = "KTextToHtml: soluciona l'error «[1] afegit al final d'un hiperenllaç» (error 343275)";
$text["KUser: Only search for an avatar if loginName isn't empty"] = "KUser: Cerca només l'avatar si el «loginName» no és buit";
$text["Align with KInit and don't use DISPLAY on Mac"] = "Alinea amb el KInit i no usa el DISPLAY en el Mac";
$text["Don't close all file descriptors on OS X"] = "No tanca tots els descriptors de fitxer a l'OS X";
$text["src/kgendesignerplugin.cpp - add overrides to generated code"] = "src/kgendesignerplugin.cpp - afegeix sobreescriptures al codi generat";
$text["Unsets XDG_RUNTIME_DIR in processes run with kdesu"] = "Neteja XDG_RUNTIME_DIR en els processos executats amb el «kdesu»";
$text["Actually find FFMpeg's libpostproc"] = "Cerca realment la «libpostproc» del FFMpeg";
$text["java: apply the names to the right buttons"] = "Java: aplica els noms als botons correctes";
$text["java: set names in permission dialog"] = "Java: defineix els noms al diàleg de permisos";
$text["Check properly pointer inequality from dngettext (bug 372681)"] = "Verifica adequadament la no igualtat de l'apuntador del «dngettext» (error 372681)";
$text["Allow showing icons from all categories (bug 216653)"] = "Permet mostrar les icones de totes les categories (error 216653)";
$text["Set environment variables from KLaunchRequest when starting new process"] = "Defineix les variables d'entorn des del KLaunchRequest en iniciar processos nous";
$text["Ported to categorized logging"] = "Adaptat a un enregistrament més categoritzat";
$text["Fix compilation against WinXP SDK"] = "S'ha esmenat la compilació pel WinXP SDK";
$text["Allow uppercase checksums matching in Checksums tab (bug 372518)"] = "Permet sumes de verificació en majúscules a la pestanya de sumes de verificació (error 372518)";
$text["Never stretch the last (=date) column in the file dialog (bug 312747)"] = "No encongeix mai la darrera columna (=data) en el diàleg de fitxer (error 312747)";
$text["Import and update kcontrol docbooks for code in kio from kde-runtime master"] = "Importa i actualitza els «docbooks» del Kcontrol pel codi dels Kio des del mestre «kde-runtime»";
$text["[OS X] make KDE's trash use the OS X trash"] = "[OS X] Fer que la paperera del KDE usi la paperera de l'OS X";
$text["SlaveBase: add documentation about event loops and notifications and kded modules"] = "SlaveBase: afegeix documentació quant a les repeticions dels esdeveniments i notificacions i dels mòduls del «kded»";
$text["Add new archive management option (subdir) to knsrc"] = "Afegeix una opció nova de gestió d'arxius («subdir») al «knsrc»";
$text["Consume the new error signals (set job errors)"] = "Consumeix els senyals nous d'error (defineix els errors de tasques)";
$text["Handle oddity regarding files disappearing when just created"] = "Gestiona la desaparició estranya de fitxers quan s'acaben de crear";
$text["Actually install the core headers, with CamelCases"] = "Instal·la realment les capçaleres principals, amb majúscules «CamelCase»";
$text["[KStatusNotifierItem] Save / restore widget position during hide / restore it window (bug 356523)"] = "[KStatusNotifierItem] Desa/restaura la posició de l'estri durant l'ocultació/restauració de la seva finestra (error 356523)";
$text["[KNotification] Allow annotating notifications with URLs"] = "[KNotification] Permet anotar notificacions amb URL";
$text["keep installing metadata.desktop (bug 372594)"] = "Manté la instal·lació de metadata.desktop (error 372594)";
$text["manually load metadata if absolute path is passed"] = "Carrega manualment les metadades si es passa el camí absolut";
$text["Fix potential failure if package is not appstream compatible"] = "Soluciona una fallada potencial si el paquet no és compatible amb «appstream»";
$text["Let KPackage know about X-Plasma-RootPath"] = "Permet que el KPackage conegui el X-Plasma-RootPath";
$text["Fix generating the metadata.json file"] = "Soluciona la generació del fitxer metadata.json";
$text["More utempter path searching (including /usr/lib/utempter/)"] = "Més camins de cerca de l'«utempter» (inclòs /usr/lib/utempter/)";
$text["Add library path so utempter binary is found in Ubuntu 16.10"] = "Afegeix un camí de biblioteca per tal que es trobi l'executable de l'«utempter» a l'Ubuntu 16.10";
$text["Prevent Qt warnings about an unsupported clipboard mode on Mac"] = "Evita avisos de les Qt quant a un mode de porta-retalls no admès en el Mac";
$text["Use syntax definitions from KF5::SyntaxHighlighting"] = "Usa les definicions de sintaxi del KF5::SyntaxHighlighting";
$text["Don't replace window icons with the result of a failed lookup"] = "No substitueix les icones de la finestra com a resultat d'una cerca fallida";
$text["[client] Fix nullptr dereference in ConfinedPointer and LockedPointer"] = "[client] Soluciona una desreferència a un apuntador nul al ConfinedPointer i al LockedPointer";
$text["[client] Install pointerconstraints.h"] = "[client] Instal·la pointerconstraints.h";
$text["[server] Fix regression in SeatInterface::end/cancelPointerPinchGesture"] = "[servidor] Soluciona una regressió a SeatInterface::end/cancelPointerPinchGesture";
$text["Implementation of PointerConstraints protocol"] = "Implementació del protocol PointerConstraints";
$text["[server] Reduce overhead of pointersForSurface"] = "[servidor] Redueix la sobrecàrrega dels «pointersForSurface»";
$text["Return SurfaceInterface::size in global compositor space"] = "Retorna SurfaceInterface::size a l'espai global del compositor";
$text["[tools/generator] Generate enum FooInterfaceVersion on server side"] = "[eines/generador] Genera l'enumeració FooInterfaceVersion a la banda del servidor";
$text["[tools/generator] Wrap wl_fixed request args in wl_fixed_from_double"] = "[eines/generador] Embolcalla els arguments de les sol·licituds «wl_fixed» en un «wl_fixed_from_double»";
$text["[tools/generator] Generate implementation of client side requests"] = "[eines/generador] Genera la implementació de les peticions de la banda del client";
$text["[tools/generator] Generate client side resource factories"] = "[eines/generador] Genera les factories de recurs de la banda del client";
$text["[tools/generator] Generate callbacks and listener on client side"] = "[eines/generador] Genera crides de retorn i un oient a la banda del client";
$text["[tools/generator] Pass this as q pointer to Client::Resource::Private"] = "[eines/generador] Passa això com un apuntador q a Client::Resource::Private";
$text["[tools/generator] Generate Private::setup(wl_foo *arg) on client side"] = "[eines/generador] Genera Private::setup(wl_foo *arg) a la banda del client";
$text["Implementation of PointerGestures protocol"] = "Implementació del protocol PointerGestures";
$text["Prevent crashing on Mac"] = "Evita una fallada en el Mac";
$text["Don't replace icons with the result of a failed lookup"] = "No substitueix les icones amb el resultat d'una cerca fallida";
$text["KMessageWidget: fix layout when wordWrap is enabled without actions"] = "KMessageWidget: esmena la disposició quan l'ajust de paraules està activat sense accions";
$text["KCollapsibleGroupBox: don't hide widgets, override focus policy instead"] = "KCollapsibleGroupBox: no oculta els estris, en canvi, substitueix la política de focus";
$text["[KWindowInfo] Add pid() and desktopFileName()"] = "[KWindowInfo] Afegeix «pid()» i «desktopFileName()»";
$text["Add application-vnd.rar icon (bug 372461)"] = "Afegeix la icona d'«application-vnd.rar» (error 372461)";
$text["Check for metadata validity in settingsFileChanged (bug 372651)"] = "Comprova la validesa de les metadades a «settingsFileChanged» (error 372651)";
$text["Don't flip tabbar layout if vertical"] = "No inverteix la disposició de la barra de pestanyes si és vertical";
$text["Remove radialGradient4857 (bug 372383)"] = "Elimina «radialGradient4857» (error 372383)";
$text["[AppletInterface] Never pull focus away from fullRepresentation (bug 372476)"] = "[AppletInterface] No treure mai el focus de «fullRepresentation» (error 372476)";
$text["Fix SVG icon ID prefix (bug 369622)"] = "Esmena el prefix de l'ID de la icona SVG (error 369622)";
$text["winutils_p.h: Restore compatibility with WinXP SDK"] = "winutils_p.h: Restaura la compatibilitat amb el WinXP SDK";
$text["Also search for hunspell-1.5"] = "Cerca també l'Hunspell-1.5";
$text["Syntax Highlighting"] = "Ressaltat de la sintaxi";
$text["Normalize XML license attribute values"] = "Normalitza els valors de l'atribut llicència de l'XML";
$text["Sync syntax definitions from ktexteditor"] = "Sincronitza les definicions de sintaxi des del «ktexteditor»";
$text["Fix folding region merging"] = "Soluciona la fusió de la regió de plegat";
$text["Release of KDE Frameworks 5.3.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.3.0";
$text[" \nOctober 07, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.3.0.\n"] = " \n7 d'octubre de 2014. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.3.0 del KDE.\n";
$text["\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Added DBus interface to load plugins at runtime</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>Add convenience method KArchive::file()</li>\n<li>Compilation fixes for MSVC</li>\n</ul>\n\n<h3>KBookmarks</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix encoding issue in KIO places dialog (bug 337642)</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix initial size of KCMultiDialog (bugs 337494, 325897)</li>\n</ul>\n\n<h3>KCompletion</h3>\n\n<ul>\n<li>Fixed size hint and positioning of clear button in highDpi mode</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfig</h3>\n\n<ul>\n<li>KConfigLoader: fix sharing of KSharedConfig objects</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Now provides the kf5_entry.desktop files it needs for KLanguageButton</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Kdelibs4Migration: allow distributions to set KDE4_DEFAULT_HOME_POSTFIX\nso that the kde4 home is found properly.</li>\n<li>Compilation fixes for MSVC and gcc 4.5</li>\n<li>Turn KFormat into a Q_GADGET so we can expose its properties to QML indirectly</li>\n</ul>\n\n<h3>KEmoticons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add unicode characters to Glass emoticon theme</li>\n</ul>\n\n<h3>KGuiAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Make KFontUtils::adaptFontSize be a bit more exact</li>\n</ul>\n\n<h3>KI18n</h3>\n\n<ul>\n<li>Remove leftover Perl dependency</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Now includes kio_trash </li>\n<li>Add new KIO job, KIO::fileSystemFreeSpace, that allows you to get a filesystem's total and available space.</li>\n<li>kshorturifilter: Remove redundant forward slashes from the beginning of an URI</li>\n<li>Add searchprovider definitions for the qwant search engine</li>\n<li>File dialog: fix relative paths being turned into HTTP URLs</li>\n<li>Fix thumbnails for mimetype groups.</li>\n</ul>\n\n<h3>KJS</h3>\n\n<ul>\n<li>Implement Math.Clz32</li>\n<li>U+0000 through U+001F is not allowed as char, but as escaped unicode sequence (bug 338970)</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Avoid infinite recursion in KStatusNotifierItem / QSystemTray.</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Many many fixes to KPluginInfo</li>\n<li>Add functions to convert between lists KPluginMetaData and KPluginInfo</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Multiple memory leaks fixed</li>\n<li>Avoid auto-completion to interfere with search/replace text (bug 339130), and more autocompletion fixes</li>\n<li>Many fixes to the VIM mode</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>KPageListView: fixes for high-dpi mode</li>\n<li>KPageWidget: margin fixes</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>NETWinInfo now provides convenient wrapper for WM_PROTOCOLS.</li>\n<li>NETWinInfo now provides convenient wrapper for input and urgency hints of WM_HINTS property.</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>New freedesktop backend, not yet default but due to replace the upower/udev/systemd backends</li>\n</ul>\n\n<h3>Extra-cmake-modules</h3>\n\n<ul>\n<li>New module ECMGeneratePkgConfigFile, for frameworks to install a pkgconfig file.</li>\n<li>New option ECM_ENABLE_SANITIZERS, to enable clang sanitizers. Example: ECM_ENABLE_SANITIZERS='address;undefined'</li>\n<li>New option BUILD_COVERAGE, to enable code coverage.</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Fixed for compilation with Qt 5.4</li>\n<li>Fixed a few standard shortcuts</li>\n</ul>\n"] = "\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha afegit una interfície del DBus per carregar connectors en temps d'execució</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha afegit el mètode d'utilitat KArchive::file()</li>\n<li>Esmenes de compilació pel MSVC</li>\n</ul>\n\n<h3>KBookmarks</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat un problema de codificació en el diàleg de llocs KIO (error 337642)</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat la mida inicial del KCMultiDialog (errors 337494, 325897)</li>\n</ul>\n\n<h3>KCompletion</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat la correcció de la mida i posicionament del botó de neteja en mode ppp alt</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfig</h3>\n\n<ul>\n<li>KConfigLoader: esmena de la compartició dels objectes KSharedConfig</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Ara proporciona els fitxers kf5_entry.desktop que necessita pel KLanguageButton</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Kdelibs4Migration: permet que les distribucions defineixin KDE4_DEFAULT_HOME_POSTFIX de manera que se cerqui adequadament l'inici del KDE 4.</li>\n<li>Esmenes de compilació pel MSVC i el gcc 4.5</li>\n<li>Conversió del KFormat en un Q_GADGET per tal que es puguin exposar indirectament les seves propietats al QML</li>\n</ul>\n\n<h3>KEmoticons</h3>\n\n<ul>\n<li>S'han afegit caràcters Unicode al tema d'emoticones Glass</li>\n</ul>\n\n<h3>KGuiAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Fer una mica més exacte el KFontUtils::adaptFontSize</li>\n</ul>\n\n<h3>KI18n</h3>\n\n<ul>\n<li>Eliminació de la dependència sobrant del Perl</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Ara inclou el kio_trash </li>\n<li>S'ha afegit un treball KIO nou, KIO::fileSystemFreeSpace, que permet consultar l'espai total i disponible d'un sistema de fitxers.</li>\n<li>kshorturifilter: eliminació de les barres inclinades redundants del principi d'un URI</li>\n<li>S'ha afegit les definicions de proveïdor de cerques pel motor de cerques qwant</li>\n<li>Diàleg de fitxer: esmena dels camins relatius que es converteixen en URL d'HTTP</li>\n<li>Esmena de les miniatures per grups de tipus MIME.</li>\n</ul>\n\n<h3>KJS</h3>\n\n<ul>\n<li>Implementació de Math.Clz32</li>\n<li>No es permet des de U+0000 fins U+001F com a caràcter, excepte com a seqüència Unicode escapada (error 338970)</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Evitar un bucle infinit a KStatusNotifierItem / QSystemTray.</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Moltes esmenes a KPluginInfo</li>\n<li>S'ha afegit funcions per convertir entre llistes KPluginMetaData i KPluginInfo</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>S'han esmenat diverses pèrdues de memòria</li>\n<li>Evitar que la compleció automàtica interfereixi amb la cerca/substitució de text (error 339130), i altres esmenes de compleció automàtica</li>\n<li>Moltes esmenes al mode VIM</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>KPageListView: esmenes pel mode ppp alt</li>\n<li>KPageWidget: esmenes dels marges</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>NETWinInfo ara proporciona un embolcall adequat per WM_PROTOCOLS.</li>\n<li>NETWinInfo ara proporciona un embolcall adequat per consells d'entrada i urgències de la propietat WM_HINTS.</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Dorsal del freedesktop nou, no encara el predeterminat, però a causa de la substitució dels dorsals upower/udev/systemd</li>\n</ul>\n\n<h3>Extra-cmake-modules</h3>\n\n<ul>\n<li>Mòdul ECMGeneratePkgConfigFile nou pels frameworks per instal·lar un fitxer pkgconfig.</li>\n<li>Opció ECM_ENABLE_SANITIZERS nova, per activar els sanejadors del clang sanitizers. Exemple: ECM_ENABLE_SANITIZERS='address;undefined'</li>\n<li>Opció BUILD_COVERAGE nova, per activar la cobertura del codi.</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat per a la compilació amb les Qt 5.4</li>\n<li>S'ha esmenat algunes dreceres estàndards</li>\n</ul>\n";
$text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%1/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the <a href='/info/kde-frameworks-%1.php'>KDE Frameworks %1 Info Page</a>."] = "El codi font complet pels Frameworks %1 del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%1/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar els Frameworks %1 del KDE estan disponibles a la <a href='/info/kde-frameworks-%1.php'>pàgina d'informació dels Frameworks %1 del KDE</a>.";
$text["Release of KDE Frameworks 5.30.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.30.0 del KDE";
$text[" \nJanuary 14, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.30.0.\n"] = " \n14 de gener de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.30.0 del KDE.\n";
$text["add Haguichi icons from Stephen Brandt (thanks)"] = "Afegeix les icones Haguichi del Stephen Brandt (gràcies)";
$text["finalize calligra icon support"] = "Implementació final per les icones del Calligra";
$text["add cups icon thanks colin (bug 373126)"] = "Afegeix la icona del CUPS gràcies al Colin (error 373126)";
$text["update kalarm icon (bug 362631)"] = "Actualitza la icona del KAlarm (error 362631)";
$text["add krfb app icon (bug 373362)"] = "Afegeix la icona d'aplicació del KRfb (error 373362)";
$text["add r mimetype support (bug 371811)"] = "Afegir la implementació pel tipus MIME pel R (error 371811)";
$text["and more"] = "i més";
$text["appstreamtest: handle non-installed programs"] = "Appstreamtest: gestiona programes no instal·lats";
$text["Enable colored warnings in ninja's output"] = "Activa els avisos acolorits a la sortida del Ninja";
$text["Fix missing :: in API docs to trigger code styling"] = "Esmena els :: que manquen a la documentació de l'API per activar l'estil del codi";
$text["Ignore host libs/includes/cmakeconfig files in Android toolchain"] = "Ignora els fitxers libs/includes/cmakeconfig del servidor a la cadena d'eines de l'Android";
$text["Document usage of gnustl_shared with Android toolchain"] = "Documenta l'ús de «gnustl_shared» amb la cadena d'eines de l'Android";
$text["Never use -Wl,--no-undefined on Mac (APPLE)"] = "No usa mai -Wl,--no-undefined al Mac (Apple)";
$text["Improve KPackage KNSHandler"] = "Millora al KNSHandler del KPackage";
$text["Search for the more precise required version of AppstreamQt"] = "Cerca més precisa de la versió requerida de l'AppstreamQt";
$text["Add KNewStuff support for KPackage"] = "Afegeix la implementació del KNewStuff al KPackage";
$text["Make compile with -fno-operator-names"] = "Fer que compili amb «-fno-operator-names»";
$text["Do not fetch more linked resources when one of them goes away"] = "No recupera més recursos enllaçats quan un d'ells desapareix";
$text["Added model role to retrieve the list of linked activities for a resource"] = "Afegeix el rol de model per recuperar la llista d'activitats enllaçades per a un a recurs";
$text["add Android to the list of available platforms"] = "Afegeix Android a la llista de plataformes disponibles";
$text["include ObjC++ source files"] = "Inclou fitxers font ObjC++";
$text["Generate an instance with KSharedConfig::Ptr for singleton and arg"] = "Genera una instància amb KSharedConfig::Ptr per a «singleton» i «arg»";
$text["kconfig_compiler: Use nullptr in generated code"] = "kconfig_compiler: Usa «nullptr» al codi generat";
$text["Hide the \"Show Menu Bar\" action if all the menubars are native"] = "Oculta l'acció «Mostra la barra de menús» si totes les barres de menús són natives";
$text["KConfigDialogManager: drop kdelibs3 classes"] = "KConfigDialogManager: retira les classes de les Kdelibs3";
$text["Return stringlist/boolean types in KPluginMetaData::value"] = "Retorna els tipus «stringlist»/«boolean» a KPluginMetaData::value";
$text["DesktopFileParser: Honor ServiceTypes field"] = "DesktopFileParser: Respecta el camp ServiceTypes";
$text["Add python bindings for KDBusAddons"] = "Afegeix vinculacions del Python pel KDBusAddons";
$text["Introduce org.kde.kconfig QML import with KAuthorized"] = "Presenta la importació QML per org.kde.kconfig amb KAuthorized";
$text["kdoctools_install: match the full path for the program (bug 374435)"] = "kdoctools_install: quadra amb el camí complet del programa (error 374435)";
$text["[runtime] Introduce a KGLOBALACCEL_TEST_MODE env variable"] = "[runtime] Presenta una variable d'entorn KGLOBALACCEL_TEST_MODE";
$text["Add Python bindings for KGuiAddons"] = "Afegeix vinculacions del Python pel KGuiAddons";
$text["Set plugin data so that the Embeddable Image Viewer works"] = "Defineix les dades del connector, per tal que funcioni el Visor Incrustat d'Imatges";
$text["Inform QIconLoader also when the desktop icon theme is changed (bug 365363)"] = "Informa també el QIconLoader quan canviï el tema d'icones de l'escriptori (error 365363)";
$text["Take X-KDE-RunOnDiscreteGpu property into account when starting app using klauncher"] = "Tindre en compte la propietat X-KDE-RunOnDiscreteGpu en iniciar l'aplicació usant el «klauncher»";
$text["KIO::iconNameForUrl will now return special icons for xdg locations like the user's Pictures folder"] = "El KIO::iconNameForUrl ara retornarà icones especials per a les ubicacions dels «xdg» com la carpeta Imatges de l'usuari";
$text["ForwardingSlaveBase: fix passing of Overwrite flag to kio_desktop (bug 360487)"] = "ForwardingSlaveBase: Esmena per passar l'indicador Overwrite al «kio_desktop» (error 360487)";
$text["Improve and export KPasswdServerClient class, the client API for kpasswdserver"] = "Millora i exporta la classe KPasswdServerClient, l'API del client pel «kpasswdserver»";
$text["[KPropertiesDialog] Kill \"Place in system tray\" option"] = "[KPropertiesDialog] Mata l'opció «Situa a la safata del sistema»";
$text["[KPropertiesDialog] Don't change \"Name\" of \"Link\" .desktop files if file name is read-only"] = "[KPropertiesDialog] No canvia el «nom» de l'«Enllaç» dels fitxers «.desktop» si el fitxer només és de lectura";
$text["[KFileWidget] Use urlFromString instead of QUrl(QString) in setSelection (bug 369216)"] = "[KFileWidget] Usa «urlFromString» en lloc de «QUrl(QString)» a «setSelection» (error 369216)";
$text["Add option to run an app on a discrete graphics card to KPropertiesDialog"] = "Afegeix una opció per executar una aplicació en una targeta gràfica dedicada al KPropertiesDialog";
$text["terminate DropJob properly after dropping to an executable"] = "Finalitza adequadament DropJob abans de descartar un executable";
$text["Fix logging category usage on Windows"] = "Esmena l'ús de la categoria registre en el Windows";
$text["DropJob: emit started copy job after creation"] = "DropJob: emet una còpia iniciada del treball després de la creació";
$text["Add support for calling suspend() on a CopyJob before it gets started"] = "Afegeix la implementació per invocar «suspend()» en un CopyJob abans que comenci";
$text["Add support for suspending jobs immediately, at least for SimpleJob and FileCopyJob"] = "Afegeix la implementació per suspendre treballs immediatament, com a mínim per als SimpleJob i els FileCopyJob";
$text["Update proxies for recently realised class of bugs (layoutChanged handling)"] = "Actualitza els intermediaris per a les classes d'error recentment detectades («layoutChanged handling»)";
$text["Make it possible for KConcatenateRowsProxyModel to work in QML"] = "Fa possible que el KConcatenateRowsProxyModel funcioni amb el QML";
$text["KExtraColumnsProxyModel: Persist model indexes after emitting layoutChange, not before"] = "KExtraColumnsProxyModel: El model persistent indexa després d'emetre «layoutChange», no abans";
$text["Fix assert (in beginRemoveRows) when deselecting an empty child of a selected child in korganizer"] = "Soluciona una asserció (a «beginRemoveRows») en desseleccionar un fill buit d'un fill seleccionat al KOrganizer";
$text["Don't focus progress windows (bug 333934)"] = "No dóna focus a la finestra de progrés (error 333934)";
$text["[GHNS Button] Hide when KIOSK restriction applies"] = "[Botó GHNS] Ocult quan s'apliquin les restriccions del KIOSK";
$text["Fix set up of the ::Engine when created with an absolute config file path"] = "Soluciona la configuració del ::Engine quan es crea amb un camí absolut al fitxer de configuració";
$text["Add a manual test for Unity launchers"] = "Afegeix una prova manual pels llançadors de l'Unity";
$text["[KNotificationRestrictions] Let user can specify restriction reason string"] = "[KNotificationRestrictions] Permet que l'usuari pugui especificar un text amb el motiu de la restricció";
$text["[PackageLoader] Don't access invalid KPluginMetadata (bug 374541)"] = "[PackageLoader] No accedeix a un KPluginMetadata no vàlid (error 374541)";
$text["fix description for option -t in man page"] = "Esmena la descripció de l'opció -t a la pàgina del «man»";
$text["Improve error message"] = "Millora el missatge d'error";
$text["Fix the help message for --type"] = "Esmena el missatge d'ajuda per a «--type».";
$text["Improve installation process of KPackage bundles"] = "Millora el procés d'instal·lació dels paquets del KPackage";
$text["Install a kpackage-generic.desktop file"] = "Instal·la un fitxer «kpackage-generic.desktop»";
$text["Exclude qmlc files from installation"] = "Exclou els fitxers «qmlc» de la instal·lació";
$text["Don't list separately plasmoids from metadata.desktop and .json"] = "No llista de manera separada els plasmoides per «metadata.desktop» o «.json»";
$text["Additional fix for packages with different types but same ids"] = "Solució addicional pels paquets de tipus diferents però els mateixos ID";
$text["Fix cmake failure when two packages with different type have same id"] = "Soluciona una fallada del CMake quan dos paquets de tipus diferents tenen el mateix ID";
$text["Call the new checkAmbiguousShortcuts() from MainWindow::createShellGUI"] = "Crida el «checkAmbiguousShortcuts()» nou des de MainWindow::createShellGUI";
$text["KSycoca: don't follow symlink to directories, it creates a risk of recursion"] = "KSycoca: no segueix els enllaços simbòlics a directoris, crea un risc de recursivitat";
$text["Fix: Forward dragging text results in wrong selection (bug 374163)"] = "Esmena: El reenviament del text arrossegat provoca una selecció errònia (error 374163)";
$text["Specify minimum required GpgME++ version 1.7.0"] = "Especifica el requeriment mínim del GpgME++ versió 1.7.0";
$text["Revert \"If Gpgmepp is not found, try to use KF5Gpgmepp\""] = "Reverteix «Si no es troba el Gpgmepp, intenta usar el KF5Gpgmepp»";
$text["Add KToolTipWidget, a tooltip that contains another widget"] = "Afegeix KToolTipWidget, un consell d'eina que conté un altre estri";
$text["Fix KDateComboBox checks for valid entered dates"] = "Esmena les validacions del KDateComboBox per a dates introduïdes vàlides";
$text["KMessageWidget: use darker red color when type is Error (bug 357210)"] = "KMessageWidget: usa un color vermell més fosc quan el tipus és Error (error 357210)";
$text["Warn on startup about ambiguous shortcuts (with an exception for Shift+Delete)"] = "Avisa en iniciar quan hi ha dreceres ambigües (amb una excepció per a Maj+Supr)";
$text["MSWin and Mac have similar autosave windowsize behaviour"] = "El MSWin i el Mac tenen un comportament similar per desar automàticament la mida de la finestra";
$text["Display application version in about dialog header (bug 372367)"] = "Mostra la versió de l'aplicació a la capçalera del diàleg Quant (error 372367)";
$text["sync with breeze icons"] = "Sincronitza amb les icones del Brisa";
$text["Fix the renderType properties for various components"] = "Soluciona les propietats del «renderType» per a diversos components";
$text["[ToolTipDialog] Use KWindowSystem::isPlatformX11() which is cached"] = "[ToolTipDialog] Usa el KWindowSystem::isPlatformX11() que està a la memòria cau";
$text["[Icon Item] Fix updating implicit size when icon sizes change"] = "[Icon Item] Soluciona l'actualització de la mida implícita quan canvien les mides de les icones";
$text["[Dialog] Use setPosition / setSize instead of setting everything individually"] = "[Dialog] Usa «setPosition» / «setSize» en lloc de definir-ho tot individualment";
$text["[Units] Make iconSizes property constant"] = "[Units] Fer constant la propietat «iconSizes»";
$text["There is now a global \"Units\" instance reducing memory consumption and creation time of SVG items"] = "Ara hi ha una instància global «Units» per reduir el consum de memòria i temps de creació dels elements SVG";
$text["[Icon Item] Support non-square icons (bug 355592)"] = "[Icon Item] Admet icones no quadrades (error 355592)";
$text["search/replace old hardcoded types from plasmapkg2 (bug 374463)"] = "Cerca/substitució dels tipus antics en el codi font pel «plasmapkg2» (error 374463)";
$text["Fix X-Plasma-Drop* types (bug 374418)"] = "Soluciona el tipus X-Plasma-Drop* (error 374418)";
$text["[Plasma ScrollViewStyle] Show scroll bar background only on hover"] = "[Plasma ScrollViewStyle] Mostra el fons de la barra de desplaçament només en passar-hi per sobre";
$text["Fix #374127 misplacement of popups from dock wins"] = "Solució del núm. 374127: situació incorrecta de les finestres emergents de les finestres acoblades";
$text["Deprecate Plasma::Package API in PluginLoader"] = "Fa obsolet l'API del Plasma::Package en el PluginLoader";
$text["Recheck which representation we should using in setPreferredRepresentation"] = "Torna a verificar la representació que cal usar a «setPreferredRepresentation»";
$text["[declarativeimports] Use QtRendering on phone devices"] = "[declarativeimports] Usa QtRendering en els dispositius de telèfon";
$text["consider an empty panel always \"applets loaded\" (bug 373836)"] = "Considera un plafó buit sempre com «miniaplicacions carregades» (error 373836)";
$text["Emit toolTipMainTextChanged if it changes in response to a title change"] = "Emet «toolTipMainTextChanged» si canvia en resposta a un canvi de títol";
$text["[TextField] Allow disabling reveal password button through KIOSK restriction"] = "[TextField] Permet desactivar el botó de veure la contrasenya a través d'una restricció del KIOSK";
$text["[AppletQuickItem] Support launch error message"] = "[AppletQuickItem] Implementa un missatge d'error de llançament";
$text["Fix logic for arrow handling in RTL locales (bug 373749)"] = "Soluciona la lògica de la gestió de les fletxes a les configuracions regionals RTL (error 373749)";
$text["TextFieldStyle: Fix implicitHeight value so the text cursor is centered"] = "TextFieldStyle: Soluciona el valor «implicitHeight» de manera que el cursor del text estigui centrat";
$text["cmake: look for hunspell-1.6 as well"] = "CMake: també cerca l'Hunspell-1.6";
$text["Fix highlighting of Makefile.inc by adding priority to makefile.xml"] = "Soluciona el ressaltat del Makefile.inc afegint una prioritat al «makefile.xml»";
$text["Highlight SCXML files as XML"] = "Ressaltat dels fitxers SCXML com els XML";
$text["makefile.xml: many improvements, too long to list here"] = "makefile.xml: moltes millores, massa llarg per llistar aquí";
$text["python syntax: added f-literals and improved string handling"] = "Sintaxi del Python: s'han afegit literals «f» i s'ha millorat la gestió de les cadenes";
$text["Release of KDE Frameworks 5.31.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.31.0 del KDE";
$text[" \nFebruary 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.31.0.\n"] = " \n11 de febrer de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.31.0 del KDE.\n";
$text["add support for display_name in categories"] = "Afegeix la implementació per a «display_name» a les categories";
$text["too many icon changes to list them here"] = "Massa canvis a les icones per llistar-los aquí";
$text["Enable -Wsuggest-override for g++ &gt;= 5.0.0"] = "Activa «-Wsuggest-override» pel g++ &gt;= 5.0.0";
$text["Pass -fno-operator-names when supported"] = "Passa «-fno-operator-names» quan s'admet";
$text["ecm_add_app_icon : ignore SVG files silently when unsupported"] = "ecm_add_app_icon: Ignora en silenci els fitxers SVG quan no s'admeten";
$text["Bindings: Many fixes and improvements"] = "Vinculacions: Moltes correccions d'error i millores";
$text["Support some of the KNSCore questions using notifications"] = "Admetre diverses preguntes del KNSCore usant notificacions";
$text["Fix KCompressionDevice (seeking) to work with Qt &gt;= 5.7"] = "Esmena perquè KCompressionDevice (cerca) funcioni amb les Qt &gt;= 5.7";
$text["Update most of the examples, drop outdated ones"] = "Actualitza la majoria dels exemples, descarta els obsolets";
$text["Fix linking on Windows: don't link kentrymaptest to KConfigCore"] = "Soluciona l'enllaçat al Windows: no enllaça «kentrymaptest» a KConfigCore";
$text["Do nothing in ShowMenubarActionFilter::updateAction if there are no menubars"] = "No fa res a ShowMenubarActionFilter::updateAction si no hi ha cap barra de menús";
$text["Fix Bug 363427 - unsafe characters incorrectly parsed as part of URL (bug 363427)"] = "Soluciona l'error 363427 - Caràcters insegurs analitzats incorrectament com a part d'un URL (error 363427)";
$text["kformat: Make it possible to properly translate relative dates (bug 335106)"] = "kformat: Fa possible traduir adequadament dates relatives (error 335106)";
$text["KAboutData: Document that bug email address can also be a URL"] = "KAboutData: Documenta que l'adreça de correu d'error també pot ser un URL";
$text["[IconDialog] Set proper icons group"] = "[IconDialog] Defineix el grup d'icones adequat";
$text["[QuickViewSharedEngine] Use setSize instead of setWidth/setHeight"] = "[QuickViewSharedEngine] Usa «setSize» en lloc de «setWidth/setHeight»";
$text["Sync KDE4Defaults.cmake from kdelibs"] = "S'ha sincronitzat el KDE4Defaults.cmake de les «kdelibs»";
$text["Fix HAVE_TRUNC cmake check"] = "Soluciona la verificació HAVE_TRUNC del CMake";
$text["KEmoticons: use DBus to notify running processes of changes made in the KCM"] = "KEmoticons: Usa el DBus per notificar als processos en execució dels canvis efectuats al KCM";
$text["KEmoticons: major performance improvement"] = "KEmoticons: Gran millora de rendiment";
$text["KIconEngine: Center icon in requested rect"] = "KIconEngine: Centra la icona al rectangle requerit";
$text["Add KUrlRequester::setMimeTypeFilters"] = "Afegeix KUrlRequester::setMimeTypeFilters";
$text["Fix parsing of directories listing on a specific ftp server (bug 375610)"] = "Soluciona l'anàlisi del llistat de directoris en un servidor FTP específic (error 375610)";
$text["preserve group/owner on file copy (bug 103331)"] = "Conserva el grup/propietari en copiar fitxers (error 103331)";
$text["KRun: deprecate runUrl() in favor of runUrl() with RunFlags"] = "KRun: Fa obsolet «runUrl()» a favor de «runUrl()» amb RunFlags";
$text["kssl: Ensure user certificate directory has been created before use (bug 342958)"] = "KSSL: Assegura que el directori de certificats d'usuari estigui creat abans d'usar (error 342958)";
$text["Apply filter to proxy immediately"] = "Aplica immediatament el filtre a l'intermediari";
$text["Make it possible to adopt resources, mostly for system-wide settings"] = "Fa possible adoptar recursos, principalment per a paràmetres globals del sistema";
$text["Don't fail when moving to the temp directory when installing"] = "No falla en moure al directori temporal en instal·lar";
$text["Deprecate the security class"] = "Fa obsoleta la classe de seguretat";
$text["Don't block when running the post-install command (bug 375287)"] = "No bloqueja en executar l'ordre de postinstal·lació (error 375287)";
$text["[KNS] Take into account the distribution type"] = "[KNS] Té en compte el tipus de distribució";
$text["Don't ask if we're getting the file in /tmp"] = "No pregunta si s'ha obtingut el fitxer de /tmp";
$text["Re-add logging notifications to files (bug 363138)"] = "Torna a afegir les notificacions de registre als fitxers (error 363138)";
$text["Mark non-persistent notifications as transient"] = "Marca les notificacions no persistents com a transitòries";
$text["Support \"default actions\""] = "Accepta les «accions predeterminades»";
$text["Don't generate appdata if it's marked as NoDisplay"] = "No genera «appdata» si està marcat com a NoDisplay";
$text["Fix listing when the requested path is absolute"] = "Soluciona el llistat quan el camí requerit és absolut";
$text["fix handling of archives with a folder in them (bug 374782)"] = "Soluciona la gestió d'arxius amb una carpeta en ells (error 374782)";
$text["fix minimap rendering for HiDPI envs"] = "Soluciona la renderització de minimapes per entorns HiDPI";
$text["Add methods to hide the reveal password action"] = "Afegeix mètodes per ocultar accions de revelació de contrasenya";
$text["KToolTipWidget: don't take ownership of the content widget"] = "KToolTipWidget: No prendre la propietat del contingut de l'estri";
$text["KToolTipWidget: hide immediately if content gets destroyed"] = "KToolTipWidget: Oculta immediatament si el contingut es destrueix";
$text["Fix focus override in KCollapsibleGroupBox"] = "Soluciona la substitució del focus a KCollapsibleGroupBox";
$text["Fix warning when destructing a KPixmapSequenceWidget"] = "Soluciona un avís en destruir un KPixmapSequenceWidget";
$text["Install also CamelCase forward headers for classes from multi-class headers"] = "Instal·la també les capçaleres «CamelCase» per a les classes des de les capçaleres multiclasse";
$text["KFontRequester: Find the nearest match for a missing font (bug 286260)"] = "KFontRequester: Cerca la coincidència més propera si manca un tipus de lletra (error 286260)";
$text["Allow Tab as being modified by Shift (bug 368581)"] = "Permet que la Tabulació sigui modificada per Majúscules (error 368581)";
$text["Bug reporter: Allow a URL (not just an email address) for custom reporting"] = "Informador d'errors: Permet un URL (no només una adreça de correu) per als informes personalitzats";
$text["Skip empty shortcuts on ambiguity check"] = "Omet les dreceres buides en les verificacions d'ambigüitat";
$text["[Containment Interface] No need for values() as contains() looks up keys"] = "[Interfície de Contenidors] No cal «values()», ja que «contains()» cerca les claus";
$text["Dialog: Hide when focus changes to ConfigView with hideOnWindowDeactivate"] = "Diàleg: Oculta quan el focus canvia a ConfigView amb «hideOnWindowDeactivate»";
$text["[PlasmaComponents Menu] Add maximumWidth property"] = "[Menú de PlasmaComponents] Afegeix la propietat «maximumWidth»";
$text["Missing icon when connected to openvpn via bluetooth network (bug 366165)"] = "Icona que mancava en connectar-se a «openvpn» via una xarxa Bluetooth (error 366165)";
$text["Make sure we display enabled ListItem on hover"] = "Assegura que es mostra el ListItem activat en passar-hi per sobre";
$text["make all heights in the calendar header to be even (bug 375318)"] = "Fa que totes les alçades de la capçalera del calendari siguin senars (error 375318)";
$text["fix color styling in network plasma icon (bug 373172)"] = "Soluciona l'estil del color a la icona de xarxa del Plasma (error 373172)";
$text["Set wrapMode to Text.WrapAnywhere (bug 375141)"] = "Defineix «wrapMode» a Text.WrapAnywhere (error 375141)";
$text["correctly forward status from applets to containment (bug 372062)"] = "Reenviament correcte de l'estat des de les miniaplicacions al contenidor (error 372062)";
$text["Use KPlugin to load Calendar plugins"] = "Usa KPlugin per carregar els connectors del Calendari";
$text["use the highlight color for selected text (bug 374140)"] = "Usa el color de ressaltat pel text seleccionat (error 374140)";
$text["[Icon Item] Round size we want to load a pixmap in"] = "[Icon Item] Arrodoneix la mida en carregar-hi un mapa de píxels";
$text["portrait prop is not relevant when there is no text (bug 374815)"] = "La propietat «portrait» no és rellevant quan no hi ha text (error 374815)";
$text["Work round DBus property fetching bug (bug 345871)"] = "Esmena de l'error de recuperació de les propietats del DBus (error 345871)";
$text["Treat no passphrase as Solid::UserCanceled error"] = "Tracta la no frase de pas com un error de Solid::UserCanceled";
$text["Added Greek trigram data file"] = "Afegeix el fitxer de dades de trigrames grecs";
$text["Fix segfault in trigrams generation and expose MAXGRAMS constant in the header"] = "Soluciona una falla de segment a la generació de trigrames i exposa la constant MAXGRAMS a la capçalera";
$text["Look for non-versioned libhunspell.so, should be more future proof"] = "Cerca la libhunspell.so no versionada, serà més apropiat de cara al futur";
$text["C++ highlighting: update to Qt 5.8"] = "Ressaltat del C++: Actualització a les Qt 5.8";
$text["Release of KDE Frameworks 5.32.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.32.0 del KDE";
$text[" \nMarch 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.32.0.\n"] = " \n11 de març de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.32.0 del KDE.\n";
$text["Implement nested tags"] = "Implementa etiquetes imbricades";
$text["Added icons for Plasma Vault"] = "Afegeix icones d'aplicació per al Caixa forta del Plasma";
$text["Renamed icons for encrypted and decrypted folders"] = "Icones reanomenades per a carpetes encriptades i desencriptades";
$text["Add torrents icon 22px"] = "Afegeix icones de Torrents de 22px";
$text["Add nm-tray icons (bug 374672)"] = "Afegeix icones de nm-tray (error 374672)";
$text["color-management: removed undefined links (bug 374843)"] = "Color-management: s'han eliminat enllaços no definits (error 374843)";
$text["system-run is now an action until &lt;= 32px and 48px an app icon (bug 375970)"] = "System-run ara és una acció fins &lt;= 32px i 48px una icona d'aplicació (error 375970)";
$text["Detect inotify"] = "Detecta «inotify»";
$text["Revert \"Automatically mark classes with pure virtual functions as /Abstract/.\""] = "Reverteix «Marca automàticament les classes amb funcions virtuals pures com Abstract/»";
$text["Allow to plan ahead and set the order for an item not yet in the list"] = "Permet planificació avançada i definir l'ordre d'un element que no estigui encara a la llista";
$text["Fix Potential leak of memory pointed to by 'limitedDev'"] = "Soluciona una fuita de memòria potencial informada per «limitedDev»";
$text["Fixed potential crash in QML KCMs when application palette changes"] = "Soluciona una fallada potencial als KCM en QML quan canvia la paleta de l'aplicació";
$text["KConfig: stop exporting and installing KConfigBackend"] = "KConfig: atura l'exportació i instal·lació del KConfigBackend";
$text["KColorScheme: default to application scheme if set by KColorSchemeManager (bug 373764)"] = "KColorScheme: el valor predeterminat per l'esquema d'aplicació es defineix a KColorSchemeManager (error 373764)";
$text["KConfigDialogManager: get change signal from metaObject or special property"] = "KConfigDialogManager: obté el canvi del senyal del «metaObject» o d'una propietat especial";
$text["Fix KCModule::setAuthAction error checking"] = "Soluciona la comprovació d'error del KCModule::setAuthAction";
$text["Exclude (6) from emoticons recognition"] = "Exclou (6) del reconeixement de les emoticones";
$text["KDirWatch: fix memory leak on destruction"] = "KDirWatch: soluciona una fuita de memòria en destruir";
$text["Fix bug in kfiledialog.cpp that causes crashing when native widgets are used"] = "Soluciona un error en el kfiledialog.cpp que provoca una fallada en utilitzar estris natius";
$text["meinproc5: link to the files, not to the library (bug 377406)"] = "Meinproc5: enllaça als fitxers, no a la biblioteca (error 377406)";
$text["Remove the KF5::XsltKde static library"] = "Elimina la biblioteca estàtica KF5::XsltKde";
$text["Export a proper shared library for KDocTools"] = "Exporta la biblioteca compartida adequada per les KDocTools";
$text["Port to categorized logging and clean includes"] = "Adaptat a un enregistrament més categoritzat i neteja d'inclusions";
$text["Add function to extract a single file"] = "Afegeix una funció per extreure un únic fitxer";
$text["Fail the build early if xmllint is not available (bug 376246)"] = "Falla aviat a la construcció si «xmllint» no és disponible (error 376246)";
$text["New maintainer for kfilemetadata"] = "Mantenidor nou per «kfilemetadata»";
$text["[ExtractorCollection] Use mimetype inheritance to return plugins"] = "[ExtractorCollection] Usa l'herència dels tipus MIME per retornar connectors";
$text["add a new property DiscNumber for audio files from multi-disc albums"] = "Afegeix la propietat nova DiscNumber per als fitxers d'àudio d'àlbums multidisc";
$text["Cookies KCM: disable \"delete\" button when there is no current item"] = "Cookies KCM: desactiva el botó «Suprimeix» si no hi ha cap element actual";
$text["kio_help: Use the new shared library exported by KDocTools"] = "kio_help: usa la nova biblioteca compartida exportada per les KDocTools";
$text["kpac: Sanitize URLs before passing them to FindProxyForURL (security fix)"] = "kpac: saneja els URL abans de passar-los a FindProxyForURL (esmena de seguretat)";
$text["Import remote ioslave from plasma-workspace"] = "Importa els «ioslave» remots des del plasma-workspace";
$text["kio_trash: implement renaming of toplevel files and dirs"] = "kio_trash: implementa el canvi de nom dels fitxers de primer nivell i directoris";
$text["PreviewJob: Remove maximum size for local files by default"] = "PreviewJob: elimina la mida màxima predeterminada pels fitxers locals";
$text["DropJob: allow to add application actions on an open menu"] = "DropJob: permet afegir accions d'aplicació en un menú obert";
$text["ThumbCreator: deprecate DrawFrame, as discussed in https://git.reviewboard.kde.org/r/129921/"] = "ThumbCreator: fa obsolet DrawFrame, tal com es va debatre a https://git.reviewboard.kde.org/r/129921/";
$text["Add support for flatpak portals"] = "Afegeix la implementació pels portals «flatpak»";
$text["Send desktopfilename as part of notifyByPopup hints"] = "Envia «desktopfilename» com a part dels consells «notifyByPopup»";
$text["[KStatusNotifierItem] Restore minimized window as normal"] = "[KStatusNotifierItem] Restaura la finestra minimitzada com a normal";
$text["Finish support for opening compressed packages"] = "Finalitza la implementació per obrir paquets comprimits";
$text["Remember file type set by user over sessions"] = "Recorda el tipus de fitxer definit per l'usuari entre les sessions";
$text["Reset filetype when opening url"] = "Reinicia el tipus de fitxer en obrir un URL";
$text["Added getter for word-count configuration value"] = "Afegeix un «getter» pel valor de la configuració del comptador de paraules";
$text["Consistent conversion from/to cursor to/from coordinates"] = "Conversió coherent des del/al cursor a/des de les coordenades";
$text["Update file type on save only if path changes"] = "Actualitza el tipus de fitxer en desar només si canvia el camí";
$text["Support for EditorConfig configuration files (for details: http://editorconfig.org/)"] = "Admet fitxers de configuració EditorConfig (per als detalls: http://editorconfig.org/)";
$text["Add FindEditorConfig to ktexteditor"] = "Afegeix FindEditorConfig al «ktexteditor»";
$text["Fix: emmetToggleComment action doesn't work (bug 375159)"] = "Soluciona: l'acció «emmetToggleComment» no funciona (error 375159)";
$text["Use sentence style capitalization with label texts of edit fields"] = "Usa l'estil de sentència de capitalització amb textos d'etiqueta de camps d'edició";
$text["Reverse meaning of :split, :vsplit to match vi and Kate actions"] = "Inverteix el significat de :split, :vsplit per coincidir amb les accions del vi i el Kate";
$text["Use C++11 log2() instead of log() / log(2)"] = "Usa log2() del C++11en lloc de log() / log(2)";
$text["KateSaveConfigTab: put spacer behind last group on Advanced tab, not inside"] = "KateSaveConfigTab: situa l'espaiador després del darrer grup a la pestanya Avançat, no a dins";
$text["KateSaveConfigTab: Remove wrong margin around content of Advanced tab"] = "KateSaveConfigTab: elimina el marge erroni al voltant del contingut a la pestanya Avançat";
$text["Borders config subpage: fix scrollbar visibility combobox being off-placed"] = "Configuració de les vores de la subpàgina: soluciona la visibilitat de la barra de desplaçament quan el quadre combinat està fora de lloc";
$text["KToolTipWidget: hide tooltip in enterEvent if hideDelay is zero"] = "KToolTipWidget: oculta el consell d'eina a «enterEvent» si «hideDelay» és zero";
$text["Fix KEditListWidget losing the focus on click of buttons"] = "Soluciona la pèrdua del focus a KEditListWidget en clicar els botons";
$text["Add decomposition of Hangul Syllables into Hangul Jamo"] = "Afegeix la descomposició de les síl·labes Hangul en Hangul Jamo";
$text["KMessageWidget: fix behaviour on overlapping calls of animatedShow/animatedHide"] = "KMessageWidget: soluciona el comportament en la superposició de crides «animatedShow»/«animatedHide»";
$text["Don't use KConfig keys with backslashes"] = "No usa tecles del KConfig amb barres inverses";
$text["Sync introspections and generated files with NM 1.6.0"] = "Sincronitza les introspeccions i els fitxers generats amb el NM 1.6.0";
$text["Manager: Fix emitting deviceAdded twice when NM restarts"] = "Gestor: soluciona l'emissió de dues «deviceAdded» quan es reinicia el NM";
$text["set default hints when repr doesn't export Layout.* (bug 377153)"] = "Estableix els consells predeterminats quan «repr» no exporta Layout.* (error 377153)";
$text["possible to set expanded=false for a containment"] = "Fa possible establir «expanded=false» per a un contenidor";
$text["[Menu] Improve available space correction for openRelative"] = "[Menú] Millora la correcció de l'espai disponible a «openRelative»";
$text["move setImagePath logic into updateFrameData() (bug 376754)"] = "Mou la lògica de «setImagePath» a «updateFrameData()» (error 376754)";
$text["IconItem: Add roundToIconSize property"] = "IconItem: afegeix la propietat «roundToIconSize»";
$text["[SliderStyle] Allow providing a \"hint-handle-size\" element"] = "[SliderStyle] Permet proporcionar un element «hint-handle-size»";
$text["Connect all connections to action in QMenuItem::setAction"] = "Connecta totes les connexions a l'acció en el QMenuItem::setAction";
$text["[ConfigView] Honor KIOSK Control Module restrictions"] = "[ConfigView] Respecta les restriccions del mòdul de control KIOSK";
$text["Fix disabling the spinner animation when Busy indicator has no opacity"] = "Soluciona la desactivació l'animació de l'indicador rotatiu quan l'indicador d'ocupat no té opacitat";
$text["[FrameSvgItemMargins] Don't update on repaintNeeded"] = "[FrameSvgItemMargins] No actualitza per «repaintNeeded»";
$text["Applet icons for the Plasma Vault"] = "Icones de miniaplicació pel Caixa forta del Plasma";
$text["Migrate AppearAnimation and DisappearAnimation to Animators"] = "Migra AppearAnimation i DisappearAnimation a Animators";
$text["Align bottom edge to top edge of visualParent in the TopPosedLeftAlignedPopup case"] = "Alinea la vora inferior a la vora superior del «visualParent» en el cas TopPosedLeftAlignedPopup";
$text["[ConfigModel] Emit dataChanged when a ConfigCategory changes"] = "[ConfigModel] Emet «dataChanged» quan canvia una ConfigCategory";
$text["[ScrollViewStyle] Evaluate frameVisible property"] = "[ScrollViewStyle] Evalua la propietat «frameVisible»";
$text["[Button Styles] Use Layout.fillHeight instead of parent.height in a Layout (bug 375911)"] = "[Estils de botó] Usa Layout.fillHeight en lloc de «parent.height» a un Layout (error 375911)";
$text["[ContainmentInterface] Also align containment context menu to panel"] = "[ContainmentInterface] També alinea el menú contextual del contenidor al plafó";
$text["Prison"] = "Prison";
$text["Fix min qt version"] = "Esmena la versió mínima de les Qt";
$text["Floppy disks now show up as \"Floppy Disk\" instead of \"0 B Removable Media\""] = "Els disquets ara mostren «Disquets» en lloc de «0 B suport extraïble»";
$text["Add more keyword. Disable spellchecking for keywords"] = "Afegeix més paraules clau. Desactiva la verificació ortogràfica per a les paraules clau";
$text["Add more keyword"] = "Afegeix més paraules clau";
$text["Add *.RHTML file extension to Ruby on Rails highlighting (bug 375266)"] = "Afegeix l'extensió de fitxer *.RHTML al ressaltat Ruby on Rails (error 375266)";
$text["Update SCSS and CSS syntax highlight (bug 376005)"] = "Actualitza el ressaltat de sintaxi de SCSS i CSS (error 376005)";
$text["less highlighting: Fix single line comments starting new regions"] = "Menys ressaltat: esmena els comentaris de línia única que comencen regions noves";
$text["LaTeX highlighting: fix alignat environment (bug 373286)"] = "Ressaltat del LaTeX: soluciona l'alineació a l'entorn (error 373286)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.33.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.33.0 del KDE";
$text[" \nApril 08, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.33.0.\n"] = " \n8 d'abril de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.33.0 del KDE.\n";
$text["Added description for commands (balooctl)"] = "S'ha afegit la descripció per a les ordres (balooctl)";
$text["Search also in symlinked directories (bug 333678)"] = "També cerca als directoris enllaçats dinàmicament (error 333678)";
$text["Provide device type for Low Energy devices"] = "Proporciona el tipus de dispositiu pels dispositius de baix consum";
$text["Specify qml-root-path as the share directory in the prefix"] = "Especifica «qml-root-path» com a directori compartit en el prefix";
$text["Fix ecm_generate_pkgconfig_file compatibility with new cmake"] = "Soluciona la compatibilitat de «ecm_generate_pkgconfig_file» amb el CMake nou";
$text["Only register APPLE_* options if(APPLE)"] = "Registra només les opcions APPLE_* «if(APPLE)»";
$text["Added presets to the testing application"] = "S'han afegit predefinicions a l'aplicació de proves";
$text["Properly moving items to the desired position"] = "Mou adequadament els elements a la posició desitjada";
$text["Syncing reordering to other model instances"] = "Sincronitza la reordenació amb altres instàncies dels models";
$text["If the order is not defined, sort the entries by the id"] = "Si l'ordre no està definit, ordena les entrades pel seu ID";
$text["[Meta] Change maintainer in setup.py"] = "[Meta] Canvi del mantenidor a «setup.py»";
$text["Backend for Mac"] = "Dorsal per al Mac";
$text["Add support for killing a KAuth::ExecuteJob"] = "Afegeix la implementació per matar un KAuth::ExecuteJob";
$text["Sanitize shortcut list on read/write from kdeglobals"] = "Saneja la llista de dreceres en llegir/escriure des de «kdeglobals»";
$text["Avoid useless reallocs by removing squeeze call on temporary buffer"] = "Evita reassignacions inútils eliminant una crida «squeeze» en la memòria intermèdia temporal";
$text["KDBusService: Add accessor for the dbus service name we registered"] = "KDBusService: Afegeix un mètode d'accés per al nom del servei DBus que s'ha registrat";
$text["With Qt &gt;= 5.8 use the new API to set scene graph backend"] = "Amb les Qt &gt;= 5.8 usa l'API nova per definir el dorsal del gràfic de l'escena";
$text["Don't set acceptHoverEvents in DragArea as we don't use them"] = "No estableix cap «acceptHoverEvents» a la «DragArea», ja que no s'usa";
$text["Make PlainTextExtractor match \"text/plain\" again"] = "Fa que «PlainTextExtractor» torni a quadrar amb «text/plain»";
$text["Error page, correctly load the image (with a real URL)"] = "Pàgina d'error, carrega correctament la imatge (amb un URL autèntic)";
$text["Make remote file:// URL redirect to smb:// work again"] = "Fa que la redirecció de l'URL remot file:// a smb://torni a funcionar";
$text["Keep query encoding when HTTP Proxy is used"] = "Manté la codificació de la consulta quan s'usa un intermediari HTTP";
$text["Updated user agents (Firefox 52 ESR, Chromium 57)"] = "Agents d'usuari actualitzats (Firefox 52 ESR, Chromium 57)";
$text["Handle/truncate url display string assigned to job description. Prevents large data: urls from being included in UI notifications"] = "Gestiona/trunca la cadena mostrada de l'URL assignada a la descripció d'un treball. Evita dades grans: que els URL s'incloguin a les notificacions de la IU";
$text["Add KFileWidget::setSelectedUrl() (bug 376365)"] = "Afegeix KFileWidget::setSelectedUrl() (error 376365)";
$text["Fix KUrlRequester save mode by adding setAcceptMode"] = "Esmena el mode de desar «KUrlRequester» afegint «setAcceptMode»";
$text["Mention the new QSFPM::setRecursiveFiltering(true) which makes KRecursiveFilterProxyModel obsolete"] = "Menciona el nou QSFPM::setRecursiveFiltering(true) que fa obsolet el «KRecursiveFilterProxyModel»";
$text["Do not remove queued notifications when the fd.o service starts"] = "No elimina les notificacions de la cua quan s'inicia el servei «fd.o»";
$text["Mac platform adaptations"] = "Adaptacions a la plataforma Mac";
$text["API dox: fix missing note to call setXMLFile with KParts::MainWindow"] = "API dox: soluciona la nota que manca en cridar «setXMLFile» amb KParts::MainWindow";
$text["Fix 'Not found: \"\"' terminal messages"] = "Soluciona els missatges de terminal «No s'ha trobat: \"\"»";
$text["Expose additional internal View's functionality to the public API"] = "Exposa la funcionalitat addicional interna del View a l'API pública";
$text["Save a lot of allocation for setPen"] = "Desa força assignació per al «setPen»";
$text["Fix ConfigInterface of KTextEditor::Document"] = "Soluciona ConfigInterface del KTextEditor::Document";
$text["Added font and on-the-fly-spellcheck options in ConfigInterface"] = "S'han afegit les opcions tipus de lletra i verificació ortogràfica al vol a ConfigInterface";
$text["Add support for wl_shell_surface::set_popup and popup_done"] = "Afegeix la implementació per a «wl_shell_surface::set_popup» i «popup_done»";
$text["Support building against a qt without a11y enabled"] = "Implementació per construir amb les Qt sense «a11y» habilitat";
$text["Fix wrong size hint when animatedShow is called with hidden parent (bug 377676)"] = "Esmena la mida incorrecta del consell quan es crida «animatedShow» amb un pare ocult (error 377676)";
$text["Fix characters in KCharSelectTable getting elided"] = "Esmena els caràcters a KCharSelectTable que s'elideixen";
$text["Enable all planes in kcharselect test dialog"] = "Activa tots els plans en el diàleg de proves del Kcharselect";
$text["WiredSetting: return autonegotiate even when it's disabled"] = "WiredSetting: retorna negociació automàtica encara que estigui desactivada";
$text["Prevent signals in glib2 be defined by Qt"] = "Evita que els senyals a «glib2» es defineixen a les Qt";
$text["WiredSetting: Speed and duplex can be set only when auto-negotiation is off (bug 376018)"] = "WiredSetting: Velocitat i dúplex només es poden definir quan la negociació automàtica està inactiva (error 376018)";
$text["Auto-negotiate value for wired setting should be false"] = "El valor de la negociació automàtica pel paràmetre de xarxa per cable ha de ser fals";
$text["[ModelContextMenu] Use Instantiator instead of Repeater-and-reparent-hack"] = "[ModelContextMenu] Usa un instanciador en lloc d'un pedaç per repetir i tornar a emparentar";
$text["[Calendar] Shrink and elide week names like is done with day delegate (bug 378020)"] = "[Calendari] Encongeix i elideix els noms de les setmanes com es fa amb el delegat del dia (error 378020)";
$text["[Icon Item] Make \"smooth\" property actually do something"] = "[Icon Item] Fa que la propietat «smooth» realment faci quelcom";
$text["Set implicit size from source size for image/SVG URL sources"] = "Defineix una mida implícita a partir de la mida original per a les fonts d'URL per «image/SVG»";
$text["add a new property in containment, for an edit mode"] = "Afegeix una propietat nova en els contenidors, per al mode d'edició";
$text["correct maskRequestedPrefix when no prefix is used (bug 377893)"] = "Corregeix «maskRequestedPrefix» quan no s'usa cap prefix (error 377893)";
$text["[Menu] Harmonize openRelative placement"] = "[Menu] Harmonitza la col·locació de l'«openRelative»";
$text["Most (context) menus have accelerators (Alt+letter shortcuts) now (bug 361915)"] = "Ara la majoria dels menús (contextuals) tenen acceleradors (Alt+lletra de les dreceres) (error 361915)";
$text["Plasma controls based on QtQuickControls2"] = "Controls del Plasma basats en els QtQuickControls2";
$text["Handle applyPrefixes with an empty string (bug 377441)"] = "Gestió d'«applyPrefixes» amb una cadena buida (error 377441)";
$text["actually delete old theme caches"] = "Elimina realment la memòria cau dels temes antics";
$text["[Containment Interface] Trigger context menus on pressing \"Menu\" key"] = "[Containment Interface] Activa el menú contextual en prémer la tecla «Menú»";
$text["[Breeze Plasma Theme] Improve action-overlay icons (bug 376321)"] = "[Breeze Plasma Theme] Millora les icones de recobriment d'acció (error 376321)";
$text["TOML: Fix highlighting of string escape sequences"] = "TOML: Soluciona el ressaltat de les cadenes de les seqüències d'escapada";
$text["Update Clojure syntax highlighting"] = "Actualitza el ressaltat de la sintaxi del Clojure";
$text["A few updates to OCaml syntax"] = "Diverses actualitzacions a la sintaxi de l'OCaml";
$text["Hightlight *.sbt files as scala code"] = "Ressalta els fitxers *.sbt com a codi del Scala";
$text["Also use the QML highlighter for .qmltypes files"] = "Usa també el ressaltat de QML per als fitxers «.qmltypes»";
$text["Release of KDE Frameworks 5.34.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.34.0 del KDE";
$text[" \nMay 13, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.34.0.\n"] = " \n17 de maig de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.34.0 del KDE.\n";
$text["balooctl, baloosearch, balooshow: Fix order of QCoreApplication object creation (bug 378539)"] = "alooctl, baloosearch, balooshow: soluciona l'ordre de creació de l'objecte QCoreApplication (error 378539)";
$text["Add icons for hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"] = "Afegeix icones per al Hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)";
$text["Better version control system icons (bug 377380)"] = "Icones millors pels sistemes de control de versions (error 377380)";
$text["Add plasmate icon (bug 376780)"] = "Afegeix icona del Plasmate (error 376780)";
$text["Update microphone-sensitivity icons (bug 377012)"] = "Actualitza les icones del «microphone-sensitivity» (error 377012)";
$text["Raise default for 'Panel' icons to 48"] = "Eleva les icones predeterminades pel «Panel» a 48";
$text["Sanitizers: Don't use GCC-like flags for e.g. MSVC"] = "Sanejadors: no usa els indicadors similars a GCC per exemple amb MSVC";
$text["KDEPackageAppTemplates: documentation improvements"] = "KDEPackageAppTemplates: millores a la documentació";
$text["KDECompilerSettings: Pass -Wvla &amp; -Wdate-time"] = "KDECompilerSettings: passa -Wvla i -Wdate-time";
$text["Support older qmlplugindump versions"] = "Admet versions antigues del «qmlplugindump»";
$text["Introduce ecm_generate_qmltypes"] = "Presenta «ecm_generate_qmltypes»";
$text["Allow projects to include the file twice"] = "Permet que els projectes incloguin dues vegades un fitxer";
$text["Fix rx that matches project names out of the git uri"] = "Soluciona els «rx» que coincideixen amb els noms del projecte fora de l'URI del «git»";
$text["Introduce fetch-translations build command"] = "Presenta l'ordre de construcció de «fetch-translations»";
$text["Use -Wno-gnu-zero-variadic-macro-arguments more"] = "Usa més «-Wno-gnu-zero-variadic-macro-arguments»";
$text["We are using only Tier 1 frameworks, so move us to Tier 2"] = "Només s'usen Frameworks de nivell 1, així que es converteix a un de nivell 2";
$text["Removed KIO from the deps"] = "Elimina el KIO de les dependències";
$text["Security fix: verify that whoever is calling us is actually who he says he is"] = "Esmena de seguretat: verifica que qualsevol que ens cridi sigui realment qui diu que és";
$text["Fix relativePath calculation in KDesktopFile::locateLocal() (bug 345100)"] = "Soluciona el càlcul del «relativePath» a KDesktopFile::locateLocal() (error 345100)";
$text["Set the icon for the Donate action"] = "Estableix la icona per l'acció Donatius";
$text["Relax constraints for processing QGroupBoxes"] = "Relaxa les restriccions per processar QGroupBoxes";
$text["Don't set ItemHasContents in DropArea"] = "No estableix ItemHasContents a la DropArea";
$text["Don't accept hover events in the DragArea"] = "No accepta esdeveniments de passar-hi per sobre a la «DragArea»";
$text["Workaround for MSVC and catalog loading"] = "Solució temporal per a la càrrega del MSVC i del catàleg";
$text["Solve a visibility conflict for meinproc5 (bug 379142)"] = "Soluciona un conflicte de visibilitat pel «meinproc5» (bug 379142)";
$text["Quote few other variables with path (avoid issues with spaces)"] = "Posa entre cometes altres variables amb camí (evita problemes amb els espais)";
$text["Quote few variables with path (avoid issues with spaces)"] = "Posa entre cometes les variables amb camí (evita problemes amb els espais)";
$text["Temporarily disable the local doc on Windows"] = "Desactiva temporalment la documentació local pel Windows";
$text["FindDocBookXML4.cmake, FindDocBookXSL.cmake - search in homebrew installations"] = "FindDocBookXML4.cmake, FindDocBookXSL.cmake - cerca en les instal·lacions casolanes";
$text["makes KArchive be optional and do not build extractors needing it"] = "Fa opcional el KArchive i no construeix els extractors que el necessitin";
$text["fix duplicated symbols compilation error with mingw on Windows"] = "Soluciona l'error de compilació de símbols duplicats amb el «mingw» al Windows";
$text["build: Remove KService dependency"] = "Construcció: Elimina la dependència del KService";
$text["fix basename handling of po files (bug 379116)"] = "Esmena la gestió dels noms base dels fitxers «po» (error 379116)";
$text["Fix ki18n bootstrapping"] = "Soluciona el «ki18n» durant l'arrencada";
$text["Don't even try to create icons with empty sizes"] = "No intenta crear icones de mida buida";
$text["KDirSortFilterProxyModel: bring back natural sorting (bug 343452)"] = "KDirSortFilterProxyModel: retorna l'ordenació natural (error 343452)";
$text["Fill UDS_CREATION_TIME with the value of st_birthtime on FreeBSD"] = "Omple UDS_CREATION_TIME amb el valor de «st_birthtime» al FreeBSD";
$text["http slave: send error page after authorization failure (bug 373323)"] = "Esclau HTTP: envia una pàgina d'error després de fallar a l'autorització (error 373323)";
$text["kioexec: delegate upload to a kded module (bug 370532)"] = "Kioexec: actualitza el delegat a un mòdul «kded» (error 370532)";
$text["Fix KDirlister Gui Test setting URL scheme twice"] = "Soluciona l'esquema d'URL de la definició de la prova IGU del KDirlister dues vegades";
$text["Delete kiod modules on exit"] = "Suprimeix els mòduls «kiod» en sortir";
$text["Generate a moc_predefs.h file for KIOCore (bug 371721)"] = "Genera un fitxer «moc_predefs.h» pel KIOCore (error 371721)";
$text["kioexec: fix support for --suggestedfilename"] = "Kioexec: soluciona la implementació de «--suggestedfilename»";
$text["Allow multiple categories with the same name"] = "Permet categories múltiples amb el mateix nom";
$text["KNewStuff: Show file's size information in grid delegate"] = "KNewStuff: mostra la informació de la mida del fitxer en el delegat de la quadrícula";
$text["If an entry's size is known, show it in the list view"] = "Si es coneix la mida d'una entrada, la mostra a la vista de la llista";
$text["Register and declare KNSCore::EntryInternal::List as a metatype"] = "Registra i declara KNSCore::EntryInternal::List com a tipus MIME";
$text["Don't fall through the switch. Double entries? No please"] = "No fracassa per la commutació. No a les entrades dobles";
$text["always close the downloaded file after downloading"] = "Tanca sempre el fitxer baixat després de la baixada";
$text["Fix include path in KF5PackageMacros.cmake"] = "Soluciona el camí de les inclusions a KF5PackageMacros.cmake";
$text["Ignore warnings during appdata generation (bug 378529)"] = "Ignora els avisos durant la generació de les «appdata» (error 378529)";
$text["Template: Change toplevel template category to \"Plasma\""] = "Plantilles: canvia la categoria de les plantilles de nivell superior a «Plasma»";
$text["KAuth integration in document saving - vol. 2"] = "Integració del KAuth en desar els documents - vol. 2";
$text["Fix assertion when applying code folding that changes cursor position"] = "Esmena una declaració en aplicar el plegat de codi que canvia la posició del cursor";
$text["Use non-deprecated &lt;gui&gt; root element in ui.rc file"] = "Usa un element arrel no obsolet de la &lt;igu&gt; al fitxer «ui.rc»";
$text["Add scroll-bar-marks also to the built-in search&amp;replace"] = "Afegeix marques de barra de desplaçament també a la cerca i substitució integrada";
$text["KAuth integration in document saving"] = "Integració del KAuth en desar els documents";
$text["Validate surface is valid when sending TextInput leave event"] = "La validació de la superfície és vàlida quan l'enviament del TextInput deixa un esdeveniment";
$text["KNewPasswordWidget: don't hide visibility action in plaintext mode (bug 378276)"] = "KNewPasswordWidget: no oculta la visibilitat de l'acció en el mode de text net (error 378276)";
$text["KPasswordDialog: don't hide visibility action in plaintext mode (bug 378276)"] = "KPasswordDialog: no oculta la visibilitat de l'acció en el mode de text net (error 378276)";
$text["Fix KActionSelectorPrivate::insertionIndex()"] = "Esmena KActionSelectorPrivate::insertionIndex()";
$text["kcm_useraccount is dead, long live user_manager"] = "El «kcm_useraccount» és mort, llarga vida a l'«user_manager»";
$text["Reproducible builds: drop version from XMLGUI_COMPILING_OS"] = "Construccions reproduïbles: elimina la versió de XMLGUI_COMPILING_OS";
$text["Fix: DOCTYPE name must match root element type"] = "Esmena: el nom del DOCTYPE cal que coincideixi amb el tipus d'element arrel";
$text["Fix wrong usage of ANY in kpartgui.dtd"] = "Soluciona l'ús incorrecte d'«ANY» al kpartgui.dtd";
$text["Use non-deprecated &lt;gui&gt; root element"] = "Usa un element arrel no obsolet de la &lt;igu&gt;";
$text["API dox fixes: replace 0 with nullptr or remove where not applied"] = "Esmena la «dox» de l'API: substitueix 0 per «nullptr» o l'elimina quan no s'aplica";
$text["Fix crash when retrieving active connection list (bug 373993)"] = "Esmena una fallada en recuperar la llista de connexions actives (error 373993)";
$text["Set default value for auto-negotiation based on running NM version"] = "Defineix un valor predeterminat per a la negociació automàtica basat en la versió del NM que s'executa";
$text["Add icon for hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"] = "Afegeix una icona per al Hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)";
$text["reload icon when usesPlasmaTheme changes"] = "Torna a carregar la icona quan canviï «usesPlasmaTheme»";
$text["Install Plasma Components 3 so they can be used"] = "Instal·la els Plasma Components 3 perquè es puguin usar";
$text["Introduce units.iconSizeHints.* to provide user-configurable icon size hints (bug 378443)"] = "Introdueix «units.iconSizeHints.*» per proporcionar consells de mida d'icona configurables per l'usuari (error 378443)";
$text["[TextFieldStyle] Fix textField is not defined error"] = "[TextFieldStyle] Esmena «textField» no és un error definit";
$text["Update the ungrabMouse hack for Qt 5.8"] = "Actualitza el pedaç «ungrabMouse» per a les Qt 5.8";
$text["Guard against Applet not loading AppletInterface (bug 377050)"] = "Es protegeix contra la miniaplicació que no carrega AppletInterface (error 377050)";
$text["Calendar: Use correct language for month and day names"] = "Calendari: usa l'idioma correcte pels noms dels mesos i dels dies";
$text["Generate plugins.qmltypes files for the plugins we install"] = "Genera els fitxers plugins.qmltypes pels connectors que instal·lem";
$text["if the user did set an implicit size, keep it"] = "Si l'usuari ha definit una mida implícita, mantenir-la";
$text["Add include that is needed in msys2"] = "Afegeix una inclusió que es necessita al «msys2»";
$text["Add Arduino extension"] = "Afegeix l'extensió per l'Arduino";
$text["LaTeX: Fix Incorrect termination of \\iffalse comments (bug 378487)"] = "LaTeX: esmena la terminació incorrecta dels comentaris \\iffalse (error 378487)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.35.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.35.0 del KDE";
$text[" \nJune 10, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.35.0.\n"] = " \n10 de juny de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.35.0 del KDE.\n";
$text["Improve error notification"] = "Millora de les notificacions d'error";
$text["Pass an explicit list of arguments. This prevents QProcess from trying to handle our space containing path through a shell"] = "Passa una llista explícita d'arguments. Això evita que el QProcess intenti gestionar l'espai que contingui un camí mitjançant un intèrpret d'ordres";
$text["Fix property changes being missed immediately after an object is added (bug 377405)"] = "Esmena els canvis de propietat que manquen immediatament després d'afegir un objecte (error 377405)";
$text["update awk mime as it's a script language (bug 376211)"] = "Actualitza el MIME «awk» atès que és un llenguatge de script (error 376211)";
$text["restore hidden-visibility testing with Xcode 6.2"] = "Restaura la prova d'ocultació i visibilitat amb l'Xcode 6.2";
$text["ecm_qt_declare_logging_category(): more unique include guard for header"] = "ecm_qt_declare_logging_category: un guàrdia més únic d'inclusió per a les capçaleres";
$text["Add or improve \"Generated. Don't edit\" messages and make consistent"] = "Afegeix o millora els missatges «Generat. No editeu» i els fa coherents";
$text["Add a new FindGperf module"] = "Afegeix el mòdul FindGperf nou";
$text["Change default pkgconfig install path for FreeBSD"] = "Canvia el camí d'instal·lació predeterminat del «pkgconfig» al FreeBSD";
$text["Fix kactivities-stats into tier3"] = "Soluciona «kactivities-stats» dins el nivell 3";
$text["Do not consider keyword Q_REQUIRED_RESULT"] = "No considera la paraula clau Q_REQUIRED_RESULT";
$text["Verify that whoever is calling us is actually who he says he is"] = "Verifica que qualsevol que ens cridi sigui realment qui diu que és";
$text["Generate gperf output at build time"] = "Genera la sortida del «gperf» en temps de construcció";
$text["Ensure proper per thread seeding in KRandom"] = "Assegura un sembrat adequat per fil al KRandom";
$text["Do not watch QRC's paths (bug 374075)"] = "No vigila els camins dels QRC (error 374075)";
$text["Don't include the pid in the dbus path when on flatpak"] = "No inclou el PID en el camí del DBus en el Flatpak";
$text["Consistently emit MouseEventListener::pressed signal"] = "Emet amb coherència el senyal MouseEventListener::pressed";
$text["Don't leak MimeData object (bug 380270)"] = "Evita una fuita de memòria a l'objecte MimeData (error 380270)";
$text["Handle having spaces in the path to CMAKE_SOURCE_DIR"] = "Gestiona els espais al camí a CMAKE_SOURCE_DIR";
$text["Fix: Qt5::DBus is only privately used"] = "Esmena: Qt5::DBus només s'usa de manera privada";
$text["use /usr/bin/env to locate python2"] = "Usa /usr/bin/env per localitzar el Python2";
$text["Generate kentities gperf output at build time"] = "Genera la sortida del «gperf» de «kentities» en temps de construcció";
$text["Generate doctypes gperf output at build time"] = "Genera la sortida del «gperf» de «doctypes» en temps de construcció";
$text["Extend Programmer's Guide with notes about influence of setlocale()"] = "Amplia la «Guia del programador» amb notes quant a la influència de «setlocale()»";
$text["Addressed an issue where certain elements in applications (e.g. Dolphin's file view) would become inaccessible in high-dpi multi-screen setup (bug 363548)"] = "Soluciona un problema quan diversos elements de les aplicacions (p. ex. la vista de fitxers del Dolphin) esdevenen inaccessibles en una configuració multipantalla amb alta densitat de ppp (error 363548)";
$text["[RenameDialog] Enforce plain text format"] = "[RenameDialog] Fer complir el format de text net";
$text["Identify PIE binaries (application/x-sharedlib) as executable files (bug 350018)"] = "Identifica els binaris PIE (application/x-sharedlib) com a fitxers executables (error 350018)";
$text["core: expose GETMNTINFO_USES_STATVFS in config header"] = "Nucli: Exposa GETMNTINFO_USES_STATVFS a la capçalera de configuració";
$text["PreviewJob: skip remote directories. Too expensive to preview (bug 208625)"] = "PreviewJob: Omet els directoris remots. La vista prèvia costa massa (error 208625)";
$text["PreviewJob: clean up empty temp file when get() fails (bug 208625)"] = "PreviewJob: Neteja els fitxers «temp» buits quan falla «get()» (error 208625)";
$text["Speed up detail treeview display by avoiding too many column resizes"] = "Accelera els detalls de la pantalla de vista en arbre evitant redimensionaments excessius de les columnes";
$text["Use a single QNAM (and a disk cache) for HTTP jobs"] = "Usa un QNAM únic (i una memòria cau de disc) pels treballs HTTP";
$text["Internal cache for provider data on initialisation"] = "Memòria cau interna per a les dades del proveïdor a la inicialització";
$text["Fix KSNIs being unable to register service under flatpak"] = "Esmena els KSNI que no poden registrar serveis en el Flatpak";
$text["Use application name instead of pid when creating SNI dbus service"] = "Usa el nom de l'aplicació en lloc del PID en crear el servei del DBus SNI";
$text["Do not export symbols from private libraries"] = "No exporta símbols des de les biblioteques privades";
$text["Fix symbol exporting for KF5PeopleWidgets and KF5PeopleBackend"] = "Esmena l'exportació de símbols al KF5PeopleWidgets i al KF5PeopleBackend";
$text["limit #warning to GCC"] = "Limita el nombre d'avisos al GCC";
$text["Replace kwalletd4 after migration has finished"] = "Substitueix el «kwalletd4» després de finalitzar la migració";
$text["Signal completion of migration agent"] = "Senyala la finalització de l'agent de migració";
$text["Only start timer for migration agent if necessary"] = "Inicia el temporitzador per a l'agent de migració només si és necessari";
$text["Check for unique application instance as early as possible"] = "Verifica la unicitat d'instància d'aplicació tan aviat com sigui possible";
$text["Add requestToggleKeepAbove/below"] = "Afegeix «requestToggleKeepAbove/below»";
$text["Keep QIcon::fromTheme in main thread"] = "Manté QIcon::fromTheme en el fil principal";
$text["Remove pid changedSignal in Client::PlasmaWindow"] = "Elimina el PID de «changedSignal» a Client::PlasmaWindow";
$text["Add pid to plasma window management protocol"] = "Afegeix el PID al protocol de gestió de finestres del Plasma";
$text["KViewStateSerializer: Fix crash when view is destroyed before state serializer (bug 353380)"] = "KViewStateSerializer: Esmena una fallada quan la vista es destrueix abans que el serialitzador d'estats (error 353380)";
$text["Better fix for NetRootInfoTestWM in path with spaces"] = "Millora l'esmena quan NetRootInfoTestWM té el camí amb espais";
$text["Set main window as parent of stand-alone popup menus"] = "Defineix la finestra principal com a pare per als menús emergents independents";
$text["When building menu hierarchies, parent menus to their containers"] = "En construir jerarquies de menús, situa els menús pares en els seus contenidors";
$text["Add VLC tray icon"] = "Afegeix la icona de safata del VLC";
$text["Plasmoid templates: use the image which is part of the package (again)"] = "Plantilles dels plasmoides: usa la imatge que és part del paquet (una altra vegada)";
$text["Add template for Plasma QML Applet with QML extension"] = "Afegeix una plantilla per una miniaplicació QML del Plasma amb una extensió QML";
$text["Recreate plasmashellsurf on exposed, destroy on hidden"] = "Torna a crear «plasmashellsurf» en exposar-ho, destrueix en ocultar-ho";
$text["Haskell: highlight \"julius\" quasiquoter using Normal##Javascript rules"] = "Haskell: ressalta el «quasiquoter» «julius» usant les regles Normal##Javascript";
$text["Haskell: enable hamlet highlighting for \"shamlet\" quasiquoter too"] = "Haskell: activar el ressaltat «hamlet» també pel «quasiquoter» «shamlet»";
$text["Release of KDE Frameworks 5.36.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.36.0 del KDE";
$text[" \nJuly 08, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.36.0.\n"] = " \n8 de juliol de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.36.0 del KDE.\n";
$text["Use FindInotify.cmake to decide whether inotify is available"] = "Usa FindInotify.cmake per decidir si «inotify» és disponible";
$text["Do not depend on bash unnecessarily, and do not validate icons by default"] = "No dependre innecessàriament del «bash», i no validar les icones predeterminades";
$text["FindQHelpGenerator: avoid picking up Qt4 version"] = "FindQHelpGenerator: evita la selecció de la versió Qt4";
$text["ECMAddQch: fail hard if needed tools are not present, to avoid surprises"] = "ECMAddQch: falla amb notificació si les eines necessàries no són presents, per evitar sorpreses";
$text["Drop perl as dep for ecm_add_qch, not needed/used"] = "Descarta el Perl com a dependència per a «ecm_add_qch», no cal/s'usa";
$text["Scan the whole install folder for qml dependencies"] = "Explora tota la carpeta d'instal·lació per a les dependències del QML";
$text["New: ECMAddQch, for generating qch &amp; doxygen tag files"] = "Nou: ECMAddQch, per generar fitxers QCH i d'etiquetes del «doxygen»";
$text["Fix KDEInstallDirsTest.relative_or_absolute_usr, avoid Qt paths being used"] = "Esmena KDEInstallDirsTest.relative_or_absolute_usr, evitant que s'usin camins Qt";
$text["Check error status after every PolKitAuthority usage"] = "Comprova l'estat d'error després de cada ús del PolKitAuthority";
$text["Emit errors when keditbookmarks is missing (bug 303830)"] = "Emet errors quan manca el «keditbookmarks» (error 303830)";
$text["Fix for CMake 3.9"] = "Esmena pel CMake 3.9";
$text["KKeySequenceItem: make it possible to record Ctrl+Num+1 as a shortcut"] = "KKeySequenceItem: fa possible enregistrar Ctrl+Núm+1 com a drecera";
$text["Start drag with press and hold on touch events (bug 368698)"] = "Comença l'arrossegament amb prémer i aguantar en esdeveniments tàctils (error 368698)";
$text["Don't rely on QQuickWindow delivering QEvent::Ungrab as mouseUngrabEvent (as it no longer does in Qt 5.8+) (bug 380354)"] = "No confia en el fet que QQuickWindow ofereixi QEvent::Ungrab com a «mouseUngrabEvent» (com ja no ho fa a les Qt 5.8+) (error 380354)";
$text["Search for KEmoticons, which is a dependency per the CMake config.cmake.in (bug 381839)"] = "Carca de KEmoticons, que és una dependència del «config.cmake.in» del CMake (error 381839)";
$text["Add an extractor using qtmultimedia"] = "Afegeix un extractor usant «qtmultimedia»";
$text["Make sure that the tsfiles target is generated"] = "Assegura que es genera l'objectiu pels fitxers TS";
$text["More details about deploying icon themes on Mac &amp; MSWin"] = "Més detalls quant al desplegament dels temes d'icones en el Mac i al MSWin";
$text["Change panel icon size default to 48"] = "Canvia la mida predeterminada de les icones del plafó a 48";
$text["[KNewFileMenu] Hide \"Link To Device\" menu if it would be empty (bug 381479)"] = "[KNewFileMenu] Oculta el menú «Enllaç a dispositiu» si estarà buit (error 381479)";
$text["Use KIO::rename instead of KIO::moveAs in setData (bug 380898)"] = "Usa KIO::rename en lloc de KIO::moveAs a «setData» (error 380898)";
$text["Fix drop menu position on Wayland"] = "Esmena la posició del menú desplegable en el Wayland";
$text["KUrlRequester: Set NOTIFY signal to textChanged() for text property"] = "KUrlRequester: Defineix el senyal NOTIFY al «textChanged()» a les propietats del text";
$text["[KOpenWithDialog] HTML-escape file name"] = "[KOpenWithDialog] Nom de fitxer amb HTML-escapat";
$text["KCoreDirLister::cachedItemForUrl: don't create the cache if it didn't exist"] = "KCoreDirLister::cachedItemForUrl: no crea la memòria intermèdia si no existeix";
$text["Use \"data\" as filename when copying data urls (bug 379093)"] = "Usa «data» com a nom de fitxer en copiar URL de dades (error 379093)";
$text["Fix incorrect error detection for missing knsrc files"] = "Esmena una detecció incorrecta d'error de fitxers «knsrc» que manquen";
$text["Expose and use Engine's page size variable"] = "Exposa i usa la variable de mida de pàgina de l'Engine";
$text["Make it possible to use QXmlStreamReader to read a KNS registry file"] = "Fa possible usar QXmlStreamReader per llegir un fitxer de registre del KNS";
$text["Added kpackage-genericqml.desktop"] = "Afegeix «kpackage-genericqml.desktop»";
$text["Fix cpu usage spiking after showing vi command bar (bug 376504)"] = "Soluciona els pics d'ús de la CPU després de mostrar la barra d'ordres del «vi» (error 376504)";
$text["Fix jumpy scrollbar-dragging when mini-map is enabled"] = "Esmena la barra de desplaçament arrossegada que salta quan està habilitat el mapa en miniatura";
$text["Jump to the clicked scrollbar position when minim-map is enabled (bug 368589)"] = "Salta a la barra de desplaçament clicada quan el mapa en miniatura està habilitat (error 368589)";
$text["Update kcharselect-data to Unicode 10.0"] = "Actualitza les «kcharselect-data» a Unicode 10.0";
$text["KKeySequenceWidget: make it possible to record Ctrl+Num+1 as a shortcut (bug 183458)"] = "KKeySequenceWidget: fa possible enregistrar Ctrl+Núm+1 com a drecera (error 183458)";
$text["Revert \"When building menu hyerarchies, parent menus to their containers\""] = "Reverteix «En construir jerarquies de menús, situa els menús pares en els seus contenidors»";
$text["Revert \"use transientparent directly\""] = "Reverteix «Usa directament \"transientparent\"»";
$text["WiredSetting: wake on lan properties were backported to NM 1.0.6"] = "WiredSetting: les propietats de «wake on lan» s'han adaptat al NM 1.0.6";
$text["WiredSetting: metered property was backported to NM 1.0.6"] = "WiredSetting: la propietat «metered» s'ha adaptat al NM 1.0.6";
$text["Add new properties to many settings classes"] = "Afegeix propietats noves a diverses classes de paràmetres";
$text["Device: add device statistics"] = "Dispositiu: afegeix estadístiques del dispositiu";
$text["Add IpTunnel device"] = "Afegeix un dispositiu «IpTunnel»";
$text["WiredDevice: add information about required NM version for s390SubChannels property"] = "WiredDevice: afegeix informació quant a la versió requerida del NM per a la propietat s390SubChannels";
$text["TeamDevice: add new config property (since NM 1.4.0)"] = "TeamDevice: afegeix una propietat nova de configuració (a partir de NM 1.4.0)";
$text["Wired device: add s390SubChannels property"] = "Dispositiu amb fil: afegeix la propietat s390SubChannels";
$text["Update introspections (NM 1.8.0)"] = "Actualitza les introspeccions (NM 1.8.0)";
$text["Make sure size is final after showEvent"] = "Assegura que la mida és la final després de «showEvent»";
$text["Fix vlc tray icon margins and color scheme"] = "Esmena els marges i l'esquema de colors de la icona VLC de la safata";
$text["Set Containments to have focus within the view (bug 381124)"] = "Estableix que els contenidors tinguin el focus a la vista (error 381124)";
$text["generate the old key before updating enabledborders (bug 378508)"] = "Genera la clau antiga abans d'actualitzar «enabledborders» (error 378508)";
$text["show show password button also if empty text (bug 378277)"] = "Mostra el botó de contrasenya encara que el text estigui buit (error 378277)";
$text["Emit usedPrefixChanged when prefix is empty"] = "Emet «usedPrefixChanged» quan el prefix és buit";
$text["cmake: build udisks2 backend on FreeBSD only when enabled"] = "CMake: construeix el dorsal «udisks2» al FreeBSD només quan s'ha activat";
$text["Highlight .julius files as JavaScript"] = "Ressalta els fitxers «.julius» com a JavaScript";
$text["Haskell: Add all language pragmas as keywords"] = "Haskell: Afegeix totes les «pragmas» del llenguatge com a paraules clau";
$text["CMake: OR/AND not highlighted after expr in () (bug 360656)"] = "CMake: OR/AND no ressaltat després d'una expressió entre () (error 360656)";
$text["Makefile: Remove invalid keyword entries in makefile.xml"] = "Makefile: Elimina les entrades de paraules clau no vàlides en el «makefile.xml»";
$text["indexer: Improve error reporting"] = "Indexador: Millora la informació dels errors";
$text["HTML syntax file version update"] = "Actualitza la versió del fitxer de sintaxi HTML";
$text["Angular modifiers in HTML attributes added"] = "Afegeix els modificadors angulars en els atributs HTML";
$text["Update test reference data following the changes of the previous commit"] = "Actualitza les dades de referència de proves seguint els canvis del commit anterior";
$text["Bug 376979 - angle brackets in doxygen comments break syntax highlighting"] = "Error 376979 - les claus angulars en els comentaris del «doxygen» trenquen el ressaltat de sintaxi";
$text["ThreadWeaver"] = "ThreadWeaver";
$text["Work-around MSVC2017 compiler bug"] = "Solució alternativa per a l'error del compilador MSVC2017";
$text["Release of KDE Frameworks 5.37.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.37.0 del KDE";
$text[" \nAugust 13, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.37.0.\n"] = " \n13 d'agost de 2017. Avui, el KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.37.0 del KDE.\n";
$text["New framework: kirigami, a set of QtQuick plugins to build user interfaces based on the KDE UX guidelines"] = "Marc de treball nou: kirigami, un conjunt de connectors del QtQuick per a construir les interfícies d'usuari basades en les directrius UX del KDE";
$text["update .h and .h++ colors (bug 376680)"] = "S'han actualitzat els colors per a «.h» i «.h++» (error 376680)";
$text["remove ktorrent small monochrome icon (bug 381370)"] = "S'ha eliminat la petita icona monocromàtica del ktorrent (error 381370)";
$text["bookmarks is an action icon not a folder icon (bug 381383)"] = "«bookmarks» és una icona d'acció, no una icona de carpeta (error 381383)";
$text["update utilities-system-monitor (bug 381420)"] = "S'han actualitzat «utilities-system-monitor» (error 381420)";
$text["Add --gradle to androiddeployqt"] = "S'ha afegit --gradle a «androiddeployqt»";
$text["Fix install apk target"] = "S'ha esmenat l'objectiu «apk» d'instal·lació";
$text["Fix usage of query_qmake: differ between calls expecting qmake or not"] = "S'ha esmenat l'ús de «query_qmake»: diferència entre les crides que espera o no el «qmake»";
$text["Add API dox for KDEInstallDirs' KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS"] = "S'ha afegit «dox» a l'API per a KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS de KDEInstallDirs";
$text["Add a metainfo.yaml to make ECM a proper framework"] = "S'ha afegit un «metainfo.yaml» per a fer que ECM sigui un marc de treball adequat";
$text["Android: scan for qml files in the source dir, not in the install dir"] = "Android: escaneja els fitxers qml al directori d'origen, no al d'instal·lació";
$text["emit runningActivityListChanged on activity creation"] = "S'emet «runningActivityListChanged» en la creació d'una activitat";
$text["Escape HTML from search query"] = "S'escapa l'HTML de les consultes de cerca";
$text["Add Conan files, as a first experiment to Conan support"] = "S'han afegit els fitxers de Conan, com a primer experiment per implementar Conan";
$text["Allow to build KConfig without Qt5Gui"] = "Es permet construir KConfig sense Qt5Gui";
$text["Standard shortcuts: use Ctrl+PageUp/PageDown for prev/next tab"] = "Dreceres estàndard: s'usa Ctrl+Re Pàg/Av Pàg per a la pestanya anterior/següent";
$text["Remove unused init() declaration from K_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION_WITH_BASEFACTORY_SKEL"] = "S'ha eliminat la declaració init() no utilitzada de K_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION_WITH_BASEFACTORY_SKEL";
$text["New spdx API on KAboutLicense to get SPDX license expressions"] = "API nova per a «spdx» a KAboutLicense per obtenir les expressions de llicència SPDX";
$text["kdirwatch: Avoid potential crash if d-ptr destroyed before KDirWatch (bug 381583)"] = "kdirwatch: S'evita una fallada potencial si es destrueix «d-ptr» abans de KDirWatch (error 381583)";
$text["Fix display of formatDuration with rounding (bug 382069)"] = "S'esmena la visualització de «formatDuration» amb arrodoniment (error 382069)";
$text["fix plasmashell unsetting QSG_RENDER_LOOP"] = "S'ha esmenat la «plasmashell» sense establir QSG_RENDER_LOOP";
$text["Fix 'Deprecated hint for KUrl::path() is wrong on Windows' (bug 382242)"] = "S'ha esmenat «Consell obsolet per a KUrl::path() és incorrecte sobre Windows» (error 382242)";
$text["Update kdelibs4support to use the target based support provided by kdewin"] = "S'ha actualitzat kdelibs4support per usar la implementació basada en la destinació proporcionada pel kdewin";
$text["Mark constructors as deprecated too"] = "També s'han marcat els constructors com a obsolets";
$text["Add support for the new widget kpasswordlineedit"] = "S'ha afegit la implementació per a l'estri nou «kpasswordlineedit»";
$text["Support SVG too (bug 355872)"] = "S'ha implementat el SVG (error 355872)";
$text["Allow loading i18n catalogs from arbitrary locations"] = "Es permeten carregar els catàlegs i18n des d'ubicacions arbitràries";
$text["Only require Qt5X11Extras when we actually need it"] = "Només caldrà Qt5X11Extras quan ho necessitem";
$text["Use proper feature flag to include kill(2)"] = "S'usa una etiqueta de característica adequada per incloure kill(2)";
$text["Add new method urlSelectionRequested to KUrlNavigator"] = "S'ha afegit un mètode nou «urlSelectionRequested» a «KUrlNavigator»";
$text["KUrlNavigator: expose the KUrlNavigatorButton that received a drop event"] = "KUrlNavigator: s'exposa el «KUrlNavigatorButton» que ha rebut un esdeveniment deixat";
$text["Stash without asking the user with a Copy/Cancel popup"] = "S'estanca sense preguntar a l'usuari amb un emergent Copia/Cancel·la";
$text["Ensure KDirLister updates items whose target URL has changed (bug 382341)"] = "S'ha assegurat que KDirLister ha actualitzat els elements que han canviat l'URL de destinació (error 382341)";
$text["Make advanced options of \"open with\" dialog collabsible and hidden by default (bug 359233)"] = "S'han creat opcions avançades perquè es desplegui/plegui el diàleg «Obre amb» de manera predeterminada (error 359233)";
$text["Give a parent to KMoreToolsMenuFactory menus"] = "S'ha proporcionat un element pare als menús «KMoreToolsMenuFactory»";
$text["When requesting from the cache, report all entries at bulk"] = "En sol·licitar des de la memòria cau, s'informa de totes les entrades a «bulk»";
$text["kpackagetool now can output appstream data to a file"] = "El kpackagetool ara pot generar dades appstream a un fitxer";
$text["adopt new KAboutLicense::spdx"] = "S'ha adoptat un KAboutLicense::spdx nou";
$text["Reset url in closeUrl()"] = "Es reinicia l'URL a closeUrl()";
$text["Add template for a simple kpart-based application"] = "S'ha afegit una plantilla per a una aplicació senzilla basada en kpart";
$text["Drop usage of KDE_DEFAULT_WINDOWFLAGS"] = "S'ha descartat l'ús de KDE_DEFAULT_WINDOWFLAGS";
$text["Handle fine-grained wheel event in zooming"] = "Es gestiona l'esdeveniment en gra fi quan es gira la roda en fer zoom";
$text["Add template for a ktexteditor plugin"] = "S'ha afegit una plantilla per a un connector del ktexteditor";
$text["copy permissions from original file on save copy (bug 377373)"] = "Es copien els permisos des del fitxer original en desar una còpia (error 377373)";
$text["perhaps avoid stringbuild crash (bug 339627)"] = "Potser s'ha evitat la fallada en construir la cadena (error 339627)";
$text["fix problem with * adding for lines outside of comments (bug 360456)"] = "S'ha esmenat el problema amb afegir «*» a les línies fora dels comentaris (error 360456)";
$text["fix save as copy, it missed to allow overwriting the destination file (bug 368145)"] = "S'ha esmenat l'acció de desar com a còpia, prohibint sobreescriure el fitxer de destinació (error 368145)";
$text["Command 'set-highlight': Join args with space"] = "Ordre «set-highlight»: Uneix els arguments amb espais";
$text["fix crash on view destruction because of non-deterministic cleanup of objects"] = "S'ha esmenat una fallada en destruir la vista deguda a la neteja no determinística dels objectes";
$text["Emit signals from icon border when no mark was clicked"] = "S'emeten senyals des de la vora de la icona quan no es fa clic a les marques";
$text["Fix crash in vi input mode (sequence: \"o\" \"Esc\" \"O\" \"Esc\" \".\") (bug 377852)"] = "S'ha esmenat la fallada en el mode d'entrada del «vi» (seqüència: «o» «Esc» «O» «Esc» «.») (error 377852)";
$text["Use mutually exclusive group in Default Mark Type"] = "Usa mútuament grups exclusius al tipus de marca predeterminada";
$text["Mark MPa and PSI as common units"] = "S'han marcat MPa i PSI com a unitats comunes";
$text["Use CMAKE_INSTALL_BINDIR for dbus service generation"] = "S'usa CMAKE_INSTALL_BINDIR per a la generació del servei de dbus";
$text["Destroy all kwayland objects created by registry when it is destroyed"] = "Es destrueixen tots els objectes del KWayland creats pel registre quan es destrueix";
$text["Emit connectionDied if the QPA is destroyed"] = "S'emet «connectionDied» si es destrueix el QPA";
$text["[client] Track all created ConnectionThreads and add API to access them"] = "[client] Segueix tots els ConnectionThreads creats i s'ha afegit l'API per accedir-hi";
$text["[server] Send text input leave if focused surface gets unbound"] = "[servidor] Envia l'abandonament d'entrada de text si la superfície amb focus esdevé sense associació";
$text["[server] Send pointer leave if focused surface gets unbound"] = "[servidor] Envia l'abandonament de l'apuntador si la superfície amb focus esdevé sense associació";
$text["[client] Properly track enteredSurface in Keyboard"] = "[client] Segueix adequadament «enteredSurface» al teclat";
$text["[server] Send keyboard leave when client destroys the focused surface (bug 382280)"] = "[servidor] Envia l'abandonament del teclat quan el client destrueix la superfície amb el focus (error 382280)";
$text["check Buffer validity (bug 381953)"] = "Es comprova la validesa de la memòria intermèdia (error 381953)";
$text["Extract lineedit password widget =&gt; new class KPasswordLineEdit"] = "Extracció de la línia d'edició de l'estri de contrasenya =&gt; la classe KPasswordLineEdit nova";
$text["Fixed a crash when searching with accessibility support enabled (bug 374933)"] = "Esmena una fallada en cercar amb la implementació d'accessibilitat activada (error 374933)";
$text["[KPageListViewDelegate] Pass widget to drawPrimitive in drawFocus"] = "[KPageListViewDelegate] Passa l'estri a «drawPrimitive» en el «drawFocus»";
$text["Remove header reliance on QWidget"] = "S'ha suprimit la dependència de la capçalera en el QWidget";
$text["Adding support to ipv*.route-metric"] = "S'ha afegit la implementació per a ipv*.route-metric";
$text["Fix undefined NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_FOO enums (bug 382051)"] = "Soluciona el numerador NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_FOO no definit (bug 382051)";
$text["[Containment Interface] always emit contextualActionsAboutToShow for containment"] = "[Containment Interface] Sempre emet «contextualActionsAboutToShow» per al contenidor";
$text["Treat Button/ToolButton labels as plaintext"] = "Es tracten les etiquetes Button/ToolButton com a text net";
$text["Don't perform wayland specific fixes when on X (bug 381130)"] = "No es realitzen les esmenes específiques «wayland» quan s'està sobre X (error 381130)";
$text["Add KF5WindowSystem to link interface"] = "S'afegeix KF5WindowSystem a la interfície d'enllaç";
$text["Declare AppManager.js as pragma library"] = "Declara AppManager.js com a biblioteca «pragma»";
$text["[PlasmaComponents] Remove Config.js"] = "[Components del Plasma] S'ha suprimit el Config.js";
$text["default to plain text for labels"] = "Text net per omissió per a les etiquetes";
$text["Load translations from KPackage files if bundled (bug 374825)"] = "Es carreguen les traduccions des de fitxers KPackage si estan agrupats (error 374825)";
$text["[PlasmaComponents Menu] Don't crash on null action"] = "[Menú dels components del Plasma] No falla en una acció nul·la";
$text["[Plasma Dialog] Fix flag conditions"] = "[Diàleg de plasma] S'han esmenat les condicions de l'etiqueta";
$text["update akregator system tray icon (bug 379861)"] = "S'ha actualitzat la icona de la safata del sistema de l'Akregator (error 379861)";
$text["[Containment Interface] Keep containment in RequiresAttentionStatus while context menu is open (bug 351823)"] = "[Containment Interface] Manté el contenidor a RequiresAttentionStatus mentre el menú contextual és obert (error 351823)";
$text["Fix tab bar layout key handling in RTL (bug 379894)"] = "Soluciona la gestió de les tecles de disposició a la barra de pestanyes pel RTL (error 379894)";
$text["Allow to build Sonnet without Qt5Widgets"] = "Es permet construir el Sonnet sense Qt5Widgets";
$text["cmake: rewrite FindHUNSPELL.cmake to use pkg-config"] = "CMake: s'ha reescrit el FindHUNSPELL.cmake per usar el pkg-config";
$text["Allow to build KSyntaxHighlighter without Qt5Gui"] = "Es permet construir KSyntaxHighlighter sense Qt5Gui";
$text["Add cross-compilation support for the highlighting indexer"] = "S'ha afegit la implementació per a compilació creuada per a l'indexador de ressaltat";
$text["Themes: Remove all unused metadata (license, author, read-only)"] = "Temes: S'han suprimit totes les metadades no usades (llicència, autor, només lectura)";
$text["Theme: Remove license and author fields"] = "Tema: S'han suprimit els camps de llicència i autor";
$text["Theme: Derive read-only flag from file on disk"] = "Tema: Es deriva l'etiqueta de només lectura des d'un fitxer al disc";
$text["Add syntax highlighting for YANG data modeling language"] = "S'ha afegit un fitxer de ressaltat de sintaxi per al llenguatge de modelatge de dades YANG";
$text["PHP: Add PHP 7 keywords (bug 356383)"] = "PHP: S'han afegit les paraules clau per al PHP 7 (error 356383)";
$text["PHP: Clean up PHP 5 information"] = "PHP: S'ha netejat la informació per al PHP 5";
$text["fix gnuplot, make leading/trailing spaces fatal"] = "Esmena el «gnuplot», convertint els espais inicials/finals fatals";
$text["fix 'else if' detection, we need to switch context, add extra rule"] = "Esmena la detecció dels «else if», cal canviar el context, afegeix una regla extra";
$text["indexer checks for leading/trailing whitespaces in XML highlighting"] = "L'indexador verifica els espais en blanc inicials/finals en el ressaltat XML";
$text["Doxygen: Add Doxyfile highlighting"] = "Doxygen: S'ha afegit el ressaltat del Doxyfile";
$text["add missing standard types to C highlighting and update to C11 (bug 367798)"] = "Afegeix els tipus estàndards que manquen al ressaltat C i actualitza a C11 (error 367798)";
$text["Q_PI D =&gt; Q_PID"] = "Q_PI D =&gt; Q_PID";
$text["PHP: Improve highlighting of variables in curly braces in double quotes (bug 382527)"] = "PHP: Millora el ressaltat de variables en claus a les cometes dobles (error 382527)";
$text["Add PowerShell highlighting"] = "S'ha afegit el ressaltat de PowerShell";
$text["Haskell: Add file extension .hs-boot (bootstrap module) (bug 354629)"] = "Haskell: Afegeix l'extensió de fitxer .hs-boot (mòdul «bootstrap») (error 354629)";
$text["Fix replaceCaptures() to work with more than 9 captures"] = "Soluciona «replaceCaptures()» per funcionar amb més de 9 captures";
$text["Ruby: Use WordDetect instead of StringDetect for full word matching"] = "Ruby: Usa WordDetect en lloc de StringDetect per a les coincidències de paraula completa";
$text["Fix incorrect highlighting for BEGIN and END in words such as \"EXTENDED\" (bug 350709)"] = "Soluciona el ressaltat incorrecte per a BEGIN i END en paraules com «EXTENDED» (error 350709)";
$text["PHP: Remove mime_content_type() from list of deprecated functions (bug 371973)"] = "PHP: Elimina «mime_content_type()» de la llista de funcions obsoletes (error 371973)";
$text["XML: Add XBEL extension/mimetype to xml highlighting (bug 374573)"] = "XML: S'ha afegit l'extensió/tipus MIME de XBEL al ressaltat xml (error 374573)";
$text["Bash: Fix incorrect highlighting for command options (bug 375245)"] = "Bash: S'ha esmenat el ressaltat incorrecte per a les opcions de les ordres (error 375245)";
$text["Perl: Fix heredoc highlighting with leading spaces in the delimiter (bug 379298)"] = "Perl: Soluciona el ressaltat de «heredoc» amb espais inicials en el delimitador (error 379298)";
$text["Update SQL (Oracle) syntax file (bug 368755)"] = "S'ha actualitzat el fitxer de sintaxi SQL (Oracle) (error 368755)";
$text["C++: Fix '-' is not a part of UDL String (bug 380408)"] = "C++: S'ha esmenat que «-» no forma part de la cadena UDL (error 380408)";
$text["C++: printf format specifies: add 'n' and 'p', remove 'P' (bug 380409)"] = "C++: El format del «printf» especifica: afegeix «n» i «p», elimina «P» (error 380409)";
$text["C++: Fix char value have the color of the strings (bug 380489)"] = "C++: Esmena el valor dels «char» que tenen el color de les cadenes (error 380489)";
$text["VHDL: Fix highlighting error when using brackets and attributes (bug 368897)"] = "VHDL: Soluciona l'error de ressaltat en usar claudàtors i atributs (error 368897)";
$text["zsh highlighting: Fix math expression in a substring expression (bug 380229)"] = "Ressaltat del «zsh»: Soluciona les expressions matemàtiques en una expressió de subcadena (error 380229)";
$text["JavaScript Highlighting: Add support for E4X xml extension (bug 373713)"] = "Ressaltat del JavaScript: Afegeix la implementació per l'ampliació E4X de l'XML (error 373713)";
$text["Remove \"*.conf\" extension rule"] = "S'ha suprimit la regla de l'extensió «*.conf»";
$text["Pug/Jade syntax"] = "Sintaxi de Pug/Jade";
$text["Add missing export to QueueSignals"] = "Afegeix una exportació que manca a QueueSignals";
$text["Release of KDE Frameworks 5.38.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.38.0 del KDE";
$text[" \nSeptember 09, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.38.0.\n"] = " \n9 de setembre de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.38.0 del KDE.\n";
$text["Fix directory based search"] = "Soluciona la cerca basada en directoris";
$text["Set CMAKE_*_OUTPUT_5.38 to run tests without installing"] = "Estableix CMAKE_*_OUTPUT_5.38 per executar les proves sense instal·lar";
$text["Include a module for finding qml imports as runtime dependencies"] = "Inclou un mòdul per cercar importacions de QML com a dependències en temps d'execució";
$text["Return high-resolution line edit clear icon"] = "Retorna la icona d'alta resolució de neteja de la línia d'edició";
$text["Fix accepting dialogs with ctrl+return when buttons are renamed"] = "Esmena l'acceptació de diàlegs amb Ctrl+Retorn quan es reanomenen els botons";
$text["Refactor of the query which combines linked and used resources"] = "Refactoritza la consulta que combina recursos enllaçats i usats";
$text["Reloading the model when the resource gets unlinked"] = "Recarrega el model quan es desenllaça el recurs";
$text["Fixed the query when merging linked and used resources"] = "Esmena la consulta que fusiona recursos enllaçats i usats";
$text["Fix labels of DeleteFile/RenameFile actions (bug 382450)"] = "Esmena les etiquetes de les accions DeleteFile/RenameFile (error 382450)";
$text["kconfigini: Strip leading whitespace when reading entry values (bug 310674)"] = "kconfigini: Elimina els espais en blanc inicials en llegir les entrades de valors (error 310674)";
$text["Deprecate KStandardAction::Help and KStandardAction::SaveOptions"] = "Fa obsoletes KStandardAction::Help i KStandardAction::SaveOptions";
$text["Use \"document-close\" as icon for KStandardAction::close"] = "Usa «document-close» com a icona per a KStandardAction::close";
$text["DesktopFileParser: add fallback lookup in \":/kservicetypes5/*\""] = "DesktopFileParser: Afegeix una cerca de reserva a «:/kservicetypes5/*»";
$text["Add support for uninstalled plugins in kcoreaddons_add_plugin"] = "Afegeix la implementació per a connectors no instal·lats a «kcoreaddons_add_plugin»";
$text["desktopfileparser: Fix non-compliant key/value parsing (bug 310674)"] = "desktopfileparser: Esmena l'anàlisi clau/valor que no compleixi (error 310674)";
$text["support X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms"] = "Implementació de X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms";
$text["CMake: Fix target name shortening when build dir has special characters (bug 377573)"] = "CMake: Esmena l'escurçament de nom d'objectiu en construir directoris que tenen caràcters especials (error 377573)";
$text["Add CC BY-SA 4.0 International and set it as default"] = "Afegeix CC BY-SA 4.0 International i l'estableix com a predeterminada";
$text["KGlobalAccel: port to KKeyServer's new method symXModXToKeyQt, to fix numpad keys (bug 183458)"] = "KGlobalAccel: Adapta «symXModXToKeyQt» al nou mètode de KKeyServer, per solucionar les tecles del teclat numèric (error 183458)";
$text["klauncher: fix appId matching for flatpak apps"] = "klauncher: Esmena la coincidència de l'«appId» per a les aplicacions Flatpak";
$text["Port the webshortcuts KCM from KServiceTypeTrader to KPluginLoader::findPlugins"] = "Adapta el KCM de les dreceres web des del KServiceTypeTrader al KPluginLoader::findPlugins";
$text["[KFilePropsPlugin] Locale-format totalSize during calculation"] = "[KFilePropsPlugin] Format de la configuració regional de «totalSize» durant el càlcul";
$text["KIO: fix long-standing memory leak on exit"] = "KIO: Soluciona una fuita de memòria de fa molt temps en sortir";
$text["Add mimetype filtering capabilities to KUrlCompletion"] = "Afegeix capacitats de filtratge per tipus MIME al KUrlCompletion";
$text["KIO: port the URI filter plugins from KServiceTypeTrader to json+KPluginMetaData"] = "KIO: Adapta els connectors de filtres d'URI des del KServiceTypeTrader al Json+KPluginMetaData";
$text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when place in menu is middle-clicked (bug 304589)"] = "[KUrlNavigator] Emet «tabRequested» en clicar amb el mig el lloc en el menú (error 304589)";
$text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when places selector is middle-clicked (bug 304589)"] = "[KUrlNavigator] Emet «tabRequested» quan el selector de llocs es clica amb el mig (error 304589)";
$text["[KACLEditWidget] Allow double clicking to edit entry"] = "[KACLEditWidget] Permet un clic doble per editar entrades";
$text["[kiocore] Fix the logic error in previous commit"] = "[kiocore] Esmena un error lògic en el «commit» previ";
$text["[kiocore] Check that klauncher is running or not"] = "[kiocore] Comprova si el «klauncher» està executant-se o no";
$text["Really rate-limit INF_PROCESSED_SIZE messages (bug 383843)"] = "Limita realment la ràtio de missatges INF_PROCESSED_SIZE (error 383843)";
$text["Don't clear Qt's SSL CA certificate store"] = "No neteja l'emmagatzematge del certificat de la CA de l'SSL de les Qt";
$text["[KDesktopPropsPlugin] Create destination directory if it doesn't exist"] = "[KDesktopPropsPlugin] Crea el directori de destinació si no existeix";
$text["[File KIO slave] Fix applying special file attributes (bug 365795)"] = "[File KIO slave] Esmena l'aplicació dels atributs especials de fitxers (error 365795)";
$text["Remove busy loop check in TransferJobPrivate::slotDataReqFromDevice"] = "Elimina una verificació en bucle ocupada a TransferJobPrivate::slotDataReqFromDevice";
$text["make kiod5 an \"agent\" on Mac"] = "Fa que «kiod5» sigui un «agent» al Mac";
$text["Fix proxy KCM not loading manual proxies correctly"] = "Soluciona el KCM del servidor intermediari que no carrega correctament els servidors intermediaris manuals";
$text["Kirigami"] = "Kirigami";
$text["hide scrollbars when useless"] = "Oculta les barres de desplaçament quan no siguin útils";
$text["Add basic example for adjusting column width draggable handle"] = "Afegeix un exemple bàsic per ajustar l'amplada de la columna amb una maneta que es pot arrossegar";
$text["ider layers in handles positioning"] = "Oculta les capes en posicionar les manetes";
$text["fix handle placing when overlaps the last page"] = "Soluciona el posicionament de la maneta quan se sobreposa la darrera pàgina";
$text["don't show fake handle on the last column"] = "No mostra la maneta fictícia a la darrera columna";
$text["don't store stuff in the delegates (bug 383741)"] = "No emmagatzema res en els delegats (error 383741)";
$text["as we already set keyNavigationEnabled, set wraps as well"] = "Com que ja s'ha definit «keyNavigationEnabled», també es defineixen els embolcalls";
$text["better left-alignment for the back button (bug 383751)"] = "Millora l'alineació a l'esquerra per al botó enrere (error 383751)";
$text["don't take into account the header 2 times when scrolling (bug 383725)"] = "No té en compte la capçalera 2 vegades en el desplaçament (error 383725)";
$text["never wrap the header labels"] = "No embolcalla les etiquetes de capçalera";
$text["address FIXME: remove resetTimer (bug 383772)"] = "Corregeix un FIXME: Elimina «resetTimer» (error 383772)";
$text["don't scroll away applicationheader in non mobile"] = "No desplaça «applicationheader» en no mòbil";
$text["Add a property to hide the PageRow separator matching AbstractListItem"] = "Afegeix una propietat per ocultar el separador PageRow que coincideixi amb AbstractListItem";
$text["fix scrolling with originY and bottomtotop flow"] = "Esmena el desplaçament amb el flux «originY» i «bottomtotop»";
$text["Get rid of warnings about setting both pixel and point sizes"] = "Elimina avisos referits a la mida tant dels píxels com dels punts";
$text["don't trigger reachable mode on inverted views"] = "No activa el mode accessible a les vistes inverses";
$text["take page footer into account"] = "Té en compte el peu de pàgina";
$text["add a slightly more complex example of a chat app"] = "Afegeix un exemple lleugerament més complex d'una aplicació de xat";
$text["more failsafe to find the right footer"] = "Més proves de fallades per cercar el peu correcte";
$text["Check item validity before using it"] = "Verifica la validesa de l'element abans d'usar-lo";
$text["Honour layer position for isCurrentPage"] = "Respecta la posició de la capa per «isCurrentPage»";
$text["use an animation instead of an animator (bug 383761)"] = "Usa una animació en lloc d'un animador (error 383761)";
$text["leave needed space for the page footer, if possible"] = "Deixa l'espai necessari per al peu de pàgina, si és possible";
$text["better dimmer for applicationitem drawers"] = "Un enfosquidor millor pels calaixos dels «applicationitem»";
$text["background dimming for applicationitem"] = "Enfosquiment del fons per «applicationitem»";
$text["fix properly back button margins"] = "Esmena adequadament els marges del botó enrere";
$text["proper margins for back button"] = "Marges adequats pel botó enrere";
$text["less warnings in ApplicationHeader"] = "Menys avisos a ApplicationHeader";
$text["don't use plasma scaling for icon sizes"] = "No usa l'escalat del Plasma per a les mides de les icones";
$text["new look for handles"] = "Aspecte nou per les manetes";
$text["Initialize the \"Pause\" button state in the widget tracker"] = "Inicialitza l'estat del botó «Pausa» al seguidor de l'estri";
$text["Don't block starting notification service (bug 382444)"] = "No bloqueja l'inici del servei de notificació (error 382444)";
$text["refactor kpackagetool away from stringy options"] = "Refactoritza el «kpackagetool» a part de les opcions «stringy»";
$text["Clear previous actions on update"] = "Neteja les accions prèvies en actualitzar";
$text["Add remote runners over DBus"] = "Afegeix executors remots sobre DBus";
$text["Port Document/View scripting API to QJSValue-based solution"] = "Adapta l'API de creació de scripts de Document/View a una solució basada en QJSValue";
$text["Show icons in icon border context menu"] = "Mostra les icones en el menú contextual de vores d'icones";
$text["Replace KStandardAction::PasteText with KStandardAction::Paste"] = "Substitueix KStandardAction::PasteText per KStandardAction::Paste";
$text["Support fractional scaling in generating the sidebar preview"] = "Permet l'escalat fraccionari en generar la vista prèvia de la barra lateral";
$text["Switch from QtScript to QtQml"] = "Canvia des del QtScript al QtQml";
$text["Treat input RGB buffers as premultiplied"] = "Tracta les memòries intermèdies RGB d'entrada com a «premultiplied»";
$text["Update SurfaceInterface outputs when an output global gets destroyed"] = "Actualitza les sortides de SurfaceInterface quan es destrueix una sortida global";
$text["KWayland::Client::Surface track output destruction"] = "KWayland::Client::Surface segueix la destrucció de la sortida";
$text["Avoid sending data offers from an invalid source (bug 383054)"] = "Evita els oferiments d'enviament de dades des d'un origen no vàlid (error 383054)";
$text["simplify setContents by letting Qt do more of the work"] = "Simplifica «setContents» permetent que les Qt facin la majoria de la feina";
$text["KSqueezedTextLabel: Add isSqueezed() for convenience"] = "KSqueezedTextLabel: Afegeix «isSqueezed()» per oportunitat";
$text["KSqueezedTextLabel: Small improvements to API docs"] = "KSqueezedTextLabel: Millores petites a la documentació de l'API";
$text["[KPasswordLineEdit] Set focus proxy to line edit (bug 383653)"] = "[KPasswordLineEdit] Estableix l'intermediari del focus a l'edició de la línia (error 383653)";
$text["[KPasswordDialog] Reset geometry property"] = "[KPasswordDialog] Reinicia la propietat geometria";
$text["KKeyServer: fix handling of KeypadModifier (bug 183458)"] = "KKeyServer: Esmena la gestió del KeypadModifier (error 183458)";
$text["Save up a bunch of stat() calls on application start"] = "Estalvia una pila de crides «stat()» en iniciar l'aplicació";
$text["Fix KHelpMenu position on Wayland (bug 384193)"] = "Esmena la posició del KHelpMenu en el Wayland (error 384193)";
$text["Drop broken mid-button click handling (bug 383162)"] = "Elimina la gestió errònia del clic amb el botó del mig (error 383162)";
$text["KUndoActions: use actionCollection to set the shortcut"] = "KUndoActions: Usa «actionCollection» per establir la drecera";
$text["[ConfigModel] Guard against adding a null ConfigCategory"] = "[ConfigModel] Protegeix davant l'addició d'una ConfigCategory nul·la";
$text["[ConfigModel] Allow programmatically adding and removing ConfigCategory (bug 372090)"] = "[ConfigModel] Permet afegir i eliminar per programa ConfigCategory (error 372090)";
$text["[EventPluginsManager] Expose pluginPath in model"] = "[EventPluginsManager] Exposa «pluginPath» en el model";
$text["[Icon Item] Don't needlessly unset imagePath"] = "[Icon Item] No dessassignar «imagePath» sense necessitat";
$text["[FrameSvg] Use QPixmap::mask() instead of deprecated convoluted way via alphaChannel()"] = "[FrameSvg] Usa QPixmap::mask() en lloc de l'obsoleta manera de convolució via «alphaChannel()»";
$text["[FrameSvgItem] Create margins/fixedMargins object on demand"] = "[FrameSvgItem] Crea l'objecte «margins/fixedMargins» sota demanda";
$text["fix check state for menu items"] = "Esmena l'estat de comprovació pels elements de menús";
$text["Force Plasma style for QQC2 in applets"] = "Força l'estil Plasma pel QQC2 a les miniaplicacions";
$text["Install the PlasmaComponents.3/private folder"] = "Instal·la la carpeta PlasmaComponents.3/private";
$text["Drop remains of \"locolor\" themes"] = "Elimina les restes dels temes «locolor»";
$text["[Theme] Use KConfig SimpleConfig"] = "[Theme] Usa KConfig SimpleConfig";
$text["Avoid some unnecessary theme content lookups"] = "Evita diverses cerques de contingut de tema innecessàries";
$text["ignore spurious resize events to empty sizes (bug 382340)"] = "Ignora els esdeveniments de les redimensions errònies a mides buides (error 382340)";
$text["Add syntax definition for Adblock Plus filter lists"] = "Afegeix la definició de sintaxi per a les llistes de filtre d'Adblock Plus";
$text["Rewrite the Sieve syntax definition"] = "Torna a escriure la definició de la sintaxi del Sieve";
$text["Add highlighting for QDoc configuration files"] = "Afegeix el ressaltat pels fitxers de configuració del QDoc";
$text["Add highlight definition for Tiger"] = "Afegeix la definició de ressaltat pel Tiger";
$text["Escape hyphen in rest.xml regular expressions (bug 383632)"] = "Escapa els guions a les expressions regulars del rest.xml (error 383632)";
$text["fix: plaintext is highlighted as powershell"] = "Soluciona: El text net es ressalta com a «powershell»";
$text["Add syntax highlighting for Metamath"] = "Afegeix ressaltat de sintaxi pel Metamath";
$text["Rebased Less syntax highlighting on SCSS one (bug 369277)"] = "El ressaltat de la sintaxi del SCSS es traspassa a Less (error 369277)";
$text["Add Pony highlighting"] = "Afegeix el ressaltat pel Pony";
$text["Rewrite the email syntax definition"] = "Torna a escriure la definició de la sintaxi pel correu electrònic";
$text["Release of KDE Frameworks 5.39.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.39.0 del KDE";
$text[" \nOctober 14, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.39.0.\n"] = " \n14 d'octubre de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.39.0 del KDE.\n";
$text["Only match real MIME types, not e.g. \"raw CD image\" (bug 364884)"] = "Només coincideix amb els tipus MIME reals, no p. ex. «imatge RAW de CD» (error 364884)";
$text["Remove pf.path() from container before the reference got screwed up by it.remove()"] = "Elimina «pf.path()» del contenidor abans que la referència esdevingui confusa.";
$text["Fix tags KIO-slave protocol description"] = "Esmena les etiquetes de descripció dels protocols KIO-slave";
$text["Consider markdown files to be Documents"] = "Considera els fitxers Markdown com a documents";
$text["add overflow-menu icon (bug 385171)"] = "Afegeix la icona de desbordament de menú (error 385171)";
$text["Fix python bindings compilation after 7af93dd23873d0b9cdbac192949e7e5114940aa6"] = "Esmena la compilació de les vinculacions del Python després de 7af93dd23873d0b9cdbac192949e7e5114940aa6";
$text["Make KStandardGuiItem::discard match QDialogButtonBox::Discard"] = "Fa que KStandardGuiItem::discard coincideixi amb QDialogButtonBox::Discard";
$text["Changed the default query limit to zero"] = "Canvia el límit predeterminat de consultes a zero";
$text["Added the option to enable model tester"] = "Afegeix l'opció per activar el provador de models";
$text["Make KCMultiDialog scrollable (bug 354227)"] = "Fa que KCMultiDialog sigui desplaçable (error 354227)";
$text["Deprecate KStandardShortcut::SaveOptions"] = "Fa obsolet KStandardShortcut::SaveOptions";
$text["Deprecate KStandardAction::PasteText and KPasteTextAction"] = "Fa obsolets KStandardAction::PasteText i KPasteTextAction";
$text["desktoptojson: Improve legacy service type detection heuristic (bug 384037)"] = "«desktoptojson»: Millora a l'heurística de la detecció del tipus de servei antic (error 384037)";
$text["Relicense to LGPL2.1+"] = "Torna a llicenciar amb LGPL2.1+";
$text["Added openService() method to KRunProxy"] = "Afegeix el mètode «openService()» al KRunProxy";
$text["fix crash when more than one instances of ExtractorCollection are destructed"] = "Esmena una fallada quan es destrueixen una o més instàncies de l'ExtractorCollection";
$text["Revert \"KGlobalAccel: port to KKeyServer's new method symXModXToKeyQt, to fix numpad keys\" (bug 384597)"] = "Reverteix «KGlobalAccel: Adapta «symXModXToKeyQt» al nou mètode de KKeyServer, per solucionar les tecles del teclat numèric» (error 384597)";
$text["add a method to reset the custom palette"] = "Afegeix un mètode per reiniciar la paleta personalitzada";
$text["use qApp-&gt;palette() when no custom one is set"] = "Usa «qApp-&gt;palette()» quan no se n'ha definit cap de personalitzada";
$text["allocate the proper buffer size"] = "Assigna la mida adequada de la memòria intermèdia";
$text["allow to set a custom palette instead of colorSets"] = "Permet definir una paleta personalitzada en lloc de «colorSets»";
$text["expose the colorset for the stylesheet"] = "Exposa el conjunt de colors del full d'estil";
$text["Windows: Fix 'klauncher uses absolute compile time install path for finding kioslave.exe'"] = "Windows: Esmena «El klauncher usa un camí absolut en temps de compilació per cercar kioslave.exe»";
$text["kioexec: Watch the file when it has finished copying (bug 384500)"] = "kioexec: Vigila el fitxer quan ha finalitzat la còpia (error 384500)";
$text["KFileItemDelegate: Always reserve space for icons (bug 372207)"] = "KFileItemDelegate: Sempre reserva espai per a les icones (error 372207)";
$text["don't instantiate Theme file in BasicTheme"] = "No instancia el fitxer Theme a BasicTheme";
$text["add a new Forward button"] = "Afegeix un botó Endavant nou";
$text["less contrast to the sheet scrollbar background"] = "Menys contrast del fons del full de la barra de desplaçament";
$text["more reliable insert and remove from overflow menu"] = "Una inserció i eliminació més fiables des del menú de desbordament";
$text["better context icon rendering"] = "Una renderització millor de la icona de context";
$text["more careful to center the action button"] = "Centra amb més cura el botó d'acció";
$text["use iconsizes for action buttons"] = "Usa les mides de les icones per als botons d'accions";
$text["pixel perfect icon sizes on desktop"] = "Mida de les icones ajustades perfectament als píxels a l'escriptori";
$text["selected effect to fake handle icon"] = "Efecte seleccionat a la icona falsa de gestió";
$text["fix color of handles"] = "Esmena els colors de les manetes";
$text["better color for the main action button"] = "Color millor per al botó d'acció principal";
$text["fix context menu for desktop style"] = "Esmena el menú contextual per a l'estil escriptori";
$text["better \"more\" menu for the toolbar"] = "Menú «més» millorat per la barra d'eines";
$text["a proper menu for the intermediate pages context menu"] = "Un menú adequat pel menú contextual de pàgines intermèdies";
$text["add a text field which should bring up a keypad"] = "Afegeix un camp de text que hauria de fer emergir un teclat numèric";
$text["don't crash when launched with non existent styles"] = "No falla quan es llança amb estils inexistents";
$text["ColorSet concept in Theme"] = "Concepte de ColorSet a Theme";
$text["simplify wheel management (bug 384704)"] = "Simplifica la gestió de la roda (error 384704)";
$text["new example app with desktop/mobile main qml files"] = "Exemple nou d'aplicació amb fitxers principals QML per a escriptori/mòbil";
$text["ensure currentIndex is valid"] = "Assegura que «currentIndex» és vàlid";
$text["Generate the appstream metadata of the gallery app"] = "Genera les metadades «appstream» de la galeria de l'aplicació";
$text["Look for QtGraphicalEffects, so packagers don't forget it"] = "Cerca QtGraphicalEffects, per tal que els empaquetadors no l'oblidin";
$text["Don't include the control over the bottom decoration (bug 384913)"] = "No inclou el control sobre la decoració inferior (error 384913)";
$text["lighter coloring when listview has no activeFocus"] = "Color més clar quan la vista de llista no tingui «activeFocus»";
$text["some support for RTL layouts"] = "Afegeix la implementació inicial per les disposicions RTL";
$text["Disable shortcuts when an action is disabled"] = "Desactiva les dreceres quan una acció està desactivada";
$text["create the whole plugin structure in the build directory"] = "Crea tota l'estructura del connector en el directori de construcció";
$text["fix accessibility for the gallery main page"] = "Esmena l'accessibilitat de la pàgina principal de la galeria";
$text["If plasma isn't available, KF5Plasma isn't either. Should fix the CI error"] = "Si el Plasma no és disponible, el KF5Plasma tampoc ho és. Hauria de solucionar l'error de CI";
$text["Require Kirigami 2.1 instead of 1.0 for KNewStuffQuick"] = "KNewStuffQuick requereix Kirigami 2.1 en lloc de 1.0";
$text["Properly create KPixmapSequence"] = "Crea KPixmapSequence adequadament";
$text["Don't complain the knsregistry file is not present before it's useful"] = "No es queixa que el fitxer «knsregistry» no estigui present abans que sigui utilitzat";
$text["kpackage: bundle a copy of servicetypes/kpackage-generic.desktop"] = "kpackage: Empaqueta una còpia de «servicetypes/kpackage-generic.desktop»";
$text["kpackagetool: bundle a copy of servicetypes/kpackage-generic.desktop"] = "kpackagetool: Empaqueta una còpia de «servicetypes/kpackage-generic.desktop»";
$text["KPartsApp template: fix install location of kpart desktop file"] = "Plantilla KPartsApp: Esmena la ubicació d'instal·lació del fitxer «desktop» de la «kpart»";
$text["Ignore default mark in icon border for single selectable mark"] = "Ignora la marca predeterminada a la vora de la icona com a marca seleccionable única";
$text["Use QActionGroup for input mode selection"] = "Usa QActionGroup per a la selecció del mode d'entrada";
$text["Fix missing spell check bar (bug 359682)"] = "Esmena la barra de verificació ortogràfica que manca (error 359682)";
$text["Fix the fall-back \"blackness\" value for unicode &gt; 255 characters (bug 385336)"] = "Esmena el valor de reserva «foscor» pels caràcters Unicode &gt; 255 (error 385336)";
$text["Fix trailing space visualization for RTL lines"] = "Esmena la visualització dels espais finals per les línies RTL";
$text["Only send OutputConfig sendApplied / sendFailed to the right resource"] = "Envia OutputConfig «sendApplied» / «sendFailed» només al recurs correcte";
$text["Don't crash if a client (legally) uses deleted global contrast manager"] = "No falla si un client (legalment) usa un gestor de contrast global suprimit";
$text["Support XDG v6"] = "Implementa XDG v6";
$text["KAcceleratorManager: set icon text on actions to remove CJK markers (bug 377859)"] = "KAcceleratorManager: Estableix el text de les icones en accions per eliminar els marcadors CJK (error 377859)";
$text["KSqueezedTextLabel: Squeeze text when changing indent or margin"] = "KSqueezedTextLabel: Comprimeix el text en canviar el sagnat o els marges";
$text["Use edit-delete icon for destructive discard action (bug 385158)"] = "Usa la icona «edit-delete» per accions de descart destructives (error 385158)";
$text["Fix Bug 306944 - Using the mousewheel to increment/decrement the dates (bug 306944)"] = "Soluciona l'error 306944 - Usa la roda del ratolí per augmentar/disminuir les dates (error 306944)";
$text["KMessageBox: Use question mark icon for question dialogs"] = "KMessageBox: Usa la icona d'interrogació per les preguntes dels diàlegs";
$text["KSqueezedTextLabel: Respect indent, margin and frame width"] = "KSqueezedTextLabel: Respecta el sagnat, els marges i l'amplada del marc";
$text["Fix KToolBar repaint loop (bug 377859)"] = "Soluciona un bucle de repintat a KToolBar (error 377859)";
$text["Fix org.kde.plasma.calendar with Qt 5.10"] = "Esmena org.kde.plasma.calendar amb les Qt 5.10";
$text["[FrameSvgItem] Iterate child nodes properly"] = "[FrameSvgItem] Itera adequadament els nodes fills";
$text["[Containment Interface] Don't add containment actions to applet actions on desktop"] = "[Containment Interface] No afegeix accions de contenidor a les accions de la miniaplicació a l'escriptori";
$text["Add new component for the greyed out labels in Item Delegates"] = "Afegeix un component nou per les etiquetes en gris als «Item Delegates»";
$text["Fix FrameSVGItem with the software renderer"] = "Esmena FrameSVGItem amb el renderitzador per programari";
$text["Don't animate IconItem in software mode"] = "No anima IconItem en el mode de programari";
$text["[FrameSvg] Use new-style connect"] = "[FrameSvg] Usa la connexió d'estil nou";
$text["possibility to set an attached colorscope to not inherit"] = "Possibilita definir un àmbit de color annexat que no s'hereti";
$text["Add extra visual indicator for Checkbox/Radio keyboard focus"] = "Afegeix un indicador visual extra pel focus de teclat de les caselles de selecció/opcions";
$text["don't recreate a null pixmap"] = "No torna a crear un mapa de píxels nul";
$text["Pass item to rootObject() since it's now a singleton (bug 384776)"] = "Passa un element a «rootObject()», ja que ara és un «singleton» (error 384776)";
$text["Don't list tab names twice"] = "No llista els noms de pestanyes per duplicat";
$text["don't accept active focus on tab"] = "No accepta el focus actiu en la pestanya";
$text["register revision 1 for QQuickItem"] = "Registra la revisió 1 pel QQuickItem";
$text["[Plasma Components 3] Fix RTL in some widgets"] = "[Components del Plasma 3] Soluciona el RTL en diversos estris";
$text["Fix invalid id in viewitem"] = "Esmena una ID no vàlida a «viewitem»";
$text["update mail notification icon for better contrast (bug 365297)"] = "Actualitza la icona de notificació de correu per obtenir un contrast millor (error 365297)";
$text["qqc2-desktop-style"] = "qqc2-desktop-style";
$text["[solid/fstab] Add support for x-gvfs style options in fstab"] = "[solid/fstab] Afegeix la implementació per a les opcions d'estil «x-gvfs» al «fstab»";
$text["[solid/fstab] Swap vendor and product properties, allow i18n of description"] = "[solid/fstab] Intercanvia les propietats de fabricant i producte, permetent l'«i18n» de la descripció";
$text["Fix invalid itemData references of 57 highlighting files"] = "Esmena les referències «itemData» no vàlides de 57 fitxers de ressaltat";
$text["Add support for custom search paths for application-specific syntax and theme definitions"] = "Afegeix la implementació de camins de cerca personalitzats per a la sintaxi específica d'aplicació i les definicions de tema";
$text["AppArmor: fix DBus rules"] = "AppArmor: Esmena de regles del DBus";
$text["Highlighting indexer: factor out checks for smaller while loop"] = "Indexador de ressaltat: Desfactoritza les comprovacions pels bucles «while» més petits";
$text["ContextChecker: support '!' context switching and fallthroughContext"] = "ContextChecker: Admet el commutador de context «!» i «fallthroughContext»";
$text["Highlighting indexer: check existence of referenced context names"] = "Indexador de ressaltat: Comprova l'existència de noms de context referenciats";
$text["Relicense qmake highlighting to MIT license"] = "Torna a llicenciar el ressaltat del «qmake» a la llicència MIT";
$text["Let qmake highlighting win over Prolog for .pro files (bug 383349)"] = "Permet que el ressaltat del «qmake» guanyi sobre el Prolog per als fitxers .pro (error 383349)";
$text["Support clojure's \"@\" macro with brackets"] = "Permet la macro «@» amb claudàtors del Clojure";
$text["Add syntax highlighting for AppArmor Profiles"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi pels AppArmor Profiles";
$text["Highlighting indexer: Catch invalid a-Z/A-z ranges in regexps"] = "Indexador de ressaltat: Detecta intervals a-Z/A-z no vàlids a les «regexps»";
$text["Fixing incorrectly capitalized ranges in regexps"] = "Esmena d'intervals en majúscules incorrectes a les «regexps»";
$text["add missing reference files for tests, looks ok, I think"] = "Afegeix fitxers de referència per proves que manquen, sembla correcte";
$text["Added Intel HEX file support for the Syntax highlighting database"] = "S'ha afegit la implementació pels fitxers HEX d'Intel a la base de dades de ressaltat de sintaxi";
$text["Disable spell checking for strings in Sieve scripts"] = "Desactiva la verificació ortogràfica de cadenes als scripts del Sieve";
$text["Fix memory leak"] = "Soluciona una fuita de memòria";
$text["Release of KDE Frameworks 5.4.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.4.0 del KDE";
$text[" \nNovember 06, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.4.0.\n"] = " \n6 de novembre de 2014. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.4.0 del KDE.\n";
$text["\n<h3>Attica</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build with Qt 5.4</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>Add support for rcc files</li>\n</ul>\n\n<h3>KAuth</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix install dir when using KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix KPluginSelector not adding non .desktop file plugins</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix URL in KHelpClient::invokeHelp</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Various build fixes (QNX, Ubuntu 14.04)</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>Optimize IconItem in QIconItem in memory and speed</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>New job KIO::mkpath()</li>\n<li>New job KIO::PasteJob, handles pasting+dropping URLs and data; KIO::paste replaces KIO::pasteClipboard</li>\n<li>New function KIO::pasteActionText, to handle the paste action</li>\n<li>When clicking on a script or desktop file in a file manager, let the user choose between executing and vieweing as text</li>\n<li>KUrlRequester: fixing handling of start directory</li>\n<li>Offer also overwrite option when copying multiple files and there is a conflict (regression compared to kdelibs4)</li>\n<li>KDirLister: do not kill+restart running update jobs.</li>\n<li>KDirLister: don't emit refreshItems for items that haven't changed.</li>\n<li>Prevent incorrect disk full error messages on mounts where we cannot determine the amount of free space.</li>\n<li>Fix running the file type editor</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>Many small fixes and cleanups</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Add support for custom icons (convenience method KNotification::Event with icon name)</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Implement \"go to last editing position\" action</li>\n<li>Guard against a possibly broken code folding state on disk</li>\n</ul>\n\n<h3>KWallet</h3>\n\n<ul>\n<li>Emit 'walletListDirty' signal when the 'kwalletd' directory is deleted</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>New function KMimeTypeEditor::editMimeType(), to launch keditfiletype5</li>\n</ul>\n\n<h3>KXmlGui</h3>\n\n<ul>\n<li>Now supports finding ui files in resources (default location: :/kxmlgui5/&lt;componentname&gt;)</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma frameworks</h3>\n\n<ul>\n<li>Fixes in the Dialog QML component size and position</li>\n<li>fixes in the Slider and ProgressBar QML components</li>\n<li>new icons</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>[not communicated]</li>\n</ul>\n\n<h3>Buildsystem changes</h3>\n\n<ul>\n<li>New modules FindWaylandScanner and FindQtWaylandScanner, including macros ecm_add_qtwayland_client_protocol and ecm_add_qtwayland_server_protocol</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>implement support for setting custom labels in file dialogs</li>\n</ul>\n"] = "\n<h3>Attica</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat la compilació amb les Qt 5.4</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha afegit la implementació pels fitxers RCC</li>\n</ul>\n\n<h3>KAuth</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat el directori d'instal·lació en utilitzar KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat el KPluginSelector que no afegia fitxers de connectors no .desktop</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat l'URL en el KHelpClient::invokeHelp</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Diverses esmenes de compilació (QNX, Ubuntu 14.04)</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha optimitzat IconItem en el QIconItem en memòria i velocitat</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Treball nou KIO::mkpath()</li>\n<li>Treball nou KIO::PasteJob, gestiona l'enganxat i deixar anar els URL i dades; KIO::paste substitueix KIO::pasteClipboard</li>\n<li>Funció nova KIO::pasteActionText, per gestionar l'acció d'enganxar</li>\n<li>En clicar en un script o fitxer d'escriptori en un gestor de fitxers, permetre que l'usuari triï entre executar i visualitzar com a text</li>\n<li>KUrlRequester: esmena de la gestió del directori d'inici</li>\n<li>Oferir també l'opció de sobreescriure en copiar fitxers múltiples i hi ha un conflicte (regressió en comparació a kdelibs4)</li>\n<li>KDirLister: no matar+reiniciar els treballs d'actualització en execució.</li>\n<li>KDirLister: no emetre «refreshItems» per elements que no hagin canviat.</li>\n<li>Evitar els missatges incorrectes de disc ple en muntatges quan no es pot determinar la quantitat d'espai lliure.</li>\n<li>Esmenar l'execució de l'editor de tipus de fitxers</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>Moltes esmenes petites i neteges</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Afegir la implementació per icones personalitzades (mètode d'utilitat KNotification::Event amb un nom d'icona)</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Implementar l'acció «vés a la darrera posició d'edició»</li>\n<li>Evitar un possible estat de plegament de codi trencat en el disc</li>\n</ul>\n\n<h3>KWallet</h3>\n\n<ul>\n<li>Emetre el senyal «walletListDirty» quan se suprimeixi el directori «kwalletd»</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Funció nova KMimeTypeEditor::editMimeType(), per llançar el keditfiletype5</li>\n</ul>\n\n<h3>KXmlGui</h3>\n\n<ul>\n<li>Ara permet la cerca de fitxers UI en els recursos (ubicació per defecte: :/kxmlgui5/&lt;componentname&gt;)</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma frameworks</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenes en la mida i posició del component QML Dialog</li>\n<li>Esmenes en els components QML Slider i ProgressBar</li>\n<li>Icones noves</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>[no comunicat]</li>\n</ul>\n\n<h3>Canvis en el sistema de compilació</h3>\n\n<ul>\n<li>Mòduls nous FindWaylandScanner i FindQtWaylandScanner, incloses les macros ecm_add_qtwayland_client_protocol i ecm_add_qtwayland_server_protocol</li>\n</ul>\n\n<h3>Integració dels Frameworks</h3>\n\n<ul>\n<li>Implementar la definició d'etiquetes personalitzades en els diàlegs de fitxer</li>\n</ul>\n";
$text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%1/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the <a href='/info/kde-frameworks-%2.php'>KDE Frameworks %1 Info Page</a>."] = "El codi font complet pels Frameworks %1 del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%1/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar els Frameworks %1 del KDE estan disponibles a la <a href='/info/kde-frameworks-%2.php'>pàgina d'informació dels Frameworks %1 del KDE</a>.";
$text["Release of KDE Frameworks 5.40.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.40.0 del KDE";
$text[" \nNovember 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.40.0.\n"] = " \n11 de novembre de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.40.0 del KDE.\n";
$text["Consider DjVu files to be documents (bug 369195)"] = "Considera els fitxers DjVu com a documents (error 369195)";
$text["Fix spelling so WPS Office presentations are recognized correctly"] = "Esmena l'ortografia de manera que les presentacions WPS de l'Office es reconeguin correctament";
$text["add folder-stash for the stash Dolphin toolbar icon"] = "Afegeix la carpeta de modificacions temporals per a la icona de modificacions temporals de la barra d'eines del Dolphin";
$text["Fix potential mem leak. Fix logic"] = "Soluciona una fuita de memòria potencial. Esmena la lògica";
$text["no margins for qml modules from qwidget side"] = "Sense marges per als mòduls QML des de la banda del «qwidget»";
$text["Initialize variables (found by coverity)"] = "Inicialitza les variables (trobat pel Coverity)";
$text["Fix icon of KStandardAction::MoveToTrash"] = "Esmena la icona de KStandardAction::MoveToTrash";
$text["fix URL detection with double urls like \"http://www.foo.bar&lt;http://foo.bar/&gt;\""] = "Soluciona la detecció d'URL amb URL dobles com «http://www.foo.bar&lt;http://foo.bar/&gt;»";
$text["Use https for KDE urls"] = "Usa «https» per als URL de KDE";
$text["full docu for disableSessionManagement() replacement"] = "Documentació completa per a la substitució de «disableSessionManagement()»";
$text["Make kssl compile against OpenSSL 1.1.0 (bug 370223)"] = "Fa que «kssl» compili amb l'OpenSSL 1.1.0 (error 370223)";
$text["Fix display name of Generator property"] = "Soluciona el nom de la pantalla de la propietat Generator";
$text["KGlobalAccel: fix support numpad keys (again)"] = "KGlobalAccel: Soluciona el funcionament de les tecles del teclat numèric (un altre cop)";
$text["Correct installation of start_kdeinit when DESTDIR and libcap are used together"] = "Instal·lació correcta de «start_kdeinit» quan DESTDIR i la «libcap» s'usen conjuntament";
$text["Fix display of remote:/ in the qfiledialog"] = "Soluciona la visualització de «remote:/» al «qfiledialog»";
$text["Implement support for categories on KfilesPlacesView"] = "Implementa el funcionament de les categories al KfilesPlacesView";
$text["HTTP: fix error string for the 207 Multi-Status case"] = "HTTP: Esmena la cadena d'error per al cas 207 multiestat";
$text["KNewFileMenu: clean up dead code, spotted by Coverity"] = "KNewFileMenu: Neteja del codi mort, descobert pel Coverity";
$text["IKWS: Fix possible infinite loop, spotted by Coverity"] = "IKWS: Esmena un possible bucle infinit, descobert pel Coverity";
$text["KIO::PreviewJob::defaultPlugins() function"] = "Funció KIO::PreviewJob::defaultPlugins()";
$text["syntax working on older Qt 5.7 (bug 385785)"] = "Sintaxi que funcionava a les antigues Qt 5.7 (error 385785)";
$text["stack the overlaysheet differently (bug 386470)"] = "Apila de manera diferent l'«OverlaySheet» (error 386470)";
$text["Show the delegate highlighted property as well when there's no focus"] = "També mostra la propietat delegada de ressaltat quan no hi ha focus";
$text["preferred size hints for the separator"] = "Consells de mida preferida per al separador";
$text["correct Settings.isMobile usage"] = "Ús correcte de Settings.isMobile";
$text["Allow applications to be somewhat convergent on a desktop-y system"] = "Permet que les aplicacions siguin més convergents en un sistema «desktop-y»";
$text["Make sure the content of the SwipeListItem doesn't overlap the handle (bug 385974)"] = "Assegura que el contingut de SwipeListItem no superposa la nansa (error 385974)";
$text["Overlaysheet's scrollview is always ointeractive"] = "La vista desplaçable de l'«OverlaySheet» sempre és interactiva";
$text["Add categories in gallery desktop file (bug 385430)"] = "Afegeix categories al fitxer «desktop» de les galeries (error 385430)";
$text["Update the kirigami.pri file"] = "Actualitza el fitxer «kirigami.pri»";
$text["use the non installed plugin to do the tests"] = "Usa el connector no instal·lat per fer les proves";
$text["Deprecate Kirigami.Label"] = "Fa obsolet Kirigami.Label";
$text["Port gallery example use of Labels to be consistently QQC2"] = "Adapta l'ús de Labels d'exemple de galeria per a ser consistent amb QQC2";
$text["Port Kirigami.Controls uses of Kirigami.Label"] = "Adapta els usos de Kirigami.Controls des de Kirigami.Label";
$text["make the scrollarea interactive on touch events"] = "Fa interactiva l'àrea de desplaçament en esdeveniments tàctils";
$text["Move the git find_package call to where it's used"] = "Mou la crida «git find_package» a on s'utilitza";
$text["default to transparent listview items"] = "Els elements de «listview» són transparents de manera predefinida";
$text["Remove PreferCache from network requests"] = "Elimina PreferCache des de les peticions de xarxa";
$text["Don't detach shared pointers to private data when setting previews"] = "No desacobla apuntadors compartits a dades privades en configurar vistes prèvies";
$text["KMoreTools: Update and fix desktopfiles (bug 369646)"] = "KMoreTools: Actualitza i esmena fitxers «desktop» (error 369646)";
$text["Remove check for SNI hosts when chosing whether to use legacy mode (bug 385867)"] = "Elimina la comprovació de servidors SNI en triar si usar el mode antic (error 385867)";
$text["Only check for legacy system tray icons if we're going to make one (bug 385371)"] = "Només comprova si hi ha icones antigues a la safata del sistema si se'n posarà una (error 385371)";
$text["use the non installed service files"] = "Usa els fitxers de serveis no instal·lats";
$text["Initialize values"] = "Inicialitza valors";
$text["Initialize some pointer"] = "Inicialitza diversos apuntadors";
$text["API dox: fix wrong names of methods and args, add missing \\since"] = "API dox: Esmena noms incorrectes de mètodes i arguments, afegeix un «\\since» que manca";
$text["Avoid (certain) crashes while executing QML scripts (bug 385413)"] = "Evita (certes) fallades en executar scripts QML (error 385413)";
$text["Avoid a QML crash triggered by C style indentation scripts"] = "Evita una fallada del QML activada pels scripts de sagnat d'estil C";
$text["Increase size of trailing mark"] = "Augmenta la mida de la marca final";
$text["fix some indenters from indenting on random characters"] = "Esmena diversos indentadors per no fer el sagnat en caràcters aleatoris";
$text["Fix deprecation warning"] = "Esmena un avís d'obsolescència";
$text["Initialize value"] = "Inicialitza un valor";
$text["[client] Drop the checks for platformName being \"wayland\""] = "[client] Elimina les comprovacions que «platformName» sigui «wayland»";
$text["Don't duplicate connect to wl_display_flush"] = "No duplica la connexió a «wl_display_flush»";
$text["Wayland foreign protocol"] = "Protocol estranger del Wayland";
$text["fix createKMessageBox focus widget inconsistency"] = "Esmena una inconsistència de focus a l'estri «createKMessageBox»";
$text["more compact password dialog (bug 381231)"] = "Un diàleg més compacte de contrasenya (error 381231)";
$text["Set KPageListView width properly"] = "Defineix adequadament l'amplada de KPageListView";
$text["KKeyServer: fix handling of Meta+Shift+Print, Alt+Shift+arrowkey etc"] = "KKeyServer: Esmena la gestió de Meta+Maj+Impr, Alt+Maj+fletxes, etc.";
$text["Support flatpak platform"] = "Implementació la plataforma «flatpak»";
$text["Use KWindowSystem's own platform detection API instead of duplicated code"] = "Usa l'API pròpia de detecció de plataforma del KWindowSystem en lloc de codi duplicat";
$text["8021xSetting: domain-suffix-match is defined in NM 1.2.0 and newer"] = "8021xSetting: El «domain-suffix-match» es defineix en el NM 1.2.0 i posteriors";
$text["Support \"domain-suffix-match\" in Security8021xSetting"] = "Implementa «domain-suffix-match» a Security8021xSetting";
$text["manually draw the circle arc"] = "Dibuixa manualment l'arc del cercle";
$text["[PlasmaComponents Menu] Add ungrabMouseHack"] = "[Menú de PlasmaComponents] Afegeix «ungrabMouseHack»";
$text["[FrameSvg] Optimize updateSizes"] = "[FrameSvg] Optimitza «updateSizes»";
$text["Don't position a Dialog if it's of type OSD"] = "No posiciona el diàleg si és del tipus OSD";
$text["QQC2StyleBridge"] = "QQC2StyleBridge";
$text["Improve compilation as a static plugin"] = "Millora la compilació com a connector estàtic";
$text["make the radiobutton a radiobutton"] = "Fer el botó d'opció un botó d'opció";
$text["use qstyle to paint the Dial"] = "Usa el «qstyle» per pintar el Dial";
$text["use a ColumnLayout for menus"] = "Usa una ColumnLayout per als menús";
$text["fix Dialog"] = "Esmena el diàleg";
$text["remove invalid group property"] = "Elimina la propietat de grup no vàlida";
$text["Fix formatting of the md file so it matches the other modules"] = "Soluciona el formatat del fitxer «md» per tal de coincidir amb els altres mòduls";
$text["behavior of combobox closer to qqc1"] = "Comportament del quadre combinat més proper a QQC1";
$text["workaround for QQuickWidgets"] = "Solució temporal per als QQuickWidgets";
$text["Add assignByDictionnary method"] = "Afegeix el mètode «assignByDictionnary»";
$text["Signal if we are able to assign dictionary"] = "Assenyala si és capaç d'assignar un diccionari";
$text["Makefile: fix regexpr matching in \"CXXFLAGS+\""] = "Makefile: Esmena una «regexpr» que coincideix a «CXXFLAGS+»";
$text["CMake cleanup: Don't hardcode -std=c++0x"] = "Neteja del CMake: No posar en el codi font -std=c++0x";
$text["Release of KDE Frameworks 5.41.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.41.0 del KDE";
$text[" \nDecember 10, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.41.0.\n"] = " \n10 de desembre de 2017. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.41.0 del KDE.\n";
$text["Strip down and re-write the baloo tags KIO slave (bug 340099)"] = "Treu i reescriu l'esclau KIO d'etiquetes del Baloo (error 340099)";
$text["Do not leak rfkill file descriptors (bug 386886)"] = "Evita fuites dels descriptors de fitxers del «rfkill» (error 386886)";
$text["Add missing icon sizes (bug 384473)"] = "Afegeix mides d'icones que manquen (error 384473)";
$text["add install and uninstall icons for discover"] = "Afegeix les icones d'instal·lar i desinstal·lar per al Discover";
$text["Add the description tag to the generated pkgconfig files"] = "Afegeix l'etiqueta de descripció als fitxers «pkgconfig» generats";
$text["ecm_add_test: Use proper path sep on Windows"] = "ecm_add_test: usa el separador de camí adequat en el Windows";
$text["Add FindSasl2.cmake to ECM"] = "Afegeix FindSasl2.cmake a l'ECM";
$text["Only pass the ARGS thing when doing Makefiles"] = "Només passa els ARGS en crear Makefiles";
$text["Add FindGLIB2.cmake and FindPulseAudio.cmake"] = "Afegeix FindGLIB2.cmake i FindPulseAudio.cmake";
$text["ECMAddTests: set QT_PLUGIN_PATH so locally built plugins can be found"] = "ECMAddTests: defineix QT_PLUGIN_PATH de manera que els connectors construïts localment es puguin trobar";
$text["KDECMakeSettings: more docu about the layout of the build dir"] = "KDECMakeSettings: més documentació quant a la disposició del directori de construcció";
$text["Support downloading the 2nd or 3rd download link from a KNS product (bug 385429)"] = "Permet baixar el 2n i 3r enllaç de baixada des d'un producte KNS (error 385429)";
$text["Start fixing libKActivitiesStats.pc: (bug 386933)"] = "Inicia l'esmena de «libKActivitiesStats.pc»: (error 386933)";
$text["Fix race that starts kactivitymanagerd multiple times"] = "Esmena un error de concurrència que inicia el «kactivitymanagerd» múltiples vegades";
$text["Allow to only build the kauth-policy-gen code generator"] = "Permet construir només el generador de codi del «kauth-policy-gen»";
$text["Add a note about calling the helper from multithreaded applications"] = "Afegeix una nota quant a cridar l'ajudant des d'aplicacions multifil";
$text["Do not show edit bookmarks action if keditbookmarks is not installed"] = "No mostra l'acció d'edició de les adreces d'interès si no està instal·lat el «keditbookmarks»";
$text["Port from deprecated KAuthorized::authorizeKAction to authorizeAction"] = "Adapta des del «KAuthorized::authorizeKAction» obsolet a l'«authorizeAction»";
$text["keyboard navigation in and out QML kcms"] = "Navegació amb el teclat dins i fora el «kcms» del QML";
$text["Do not crash when setting new line edit on an editable combo box"] = "No falla en establir l'edició d'una línia nova en un quadre combinat editable";
$text["KComboBox: Return early when setting editable to previous value"] = "KComboBox: retorna ràpidament en establir un editable al seu valor previ";
$text["KComboBox: Reuse the existing completion object on new line edit"] = "KComboBox: reutilitza l'objecte de compleció existent en editar una línia nova";
$text["Don't look for /etc/kderc every single time"] = "No cerca a /etc/kderc cada vegada";
$text["Update default colors to match new colors in D7424"] = "Actualitza els colors predeterminats per coincidir els colors nous a D7424";
$text["Input validation of SubJobs"] = "Validació d'entrada de les subfeines";
$text["Warn about errors when parsing json files"] = "Avisa quant als errors en analitzar els fitxers «json»";
$text["Install mimetype definitions for kcfg/kcfgc/ui.rc/knotify &amp; qrc files"] = "Instal·la les definicions dels tipus MIME dels fitxers kcfg/kcfgc/ui.rc/knotify i qrc";
$text["Add a new function to measure the length by text"] = "Afegeix una funció nova per mesurar la longitud a partir del text";
$text["Fix KAutoSave bug on file with white space in it"] = "Esmena un error a KAutoSave amb un fitxer que tingui un espai en blanc";
$text["Make it compile on windows"] = "Fa que compili en el Windows";
$text["make it compile with QT_NO_CAST_FROM_ASCII/QT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY"] = "Fa que compili amb QT_NO_CAST_FROM_ASCII/QT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY";
$text["[MouseEventListener] Allow accepting mouse event"] = "[MouseEventListener] Permet l'acceptació dels esdeveniments de ratolí";
$text["use a single QML engine"] = "Usa un únic motor QML";
$text["kded: remove dbus calls to ksplash"] = "kded: elimina les crides del DBus al «ksplash»";
$text["Update Brasilian Portuguese translation"] = "Actualitza la traducció al portuguès del Brasil";
$text["Update Russian translation"] = "Actualitza la traducció russa";
$text["Update customization/xsl/ru.xml (nav-home was missing)"] = "Actualitza customization/xsl/ru.xml (mancava «nav-home»)";
$text["KEmoticons: port plugins to JSON and add support for loading with KPluginMetaData"] = "KEmoticons: adapta els connectors al JSON i afegeix la implementació per carregar-los amb KPluginMetaData";
$text["Do not leak symbols of pimpl classes, protect with Q_DECL_HIDDEN"] = "Evita les fuites de símbols de les classes «pimpl», les protegeix amb Q_DECL_HIDDEN";
$text["The usermetadatawritertest requires Taglib"] = "El «usermetadatawritertest» requereix Taglib";
$text["If the property value is null, remove the user.xdg.tag attribute (bug 376117)"] = "Si el valor de la propietat és nul, elimina l'atribut «user.xdg.tag» (error 376117)";
$text["Open files in TagLib extractor readonly"] = "Obre els fitxers a l'extractor TagLib en mode només lectura";
$text["Group some blocking dbus calls"] = "Agrupa diverses crides blocants del DBus";
$text["kglobalacceld: Avoid loading an icon loader for no reason"] = "kglobalacceld: evita carregar un carregador d'icones sense cap motiu";
$text["generate correct shortcut strings"] = "Genera les cadenes correctes de dreceres";
$text["KUriFilter: filter out duplicate plugins"] = "KUriFilter: filtra els connectors duplicats";
$text["KUriFilter: simplify data structures, fix memory leak"] = "KUriFilter: simplifica les estructures de dades, esmena d'una fuita de memòria";
$text["[CopyJob] Don't start all over after having removed a file"] = "[CopyJob] No torna a començar-ho tot després d'haver eliminat un fitxer";
$text["Fix creating a directory via KNewFileMenu+KIO::mkpath on Qt 5.9.3+ (bug 387073)"] = "Esmena la creació d'un directori via KNewFileMenu+KIO::mkpath a les Qt 5.9.3+ (error 387073)";
$text["Created an auxiliary function 'KFilePlacesModel::movePlace'"] = "S'ha creat una funció auxiliar «KFilePlacesModel::movePlace»";
$text["Expose KFilePlacesModel 'iconName' role"] = "Exposa el rol «iconName» de KFilePlacesModel";
$text["KFilePlacesModel: Avoid unnecessary 'dataChanged' signal"] = "KFilePlacesModel: evita els senyals «dataChanged» innecessaris";
$text["Return a valid bookmark object for any entry in KFilePlacesModel"] = "Retorna un objecte vàlid d'adreça d'interès per a qualsevol entrada a KFilePlacesModel";
$text["Create a 'KFilePlacesModel::refresh' function"] = "Crea la funció «KFilePlacesModel::refresh»";
$text["Create 'KFilePlacesModel::convertedUrl' static function"] = "Crea la funció estàtica «KFilePlacesModel::convertedUrl»";
$text["KFilePlaces: Created 'remote' section"] = "KFilePlaces: s'ha creat la secció «remote»";
$text["KFilePlaces: Add a section for removable devices"] = "KFilePlaces: afegeix una secció per a dispositius extraïbles";
$text["Added baloo urls into places model"] = "S'han afegit els URL del Baloo en el model de llocs";
$text["Fix KIO::mkpath with qtbase 5.10 beta 4"] = "Esmena KIO::mkpath amb Qtbase 5.10 beta 4";
$text["[KDirModel] Emit change for HasJobRole when jobs change"] = "[KDirModel] Emet canvi per HasJobRole quan els treballs canvien";
$text["Change label \"Advanced options\" &gt; \"Terminal options\""] = "Canvia l'etiqueta «Opcions avançades» &gt; «Opcions del terminal»";
$text["Offset the scrollbar by the header size (bug 387098)"] = "Desplaçament de les barres de desplaçament per la mida de la capçalera (error 387098)";
$text["bottom margin based on actionbutton presence"] = "Marge inferior basat en la presència d'«actionbutton»";
$text["don't assume applicationWidnow() to be available"] = "No assumeix que «applicationWidnow()» estigui disponible";
$text["Don't notify about value changes if we are still in the constructor"] = "No notifica els canvis de valor si encara està en el constructor";
$text["Replace the library name in the source"] = "Substitueix el nom de la biblioteca al codi font";
$text["support colors in more places"] = "Permet colors a més llocs";
$text["color icons in toolbars if needed"] = "Icones de color a les barres d'eines si són necessàries";
$text["consider icon colors in the main action buttons"] = "Considera els colors de les icones als botons de l'acció principal";
$text["start for an \"icon\" grouped property"] = "Inici per una «icona» agrupada adequadament";
$text["Revert \"Detach before setting the d pointer\" (bug 386156)"] = "Reverteix «Desacobla abans d'establir l'apuntador p» (error 386156)";
$text["do not install development tool to aggregate desktop files"] = "No instal·la l'eina de desenvolupament per agregar els fitxers «desktop»";
$text["[knewstuff] Do not leak ImageLoader on error"] = "[knewstuff] No provoca una fuita a ImageLoader en cas d'error";
$text["Properly do strings in the kpackage framework"] = "Fa les cadenes adequades al framework «kpackage»";
$text["Don't try to generate metadata.json if there's no metadata.desktop"] = "Intenta no generar cap «metadata.json» si no hi ha cap «metadata.desktop»";
$text["fix kpluginindex caching"] = "Esmena l'ús de la memòria cau del «kpluginindex»";
$text["Improve error output"] = "Millora la sortida d'error";
$text["Fix VI-Mode buffer commands"] = "Esmena les ordres de la memòria intermèdia en el mode VI";
$text["prevent accidental zooming"] = "Evita fer zoom accidentalment";
$text["Port from QDom to QXmlStreamReader"] = "Adapta des de QDom a QXmlStreamReader";
$text["Use https for downloading currency exchange rates"] = "Usa «https» per baixar els tipus de canvi de les divises";
$text["Expose wl_display_set_global_filter as a virtual method"] = "Exposa «wl_display_set_global_filter» com un mètode virtual";
$text["Fix kwayland-testXdgShellV6"] = "Esmena «kwayland-testXdgShellV6»";
$text["Add support for zwp_idle_inhibit_manager_v1 (bug 385956)"] = "Afegeix la implementació per «zwp_idle_inhibit_manager_v1» (error 385956)";
$text["[server] Support inhibiting the IdleInterface"] = "[server] Permet inhibir la «IdleInterface»";
$text["Avoid inconsistent passworddialog"] = "Evita un «passworddialog» incoherent";
$text["Set enable_blur_behind hint on demand"] = "Estableix el consell «enable_blur_behind» a demanda";
$text["KPageListView: Update width on font change"] = "KPageListView: actualitza l'amplada en canviar el tipus de lletra";
$text["[KWindowEffectsPrivateX11] Add reserve() call"] = "[KWindowEffectsPrivateX11] Afegeix una crida «reserve()»";
$text["Fix translation of toolbar name when it has i18n context"] = "Esmena la traducció del nom de la barra d'eines quan té context «i18n»";
$text["The #warning directive is not universal and in particular is NOT supported by MSVC"] = "La directiva #warning no és universal, i particularment NO està permesa pel MSVC";
$text["[IconItem] Use ItemSceneHasChanged rather than connect on windowChanged"] = "[IconItem] Usa «ItemSceneHasChanged» abans que connectar amb «windowChanged»";
$text["[Icon Item] Explicitly emit overlaysChanged in the setter rather than connecting to it"] = "[Icon Item] Emet explícitament «overlaysChanged» en el «setter» abans en lloc de connectar-hi";
$text["[Dialog] Use KWindowSystem::isPlatformX11()"] = "[Dialog] Usa KWindowSystem::isPlatformX11()";
$text["Reduce the amount of spurious property changes on ColorScope"] = "Redueix la quantitat de canvis de propietat erronis a ColorScope";
$text["[Icon Item] Emit validChanged only if it actually changed"] = "[Icon Item] Només emet «validChanged» si realment ha canviat";
$text["Suppress unnecessary scroll indicators if the flickable is a ListView with known orientation"] = "Suprimeix els indicadors de desplaçament innecessaris si l'element «flickable» és una ListView amb una orientació coneguda";
$text["[AppletInterface] Emit change signals for configurationRequired and -Reason"] = "[AppletInterface] Emet canvi de senyals per «configurationRequired» i «-Reason»";
$text["Use setSize() instead of setProperty width and height"] = "Usa «setSize()» en lloc de «setProperty» per l'amplada i l'alçada";
$text["Fixed an issue where PlasmaComponents Menu would appear with broken corners (bug 381799)"] = "S'ha esmenat el problema del menú de PlasmaComponents que apareixia amb les cantonades trencades (error 381799)";
$text["Fixed an issue where context menus would appear with broken corners (bug 381799)"] = "S'ha esmenat el problema dels menús contextuals que apareixien amb les cantonades trencades (error 381799)";
$text["API docs: add deprecation notice found in the git log"] = "API docs: afegeix un avís d'obsolescència trobat en el registre del «git»";
$text["Synchronize the component with the one in Kirigami"] = "Sincronitza el component amb el del Kirigami";
$text["Search all KF5 components as such instead as separate frameworks"] = "Cerca tots els components dels KF5 com a tals en lloc de Frameworks separats";
$text["Reduce spurious signal emissions (bug 382233)"] = "Redueix les emissions errònies de senyals (error 382233)";
$text["Add signals indicating if a screen was added or removed"] = "Afegeix senyals que indiquen si s'ha afegit o eliminat una pantalla";
$text["install Switch stuff"] = "Instal·la el material del Switch";
$text["Don't rely in includes of includes"] = "No confia en inclusions d'inclusions";
$text["Optimize SortFilterModel role names"] = "Optimitza els noms de rol del SortFilterModel";
$text["Remove DataModel::roleNameToId"] = "Elimina DataModel::roleNameToId";
$text["Add Aztec code generator"] = "Afegeix el generador de codi Aztec";
$text["determine QQC2 version at build time (bug 386289)"] = "Determina la versió del QQC2 en temps de construcció (error 386289)";
$text["by default, keep the background invisible"] = "Manté el fons invisible de manera predeterminada";
$text["add a background in ScrollView"] = "Afegeix un fons a ScrollView";
$text["Faster UDevManager::devicesFromQuery"] = "UDevManager::devicesFromQuery més ràpid";
$text["Make it possible to crosscompile sonnet"] = "Fa possible la compilació creuada del Sonnet";
$text["Add PKGUILD to bash syntax"] = "Afegeix PKGUILD a la sintaxi del «bash»";
$text["JavaScript: include standard mime types"] = "JavaScript: inclou els tipus MIME estàndard";
$text["debchangelog: add Bionic Beaver"] = "debchangelog: afegeix Bionic Beaver";
$text["Update SQL (Oracle) syntax file (bug 386221)"] = "Actualitza el fitxer de sintaxi SQL (Oracle) (error 386221)";
$text["SQL: move detecting comments before operators"] = "SQL: mou la detecció de comentaris abans dels operadors";
$text["crk.xml: added &lt;?xml&gt; header line"] = "crk.xml: s'ha afegit la línia de capçalera &lt;?xml&gt;";
$text["Release of KDE Frameworks 5.42.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.42.0 del KDE";
$text[" \nJanuary 13, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.42.0.\n"] = " \n13 de gener de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.42.0 del KDE.\n";
$text["Fixes for cmake 3.10+ AUTOMOC warnings"] = "Esmenes pels avisos AUTOMOC del CMake 3.10+";
$text["More widespread use of categorized logging, to turn off debug output by default (use kdebugsetting to re-enable it)"] = "Ús més ampli de l'enregistrament categoritzat, per desconnectar la sortida de depuració predeterminada (useu «kdebugsetting» per reactivar-la)";
$text["balooctl status: process all arguments"] = "Estat del «balooctl»: processa tots els arguments";
$text["Fix multiple word tag queries"] = "Soluciona les consultes d'etiquetes amb múltiples paraules";
$text["Simplify rename conditions"] = "Simplifica les condicions per reanomenar";
$text["Fix incorrect UDSEntry display name"] = "Soluciona un nom de pantalla UDSEntry incorrecte";
$text["Fix icon name \"weather-none\" -&gt; \"weather-none-available\" (bug 379875)"] = "Esmena el nom d'icona «weather-none» -&gt; «weather-none-available» (error 379875)";
$text["remove Vivaldi icon cause the origin app icon fits perfect with breeze (bug 383517)"] = "Elimina la icona del Vivaldi, ja que la icona original de l'aplicació encaixa perfectament amb el Brisa (error 383517)";
$text["add Some missing mimes"] = "Afegeix diversos MIME que manquen";
$text["Breeze-icons add document-send icon (bug 388048)"] = "Les icones Brisa afegeixen la icona «document-send» (error 388048)";
$text["update album artist icon"] = "Actualitza la icona d'artista d'àlbum";
$text["add labplot-editlayout support"] = "Afegeix la implementació de «labplot-editlayout»";
$text["remove duplicates and update dark theme"] = "Elimina els duplicats i actualitza el tema fosc";
$text["add gnumeric breeze-icon support"] = "Afegeix la implementació d'icones Brisa pel Gnumeric";
$text["Use readelf to find project dependencies"] = "Usa «readelf» per cercar dependències de projecte";
$text["Introduce INSTALL_PREFIX_SCRIPT to easily set up prefixes"] = "Introdueix INSTALL_PREFIX_SCRIPT per definir prefixos fàcilment";
$text["avoid crash in kactivities if no dbus connection is available"] = "Evita una fallada a «kactivities» si no hi ha cap connexió DBus disponible";
$text["API docs: explain how to use KWindowConfig from a dialog constructor"] = "API docs: Explica com usar el KWindowConfig des d'un constructor de diàleg";
$text["Deprecate KDesktopFile::sortOrder()"] = "Fa obsolet KDesktopFile::sortOrder()";
$text["Fix the result of KDesktopFile::sortOrder()"] = "Esmena el resultat de KDesktopFile::sortOrder()";
$text["Extend CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES also for own build"] = "Amplia també CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES per a la pròpia construcció";
$text["Match license keys by spdx"] = "Coincideix les claus de llicència amb «spdx»";
$text["Fix absolute path detection for cmake 3.5 on Linux"] = "Esmena la detecció del camí absolut pel CMake 3.5 al Linux";
$text["Add cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file'"] = "Afegeix la funció del CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file»";
$text["Qml controls for kcm creation"] = "Controls QML per a la creació de «kcm»";
$text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file"] = "Usa la funció del CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file» del «kdbusaddons» per generar un fitxer de servei del DBus";
$text["Add used property to service file definition"] = "Afegeix una propietat usada a la definició del fitxer de servei";
$text["Inform the user if the module can not be registered with org.kde.kded5 and exit with error"] = "Informa l'usuari si el mòdul no es pot registrar a org.kde.kded5 i surt amb error";
$text["Mingw32 compile fix"] = "Esmenes de compilació del Mingw32";
$text["add entity for Michael Pyne"] = "Afegeix una entitat pel Michael Pyne";
$text["add entities for Martin Koller to contributor.entities"] = "Afegeix les entitats pel Martin Koller a «contributor.entities»";
$text["fix debian entry"] = "Esmena l'entrada de Debian";
$text["add entity Debian to general.entities"] = "Afegeix l'entitat Debian a «general.entities»";
$text["add entity kbackup, it was imported"] = "Afegeix l'entitat «kbackup», que s'ha importat";
$text["add entity latex, we have already 7 entities in different index.docbooks in kf5"] = "Afegeix l'entitat «latex», ja hi ha 7 entitats diferents a «index.docbooks» en KF5";
$text["Add scheme (file://). It's necessary when we use it in qml and we added all"] = "Afegeix l'esquema (file://). És necessari quan s'usa en el QML i s'ha afegit tot";
$text["remove extractor based on QtMultimedia"] = "Elimina l'extractor basat en QtMultimedia";
$text["Check for Linux instead of TagLib and avoid building the usermetadatawritertest on Windows"] = "Comprova el Linux en lloc de la TagLib i evita la construcció d'«usermetadatawritertest» al Windows";
$text["Restore # 6c9111a9 until a successful build and link without TagLib is possible"] = "Restaura el núm. 6c9111a9 fins que sigui possible una construcció correcta i l'enllaçat sense la TagLib";
$text["Remove the taglib dependency, caused by a left-over include"] = "Elimina la dependència de la TagLib, causada per una inclusió supèrflua";
$text["Finally allow to disable debug output by using categorized logging"] = "Permet finalment desactivar la sortida de depuració usant un enregistrament categoritzat";
$text["do not treat ts-pmap-compile as executable"] = "No tracta «ts-pmap-compile» com a executable";
$text["Fix a memory leak in KuitStaticData"] = "Esmena una fuita de memòria a KuitStaticData";
$text["KI18n: fix a number of double lookups"] = "KI18n: Esmena diverses cerques dobles";
$text["Remove impossible to reach code"] = "Elimina codi impossible d'arribar-hi";
$text["Properly parse dates in cookies when running in non-English locale (bug 387254)"] = "Analitza adequadament les dates a les galetes en executar una configuració regional no anglesa (error 387254)";
$text["[kcoredirlister] Fix sub path creation"] = "[kcoredirlister] Esmena la creació del subcamí";
$text["Reflect trash state in iconNameForUrl"] = "Reflecteix l'estat brossa a «iconNameForUrl»";
$text["Forward QComboBox signals instead of QComboBox lineedit signals"] = "Reenvia els senyals de QComboBox en lloc dels senyals d'edició de línia de QComboBox";
$text["Fixed webshortcuts showing their file path instead of their human-readable name"] = "Soluciona les dreceres web que mostraven el seu camí del fitxer en lloc del seu nom llegible per humans";
$text["TransferJob: fix for when the readChannelFinished has already been emitted before start is called() (bug 386246)"] = "TransferJob: esmena quan ja s'ha emès «readChannelFinished» abans que s'iniciï «called()» (error 386246)";
$text["Fix crash, presumably since Qt 5.10? (bug 386364)"] = "Esmena una fallada, presumiblement des de les Qt 5.10? (error 386364)";
$text["KUriFilter: don't return an error on non-existing files"] = "KUriFilter: no retorna un error en fitxers no existents";
$text["Fix creation of paths"] = "Soluciona la creació de camins";
$text["Implement a kfile dialog where we can add custom widget"] = "Implementa un diàleg «kfile» a un es pot afegir un estri personalitzat";
$text["Verify that qWaitForWindowActive doesn't fail"] = "Verifica que «qWaitForWindowActive» no falli";
$text["KUriFilter: port away from KServiceTypeTrader"] = "KUriFilter: adaptació per evitar el KServiceTypeTrader";
$text["API dox: use class names in titles of example screenshots"] = "API dox: usa noms de classes als títols de les captures de pantalla d'exemple";
$text["API dox: also deal with KIOWIDGETS export macros in QCH creation"] = "API dox: tracta també l'exportació de macros de KIOWIDGETS a la creació de QCH";
$text["fix handling of KCookieAdvice::AcceptForSession (bug 386325)"] = "Esmena la gestió de KCookieAdvice::AcceptForSession (error 386325)";
$text["Created 'GroupHiddenRole' for KPlacesModel"] = "S'ha creat «GroupHiddenRole» per KPlacesModel";
$text["forward socket error string to KTcpSocket"] = "Reenvia la cadena d'error del sòcol a KTcpSocket";
$text["Refactor and remove duplicate code in kfileplacesview"] = "Refactoritza i elimina codi duplicat a «kfileplacesview»";
$text["Emit 'groupHiddenChanged' signal"] = "Emet el senyal «groupHiddenChanged»";
$text["Refactoring the hidding/showing animation use within KFilePlacesView"] = "Refactoritza l'ús de l'animació d'ocultació/visualització a KFilePlacesView";
$text["User can now hide an entire places group from KFilePlacesView (bug 300247)"] = "L'usuari ara pot ocultar un grup sencer de llocs des de KFilePlacesView (error 300247)";
$text["Hidding place groups implementation in KFilePlacesModel (bug 300247)"] = "Implementació de l'ocultació de grups de llocs al KFilePlacesModel (error 300247)";
$text["[KOpenWithDialog] Remove redundant creation of KLineEdit"] = "[KOpenWithDialog] Elimina una creació redundant de KLineEdit";
$text["Add undo support to BatchRenameJob"] = "Afegeix permetre desfer a BatchRenameJob";
$text["Add BatchRenameJob to KIO"] = "Afegeix BatchRenameJob al KIO";
$text["Fix doxygen code block not ending with endcode"] = "Esmena un bloc de codi del «doxygen» que no finalitza amb «endcode»";
$text["keep the flickable interactive"] = "Manté interactiu el parpellejant";
$text["proper prefix for icons as well"] = "Prefix adequat també per a les icones";
$text["fix form sizing"] = "Esmena la mida del formulari";
$text["read wheelScrollLines from kdeglobals if existing"] = "Llegeix «wheelScrollLines» des de «kdeglobals», si existeix";
$text["add a prefix for kirigami files to avoid conflicts"] = "Afegeix un prefix per als fitxers «kirigami» per evitar conflictes";
$text["some static linking fixes"] = "Diverses esmenes d'enllaçat estàtic";
$text["move plasma styles to plasma-framework"] = "Mou els estils «plasma» a «plasma-framework»";
$text["Use single quotes for matching characters + QLatin1Char"] = "Usa cometes simples per als caràcters coincidents + QLatin1Char";
$text["FormLayout"] = "FormLayout";
$text["Offer QWindow API for KJobWidgets:: decorators"] = "Ofereix l'API de QWindow per als decoradors KJobWidgets::";
$text["Limit request cache size"] = "Limita la sol·licitud de la mida de memòria cau";
$text["Require the same internal version as you're building"] = "Requereix la mateixa versió interna que s'està construint";
$text["Prevent global variables from been using after freeing"] = "Evita que s'usin les variables globals després de l'alliberament";
$text["[KStatusNotifierItem] Don't \"restore\" widget position on its first show"] = "[KStatusNotifierItem] No «restaura» la posició de l'estri en la seva primera aparició";
$text["Use positions of legacy systray icons for Minimize/Restore actions"] = "Usa les posicions de les icones antigues de la safata del sistema per a les accions Minimitza/Restaura";
$text["Handle positions of LMB clicks on legacy systray icons"] = "Gestiona les posicions dels clics amb el botó esquerre del ratolí en icones antigues de la safata del sistema";
$text["do not make the context menu a Window"] = "Fa que el menú contextual no sigui una finestra";
$text["Add explanatory comment"] = "Afegeix un comentari explicatiu";
$text["Lazy-instanciate and lazy-load KNotification plugins"] = "Instancia i carrega de manera relaxada els connectors de KNotification";
$text["invalidate the runtime cache on install"] = "Invalida la memòria cau en temps d'execució en instal·lar";
$text["experimental support for rcc files loading in kpackage"] = "Implementació experimental per a la càrrega de fitxers «rcc» en el «kpackage»";
$text["compile against Qt 5.7"] = "Compila amb les Qt 5.7";
$text["Fix up package indexing and add runtime caching"] = "Soluciona la indexació de paquets i afegeix l'ús de memòria cau en temps d'execució";
$text["new KPackage::fileUrl() method"] = "Mètode KPackage::fileUrl() nou";
$text["[RunnerManager] Don't mess with ThreadWeaver thread count"] = "[RunnerManager] No s'embolica amb el comptador de fils del ThreadWeaver";
$text["Fix wildcard matching for modelines"] = "Esmena la concordança de comodins per als «modelines»";
$text["Fix a regression caused by changing backspace key behavior"] = "Esmena una regressió causada en canviar el comportament de la tecla de retrocés";
$text["port to non-deprecated API like already used at other place (bug 386823)"] = "Adaptat a una API no obsoleta, ja que s'usa en un altre lloc (error 386823)";
$text["Add missing include for std::array"] = "Afegeix la inclusió per «std::array» que mancava";
$text["MessageInterface: Add CenterInView as additional position"] = "MessageInterface: Afegeix CenterInView com a posició addicional";
$text["QStringList initializer list cleanup"] = "Neteja la llista d'inicialització de QStringList";
$text["Use correct service executable path for installing kwalletd dbus service on Win32"] = "Usa un camí correcte del servei executable per instal·lar el servei DBus «kwalletd» al Win32";
$text["Fix naming inconsistency"] = "Esmena una inconsistència de nomenclatura";
$text["Create interface for passing server decoration palettes"] = "Crea una interfície per passar paletes de decoració del servidor";
$text["Explicitly include std::bind functions"] = "Inclou explícitament les funcions «std::bind»";
$text["[server] Add a method IdleInterface::simulateUserActivity"] = "[server] Afegeix un mètode IdleInterface::simulateUserActivity";
$text["Fix regression caused by backward compatibility support in data source"] = "Esmena una regressió causada per una implementació de compatibilitat inversa en la font de dades";
$text["Add support for version 3 of data device manager interface (bug 386993)"] = "Afegeix la implementació de la versió 3 de la interfície del gestor de dispositius de dades (error 386993)";
$text["Scope exported/imported objects to the test"] = "Àmbit dels objectes exportats/importats a la prova";
$text["Fix error in WaylandSurface::testDisconnect"] = "Esmena un error a WaylandSurface::testDisconnect";
$text["Add explicit AppMenu protocol"] = "Afegeix el protocol AppMenu explícit";
$text["Fix exclude generated file from automoc feature"] = "Esmena l'exclusió del fitxer generat des de la funcionalitat AUTOMOC";
$text["Fix crash in setMainWindow on wayland"] = "Soluciona una fallada a «setMainWindow» en el Wayland";
$text["API dox: make doxygen cover session related macros &amp; functions again"] = "API dox: fa que el «doxygen» torni a cobrir les macros &amp; funcions relacionades de la sessió";
$text["Disconnect shortcutedit slot on widget destruction (bug 387307)"] = "Desconnecta la ranura «shortcutedit» en destruir l'estri (error 387307)";
$text["802-11-x: support for PWD EAP method"] = "802-11-x: implementació del mètode PWD EAP";
$text["[Air theme] Add task bar progress graphic (bug 368215)"] = "[Air theme] Afegeix un gràfic de progrés a la barra de tasques (error 368215)";
$text["Templates: remove stray * from license headers"] = "Plantilles: elimina «stray *» de les capçaleres de les llicències";
$text["make packageurlinterceptor as noop as possible"] = "Fa «packageurlinterceptor» tan «noop» com sigui possible";
$text["Revert \"Don't tear down renderer and other busy work when Svg::setImagePath is invoked with the same arg\""] = "Reverteix «No desmantella el renderitzador i altres treballs ocupats quan s'invoca Svg::setImagePath amb el mateix argument»";
$text["move kirigami plasma styles here"] = "Mou aquí els estils Plasma del Kirigami";
$text["disappearing scrollbars on mobile"] = "Barres de desplaçament que desapareixen en el mòbil";
$text["reuse KPackage instance between PluginLoader and Applet"] = "Reutilitza la instància del KPackage entre PluginLoader i Applet";
$text["[AppletQuickItem] Only set QtQuick Controls 1 style once per engine"] = "[AppletQuickItem] Defineix l'estil QtQuick Controls 1 només una vegada per motor";
$text["Don't set a window icon in Plasma::Dialog"] = "No estableix cap icona de finestra a Plasma::Dialog";
$text["[RTL] - align properly the selected text for RTL (bug 387415)"] = "[RTL] - Alinea adequadament el text seleccionat per a RTL (error 387415)";
$text["Initialize scale factor to the last scale factor set on any instance"] = "Inicialitza el factor d'escala al darrer factor d'escala definit a qualsevol instància";
$text["Revert \"Initialize scale factor to the last scale factor set on any instance\""] = "Reverteix «Inicialitza el factor d'escala al darrer factor d'escala definit a qualsevol instància»";
$text["Don't update when the underlying FrameSvg is repaint-blocked"] = "No actualitza quan el FrameSvg subjacent està blocat per repintat";
$text["Move if check inside #ifdef"] = "Mou una comprovació «if» dins de #ifdef";
$text["[FrameSvgItem] Don't create unnecessary nodes"] = "[FrameSvgItem] No crea nodes innecessaris";
$text["Don't tear down renderer and other busy work when Svg::setImagePath is invoked with the same arg"] = "No desmantella el renderitzador i altres treballs ocupats quan s'invoca Svg::setImagePath amb el mateix argument";
$text["Also look for qrencode with debug suffix"] = "També cerca «qrencode» amb un sufix de depuració";
$text["simplify and don't try to block mouse events"] = "Simplifica i no intenta blocar els esdeveniments de ratolí";
$text["if no wheel.pixelDelta, use global wheel scroll lines"] = "Si no hi ha «wheel.pixelDelta», usa les línies de desplaçament global de roda";
$text["desktop tabbars have different widths for each tab"] = "Les barres de pestanyes de l'escriptori tenen amplades diferents per a cada pestanya";
$text["ensure a non 0 size hint"] = "Assegura un consell de mida no 0";
$text["Don't export internal helper executables"] = "No exporta els executables «helper» interns";
$text["Sonnet: fix wrong language for suggestions in mixed-language texts"] = "Sonnet: esmena els idiomes incorrectes per a suggeriments en textos d'idiomes barrejats";
$text["Remove ancient and broken workaround"] = "Elimina una solució temporal antiga i trencada";
$text["Don't cause circular linking on Windows"] = "No causa un enllaçat circular al Windows";
$text["Highlighting indexer: Warn about context switch fallthroughContext=\"#stay\""] = "Indexador de ressaltat: Avís quant al commutador de context «fallthroughContext=\"#stay\"»";
$text["Highlighting indexer: Warn about empty attributes"] = "Indexador de ressaltat: Avís quant als atributs buits";
$text["Highlighting indexer: Enable errors"] = "Indexador de ressaltat: Habilita errors";
$text["Highlighting indexer: report unused itemDatas and missing itemDatas"] = "Indexador de ressaltat: Informa d'«itemDatas» no usats i «itemDatas» que manquin";
$text["Prolog, RelaxNG, RMarkDown: Fix highlighting issues"] = "Prolog, RelaxNG, RMarkDown: Esmena problemes de ressaltat";
$text["Haml: Fix invalid and unused itemDatas"] = "Haml: Esmena un «itemDatas» no vàlid i no usat";
$text["ObjectiveC++: Remove duplicate comment contexts"] = "ObjectiveC++: Elimina contexts duplicats de comentaris";
$text["Diff, ObjectiveC++: Cleanups and fix highlighting files"] = "Diff, ObjectiveC++: Neteja i esmena dels fitxers de ressaltat";
$text["XML (Debug): Fix incorrect DetectChar rule"] = "XML (Debug): Esmena una regla DetectChar incorrecta";
$text["Highlighting Indexer: Support cross-hl context checking"] = "Indexador de ressaltat: Permet verificació de context «cross-hl»";
$text["Revert: Add GNUMacros to gcc.xml again, used by isocpp.xml"] = "Reverteix: Torna a afegir GNUMacros a «gcc.xml», usat per «isocpp.xml»";
$text["email.xml: add *.email to the extensions"] = "email.xml: afegeix «*.email» a les extensions";
$text["Highlighting Indexer: Check for infinite loops"] = "Indexador de ressaltat: Verifica bucles infinits";
$text["Highlighting Indexer: Check for empty context names and regexps"] = "Indexador de ressaltat: Comprova els noms buits de context i expressions regulars";
$text["Fix referencing of non-existing keyword lists"] = "Esmena la referència a llistes de paraules clau no existents";
$text["Fix simple cases of duplicate contexts"] = "Esmena casos senzills de contexts duplicats";
$text["Fix duplicate itemDatas"] = "Esmena els «itemDatas» duplicats";
$text["Fix DetectChar and Detect2Chars rules"] = "Esmena les regles DetectChar i Detect2Chars";
$text["Highlighting Indexer: Check keyword lists"] = "Indexador de ressaltat: Comprova les llistes de paraules clau";
$text["Highlighting Indexer: Warn about duplicate contexts"] = "Indexador de ressaltat: Avisa dels contexts duplicats";
$text["Highlighting Indexer: Check for duplicate itemDatas"] = "Indexador de ressaltat: Verifica els «itemDatas» duplicats";
$text["Highlighting indexer: Check DetectChar and Detect2Chars"] = "Indexador de ressaltat: Comprova DetectChar i Detect2Chars";
$text["Validate that for all attributes an itemData exists"] = "Valida que existeixi un «itemData» per a tots els atributs";
$text["Release of KDE Frameworks 5.43.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.43.0 del KDE";
$text[" \nFebruary 12, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.43.0.\n"] = " \n12 de febrer de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.43.0 del KDE.\n";
$text["New modules"] = "Mòduls nous";
$text["balooctl status: Produce parseable output"] = "Estat del «balooctl»: Produeix una sortida analitzable";
$text["Fix KIO Slave tagged folder deep copies. This breaks listing tagged folders in the tag tree, but is better than broken copies"] = "Soluciona les còpies profundes de carpetes etiquetades de l'esclau KIO. Això trenca el llistat de les carpetes etiquetades a l'arbre d'etiquetes, però és millor que les còpies trencades";
$text["Skip queueing newly unindexable files and remove them from the index immediately"] = "Omet la posada en cua dels fitxers nous que no es poden indexar i els elimina immediatament de l'índex";
$text["Delete newly unindexable moved files from the index"] = "Suprimeix de l'índex els fitxers moguts nous que no es poden indexar";
$text["Add missing Krusader icons for folder sync (bug 379638)"] = "Afegeix les icones del Krusader que manquen per a la sincronització de carpetes (error 379638)";
$text["Update list-remove icon with - instead cancel icon (bug 382650)"] = "Actualitza la icona d'eliminar llista amb - en lloc de la icona de cancel·lació (error 382650)";
$text["add icons for pulsaudio plasmoid (bug 385294)"] = "Afegeix icones pel plasmoide «pulsaudio» (error 385294)";
$text["use everywhere the same opacity 0.5"] = "Usa per a tot arreu la mateixa opacitat 0,5";
$text["New virtualbox icon (bug 384357)"] = "Icona nova del «virtualbox» (error 384357)";
$text["make weather-fog day/night neutral (bug 388865)"] = "Fa neutral el temps emboirat dia/nit (error 388865)";
$text["actually install the new animations context"] = "Instal·la realment el context nou d'animacions";
$text["QML file mime look now the same in all sizes (bug 376757)"] = "El MIME dels fitxers QML ara semblen el mateix en totes les mides (error 376757)";
$text["Update animation icons (bug 368833)"] = "Actualitza les icones d'animació (error 368833)";
$text["add emblem-shared colored icon"] = "Afegeix una icona d'emblema compartit acolorit";
$text["Fix broken index.theme files, \"Context=Status\" was missing in status/64"] = "Soluciona els fitxers «index.theme» trencats, es va perdre el «Context=Status» en «status/64»";
$text["Remove 'executable' permission from .svg files"] = "Elimina els permisos d'execució dels fitxers .svg";
$text["Action icon download is linked to edit-download (bug 382935)"] = "La icona d'acció de baixada s'enllaça a «edit-download» (error 382935)";
$text["Update Dropbox systemtray icon theme (bug 383477)"] = "Actualitza el tema d'icones de la safata del sistema del Dropbox (error 383477)";
$text["Missing emblem-default-symbolic (bug 382234)"] = "Manca «emblem-default-symbolic» (error 382234)";
$text["Type in mimetype filename (bug 386144)"] = "Escriu el nom del fitxer al tipus MIME (error 386144)";
$text["Use a more specific octave logo (bug 385048)"] = "Usa un logo de l'Octave més específic (error 385048)";
$text["add vaults icons (bug 386587)"] = "Afegeix les icones del Caixa forta (error 386587)";
$text["scalle px status icons (bug 386895)"] = "Escala els píxels de les icones d'estat (bug 386895)";
$text["FindQtWaylandScanner.cmake: Use qmake-query for HINT"] = "FindQtWaylandScanner.cmake: Usa «qmake-query» per a HINT";
$text["Make sure to search for Qt5-based qmlplugindump"] = "Assegura que cerca «qmlplugindump» basat en Qt5";
$text["ECMToolchainAndroidTest doesn't exist anymore (bug 389519)"] = "ECMToolchainAndroid ja no existeix més (error 389519)";
$text["Don't set the LD_LIBRARY_PATH in prefix.sh"] = "No defineix la LD_LIBRARY_PATH a «prefix.sh»";
$text["Add FindSeccomp to find-modules"] = "Afegeix FindSeccomp a «find-modules»";
$text["Fall back to language name for translations lookup if locale name fails"] = "Alternativa al nom de l'idioma per a la cerca de traduccions si falla el nom de «locale»";
$text["Android: Add more includes"] = "Android: Afegeix més inclusions";
$text["Fix linking regression introduced in 5.42."] = "Soluciona una regressió d'enllaçat introduïda a la 5.42.";
$text["Adds tooltips to the two buttons on each entry"] = "Afegeix consells d'eines als dos botons de cada entrada";
$text["Fix incorrect emission of textEdited() by KLineEdit (bug 373004)"] = "Soluciona un emissió incorrecta de «textEdited()» des de KLineEdit (error 373004)";
$text["Use Ctrl+Shift+, as the standard shortcut for \"Configure &lt;Program&gt;\""] = "Usa Ctrl+Maj+, com a drecera estàndard per a «Configura &lt;Programa&gt;»";
$text["Match also spdx keys LGPL-2.1 &amp; LGPL-2.1+"] = "Quadra les claus «spdx» també amb LGPL-2.1 i LGPL-2.1+";
$text["Use the much faster urls() method from QMimeData (bug 342056)"] = "Usa el mètode molt més ràpid «urls()» des de QMimeData (error 342056)";
$text["Optimize inotify KDirWatch backend: map inotify wd to Entry"] = "Optimitza el dorsal KDirWatch d'«inotify»: mapa l'«inotify wd» a Entry";
$text["Optimize: use QMetaObject::invokeMethod with functor"] = "Optimització: Usa QMetaObject::invokeMethod amb un functor";
$text["[ConfigModule] Re-use QML context and engine if any (bug 388766)"] = "[ConfigModule] Reusa el context i el motor del QML, si n'hi ha (error 388766)";
$text["[ConfigPropertyMap] Add missing include"] = "[ConfigPropertyMap] Afegeix una inclusió que manca";
$text["[ConfigPropertyMap] Don't emit valueChanged on initial creation"] = "[ConfigPropertyMap] No emet «valueChanged» a la creació inicial";
$text["Don't export kded5 as a CMake target"] = "No exporta «kded5» com a un objectiu del CMake";
$text["Refactor Solid::NetworkingPrivate to have a shared and platform specific implementation"] = "Refactoritza Solid::NetworkingPrivate per tenir una implementació compartida i específica de plataforma";
$text["Fix mingw compile error \"src/kdeui/kapplication_win.cpp:212:22: error: 'kill' was not declared in this scope\""] = "Soluciona l'error del «mingw» de compilació «src/kdeui/kapplication_win.cpp:212:22: error: 'kill' was not declared in this scope»";
$text["Fix kded dbus name in solid-networking howto"] = "Esmena el nom DBus del «kded» a la Guia pràctica del «solid-networking»";
$text["Make kdoctools dependency optional"] = "Fa opcional la dependència de «kdoctools»";
$text["Make KDESU_USE_SUDO_DEFAULT mode build again"] = "Fa que el mode KDESU_USE_SUDO_DEFAULT es torni a construir";
$text["Make kdesu work when PWD is /usr/bin"] = "Fa que funcioni el «kdesu» quan PWD és /usr/bin";
$text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file (bug 382460)"] = "Usa la funció del CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file» del «kdbusaddons» per generar un fitxer de servei del DBus (error 382460)";
$text["Fix linking of created QCH file into QtGui docs"] = "Soluciona l'enllaçat del fitxer QCH creat en els documents de QtGui";
$text["Fix finding libintl when \"cross\"-compiling native Yocto packages"] = "Soluciona la cerca de la «libintl» en compilar de forma creuada els paquets natius Yocto";
$text["Fix cross-compiling with MinGW (MXE)"] = "Soluciona la compilació creuada amb MinGW (MXE)";
$text["Repair copying file to VFAT without warnings"] = "Repara el copiat del fitxer a la VFAT sense avisos";
$text["kio_file: skip error handling for initial perms during file copy"] = "kio_file: Omet la gestió d'error dels permisos inicials durant la copia de fitxers";
$text["kio_ftp: don't emit error signal before we tried all list commands (bug 387634)"] = "kio_ftp: No emet el senyal d'error abans que s'intentin totes les ordres «list» (error 387634)";
$text["Performance: use the destination KFileItem object to figure out of it's writable instead of creating a KFileItemListProperties"] = "Rendiment: Usa el destí de l'objecte KFileItem per resoldre si es pot escriure en lloc de crear una KFileItemListProperties";
$text["Performance: Use the KFileItemListProperties copy constructor instead of the conversion from KFileItemList to KFileItemListProperties. This saves re-evaluating all items"] = "Rendiment: Usa el constructor de copia KFileItemListProperties en lloc de la conversió des de KFileItemList a KFileItemListProperties. Això estalvia la reavaluació de tots els elements";
$text["Improve error handling in file ioslave"] = "Millora la gestió d'error al fitxer «ioslave»";
$text["Remove PrivilegeExecution job flag"] = "Elimina l'indicador de treball PrivilegeExecution";
$text["KRun: allow executing \"add network folder\" without confirmation prompt"] = "KRun: Permet executar «afegeix una carpeta de xarxa» sense pregunta de confirmació";
$text["Allow to filter places based on alternative application name"] = "Permet filtrar llocs basant-se en noms d'aplicació alternatius";
$text["[Uri Filter Search Provider] Avoid double delete (bug 388983)"] = "[Uri Filter Search Provider] Evita una eliminació doble (error 388983)";
$text["Fix overlap of the first item in KFilePlacesView"] = "Soluciona la superposició del primer element a KFilePlacesView";
$text["Temporarily disable KAuth support in KIO"] = "Desactiva temporalment el funcionament del KAuth al KIO";
$text["previewtest: Allow specifying the enabled plugins"] = "previewtest: Permet especificar els connectors habilitats";
$text["[KFileItem] Use \"emblem-shared\" for shared files"] = "[KFileItem] Usa «emblem-shared» per als fitxers compartits";
$text["[DropJob] Enable drag and drop in a read-only folder"] = "[DropJob] Activa l'arrossegat i deixat anar en carpetes de només lectura";
$text["[FileUndoManager] Enable undoing changes in read-only folders"] = "[FileUndoManager] Activa el desfer canvis en carpetes de només lectura";
$text["Add support for privilege execution in KIO jobs (temporarily disabled in this release)"] = "Afegeix la implementació per execució amb privilegis als treballs KIO (desactivat temporalment en aquesta publicació)";
$text["Add support for sharing file descriptor between file KIO slave and its KAuth helper"] = "Afegeix la implementació per compartir el descriptor de fitxer entre el fitxer de l'esclau KIO i el seu ajudant KAuth";
$text["Fix KFilePreviewGenerator::LayoutBlocker (bug 352776)"] = "Esmena KFilePreviewGenerator::LayoutBlocker (error 352776)";
$text["KonqPopupMenu/Plugin can now use the X-KDE-RequiredNumberOfUrls key to require a certain number of files to be selected before being shown"] = "KonqPopupMenu/Plugin ara pot usar la clau X-KDE-RequiredNumberOfUrls per requerir un determinat nombre de fitxers a seleccionar abans de mostrar-los";
$text["[KPropertiesDialog] Enable word wrap for checksum description"] = "[KPropertiesDialog] Activa l'ajust de paraules per a la descripció de les sumes de verificació";
$text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file (bug 388063)"] = "Usa la funció del CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file» del «kdbusaddons» per generar un fitxer de servei del DBus (error 388063)";
$text["support for ColorGroups"] = "Implementació de ColorGroups";
$text["no click feedback if the item doesn't want mouse events"] = "No hi ha recció de clic si l'element no admet esdeveniments de ratolí";
$text["work around for apps that use listitems incorrectly"] = "Solució alternativa per a aplicacions que usen «listitems» incorrectament";
$text["space for the scrollbar (bug 389602)"] = "Espai per a la barra de desplaçament (error 389602)";
$text["Provide a tooltip for the main action"] = "Proporciona un consell d'eina per a l'acció principal";
$text["cmake: Use the official CMake variable for building as a static plugin"] = "CMake: Usa la variable oficial del CMake per construir com a connector estàtic";
$text["Update human-readable tier designation in API dox"] = "Actualitza la designació dels nivells de forma intel·ligible a l'API dox";
$text["[ScrollView] Scroll one page with Shift+wheel"] = "[ScrollView] Desplaça una pàgina amb Maj+roda";
$text["[PageRow] Navigate between levels with mouse back/forward buttons"] = "[PageRow] Navega entre nivells amb els botons enrere/endavant del ratolí";
$text["Ensure DesktopIcon paints with the correct aspect ratio (bug 388737)"] = "Verifica que el DesktopIcon es pinta amb la relació correcta d'aspecte (error 388737)";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: fix crash when there's no source model"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: esmena una fallada quan no hi ha cap model d'origen";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: reimplement sibling() so it works as expected"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: torna a implementar «sibling()» de manera que funcioni com s'espera";
$text["Code de-duplication in byteSize(double size) (bug 384561)"] = "Desduplicació de codi a «byteSize(double size)» (error 384561)";
$text["KJSEmbed"] = "KJSEmbed";
$text["Unexport kjscmd"] = "Desexporta «kjscmd»";
$text["The \"Run Command\" notification action has been fixed (bug 389284)"] = "S'ha esmenat l'acció de notificació de «Run Command» (error 389284)";
$text["Fix: View jumps when Scroll past end of document is enabled (bug 306745)"] = "Esmena: La vista salta quan el desplaçament després del final del document està actiu (error 306745)";
$text["Use at least the requested width for the argument hint tree"] = "Usa almenys l'amplada requerida per l'arbre de consells dels arguments";
$text["ExpandingWidgetModel: find the right-most column based on location"] = "ExpandingWidgetModel: Cerca la columna més a la dreta segons la ubicació";
$text["KDateComboBox: fix dateChanged() not emitted after typing a date (bug 364200)"] = "KDateComboBox: Soluciona una «dateChanged()» no emesa després de teclejar una data (error 364200)";
$text["KMultiTabBar: Fix regression in conversion to new style connect()"] = "KMultiTabBar: Soluciona una regressió en la conversió al l'estil «connect()» nou";
$text["Define property in Units.qml for the Plasma styles"] = "Defineix la propietat a Units.qml per als estils del Plasma";
$text["windowthumbnail: Fix the GLXFBConfig selection code"] = "windowthumbnail: Soluciona el codi de selecció GLXFBConfig";
$text["[Default Tooltip] Fix sizing (bug 389371)"] = "[Default Tooltip] Esmena la mida (error 389371)";
$text["[Plasma Dialog] Call window effects only if visible"] = "[Plasma Dialog] Només crida els efectes de finestra si és visible";
$text["Fix one source of log spam referenced in Bug 388389 (Empty filename passed to function)"] = "Esmena una font de brossa al registre referenciada a l'error 388389 (Nom de fitxer buit passat a una funció)";
$text["[Calendar] Adjust the calendar toolbar anchors"] = "[Calendar] Ajusta les àncores de la barra d'eines del calendari";
$text["[ConfigModel] Set QML context on ConfigModule (bug 388766)"] = "[ConfigModel] Defineix el context QML al ConfigModule (error 388766)";
$text["[Icon Item] Treat sources starting with a slash as local file"] = "[Icon Item] Tracta les fonts que comencen amb una barra com a fitxers locals";
$text["fix RTL appearance for ComboBox (bug 387558)"] = "Soluciona l'aparença RTL d'una ComboBox (error 387558)";
$text["Add BusyIndicator to the styled controls list"] = "Afegeix BusyIndicator a la llista de controls amb estil";
$text["remove flicker when hovering scrollbar"] = "Elimina el parpelleig en passar per sobre de la barra de desplaçament";
$text["[UDisks] Only ignore non-user backing file if it is known (bug 389358)"] = "[UDisks] Només ignora els fitxers «backing» que no siguin d'usuari si es coneixen (error 389358)";
$text["[UDisks Device] Show loop device with their backing file name and icon"] = "[UDisks Device] Mostra el dispositiu «loop» amb el seu nom de fitxer «backing» i la icona";
$text["Find Aspell dictionaries on Windows"] = "Cerca els diccionaris Aspell al Windows";
$text["Fix C# var regex"] = "Soluciona una «var» «regex» al C#";
$text["Support for underscores in numeric literals (Python 3.6) (bug 385422)"] = "Admet caràcters de subratllat als literals numèrics (Python 3.6) (error 385422)";
$text["Highlight Khronos Collada and glTF files"] = "Ressaltat de fitxers Khronos Collada i glTF";
$text["Fix ini highlighting of values containing ; or # characters"] = "Esmena el ressaltat inicial de valors que contenen els caràcters ; o #";
$text["AppArmor: new keywords, improvements &amp; fixes"] = "AppArmor: Paraules clau noves, millores i esmenes";
$text["Release of KDE Frameworks 5.44.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.44.0 del KDE";
$text[" \nMarch 10, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.44.0.\n"] = " \n10 de març de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.44.0 del KDE.\n";
$text["balooctl: Remove checkDb option (bug 380465)"] = "Balooctl: elimina l'opció «checkDb» (error 380465)";
$text["indexerconfig: Describe some functions"] = "indexerconfig: descriu diverses funcions";
$text["indexerconfig: Expose canBeSearched function (bug 388656)"] = "indexerconfig: exposa la funció «canBeSearched» (error 388656)";
$text["balooctl monitor: Wait for dbus interface"] = "Balooctl monitor: espera la interfície del «dbus»";
$text["fileindexerconfig: Introduce canBeSearched() (bug 388656)"] = "fileindexerconfig: presenta «canBeSearched()» (error 388656)";
$text["remove view-media-playlist from preferences icons"] = "Elimina «view-media-playlist» de les icones de preferències";
$text["add 24px media-album-cover icon"] = "Afegeix la icona «media-album-cover» de 24px";
$text["add Babe QML support (22px)"] = "Afegeix la implementació del Babe QML (22px)";
$text["update handle- icons for kirigami"] = "Actualitza les icones «handle-» pel Kirigami";
$text["add 64px media icons for elisa"] = "Afegeix icones de suports de 64px per l'Elisa";
$text["Define __ANDROID_API__"] = "Defineix __ANDROID_API__";
$text["Fix readelf command name on x86"] = "Esmena el nom de l'ordre «readelf» en x86";
$text["Android toolchain: add ANDROID_COMPILER_PREFIX variable, fix include path for x86 targets, extend search path for NDK dependencies"] = "Cadena d'eines de l'Android: afegeix la variable ANDROID_COMPILER_PREFIX, esmena el camí de les inclusions per objectius x86, amplia el camí de cerca de les dependències NDK";
$text["Exit in error if the output directory is not empty (bug 390904)"] = "Surt amb error si el directori de sortida no és buit (error 390904)";
$text["Save some memory allocations by using the right API"] = "Estalvia diverses assignacions de memòria utilitzant l'API correcta";
$text["Export kconf_update with tooling"] = "Exporta «kconf_update» amb les eines";
$text["Improve KLanguageButton::insertLanguage when no name is passed"] = "Millora KLanguageButton::insertLanguage quan no es passa cap nom";
$text["Add icons for KStandardActions Deselect and Replace"] = "Afegeix icones per a les KStandardActions Desselecciona i Substitueix";
$text["Cleanup m_inotify_wd_to_entry before invalidating Entry pointers (bug 390214)"] = "Neteja «m_inotify_wd_to_entry» abans d'invalidar els apuntadors Entry (error 390214)";
$text["kcoreaddons_add_plugin: remove effectless OBJECT_DEPENDS on json file"] = "kcoreaddons_add_plugin: elimina sense efecte OBJECT_DEPENDS al fitxer «json»";
$text["Help automoc to find metadata JSON files referenced in the code"] = "Ajuda a l'«automoc» a trobar els fitxers JSON de metadades referenciats al codi";
$text["kcoreaddons_desktop_to_json: note the generated file in the build log"] = "kcoreaddons_desktop_to_json: anota el fitxer generat al registre de construcció";
$text["Bump shared-mime-info to 1.3"] = "Actualitza «shared-mime-info» a 1.3";
$text["Introduce K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Presenta K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON";
$text["Fix the build failure on armhf/aarch64"] = "Esmena la fallada de construcció a armhf/aarch64";
$text["Kill QmlObjectIncubationController"] = "Mata QmlObjectIncubationController";
$text["disconnect render() on window change (bug 343576)"] = "Desconnecta «render()» en canviar de finestra (error 343576)";
$text["KHolidays"] = "KHolidays";
$text["Allen Winter is now officially the maintainer of KHolidays"] = "L'Allen Winter ara és oficialment el nou mantenidor del KHolidays";
$text["API dox: add note about calling setApplicationDomain after QApp creation"] = "API dox: afegeix una nota quant a invocar «setApplicationDomain» després de la creació de QApp";
$text["[KIconLoader] Take into account devicePixelRatio for overlays"] = "[KIconLoader] Té en compte el «devicePixelRatio» per a les superposicions";
$text["Do not assume layout of msghdr and iovec structure (bug 391367)"] = "No assumeix la disposició de les estructures «msghdr» i «iovec» (error 391367)";
$text["Fix protocol selection in KUrlNavigator"] = "Esmena la selecció de protocol al KUrlNavigator";
$text["Change qSort to std::sort"] = "Canvia «qSort» per «std::sort»";
$text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Use KFilePlacesModel::convertedUrl"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] Usa KFilePlacesModel::convertedUrl";
$text["[Drop Job] Create proper trash file on linking"] = "[Drop Job] Crea el fitxer de paperera apropiat en enllaçar";
$text["Fix unintentional breadcrumb menu item activation (bug 380287)"] = "Soluciona una activació no intencionada d'element de menú del fil d'Ariadna (error 380287)";
$text["[KFileWidget] Hide places frame and header"] = "[KFileWidget] Oculta el marc i la capçalera dels llocs";
$text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Put categories into submenus (bug 389635)"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] Posa les categories en submenús (error 389635)";
$text["Make use of the standard KIO test helper header"] = "Fa ús de la capçalera estàndard d'ajuda de prova del KIO";
$text["Add Ctrl+H to the list of shortcuts for \"show/hide hidden files\" (bug 390527)"] = "Afegeix Ctrl+H a la llista de dreceres per «mostrar/ocultar fitxers ocults» (error 390527)";
$text["Add move semantics support to KIO::UDSEntry"] = "Afegeix la implementació semàntica per moure al KIO::UDSEntry";
$text["Fix \"ambiguous shortcut\" issue introduced with D10314"] = "Esmena el problema «drecera ambigua» introduït al D10314";
$text["Stuff the \"Couldn't find executable\" message box into a queued lambda (bug 385942)"] = "Omple el quadre de missatge «No s'ha pogut trobar l'executable» a una lambda en la cua (error 385942)";
$text["Improve usability of \"Open With\" dialog by adding option to filter the application tree"] = "Millora la usabilitat del diàleg «Obre amb» afegint una opció per filtrar l'arbre d'aplicacions";
$text["[KNewFileMenu] KDirNotify::emitFilesAdded after storedPut (bug 388887)"] = "[KNewFileMenu] KDirNotify::emitFilesAdded després de «storedPut» (error 388887)";
$text["Fix assert when cancelling the rebuild-ksycoca dialog (bug 389595)"] = "Esmena una declaració en cancel·lar el diàleg «rebuild-ksycoca» (error 389595)";
$text["Fix bug #382437 \"Regression in kdialog causes wrong file extension\" (bug 382437)"] = "Soluciona l'error núm. 382437 «Una regressió al kdialog provoca una extensió errònia de fitxer» (error 382437)";
$text["Faster simplejob start"] = "Inici més ràpid de «simplejob»";
$text["Allow move semantics to be generated for KFileItem. The existing copy constructor, destructor and copy assignment operator are now also generated by the compiler"] = "Permet que la semàntica de moure es generi al KFileItem. L'operador existent de constructor de còpia, destructor i assignador de còpia ara també el genera el compilador";
$text["Don't stat(/etc/localtime) between read() and write() copying files (bug 384561)"] = "No fer «stat(/etc/localtime)» entre «read()» i «write()» en copiar fitxers (error 384561)";
$text["remote: don't create entries with empty names"] = "Remot: no crea entrades amb noms buits";
$text["Add supportedSchemes feature"] = "Afegeix la funcionalitat «supportedSchemes»";
$text["Use F11 as the shortcut to toggle the aside preview"] = "Usa F11 com a drecera per commutar la vista prèvia lateral";
$text["[KFilePlacesModel] Group network shares under \"Remote\" category"] = "[KFilePlacesModel] Agrupa les comparticions per xarxa sota la categoria «Remot»";
$text["Show tool button as checked while the menu is shown"] = "Mostra el botó d'eina com a marcat quan es mostra el menú";
$text["non interactive scroll indicators on mobile"] = "Indicadors de desplaçament no interactius en el mòbil";
$text["Fix submenus of actions"] = "Esmena els submenús de les accions";
$text["Make it possible to use QQC2.Action"] = "Fa possible usar la QQC2.Action";
$text["Make it possible to support exclusive action groups (bug 391144)"] = "Fa possible admetre grups d'accions exclusius (error 391144)";
$text["Show the text by the page action tool buttons"] = "Mostra el text dels botons d'eina d'acció de pàgina";
$text["Make it possible for actions to show submenus"] = "Fa possible que les accions mostrin submenús";
$text["Don't have specific component position in its parent"] = "No té una posició específica de component en el seu pare";
$text["Don't trigger SwipeListItem's actions unless they are exposed"] = "No activa les accions de SwipeListItem a menys que s'exposin";
$text["Add an isNull() check before setting whether QIcon is a mask"] = "Afegeix una verificació «isNull()» abans d'establir si el QIcon és una màscara";
$text["Add FormLayout.qml to kirigami.qrc"] = "Afegeix FormLayout.qml a «kirigami.qrc»";
$text["fix swipelistitem colors"] = "Esmena els colors de «swipelistitem»";
$text["better behavior for headers and footers"] = "Comportament millorat per capçaleres i peus de pàgina";
$text["Improve ToolBarApplicationHeader left padding and eliding behavior"] = "Millora l'ompliment esquerre de ToolBarApplicationHeader i el comportament d'elisió";
$text["Make sure the navigation buttons don't go under the action"] = "S'assegura que els botons de navegació no van sota l'acció";
$text["support for header and footer properties in overlaysheet"] = "Implementació de les propietats capçalera i peu de pàgina a «overlaysheet»";
$text["Eliminate unnecessary bottom padding on OverlaySheets (bug 390032)"] = "Elimina un ompliment inferior innecessari a OverlaySheets (error 390032)";
$text["Polish ToolBarApplicationHeader appearance"] = "Poleix l'aparença de ToolBarApplicationHeader";
$text["show a close button on desktop (bug 387815)"] = "Mostra un botó de tancament a l'escriptori (error 387815)";
$text["not possible to close the sheet with mousewheel"] = "No és possible tancar el full amb la roda del ratolí";
$text["Only multiply the icon size if Qt isn't doing it already (bug 390076)"] = "Només multiplica la mida de la icona si les Qt encara no ho han fet (error 390076)";
$text["take global footer into account for handle position"] = "Té en compte el peu de pàgina global per gestionar la posició";
$text["event compress the creation and destruction of scrollbars"] = "Compressió d'esdeveniment de creació i destrucció de barres de desplaçament";
$text["ScrollView: Make the scrollbar policy public and fix it"] = "ScrollView: Fa pública la política de la barra de desplaçament i la soluciona";
$text["Add vokoscreen to KMoreTools and add it to the \"screenrecorder\" grouping"] = "Afegeix Vokoscreen a KMoreTools l'afegeix a l'agrupació «screenrecorder»";
$text["Use QWidget to see if the window is visible"] = "Usa QWidget per veure si la finestra és visible";
$text["Clean up old, unreachable code"] = "Neteja codi antic inaccessible";
$text["Update krunner plugin template"] = "Actualitza la plantilla del connector del «krunner»";
$text["Add icons for KTextEditor Document-Export, Bookmark-Remove and Formatting Text Upppercase, Lowercase and Capitalize"] = "Afegeix icones per l'exportació de document, eliminació d'adreça d'interès i formatat de text majúscules, minúscules i capitalització del KTextEditor";
$text["Implement releasing of client-freed output"] = "Implementa l'alliberament de la sortida del «client-freed»";
$text["[server] Properly handle the situation when the DataSource for a drag gets destroyed (bug 389221)"] = "[server] Gestiona la situació adequadament quan el DataSource d'un arrossegament es destrueix (error 389221)";
$text["[server] Don't crash when a subsurface gets committed whose parent surface got destroyed (bug 389231)"] = "[server] No falla quan una subsuperfície esdevé publicada i la seva superfície pare es destrueix (error 389231)";
$text["Reset QLocale internals when we have a custom app language"] = "Reinicia internament QLocale quan hi ha un idioma personalitzat d'aplicació";
$text["Do not allow to configure separator actions via context menu"] = "No permet configurar accions d'un separador via el menú contextual";
$text["Don't show context menu if right-clicking outside (bug 373653)"] = "No mostra el menú contextual si el clic dret és fora (error 373653)";
$text["Improve KSwitchLanguageDialogPrivate::fillApplicationLanguages"] = "Millora KSwitchLanguageDialogPrivate::fillApplicationLanguages";
$text["add Artikulate icon (bug 317527)"] = "Afegeix la icona de l'Artikulate (error 317527)";
$text["add folder-games icon (bug 318993)"] = "Afegeix la icona «folder-games» (error 318993)";
$text["fix incorrect 48px icon for calc.template (bug 299504)"] = "Soluciona la icona incorrecta de 48px del «calc.template» (error 299504)";
$text["add media-playlist-repeat and shuffle icon (bug 339666)"] = "Afegeix les icones «media-playlist-repeat» i «shuffle» (error 339666)";
$text["Oxygen: add tag icons like in breeze (bug 332210)"] = "Oxygen: afegeix icones d'etiquetes com al Brisa (error 332210)";
$text["link emblem-mount to media-mount (bug 373654)"] = "Enllaça «emblem-mount» a «media-mount» (error 373654)";
$text["add network icons which are available in breeze-icons (bug 374673)"] = "Afegeix les icones de xarxa que són disponibles a «breeze-icons» (error 374673)";
$text["sync oxygen with breeze-icons add icons for audio plasmoid"] = "Sincronitza l'Oxygen amb «breeze-icons» afegint icones pel plasmoide d'àudio";
$text["Add edit-select-none to Oxygen for Krusader (bug 388691)"] = "Afegeix «edit-select-none» a l'Oxygen per al Krusader (error 388691)";
$text["Add rating-unrated icon (bug 339863)"] = "Afegeix la icona «rating-unrated» (error 339863)";
$text["use the new value for largeSpacing in Kirigami"] = "Usa el valor nou de «largeSpacing» al Kirigami";
$text["Reduce visibility of PC3 TextField placeholder text"] = "Redueix la visibilitat del text de substitució del PC3 TextField";
$text["Don't make Titles 20% transparent either"] = "No fa transparents els títols al 20%";
$text["[PackageUrlInterceptor] Don't rewrite \"inline\""] = "[PackageUrlInterceptor] No reescriu «en línia»";
$text["Don't make Headings 20% transparent, to match Kirigami"] = "No fa les capçaleres transparents al 20%, per coincidir amb el Kirigami";
$text["don't put the fullrep in the popup if not collapsed"] = "No posa la representació completa al missatge emergent si no està reduït";
$text["[AppletQuickItem] Preload applet expander only if not already expanded"] = "[AppletQuickItem] Precarrega l'expansor de la miniaplicació només si encara no està expandida";
$text["other preload microoptimizations"] = "Altres microoptimitzacions de precàrrega";
$text["Set IconItem default to smooth=true"] = "Estableix el valor predeterminat d'IconItem a «smooth=true»";
$text["preload the expander (the dialog) too"] = "Precarrega també l'expansor (el diàleg)";
$text["[AppletQuickItem] Fix setting default preload policy if no environment variable is set"] = "[AppletQuickItem] Esmena el valor predeterminat de la política de precàrrega si no s'ha definit cap variable d'entorn";
$text["fix RTL appearance for ComboBox (bug https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-66446)"] = "Soluciona l'aparença RTL de les ComboBox (error https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-66446)";
$text["try to preload certain applets in a smart way"] = "Intenta precarregar determinades miniaplicacions d'una manera intel·ligent";
$text["[Icon Item] Set filtering on FadingNode texture"] = "[Icon Item] Estableix el filtratge a la textura FadingNode";
$text["Initialize m_actualGroup to NormalColorGroup"] = "Inicialitza «m_actualGroup» a NormalColorGroup";
$text["Make sure the FrameSvg and Svg instances have the right devicePixelRatio"] = "S'assegura que les instàncies de FrameSvg i Svg tenen el «devicePixelRatio» correcte";
$text["Update links to dependencies, and mark Android as officially supported"] = "Actualitza els enllaços a les dependències, i marca l'Android com a admès oficialment";
$text["Make DMTX dependency optional"] = "Fa opcional la dependència de DMTX";
$text["Add QML support for Prison"] = "Afegeix la implementació del QML al Prison";
$text["Set minimum size on 1D barcodes as well"] = "També defineix la mida mínima dels codis de barres 1D";
$text["Purpose"] = "Purpose";
$text["Fix tier, accommodate for KIO"] = "Esmena el nivell, s'ajusta pel KIO";
$text["Fix syntax error in previous commit, detected by launching ruqola"] = "Esmena un error de sintaxi al «commit» previ, detectat en llançar el Ruqola";
$text["Show a radiobutton when we are showing an exclusive control (bug 391144)"] = "Mostra un botó d'opció en mostrar un control exclusiu (error 391144)";
$text["implement MenuBarItem"] = "Implementa MenuBarItem";
$text["implement DelayButton"] = "Implementa DelayButton";
$text["New component: round button"] = "Component nou: botó rodó";
$text["take into account toolbar position"] = "Té en compte la posició de la barra d'eines";
$text["support colors for icons in buttons"] = "Admet colors a les icones dels botons";
$text["support --reverse"] = "Implementa «--reverse»";
$text["icons in Menu fully functional"] = "Icones completament funcionals al Menú";
$text["consistent shadows with the new breeze style"] = "Ombres coherents amb l'estil nou del Brisa";
$text["Some QStyles seem to not return sensible pixelmetrics here"] = "Diversos QStyles semblen que no retornen aquí els «pixelmetrics» coherents";
$text["first rough icons support"] = "Primera implementació de les icones rugoses";
$text["don't wrap around with mouse wheel"] = "No embolicar-se amb la roda del ratolí";
$text["fix a leak and incorrect nullptr check in DADictionary"] = "Soluciona una fuita i una verificació incorrecta d'apuntador nul al DADictionary";
$text["[UDisks] Fix auto-mount regression (bug 389479)"] = "[UDisks] Soluciona una regressió de muntatge automàtic (error 389479)";
$text["[UDisksDeviceBackend] Avoid multiple lookup"] = "[UDisksDeviceBackend] Evita la cerca múltiple";
$text["Mac/IOKit backend: support for drives, discs and volumes"] = "Dorsal Mac/IOKit: implementació per unitats, discs i volums";
$text["Use Locale::name() instead of Locale::bcp47Name()"] = "Usa Locale::name() en lloc de Locale::bcp47Name()";
$text["Find libhunspell build by msvc"] = "Cerca la construcció del «libhunspell» al «msvc»";
$text["Basic support for PHP and Python fenced code blocks in Markdown"] = "Implementació bàsica per blocs de codi delimitats de PHP i Python al Markdown";
$text["Support case-insensitive WordDetect"] = "Permet WordDetect insensible a caixa";
$text["Scheme highlighting: Remove hard-coded colors"] = "Ressaltat de l'Scheme: elimina els colors en el codi font";
$text["Add syntax highlighting for SELinux CIL Policies &amp; File Contexts"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi per les polítiques CL del SELinux i els contexts de fitxers";
$text["Adding ctp file extension to the PHP syntax highlighting"] = "Afegeix l'extensió de fitxer «ctp» al ressaltat de sintaxi del PHP";
$text["Yacc/Bison: Fix the $ symbol and update syntax for Bison"] = "Yacc/Bison: esmena el símbol $ i actualitza la sintaxi per al Bison";
$text["awk.xml: add gawk extension keywords (bug 389590)"] = "awk.xml: afegeix les paraules clau de l'ampliació «gawk» (error 389590)";
$text["Add APKBUILD to be highlighted as a Bash file"] = "Afegeix APKBUILD per a ser ressaltat com a fitxer Bash";
$text["Revert \"Add APKBUILD to be highlighted as a Bash file\""] = "Reverteix «Afegeix APKBUILD per a ser ressaltat com a fitxer Bash»";
$text["Release of KDE Frameworks 5.45.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.45.0 del KDE";
$text[" \nApril 14, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.45.0.\n"] = " \n14 d'abril de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.45.0 del KDE.\n";
$text["Explicitly set content type to form data"] = "Estableix explícitament el tipus de contingut als formularis de dades";
$text["Simplify Term operator&amp;&amp; and ||"] = "Simplifica els termes dels operadors &amp;&amp; i ||";
$text["Do not retrieve document ID for skipped result entries"] = "No recupera l'ID del document ID per entrades omeses del resultat";
$text["Do not retrieve mtime from database repeatedly when sorting"] = "No recupera repetidament el «mtime» de la base de dades en ordenar";
$text["Do not export databasesanitizer by default"] = "No exporta «databasesanitizer» de manera predeterminada";
$text["baloodb: Add experimental message"] = "Baloodb: afegeix un missatge experimental";
$text["Introduce baloodb CLI tool"] = "Presenta l'eina «baloodb» de la CLI";
$text["Introduce sanitizer class"] = "Presenta la classe «sanitizer»";
$text["[FileIndexerConfig] Delay populating folders until actually used"] = "[FileIndexerConfig] Retarda l'ompliment de les carpetes fins que realment s'usin";
$text["src/kioslaves/search/CMakeLists.txt - link to Qt5Network following changes to kio"] = "src/kioslaves/search/CMakeLists.txt - enllaça a Qt5Network seguint els canvis al KIO";
$text["balooctl: checkDb should also verify the last known url for the documentId"] = "Balooctl: «checkDb» també hauria de verificar el darrer URL conegut del «documentId»";
$text["balooctl monitor: Resume to wait for service"] = "Balooctl monitor: espera al servei en reprendre";
$text["add window-pin icon (bug 385170 add window-pin icon)"] = "Afegeix la icona «window-pin» (error 385170)";
$text["rename 64 px icons added for elisa"] = "Reanomena les icones de 64px afegides per l'Elisa";
$text["change 32px icons for playlist shuffle and repeat"] = "Canvia les icones de 32px de la barreja de la llista de reproducció i repetició";
$text["Missing icons for inline Messages (bug 392391)"] = "Icones que manquen dels Missatges en línia (error 392391)";
$text["New icon for Elisa music player"] = "Icona nova pel reproductor de música Elisa";
$text["Add media status icons"] = "Afegeix icones per l'estat dels suports";
$text["Remove frame around media action icons"] = "Elimina el marc al voltant de les icones d'acció dels suports";
$text["add media-playlist-append and play icons"] = "Afegeix les icones «media-playlist-append» i «play»";
$text["add view-media-album-cover for babe"] = "Afegeix «view-media-album-cover» per al Babe";
$text["Make use of upstream CMake infrastructure to detect the compiler toolchain"] = "Fa ús de la infraestructura de la línia de treball principal del CMake per detectar la cadena d'eines del compilador";
$text["API dox: fix some \"code-block\" lines to have empty lines before/after"] = "API dox: esmena diverses línies «code-block» per tenir línies buides abans/després";
$text["Add ECMSetupQtPluginMacroNames"] = "Afegeix ECMSetupQtPluginMacroNames";
$text["Provide androiddeployqt with all prefix paths"] = "Proporciona «androiddeployqt» amb tots els camins de prefix";
$text["Include the \"stdcpp-path\" in the json file"] = "Inclou el «stdcpp-path» en el fitxer Json";
$text["Resolve symlinks in QML import paths"] = "Resol els enllaços simbòlics als camins d'importació QML";
$text["Provide QML import paths to androiddeployqt"] = "Proporciona camins d'importació a «androiddeployqt»";
$text["kpackage-install-handlers/kns/CMakeLists.txt - link to Qt::Xml following changes in knewstuff"] = "kpackage-install-handlers/kns/CMakeLists.txt - enllaç a Qt::Xml seguint els canvis a «knewstuff»";
$text["Do not assume SQLite works and do not terminate on errors"] = "No assumeix que el SQLite funciona i no finalitza en cas d'error";
$text["Look first for qhelpgenerator-qt5 for help generation"] = "Primer cerca «qhelpgenerator-qt5» per a la generació de l'ajuda";
$text["karchive, kzip: try to handle duplicate files in a bit nicer way"] = "karchive, kzip: intenta gestionar els fitxers duplicats d'una manera millor";
$text["Use nullptr for passing a null pointer to crc32"] = "Usa «nullptr» per passar un apuntador nul a «crc32»";
$text["Make it possible to request a plugin configuration module programatically"] = "Fa possible sol·licitar per programa un mòdul de configuració de connector";
$text["Consistently use X-KDE-ServiceTypes instead of ServiceTypes"] = "Per consistència, usa X-KDE-ServiceTypes en lloc de ServiceTypes";
$text["Add X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms to KCModule servicetype definition"] = "Afegeix X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms a la definició del «servicetype» KCModule";
$text["KTextToHTML: return when url is empty"] = "KTextToHTML: retorna quan l'URL és buit";
$text["Setup QQmlEngine only once in QmlObject"] = "Estableix QQmlEngine només un cop al QmlObject";
$text["Add X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms to KDEDModule servicetype definition"] = "Afegeix X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms a la definició del «servicetype» KDEDModule";
$text["Add entities for Elisa, Markdown, KParts, DOT, SVG to general.entities"] = "Afegeix les entitats Elisa, Markdown, KParts, DOT, SVG a «general.entities»";
$text["customization/ru: Fix translation of underCCBYSA4.docbook and underFDL.docbook"] = "customization/ru: esmena la traducció de «underCCBYSA4.docbook» i «underFDL.docbook»";
$text["Fix duplicate lgpl-notice/gpl-notice/fdl-notice"] = "Esmena un duplicat a «lgpl-notice/gpl-notice/fdl-notice»";
$text["customization/ru: Translate fdl-notice.docbook"] = "customization/ru: traducció de «fdl-notice.docbook»";
$text["change spelling of kwave requested by the maintainer"] = "Canvia l'ortografia del «kwave» sol·licitada pel mantenidor";
$text["taglibextractor: Refactor for better readability"] = "taglibextractor: Refactoritza per a millorar-ne la lectura";
$text["Don't assert if used incorrectly from dbus (bug 389375)"] = "No fer l'asserció si s'usa incorrectament des del DBus (error 389375)";
$text["holidays/plan2/holiday_in_en-gb - update holiday file for India (bug 392503)"] = "holidays/plan2/holiday_in_en-gb - actualitza el calendari de festius per a l'Índia (error 392503)";
$text["This package was not be updated. Perhaps a problem with script"] = "Aquest paquet no estava actualitzat. Potser un problema amb l'script";
$text["Reworked the holiday files for Germany (bug 373686)"] = "Refà els fitxers de festius per Alemanya (error 373686)";
$text["Format README.md as the tools expect (with an Introduction section)"] = "Formata README.md tal com esperen les eines (amb una secció «Introduction»)";
$text["avoid asking for an empty protocol"] = "Evita demanar un protocol buit";
$text["Make sure ki18n can build its own translations"] = "S'assegura que «ki18n» pot construir les seves pròpies traduccions";
$text["Don't call PythonInterp.cmake in KF5I18NMacros"] = "No invoca PythonInterp.cmake a KF5I18NMacros";
$text["Make it possible to generate po files in parallel"] = "Fa possible generar fitxers «po» en paral·lel";
$text["Create a constructor for KLocalizedStringPrivate"] = "Crea un constructor per KLocalizedStringPrivate";
$text["Make KIconEngine export comment accurate"] = "Fa acurat el comentari d'exportació de KIconEngine";
$text["Avoid an asan runtime error"] = "Evita un error en temps d'execució de l'ASAN";
$text["Delete IdleSlave having temporary authorization"] = "Elimina l'autorització temporal de l'IdleSlave";
$text["Ensure that the model is set when resetResizing is called"] = "Assegura que s'ha definit el model quan es crida «resetResizing»";
$text["pwd.h isn't present on windows"] = "«pwd.h» no existeix al Windows";
$text["Remove Recently Saved This Month and Recently Saved Last Month entries by default"] = "Elimina les entrades predeterminades «Desats recentment aquest mes» i «Desats recentment el darrer mes»";
$text["Have KIO build for Android"] = "Té el KIO construït per l'Android";
$text["Temporarily disable installation of file ioslave's kauth helper and policy file"] = "Desactiva temporalment la instal·lació del fitxer ajudant «kauth» del «ioslave» i del fitxer de política";
$text["Handle privilege operation confirmation prompts in SlaveBase rather than in KIO::Job"] = "Gestiona les indicacions de confirmació d'operació amb privilegis al SlaveBase en lloc del KIO::Job";
$text["Improve consistency of \"Open With\" UI by always showing top app inline"] = "Millora la consistència de la IU «Obre amb» mostrant sempre les aplicacions més importants en línia";
$text["Fix crash when device emits ready read after job is finished"] = "Esmena una fallada quan el dispositiu emet lectura preparada després de finalitzar el treball";
$text["Highlight selected items when showing parent folder from the open/save dialog (bug 392330)"] = "Ressalta els elements seleccionats en mostrar la carpeta pare des del diàleg obre/desa (error 392330)";
$text["Support NTFS hidden files"] = "Admet fitxers ocults de NTFS";
$text["Fix assert in concatPaths when pasting a full path into KFileWidget's lineedit"] = "Esmena una asserció a «concatPaths» en enganxar un camí complet a la línia d'edició del KFileWidget";
$text["[KPropertiesDialog] Support Checksum tab for any local path (bug 392100)"] = "[KPropertiesDialog] Implementa la pestanya Suma de verificació per a qualsevol camí local (error 392100)";
$text["[KFilePlacesView] Call KDiskFreeSpaceInfo only if necessary"] = "[KFilePlacesView] Només crida a KDiskFreeSpaceInfo si és necessari";
$text["FileUndoManager: don't delete non-existing local files"] = "FileUndoManager: no suprimeix fitxers locals no existents";
$text["[KProtocolInfoFactory] Don't clear cache if it had just been built"] = "[KProtocolInfoFactory] No neteja la memòria cau si s'acaba de construir";
$text["Don't try to find an icon for a relative URL either (e.g. '~')"] = "No intenta cercar una icona per un URL relatiu (p. ex. «~»)";
$text["Use correct item URL for Create New context menu (bug 387387)"] = "Usa un URL correcte d'element per al menú contextual «Crea nou» (error 387387)";
$text["Fix more cases of incorrect parameter to findProtocol"] = "Soluciona la majoria de casos de paràmetre incorrecte a «findProtocol»";
$text["KUrlCompletion: early return if the URL is invalid like \":/\""] = "KUrlCompletion: retorn anticipat si l'URL no és vàlid com «:/»";
$text["Don't try to find an icon for an empty url"] = "No intenta cercar una icona per un URL buit";
$text["Bigger icons in mobile mode"] = "Icones més grans en mode mòbil";
$text["Force a content size into the background style item"] = "Força una mida del contingut a l'element d'estil del fons";
$text["Add InlineMessage type and Gallery app example page"] = "Afegeix una pàgina d'exemple del tipus InlineMessage i d'aplicació Gallery";
$text["better heuristics selective coloring"] = "Heurística millor per l'acoloriment selectiu";
$text["make loading from local svgs actually work"] = "Fa que funcioni realment la càrrega de SVG locals";
$text["support the android icon loading method as well"] = "Admet també el mètode de càrrega d'icones de l'Android";
$text["use a coloring strategy similar to the former different styles"] = "Usa una estratègia d'acoloriment similar als antics estils diferents";
$text["[Card] Use own \"findIndex\" implementation"] = "[Card] Usa una implementació pròpia de «findIndex»";
$text["kill network transfers if we change icon while running"] = "Mata les transferències de xarxa si es canvia la icona mentre s'executa";
$text["first prototype for a delegate recycler"] = "Primer prototipus d'un reciclador delegat";
$text["Allow OverlaySheet clients to omit the built-in close button"] = "Permet que els clients OverlaySheet ometin el botó integrat de tancament";
$text["Components for Cards"] = "Components per Cards";
$text["Fix ActionButton size"] = "Esmena la mida de l'ActionButton";
$text["Make passiveNotifications last longer, so users can actually read them"] = "Fa que les «passiveNotifications» durin més, perquè els usuaris puguin realment llegir-les";
$text["Remove unused QQC1 dependency"] = "Elimina la dependència no utilitzada del QQC1";
$text["ToolbarApplicationHeader layout"] = "Disposició de ToolbarApplicationHeader";
$text["Make it possible to show the title despite having ctx actions"] = "Fa possible mostrar el títol encara que tingui accions CTX";
$text["Actually vote when clicking stars in the list view (bug 391112)"] = "Vota realment en fer clic a les estrelles a la vista de llista (error 391112)";
$text["Try to fix the FreeBSD build"] = "Intenta solucionar la construcció al FreeBSD";
$text["Use Qt5::rcc instead of looking for the executable"] = "Usa Qt5::rcc en lloc de cercar l'executable";
$text["Use NO_DEFAULT_PATH to ensure the right command is picked up"] = "Usa NO_DEFAULT_PATH per assegurar que es recull l'ordre correcta";
$text["Look also for prefixed rcc executables"] = "Cerca també executables «rcc» prefixats";
$text["set component for correct qrc generation"] = "Defineix el component per a la generació correcta del QRC";
$text["Fix the rcc binary package generation"] = "Esmena la generació del paquet binari del RCC";
$text["Generate the rcc file every time, at install time"] = "Genera el fitxer «rcc» cada vegada, en temps d'instal·lació";
$text["Make org.kde. components include a donate URL"] = "Fa que els components «org.kde.» incloguin un URL de donació";
$text["Mark kpackage_install_package undeprecated for plasma_install_package"] = "Marca com a no obsolet el «kpackage_install_package» pel «plasma_install_package»";
$text["Expose PersonData::phoneNumber to QML"] = "Exposa PersonData::phoneNumber al QML";
$text["No need to have kdoctools required"] = "No cal el requeriment de «kdoctools»";
$text["API dox: consistently use X-KDE-ServiceTypes instead of ServiceTypes"] = "API dox: Per consistència, usa X-KDE-ServiceTypes en lloc de ServiceTypes";
$text["Make it possible for KTextEditor to build on Android NDK's gcc 4.9"] = "Fa possible construir el KTextEditor al Gcc 4.9 de l'Android NDK";
$text["avoid Asan runtime error: shift exponent -1 is negative"] = "Evita un error en temps d'execució de l'ASAN: el desplaçament d'exponent -1 és negatiu";
$text["optimization of TextLineData::attribute"] = "Optimització de TextLineData::attribute";
$text["Don't calculate attribute() twice"] = "No calcula «attribute()» dues vegades";
$text["Revert Fix: View jumps when Scroll past end of document is enabled (bug 391838)"] = "Reverteix l'esmena: La vista salta quan el desplaçament després del final del document està actiu (error 391838)";
$text["don't pollute the clipboard history with dupes"] = "No contamina l'historial del porta-retalls amb duplicats";
$text["Add Remote Access interface to KWayland"] = "Afegeix la interfície d'Accés Remot al KWayland";
$text["[server] Add support for the frame semantics of Pointer version 5 (bug 389189)"] = "[servidor] Afegeix la implementació de la semàntica de marcs del Pointer versió 5 (error 389189)";
$text["KColorButtonTest: remove todo code"] = "KColorButtonTest: elimina el codi de tasca pendent";
$text["ktooltipwidget: Subtract margins from available size"] = "ktooltipwidget: Sostreu els marges de la mida disponible";
$text["[KAcceleratorManager] Only set iconText() if actually changed (bug 391002)"] = "[KAcceleratorManager] Només estableix «iconText()» si realment ha canviat (error 391002)";
$text["ktooltipwidget: Prevent offscreen display"] = "ktooltipwidget: Evita la visualització fora de pantalla";
$text["KCapacityBar: set QStyle::State_Horizontal state"] = "KCapacityBar: defineix l'estat de QStyle::State_Horizontal";
$text["Sync with KColorScheme changes"] = "Sincronitza amb els canvis de KColorScheme";
$text["ktooltipwidget: Fix tooltip positioning (bug 388583)"] = "ktooltipwidget: Esmena el posicionament del consell d'eina (error 388583)";
$text["Add \"SkipSwitcher\" to API"] = "Afegeix «SkipSwitcher» a l'API";
$text["[xcb] Fix implementation of _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS (bug 391960)"] = "[xcb] Esmena la implementació de _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS (error 391960)";
$text["Reduce plasmashell frozen time"] = "Redueix el temps de congelació del «plasmashell»";
$text["cmake: don't flag libnm-util as found when ModemManager is found"] = "CMake: no activa «libnm-util» com a trobat quan es troba el ModemManager";
$text["Export the NetworkManager include dirs"] = "Exporta els directoris d'inclusions del NetworkManager";
$text["Start requiring NM 1.0.0"] = "Inicia requerint NM 1.0.0";
$text["device: define StateChangeReason and MeteredStatus as Q_ENUMs"] = "Dispositiu: defineix StateChangeReason i MeteredStatus com a Q_ENUMs";
$text["Fix conversion of AccessPoint flags to capabilities"] = "Esmena la conversió dels indicadors AccessPoint a capacitats";
$text["Wallpaper templates: set background color to ensure contrast to sample text content"] = "Plantilles de fons de pantalla: estableix el color de fons per assegurar el contrast a contingut de text de mostra";
$text["Add template for Plasma wallpaper with QML extension"] = "Afegeix una plantilla pel fons de pantalla del Plasma amb una extensió QML";
$text["[ToolTipArea] Add \"aboutToShow\" signal"] = "[ToolTipArea] Afegeix el senyal «aboutToShow»";
$text["windowthumbnail: Use gamma correct scaling"] = "WindowThumbnail: Usa un escalat correcte de la gamma";
$text["windowthumbnail: Use mipmap texture filtering (bug 390457)"] = "WindowThumbnail: Usa filtratge de textura «mipmap» (error 390457)";
$text["Remove unused X-Plasma-RemoteLocation entries"] = "Elimina entrades X-Plasma-RemoteLocation no usades";
$text["Templates: drop unused X-Plasma-DefaultSize from applet metadata"] = "Plantilles: elimina X-Plasma-DefaultSize no usat de les metadades de la miniaplicació";
$text["Templates: drop unused X-Plasma-Requires-* entries from applet metadata"] = "Plantilles: elimina les entrades X-Plasma-Requires-* no usades de les metadades de la miniaplicació";
$text["remove anchors of item in a layout"] = "Elimina àncores d'element en una disposició";
$text["preload only after the containment emitted uiReadyChanged"] = "Precarrega només després que el contenidor emeti «uiReadyChanged»";
$text["Fix combobox breakage (bug 392026)"] = "Esmena el trencament d'un quadre combinat (bug 392026)";
$text["Fix text scaling with non-integer scale factors when PLASMA_USE_QT_SCALING=1 is set (bug 356446)"] = "Soluciona l'escalat de text amb factors d'escala no enters quan està establert PLASMA_USE_QT_SCALING=1 (error 356446)";
$text["new icons for disconnected/disabled devices"] = "Icones noves per dispositius desconnectats/desactivats";
$text["[Dialog] Allow setting outputOnly for NoBackground dialog"] = "[Dialog] Permet definir «outputOnly» pel diàleg NoBackground";
$text["[ToolTip] Check file name in KDirWatch handler"] = "[ToolTip] Comprova el nom de fitxer al gestor del KDirWatch";
$text["Disable deprecation warning from kpackage_install_package for now"] = "Desactiva per ara l'avís d'obsolescència de «kpackage_install_packag»";
$text["[Breeze Plasma Theme] Apply currentColorFix.sh to changed media icons"] = "[Tema Brisa del Plasma] Aplica «currentColorFix.sh» a les icones canviades de suports";
$text["[Breeze Plasma Theme] Add media status icons with circles"] = "[Tema Brisa del Plasma] Afegeix icones amb cercles d'estat dels suports";
$text["Remove frames around media buttons"] = "Elimina els marcs al voltant dels botons dels suports";
$text["[Window Thumbnail] Allow using atlas texture"] = "[Window Thumbnail] Permet usar la textura «atlas»";
$text["[Dialog] Remove now obsolete KWindowSystem::setState calls"] = "[Dialog] Elimina les ara obsoletes crides KWindowSystem::setState";
$text["Support Atlas textures in FadingNode"] = "Permet les textures Atlas a FadingNode";
$text["Fix FadingMaterial fragment with core profile"] = "Esmena el fragment FadingMaterial amb el perfil del nucli";
$text["fix rendering when disabled"] = "Soluciona el renderitzat quan està desactivat";
$text["better layout"] = "Disposició millorada";
$text["experimental support for auto mnemonics"] = "Implementació experimental per als mnemònics automàtics";
$text["Make sure we are taking into account the size of the element when styling"] = "Assegura que es té en compte la mida de l'element en fer l'estil";
$text["Fix font rendering for non-HiDPI and integer scale factors (bug 391780)"] = "Esmena la renderització del tipus de lletra per a no HiDPI i factors d'escala enters (error 391780)";
$text["fix icons colors with colorsets"] = "Esmena els colors de les icones amb conjunts de colors";
$text["fix icon colors for toolbuttons"] = "Esmena els colors de les icones per als botons d'eina";
$text["Solid can now query for batteries in e.g. wireless gamepads and joysticks"] = "El Solid ara pot consultar les bateries a p. ex. comandaments de joc i palanques de control sense fils";
$text["Use recently introduced UP enums"] = "Usa les enumeracions UP introduïdes recentment";
$text["add gaming_input devices and others to Battery"] = "Afegeix els dispositius «gaming_input» i altres a Battery";
$text["Adding Battery Devices Enum"] = "Afegeix l'enumeració dels dispositius de bateria";
$text["[UDevManager] Also explicitly query for cameras"] = "[UDevManager] Consulta també explícitament per les càmeres";
$text["[UDevManager] Already filter for subsystem before querying (bug 391738)"] = "[UDevManager] Filtra ja per subsistema abans de consultar (error 391738)";
$text["Don't impose using the default client, pick one that supports the requested language."] = "No imposa l'ús del client predeterminat, en selecciona un que admeti el llenguatge sol·licitat.";
$text["Include replacement strings in the suggestion list"] = "Inclou cadenes de substitució a la llista de suggeriments";
$text["implement NSSpellCheckerDict::addPersonal()"] = "Implementa NSSpellCheckerDict::addPersonal()";
$text["NSSpellCheckerDict::suggest() returns a list of suggestions"] = "NSSpellCheckerDict::suggest() retorna una llista de suggeriments";
$text["initialise NSSpellChecker language in NSSpellCheckerDict ctor"] = "Inicialitza el llenguatge del NSSpellChecker a NSSpellCheckerDict";
$text["implement NSSpellChecker logging category"] = "Implementa la categoria de registre del NSSpellChecker";
$text["NSSpellChecker requires AppKit"] = "NSSpellChecker requereix AppKit";
$text["Move NSSpellCheckerClient::reliability() out of line"] = "Mou NSSpellCheckerClient::reliability() fora de la línia";
$text["use the preferred Mac platform token"] = "Usa el testimoni preferit de la plataforma Mac";
$text["Use correct directory to lookup trigrams in windows build dir"] = "Usa el directori correcte a on cercar trigrames al directori de construcció del Windows";
$text["Make it possible to fully build the project when crosscompiling"] = "Fa possible construir completament el projecte amb compilació creuada";
$text["Redesign CMake syntax generator"] = "Redissenya el generador de sintaxi del CMake";
$text["Optimize highlighting Bash, Cisco, Clipper, Coffee, Gap, Haml, Haskell"] = "Optimitza el ressaltat de Bash, Cisco, Clipper, Coffee, Gap, Haml, Haskell";
$text["Add syntax highlighting for MIB files"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi pels fitxers MIB";
$text["Release of KDE Frameworks 5.46.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.46.0 del KDE";
$text[" \nMay 12, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.46.0.\n"] = " \n12 de maig de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.46.0 del KDE.\n";
$text["Avoid infinite loops when fetching the URL from DocumentUrlDB (bug 393181)"] = "Evita bucles infinits en recuperar l'URL del DocumentUrlDB (error 393181)";
$text["Add Baloo DBus signals for moved or removed files"] = "Afegeix senyals del DBus del Baloo per a fitxers moguts o eliminats";
$text["Install pri file for qmake support &amp; document it in metainfo.yaml"] = "Instal·la un fitxer «pri» per permetre el «qmake» i es documenta al «metainfo.yaml»";
$text["baloodb: Add clean command"] = "Baloodb: Afegeix l'ordre «clean»";
$text["balooshow: Colorize only when attached to terminal"] = "Balooshow: Només acoloreix quan està adjuntat a un terminal";
$text["Remove FSUtils::getDirectoryFileSystem"] = "Elimina FSUtils::getDirectoryFileSystem";
$text["Avoid hardcoding of filesystems supporting CoW"] = "Evita escriure al codi font els sistemes de fitxers que admeten CoW";
$text["Allow disabling of CoW to fail when not supported by filesystem"] = "Permet desactivar el CoW a error quan el sistema de fitxers no l'admet";
$text["databasesanitizer: Use flags for filtering"] = "Databasesanitizer: Usa els indicadors per al filtratge";
$text["Fix merging of terms in the AdvancedQueryParser"] = "Esmena la fusió de termes a l'AdvancedQueryParser";
$text["Use QStorageInfo instead of a homegrown implementation"] = "Usa QStorageInfo en lloc d'una implementació artesana";
$text["sanitizer: Improve device listing"] = "Sanitizer: Millora el llistat dels dispositius";
$text["Immediately apply termInConstruction when term is complete"] = "Aplica immediatament «termInConstruction» quan el terme està complet";
$text["Handle adjacent special characters correctly (bug 392620)"] = "Gestiona correctament els caràcters especials adjacents (error 392620)";
$text["Add test case for parsing of double opening '((' (bug 392620)"] = "Afegeix un cas de prova per l'anàlisi del doble «((» d'obertura (error 392620)";
$text["Use statbuf consistently"] = "Usa «statbuf» coherentment";
$text["Add plasma-browser-integration system tray icon"] = "Afegeix la icona de la safata del sistema «plasma-browser-integration»";
$text["Add Virt-manager icon thanks to ndavis"] = "Afegeix la icona Virt-manager gràcies al ndavis";
$text["Add video-card-inactive"] = "Afegeix «video-card-inactive»";
$text["overflow-menu as view-more-symbolic, and horizontal"] = "«overflow-menu» com a «view-more-symbolic», i horitzontal";
$text["Use the more appropriate \"two sliders\" icon for \"configure\""] = "Usa la icona «two sliders» més adequada per «configure»";
$text["Include FeatureSummary before calling set_package_properties"] = "Inclou FeatureSummary abans de cridar «set_package_properties»";
$text["Don't install plugins within lib on android"] = "No instal·la connectors a «lib» a l'Android";
$text["Make it possible to build several apk out of a project"] = "Possibilita construir diverses «apk» fora d'un projecte";
$text["Check if the application androiddeployqt package has a main() symbol"] = "Verifica si el paquet de l'aplicació «androiddeployqt» té un símbol «main()»";
$text["[KLineEdit] Use Qt's built-in clear button functionality"] = "[KLineEdit] Usa la funcionalitat de botó neteja integrat de les Qt";
$text["Fix KCompletionBox on wayland"] = "Esmena KCompletionBox en el Wayland";
$text["[KUser] Check whether .face.icon is actually readable before returning it"] = "[KUser] Comprova si «.face.icon» es pot llegir realment abans de retornar-lo";
$text["Make KJob signals public so Qt5 connect syntax can work"] = "Fa públics els senyals del KJob, de manera que la sintaxi de connexió de les Qt5 pugui funcionar";
$text["Load NV graphics reset based on config"] = "Carrega el reinici dels gràfics NV basant-se en la configuració";
$text["[KUserProxy] Adjust to accounts service (bug 384107)"] = "[KUserProxy] Ajusta als comptes de servei (error 384107)";
$text["Plasma mobile optimizations"] = "Optimitzacions pel Plasma mòbil";
$text["Make room for footer and header"] = "Fa espai per al peu i la capçalera";
$text["new resize policy (bug 391910)"] = "Política nova de redimensió (error 391910)";
$text["support actions visibility"] = "Permet la visibilitat d'accions";
$text["Support nvidia reset notifications in QtQuickViews"] = "Admet les notificacions de reinici de «nvidia» al QtQuickViews";
$text["Add description and purpose to Xattr dep"] = "Afegeix la descripció i finalitat de la dependència de Xattr";
$text["extractors: Hide warnings from system headers"] = "Extractors: Oculta els avisos de les capçaleres del sistema";
$text["fix detection of taglib when compiling for Android"] = "Esmena la detecció de la «taglib» en compilar per l'Android";
$text["Make concatenated strings wrappable"] = "Fa que les cadenes concatenades es puguin ajustar";
$text["ffmpegextractor: Silence deprecation warnings"] = "ffmpegextractor: Silencia els avisos d'obsolescència";
$text["taglibextractor: Fix empty genre bug"] = "taglibextractor: Soluciona un error amb el gènere buit";
$text["handle more tags in taglibextractor"] = "Gestiona més etiquetes al «taglibextractor»";
$text["holidays/plan2/holiday_sk_sk - Teacher's Day fix (bug 393245)"] = "holidays/plan2/holiday_sk_sk - Esmena del dia del professorat (error 393245)";
$text["[API dox] New UI marker @info:placeholder"] = "[API dox] Marcador nou de la IU @info:placeholder";
$text["[API dox] New UI marker @item:valuesuffix"] = "[API dox] Marcador nou de la IU @item:valuesuffix";
$text["Don't need to run previous iterations commands again (bug 393141)"] = "No es necessita executar ordres d'iteració prèvies una altre vegada (error 393141)";
$text["[XCF/GIMP loader] Raise maximimum allowed image size to 32767x32767 on 64 bit platforms (bug 391970)"] = "[Carregador XCF/GIMP] Eleva la mida màxima permesa de les imatges a 32767x32767 a les plataformes de 64 bits (error 391970)";
$text["Thumbnail smooth scaling in filepicker (bug 345578)"] = "Escalat suau de les miniatures al selector de fitxers (error 345578)";
$text["KFileWidget: Perfectly align filename widget with icon view"] = "KFileWidget: Alinea perfectament el nom de fitxer de l'estri amb la vista de la icona";
$text["KFileWidget: Save places panel width also after hiding panel"] = "KFileWidget: Desa l'amplada del plafó Llocs després d'ocultar el plafó";
$text["KFileWidget: Prevent places panel width from growing 1px iteratively"] = "KFileWidget: Evita que l'amplada del plafó Llocs creixi 1px iterativament";
$text["KFileWidget: Disable zoom buttons once reached minimum or maximum"] = "KFileWidget: Desactiva els botons de zoom un cop s'arribi al mínim o al màxim";
$text["KFileWidget: Set minimum size for zoom slider"] = "KFileWidget: Estableix la mida mínima del control lliscant del zoom";
$text["Don't select file extension"] = "No selecciona l'extensió del fitxer";
$text["concatPaths: process empty path1 correctly"] = "concatPaths: processa correctament el «path1» buit";
$text["Improve grid icon layout in filepicker dialog (bug 334099)"] = "Millora la disposició de la quadrícula d'icones al diàleg del selector de fitxers (error 334099)";
$text["Hide KUrlNavigatorProtocolCombo if there is just one protocol supported"] = "Oculta el KUrlNavigatorProtocolCombo si només hi ha un protocol admès";
$text["Only show supported schemes in KUrlNavigatorProtocolCombo"] = "Mostra només els esquemes admesos al KUrlNavigatorProtocolCombo";
$text["Filepicker reads thumbs preview from Dolphin settings (bug 318493)"] = "El selector de fitxers llegeix la vista prèvia de miniatures des de la configuració del Dolphin (error 318493)";
$text["Add Desktop and Downloads to the default list of Places"] = "Afegeix Escriptori i Baixades a la llista predeterminada de Llocs";
$text["KRecentDocument now stores QGuiApplication::desktopFileName instead of applicationName"] = "KRecentDocument ara emmagatzema QGuiApplication::desktopFileName en lloc d'«applicationName»";
$text["[KUrlNavigatorButton] Also don't stat MTP"] = "[KUrlNavigatorButton] Tampoc fa «stat» MTP";
$text["getxattr takes 6 parameters in macOS (bug 393304)"] = "«getxattr» recull 6 paràmetres al macOS (error 393304)";
$text["Add a \"Reload\" menu item to KDirOperator's context menu (bug 199994)"] = "Afegeix un element de menú «Recarrega» al menú contextual del KDirOperator (error 199994)";
$text["Save the dialog view settings even when canceling (bug 209559)"] = "Desa l'arranjament de vista de diàleg inclús en cancel·lar (error 209559)";
$text["[KFileWidget] Hardcode example user name"] = "[KFileWidget] Escriure al codi font el nom d'usuari d'exemple";
$text["Don't show top \"Open With\" app for folders; only for files"] = "No mostra l'aplicació «Obre amb» per a les carpetes; només per als fitxers";
$text["Detect incorrect parameter in findProtocol"] = "Detecta un paràmetre incorrecte a «findProtocol»";
$text["Use text \"Other Application...\" in \"Open With\" submenu"] = "Usa el text «Altres aplicacions...» al submenú «Obre amb»";
$text["Correctly encode URL of thumbnails (bug 393015)"] = "Codifica correctament els URL de les miniatures (error 393015)";
$text["Tweak column widths in tree view of file open/save dialogs (bug 96638)"] = "Ajusta les amplades de les columnes a la vista en arbre als diàlegs d'obrir/desar fitxers (error 96638)";
$text["Don't warn when using Page {} outside of a pageStack"] = "No avisa en usar «Page {}» fora d'un «pageStack»";
$text["Rework InlineMessages to address a number of issues"] = "Refà InlineMessages per esmenar diversos problemes";
$text["fix on Qt 5.11"] = "Solucionat a les Qt 5.11";
$text["base on units for toolbutton size"] = "Basa en unitats la mida del botó d'eina";
$text["color close icon on hover"] = "Color de la icona de tancar en passar per sobre";
$text["show a margin under the footer when needed"] = "Mostra un marge sota el peu de pàgina quan calgui";
$text["fix isMobile"] = "Soluciona «isMobile»";
$text["also fade on open/close anim"] = "També s'esvaeix a les animacions d'obrir/tancar";
$text["include the dbus stuff only on unix-non android, non apple"] = "Inclou l'entorn del DBus només als Unix no Android, ni Apple";
$text["watch the tabletMode from KWin"] = "Controla el «tabletMode» del KWin";
$text["on desktop mode show actions on hover (bug 364383)"] = "En mode escriptori mostra les accions en passar-hi per sobre (error 364383)";
$text["handle in the top toolbar"] = "Maneta a la barra d'eines superior";
$text["use a gray close button"] = "Usa un botó gris de tancar";
$text["less applicationwindow dependency"] = "Menys dependències d'«applicationWindow»";
$text["less warnings without applicationwindow"] = "Menys avisos sense «applicationWindow»";
$text["work correctly without applicationWindow"] = "Funciona correctament sense l'«applicationWindow»";
$text["Don't have a non-integral size on separators"] = "No té una mida no entera als separadors";
$text["Don't show the actions if they are disabled"] = "No mostra les accions si estan desactivades";
$text["checkable FormLayout items"] = "Es poden activar els elements FormLayout";
$text["use different icons in the color set example"] = "Use icones diferents en el conjunt de colors d'exemple";
$text["include icons only on android"] = "Inclou icones només a l'Android";
$text["make it work with Qt 5.7"] = "Fa que funcioni amb les Qt 5.7";
$text["Fix double margins around DownloadDialog"] = "Esmena els marges dobles al voltant de DownloadDialog";
$text["Fix hints in UI files about subclasses of custom widgets"] = "Soluciona els consells als fitxers IU quant a les subclasses d'estris personalitzats";
$text["Don't offer qml plugin as a link target"] = "No ofereix el connector Qml com a destí d'enllaç";
$text["use KDE_INSTALL_DATADIR instead of FULL_DATADIR"] = "Usa KDE_INSTALL_DATADIR en lloc de FULL_DATADIR";
$text["Add donate urls to test data"] = "Afegeix els URL de donació per provar dades";
$text["Fix PersonSortFilterProxyModel filtering"] = "Esmena el filtratge de PersonSortFilterProxyModel";
$text["Also make installation of translated docs optional"] = "També fa opcional la instal·lació de documentació traduïda";
$text["DBus runner servicename wildcard support"] = "L'executor del DBus admet comodins al nom del servei";
$text["optimization of KTextEditor::DocumentPrivate::views()"] = "Optimització de KTextEditor::DocumentPrivate::views()";
$text["[ktexteditor] much faster positionFromCursor"] = "[ktexteditor] «positionFromCursor» molt més ràpid";
$text["Implement single click on line number to select line of text"] = "Implementa el clic únic al número de línia per seleccionar la línia de text";
$text["Fix missing bold/italic/... markup with modern Qt versions (&gt;= 5.9)"] = "Esmena el marcador que manca bold/italic/... amb les versions modernes de les Qt (&gt;= 5.9)";
$text["Fix not shown event marker in calendar with air &amp; oxygen themes"] = "Esmena un marcador d'esdeveniment que no es mostra al calendari amb els temes Air i Oxygen";
$text["Use \"Configure %1...\" for text of applet configure action"] = "Usa «Configura %1...» pel text de l'acció de configuració de la miniaplicació";
$text["[Button Styles] Fill height and vertical align (bug 393388)"] = "[Estils de botons] Omple l'alçada i l'alineació vertical (error 393388)";
$text["add video-card-inactive icon for system tray"] = "Afegeix la icona «video-card-inactive» per a la safata del sistema";
$text["correct look for flat buttons"] = "Aspecte correcte per als botons plans";
$text["[Containment Interface] Don't enter edit mode when immutable"] = "[Containment Interface] No entra en mode d'edició quan és immutable";
$text["make sure largespacing is perfect multiple of small"] = "Assegura que «largespacing» és un múltiple perfecte de «small»";
$text["call addContainment with proper paramenters"] = "Crida «addContainment» amb els paràmetres adequats";
$text["Don't show the background if Button.flat"] = "No mostra el fons si «Button.flat»";
$text["ensure the containment we created has the activity we asked for"] = "Assegura que el contenidor creat té l'activitat per la qual s'ha demanat";
$text["add a version containmentForScreen with activity"] = "Afegeix una versió «containmentForScreen» amb activitat";
$text["Don't alter memory management to hide an item (bug 391642)"] = "No altera la gestió de la memòria per ocultar un element (error 391642)";
$text["Make sure we give some vertical space to configuration plugins"] = "Assegura que es dóna espai vertical als connectors de configuració";
$text["Port KDEConnect plugin config to QQC2"] = "Adapta la configuració del connector del KDEConnect al QQC2";
$text["Port AlternativesView to QQC2"] = "Adapta AlternativesView al QQC2";
$text["export layout paddings from qstyle, start from Control"] = "Exporta els espais de la disposició des del «qstyle», inici des del Control";
$text["[ComboBox] Fix mouse wheel handling"] = "[quadre combinat] Esmena la gestió de la roda del ratolí";
$text["make the mousearea not interfere with controls"] = "Fa que l'àrea del ratolí no interfereixi amb els controls";
$text["fix acceptableInput"] = "Esmena «acceptableInput»";
$text["Update mount point after mount operations (bug 370975)"] = "Actualitza el punt de muntatge després de l'operació de muntatge (error 370975)";
$text["Invalidate property cache when an interface is removed"] = "Invalida la memòria cau de la propietat quan s'elimina una interfície";
$text["Avoid creating duplicate property entries in the cache"] = "Evita la creació d'entrades duplicades de propietats a la memòria cau";
$text["[UDisks] Optimize several property checks"] = "[UDisks] Optimitza diverses comprovacions de propietats";
$text["[UDisks] Correct handling of removable file systems (bug 389479)"] = "[UDisks] Gestió correcta dels sistemes de fitxers extraïbles (error 389479)";
$text["Fix remove enable/disable button"] = "Esmena l'activació/desactivació del botó d'eliminació";
$text["Fix enable/disable add button"] = "Esmena l'activació/desactivació del botó d'afegir";
$text["Look into subdirectories for dictionaries"] = "Cerca diccionaris als subdirectoris";
$text["Update project URL"] = "Actualitza l'URL del projecte";
$text["'Headline' is a comment, so base it on dsComment"] = "«Headline» és un comentari, així que es basa en el «dsComment»";
$text["Add highlighting for GDB command listings and gdbinit files"] = "Afegeix el ressaltat pels fitxers «listings» i «gdbinit» d'ordres del GDB";
$text["Add syntax highlighting for Logcat"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi pels fitxers Logcat";
$text["Release of KDE Frameworks 5.47.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.47.0 del KDE";
$text[" \nJune 09, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.47.0.\n"] = " \n9 de juny de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.47.0 del KDE.\n";
$text["Terminate query execution early if subterm returns empty result set"] = "Finalitza aviat l'execució de la consulta si el subterme retorna una conjunt buit de resultats";
$text["Avoid crash when reading corrupt data from document terms db (bug 392877)"] = "Evita una fallada en llegir dades corrompudes de la BBDD de termes de documents (error 392877)";
$text["handle string lists as input"] = "Gestiona les llistes de cadenes com una entrada";
$text["Ignore more types of source files (bug 382117)"] = "Ignora més tipus de fitxers de codi font (error 382117)";
$text["updated handles and overflow-menu"] = "Manetes i desbordament de menú actualitzats";
$text["Android toolchain: allow to specify extra libs manually"] = "Cadena d'eines per a l'Android: permet especificar manualment biblioteques extres";
$text["Android: Don't define qml-import-paths if it's empty"] = "Android: No defineix «qml-import-paths» si és buit";
$text["handle zip files embedded within zip files (bug 73821)"] = "Gestiona fitxers ZIP incrustats en fitxers ZIP (error 73821)";
$text["[KCModuleQml] Ignore disabled controls when tabbing"] = "[KCModuleQml] Ignora els controls desactivats en recórrer les pestanyes";
$text["kcfg.xsd - do not require a kcfgfile element"] = "kcfg.xsd - No requereix un element «kcfgfile»";
$text["Fix the \"Default\" color scheme to match Breeze again"] = "Esmena l'esquema de color «Predeterminat» per tornar a coincidir amb el Brisa";
$text["Set kcm context property on the correct context"] = "Defineix el context del KCM adequadament en el context correcte";
$text["[Plotter] Don't render if m_node is null (bug 394283)"] = "[Plotter] No renderitza si el «m_node» és nul (error 394283)";
$text["Update the list of Ukrainian entities"] = "Actualitza la llista d'entitats ucraïneses";
$text["add entity OSD to general.entites"] = "Afegeix l'entitat OSD a «general.entities»";
$text["Add entities CIFS, NFS, Samba, SMB to general.entities"] = "Afegeix les entitats CIFS, NFS, Samba, SMB a «general.entities»";
$text["Add Falkon, Kirigami, macOS, Solid, USB, Wayland, X11, SDDM to general entities"] = "Afegeix Falkon, Kirigami, macOS, Solid, USB, Wayland, X11, SDDM a les entitats generals";
$text["check that ffmpeg is at least version 3.1 that introduce the API we require"] = "Verifica que el «ffmpeg» tingui com a mínim la versió 3.1 que aporta l'API requerida";
$text["search for album artist and albumartist tags in taglibextractor"] = "Cerca les etiquetes artista d'àlbum i «albumartist» al «taglibextractor»";
$text["popplerextractor: don't try to guess the title if there isn't one"] = "popplerextractor: no intenta endevinar el títol si no n'hi ha cap";
$text["Make sure ungrab keyboard request is processed before emitting shortcut (bug 394689)"] = "Assegura que s'ha processat la petició d'alliberament del teclat abans d'emetre la drecera (error 394689)";
$text["holiday_es_es - Fix day of the \"Comunidad de Madrid\""] = "holiday_es_es - Esmena el dia de la «Comunitat de Madrid»";
$text["Check if group &lt; LastGroup, as KIconEffect doesn't handle UserGroup anyway"] = "Verifica si el grup &lt; LastGroup, ja que el KIconEffect no gestiona més l'UserGroup";
$text["Remove duplicated mime types from json files"] = "Elimina el tipus MIME duplicats dels fitxers «json»";
$text["Check if destination exists also when pasting binary data (bug 394318)"] = "Verifica si existeix la destinació en enganxar dades binàries (error 394318)";
$text["Auth support: Return the actual length of socket buffer"] = "Auth support: Retorna la longitud real de la memòria intermèdia del sòcol";
$text["Auth support: Unify API for file descriptor sharing"] = "Auth support: Unifica l'API per compartir el descriptor de fitxer";
$text["Auth support: Create socket file in user's runtime directory"] = "Auth support: Crea el fitxer de sòcol al directori d'execució de l'usuari";
$text["Auth support: Delete socket file after use"] = "Auth support: Suprimeix el fitxer de sòcol després de l'ús";
$text["Auth support: Move task of cleaning up socket file to FdReceiver"] = "Auth support: Mou la tasca de neteja del fitxer de sòcol al FdReceiver";
$text["Auth support: In linux don't use abstract socket to share file descriptor"] = "Auth support: No usa al Linux el sòcol abstracte per compartir el descriptor de fitxer";
$text["[kcoredirlister] Remove as many url.toString() as possible"] = "[kcoredirlister] Elimina tantes «url.toString()» com sigui possible";
$text["KFileItemActions: fallback to default mimetype when selecting only files (bug 393710)"] = "KFileItemActions: alternativa al tipus MIME predeterminat en seleccionar només fitxers (error 393710)";
$text["Introduce KFileItemListProperties::isFile()"] = "Presenta KFileItemListProperties::isFile()";
$text["KPropertiesDialogPlugin can now specify multiple supported protocols using X-KDE-Protocols"] = "KPropertiesDialogPlugin ara pot especificar múltiples protocols implementats usant X-KDE-Protocols";
$text["Preserve fragment when redirecting from http to https"] = "Conserva el fragment en redirigir des d'http a https";
$text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when path in path selector menu is middle-clicked"] = "[KUrlNavigator] Emet «tabRequested» quan el camí en el selector de camins es clica amb el mig";
$text["Performance: use the new uds implementation"] = "Rendiment: usa la implementació nova de l'UDS";
$text["Don't redirect smb:/ to smb:// and then to smb:///"] = "No redirigeix smb:/ a smb:// i després a smb:///";
$text["Allow accepting by double-click in save dialog (bug 267749)"] = "Permet acceptar amb doble clic en el diàleg de desar (error 267749)";
$text["Enable preview by default in the filepicker dialog"] = "Activa la vista prèvia de manera predeterminada en el diàleg de selecció de fitxer";
$text["Hide file preview when icon is too small"] = "Oculta la vista prèvia del fitxer quan la icona és massa petita";
$text["i18n: use plural form again for plugin message"] = "i18n: torna a usar la forma plural pel missatge dels connectors";
$text["Use a regular dialog rather than a list dialog when trashing or deleting a single file"] = "Usa un diàleg normal en lloc d'un diàleg de llista en enviar a la paperera o suprimir un fitxer individual";
$text["Make the warning text for deletion operations emphasize its permanency and irreversibility"] = "Fa que el text d'avís per a les operacions de supressió emfatitzin la seva permanència i irreversibilitat";
$text["Revert \"Show view mode buttons in the open/save dialog's toolbar\""] = "Reverteix «Mostra els botons de mode de vista al diàleg obrir/desar de la barra d'eines»";
$text["Show action.main more prominently on the ToolBarApplicationHeader"] = "Mostra «action.main» de manera més prominent a la ToolBarApplicationHeader";
$text["Allow Kirigami build without KWin tablet mode dependency"] = "Permet construir el Kirigami sense dependència del mode tauleta del KWin";
$text["correct swipefilter on RTL"] = "Filtre de lliscament correcte en RTL";
$text["correct resizing of contentItem"] = "Redimensió correcte de «contentItem»";
$text["fix --reverse behavior"] = "Esmena el comportament de «--reverse»";
$text["share contextobject to always access i18n"] = "Comparteix «contextobject» per accedir sempre a «i18n»";
$text["make sure tooltip is hidden"] = "S'assegura que el consell d'eina estigui ocult";
$text["make sure to not assign invalid variants to the tracked properties"] = "S'assegura de no assignar variants no vàlides a les propietats seguides";
$text["handle not a MouseArea, dropped() signal"] = "Gestiona no una MouseArea, senyal «dropped()»";
$text["no hover effects on mobile"] = "Sense efectes de passar per sobre en el mòbil";
$text["proper icons overflow-menu-left and right"] = "Icones adequades «overflow-menu-left» i «right»";
$text["Drag handle to reorder items in a ListView"] = "Maneta d'arrossegar per reordenar elements a una ListView";
$text["Use Mnemonics on the toolbar buttons"] = "Usa Mnemonics als botons de la barra d'eines";
$text["Added missing files in QMake's .pri"] = "S'han afegit fitxers que mancaven al «.pri» del QMake";
$text["[API dox] Fix Kirigami.InlineMessageType -&gt; Kirigami.MessageType"] = "[API dox] Esmena Kirigami.InlineMessageType -&gt; Kirigami.MessageType";
$text["fix applicationheaders in applicationitem"] = "Esmena «applicationheaders» a «applicationitem»";
$text["Don't allow showing/hiding the drawer when there's no handle (bug 393776)"] = "No permet mostrar/ocultar el calaix quan no hi ha maneta (error 393776)";
$text["KConcatenateRowsProxyModel: properly sanitize input"] = "KConcatenateRowsProxyModel: saneja l'entrada adequadament";
$text["Fix crashes in NotifyByAudio when closing applications"] = "Soluciona fallades a NotifyByAudio en tancar aplicacions";
$text["kpackage_install_*package: fix missing dep between .desktop and .json"] = "kpackage_install_*package: esmena la dependència que manca entre «.desktop» i «.json»";
$text["make sure paths in rcc are never derived from absolute paths"] = "Assegura que els camins al «rcc» mai es deriven de camins absoluts";
$text["Process DBus replies in the ::match thread (bug 394272)"] = "El procés del DBus replica en el fil «::match» (error 394272)";
$text["Don't use title case for the \"show word count\" checkbox"] = "No usa les majúscules de títol per a la casella de selecció «Mostra el comptador de paraules»";
$text["Make the word/char count a global preference"] = "Fa una preferència global del comptador de paraules/caràcters";
$text["Increase org_kde_plasma_shell interface version"] = "Augmenta la versió de la interfície «org_kde_plasma_shell»";
$text["Add XDG Output Protocol"] = "Afegeix el protocol de sortida XDG";
$text["[KCharSelect] Fix table cell size with Qt 5.11"] = "[KCharSelect] Esmena la mida de la cel·la de taula amb les Qt 5.11";
$text["[API dox] Remove usage of \\overload, resulting in broken docs"] = "[API dox] Elimina l'ús de «\\overload», que provocava documents trencats";
$text["[API dox] Tell doxygen \"e.g.\" does not end the sentence, use \".\\ \""] = "[API dox] Diu al «doxygen» que «e.g.» no finalitza la sentència, usa \".\\ \"";
$text["[API dox] Remove unneeded HTML escaping"] = "[API dox] Elimina HTML escapat innecessari";
$text["Don't automatically set the default icons for each style"] = "No estableix automàticament les icones predeterminades per a cada estil";
$text["Make KMessageWidget match Kirigami inlineMessage's style (bug 381255)"] = "Fa que KMessageWidget coincideixi amb l'estil de «inlineMessage» del Kirigami (error 381255)";
$text["Make information about unhandled property just debug messages"] = "Dóna informació quant a les propietats no gestionades als missatges de depuració";
$text["WirelessSetting: implement assignedMacAddress property"] = "WirelessSetting: implementa la propietat «assignedMacAddress»";
$text["Templates: consistent naming, fix translation catalog names &amp; more"] = "Plantilles: noms coherents, esmena la traducció dels noms de catàlegs i més";
$text["[Breeze Plasma Theme] Fix kleopatra icon to use color stylesheet (bug 394400)"] = "[Breeze Plasma Theme] Esmena la icona del Kleopatra per usar el full d'estils de colors (error 394400)";
$text["[Dialog] Handle dialog being minimized gracefully (bug 381242)"] = "[Dialog] Gestiona adequadament el diàleg en ser minimitzat (error 381242)";
$text["Improve Telegram integration"] = "Millora la integració del Telegram";
$text["Treat inner arrays as OR constraints rather than AND"] = "Tracta les matrius internes com a restriccions OR en lloc d'AND";
$text["Make it possible to constrain plugins by a desktop file presence"] = "Fa possible restringir connectors mitjançant la presencia d'un fitxer «desktop»";
$text["Make it possible to filter plugins by executable"] = "Fa possible filtrar connectors per un executable";
$text["Highlight the selected device in the KDE Connect plugin"] = "Ressalta el dispositiu seleccionat al connector del KDE Connect";
$text["fix i18n issues in frameworks/purpose/plugins"] = "Esmena problemes de «i18n» als «frameworks/purpose/plugins»";
$text["Add Telegram plugin"] = "Afegeix un connector del Telegram";
$text["kdeconnect: Notify when the process fails to start (bug 389765)"] = "kdeconnect: Notifica quan el procés falla en iniciar (error 389765)";
$text["Use pallet property only when using qtquickcontrols 2.4"] = "Usa la propietat «pallet» només en usar «qtquickcontrols» 2.4";
$text["Work with Qt&lt;5.10"] = "Funciona amb les Qt&lt;5.10";
$text["Fix height of tabbar"] = "Esmena l'alçada de la barra de pestanyes";
$text["Use Control.palette"] = "Usa Control.palette";
$text["[RadioButton] Rename \"control\" to \"controlRoot\""] = "[RadioButton] Reanomena «control» a «controlRoot»";
$text["Don't set explicit spacing on RadioButton/CheckBox"] = "No defineix un interlineat explícit a RadioButton/CheckBox";
$text["[FocusRect] Use manual placement instead of anchors"] = "[FocusRect] Usa un posicionament manual en lloc d'àncores";
$text["It turns out the flickable in a scrollview is the contentItem"] = "Apaga el parpelleig en una vista desplaçable pel «contentItem»";
$text["Show focus rect when CheckBox or RadioButton are focused"] = "Mostra el focus recte quan CheckBox o RadioButton estan enfocats";
$text["hacky fix to scrollview detection"] = "Esmena ràpida per a la detecció d'una vista desplaçable";
$text["Don't reparent the flickable to the mousearea"] = "No torna a fixar el pare com a parpellejant a l'àrea del ratolí";
$text["[TabBar] Switch tabs with mouse wheel"] = "[TabBar] Commuta pestanyes amb la roda del ratolí";
$text["Control must not have children (bug 394134)"] = "El control no ha de tenir fills (error 394134)";
$text["Constrain scroll (bug 393992)"] = "Restringeix el desplaçament (error 393992)";
$text["Perl6: Add support for extensions .pl6, .p6, or .pm6 (bug 392468)"] = "Perl6: Afegeix suport per a les extensions .pl6, .p6, o .pm6 (error 392468)";
$text["DoxygenLua: fix closing comment blocks (bug 394184)"] = "DoxygenLua: esmena els blocs de tancament de comentari (error 394184)";
$text["Add pgf to the latex-ish file formats (same format as tikz)"] = "Afegeix «pgf» als formats de fitxer de tipus «latex» (mateix format com «tikz»)";
$text["Add postgresql keywords"] = "Afegeix més paraules clau del Postgresql";
$text["Highlighting for OpenSCAD"] = "Ressaltat per a l'OpenSCAD";
$text["debchangelog: add Cosmic Cuttlefish"] = "debchangelog: afegeix Cosmic Cuttlefish";
$text["cmake: Fix DetectChar warning about escaped backslash"] = "CMake: esmena l'avís DetectChar quan a la barra inversa escapada";
$text["Pony: fix identifier and keyword"] = "Pony: esmena l'identificador i la paraula clau";
$text["Lua: updated for Lua5.3"] = "Lua: actualitzat per al Lua5.3";
$text["Release of KDE Frameworks 5.48.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.48.0 del KDE";
$text[" \nJuly 14, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.48.0.\n"] = " \n14 de juliol de 2018. Avui KDE anuncia la publicació\ndels Frameworks 5.48.0 del KDE.\n";
$text["Port remaining uses of qDebug() to qcDebug(ATTICA)"] = "Adapta els usos romanents de «qDebug()» a «qcDebug(ATTICA)»";
$text["Fix checking invalid provider url"] = "Esmena la verificació d'URL no vàlid de proveïdor";
$text["Fix broken url to API specification"] = "Esmena l'URL no vàlid a l'especificació de l'API";
$text["Remove unused entry X-KDE-DBus-ModuleName from the kded plugin metadata"] = "Elimina l'entrada no usada X-KDE-DBus-ModuleName de les metadades del connector «kded»";
$text["[tags_kio] The url query should be a key-value pair"] = "[tags_kio] L'URL de consulta cal que sigui un parell clau-valor";
$text["The power state signal should only be emitted when the power state changes"] = "El senyal d'estat de potència només s'ha d'emetre quan canvia l'estat de la potència";
$text["baloodb: Make changes to cmdline arg description after rename prune -&gt; clean"] = "baloodb: Fa els canvis a la descripció dels arguments de la línia d'ordres després de reanomenar «prune» -&gt; «clean»";
$text["Clearly show duplicate filenames in tag folders"] = "Mostra clarament els noms de fitxer duplicats a les etiquetes de carpeta";
$text["Update D-Bus xml files to use \"Out*\" for signal type Qt annotations"] = "Actualitza els fitxers XML del D-Bus per usar «Out*» per assenyalar les anotacions de tipus Qt";
$text["Add signal for devices's address changing"] = "Afegeix un senyal per canvis d'adreça de dispositius";
$text["Use the broom-style icon for edit-clear-all too"] = "Usa també les icones «broom-style» per a «edit-clear-all»";
$text["Use a broom-style icon for edit-clear-history"] = "Usa una icona «broom-style» per a «edit-clear-history»";
$text["change 24px view-media-artist icon"] = "Canvia la icona «view-media-artist» de 24px";
$text["Android: Make it possible to override a target's APK directory"] = "Android: Fa possible sobreescriure un directori objectiu d'APK";
$text["Drop outdated QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS"] = "Descarta el QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS obsolet";
$text["Add -Wlogical-op -Wzero-as-null-pointer-constant to KF5 warnings"] = "Afegeix «-Wlogical-op» «-Wzero-as-null-pointer-constant» als avisos dels KF5";
$text["[ECMGenerateHeaders] Add option for other header file extension than .h"] = "[ECMGenerateHeaders] Afegeix una opció per extensions de fitxers de capçalera diferents de «.h»";
$text["Don't include a 64 when building 64bit architectures on flatpak"] = "No inclou un 64 en construir arquitectures de 64 bits al Flatpak";
$text["Fix off by one error in Cache::clear (bug 396175)"] = "Soluciona un error a Cache::clear (error 396175)";
$text["Fix ResultModel item moving (bug 396102)"] = "Esmena en moure l'element ResultModel (error 396102)";
$text["Remove unneeded moc include"] = "Eliminar la inclusió «moc» innecessària";
$text["Make sure KLineEdit::clearButtonClicked is emitted"] = "Assegura que s'emet KLineEdit::clearButtonClicked";
$text["Remove QT definitions duplicated from KDEFrameworkCompilerSettings"] = "Elimina les definicions QT duplicades de KDEFrameworkCompilerSettings";
$text["Make sure that it compiles with strict compile flags"] = "Assegura que compila amb els indicadors de compilació estrictes";
$text["Remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName from test servicetype metadata"] = "Elimina la clau no usada X-KDE-DBus-ModuleName de les metadades del tipus de servei de proves";
$text["Reduce QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE to minimum dep of Qt"] = "Redueix QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE a la profunditat mínima de les Qt";
$text["Make sure to build with strict compile flags"] = "Assegura que es construeix amb els indicadors de compilació estrictes";
$text["check the node actually has a valid texture (bug 395554)"] = "Comprova que el node tingui realment una textura vàlida (error 395554)";
$text["KDEDModule servicetype definition: remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName"] = "Definició del tipus de servei del KDEDModule: elimina la clau X-KDE-DBus-ModuleName no usada";
$text["Set QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS ourselves"] = "Defineix QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS";
$text["Don't export kf5-config to the CMake config file"] = "No exporta «kf5-config» al fitxer de configuració del CMake";
$text["KDE WebKit"] = "KDE WebKit";
$text["Port KRun::runUrl() &amp; KRun::run() to undeprecated API"] = "Adapta KRun::runUrl() i KRun::run() a una API no obsoleta";
$text["Port KIO::Job::ui() -&gt; KIO::Job::uiDelegate()"] = "Adapta KIO::Job::ui() -&gt; KIO::Job::uiDelegate()";
$text["Avoid compiler warnings for taglib headers"] = "Evita avisos del compilador de les capçaleres de la «taglib»";
$text["PopplerExtractor: use directly QByteArray() args instead of 0 pointers"] = "PopplerExtractor: usa directament els arguments de QByteArray() en lloc de 0 apuntadors";
$text["taglibextractor: Restore extracting audio props without tags existing"] = "taglibextractor: Restaura l'extracció de les propietats de l'àudio sense que existeixin etiquetes";
$text["OdfExtractor: deal with non-common prefix names"] = "OdfExtractor: treballa amb noms de prefixos no comuns";
$text["Don't add -ltag to the public link interface"] = "No afegeix «-ltag» a la interfície pública d'enllaç";
$text["implement the lyrics tag for taglibextractor"] = "Implementa l'etiqueta «lyrics» al «taglibextractor»";
$text["automatic tests: do not embed EmbeddedImageData already in the library"] = "Proves automàtiques: ja no incrusta EmbeddedImageData a la biblioteca";
$text["add ability to read embedded cover files"] = "Afegeix la capacitat de llegir fitxers incrustats de coberta";
$text["implement reading of rating tag"] = "Implementa la lectura de l'etiqueta «rating»";
$text["check for needed version of libavcode, libavformat and libavutil"] = "Verifica la versió necessària de libavcode, libavformat i libavutil";
$text["Update D-Bus xml file to use \"Out*\" for signal type Qt annotations"] = "Actualitza el fitxer XML del D-Bus per usar «Out*» per assenyalar les anotacions de tipus Qt";
$text["holidays/plan2/holiday_jp_* - add missing metainfo"] = "holidays/plan2/holiday_jp_* - afegeix metainformació que mancava";
$text["updated Japanese holidays (in Japanese and English) (bug 365241)"] = "Actualitza els festius japonesos (en japonès i anglès) (error 365241)";
$text["holidays/plan2/holiday_th_en-gb - updated Thailand (UK English) for 2018 (bug 393770)"] = "holidays/plan2/holiday_th_en-gb - actualitzat per Tailàndia (anglès UK) per al 2018 (error 393770)";
$text["add Venezula holidays (Spanish) (bug 334305)"] = "Afegeix els festius de Veneçuela (espanyol) (error 334305)";
$text["In cmake macro file use CMAKE_CURRENT_LIST_DIR consequently instead of mixed use with KF5I18n_DIR"] = "Al fitxer de macros del CMake usa CMAKE_CURRENT_LIST_DIR conseqüentment en lloc d'un ús barrejat amb KF5I18n_DIR";
$text["KF5I18NMacros: Don't install an empty dir when no po files exist"] = "KF5I18NMacros: No instal·la un directori buit quan no existeix cap fitxer «po»";
$text["Support choosing .ico files in custom icon file chooser (bug 233201)"] = "Permet triar fitxers «.ico» al seleccionador de fitxers d'icones personalitzades (error 233201)";
$text["Support Icon Scale from Icon naming specification 0.13 (bug 365941)"] = "Permet «Icon Scale» a partir de l'especificació 0.13 de noms d'icones (error 365941)";
$text["Use new method fastInsert everywhere where applicable"] = "Usa el nou mètode «fastInsert» a tots els llocs que sigui d'aplicació";
$text["Restore compatibility of UDSEntry::insert, by adding a fastInsert method"] = "Restaura la compatibilitat d'UDSEntry::insert, afegint un mètode «fastInsert»";
$text["Port KLineEdit::setClearButtonShown -&gt; QLineEdit::setClearButtonEnabled"] = "Adapta KLineEdit::setClearButtonShown -&gt; QLineEdit::setClearButtonEnabled";
$text["Remove QT definition duplicated from KDEFrameworkCompilerSettings"] = "Elimina la definició QT duplicada de KDEFrameworkCompilerSettings";
$text["Use a correct emblem icon for readonly files and folders (bug 360980)"] = "Usa una icona d'emblema correcta pels fitxers i carpetes de només lectura (error 360980)";
$text["Make it possible to go up to root again, in the file widget"] = "Fa possible una altre vegada anar a l'arrel, a l'estri de fitxers";
$text["[Properties dialog] Improve some permissions-related strings (bug 96714)"] = "[Diàleg de propietats] Millora diverses cadenes relacionades amb permisos (error 96714)";
$text["[KIO] Add support for XDG_TEMPLATES_DIR in KNewFileMenu (bug 191632)"] = "[KIO] Afegeix la implementació de XDG_TEMPLATES_DIR a KNewFileMenu (error 191632)";
$text["update trash docbook to 5.48"] = "Actualitza el «docbook» de la paperera a la 5.48";
$text["[Properties dialog] Make all field values on general tab selectable (bug 105692)"] = "[Diàleg de propietats] Fa seleccionables tots els valors de camps a la pestanya general (error 105692)";
$text["Remove unused entry X-KDE-DBus-ModuleName from kded plugins' metadata"] = "Elimina l'entrada no usada X-KDE-DBus-ModuleName de les metadades dels connectors «kded»";
$text["Enable comparing KFileItems by url"] = "Activa la comparació de KFileItems per URL";
$text["[KFileItem] Check most local URL for whether it's shared"] = "[KFileItem] Comprova la majoria d'URL locals per si són compartits";
$text["Fix regression when pasting binary data from clipboard"] = "Esmena una regressió en enganxar dades binàries des del porta-retalls";
$text["more consistent mouse over color"] = "Color més coherent en passar per sobre el ratolí";
$text["don't open submenu for actions without children"] = "No obre el submenú per accions sense fills";
$text["Refactor the Global ToolBar concept (bug 395455)"] = "Refactoritza el concepte de barra d'eines global (error 395455)";
$text["Handle enabled property of simple models"] = "Gestiona la propietat activada de models senzills";
$text["Introduce ActionToolbar"] = "Presenta ActionToolbar";
$text["fix pull to refresh"] = "Esmena l'estirament per refrescar";
$text["Remove doxygen docs of internal class"] = "Elimina els documents «doxygen» de la classe interna";
$text["Don't link against Qt5::DBus when DISABLE_DBUS is set"] = "No enllaça contra Qt5::DBus quan està definit DISABLE_DBUS";
$text["no extra margin for overlaysheets in overlay"] = "Sense marge extra per «overlaysheets» a la superposició";
$text["fix the menu for Qt 5.9"] = "Esmena el menú per a les Qt 5.9";
$text["Check the visible property of the action as well"] = "Verifica també la propietat de visibilitat de l'acció";
$text["better look/alignment in compact mode"] = "Millor aspecte/alineació en el mode compacte";
$text["don't scan for plugins for each platformTheme creation"] = "No explora els connectors en cada creació de «platformTheme»";
$text["get rid of the \"custom\" set"] = "Elimina el paràmetre «personalitzat»";
$text["add resetters for all custom colors"] = "Afegeix reiniciadors per a tots els colors personalitzats";
$text["port toolbutton coloring to custom colorSet"] = "Adapta l'acoloriment del «toolbutton» al «colorSet» personalitzat";
$text["introduce Custom color set"] = "Presenta el conjunt de colors personalitzats";
$text["writable buddyFor to position labels regarding to subitems"] = "«buddyFor» escrivible a les etiquetes de posició pel que fa a subelements";
$text["When using a different background color, use highlightedText as text color"] = "En usar un color de fons diferent, usa el «highlightedText» com a color de text";
$text["[KMoreTools] Enable installing tools via appstream url"] = "[KMoreTools] Activa la instal·lació d'eines via URL d'Appstream";
$text["Remove KNS::Engine d-pointer hack"] = "Elimina el pedaç de l'apuntador «d» a KNS::Engine";
$text["Remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName from test service metadata"] = "Elimina la clau no usada X-KDE-DBus-ModuleName de les metadades del servei de proves";
$text["guard updateConfig for disabled status bars"] = "Guarda «updateConfig» per a barres d'estat desactivades";
$text["add context menu to statusbar to toggle show total lines/word count"] = "Afegeix un menú contextual a la barra d'estat per commutar la visualització del comptador de total línies/paraules";
$text["Implemented displaying of total lines in kate (bug 387362)"] = "Implementa la visualització del total de línies al Kate (error 387362)";
$text["Make menu-bearing toolbar buttons show their menus with normal click rather than click-and-hold (bug 353747)"] = "Fa que els botons dels menús orientables de la barra d'eines mostrin els seus menús amb un clic normal en lloc d'un clic i mantenir (error 353747)";
$text["CVE-2018-10361: privilege escalation"] = "CVE-2018-10361: Escalada de privilegis";
$text["Fix caret width (bug 391518)"] = "Esmenar l'amplada del cursor (error 391518)";
$text["[server] Send frame event instead of flush on relative pointer motion (bug 395815)"] = "[servidor] Envia un esdeveniment de marc en lloc d'una purga en moure un apuntador relatiu (error 395815)";
$text["Fix XDGV6 popup test"] = "Esmena la prova de missatge emergent a XDGV6";
$text["Fix stupid copy paste bug in XDGShellV6 Client"] = "Esmena un error estúpid de copiar i enganxar al client de XDGShellV6";
$text["Do not cancel old clipboard selection if it is same as the new one (bug 395366)"] = "No cancel·la la selecció antiga del porta-retalls si és la mateixa que la nova (error 395366)";
$text["Honor BUILD_TESTING"] = "Respecta BUILD_TESTING";
$text["Fix some spelling issues suggested by new linter tool"] = "Esmena diversos problemes d'ortografia suggerits per la nova eina «linter»";
$text["Add the arclint file in kwayland"] = "Afegeix el fitxer «arclint» al «kwayland»";
$text["Fixup @since for skip switcher API"] = "Esmena «@since» per ometre la commutació d'API";
$text["[KMessageWidget] Update stylesheet when palette changes"] = "[KMessageWidget] Actualitza el full d'estil quan canvia la paleta";
$text["Update kcharselect-data to Unicode 11.0"] = "Actualitza les «kcharselect-data» a Unicode 11.0";
$text["[KCharSelect] Port generate-datafile.py to Python 3"] = "[KCharSelect] Adapta «generate-datafile.py» al Python 3";
$text["[KCharSelect] Prepare translations for Unicode 11.0 update"] = "[KCharSelect] Prepara les traduccions per a l'actualització de l'Unicode 11.0";
$text["Implement support for the Voice and Call interfaces"] = "Implementa el funcionament de les interfícies Voice i Call";
$text["Don't set custom domain filter rules"] = "No defineix regles personalitzades de filtre de domini";
$text["Show an icon for hidden files in Dolphin (bug 395963)"] = "Mostra una icona per als fitxers ocults al Dolphin (error 395963)";
$text["FrameSvg: Update mask frame if image path has been changed"] = "FrameSvg: Actualitza el marc de màscara si ha canviat el camí a la imatge";
$text["FrameSvg: Do not wreck shared mask frames"] = "FrameSvg: No elimina els marcs compartits de màscara";
$text["FrameSvg: Simplify updateSizes"] = "FrameSvg: Simplifica «updateSizes»";
$text["Icons for Keyboard Indicator T9050"] = "Icona pel Keyboard Indicator T9050";
$text["fix color for media icon"] = "Esmena el color de la icona «media»";
$text["FrameSvg: Recache maskFrame if enabledBorders has been changed (bug 391659)"] = "FrameSvg: Torna a crear la memòria cau de «maskFrame» ha canviat «enabledBorders» (error 391659)";
$text["FrameSvg: Draw corners only if both borders in both directions are enabled"] = "FrameSvg: Dibuixa les cantonades només si s'han activat les vores en ambdues direccions";
$text["Teach ContainmentInterface::processMimeData how to handle Task Manager drops"] = "Ensenya a ContainmentInterface::processMimeData com gestionar les caigudes del gestor de tasques";
$text["FrameSVG: Delete redundant checks"] = "FrameSVG: Suprimeix verificacions redundants";
$text["FrameSVG: Fix QObject include"] = "FrameSVG: Esmena la inclusió QObject";
$text["Use QDateTime for interfacing with QML (bug 394423)"] = "Usa QDateTime per la interfície amb el QML (error 394423)";
$text["Add Share action to Dolphin context menu"] = "Afegeix l'acció Comparteix al menú contextual del Dolphin";
$text["Properly reset plugins"] = "Reinicia adequadament els connectors";
$text["Filter out duplicate plugins"] = "Filtra els connectors duplicats";
$text["no pixel values in checkindicator"] = "No hi ha valors de píxels a «checkindicator»";
$text["use RadioIndicator for everybody"] = "Usa RadioIndicator per a tot";
$text["Don't overflow around popups"] = "No sobreposar els missatges emergents";
$text["on Qt&lt;5.11 the control palette is completely ignored"] = "A les Qt&lt;5.11 s'ignora completament el control de la paleta";
$text["anchor button background"] = "Fons del botó d'àncora";
$text["Fix device label with unknown size"] = "Esmena l'etiqueta de dispositiu amb una mida desconeguda";
$text["Fixes for Java comments"] = "Esmena dels comentaris del Java";
$text["Highlight Gradle files with Groovy syntax too"] = "Ressalta els fitxers Gradle també amb la sintaxi del Groovy";
$text["CMake: Fix highlighting after strings with a single <code>@</code> symbol"] = "CMake: Esmena el ressaltat després de cadenes amb un únic símbol <code>@</code>";
$text["CoffeeScript: add extension .cson"] = "CoffeeScript: afegeix l'extensió «.cson»";
$text["Rust: Add keywords &amp; bytes, fix identifiers, and other improvements/fixes"] = "Rust: afegeix paraules clau i altres, esmena els identificadors, i altres millores/esmenes";
$text["Awk: fix regex in a function and update syntax for gawk"] = "Awk: esmena l'expressió regular a una funció i actualitza la sintaxi pel «gawk»";
$text["Pony: fix single quote escape and a possible infinite loop with #"] = "Pony: esmena l'escapada d'una cometa única i un possible bucle infinit amb #";
$text["Update CMake syntax for the upcoming release 3.12"] = "Actualitza la sintaxi del CMake per a la propera publicació 3.12";
$text["Release of KDE Frameworks 5.49.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.49.0 del KDE";
$text[" \nAugust 11, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.49.0.\n"] = " \n11 d'agost de 2018. Avui, el KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.49.0 del KDE.\n";
$text["Don't instantiate a QStringRef into a QString only to search in a QStringList"] = "No crea una instància «QStringRef» en una «QString» només per a cercar en una «QStringList»";
$text["Define elements when they're declared"] = "Es defineixen els elements quan estan declarats";
$text["[tags_kio] Fix multiple filename copies"] = "[tags_kio] S'han esmenat les múltiples còpies del nom de fitxer";
$text["Revert \"[tags_kio] Use UDS_URL instead of UDS_TARGET_URL.\""] = "Reverteix «[tags_kio] Utilitza UDS_URL en comptes d'UDS_TARGET_URL».";
$text["[tags_kio] Use UDS_URL instead of UDS_TARGET_URL"] = "[tags_kio] Utilitza UDS_URL en comptes d'UDS_TARGET_URL";
$text["[tags_kio] Query target filepaths instead of appending paths to the file UDS entry"] = "[tags_kio] Consulta els camins de destinació en comptes d'afegir els camins a l'entrada UDS del fitxer";
$text["Support special URLs for finding files of a certain type"] = "S'han implementat els URL especials per a trobar fitxers d'un determinat tipus";
$text["Avoid manipulation of lists with quadratic complexity"] = "S'evita la manipulació de les llistes amb una complexitat quadràtica";
$text["Use non deprecated fastInsert in baloo"] = "S'utilitza un «fastInsert» no obsolet al Baloo";
$text["Add <code>drive-optical</code> icon (bug 396432)"] = "S'ha afegit la icona <code>drive-optical</code> (error 396432)";
$text["Android: Don't hardcode a random version of the Android SDK"] = "Android: no codifica una versió aleatòria de l'SDK de l'Android";
$text["ECMOptionalAddSubdirectory: Provide a bit more detail"] = "ECMOptionalAddSubdirectory: proporciona una mica més de detall";
$text["Fix variable definition check"] = "S'ha esmenat la comprovació per a la definició de la variable";
$text["Change the 'since' version"] = "S'ha canviat la versió «since»";
$text["Improve ECMAddAppIconMacro"] = "Millora «ECMAddAppIconMacro»";
$text["Avoid warnings for PolkitQt5-1 headers"] = "S'eviten els avisos per a les capçaleres de «PolkitQt5-1»";
$text["Fix overflow in rounding code (bug 397008)"] = "S'ha esmenat el desbordament en el codi d'arrodoniment (error 397008)";
$text["API dox: remove not-to-be-there \":\"s behind \"@note\""] = "dox de l'API: s'ha eliminat el no-hi-ha-d'estar «:» al darrere de «@note»";
$text["API dox: talk about nullptr, not 0"] = "dox de l'API: parla de «nullptr», no de «0»";
$text["KFormat: Replace unicode literal with unicode codepoint to fix MSVC build"] = "KFormat: s'han substituït els unicode literals amb el punt de codificació unicode per a corregir la construcció de MSVC";
$text["KFormat: correct @since tag for new KFormat::formatValue"] = "KFormat: s'ha corregit l'etiqueta «@since» per al nou «KFormat::formatValue»";
$text["KFormat: Allow usage of quantities beyond bytes and seconds"] = "KFormat: permet l'ús de quantitats més enllà de bytes i segons";
$text["Correct KFormat::formatBytes examples"] = "S'han corregit els exemples de «KFormat::formatBytes»";
$text["Don't block forever in ensureKdeinitRunning"] = "No bloqueja sempre a «ensureKdeinitRunning»";
$text["ensure we are always writing in the engine's root context"] = "S'assegura que sempre estem escrivint en el context arrel del motor";
$text["better readability"] = "Millor llegibilitat";
$text["Improve API docs a bit"] = "Millora una mica la documentació de l'API";
$text["Fix qtplugins in KStandardDirs"] = "S'ha esmenat «qtplugins» al «KStandardDirs»";
$text["API dox: add @file to functions-only header to have doxygen cover those"] = "«dox» de l'API: s'afegeix «@file» a la capçalera només per a les funcions, perquè el «doxygen» ho cobreixi";
$text["Install the sunrise/sunset computation header"] = "Instal·la la capçalera de càlcul de la posta de Sol/llum de l'alba";
$text["Added leap year day as (cultural) holiday for Norway"] = "S'ha afegit el dia de l'any de traspàs com a festa (cultural) per a Noruega";
$text["Added ‘name’ entry for Norwegian holiday files"] = "S'ha afegit l'entrada «name» als fitxers de vacances noruecs";
$text["Added descriptions for Norwegian holiday files"] = "S'han afegit descripcions als fitxers de vacances noruecs";
$text["more Japanese holiday updates from phanect"] = "Més actualitzacions per a les vacances japoneses des de «phanect»";
$text["holiday_jp_ja, holiday_jp-en_us - updated (bug 365241)"] = "holiday_jp_ja, holiday_jp-en_us - actualitzats (error 365241)";
$text["Reuse function that already does the same"] = "Es torna a emprar la funció que ja fa el mateix";
$text["Fix the catalog handling and locale detection on Android"] = "S'ha esmenat el maneig del catàleg i la detecció de la configuració regional a Android";
$text["Readability, skip no-op statements"] = "Llegibilitat, s'ometen les declaracions «no-op»";
$text["Fix KCatalog::translate when translation is same as original text"] = "S'ha esmenat el «KCatalog::translate» quan la traducció és la mateixa que el text original";
$text["a file has been renamed"] = "S'ha canviat el nom d'un fitxer";
$text["Let ki18n macro file name follow style of other find_package related files"] = "Permet que el nom de fitxer per a la macro del «ki18n» segueixi l'estil dels altres fitxers relacionats amb «find_package»";
$text["Fix the configure check for _nl_msg_cat_cntr"] = "S'ha esmenat la comprovació de la configuració per a «_nl_msg_cat_cntr»";
$text["Don't generate files in the source directory"] = "No genera els fitxers al directori d'origen";
$text["libintl: Determine if _nl_msg_cat_cntr exists before use (bug 365917)"] = "libintl: determina si existeix «if _nl_msg_cat_cntr» abans d'usar-lo (error 365917)";
$text["Fix the binary-factory builds"] = "S'han esmenat les compilacions per a la fàbrica de binaris";
$text["Install kio related kdebugsettings category file"] = "Ara instal·la el fitxer de categoria «kdebugsettings» relacionat amb «kio»";
$text["rename private header to _p.h"] = "S'ha canviat el nom de la capçalera privada a «_p.h»";
$text["Remove custom icon selection for trash (bug 391200)"] = "S'ha eliminat la selecció personalitzada d'icones per a la paperera (error 391200)";
$text["Top-align labels in properties dialog"] = "Les etiquetes van alineades a dalt al diàleg de propietats";
$text["Present error dialog when user tries to create directory named \".\" or \"..\" (bug 387449)"] = "Presenta un diàleg d'error quan l'usuari intenta crear un directori anomenat «.» o «..» (error 387449)";
$text["kcoredirlister lstItems benchmark"] = "Prova de referència «lstItems» al «kcoredirlister»";
$text["[KSambaShare] Check file that's changed before reloading"] = "[KSambaShare] Comprova el fitxer que ha canviat abans de tornar a carregar";
$text["[KDirOperator] Use alternating background colors for multi-column views"] = "[KDirOperator] Utilitza els colors de fons alternatius per a les vistes amb múltiples columnes";
$text["avoid memory leak in slave jobs (bug 396651)"] = "Evita les pèrdues de memòria en les tasques esclaves (error 396651)";
$text["SlaveInterface: deprecate setConnection/connection, nobody can use them anyway"] = "SlaveInterface: fa obsolet «setConnection/connection», ningú pot usar-los";
$text["Slightly faster UDS constructor"] = "Un constructor UDS una mica més ràpid";
$text["[KFilePlacesModel] Support pretty baloosearch URLs"] = "[KFilePlacesModel] S'admeten els bonics URL de cerca del Baloo";
$text["Remove projects.kde.org web shortcut"] = "S'ha eliminat la drecera web projects.kde.org";
$text["Switch KIO::convertSize() to KFormat::formatByteSize()"] = "S'ha canviat «KIO::convertSize()» a «KFormat::formatByteSize()»";
$text["Use non deprecated fastInsert in file.cpp (first of many to come)"] = "S'utilitza un «fastInsert» no obsolet al file.cpp (el primer dels molts per venir)";
$text["Replace Gitorious web shortcut by GitLab"] = "Se substitueix la drecera web de Gitorious per la de GitLab";
$text["Don't show confirmation dialog for Trash action by default (bug 385492)"] = "No mostra el diàleg de confirmació per a l'acció predeterminada de la paperera (error 385492)";
$text["Don't ask for passwords in kfilewidgettest"] = "No sol·licita contrasenyes al «kfilewidgettest»";
$text["support dynamically adding and removing title (bug 396417)"] = "Implementació per afegir i eliminar dinàmicament el títol (error 396417)";
$text["introduce actionsVisible (bug 396413)"] = "S'ha introduït «actionsVisible» (error 396413)";
$text["adapt margins when scrollbar appears/disappear"] = "S'han adaptat els marges quan apareix/desapareix la barra de desplaçament";
$text["better management of the size (bug 396983)"] = "Una millor gestió de la mida (error 396983)";
$text["Optimise setting up the palette"] = "S'ha optimitzat la configuració de la paleta";
$text["AbstractApplciationItem shouldn't have its own size, only implicit"] = "«AbstractApplciationItem» no hauria de tenir la seva pròpia mida, només implícit";
$text["new signals pagePushed/pageRemoved"] = "Senyals nous «pagePushed/pageRemoved»";
$text["fix logic"] = "S'ha esmenat la lògica";
$text["add ScenePosition element (bug 396877)"] = "S'ha afegit l'element «ScenePosition» (error 396877)";
$text["No need to emit the intermediary palette for every state"] = "No cal emetre la paleta intermediària per a cada estat";
$text["hide-&gt;show"] = "Oculta -&gt; mostra";
$text["Collapsible Sidebar Mode"] = "Mode plegable per a la barra lateral";
$text["kirigami_package_breeze_icons: don't treat lists as elements (bug 396626)"] = "kirigami_package_breeze_icons: no tracta les llistes com a elements (error 396626)";
$text["fix search/replace regexp (bug 396294)"] = "S'han esmenat les expressions regulars per a cercar/substituir (error 396294)";
$text["animating a color produces a rather unpleasant effect (bug 389534)"] = "L'animació d'un color produeix un efecte força desagradable (error 389534)";
$text["color focused item for keyboard navigation"] = "Element centrat en un color per a la navegació amb el teclat";
$text["remove quit shortcut"] = "S'ha eliminat la drecera ràpida";
$text["Remove long-time deprecated Encoding=UTF-8 from desktop format file"] = "S'ha eliminat la cadena «Encoding=UTF-8» -obsoleta des de fa molt de temps- del fitxer amb format «desktop»";
$text["fix toolbar size (bug 396521)"] = "S'ha esmenat la mida de la barra d'eines (error 396521)";
$text["fix handle sizing"] = "S'han esmenat les nanses per al canvi de mida";
$text["Show icons for actions that have an icon source rather than an icon name"] = "Mostra icones per a les accions que tenen un origen d'icona en comptes d'un nom d'icona";
$text["KMediaPlayer"] = "KMediaPlayer";
$text["Remove long-time deprecated Encoding=UTF-8 from desktop format files"] = "S'ha eliminat la cadena «Encoding=UTF-8» -obsoleta des de fa molt de temps- dels fitxers amb format «desktop»";
$text["Change default sort order in the download dialog to Rating"] = "S'ha canviat l'ordre d'ordenació predeterminat al diàleg de baixada a Valoració";
$text["Fix DownloadDialog window margins to meet general theme margins"] = "S'han esmenat els marges de la finestra del diàleg de baixada per a complir amb els marges generals del tema";
$text["Restore accidentally removed qCDebug"] = "Restaura el «qCDebug» eliminat accidentalment";
$text["Use the right QSharedPointer API"] = "Utilitza l'API correcta per a «QSharedPointer»";
$text["Handle empty preview lists"] = "Maneja les llistes de vista prèvia buides";
$text["Require out-of-source build"] = "Requereix una compilació fora del codi font";
$text["Add subseq operator to match sub-sequences"] = "S'ha afegit l'operador «subseq» per a fer coincidir les subseqüències";
$text["proper fix for the raw string indenting auto-quoting"] = "Esmena adequada per a la cadena en brut, sagnada amb cometes automàtiques";
$text["fix indenter to cope with new syntax file in syntaxhighlighting framework"] = "S'ha esmenat el sagnat per a fer front a un fitxer nou de sintaxi en el marc de treball «syntaxhighlighting»";
$text["adjust test to new state in syntax-highlighting repository"] = "S'ha ajustat la prova al nou estat en el repositori del ressaltat de la sintaxi";
$text["Show \"Search wrapped\" message in center of view for better visibility"] = "Mostra el missatge «Cerca ajustada» al centre de la vista per a una millor visibilitat";
$text["fix warning, just use isNull()"] = "S'ha esmenat l'avís, només fa servir «isNull()»";
$text["Extend Scripting API"] = "S'ha estés l'API per a la creació de scripts";
$text["fix segfault on rare cases where empty vector occurs for word count"] = "S'ha esmenat una falla de segment en casos rars en què es produeix un vector buit durant el recompte de paraules";
$text["enforce clear of scrollbar preview on document clear (bug 374630)"] = "Força la neteja de la vista prèvia a la barra de desplaçament en un document net (error 374630)";
$text["API docs: partial revert of earlier commit, didn't really work"] = "Documentació de l'API: s'ha revertit parcialment el commit anterior, en realitat no funcionava";
$text["KFindDialog: give the lineedit focus when showing a reused dialog"] = "KFindDialog: dóna el focus a la línia d'edició quan es mostra un diàleg reutilitzat";
$text["KFind: reset count when changing the pattern (e.g. in the find dialog)"] = "KFind: restableix el recompte quan es canvia el patró (p. ex., al diàleg de cerca)";
$text["Cleanup RemoteAccess buffers on aboutToBeUnbound instead of object destruction"] = "Neteja les memòries cau de «RemoteAccess» a «aboutToBeUnbound» en lloc de destruir els objectes";
$text["Support cursor hints on locked pointer"] = "S'ha implementat el mostrar consells amb el cursor quan està bloquejat el punter";
$text["Reduce unnecessary long wait times on failing signal spies"] = "Redueix els innecessaris temps d'espera llargs en els espies de senyal fallida";
$text["Fix selection and seat auto tests"] = "S'ha esmenat la selecció i fa proves automàtiques dels seients";
$text["Replace remaining V5 compat global includes"] = "S'han substituït els «include» globals compatibles amb V5 que mancaven";
$text["Add XDG WM Base support to our XDGShell API"] = "S'ha afegit la implementació base del WM de l'XDG a la nostra API de l'XDGShell";
$text["Make XDGShellV5 co-compilable with XDGWMBase"] = "Fa compilable l'XDGShellV5 amb l'XDGWMBase";
$text["Fix KTimeComboBox input mask for AM/PM times (bug 361764)"] = "S'ha esmenat la màscara d'entrada de «KTimeComboBox» per als temps AM/PM (error 361764)";
$text["Fix KMainWindow saving incorrect widget settings (bug 395988)"] = "S'ha esmenat la «KMainWindow» que desava ajustaments incorrectes per als estris (error 395988)";
$text["if an applet is invalid, it has immediately UiReadyConstraint"] = "Si una miniaplicació no és vàlida, tindrà immediatament «UiReadyConstraint»";
$text["[Plasma PluginLoader] Cache plugins during startup"] = "[PluginLoader del Plasma] Desa els connectors a la memòria cau durant l'inici";
$text["Fix fading node when one textured is atlassed"] = "S'ha esmenat el node de l'esvaïment quan es troba atrapada una textura";
$text["[Containment] Don't load containment actions with plasma/containment_actions KIOSK restriction"] = "[Contenció] No carrega les accions de contenció amb restriccions plasma/containment_actions del KIOSK";
$text["Fix Mixed to Upper mode latching in Aztec code generation"] = "S'ha esmenat l'enganxament del mode mixt a superior en la generació de codi Aztec";
$text["Make sure debugging for kf5.kio.core.copyjob is disabled for the test"] = "S'assegura que la depuració de «kf5.kio.core.copyjob» està desactivada per a la prova";
$text["Revert \"test: A more \"atomic\" way of checking for the signal to happen\""] = "Reverteix «Prova: una manera més «atòmica» de comprovar si el senyal ha succeït»";
$text["test: A more \"atomic\" way of checking for the signal to happen"] = "Prova: una manera més «atòmica» de comprovar si el senyal ha succeït";
$text["Add bluetooth plugin"] = "S'ha afegit el connector per a Bluetooth";
$text["[Telegram] Don't wait for Telegram to be closed"] = "[Telegram] No espera que es tanqui el Telegram";
$text["Prepare to use Arc's status colours in the revision drop-down list"] = "Prepara per utilitzar els colors de l'estat d'Arc a la llista desplegable de la revisió";
$text["Improve sizing of menus (bug 396841)"] = "Millora el dimensionament dels menús (error 396841)";
$text["Remove double comparison"] = "Elimina la doble comparació";
$text["Port away from string-based connects"] = "L'adaptació s'allunya de les connexions basades en cadenes";
$text["check for valid icon"] = "Comprova si hi ha una icona vàlida";
$text["Sonnet: setLanguage should schedule a rehighlight if highlight is enabled"] = "Sonnet: «setLanguage» hauria de programar un ressaltat de la sintaxi si el ressaltat està activat";
$text["Use the current hunspell API"] = "Utilitza l'API actual del Hunspell";
$text["CoffeeScript: fix templates in embedded JavaScript code &amp; add escapes"] = "CoffeeScript: s'han esmenat les plantilles en el codi de JavaScript incrustat: afegeix escapades";
$text["Exclude this in Definition::includedDefinitions()"] = "Exclou això a «Definition::includedDefinitions()»";
$text["Use in-class member initialization where possible"] = "Utilitza la inicialització del membre a una classe quan sigui possible";
$text["add functions to access keywords"] = "S'han afegit les funcions per accedir a les paraules clau";
$text["Add Definition::::formats()"] = "S'ha afegit «Definition::::formats()»";
$text["Add QVector&lt;Definition&gt; Definition::includedDefinitions() const"] = "S'ha afegit «QVector&lt;Definition&gt; Definition::includedDefinitions() const»";
$text["Add Theme::TextStyle Format::textStyle() const;"] = "S'ha afegit «Theme::TextStyle Format::textStyle() const;»";
$text["C++: fix standard floating-point literals (bug 389693)"] = "C++: s'han esmenat els punts flotants estàndard que són literals (error 389693)";
$text["CSS: update syntax and fix some errors"] = "CSS: s'ha actualitzat la sintaxi i esmenat alguns errors";
$text["C++: update for c++20 and fix some syntax errors"] = "C++: s'ha actualitzat per a c++20 i esmena alguns errors de sintaxi";
$text["CoffeeScript &amp; JavaScript: fix member objects. Add .ts extension in JS (bug 366797)"] = "CoffeeScript i JavaScript: s'han esmenat els objectes dels membres. S'han afegit les extensions «.ts» al JS (error 366797)";
$text["Lua: fix multi-line string (bug 395515)"] = "Lua: s'ha esmenat per a cadenes amb múltiples línies (error 395515)";
$text["RPM Spec: add MIME type"] = "Spec de l'RPM: s'ha afegit el tipus MIME";
$text["Python: fix escapes in quoted-comments (bug 386685)"] = "Python: s'han esmenat les escapades en els comentaris que estan entre cometes (error 386685)";
$text["haskell.xml: don't highlight Prelude data constructors differently from others"] = "haskell.xml: no ressalta els constructors de dades Prelude de manera diferent d'altres";
$text["haskell.xml: remove types from \"prelude function\" section"] = "haskell.xml: s'ha eliminat els tipus de la secció «prelude function»";
$text["haskell.xml: highlight promoted data constructors"] = "haskell.xml: ressalta els constructors de dades promocionats";
$text["haskell.xml: add keywords family, forall, pattern"] = "haskell.xml: s'han afegit les paraules clau «family», «forall», «pattern»";
$text["Release of KDE Frameworks 5.5.0"] = "Llançament de Frameworks 5.5.0 del KDE";
$text[" \nDecember 11, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.5.0.\n"] = " \n11 de desembre de 2014. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.5.0 del KDE.\n";
$text["\n\n<h3>Attica</h3>\n\n<ul>\n<li>Use all of QT_PLUGIN_PATH paths rather than just QLibraryInfo path to look for plugins</li>\n</ul>\n\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix plugin loading with KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS ON</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Restore KStandardGuiItems to get consistent icons and tooltips</li>\n</ul>\n\n<h3>KCodecs</h3>\n\n<ul>\n<li>Introduce KEmailAddress class for email validation</li>\n<li>Use more robust implementation of MIME codecs taken from the KMime library</li>\n<li>Add KCodecs::encodeRFC2047String()</li>\n</ul>\n\n<h3>KCompletion</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix PageUp/Down actions in the completion popup box</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add KTextToHTML class for plaintext->HTML conversion</li>\n<li>Add KPluginMetaData::metaDataFileName()</li>\n<li>Allow to read KPluginMetaData from .desktop files</li>\n<li>Kdelibs4Migration now gives priority to distro-provided KDE4_DEFAULT_HOME</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>Use Qt's method of blocking for component completion rather than our own</li>\n<li>Make it possible to delay initialization of object incubated from QmlObject</li>\n<li>Add guard when trying to access root object before component is complete</li>\n</ul>\n\n<h3>KEmoticons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add KEmoticonsIntegrationPlugin for KTextToHTML from KCoreAddons</li>\n</ul>\n\n<h3>KHTML</h3>\n\n<ul>\n<li>A number of forward-ported fixes from kdelibs, no API changes.</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix Size columns being empty in the KFileWidget detailed views</li>\n<li>Do not drop ASN passed to KRun when executing desktop files</li>\n<li>Fix passing of DESKTOP_STARTUP_ID to child process in kioexec</li>\n<li>Fix compilation with Qt 5.2, which also fixes a race condition</li>\n<li>KFileItem: cleanup overlay icon usage </li>\n<li>Implement back/forward side mouse buttons to navigate in the history</li>\n<li>Allow user to cancel out of the certificate accept duration dialog box.</li>\n</ul>\n\n<h3>KJobWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix compilation with Qt 5.2.0</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>Also allow absolute filepaths for configfile parameter.</li>\n<li>Fix compilation on Windows</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Make KNotificationPlugin a public class</li>\n<li>KPassivePopup - Set default hide delay</li>\n</ul>\n\n<h3>KRunner</h3>\n\n<ul>\n<li>Add a simple cli tool to run a query on all runners</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix KPluginTrader::query() for old JSON</li>\n<li>Deprecate kservice_desktop_to_json for kcoreaddons_desktop_to_json</li>\n<li>Implement KPluginTrader::query() using KPluginLoader::findPlugins()</li>\n<li>Fix KPluginInfo::entryPath() being empty when not loaded from .desktop</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix bug #340212: incorrect soft-tabs alignment after beginning-of-line</li>\n<li>Add libgit2 compile-time check for threads support</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add class KSplitterCollapserButton, a button which appears on the side of</li>\n a splitter handle and allows easy collapsing of the widget on the opposite side\n<li>Support monochrome icon themes (such as breeze)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Add KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp</li>\n<li>Add support for more multimedia keys</li>\n<li>Add support for initial mapping state of WM_HINTS</li>\n<li>Drop incorrect warnings when using KXMessages without QX11Info</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma Framework</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix compilation with Qt 5.2.0</li>\n<li>Fix the platformstatus kded module</li>\n<li>Migrate BusyIndicator, ProgressBar to QtQuick.Controls</li>\n<li>Add thumbnailAvailable property to PlasmaCore.WindowThumbnail</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix warning: No such signal org::freedesktop::UPower::Device...</li>\n</ul>\n\n<h3>Extra cmake modules</h3>\n\n<ul>\n<li>Set CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR to /etc when CMAKE_INSTALL_PREFIX is /usr (instead of /usr/etc)</li>\n<li>Enable -D_USE_MATH_DEFINES on Windows</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Implement standardButtonText().</li>\n<li>Fix restoring the view mode and sizes in the file dialog</li>\n</ul>\n\n"] = "\n\n<h3>Attica</h3>\n\n<ul>\n<li>Usar tots els camins de QT_PLUGIN_PATH en lloc de només el camí de QLibraryInfo per cercar els connectors</li>\n</ul>\n\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar la càrrega dels connectors amb KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS ON</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Restaurar KStandardGuiItems per obtenir icones i consells d'eines compatibles</li>\n</ul>\n\n<h3>KCodecs</h3>\n\n<ul>\n<li>Presentar la classe KEmailAddress per a la validació del correu electrònic</li>\n<li>Usar una implementació més robusta dels còdecs MIME extreta de la biblioteca KMime</li>\n<li>Afegir KCodecs::encodeRFC2047String()</li>\n</ul>\n\n<h3>KCompletion</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar les accions Av Pàg/Re Pàg en el quadre emergent de compleció</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Afegir la classe KTextToHTML per a la conversió text->HTML</li>\n<li>Afegir KPluginMetaData::metaDataFileName()</li>\n<li>Permetre llegir KPluginMetaData des de fitxers .desktop</li>\n<li>Kdelibs4Migration ara dóna prioritat a KDE4_DEFAULT_HOME proporcionada per les distribucions</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>Usar el mètode de bloqueig de les Qt per a la compleció de components en lloc del nostre propi</li>\n<li>Possibilitar el retard de la inicialització d'objectes incubats des de QmlObject</li>\n<li>Afegir desar en intentar accedir a un objecte arrel abans de completar el component</li>\n</ul>\n\n<h3>KEmoticons</h3>\n\n<ul>\n<li>Afegir KEmoticonsIntegrationPlugin pel KTextToHTML des del KCoreAddons</li>\n</ul>\n\n<h3>KHTML</h3>\n\n<ul>\n<li>Diverses esmenes adaptades de les kdelibs, sense canviar les API.</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar la mida de les columnes buides en les vistes de detall del KFileWidget</li>\n<li>No deixar anar els ASN passats al KRun en executar fitxers «desktop»</li>\n<li>Esmenar el passi de DESKTOP_STARTUP_ID al procés fill en el kioexec</li>\n<li>Esmenar la compilació amb les Qt 5.2, que també esmena una condició de carrera</li>\n<li>KFileItem: neteja de la superposició d'ús d'icones</li>\n<li>Implementar els botons laterals del ratolí enrere/endavant per navegar per l'historial</li>\n<li>Permetre a l'usuari cancel·lar el quadre de diàleg de la durada d'acceptació del certificat.</li>\n</ul>\n\n<h3>KJobWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar la compilació amb les Qt 5.2.0</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>Permetre també els camins de fitxers absoluts pel paràmetre «configfile».</li>\n<li>Esmenar la compilació en el Windows</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Fer KNotificationPlugin una classe pública</li>\n<li>KPassivePopup - Definir el retard d'ocultació per defecte</li>\n</ul>\n\n<h3>KRunner</h3>\n\n<ul>\n<li>Afegir una eina CLI senzilla per executar una consulta en tots els executors</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar KPluginTrader::query() pel JSON antic</li>\n<li>Desaconsellar kservice_desktop_to_json a favor de kcoreaddons_desktop_to_json</li>\n<li>Implementar KPluginTrader::query() usant KPluginLoader::findPlugins()</li>\n<li>Esmenar KPluginInfo::entryPath() que està buit quan no es carrega des de .desktop</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar error 340212: alineació incorrecta de tabuladors suaus després del començament de línia</li>\n<li>Afegir verificació en temps de compilació de la libgit2 per implementar fils</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Afegir la classe KSplitterCollapserButton, un botó que apareix en el lateral de la nansa d'un divisor i que permet reduir fàcilment l'estri en la cara oposada</li>\n<li>Implementar els temes d'icones monocroms (com en el Brisa)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Afegir KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp</li>\n<li>Afegir la implementació per més claus multimèdia</li>\n<li>Afegir la implementació per mapar l'estat inicial de WM_HINTS</li>\n<li>Ometre els avisos incorrectes utilitzar KXMessages sense QX11Info</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma Framework</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar la compilació amb les Qt 5.2.0</li>\n<li>Esmenar el mòdul platformstatus kded</li>\n<li>Migrar el BusyIndicator, ProgressBar a QtQuick.Controls</li>\n<li>Afegir la propietat thumbnailAvailable a PlasmaCore.WindowThumbnail</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar avís: No hi ha el senyal org::freedesktop::UPower::Device...</li>\n</ul>\n\n<h3>Mòduls cmake extres</h3>\n\n<ul>\n<li>Definir CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR a /etc quan CMAKE_INSTALL_PREFIX és /usr (en lloc de /usr/etc)</li>\n<li>Activar -D_USE_MATH_DEFINES en el Windows</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Implementar standardButtonText().</li>\n<li>Esmenar la restauració del mode de vista i mides en el diàleg de fitxer</li>\n</ul>\n\n";
$text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/Attic/frameworks/%1/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the <a href='/info/kde-frameworks-%2.php'>KDE Frameworks %1 Info Page</a>."] = "El codi font complet pels Frameworks %1 del KDE es pot <a href='http://download.kde.org/Attic/frameworks/%1/'>descarregar de franc</a>. Les instruccions per compilar i instal·lar els Frameworks %1 del KDE estan disponibles a la <a href='/info/kde-frameworks-%1.php'>pàgina d'informació dels Frameworks %1 del KDE</a>.";
$text["Release of KDE Frameworks 5.50.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.50.0 del KDE";
$text[" \nSeptember 08, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.50.0.\n"] = " \n8 de setembre de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.50.0 del KDE.\n";
$text["Add support for proposed tags addition in OCS 1.7"] = "Afegeix el suport per a l'addició de les etiquetes proposades a l'OCS 1.7";
$text["Fixed a typo in the index size output (bug 397843)"] = "Soluciona un error de tecleig a la sortida de la mida de l'índex (error 397843)";
$text["Remove src not dest url when a url is newly unindexable"] = "Elimina l'URL de destí en lloc de «src» quan un URL no és indexable novament";
$text["[tags_kio] Simplify the filename path query matching by using a capture group"] = "[tags_kio] Simplifica la coincidència de consulta del camí del nom de fitxer usant un grup de captura";
$text["Revert \"Skip queueing newly unindexable files and remove them from the index immediately.\""] = "Reverteix «Omet la posada en cua dels fitxers nous que no es poden indexar i els elimina immediatament de l'índex.»";
$text["[tags_kio] Simplify file path lookup while loop"] = "[tags_kio] Simplifica la cerca del camí de fitxer mentre està en un bucle";
$text["Add LabPlot project file icon"] = "Afegeix la icona de fitxer de projecte de LabPlot";
$text["ScalableTest, add \"scalable\" plasma-browser-integration (bug 393999)"] = "ScalableTest, afegeix un «plasma-browser-integration» «escalable» (error 393999)";
$text["Bindings: Check if bindings can be generated for a specific python version"] = "Vinculacions: Comprova si les vinculacions es poden generar per a una versió específica del Python";
$text["Bindings: Make generator forward compatible with Python 3"] = "Vinculacions: Fa el generador compatible enrere amb el Python 3";
$text["Disable alteration of QT_PLUGIN_PATH by ECM when running tests"] = "Desactiva l'alteració de QT_PLUGIN_PATH per l'ECM en executar les proves";
$text["Bindings: Add support for scoped enums (bug 397154)"] = "Vinculacions: Afegeix el suport per a les enumeracions amb àmbit (error 397154)";
$text["Make it possible for ECM to detect po files at configure time"] = "Fa possible que l'ECM detecti fitxers «po» en temps de configuració";
$text["[KStyle] Use dialog-question for question icon"] = "[KStyle] Usa «dialog-question» per a la icona de pregunta";
$text["handle non-ASCII encodings of file names in tar archives (bug 266141)"] = "Gestiona codificacions no ASCII dels noms de fitxer en arxius tar (error 266141)";
$text["KCompressionDevice: don't call write after WriteError (bug 397545)"] = "KCompressionDevice: no crida l'escriptura després de WriteError (error 397545)";
$text["Add missing Q_OBJECT macros for QIODevice subclasses"] = "Afegeix les macros Q_OBJECT que manquen a les subclasses de QIODevice";
$text["KCompressionDevice: propagate errors from QIODevice::close() (bug 397545)"] = "KCompressionDevice: propaga els errors des de QIODevice::close() (error 397545)";
$text["Fix bzip main page"] = "Esmena la pàgina principal del «bzip»";
$text["Use custom QScrollArea with size hint not limited by font size (bug 389585)"] = "Usa una QScrollArea personalitzada amb la mida de consell no limitada per la mida del tipus de lletra (error 389585)";
$text["Remove warning about old kiosk feature that no longer applies"] = "Elimina un avís quant a una funcionalitat antiga del «kiosk» que ja no aplica";
$text["Set system default shortcut Ctrl+0 for \"Actual Size\" action"] = "Estableix la drecera predeterminada del sistema Ctrl+0 per a l'acció «Mida real»";
$text["Don't remove space between two url when line start with \" (kmail bug)"] = "No elimina l'espai entre dos URL quan la línia comença per \" (error del KMail)";
$text["KPluginLoader: use '/' even on Windows, libraryPaths() returns paths with '/'"] = "KPluginLoader: usa «/» inclús al Windows, «libraryPaths()» retorna els camins amb «/»";
$text["KPluginMetaData: convert empty string to empty stringlist"] = "KPluginMetaData: converteix una cadena buida a una llista de cadenes buida";
$text["Revert \"ensure we are always writing in the engine's root context\""] = "Reverteix «S'assegura que sempre estem escrivint en el context arrel del motor»";
$text["Attach property to \"delegate\" (bug 397367)"] = "Adjunta la propietat a «delegate» (error 397367)";
$text["[KCM GridDelegate] Use layer effect only on OpenGL backend (bug 397220)"] = "[KCM GridDelegate] Usa l'efecte de capa només al dorsal OpenGL (error 397220)";
$text["add acronym ASCII to general.entities"] = "Afegeix l'acrònim ASCII a «general.entities»";
$text["add JSON to general.entities"] = "Afegeix JSON a «general.entities»";
$text["Let meinproc5 be more verbose in 'install' auto test"] = "Permet que el «meinproc5» sigui més explícit a la prova automàtica «install»";
$text["In kdoctools_install test use absolute paths to find installed files"] = "Usa camins absoluts a la prova «kdoctools_install» per cercar fitxers instal·lats";
$text["Add enum alias Property::Language for typo Property::Langauge"] = "Afegeix l'àlies d'enumeració Property::Language per a l'error tipogràfic Property::Langauge";
$text["Implement proper equinox and solstice calculation algorithm (bug 396750)"] = "Implementa l'algorisme adequat de càlcul dels equinoccis i solsticis (error 396750)";
$text["src/CMakeLists.txt - install headers the frameworks-way"] = "src/CMakeLists.txt - instal·la les capçaleres a la manera dels Frameworks";
$text["Assert if trying to use a KCatalog without a QCoreApplication"] = "Fa una asserció si intenta usar un KCatalog sense una QCoreApplication";
$text["Port ki18n from QtScript to QtQml"] = "Adapta «ki18n» del QtScript al QtQml";
$text["Check the build directory for po/ as well"] = "Verifica també el directori de construcció per «po/»";
$text["Set breeze as fallback icon theme"] = "Defineix Breeze com a tema d'icones de reserva";
$text["[KSambaShareData] Accept spaces in ACL host name"] = "[KSambaShareData] Accepta espais als noms de servidors de l'ACL";
$text["[KFileItemListProperties] Use mostLocalUrl for capabilities"] = "[KFileItemListProperties] Usa «mostLocalUrl» per a les capacitats";
$text["[KMountPoint] Also check \"smb-share\" for whether it's an SMB mount (bug 344146)"] = "[KMountPoint] Comprova també si «smb-share» és un muntatge SMB (error 344146)";
$text["[KMountPoint] Resolve gvfsd mounts (bug 344146)"] = "[KMountPoint] Resol els muntatges «gvfsd» (error 344146)";
$text["[KMountPoint] Remove traces of supermount"] = "[KMountPoint] Elimina els traçats del «supermount»";
$text["[KMountPoint] Remove AIX and Windows CE support"] = "[KMountPoint] Elimina el suport per l'AIX i el Windows CE";
$text["Display mounted file system type and mounted from fields in properties dialog (bug 220976)"] = "Mostra el tipus de sistema de fitxers muntat i si està muntat a partir dels camps al diàleg de propietats (error 220976)";
$text["kdirlistertest doesn't fail at random"] = "«kdirlistertest» no falla aleatòriament";
$text["[KUrlComboBox] Fix KIcon porting error"] = "[KUrlComboBox] Esmena un error d'adaptació del KIcon";
$text["Port KPATH_SEPARATOR \"hack\" to QDir::listSeparator, added in Qt 5.6"] = "Adapta el pedaç del KPATH_SEPARATOR al QDir::listSeparator, afegit a les Qt 5.6";
$text["Fixes memory leak in KUrlComboBox::setUrl"] = "Soluciona una fuita de memòria a KUrlComboBox::setUrl";
$text["[KFileItem] Don't read directory comment on slow mounts"] = "[KFileItem] No llegeix el comentari del directori en muntatges lents";
$text["Use QDir::canonicalPath instead"] = "En el seu lloc usa QDir::canonicalPath";
$text["Ignore NTFS hidden flag for root volume (bug 392913)"] = "Ignora l'indicador ocult del NTFS pel volum arrel (error 392913)";
$text["Give the \"invalid directory name\" dialog a cancel button"] = "Proporciona un botó de cancel·lació al diàleg «nom de directori no vàlid»";
$text["KPropertiesDialog: switch to label in setFileNameReadOnly(true)"] = "KPropertiesDialog: commuta a una etiqueta a «setFileNameReadOnly(true)»";
$text["Refine wording when a folder with an invalid name could not be created"] = "Refina el text quan no es pot crear una carpeta amb un nom no vàlid";
$text["Use appropriate icon for a cancel button that will ask for a new name"] = "Usa la icona adequada per al botó de cancel·lació que pregunti per un nom nou";
$text["Make read-only filenames selectable"] = "Fa seleccionables els noms de fitxer de només lectura";
$text["Use title case for some button labels"] = "Usa la capitalització de títol per a diverses etiquetes de botons";
$text["Use KLineEdit for folder name if folder has write access, else use QLabel"] = "Usa KLineEdit per al nom de carpeta si la carpeta té accés d'escriptura, en cas contrari usa QLabel";
$text["KCookieJar: fix wrong timezone conversion"] = "KCookieJar: soluciona una conversió errònia de zona horària";
$text["support fillWidth for items"] = "Admet «fillWidth» per als elements";
$text["guard against external deletion of pages"] = "Es protegeix contra la supressió externa de pàgines";
$text["always show the header when we are in collapsible mode"] = "Mostrar sempre la capçalera quan està en mode reduible";
$text["fix showContentWhenCollapsed behavior"] = "Soluciona el comportament de «showContentWhenCollapsed»";
$text["fix holes in menus in Material style"] = "Soluciona els forats als menús de l'estil Material";
$text["standard actionsmenu for the page contextmenu"] = "«actionsmenu» estàndard per la pàgina del menú contextual";
$text["Explicitly request Qt 5.7's QtQuick to make use of Connections.enabled"] = "Requereix explícitament el QtQuick de les Qt 5.7 per fer ús de Connections.enabled";
$text["use Window color instead of a background item"] = "Usa el color de la finestra en lluc d'un element de fons";
$text["make sure the drawer closes even when pushing a new"] = "S'assegura que el calaix es tanca inclús en publicar una notícia";
$text["export separatorvisible to the globaltoolbar"] = "Exporta «separatorvisible» a la «globaltoolbar»";
$text["Fix the Kirigami QRC static plugin generation"] = "Soluciona la generació del connector estàtic QRC del Kirigami";
$text["Fix the build in LTO static mode"] = "Soluciona la construcció en mode estàtic de LTO";
$text["Ensure drawerOpen property is synced correctly (bug 394867)"] = "Assegura que la propietat «drawerOpen» se sincronitza correctament (error 394867)";
$text["drawer: Display the content widget when dragging"] = "Calaix: mostra el contingut de l'estri en arrossegar";
$text["Allow qrc assets to be used in Actions icons"] = "Permet que els actius del «qrc» s'usin a les icones de les accions";
$text["ld on old gcc (bug 395156)"] = "«ld» en un «gcc» antic (error 395156)";
$text["Deprecate KFilterProxySearchLine"] = "Fa obsolet KFilterProxySearchLine";
$text["Cache providerId"] = "Memòria cau de «providerId»";
$text["Support libcanberra for audio notification"] = "Implementa «libcanberra» per a les notificacions d'àudio";
$text["KBuildSycoca: always process application desktop files"] = "KBuildSycoca: sempre processa els fitxers «desktop» d'aplicació";
$text["Turn enum Kate::ScriptType into an enum class"] = "Canvia l'enumeració Kate::ScriptType a una classe d'enumeració";
$text["correct error handling for QFileDevice and KCompressedDevice"] = "Corregeix la gestió d'errors a QFileDevice i KCompressedDevice";
$text["InlineNotes: Do not print inline notes"] = "InlineNotes: no imprimeix les notes en línia";
$text["Remove QSaveFile in favor of plain old file saving"] = "Elimina QSaveFile afavorint el desat antic a un fitxer normal";
$text["InlineNotes: Use screen global coordinates everywhere"] = "InlineNotes: usa les coordenades globals de pantalla per tot arreu";
$text["InlineNote: Initialize position with Cursor::invalid()"] = "InlineNote: inicialitza la posició amb Cursor::invalid()";
$text["InlineNote: Pimpl inline note data without allocs"] = "InlineNote: dades de notes en línia «pimpl» sense assignacions";
$text["Add inline note interface"] = "Afegeix una interfície de nota en línia";
$text["Show text preview only if main window is active (bug 392396)"] = "Mostra una vista prèvia del text només si la finestra principal és activa (error 392396)";
$text["Fix crash when hiding the TextPreview widget (bug 397266)"] = "Soluciona una fallada en ocultar l'estri TextPreview (error 397266)";
$text["Merge ssh://git.kde.org/ktexteditor"] = "Fusiona ssh://git.kde.org/ktexteditor";
$text["improve hidpi rendering of icon border"] = "Millora de la renderització Hi-DPI de les vores de les icones";
$text["Improve vim color theme (bug 361127)"] = "Millora el tema de color del Vim (error 361127)";
$text["Search: Add workaround for missing icons in Gnome icon-theme"] = "Cerca: afegeix una solució temporal per a les icones que manquen al tema d'icones del Gnome";
$text["fix overpainting for _ or letters like j in the last line (bug 390665)"] = "Soluciona el sobrepintat de «_» o lletres com la «j» a la última línia (error 390665)";
$text["Extend Scripting API to allow executing commands"] = "Amplia l'API de creació de scripts per permetre executar ordres";
$text["Indentation script for R"] = "Script de sagnat per a l'R";
$text["Fix crash when replacing \\n around empty lines (bug 381080)"] = "Soluciona una fallada en substituir \\n a les línies buides (error 381080)";
$text["remove highlighting download dialog"] = "Elimina el diàleg de baixada de ressaltat";
$text["no need to new/delete hash on each doHighlight, clearing it is good enough"] = "No cal un resum nou/suprimit per cada «doHighlight», netejant-ho ja és prou bo";
$text["ensure we can handle invalid attribute indices that can happen as left overs after HL switch for a document"] = "Assegura que es poden gestionar índexs d'atributs no vàlids que poden donar-se com a resultat després d'un canvi de ressaltat en un document";
$text["let smart pointer handle deletion of objects, less manual stuff to do"] = "Permet que un apuntador intel·ligent gestioni la supressió d'objectes, menys feina manual a fer";
$text["remove map to lookup additional hl properties"] = "Elimina el mapa per cercar propietats addicionals de ressaltat";
$text["KTextEditor uses the KSyntaxHighlighting framework for all"] = "El KTextEditor usa el framework KSyntaxHighlighting per a tot";
$text["use character encodings as provided by the definitions"] = "Usa les codificacions de caràcters tal com s'han proporcionat a les definicions";
$text["Merge branch 'master' into syntax-highlighting"] = "Fusiona la branca «master» a «syntax-highlighting»";
$text["non-bold text no longer renders with font weight thin but (bug 393861)"] = "El text no negreta ja no es renderitza amb el tipus de lletra de tipus fi (error 393861)";
$text["use foldingEnabled"] = "Usa «foldingEnabled»";
$text["remove EncodedCharaterInsertionPolicy"] = "Elimina EncodedCharaterInsertionPolicy";
$text["Printing: Respect footer font, fix footer vertical position, make header/footer separator line visually lighter"] = "Impressió: respecta el tipus de lletra del peu, soluciona la posició vertical del peu, fa visualment més fina la línia de separació de la capçalera/peu";
$text["let syntax-highlighting framework handle all definition management now that there is the None definition around in the repo"] = "Permet que el Framework «syntax-highlighting» gestioni tota la manipulació de la definició ara que hi ha la definició «None» pel repositori";
$text["completion widget: fix minimum header section size"] = "Estri de compleció: esmena la mida mínima de la secció de capçalera";
$text["Fix: Scroll view lines instead of real lines for wheel and touchpad scrolling (bug 256561)"] = "Esmena: desplaçament de les línies visualitzades en lloc de las línies reals pel desplaçament de la roda o el ratolí tàctil (error 256561)";
$text["remove syntax test, that is now tested in the syntax-highlighting framework itself"] = "Elimina la prova de sintaxi, que ara es prova al mateix framework de ressaltat de sintaxi";
$text["KTextEditor configuration is now application local again, the old global configuration will be imported on first use"] = "La configuració del KTextEditor ara torna a ser una aplicació local, la configuració global antiga s'importarà en el primer ús";
$text["Use KSyntaxHighlighting::CommentPosition instead of KateHighlighting::CSLPos"] = "Usa KSyntaxHighlighting::CommentPosition en lloc de KateHighlighting::CSLPos";
$text["Use isWordWrapDelimiter() from KSyntaxHighlighting"] = "Usa «isWordWrapDelimiter()» des de KSyntaxHighlighting";
$text["Rename isDelimiter() to isWordDelimiter()"] = "Reanomena «isDelimiter()» a «isWordDelimiter()»";
$text["implement more lookup stuff via format -&gt; definition link"] = "Implementa més material de cerca via format -&gt; enllaç de definició";
$text["we now always get valid formats"] = "Ara s'obtenen sempre formats vàlids";
$text["nicer way to get attribute name"] = "Una manera més fina d'aconseguir el nom d'atribut";
$text["fix python indentation test, safer accessor to property bags"] = "Esmena la prova de sagnat del Python, un mètode d'accés més segur a les bosses de propietats";
$text["add right definition prefixes again"] = "Torna a afegir la definició correcta de prefixos";
$text["Merge branch 'syntax-highlighting' of git://anongit.kde.org/ktexteditor into syntax-highlighting"] = "Fusiona la branca «syntax-highlighting» del git://anongit.kde.org/ktexteditor dins el «syntax-highlighting»";
$text["try to bring back lists needed to do the configuration per scheme"] = "Intenta retornar les llistes necessàries per fer la configuració per esquema";
$text["Use KSyntaxHighlighting::Definition::isDelimiter()"] = "Usa KSyntaxHighlighting::Definition::isDelimiter()";
$text["make can break bit more like in word code"] = "El «make» pot trencar el «bit» més com en el codi de paraula";
$text["no linked list without any reason"] = "No fa una llista enllaçada sense cap motiu";
$text["cleanup properties init"] = "Neteja les propietats d'inici";
$text["fix order of formats, remember definition in highlighting bag"] = "Esmena l'ordre dels formats, recorda la definició a la bossa de ressaltat";
$text["handle invalid formats / zero length formats"] = "Gestiona formats no vàlid / formats de longitud zero";
$text["remove more old implementation parts, fixup some accessors to use the format stuff"] = "Elimina més parts d'implementacions antigues, esmena diversos mètodes d'accés per usar el materials dels formats";
$text["fix indentation based folding"] = "Esmena el sagnat basat en el plegat";
$text["remove exposure of context stack in doHighlight + fix ctxChanged"] = "Elimina l'exposició de la pila de context a «doHighlight» + esmena a «ctxChanged»";
$text["start to store folding stuff"] = "Comença a emmagatzemar el material plegat";
$text["rip out highlighting helpers, no longer needed"] = "Eliminació dels ajudants de ressaltat, ja no es necessiten més";
$text["remove need to contextNum, add FIXME-SYNTAX marker to stuff that needs to be fixed up properly"] = "Elimina la necessitat de «contextNum», afegeix el marcador FIXME-SYNTAX a allò que cal esmenar adequadament";
$text["adapt to includedDefinitions changes, remove contextForLocation, one only needs either keywords for location or spellchecking for location, can be implemented later"] = "Adaptació als canvis de «includedDefinitions», elimina «contextForLocation», només cal paraules clau per la ubicació o verificació de sintaxi per la ubicació. es pot implementar més endavant";
$text["remove more no longer used syntax highlighting things"] = "Elimina parts de ressaltat de sintaxi que ja no es necessiten";
$text["fixup the m_additionalData and the mapping for it a bit, should work for attributes, not for context"] = "Esmena la «m_additionalData» i una mica el seu mapatge, hauria de funcionar per atributs, no per context";
$text["create initial attributes, still without real attribute values, just a list of something"] = "Crea els atributs inicials, encara sense valors reals d'atribut, només una llista de quelcom";
$text["call the highlighting"] = "Crida el ressaltat";
$text["derive from abstract highlighter, set definition"] = "Deriva del ressaltador abstracte, estableix la definició";
$text["Move example from techbase to own repo"] = "Mou l'exemple des de Techbase al repositori propi";
$text["Sync set/send/update methods"] = "Sincronitza els mètodes «set»/«send»/«update»";
$text["Add serial number and EISA ID to OutputDevice interface"] = "Afegeix els números de sèrie i l'ID d'EISA a la interfície OutputDevice";
$text["Output device color curves correction"] = "Correcció de corbes de color del dispositiu de sortida";
$text["Fix memory management in WaylandOutputManagement"] = "Esmena la gestió de memòria a WaylandOutputManagement";
$text["Isolate every test within WaylandOutputManagement"] = "Aïlla cada prova a WaylandOutputManagement";
$text["OutputManagement fractional scaling"] = "Escalat fraccionari a OutputManagement";
$text["Create a first example of the use of KMessageBox"] = "Crea un primer exemple de l'ús de KMessageBox";
$text["Fix two bugs in KMessageWidget"] = "Soluciona dos errors a KMessageWidget";
$text["[KMessageBox] Call style for icon"] = "[KMessageBox] Crida l'estil per a la icona";
$text["Add workaround for labels with word-wrapping (bug 396450)"] = "Afegeix una solució temporal per a etiquetes amb ajust de paraules (error 396450)";
$text["Make Konqi look good in HiDPI"] = "Fa que el Konqi aparenti millor en HiDPI";
$text["Add missing parentheses"] = "Afegeix els parèntesis que mancaven";
$text["Require NetworkManager 1.4.0 and newer"] = "Requereix el NetworkManager 1.4.0 o posterior";
$text["manager: add support to R/W the GlobalDnsConfiguration property"] = "Gestor: afegeix la implementació per llegir/escriure la propietat GlobalDnsConfiguration";
$text["Actually allow to set the refresh rate for device statistics"] = "Permet realment definir la freqüència de refresc per a les estadístiques de dispositiu";
$text["Workaround bug with native rendering and opacity in TextField text (bug 396813)"] = "Solució temporal d'error amb la renderització nativa i opacitat al text de TextField (error 396813)";
$text["[Icon Item] Watch KIconLoader icon change when using QIcon (bug 397109)"] = "[Icon Item] Controla el canvi d'icona del KIconLoader en usar QIcon (error 397109)";
$text["[Icon Item] Use ItemEnabledHasChanged"] = "[Icon Item] Usa ItemEnabledHasChanged";
$text["Get rid of deprecated QWeakPointer usage"] = "Desfer-se d'un ús obsolet de QWeakPointer";
$text["Fix style sheet for 22-22-system-suspend (bug 397441)"] = "Esmenar el full d'estil per a «22-22-system-suspend» (error 397441)";
$text["Improve Widgets' removal and configure text"] = "Millora l'eliminació d'estris i la configuració de text";
$text["solid/udisks2: Add support for categorized logging"] = "Solid/udisks2: afegeix la implementació per a l'enregistrament categoritzat";
$text["[Windows Device] Show device label only if there is one"] = "[Windows Device] Mostra l'etiqueta de dispositiu només si n'hi ha";
$text["Force reevaluation of Predicates if interfaces are removed (bug 394348)"] = "Força la reavaluació dels Predicates si s'eliminen les interfícies (error 394348)";
$text["hunspell: Restore build with hunspell &lt;=v1.5.0"] = "Hunspell: restaura la construcció amb el Hunspell &lt;=v1.5.0";
$text["Include hunspell headers as system includes"] = "Inclou les capçaleres del Hunspell com a inclusions del sistema";
$text["syndication"] = "Sindicació";
$text["highlight 20000 lines per testcase"] = "Ressalta 20.000 línies per cada cas de prova";
$text["make highlighting benchmark more reproducible, we anyways want to measure this execution with e.g. perf from the outside"] = "Fa que les proves de referència del ressaltat siguin més reproduïbles, sempre es vol mesurar aquesta execució amb perfils de fora, per exemple";
$text["Tune KeywordList lookup &amp; avoid allocations for implicit capture group"] = "Afina la cerca de KeywordList i evita assignacions per als grups de captura implícits";
$text["remove captures for Int, never implemented"] = "Elimina les captures per «Int», no s'ha implementat mai";
$text["deterministic iteration of tests for better result comparison"] = "Iteració determinística de proves per a una millor comparativa dels resultats";
$text["handle nested include attributes"] = "Gestiona les atributs inclosos imbricats";
$text["update Modula-2 highlighting (bug 397801)"] = "Actualitza el ressaltat del Modula-2 (error 397801)";
$text["precompute attribute format for context &amp; rules"] = "Precalcula el format dels atributs pel context i les regles";
$text["avoid word delimiter check at start of keyword (bug 397719)"] = "Evita la verificació del delimitador de paraula a l'inici de paraula clau (error 397719)";
$text["Add syntax highlighting for SELinux kernel policy language"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi pel llenguatge de polítiques del nucli de SELinux";
$text["hide bestCandidate, can be static function inside file"] = "Oculta «bestCandidate», pot ser una funció estàtica dins un fitxer";
$text["Add some improvements to kate-syntax-highlighter for use in scripting"] = "Afegeix diverses millores al «kate-syntax-highlighter» per a ús en la creació de scripts";
$text["added := as a valid part of an identifier"] = "S'ha afegit := com a part vàlida d'un identificador";
$text["use our own input data for benchmarking"] = "Usa les nostres dades d'entrada per les proves de referència";
$text["try to fix line ending issue in compare of results"] = "Intenta solucionar el problema de final de línia en comparar resultats";
$text["try trivial diff output for Windows"] = "Intenta una sortida per diferència trivial pel Windows";
$text["add defData again for valid state check"] = "Torna a afegir «defData» per a la verificació d'estat vàlid";
$text["decrease StateData space by more than 50% and half the number of needed mallocs"] = "Redueix l'espai de StateData en més d'un 50% i a la meitat del nombre de «mallocs» necessaris";
$text["improve performance of Rule::isWordDelimiter and KeywordListRule::doMatch"] = "Millora el rendiment de Rule::isWordDelimiter i KeywordListRule::doMatch";
$text["Improve skip offset handling, allow to skip full line on no match"] = "Millora la gestió de salt de desplaçament, permet saltar a una línia completa si no coincideix";
$text["check extensions wildcard list"] = "Verifica la llista de comodins de les extensions";
$text["more asterisk hl, I tried some asterisk configs, they are just ini style, use .conf as ini ending"] = "Més ressaltat de l'Asterisk, s'han provat diverses configuracions de l'Asterisk, només són en estil «ini», usa «.conf» com a final d'«ini»";
$text["fix highlighting for #ifdef _xxx stuff (bug 397766)"] = "Soluciona el ressaltat per les parts #ifdef _xxx (error 397766)";
$text["fix wildcards in files"] = "Esmena els comodins en fitxers";
$text["MIT relicensing of KSyntaxHighlighting done"] = "S'ha fet el rellicenciament a MIT del KSyntaxHighlighting";
$text["JavaScript: add binaries, fix octals, improve escapes &amp; allow Non-ASCII identifiers (bug 393633)"] = "JavaScript: afegeix binaris, esmena els octals, millora les escapades i permet identificadors no ASCII (error 393633)";
$text["Allow to turn of the QStandardPaths lookups"] = "Permet desactivar les cerques de QStandardPaths";
$text["Allow to install syntax files instead of having them in a resource"] = "Permet instal·lar fitxers de sintaxi en lloc de tenir-los en un recurs";
$text["handle context switch attributes of the contexts themselves"] = "Gestiona el canvi de context dels atributs a partir dels mateixos contexts";
$text["change from static lib to object lib with right pic setting, should work for shared + static builds"] = "Canvia de biblioteca estàtica a biblioteca objecte amb una configuració correcta del PIC, que hauria de funcionar amb construccions compartides i estàtiques";
$text["avoid any heap allocation for default constructed Format() as used as \"invalid\""] = "Evita qualsevol assignació de memòria en monticles per a un Format() construït de manera predeterminada i usat com a «invalid»";
$text["honor cmake variable for static vs. dynamic lib, like e.g. karchive"] = "Respecta la variable del CMake per a biblioteques estàtiques i dinàmiques, com p. ex. el Karchive";
$text["MIT relicensing, https://phabricator.kde.org/T9455"] = "Rellicenciament a MIT, https://phabricator.kde.org/T9455";
$text["remove old add_license script, no longer needed"] = "Elimina l'antic script «add_license», ja no caldrà més";
$text["Fix includedDefinitions, handle definition change in context switch (bug 397659)"] = "Esmena «includedDefinitions», gestiona el canvi de definicions en canvis de context (error 397659)";
$text["SQL: various improvements and fix if/case/loop/end detection with SQL (Oracle)"] = "SQL: diverses millores i esmenes de detecció «if»/«case»/«loop»/«end» amb l'SQL (Oracle)";
$text["fix reference files"] = "Esmena els fitxers de referència";
$text["SCSS: update syntax. CSS: fix Operator and Selector Tag highlighting"] = "SCSS: actualització de sintaxi. CSS: esmena el ressaltat de les etiquetes Operator i Selector";
$text["debchangelog: add Bookworm"] = "Debchangelog: afegeix Bookworm";
$text["Relicense Dockerfile to MIT license"] = "Torna a llicenciar el Dockerfile a la llicència MIT";
$text["remove the no longer supported configuration part of the spellchecking that always had just one mode we now hardcode"] = "Elimina la part de la configuració de la verificació ortogràfica que ja no està admesa i que sempre havia estat en un mode que ara s'ha posat al codi font";
$text["Add syntax highlighting support for Stan"] = "Afegeix un fitxer d'implementació de ressaltat de sintaxi pel Staan";
$text["add back indenter"] = "Afegeix un sagnat cap enrere";
$text["Optimize many syntax highlighting files and fix the '/' char of SQL"] = "Optimitza molts fitxers de ressaltat de sintaxi i esmena al caràcter «/» de l'SQL";
$text["Modelines: add byte-order-mark &amp; small fixes"] = "Modelines: afegeix la «byte-order-mark» i esmenes petites";
$text["Relicense modelines.xml to MIT license (bug 198540)"] = "Torna a llicenciar el «modelines.xml» a la llicència MIT (error 198540)";
$text["Add QVector&lt;QPair&lt;QChar, QString&gt;&gt; Definition::characterEncodings() const"] = "Afegeix QVector&lt;QPair&lt;QChar, QString&gt;&gt; Definition::characterEncodings() const";
$text["Add bool Definition::foldingEnabled() const"] = "Afegeix el booleà Definition::foldingEnabled() const";
$text["Add \"None\" highlighting to repository per default"] = "Afegeix el ressaltat «None» al repositori com a predeterminat";
$text["Update Logtalk language syntax support"] = "Actualitza la implementació del llenguatge Logtalk";
$text["Add Autodesk EAGLE sch and brd file format to the XML category"] = "Afegeix el format de fitxer «sch» i «brd» de l'EAGLE Autodesk a la categoria XML";
$text["C# highlighting: Prefer C-Style indenter"] = "Ressaltat C#: Es prefereix el sagnat C-Style";
$text["AppArmor: update syntax and various improvements/fixes"] = "AppArmor: actualitza la sintaxi i diverses millores/esmenes";
$text["Java: add binaries &amp; hex-float, and support underscores in numbers (bug 386391)"] = "Java: afegeix binaris i hex-float, i admet caràcters de subratllat als nombres (error 386391)";
$text["Cleanup: indentation was moved from general to language section"] = "Neteja: el sagnat s'ha mogut de la secció general a la de llenguatge";
$text["Definition: Expose command markers"] = "Definició: exposa els marcadors d'ordre";
$text["Add highlighting of JavaScript React"] = "Afegeix el ressaltat pel JavaScript React";
$text["YAML: fix keys, add numbers and other improvements (bug 389636)"] = "YAML: esmena de claus, afegeix nombres i altres millores (error 389636)";
$text["Add bool Definition::isWordWrapDelimiter(QChar)"] = "Afegeix el booleà Definition::isWordWrapDelimiter(QChar)";
$text["Definition: Rename isDelimiter() to isWordDelimiter()"] = "Definició: reanomena «isDelimiter()» a «isWordDelimiter()»";
$text["Note KF6 API improvement ideas from the KTE porting"] = "Nota d'idees de millora per l'API de KF6 a partir de l'adaptació del KTE";
$text["Provide a valid format for empty lines too"] = "Proporciona un format vàlid també per a les línies buides";
$text["Make Definition::isDelimiter() also work for invalid definitions"] = "Fa que Definition::isDelimiter() també funcioni per a les definicions no vàlides";
$text["Definition: Expose bool isDelimiter() const"] = "Definició: exposa el booleà «isDelimiter() const»";
$text["Sort returned formats in Definition::formats() by id"] = "Ordena per ID els formats retornats a Definition::formats()";
$text["Release of KDE Frameworks 5.51.0"] = "Llançament de Frameworks 5.51.0 del KDE";
$text[" \nOctober 15, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.51.0.\n"] = " \n15 d'octubre de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.51.0 del KDE.\n";
$text["Add calls to KIO::UDSEntry::reserve in timeline/tags ioslaves"] = "Afegeix crides a KIO::UDSEntry::reserve als Ioslaves de línies de temps/etiquetes";
$text["[balooctl] Flush buffered \"Indexing &lt;file&gt;\" line when indexing starts"] = "[balooctl] Purga la línia «S'està indexant &lt;fitxer&gt;» en memòria intermèdia quan s'inicia la indexació";
$text["[FileContentIndexer] Connect finished signal from extractor process"] = "[FileContentIndexer] Connecta el senyal de finalitzat des del procés extractor";
$text["[PositionCodec] Avoid crash in case of corrupt data (bug 367480)"] = "[PositionCodec] Evita fallar en cas de dades corrompudes (error 367480)";
$text["Fix invalid char constant"] = "Esmena una constant «char» no vàlida";
$text["[Balooctl] remove directory parent check (bug 396535)"] = "[Balooctl] Elimina la verificació de directori superior (error 396535)";
$text["Allow removing non-existent folders from include and exclude lists (bug 375370)"] = "Permet eliminar carpetes no existents des de les llistes d'inclusió i d'exclusió (error 375370)";
$text["Use String to store UDS_USER and UDS_GROUP of String type (bug 398867)"] = "Usa «String» per emmagatzemar UDS_USER i UDS_GROUP de tipus «String» (error 398867)";
$text["[tags_kio] Fix parenthesis. Somehow this got by my code checker"] = "[tags_kio] Esmena els parèntesis. D'alguna manera això ho ha detectat el verificador de codi";
$text["Exclude genome files from indexing"] = "Exclou els fitxers de genomes de la indexació";
$text["Implement Media and MediaEndpoint API"] = "Implementa les API Media i MediaEndpoint";
$text["Fix \"stack-use-after-scope\" detected by ASAN in CI"] = "Soluciona un «stack-use-after-scope» detectat per l'ASAN a CI";
$text["Fix monochrome icons missing stylesheets"] = "Esmena les icones monocromes que els hi manca els fulls d'estil";
$text["Change drive-harddisk to more adaptable style"] = "Canvia el «drive-harddisk» a un estil més adaptable";
$text["Add firewall-config and firewall-applet icons"] = "Afegeix les icones «firewall-config» i «firewall-applet»";
$text["Make lock on plasmavault icon visible with breeze-dark"] = "Fa visible el cadenat a la icona «plasmavault» amb «breeze-dark»";
$text["Add plus symbol to document-new.svg (bug 398850)"] = "Afegeix el símbol més a «document-new.svg» (error 398850)";
$text["Provide icons for 2x scaling"] = "Proporciona icones per escalat 2x";
$text["Compile python bindings with the same sip flags used by PyQt"] = "Compila les vinculacions del Python amb els mateixos indicadors SIP usats pel PyQt";
$text["Android: Allow passing a relative path as the apk dir"] = "Android: Permet passar un camí relatiu com a directori de l'aplicació";
$text["Android: Properly offer a fallback to applications that don't have a manifest"] = "Android: Ofereix adequadament una alternativa a aplicacions que no tenen cap manifest";
$text["Android: Make sure Qm translations get loaded"] = "Android: Assegura que es carreguen les traduccions Qm";
$text["Fix Android builds using cmake 3.12.1"] = "Esmena les construccions amb Android usant el CMake 3.12.1";
$text["l10n: Fix matching digits in the repository name"] = "l10n: Esmena els dígits coincidents al nom de repositori";
$text["Add QT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT as default compile flags"] = "Afegeix QT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT com a indicador de compilació predeterminat";
$text["Bindings: Correct handling of sources containing utf-8"] = "Vinculacions: gestió correcta dels codis fonts que contenen UTF-8";
$text["Actually iterate over CF_GENERATED, rather than checking item 0 all the time"] = "Itera realment sobre CF_GENERATED, en lloc de comprovar l'element 0 tota l'estona";
$text["Fix dangling reference with \"auto\" becoming \"QStringBuilder\""] = "Esmena referències penjades («dangling») amb «auto» que esdevenen «QStringBuilder»";
$text["manage return events"] = "Gestiona els esdeveniments de retorn";
$text["Manually resize KCMUtilDialog to sizeHint() (bug 389585)"] = "Redimensiona manualment KCMUtilDialog a «sizeHint()» (error 389585)";
$text["Fix issue when reading path lists"] = "Soluciona un problema en llegir les llistes de camins";
$text["kcfg_compiler now documents valid inputs for its 'Color' type"] = "El «kcfg_compiler» ara documenta les entrades vàlides pel seu tipus de «Color»";
$text["remove own implementation of QString to TString conversion for taglibwriter"] = "Elimina la implementació pròpia de conversió de QString a TString pel «taglibwriter»";
$text["increase test coverage of taglibwriter"] = "Augmenta la cobertura de proves de «taglibwriter»";
$text["implement more basic tags for taglibwriter"] = "Implementa més etiquetes bàsiques per «taglibwriter»";
$text["remove usage of own TString to QString conversion function"] = "Elimina l'ús de la funció pròpia de conversió de QString a TString";
$text["bump required taglib version to 1.11.1"] = "Actualitza la versió requerida de la «taglib» a 1.11.1";
$text["implement reading of the replaygain tags"] = "Implementa la lectura de les etiquetes «replaygain»";
$text["add Ivory Coast holidays (French) (bug 398161)"] = "Afegeix els festius de Costa d'Ivori (francés) (error 398161)";
$text["holiday_hk_* - fix date for Tuen Ng Festival in 2019 (bug 398670)"] = "holiday_hk_* - esmena la data pel Tuen Ng Festival el 2019 (error 398670)";
$text["Properly scope CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES change"] = "Canvia adequadament l'àmbit de CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES";
$text["Android: Make sure we're looking for .mo files in the right path"] = "Android: Assegura que se cerquen els fitxers «.mo» en el camí correcte";
$text["Start drawing emblems in the bottom-right corner"] = "Inicia el dibuixat dels emblemes a la cantonada inferior dreta";
$text["kimg_rgb: optimize away QRegExp and QString::fromLocal8Bit"] = "kimg_rgb: optimitza QRegExp i QString::fromLocal8Bit";
$text["[EPS] Fix crash at app shutdown (being tried to persist clipboard image) (bug 397040)"] = "[EPS] Esmena una fallada en aturar l'aplicació (s'ha intentat fer persistent la imatge del porta-retalls) (error 397040)";
$text["Lessen log spam by not checking for existence of file with empty name (bug 388611)"] = "Disminueix la brossa al registre en no verificar l'existència de fitxer amb un nom buit (error 388611)";
$text["allow non-local file:// redirect to a Windows WebDav URL"] = "Permet la redirecció file:// d'un fitxer no local a un URL WebDav de Windows";
$text["[KFilePlacesView] Change icon for the 'Edit' context menu entry in Places panel"] = "[KFilePlacesView] Canvia la icona per l'entrada de menú contextual «Edit» en el plafó de Llocs";
$text["[Places panel] use more appropriate network icon"] = "[Places panel] Usa una icona més adequada de xarxa";
$text["[KPropertiesDialog] Show mount information for folders in / (root)"] = "[KPropertiesDialog] Mostra la informació de muntatge de les carpetes a / (arrel)";
$text["Fix deletion of files from DAV (bug 355441)"] = "Soluciona la supressió de fitxers des de DAV (error 355441)";
$text["Avoid QByteArray::remove in AccessManagerReply::readData (bug 375765)"] = "Evita QByteArray::remove a AccessManagerReply::readData (error 375765)";
$text["Don't try to restore invalid user places"] = "No intenta restaurar llocs no vàlids d'usuari";
$text["Make it possible to change directory up even with trailing slashes in the url"] = "Fa possible canviar el directori cap amunt, inclús amb barres al final a l'URL";
$text["KIO slave crashes are now handled by KCrash instead of subpar custom code"] = "Les fallades de l'esclau KIO ara es gestionen des del KCrash en lloc d'un codi propi no gaire òptim";
$text["Fixed a file being created from pasted clipboard contents showing up only after a delay"] = "Esmena quan un fitxer és creat des de contingut enganxat del porta-retalls només es mostra després d'un retard";
$text["[PreviewJob] Send enabled thumbnail plugins to the thumbnail slave (bug 388303)"] = "[PreviewJob] Envia els connectors activats de miniatures a l'esclau de miniatures (error 388303)";
$text["Improve \"insufficient disk space\" error message"] = "Millora el missatge d'error «Espai insuficient al disc»";
$text["IKWS: use non-deprecated \"X-KDE-ServiceTypes\" in desktop file generation"] = "IKWS: usa els «X-KDE-ServiceTypes» no obsolets a la generació del fitxer «desktop»";
$text["Fix WebDAV destination header on COPY and MOVE operations"] = "Esmena la capçalera de destinació WebDAV en operacions COPY i MOVE";
$text["Warn user before copy/move operation if available space is not enough (bug 243160)"] = "Avisa l'usuari abans de l'operació de copiar/moure si l'espai disponible no és suficient (error 243160)";
$text["Move SMB KCM to Network Settings category"] = "Mou el KCM de SMB a la categoria d'arranjament de xarxa";
$text["trash: Fix directorysizes cache parsing"] = "Paperera: esmena l'anàlisi de la memòria cau de les mides dels directoris";
$text["kioexecd: watch for creations or modifications of the temporary files (bug 397742)"] = "kioexecd: controla la creació o modificació de fitxers temporals (error 397742)";
$text["Don't draw frames and shadows around images with transparency (bug 258514)"] = "No dibuixa marcs ni ombres al voltant d'imatges amb transparència (error 258514)";
$text["Fixed file type icon in file properties dialog rendered blurry on high dpi screens"] = "Soluciona la icona del tipus de fitxer al diàleg de les propietats de fitxer que es representava de manera borrosa en pantalles de ppp alt";
$text["properly open the drawer when dragged by handle"] = "Obre adequadament el calaix quan s'arrossega amb la nansa";
$text["extra margin when the pagerow globaltoolbar is ToolBar"] = "Marge extra quan la «globaltoolbar» de la «pagerow» és ToolBar";
$text["support also Layout.preferredWidth for sheet size"] = "També s'admet Layout.preferredWidth com a mida del full";
$text["get rid of last controls1 remains"] = "Es desfà de les darreres restes de «controls1»";
$text["Allow creation of separator Actions"] = "Permet la creació de separadors d'accions";
$text["consent an arbitrary # of columns in CardsGridview"] = "Admet un nombre arbitrari de columnes a CardsGridview";
$text["Don't actively destroy menu items (bug 397863)"] = "No destrueix activament els elements de menú (error 397863)";
$text["icons in actionButton are monochrome"] = "Les icones a «actionButton» són monocromes";
$text["don't make icons monochrome when they shouldn't"] = "No fa monocromes les icones quan no ho són";
$text["restore the arbitrary *1.5 sizing of icons on mobile"] = "Restaura les mida arbitraria *1,5 de les icones en el mòbil";
$text["delegate recycler: Do not request the context object twice"] = "Reciclador delegat: no sol·licita dues vegades l'objecte context";
$text["use the internal material ripple implementation"] = "Usa la implementació interna Material de «ripple»";
$text["control header width by sourcesize if horizontal"] = "Control de l'amplada de la capçalera per «sourcesize» si és horitzontal";
$text["expose all properties of BannerImage in Cards"] = "Exposa totes les propietats de BannerImage a Cards";
$text["use DesktopIcon even on plasma"] = "Usa DesktopIcon inclús en el Plasma";
$text["correctly load file:// paths"] = "Carrega correctament els camins file://";
$text["Revert \"Start looking for the context from the delegate itself\""] = "Reverteix «Comença a cercar el context des del propi delegat»";
$text["Add test case that outlines scoping issue in DelegateRecycler"] = "Afegeix un cas de prova que delimita el problema de l'àmbit al DelegateRecycler";
$text["explicitly set an height for overlayDrawers (bug 398163)"] = "Defineix explícitament una alçada per «overlayDrawers» (error 398163)";
$text["Start looking for the context from the delegate itself"] = "Comença a cercar el context des del propi delegat";
$text["Use reference in for loop for type with non-trivial copy constructor"] = "Usa una referència en un bucle «for» per a tipus amb un constructor de còpia no trivial";
$text["Add support for Attica tags support (bug 398412)"] = "Afegeix la implementació per les etiquetes de l'Attica (error 398412)";
$text["[KMoreTools] give the \"Configure...\" menu item an appropriate icon (bug 398390)"] = "[KMoreTools] Proporciona una icona apropiada a l'element de menú «Configura...» (error 398390)";
$text["[KMoreTools] Reduce menu hierarchy"] = "[KMoreTools] Redueix la jerarquia del menú";
$text["Fix 'Impossible to use knsrc file for uploads from non standard location' (bug 397958)"] = "Soluciona «És impossible usar el fitxer «knsrc» per pujades des d'una ubicació no estàndard» (error 397958)";
$text["Make test tools link on Windows"] = "Fa un enllaç a les eines de proves en el Windows";
$text["Unbreak build with Qt 5.9"] = "Soluciona la construcció amb les Qt 5.9";
$text["Add support for Attica tags support"] = "Afegeix la implementació per les etiquetes de l'Attica";
$text["Fixed a crash caused by bad lifetime management of canberra-based audio notification (bug 398695)"] = "Soluciona una fallada causada per una gestió dolenta del temps de vida a les notificacions d'àudio basades en «canberra» (error 398695)";
$text["Fix UI file hint: KUrlRequester now has QWidget as base class"] = "Esmena el consell del fitxer UI: KUrlRequester ara té QWidget com a classe base";
$text["Move Qt5::DBus to the 'PRIVATE' link targets"] = "Mou Qt5::DBus als objectius d'enllaç «PRIVATE»";
$text["Emit signals when a package is installed/uninstalled"] = "Emet senyals quan un paquet s'instal·la/desinstal·la";
$text["Fix signals not being emitted when merging two persons"] = "Esmena els senyals que no s'emeten en fusionar dues persones";
$text["Don't crash if person gets removed"] = "No falla si la persona s'elimina";
$text["Define PersonActionsPrivate as class, as declared before"] = "Defineix PersonActionsPrivate com a classe, que s'ha declarat abans";
$text["Make PersonPluginManager API public"] = "Fa públic l'API PersonPluginManager";
$text["core: handle better comments for actions"] = "Nucli: gestiona millor els comentaris de les accions";
$text["Paint code folding marker only for multiline code folding regions"] = "Pinta el marcador de plegat de codi només per a les regions de plegat de codi multilínia";
$text["Intialize m_lastPosition"] = "Intialitza «m_lastPosition»";
$text["Scripting: isCode() returns false for dsAlert text (bug 398393)"] = "Scripting: «isCode()» retorna fals per al text «dsAlert» (error 398393)";
$text["use R Script hl for R indent tests"] = "Usa l'script R «hl» per a les proves de sagnat de l'R";
$text["Update of the R indent script"] = "Actualització de l'script de sagnat de l'R";
$text["Fix Solarized Light and Dark color schemes (bug 382075)"] = "Esmena els temes de color Solaritzat clar i fosc (error 382075)";
$text["Don't require Qt5::XmlPatterns"] = "No requereix Qt5::XmlPatterns";
$text["ktextedit: lazy load the QTextToSpeech object"] = "ktextedit: càrrega poc estricta de l'objecte QTextToSpeech";
$text["Log wallet open failure errors"] = "Enregistra els errors de fallada d'obertura de la cartera";
$text["Don't silently error if damage is sent before buffer (bug 397834)"] = "No dóna error en silenci si el dany s'envia abans de la memòria intermèdia (error 397834)";
$text["[server] Do not return early on fail in touchDown fall back code"] = "[server] No retorna aviat en fallar al codi de reserva «touchDown»";
$text["[server] Fix remote access buffer handling when output not bound"] = "[server] Esmena la gestió de la memòria intermèdia d'accés remot quan la sortida no està vinculada";
$text["[server] Do not try to create data offers without source"] = "[server] No intenta crear ofertes de dades sense font";
$text["[server] Abort drag start on correct conditions and without posting error"] = "[server] Interromp l'inici de l'arrossegament en condicions correctes i sense publicar cap error";
$text["[KCollapsibleGroupBox] Respect style's widget animation duration (bug 397103)"] = "[KCollapsibleGroupBox] Respecta la durada de l'animació de l'estil de l'estri (error 397103)";
$text["Remove obsolete Qt version check"] = "Elimina la comprovació de versió de les Qt obsoletes";
$text["Compile"] = "Compila";
$text["Use _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBO instead of _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBOBOX"] = "Usa _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBO en lloc de _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBOBOX";
$text["Fix OCS provider URL in about dialog"] = "Esmena l'URL del proveïdor OCS al diàleg «quant a»";
$text["Use matching enum value AuthEapMethodUnknown to compare a AuthEapMethod"] = "Usa un valor d'enumeració coincident a AuthEapMethodUnknown per a comparar amb un AuthEapMethod";
$text["Bump theme version strings because there are new icons in 5.51"] = "Actualitza les cadenes de versió de tema perquè hi ha icones noves a la 5.51";
$text["Also raise configuration window when reusing it"] = "També eleva la finestra de configuració en reusar-la";
$text["Add missing component: RoundButton"] = "Afegeix un component que manca: RoundButton";
$text["Combine display OSD icon files and move to plasma icon theme (bug 395714)"] = "Combina la visualització dels fitxers d'icona OSD i es canvia al tema d'icones del Plasma (error 395714)";
$text["[Plasma Components 3 Slider] Fix implicit size of handle"] = "[Plasma Components 3 Slider] Esmena la mida implícita de la nansa";
$text["[Plasma Components 3 ComboBox] Switch entries with mouse wheel"] = "[Plasma Components 3 ComboBox] Commuta entrades amb la roda del ratolí";
$text["Support button icons when present"] = "Permet icones de botó quan n'hi ha";
$text["Fixed week names not showing properly in calendar when week starts with a day other than Monday or Sunday (bug 390330)"] = "Esmena els noms de les setmanes que no es mostren adequadament al calendari quan la setmana comença amb un dia diferent de dilluns o diumenge (error 390330)";
$text["[DialogShadows] Use 0 offset for disabled borders on Wayland"] = "[DialogShadows] Usa un desplaçament 0 per a les vores desactivades al Wayland";
$text["Fix rendering Aztec codes with an aspect ratio != 1"] = "Esmena la representació dels codis asteques amb una relació d'aspecte != 1";
$text["Remove assumption about the barcode aspect ratio from the QML integration"] = "Elimina la suposició quan a la relació d'aspecte del codi de barres a partir de la integració QML";
$text["Fix rendering glitches caused by rounding errors in Code 128"] = "Esmena errors de renderitzat causats per errors d'arrodoniment al Code 128";
$text["Add support for Code 128 barcodes"] = "Afegeix la implementació dels codis de barres Code 128";
$text["Make cmake 3.0 the minimum cmake version"] = "Fa el CMake 3.0 la versió mínima del CMake";
$text["Small default padding when there is a background"] = "Petit farciment predeterminat quan hi ha un fons";
$text["Don't show an emblem for mounted disks, only unmounted disks"] = "No mostra un emblema per als discs muntats, només els discs desmuntats";
$text["[Fstab] Remove AIX support"] = "[Fstab] Elimina el suport per l'AIX";
$text["[Fstab] Remove Tru64 (__osf__) support"] = "[Fstab] Elimina el suport pel Tru64 (__osf__)";
$text["[Fstab] Show non-empty share name in case root fs is exported (bug 395562)"] = "[Fstab] Mostra un nom de compartició no buit quan el sistema de fitxers arrels està exportat (error 395562)";
$text["Prefer provided drive label for loop devices as well"] = "També es prefereix proporcionar una etiqueta d'unitat per als dispositius «loop»";
$text["Fix breakage of language guessing"] = "Soluciona el trencament de l'estimació del llenguatge";
$text["Prevent highlighter from erasing selected text (bug 398661)"] = "Evita que el ressaltador suprimeixi el text seleccionat (bug 398661)";
$text["i18n: fix extraction of theme names"] = "i18n: esmena l'extracció dels noms de temes";
$text["Fortran: Highlight alerts in comments (bug 349014)"] = "Fortran: ressalta les alertes als comentaris (error 349014)";
$text["avoid that the main context can be #poped"] = "Evita que el context principal pugui ser «#poped»";
$text["Endless state transition guard"] = "Protegeix la transició d'estat sense fi";
$text["YAML: add literal &amp; folded block styles (bug 398314)"] = "YAML: afegeix estils de blocs de literals i plegats (error 398314)";
$text["Logcat &amp; SELinux: improvements for the new Solarized schemes"] = "Logcat i SELinux: millores per als nous esquemes Solaritzats";
$text["AppArmor: fix crashes in open rules (in KF5.50) and improvements for the new Solarized schemes"] = "AppArmor: esmena fallades en obrir les regles (al KF5.50) i millores per als esquemes Solaritzats nous";
$text["Merge git://anongit.kde.org/syntax-highlighting"] = "Fusiona git://anongit.kde.org/syntax-highlighting";
$text["Update git ignore stuff"] = "Actualitza elements a ignorar del «git»";
$text["Fix: Email highlighting for unclosed parenthesis in Subject header (bug 398717)"] = "Esmena: ressaltat de correu electrònic per als parèntesis sense tancar a la capçalera «Subject» (error 398717)";
$text["Perl: fix brackets, variables, string references and others (bug 391577)"] = "Perl: esmena parèntesis, variables, referències de cadenes i altres (error 391577)";
$text["Bash: fix parameter &amp; brace expansion (bug 387915)"] = "Bash: esmena l'expansió de paràmetres i parèntesis (error 387915)";
$text["Add Solarized Light and Dark themes"] = "Afegeix els temes de color Solaritzat clar i fosc";
$text["Release of KDE Frameworks 5.52.0"] = "Llançament dels Frameworks 5.52.0 del KDE";
$text[" \nNovember 10, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.52.0.\n"] = " \n10 de novembre de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.52.0 del KDE.\n";
$text["Unbreak build with BUILD_QCH=TRUE"] = "Soluciona la construcció amb BUILD_QCH=TRUE";
$text["Actually use fileNameTerms and xAttrTerms"] = "Usa realment «fileNameTerms» i «xAttrTerms»";
$text["[Balooshow] Avoid out-of-bounds access when accessing corrupt db data"] = "[Balooshow] Evita accessos fora de límits en accedir a dades corruptes de la BBDD";
$text["[Extractor] Do not check QFile::exists for an empty url"] = "[Extractor] No comprova QFile::exists per a un URL buit";
$text["[Scheduler] Use flag to track when a runner is going idle"] = "[Scheduler] Usa un indicador per seguir si un executor queda lliure";
$text["[Extractor] Handle documents correctly where mimetype should not be indexed"] = "[Extractor] Gestiona correctament els documents quan el tipus MIME no s'ha d'indexar";
$text["[Scheduler] Fix wrong usage of obsolete QFileInfo::created() timestamp (bug 397549)"] = "[Scheduler] Esmena l'ús incorrecte del segell de temps de QFileInfo::created() (error 397549)";
$text["[Extractor] Make extractor crash resilient (bug 375131)"] = "[Extractor] Fa l'extractor resistent a les fallades (error 375131)";
$text["Pass the FileIndexerConfig as const to the individual indexers"] = "Passa el FileIndexerConfig com a «const» als indexadors individuals";
$text["[Config] Remove KDE4 config support, stop writing arbitrary config files"] = "[Config] Elimina el suport per la configuració del KDE 4, atura l'escriptura de fitxers de configuració arbitraris";
$text["[Extractor] Improve commandline debugging, forward stderr"] = "[Extractor] Millora la depuració de la línia d'ordres, reenvia a la «stderr»";
$text["[Scheduler] Reuse fileinfo from FilteredDirIterator"] = "[Scheduler] Reusa la informació de fitxer del FilteredDirIterator";
$text["[Scheduler] Reuse mimetype from UnindexedFileIterator in indexer"] = "[Scheduler] Reusa el tipus MIME de l'UnindexedFileIterator a l'indexador";
$text["[Scheduler] Remove superfluous m_extractorIdle variable"] = "[Scheduler] Elimina la variable «m_extractorIdle» supèrflua";
$text["Perform checks for unindexed files and stale index entries on startup"] = "Porta a terme comprovacions de fitxers no indexats i entrades d'índex caducades en iniciar";
$text["[balooctl] Print current state &amp; indexing file when monitor starts (bug 364858)"] = "[balooctl] Imprimeix l'estat actual i el fitxer que s'està indexant quan s'inicia el monitor (error 364858)";
$text["[balooctl] Monitor also for state changes"] = "[balooctl] També controla els canvis d'estat";
$text["[balooctl] Fix \"index\" command with already indexed, but moved file (bug 397242)"] = "[balooctl] Esmena l'ordre «index» amb el fitxer ja indexat però mogut (error 397242)";
$text["Add Media and MediaEndpoint API header generation"] = "Afegeix la generació de les capçaleres de les API Media i MediaEndpoint";
$text["Change package manager icons to emblems"] = "Canvia les icones del gestor de paquets a emblemes";
$text["Re-add monochrome link icon as action"] = "Torna a afegir la icona monocroma d'enllaç com a acció";
$text["Improve emblem contrast, legibility and consistency (bug 399968)"] = "Millora el contrast dels emblemes, la legibilitat i la consistència (error 399968)";
$text["Support \"new\" mimetype for .deb files (bug 399421)"] = "Admet el tipus MIME «nou» per als fitxers «.deb» (error 399421)";
$text["ECMAddQch: help doxygen by predefining more Q_DECL_* macros"] = "ECMAddQch: ajuda al «doxygen» predefinint més macros Q_DECL_*";
$text["Bindings: Support using sys paths for python install directory"] = "Bindings: Permet usar els camins del sistema per al directori d'instal·lació del Python";
$text["Bindings: Remove INSTALL_DIR_SUFFIX from ecm_generate_python_binding"] = "Bindings: Elimina INSTALL_DIR_SUFFIX de «ecm_generate_python_binding»";
$text["Add support for the fuzzer sanitizer"] = "Afegeix la implementació per al sanejador «fuzzer»";
$text["support for multi pages kcms"] = "Implementació per a pàgines KCM múltiples";
$text["Add mechanism to notify other clients of config changes over DBus"] = "Afegeix el mecanisme per notificar altres clients dels canvis de configuració sobre el DBus";
$text["Expose getter method for KConfig::addConfigSources"] = "Exposa el mètode «getter» per al KConfig::addConfigSources";
$text["Allow KHelpCenter to open the right pages of KDE help when KHelpClient is invoked with an anchor"] = "Permet que el KHelpCenter obri les pàgines correctes de l'ajuda del KDE quan el KHelpClient s'invoqui amb una àncora";
$text["KCrash: fix crash (ironic heh) when used in an app without QCoreApplication"] = "KCrash: esmena una falla («ha» irònic) en ser usat en una aplicació sense QCoreApplication";
$text["make push/pop part of ConfigModule API"] = "Fa part dels «push/pop» de l'API del ConfigModule";
$text["Remove useless \"No X-KDE-DBus-ServiceName found\" message"] = "Elimina el missatge inútil «No s'ha trobat X-KDE-DBus-ServiceName»";
$text["Reference product \"KF5\" in widget metadata, instead of \"KDE\""] = "Fa referència al producte «KF5» a les metadades de l'estri, en lloc de «KDE»";
$text["API dox: add minimal docs to KDocTools namespace, so doxygen covers it"] = "API dox: afegeix documents mínims a l'espai de noms del KDocTools, perquè el «doxygen» ho cobreixi";
$text["Create a QCH file with the API dox, optionally, using ECMAddQCH"] = "Crea un fitxer QCH amb la «dox» de l'API, opcionalment, usant ECMAddQCH";
$text["Wait for docbookl10nhelper to be built before building our own manpages"] = "Espera que es construeixi el «docbookl10nhelper» abans de construir les pàgines «man» pròpies";
$text["Use specified Perl interpreter instead of relying on PATH"] = "Usa l'intèrpret Perl especificat en lloc de confiar en el PATH";
$text["[ExtractorCollection] Use only best matching extractor plugin"] = "[ExtractorCollection] Només usa el connector extractor que coincideixi millor";
$text["[KFileMetaData] Add extractor for generic XML and SVG"] = "[KFileMetaData] Afegeix un extractor per a XML i SVG";
$text["[KFileMetaData] Add helper for XML encoded Dublin Core metadata"] = "[KFileMetaData] Afegeix un ajudant per a les metadades XML codificades Dublin Core";
$text["implement support for reading ID3 tags from aiff and wav files"] = "Implementa el funcionament per llegir etiquetes ID3 des de fitxers «aiff» i «wav»";
$text["implement more tags for asf metadata"] = "Implementa més etiquetes per a les metadades dels «asf»";
$text["extract ape tags from ape and wavpack files"] = "Extreu les etiquetes «ape» dels fitxers «ape» i «wavpack»";
$text["provide a list of supported mimetypes for embeddedimagedata"] = "Proporciona una llista de tipus MIME acceptats per a «embeddedimagedata»";
$text["compare with QLatin1String and harmonize handling of all types"] = "Compara amb QLatin1String i harmonitza la gestió de tots els tipus";
$text["Don't crash on invalid exiv2 data (bug 375131)"] = "No falla amb dades «exiv2» no vàlides (error 375131)";
$text["epubextractor: Add property ReleaseYear"] = "epubextractor: Afegeix la propietat ReleaseYear";
$text["refactor taglibextractor to functions specific for metadata type"] = "Refactoritza «taglibextractor» amb funcions específiques per a tipus de metadades";
$text["add wma files/asf tags as supported mimetype"] = "Afegeix fitxers «wma»/etiquetes «asf» com a tipus MIME acceptats";
$text["use own extractor for testing the taglibwriter"] = "Usa un extractor propi per provar la «taglibwriter»";
$text["add a string suffix to test data and use for unicode testing of taglibwriter"] = "Afegeix una cadena de suffix per provar les dades i usar la prova Unicode de la «taglibwriter»";
$text["remove compile time check for taglib version"] = "Elimina la verificació de l'hora de compilació de la versió de la «taglib»";
$text["extend test coverage to all supported mimetypes for taglibextractor"] = "Amplia la cobertura de proves a tots els tipus MIME acceptats per «taglibextractor»";
$text["Use variable with already fetched text instead of fetching again"] = "Usa una variable amb el text ja recuperat en lloc de tornar-la a recuperar";
$text["Fix keyboard layout change notifications (bug 269403)"] = "Esmena les notificacions de canvi de disposició de teclat (error 269403)";
$text["Add Bahrain Holiday File"] = "Afegeix el fitxer de festius de Bahrain";
$text["Make KHolidays work as static library too"] = "Fa que KHolidays també funcioni com a biblioteca estàtica";
$text["Add a QIconEnginePlugin to allow QIcon deserialization (bug 399989)"] = "Afegeix un QIconEnginePlugin per permetre la deserialització de QIcon (error 399989)";
$text["[KIconLoader] Replace heap-allocated QImageReader with stack-allocated one"] = "[KIconLoader] Reemplaça la QImageReader assignada a monticles amb l'assignada a la pila";
$text["[KIconLoader] Adjust emblem border depending on icon size"] = "[KIconLoader] Ajusta la vora de l'emblema depenent de la mida de la icona";
$text["Center icons properly if size doesn't fit (bug 396990)"] = "Centra adequadament la icona si la mida no encaixa (error 396990)";
$text["Do not try to fallback to \"less secure\" SSL protocols"] = "No intenta usar els protocols SSL «menys segurs» com a contingència";
$text["[KSambaShare] Trim trailing / from share path"] = "[KSambaShare] Retalla els / finals del camí de la compartició";
$text["[kdirlistertest] Wait a little longer for the lister to finish"] = "[kdirlistertest] Espera una mica més que finalitzi el «lister»";
$text["Display sorry message if file is not local"] = "Mostra un missatge d'avís si el fitxer no és local";
$text["kio_help: Fix crash in QCoreApplication when accessing help:// (bug 399709)"] = "kio_help: Esmena una fallada a QCoreApplication en accedir a help:// (error 399709)";
$text["Avoid waiting for user actions when kwin Focus stealing prevention is high or extreme"] = "Evita esperar les accions d'usuari quan la prevenció de robatori de focus del KWin és alta o extrema";
$text["[KNewFileMenu] Don't open an empty QFile"] = "[KNewFileMenu] No obre un QFile buit";
$text["Added missing Icons to Places Panel code from KIO"] = "S'han afegit icones que mancaven al codi del plafó de llocs del KIO";
$text["Get rid of the raw KFileItem pointers in KCoreDirListerCache"] = "Es desfà dels apuntadors en brut del KFileItem a KCoreDirListerCache";
$text["Add 'Mount' option to context menu of unmounted device in Places"] = "Afegeix l'opció «Munta» al menú contextual dels dispositius desmuntats a Llocs";
$text["Add a 'Properties' entry in the places panel context menu"] = "Afegeix l'entrada «Propietats» al menú contextual del plafó de Llocs";
$text["Fix warning \"macro expansion producing 'defined' has undefined behavior\""] = "Esmena l'avís «L'expansió de la macro que produeix 'defined' té un comportament no definit»";
$text["Fix missing items in static builds"] = "Esmena els elements que manquen a les construccions estàtiques";
$text["basic support for hidden pages"] = "Implementació bàsica per a pàgines ocultes";
$text["load icons from proper icon themes"] = "Carrega icones del tema d'icones adequat";
$text["(many other fixes)"] = "(moltes altres esmenes)";
$text["More useful error messages"] = "Missatges d'error més útils";
$text["Fix Cancel being not handled in deprecated BrowserRun::askEmbedOrSave"] = "Esmena la Cancel·lació que no es gestionava a BrowserRun::askEmbedOrSave obsolet";
$text["Port to undeprecated variant of KRun::runUrl"] = "Adaptació a una variant no obsoleta de KRun::runUrl";
$text["Port KIO::Job::ui() -&gt; KJob::uiDelegate()"] = "Adapta KIO::Job::ui() -&gt; KJob::uiDelegate()";
$text["Add KWayland virtual desktop protocol"] = "Afegeix el protocol d'escriptori virtual del KWayland";
$text["Guard data source being deleted before processing dataoffer receive event (bug 400311)"] = "Evita que la font de dades se suprimeixi abans de processar l'esdeveniment «dataoffer» rebut (error 400311)";
$text["[server] Respect input region of sub-surfaces on pointer surface focus"] = "[server] Respecta la regió d'entrada de les sub-superfícies al focus de la superfície de l'apuntador";
$text["[xdgshell] Add positioner constraint adjustment flag operators"] = "[xdgshell] Afegeix operadors d'indicador d'ajust de restricció de posició";
$text["API dox: fix \"Since\" note of KPageWidgetItem::isHeaderVisible"] = "API dox: esmena la nota «Since» de KPageWidgetItem::isHeaderVisible";
$text["Add a new property headerVisible"] = "Afegeix la propietat «headerVisible» nova";
$text["Do not compare iterators returned from two separate returned copies"] = "No compara iteradors retornats des dues còpies retornades per separat";
$text["Take 1..n KMainWindows in kRestoreMainWindows"] = "Fa 1..n KMainWindows a kRestoreMainWindows";
$text["Add missing ipv4 setting options"] = "Afegeix les opcions dels paràmetres IPv4 que mancaven";
$text["Add vxlan setting"] = "Afegeix la configuració per VXLAN";
$text["revert icons scaling on mobile"] = "Reverteix l'escalat d'icones al mòbil";
$text["Support mnemonic labels"] = "Admet etiquetes mnemotècniques";
$text["Remove PLASMA_NO_KIO option"] = "Elimina l'opció PLASMA_NO_KIO";
$text["Properly look for fallback themes"] = "Cerca adequadament els temes de contingència";
$text["Set Dialog flag for JobDialog"] = "Defineix l'indicador Dialog per JobDialog";
$text["[solid-hardware5] List icon in device details"] = "[solid-hardware5] Llista les icones als detalls dels dispositius";
$text["[UDisks2] Power down drive on remove if supported (bug 270808)"] = "[UDisks2] Apaga la unitat en treure-la si ho permet (error 270808)";
$text["Syndication"] = "Sindicació";
$text["Add missing README.md file (needed by various scripts)"] = "Afegeix el fitxer README.md que manca (necessari per a diversos scripts)";
$text["z/OS CLIST file syntax highlighting"] = "Ressaltat de la sintaxi de fitxers CLIST de z/OS";
$text["Creating new syntax highlighting file for Job Control Language (JCL)"] = "S'ha creat un fitxer nou de ressaltat de sintaxi per al Job Control Language (JCL)";
$text["Remove open mode from too new Qt version"] = "Suprimeix el mode d'obertura des de les versions massa noves de les Qt";
$text["inc version + fixup required kate version to current framework version"] = "Incrementa la versió + esmena de la versió requerida del Kate a la versió actual del Framework";
$text["keyword rule: Support for keywords inclusion from another language/file"] = "Regla de paraules clau: suport per a la inclusió de paraules clau des d'un altre llenguatge/fitxer";
$text["No spell checking for Metamath except in comments"] = "Sense verificació ortogràfica per al Metamath excepte als comentaris";
$text["CMake: Add XCode related variables and properties introduced in 3.13"] = "CMake: Afegeix variables i propietats relacionades amb l'XCode introduïdes al 3.13";
$text["CMake: Introduce new features of upcoming 3.13 release"] = "CMake: Introdueix funcionalitats noves de la propera versió 3.13";
$text["KDE Frameworks %1"] = "Frameworks %1 del KDE";
$text[" \nDecember 09, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.53.0.\n"] = " \n9 de desembre de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.53.0 del KDE.\n";
$text["Fix searches for rating 10 (5 stars) (bug 357960)"] = "Corregeix cerques per puntuacions de 10 (5 estrelles) (error 357960)";
$text["Avoid writing unchanged data to terms dbs"] = "Evita escriure dades sense canvis a la BBDD de termes";
$text["Do not add Type::Document/Presentation/Spreadsheet twice for MS Office docs"] = "No afegeix dues vegades Type::Document/Presentation/Spreadsheet per als documents del MS Office";
$text["Actually initialize kcrash properly"] = "Inicialitza adequadament «kcrash» realment";
$text["Make sure there is only one MTime per document in the MTimeDB"] = "S'assegura que només hi ha un MTime per document al MTimeDB";
$text["[Extractor] Use QDataStream serialization in place of cooked one"] = "[Extractor] Usa la serialització del QDataStream en lloc de cuinar-ne una";
$text["[Extractor] Replace homegrown IO handler with QDataStream, catch HUP"] = "[Extractor] Substitueix el gestor IO casolà pel QDataStream, tractament de HUP";
$text["Add icons for application-vnd.appimage/x-iso9660-appimage"] = "Afegeix icones per «application-vnd.appimage»/«x-iso9660-appimage»";
$text["Add 22px dialog-warning icon (bug 397983)"] = "Afegeix la icona «dialog-warning» de 22px (error 397983)";
$text["Fix angle and margin of 32px dialog-ok-apply (bug 393608)"] = "Soluciona l'angle i el marge de «dialog-ok-apply» de 32px (error 393608)";
$text["Change primary monochrome icon colors to match new HIG colors"] = "Canvia els colors primaris de les icones monocromes per coincidir amb els colors nous del HIG";
$text["Change archive-* action icons to represent archives (bug 399253)"] = "Canvia les icones «archive-*» d'acció per representar arxius (error 399253)";
$text["Add help-browser symlink to 16px and 22px directories (bug 400852)"] = "Afegeix un enllaç simbòlic de «help-browser» als directoris de 16px i 22px (error 400852)";
$text["Add new generic sorting icons; rename existing sorting icons"] = "Afegeix icones noves genèriques d'ordenació; reanomena les icones existents d'ordenació";
$text["Add root version of drive-harddisk (bug 399307)"] = "Afegeix la versió de l'arrel de «drive-harddisk» (error 399307)";
$text["New module: FindLibExiv2.cmake"] = "Mòdul nou: FindLibExiv2.cmake";
$text["Add option BUILD_KPACKAGE_INSTALL_HANDLERS to skip building install handlers"] = "Afegeix l'opció BUILD_KPACKAGE_INSTALL_HANDLERS per ometre la construcció dels gestors d'instal·lació";
$text["Add busy indicator during research and make the research asynchronous (bug 379281)"] = "Afegeix un indicador d'ocupat durant la cerca i fa que aquesta sigui asíncrona (error 379281)";
$text["Normalize all input paths with the os.path.normpath function (bug 392428)"] = "Normalitza tots els camins d'entrada amb la funció «os.path.normpath» (error 392428)";
$text["Perfect alignment between QML and QWidget KCM titles"] = "Alineació perfecta entre els títols QML i QWidget del KCM";
$text["Add context to kcmodule connection to lambdas (bug 397894)"] = "Afegeix el context a la connexió del «kcmodule» amb les lambdes (error 397894)";
$text["Make it possible to use KAboutData/License/Person from QML"] = "Fa possible usar KAboutData/License/Person des del QML";
$text["Fix crash if XDG_CACHE_HOME directory is too small or out of space (bug 339829)"] = "Soluciona la fallada si el directori XDG_CACHE_HOME és massa petit o no hi ha espai (error 339829)";
$text["KDE DNS-SD"] = "KDE DNS-SD";
$text["now installs kdnssd_version.h to check the version of the lib"] = "Ara instal·la «kdnssd_version.h» per comprovar la versió de la biblioteca";
$text["do not leak resolver in remoteservice"] = "Evita fuites del resolutor al «remoteservice»";
$text["prevent avahi signal racing"] = "Evita una situació de competició del senyal Avahi";
$text["fix for macOS"] = "Esmena per al macOS";
$text["Revive 'Description' property for DublinCore metadata"] = "Reactivació de la propietat «Description» per a les metadades del DublinCore";
$text["add a description property to KFileMetaData"] = "Afegeix una propietat de descripció a KFileMetaData";
$text["[KFileMetaData] Add extractor for DSC conforming (Encapsulated) Postscript"] = "[KFileMetaData] Afegeix un extractor per al Postscript (encapsulat) conforme al DSC";
$text["[ExtractorCollection] Avoid dependency of kcoreaddons for CI tests"] = "[ExtractorCollection] Evita la dependència dels «kcoreaddons» per a les proves de CI";
$text["Add support for speex files to taglibextractor"] = "Afegeix la implementació per als fitxers «speex» al «taglibextractor»";
$text["add two more internet sources regarding tagging information"] = "Afegeix dues fonts més d'Internet relacionades amb la informació d'etiquetatge";
$text["simplify handling of id3 tags"] = "Simplifica la gestió d'etiquetes ID3";
$text["[XmlExtractor] Use QXmlStreamReader for better performance"] = "[XmlExtractor] Usa QXmlStreamReader per a un millor rendiment";
$text["Fix assert when cleaning up symlinks in PreviewJob"] = "Esmena una asserció en netejar els enllaços simbòlics a PreviewJob";
$text["Add the possibility to have a keyboard shortcut to create a file"] = "Afegeix la possibilitat de tenir una drecera de teclat per crear un fitxer";
$text["[KUrlNavigator] Re-activate on mouse middle button click (bug 386453)"] = "[KUrlNavigator] Es reactiva en clicar amb el botó del mig del ratolí (error 386453)";
$text["Remove dead search providers"] = "Elimina els proveïdors de cerca morts";
$text["Port more search providers to HTTPS"] = "Adaptar més proveïdors de cerques a HTTPS";
$text["Export again KFilePlaceEditDialog (bug 376619)"] = "Torna a exportar KFilePlaceEditDialog (error 376619)";
$text["Restore sendfile support"] = "Restaura la implementació del «sendfile»";
$text["[ioslaves/trash] Handle broken symlinks in deleted subdirectories (bug 400990)"] = "[ioslaves/trash] Gestiona els enllaços simbòlics trencats en subdirectoris suprimits (error 400990)";
$text["[RenameDialog] Fix layout when using the NoRename flag"] = "[RenameDialog] Esmena la disposició en usar l'indicador NoRename";
$text["Add missing @since for KFilePlacesModel::TagsType"] = "Afegeix un «@since» que mancava a KFilePlacesModel::TagsType";
$text["[KDirOperator] Use the new <code>view-sort</code> icon for the sort order chooser"] = "[KDirOperator] Usa la icona <code>view-sort</code> nova per triar el sentit de l'ordenació";
$text["Use HTTPS for all search providers that support it"] = "Usa HTTPS per a tots els proveïdors de cerques que l'admeten";
$text["Disable unmount option for / or /home (bug 399659)"] = "Desactiva l'opció de desmuntar per / o /home (error 399659)";
$text["[KFilePlaceEditDialog] Fix include guard"] = "[KFilePlaceEditDialog] Esmena una protecció d'inclusió";
$text["[Places panel] Use new <code>folder-root</code> icon for Root item"] = "[Places panel] Usa la icona <code>folder-root</code> nova per l'element Arrel";
$text["[KSambaShare] Make \"net usershare info\" parser testable"] = "[KSambaShare] Fa que «net usershare info» es pugui analitzar";
$text["Give the file dialogs a \"Sort by\" menu button on the toolbar"] = "Aporta el botó de menú «Ordena per» als diàlegs de fitxer a la barra d'eines";
$text["DelegateRecycler: Don't create a new propertiesTracker for every delegate"] = "DelegateRecycler: No crea un «propertiesTracker» nou per a cada delegat";
$text["Move the about page from Discover to Kirigami"] = "Mou la pàgina «Quant a» del Discover al Kirigami";
$text["Hide context drawer when there is a global toolbar"] = "Oculta el calaix de context quan hi ha una barra d'eines global";
$text["ensure all items are laid out (bug 400671)"] = "Assegura que es disposen tots els elements (error 400671)";
$text["change index on pressed, not on clicked (bug 400518)"] = "Canvia l'índex en prémer, no en fer clic (error 400518)";
$text["new text sizes for Headings"] = "Mides noves de text per a les capçaleres";
$text["sidebar drawers don't move global headers/footers"] = "Els calaixos de les barres laterals no mouen les capçaleres/peus de pàgina globals";
$text["Add programmaticaly useful error signalling"] = "Afegeix per programa senyals d'error més útils";
$text["Rename NotifyByFlatpak to NotifyByPortal"] = "Reanomena NotifyByFlatpak a NotifyByPortal";
$text["Notification portal: support pixmaps in notifications"] = "Portal de notificacions: permet mapes de píxels a les notificacions";
$text["Don't generate appstream data for files that lack a description (bug 400431)"] = "No genera dades «appstream» per a fitxers que tenen manca de descripció (error 400431)";
$text["Capture package metadata before install start"] = "Captura les metadades del paquet abans d'iniciar la instal·lació";
$text["When re-using runners when reloading, reload their configuration (bug 399621)"] = "Quan es reutilitzen executors en recarregar, recarrega la seva configuració (error 399621)";
$text["Allow negative syntax definition priorities"] = "Permet prioritats negatives de definició de sintaxi";
$text["Expose \"Toggle Comment\" feature through tools menu and default shortcut (bug 387654)"] = "Exposa la funcionalitat «Commuta els comentaris» al menú d'eines i a la drecera predeterminada (error 387654)";
$text["Fix hidden languages in the mode menu"] = "Soluciona els idiomes ocults al menú de mode";
$text["SpellCheckBar: Use DictionaryComboBox instead of plain QComboBox"] = "SpellCheckBar: Usa DictionaryComboBox en lloc d'una QComboBox simple";
$text["KTextEditor::ViewPrivate: Avoid warning \"Text requested for invalid range\""] = "KTextEditor::ViewPrivate: Evita l'avís «Text requerit per a un interval no vàlid»";
$text["Android: No need to define log2 anymore"] = "Android: Ja no cal definir més «log2»";
$text["disconnect contextmenu from all aboutToXXContextMenu receivers (bug 401069)"] = "Desconnecta el menú contextual de tots els receptors «aboutToXXContextMenu» (error 401069)";
$text["Introduce AbstractAnnotationItemDelegate for more control by consumer"] = "Presenta AbstractAnnotationItemDelegate per a més control del consumidor";
$text["Updated with petroleum industry units (bug 388074)"] = "S'ha actualitzat amb les unitats industrials del petroli (error 388074)";
$text["Autogenerate logging file + fix categories file"] = "Genera automàticament el fitxer de registre + el fitxer de categories esmenades";
$text["Add VirtualDesktops to PlasmaWindowModel"] = "Afegeix VirtualDesktops a PlasmaWindowModel";
$text["Update PlasmaWindowModel test to reflect VirtualDesktop changes"] = "Actualitza la prova del PlasmaWindowModel per reflectir els canvis al VirtualDesktop";
$text["Cleanup windowInterface in tests before windowManagement is destroyed"] = "Neteja «windowInterface» a les proves abans que es destrueixi «windowManagement»";
$text["Delete the correct item in removeDesktop"] = "Suprimeix l'element correcte a «removeDesktop»";
$text["Cleanup Virtual Desktop Manager list entry in PlasmaVirtualDesktop destructor"] = "Neteja l'entrada de la llista del Gestor d'escriptoris virtuals al destructor del PlasmaVirtualDesktop";
$text["Correct version of newly added PlasmaVirtualDesktop interface"] = "Versió correcta de la nova interfície afegida PlasmaVirtualDesktop";
$text["[server] Text input content hint and purpose per protocol version"] = "[server] Consell del contingut del text d'entrada i propòsit per versió de protocol";
$text["[server] Put text-input (de-)activate, en-/disable callbacks in child classes"] = "[server] Posa crides de retorn d'entrada de text «(de-)activate, en-/disable» a les classes filles";
$text["[server] Put set surrounding text callback with uint in v0 class"] = "[server] Posa rutines de retorn de text circumdant amb «uint» a la classe v0";
$text["[server] Put some text-input v0 exclusive callbacks in v0 class"] = "[server] Posa diverses crides de retorn exclusives de v0 d'entrada de text a la classe v0";
$text["Add level api from Kirigami.Heading"] = "Afegeix el nivell de l'API des del Kirigami.Heading";
$text["Update the \"About KDE\" text"] = "Actualitza el text «Quant al KDE»";
$text["Fixed a bug(error?) in ipv4 &amp; ipv6 settings"] = "Soluciona un error(?) als paràmetres IPv4 &amp; IPv6";
$text["Add ovs-bridge and ovs-interface setting"] = "Afegeix els paràmetres «ovs-bridge» i «ovs-interface»";
$text["Update Ip-tunnel settings"] = "Actualitza els paràmetres d'IpTunnel";
$text["Add proxy and user setting"] = "Afegeix la configuració per servidor intermediari i usuari";
$text["Add IpTunnel setting"] = "Afegeix la configuració per IpTunnel";
$text["We can now build tun setting test all the time"] = "Ara es pot construir un prova d'establiment «tun» en qualsevol moment";
$text["Add missing IPv6 options"] = "Afegeix les opcions IPv6 que mancaven";
$text["Listen for added DBus interfaces instead of registered services (bug 400359)"] = "Escolta les interfícies DBus afegides en lloc dels serveis enregistrats (error 400359)";
$text["feature parity of Menu with the Desktop style"] = "Funcionalitat de paritat del Menú amb l'estil de l'escriptori";
$text["Qt 5.9 is now the minimum required version"] = "Qt = 5.9 ara és la versió mínima requerida";
$text["Add back (accidentally?) deleted line in CMakeLists.txt"] = "Retorna una línia suprimida (accidentalment?) al CMakeLists.txt";
$text["100% consistency with kirigami heading sizing"] = "100% coherència amb la mida de la capçalera del Kirigami";
$text["more homogeneous look with Kirigami headings"] = "Aspecte més homogeni amb les capçaleres del Kirigami";
$text["install the processed version of private imports"] = "Instal·la la versió processada de les importacions privades";
$text["Mobile text selection controls"] = "Controls de selecció de text mòbil";
$text["Update breeze-light and breeze-dark colorschemes"] = "Actualitza els esquemes de color Brisa-clar i Brisa-fosc";
$text["Fixed a number of memory leaks (thanks to ASAN)"] = "Soluciona diverses fuites de memòria (gràcies a l'ASAN)";
$text["phabricator plugin: use Arcanist's diff.rev. order (bug 401565)"] = "Connector del Phabricator: usa l'ordre del «diff.rev» de l'Arcanist (error 401565)";
$text["Provide a title for JobDialog"] = "Proporciona un títol per JobDialog";
$text["Allow the JobDialog to get a nicer initial size (bug 400873)"] = "Permet que el JobDialog aconsegueixi una mida inicial més agradable (error 400873)";
$text["Make it possible for the menudemo to share different urls"] = "Fer possible per al «menudemo» compartir URL diferents";
$text["Use QQC2 for the JobDialog (bug 400997)"] = "Usa el QQC2 per al JobDialog (error 400997)";
$text["consistent sizing of item compared to QWidgets"] = "Mida coherent de l'element comparat amb els QWidgets";
$text["fix Menu sizing"] = "Soluciona la mida del menú";
$text["make sure flickables are pixelAligned"] = "S'assegura que els parpellejants estiguin «pixelAligned»";
$text["Support for QGuiApplication-based apps (bug 396287)"] = "Implementació per a les aplicacions basades en QGuiApplication (error 396287)";
$text["touchscreen text controls"] = "Controls de text de pantalla tàctil";
$text["Size according to specified icon width and height"] = "Mida d'acord amb l'amplada i alçada especificada de la icona";
$text["Honor flat property of buttons"] = "Respecta la propietat «flat» dels botons";
$text["Fix issue where there's only one element on the menu (bug 400517)"] = "Soluciona el problema quan només hi ha un element al menú (error 400517)";
$text["Fix root disk icon change so that it doesn't erroneously change other icons"] = "Esmena el canvi d'icona del disc arrel, de manera que no calgui canviar erròniament altres icones";
$text["DictionaryComboBoxTest: Add stretch to avoid expanding Dump button"] = "DictionaryComboBoxTest: Afegeix un estirament per evitar expandir el botó «Bolcat»";
$text["BrightScript: Allow sub to be unnamed"] = "BrightScript: Permetre un «sub» sense nom";
$text["Add highlighting file for Wayland Debug Traces"] = "Afegeix un fitxer de ressaltat per a les Wayland Debug Traces";
$text["Add syntax highlighting for TypeScript &amp; TypeScript React"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi per al TypeScript i el TypeScript React";
$text["Rust &amp; Yacc/Bison: improve comments"] = "Rust &amp; Yacc/Bison: millora els comentaris";
$text["Prolog &amp; Lua: fix shebang"] = "Prolog &amp; Lua: esmena el «shebang»";
$text["Fix language load after including keywords from this language in another file"] = "Soluciona la càrrega del llenguatge després d'incloure paraules clau d'aquest llenguatge en un altre fitxer";
$text["Add BrightScript syntax"] = "Afegeix la sintaxi del BrightScript";
$text["debchangelog: add Disco Dingo"] = "Debchangelog: afegeix Disco Dingo";
$text[" \nJanuary 12, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.54.0.\n"] = " \n12 de gener de 2019. Avui KDE anuncia la publicació de la versió 5.54.0 dels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a>.\n";
$text[" \nKDE Frameworks are over 70 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see the <a\nhref='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks web page</a>.\n"] = " \nEls Frameworks del KDE afegeixen 70 biblioteques a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més comunes amb unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades d'acord amb uns termes amistosos de llicència. Per a una introducció, vegeu la <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>pàgina web dels Frameworks del KDE</a>.\n";
$text["Notify if a default provider failed to download"] = "Notifica si un proveïdor predeterminat falla en descarregar";
$text["Move typesForMimeType helper from BasicIndexingJob to anonymous namespace"] = "Mou l'ajudant «typesForMimeType» del BasicIndexingJob a un espai de noms anònim";
$text["Add \"image/svg\" as Type::Image to the BasicIndexingJob"] = "Afegeix «image/svg» com a Type::Image al BasicIndexingJob";
$text["Use Compact json formatting for storing document metadata"] = "Usa un format compacte del JSON per emmagatzemar metadades del document";
$text["Change preferences-system-network to symlink"] = "Canvia «preferences-system-network» a un enllaç simbòlic";
$text["Use a Kolf icon with nice background and shadows"] = "Usa una icona del Kolf amb un fons agradable i ombres";
$text["Copy some changed icons from Breeze to Breeze Dark"] = "Copia diverses icones canviades des del Brisa al Brisa fosc";
$text["Add YaST and new preference icons"] = "Afegeix icones del YaST i de preferències noves";
$text["Add a proper python-bytecode icon, use consistent color in python icons (bug 381051)"] = "Afegeix una icona «python-bytecode» adequada, usa un color coherent a les icones del Python (error 381051)";
$text["Delete python bytecode symlinks in preparation for them becoming their own icons"] = "Elimina els enllaços simbòlics de bytecode del Python per preparar-los a que esdevinguin les seves pròpies icones";
$text["Make the python mimetype icon the base, and the python bytecode icon a link to it"] = "Fa que la icona de tipus MIME del Python sigui la base, i la icona de bytecode del Python un enllaç al primer";
$text["Add device icons for RJ11 and RJ45 ports"] = "Afegeix icones de dispositiu pels ports RJ11 i RJ45";
$text["Add missing directory separator (bug 401836)"] = "Afegeix un separador de directori que manca (error 401836)";
$text["Use correct icon for Python 3 scripts (bug 402367)"] = "Usa la icona correcta pels scripts en Python 3 (error 402367)";
$text["Change network/web color icons to consistent style"] = "Canvia les icones de color de xarxa/web a un estil coherent";
$text["Add new name for sqlite files, so the icons actually show up (bug 402095)"] = "Afegeix un nom nou per als fitxers SQLite, de manera que les icones els mostrin realment (error 402095)";
$text["Add drive-* icons for YaST Partitioner"] = "Afegeix icones «drive-*» pel particionador del YaST";
$text["Add view-private icon (bug 401646)"] = "Afegeix la icona «view-private» (error 401646)";
$text["Add flashlight action icons"] = "Afegeix icones d'acció de llum de flaix";
$text["Improve symbolism for off and muted status icon (bug 398975)"] = "Millora el simbolisme per a les icones d'estat apagat i silenciat (error 398975)";
$text["Add find module for Google's libphonenumber"] = "Afegeix un mòdul de cerca per al «libphonenumber» de Google";
$text["Fix the version in the pkgconfig file"] = "Esmena la versió al fitxer «pkgconfig»";
$text["Fix doxygen markdown rendering"] = "Soluciona la renderització «doxygen» del Markdown";
$text["Escape bytes that are larger than or equal to 127 in config files"] = "Escapa els bytes que siguin més grans o iguals a 127 als fitxers de configuració";
$text["cmake macros: Port away from deprecated ECM var in kcoreaddons_add_plugin (bug 401888)"] = "Macros del CMake: Elimina l'adaptació obsoleta de les variables ECM al «kcoreaddons_add_plugin» (error 401888)";
$text["make units and prefixes of formatValue translatable"] = "Fa traduïbles les unitats i prefixos de «formatValue»";
$text["don't show separators on mobile"] = "No mostra els separadors en el mòbil";
$text["root.contentItem instead of just contentItem"] = "«root.contentItem» en lloc de només «contentItem»";
$text["Add the missing api for multilevel KCMs to control the columns"] = "Afegeix l'API que manca per als KCM multinivell per controlar les columnes";
$text["Fail writing test if mime type is not supported by the extractor"] = "La prova d'escriptura falla si el tipus MIME no és admés per l'extractor";
$text["Fix ape disc number extraction"] = "Soluciona l'extracció del número de disc APE";
$text["Implement cover extraction for asf files"] = "Implementa l'extracció de la caràtula als fitxers «asf»";
$text["Extend list of supported mimetypes for embedded image extractor"] = "Amplia la llista de tipus MIME acceptats per als extractors d'imatge incrustats";
$text["Refactor embedded image extractor for greater extensibility"] = "Refactoritza l'extractor d'imatges incrustades per a una ampliabilitat més gran";
$text["Add missing wav mimetype"] = "Afegeix el tipus MIME «wav» que mancava";
$text["Extract more tags from exif metadata (bug 341162)"] = "Extreu més etiquetes de les metadades EXIF (error 341162)";
$text["fix extraction of GPS altitude for exif data"] = "Soluciona l'extracció de l'altitud GPS de la dada de l'EXIF";
$text["Fix KGlobalAccel build with Qt 5.13 prerelease"] = "Soluciona la construcció de KGlobalAccel amb el prellançament de les Qt 5.13";
$text["README.md - add basic instructions for testing holiday files"] = "README.md - Afegeix instruccions bàsiques per provar els fitxers festius de proves";
$text["various calendars - fix syntax errors"] = "Diversos calendaris - esmena errors de sintaxi";
-$text["ksvg2icns : use Qt 5.9+ QTemporaryDir API"] = "ksvg2icns : usa l'API QTemporaryDir de les Qt 5.9+";
+$text["ksvg2icns : use Qt 5.9+ QTemporaryDir API"] = "ksvg2icns: usa l'API QTemporaryDir de les Qt 5.9+";
$text["[xscreensaverpoller] Flush after reset screensaver"] = "[xscreensaverpoller] Neteja després de reiniciar l'estalvi de pantalla";
$text["Use soft rlimit for number of open handles. This fixes very slow Plasma startup with latest systemd."] = "Usa el «rlimit» suau per numerar els gestors oberts. Això soluciona un inici molt lent del Plasma amb el darrer «systemd».";
$text["Revert \"Hide file preview when icon is too small\""] = "Reverteix «Oculta la vista prèvia del fitxer quan la icona és massa petita»";
$text["Display error instead of silently failing when asked to create folder that already exists (bug 400423)"] = "Mostra un error en lloc de fallar en silenci quan es demana crear una carpeta que ja existeix (error 400423)";
$text["Change the path for every item of the subdirectories in a directory rename (bug 401552)"] = "Canvia el camí de cada element dels subdirectoris en reanomenar un directori (error 401552)";
$text["Extend getExtensionFromPatternList reg exp filtering"] = "Amplia el filtratge de l'expressió regular de «getExtensionFromPatternList»";
$text["[KRun] when asked to open link in external browser, fall back to mimeapps.list if nothing is set in kdeglobals (bug 100016)"] = "[KRun] En demanar d'obrir un enllaç a un navegador extern, estableix «mimeapps.list» com a reserva si no s'ha definit res a «kdeglobals» (error 100016)";
$text["Make the open url in tab feature a bit more discoverable (bug 402073)"] = "Fa que la funcionalitat obre l'URL en una pestanya sigui una mica més fàcil de trobar (error 402073)";
$text["[kfilewidget] Return editable URL navigator to breadcrumb mode if it has focus and everything is selected and when Ctrl+L is pressed"] = "[kfilewidget] Retorna editable el navegador d'URL al mode fil d'Ariadna si té el focus i tot s'ha seleccionat, quan es prem Ctrl+L";
$text["[KFileItem] Fix isLocal check in checkDesktopFile (bug 401947)"] = "[KFileItem] Esmena la comprovació «isLocal» a «checkDesktopFile» (error 401947)";
$text["SlaveInterface: Stop speed_timer after a job is killed"] = "SlaveInterface: Atura «speed_timer» després de matar el treball";
$text["Warn user before copy/move job if the file size exceeds the maximum possible file size in FAT32 filesystem(4 GB) (bug 198772)"] = "Avisa l'usuari abans d'un treball de copia/moure si la mida del fitxer excedeix la mida màxima possible de fitxer als sistemes de fitxers FAT32 (4 GB) (error 198772)";
$text["Avoid constantly increasing Qt event queue in KIO slaves"] = "Evita l'augment constant de la cua d'esdeveniments Qt als esclaus KIO";
$text["Support for TLS 1.3 (part of Qt 5.12)"] = "Implementació del TLS 1.3 (part de les Qt 5.12)";
$text["[KUrlNavigator] Fix firstChildUrl when going back from archive"] = "[KUrlNavigator] Esmena «firstChildUrl» en retornar ds d'un arxiu";
$text["Make sure we don't override QIcon::themeName when we should not"] = "Assegura que no se substitueix QIcon::themeName quan no hauria";
$text["Introduce a DelegateRecycler attached object"] = "Presenta un objecte annexat DelegateRecycler";
$text["fix gridview margins considering scrollbars"] = "Esmena els marges de la vista de quadrícula considerant les barres de desplaçament";
$text["Make AbstractCard.background react to AbstractCard.highlighted"] = "Fa que AbstractCard.background reaccioni a AbstractCard.highlighted";
$text["Simplify code in MnemonicAttached"] = "Simplifica el codi a MnemonicAttached";
$text["SwipeListItem: always show the icons if !supportsMouseEvents"] = "SwipeListItem: mostra sempre les icones si «!supportsMouseEvents»";
$text["Consider whether needToUpdateWidth according to widthFromItem, not height"] = "Considera si «needToUpdateWidth» d'acord amb «widthFromItem», no l'alçada";
$text["Take the scrollbar into account for the ScrollablePage margin (bug 401972)"] = "Té en compte la barra de desplaçament pel marge de ScrollablePage (error 401972)";
$text["Don't try to reposition the ScrollView when we get a faulty height (bug 401960)"] = "No intenta reposicionar la vista desplaçable quan s'obté una alçada falsa (error 401960)";
$text["Change default sort order in the download dialog to \"Most downloads\" (bug 399163)"] = "Canvia el sentit d'ordenació predeterminat al diàleg de baixada a «Més baixats» (error 399163)";
$text["Notify about the provider not being loaded"] = "Notifica quan el proveïdor no s'ha carregat";
$text["[Android] Fail more gracefully when building with API &lt; 23"] = "[Android] Falla de manera més elegant en construir amb una API &lt; 23";
$text["Add Android notification backend"] = "Afegeix el dorsal de notificacions de l'Android";
$text["Build without Phonon and D-Bus on Android"] = "Construeix sense el Phonon ni el D-Bus a l'Android";
$text["applications.menu: remove unused category X-KDE-Edu-Teaching"] = "applications.menu: elimina la categoria X-KDE-Edu-Teaching sense ús";
$text["applications.menu: remove &lt;KDELegacyDirs/&gt;"] = "applications.menu: elimina &lt;KDELegacyDirs/&gt;";
$text["Fix scripting for Qt 5.12"] = "Esmena la creació de scripts per a les Qt 5.12";
$text["Fix emmet script by using HEX instead of OCT numbers in strings (bug 386151)"] = "Esmena l'script Emmet per a que usi nombres HEX en lloc d'OCT a les cadenes (error 386151)";
$text["Fix broken Emmet (bug 386151)"] = "Esmena l'Emmet trencat (error 386151)";
$text["ViewConfig: Add 'Dynamic Wrap At Static Marker' option"] = "ViewConfig: Afegeix l'opció «Ajust dinàmic a marcador estàtic»";
$text["fix folding region end, add ending token to the range"] = "Soluciona el final de la regió de plegat, afegeix un testimoni de final a l'interval";
$text["avoid ugly overpainting with alpha"] = "Evita el sobrepintat lleig amb alfa";
$text["Don't re-mark words added/ignored to the dictionary as misspelled (bug 387729)"] = "No torna a marcar les paraules afegides/ignorades al diccionari com a errors ortogràfics (error 387729)";
$text["KTextEditor: Add action for static word wrap (bug 141946)"] = "KTextEditor: Afegeix una acció per l'ajust de paraula estàtic (error 141946)";
$text["Don't hide 'Clear Dictionary Ranges' action"] = "No oculta l'acció «Neteja l'abast dels diccionaris»";
$text["Don't ask for confirmation when reloading (bug 401376)"] = "No demana confirmació en recarregar (error 401376).";
$text["class Message: Use inclass member initialization"] = "Classe Message: Usa la inicialització del membre «inclass»";
$text["Expose KTextEditor::ViewPrivate:setInputMode(InputMode) to KTextEditor::View"] = "Exposa KTextEditor::ViewPrivate:setInputMode(InputMode) a KTextEditor::View";
$text["Improve performance of small editing actions, e.g. fixing large replace all actions (bug 333517)"] = "Millora el rendiment de les accions d'edició petites, p. ex. solucionant les accions grans de substituir-ho tot (error 333517)";
$text["Only call updateView() in visibleRange() when endPos() is invalid"] = "Només crida «updateView()» a «visibleRange()» quan la «endPos()» no és vàlida";
$text["Add clarifying about using both KDE's ServerDecoration and XdgDecoration"] = "Afegeix una clarificació quan a l'ús de ServerDecoration i XdgDecoration del KDE";
$text["Xdg Decoration Support"] = "Implementa la decoració XDG";
$text["Fix XDGForeign Client header installs"] = "Soluciona la instal·lació de la capçalera Client del XDGForeign";
$text["[server] Touch drag support"] = "[server] Implementació tàctil d'arrossegar";
$text["[server] Allow multiple touch interfaces per client"] = "[server] Permet interfícies tàctils múltiples per a cada client";
$text["[KMessageBox] Fix minimum dialog size when details are requested (bug 401466)"] = "[KMessageBox] Esmena la mida mínima del diàleg quan se sol·liciten detalls (error 401466)";
$text["Added DCB, macsrc, match, tc, ovs-patch and ovs-port settings"] = "S'han afegit paràmetres per DCB, «macsrc», «match», «tc», «ovs-patch» i «ovs-port»";
$text["[Calendar] Expose firstDayOfWeek in MonthView (bug 390330)"] = "[Calendar] Exposa «firstDayOfWeek» a MonthView (error 390330)";
$text["Add preferences-system-bluetooth-battery to preferences.svgz"] = "Afegeix «preferences-system-bluetooth-battery» a «preferences.svgz»";
$text["Add plugin type for sharing URLs"] = "Afegeix el tipus de connector per compartir URL";
$text["Fix menu item width when the delegate is overridden (bug 401792)"] = "Esmena l'amplada dels elements de menú quan el delegat se substitueix (error 401792)";
$text["Rotate busy indicator clockwise"] = "Gira l'indicador d'ocupat en sentit horari";
$text["Force checkboxes/radios to be square"] = "Força que les caselles de selecció/radios siguin quadrats";
$text["[UDisks2] Use MediaRemovable to determine if media can be ejected"] = "[UDisks2] Usa MediaRemovable per determinar si el suport es pot expulsar";
$text["Support Bluetooth batteries"] = "Implementa las bateries del Bluetooth";
$text["Add method to BackgroundChecker to add word to session"] = "Afegeix un mètode a BackgroundChecker per afegir una paraula a la sessió";
$text["DictionaryComboBox: Keep user preferred dictionaries on top (bug 302689)"] = "DictionaryComboBox: Manté a dalt els diccionaris preferits per l'usuari (error 302689)";
$text["Update php syntax support"] = "Actualitza la implementació de la sintaxi del PHP";
$text["WML: fix embedded Lua code &amp; use new default styles"] = "WML: esmena el codi Lua incrustat i usa els estils predeterminats nous";
$text["Highlight CUDA .cu and .cuh files as C++"] = "Ressaltat dels fitxers CUDA .cu i .cuh com a C++";
$text["TypeScript &amp; TS/JS React: improve types detection, fix float-points &amp; other improvements/fixes"] = "TypeScript &amp; TS/JS React: millora la detecció dels tipus, soluciona els punts flotants i altres millores/esmenes";
$text["Haskell: Highlight empty comments after 'import'"] = "Haskell: Ressaltat dels comentaris buits després d'«import»";
$text["WML: fix infinite loop in contexts switch &amp; only highlight tags with valid names (bug 402720)"] = "WML: soluciona un bucle infinit en canvis de context i només ressalta les etiquetes amb noms vàlids (error 402720)";
$text["BrightScript: Add workaround for QtCreator 'endsub' highlighting, add function/sub folding"] = "BrightScript: Afegeix una solució temporal pel ressaltat «endsub» del QtCreator, afegeix el plegat de funció/sub";
$text["support more variants of C number literals (bug 402002)"] = "Admet més variants de literals de nombres en C (error 402002)";
$text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n<a href='%1'>Get KDE Software on Your Linux Distro wiki page</a>.<br />\n"] = "\nAl Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks del KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida.\n<a href='%1'>Pàgina wiki d'obtenció del programari del KDE per a la vostra distribució de Linux</a>.<br />\n";
$text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the <a href='%1'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='%2'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='%3'>Phabricator</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='%4'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href=%5>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>.\n"] = "\nEls interessats en seguir i col·laborar en el desenvolupament dels Frameworks poden obtenir els <a href='%1'>repositoris del git</a>, seguir els debats en la <a href='%2'>llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE</a> i col·laborar amb pedaços mitjançant el <a href='%3'>Phabricator</a>. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el <a href='%4'>wiki dels Frameworks</a>. Els debats en temps real tenen lloc en el <a href=%5>canal d'IRC #kde-devel a freenode.net</a>.\n";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Donations page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative.</p>"] = "KDE és una comunitat de <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la <a href='/community/donations/'>pàgina de donacions</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra iniciativa <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.</p>";
$text[" \nFebruary 09, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.55.0.\n"] = " \n9 de febrer de 2019. Avui KDE anuncia la publicació dels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.55.0.\n";
$text["[tags_kio] Disable access with a double slashed url, i.e. \"tags://\" (bug 400594)"] = "[tags_kio] Desactiva l'accés amb un URL amb barra doble, és a dir, «tags://» (error 400594)";
$text["Instantiate QApplication before KCrash/KCatalog"] = "Instancia QApplication abans de KCrash/KCatalog";
$text["Ignore all non-storage deviceAdded signals from Solid"] = "Ignora tots els senyals «deviceAdded» de no emmagatzematge des del Solid";
$text["Use the nicer K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Usa el K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON, que és més fi";
$text["Remove Qt 5.10 checks now that we require it as min version"] = "Elimina les verificacions de les Qt 5.10 ara que es requereixen com a versió mínima.";
$text["Add Cursors KCM icon"] = "Afegeix la icona del KCM Cursors";
$text["Add and rename some YaST icons and symlinks"] = "Afegeix i reanomena diverses icones del YaST i enllaços simbòlics";
$text["Improve the Notification Bell Icon by using the KAlarm design (bug 400570)"] = "Millora la icona Notification Bell usant el disseny del KAlarm (error 400570)";
$text["Add yast-upgrade"] = "Afegeix «yast-upgrade»";
$text["Improve weather-storm-* icons (bug 403830)"] = "Millores les icones «weather-storm-*» (error 403830)";
$text["Add font-otf symlinks, just like the font-ttf symlinks"] = "Afegeix els enllaços simbòlics «font-otf», tal com els enllaços simbòlics «font-ttf»";
$text["Add proper edit-delete-shred icons (bug 109241)"] = "Afegeix les icones «edit-delete-shred» adequades (error 109241)";
$text["Add trim margins and trim to selection icons (bug 401489)"] = "Afegeix les icones «trim margins» i «trim to selection» (error 401489)";
$text["Delete edit-delete-shred symlinks in preparation for replacing them with real icons"] = "Elimina els enllaços simbòlics «edit-delete-shred» per preparar el reemplaç per les seves icones reals";
$text["Rename Activities KCM icon"] = "Reanomena la icona Activities KCM";
$text["Add Activities KCM icon"] = "Afegeix la icona Activities KCM";
$text["Add Virtual Desktops KCM icon"] = "Afegeix la icona del KCM Virtual Desktops";
$text["Add icons for Touch Screen and Screen Edge KCMs"] = "Afegeix icones pels KCM Touch Screen i Screen Edge";
$text["Fix file sharing preference related icon names"] = "Esmena els noms d'icones relacionades amb les preferències de la compartició de fitxers";
$text["Add a preferences-desktop-effects icon"] = "Afegeix la icona «preferences-desktop-effects»";
$text["Add a Plasma Theme Preferences Icon"] = "Afegeix la icona de preferències de tema del Plasma";
$text["Improve contrast of preferences-system-time (bug 390800)"] = "Millora el contrast de «preferences-system-time» (error 390800)";
$text["Add a new preferences-desktop-theme-global icon"] = "Afegeix la nova icona «preferences-desktop-theme-global»";
$text["Add tools icon"] = "Afegeix una icona d'eines";
$text["document-new icon follow ColorScheme-Text"] = "La icona «document-new» segueix ColorScheme-Text";
$text["Add a preferences-system-splash icon for the Splash Screen KCM"] = "Afegeix la icona «preferences-system-splash» pel KCM Splash Screen";
$text["Include applets/22"] = "Inclou «applets/22»";
$text["Add Kotlin (.kt) mimetype icons"] = "Afegeix les icones per al tipus MIME Kotlin (.kt)";
$text["Improve the preferences-desktop-cryptography icon"] = "Millora la icona «preferences-desktop-cryptography»";
$text["Fill lock in preferences-desktop-user-password"] = "Omple el cadenat a «preferences-desktop-user-password»";
$text["Consistently fill the lock in the encrypted icon"] = "Omple coherentment el cadenat a la icona «encrypted»";
$text["Use a Kile Icon that is similar to the original"] = "Usa una icona del Kile que és similar a l'original";
$text["FindGperf: in ecm_gperf_generate set SKIP_AUTOMOC for generated file"] = "FindGperf: a «ecm_gperf_generate» estableix SKIP_AUTOMOC per al fitxer generat";
$text["Move -Wsuggest-override -Wlogical-op to regular compiler settings"] = "Mou «-Wsuggest-override» «-Wlogical-op» als paràmetres normals del compilador";
$text["Fix python binding generation for classes with deleted copy constructors"] = "Esmena la generació de vinculacions del Python per a les classes amb constructors de còpia suprimits";
$text["Fix qmake module generation for Qt 5.12.1"] = "Esmena la generació de mòduls del QMake per a les Qt 5.12.1";
$text["Use more https in links"] = "Usa més el «https» per als enllaços";
$text["API dox: add missing entries for some find-modules &amp; modules"] = "API dox: afegeix entrades que manquen per diversos «find-modules» i «modules»";
$text["FindGperf: improve api dox: mark-up usage example"] = "FindGperf: millora l'API dox: exemple d'ús de marcador";
$text["ECMGenerateQmlTypes: fix api dox: title needs more --- markup"] = "ECMGenerateQmlTypes: esmena l'API dox: el títol necessita més marcador «---»";
$text["ECMQMLModules: fix api dox: title match module name, add missing \"Since\""] = "ECMQMLModules: esmena l'API dox: el títol ha de coincidir amb el nom del mòdul, afegeix un «Since» que mancava";
$text["FindInotify: fix api dox .rst tag, add missing \"Since\""] = "FindInotify: esmena l'etiqueta «.rst» de l'API, afegeix un «Since» que mancava";
$text["Save two KFilterDev::compressionTypeForMimeType calls"] = "Estalvia dues crides a KFilterDev::compressionTypeForMimeType";
$text["Remove support for passing gui QVariants to KAuth helpers"] = "Elimina el suport per passar QVariants de l'IGU als ajudants del KAuth";
$text["Build without D-Bus on Android"] = "Construeix sense el D-Bus a l'Android";
$text["Const'ify"] = "«Const'ify»";
$text["[kcmutils] Add ellipsis to search labels in KPluginSelector"] = "[kcmutils] Afegeix el·lipsis de les etiquetes de cerca al KPluginSelector";
$text["nsSJISProber::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsSJISProber::HandleData: No falla si «aLen» és 0";
$text["kconfig_compiler: delete the assignment operator and copy constructor"] = "kconfig_compiler: elimina l'operador d'assignació i el constructor per còpia";
$text["Build without KAuth and D-Bus on Android"] = "Construeix sense el KAuth ni el D-Bus a l'Android";
$text["Add KLanguageName"] = "Afegeix KLanguageName";
$text["Comment why changing the ptracer is required"] = "Comentari perquè es requereix el canvi del «ptracer»";
$text["[KCrash] Establish socket to allow change of ptracer"] = "[KCrash] Estableix un sòcol per permetre el canvi del «ptracer»";
$text["[KCM Controls GridView] Add remove animation"] = "[KCM Controls GridView] Afegeix animació d'eliminació";
$text["Fix some country flags to use all the pixmap"] = "Esmena les banderes de diversos països per usar tot el mapa de píxels";
$text["handle wrong password when using sudo which asks for another password (bug 389049)"] = "Gestiona les contrasenyes incorrectes en usar «sudo» que demani una altra contrasenya (error 389049)";
$text["exiv2extractor: add support for bmp, gif, webp, tga"] = "exiv2extractor: afegeix la implementació per «bmp», «gif», «webp», «tga»";
$text["Fix failing test of exiv gps data"] = "Esmena una prova que falla amb les dades GPS de l'EXIV";
$text["Test empty and zero gps data"] = "Prova les dades GPS buides i a zero";
$text["add support for more mimetypes to taglibwriter"] = "Afegeix la implementació per a més tipus MIME al «taglibwriter»";
$text["holidays/plan2/holiday_ua_uk - updated for 2019"] = "holidays/plan2/holiday_ua_uk - actualitzat per al 2019";
$text["Add JSON metadata to khtmlpart plugin binary"] = "Afegeix metadades JSON a l'executable del connector «khtmlpart»";
$text["xcf: Fix fix for opacity being out of bounds"] = "xcf: esmena l'opacitat fora de límits";
$text["Uncomment the qdebug includes"] = "Descomenta les inclusions del «qdebug»";
$text["tga: Fix Use-of-uninitialized-value on broken files"] = "tga: esmena l'ús de valors no inicialitzats en fitxers trencats";
$text["max opacity is 255"] = "L'opacitat màxima és 255";
$text["xcf: Fix assert in files with two PROP_COLORMAP"] = "xcf: esmena l'asserció en fitxers amb dues PROP_COLORMAP";
$text["ras: Fix assert because of ColorMapLength being too big"] = "ras: esmena l'asserció perquè la ColorMapLength és massa gran";
$text["pcx: Fix crash on fuzzed file"] = "pcx: esmena una fallada en fitxers difusos";
$text["xcf: Implement robustness for when PROP_APPLY_MASK is not on the file"] = "xcf: implementa amb robustesa per si PROP_APPLY_MASK no és al fitxer";
$text["xcf: loadHierarchy: Obey the layer.type and not the bpp"] = "xcf: loadHierarchy: obeeix el «layer.type» i no el «bpp»";
$text["tga: Don't support more than 8 alpha bits"] = "tga: no accepta més de 8 bits per a l'alfa";
$text["ras: Return false if allocating the image failed"] = "ras: retorna fals si ha fallat en assignar la imatge";
$text["rgb: Fix integer overflow in fuzzed file"] = "rgb: soluciona un desbordament d'enter en fitxers difusos";
$text["rgb: Fix Heap-buffer-overflow in fuzzed file"] = "rgb: soluciona un desbordament de memòria intermèdia en monticles en fitxers difusos";
$text["psd: Fix crash on fuzzed file"] = "psd: esmena una fallada en fitxers difusos";
$text["xcf: Initialize x/y_offset"] = "xcf: inicialitza el desplaçament x/y";
$text["rgb: Fix crash in fuzzed image"] = "rgb: esmena una fallada en fitxers difusos";
$text["pcx: Fix crash on fuzzed image"] = "pcx: esmena una fallada en imatges difuses";
$text["rgb: fix crash in fuzzed file"] = "rgb: esmena una fallada en fitxers difusos";
$text["xcf: initialize layer mode"] = "xcf: inicialitza el mode de capa";
$text["xcf: initialize layer opacity"] = "xcf: inicialitza l'opacitat de capa";
$text["xcf: set buffer to 0 if read less data that expected"] = "xcf: estableix la memòria intermèdia a 0 si llegeix menys dades de les esperades";
$text["bzero -&gt; memset"] = "bzero -&gt; memset";
$text["Fix various OOB reads and writes in kimg_tga and kimg_xcf"] = "Esmena diverses lectures i escriptures OOB a «kimg_tga» i «kimg_xcf»";
$text["pic: resize header id back if didn't read 4 bytes as expected"] = "pic: redimensiona l'ID de la capçalera si no es llegeixen 4 bytes com s'esperaria";
$text["xcf: bzero buffer if read less data than expected"] = "xcf: s'aplica «bzero» a la memòria intermèdia si es llegeixen menys dades de les esperades";
$text["xcf: Only call setDotsPerMeterX/Y if PROP_RESOLUTION is found"] = "xcf: només crida «setDotsPerMeterX/Y» si es troba «PROP_RESOLUTION»";
$text["xcf: initialize num_colors"] = "xcf: inicialitza «num_colors»";
$text["xcf: Initialize layer visible property"] = "xcf: inicialitza la propietat de capa visible";
$text["xcf: Don't cast int to enum that can't hold that int value"] = "xcf: no fa «cast» d'enter a enumeració si no pot admetre aquest valor enter";
$text["xcf: Do not overflow int on the setDotsPerMeterX/Y call"] = "xcf: evita desbordar un enter a la crida de «setDotsPerMeterX/Y»";
$text["KLauncher: handle processes exiting without error (bug 389678)"] = "KLauncher: gestiona la sortida dels processos sense error (error 389678)";
$text["Improve keyboard controls of the checksum widget"] = "Millora els controls de teclat de l'estri de sumes de verificació";
$text["Add helper function to disable redirections (useful for kde-open)"] = "Afegeix una funció d'ajudant per desactivar redireccions (útil per al kde-open)";
$text["Revert \"Refactor SlaveInterface::calcSpeed\" (bug 402665)"] = "Reverteix «Refactoritza SlaveInterface::calcSpeed» (error 402665)";
$text["Don't set CMake policy CMP0028 to old. We don't have targets with :: unless they are imported."] = "No estableix la política CMP0028 del CMake a antiga. No hi ha objectius amb :: excepte que siguin importats.";
$text["[kio] Add ellipsis to search label in Cookies section"] = "[kio] Afegeix el·lipsis de les etiquetes de cerca a la secció Cookies";
$text["[KNewFileMenu] Don't emit fileCreated when creating a directory (bug 403100)"] = "[KNewFileMenu] No emet «fileCreated» en crear un directori (error 403100)";
$text["Use (and suggest using) the nicer K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Usa (i suggereix l'ús) el més fi K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON";
$text["avoid blocking kio_http_cache_cleaner and ensure exit with session (bug 367575)"] = "Evita blocar «kio_http_cache_cleaner» i assegura la sortida amb la sessió (error 367575)";
$text["Fix failing knewfilemenu test and underlying reason for its failure"] = "Soluciona una prova del «knewfilemenu» que fallava i el motiu subjacent de la fallada";
$text["raise only colored buttons (bug 403807)"] = "Eleva només els botons acolorits (error 403807)";
$text["fix height"] = "Esmena l'alçada";
$text["same margins sizing policy as the other list items"] = "La mateixa política de mida de marges que els altres elements de llista";
$text["=== operators"] = "Operadors ===";
$text["support for the concept of expandible items"] = "Implementa el concepte d'elements ampliables";
$text["don't clear when replacing all the pages"] = "No neteja en reemplaçar totes les pàgines";
$text["horizontal padding is double than vertical"] = "El farciment horitzontal és el doble que el vertical";
$text["take padding into account to compute size hints"] = "Té en compte el farciment per calcular els consells de mida";
$text["[kirigami] Do not use light font styles for headings (2/3) (bug 402730)"] = "[kirigami] No usa els estils fins de tipus de lletra per a les capçaleres (2/3) (error 402730)";
$text["Unbreak the AboutPage layout on smaller devices"] = "Soluciona la disposició de l'AboutPage en els dispositius més petits";
$text["stopatBounds for breadcrumb flickable"] = "Fa parpellejant el «stopatBounds» del fil d'Ariadna";
$text["[kitemviews] Change the search in Desktop Behavior/Activities to more in line with other search labels"] = "[kitemviews] Canvia la cerca del Comportament d'Escriptori/Activitats per alinear-se amb altres etiquetes de cerca";
$text["Set SKIP_AUTOMOC for some generated files, to deal with CMP0071"] = "Defineix SKIP_AUTOMOC per a diversos fitxers generats, per tractar el CMP0071";
$text["Fix semantics for ghns_exclude (bug 402888)"] = "Esmena la semàntica de «ghns_exclude» (error 402888)";
$text["Fix memory leak when passing icon data to Java"] = "Soluciona una fuita de memòria en passar les dades d'icona al Java";
$text["Remove the AndroidX support library dependency"] = "Elimina la dependència de la biblioteca per suportar l'AndroidX";
$text["Add Android notification channel support"] = "Afegeix la implementació del canal de notificacions de l'Android";
$text["Make notifications work on Android with API level &lt; 23"] = "Fa que les notificacions funcionin a l'Android amb el nivell &lt; 23 de l'API";
$text["Move the Android API level checks to runtime"] = "Mou les comprovacions de nivell de l'API de l'Android al temps d'execució";
$text["Remove unused forward declaration"] = "Elimina una declaració «forward» sense ús";
$text["Rebuild AAR when Java sources change"] = "Reconstrueix AAR en canvis de les fonts del Java";
$text["Build the Java side with Gradle, as AAR instead of JAR"] = "Construeix la banda del Java amb el Gradle, com a AAR en lloc de JAR";
$text["Don't rely on the Plasma workspace integration on Android"] = "No confia en la integració de l'espai de treball del Plasma a l'Android";
$text["Search for notification event configuration in qrc resources"] = "Cerca la configuració d'esdeveniments de notificació als recursos «qrc»";
$text["Make translations work"] = "Fa que funcionin les traduccions";
$text["Fix struct/class mismatch"] = "Soluciona el desfasament «struct/class»";
$text["Remove explicit use of ECM_KDE_MODULE_DIR, is part of ECM_MODULE_PATH"] = "Elimina l'ús explícit d'ECM_KDE_MODULE_DIR, és part d'ECM_MODULE_PATH";
$text["Suggest people to use K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Suggereix l'ús de K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON";
$text["Qt 5.12.0 has issues in the regex implementation in QJSEngine, indenters might behave incorrectly, Qt 5.12.1 will have a fix"] = "Les Qt 5.12.0 tenen problemes amb la implementació de les expressions regulars al QJSEngine, els sagnadors poden comportar-se incorrectament, les Qt 5.12.1 ho solucionaran";
$text["KateSpellCheckDialog: Remove action \"Spellcheck Selection\""] = "KateSpellCheckDialog: Elimina l'acció «Spellcheck Selection»";
$text["Update JavaScript library underscore.js to version 1.9.1"] = "Actualitza la biblioteca «underscore.js» del JavaScript a la versió 1.9.1";
$text["Fix bug 403422: Allow changing the marker size again (bug 403422)"] = "Soluciona l'error 403422: Torna a permetre canviar la mida del marcador (error 403422)";
$text["SearchBar: Add Cancel button to stop long running tasks (bug 244424)"] = "SearchBar: Afegeix el botó Cancel·la per aturar les tasques d'execució llarga (error 244424)";
$text["Review KateGotoBar"] = "Revisa la KateGotoBar";
$text["ViewInternal: Fix 'Go to matching bracket' in override mode (bug 402594)"] = "ViewInternal: Esmena «Vés al parèntesi parell» en mode substitució (error 402594)";
$text["Use HTTPS, if available, in links visible to users"] = "Usa HTTPS, si és disponible, als enllaços visibles pels usuaris";
$text["Review KateStatusBar"] = "Revisa la KateStatusBar";
$text["ViewConfig: Add option to paste at cursor position by mouse (bug 363492)"] = "ViewConfig: Afegeix una opció per enganxar a la posició del cursor amb el ratolí (error 363492)";
$text["[server] Generate correct touch ids"] = "[server] Genera els ID tàctils correctes";
$text["Make XdgTest spec compliant"] = "Fa que es compleixin les especificacions del XdgTest";
$text["Add option to use wl_display_add_socket_auto"] = "Afegeix una opció per usar «wl_display_add_socket_auto»";
$text["[server] Send initial org_kde_plasma_virtual_desktop_management.rows"] = "[server] Envia «org_kde_plasma_virtual_desktop_management.rows» inicial";
$text["Add rows info to the plasma virtual desktop protocol"] = "Afegeix informació de les files al protocol d'escriptori virtual del Plasma";
$text["[client] Wrap wl_shell_surface_set_{class,title}"] = "[client] Ajusta «wl_shell_surface_set_{class,title}»";
$text["Guard resource deletion in OuptutConfiguration::sendApplied"] = "Vigila la supressió de recursos a OuptutConfiguration::sendApplied";
$text["[KWidgetsAddons] Do not use light font styles for headings (3/3) (bug 402730)"] = "[KWidgetsAddons] No usa els estils fins de tipus de lletra per a les capçaleres (3/3) (error 402730)";
$text["Make KCheckAccelerators less invasive for apps that don't directly link to KXmlGui"] = "Fa menys invasiu KCheckAccelerators per a les aplicacions que no enllacen directament a KXmlGui";
$text["Fix QVariantMapList operator &gt;&gt; implementation"] = "Corregeix la implementació de l'operador &gt;&gt; al QVariantMapList";
$text["[Wallpaper templates] Add missing Comment= entry to desktop file"] = "[Wallpaper templates] Afegeix una entrada Comment= que manca al fitxer «desktop»";
$text["Share Plasma::Theme instances between multiple ColorScope"] = "Comparteix les instàncies Plasma::Theme entre ColorScope múltiples";
$text["Make the clock svg's shadows more logically correct and visually appropriate (bug 396612)"] = "Fa més lògiques i apropiades visualment les ombres del SVG del rellotge (error 396612)";
$text["[frameworks] Do not use light font styles for headings (1/3) (bug 402730)"] = "[frameworks] No usa els estils fins de tipus de lletra per a les capçaleres (1/3) (error 402730)";
$text["[Dialog] Don't alter mainItem's visibility"] = "[Dialog] No altera la visibilitat del «mainItem»";
$text["Reset parentItem when mainItem changes"] = "Reinicia el «parentItem» en canvis de «mainItem»";
$text["Fix combobox initial sizing (bug 403736)"] = "Corregeix la mida inicial del quadre combinat (bug 403736)";
$text["Set combobox popups to be modal (bug 403403)"] = "Defineix els quadres combinats emergents com a modals (error 403403)";
$text["partly revert 4f00b0cabc1230fdf"] = "Reverteix parcialment 4f00b0cabc1230fdf";
$text["Word-wrap long tooltips (bug 396385)"] = "Ajusta les paraules dels consells d'eina llargs (error 396385)";
$text["ComboBox: fix default delegate"] = "ComboBox: soluciona el delegat predeterminat";
$text["Fake mousehover whilst combobox is open"] = "Pas fals del ratolí per sobre mentre el quadre combinat està obert";
$text["Set CombooBox QStyleOptionState == On rather than Sunken to match qwidgets (bug 403153)"] = "Defineix QStyleOptionState == On del CombooBox en lloc de Sunken per coincidir amb els «qwidgets» (error 403153)";
$text["Fix ComboBox"] = "Esmena el ComboBox";
$text["Always draw the tooltip on top of everything else"] = "Dibuixa sempre el consell d'eina a dalt de tot de la resta";
$text["Support a tooltip on a MouseArea"] = "Permet un consell d'eina a MouseArea";
$text["do not force text display for ToolButton"] = "No força la visualització de text a ToolButton";
$text["Don't call this code if we have only space"] = "No crida aquest codi si només hi ha espai";
$text["Fix end of folding region in rules with lookAhead=true"] = "Esmena el final de la regió de plegat a les regles amb «lookAhead=true»";
$text["AsciiDoc: Fix highlighting of include directive"] = "AsciiDoc: Soluciona el ressaltat de la directiva «include»";
$text["Add AsciiDoc support"] = "Afegeix la implementació d'AsciiDoc";
$text["Fixed Bug Which Caused Infinite Loop While Highlighting Kconfig Files"] = "Esmena un error que causava un bucle infinit en ressaltar els fitxers Kconfig";
$text["check for endless context switches"] = "Comprova els commutadors de context interminables";
$text["Ruby: fix RegExp after \": \" and fix/improve detection of HEREDOC (bug 358273)"] = "Ruby: soluciona la RegExp després de «: » i soluciona/millora la detecció de HEREDOC (error 358273)";
$text["Haskell: Make = a special symbol"] = "Haskell: Make = un símbol especial";
$text[" \nMarch 09, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.56.0.\n"] = " \n9 de març de 2019. Avui KDE anuncia la publicació dels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.56.0.\n";
$text["Replace several Q_ASSERTs with proper checks"] = "Substitueix diversos Q_ASSERTs per la comprovació adequada";
$text["Check string length to avoid crash for \"tags:/\" URL"] = "Comprova la longitud de la cadena per evitar fallar als URL «tags:/»";
$text["[tags_kio] Fix local file tagging by checking only tag: urls for double slashes"] = "[tags_kio] Esmena l'etiquetatge dels fitxers locals comprovant només l'etiqueta: URL amb barra doble";
$text["Hardcoding the Remaining Time Update Interval"] = "Escriu al codi font l'interval d'actualització del temps romanent";
$text["Fix regression for matching explicitly included folders"] = "Soluciona una regressió per coincidir amb les carpetes incloses explícitament";
$text["Cleanup idempotent entries from mimetype mapper table"] = "Neteja les entrades idempotents de la taula de mapatge dels tipus MIME";
$text["[baloo/KInotify] Notify if folder was moved from unwatched place (bug 342224)"] = "[baloo/KInotify] Notifica si la carpeta s'ha mogut des d'un lloc no controlat (error 342224)";
$text["Handle folders matching substrings of included/excluded folders correctly"] = "Gestiona correctament la coincidència de les subcadenes de les carpetes incloses/excloses";
$text["[balooctl] Normalize include/exclude paths before using it for the config"] = "[balooctl] Normalitza els camins inclosos/exclosos abans d'usar-los per a la configuració";
$text["Optimize Baloo::File copy assign operator, fix Baloo::File::load(url)"] = "Optimitza l'operador d'assignació de còpia Baloo::File, esmena Baloo::File::load(url)";
$text["Use content to determine mime type (bug 403902)"] = "Usa el contingut per determinar el tipus MIME (error 403902)";
$text["[Extractor] Exclude GPG encrypted data from being indexed (bug 386791)"] = "[Extractor] Exclou les dades GPG encriptades de la indexació (error 386791)";
$text["[balooctl] Actually abort a malformed command instead of just saying so"] = "[balooctl] Interromp realment una ordre mal formada en lloc de només dir-ho";
$text["[balooctl] Add missing help for \"config set\", normalize string"] = "[balooctl] Afegeix l'ajuda que manca per a «config set», normalitza una cadena";
$text["Replace recursive isDirHidden with iterative one, allow const argument"] = "Substitueix un «isDirHidden» recursiu per una iteració, permet un argument «const»";
$text["Make sure only directories are added to the inotify watcher"] = "S'assegura que només s'afegeixen directoris al vigilant «inotify»";
$text["Add code-oss icon"] = "Afegeix la icona «code-oss»";
$text["[breeze-icons] Add video camera icons"] = "[breeze-icons] Afegeix icones de càmera de vídeo";
$text["[breeze-icons] Use new suspend, hibernate and switch user icons in Breeze icon theme"] = "[breeze-icons] Usa icones noves de suspensió, hibernació i canvi d'usuari al tema d'icones Brisa";
$text["Add 16 px and 22 px versions of the gamepad icon to devices/"] = "Afegeix les versions de 16 px i 22 px de la icona de comandament de joc a «devices/»";
$text["Make Breeze theme tooltip texts consistent"] = "Fa coherents els textos dels consells d'eina del tema Brisa";
$text["Add battery icons"] = "Afegeix les icones de bateria";
$text["Rename \"visibility\" and \"hint\" icons to \"view-visible\" and \"view-hidden\""] = "Reanomena les icones «visibility» i «hint» a «view-visible» i «view-hidden»";
$text["[breeze-icons] Add monochrome/smaller SD card and memory stick icons (bug 404231)"] = "[breeze-icons] Afegeix icones monocromes/més petites de targeta SD i de Memory stick (error 404231)";
$text["Add device icons for drones"] = "Afegeix les icones de dispositiu pels drons";
$text["Change C/C++ header/source mimetype icons to circle/line style"] = "Canvia les icones dels tipus MIME de capçalera/codi en C/C++ a l'estil cercle/línia";
$text["Fix missing shadows on C/C++ header mimetype icons (bug 401793)"] = "Esmena les ombres que manquen a les icones de tipus MIME de capçaleres en C/C++ (error 401793)";
$text["Remove monochrome font preferences icon"] = "Elimina la icona «monochrome» de preferència de tipus de lletra";
$text["Improve font selection icon"] = "Millora la icona de selecció de tipus de lletra";
$text["Use new bell-style icon for all users of preferences-desktop-notification (bug 404094)"] = "Usa una icona nova d'estil campana per a tots els usuaris de «preferences-desktop-notification» (error 404094)";
$text["[breeze-icons] Add 16px versions of gnumeric-font.svg and link gnumeric-font.svg to font.svg"] = "[breeze-icons] Afegeix les versions de 16 px de «gnumeric-font.svg» i enllaça «gnumeric-font.svg» a «font.svg»";
$text["Add preferences-system-users symlinks that point to yast-users icon"] = "Afegeix enllaços simbòlics de «preferences-system-users» que apunten a la icona «yast-users»";
$text["Add edit-none icon"] = "Afegeix la icona «edit-none»";
$text["Fix releaseme checkout when this is included in a sub-directory"] = "Soluciona l'obtenció de «releaseme» quan està inclòs en un subdirectori";
$text["New find module for Canberra"] = "Mòdul nou de cerca per Canberra";
$text["Update Android toolchain files to reality"] = "Actualitza els fitxers de la cadena d'eines de l'Android a la realitat";
$text["Add compile check to FindEGL"] = "Afegeix una verificació de compilació a FindEGL";
$text["Use natural sorting in ActivityModel (bug 404149)"] = "Usa l'ordenació natural a ActivityModel (error 404149)";
$text["Guard KCompressionDevice::open being called with no backend available (bug 404240)"] = "Protegeix KCompressionDevice::open de ser cridat sense cap dorsal disponible (error 404240)";
$text["Tell people they should mostly be using KF5::AuthCore"] = "Explica a tothom que principalment cal usar KF5::AuthCore";
$text["Compile our own helper against AuthCore and not Auth"] = "Compila l'ajudant propi contra AuthCore i no Auth";
$text["Introduce KF5AuthCore"] = "Presenta el KF5AuthCore";
$text["Replace KIconThemes dependency with equivalent QIcon usage"] = "Substitueix la dependència de KIconThemes amb l'ús equivalent de QIcon";
$text["Use KCM name in KCM header"] = "Usa el nom del KCM a la capçalera del KCM";
$text["Add missing ifndef KCONFIGWIDGETS_NO_KAUTH"] = "Afegeix un «ifndef» KCONFIGWIDGETS_NO_KAUTH que manca";
$text["Adapt to changes in kconfigwidgets"] = "Adapta els canvis a «kconfigwidgets»";
$text["Sync QML module padding to reflect system setting pages"] = "Sincronitza el farciment del mòdul QML per reflectir les pàgines de l'arranjament del sistema";
$text["Fix for CVE-2013-0779"] = "Solució per al CVE-2013-0779";
$text["QuotedPrintableDecoder::decode: return false on error instead of asserting"] = "QuotedPrintableDecoder::decode: retorna fals en lloc d'una asserció";
$text["Mark KCodecs::uuencode does nothing"] = "Marca que KCodecs::uuencode no fa res";
$text["nsEUCKRProber/nsGB18030Prober::HandleData don't crash if aLen is 0"] = "nsEUCKRProber/nsGB18030Prober::HandleData no falla si «aLen» és 0";
$text["nsBig5Prober::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsBig5Prober::HandleData: no falla si «aLen» és 0";
$text["KCodecs::Codec::encode: Don't assert/crash if makeEncoder returns null"] = "KCodecs::Codec::encode: no fa asserció/falla si «makeEncoder» retorna nul";
$text["nsEUCJPProbe::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsEUCJPProbe::HandleData: no falla si «aLen» és 0";
$text["Write valid UTF8 characters without escaping (bug 403557)"] = "Escriu caràcters UTF8 vàlids sense escapar (error 403557)";
$text["KConfig: handle directory symlinks correctly"] = "KConfig: gestiona correctament els enllaços simbòlics de directori";
$text["Skip benchmark if no scheme files can be found"] = "Omet la prova de referència si no s'ha trobat cap fitxer d'esquema";
$text["Add a note for KF6 to use the core version of KF5::Auth"] = "Afegeix una nota per al KF6 per usar la versió del nucli de KF5::Auth";
$text["Cache the default KColorScheme configuration"] = "Situa a la memòria cau la configuració predeterminada del KColorScheme";
$text["Create tel: links for phone numbers"] = "Crea tel: enllaços pels números de telèfon";
$text["use KPackage::fileUrl to support rcc KCMs packages"] = "Usa KPackage::fileUrl per admetre paquets «rcc» dels KCM";
$text["[GridDelegate] Fix long labels blending into each other (bug 404389)"] = "[GridDelegate] Soluciona les etiquetes llargues que es barregen entre elles (error 404389)";
$text["[GridViewKCM] improve contrast and legibility for delegates' inline hover buttons (bug 395510)"] = "[GridViewKCM] Millora el contrast i la llegibilitat en passar per sobre del botons en línia dels delegats (error 395510)";
$text["Correct the accept flag of the event object on DragMove (bug 396011)"] = "Corregeix l'indicador d'acceptació de l'objecte d'esdeveniment en DragMove (error 396011)";
$text["Use different \"None\" item icon in grid view KCMs"] = "Usa una icona d'element «None» diferent en la vista de quadrícula dels KCM";
$text["kdesud: KAboutData::setupCommandLine() already sets help &amp; version"] = "kdesud: KAboutData::setupCommandLine() ja defineix l'ajuda i la versió";
$text["Port cross-compilation support to KF5_HOST_TOOLING"] = "Adapta la implementació per a compilació creuada a KF5_HOST_TOOLING";
$text["Only report DocBookXML as found if it was actually found"] = "Només informa que s'ha trobat el DocBookXML si realment s'ha trobat";
$text["Update Spanish entities"] = "Actualitza les «entities» de l'espanyol";
$text["[Extractor] Add metadata to extractors (bug 404171)"] = "[Extractor] Afegeix metadades als extractors (error 404171)";
$text["Add extractor for AppImage files"] = "Afegeix un extractor per als fitxers AppImage";
$text["Cleanup ffmpeg extractor"] = "Neteja l'extractor per al «ffmpeg»";
$text["[ExternalExtractor] Provide more helpful output when extractor fails"] = "[ExternalExtractor] Proporciona una sortida més útil quan l'extractor falla";
$text["Format EXIF photo flash data (bug 343273)"] = "Formata les dades EXIF del flaix de foto (error 343273)";
$text["Avoid side effects due to stale errno value"] = "Evita els efectes col·laterals pel valor del «errno» obsolet";
$text["Use Kformat for bit and sample rate"] = "Usa el Kformat per als bits i la freqüència de mostreig";
$text["Add units to framerate and gps data"] = "Afegeix les unitats a les dades «framerate» i «gps»";
$text["Add string formatting function to property info"] = "Afegeix la funció de formatat de cadena a la informació de les propietats";
$text["Avoid leaking a QObject in ExternalExtractor"] = "Evita la fuita d'un QObject a ExternalExtractor";
$text["Handle &lt;a&gt; as container element in SVG"] = "Gestiona &lt;a&gt; com a element contenidor a SVG";
$text["Check Exiv2::ValueType::typeId before converting it to rational"] = "Comprova Exiv2::ValueType::typeId abans de convertir-lo a racional";
$text["ras: fix crash on broken files"] = "ras: soluciona una fallada en fitxers trencats";
$text["ras: protect the palette QVector too"] = "ras: protegeix també la paleta QVector";
$text["ras: tweak max file check"] = "ras: ajusta la comprovació de fitxers màxims";
$text["xcf: Fix uninitialized memory use on broken documents"] = "xcf: soluciona l'ús de memòria sense inicialitzar en documents trencats";
$text["add const, helps understand the function better"] = "Afegeix «const», ajuda a entendre millor la funció";
$text["ras: tweak max size that \"fits\" in a QVector"] = "ras: ajusta la mida màxima que encaixa en un QVector";
$text["ras: don't assert because we try to allocate a huge vector"] = "ras: no fa cap asserció perquè intenta assignar un vector enorme";
$text["ras: Protect against divide by zero"] = "ras: es protegeix contra la divisió per zero";
$text["xcf: Don't divide by 0"] = "xcf: no divideix per 0";
$text["tga: fail gracefully if readRawData errors"] = "tga: falla adequadament si «readRawData» dóna errors";
$text["ras: fail gracefully on height*width*bpp &gt; length"] = "ras: falla adequadament si alçada*amplada*bpp &gt; longitud";
$text["kioexec: KAboutData::setupCommandLine() already sets help &amp; version"] = "kioexec: KAboutData::setupCommandLine() ja defineix l'ajuda i la versió";
$text["Fix crash in Dolphin when dropping trashed file in trash (bug 378051)"] = "Soluciona una fallada al Dolphin en deixar anar un fitxer eliminat a la paperera (error 378051)";
$text["Middle-elide very long filenames in error strings (bug 404232)"] = "Elideix el centre dels noms de fitxer molt llargs a les cadenes d'error (error 404232)";
$text["Add support for portals in KRun"] = "Afegeix la implementació pels portals al KRun";
$text["[KPropertiesDialog] Fix group combobox (bug 403074)"] = "[KPropertiesDialog] Soluciona l'agrupació de quadres combinats (error 403074)";
$text["Use AuthCore instead of Auth"] = "Usa AuthCore en lloc d'Auth";
$text["Add icon name to service providers in .desktop file"] = "Afegeix el nom d'icona als proveïdors de serveis al fitxer «.desktop»";
$text["Read IKWS search provider icon from desktop file"] = "Llegeix la icona del proveïdor de cerca IKWS des del fitxer «desktop»";
$text["[PreviewJob] Also pass along that we're the thumbnailer when stat'ing file (bug 234754)"] = "[PreviewJob] També passa pel que és el generador de miniatures en fer un «stat» de fitxer (error 234754)";
$text["remove the broken messing with contentY in refreshabeScrollView"] = "Elimina l'embolic trencat amb el «contentY» a «refreshabeScrollView»";
$text["add OverlayDrawer to the stuff documentable by doxygen"] = "Afegeix OverlayDrawer al material documentable pel Doxygen";
$text["map currentItem to the view"] = "Mapa «currentItem» a la vista";
$text["proper color to the arrow down icon"] = "Color adequat per a la icona de fletxa avall";
$text["SwipeListItem: make space for the actions when !supportsMouseEvents (bug 404755)"] = "SwipeListItem: crea espai per a les accions si «!supportsMouseEvents» (error 404755)";
$text["ColumnView and partial C++ refactor of PageRow"] = "ColumnView i refactorització parcial del C++ a PageRow";
$text["we can use at most controls 2.3 as Qt 5.10"] = "Es poden usar la majoria de controls 2.3 a les Qt 5.10";
$text["fix height of horizontal drawers"] = "Soluciona l'alçada dels calaixos horitzontals";
$text["Improve ToolTip in the ActionTextField component"] = "Millorar el ToolTip al component ActionTextField";
$text["Add an ActionTextField component"] = "Afegeix un component ActionTextField";
$text["fix spacing of buttons (bug 404716)"] = "Esmena l'espaiat dels botons (error 404716)";
$text["fix buttons size (bug 404715)"] = "Esmenat la mida dels botons (error 404715)";
$text["GlobalDrawerActionItem: properly reference icon by using group property"] = "GlobalDrawerActionItem: icona referenciada adequadament usant la propietat «group»";
$text["show separator if header toolbar is invisible"] = "Mostra el separador si la barra d'eines de capçalera és invisible";
$text["add a default page background"] = "Afegeix un fons de pàgina predeterminat";
$text["DelegateRecycler: Fix translation using the wrong domain"] = "DelegateRecycler: soluciona la traducció usant un domini incorrecte";
$text["Fix warning when using QQuickAction"] = "Soluciona un avís en usar QQuickAction";
$text["Remove some unnecessary QString constructions"] = "Elimina diverses construccions QString innecessàries";
$text["Don't show the tooltip when the drop-down menu is shown (bug 404371)"] = "No mostra el consell d'eina quan es mostra el menú desplegable (error 404371)";
$text["hide shadows when closed"] = "Oculta les ombres quan està tancat";
$text["add the needed properties for the alternate color"] = "Afegeix les propietats necessàries per al color alternatiu";
$text["revert most of the icon coloring heuristics change"] = "Reverteix la majoria dels canvis heurístics de color de les icones";
$text["properly manage grouped properties"] = "Gestiona adequadament les propietats agrupades";
$text["[PassiveNotification] Don't start timer until window has focus (bug 403809)"] = "[PassiveNotification] No inicia el temporitzador fins que la finestra tingui el focus (error 403809)";
$text["[SwipeListItem] Use a real toolbutton to improve usability (bug 403641)"] = "[SwipeListItem] Usa un botó d'eina real per millorar la usabilitat (error 403641)";
$text["support for optional alternating backgrounds (bug 395607)"] = "Admet fons alternants opcionals (error 395607)";
$text["only show handles when there are visible actions"] = "Només mostra les nanses quan hi ha accions visibles";
$text["support colored icons in action buttons"] = "Admet colors a les icones a les accions dels botons";
$text["always show the back button on layers"] = "Mostra sempre el botó enrere a les capes";
$text["Update SwipeListItem doc to QQC2"] = "Actualitza la documentació de SwipeListItem a QQC2";
$text["fix logic of updateVisiblePAges"] = "Esmena la lògica d'«updateVisiblePAges»";
$text["expose visible pages in pagerow"] = "Exposa les pàgines visibles en un «pagerow»";
$text["hide breadcrumb when the current page has a toolbar"] = "Oculta el fil d'Ariadna quan la pàgina actual té una barra d'eines";
$text["support the toolbarstyle page override"] = "Admet la sobreescriptura de la pàgina «toolbarstyle»";
$text["new property in page: titleDelegate to override the title in toolbars"] = "Propietat nova a la pàgina: «titleDelegate» per sobreescriure el títol a les barres d'eines";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: make the two column-mapping methods public"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: fa públics els mètodes de mapatge a dues columnes";
$text["Filter out invalid content in lists"] = "Filtra els contingut no vàlid a les llistes";
$text["Fix mem leak found by asan"] = "Esmena una fuita de memòria trobat per l'ASAN";
$text["port to findcanberra from ECM"] = "Adaptació a «findcanberra» des d'ECM";
$text["List Android as officially supported"] = "Llista l'Android com a admès oficialment";
$text["remove kpackage_install_package deprecation warning"] = "Elimina l'avís d'obsolet del «kpackage_install_package»";
$text["templates: KAboutData::setupCommandLine() already sets help &amp; version"] = "templates: KAboutData::setupCommandLine() ja defineix l'ajuda i la versió";
$text["kbuildsycoca5: no need to repeat work of KAboutData::setupCommandLine()"] = "kbuildsycoca5: no cal repetir el treball de KAboutData::setupCommandLine()";
$text["try to improve painting height for text lines - bug 403868 avoid to cut _ and other parts still broken: double height things like mixed english/arab, see bug 404713"] = "Intenta millorar el pintat de l'alçada de les línies de text - l'error 403868 evita retallar - i altres parts encara estan trencades: alçada doble height en coses com barreja d'anglès/àrab, vegeu l'error 404713";
$text["Use QTextFormat::TextUnderlineStyle instead of QTextFormat::FontUnderline (bug 399278)"] = "Usa QTextFormat::TextUnderlineStyle en lloc de QTextFormat::FontUnderline (error 399278)";
$text["Make it possible to show all spaces in the document (bug 342811)"] = "Fa possible mostrar tots els espais del document (error 342811)";
$text["Do not print indent lines"] = "No imprimeix les línies amb sagnat";
$text["KateSearchBar: Show also search has wrapped hint in nextMatchForSelection() aka Ctrl-H"] = "KateSearchBar: També mostra que la cerca té un consell de reinici a «nextMatchForSelection()» o també Ctrl-H";
$text["katetextbuffer: refactor TextBuffer::save() to better separate code paths"] = "katetextbuffer: refactoritza TextBuffer::save() per a separar millor els camins del codi";
$text["Refactor KateViewInternal::mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *e)"] = "Refactoritza KateViewInternal::mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *e)";
$text["Improvements to completion"] = "Millores a la compleció";
$text["Set the color scheme to Printing for Print Preview (bug 391678)"] = "Estableix l'esquema de color a Printing per a la vista prèvia d'impressió (error 391678)";
$text["Only commit XdgOutput::done if changed (bug 400987)"] = "Només publica XdgOutput::done si ha canviat (error 400987)";
$text["FakeInput: add support for pointer move with absolute coordinates"] = "FakeInput: afegeix la implementació per moure l'apuntador amb coordenades absolutes";
$text["Add missing XdgShellPopup::ackConfigure"] = "Afegeix un XdgShellPopup::ackConfigure que manca";
$text["[server] Add surface data proxy mechanism"] = "[server] Afegeix un mecanisme intermediari de dades de superfície";
$text["[server] Add selectionChanged signal"] = "[server] Afegeix el senyal «selectionChanged»";
$text["Use correct KStandardGuiItem \"no\" icon"] = "Usa la icona «no» correcta del KStandardGuiItem";
$text["[Icon Item] Block next animation also based on window visibility"] = "[Icon Item] El blocat de l'animació següent també està basat en la visibilitat de la finestra";
$text["Show a warning if a plugin requires a newer version"] = "Mostra un avís si un connector requereix una versió més nova";
$text["Bump the theme versions because icons changed, to invalidate old caches"] = "Actualitza les versions del tema perquè han canviat les icones, per invalidar les memòries cau antigues";
$text["[breeze-icons] Revamp system.svgz"] = "[breeze-icons] Renova «system.svgz»";
$text["Change glowbar.svgz to smoother style (bug 391343)"] = "Canvia «glowbar.svgz» a un estil més suau (error 391343)";
$text["Do background contrast fallback at runtime (bug 401142)"] = "Fa la reserva del contrast del fons en temps d'execució (error 401142)";
$text["[breeze desktop theme/dialogs] Add rounded corners to dialogs"] = "[breeze desktop theme/dialogs] Afegeix cantonades arrodonides als diàlegs";
$text["pastebin: don't show progress notifications (bug 404253)"] = "pastebin: no mostra les notificacions de progrés (error 404253)";
$text["sharetool: Show shared url on top"] = "sharetool: mostra l'URL compartit a la part superior";
$text["Fix sharing files with spaces or quotes in names via Telegram"] = "Esmena la compartició de fitxers amb espais o cometes als noms via el Telegram";
$text["Have ShareFileItemAction provide an output or an error if they are provided (bug 397567)"] = "Fa que ShareFileItemAction proporcioni una sortida o un error si s'han subministrat (error 397567)";
$text["Enable sharing URLs via email"] = "Habilita la compartició d'URL via correu electrònic";
$text["Use PointingHand when hovering links in Label"] = "Usa PointingHand en passar per sobre d'enllaços en una Label";
$text["Respect the display property of buttons"] = "Respecta la propietat de visualització dels botons";
$text["clicking on empty areas behaves like pgup/pgdown (bug 402578)"] = "En fer clic en àrees buides es comporta com un Re Pàg/Av Pàg (error 402578)";
$text["Support icon on ComboBox"] = "Admet icones als ComboBox";
$text["support text positioning api"] = "Admet l'API de posicionament de text";
$text["Support icons from local files in buttons"] = "Admet colors dels fitxers locals als botons";
$text["Use the correct cursor when hovering over the editable part of a spinbox"] = "Usa el cursor correcte en passar per sobre de la part editable d'un botó de selecció de valors";
$text["Bring FindUDev.cmake up to ECM standards"] = "Ajusta FindUDev.cmake als estàndards ECM";
$text["Handle the case if createSpeller is passed an unavailable language"] = "Gestiona el cas si a «createSpeller» es passa un llenguatge no disponible";
$text["Fix repository deletion warning"] = "Esmena un avís de supressió de repositori";
$text["MustacheJS: also highlight template files, fix syntax and improve support for Handlebars"] = "MustacheJS: també ressalta els fitxers de plantilla, esmena la sintaxi millora el suport per Handlebars";
$text["make unused contexts fatal for indexer"] = "Fa que els contexts no usats sigui fatals per a l'indexador";
$text["Update example.rmd.fold and test.markdown.fold with new numbers"] = "Actualitza «example.rmd.fold» i «test.markdown.fold» amb números nous";
$text["Install DefinitionDownloader header"] = "Instal·la la capçalera DefinitionDownloader";
$text["Update octave.xml to Octave 4.2.0"] = "Actualitza l'«octave.xml» a l'Octave 4.2.0";
$text["Improve highlighting of TypeScript (and React) and add more tests for PHP"] = "Millora el ressaltat del TypeScript (i el React) i afegeix més proves per al PHP";
$text["Add more highlighting for nested languages in markdown"] = "Afegeix més ressaltat per als llenguatges imbricats en el Markdown";
$text["Return sorted definitions for file names and mime types"] = "Retorna les definicions ordenades per als noms de fitxer i els tipus MIME";
$text["add missing ref update"] = "Afegeix una actualització de referència que mancava";
$text["BrightScript: Unary and hex numbers, @attribute"] = "BrightScript: números unaris i hexadecimals, @attribute";
$text["Avoid duplicate *-php.xml files in \"data/CMakeLists.txt\""] = "Evita fitxers *-php.xml duplicats a «data/CMakeLists.txt»";
$text["Add functions returning all definitions for a mimetype or file name"] = "Afegeix funcions que retornen totes les definicions per a un tipus MIME o un nom de fitxer";
$text["update literate haskell mimetype"] = "Actualitza el tipus MIME «literate» del Haskell";
$text["prevent assertion in regex load"] = "Evita una asserció en carregar l'expressió regular";
$text["cmake.xml: Updates for version 3.14"] = "cmake.xml: actualitzacions per a la versió 3.14";
$text["CubeScript: fixes line continuation escape in strings"] = "CubeScript: soluciona l'escapada de la continuació de línies a les cadenes";
$text["add some minimal howto for test adding"] = "Afegeix un «Com es fa» mínim per afegir proves";
$text["R Markdown: improve folding of blocks"] = "R Markdown: millora el plegat de blocs";
$text["HTML: highlight JSX, TypeScript &amp; MustacheJS code in the &lt;script&gt; tag (bug 369562)"] = "HTML: ressalta el codi JSX, TypeScript i MustacheJS a l'etiqueta &lt;script&gt; (error 369562)";
$text["AsciiDoc: Add folding for sections"] = "AsciiDoc: afegeix el plegat per a les seccions";
$text["FlatBuffers schema syntax highlighting"] = "Ressaltat de la sintaxi de l'esquema de FlatBuffers";
$text["Add some Maxima constants and function"] = "Afegeix diverses constants i funcions del Maxima";
$text[" \nApril 13, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.57.0.\n"] = " \n13 d'abril de 2019. Avui KDE anuncia la publicació\ndels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.57.0.\n";
$text["Accept any HTTP status between 100 and 199 as benign"] = "Accepta qualsevol estat HTTP entre 100 i 199 com a benigne";
$text["[DocumentIdDB] Silence non-error debug message, warn on errors"] = "[DocumentIdDB] Silencia el missatges de depuració de no error, avisa dels errors";
$text["[baloosearch] Allow specifying a time when using e.g. mtime"] = "[baloosearch] Permet especificar una hora en usar p. ex. «mtime»";
$text["[indexcleaner] Avoid removing included folders below excluded ones"] = "[indexcleaner] Evita eliminar carpetes incloses sota les excloses";
$text["[MTimeDB] Fix lookup for the LessEqual range"] = "[MTimeDB] Soluciona la cerca per a l'interval LessEqual";
$text["[MTimeDB] Fix lookup when time range should return empty set"] = "[MTimeDB] Soluciona la cerca quan l'interval d'hora retorna un conjunt buit";
$text["Correct asserts/error handling in MTimeDB"] = "Gestió correcta de les assercions/errors a MTimeDB";
$text["Protect against invalid parents in the IdTreeDB"] = "Protegeix contra pares no vàlids a la IdTreeDB";
$text["Remove document from MTimeDB/DocumentTimeDB even when timestamp is 0"] = "Elimina el document de MTimeDB/DocumentTimeDB encara que el segell de temps sigui 0";
$text["Be more precise with mimetype detection (bug 403902)"] = "És més precís amb la detecció del tipus MIME (error 403902)";
$text["[timeline] Canonicalize Url"] = "[timeline] Canonicalitza els URL";
$text["[timeline] Fix missing/misplaced SlaveBase::finished() calls"] = "[timeline] Soluciona les crides SlaveBase::finished() que manquen/mal situades";
$text["[balooshow] Several extensions basic file information output"] = "[balooshow] Sortida d'informació bàsica de fitxer de diverses extensions";
$text["[timeline] Fix warning, add missing UDS entry for \".\""] = "[timeline] Soluciona un avís, afegeix una entrada UDS que manca per «.»";
$text["[balooctl] Reduce nesting level for addOption arguments, cleanup"] = "[balooctl] Redueix el nivell d'imbricació per als arguments d'«addOption», neteja";
$text["React to config updates inside indexer (bug 373430)"] = "Reacciona a les actualitzacions de la configuració dins l'indexador (error 373430)";
$text["Fix regression when opening DB in read-write mode (bug 405317)"] = "Esmena una regressió en obrir la BBDD en mode de lectura-escriptura (error 405317)";
$text["[balooctl] Cleanup trailing whitespace"] = "[balooctl] Neteja els espais en blanc finals";
$text["[engine] Unbreak code, revert renaming of Transaction::abort()"] = "[engine] Soluciona el codi trencat, reverteix el reanomenat de Transaction::abort()";
$text["Harmonize handling of underscore in query parser"] = "Harmonitza la gestió del subratllat a l'analitzador de consultes";
$text["Baloo engine: treat every non-success code as a failure (bug 403720)"] = "Baloo engine: tracta cada codi de no-èxit com una fallada (error 403720)";
$text["Move Media interface into Adapter"] = "Mou la interfície Media dins Adapter";
$text["Manager: Don't require Media1 interface for initialization (bug 405478)"] = "Manager: No requereix la interfície Media1 per a la inicialització (error 405478)";
$text["Device: Check object path in interfaces removed slot (bug 403289)"] = "Dispositiu: Verifica el camí de l'objecte al sòcol suprimit de les interfícies (error 403289)";
$text["Add \"notifications\" and \"notifications-disabled\" icons (bug 406121)"] = "Afegeix les icones «notifications» i «notifications-disabled» (error 406121)";
$text["make start-here-kde also available start-here-kde-plasma"] = "Fa «start-here-kde» també disponible com «start-here-kde-plasma»";
$text["Sublime Merge Icon"] = "Icona de fusió Sublime";
$text["Give applications-games and input-gaming more contrast with Breeze Dark"] = "Dóna més contrast a «applications-games» i «input-gaming» amb el Brisa Fosc";
$text["Make 24px go-up actually 24px"] = "Fa que 24px esdevingui realment 24px";
$text["Add preferences-desktop-theme-applications and preferences-desktop-theme-windowdecorations icons"] = "Afegeix les icones «preferences-desktop-theme-applications» i «preferences-desktop-theme-windowdecorations»";
$text["Add symlinks from \"preferences-desktop-theme\" to \"preferences-desktop-theme-applications\""] = "Afegeix enllaços simbòlics des de «preferences-desktop-theme» a «preferences-desktop-theme-applications»";
$text["Remove preferences-desktop-theme in preparation to making it a symlink"] = "Elimina «preferences-desktop-theme» com a preparació per fer-lo un enllaç simbòlic";
$text["Add collapse/expand-all, window-shade/unshade (bug 404344)"] = "Afegeix «collapse/expand-all», «window-shade/unshade» (error 404344)";
$text["Improve consistency of window-* and add more"] = "Millora la coherència de «window-*» i afegir-ne més";
$text["Make go-bottom/first/last/top look more like media-skip*"] = "Fa que «go-bottom/first/last/top» s'assemblin més com «media-skip*»";
$text["Change go-up/down-search symlinks target to go-up/down"] = "Canvia les destinacions dels enllaços simbòlics de «go-up/down-search» a «go-up/down»";
$text["Improve pixel grid alignment of go-up/down/next/previous/jump"] = "Millora l'alineació de la quadrícula dels píxels de «go-up/down/next/previous/jump»";
$text["Change media-skip* and media-seek* style"] = "Canvia l'estil de «media-skip*» i «media-seek*»";
$text["Enforce new muted icon style in all action icons"] = "Força l'estil nou d'icona silenciada a totes les icones d'acció";
$text["Re-enable the setting of QT_PLUGIN_PATH"] = "Torna a activar el paràmetre del QT_PLUGIN_PATH";
$text["ecm_add_wayland_client_protocol: Improve error messages"] = "ecm_add_wayland_client_protocol: Millora els missatges d'error";
$text["Add UDev find module"] = "Afegeix el mòdul de cerca d'UDev";
$text["ECMGeneratePkgConfigFile: add variables used by pkg_check_modules"] = "ECMGeneratePkgConfigFile: afegeix variables usades per «pkg_check_modules»";
$text["Restore FindFontconfig backward compatibility for plasma-desktop"] = "Restaura la compatibilitat cap enrere de FindFontconfig per «plasma-desktop»";
$text["Add Fontconfig find module"] = "Afegeix el mòdul de cerca de Fontconfig";
$text["use more appropriate plasma-specific icon for plasma category"] = "Usa una icona específica del Plasma més adequada per a la categoria Plasma";
$text["use plasma icon as icon for plasma notification category"] = "Usa la icona «plasma» com a icona per a la categoria de notificacions del Plasma";
$text["Update URLs to use https"] = "Actualitza els URL per usar «https»";
$text["Fix crash in KArchive::findOrCreate with broken files"] = "Soluciona una fallada a KArchive::findOrCreate amb fitxers trencats";
$text["Fix uninitialized memory read in KZip"] = "Soluciona una lectura de memòria sense inicialitzar al KZip";
$text["Add Q_OBJECT to KFilterDev"] = "Afegeix Q_OBJECT a KFilterDev";
$text["[KCModuleLoader] Pass args to created KQuickAddons::ConfigModule"] = "[KCModuleLoader] Passa els arguments al KQuickAddons::ConfigModule creat";
$text["Pass focus to child searchbar when KPluginSelector is focused (bug 399516)"] = "Passa el focus a la barra de cerca filla quan el KPluginSelector està amb el focus (error 399516)";
$text["Improve the KCM error message"] = "Millora el missatge d'error del KCM";
$text["Add runtime guard that pages are KCMs in KCMultiDialog (bug 405440)"] = "Afegeix un vigilant en temps d'execució que comprova que les pagines són KCM al KCMultiDialog (error 405440)";
$text["Don't set a null completer on a non-editable combobox"] = "No estableix cap completador nul en un quadre combinat no editable";
$text["Add Notify capability to revertToDefault"] = "Afegeix la capacitat Notify al «revertToDefault»";
$text["point readme to the wiki page"] = "Apunta el «readme» a la pàgina del wiki";
$text["kconfig_compiler: new kcfgc args HeaderExtension &amp; SourceExtension"] = "kconfig_compiler: arguments nous HeaderExtension i SourceExtension del «kcfgc»";
$text["[kconf_update] move from custom logging tech to qCDebug"] = "[kconf_update] Converteix la tecnologia d'inici personalitzada al qCDebug";
$text["Remove reference from const KConfigIniBackend::BufferFragment &amp;"] = "Elimina la referència de «const» KConfigIniBackend::BufferFragment &amp;";
$text["KCONFIG_ADD_KCFG_FILES macro: ensure a change of File= in kcfg is picked up"] = "KCONFIG_ADD_KCFG_FILES macro: assegura que es recullen els canvis de «File=» al «kcfg»";
$text["Fix \"* foo *\" we don't want to bold this string"] = "Esmena «* foo *» ja que no es vol posar en negreta aquesta cadena";
$text["Fix Bug 401996 - clicking contact web url =&gt; uncomplete url is selected (bug 401996)"] = "Soluciona l'error 401996 - En clicar l'URL web del contacte =&gt; se selecciona un URL incomplet (error 401996)";
$text["Print strerror when inotify fails (typical reason: \"too many open files\")"] = "Imprimeix a «strerror» quan falla l'«inotify» (motiu habitual: «massa fitxers oberts»)";
$text["Convert two old-style connects to new-style"] = "Converteix dos connexions de l'estil antic a l'estil nou";
$text["[GridViewKCM] Fix implicit width calculation"] = "[GridViewKCM] Soluciona un càlcul implícit d'amplada";
$text["move the gridview in a separate file"] = "Mou la vista de quadrícula a un fitxer separat";
$text["Avoid fractionals in GridDelegate sizes and alignments"] = "Evita fraccions de les mides i alineacions a GridDelegate";
$text["Remove find modules provided by ECM"] = "Elimina els mòduls de cerca proporcionats pels ECM";
$text["Update Ukrainian translation"] = "Actualitza la traducció ucraïnesa";
$text["Catalan updates"] = "Actualitzacions del català";
$text["it entities: update URLs to use https"] = "it entities: actualitza els URL per usar «https»";
$text["Use Indonesian translation"] = "Usa la traducció indonèsia";
$text["Update design to look more similar to kde.org"] = "Actualitza el disseny per tenir una aparença més similar a kde.org";
$text["Add necessary files to use native Indonesian language for all Indonesian docs"] = "Afegeix el fitxers necessaris per usar l'idioma natiu indonesi per a tots els documents indonesis";
$text["Implement support for writing rating information for taglib writer"] = "Implementa el funcionament per escriure informació de valoració a l'escriptor de la «taglib»";
$text["Implement more tags for taglib writer"] = "Implementa més etiquetes per a l'escriptor de la «taglib»";
$text["Rewrite taglib writer to use property interface"] = "Reescriu l'escriptor de la «taglib» per usar la interfície de propietària";
$text["Test ffmpeg extractor using mime type helper (bug 399650)"] = "Prova l'extractor del «ffmpeg» usant l'ajudant del tipus MIME (error 399650)";
$text["Propose Stefan Bruns as KFileMetaData maintainer"] = "Proposa Stefan Bruns com a mantenidor del KFileMetaData";
$text["Declare PropertyInfo as QMetaType"] = "Declara PropertyInfo com a QMetaType";
$text["Safeguard against invalid files"] = "Es protegeix contra fitxers no vàlids";
$text["[TagLibExtractor] Use the correct mimetype in case of inheritance"] = "[TagLibExtractor] Usa el tipus MIME correcte en cas d'herència";
$text["Add a helper to determine actual supported parent mime type"] = "Afegeix un ajudant per determinar el tipus MIME real acceptat";
$text["[taglibextractor] Test extraction of properties with multiple values"] = "[taglibextractor] Prova l'extracció de propietats amb valors múltiples";
$text["Generate header for new MimeUtils"] = "Genera la capçalera per als MimeUtils nous";
$text["Use Qt function for string list formatting"] = "Usa la funció de les Qt per formatar una llista de cadenes";
$text["Fix number localization for properties"] = "Soluciona la localització dels nombres per a les propietats";
$text["Verify mimetypes for all existing sample files, add some more"] = "Verifica els tipus MIME per a tots els fitxers d'exemple existents, n'afegeix més";
$text["Add helper function to determine mime type based on content and extension (bug 403902)"] = "Afegeix una funció ajudant per determinar el tipus MIME basada en el contingut i l'extensió (error 403902)";
$text["Add support for extracting data from ogg and ts files (bug 399650)"] = "Afegeix la implementació per extreure dades dels fitxers «ogg» i «ts» (error 399650)";
$text["[ffmpegextractor] Add Matroska Video test case (bug 403902)"] = "[ffmpegextractor] Afegeix un cas de prova de vídeo Matroska (error 403902)";
$text["Rewrite the taglib extractor to use the generic PropertyMap interface (bug 403902)"] = "Reescriu l'escriptor de la «taglib» per usar la interfície genèrica PropertyMap (error 403902)";
$text["[ExtractorCollection] Load extractor plugins lazily"] = "[ExtractorCollection] Carrega de manera menys estricta els connectors d'extracció";
$text["Fix extraction of aspect ratio property"] = "Esmena l'extracció de la propietat relació d'aspecte";
$text["Increase precision of frame rate property"] = "Augmenta la precisió de la propietat velocitat dels fotogrames";
$text["Sort the polish holidays categories"] = "Ordena les categories de festius polonesos";
$text["Report human-readable error if Qt5Widgets is required but is not found"] = "Informa d'un error de manera intel·ligible si es requereix Qt5Widgets però no s'ha trobat";
$text["Fix padding icon that doesn't exactly match the requested size (bug 396990)"] = "Esmena el farciment de la icona que no coincideix exactament amb la mida requerida (error 396990)";
$text["ora:kra: qstrcmp -&gt; memcmp"] = "ora:kra: qstrcmp -&gt; memcmp";
$text["Fix RGBHandler::canRead"] = "Esmena RGBHandler::canRead";
$text["xcf: Don't crash with files with unsupported layer modes"] = "xcf: no falla amb fitxers que tenen modes de capa no implementats";
$text["Replace currentDateTimeUtc().toTime_t() with currentSecsSinceEpoch()"] = "Substitueix «currentDateTimeUtc().toTime_t()» per «currentSecsSinceEpoch()»";
$text["Replace QDateTime::to_Time_t/from_Time_t with to/fromSecsSinceEpoch"] = "Substitueix QDateTime::to_Time_t/from_Time_t per «to/fromSecsSinceEpoch»";
$text["Improve executable dialog buttons' icons (bug 406090)"] = "Millora les icones dels botons de diàleg de l'executable (error 406090)";
$text["[KDirOperator] Show Detailed Tree View by default"] = "[KDirOperator] Mostra la vista en arbre detallada de manera predeterminada";
$text["KFileItem: call stat() on demand, add SkipMimeTypeDetermination option"] = "KFileItem: invoca «stat()» a demanda, afegeix l'opció SkipMimeTypeDetermination";
$text["KIOExec: fix error when the remote URL has no filename"] = "KIOExec: soluciona un error quan l'URL remot no té nom de fitxer";
$text["KFileWidget In saving single file mode an enter/return press on the KDirOperator triggers slotOk (bug 385189)"] = "El KFileWidget en mode de desat de fitxer únic, si es prem entrada/retorn al KDirOperator activa «slotOk» (error 385189)";
$text["[KDynamicJobTracker] Use generated DBus interface"] = "[KDynamicJobTracker] Usa una interfície DBus generada";
$text["[KFileWidget] When saving, highlight filename after clicking existing file also when using double-click"] = "[KFileWidget] En desar, ressalta el nom de fitxer després de fer clic en el fitxer existent i també en usar un clic doble";
$text["Don't create thumbnails for encrypted Vaults (bug 404750)"] = "No crea miniatures per les Caixes fortes encriptades (error 404750)";
$text["Fix WebDAV directory renaming if KeepAlive is off"] = "Soluciona el reanomenat d'un directori WebDAV si KeepAlive està desactivat";
$text["Show list of tags in PlacesView (bug 182367)"] = "Mostra la llista d'etiquetes a PlacesView (error 182367)";
$text["Delete/Trash confirmation dialogue: Fix misleading title"] = "Diàleg de confirmació de supressió/paperera: corregeix el títol confús";
$text["Display the correct file/path in \"too bit for fat32\" error message (bug 405360)"] = "Mostra el fitxer/camí correcte al missatge d'error «massa gran per a fat32» (error 405360)";
$text["Phrase error message with GiB, not GB (bug 405445)"] = "Expressa el missatge d'error en GiB, no GB (error 405445)";
$text["openwithdialog: use recursive flag in proxy filter"] = "openwithdialog: usa un indicador recursiu al filtre d'intermediaris";
$text["Remove URLs being fetched when listing job is completed (bug 383534)"] = "Elimina els URL que s'estan recuperant quan es completi el llistat de treballs (error 383534)";
$text["[CopyJob] Treat URL as dirty when renaming file as conflict resolution"] = "[CopyJob] Tracta els URL com a bruts en reanomenar un fitxer com a resolució de conflicte";
$text["Pass local file path to KFileSystemType::fileSystemType()"] = "Passa el camí del fitxer local a KFileSystemType::fileSystemType()";
$text["Fix upper/lower case rename on case insensitive fs"] = "Soluciona el reanomenat amb majúscules/minúscules en sistemes de fitxers no sensibles a majúscules/minúscules";
$text["Fix \"Invalid URL: QUrl(\"some.txt\")\" warnings in Save dialog (bug 373119)"] = "Soluciona els avisos «URL no vàlid URL: QUrl(\"quelcom.txt\")» al diàleg Desa (error 373119)";
$text["Fix crash while moving files"] = "Soluciona una fallada en noure fitxers";
$text["Fix NTFS hidden check for symlinks to NTFS mountpoints (bug 402738)"] = "Soluciona la comprovació oculta del NTFS dels enllaços simbòlics a punts de muntatge NTFS (error 402738)";
$text["Make file overwrite a bit safer (bug 125102)"] = "Fa una mica més segura la sobreescriptura de fitxer (error 125102)";
$text["fix listItems implicitWidth"] = "Corregeix «implicitWidth» de «listItems»";
$text["shannon entropy to guess monochrome icon"] = "Entropia de Shannon per estimar la icona monocroma";
$text["Prevent context drawer from disappearing"] = "Evita que el calaix de context desaparegui";
$text["remove actionmenuitembase"] = "Elimina «actionmenuitembase»";
$text["don't try to get the version on static builds"] = "No intenta aconseguir la versió de les construccions estàtiques";
$text["[Mnemonic Handling] Replace only first occurrence"] = "[Mnemonic Handling] Substitueix només la primera ocurrència";
$text["sync when any model property updates"] = "Sincronitza quan s'actualitza qualsevol propietat del model";
$text["use icon.name in back/forward"] = "Usa «icon.name» a retrocedir/avançar";
$text["fix toolbars for layers"] = "Corregeix les barres d'eines per a les capes";
$text["Fix errors in kirigami example files"] = "Corregeix els errors als fitxers d'exemple del Kirigami";
$text["Add a SearchField and PasswordField component"] = "Afegeix un component SearchField i PasswordField";
$text["fix handle icons (bug 404714)"] = "Corregeix la gestió d'icones (error 404714)";
$text["[InlineMessage] Do not draw shadows around the message"] = "[InlineMessage] No dibuixa ombres al voltant del missatge";
$text["immediately layout on order changed"] = "Disposició immediata en canviar l'ordre";
$text["fix breadcrumb layout"] = "Corregeix la disposició del fil d'Ariadna";
$text["never show toolbar when the current item asks not to"] = "No mostra mai la barra d'eines quan l'element actual no ho demana";
$text["manage back/forward in the filter as well"] = "Gestiona enrere/endavant també al filtre";
$text["support back/forward mouse buttons"] = "Implementa els botons de ratolí d'avançar i retrocedir";
$text["Add lazy instantiation for submenus"] = "Afegeix una instanciació menys estricta per als submenús";
$text["kirigami_package_breeze_icons: Search among size 16 icons as well"] = "kirigami_package_breeze_icons: també cerca entre les icones de mida 16";
$text["Fix Qmake based build"] = "Corregeix la construcció basada en el Qmake";
$text["get the attached property of the proper item"] = "Obté la propietat adjuntada de l'element adequat";
$text["fix logic when to show the toolbar"] = "Corregeix la lògica quant a mostrar la barra d'eines";
$text["possible to disable toolbar for layer's pages"] = "Fa possible desactivar la barra d'eines per a les pàgines de disposició";
$text["always show global toolbar on global modes"] = "Mostra sempre la barra d'eines global en els modes globals";
$text["signal Page.contextualActionsAboutToShow"] = "Senyal Page.contextualActionsAboutToShow";
$text["a bit of space to the right of the title"] = "Una mica d'espai a la dreta del títol";
$text["relayout when visibility changes"] = "Torna a fer la disposició quan canvia la visibilitat";
$text["ActionTextField: Properly place actions"] = "ActionTextField: Situa adequadament les accions";
$text["topPadding and BottomPadding"] = "«topPadding» i «BottomPadding»";
$text["text on images always need to be white (bug 394960)"] = "El text sobre les imatges cal que sempre sigui blanc (error 394960)";
$text["clip overlaysheet (bug 402280)"] = "Retalla el full de disposició (error 402280)";
$text["avoid parenting OverlaySheet to ColumnView"] = "Evita fer pare a OverlaySheet sobre ColumnView";
$text["use a qpointer for the theme instance (bug 404505)"] = "Usa un «qpointer» per a la instància del tema (error 404505)";
$text["hide breadcrumb on pages that don't want a toolbar (bug 404481)"] = "Oculta el fil d'Ariadna a les pàgines que no volen cap barra d'eines (error 404481)";
$text["don't try to override the enabled property (bug 404114)"] = "No intenta substituir la propietat activada (error 404114)";
$text["Possibility for custom header and footer in ContextDrawer (bug 404978)"] = "Possibilita una capçalera i un peu de pàgina personalitzat al ContextDrawer (error 404978)";
$text["[KUiServerJobTracker] Update destUrl before finishing the job"] = "[KUiServerJobTracker] Actualitza «destUrl» abans d'acabar el treball";
$text["Switch URLs to https"] = "Canvia els URL a «https»";
$text["Update link to fsearch project"] = "Actualitza l'enllaç al projecte «fsearch»";
$text["Handle unsupported OCS commands, and don't over-vote (bug 391111)"] = "Gestiona les ordres OCS no implementades, i no sobrevotar (error 391111)";
$text["New location for KNSRC files"] = "Ubicació nova per als fitxers KNSRC";
$text["[knewstuff] Remove qt5.13 deprecated method"] = "[knewstuff] Elimina el mètode obsolet a les Qt 5.13";
$text["[KStatusNotifierItem] Send desktop-entry hint"] = "[KStatusNotifierItem] Envia el consell «desktop-entry»";
$text["Allow to set custom hints for notifications"] = "Permet definir consells personalitzats per a les notificacions";
$text["Allow selecting only supported audio files (bug 405470)"] = "Només permet seleccionar els fitxers d'àudio acceptats (error 405470)";
$text["Fix finding the host tools targets file in the Android docker environment"] = "Corregeix la cerca del fitxer de destins de les eines del servidor a l'entorn acoblador de l'Android";
$text["Add cross-compilation support for kpackagetool5"] = "Afegeix la implementació de compilació creuada pel «kpackagetool5»";
$text["Add X-GNOME-UsesNotifications as recognized key"] = "Afegeix X-GNOME-UsesNotifications com a clau reconeguda";
$text["Add bison minimum version of 2.4.1 due to %code"] = "Afegeix la versió mínima 2.4.1 del Bison degut al %code";
$text["Fix: apply correctly the text colors of the chosen scheme (bug 398758)"] = "Correcció: aplica correctament els colors de text de l'esquema triat (error 398758)";
$text["DocumentPrivate: Add option \"Auto Reload Document\" to View menu (bug 384384)"] = "DocumentPrivate: afegeix l'opció «Recarrega automàticament el document» al menú de Vista (error 384384)";
$text["DocumentPrivate: Support to set dictionary on block selection"] = "DocumentPrivate: permet definir un diccionari en seleccionar un bloc";
$text["Fix Words &amp; Chars String on katestatusbar"] = "Corregeix cadenes de paraules i caràcters al «katestatusbar»";
$text["Fix Minimap with QtCurve style"] = "Esmena el Minimap amb l'estil del QtCurve";
$text["KateStatusBar: Show lock icon on modified label when in read-only mode"] = "KateStatusBar: mostra la icona de cadenat en una etiqueta modificada en mode només lectura";
$text["DocumentPrivate: Skip auto quotes when these looks already balanced (bug 382960)"] = "DocumentPrivate: Omet les cometes automàtiques quan aquestes sembla que ja estan balancejades (error 382960)";
$text["Add Variable interface to KTextEditor::Editor"] = "Afegeix una interfície Variable a KTextEditor::Editor";
$text["relax code to only assert in debug build, work in release build"] = "Fa menys estricte el codi per fer només les assercions en la construcció de depuració, treball en construir el llançament";
$text["ensure compatibility with old configs"] = "Assegura la compatibilitat amb les configuracions antigues";
$text["more use of generic config interface"] = "Ús més gran de la interfície de configuració genèrica";
$text["simplify QString KateDocumentConfig::eolString()"] = "Simplifica QString KateDocumentConfig::eolString()";
$text["transfer sonnet setting to KTextEditor setting"] = "Transfereix un paràmetre del Sonnet a un paràmetre del KTextEditor";
$text["ensure now gaps in config keys"] = "Ara assegura els buits a les claus de configuració";
$text["convert more things to generic config interface"] = "Converteix més codi a la interfície de configuració genèrica";
$text["more use of the generic config interface"] = "Ús més gran de la interfície de configuració genèrica";
$text["generic config interface"] = "Interfície de configuració genèrica";
$text["Don't crash on malformed syntax highlighting files"] = "No falla en els fitxers de ressaltat de sintaxi mal formatats";
$text["IconBorder: Accept drag&amp;drop events (bug 405280)"] = "IconBorder: accepta esdeveniments d'arrossegat i deixat anar (error 405280)";
$text["ViewPrivate: Make deselection by arrow keys more handy (bug 296500)"] = "ViewPrivate: fa més fàcil la desselecció amb les tecles de fletxa (error 296500)";
$text["Fix for showing argument hint tree on non-primary screen"] = "Esmena per mostrar l'arbre de consells d'arguments en una pantalla no primària";
$text["Port some deprecated method"] = "Adapta un mètode obsolet";
$text["Restore the search wrapped message to its former type and position (bug 398731)"] = "Restaura el missatge de continuació de cerca als seu antics tipus i posició (error 398731)";
$text["ViewPrivate: Make 'Apply Word Wrap' more comfortable (bug 381985)"] = "ViewPrivate: Fa més confortable «Aplica l'ajust de paraules» (error 381985)";
$text["ModeBase::goToPos: Ensure jump target is valid (bug 377200)"] = "ModeBase::goToPos: Assegura que el destí del salt sigui vàlid (error 377200)";
$text["ViInputMode: Remove unsupported text attributes from the status bar"] = "ViInputMode: Elimina atributs de text no suportats de la barra d'estat";
$text["KateStatusBar: Add dictionary button"] = "KateStatusBar: Afegeix el botó de diccionari";
$text["add example for line height issue"] = "Afegeix un exemple per al problema de l'alçada de la línia";
$text["Make KFontRequester consistent"] = "Fa coherent KFontRequester";
$text["Update kcharselect-data to Unicode 12.0"] = "Actualitza les «kcharselect-data» a Unicode 12.0";
$text["Send blur/background contrast in device pixels (bug 404923)"] = "Envia contrast difuminat/fons als píxels del dispositiu (error 404923)";
$text["WireGuard: make marshalling/demarshalling of secrets from map to work"] = "WireGuard: fa que funcioni la serialització/desserialització dels secrets des del mapa";
$text["Add missing support for WireGuard into base setting class"] = "Afegeix la implementació per al WireGuard dins la classe base de configuració";
$text["Wireguard: handle private key as secrets"] = "WireGuard: gestiona la clau privada com a secrets";
$text["Wireguard: peers property should be NMVariantMapList"] = "WireGuard: la propietat «peers» hauria de ser NMVariantMapList";
$text["Add Wireguard connection type support"] = "Afegeix la implementació per al tipus de connexió al WireGuard";
$text["ActiveConnecton: add stateChangedReason signal where we can see the reason of state change"] = "ActiveConnection: afegeix el senyal «stateChangedReason» a on es pugui veure el motiu del canvi d'estat";
$text["[AppletInterface] Check for corona before accessing it"] = "[AppletInterface] Verifica el Corona abans d'accedir-hi";
$text["[Dialog] Don't forward hover event when there is nowhere to forward it to"] = "[Dialog] No envia l'esdeveniment de passar per sobre quan no hi ha res a qui enviar-ho";
$text["[Menu] Fix triggered signal"] = "[Menu] Corregeix el senyal activat";
$text["Reduce the importance of some debug information so actual warnings can be seen"] = "Redueix la importància de diversa informació de depuració de manera que es puguin veure els avisos reals";
$text["[PlasmaComponents3 ComboBox] Fix textColor"] = "[Plasma Components 3 ComboBox] Corregeix el «textColor»";
$text["FrameSvgItem: catch margin changes of FrameSvg also outside own methods"] = "FrameSvgItem: té en compte els canvis de marge del FrameSvg també fora dels seus propis mètodes";
$text["Add Theme::blurBehindEnabled()"] = "Afegeix Theme::blurBehindEnabled()";
$text["FrameSvgItem: fix textureRect for tiled subitems to not shrink to 0"] = "FrameSvgItem: corregeix «textureRect» dels subelements en mosaic per a que no s'encongeixin a 0";
$text["Fix breeze dialog background with Qt 5.12.2 (bug 405548)"] = "Soluciona el fons del diàleg del Brisa amb les Qt 5.12.2 (error 405548)";
$text["Remove crash in plasmashell"] = "Elimina una fallada al «plasmashell»";
$text["[Icon Item] Also clear image icon when using Plasma Svg (bug 405298)"] = "[Icon Item] També neteja la icona de la imatge en usar un SVG del Plasma (error 405298)";
$text["textfield height based only on clear text (bug 399155)"] = "Alçada del «textfield» basada només en text net (error 399155)";
$text["bind alternateBackgroundColor"] = "Vincula «alternateBackgroundColor»";
$text["Add KDE Connect SMS plugin"] = "Afegeix el connector de SMS al KDE Connect";
$text["the plasma desktop style supports icon coloring"] = "L'estil d'escriptori del Plasma implementa l'acoloriment d'icones";
$text["[SpinBox] Improve mouse wheel behavior"] = "[botó de selecció de valors] Millora el comportament de la roda del ratolí";
$text["add a bit of padding in ToolBars"] = "Afegeix una mica de farciment a les barres d'eines";
$text["fix RoundButton icons"] = "Esmena les icones RoundButton";
$text["scrollbar based padding on all delegates"] = "Farciment basat en la barra de desplaçament per a tots els delegats";
$text["look for a scrollview to take its scrollbar for margins"] = "Cerca una vista desplaçable per tenir en compte la seva barra de desplaçament per als marges";
$text["Allow building without UDev on Linux"] = "Permet construir sense UDev al Linux";
$text["Only get clearTextPath when used"] = "Només obté «clearTextPath» quan s'usa";
$text["Add syntax definition for Elm language to syntax-highlighting"] = "Afegeix la definició de sintaxi per al llenguatge Elm a «syntax-highlighting»";
$text["AppArmor &amp; SELinux: remove one indentation in XML files"] = "AppArmor &amp; SELinux: elimina un sagnat als fitxers XML";
$text["Doxygen: don't use black color in tags"] = "Doxygen: no usa color negre dins les etiquetes";
$text["Allow line end context switches in empty lines (bug 405903)"] = "Permet commutadors de context de final de línia a les línies buides (error 405903)";
$text["Fix endRegion folding in rules with beginRegion+endRegion (use length=0) (bug 405585)"] = "Corregeix el plegat d'«endRegion» a les regles amb «beginRegion+endRegion» (usa length=0) (error 405585)";
$text["Add extensions to groovy highlighting (bug 403072)"] = "Afegeix extensions al ressaltat del Groovy (error 403072)";
$text["Add Smali syntax highlighting file"] = "Afegeix un fitxer de ressaltat de sintaxi per al Smali";
$text["Add \".\" as weakDeliminator in Octave syntax file"] = "Afegeix «.» com a «weakDeliminator» al fitxer de sintaxi de l'Octave";
$text["Logcat: fix dsError color with underline=\"0\""] = "Logcat: corregeix el color «dsError» amb «underline=\"0\"»";
$text["fix highlighter crash for broken hl file"] = "Corregeix una fallada del ressaltador per a fitxers HL trencats";
$text["guard target link libraries for older CMake version (bug 404835)"] = "Manté les biblioteques d'enllaç a destí per a una versió més antiga del CMake (error 404835)";
$text[" \nMay 13, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.58.0.\n"] = " \n13 de maig de 2019. Avui KDE anuncia la publicació\ndels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.58.0.\n";
$text["[baloo_file] Wait for extractor process to start"] = "[baloo_file] Espera el procés de l'extractor abans d'iniciar";
$text["[balooctl] Add command to show files failed to index (bug 406116)"] = "[balooctl] Afegeix l'ordre per mostrar els fitxers que han fallat a la indexació (error 406116)";
$text["Add QML to source code types"] = "Afegeix el QML als tipus de codi font";
$text["[balooctl] Capture the constant totalsize in the lambda"] = "[balooctl] Captura la «totalSize» constant al «lambda»";
$text["[balooctl] Switch multiline output to new helper"] = "[balooctl] Canvia la sortida multilínia a un ajudant nou";
$text["[balooctl] Use new helper in json output"] = "[balooctl] Usa un ajudant nou a la sortida JSON";
$text["[balooctl] Use new helper for simple format output"] = "[balooctl] Usa l'ajudant nou per al format de sortida senzill";
$text["[balooctl] Factor out file index status collection from output"] = "[balooctl] Desfactoritza la recopilació d'estats d'índex dels fitxers de la sortida";
$text["Keep empty Json metadata docs out of DocumentData DB"] = "Manté buits els documents de metadades JSON de la BBDD DocumentData";
$text["[balooshow] Allow referencing files by URL from hardlink"] = "[balooshow] Permet referenciar fitxers per l'URL del disc dur";
$text["[balooshow] Suppress warning when URL refers to unindexed file"] = "[balooshow] Suprimeix l'avís quan l'URL es refereix a un fitxer no indexat";
$text["[MTimeDB] Allow timestamp newer than the newest document in range match"] = "[MTimeDB] Permet una marca horària més nova que el document més nou a l'interval de coincidència";
$text["[MTimeDB] Use exact match when exact match is requested"] = "[MTimeDB] Usa una coincidència exacta quan es requereix una coincidència exacta";
$text["[balooctl] Cleanup handling of different positional arguments"] = "[balooctl] Neteja la gestió dels arguments posicionals diferents";
$text["[balooctl] Extend options help text, improve error checking"] = "[balooctl] Amplia el text d'ajuda de les opcions, millora la verificació d'errors";
$text["[balooctl] Use more understandable names for size in status output"] = "[balooctl] Usa noms més intel·ligibles per a la mida a la sortida de l'estat";
$text["[balooctl] clear command: Remove bogus check for documentData, cleanup"] = "[balooctl] Ordre «clear»: elimina una verificació errònia de «documentData», neteja";
$text["[kio_search] Fix warning, add UDSEntry for \".\" in listDir"] = "[kio_search] Corregeix un avís, usa UDSEntry per a «.» al «listDir»";
$text["Use hex notation for DocumentOperation flag enum"] = "Usa la notació hexadecimal per a l'enumeració d'indicador de DocumentOperation";
$text["Calculate total DB size correctly"] = "Calcula correctament la mida total de la BBDD";
$text["Postpone term parsing until needed, do not set both term and searchstring"] = "Postposa l'anàlisi del terme fins que calgui, no defineix el terme i la cadena de cerca simultàniament";
$text["Don't add default valued date filters to json"] = "No afegeix valors predeterminats als filtres de dates al JSON";
$text["Use compact Json format when converting query URLs"] = "Usa un format compacte del JSON en convertir els URL de consulta";
$text["[balooshow] Do not print a bogus warning for a non-indexed file"] = "[balooshow] No imprimeix un avís fals per als fitxers no indexats";
$text["Add non-symbolic 16px versions of find-location and mark-location"] = "Afegeix versions de 16px no simbòliques de «find-location» i «mark-location»";
$text["Symlink preferences-system-windows-effect-flipswitch to preferences-system-tabbox"] = "Enllaç simbòlic de «preferences-system-windows-effect-flipswitch» a «preferences-system-tabbox»";
$text["Add \"edit-delete-remove\" icon symlink and add 22px version of \"paint-none\" and \"edit-none\""] = "Afegeix un enllaç simbòlic de la icona «edit-delete-remove» i afegeix la versió 22px de «paint-none» i «edit-none»";
$text["Use consistent default Kickoff user icon"] = "Usa una icona predeterminada coherent d'usuari del Kickoff";
$text["Add an icon for Thunderbolt KCM"] = "Afegeix una icona per al KCM del Thunderbolt";
$text["Sharpen Z's in system-suspend* icons"] = "Aguditza les Z a les icones «system-suspend*»";
$text["Improve \"widget-alternatives\" icon"] = "Millora la icona «widget-alternatives»";
$text["Add go-up/down/next/previous-skip"] = "Afegeix «go-up/down/next/previous-skip»";
$text["Update KDE logo to be closer to original"] = "Actualitza el logo del KDE per ser més fidel a l'original";
$text["Add alternatives icon"] = "Afegeix una icona d'alternatives";
$text["Bug fix: find c++ stl using regex"] = "Correcció d'error: cerca «stl» del C++ usant les expressions regulars";
$text["Unconditionally enable -DQT_STRICT_ITERATORS, not just in debug mode"] = "Activa incondicionalment -DQT_STRICT_ITERATORS, no només en el mode depuració";
$text["KTar: Protect against negative longlink sizes"] = "KTar: protegeix contra mides negatives de longitud d'enllaç";
$text["Fix invalid memory write on malformed tar files"] = "Corregeix una escriptura no vàlida a memòria en fitxers «tar» mal formats";
$text["Fix memory leak when reading some tar files"] = "Soluciona una fuita de memòria en llegir diversos fitxers «tar»";
$text["Fix uninitialized memory use when reading malformed tar files"] = "Corregeix l'ús de memòria sense inicialitzar en llegir fitxers «tar» mal formats";
$text["Fix stack-buffer-overflow read on malformed files"] = "Corregeix un desbordament de memòria intermèdia en llegir fitxers mal formats";
$text["Fix null-dereference on malformed tar files"] = "Corregeix una desreferència nul·la en fitxers «tar» mal formats";
$text["Install krcc.h header"] = "Instal·la la capçalera «krcc.h»";
$text["Fix double delete on broken files"] = "Corregeix una supressió doble en fitxers trencats";
$text["Disallow copy of KArchiveDirectoryPrivate and KArchivePrivate"] = "Deshabilita la copia de KArchiveDirectoryPrivate i de KArchivePrivate";
$text["Fix KArchive::findOrCreate running out of stack on VERY LONG paths"] = "Soluciona que KArchive::findOrCreate exhaureixi la pila en els camins molt llargs";
$text["Introduce and use KArchiveDirectory::addEntryV2"] = "Presenta i usa KArchiveDirectory::addEntryV2";
$text["removeEntry can fail so it's good to know if it did"] = "«removeEntry» pot fallar, per tant, és bo conèixer si ho fa";
$text["KZip: fix Heap-use-after-free in broken files"] = "KZip: corregeix un ús de memòria en monticles després d'alliberar en fitxers trencats";
$text["Force KAuth helpers to have UTF-8 support (bug 384294)"] = "Força als ajudants del KAuth a permetre UTF-8 (error 384294)";
$text["Add support for KBookmarkOwner to communicate if it has tabs open"] = "Afegeix la implementació al KBookmarkOwner per comunicar si té pestanyes obertes";
$text["Use size hints from the ApplicationItem itself"] = "Usa indicacions de mida des del mateix ApplicationItem";
$text["Fix Oxygen background gradient for QML modules"] = "Corregeix el degradat de fons de l'Oxygen als mòduls QML";
$text["Add Notify capability to KConfigXT"] = "Afegeix la capacitat Notify al KConfigXT";
$text["Fix wrong \"Unable to find service type\" warnings"] = "Corregeix els avisos erronis de «No s'ha pogut trobar el tipus de servei»";
$text["New class KOSRelease - a parser for os-release files"] = "Classe nova KOSRelease - un analitzador de fitxers «os-release»";
$text["[KeySequenceItem] Make the clear button have the same height as shortcut button"] = "[KeySequenceItem] Fa que el botó de neteja tingui la mateixa alçada que el botó de drecera";
$text["Plotter: Scope GL Program to lifespan of scenegraph node (bug 403453)"] = "Traçador: Ajusta l'àmbit del programa GL a l'abast del node de l'escenògraf (error 403453)";
$text["KeySequenceHelperPrivate::updateShortcutDisplay: Don't show english text to the user"] = "KeySequenceHelperPrivate::updateShortcutDisplay: no mostra el text anglès a l'usuari";
$text["[ConfigModule] Pass initial properties in push()"] = "[ConfigModule] Passa les propietats inicials al «push()»";
$text["Enable glGetGraphicsResetStatus support by default on Qt &gt;= 5.13 (bug 364766)"] = "Activa de manera predeterminada la implementació de «glGetGraphicsResetStatus» a les Qt &gt;= 5.13 (error 364766)";
$text["Install .desktop file for kded5 (bug 387556)"] = "Instal·la el fitxer «.desktop» per al «kded5» (error 387556)";
$text["[TagLibExtractor] Fix crash on invalid Speex files (bug 403902)"] = "[TagLibExtractor] Corregeix una fallada als fitxers Speex no vàlids (error 403902)";
$text["Fix exivextractor crash with malformed files (bug 405210)"] = "Corregeix una fallada del «exivextractor» amb fitxers mal formats (error 405210)";
$text["Declare properties as meta type"] = "Declara les propietats com a tipus «meta»";
$text["Change properties attributes for consistency"] = "Canvia els atributs de les propietats per coherència";
$text["Handle variant list in formatting functions"] = "Gestiona la llista de variants en funcions de formatat";
$text["Fix for Windows' LARGE_INTEGER type"] = "Esmena del tipus LARGE_INTEGER per al Windows";
$text["Fix (compilation) errors for Windows UserMetaData implementation"] = "Corregeix errors (compilació) de la implementació UserMetaData per al Windows";
$text["Add missing mimetype to taglib writer"] = "Afegeix un tipus MIME que manca a l'escriptor de la «taglib»";
$text["[UserMetaData] Handle changes in attribute data size correctly"] = "[UserMetaData] Gestiona correctament els canvis a la mida de les dades de l'atribut";
$text["[UserMetaData] Untangle Windows, Linux/BSD/Mac and stub code"] = "[UserMetaData] Desenreda el codi «stub» del Windows i Linux/BSD/Mac";
$text["Copy container in Component::cleanUp before iterating"] = "Copia el contenidor a Component::cleanUp abans d'iterar";
$text["Don't use qAsConst over a temporary variable (bug 406426)"] = "No usa «qAsConst» en una variable temporal (error 406426)";
$text["holidays/plan2/holiday_zm_en-gb - add Zambia holidays"] = "holidays/plan2/holiday_zm_en-gb - afegeix els festius de Zambia";
$text["holidays/plan2/holiday_lv_lv - fix Midsummer's Day"] = "holidays/plan2/holiday_lv_lv - corregeix el Dia del mig de l'estiu";
$text["holiday_mu_en - Holidays 2019 in Mauritius"] = "holiday_mu_en - festius 2019 a Mauritius";
$text["holiday_th_en-gb - update for 2019 (bug 402277)"] = "holiday_th_en-gb - actualització per al 2019 (error 402277)";
$text["Update Japanese holidays"] = "Actualitza les vacances japoneses";
$text["Add public holidays for Lower Saxony (Germany)"] = "Afegeix els festius oficials per a la Baixa Saxònia (Alemanya)";
$text["tga: don't try to read more than max_palette_size into palette"] = "TGA: no intenta llegir més que «max_palette_size» de la paleta";
$text["tga: memset dst if read fails"] = "TGA: fa «memset» «dst» si falla la lectura";
$text["tga: memset the whole palette array, not only the palette_size"] = "TGA: fa «memset» de tota la matriu de la paleta, no només de la «palette_size»";
$text["Initialize the unread bits of _starttab"] = "Inicialitza els bits no llegits de «_starttab»";
$text["ras: Don't overread input on malformed files"] = "RAS: no excedeix la lectura de l'entrada en fitxers mal formats";
$text["xcf: layer is const in copy and merge, mark it as such"] = "XCF: la capa és «const» en copiar i fusionar, la marca com a tal";
$text["[FileWidget] Replace \"Filter:\" with \"File type:\" when saving with a limited list of mimetypes (bug 79903)"] = "[FileWidget] Substitueix «Filter:» per «File type:» en desar amb una llista limitada de tipus MIME (error 79903)";
$text["Newly created 'Link to Application' files have a generic icon"] = "Els fitxers «Enllaç a aplicació» creats de nou tenen una icona genèrica";
$text["[Properties dialog] Use the string \"Free space\" instead of \"Disk usage\" (bug 406630)"] = "[Properties dialog] Usa la cadena «Free space» en lloc de «Disk usage» (error 406630)";
$text["Fill UDSEntry::UDS_CREATION_TIME under linux when glibc &gt;= 2.28"] = "Omple UDSEntry::UDS_CREATION_TIME sota Linux quan la «glibc» &gt;= 2.28";
$text["[KUrlNavigator] Fix URL navigation when exiting archive with krarc and Dolphin (bug 386448)"] = "[KUrlNavigator] Corregeix la navegació de l'URL en sortir de l'arxiu amb «krarc» i el Dolphin (error 386448)";
$text["[KDynamicJobTracker] When kuiserver isn't available, also fall back to widget dialog (bug 379887)"] = "[KDynamicJobTracker] Quan el «kuiserver» no estigui disponible, també pren com alternativa el diàleg de l'estri (error 379887)";
$text["[aboutpage] hide Authors header if there are no authors"] = "[aboutpage] Oculta la capçalera Authors si no hi ha cap autor";
$text["Update qrc.in to match .qrc (missing ActionMenuItem)"] = "Actualitza «qrc.in» per què coincideixi amb «.qrc» (manca ActionMenuItem)";
$text["Make sure we don't squeeze out the ActionButton (bug 406678)"] = "Assegura que no es comprimeix l'ActionButton (error 406678).";
$text["Pages: export correct contentHeight/implicit sizes"] = "Pàgines: exporta els modes correctes de «contentHeight/implicit»";
$text["[ColumnView] Also check for index in child filter.."] = "[ColumnView] També verifica l'índex al filtre fill.";
$text["[ColumnView] Don't let mouse back button go back beyond first page"] = "[ColumnView] No permet que el botó enrere del ratolí torni més enllà de la primera pàgina";
$text["header has immediately the proper size"] = "La capçalera té immediatament la mida adequada";
$text["[KUiServerJobTracker] Track kuiserver service life time and re-register jobs if needed"] = "[KUiServerJobTracker] Segueix el temps de vida del servei «kuiserver» i torna a registrar els treballs si cal";
$text["Remove pixelated border (bug 391108)"] = "Elimina la vora pixelada (error 391108)";
$text["[Notify by Portal] Support default action and priority hints"] = "[Notify by Portal] Permet una acció predeterminada i consells prioritaris";
$text["[KNotification] Add HighUrgency"] = "[KNotification] Afegeix HighUrgency";
$text["[KNotifications] Update when flags, urls, or urgency change"] = "[KNotifications] Actualitza quan canviïn els indicadors, els URL o la urgència";
$text["Allow to set urgency for notifications"] = "Permet definir la urgència de les notificacions";
$text["Add missing properties in kpackage-generic.desktop"] = "Afegeix les propietats que manquen a «kpackage-generic.desktop»";
$text["kpackagetool: read kpackage-generic.desktop from qrc"] = "kpackagetool: llegeix «kpackage-generic.desktop» des de «qrc»";
$text["AppStream generation: make sure we look up for the package structure on packages that have metadata.desktop/json too"] = "Generació de l'AppStream: assegura que se cerquen dins l'estructura dels paquets que també tenen «metadata.desktop/json»";
$text["Review kate config pages to improve maintenance friendliness"] = "Revisió de les pàgines de configuració del Kate per millorar la facilitat del manteniment";
$text["Allow to change the Mode, after changing the Highlighting"] = "Permet canviar el mode, després de canviar el ressaltat";
$text["ViewConfig: Use new generic config interface"] = "ViewConfig: usa una interfície de configuració genèrica nova";
$text["Fix bookmark pixmap painting on icon bar"] = "Corregeix el pintat del mapa de píxels dels punts a la barra d'icones";
$text["Ensure the left border miss no change of the count of line number digits"] = "S'assegura que la manca de la vora esquerra no canvia els dígits de número del comptador de línia";
$text["Fix to show folding preview when move the mouse from bottom to top"] = "Corregeix la vista prèvia del plegat en moure el ratolí des de baix cap a dalt";
$text["Review IconBorder"] = "Revisió de l'IconBorder";
$text["Add input methods to input method status bar button"] = "Afegeix mètodes d'entrada al botó de la barra d'estat dels mètodes d'entrada";
$text["Paint the folding marker in proper color and make it more visible"] = "Pinta el marcador de plegat en el color adequat i el fa més visible";
$text["remove default shortcut F6 to show icon border"] = "Elimina la drecera predeterminada F6 per mostrar la vora de la icona";
$text["Add action to toggle folding of child ranges (bug 344414)"] = "Afegeix una acció per commutar el plegat dels intervals fills (error 344414)";
$text["Retitle button \"Close\" to \"Close file\" when a file has been removed on disk (bug 406305)"] = "Retitula el botó «Tanca» a «Tanca el fitxer» quan un fitxer s'ha eliminat del disc (error 406305)";
$text["up copy-right, perhaps that should be a define, too"] = "Indica els drets d'autor, potser això també hauria de ser un «define»";
$text["avoid conflicting shortcuts for switching tabs"] = "Evita les dreceres conflictives per commutar entre pestanyes";
$text["KateIconBorder: Fix folding popup width and height"] = "KateIconBorder: Corregeix l'amplada i l'alçada del missatge emergent de plegat";
$text["avoid view jump to bottom on folding changes"] = "Evita el salt de vista a la part inferior en els canvis del plegat";
$text["DocumentPrivate: Respect indention mode when block selection (bug 395430)"] = "DocumentPrivate: respecta el mode de sagnat en seleccionar un bloc (error 395430)";
$text["ViewInternal: Fix makeVisible(..) (bug 306745)"] = "ViewInternal: Corregeix «makeVisible(...)» (error 306745)";
$text["DocumentPrivate: Make bracket handling smart (bug 368580)"] = "DocumentPrivate: Fa més intel·ligent la gestió dels parèntesis (error 368580)";
$text["ViewInternal: Review drop event"] = "ViewInternal: Revisa l'esdeveniment de deixar anar";
$text["Allow to close a document whose file was deleted on disk"] = "Permet tancar un document en que el seu fitxer s'ha suprimit del disc";
$text["KateIconBorder: Use UTF-8 char instead of special pixmap as dyn wrap indicator"] = "KateIconBorder: Usa un caràcter UTF-8 en lloc d'un mapa de píxels especial com a indicador d'ajust dinàmic";
$text["KateIconBorder: Ensure Dyn Wrap Marker are shown"] = "KateIconBorder: Assegura que es mostra el marcador d'ajust dinàmic";
$text["KateIconBorder: Code cosmetic"] = "KateIconBorder: Embelliment del codi";
$text["DocumentPrivate: Support auto bracket in block selection mode (bug 382213)"] = "DocumentPrivate: Accepta el parèntesi automàtic en seleccionar un bloc (bug 382213)";
$text["Fix l/100 km to MPG conversion (bug 378967)"] = "Corregeix la conversió de l/100 km a MPG (error 378967)";
$text["Set correct kwalletd_bin_path"] = "Defineix correctament «kwalletd_bin_path»";
$text["Export path of kwalletd binary for kwallet_pam"] = "Exporta el camí de l'executable «kwalletd» per al «kwallet_pam»";
$text["Add CriticalNotification window type to PlasmaShellSurface protocol"] = "Afegeix el tipus de finestra CriticalNotification al protocol PlasmaShellSurface";
$text["Implement wl_eglstream_controller Server Interface"] = "Implementa la interfície de servidor «wl_eglstream_controller»";
$text["Update kcharselect-data to Unicode 12.1"] = "Actualitza les «kcharselect-data» a Unicode 12.1";
$text["KCharSelect's internal model: ensure rowCount() is 0 for valid indexes"] = "Model intern del KCharSelect: assegura que «rowCount()» és 0 per als índexs vàlids";
$text["Introduce CriticalNotificationType"] = "Presenta CriticalNotificationType";
$text["Support NET_WM_STATE_FOCUSED"] = "Implementa NET_WM_STATE_FOCUSED";
$text["Document that modToStringUser and stringUserToMod only deal with english strings"] = "Documenta que «modToStringUser» i «stringUserToMod» només tracten cadenes de l'anglès";
$text["KKeySequenceWidget: Don't show English strings to the user"] = "KKeySequenceWidget: no mostra cadenes en anglès a l'usuari";
$text["WireGuard: Do not require 'private-key' to be non-empty for 'private-key-flags'"] = "WireGuard: no requereix que la «private-key» sigui no buida per a les «private-key-flags»";
$text["WireGuard: workaround wrong secret flag type"] = "WireGuard: solució temporal del tipus d'indicador incorrecte";
$text["WireGuard: private-key and preshared-keys can be requested together"] = "WireGuard: «private-key» i «preshared-keys» es poden requerir juntes";
$text["PlatformComponentsPlugin: fix plugin iid to QQmlExtensionInterface"] = "PlatformComponentsPlugin: corregeix l'IID del connector a QQmlExtensionInterface";
$text["IconItem: remove remaining &amp; unused smooth property bits"] = "IconItem: elimina els fragments romanents i sense ús de la propietat «smooth»";
$text["[Dialog] Add CriticalNotification type"] = "[Dialog] Afegeix el tipus CriticalNotification";
$text["Fix wrong group names for 22, 32 px in audio.svg"] = "Corregeix els noms de grups incorrectes per 22, 32 px a «audio.svg»";
$text["make the mobile text toolbar appear only on press"] = "Fa que la barra d'eines de text mòbil només aparegui en prémer";
$text["use the new Kirigami.WheelHandler"] = "Usa el Kirigami.WheelHandler nou";
$text["Add more icon sizes for audio, configure, distribute"] = "Afegeix més mides d'icones per a «audio», «configure», «distribute»";
$text["[FrameSvgItem] Update filtering on smooth changes"] = "[FrameSvgItem] Actualitza el filtratge en canvis suaus";
$text["Air/Oxygen desktoptheme: fix progressbar height using \"hint-bar-size\""] = "Air/Oxygen desktoptheme: corregeix l'alçada de la barra de progrés usant «hint-bar-size»";
$text["Fix stylesheet support for audio-volume-medium"] = "Corregeix el funcionament del full d'estil per a «audio-volume-medium»";
$text["Update audio, drive, edit, go, list, media, plasmavault icons to match breeze-icons"] = "Actualitza les icones «audio», «drive», «edit», «go», «list», «media», «plasmavault» per concordar amb les «breeze-icons»";
$text["Align z's to pixel grid in system.svg"] = "Alinea les «z» a la quadrícula dels píxels a «system.svg»";
$text["use the mobiletextcursor from proper namespace"] = "Usa el «mobiletextcursor» de l'espai de noms adequat";
$text["[FrameSvgItem] Respect smooth property"] = "[FrameSvgItem] Respecta la propietat «smooth»";
$text["Oxygen desktoptheme: add padding to hands, against jagged outline on rotation"] = "Oxygen desktoptheme: afegeix farciment a les mans, contra el contorn dentat en la rotació";
$text["SvgItem, IconItem: drop \"smooth\" property override, update node on change"] = "SvgItem, IconItem: descarta la sobreescriptura de la propietat «smooth», actualitza el node en canviar";
$text["Support gzipping of svgz also on windows, using 7z"] = "Admet la compressió «gzip» dels SVGZ també al Windows, usant «7z»";
$text["Air/Oxygen desktoptheme: fix hand offsets with hint-*-rotation-center-offset"] = "Air/Oxygen desktoptheme: corregeix els desplaçaments de les mans amb «hint-*-rotation-center-offset»";
$text["Add invokable public API for emitting contextualActionsAboutToShow"] = "Afegeix una API pública invocable per emetre «contextualActionsAboutToShow»";
$text["Breeze desktoptheme clock: support hand shadow offset hint of Plasma 5.16"] = "Breeze desktoptheme clock: admet la indicació del desplaçament de l'ombra de les manetes del Plasma 5.16";
$text["Keep desktoptheme SVG files uncompressed in repo, install svgz"] = "Manté els fitxers SVG del «desktoptheme» sense comprimir al repositori, instal·la SVGZ";
$text["separate mobile text selection to avoid recursive imports"] = "Selecció de text mòbil separada per evitar importacions recursives";
$text["Use more appropriate \"Alternatives\" icon and text"] = "Usa la icona i el text «Alternatives» més adequats";
$text["FrameSvgItem: add \"mask\" property"] = "FrameSvgItem: afegeix la propietat «mask»";
$text["Aztec: Fix padding if the last partial codeword is all one bits"] = "Aztec: esmena el farciment si l'última «codeword» parcial és tota bits d'u";
$text["Avoid nesting Controls in TextField (bug 406851)"] = "Evita Controls imbricats a TextField (error 406851)";
$text["[TabBar] Update height when TabButtons are added dynamically"] = "[TabBar] Actualitza l'alçada quan s'afegeix TabButtons dinàmicament";
$text["Support custom icon size for ToolButton"] = "Admet una mida d'icona personalitzada per a ToolButton";
$text["It compile fine without foreach"] = "Compila bé sense «foreach»";
$text["[Fstab] Add support for non-network filesystems"] = "[Fstab] Afegeix la implementació per a sistemes de fitxers sense xarxa";
$text["[FsTab] Add cache for device file system type"] = "[FsTab] Afegeix memòria intermèdia per al tipus de sistema de fitxers del dispositiu";
$text["[Fstab] Preparatory work for enabling filesystems beyond NFS/SMB"] = "[Fstab] Treball preparatori per activar sistemes de fitxers més enllà de NFS/SMB";
$text["Fix no member named 'setTime_t' in 'QDateTime' error while building (bug 405554)"] = "Corregeix l'error quan no hi ha cap membre anomenat «setTime_t» a «QDateTime» en construir (error 405554)";
$text["Add syntax highlighting for fish shell"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi per a l'intèrpret del «fish»";
$text["AppArmor: don't highlight variable assignments and alias rules within profiles"] = "AppArmor: no ressalta les assignacions de variables ni regles d'àlies als perfils";
$text[" \nJune 08, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.59.0.\n"] = " \n8 de juny de 2019. Avui KDE anuncia la publicació\ndels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.59.0.\n";
$text["Don't try to index SQL database dumps"] = "No intenta indexar els bolcats de les bases de dades SQL";
$text["Exclude .gcode and virtual machine files from indexing consideration"] = "Exclou els fitxers «.gcode» i els de les màquines virtuals de la consideració d'indexació";
$text["Add Bluez API to DBus XML parser/generator"] = "Afegeix l'API del Bluez a l'analitzador/generador XML del DBus";
$text["gcompris-qt too"] = "També el gcompris-qt";
$text["Make falkon icon a real SVG"] = "Fa que la icona del Falkon sigui un SVG real";
$text["add missing icons from the apps, to be redone https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=407527"] = "Afegeix les icones que manquen de les aplicacions, per a refer https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=407527";
$text["add icon for kfourinline from app, needs updating too"] = "Afegeix la icona per al KFourInLine des de l'aplicació, també cal actualització";
$text["add kigo icon https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=407527"] = "Afegeix la icona del Kigo https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=407527";
$text["add kwave icon from kwave, to be redone in breeze style"] = "Afegeix la icona del Kwave des de l'aplicació, per a refer a l'estil del Brisa";
$text["Symlink arrow-*-double to go-*-skip, add 24px go-*-skip"] = "Enllaç simbòlic de «arrow-*-double» a «go-*-skip», afegeix «go-*-skip» de 24px";
$text["Change input-* device icon styles, add 16px icons"] = "Canvia els estils de les icones de dispositiu «input-*», afegeix icones de 16px";
$text["Add dark version of new Knights icon which escaped from my previous commit"] = "Afegeix la versió fosca de la icona nova del Knights que s'ha escapat del meu «commit» anterior";
$text["Create new icon for Knights based on Anjuta's icon (bug 407527)"] = "Crea una icona nova per al Knights basat en la icona de l'Anjuta (error 407527)";
$text["add icons for apps which miss them in breeze, these should be updated to be more breezy but they are needed for the new kde.org/applications for now"] = "Afegeix icones per a les aplicacions que no els tenen al Brisa. S'haurien d'actualitzar per a ser més Brisa, però ara són necessaris per a la kde.org/applications nova";
$text["kxstitch icon from kde:kxstitch, to be updated"] = "Icona del KXStitch a partir de kde:kxstitch, per actualitzar";
$text["don't glob everything and the kitchen sink"] = "No englobar-ho tot i buidar quelcom";
$text["make sure to also assert ScaledDirectories"] = "Assegura que també es fa «assert» de ScaledDirectories";
$text["Create specific directory for Qt logging categories file"] = "Crea un directori específic per al fitxer de categories de registre de les Qt";
$text["Don't enable QT_STRICT_ITERATORS on Windows"] = "No activa QT_STRICT_ITERATORS al Windows";
$text["ensure to search also in the legacy location"] = "Assegura que se cerca també a la ubicació heretada";
$text["search in the new location for knsrc files"] = "Cerca els fitxers «knsrc» a la ubicació nova";
$text["Test reading and seeking in KCompressionDevice"] = "Prova de lectura i cerca a KCompressionDevice";
$text["KCompressionDevice: Remove bIgnoreData"] = "KCompressionDevice: Elimina «bIgnoreData»";
$text["KAr: fix out-of-bounds read (on invalid input) by porting to QByteArray"] = "KAr: corregeix una lectura fora de límits (per una entrada no vàlida) adaptant-ho a QByteArray";
$text["KAr: fix parsing of long filenames with Qt-5.10"] = "KAr: corregeix l'anàlisi de noms de fitxer llargs amb les Qt-5.10";
$text["KAr: the permissions are in octal, not decimal"] = "KAr: els permisos són en octal, no en decimal";
$text["KAr::openArchive: Also check ar_longnamesIndex is not &lt; 0"] = "KAr::openArchive: També comprova que «ar_longnamesIndex» no és &lt; 0";
$text["KAr::openArchive: Fix invalid memory access on broken files"] = "KAr::openArchive: corregeix un accés no vàlid a la memòria en fitxers trencats";
$text["KAr::openArchive: Protect against Heap-buffer-overflow in broken files"] = "KAr::openArchive: Protecció contra un desbordament de memòria intermèdia en monticles en fitxers trencats";
$text["KTar::KTarPrivate::readLonglink: Fix crash in malformed files"] = "KTar::KTarPrivate::readLonglink: corregeix una fallada en fitxers mal formats";
$text["Don't hardcode dbus policy install dir"] = "No posa en el codi font el directori d'instal·lació de la política del DBus";
$text["Use locale currency for donate icon"] = "Usa la moneda de la configuració regional per a la icona de donació";
$text["Fix compilation for python bindings (bug 407306)"] = "Corregeix la compilació per a les vinculacions del Python (bug 407306)";
$text["Add GetProcessList for retrieving the list of currently active processes"] = "Afegeix GetProcessList per recuperar la llista dels processos actualment actius";
$text["Fix qmldir files"] = "Corregeix els fitxers «qmldir»";
$text["Remove QApplication::setColorSpec (empty method)"] = "Elimina QApplication::setColorSpec (mètode buit)";
$text["Show 3 significant figures when displaying doubles (bug 343273)"] = "Mostra 3 xifres significatives en mostrar els dobles (error 343273)";
$text["Manipulate bytes instead of characters"] = "Manipula bytes en lloc de caràcters";
$text["Fix kioslave executables never exiting, when setting KDE_FORK_SLAVES"] = "Corregeix els executables «kioslave» que no surten mai, en definir KDE_FORK_SLAVES";
$text["Fix desktop link to file or directory (bug 357171)"] = "Corregeix l'enllaç d'escriptori a un fitxer o directori (error 357171)";
$text["Test current filter before setting a new one (bug 407642)"] = "Prova el filtre actual abans de definir-ne un de nou (error 407642)";
$text["[kioslave/file] Add a codec for legacy filenames (bug 165044)"] = "[kioslave/file] Afegeix un còdec per als noms de fitxer heretats (error 165044)";
$text["Rely upon QSysInfo to retrieve the system details"] = "Confia en el QSysInfo per recuperar els detalls del sistema";
$text["Add Documents to the default list of Places"] = "Afegeix Documents a la llista predeterminada de Llocs";
$text["kioslave: preserve argv[0], to fix applicationDirPath() on non-Linux"] = "kioslave: manté «argv[0]», per corregir «applicationDirPath()» en sistemes no Linux";
$text["Allow to drop one file or one folder on KDirOperator (bug 45154)"] = "Permet deixar anar un fitxer o una carpeta al KDirOperator (error 45154)";
$text["Truncate long filename before creating a link (bug 342247)"] = "Trunca els noms de fitxer llargs abans de crear un enllaç (error 342247)";
$text["[ActionTextField] Make QML tooltip consistent"] = "[ActionTextField] Fa coherent el consell d'eines del QML";
$text["base on height for items that should have a top padding (bug 405614)"] = "Es basa en l'alçada per als elements que han de tenir un farciment superior (error 405614)";
$text["Performance: compress color changes without a QTimer"] = "Rendiment: comprimeix els canvis de color sense un QTimer";
$text["[FormLayout] Use even top and bottom spacing for separator (bug 405614)"] = "[FormLayout] Usa un espaiat superior i inferior senar per al separador (error 405614)";
$text["ScrollablePage: Make sure the scrolled view gets the focus when it's set (bug 389510)"] = "ScrollablePage: Assegura que la vista desplaçada obté el focus quan s'ha establert (error 389510)";
$text["Improve keyboard-only usage of the toolbar (bug 403711)"] = "Millora l'ús amb només el teclat per a la barra d'eines (error 403711)";
$text["make the recycler a FocusScope"] = "Fa que el reciclador sigui un FocusScope";
$text["Handle apps which set the desktopFileName property with filename suffix"] = "Gestiona les aplicacions que han definit la propietat «desktopFileName» amb un sufix de nom de fitxer";
$text["Fix assert (hash != 0) sometimes when a file is deleted by another process"] = "Corregeix l'asserció (hash != 0) a vegades quan un fitxer ha estat suprimit per un altre procés.";
$text["Fix another assert when the file disappears under us: ASSERT: \"ctime != 0\""] = "Corregeix una altra asserció quan el fitxer desapareix a sota: ASSERT: «ctime != 0»";
$text["Don't delete entire previous line by backspace in pos 0 (bug 408016)"] = "No suprimeix la línia prèvia sencera en retrocedir a la posició 0 (error 408016)";
$text["Use native dialog overwrite check"] = "Usa la verificació de sobreescriptura de diàleg natiu";
$text["Add action to reset font size"] = "Afegeix l'acció de reiniciar la mida del tipus de lletra";
$text["show static word wrap marker always if requested"] = "Mostra sempre el marcador per a l'ajust estàtic si es requereix";
$text["Ensure highlighted range begin/end marker after unfold"] = "Assegura el marcador d'inici/final de l'interval ressaltat després de desplegar";
$text["Fix: don't reset Highlight when saving some files (bug 407763)"] = "Esmena: no reinicia el ressaltat en desar diversos fitxers (error 407763)";
$text["Auto indentation: Use std::vector instead of QList"] = "Sagnat automàtic: usa «std::vector» en lloc de QList";
$text["Fix: Use default indentation mode for new files (bug 375502)"] = "Esmena: usa el mode de sagnat predeterminat per als fitxers nous (error 375502)";
$text["remove duplicated assignment"] = "Elimina les assignacions duplicades";
$text["honor auto-bracket setting for balance check"] = "Respecta l'ajust de parèntesi automàtic en verificar si concorden";
$text["improve invalid character check on loading (bug 406571)"] = "Millora la verificació de caràcters no vàlids en carregar (error 406571)";
$text["New menu of syntax highlighting in the status bar"] = "Menú nou de ressaltat de sintaxi a la barra d'estat";
$text["Avoid infinite loop in \"Toggle Contained Nodes\" action"] = "Evita un bucle infinit a l'acció «Canvia els nodes continguts»";
$text["Allow compositors to send discrete axis values (bug 404152)"] = "Permet que els compositors enviïn valors discrets d'eixos (error 404152)";
$text["Implement set_window_geometry"] = "Implementa «set_window_geometry»";
$text["Implement wl_surface::damage_buffer"] = "Implementa «wl_surface::damage_buffer»";
$text["KNewPasswordDialog: add periods to message widgets"] = "KNewPasswordDialog: afegeix punts als missatges dels estris";
$text["Don't fetch device statistics upon construction"] = "No recupera les estadístiques de dispositiu fins a la construcció";
$text["Make Breeze Light/Dark use more system colors"] = "Fa que el Brisa Clar/Fosc usi més colors del sistema";
$text["Export SortFilterModel sort column to QML"] = "Exporta la columna d'ordenació del SortFilterModel al QML";
$text["plasmacore: fix qmldir, ToolTip.qml no longer part of module"] = "Plasmacore: corregeix «qmldir», ToolTip.qml ja no és part del mòdul";
$text["signal availableScreenRectChanged for all applets"] = "Senyal «availableScreenRectChanged» per a totes les miniaplicacions";
$text["Use simply configure_file to generate the plasmacomponents3 files"] = "Usa un «configure_file» senzill per generar els fitxers del «plasmacomponents3»";
$text["Update *.qmltypes to current API of QML modules"] = "Actualitza els «*.qmltypes» a l'API actual dels mòduls del QML";
$text["FrameSvg: also clear mask cache on clearCache()"] = "FrameSvg: també neteja la memòria cau de la màscara a «clearCache()»";
$text["FrameSvg: make hasElementPrefix() also handle prefix with trailing -"] = "FrameSvg: fa que «hasElementPrefix()» també gestioni els prefixos amb un «-» final";
$text["FrameSvgPrivate::generateBackground: generate background also if reqp != p"] = "FrameSvgPrivate::generateBackground: també genera el segon pla si «reqp != p»";
$text["FrameSvgItem: emit maskChanged also from geometryChanged()"] = "FrameSvgItem: també emet «maskChanged» des de «geometryChanged()»";
$text["FrameSvg: prevent crash when calling mask() with no frame yet created"] = "FrameSvg: evita una fallada en cridar «mask()» quan encara no s'ha creat el marc";
$text["FrameSvgItem: emit maskChanged always from doUpdate()"] = "FrameSvgItem: sempre emet «maskChanged» a partir de «doUpdate()»";
$text["API dox: note for FrameSvg::prefix()/actualPrefix() the trailing '-'"] = "API dox: nota del «-» final al FrameSvg::prefix()/actualPrefix()";
$text["API dox: point to Plasma5 versions on techbase if avail"] = "API dox: apunta a les versions del Plasma5 de Techbase si són disponibles";
$text["FrameSvg: l &amp; r borders or t &amp; b don't need to have same height resp. width"] = "FrameSvg: les vores «l» &amp; «r» o «t» &amp; «b» no necessiten tenir la mateixa alçada respecte a l'amplada";
$text["[JobDialog] Also signal cancellation when window is closed by the user"] = "[JobDialog] També emet el senyal de cancel·lació quan l'usuari tanca la finestra";
$text["Report cancelling a configuration as finished with an error (bug 407356)"] = "Informa la cancel·lació de la configuració com a finalitzada amb un error (error 407356)";
$text["Remove DefaultListItemBackground and MenuItem animation"] = "Elimina l'animació de DefaultListItemBackground i MenuItem";
$text["[QQC2 Slider Style] Fix wrong handle positioning when initial value is 1 (bug 405471)"] = "[QQC2 Slider Style] Corregeix el posicionament incorrecte de la maneta quan el valor inicial és 1 (error 405471)";
$text["ScrollBar: Make it work as a horizontal scroll bar as well (bug 390351)"] = "ScrollBar: fa que també funcioni com a barra de desplaçament horitzontal (error 390351)";
$text["Refactor the way device backends are built and registered"] = "Refactoritza la manera en que els dorsals de dispositiu es construeixen i registren";
$text["[Fstab] Use folder-decrypted icon for encrypting fuse mounts"] = "[Fstab] Usa la icona «folder-decrypted» per encriptar muntatges «fuse»";
$text["YAML: only comments after spaces and other improvements/fixes (bug 407060)"] = "YAML: només comentaris després d'espais i altres millores/esmenes (error 407060)";
$text["Markdown: use includeAttrib in code blocks"] = "Markdown: usa «includeAttrib» als blocs de codi";
$text["fix highlighting of \"\\0\" in C mode"] = "Corregeix el ressaltat de «\\0» al mode C";
$text["Tcsh: fix operators and keywords"] = "Tcsh: corregeix els operadors i les paraules clau";
$text["Add syntax definition for the Common Intermediate Language"] = "Afegeix la definició de sintaxi per al Common Intermediate Language";
$text["SyntaxHighlighter: Fix foreground color for text without special highlighting (bug 406816)"] = "SyntaxHighlighter: corregeix el color del fons per al text sense cap ressaltat especial (error 406816)";
$text["Add example app for printing highlighted text to pdf"] = "Afegeix un exemple d'aplicació per imprimir text ressaltat a un PDF";
$text["Markdown: Use color with higher contrast for lists (bug 405824)"] = "Markdown: usa un color amb un contrast més alt per a les llistes (error 405824)";
$text["Remove .conf extension from \"INI Files\" hl, to determine the highlighter using MIME type (bug 400290)"] = "Elimina l'extensió «.conf» del ressaltat dels «INI Files», per determinar el ressaltador usant el tipus MIME (error 400290)";
$text["Perl: fix the // operator (bug 407327)"] = "Perl: corregeix l'operador // (error 407327)";
$text["fix casing of UInt* types in Julia hl (bug 407611)"] = "Corregeix les minúscules dels tipus UInt* al ressaltat del Julia (error 407611)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.6.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.6.0";
$text[" \nJanuary 08, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.6.0.\n"] = " \n8 de gener de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.6.0 del KDE.\n";
$text["\n<p>Two new frameworks in this release: KPackage and NetworkManagerQt</p>\n\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Introducing the ActivityInfo QML object</li>\n<li>Linking now supports special values alongside activity ids. Supported values:\n<em>* - :global - links to all activities\n*</em> - :current - links to the current activity</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>KDirWatch can now watch /dev/shm as well (bug 314982)</li>\n<li>KDELibs4Migration now always returns an absolute path</li>\n</ul>\n\n<h3>KCrash</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build on FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>Kdelibs4Support</h3>\n\n<ul>\n<li>Add Lithuania to the list of Euro countries</li>\n</ul>\n\n<h3>KdeSU</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build on OSX and on FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>KHtml</h3>\n\n<ul>\n<li>6 bug fixes forward-ported from kdelibs4.</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Add support for .hidden files, for users to hide some files from views. (feature 246260)</li>\n<li>New method KRun::runService, like KRun::run but returns the PID of the newly started process.</li>\n<li>kioexec: fixed many porting bugs, to make it work again</li>\n<li>KRun::run: fixed porting bug, to make it work again in the case where KProcess is used directly</li>\n<li>KRun: make klauncher runtime dependency optional</li>\n<li>Fix compilation on MSVC</li>\n<li>Performance: decrease memory consumption of UDSEntry</li>\n<li>Actions in popupmenus: in case of multiple mimetypes selected, services that support all mimetypes\nare now added to the menu.</li>\n<li>New job: KIO::DropJob <em>KIO::drop(QDropEvent</em> ev, QUrl destUrl). Replaces KonqOperations::doDrop.</li>\n<li>Restart directory watcher after a failed delete operation</li>\n<li>Fix false warning about X-KDE-Protocols unused in desktop files without that field.</li>\n<li>Merge various settings modules (KCMs) related to kio, into the kio framework.</li>\n<li>When copying/moving out the trash, make the files writable.</li>\n<li>KIO::file_move now does the chmod on the destination file before emitting result.</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Remove NotifyBySound. NotifyByAudio implements the \"Sound\" notification already</li>\n<li>Fix crash accessing dangling pointer in NotifyByPopup</li>\n</ul>\n\n<h3>KRunner</h3>\n\n<ul>\n<li>Do not detect anything with a '.' as a NetworkLocation (porting bug, bug 340140).\nOne can also uses a decimal point in a calculator.</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build on MSVC.</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build on MSVC.</li>\n<li>vimode bugfixes</li>\n<li>add syntax file for Oracle PL/SQL</li>\n<li>ppd highlighting: better support for multiline values</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add runtime style element extension convenience functions for widgets: KStyleExtensions</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Add OnScreenDisplay window type</li>\n<li>Fix build on FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma-framework</h3>\n\n<ul>\n<li>Let month menu navigate in current year (bug 342327)</li>\n<li>Expose new OnScreenDisplay window type in Dialog</li>\n<li>Migrate Plasma::Package to KPackage</li>\n<li>Fix labels not picking up changes to font settings at runtime</li>\n<li>Fix text not properly updating its color when switching themes (especially dark&lt;-->light)</li>\n<li>Fix placeholder text in textfields being too strong when using a light theme</li>\n<li>Set visibility on mainItem to match Dialog</li>\n<li>Load IconItem immediately upon componentComplete()</li>\n<li>Use the same text colour for comboboxes as buttons</li>\n<li>Performance improvements (less config-file reparsing, use shared config...)</li>\n<li>roundToIconSize(0) now returns 0</li>\n<li>Give undo notifications a title</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Enable fstab and upower backends on FreeBSD</li>\n<li>Power: Add aboutToSuspend signal</li>\n</ul>\n\n<h3>Buildsystem changes</h3>\n\n<ul>\n<li><p>ECM's KDEInstallDirs now supports KDE_INSTALL_* variables, which should\nbe used in preference to the CMAKE_INSTALL_* variables or the older\nKDELibs4-compatible variables. The older forms of the variables are still\nsupported (and kept in sync) unless KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED\nor KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES are set to TRUE. See the\ndocumentation for more details.</p></li>\n<li><p>Add COMPATIBILITY argument to ecm_setup_version().\nLots of libraries will want to use SameMajorVersion to make sure\nsearching for version 1 of a library doesn't give you version 2, for\nexample.</p></li>\n<li><p>Fix ECMQueryQmake when Qt5Core is missing.</p></li>\n</ul>\n\n<h3>Additional buildsystem changes in Extra-Cmake-Modules 1.6.1</h3>\n\n<ul>\n<li><p>Fix building projects that use both GNUInstallDirs and KDEInstallDirs in\ndifferent subdirectories by not unsetting cache variables in KDEInstallDirs.</p></li>\n<li><p>Fix KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS value on OSX.</p></li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix handling of palette change events (bug 336813)</li>\n</ul>\n"] = "\n<p>Dos Frameworks nous en aquest llançament: KPackage i NetworkManagerQt</p>\n\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha introduït l'objecte QML ActivityInfo</li>\n<li>L'enllaçat ara admet valors especials al costat dels ID d'activitat. Valor acceptats:\n<em>* - :global - enllaça a totes les activitats\n*</em> - :current - enllaça a l'activitat actual</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>El KDirWatch ara també pot controlar /dev/shm (error 314982)</li>\n<li>El KDELibs4Migration ara sempre retorna un camí absolut</li>\n</ul>\n\n<h3>KCrash</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat la construcció en el FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>Kdelibs4Support</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha afegit Lituània a la llista dels països Euro</li>\n</ul>\n\n<h3>KdeSU</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha esmenat la construcció en l'OSX i en el FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>KHtml</h3>\n\n<ul>\n<li>6 esmenes d'errors adaptades des de les kdelibs4.</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>S'ha afegit la implementació per fitxers «.hidden», per ocultar des de les vistes alguns fitxers als usuaris (funcionalitat 246260).</li>\n<li>Mètode KRun::runService nou, com el KRun::run però retorna el PID del procés iniciat novament.</li>\n<li>kioexec: s'han esmenat molts errors d'adaptació, perquè funcioni de nou</li>\n<li>KRun::run: s'ha esmenat un error d'adaptació, perquè funcioni de nou en cas que s'usi directament el KProcess</li>\n<li>KRun: fer opcional la dependència del klauncher en temps d'execució</li>\n<li>Esmenar la compilació en el MSVC</li>\n<li>Rendiment: disminuir el consum de memòria d'UDSEntry</li>\n<li>Accions en «popupmenus»: en cas de seleccionar múltiples tipus MIME, els serveis que treballen amb tots els tipus MIME ara s'afegeixen al menú.</li>\n<li>Treball nou: KIO::DropJob <em>KIO::drop(QDropEvent</em> ev, QUrl destUrl). Substitueix KonqOperations::doDrop.</li>\n<li>Tornar a iniciar el vigilant de directoris després d'una operació de supressió fallida</li>\n<li>Esmenar un avís fals quant a X-KDE-Protocols sense ús en fitxers «desktop» sense aquest camp.</li>\n<li>Fusionar diversos mòduls de configuració (KCM) relacionats amb el «kio», en el Framework kio.</li>\n<li>En copiar/moure fora de la paperera, fer que els fitxers es puguin escriure.</li>\n<li>KIO::file_move ara fa el «chmod» en el fitxer de destinació abans d'emetre el resultat.</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Eliminar NotifyBySound. El NotifyByAudio ja implementa la notificació «Sound»</li>\n<li>Esmenar una fallada en accedir a un apuntador penjant («dangling») en el NotifyByPopup</li>\n</ul>\n\n<h3>KRunner</h3>\n\n<ul>\n<li>No detecta res amb un «.» com a un NetworkLocation (error adaptat, error 340140).\nEncara es pot utilitzar un punt decimal en una calculadora.</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar la construcció en el MSVC.</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar la construcció en el MSVC.</li>\n<li>Esmenes d'errors en el mode vi</li>\n<li>Afegir un fitxer de sintaxi per l'Oracle PL/SQL</li>\n<li>Ressaltat ppd: Millor la implementació per valors multilínia</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Afegir funcions d'utilitat d'extensions d'estil d'element en temps d'execució per estris: KStyleExtensions</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Afegir el tipus de finestra OnScreenDisplay</li>\n<li>Esmenar la construcció en el FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma-framework</h3>\n\n<ul>\n<li>Permetre al menú mensual navegar per l'any actual (error 342327)</li>\n<li>Exposar el nou tipus de finestra OnScreenDisplay en el diàleg «Dialog»</li>\n<li>Migrar Plasma::Package al KPackage</li>\n<li>Esmenar que les etiquetes no seleccionin canvis a la configuració del tipus de lletra en temps d'execució</li>\n<li>Esmenar que el text no actualitza adequadament el seu color en commutar entre temes (especialment fosc&lt;-->clar)</li>\n<li>Esmenar el text de les variables de substitució en els camps de text que són massa intensos quan s'usa un tema clar</li>\n<li>Definir la visibilitat en el «mainItem» per coincidir amb el diàleg «Dialog»</li>\n<li>Carregar immediatament IconItem en el componentComplete()</li>\n<li>Usar el mateix color de text pels quadres combinats i els botons</li>\n<li>Millores de rendiment (disminuir tornar a analitzar els fitxers de configuració, utilitzar configuracions compartides...)</li>\n<li>roundToIconSize(0) ara retorna 0</li>\n<li>Donar un títol a les notificacions de desfer</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Activar els dorsals fstab i upower en el FreeBSD</li>\n<li>Energia: Afegir el senyal aboutToSuspend</li>\n</ul>\n\n<h3>Canvis en el sistema de construcció</h3>\n\n<ul>\n<li><p>Els KDEInstallDirs dels ECM ara permeten variables KDE_INSTALL_*, que s'haurien d'utilitzar amb preferència abans que les variables CMAKE_INSTALL_* o les antigues variables compatibles amb KDELibs4. Les formes antigues de les variables encara s'accepten (i es mantenen sincronitzades) excepte si KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED o KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES estan definides com a TRUE. Vegeu la documentació per a més detalls.</p></li>\n<li><p>Afegir l'argument COMPATIBILITY a ecm_setup_version().\nMoltes biblioteques volen utilitzar SameMajorVersion per assegurar que la cerca de la versió 1 d'una biblioteca no dóna la versió 2, per exemple.</p></li>\n<li><p>Esmenar ECMQueryQmake quan no es troba Qt5Core.</p></li>\n</ul>\n\n<h3>Canvis addicionals en el sistema de construcció a l'Extra-Cmake-Modules 1.6.1</h3>\n\n<ul>\n<li><p>Esmenar la construcció de projectes que usen els GNUInstallDirs i els KDEInstallDirs en subdirectoris diferents evitant que no s'elimini l'assignació de variables de la memòria cau en el KDEInstallDirs.</p></li>\n<li><p>Esmenar el valor de KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS en l'OSX.</p></li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Esmenar la gestió dels esdeveniments de canvis de paleta (error 336813)</li>\n</ul>\n";
$text[" \nJuly 13, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.60.0.\n"] = " \n13 de juliol de 2019. Avui KDE anuncia la publicació\ndels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.60.0.\n";
$text["Qt &gt;= 5.11 is now required, now that Qt 5.13 has been released."] = "Ara es requereixen les Qt &gt;= 5.11, un cop s'han publicat les Qt 5.13.";
$text["[QueryTest] Test if independent phrases are really independent"] = "[QueryTest] Prova si les frases independents són realment independents";
$text["[TermGenerator] Insert an empty position between independent terms"] = "[TermGenerator] Insereix una posició buida entre els termes independents";
$text["[QueryTest] Restructure tests to allow easier extension"] = "[QueryTest] Reestructura les proves per permetre una ampliació més senzilla";
$text["[TermGenerator] Leave single term phrases out of the PositionDB"] = "[TermGenerator] Deixa les frases de terme únic fora de la PositionDB";
$text["[TermGenerator] Do Term truncation prior to UTF-8 conversion"] = "[TermGenerator] Fa el truncament del terme abans de la conversió a UTF-8";
$text["[PostingIterator] Move positions() method to VectorPositionInfoIterator"] = "[PostingIterator] Mou el mètode «positions()» a VectorPositionInfoIterator";
$text["[TermGenerator] Use UTF-8 ByteArray for termList"] = "[TermGenerator] Usa un ByteArray en UTF-8 per a la «termList»";
$text["[WriteTransactionTest] Clear mixup of QString and QByteArray"] = "[WriteTransactionTest] Neteja la confusió de QString i QByteArray";
$text["[experimental/BalooDB] Fix trivial 0 / nullptr warning"] = "[experimental/BalooDB] Corregeix un avís de 0 / nullptr trivial";
$text["[PositionDbTest] Fix trivial memleak in test"] = "[PositionDbTest] Corregeix una fuita de memòria trivial a les proves";
$text["[PendingFileQueueTest] Verify create + delete do not emit extra events"] = "[PendingFileQueueTest] Verifica que la creació + supressió no emeti esdeveniments extres";
$text["[PendingFileQueueTest] Verify delete + create actually works"] = "[PendingFileQueueTest] Verifica que la creació + supressió funcioni realment";
$text["[PendingFileQueue] Avoid delete + create / create + delete race"] = "[PendingFileQueue] Evita un error de concurrència de supressió + creació / creació + supressió";
$text["[PendingFileQueueTest] Use synthetic timer events to speedup test"] = "[PendingFileQueueTest] Usa esdeveniments de temporitzador sintètic per accelerar les proves";
$text["[XAttrIndexer] Update DocumentTime when XAttrs are updated"] = "[XAttrIndexer] Actualitza DocumentTime quan s'actualitza XAttrs";
$text["[PendingFileQueueTest] Shorten timeouts, verify tracking time"] = "[PendingFileQueueTest] Redueix els temps d'espera, verifica el temps de seguiment";
$text["[PendingFileQueue] Use more accurate calculation of remaining time"] = "[PendingFileQueue] Usa un càlcul més precís del temps romanent";
$text["[ModifiedFileIndexer] Use correct mimetype for folders, delay until needed"] = "[ModifiedFileIndexer] Usa el tipus MIME correcte per a les carpetes, es retarda fins que es necessiti";
$text["[NewFileIndexer] Omit symlinks from the index"] = "[NewFileIndexer] Omet els enllaços simbòlics de l'índex";
$text["[ModifiedFileIndexer] Avoid shadowing XAttr changes by content changes"] = "[ModifiedFileIndexer] Evita vigilar els canvis de XAttr per a canvis del contingut";
$text["[NewFileIndexer] Use correct mimetype for folders, check excludeFolders"] = "[NewFileIndexer] Usa el tipus MIME correcte per a les carpetes, comprova «excludeFolders»";
$text["[UnindexedFileIndexer] Pick up comment, tags and rating changes"] = "[UnindexedFileIndexer] Selecciona canvis de comentaris, etiquetes i valoracions";
$text["[UnindexedFileIndexer] Skip filetime checks for new files"] = "[UnindexedFileIndexer] Omet les verificacions de data-hora de fitxer per als fitxers nous";
$text["[DocumentUrlDB] Avoid manipulation of the whole tree on trivial rename"] = "[DocumentUrlDB] Evita la manipulació de tot l'arbre en canvis de nom trivials";
$text["[DocumentUrlDB] Catch invalid URLs early"] = "[DocumentUrlDB] Detecta aviat els URL no vàlids";
$text["[DocumentUrlDB] Remove unused 'rename' method"] = "[DocumentUrlDB] Elimina el mètode «rename» no usat";
$text["[balooctl] Streamline indexer control commands"] = "[balooctl] Racionalitza les ordres de control de l'indexador";
$text["[Transaction] Replace template for functor with std::function"] = "[Transaction] Substitueix la plantilla de funció per «std::function»";
$text["[FirstRunIndexer] Use correct mimetype for folders"] = "[FirstRunIndexer] Usa el tipus MIME correcte per a les carpetes";
$text["Move invariant IndexingLevel out of the loop"] = "Mou l'invariant IndexingLevel fora del bucle";
$text["[BasicIndexingJob] Skip lookup of baloo document type for directories"] = "[BasicIndexingJob] Omet la cerca del tipus de document del Baloo per als directoris";
$text["[FileIndexScheduler] Ensure indexer is not run in suspended state"] = "[FileIndexScheduler] Assegura que l'indexador no estigui en execució en l'estat de suspensió";
$text["[PowerStateMonitor] Be conservative when determining power state"] = "[PowerStateMonitor] És conservador en determinar l'estat de l'energia";
$text["[FileIndexScheduler] Stop the indexer when quit() is called via DBus"] = "[FileIndexScheduler] Atura l'indexador quan s'invoca «quit()» via el DBus";
$text["Avoid container detach in a few places"] = "Evita separar el contenidor a diversos llocs";
$text["Do not try to append to QLatin1String"] = "No intenta afegir a QLatin1String";
$text["Disable valgrind detection when compiling with MSVC"] = "Desactiva la detecció del Valgrind en compilar amb el MSVC";
$text["[FilteredDirIterator] Combine all suffixes into one large RegExp"] = "[FilteredDirIterator] Combina tots els sufixos en una expressió regular gran";
$text["[FilteredDirIterator] Avoid RegExp overhead for exact matches"] = "[FilteredDirIterator] Evita la sobrecàrrega de les expressions regulars per a les coincidències exactes";
$text["[UnindexedFileIterator] Delay mimetype determination until it is needed"] = "[UnindexedFileIterator] Retarda la determinació del tipus MIME fins que calgui";
$text["[UnindexedFileIndexer] Do not try to add nonexistent file to index"] = "[UnindexedFileIndexer] No intenta afegir els fitxers inexistents a l'índex";
$text["Detect valgrind, avoid database removal when using valgrind"] = "Detecta el Valgrind, evita l'eliminació de la base de dades en usar el Valgrind";
$text["[UnindexedFileIndexer] Loop optimizations (avoid detach, invariants)"] = "[UnindexedFileIndexer] Optimitzacions de bucles (evita separacions, invariants)";
$text["Delay running UnindexedFileIndexer and IndexCleaner"] = "Retarda l'execució d'UnindexedFileIndexer i IndexCleaner";
$text["[FileIndexScheduler] Add new state for Idle on battery"] = "[FileIndexScheduler] Afegeix un estat nou per «En espera» a bateria";
$text["[FileIndexScheduler] Postpone housekeeping tasks while on battery"] = "[FileIndexScheduler] Postposa les tasques de manteniment si està amb bateria";
$text["[FileIndexScheduler] Avoid emitting state changes multiple times"] = "[FileIndexScheduler] Evita emetre canvis d'estat diverses vegades";
$text["[balooctl] Clarify and extend status output"] = "[balooctl] Clarifica i amplia la sortida de l'estat";
$text["Add MediaTransport API"] = "Afegeix l'API de MediaTransport";
$text["Add LE Advertising and GATT APIs"] = "Afegeix les API de LE Advertising i GATT";
$text["Add id=\"current-color-scheme\" to collapse-all icons (bug 409546)"] = "Afegeix id=\"current-color-scheme\" a les icones «collapse-all» (error 409546)";
$text["Add disk-quota icons (bug 389311)"] = "Afegeix les icones de «disk-quota» (error 389311)";
$text["Symlink install to edit-download"] = "Instal·lació d'enllaç simbòlic a «edit-download»";
$text["Change joystick settings icon to game controller (bug 406679)"] = "Canvia la icona de paràmetres de palanca de control a controlador de joc (error 406679)";
$text["Add edit-select-text, make 16px draw-text like 22px"] = "Afegeix «edit-select-text», fa el «draw-text» de 16px com el de 22px";
$text["Update KBruch icon"] = "Actualitza la icona del KBruch";
$text["Add help-donate-[currency] icons"] = "Afegeix les icones «help-donate-[currency]»";
$text["Make Breeze Dark use same Kolourpaint icon as Breeze"] = "Fa que el Breeze Dark usi la mateixa icona del Kolourpaint que el Breeze";
$text["Add 22px notifications icons"] = "Afegeix les icones de notificació de 22px";
$text["Fix a crash in KactivityTestApp when Result has strings with non-ASCII"] = "Corregeix una fallada a KactivityTestApp quan Result té cadenes amb no-ASCII";
$text["Do not crash if the inner file wants to be bigger than QByteArray max size"] = "No falla si el fitxer intern vol ser més gran que la mida màxima de la QByteArray";
$text["KPluginMetaData: use Q_DECLARE_METATYPE"] = "KPluginMetaData: usa Q_DECLARE_METATYPE";
$text["[GridDelegate] Fix gaps in corners of thumbnailArea highlight"] = "[GridDelegate] Corregeix els buits a les cantonades del ressaltat de «thumbnailArea»";
$text["get rid of blockSignals"] = "Es desfà de «blockSignals»";
$text["[KCM GridDelegate] Silence warning"] = "[KCM GridDelegate] Silencia l'avís";
$text["[KCM GridDelegate] Take into account implicitCellHeight for inner delegate height"] = "[KCM GridDelegate] Té en compte «implicitCellHeight» per a l'alçada del delegat interior";
$text["Fix GridDelegate icon"] = "Corregeix la icona GridDelegate";
$text["Fix fragile comparison to i18n(\"None\") and describe behavior in docs (bug 407999)"] = "Corregeix una comparació fràgil a i18n(\"None\") i descriu el comportament a la documentació (error 407999)";
$text["Downgrade KDEWebKit from Tier 3 to Porting Aids"] = "Desactualitza el KDEWebKit des del nivell 3 a Ajudes a l'adaptació («Porting Aids»)";
$text["Update pt-BR user.entities"] = "Actualitza les «user.entities» pt-BR";
$text["Fix extracting of some properties to match what was written (bug 408532)"] = "Corregeix l'extracció de diverses propietats per concordar amb allò que està escrit (error 408532)";
$text["Use debugging category in taglib extractor/writer"] = "Usa la categoria depuració a l'extractor/escriptor de la «taglib»";
$text["Format photo exposure bias value (bug 343273)"] = "Formata el valor de compensació de l'exposició de les fotos (error 343273)";
$text["fix property name"] = "Corregeix el nom de la propietat";
$text["Remove photo prefix from every exif property name (bug 343273)"] = "Elimina el prefix de la foto de cada nom de propietat de l'EXIF (error 343273)";
$text["Rename ImageMake and ImageModel properties (bug 343273)"] = "Reanomena les propietats ImageMake i ImageModel (error 343273)";
$text["[UserMetaData] Add method to query which attributes are set"] = "[UserMetaData] Afegeix un mètode per consultar els atributs que estan definits";
$text["Format focal length as millimeter"] = "Formata la distància focal en mil·límetres";
$text["Format photo exposure time as rational when applicable (bug 343273)"] = "Formata el temps d'exposició de la foto com a racional quan sigui d'aplicació (error 343273)";
$text["Enable usermetadatawritertest for all UNIXes, not only Linux"] = "Activa «usermetadatawritertest» per a tots els UNIX, no només el Linux";
$text["Format the aperture values as F numbers (bug 343273)"] = "Formata els valors d'obertura com a número F (error 343273)";
$text["KModifierKeyInfo: we are sharing the internal implementation"] = "KModifierKeyInfo: es comparteix la implementació interna";
$text["Remove double look-ups"] = "Elimina les cerques dobles";
$text["Move to runtime the decision to use x11 or not"] = "Mou al temps d'execució la decisió d'usar el X11 o no";
$text["Update UK Early May bank holiday for 2020 (bug 409189)"] = "Actualitza el festiu bancari d'Early May del Regne Unit per al 2020 (error 409189)";
$text["Fix ISO code for Hesse / Germany"] = "Corregeix el codi ISO per Hesse / Germany";
$text["QImage::byteCount -&gt; QImage::sizeInByes"] = "QImage::byteCount -&gt; QImage::sizeInByes";
$text["Fix KFileItemTest::testIconNameForUrl test to reflect different icon name"] = "Corregeix la prova KFileItemTest::testIconNameForUrl per reflectir el nom diferent de la icona";
$text["Fix i18n number-of-arguments error in knewfilemenu warning message"] = "Corregeix l'error del nombre d'arguments de l'i18n al missatge d'avís del «knewfilemenu»";
$text["[ftp] Fix wrong access time in Ftp::ftpCopyGet() (bug 374420)"] = "[ftp] Corregeix l'hora incorrecta d'accés a Ftp::ftpCopyGet() (error 374420)";
$text["[CopyJob] Batch reporting processed amount"] = "[CopyJob] Informe de la quantitat processada per lots";
$text["[CopyJob] Report results after finishing copy (bug 407656)"] = "[CopyJob] Informa el resultat després de finalitzar la copia (error 407656)";
$text["Move redundant logic in KIO::iconNameForUrl() into KFileItem::iconName() (bug 356045)"] = "Mou la lògica redundant del KIO::iconNameForUrl() al KFileItem::iconName() (error 356045)";
$text["Install KFileCustomDialog"] = "Instal·la KFileCustomDialog";
$text["[Places panel] Don't show Root by default"] = "[Places panel] No mostra l'arrel de manera predeterminada";
$text["Downgrade \"Could not change permissions\" dialog box to a qWarning"] = "Rebaixa el quadre de diàleg «No s'han pogut canviar els permisos» a «qWarning»";
$text["O_PATH is only available on linux. To prevent the compiler from throwing an error"] = "O_PATH només és disponible al Linux. Per evitar que el compilador mostri un error";
$text["Show feedback inline when creating new files or folders"] = "Mostra la retroalimentació en línia en crear fitxers o carpetes noves";
$text["Auth Support: Drop privileges if target is not owned by root"] = "Suport d'autorització: Elimina els privilegis si els destí no té com a propietari «root»";
$text["[copyjob] Only set modification time if the kio-slave provided it (bug 374420)"] = "[copyjob] Només estableix l'hora de modificació si el «kio-slave» la proporciona (error 374420)";
$text["Cancel privilege operation for read-only target with the current user as owner"] = "Cancel·la l'operació de privilegis per a un destí de només lectura amb l'usuari actual com a propietari";
$text["Add KProtocolInfo::defaultMimetype"] = "Afegeix KProtocolInfo::defaultMimetype";
$text["Always save view settings when switching from one view mode to another"] = "Sempre desa la configuració de la vista en commutar des d'un mode de vista a un altre";
$text["Restore exclusive group for sorting menu items"] = "Restaura el grup exclusiu per ordenar els elements del menú";
$text["Dolphin-style view modes in the file dialog (bug 86838)"] = "Modes de vista a l'estil Dolphin al diàleg de fitxer (error 86838)";
$text["kio_ftp: improve error handling when copying to FTP fails"] = "kio_ftp: millora la gestió d'errors quan falla en copiar al FTP";
$text["kioexec: change the scary debug messages for delayed deletion"] = "kioexec: canvia els missatges de depuració espantosos per la supressió retardada";
$text["[ActionTextField] Make action glow on press"] = "[ActionTextField] Fa lluent l'acció en prémer";
$text["support text mode and position"] = "Admet el mode de text i la posició";
$text["mouseover effect for breadcrumb on desktop"] = "Efecte de passar per sobre amb al ratolí al fil d'Ariadna a l'escriptori";
$text["enforce a minimum height of 2 gridunits"] = "Reforça una alçada mínima de 2 unitats de la quadrícula";
$text["Set SwipeListItem implicitHeight to be the maximum of content and actions"] = "Estableix que «implicitHeight» de SwipeListItem per a que sigui el contingut màxim i les accions";
$text["Hide tooltip when PrivateActionToolButton is pressed"] = "Oculta el consell d'eina quan es prem PrivateActionToolButton";
$text["Remove accidentally slipped back traces of cmake code for Plasma style"] = "Elimina els rastres infiltrats accidentalment del codi del CMake per a l'estil del Plasma";
$text["ColumnView::itemAt"] = "ColumnView::itemAt";
$text["force breeze-internal if no theme is specified"] = "Força «breeze-internal» si no s'ha especificat cap tema";
$text["correct navigation on left pinned page"] = "Navegació correcta a la pàgina esquerra fixada";
$text["keep track of the space covered by pinned pages"] = "Fa seguiment de l'espai cobert per les pàgines fixades";
$text["show a separator when in left sidebar mode"] = "Mostra un separador en el mode de barra lateral esquerra";
$text["in single column mode, pin has no effect"] = "En el mode de columna única, la fixació no té cap efecte";
$text["first semi working prototype of pinning"] = "Primer prototipus semi funcional de fixació";
$text["[KUiServerJobTracker] Handle ownership change"] = "[KUiServerJobTracker] Gestiona el canvi de propietari";
$text["[kmoretools] Add icons to download and install actions"] = "[kmoretools] Afegeix icones per les accions de baixada i instal·lació";
$text["Don't search for phonon on Android"] = "No cerca el Phonon a l'Android";
$text["Add profile support interface for TerminalInterface"] = "Afegeix la interfície d'implementació de perfil per al TerminalInterface";
$text["Don't delay emission of matchesChanged indefinitely"] = "No retarda indefinidament l'emissió de «matchesChanged»";
$text["Add X-Flatpak-RenamedFrom as recognized key"] = "Afegeix X-Flatpak-RenamedFrom com a clau reconeguda";
$text["fix goto line centering (bug 408418)"] = "Corregeix el centrat d'anar a una línia (error 408418)";
$text["Fix bookmark icon display on icon border with low dpi"] = "Corregeix la visualització de la icona d'adreça d'interès de les vores d'icona amb ppp baix";
$text["Fix action \"Show Icon Border\" to toggle border again"] = "Corregeix l'acció «Mostra la vora de la icona» per canviar la vora una altra vegada";
$text["Fix empty pages in print preview and lines printed twice (bug 348598)"] = "Corregeix les pàgines buides a la vista prèvia d'impressió i les línies impreses dues vegades (error 348598)";
$text["remove no longer used header"] = "Elimina la capçalera qua ja no s'usa";
$text["fix autoscrolling down speed (bug 408874)"] = "Corregeix la velocitat dels desplaçament automàtic cap avall (error 408874)";
$text["Add default variables for variables interface"] = "Afegeix variables predeterminades per a la interfície de les variables";
$text["Make automatic spellcheck work after reloading a document (bug 408291)"] = "Fa que la verificació ortogràfica funcioni després de recarregar un document (error 408291)";
$text["raise default line length limit to 10000"] = "Eleva el límit predeterminat de la longitud de la línia a 10000";
$text["WIP:Disable highlighting after 512 characters on a line"] = "WIP: Desactiva el ressaltat després de 512 caràcters a una línia";
$text["KateModeMenuList: move to QListView"] = "KateModeMenuList: mou a QListView";
$text["Include a description"] = "Inclou una descripció";
$text["Proof of concept of a wayland protocol to allow the keystate dataengine to work"] = "Una prova del concepte d'un protocol del Wayland per permetre que funcioni el motor de dades de l'estat de les tecles";
$text["KPasswordLineEdit now correctly inherits its QLineEdit's focusPolicy (bug 398275)"] = "Ara KPasswordLineEdit hereta correctament la seva «focusPolicy» del QLineEdit (error 398275)";
$text["Replace \"Details\" button with KCollapsibleGroupBox"] = "Substitueix el botó «Detalls» per un KCollapsibleGroupBox";
$text["[Svg] Fix porting error from QRegExp::exactMatch"] = "[Svg] Corregeix un error d'adaptació del QRegExp::exactMatch";
$text["ContainmentAction: Fix loading from KPlugin"] = "ContainmentAction: Corregeix la càrrega des del KPlugin";
$text["[TabBar] Remove exterior margins"] = "[TabBar] Elimina els marges exteriors";
$text["Applet, DataEngine and containment listing methods inPlasma::PluginLoader no longer filters the plugins with X-KDE-ParentAppprovided when empty string is passed"] = "Els mètodes de llistat de miniaplicació, motor de dades i contenidor a Plasma::PluginLoader ja no filtren més els connectors amb el X-KDE-ParentAppprovided quan es passa una cadena buida";
$text["Make pinch in calendar work again"] = "Fa que pinçar al calendari torni a funcionar";
$text["Add disk-quota icons (bug 403506)"] = "Afegeix les icones de «disk-quota» (error 403506)";
$text["Make Plasma::Svg::elementRect a bit leaner"] = "Fa Plasma::Svg::elementRect una mica més simple";
$text["Automatically set version of desktopthemes packages to KF5_VERSION"] = "Estableix automàticament la versió del paquet «desktopthemes» a KF5_VERSION";
$text["Don't notify about changing to the same state it was at"] = "No notifica els canvis al mateix estat que estava";
$text["Fix the alignment of the label of the toolbutton"] = "Corregeix l'alineació de l'etiqueta del botó d'eina";
$text["[PlasmaComponents3] Vertically center button text as well"] = "[PlasmaComponents3] També centra verticalment el text del botó";
$text["Change initial size of the config dialog"] = "Canvia la mida inicial del diàleg de configuració";
$text["Improve Job Dialog buttons' icons and text"] = "Millora les icones i el text dels botons del diàleg de treball";
$text["Fix translation of actiondisplay"] = "Corregeix la traducció d'«actiondisplay»";
$text["Don't show error message if sharing is cancelled by the user"] = "No mostra el missatge d'error si l'usuari ha cancel·lat compartir";
$text["Fix warning when reading plugin metadata"] = "Corregeix l'avís en llegir les metadades del connector";
$text["Redesign config pages"] = "Redisseny de les pàgines de configuració";
$text["ECMPackageConfigHelpers -&gt; CMakePackageConfigHelpers"] = "ECMPackageConfigHelpers -&gt; CMakePackageConfigHelpers";
$text["phabricator: Fix fallthrough in switch"] = "Phabricator: Corregeix el «fallthrough» al commutador";
$text["Show shortcut in menu item when specified (bug 405541)"] = "Mostra la drecera a l'element del menú quan s'especifiqui (error 405541)";
$text["Add MenuSeparator"] = "Afegeix MenuSeparator";
$text["Fix ToolButton remaining in a pressed state after press"] = "Corregeix que el Botó d'eina romangui en estat de premut després de prémer";
$text["[ToolButton] Pass custom icon size to StyleItem"] = "[ToolButton] Passa la mida personalitzada d'icona a StyleItem";
$text["honor visibility policy (bug 407014)"] = "Respecta la política de visibilitat (error 407014)";
$text["[Fstab] Select appropriate icon for home or root directory"] = "[Fstab] Selecciona la icona apropiada per al directori d'inici o l'arrel";
$text["[Fstab] Show mounted \"overlay\" filesystems"] = "[Fstab] Mostra els sistemes de fitxers «overlay» muntats";
$text["[UDev Backend] Narrow device queried for"] = "[UDev Backend] Reducció dels dispositius consultats";
$text["Fortran: relicense to MIT"] = "Fortran: torna a llicenciar a MIT";
$text["Improve the Fortran fixed format syntax highlighting"] = "Millora el ressaltat de la sintaxi del format fix del Fortran";
$text["Fortran: implement free &amp; fixed formats"] = "Fortran: implementa el format lliure i el fix";
$text["Fix CMake COMMAND nested paren highlighting"] = "Corregeix el ressaltat del pare imbricat del COMMAND del CMake";
$text["Add more keywords and also support rr in gdb highlighter"] = "Afegeix més paraules clau i també implementa «rr» al ressaltador del GDB";
$text["Detect comment lines early in GDB highlighter"] = "Detecta abans les línies de comentari al ressaltador del GDB";
$text["AppArmor: update syntax"] = "AppArmor: actualitza la sintaxi";
$text["Julia: update syntax and add constants keywords (bug 403901)"] = "Julia: actualitza la sintaxi afegeix paraules clau constants (error 403901)";
$text["CMake: Highlight the standard CMake environment variables"] = "CMake: Ressalta les variables d'entorn estàndard del CMake";
$text["Add syntax definition for ninja build"] = "Afegeix la definició de sintaxi per a la construcció «ninja»";
$text["CMake: Support for 3.15 features"] = "CMake: Implementa les funcionalitats del 3.15";
$text["Jam: various improvements and fixes"] = "Jam: diverses millores i esmenes";
$text["Lua: update for Lua54 and end of function as Keyword rather than Control"] = "Lua: actualització per al Lua54 i final de funció com a Paraula clau en lloc de Control";
$text["C++: update for C++20"] = "C++: actualització per al C++20";
$text["debchangelog: add Eoan Ermine"] = "Debchangelog: afegeix Eoan Ermine";
$text[" \nAugust 10, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.61.0.\n"] = " \n10 d'agost de 2019. Avui, el KDE anuncia la publicació\ndels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.61.0.\n";
$text["Link against KIOCore instead of KIOWidgets in kioslaves"] = "Enllaç contra «KIOCore» en lloc de «KIOWidgets» als esclaus KIO";
$text["[IndexCleaner] ignore non-existent entries inside config"] = "[IndexCleaner] ignora les entrades inexistents dins de la configuració";
$text["Fix crash due to the q pointer never being initialized"] = "S'esmena la fallada a causa que el punter «q» no s'inicialitza mai";
$text["Don't include bluezqt_dbustypes.h from installed headers"] = "No s'inclou «bluezqt_dbustypes.h» des de les capçaleres instal·lades";
$text["Add \"user-others\" icon (bug 407782)"] = "S'afegeix la icona «user-others» (error 407782)";
$text["Make \"edit-none\" a symlink to \"dialog-cancel\""] = "Es crea un enllaç simbòlic «edit-none» a «dialog-cancel»";
$text["Delete redundant and monochrome versions of applications-internet"] = "Se suprimeixen les versions redundants i monocromàtiques de les aplicacions d'Iinternet";
$text["Add view-pages-* icons, as needed in Okular for page layout selection (bug 409082)"] = "S'afegeixen les icones «view-pages-*», segons sigui necessari a l'Okular per a la selecció de la disposició de pàgina (error 409082)";
$text["Use clockwise arrows for *refresh* and update-* icons (bug 409914)"] = "S'empren les fletxes en el sentit horari per a les icones «*refresh*» i «update-*» (error 409914)";
$text["android: Allow overriding ANDROID_ARCH and ANDROID_ARCH_ABI as envvars"] = "android: es permet solapar ANDROID_ARCH i ANDROID_ARCH_ABI com a variables d'entorn";
$text["Notify users when not using KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS about prefix.sh"] = "Es notifica als usuaris quan no estiguin usant KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS sobre «prefix.sh»";
$text["Provide a more sensible CMAKE_INSTALL_PREFIX default"] = "Es proporciona un valor predeterminat a «CMAKE_INSTALL_PREFIX» més sensat";
$text["Make the default build type \"Debug\" when compiling a git checkout"] = "Es crea el tipus de construcció predeterminada «Debug» en compilar una comprovació de Git";
$text["Add Date term to KActivities Stats to filter on resource event date"] = "S'afegeix el terme «Date» a les estadístiques de «KActivities» per a filtrar la data de l'esdeveniment del recurs";
$text["Simplify previous-/nextActivity code in kactivities-cli"] = "Se simplifica el codi d'activitat anterior/següent al «kactivities-cli»";
$text["Fix checking dirs for metainfo.yaml with non-ascii chars with Python 2.7"] = "S'han corregit els directoris de comprovació per a «metainfo.yaml» amb caràcters no ASCII amb el Python 2.7";
$text["Log bad pathnames (via repr()) instead of crashing entirely"] = "Registra el noms de camí incorrectes (a través de «repr())» en lloc de bloquejar-se totalment";
$text["generate list of data files on the fly"] = "Genera sobre la marxa una llista dels fitxers de dades";
$text["KTar::openArchive: Don't assert if file has two root dirs"] = "KTar::openArchive: no afirma si el fitxer té dos directoris arrel";
$text["KZip::openArchive: Don't assert when opening broken files"] = "KZip::openArchive: no afirma en obrir fitxers trencats";
$text["adapt to UI changes in KPageView"] = "Adapta els canvis els canvis a la IU a «KPageView»";
$text["Include definition for class used in header"] = "Inclou la definició per a la classe emprada a la capçalera";
$text["Add KFileUtils::suggestName function to suggest a unique filename"] = "S'afegeix la funció «KFileUtils::suggestName» per a suggerir un nom de fitxer únic";
$text["Scrollview - Don't fill the parent with the view (bug 407643)"] = "Vista desplaçable: no omple l'element primari amb la vista (error 407643)";
$text["introduce FallbackTapHandler"] = "S'introdueix «FallbackTapHandler»";
$text["KRun QML proxy: fix path/URL confusion"] = "Servidor intermediari en QML del KRun: s'esmena la confusió entre camí/URL";
$text["Calendar events: allow plugins to show event details"] = "Calendari d'esdeveniments: es permet que els connectors mostrin els detalls de l'esdeveniment";
$text["kded5 desktop file: use valid type (Service) to suppress warning from kservice"] = "Fitxer d'escriptori del kded5: s'utilitza un tipus vàlid (Service) per a suprimir l'avís des del kservice";
$text["Designer plugin: use consistently \"KF5\" in group names &amp; texts"] = "Connector del «Designer»: s'usa consistentment «KF5» en els noms de grup i textos";
$text["Don't advertise using KPassivePopup"] = "No anuncia usant «KPassivePopup»";
$text["expose new KBusyIndicatorWidget"] = "Exposa el nou «KBusyIndicatorWidget»";
$text["Remove designer plugin generation for KF5WebKit"] = "S'elimina la generació del connector del «Designer» per al «KF5WebKit»";
$text["Use preview of ECMAddQtDesignerPlugin instead of KF5DesignerPlugin"] = "S'usa la vista prèvia de «ECMAddQtDesignerPlugin» en lloc de «KF5DesignerPlugin»";
$text["Add option to build Qt Designer plugin (BUILD_DESIGNERPLUGIN, default ON)"] = "Afegeix l'opció per construir el connector del Qt Designer (BUILD_DESIGNERPLUGIN, de manera predeterminada en ON)";
$text["Get mobipocket extractor up-to-date, but keep disabled"] = "S'obté l'actualització de l'extractor de mobipocket, però es manté desactivat";
$text["Add public holidays' substitute days in Russia, for 2019-2020"] = "S'afegeixen els dies substituts dels dies festius a Rússia, per al 2019-2020";
$text["Update holidays in Russia"] = "S'actualitzen les vacances russes";
$text["Restore \"Check if group &lt; LastGroup, as KIconEffect doesn't handle UserGroup anyway\""] = "Es restaura «Verifica si el grup &lt; LastGroup, ja que el KIconEffect no gestiona més l'UserGroup»";
$text["Deprecate suggestName in favour of the one in KCoreAddons"] = "Es deixa obsolet «suggestName» a favor del de «KCoreAddons»";
$text["Fix can't enter directory error on some FTP servers with Turkish locale (bug 409740)"] = "S'esmena l'error en introduir el directori en alguns servidors FTP amb configuració regional turca (error 409740)";
$text["Revamp Kirigami.AboutPage"] = "Es renova «Kirigami.AboutPage»";
$text["Consistently use Units.toolTipDelay instead of hardcoded values"] = "Per consistència, usa «Units.toolTipDelay» en lloc de valors definits al codi";
$text["properly size the card contents when the card size is constrained"] = "Mida adequada per al contingut de la targeta quan la mida de la targeta està restringida";
$text["hide ripple when we don't want items clickable"] = "S'oculta l'ondulació quan no volem que es pugui fer clic sobre els elements";
$text["make handle follow arbitrary height of the drawer"] = "Es crea la maneta de manera que segueixi l'alçada arbitrària del calaix";
$text["[SwipeListItem] Take into account scrollbar visibility and form factor for handle and inline actions"] = "[element d'una llista amb lliscament] Es té en compte la visibilitat de la barra de desplaçament i el factor de forma per a les accions de la maneta i en línia";
$text["Remove scaling of iconsize unit for isMobile"] = "S'elimina l'escalat de la unitat de mida de la icona per a «isMobile»";
$text["always show back button on layers&gt;1"] = "Mostra sempre el botó enrere a les capes&gt;1";
$text["hide actions with submenus from more menu"] = "Oculta les accions amb submenús des del menú més";
$text["default ActionToolBar position to Header"] = "Posició predeterminada de «ActionToolBar» a la capçalera";
$text["big z to not appear under dialogs"] = "Una «z» gran per a no aparèixer en els diàlegs";
$text["use opacity to hide buttons that don't fit"] = "S'usa l'opacitat per ocultar els botons que no encaixen";
$text["add the spacer only when it fills the width"] = "Només afegirà l'espaiador quan s'ompli l'amplada";
$text["fully retrocompatible with showNavigationButtons as bool"] = "Es fa totalment retrocompatible amb «showNavigationButtons» com el booleà";
$text["more granularity to globalToolBar.showNavigationButtons"] = "Més granularitat a «globalToolBar.showNavigationButtons»";
$text["David Faure is now the maintainer for KItemModels"] = "En David Faure ara és el mantenidor de «KItemModels»";
$text["KConcatenateRowsProxyModel: add note that Qt 5.13 provides QConcatenateTablesProxyModel"] = "KConcatenateRowsProxyModel: s'afegeix la nota que les Qt 5.13 proporcionen «QConcatenateTablesProxyModel»";
$text["Offer metadata.json when requesting the package metadata"] = "S'ofereix el «metadata.json» quan se sol·licitin les metadades del paquet";
$text["PackageLoader: Use the right scope for the KCompressionDevice"] = "PackageLoader: s'usa l'àmbit correcte per al «KCompressionDevice»";
$text["declarative: refresh actions list when person changes"] = "declarativa: es refresca la llista d'accions quan es canvia la persona";
$text["declarative: don't crash when the API is misused"] = "declarativa: no cau en fallada quan s'utilitza incorrectament la API";
$text["personsmodel: Add phoneNumber"] = "Model de persones: S'afegeix el número de telèfon";
$text["Expose X-KDE-Wayland-Interfaces"] = "Exposa «X-KDE-Wayland-Interfaces»";
$text["Fix KService build on Android"] = "Esmena la construcció del «KService» per a l'Android";
$text["KService: remove broken concept of global sycoca database"] = "KService: s'elimina el concepte trencat de la base de dades global «sycoca»";
$text["Remove very dangerous deletion code with kbuildsycoca5 --global"] = "S'elimina un codi de supressió molt perillós amb «kbuildsycoca5 --global»";
$text["Fix infinite recursion and asserts when the sycoca DB is unreadable by user (e.g. root owned)"] = "Esmena la recursió infinita i afirma quan l'usuari no pot llegir la base de dades «sycoca» (p. ex., propietat de l'arrel)";
$text["Deprecate KDBusServiceStarter. All usage in kdepim is now gone, DBus activation is a better solution"] = "Es fa obsoleta «KDBusServiceStarter». Tot el seu ús al kdepim ja no existeix, l'activació de DBus és una millor solució";
$text["Allow KAutostart to be constructed using an absolute path"] = "Es permet que «KAutostart» es construeixi usant un camí absolut";
$text["Save and load page margins"] = "Desa i carrega els marges de pàgina";
$text["Don't persist authentication"] = "No persisteix en l'autenticació";
$text["Re-map default \"Switch input mode\" shortcut to not conflict with konsolepart (bug 409978)"] = "Es torna a assignar la drecera predeterminada «Canvia el mode de l'entrada» perquè no entri en conflicte amb «konsolepart» (error 409978)";
$text["Make keyword completion model return HideListIfAutomaticInvocation by default"] = "Es fa que el model de compleció de paraules clau retorni «HideListIfAutomaticInvocation» de manera predeterminada";
$text["Minimap: Do not grab the left-mouse-button-click on up/down buttons"] = "Mapa en miniatura: no enregistra el clic del botó esquerre del ratolí en els botons amunt/avall";
$text["allow up to 1024 hl ranges instead of not highlighting the line at all if that limit is reached"] = "Es permeten intervals de fins a 1024 hl en lloc de no ressaltar la línia si s'arriba a aquest límit";
$text["fix folding of lines with end position at column 0 of a line (bug 405197)"] = "S'esmena el plegat de les línies amb la posició final a la columna 0 d'una línia (error 405197)";
$text["Add option to treat some chars also as \"auto bracket\" only when we have a selection"] = "Afegeix l'opció per a tractar alguns caràcters també com a «parèntesi automàtic» només quan es tingui una selecció";
$text["Add an action to insert a non-indented newline (bug 314395)"] = "S'afegeix una acció per inserir una línia nova sense sagnia (error 314395)";
$text["Add setting to enable/disable text drag-and-drop (on by default)"] = "S'afegeix la configuració per habilitar/inhabilitar arrossegar i deixar anar el text (activat de manera predeterminada)";
$text["Add Binary Data units (bits, kilobytes, kibibytes ... yottabytes)"] = "S'afegeixen les unitats de dades binaries (bits, kilobytes, kibibytes... yottabytes)";
$text["Move kwalletd initialization earlier (bug 410020)"] = "Es mou a abans la inicialització del «kwalletd» (error 410020)";
$text["Remove kde4 migration agent completely (bug 400462)"] = "S'elimina completament l'agent de migració del KDE 4 (error 400462)";
$text["Use wayland-protocols"] = "Empra els protocols de Wayland";
$text["introduce concept of header and footer for kpageview"] = "S'introdueix el concepte de capçalera i peu de pàgina al «kpageview»";
$text["[Busy Indicator] Match duration of QQC2-desktop-style version"] = "[Indicador d'ocupat] la durada de fer la coincidència de la versió a l'estil de l'escriptori QQC2";
$text["Add a warning dialog with a collapsible details section"] = "S'afegeix un diàleg d'avís amb una secció de detalls plegable";
$text["new class KBusyIndicatorWidget similar to QtQuick's BusyIndicator"] = "Classe nova «KBusyIndicatorWidget» similar a «BusyIndicator» del «QtQuick»";
$text["[platforms/xcb] Use XRES extension to get real window PID (bug 384837)"] = "[plataformes/XCB] s'usa l'extensió XRES per obtenir el PID real de la finestra (error 384837)";
$text["Port KXMessages away from QWidget"] = "S'adapta «KXMessages» des de «QWidget»";
$text["Add expanding spacers as a customization option for toolbars"] = "S'afegeixen espaiadors desplegables com a una opció de personalització per a les barres d'eines";
$text["Use monochrome action icons for KAboutData buttons"] = "S'usen icones d'acció monocromàtiques per als botons de «KAboutData»";
$text["Remove visibilityChanged connection in favor of existing eventFilter"] = "S'elimina la connexió «visibilityChanged» a favor de l'existent «eventFilter»";
$text["Allow updating default DBus timeout on every interface"] = "Es permet actualitzar el temps d'espera predeterminat de DBus a cada interfície";
$text["device: include reapplyConnection() in the interface"] = "dispositiu: s'inclou «reapplyConnection()» a la interfície";
$text["[ToolButtonStyle] Use same color group for hovered state"] = "[estil per al botó de l'eina] s'usa el mateix grup de colors per a l'estat en passar per damunt";
$text["Handle colors file in fake plasma theme installer"] = "Es maneja el fitxer de colors en un instal·lador de temes fals de Plasma";
$text["Install plasma theme into local XDG_DATA_DIR for icon test"] = "S'instal·la el tema de Plasma al «XDG_DATA_DIR» local per a la prova de les icones";
$text["Apply busy indicator duration change of D22646 to the QQC2 style"] = "S'aplica el canvi en la durada de l'indicador d'ocupat de «D22646» a l'estil de QQC2";
$text["Compile package structure plugins into expected subdirectory"] = "Es compilen els connectors de l'estructura del paquet a dins del subdirectori esperat";
$text["Change Highlight to ButtonFocus"] = "Es canvia «Highlight» a «ButtonFocus»";
$text["Fix running the dialognativetest without installing"] = "S'esmena l'execució de «dialognativetest» sense instal·lar";
$text["Search for the plugin of the other plasmoid"] = "Se cerca el connector de l'altre plasmoide";
$text["Add missing components in org.kde.plasma.components 3.0"] = "S'afegeixen els connectors que manquen a «org.kde.plasma.components 3.0»";
$text["Update refresh and restart icons to reflect new breeze-icons versions (bug 409914)"] = "Es refresquen les icones d'actualització i es reinicia per a reflectir les noves versions de les icones Brisa (error 409914)";
$text["itemMouse isn't defined in plasma.components 3.0"] = "«itemMouse» no està definit en el «plasma.components 3.0»";
$text["use clearItems when an applet gets deleted"] = "Empra «clearItems» quan se suprimeix una miniaplicació";
$text["Fix crash if switchSize is adjusted during initial setup"] = "S'esmena la fallada si el «switchSize» s'ajusta durant la configuració inicial";
$text["Improve plugin caching"] = "Millora la memòria cau del connector";
$text["Phabricator: open a new diff automatically in the browser"] = "Phabricator: obre automàticament un diff nou en el navegador";
$text["Fix extraction. Patch by Victor Ryzhykh"] = "S'esmena l'extracció. Pedaç per en Victor Ryzhykh";
$text["Fix broken guard that prevents styling sliders with negative values"] = "S'esmena la protecció trencada que evita l'estil dels controls lliscants amb valors negatius";
$text["Slow down the busy indicator's rotation speed"] = "Fa disminuir la velocitat de gir per a l'indicador d'ocupat";
$text["Fix \"Type error\" when creating a TextField with focus: true"] = "S'esmena l'«Error de tipus» en crear un «TextField» amb focus: cert";
$text["[ComboBox] Set close policy to close on click outside instead of only outside parent (bug 408950)"] = "[quadre combinat] s'estableix la política de tancament per a tancar en fer clic a fora, en lloc de només fora del pare (error 408950)";
$text["[SpinBox] Set renderType (bug 409888)"] = "[botó de selecció de valors] s'estableix el «renderType» (error 409888)";
$text["Make sure solid backends are reentrant"] = "S'assegura que els dorsals de Solid siguin reentrants";
$text["TypeScript: fix keywords in conditional expressions"] = "TypeScript: s'esmenen les paraules clau a les expressions condicionals";
$text["Fix generator and test paths of CMake"] = "S'esmenen els camins del generador i prova de CMake";
$text["Add support for additional QML keywords not part of JavaScript"] = "S'afegeix suport per a paraules clau de QML addicionals que no formen part de JavaScript";
$text["Update cmake highlighting"] = "Actualitza el ressaltat de CMake.";
$text[" \nSeptember 14, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.62.0.\n"] = " \n14 de setembre de 2019. Avui KDE anuncia la publicació\ndels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.62.0.\n";
$text["Fix the attica pkgconfig file"] = "Corregeix el fitxer «pkgconfig» de l'«attica»";
$text["Fixes a crash in Peruse triggered by baloo"] = "Corregeix una fallada al Peruse activada pel «baloo»";
$text["Add new activities and virtual desktops icons"] = "Afegeix icones noves d'activitats i escriptoris virtuals";
$text["Make small recent documents icons look like documents and improve clock emblems"] = "Fa que les icones petites dels documents recents semblin documents i millora els emblemes de rellotge";
$text["Create new \"Recent folders\" icon (bug 411635)"] = "Crea una icona nova de «Carpetes recents» (error 411635)";
$text["Add \"preferences-desktop-navigation\" icon (bug 402910)"] = "Afegeix la icona «preferences-desktop-navigation» (error 402910)";
$text["Add 22px dialog-scripts, change script actions/places icons to match it"] = "Afegeix «dialog-scripts» de 22px, i canvia les icones de scripts «actions/places» per a que coincideixin";
$text["Improve \"user-trash\" icon"] = "Millora la icona «user-trash»";
$text["Use empty/filled style for monochrome empty/full trash"] = "Usa l'estil buit/omplert per a la paperera buida/omplerta en monocrom";
$text["Make notification icons use outline style"] = "Fa que les icones de notificacions usin l'estil del contorn";
$text["Make user-trash icons look like trashcans (bug 399613)"] = "Fa que les icones «user-trash» semblin com papereres (error 399613)";
$text["Add breeze icons for ROOT cern files"] = "Afegeix les icones «breeze» per als fitxers ROOT del CERN";
$text["Remove applets/22/computer (bug 410854)"] = "Elimina «applets/22/computer» (error 410854)";
$text["Add view-barcode-qr icons"] = "Afegeix les icones «view-barcode-qr»";
$text["Krita has split from Calligra and now uses Krita name instead of calligrakrita (bug 411163)"] = "El Krita s'ha escindit del Calligra i ara usa el nom Krita en lloc del «calligrakrita» (error 411163)";
$text["Add battery-ups icons (bug 411051)"] = "Afegeix les icones «batery-ups» (error 411051)";
$text["Make \"monitor\" a link to \"computer\" icon"] = "Fa que «monitor» sigui un enllaç a la icona «computer»";
$text["Add FictionBook 2 icons"] = "Afegeix les icones de FictionBook 2";
$text["Add icon for kuiviewer, needs updating -&gt; bug 407527"] = "Afegeix la icona per al «kuiviewer», cal actualització -&gt; error 407527";
$text["Symlink \"port\" to \"anchor\", which displays more appropriate iconography"] = "Enllaç simbòlic de «port» a «anchor», que mostra una iconografia més adequada";
$text["Change radio to device icon, add more sizes"] = "Canvia la icona de «radio» a «device», afegeix més mides";
$text["Make <code>pin</code> icon point to an icon that looks like a pin, not something unrelated"] = "Fa que la icona <code>pin</code> apunti a una icona que sembli una xinxeta, no a quelcom sense relació";
$text["Fix missing digit and pixel-perfect alignment of depth action icons (bug 406502)"] = "Corregeix el dígit que manca i l'alineació ajustada a píxel de les icones d'accions de profunditat (error 406502)";
$text["Make 16px folder-activities look more like larger sizes"] = "Fa que les «folder-activities» de 16px s'assemblin més a les de mides més grans";
$text["add latte-dock icon from latte dock repo for kde.org/applications"] = "Afegeix la icona «latte-dock» del repositori del Latte Dock per a kde.org/applications";
$text["icon for kdesrc-build used by kde.org/applications to be redrawn"] = "Redibuixa la icona «kdesrc-build» usada per kde.org/applications";
$text["Rename media-show-active-track-amarok to media-track-show-active"] = "Reanomena «media-show-active-track-amarok» a «media-track-show-active»";
$text["ECMAddQtDesignerPlugin: pass code sample indirectly via variable name arg"] = "ECMAddQtDesignerPlugin: passa la mostra de codi indirectament a través d'un argument de nom variable";
$text["Keep 'lib' as default LIBDIR on Arch Linux based systems"] = "Manté «lib» com a LIBDIR predeterminada en els sistemes basats en Linux Arch";
$text["Enable autorcc by default"] = "Activa de manera predeterminada l'«autorcc»";
$text["Define install location for JAR/AAR files for Android"] = "Defineix la ubicació d'instal·lació per als fitxers JAR/AAR a l'Android";
$text["Add ECMAddQtDesignerPlugin"] = "Afegeix ECMAddQtDesignerPlugin";
$text["Add Term::Type::files() and Term::Type::directories() to filter only directories or excluding them"] = "Afegeix Term::Type::files() i Term::Type::directories() per filtrar només directoris o excloure'ls";
$text["Add @since 5.62 for newly added setters"] = "Afegeix @since 5.62 per als «setters» afegits de nou";
$text["Add proper logging using ECMQtDeclareLoggingCategory"] = "Afegeix l'enregistrament adequat usant ECMQtDeclareLoggingCategory";
$text["Add setter to Type, Activity, Agent and UrlFilter query fields"] = "Afegeix «setter» als camps de consulta Type, Activity, Agent i UrlFilter";
$text["Use special values constants in terms.cpp"] = "Usa valors constants especials a «terms.cpp»";
$text["Allow date range filtering of resource events using Date Term"] = "Permet el filtratge d'esdeveniments de recursos per interval de dates usant el terme Date";
$text["[kactivities] Use new activities icon"] = "[kactivities] Usa una icona nova d'activitats";
$text["Fix creating archives on Android content: URLs"] = "Corregeix la creació d'arxius per a continguts d'Android: URL";
$text["Fix memory leak in KConfigWatcher"] = "Esmena una fuita de memòria a KConfigWatcher";
$text["Disable KCONFIG_USE_DBUS on Android"] = "Desactiva KCONFIG_USE_DBUS a l'Android";
$text["[KColorSchemeManager] Optimize preview generation"] = "[KColorSchemeManager] Optimitza la generació de la vista prèvia";
$text["KProcessInfo::name() now returns only the name of the executable. For the full command line use KProcessInfo::command()"] = "El KProcessInfo::name() ara només retorna el nom de l'executable. Per a la línia d'ordres completa useu el KProcessInfo::command()";
$text["Avoid enabling kcrash if it's only included via a plugin (bug 401637)"] = "Evita l'activació del «kcrash» si només s'ha inclòs a través d'un connector (error 401637)";
$text["Disable kcrash when running under rr"] = "Desactiva el «kcrash» en executar-ho sota «rr»";
$text["Fix race on kcrash auto-restarts"] = "Corregeix un error de concurrència als reinicis automàtics del «kcrash»";
$text["Warn if KPackage is invalid"] = "Avisa si el KPackage no és vàlid";
$text["[GridDelegate] Don't select unselected item when clicking on any of its action buttons (bug 404536)"] = "[GridDelegate] No selecciona un element desseleccionat en clicar en qualsevol dels seus botons d'accions (error 404536)";
$text["[ColorButton] Forward accepted signal from ColorDialog"] = "[ColorButton] Reenviament de senyal acceptada des del ColorDialog";
$text["use zero-based coordinate system on the plot"] = "Usa un sistema de coordenades basades en zero al traçador";
$text["Deprecate kgendesignerplugin, drop bundle plugim for all KF5 widgets"] = "Fa obsolet el «kgendesignerplugin», elimina l'empaquetat del connector per a tots els ginys KF5";
$text["Use ECMAddQtDesignerPlugin instead of private copy"] = "Usa ECMAddQtDesignerPlugin en lloc d'una còpia privada";
$text["KF5DocToolsMacros.cmake: Use non-deprecated KDEInstallDirs variables (bug 410998)"] = "KF5DocToolsMacros.cmake: usa variables KDEInstallDirs no obsoletes (error 410998)";
$text["Implement writing of images"] = "Implementa l'escriptura d'imatges";
$text["Display filename where we return an error"] = "Mostra el nom de fitxer a on es retorna un error";
$text["Localize long number strings (bug 409077)"] = "Localitza les cadenes de nombres llargs (error 409077)";
$text["Support passing target to ki18n_wrap_ui macro"] = "Permet passar el destí a la macro «ki18n_wrap_ui»";
$text["Undoing trashing files on the desktop has been fixed (bug 391606)"] = "S'ha corregit l'acció de desfer els fitxers llançats a la paperera a l'escriptori (error 391606)";
$text["kio_trash: split up copyOrMove, for a better error than \"should never happen\""] = "kio_trash: s'ha dividit «copyOrMove», per millorar l'error que «mai s'hauria de donar»";
$text["FileUndoManager: clearer assert when forgetting to record"] = "FileUndoManager: una asserció més clara en oblidar un enregistrament";
$text["Fix exit and crash in kio_file when put() fails in readData"] = "Corregeix la sortida i una fallada al «kio_file» quan el «put()» falla a «readData»";
$text["[CopyJob] Fix crash when copying an already existing dir and pressing \"Skip\" (bug 408350)"] = "[CopyJob] Corregeix una fallada en copiar un directori ja existent i prémer «Omet» (error 408350)";
$text["[KUrlNavigator] Add MIME types supported by krarc to isCompressedPath (bug 386448)"] = "[KUrlNavigator] Afegeix els tipus MIME acceptats pel «krarc» a «isCompressedPath» (error 386448)";
$text["Added dialog to set execute permission for executable file when trying to run it"] = "S'ha afegit un diàleg per establir el permís d'execució per a un fitxer executable en intentar executar-lo";
$text["[KPropertiesDialog] Always check mount point being null (bug 411517)"] = "[KPropertiesDialog] Comprova sempre que el punt de muntatge sigui nul (error 411517)";
$text["[KRun] Check mime type for isExecutableFile first"] = "[KRun] Primer comprova el tipus MIME per a «isExecutableFile»";
$text["Add an icon for the trash root and a proper label (bug 392882)"] = "Afegeix una icona per a la paperera arrel i una etiqueta adequada (error 392882)";
$text["Add support for handling QNAM SSL errors to KSslErrorUiData"] = "Afegeix el suport per gestionar els errors SSL del QNAM a KSslErrorUiData";
$text["Making FileJob behave consistently"] = "Fa un comportament coherent de FileJob";
$text["[KFilePlacesView] Use asynchronous KIO::FileSystemFreeSpaceJob"] = "[KFilePlacesView] Usa un KIO::FileSystemFreeSpaceJob asíncron";
$text["rename internal 'kioslave' helper executable to 'kioslave5' (bug 386859)"] = "Reanomena l'executable ajudant «kioslave» intern a «kioslave5» (error 386859)";
$text["[KDirOperator] Middle-elide labels that are too long to fit (bug 404955)"] = "[KDirOperator] Elideix el centre de les etiquetes que són massa llargues per encaixar (error 404955)";
$text["[KDirOperator] Add follow new directories options"] = "[KDirOperator] Afegeix les opcions per seguir els directoris nous";
$text["KDirOperator: Only enable \"Create New\" menu if the selected item is a directory"] = "KDirOperator: només activa el menú «Crea nou» si l'element seleccionat és un directori";
$text["KIO FTP: Fix file copy hanging when copying to existing file (bug 409954)"] = "KIO FTP: corregeix la congelació de la còpia de fitxer a un fitxer existent (error 409954)";
$text["KIO: port to non-deprecated KWindowSystem::setMainWindow"] = "KIO: adaptació al KWindowSystem::setMainWindow no obsolet";
$text["Make file bookmark names consistent"] = "Fa coherents els noms del fitxer de la llibreta d'adreces";
$text["[KDirOperator] Use more human-readable sort order descriptions"] = "[KDirOperator] Usa unes descripcions del sentit d'ordenació més intel·ligibles";
$text["[Permissions editor] Port icons to use QIcon::fromTheme() (bug 407662)"] = "[Permissions editor] Adapta les icones per usar QIcon::fromTheme() (error 407662)";
$text["Replace the custom overflow button with PrivateActionToolButton in ActionToolBar"] = "Substitueix el botó personalitzat que desborda per PrivateActionToolButton a ActionToolBar";
$text["If a submenu action has an icon set, make sure to also display it"] = "Si una acció de submenú té establerta una icona, s'assegura que també es mostra";
$text["[Separator] Match Breeze borders' color"] = "[Separator] Coincideix amb el color de les vores del Breeze";
$text["Add Kirigami ListSectionHeader component"] = "Afegeix el component ListSectionHeader del Kirigami";
$text["Fix context menu button for pages not showing up"] = "Corregeix el botó del menú contextual per a les pàgines que no es mostren";
$text["Fix PrivateActionToolButton with menu not clearing checked state properly"] = "Corregeix el PrivateActionToolButton quan el menú no neteja adequadament l'estat comprovat";
$text["allow to set custom icon for the left drawer handle"] = "Permet definir una icona personalitzada per a la maneta esquerra del calaix";
$text["Rework the visibleActions logic in SwipeListItem"] = "Reconstrueix la lògica de «visibleActions» a SwipeListItem";
$text["Allow usage of QQC2 actions on Kirigami components and now make K.Action based on QQC2.Action"] = "Permet l'ús d'accions QQC2 als components del Kirigami i ara fa que K.Action es basi en QQC2.Action";
$text["Kirigami.Icon: Fix loading bigger images when source is a URL (bug 400312)"] = "Kirigami.Icon: corregeix la càrrega de les imatges més grans quan l'origen és un URL (error 400312)";
$text["Add icon used by Kirigami.AboutPage"] = "Afegeix la icona usada per la Kirigami.AboutPage";
$text["Add Q_PROPERTIES interface to KDescendantsProxyModel"] = "Afegeix la interfície Q_PROPERTIES al KDescendantsProxyModel";
$text["Port away from deprecated methods in Qt"] = "Elimina l'adaptació per als mètodes obsolets a les Qt";
$text["Avoid duplicate notifications from showing up on Windows and remove whitespaces"] = "Evita les notificacions duplicades de la visualització al Windows i elimina els espais en blanc";
$text["Have 1024x1024 app icon as fallback icon in Snore"] = "Té una icona d'aplicació 1024x1024 com a icona de reserva al Snore";
$text["Add <code>-pid</code> parameter to Snore backend calls"] = "Afegeix el paràmetre <code>-pid</code> a les crides del dorsal Snore";
$text["Add snoretoast backend for KNotifications on Windows"] = "Afegeix el dorsal «snoretoast» per a les KNotifications al Windows";
$text["Make it possible to delete contacts from backends"] = "Fa possible eliminar contactes des dels dorsals";
$text["Make it possible to modify contacts"] = "Fa possible modificar els contactes";
$text["Make sure we're checking whether tearing down is due after finishing a job"] = "Assegura que es comprova si la descomposició ha vençut després de finalitzar un treball";
$text["Add a done signal to FindMatchesJob instead of using QObjectDecorator wrongly"] = "Afegeix un senyal de fet a FindMatchesJob en lloc d'usar QObjectDecorator incorrectament";
$text["Allow to customize attributes for KSyntaxHighligting themes"] = "Permet personalitzar els atributs per als temes de KSyntaxHighligting";
$text["Fix for all themes: allow turn off attributes in XML highlighting files"] = "Correcció per a tots els temes: permet desactivar atributs als fitxers XML de ressaltat";
$text["simplify isAcceptableInput + allow all stuff for input methods"] = "Simplifica «isAcceptableInput» + permet tot per als mètodes d'entrada";
$text["simplify typeChars, no need for return code without filtering"] = "Simplifica «typeChars», no cal un codi de retorn sense filtratge";
$text["Mimic QInputControl::isAcceptableInput() when filtering typed characters (bug 389796)"] = "Imita QInputControl::isAcceptableInput() en filtrar caràcters teclejats (error 389796)";
$text["try to sanitize line endings on paste (bug 410951)"] = "Intenta sanejar els finals de línia en enganxar (error 410951)";
$text["Fix: allow turn off attributes in XML highlighting files"] = "Correcció: permet desactivar atributs als fitxers XML de ressaltat";
$text["improve word completion to use highlighting to detect word boundaries (bug 360340)"] = "Millora la compleció de paraules en usar el ressaltat per detectar els límits de les paraules (error 360340)";
$text["More porting from QRegExp to QRegularExpression"] = "Més adaptació de QRegExp a QRegularExpression";
$text["properly check if diff command can be started for swap file diffing (bug 389639)"] = "Comprova adequadament si l'ordre «diff» es pot iniciar per fer diferències al fitxer d'intercanvi (error 389639)";
$text["KTextEditor: Fix left border flicker when switching between documents"] = "KTextEditor: Corregeix el parpelleig de la vora esquerra en canviar entre documents";
$text["Migrate some more QRegExps to QRegularExpression"] = "Migra més QRegExps a QRegularExpression";
$text["Allow 0 in line ranges in vim mode"] = "Permet 0 als intervals de línia en mode «vim»";
$text["Use CMake find_dependency instead of find_package in CMake config file template"] = "Usa «find_dependency» del CMake en lloc de «find_package» a la plantilla del fitxer de configuració del CMake";
$text["Add decibel power units (dBW and multiples)"] = "Afegeix les unitats de potència dels decibels (dBW i múltiples)";
$text["KWallet: fix starting kwalletmanager, the desktop file name has a '5' in it"] = "KWallet: corregeix l'inici del «kwalletmanager», el nom del fitxer «desktop» té un «5»";
$text["[server] Wrap proxyRemoveSurface in smart pointer"] = "[server] Embolcalla «proxyRemoveSurface» en un apuntador intel·ligent";
$text["[server] Use cached current mode more and assert validness"] = "[server] Usa més el mode actual en la memòria cau i assigna la validesa";
$text["[server] Cache current mode"] = "[server] Memòria cau del mode actual";
$text["Implement zwp_linux_dmabuf_v1"] = "Implementa «zwp_linux_dmabuf_v1»";
$text["[KMessageWidget] Pass widget to standardIcon()"] = "[KMessageWidget] Passa el giny a «standardIcon()»";
$text["KWindowSystem: add cmake option KWINDOWSYSTEM_NO_WIDGETS"] = "KWindowSystem: afegeix l'opció KWINDOWSYSTEM_NO_WIDGETS del CMake";
$text["Deprecate slideWindow(QWidget *widget)"] = "Fa obsolet «slideWindow(QWidget *widget)»";
$text["Add KWindowSystem::setMainWindow(QWindow *) overload"] = "Afegeix la sobrecàrrega de KWindowSystem::setMainWindow(QWindow *)";
$text["KWindowSystem: add setNewStartupId(QWindow *...) overload"] = "KWindowSystem: afegeix la sobrecàrrega de «setNewStartupId(QWindow *...)»";
$text["Rename WirelessDevice::lastRequestScanTime to WirelessDevice::lastRequestScan"] = "Reanomena WirelessDevice::lastRequestScanTime a WirelessDevice::lastRequestScan";
$text["Add property lastScanTime and lastRequestTime to WirelessDevice"] = "Afegeix les propietats «lastScanTime» i «lastRequestTime» a WirelessDevice";
$text["make the sizing of the toolbuttons more coherent"] = "Fa més coherent la mida dels botons d'eina";
$text["Allow applets/containments/wallpaper to defer UIReadyConstraint"] = "Permet que els «applets/containments/wallpapers» ajornin UIReadyConstraint";
$text["Make notification icons look like bells (bug 384015)"] = "Fa que les icones de notificació semblin campanes (error 384015)";
$text["Fix incorrect initial tabs position for vertical tab bars (bug 395390)"] = "Corregeix la posició inicial incorrecta de les pestanyes de les barres verticals de pestanyes (error 395390)";
$text["Fixed Telegram Desktop plugin on Fedora"] = "Corregeix el connector d'escriptori del Telegram al Fedora";
$text["Prevent dragging QQC2 ComboBox contents outside menu"] = "Evita arrossegar el contingut del quadre combinat del QQC2 fora del menú";
$text["Make battery serial property constant"] = "Fa constant la propietat sèrie de la bateria";
$text["Expose technology property in battery interface"] = "Exposa adequadament la tecnologia a la interfície de la bateria";
$text["C &amp; ISO C++: add digraphs (folding &amp; preprocessor) (bug 411508)"] = "C i ISO C++: afegeix els dígrafs (plegat i preprocessador) (error 411508)";
$text["Markdown, TypeScript &amp; Logcat: some fixes"] = "Markdown, TypeScript i Logcat: diverses correccions";
$text["Format class: add functions to know if XML files set style attributes"] = "Classe «format»: afegeix funcions per conèixer si els fitxers XML defineixen atributs d'estil";
$text["combine test.m stuff into existing highlight.m"] = "Combina el material de «test.m» al «highlight.m» existent";
$text["Support for native Matlab strings"] = "Implementa les cadenes Matlab natives";
$text["Gettext: Add \"Translated String\" style and spellChecking attribute (bug 392612)"] = "Gettext: Afegeix l'estil «Translated String» i l'atribut «spellChecking» (error 392612)";
$text["Set the OpenSCAD indentor to C-style instead of none"] = "Estableix el sagnat de l'OpenSCAD a l'estil del C en lloc de cap";
$text["Possibility to change Definition data after loading"] = "Possibilita canviar les dades de «Definition» després de carregar";
$text["Highlighting indexer: check kateversion"] = "Indexador de ressaltat: comprova la «kateversion»";
$text["Markdown: multiple improvements and fixes (bug 390309)"] = "Markdown: diverses millores i correccions (error 390309)";
$text["JSP: support of &lt;script&gt; and &lt;style&gt; ; use IncludeRule ##Java (bug 345003)"] = "JSP: suport de &lt;script&gt; i &lt;style&gt;; usa IncludeRule ##Java (error 345003)";
$text["LESS: import CSS keywords, new highlighting and some improvements"] = "LESS: importa les paraules clau del CSS, ressaltat nou i diverses millores";
$text["JavaScript: remove unnecessary \"Conditional Expression\" context"] = "JavaScript: elimina el context innecessari «Conditional Expression»";
$text["New syntax: SASS. Some fixes for CSS and SCSS (bug 149313)"] = "Sintaxi nova: SASS. Diverses correccions per al CSS i el SCSS (error 149313)";
$text["Use CMake find_dependency in CMake config file instead of find_package"] = "Usa «find_dependency» del CMake al fitxer de configuració del CMake en lloc de «find_package»";
$text["SCSS: fix interpolation (#{...}) and add the Interpolation color"] = "SCSS: corregeix la interpolació (#{...}) i afegeix el color de la interpolació";
$text["fix additionalDeliminator attribute (bug 399348)"] = "Corregeix l'atribut «additionalDeliminator» (error 399348)";
$text["C++: contracts are not in C++20"] = "C++: els contractes no són en C++20";
$text["Gettext: fix \"previous untranslated string\" and other improvements/fixes"] = "Gettext: corregeix la «cadena no traduïda prèviament» i altres millores/correccions";
$text["Jam: Fix local with variable without initialisation and highlight SubRule"] = "Jam: corregeix un «local» amb variable sense inicialitzar i el ressaltat de SubRule";
$text["implicit fallthrough if there is fallthroughContext"] = "«Fallthrough» implícit si hi ha «fallthroughContext»";
$text["Add common GLSL file extensions (.vs, .gs, .fs)"] = "Afegeix les extensions de fitxer GLSL normals (.vs, .gs, .fs)";
$text["Latex: several fixes (math mode, nested verbatim, ...) (bug 410477)"] = "Latex: diverses correccions (mode «math», verbatim imbricat, ...) (error 410477)";
$text["Lua: fix color of end with several levels of condition and function nesting"] = "Lua: corregeix el color del final amb diversos nivells de condició i imbricació de funcions";
$text["Highlighting indexer: all warnings are fatal"] = "Indexador de ressaltat: tots els avisos són fatals";
$text[" \nOctober 12, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.63.0.\n"] = " \n12 d'octubre de 2019. Avui KDE anuncia la publicació\ndels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.63.0.\n";
$text["Improve KFloppy icon (bug 412404)"] = "Millora la icona del KFloppy (error 412404)";
$text["Add format-text-underline-squiggle actions icons (bug 408283)"] = "Afegeix les icones de les accions «format-text-underline-squiggle» (error 408283)";
$text["Add colorful preferences-desktop-filter icon (bug 406900)"] = "Afegeix la icona «preferences-desktop-filter» a color (error 406900)";
$text["Add app icon for the Kirogi Drone control app"] = "Afegeix icona d'aplicació per a l'aplicació Kirogi de control de drons";
$text["Added scripts to create a webfont out of all breeze action icons"] = "S'han afegit scripts per crear un tipus de lletra web de totes les icones d'acció del Brisa";
$text["Add enablefont and disablefont icon for kfontinst KCM"] = "Afegeix les icones «enablefont» i «disablefont» per al KCM del «kfontinst»";
$text["Fix large system-reboot icons rotating in an inconsistent direction (bug 411671)"] = "Corregeix les icones «system-reboot» grans que giren en una direcció incoherent (error 411671)";
$text["new module ECMSourceVersionControl"] = "Mòdul ECMSourceVersionControl nou";
$text["Fix FindEGL when using Emscripten"] = "Corregeix el FindEGL en usar Emscripten";
$text["ECMAddQch: add INCLUDE_DIRS argument"] = "ECMAddQch: afegeix l'argument INCLUDE_DIRS";
$text["ensure winId() not called on non-native widgets (bug 412675)"] = "Assegura que «winId()» no es crida en ginys no natius (error 412675)";
$text["kcalendarcore"] = "Kcalendarcore";
$text["Suppress mouse events in KCMs causing window moves"] = "Suprimeix esdeveniments de ratolí als KCM que provocaven moviments a les finestres";
$text["adjust margins of KCMultiDialog (bug 411161)"] = "Ajusta els marges del KCMultiDialog (error 411161)";
$text["[KComboBox] Properly disable Qt's builtin completer [regression fix]"] = "[KComboBox] Desactiva adequadament el completador integrat de les Qt [correcció de regressió]";
$text["Fix generating properties that start with an uppercase letter"] = "Corregeix la generació de propietats que comencen per una lletra majúscula";
$text["Make KColorScheme compatible with QVariant"] = "Fa que KColorScheme sigui compatible amb QVariant";
$text["kcontacts"] = "Kcontacts";
$text["New module, previously part of KDE PIM"] = "Mòdul nou, anteriorment formava part del KDE PIM";
$text["Add KListOpenFilesJob"] = "Afegeix KListOpenFilesJob";
$text["Delete QQmlObjectSharedEngine context in sync with QQmlObject"] = "Suprimeix el context de QQmlObjectSharedEngine en sincronitzar amb QQmlObject";
$text["[KDeclarative] Port from deprecated QWheelEvent::delta() to angleDelta()"] = "[KDeclarative] Adapta des del QWheelEvent::delta() obsolet a «angleDelta()»";
$text["Support NetworkManager 1.20 and do actually compile the NM backend"] = "Admet el NetworkManager 1.20 i fa que compili realment el dorsal del NM";
$text["Deprecate the global [Small|Desktop|Bar]Icon() methods"] = "Fa obsolets els mètodes globals [Small|Desktop|Bar]Icon()";
$text["Add files for testing bug411327"] = "Afegeix fitxers per proves (error 411327)";
$text["xcf: Fix regression when reading files with \"unsupported\" properties"] = "xcf: corregeix una regressió en llegir fitxers amb propietats «no implementades»";
$text["xcf: Properly read image resolution"] = "xcf: llegeix adequadament la resolució de la imatge";
$text["Port HDR (Radiance RGBE) image loader to Qt5"] = "Adapta el carregador de la imatge HDR (Radiance RGBE) a les Qt5";
$text["[Places panel] Revamp the Recently Saved section"] = "[Places panel] Renova la secció Desats recentment";
$text["[DataProtocol] compile without implicit conversion from ascii"] = "[DataProtocol] Compila sense conversió implícita des d'ASCII";
$text["Consider the usage of WebDAV methods sufficient for assuming WebDAV"] = "Considera l'ús dels mètodes del WebDAV com a suficient per assumir WebDAV";
$text["REPORT also supports the Depth header"] = "REPORT també admet la capçalera Depth";
$text["Make QSslError::SslError &lt;-&gt; KSslError::Error conversion reusable"] = "Fa reusable la conversió QSslError::SslError &lt;-&gt; KSslError::Error";
$text["Deprecate the KSslError::Error ctor of KSslError"] = "Fa obsolet el «ctor» de KSslError::Error del KSslError";
$text["[Windows] fix listing the parent dir of C:\\foo, that's C:\\ and not C:"] = "[Windows] Corregeix el llistat del directori pare de C:\\foo, que és C:\\ i no C:";
$text["Fix crash on exit in kio_file (bug 408797)"] = "Corregeix una fallada en sortir al «kio_file» (error 408797)";
$text["Add == and != operators to KIO::UDSEntry"] = "Afegeix els operadors == i != al KIO::UDSEntry";
$text["Replace KSslError::errorString with QSslError::errorString"] = "Substitueix KSslError::errorString per QSslError::errorString";
$text["Move/copy job: skip stat'ing sources if the destination dir isn't writable (bug 141564)"] = "Treball de moure/copia: omet l'«stat» dels orígens si no es pot escriure al directori de destinació (error 141564)";
$text["Fixed interaction with DOS/Windows executables in KRun::runUrl"] = "Corregeix la interacció amb els executables DOS/Windows a KRun::runUrl";
$text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Properly identify teardown action (bug 403454)"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] Identifica adequadament l'acció de tancar/retrocedir (error 403454)";
$text["KCoreDirLister: fix crash when creating new folders from kfilewidget (bug 401916)"] = "KCoreDirLister: corregeix una fallada en crear carpetes noves des del «kfilewidget» (error 401916)";
$text["[kpropertiesdialog] add icons for the size section"] = "[kpropertiesdialog] Afegeix icones a la secció mida";
$text["Add icons for \"Open With\" and \"Actions\" menus"] = "Afegeix icones per als menús «Obre amb» i «Accions»";
$text["Avoid initializing an unnecessary variable"] = "Evita inicialitzar una variable innecessària";
$text["Move more functionality from KRun::runCommand/runApplication to KProcessRunner"] = "Mou més funcionalitats de KRun::runCommand/runApplication a KProcessRunner";
$text["[Advanced Permissions] Fix icon names (bug 411915)"] = "[Advanced Permissions] Corregeix els noms de les icones (error 411915)";
$text["[KUrlNavigatorButton] Fix QString usage to not use [] out of bounds"] = "[KUrlNavigatorButton] Corregeix l'ús de QString per a no usar [] fora dels límits";
$text["Make KSslError hold a QSslError internally"] = "Fa que KSslError mantingui internament un QSslError";
$text["Split KSslErrorUiData from KTcpSocket"] = "Divideix KSslErrorUiData a partir de KTcpSocket";
$text["Port kpac from QtScript"] = "Adapta «kpac» a partir del QtScript";
$text["always cache just the last item"] = "Sempre posa l'últim element a la memòria cau";
$text["more z (bug 411832)"] = "Més z (error 411832)";
$text["fix import version in PagePoolAction"] = "Corregeix la versió d'importació al PagePoolAction";
$text["PagePool is Kirigami 2.11"] = "PagePool és al Kirigami 2.11";
$text["take into account dragging speed when a flick ends"] = "Té en compte la velocitat d'arrossegament quan acaba un parpelleig";
$text["Fix copying urls to the clipboard"] = "Corregeix la copia d'URL al porta-retalls";
$text["check more if we are reparenting an actual Item"] = "Comprova més si l'element real s'està rejerarquitzant";
$text["basic support for ListItem actions"] = "Implementació bàsica per a les accions de ListItem";
$text["introduce cachePages"] = "Presenta «cachePages»";
$text["fix compatibility with Qt5.11"] = "Corregeix la compatibilitat amb les Qt5.11";
$text["introduce PagePoolAction"] = "Presenta PagePoolAction";
$text["new class: PagePool to manage recycling of pages after they're popped"] = "Classe nova: PagePool per gestionar el reciclatge de pàgines després que s'hagin mostrat";
$text["make tabbars look better"] = "Fa que les barres de pestanyes semblin millors";
$text["some margin on the right (bug 409630)"] = "Una mica de marge a la dreta (error 409630)";
$text["Revert \"Compensate smaller icon sizes on mobile in the ActionButton\""] = "Reverteix «Compensa les mides de les icones més petites al mòbil a l'ActionButton»";
$text["don't make list items look inactive (bug 408191)"] = "Fa que els elements de la llista no semblin inactius (error 408191)";
$text["Revert \"Remove scaling of iconsize unit for isMobile\""] = "Reverteix «S'elimina l'escalat de la unitat de mida de la icona per a «isMobile»»";
$text["Layout.fillWidth should be done by the client (bug 411188)"] = "Cal que el client faci Layout.fillWidth (error 411188)";
$text["Add template for Kirigami application development"] = "Afegeix una plantilla per al desenvolupament d'una aplicació Kirigami";
$text["Add a mode to center actions and omit the title when using a ToolBar style (bug 402948)"] = "Afegeix un mode per centrar les accions i ometre el títol en usar un estil ToolBar (error 402948)";
$text["Compensate smaller icon sizes on mobile in the ActionButton"] = "Compensa les mides de les icones més petites al mòbil a l'ActionButton";
$text["Fixed some undefined properties runtime errors"] = "S'han corregit diversos errors en temps d'execució de propietats no definides";
$text["Fix ListSectionHeader background color for some color schemes"] = "Corregeix el color de fons de ListSectionHeader per a diversos esquemes de color";
$text["Remove custom content item from ActionMenu separator"] = "Elimina l'element de contingut personalitzat del separador d'ActionMenu";
$text["[KItemViews] Port to non-deprecated QWheelEvent API"] = "[KItemViews] Adaptació a una API no obsoleta de QWheelEvent";
$text["cleanup dbus related objects early enough to avoid hang on program exit"] = "Neteja aviat els objectes relacionats amb el DBus per evitar penjar-se en sortir del programa";
$text["Added startsWith(), endsWith() and includes() JS String functions"] = "S'han afegit les funcions String del JS «startsWith()», «endsWith()» i «includes()»";
$text["Fixed Date.prototype.toJSON() called on non-Date objects"] = "S'ha corregit Date.prototype.toJSON() cridada des d'objectes no-Date";
$text["Bring KNewStuffQuick to feature parity with KNewStuff(Widgets)"] = "Porta la paritat de funcionalitats del KNewStuffQuick amb KNewStuff(Widgets)";
$text["Claim Android as a supported platform"] = "Reclama l'Android com a una plataforma admesa";
$text["Deploy default avatar via qrc"] = "Desplega l'avatar predeterminat via «qrc»";
$text["Bundle plugin files on Android"] = "Empaqueta els fitxers de connectors a l'Android";
$text["Disable DBus pieces on Android"] = "Desactiva les peces del DBus a l'Android";
$text["Fix crash when monitoring a contact that gets removed on PersonData (bug 410746)"] = "Corregeix una fallada en controlar un contacte que s'elimina a PersonData (error 410746)";
$text["Use fully qualified types on signals"] = "Usa tipus qualificats complets als senyals";
$text["Consider UNC paths as NetworkShare context"] = "Considera els camins UNC com a context de NetworkShare";
$text["Move Amusement to Games directory instead of Games &gt; Toys (bug 412553)"] = "Mou els Passatemps al directori Jocs en lloc del Jocs i joguines (error 412553)";
$text["[KService] Add copy constructor"] = "[KService] Afegeix un constructor de còpia";
$text["[KService] add workingDirectory(), deprecate path()"] = "[KService] Afegeix «workingDirectory()», fa obsolet «path()»";
$text["try to avoid artifacts in text preview"] = "Intenta evitar defectes visuals a la vista prèvia del text";
$text["Variable expansion: Use std::function internally"] = "Expansió de variables: Usa std::function internament";
$text["QRectF instead of QRect solves clipping issues, (bug 390451)"] = "QRectF en lloc de QRect soluciona els problemes de retall (error 390451)";
$text["next rendering artifact goes away if you adjust the clip rect a bit (bug 390451)"] = "El següent defecte visual de renderització marxa si s'ajusta una mica el retall «rect» (error 390451)";
$text["avoid the font choosing magic and turn of anti aliasing (bug 390451)"] = "Evita la màgia de triar el tipus de lletra i desactiva l'antialiàsing (error 390451)";
$text["KadeModeMenuList: fix memory leaks and others"] = "KadeModeMenuList: corregeix fuites de memòria i altres";
$text["try to scan for usable fonts, works reasonable well if you use no dumb scaling factor like 1.1"] = "Intenta explorar els tipus de lletra usables, funciona raonablement bé si no s'usen factors d'escalat ximples com 1.1";
$text["Status bar mode menu: Reuse empty QIcon that is implicitly shared"] = "Menú de mode de la barra d'estat: reusa el QIcon buit que és compartit de manera implícita";
$text["Expose KTextEditor::MainWindow::showPluginConfigPage()"] = "Exposa KTextEditor::MainWindow::showPluginConfigPage()";
$text["Replace QSignalMapper with lambda"] = "Substitueix QSignalMapper per «lambda»";
$text["KateModeMenuList: use QString() for empty strings"] = "KateModeMenuList: usa QString() per a cadenes buides";
$text["KateModeMenuList: add \"Best Search Matches\" section and fixes for Windows"] = "KateModeMenuList: afegeix la secció «Millors cerques coincidents» i correccions per al Windows";
$text["Variable expansion: Support QTextEdits"] = "Expansió de variables: permet QTextEdits";
$text["Add keyboard shortcut for switching Input modes to edit menu (bug 400486)"] = "Afegeix una drecera de teclat per commutar els mètodes d'entrada al menú d'edició (error 400486)";
$text["Variable expansion dialog: properly handle selection changes and item activation"] = "Diàleg d'expansió de variables: gestiona adequadament els canvis de selecció i activació d'elements";
$text["Variable expansion dialog: add filter line edit"] = "Diàleg d'expansió de variables: afegeix l'edició de filtre de línies";
$text["Backup on save: Support time and date string replacements (bug 403583)"] = "Còpia de seguretat en desar: accepta substitucions de cadenes de data i hora (error 403583)";
$text["Variable expansion: Prefer return value over return argument"] = "Expansió de variables: prefereix un valor de retorn sobre un argument de retorn";
$text["Initial start of variables dialog"] = "Començament inicial de diàleg de variables";
$text["use new format API"] = "Usa el nou format de l'API";
$text["HiDPI support"] = "Suport per HiDPI";
$text["Sort files alphabetically in cmake list"] = "Ordena alfabèticament els fitxers a la llista del CMake";
$text["Make OK button configurable in KMessageBox::sorry/detailedSorry"] = "Fa configurable el botó D'acord a KMessageBox::sorry/detailedSorry";
$text["[KCollapsibleGroupBox] Fix QTimeLine::start warning at runtime"] = "[KCollapsibleGroupBox] Corregeix l'avís del QTimeLine::start en temps d'execució";
$text["Improve naming of KTitleWidget icon methods"] = "Millora els noms dels mètodes d'icona del KTitleWidget";
$text["Add QIcon setters for the password dialogs"] = "Afegeix «setters» de QIcon per als diàlegs de contrasenya";
$text["[KWidgetAddons] port to non-deprecated Qt API"] = "[KWidgetAddons] Adaptació a una API no obsoleta de les Qt";
$text["Set XCB to required if building the X backend"] = "Defineix l'XCB com a requerit si es construeix el dorsal de les X";
$text["Make less use of deprecated enum alias NET::StaysOnTop"] = "Fa menys ús de l'àlies del numerador obsolet NET::StaysOnTop";
$text["Move \"Full Screen Mode\" item from Settings menu to View menu (bug 106807)"] = "Mou l'element «Mode de pantalla completa» del menú d'Arranjament al menú de Vista (error 106807)";
$text["ActiveConnection: connect stateChanged() signal to correct interface"] = "ActiveConnection: connecta el senyal «stateChanged()» a la interfície correcta";
$text["Export Plasma core lib log category, add a category to a qWarning"] = "Exporta la categoria d'enregistrament «Plasma core lib», afegeix una categoria a un qWarning";
$text["[pluginloader] Use categorized logging"] = "[pluginloader] Usa un enregistrament categoritzat";
$text["make editMode a corona global property"] = "Fa «editMode» una propietat global del Corona";
$text["Honor global animation speed factor"] = "Respecta el factor global de velocitat d'animació";
$text["properly install whole plasmacomponent3"] = "Instal·la adequadament tot el «plasmacomponent3»";
$text["[Dialog] Apply window type after changing flags"] = "[Dialog] Aplica el tipus de finestra després de canviar els indicadors";
$text["Change reveal password button logic"] = "Canvia la lògica del botó de revelació de contrasenya";
$text["Fix crash on teardown with Applet's ConfigLoader (bug 411221)"] = "Corregeix una fallada en tancar/retrocedir amb el ConfigLoader de la miniaplicació (error 411221)";
$text["Fix several build system errors"] = "Corregeix diversos errors del sistema de construcció";
$text["take margins from qstyle"] = "Pren els marges del «qstyle»";
$text["[Tab] Fix sizing (bug 409390)"] = "[Tab] Corregeix la mida (error 409390)";
$text["Add syntax highlighting for RenPy (.rpy) (bug 381547)"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi per al RenPy (.rpy) (error 381547)";
$text["WordDetect rule: detect delimiters at the inner edge of the string"] = "Regla del WordDetect: detecta delimitadors a la vora interna de la cadena";
$text["Highlight GeoJSON files as if they were plain JSON"] = "Ressaltat dels fitxers GeoJSON com si fossin JSON normals";
$text["Add syntax highlighting for SubRip Text (SRT) Subtitles"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi per als subtítols SubRip Text (SRT)";
$text["Fix skipOffset with dynamic RegExpr (bug 399388)"] = "Corregeix «skipOffset» amb una expressió regular dinàmica (error 399388)";
$text["bitbake: handle embedded shell and python"] = "Bitbake: gestiona l'intèrpret d'ordres i el Python incrustat";
$text["Jam: fix identifier in a SubRule"] = "Jam: corregeix un identificador a SubRule";
$text["Add syntax definition for Perl6 (bug 392468)"] = "Afegeix la definició de sintaxi per al Perl6 (error 392468)";
$text["support .inl extension for C++, not used by other xml files at the moment (bug 411921)"] = "Permet l'extensió «.inl» per al C++, no s'usa en altres fitxers XML de moment (error 411921)";
$text["support *.rej for diff highlighting (bug 411857)"] = "Admet «*.rej» per al ressaltat de diferències (error 411857)";
$text["The released code has been GPG-signed using the following key:\npub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure &lt;faure@kde.org&gt;\nPrimary key fingerprint: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB"] = "El codi publicat s'ha signat amb GPG usant la clau següent:\npub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure &lt;faure@kde.org&gt;\nEmpremta digital de la clau primària: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB";
$text[" \nNovember 10, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.64.0.\n"] = " \n10 de novembre de 2019. Avui KDE anuncia la publicació\ndels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.64.0.\n";
$text["Add some std::move in setter functions"] = "Afegeix diverses «std::move» a les funcions «setter»";
$text["Make it compile against qt5.15"] = "Fa que compili amb les Qt 5.15";
$text["Use propertymap to store properties in Baloo::Result"] = "Usa «propertymap» per emmagatzemar les propietats a Baloo::Result";
$text["Add standalone conversion functions for PropertyMap to Json and vice versa"] = "Afegeix funcions de conversió autònomes de PropertyMap a Json i viceversa";
$text["[Database] Rework handling environment flags"] = "[Database] Reescriu la gestió dels indicadors d'entorn";
$text["Replace recursion in FilteredDirIterator with loop iteration"] = "Substitueix una recursió a FilteredDirIterator amb una iteració de bucle";
$text["Center-align the non-square 64px audio mimetype icons (bug 393550)"] = "Alinea al centre les icones de tipus MIME d'àudio de 64px no quadrades (error 393550)";
$text["Delete remnants of nepomuk icon"] = "Suprimeix els romanents de les icones del Nepomuk";
$text["Move colorful 32px help-about icon into actions (bug 396626)"] = "Mou la icona «help-about» a tot color de 32px a les accions (error 396626)";
$text["Improve draw icons (bug 399665)"] = "Millora les icones de dibuix (error 399665)";
$text["Delete nepomuk icon"] = "Suprimeix la icona del Nepomuk";
$text["Fill middle mouse button area"] = "Omple l'àrea del botó del mig del ratolí";
$text["Add folder-recent, extend hand of clock in folder-temp"] = "Afegeix «folder-recent», amplia la maneta del rellotge a «folder-temp»";
$text["Use a more correct and appropriate visual metaphor for \"get hot new stuff\" icon (bug 400500)"] = "Usa una metàfora visual més correcta i apropiada per a la icona «get hot new stuff» (error 400500)";
$text["Update elisa icon"] = "Actualitza la icona de l'Elisa";
$text["Use css instead of scss as output format"] = "Usa CSS en lloc de SCSS com a format de sortida";
$text["Fix incorrect rendering of 22px edit-opacity icon"] = "Corregeix la representació incorrecta de la icona «edit-opacity» de 22px";
$text["Add edit-opacity icons (bug 408283)"] = "Afegeix icones «edit-opacity» (error 408283)";
$text["Icons for windy weather (bug 412718)"] = "Icones per a temps ventós (error 412718)";
$text["Fix incorrect margins in 16/22px media icons"] = "Corregeix els marges incorrectes a les icones «media» de 16/22px";
$text["Use the text rather than highlight color for rating/star emblem"] = "Usa el text abans que el color de ressaltat per als emblemes de valoracions/estrelles";
$text["Add draw-arrow icons (bug 408283)"] = "Afegeix icones «draw-arrow» (error 408283)";
$text["Add draw-highlight action icons (bug 408283)"] = "Afegeix icones d'acció «draw-highlight» (error 408283)";
$text["Add PATH/LD_LIBRARY_PATH to qrcAlias invocation"] = "Afegeix PATH/LD_LIBRARY_PATH a la invocació de «qrcAlias»";
$text["Add applications-network icon for renaming Internet category to Network"] = "Afegeix la icona «applications-network» per reanomenar la categoria Internet a Xarxa";
$text["Add edit-line-width icons (bug 408283)"] = "Afegeix icones «edit-line-width» (error 408283)";
$text["Don't set C/C++ standards if already set"] = "No estableix els estàndards del C/C++ si ja s'han establert";
$text["Use modern way to set the C/CXX standard"] = "Usa la manera moderna d'establir l'estàndard del C/CXX";
$text["Raise CMake requirements to 3.5"] = "Eleva els requeriments del CMake a 3.5";
$text["ECMAddQch: support PREDEFINED_MACROS/BLANK_MACROS with blanks &amp; quotes"] = "ECMAddQch: admet PREDEFINED_MACROS/BLANK_MACROS amb blancs i cometes";
$text["Add standard icons to support to all entries in QDialogButtonBox (bug 398973)"] = "Afegeix les icones estàndard per admetre totes les entrades al QDialogButtonBox (error 398973)";
$text["tests: fix macos build failure"] = "Proves: corregeix la fallada de construcció del macOS";
$text["Windows MSVC compile fix"] = "Esmenes de compilació en el Windows MSVC";
$text["Add a utility accessor to get a QUrl from a ResultSet::Result"] = "Afegeix un mètode d'accés utilitari per obtenir un QUrl a partir d'un ResultSet::Result";
$text["Fix memory leak in KXzFilter::init"] = "Corregeix una fuita de memòria a KXzFilter::init";
$text["Fix null pointer reference when extraction fails"] = "Corregeix una referència a un apuntador nul en fallar l'extracció";
$text["decodeBCJ2: Fix assert with broken files"] = "decodeBCJ2: Corregeix una asserció amb fitxers trencats";
$text["KXzFilter::Private: remove unused props"] = "KXzFilter::Private: elimina propietats no usades";
$text["K7Zip: Fix memory use in readAndDecodePackedStreams"] = "K7Zip: corregeix l'ús de la memòria a «readAndDecodePackedStreams»";
$text["KCalendarCore"] = "KCalendarCore";
$text["Add libical version too"] = "També afegeix la versió de la «libical»";
$text["Explicitly define the Journal copy ctor"] = "Defineix explícitament el «ctor» de còpia del Diari";
$text["Conditionally show navigation buttons in the header for multi-page KCMs"] = "Mostra condicionalment els botons de navegació a la capçalera als KCM multi-pàgina";
$text["don't use a custom header height (bug 404396)"] = "No usa una alçada personalitzada de capçalera (error 404396)";
$text["add extra include"] = "Afegeix una inclusió extra";
$text["Fix memory leak of KQuickAddons::ConfigModule objects (bug 412998)"] = "Corregeix una fuita de memòria dels objectes de KQuickAddons::ConfigModule (error 412998)";
$text["[KCModuleLoader] Show error when QML fails to load"] = "[KCModuleLoader] Mostra un error quan el QML falla en carregar";
$text["kconfig_compiler: Move the KSharedConfig::Ptr when using them"] = "kconfig_compiler: Mou els KSharedConfig::Ptr quan s'usin";
$text["Make it compile against qt5.15 without deprecated method"] = "Fa que compili amb les Qt 5.15 sense un mètode deprecat";
$text["Expose isImmutable to introspection (e.g. QML)"] = "Exposa «isImmutable» a introspecció (p. ex. QML)";
$text["Add convenience for defaults/dirty states to KCoreConfigSkeleton"] = "Afegeix una utilitat per als estats «defaults»/«dirty» al KCoreConfigSkeleton";
$text["Make kconfig_compiler generate ctors with the optional parent arg"] = "Fa que «kconfig_compiler» generi «ctors» amb l'argument pare opcional";
$text["Make preferences() a public function"] = "Fa que «preferences()» sigui una funció pública";
$text["Avoid overloading KCModule::changed"] = "Evita la sobrecàrrega de KCModule::changed";
$text["KContacts"] = "KContacts";
$text["Install translations"] = "Instal·lació de traduccions";
$text["KProcessInfoList -- add proclist backend for FreeBSD"] = "KProcessInfoList -- afegeix un dorsal de «proclist» per al FreeBSD";
$text["Use compile time checked connect"] = "Una un «connect» comprovat en temps de compilació";
$text["Make the settingChanged() slot protected"] = "Converteix en protegit el sòcol «settingChanged()»";
$text["Get KQuickAddons::ConfigModule to expose if we're in the defaults state"] = "Fa que KQuickAddons::ConfigModule exposi si s'està en l'estat predeterminat";
$text["Grab the keyboard when KeySequenceItem is recording"] = "Captura el teclat quan «KeySequenceItem» està enregistrant";
$text["Add ManagedConfigModule"] = "Afegeix ManagedConfigModule";
$text["[ConfigModule] Expose mainUi component status and error string"] = "[ConfigModule] Exposa l'estat del component «mainUi» i la cadena d'error";
$text["KLocale api docs: make it easier to find how to port code away from it"] = "KLocale API docs: facilita trobar com adaptar el codi per eliminar-ho";
$text["man: use &lt;arg&gt; instead of &lt;group&gt;"] = "man: usa &lt;arg&gt; en lloc de &lt;group&gt;";
$text["Fix crash in writer collection and cleanup"] = "Esmenar una fallada a la recol·lecció i neteja de l'escriptor";
$text["Extend KHtmlView::print() to use a predefined QPrinter instance (bug 405011)"] = "Amplia KHtmlView::print() per usar una instancia predefinida de QPrinter (error 405011)";
$text["Add KLocalizedString::untranslatedText"] = "Afegeix KLocalizedString::untranslatedText";
$text["Replace all qWarning and related calls with categorised logging"] = "Substitueix tots els «qWarning» i les crides relacionades amb un enregistrament categoritzat";
$text["Fix usage of the new deprecation macros for assignIconsToContextMenu"] = "Corregeix l'ús de les noves macros d'obsolescència per «assignIconsToContextMenu»";
$text["Deprecate KIconTheme::assignIconsToContextMenu"] = "Fa obsolet KIconTheme::assignIconsToContextMenu";
$text["Const &amp; signature of new introduced SlaveBase::configValue"] = "«Const» i signatura del nou SlaveBase::configValue presentat";
$text["Port to the QSslError variant of KSslInfoDialog"] = "Adapta a la variant QSslError del KSslInfoDialog";
$text["Port KSSLD internals from KSslError to QSslError"] = "Adaptacions internes del KSSLD des del KSslError al QSslError";
$text["Make non-ignorable SSL errors explicit"] = "Fa explícits els errors no ignorables del SSL";
$text["auto-enable KIO_ASSERT_SLAVE_STATES also for from-git builds"] = "Activa automàticament KIO_ASSERT_SLAVE_STATES també per a les construccions des del Git";
$text["Port (most of) KSslInfoDialog from KSslError to QSslError"] = "Adapta (la majoria de) KSslInfoDialog des del KSslError al QSslError";
$text["kio_http: avoid double Content-Type and Depth when used by KDAV"] = "kio_http: evita el doble Content-Type i la Depth en ser usat pel KDAV";
$text["Port the KSSLD D-Bus interface from KSslError to QSslError"] = "Adapta la interfície D-Bus del KSSLD des del KSslError al QSslError";
$text["Replace usage of SlaveBase::config()-&gt;readEntry by SlaveBase::configValue"] = "Substitueix l'ús de SlaveBase::config()-&gt;readEntry amb SlaveBase::configValue";
$text["Remove two unused member variables using KSslError"] = "Elimina dues variables de membres sense ús usant el KSslError";
$text["Avoid sending KDirNotify::emitFilesAdded when the emptytrashjob finishes"] = "Evita enviar KDirNotify::emitFilesAdded en acabar l'«emptytrashjob»";
$text["Deprecate the KTcpSocket-based variant of SslUi::askIgnoreSslErrors"] = "Fa obsoleta la variant basada en el KTcpSocket del SslUi::askIgnoreSslErrors";
$text["Treat \"application/x-ms-dos-executable\" as executable on all platforms (bug 412694)"] = "Tracta «application/x-ms-dos-executable» com a un executable a totes les plataformes (error 412694)";
$text["Replace usage of SlaveBase::config() by SlaveBase::mapConfig()"] = "Substitueix l'ús de SlaveBase::config() amb SlaveBase::mapConfig()";
$text["ftptest: replace logger-colors with logger"] = "ftptest: substitueix «logger-colors» amb «logger»";
$text["[SlaveBase] Use QMap instead of KConfig to store ioslave config"] = "[SlaveBase] Usa QMap en lloc de KConfig per emmagatzemar la configuració de l'«ioslave»";
$text["Port KSslErrorUiData to QSslError"] = "Adapta KSslErrorUiData a QSslError";
$text["exclude ioslaves directory from api docs"] = "Exclou el directori dels «ioslaves» de la documentació de l'API";
$text["ftptest: mark overwrite without overwrite flag no longer failing"] = "ftptest: ja no falla la sobreescriptura de marca sense l'indicador de sobreescriptura";
$text["ftptest: refactor the daemon startup into its own helper function"] = "ftptest: refactoritza l'inici del dimoni dins la seva pròpia funció «helper»";
$text["[SslUi] Add api docs for askIgnoreSslErrors()"] = "[SslUi] Afegeix la documentació de l'API per «askIgnoreSslErrors()»";
$text["consider ftpd not required for the time being"] = "Considera com no requerir el «ftpd » pels als temps que corren";
$text["port ftp slave to new error reporting system"] = "Adapta l'esclau «ftp» al nou sistema d'informes d'error";
$text["fix proxy setting loading"] = "Corregeix la càrrega dels paràmetres del servidor intermediari";
$text["Implement KSslCertificateRule with QSslError instead of KSslError"] = "Implementa la KSslCertificateRule amb el QSslError en lloc del KSslError";
$text["Port (most of) the interface of KSslCertificateRule to QSslError"] = "Adapta (la gran part) de la interfície del KSslCertificateRule al QSslError";
$text["Port KSslCertificateManager to QSslError"] = "Adapta el KSslCertificateManager al QSslError";
$text["Update test kfileplacesviewtest following D7446"] = "Actualitza la prova «kfileplacesviewtest» seguint la D7446";
$text["Ensure that GlobalDrawer topContent always stays on top (bug 389533)"] = "Assegura que el «topContent» del GlobalDrawer sempre està a la part superior (error 389533)";
$text["highlight on mouseover only when mode than one page (bug 410673)"] = "Ressalta en passar per sobre el ratolí només en el mode d'una pàgina (error 410673)";
$text["Rename Okular Active to Okular Mobile"] = "Reanomena l'Okular Active a l'Okular Mobile";
$text["items have active focus on tab when they aren't in a view (bug 407524)"] = "Els elements tenen el focus actiu a la pestanya quan no estan a una vista (error 407524)";
$text["Allow contextualActions to flow into the header toolbar"] = "Permet que les «contextualActions» flueixin a la barra d'eines de la capçalera";
$text["Fix incorrect Credits model for Kirigami.AboutPage"] = "Corregeix el model Credits incorrecte de la Kirigami.AboutPage";
$text["Don't show context drawer if all actions are invisible"] = "No mostra el calaix de context si totes les accions són invisibles";
$text["Fix Kirigami template image"] = "Corregeix la imatge de plantilla del Kirigami";
$text["keep containers devoid of deleted items"] = "Manté els contenidors desproveïts dels elements suprimits";
$text["limit size of the drag margins"] = "Limita la mida dels marges d'arrossegament";
$text["Fix showing menu toolbutton when no drawer is available"] = "Corregeix la visualització del botó d'eina del menú quan no hi ha cap calaix disponible";
$text["Disable dragging global drawer when in menu mode"] = "Desactiva el calaix global d'arrossegament en el mode menú";
$text["Show menu items tooltip text"] = "Mostra text del consell d'eina dels elements del menú";
$text["Do not warn about LayoutDirection in SearchField"] = "No avisa quant a la LayoutDirection al SearchField";
$text["Properly check enabled state of Action for ActionToolBar buttons"] = "Comprova adequadament l'estat activat de l'acció per als botons ActionToolBar";
$text["Use MenuItem's action property directly in ActionMenuItem"] = "Usa la propietat de l'acció del MenuItem directament a ActionMenuItem";
$text["Allow the global drawer to become a menu if desired"] = "Permet que el calaix global esdevingui un menú si es desitja";
$text["Be more explicit about action property types"] = "És més explícit quant als tipus de propietat d'acció";
$text["[RFC] Unify style of new Kirigami.ListSectionHeader and CategoryDrawer"] = "[RFC] Unifica l'estil del Kirigami.ListSectionHeader nou i el CategoryDrawer";
$text["Better message for String.prototype.repeat(count) range errors"] = "Missatge millor per als errors d'interval a String.prototype.repeat(count)";
$text["Simplify parsing of numeric literals"] = "Simplifica l'anàlisi dels literals numèrics";
$text["Parse JS binary literals"] = "Analitza els literals binaris en JS";
$text["Detect truncated hex and octal literals"] = "Detecta els literals hexadecimals i octals truncats";
$text["Support new standard way of specifying octal literals"] = "Admet la nova manera estàndard d'especificar literals octals";
$text["Collection of regression tests taken from khtmltests repository"] = "Col·lecció de proves de regressió preses del repositori «khtmltests»";
$text["Ensure that the changedEntries property is correctly propagated"] = "Assegura que la propietat «changedEntries» es propaga correctament";
$text["Fix KNSCore::Cache fetching when initialising Engine (bug 408716)"] = "Corregeix la recuperació de KNSCore::Cache en inicialitzar Engine (error 408716)";
$text["[KStatusNotifierItem] Allow left click when menu is null (bug 365105)"] = "[KStatusNotifierItem] Permet el clic esquerre quan el menú és nul (error 365105)";
$text["Remove Growl support"] = "Elimina el suport pel Growl";
$text["Add and enable Notification Center support in macOS"] = "Afegeix i activa la implementació del Centre de notificacions al macOS";
$text["Unbreak build: limit DISABLE_DEPRECATED for KService to &lt; 5.0"] = "Soluciona la construcció: limita DISABLE_DEPRECATED per al KService a &lt; 5.0";
$text["KateModeMenuList: improve word wrap"] = "KateModeMenuList: millora l'ajust de paraules";
$text["fix crash (bug 413474)"] = "Corregeix una fallada (error 413474)";
$text["more ok's arrived, more v2+"] = "Han arribat més conformitats, més v2+";
$text["add hint to copyright header"] = "Afegeix un consell a la capçalera del Copyright";
$text["no non-trivial code lines remain here beside for people that agreed to v2+ =&gt; v2+"] = "Les línies de codi no trivials no resten aquí excepte per a persones que estan conformes amb v2+ =&gt; v2+";
$text["no non-trivial code lines remain here of authors no longer responding, v2+"] = "Les línies de codi no trivials resten aquí dels autors que encara no han contestat, v2+";
$text["more files v2+, as got OK by authors, see kwrite-devel@kde.org"] = "Més fitxers amb v2+, ja que s'ha aconseguit l'acord dels autors, vegeu kwrite-devel@kde.org";
$text["katedocument.h is v2+ already"] = "«katedocument.h» ja és v2+";
$text["ok'd by loh.tar, sars, lgplv2+"] = "Conformitat per «loh.tar», «sars», LGPLv2+";
$text["relicense to lgplv2+, got ok of sven + michal"] = "Torna a llicenciar a LGPLv2+, amb la conformitat de l'Sven + Michal";
$text["all files with SPDX-License-Identifier are lgplv2+"] = "Tota els fitxers amb SPDX-License-Identifier són LGPLv2+";
$text["clarify license, add SPDX-License-Identifier"] = "Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier";
$text["update license, dh is in lgplv2+ section of relicensecheck.pl"] = "Actualitza la llicència, «dh» és a la secció de la LGPLv2+ de «relicensecheck.pl»";
$text["lgplv2.1+ =&gt; lgplv2+"] = "LGPLv2.1+ =&gt; LGPLv2+";
$text["this header contains no gpl v2 only logic since long"] = "Aquesta capçalera conté no només GPL v2 lògica ja que és llarga";
$text["clarify license, 'michalhumpula' =&gt; ['gplv23', 'lgplv23', 'gplv2+', 'lgplv2+', '+eV' ]"] = "Clarifica la llicència, «michalhumpula» =&gt; [«GPLv23», «LGPLv23», «GPLv2+», «LGPLv2+», «+eV» ]";
$text["add missing s (bug 413158)"] = "Afegeix una «s» que manca (error 413158)";
$text["KateModeMenuList: force the vertical position above the button"] = "KateModeMenuList: força la posició vertical sobre el botó";
$text["better: self-contained headers"] = "Millora: capçaleres autocontingudes";
$text["group includes for semantics"] = "Agrupa les inclusions segons la semàntica";
$text["sort includes"] = "Ordena les inclusions";
$text["Remove call to no longer needed KIconTheme::assignIconsToContextMenu"] = "Elimina una crida que ja no cal KIconTheme::assignIconsToContextMenu";
$text["FakeInput: add support for keyboard key press and release"] = "FakeInput: afegeix la implementació per prémer i deixar anar una tecla del teclat";
$text["Fix non-integer scale copy on creation of OutputChangeSet"] = "Corregeix una còpia d'escala no entera a la creació d'OutputChangeSet";
$text["fix default shortcut detection"] = "Corregeix la detecció de drecera predeterminada";
$text["Add support for SAE authentication used by WPA3"] = "Afegeix la implementació per a l'autenticació SAE usada pel WPA3";
$text["map disabledTextColor to ColorScope"] = "Mapa «disabledTextColor» a ColorScope";
$text["add DisabledTextColor to Theme"] = "Afegeix DisabledTextColor a Theme";
$text["[PC3/button] Elide text always"] = "[PC3/button] Elideix sempre el text";
$text["Improve panel options menu entries"] = "Millora les entrades del menú de les opcions del plafó";
$text["[icons/media.svg] Add 16 &amp; 32px icons, update style"] = "[icons/media.svg] Afegeix icones de 16 i 32px, actualitza l'estil";
$text["[PlasmaComponents3] Fix checkable toolbutton background"] = "[PlasmaComponents3] Corregeix el fons del botó d'eina activable";
$text["Fix memory handling in datamatrix"] = "Corregeix la gestió de la memòria al «datamatrix»";
$text["i18n: Add ellipsis to action items (X-Purpose-ActionDisplay)"] = "i18n: Afegeix el·lipsis als elements d'acció (X-Purpose-ActionDisplay)";
$text["Do not assign combobox currentIndex as it breaks binding"] = "No assigna «currentIndex» un quadre combinat ja que trenca la vinculació";
$text["Listen to the application style changing"] = "Escolta el canvi d'estil de l'aplicació";
$text["Don't build static library when BUILD_TESTING=OFF"] = "No construeix la biblioteca estàtica quan BUILD_TESTING=OFF";
$text["VHDL: all keywords are insensitive (bug 413409)"] = "VHDL: totes les paraules clau no distingeixen entre majúscules i minúscules (error 413409)";
$text["Add string escape characters to PowerShell syntax"] = "Afegeix caràcters d'escapada de cadena a la sintaxi del PowerShell";
$text["Modelines: fix end of comment"] = "Modelines: corregeix el final de comentari";
$text["Meson: more built-in functions and add built-in member functions"] = "Meson: més funcions integrades i afegeix funcions de membres integrats";
$text["debchangelog: add Focal Fossa"] = "Debchangelog: afegeix Focal Fossa";
$text["Updates from CMake 3.16"] = "Actualitzacions del CMake 3.16";
$text["Meson: Add a comment section for comment/uncomment with Kate"] = "Meson: afegeix una secció de comentari per comentar/descomentar amb el Kate";
$text["TypeScript: update grammar and fixes"] = "TypeScript: actualitza la gramàtica i correccions";
$text[" \nDecember 14, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.65.0.\n"] = " \n14 de desembre de 2019. Avui KDE anuncia la publicació\ndels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.65.0.\n";
$text["Pixel align color-picker"] = "Alinea a píxel el selector de color";
$text["Add new baloo icons"] = "Afegeix icones noves del Baloo";
$text["Add new preferences search icons"] = "Afegeix icones noves de preferències de cerca";
$text["Use an eyedropper for color-picker icons (bug 403924)"] = "Usa un comptagotes per a les icones de selector de color (error 403924)";
$text["Add \"all applications\" category icon"] = "Afegeix la icona de categoria «all applications»";
$text["EBN extra-cmake-modules transport cleanup"] = "Neteja del transport «extra-cmake-modules» de l'EBN";
$text["ECMGenerateExportHeader: add NO_BUILD_SET_DEPRECATED_WARNINGS_SINCE flag"] = "ECMGenerateExportHeader: afegeix l'indicador NO_BUILD_SET_DEPRECATED_WARNINGS_SINCE";
$text["Explicitly use lib for systemd directories"] = "Ús explícit de «lib» per als directoris del Systemd";
$text["Add install dir for systemd units"] = "Afegeix un directori d'instal·lació per a les unitats del Systemd";
$text["KDEFrameworkCompilerSettings: enable all Qt &amp; KF deprecation warnings"] = "KDEFrameworkCompilerSettings: activa tots els avisos d'obsolescència de les Qt i els KF";
$text["Conditionally set SH_ScrollBar_LeftClickAbsolutePosition based on kdeglobals setting (bug 379498)"] = "Defineix condicionalment SH_ScrollBar_LeftClickAbsolutePosition en funció del paràmetre «kdeglobals» (error 379498)";
$text["Set application name and version on the knshandler tool"] = "Defineix el nom de l'aplicació i la versió a l'eina «knshandler»";
$text["Fix module imports with Python3"] = "Corregeix les importacions de mòdul amb el Python3";
$text["Install .pri file for KAuthCore"] = "Instal·la el fitxer «.pri» per al KAuthCore";
$text["Deprecate KonqBookmarkMenu and KonqBookmarkContextMenu"] = "Fa obsolet KonqBookmarkMenu i KonqBookmarkContextMenu";
$text["Move classes only used by KonqBookmarkMenu together with it"] = "Mou les classes només usades pel KonqBookmarkMenu cap ell";
$text["Fallback to system time zone on calendar creation with an invalid one"] = "Usa com alternativa de reserva la zona horària del sistema en crear un calendari quan n'hi ha una de no vàlida";
$text["Memory Calendar: avoid code duplication"] = "Memory Calendar: evita la duplicació de codi";
$text["Use QDate as key in mIncidencesForDate in MemoryCalendar"] = "Usa QDate com a clau a «mIncidencesForDate» del MemoryCalendar";
$text["Handle incidences in different time zones in MemoryCalendar"] = "Gestiona les incidències en zones horàries diferents al MemoryCalendar";
$text["[KCMultiDialog] Remove most special margins handling; it's done in KPageDialog now"] = "[KCMultiDialog] Elimina la gestió més especial dels marges; ara es fa al KPageDialog";
$text["KPluginSelector: use new KAboutPluginDialog"] = "KPluginSelector: usa el KAboutPluginDialog nou";
$text["Add guard for missing kirigami (bug 405023)"] = "Afegeix una protecció quan manca el Kirigami (error 405023)";
$text["Disable the restore defaults button if the KCModule says so"] = "Desactiva el botó per restaurar els valors predeterminats si el KCModule ho diu";
$text["Have KCModuleProxy take care of the defaulted state"] = "Fa que el KCModuleProxy tingui cura de l'estat predeterminat";
$text["Make KCModuleQml conform to the defaulted() signal"] = "Fa que el KCModuleQml sigui conforme al senyal «defaulted()»";
$text["Refactor KHistoryComboBox::insertItems"] = "Refactoritza KHistoryComboBox::insertItems";
$text["Document Notifiers setting"] = "Documenta el paràmetre Notifiers";
$text["Only create a session config when actually restoring a session"] = "Només crea una sessió de configuració quan realment es restaura una sessió";
$text["kwriteconfig: add delete option"] = "kwriteconfig: afegeix l'opció de suprimir";
$text["Add KPropertySkeletonItem"] = "Afegeix KPropertySkeletonItem";
$text["Prepare KConfigSkeletonItem to allow inheriting its private class"] = "Prepara el KConfigSkeletonItem per permetre heretar la seva classe privada";
$text["[KColorScheme] Make order of decoration colors match DecorationRole enum"] = "[KColorScheme] Fa que l'ordre dels colors de decoració coincideixi amb l'enumeració del DecorationRole";
$text["[KColorScheme] Fix mistake in NShadeRoles comment"] = "[KColorScheme] Corregeix un error al comentari de NShadeRoles";
$text["[KColorScheme/KStatefulBrush] Switch hardcoded numbers for enum items"] = "[KColorScheme/KStatefulBrush] Canvia el nombres al codi font per elements enumerats";
$text["[KColorScheme] Add items to ColorSet and Role enums for the total number of items"] = "[KColorScheme] Afegeix elements a les enumeracions de ColorSet i Role per al nombre total d'elements";
$text["Register KKeySequenceWidget to KConfigDialogManager"] = "Registra KKeySequenceWidget al KConfigDialogManager";
$text["Adjust KCModule to also channel information about defaults"] = "Ajusta el KCModule a la informació de canal també quant als valors predeterminats";
$text["Deprecate KAboutData::fromPluginMetaData, now there is KAboutPluginDialog"] = "Fa obsolet KAboutData::fromPluginMetaData, ara hi ha KAboutPluginDialog";
$text["Add a descriptive warning when inotify_add_watch returned ENOSPC (bug 387663)"] = "Afegeix un avís descriptiu quan «inotify_add_watch» retorna ENOSPC (error 387663)";
$text["Add test for bug \"bug-414360\" it's not a ktexttohtml bug (bug 414360)"] = "Afegeix una prova per a l'error «bug-414360» que no és un error del «ktexttohtml» (error 414360)";
$text["Include API to generically implement --replace arguments"] = "Inclou l'API per implementar genèricament els arguments «--replace»";
$text["EBN kdeclarative transfer protocol cleanup"] = "Neteja del protocol de transferència del «kdeclarative» de l'EBN";
$text["Adapt to change in KConfigCompiler"] = "Adapta per canviar el KConfigCompiler";
$text["make header and footer visible when they get content"] = "Fa visibles la capçalera i el peu quan tinguin contingut";
$text["support qqmlfileselectors"] = "Admet «qqmlfileselectors»";
$text["Allow to disable autosave behavior in ConfigPropertyMap"] = "Permet desactivar el comportament del desament automàtic a ConfigPropertyMap";
$text["Remove kdeinit dependency from kded"] = "Elimina la dependència de «kdeinit» del «kded»";
$text["remove unused kgesturemap from kaction"] = "Elimina «kgesturemap» sense ús de «kaction»";
$text["Catalan Works: Add missing entities"] = "Treballs pel català: afegeix entitats que manquen";
$text["Undeprecate I18N_NOOP2"] = "Desfà l'obsolescència d'I18N_NOOP2";
$text["Deprecate top-level UserIcon method, no longer used"] = "Fa obsolet el mètode UserIcon de nivell superior, ja no s'empra";
$text["Add new protocol for 7z archives"] = "Afegeix un protocol nou per als arxius 7z";
$text["[CopyJob] When linking also consider https for text-html icon"] = "[CopyJob] En enllaçar, també considera el «https» per a la icona «text-html»";
$text["[KFileWidget] Avoid calling slotOk right after the url changed (bug 412737)"] = "[KFileWidget] Evita cridar «slotOk» just després de canviar l'URL (error 412737)";
$text["[kfilewidget] Load icons by name"] = "[KFileWidget] Carrega les icones pel nom";
$text["KRun: don't override user preferred app when opening local *.*html and co. files (bug 399020)"] = "KRun: no sobreescriu l'aplicació preferida per l'usuari en obrir fitxers *.*html i co. locals (error 399020)";
$text["Repair FTP/HTTP proxy querying for the case of no proxy"] = "Repara les consultes FTP/HTTP al servidor intermediari per al cas que no n'hi hagi";
$text["Ftp ioslave: Fix ProxyUrls parameter passing"] = "Ftp ioslave: corregeix el passi del paràmetre ProxyUrls";
$text["[KPropertiesDialog] provide a way of showing the target of a symlink (bug 413002)"] = "[KPropertiesDialog] Proporciona una manera de mostrar el destí d'un enllaç simbòlic (error 413002)";
$text["[Remote ioslave] Add Display Name to remote:/ (bug 414345)"] = "[Remote ioslave] Afegeix Display Name a «remote:/» (error 414345)";
$text["Fix HTTP proxy settings (bug 414346)"] = "Corregeix la configuració del servidor intermediari HTTP (error 414346)";
$text["[KDirOperator] Add Backspace shortcut to back action"] = "[KDirOperator] Afegeix una drecera Retrocés per l'acció enrere";
$text["[Samba] Improve warning message about netbios name"] = "[Samba] Millora el missatge d'avís quan al nom «netbios»";
$text["[DeleteJob] Use a separate worker thread to run actual IO operation (bug 390748)"] = "[DeleteJob] Usa un fil de treball separat per executar l'operació d'E/S real (error 390748)";
$text["[KPropertiesDialog] Make creation date string mouse-selectable too (bug 413902)"] = "[KPropertiesDialog] Fa que la cadena de data de creació també sigui seleccionable amb el ratolí (error 413902)";
$text["Fix margins of ToolBarHeader"] = "Corregeix els marges de ToolBarHeader";
$text["Do not crash when icon's source is empty"] = "No falla quan l'origen de la icona estigui buit";
$text["MenuIcon: fix warnings when the drawer isn't initialized"] = "MenuIcon: corregeix els avisos quan el calaix no està inicialitzat";
$text["Account for a mnemonic label to go back to \"\""] = "Compte per a una etiqueta mnemònica per tornar enrere a «»";
$text["Fix InlineMessage actions always being placed in overflow menu"] = "Corregeix les accions InlineMessage situant-les sempre al menú de desbordament";
$text["Fix default card background (bug 414329)"] = "Corregeix el fons predeterminat de la targeta (error 414329)";
$text["Icon: solve threading issue on when the source is http"] = "Icon: soluciona un problema amb el fil que l'origen és HTTP";
$text["keyboard navigation fixes"] = "Correccions a la navegació amb el teclat";
$text["i18n: extract messages also from C++ sources"] = "i18n: també extreu els missatges des del codi font en C++";
$text["Fix cmake project command position"] = "Corregeix la posició de l'odre del projecte CMake";
$text["Make QmlComponentsPool one instance per engine (bug 414003)"] = "Fa una instància per cada motor a QmlComponentsPool (error 414003)";
$text["Switch ToolBarPageHeader to use the icon collapse behaviour from ActionToolBar"] = "Canvia ToolBarPageHeader per usar el comportament de reducció de les icones des d'ActionToolBar";
$text["ActionToolBar: Automatically change to icon-only for actions marked KeepVisible"] = "ActionToolBar: canvia automàticament a només-icona per a les accions marcades KeepVisible";
$text["Add a displayHint property to Action"] = "Afegeix una propietat «displayHint» a Action";
$text["add the dbus interface in the static version"] = "Afegeix la interfície del DBus a la versió estàtica";
$text["Revert \"take into account dragging speed when a flick ends\""] = "Reverteix «Té en compte la velocitat d'arrossegament quan acaba un parpelleig»";
$text["FormLayout: Fix label height if wide mode is false"] = "FormLayout: corregeix l'alçada de l'etiqueta si el mode ample és fals";
$text["don't show the handle by default when not modal"] = "No mostra la maneta de manera predeterminada quan no és modal";
$text["Revert \"Ensure that GlobalDrawer topContent always stays on top\""] = "Reverteix «Assegura que el «topContent» del GlobalDrawer sempre està a la part superior»";
$text["Use a RowLayout for laying out ToolBarPageHeader"] = "Usa una RowLayout per disposar la ToolBarPageHeader";
$text["Vertically center left actions in ActionTextField (bug 413769)"] = "Centre a l'esquerra verticalment les accions a ActionTextField (error 413769)";
$text["irestore dynamic watch of tablet mode"] = "Control dinàmic «irestore» del mode tauleta";
$text["replace SwipeListItem"] = "Substitueix SwipeListItem";
$text["support actionsVisible property"] = "Permet la propietat «actionsVisible»";
$text["start SwipeListItem port to SwipeDelegate"] = "Comença l'adaptació de SwipeListItem a SwipeDelegate";
$text["Deprecate KRecursiveFilterProxyModel"] = "Fa obsolet KRecursiveFilterProxyModel";
$text["KNumberModel: gracefully handle a stepSize of 0"] = "KNumberModel: gestiona adequadament una «stepSize» de 0";
$text["Expose KNumberModel to QML"] = "Exposa KNumberModel al QML";
$text["Add new class KNumberModel that is a model of numbers between two values"] = "Afegeix la classe nova KNumberModel que és un model de nombres entre dos valors";
$text["Expose KDescendantsProxyModel to QML"] = "Exposa KDescendantsProxyModel al QML";
$text["Add qml import for KItemModels"] = "Afegeix la importació del QML per a KItemModels";
$text["Add some friendly \"report bugs here\" links"] = "Afegeix varis enllaços amistosos a «informeu els errors aquí»";
$text["Fix i18n syntax to avoid runtime errors (bug 414498)"] = "Corregeix la sintaxi «i18n» per evitar errors en temps d'execució (error 414498)";
$text["Turn KNewStuffQuick::CommentsModel into a SortFilterProxy for reviews"] = "Converteix el KNewStuffQuick::CommentsModel en un SortFilterProxy per a revisions";
$text["Correctly set i18n arguments in one pass (bug 414060)"] = "Defineix correctament els arguments d'«i18n» en un pas (error 414060)";
$text["These functions are @since 5.65, not 5.64"] = "Aquestes funcions són des de la 5.65, no la 5.64";
$text["Add OBS to screenrecorders (bug 412320)"] = "Afegeix OBS als enregistradors de pantalla (error 412320)";
$text["Fix a couple of broken links, update links to https://kde.org/applications/"] = "Corregeix un parell d'enllaços trencats, actualitza els enllaços a https://kde.org/applications/";
$text["Show a \"Loading more...\" busy indicator when loading view data"] = "Mostra un indicador d'ocupat «S'està carregant més...» en carregar les dades de la vista";
$text["Give some more pretty feedback in NewStuff::Page while the Engine is loading (bug 413439)"] = "Dóna més retroacció a NewStuff::Page mentre s'està carregant l'Engine (error 413439)";
$text["Add an overlay component for item activity feedback (bug 413441)"] = "Afegeix un component de disposició per a la retroacció d'activitat de l'element (error 413441)";
$text["Only show DownloadItemsSheet if there's more than one download item (bug 413437)"] = "Només mostra DownloadItemsSheet si hi ha més d'un element de baixada (error 413437)";
$text["Use the pointing hand cursor for the single-clickable delegates (bug 413435)"] = "Usa el cursor de mà apuntant per als delegats de clic simple (error 413435)";
$text["Fix the header layouts for EntryDetails and Page components (bug 413440)"] = "Corregeix les disposicions de la capçalera per als components EntryDetails i Page (error 413440)";
$text["Make the docs reflect that setIconName should be preferred over setPixmap when possible"] = "Fa que els documents reflecteixin que es prefereixi «setIconName» per sobre de «setPixmap» quan sigui possible";
$text["Document configuration file path on Android"] = "Documenta el camí del fitxer de configuració a l'Android";
$text["Mark BrowserRun::simpleSave properly as deprecated"] = "Marca adequadament BrowserRun::simpleSave com a obsolet";
$text["BrowserOpenOrSaveQuestion: move AskEmbedOrSaveFlags enum from BrowserRun"] = "BrowserOpenOrSaveQuestion: mou l'enumeració d'AskEmbedOrSaveFlags des de BrowserRun";
$text["Allow triggering sort from QML"] = "Permet activar l'ordenació des del QML";
$text["kquickcharts"] = "KQuickCharts";
$text["KateModeManager::updateFileType(): validate modes and reload menu of the status bar"] = "KateModeManager::updateFileType(): modes de validació i recàrrega del menú de la barra d'estat";
$text["Verify modes of the session config file"] = "Verifica els modes del fitxer de configuració de la sessió";
$text["LGPLv2+ after ok by Svyatoslav Kuzmich"] = "LGPLv2+ després de l'acord del Svyatoslav Kuzmich";
$text["restore files pre-format"] = "Restaura el preformat dels fitxers";
$text["Deprecate kregexpeditorinterface"] = "Fa obsolet «kregexpeditorinterface»";
$text["[kfinddialog] Remove usage of kregexpeditor plugin system"] = "[kfinddialog] Elimina l'ús del sistema de connectors del «kregexpeditor»";
$text["[server] Do not own dmabuf implementation"] = "[server] No s'apropia de la implementació del «dmabuf»";
$text["[server] Make double-buffered properties in xdg-shell double-buffered"] = "[server] Fa les propietats amb memòria intermèdia doble al «xdg-shell» «double-buffered»";
$text["[KSqueezedTextLabel] Add icon for \"Copy entire text\" action"] = "[KSqueezedTextLabel] Afegeix una icona per a l'acció «Copia el text sencer»";
$text["Unify KPageDialog margin handling into KPageDialog itself (bug 413181)"] = "Unifica la gestió del marge del KPageDialog al propi KPageDialog (error 413181)";
$text["Adjust count after _GTK_FRAME_EXTENTS addition"] = "Ajusta el comptador després de l'addició de _GTK_FRAME_EXTENTS";
$text["Add support for _GTK_FRAME_EXTENTS"] = "Afegeix la implementació per _GTK_FRAME_EXTENTS";
$text["Drop unused broken KGesture support"] = "Elimina la implementació del KGesture trencat sense ús";
$text["Add KAboutPluginDialog, to be used with KPluginMetaData"] = "Afegeix KAboutPluginDialog, per a ser usat amb KPluginMetaData";
$text["Also allow invoking session restoration logic when apps are manually launched (bug 413564)"] = "També permet invocar la lògica de la restauració de sessió quan les aplicacions es llancen manualment (error 413564)";
$text["Add missing property to KKeySequenceWidget"] = "Afegeix una propietat que manca a KKeySequenceWidget";
$text["Symlink microphone to audio-input-microphone on all sizes (bug 398160)"] = "Enllaç simbòlic de «microphone» a «audio-input-microphone» per a totes les mides (error 398160)";
$text["move backgroundhints managment in Applet"] = "Mou la gestió de «backgroundhints» a Applet";
$text["use the file selector in the interceptor"] = "Usa el selector de fitxers a l'interceptor";
$text["more use of ColorScope"] = "Més ús de ColorScope";
$text["also monitor window changes"] = "També controla les canvis de finestra";
$text["support for user removing background and automatic shadow"] = "Admet que l'usuari elimini el fons i l'ombra automàtica";
$text["support file selectors"] = "Admet els selectors de fitxer";
$text["support qml file selectors"] = "Admet els selectors de fitxer QML";
$text["remove stray qgraphicsview stuff"] = "Elimina el codi «qgraphicsview» de la safata";
$text["don't delete and recreate wallpaperinterface if not needed"] = "No elimina i torna a crear la «wallpaperinterface» si no cal";
$text["MobileTextActionsToolBar check if controlRoot is undefined before using it"] = "MobileTextActionsToolBar comprova si «controlRoot» està no indefinit abans d'usar-lo";
$text["Add hideOnWindowDeactivate to PlasmaComponents.Dialog"] = "Afegeix «hideOnWindowDeactivate» a PlasmaComponents.Dialog";
$text["include the cmake command we are about to use"] = "Inclou l'ordre CMake que està a punt d'usar-se";
$text["[TabBar] Use window color instead of button color (bug 413311)"] = "[TabBar] Usa el color de la finestra en lloc de color del botó (error 413311)";
$text["bind enabled properties to the view enabled"] = "Vincula les propietats activades a la vista activada";
$text["[ToolTip] Base timeout on text length"] = "[ToolTip] Basa el temps de venciment en la longitud del text";
$text["[ComboBox] Don't dim Popup"] = "[ComboBox] No enfosqueix el Popup";
$text["[ComboBox] Don't indicate focus when popup is open"] = "[ComboBox] No indica el focus quan el missatge emergent és obert";
$text["[ComboBox] Follow focusPolicy"] = "[ComboBox] Segueix la «focusPolicy»";
$text["[udisks2] fix media change detection for external optical drives (bug 394348)"] = "[udisks2] Corregeix la detecció de canvi de suports per a les unitats òptiques externes (error 394348)";
$text["Disable ispell backend with mingw"] = "Desactiva el dorsal «ispell» amb el «mingw»";
$text["Implement ISpellChecker backend for Windows &gt;= 8"] = "Implementa el dorsal ISpellChecker per al Windows &gt;= 8";
$text["Basic cross-compiling support for parsetrigrams"] = "Implementació de compilació creuada bàsica per «parsetrigrams»";
$text["embed trigrams.map into shared library"] = "Incrusta «trigrams.map» a la biblioteca compartida";
$text["Fix Bug 383381 - Getting the feed URL from a youtube channel no longer works (bug 383381)"] = "Corregeix l'error 383381 - L'obtenció de l'URL d'alimentació d'un canal de Youtube ja no funciona (error 383381)";
$text["Extract code so we can fix parsing code (bug 383381)"] = "Extreu el codi de manera que es pugui corregir l'anàlisi del codi (error 383381)";
$text["atom has icon support (So we can use specific icon in akregator)"] = "Atom té el funcionament amb icones (de manera que es pot usar una icona específica a l'Akregator)";
$text["Convert as a real qtest apps"] = "Converteix com una aplicació real «qtest»";
$text["Updates from CMake 3.16 final release"] = "Actualitzacions de la publicació final del CMake 3.16";
$text["reStructuredText: Fix inline literals highlighting preceding characters"] = "reStructuredText: corregeix els caràcters que precedeixen al ressaltat dels literals en línia";
$text["rst: Add support for standalone hyperlinks"] = "rst: afegeix la implementació per als enllaços autònoms";
$text["JavaScript: move keywords from TypeScript and other improvements"] = "JavaScript: mou les paraules clau des del TypeScript i altres millores";
$text["JavaScript/TypeScript React: rename syntax definitions"] = "JavaScript/TypeScript React: reanomena les definicions de la sintaxi";
$text["LaTeX: fix backslash delimiter in some keywords (bug 413493)"] = "LaTeX: corregeix el delimitador de barra inversa a diverses paraules clau (error 413493)";
$text["Use URL with transport encryption"] = "Usa els URL amb encriptatge del transport";
$text[" \nJanuary 11, 2020. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.66.0.\n"] = " \n11 de gener de 2020. Avui KDE anuncia la publicació de la versió 5.66.0 dels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a>.\n";
$text["Port from QRegExp to QRegularExpression"] = "Adaptació des de QRegExp a QRegularExpression";
$text["Port from qrand to QRandomGenerator"] = "Adaptació des de «qrand» a QRandomGenerator";
$text["Fix compilation with Qt 5.15 (e.g. endl is now Qt::endl, QHash insertMulti now requires using QMultiHash...)"] = "Corregeix la compilació amb les Qt 5.15 (p. ex. «endl» ara és Qt::endl, QHash «insertMulti» ara requereix usar QMultiHash...)";
$text["Don't use a verified nullptr as a data source"] = "No usa un «nullptr» verificat com a origen de les dades";
$text["Support multiple children elements in comment elements"] = "Permet múltiples elements fills als elements de comentari";
$text["Set a proper agent string for Attica requests"] = "Estableix una cadena d'agent adequada per a les sol·licituds de l'Attica";
$text["Correctly report if baloo_file is unavailable"] = "Informa correctament si el «baloo_file» no és disponible";
$text["Check cursor_open return value"] = "Comprova el valor de retorn de «cursor_open»";
$text["Initialise QML monitor values"] = "Inicialitza els valors del monitor QML";
$text["Move URL parsing methods from kioslave to query object"] = "Mou els mètodes d'anàlisi de l'URL des del «kioslave» a l'objecte de la consulta";
$text["Add Battery1 interface"] = "Afegeix una interfície per a Battery1";
$text["Change XHTML icon to be a purple HTML icon"] = "Canvia la icona XHTML per a que sigui una icona HTML porpra";
$text["Merge headphones and zigzag in the center"] = "Fusiona els auriculars i el zigzag al centre";
$text["Add application/x-audacity-project icon (bug 415722)"] = "Afegeix la icona d'«application/x-audacity-project» (error 415722)";
$text["Add 32px preferences-system"] = "Afegeix la icona «preferences-system» de 32px";
$text["Add application/vnd.apple.pkpass icon (bug 397987)"] = "Afegeix la icona d'«application/vnd.apple.pkpass» (error 397987)";
$text["icon for ktimetracker using the PNG in the app repo, to be replaced with real breeze SVG"] = "Icona per al KTimeTracker usant el PNG del repositori de l'aplicació, que se substituirà pel SVG Brisa real";
$text["add kipi icon, needs redone as a breeze theme svg [or just kill off kipi]"] = "Afegeix la icona del Kipi, cal refer-lo com a s SVG de tema Brisa [o simplement eliminar el Kipi]";
$text["[android] Fix apk install target"] = "[android] Corregeix l'objectiu «apk» d'instal·lació";
$text["Support PyQt5 compiled with SIP 5"] = "Permet el PyQt5 compilat amb el SIP 5";
$text["Remove ColorSchemeFilter from KStyle"] = "Elimina ColorSchemeFilter del KStyle";
$text["Display fully qualified class/namespace name as page header (bug 406588)"] = "Mostra el nom de la classe/espai de noms completament qualificat com a capçalera de pàgina (error 406588)";
$text["Improve README.md to have an Introduction section"] = "Millora el README.md per tenir una secció «Introduction»";
$text["Make incidence geographic coordinate also accessible as a property"] = "Fa que les coordenades geogràfiques de la incidència també sigui accessible com una propietat";
$text["Fix RRULE generation for timezones"] = "Corregeix la generació de RRULE per a les zones horàries";
$text["Deprecate KCModuleContainer"] = "Fa obsolet KCModuleContainer";
$text["Fix invalid cast to enum by changing the type to int rather than enum"] = "Corregeix un «cast» no vàlid a una enumeració canviant el tipus a «int» en lloc d'«enum»";
$text["Deprecate KPixmapProvider"] = "Fa obsolet KPixmapProvider";
$text["[KHistoryComboBox] Add method to set an icon provider"] = "[KHistoryComboBox] Afegeix un mètode per definir un proveïdor d'icones";
$text["kconfig EBN transport protocol cleanup"] = "Neteja del protocol de transport del «kconfig» de l'EBN";
$text["Expose getter to KConfigWatcher's config"] = "Exposa el «getter» a la configuració del KConfigWatcher";
$text["Fix writeFlags with KConfigCompilerSignallingItem"] = "Corregeix «writeFlags» amb KConfigCompilerSignallingItem";
$text["Add a comment pointing to the history of Cut and Delete sharing a shortcut"] = "Afegeix un comentari apuntant a l'historial de Retallar i Suprimir compartint una drecera";
$text["Rename \"Configure Shortcuts\" to \"Configure Keyboard Shortcuts\" (bug 39488)"] = "Reanomena «Configura les dreceres« a «Configura les dreceres de teclat» (error 39488)";
$text["Align ECM and Qt setup with Frameworks conventions"] = "Alinea la configuració dels ECM i les Qt amb les convencions dels Frameworks";
$text["Specify ECM dependency version as in any other framework"] = "Especifica la versió de dependència dels ECM com a qualsevol altre Framework";
$text["Add KPluginMetaData::supportsMimeType"] = "Afegeix KPluginMetaData::supportsMimeType";
$text["[KAutoSaveFile] Use QUrl::path() instead of toLocalFile()"] = "[KAutoSaveFile] Usa «QUrl::path()» en lloc de «toLocalFile()»";
$text["Unbreak build w/ PROCSTAT: add missing impl. of KProcessList::processInfo"] = "Soluciona la construcció amb PROCSTAT: afegeix la implementació que manca de KProcessList::processInfo";
$text["[KProcessList] Optimize KProcessList::processInfo (bug 410945)"] = "[KProcessList] Optimitza KProcessList::processInfo (error 410945)";
$text["[KAutoSaveFile] Improve the comment in tempFileName()"] = "[KAutoSaveFile] Millora el comentari a «tempFileName()»";
$text["Fix KAutoSaveFile broken on long path (bug 412519)"] = "Corregeix KAutoSaveFile que estava trencat pels camins llargs (error 412519)";
$text["[KeySequenceHelper] Grab actual window when embedded"] = "[KeySequenceHelper] Captura la finestra real quan està incrustada";
$text["Add optional subtitle to grid delegate"] = "Afegeix un subtítol opcional al delegat de la quadrícula";
$text["[QImageItem/QPixmapItem] Don't lose precision during calculation"] = "[QImageItem/QPixmapItem] No perd la precisió durant el càlcul";
$text["Partial fix for accentuated characters in file name on Windows"] = "Correcció parcial per als caràcters accentuats en el nom de fitxer al Windows";
$text["Remove unrequired private declarations for taglibextractor"] = "Elimina les declaracions privades no requerides del «taglibextractor»";
$text["Partial solution to accept accentuated characters on windows"] = "Solució parcial per acceptar caràcters accentuats al Windows";
$text["xattr: fix crash on dangling symlinks (bug 414227)"] = "xattr: corregeix una fallada amb els enllaços simbòlics penjats (error 414227)";
$text["Set breeze as default theme when reading from configuration file"] = "Estableix «breeze» com a tema predeterminat en llegir des del fitxer de configuració";
$text["Deprecate the top-level IconSize() function"] = "Fa obsoleta la funció «IconSize()» de nivell superior";
$text["Fix centering scaled icons on high dpi pixmaps"] = "Corregeix el centrat de les icones escalades als mapes de píxels amb ppp alts";
$text["pic: Fix Invalid-enum-value undefined behaviour"] = "pic: corregeix un comportament no definit d'«Invalid-enum-value»";
$text["[KFilePlacesModel] Fix supported scheme check for devices"] = "[KFilePlacesModel] Corregeix la comprovació dels esquemes acceptats per als dispositius";
$text["Embed protocol data also for Windows version of trash ioslave"] = "Incrusta les dades de protocol per a la versió Windows de l'«ioslave» «trash»";
$text["Adding support for mounting KIOFuse URLs for applications that don't use KIO (bug 398446)"] = "Afegeix el suport per muntar els URL del KIOFuse per a les aplicacions que no usen el KIO (error 398446)";
$text["Add truncation support to FileJob"] = "Afegeix la implementació del truncament a FileJob";
$text["Deprecate KUrlPixmapProvider"] = "Fa obsolet KUrlPixmapProvider";
$text["Deprecate KFileWidget::toolBar"] = "Fa obsolet KFileWidget::toolBar";
$text["[KUrlNavigator] Add RPM support to krarc: (bug 408082)"] = "[KUrlNavigator] Afegeix el suport per a RPM al «krarc:» (error 408082)";
$text["KFilePlaceEditDialog: fix crash when editing the Trash place (bug 415676)"] = "KFilePlaceEditDialog: corregeix una fallada en editar el lloc Paperera (error 415676)";
$text["Add button to open the folder in filelight to view more details"] = "Afegeix un botó per obrir la carpeta al Filelight per a veure més detalls";
$text["Show more details in warning dialog shown before starting a privileged operation"] = "Mostra més detalls al diàleg d'avís que es mostra abans d'iniciar una operació privilegiada";
$text["KDirOperator: Use a fixed line height for scroll speed"] = "KDirOperator: usa una alçada fixa de línia per a la velocitat del desplaçament";
$text["Additional fields such as deletion time and original path are now shown in the file properties dialog"] = "Ara es mostren camps addicionals com l'hora de supressió i el camí original al diàleg de propietats de fitxer";
$text["KFilePlacesModel: properly parent tagsLister to avoid memleak. Introduced with D7700"] = "KFilePlacesModel: emparenta adequadament «tagsLister» per a evitar fuites de memòria. Introduït amb la D7700";
$text["HTTP ioslave: call correct base class in virtual_hook(). The base of HTTP ioslave is TCPSlaveBase, not SlaveBase"] = "HTTP ioslave: crida la classe base correcta a «virtual_hook()». La base de l'«ioslave» HTTP és TCPSlaveBase, no SlaveBase";
$text["Ftp ioslave: fix 4 character time interpreted as year"] = "FTP ioslave: corregeix 4 caràcters de l'hora interpretats com a any";
$text["Re-add KDirOperator::keyPressEvent to preserve BC"] = "Torna a afegir KDirOperator::keyPressEvent per mantenir BC";
$text["Use QStyle for determining icon sizes"] = "Usa QStyle per a determinar les mides de les icones";
$text["ActionToolBar: Only show the overflow button if there are visible items in the menu (bug 415412)"] = "ActionToolBar: només mostra el botó de desbordament si hi ha elements visibles al menú (error 415412)";
$text["Don't build and install app templates on android"] = "No construeix ni instal·la les plantilles de les aplicacions a l'Android";
$text["Don't hardcode the margin of the CardsListView"] = "No posa el marge al codi font de CardsListView";
$text["Add support for custom display components to Action"] = "Afegeix la implementació per als components de visualització personalitzats a Action";
$text["Let the other components grow if there's more things on the header"] = "Permet que els altres components creixin si hi ha altres coses a la capçalera";
$text["Remove dynamic item creation in DefaultListItemBackground"] = "Elimina la creació dinàmica d'elements a DefaultListItemBackground";
$text["reintroduce the collapse button (bug 415074)"] = "Torna a presentar el botó per reduir (error 415074)";
$text["Show application window icon on AboutPage"] = "Mostra la icona de la finestra de l'aplicació a l'AboutPage";
$text["Add KColumnHeadersModel"] = "Afegeix KColumnHeadersModel";
$text["Added tests for Math.exp()"] = "S'han afegit proves per a «Math.exp()»";
$text["Added tests for various assignment operators"] = "S'han afegit proves per a diversos operadors d'assignació";
$text["Test special cases of multiplicate operators (*, / and %)"] = "Casos especials de prova d'operadors de multiplicació (*, / i %)";
$text["Ensure the dialog title is correct with an uninitialised engine"] = "Assegura que el títol del diàleg és correcte amb un motor no inicialitzat";
$text["Don't show the info icon on the big preview delegate (bug 413436)"] = "No mostra la icona d'informació al delegat de la vista prèvia gran (error 413436)";
$text["Support archive installs with adoption commands (bug 407687)"] = "Admet instal·lació d'arxius amb ordres d'adopció (error 407687)";
$text["Send along the config name with requests"] = "Envia el nom de la configuració junt amb les sol·licituds";
$text["Expose enum to the metaobject compiler"] = "Exposa l'«enum» al compilador de metaobjectes";
$text["KQuickCharts"] = "KQuickCharts";
$text["Also correct the shader header files"] = "També corregeix els fitxers de capçalera dels «shaders»";
$text["Correct license headers for shaders"] = "Corregeix les llicències de les capçaleres dels «shaders»";
$text["Deprecate KServiceTypeProfile"] = "Fa obsolet KServiceTypeProfile";
$text["Add \"line-count\" property to the ConfigInterface"] = "Afegeix la propietat «line-count» a la ConfigInterface";
$text["Avoid unwanted horizontal scrolling (bug 415096)"] = "Evita el desplaçament horitzontal no desitjat (error 415096)";
$text["[plasmashell] Update docs for panelTakesFocus to make it generic"] = "[plasmashell] Actualitza la documentació de «panelTakesFocus» per fer-la més genèrica";
$text["[plasmashell] Add signal for panelTakesFocus changing"] = "[plasmashell] Afegeix un senyal per canviar el «panelTakesFocus»";
$text["KActionCollection: provide a changed() signal as a replacement for removed()"] = "KActionCollection: proporciona un senyal «changed()» com a substitució de «removed()»";
$text["Adjust keyboard shortcut configuration window's title"] = "Ajusta el títol de la finestra de configuració de les dreceres de teclat";
$text["Manager: add support for AddAndActivateConnection2"] = "Manager: afegeix el suport per AddAndActivateConnection2";
$text["cmake: Consider NM headers as system includes"] = "CMake: considera les capçaleres del NM com a inclusions del sistema";
$text["Sync Utils::securityIsValid with NetworkManager (bug 415670)"] = "Sincronitza Utils::securityIsValid amb el NetworkManager (error 415670)";
$text["[ToolTip] Round position"] = "[ToolTip] Arrodoneix la posició";
$text["Enable wheel events on Slider {}"] = "Activa els esdeveniments de la roda a «Slider {}»";
$text["Sync QWindow flag WindowDoesNotAcceptFocus to wayland plasmashell interface (bug 401172)"] = "Sincronitza l'indicador WindowDoesNotAcceptFocus del QWindow a la interfície «plasmashell» del Wayland (error 401172)";
$text["[calendar] Check out of bounds array access in QLocale lookup"] = "[calendar] Comprova els límits d'accés a la matriu a la cerca del QLocale";
$text["[Plasma Dialog] Use QXcbWindowFunctions for setting window types Qt WindowFlags doesn't know"] = "[Plasma Dialog] Usa QXcbWindowFunctions per a definir els tipus de finestra que els WindowFlags de les Qt no coneixen";
$text["[PC3] Complete plasma progress bar animation"] = "[PC3] Completa l'animació de la barra de progrés del Plasma";
$text["[PC3] Only show progress bar indicator when the ends won't overlap"] = "[PC3] Només mostra l'indicador de la barra de progrés quan els finals no se sobreposen";
$text["[RFC] Fix Display Configuration icon margins (bug 400087)"] = "[RFC] Corregeix els marges de la icona de configuració de la pantalla (error 400087)";
$text["[ColorScope] Work with plain QObjects again"] = "[ColorScope] Torna a funcionar amb els QObjects normals";
$text["[Breeze Desktop Theme] Add monochrome user-desktop icon"] = "[Breeze Desktop Theme] Afegeix la icona monocroma «user-desktop»";
$text["Remove default width from PlasmaComponents3.Button"] = "Elimina l'amplada predeterminada del PlasmaComponents3.Button";
$text["[PC3 ToolButton] Have the label take into account complementary color schemes (bug 414929)"] = "[PC3 ToolButton] Té en compte l'etiqueta per als esquemes de color complementari (error 414929)";
$text["Added background colors to active and inactive icon view (bug 370465)"] = "S'han afegit colors de fons per a la vista activa i inactiva d'icona (error 370465)";
$text["Use standard ECMQMLModules"] = "Usa els ECMQMLModules estàndard";
$text["Update size hint when font changes"] = "Actualitza la correcció de la mida als canvis del tipus de lletra";
$text["Display first / in mounted storage access description"] = "Mostra primer / a la descripció d'accés de l'emmagatzematge muntat";
$text["Ensure mounted nfs filesystems matches their fstab declared counterpart (bug 390691)"] = "Assegura que els sistemes de fitxers muntats concorden amb la seva contrapartida declarada al «fstab» (error 390691)";
$text["The signal done is deprecated in favour of spellCheckDone, now correctly emitted"] = "El senyal fet és obsolet a favor de «spellCheckDone», que ara s'emet correctament";
$text["LaTeX: fix brackets in some commands (bug 415384)"] = "LaTeX: corregeix els parèntesis a varies ordres (error 415384)";
$text["TypeScript: add \"bigint\" primitive type"] = "TypeScript: afegeix el tipus de primitiva «bigint»";
$text["Python: improve numbers, add octals, binaries and \"breakpoint\" keyword (bug 414996)"] = "Python: millora les paraules clau dels números, afegeix els octals, binaris i «breakpoint» (error 414996)";
$text["SELinux: add \"glblub\" keyword and update permissions list"] = "SELinux: afegeix la paraula clau «glblub» i actualitza la llista de permisos";
$text["Several enhancements to gitolite syntax definition"] = "Diverses millores a la definició de sintaxi del Gitolite";
$text[" \nFebruary 02, 2020. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.67.0.\n"] = " \n2 de febrer de 2020. Avui KDE anuncia la publicació dels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.67.0.\n";
$text["Port away from many Qt 5.15 deprecated methods, this reduces the number of warnings during the build."] = "Elimina l'adaptació de molts mètodes obsolets a les Qt 5.15, això redueix el nombre d'avisos durant la construcció.";
$text["Migrate config from KConfig to KConfigXt in order to allow KCM to use it"] = "Migra la configuració del KConfig al KConfigXt per tal que el KCM l'usi";
$text["create Breeze style Kate icon based on new design by Tyson Tan"] = "Crea la icona del Kate a l'estil Breeze basada en el disseny nou del Tyson Tan";
$text["Change VLC icon to be more like official VLC icons"] = "Canvia la icona VLC per a que sigui com les icones VLC oficials";
$text["add ktrip icon from ktrip repo"] = "Afegeix la icona del KTrip del repositori del KTrip";
$text["Add icon for application/sql"] = "Afegeix una icona per «application/sql»";
$text["Cleanup and add 22px media repeat icons"] = "Neteja i addició de les icones 22px de repetició de suport";
$text["Add icon for text/vnd.kde.kcrash-report"] = "Afegeix una icona per a «text/vnd.kde.kcrash-report»";
$text["Turn application/x-ms-shortcut into an actual shortcut icon"] = "Converteix «application/x-ms-shortcut» en una icona de drecera real";
$text["Add missing Import Env Variable"] = "Afegeix una variable d'entorn d'importació que manca";
$text["ECMAddAppIcon: Add sc in regex to extract extension from valid names"] = "ECMAddAppIcon: afegeix «sc» a l'expressió regular per extreure l'extensió dels noms vàlids";
$text["ECMAddQch: support &amp; document K_DOXYGEN macro usage"] = "ECMAddQch: implementa i documenta l'ús de la macro K_DOXYGEN";
$text["Drop unused dependency QtDBus"] = "Elimina la dependència no utilitzada del QtDBus";
$text["Fix broken SQL query in allResourcesQuery"] = "Corregeix una consulta SQL errònia a «allResourcesQuery»";
$text["Remove files that Windows cannot handle"] = "Elimina els fitxers que el Windows no pot gestionar";
$text["Ensure to store resource uri without a trailing slash"] = "Assegura emmagatzemar l'URI del recurs sense la barra final";
$text["Unbreak module imports for Python2"] = "Soluciona les importacions de mòdul per al Python2";
$text["Hardcode utf-8 as filesystem encoding with Python2 to help api.kde.org"] = "Escriu UTF-8 al codi font com a codificació del sistema de fitxer per al Python2 per ajudar l'«api.kde.org»";
$text["prefer the new kcm plugins to the old"] = "Prefereix els connectors nous dels KCM als antics";
$text["KCModuleQml: Ensure defaulted is emitted with the current configModule-&gt;representsDefaults on load"] = "KCModuleQml: assegura que s'emet el predeterminat amb el «configModule-&gt;representsDefaults» actual en carregar";
$text["Show button respecting what is declared by KCModule"] = "Mostra el botó respectant allò que s'ha declarat al KCModule";
$text["Update KPluginSelector to allow KCM to show good state for reset, apply and default button"] = "Actualitza el KPluginSelector per permetre que el KCM mostri en estat correcte per als botons de reinici, aplicació i predeterminat";
$text["Refactor KConfigXT"] = "Refactoritza KConfigXT";
$text["Fix python bindings build after ebd14f29f8052ff5119bf97b42e61f404f223615"] = "Corregeix la compilació de les vinculacions del Python després de «ebd14f29f8052ff5119bf97b42e61f404f223615»";
$text["KCONFIG_ADD_KCFG_FILES: regenerate also on new version of kconfig_compiler"] = "KCONFIG_ADD_KCFG_FILES: regenera també a la versió nova del «kconfig_compiler»";
$text["Allow to also pass a target instead of list of sources to KCONFIG_ADD_KCFG_FILES"] = "Permet passar també un objectiu en lloc d'una llista de codis fonts a KCONFIG_ADD_KCFG_FILES";
$text["Add KSharedConfig::openStateConfig for storing state information"] = "Afegeix KSharedConfig::openStateConfig per emmagatzemar la informació d'estat";
$text["Fix Python bindings compilation after 7ab8275bdb56882692846d046a5bbeca5795b009"] = "Corregeix la compilació de les vinculacions del Python després de «7ab8275bdb56882692846d046a5bbeca5795b009»";
$text["KStandardAction: add method for SwitchApplicationLanguage action creation"] = "KStandardAction: afegeix un mètode per a la creació de l'acció SwitchApplicationLanguage";
$text["[KColorSchemeManager] Don't list duplicates"] = "[KColorSchemeManager] No llista els duplicats";
$text["[KColorschemeManager] Add option to reenable following global theme"] = "[KColorschemeManager] Afegeix l'opció per reactivar el seguiment del tema global";
$text["demote plugin load errors from warning to debug level + reword"] = "Degrada els errors de càrrega del connector d'avisos al nivell de depuració + reformulació";
$text["Document how to filter by servicetype the right way"] = "Documenta com filtrar per «servicetype» de la manera correcta";
$text["Add perlSplit() overload taking a QRegularExpression and deprecate the QRegExp one"] = "Afegeix la sobrecàrrega de «perlSplit()» utilitzant una QRegularExpression i fent obsoleta la QRegExp";
$text["Add mime type for backtraces saved from DrKonqi"] = "Afegeix els tipus MIME per a les traces inverses desades del DrKonqi";
$text["Add utility text function KShell::tildeCollapse"] = "Afegeix la utilitat de funció de text KShell::tildeCollapse";
$text["KPluginMetaData: add initialPreference() getter"] = "KPluginMetaData: afegeix el «getter» «initialPreference()»";
$text["desktoptojson: also convert InitialPreference key"] = "Desktoptojson: converteix també la clau InitialPreference";
$text["Correctly compute bottom margin for grid delegates with subtitles"] = "Calcula correctament el marge inferior per als delegats de quadrícula amb subtítols";
$text["[ConfigModule] Say which package is invalid"] = "[ConfigModule] Informa quin paquet no és vàlid";
$text["Update holidays and add flagdays and namedays for Sweden"] = "Actualitza els festius i afegeix els dies de la bandera i els dies dels Sants per a Suècia";
$text["ki18n_wrap_ui: error when file doesn't exist"] = "ki18n_wrap_ui: error quan el fitxer no existeix";
$text["[Kuit] Revert changes in parseUiMarker()"] = "[Kuit] Reverteix els canvis a «parseUiMarker()»";
$text["Add missing renamed event when a destination file already existed"] = "Afegeix un esdeveniment reanomenat que manca quan el fitxer de destinació ja existeix";
$text["KFilePlacesModel: On new profile in recent show only recentlyused:/ based entries by default"] = "KFilePlacesModel: En un perfil nou, a recents només mostra les entrades predeterminades en base a «recentlyused:/»";
$text["Add KFileCustomDialog constructor with a startDir parameter"] = "Afegeix el constructor KFileCustomDialog amb un paràmetre «startDir»";
$text["Fix QRegularExpression::wildcardToRegularExpression() usage"] = "Corregeix l'ús de QRegularExpression::wildcardToRegularExpression()";
$text["Allow to handle apps with Terminal=True in their desktop file, handle their associated mimetype properly (bug 410506)"] = "Permet gestionar aplicacions amb Terminal=True al seu fitxer «desktop», gestiona adequadament el seu tipus MIME (error 410506)";
$text["KOpenWithDialog: Allow to return a newly created KService created associated to a mimetype"] = "KOpenWithDialog: Permet retornar un KService creat de nou associat a un tipus MIME";
$text["Add KIO::DropJobFlag to allow manually showing the menu (bug 415917)"] = "Afegeix KIO::DropJobFlag per permetre mostrar manualment el menú (error 415917)";
$text["[KOpenWithDialog] Hide collapsible group box when all options inside are hidden (bug 415510)"] = "[KOpenWithDialog] Oculta el grup de caselles reduïble quan totes les opcions de dins estan ocultes (error 415510)";
$text["Revert effective removal of KUrlPixmapProvider from API"] = "Reverteix l'eliminació efectiva de KUrlPixmapProvider de l'API";
$text["SlaveBase::dispatchLoop: Fix timeout calculation (bug 392768)"] = "SlaveBase::dispatchLoop: corregeix el càlcul del temps d'espera (error 392768)";
$text["[KDirOperator] Allow renaming files from the context menu (bug 189482)"] = "[KDirOperator] Permet reanomenar fitxers des del menú contextual (error 189482)";
$text["Upstream Dolphin's file rename dialog (bug 189482)"] = "Diàleg per reanomenar un fitxer des de línia de treball del Dolphin (error 189482)";
$text["KFilePlaceEditDialog: move logic into isIconEditable()"] = "KFilePlaceEditDialog: mou la lògica dins «isIconEditable()»";
$text["Clip the flickable parent item (bug 416877)"] = "Retalla l'element pare parpellejant (error 416877)";
$text["Remove header top margin from private ScrollView"] = "Elimina el marge superior de capçalera del ScrollView privat";
$text["proper size hint for the gridlayout (bug 416860)"] = "Consell de mida adequada per a la «gridlayout» (error 416860)";
$text["use attached property for isCurrentPage"] = "Usa la propietat adjunta per «isCurrentPage»";
$text["Get rid of a couple of warnings"] = "Es desfà d'un parell d'avisos";
$text["try to keep the cursor in window when typing in an OverlaySheet"] = "Intenta mantenir el cursor a la finestra en teclejar en un OverlaySheet";
$text["properly expand fillWidth items in mobile mode"] = "Amplia adequadament els elements «fillWidth» en el mode mòbil";
$text["Add active, link, visited, negative, neutral and positive background colors"] = "Afegeix els colors de fons actiu, enllaç, visitat, negatiu, neutral i positiu";
$text["Expose ActionToolBar's overflow button icon name"] = "Exposa el nom de la icona del botó de desbordament d'ActionToolBar";
$text["Use QQC2 Page as base for Kirigami Page"] = "Use la pàgina QQC2 com a base per a la pàgina Kirigami";
$text["Specify where the code is coming from as the URL"] = "Especifica d'on ve el codi com un URL";
$text["Don't anchor AbstractApplicationHeader blindly"] = "No ancora AbstractApplicationHeader cegament";
$text["emit pooled after the properties have been reassigned"] = "Emet «pooled» després d'haver reassignat les propietats";
$text["add reused and pooled signals like TableView"] = "Afegeix els senyals «reused» i «pooled» com una TableView";
$text["Abort machine run once a timeout signal has been seen"] = "Interromp l'execució de la màquina un cop s'ha vist el senyal de «timeout»";
$text["Support ** exponentiation operator from ECMAScript 2016"] = "Permet l'operador exponencial ** de l'ECMAScript 2016";
$text["Added shouldExcept() function that works based on a function"] = "S'ha afegit la funció «shouldExcept()» que funciona en base a una funció";
$text["Unbreak the KNSQuick::Engine::changedEntries functionality"] = "Soluciona la funcionalitat KNSQuick::Engine::changedEntries";
$text["Add new signal for default action activation"] = "Afegeix un senyal nou per a l'activació de l'acció predeterminada";
$text["Drop dependency to KF5Codecs by using the new stripRichText function"] = "Elimina la dependència a KF5Codecs usant la nova funció «stripRichText»";
$text["Strip richtext on Windows"] = "Elimina el text enriquit al Windows";
$text["Adapt to Qt 5.14 Android changes"] = "Adaptació als canvis de l'Android de les Qt 5.14";
$text["Deprecate raiseWidget"] = "Fa obsolet «raiseWidget»";
$text["Port KNotification from KWindowSystem"] = "Adapta KNotification des de KWindowSystem";
$text["Adjust metainfo.yaml to new tier"] = "Ajusta «metainfo.yaml» al nivell nou";
$text["Remove legacy plugin loading code"] = "Elimina el codi obsolet de càrrega del connector";
$text["Fix Qt version check"] = "Corregeix la comprovació de versió de les Qt";
$text["Register QAbstractItemModel as anonymous type for property assignments"] = "Registra QAbstractItemModel com a tipus anònim per a les assignacions de propietats";
$text["Hide the line of a line chart if its width is set to 0"] = "Oculta la línia d'un diagrama de línies si la seva amplada s'ha definit a 0";
$text["addHelpOption already adds by kaboutdata"] = "«addHelpOption» ja afegeix el «kaboutdata»";
$text["Support multiple values in XDG_CURRENT_DESKTOP"] = "Admet valors múltiples a XDG_CURRENT_DESKTOP";
$text["Deprecate allowAsDefault"] = "Fa obsolet «allowAsDefault»";
$text["Make \"Default Applications\" in mimeapps.list the preferred applications (bug 403499)"] = "Fa les «Default Applications» a «mimeapps.list» les aplicacions preferides (error 403499)";
$text["Revert \"improve word completion to use highlighting to detect word boundaries\" (bug 412502)"] = "Reverteix «Millora la compleció de paraules en usar el ressaltat per detectar els límits de les paraules» (error 412502)";
$text["import final breeze icon"] = "Importa la icona final del Brisa";
$text["Message-related methods: Use more member-function-pointer-based connect"] = "Mètodes relacionats amb els missatges: usa més connexions «member-function-pointer-based»";
$text["DocumentPrivate::postMessage: avoid multiple hash lookups"] = "DocumentPrivate::postMessage: evita cerques de resums múltiples";
$text["fix Drag&amp;copy function (by using Ctrl Key) (bug 413848)"] = "Corregeix la funció d'arrossegar i copiar (usant la tecla Ctrl) (error 413848)";
$text["ensure we have a quadratic icon"] = "Assegura que hi ha una icona quadrada";
$text["set proper Kate icon in about dialog for KatePart"] = "Defineix la icona adequada del Kate al diàleg de «quant a» de la KatePart";
$text["inline notes: correctly set underMouse() for inline notes"] = "Notes en línia: estableix correctament «underMouse()» per a les notes en línia";
$text["avoid use of old mascot ATM"] = "Evita l'ús de la mascota antiga ATM";
$text["Variable expansion: Add variable PercentEncoded (bug 416509)"] = "Expansió de variables: afegeix la variable PercentEncoded (error 416509)";
$text["Fix crash in variable expansion (used by external tools)"] = "Corregeix una fallada a l'expansió d'una variable (usada per eines externes)";
$text["KateMessageWidget: remove unused event filter installation"] = "KateMessageWidget: elimina la instal·lació d'un filtre d'esdeveniments sense ús";
$text["Drop KWindowSystem dependency"] = "Elimina la dependència del KWindowSystem";
$text["Revert readEntryList() to use QRegExp::Wildcard"] = "Reverteix que «readEntryList()» usi QRegExp::Wildcard";
$text["[KMessageWidget] Subtract the correct margin"] = "[KMessageWidget] Resta el marge correcte";
$text["[KMessageBox] Only allow selecting text in the dialog box using the mouse (bug 416204)"] = "[KMessageBox] Només permet la selecció de text al quadre de diàleg usant el ratolí (error 416204)";
$text["[KMessageWidget] Use devicePixelRatioF for animation pixmap (bug 415528)"] = "[KMessageWidget] Usa el «devicePixelRatioF» per a l'animació dels mapes de píxels (error 415528)";
$text["[KWindowShadows] Check for X connection"] = "[KWindowShadows] Comprova la connexió amb X";
$text["Introduce shadows API"] = "Presenta les API d'ombres";
$text["Deprecate KWindowEffects::markAsDashboard()"] = "Fa obsolet KWindowEffects::markAsDashboard()";
$text["Use KStandardAction convenience method for switchApplicationLanguage"] = "Usa el mètode utilitari KStandardAction per a «switchApplicationLanguage»";
$text["Allow programLogo property to be a QIcon, too"] = "Permet que la propietat «programLogo» també sigui una QIcon";
$text["Remove ability to report bugs against arbitrary stuff from a static list"] = "Elimina la possibilitat d'informar d'errors de programari arbitrari a partir d'una llista estàtica";
$text["Remove compiler information from bug report dialog"] = "Elimina la informació del compilador del diàleg d'informe d'error";
$text["KMainWindow: fix autoSaveSettings to catch QDockWidgets being shown again"] = "KMainWindow: corregeix «autoSaveSettings» per a que es torni a mostrar QDockWidgets";
$text["i18n: Add more semantic context strings"] = "i18n: Afegeix més cadenes de context semàntic";
$text["i18n: Split translations for strings \"Translation\""] = "i18n: Divideix les traduccions per a les cadenes «Translation»";
$text["Fixed tooltip corners and removed useless color attributes"] = "S'han corregit les cantonades del consell d'eina i s'han eliminat els atributs de color sense ús";
$text["Removed hardcoded colors in background SVGs"] = "S'han eliminat els colors en el codi font als SVG de fons";
$text["Fix the size and pixel alignment of checkboxes and radiobuttons"] = "Corregeix la mida i l'alineació a píxel de les caselles de selecció i del botons d'opció";
$text["Update breeze theme shadows"] = "Actualitza les ombres del tema Brisa";
$text["[Plasma Quick] Add WaylandIntegration class"] = "[Plasma Quick] Afegeix la classe WaylandIntegration";
$text["Same behavior for scrollbar as the desktop style"] = "El mateix comportament de la barra de desplaçament que l'estil de l'escriptori";
$text["Make use of KPluginMetaData where we can"] = "Fa ús de KPluginMetaData sempre que pot";
$text["Add edit mode menu item to desktop widget context menu"] = "Afegeix un element de menú en el mode d'edició al menú contextual del giny de l'escriptori";
$text["Consistency: colored selected buttons"] = "Consistència: botons seleccionats acolorits";
$text["Port endl to \n Not necessary to flush as QTextStream uses QFile which flush when it's deleted"] = "Adapta «endl» a «\\n». No és necessari purgar ja que QTextStream usa QFile que purga quan és suprimit";
$text["Remove scrollbar related workarounds from list delegates"] = "Elimina les solucions temporals relacionades amb les barres de desplaçament dels delegats de llista";
$text["[TabBar] Remove frame"] = "[TabBar] Elimina el marc";
$text["use hasTransientTouchInput"] = "Usa «hasTransientTouchInput»";
$text["always round x and y"] = "Sempre arrodoneix X i Y";
$text["support mobile mode scrollbar"] = "Admet la barra de desplaçament en el mode mòbil";
$text["ScrollView: Do not overlay scrollbars over contents"] = "ScrollView: No sobreposa les barres de desplaçament sobre el contingut";
$text["Add signals for udev events with actions bind and unbind"] = "Afegeix senyals per als esdeveniments «udev» amb accions «bind» i «unbind»";
$text["Clarify referencing of DeviceInterface (bug 414200)"] = "Clarifica la referencia de DeviceInterface (error 414200)";
$text["Updates nasm.xml with the latest instructions"] = "Actualitza «nasm.xml» amb les darreres instruccions";
$text["Perl: Add 'say' to keyword list"] = "Perl: Afegeix «say» a la llista de paraules clau";
$text["cmake: Fix <code>CMAKE_POLICY_*_CMP&amp;lt;N&amp;gt;</code> regex and add special args to <code>get_cmake_property</code>"] = "CMake: Corregeix l'expressió regular <code>CMAKE_POLICY_*_CMP&amp;lt;N&amp;gt;</code> i afegeix arguments especials a <code>get_cmake_property</code>";
$text["Add GraphQL highlighting definition"] = "Afegeix la definició de ressaltat pel GraphQL";
$text[" \nMarch 07, 2020. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.68.0.\n"] = " \n7 de març de 2020. Avui KDE anuncia la publicació dels <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE</a> 5.68.0.\n";
$text["[ModifiedFileIndexer] Correct time checks for new files"] = "[ModifiedFileIndexer] Verificacions de l'hora correcta per als fitxers nous";
$text["[ModifiedFileIndexer] Omit BasicIndexingJob run when not required"] = "[ModifiedFileIndexer] Omet executar BasicIndexingJob quan no es requereix";
$text["Sync IndexerConfig on exit (bug 417127)"] = "Sincronitza IndexerConfig en sortir (error 417127)";
$text["[FileIndexScheduler] Force evaluation of indexerState after suspend/resume"] = "[FileIndexScheduler] Força l'avaluació de l'«indexerState» després de suspendre/reprendre";
$text["Fix errors in the QRegularExpression porting commit"] = "Corregeix els errors al commit d'adaptació de QRegularExpression";
$text["Add network-wireless-hotspot icon"] = "Afegeix la icona «network-wireless-hotspot»";
$text["Move telegram panel icons to status category"] = "Mou les icones del plafó del «telegram» a la categoria d'estat";
$text["[breeze-icons] Add telegram-desktop tray icons (bug 417583)"] = "[breeze-icons] Afegeix les icones «telegram-desktop» de la safata (error 417583)";
$text["[breeze-icons] New 48px telegram icon"] = "[breeze-icons] Icona nova de «telegram» de 48px";
$text["Add rss icons in action"] = "Afegeix icones «rss» a les accions";
$text["Remove 48px telegram icons"] = "Elimina les icones de «telegram» de 48px";
$text["Hotfix to make sure validation is not done in parallel to generation"] = "Revisió per assegurar que la validació no es fa en paral·lel amb la generació";
$text["New yakuake logo/icon"] = "Logo/icona nou del Yakuake";
$text["Fix inconsistencies and duplicates in network-wired/wireless icons"] = "Corregeix les incoherències i duplicats a les icones «network-wired/wireless»";
$text["Fix old text color values for osd-* icons"] = "Corregeix els valors de color del text de les icones osd-*";
$text["only install generated icons if they were generated"] = "Només instal·la les icones generades si s'han generat";
$text["escape all paths to ensure the CI system works"] = "Escapa tots els camins per assegurar que funciona el sistema de CI";
$text["set -e on the generator script so it properly errors out on errors"] = "Estableix «-e» a l'script generador per tal que es mostrin adequadament els errors";
$text["build: fix the build where install prefix is not user-writable"] = "Construcció: corregeix la construcció quan el prefix d'instal·lació no és escrivible per l'usuari";
$text["hotfix new 24px generator to use bash instead of sh"] = "Adapta el generador nou de 24x per usar el «bash» en lloc del «sh»";
$text["Also auto-generate 24@2x compatibility symlinks"] = "També genera automàticament els enllaços simbòlics de compatibilitat amb 24@2x";
$text["Auto-generate 24px monochrome icons"] = "Genera automàticament les icones monocromes de 24px";
$text["Add icons that were only in actions/24 to actions/22"] = "Afegeix les icones que només estan a «actions/24» a «actions/22»";
$text["Set document scale to 1.0 for all actions/22 icons"] = "Estableix l'escala del document a 1,0 per a totes les icones d'«actions/22»";
$text["Add new <code>smiley-add</code> icons"] = "Afegeix les icones <code>smiley-add</code> noves";
$text["Make shapes and shape-choose icons consistent with other -shape icons"] = "Fa coherents les icones «shape» i «shape-choose» amb les altres icones «-shape»";
$text["Make smiley-shape consistent with other -shape icons"] = "Fa coherent la icona «smiley-shape» amb les altres icones «-shape»";
$text["Make flower-shape and hexagon-shape icons consistent with other -shape icons"] = "Fa coherents les icones «flower-shape» i «hexagon-shape» amb les altres icones «-shape»";
$text["Replace &lt;use/&gt; with &lt;path/&gt; in muondiscover.svg"] = "Substitueix &lt;use/&gt; per &lt;path/&gt; a «muondiscover.svg»";
$text["Add status icons: data-error, data-warning, data-information"] = "Afegeix icones d'estat: «data-error», «data-warning», «data-information»";
$text["Add icon for org.kde.Ikona"] = "Afegeix una icona per a «org.kde.Ikona»";
$text["add vvave icon"] = "Afegeix la icona del «vvave»";
$text["add puremaps icon"] = "Afegeix la icona del «puremaps»";
$text["Unify the look of all icons containing 🚫 (no sign)"] = "Unifica l'aspecte de totes les icones que contenen 🚫 (signe no)";
$text["New icon for KTimeTracker (bug 410708)"] = "Icona nova per al KTimeTracker (error 410708)";
$text["Optimize KTrip and KDE Itinerary icons"] = "Optimitza les icones KTrip i KDE Itinerary";
$text["update travel-family icons"] = "Actualitza les icones «travel-familiy»";
$text["Support NDK r20 and Qt 5.14"] = "Accepta NDK r20 i les Qt 5.14";
$text["Load QM files from assets: URLs on Android"] = "Carrega els fitxers QM a partir dels actius: els URL a l'Android";
$text["Add ecm_qt_install_logging_categories &amp; ecm_qt_export_logging_category"] = "Afegeix «ecm_qt_install_logging_categories» i «ecm_qt_export_logging_category»";
$text["ECMGeneratePriFile: unbreak for usages with LIB_NAME not a target name"] = "ECMGeneratePriFile: corregeix per als usos amb LIB_NAME que no és un nom d'objectiu";
$text["ECMGeneratePriFile: Fix static configurations"] = "ECMGeneratePriFile: corregeix les configuracions estàtiques";
$text["[KStyle] Set the color of KMessageWidgets to the correct one from the current color scheme"] = "[KStyle] Estableix el color dels KMessageWidgets al correcte a partir de l'esquema de color actual";
$text["Fix issue finding the Boost include directories"] = "Corregeix un problema en cercar els directoris d'inclusió del Boost";
$text["Use exposed DBus methods to switch activities in CLI"] = "Usa els mètodes exposats del DBus per commutar les activitats a la CLI";
$text["[KAuth] Add support for action details in Polkit1 backend"] = "[KAuth] Afegeix la implementació per als detalls d'acció al dorsal del Polkit1";
$text["[policy-gen] Fix the code to actually use the correct capture group"] = "[policy-gen] Corregeix el codi per usar realment el grup correcte de captura";
$text["Drop Policykit backend"] = "Elimina el dorsal del Policykit";
$text["[polkit-1] Simplify Polkit1Backend action exists lookup"] = "[polkit-1] Simplifica la cerca d'existència de l'acció del Polkit1Backend";
$text["[polkit-1] Return an error status in actionStatus if there is an error"] = "[polkit-1] Retorna un estat d'error a «actionStatus» si hi ha un error";
$text["Calculate KAuthAction::isValid on demand"] = "Calcula KAuthAction::isValid a demanda";
$text["Rename actions to be consistent"] = "Reanomena les accions per a ser coherents";
$text["Update visibility cache when notebook visibility is changed"] = "Actualitza la visibilitat de la memòria cau quan canvis la visibilitat de la llibreta de notes";
$text["Check activeModule before using it (bug 417396)"] = "Comprova l'«activeModule» abans d'usar-lo (error 417396)";
$text["[KConfigGui] Clear styleName font property for Regular font styles (bug 378523)"] = "[KConfigGui] Neteja la propietat «styleName» del tipus de lletra per als estils de lletra Regular (error 378523)";
$text["Fix code generation for entries with min/max (bug 418146)"] = "Corregeix la generació del codi per a les entrades amb min/max (error 418146)";
$text["KConfigSkeletonItem : allow to set a KconfigGroup to read and write items in nested groups"] = "KConfigSkeletonItem: permet establir un KconfigGroup per a llegir i escriure elements als grups imbricats";
$text["Fix is&lt;PropertyName&gt;Immutable generated property"] = "Corregeix la propietat «is&lt;PropertyName&gt;Immutable» generada";
$text["Add setNotifyFunction to KPropertySkeletonItem"] = "Afegeix «setNotifyFunction» a KPropertySkeletonItem";
$text["Add an is&lt;PropertyName&gt;Immutable to know if a property is immutable"] = "Afegeix un «is&lt;PropertyName&gt;Immutable» per conèixer si una propietat és immutable";
$text["Change \"Redisplay\" to \"Refresh\""] = "Canvia «Redisplay» per «Refresh»";
$text["add hint that QIcon can be used as a program logo"] = "Afegeix el consell que el QIcon també es pot usar com un logo del programa";
$text["Deprecate KDBusConnectionPool"] = "Fa obsolet KDBusConnectionPool";
$text["Expose capture signal on KeySequenceItem"] = "Exposa el senyal de captura a KeySequenceItem";
$text["Fix size of the header in GridViewKCM (bug 417347)"] = "Corregeix la mida de la capçalera a GridViewKCM (error 417347)";
$text["Allow ManagedConfigModule derived class to register explicitly KCoreConfigSkeleton"] = "Permet que la classe derivada ManagedConfigModule registri explícitament KCoreConfigSkeleton";
$text["Allow to use KPropertySkeletonItem in ManagedConfigModule"] = "Permet usar KPropertySkeletonItem al ManagedConfigModule";
$text["Add a --replace option to kded5"] = "Afegeix l'opció «--replace» al «kded5»";
$text["[UrlHandler] Handle opening the online docs for KCM modules"] = "[UrlHandler] Gestiona l'obertura de documents en línia als mòduls KCM";
$text["[KColorUtils] Change getHcy() hue range to [0.0, 1.0)"] = "[KColorUtils] Canvia l'interval de to de «getHcy()» a [0.0, 1.0]";
$text["holiday_jp_ja - fix spelling for National Foundation Day (bug 417498)"] = "holiday_jp_ja - corregeix un error de tecleig del Dia Nacional de la Fundació (error 417498)";
$text["Support Qt 5.14 on Android"] = "Admet les Qt 5.14 a l'Android";
$text["Make kwrapper/kshell spawn klauncher5 if needed"] = "Fa que «kwrapper/kshell» activin el «klauncher5» si cal";
$text["[KFileFilterCombo] Don't add invalid QMimeType to mimes filter (bug 417355)"] = "[KFileFilterCombo] No afegeix un QMimeType no vàlid al filtre de MIME (error 417355)";
$text["[src/kcms/*] Replace foreach (deprecated) with range/index-based for"] = "[src/kcms/*] Substitueix un «foreach» (obsolet) per un «for» basat en «range/index»";
$text["KIO::iconNameForUrl(): handle the case of a file/folder under trash:/"] = "KIO::iconNameForUrl(): gestiona el cas d'un fitxer/carpeta sota «trash:/»";
$text["[krun] Share implementation of runService and runApplication"] = "[krun] Implementació compartida de «runService» i «runApplication»";
$text["[krun] Drop KToolInvocation support from KRun::runService"] = "[krun] Elimina el suport de KToolInvocation de KRun::runService";
$text["Improve KDirModel to avoid showing '+' if there are no subdirs"] = "Millora KDirModel per evitar mostrar «+» si no hi ha cap subdirectori";
$text["Fix running konsole on Wayland (bug 408497)"] = "Corregeix l'execució del Konsole al Wayland (error 408497)";
$text["KIO::iconNameForUrl: fix searching for kde protocol icons (bug 417069)"] = "KIO::iconNameForUrl: corregeix la cerca de les icones de protocol del KDE (error 417069)";
$text["Correct capitalization for \"basic link\" item"] = "Capitalització correcta de l'element «basic link»";
$text["Change \"AutoSkip\" to \"Skip All\" (bug 416964)"] = "Canvia «AutoSkip» a «Skip All» (error 416964)";
$text["Fix memory leak in KUrlNavigatorPlacesSelector::updateMenu"] = "Corregeix una fuita de memòria a KUrlNavigatorPlacesSelector::updateMenu";
$text["file ioslave: stop copying as soon as the ioslave is killed"] = "File ioslave: atura la copia tant aviat es mati l'«ioslave»";
$text["[KOpenWithDialog] Automatically select the result if the model filter has only one match (bug 400725)"] = "[KOpenWithDialog] Selecciona automàticament el resultat si el filtre de model només té una coincidència (error 400725)";
$text["Show tooltip with full URL for URL button with overridden text"] = "Mostra el consell d'eina amb l'URL complet per al botó d'URL amb el text substituït";
$text["Have pullback toolbars on scrollable pages also for footers"] = "Possibilita tenir barres d'eines retràctils a les pàgines amb desplaçament també per als peus de pàgina";
$text["Fix PrivateActionToolButton behaviour with showText vs IconOnly"] = "Corregeix el comportament de PrivateActionToolButton amb «showText» vs «IconOnly»";
$text["Fix ActionToolBar/PrivateActionToolButton in combination with QQC2 Action"] = "Corregeix les ActionToolBar/PrivateActionToolButton en combinació amb l'acció QQC2";
$text["Move checked menu item always into range"] = "Mou l'element de menú activat sempre dins l'interval";
$text["Watch for language change events, and forward those to the QML engine"] = "Vigila els esdeveniments de canvi d'idioma, i els reenvia al motor QML";
$text["don't have overlaysheets under page header"] = "No té OverlaySheets a sota de la capçalera de la pàgina";
$text["use fallback when icon failed to load"] = "Usa la reserva quan la icona falla en carregar";
$text["Missing links to pagepool source files"] = "Enllaços que manquen als fitxers de codi font de la «pagepool»";
$text["Icon: fix rendering of image: urls on High DPI (bug 417647)"] = "Icon: corregeix la renderització de la imatge per als URL amb PPP alt (error 417647)";
$text["Do not crash when icon's width or height is 0 (bug 417844)"] = "No falla quan l'amplada o l'alçada és 0 (error 417844)";
$text["fix margins in OverlaySheet"] = "Corregeix els marges a OverlaySheet";
$text["[examples/simplechatapp] Always set isMenu to true"] = "[examples/simplechatapp] Sempre estableix «isMenu» a «true»";
$text["[RFC] Reduce size of Level 1 headings and increase left padding on page titles"] = "[RFC] Redueix la mida de les capçaleres de nivell 1 i incrementa el farciment esquerre als títols de la pàgina";
$text["properly sync size hints with state machine (bug 417351)"] = "Sincronitza adequadament els consells de mida amb la màquina d'estat (error 417351)";
$text["Add support for static platformtheme plugins"] = "Afegeix la implementació per als connectors «platformtheme» estàtics";
$text["make headerParent correctly aligned when there is a scrollbar"] = "Alinea correctament «headerParent» quan hi ha una barra de desplaçament";
$text["Fix tabbar width computation"] = "Corregeix el càlcul de l'amplada de la barra de pestanyes";
$text["Add PagePoolAction to QRC file"] = "Afegeix PagePoolAction al fitxer QRC";
$text["allow toolbar style on mobile"] = "Permet l'estil de la barra d'eines al mòbil";
$text["Make the api docs reflect that Kirigami is not only a mobile toolkit"] = "Fa que els documents de l'API reflecteixin que el Kirigami no és només un joc d'eines per a mòbils";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: temporarily disable assert due to QTreeView bug"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: desactiva temporalment l'asserció per un error a QTreeView";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: reset in setSourceColumns()"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: reinici a «setSourceColumns()»";
$text["Move Plasma's SortFilterProxyModel into KItemModel's QML plugin"] = "Mou el SortFilterProxyModel del Plasma al connector KItemModel del QML";
$text["Expose the evaluation timeout management functions in public API"] = "Exposa les funcions d'avaluació de la gestió del temps de venciment a l'API pública";
$text["Fix clicking thumb-only delegate (bug 418368)"] = "Corregeix el clic en el delegat de només miniatura (error 418368)";
$text["Fix scrolling on the EntryDetails page (bug 418191)"] = "Corregeix el desplaçament a la pàgina d'EntryDetails (error 418191)";
$text["Don't double delete CommentsModel (bug 417802)"] = "No suprimeix CommentsModel per duplicat (error 417802)";
$text["Cover also the qtquick plugin in the installed categories file"] = "També cobreix el connector del «qtquick» al fitxer instal·lat de categories";
$text["Use the right translation catalog to show translations"] = "Usa el catàleg correcte de traduccions per mostrar-les";
$text["Fix the KNSQuick Dialog's close title and basic layout (bug 414682)"] = "Corregeix el títol de tancament del diàleg del KNSQuick i la disposició bàsica (error 414682)";
$text["Make kstatusnotifieritem available without dbus"] = "Fa disponible el «kstatusnotifieritem» sense el DBus";
$text["Adapt action numbering in Android to work like in KNotifications"] = "Adapta la numeració de les accions a l'Android per funcionar com al KNotifications";
$text["Write down Kai-Uwe as the knotifications maintainer"] = "Dóna de baixa al Kai-Uwe com a mantenidor del KNotifications";
$text["Always strip html if server does not support it"] = "Elimina sempre el HTML si el servidor no ho admet";
$text["[android] Emit defaultActivated when tapping the notification"] = "[android] Emet «defaultActivated» en tocar la notificació";
$text["fix pri file generation"] = "Corregeix la generació del fitxer «pri»";
$text["Do not print errors about invalid roles when roleName is not set"] = "No imprimeix els errors quant als rols no vàlids quan no s'ha definit «roleName»";
$text["Use offscreen platform for tests on Windows"] = "Usa una plataforma fora de pantalla per a les proves al Windows";
$text["Remove glsl validator download from validation script"] = "Elimina la baixada del validador «glsl» de l'script de validació";
$text["Fix validation error in line chart shader"] = "Corregeix un error de validació al «shader» de la línia del diagrama";
$text["Update linechart core profile shader to match compat"] = "Actualitza el «shader» del perfil del nucli de la línia del diagrama per coincidir amb la compatibilitat";
$text["Add comment about bounds checking"] = "Afegeix un comentari quant a la comprovació dels límits";
$text["LineChart: Add support for min/max y bounds checking"] = "LineChart: afegeix la implementació per a comprovació dels límits min/max de «y»";
$text["Add sdf_rectangle function to sdf library"] = "Afegeix la funció «sdf_rectangle» a la biblioteca «sdf»";
$text["[linechart] Guard against divide by 0"] = "[linechart] Es protegeix contra la divisió per zero";
$text["Line charts: Reduce the number of points per segment"] = "Diagrames de línies: Redueix el nombre de punts per segment";
$text["Don't lose points at the end of a line chart"] = "No perd punts al final d'un diagrama de línies";
$text["Qt5::UiTools is not optional in this module"] = "Qt5::UiTools no és opcional en aquest mòdul";
$text["New query mechanism for applications: KApplicationTrader"] = "Mecanisme nou de consulta d'aplicacions: KApplicationTrader";
$text["Add an option to dynamic-break inside words"] = "Afegeix una opció per a la separació dinàmica dins de paraules";
$text["KateModeMenuList: don't overlap the scroll bar"] = "KateModeMenuList: no sobreposa la barra de desplaçament";
$text["Add application menu dbus paths to org_kde_plasma_window interface"] = "Afegeix els camins DBus del menú d'aplicació a la interfície «org_kde_plasma_window»";
$text["Registry: don't destroy the callback on globalsync"] = "Registre: no destrueix la crida inversa a la sincronització global";
$text["[surface] Fix buffer offset when attaching buffers to surfaces"] = "[surface] Corregeix el desplaçament de la memòria intermèdia en adjuntar memòries intermèdies a les superfícies";
$text["[KMessageWidget] Allow the style to change our palette"] = "[KMessageWidget] Permet que l'estil canviï la paleta";
$text["[KMessageWidget] Draw it with QPainter instead of using stylesheet"] = "[KMessageWidget] El dibuixa amb el QPainter en lloc d'usar fulls d'estils";
$text["Slightly reduce level 1 heading size"] = "Redueix lleugerament la mida de la capçalera de nivell 1";
$text["Drop qmake pri file generation &amp; installation, currently broken"] = "Elimina la generació del fitxer «pri» del QMake i la instal·lació, trencada actualment";
$text["Support SAE in securityTypeFromConnectionSetting"] = "Admet SAE a «securityTypeFromConnectionSetting»";
$text["Support data-error/warning/information also in 32,46,64,128 sizes"] = "Admet «data-error/warning/information» també a les mides 32, 46, 64, 128";
$text["Add \"plugins\" action item, to match Breeze icons"] = "Afegeix l'element d'acció «plugins», per a coincidir les icones del Brisa";
$text["Buttons: allow to scale up icons"] = "Botons: permet ampliar l'escala de les icones";
$text["Try to apply the colorscheme of the current theme to QIcons (bug 417780)"] = "Intenta aplicar l'esquema de colors del tema actual a QIcons (error 417780)";
$text["Dialog: disconnect from QWindow signals in destructor"] = "Diàleg: desconnecta dels senyals de la QWindow al destructor";
$text["Fix memory leak in ConfigView and Dialog"] = "Corregeix una fuita de memòria a ConfigView i a Dialog";
$text["fix layout size hints for button labels"] = "Corregeix els consells de la mida de la disposició per a les etiquetes de botons";
$text["make sure the size hints are integer and even"] = "Assegura que els consells de la mida són enters i parells";
$text["support icon.width/height (bug 417514)"] = "Implementa «icon.width/height» (error 417514)";
$text["Remove hardcoded colors (bug 417511)"] = "Elimina els colors al codi font (error 417511)";
$text["Construct NullEngine with KPluginMetaData() (bug 417548)"] = "Construeix NullEngine amb KPluginMetaData() (error 417548)";
$text["Vertically center tooltip icon/image"] = "Centra verticalment la icona/imatge del consell d'eina";
$text["support display property for Buttons"] = "Implementa la propietat de visualització dels botons";
$text["Don't warn for invalid plugin metadata (bug 412464)"] = "No avisa per a les metadades no vàlides de connector (error 412464)";
$text["tooltips always have normal colorgroup"] = "Els consells d'eina sempre tenen el grup de color normal";
$text["[Tests] Make radiobutton3.qml use PC3"] = "[Tests] Fa que «radiobutton3.qml» usi PC3";
$text["Optimize code when dropping files into the desktop (bug 415917)"] = "Optimitza el codi en deixar anar fitxers a l'escriptori (error 415917)";
$text["Fix pri file to not fail with CamelCase includes"] = "Corregeix el fitxer «pri» per a que no falli amb inclusions CamelCase";
$text["Fix pri file to have qmake name of QtGui as dependency"] = "Corregeix el fitxer «pri» per a tenir el nom del QMake del QtGui com a dependència";
$text["Rewrite nextcloud plugin"] = "Reescriu el connector de Nextcloud";
$text["Kill twitter support"] = "Mata l'acceptació de Twitter";
$text["ScrollView: Use scrollbar height as bottom padding, not width"] = "ScrollView: Usa l'alçada de la barra de desplaçament com a farciment inferior, no l'amplada";
$text["Fix inverted logic in IOKitStorage::isRemovable"] = "Corregeix la lògica inversa a IOKitStorage::isRemovable";
$text["Fix segfault at exit"] = "Corregeix una falla de segment en sortir";
$text["Fix out-of-memory due to too large context stacks"] = "Corregeix una manca de memòria degut a piles de context massa grans";
$text["General update for CartoCSS syntax highlighting"] = "Actualització general del ressaltat de la sintaxi del CartoCSS";
$text["Add syntax highlighting for Java Properties"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi per a les Java Properties";
$text["TypeScript: add private fields and type-only imports/exports, and some fixes"] = "TypeScript: afegeix camps privats i importacions/exportacions de només tecleig, i diverses correccions";
$text["Add FreeCAD FCMacro extension to the python highlighting definition"] = "Afegeix l'ampliació FCMacro del FreeCAD a la definició de ressaltat del Python";
$text["Updates for CMake 3.17"] = "Actualitzacions per al CMake 3.17";
$text["C++: constinit keyword and std::format syntax for strings. Improvement printf format"] = "C++: paraula clau «constinit» i sintaxi «std::format» per a cadenes. Millora del format «printf»";
$text["RPM spec: various improvements"] = "RPM spec: diverses millores";
$text["Makefile highlight: fix variable names in \"else\" conditionals (bug 417379)"] = "Ressaltat del Makefile: corregeix el nom de les variables a les condicions «else» (error 417379)";
$text["Add syntax highlighting for Solidity"] = "Afegeix el ressaltat de sintaxi per al Solidity";
$text["Small improvements in some XML files"] = "Petites millores a diversos fitxers XML";
$text["Makefile highlight: add substitutions (bug 416685)"] = "Ressaltat del Makefile: afegeix les substitucions (error 416685)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.7.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.7.0";
$text[" \nFebruary 14, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.7.0.\n"] = " \n14 de febrer de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.7.0 del KDE.\n";
$text["\n<h3>General</h3>\n"] = "\n<h3>General</h3>\n";
$text["A number of fixes for compiling with the upcoming Qt 5.5"] = "Diverses esmenes per compilar amb les properes Qt 5.5";
$text["Fixed starting and stopping activities"] = "S'ha esmenat l'inici i l'aturada de les activitats";
$text["Fixed activity preview showing wrong wallpaper occasionally"] = "S'ha esmenat la vista prèvia de les activitats que ocasionalment mostraven un fons de pantalla incorrecte";
$text["Create temporary files in the temp dir rather than in the current directory"] = "Crea els fitxers temporals en el directori temporal abans que en el directori actual";
$text["Fixed generation of KAuth DBus helper service files"] = "S'ha esmenat la generació dels fitxers del servei d'ajuda KAuth DBus";
$text["Fixed assert when dbus paths contain a '.'"] = "S'ha esmenat una declaració quan el camí del dbus conté un «.»";
$text["Added support for CP949 to KCharsets"] = "S'ha afegit la implementació del CP949 al KCharsets";
$text["kconf_update no longer processes *.upd file from KDE SC 4. Add \"Version=5\" to top of the upd file for updates that should be applied to Qt5/KF5 applications"] = "El kconf_update ja no processa més fitxers *.upd del KDE SC 4. S'ha afegit «Version=5» a l'inici del fitxer upd per actualitzacions que s'haurien d'aplicar a les aplicacions Qt5/KF5";
$text["Fixed KCoreConfigSkeleton when toggling a value with saves in between"] = "S'ha esmenat el KCoreConfigSkeleton quan s'ha canviat un valor mentre s'està desant";
$text["KRecentFilesAction: fixed menu entry order (so it matches the kdelibs4 order)"] = "KRecentFilesAction: s'ha esmenat l'ordre de l'entrada del menú (de manera que coincideix amb l'ordre de les kdelibs4)";
$text["KAboutData: Call addHelpOption and addVersionOption automatically, for convenience and consistency"] = "KAboutData: Crida l'«addHelpOption» i l'«addVersionOption» automàticament, per comoditat i coherència";
$text["KAboutData: Bring back \"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\" when no other email/url is set"] = "KAboutData: Retorna «Si us plau, useu http://bugs.kde.org per a informar d'errors» quan no s'ha definit cap altre correu electrònic o URL.";
$text["KAutoSaveFile: allStaleFiles() now works as expected for local files, fixed staleFiles() too"] = "KAutoSaveFile: allStaleFiles() ara funciona com s'espera per als fitxers locals, també s'ha esmenat staleFiles()";
$text["KRandomSequence now uses int's internally and exposes int-api for 64-bit unambiguity"] = "KRandomSequence ara usa enters internament i exposa l'API «int» per desfer l'ambigüitat en 64 bits";
$text["Mimetype definitions: *.qmltypes and *.qmlproject files also have the text/x-qml mime type"] = "Definicions de tipus MIME: els fitxers *.qmltypes i *.qmlproject també tenen el tipus MIME text/x-qml";
$text["KShell: make quoteArgs quote urls with QChar::isSpace(), unusual space characters were not handled properly"] = "KShell: fer que el quoteArgs citi els URL amb QChar::isSpace(), els caràcters d'espai no inusuals no es gestionaven adequadament";
$text["KSharedDataCache: fix creation of directory containing the cache (porting bug)"] = "KSharedDataCache: s'ha esmenat la creació del directori que conté la memòria cau (error adaptat)";
$text["Added helper method KDEDModule::moduleForMessage for writing more kded-like daemons, such as kiod"] = "S'ha afegit el mètode d'ajuda KDEDModule::moduleForMessage per a escriure més dimonis com el kded, per exemple el kiod";
$text["Added a plotter component"] = "S'ha afegit un component traçador";
$text["Added overload method for Formats::formatDuration taking int"] = "S'ha afegit un mètode de sobrecàrrega perquè Formats::formatDuration sigui enter";
$text["New properties paintedWidth and paintedHeight added to QPixmapItem and QImageItem"] = "S'han afegit les propietats noves paintedWidth i paintedHeight al QPixmapItem i al QImageItem";
$text["Fixed painting QImageItem and QPixmapItem"] = "S'ha esmenat el pintat al QImageItem i al QPixmapItem";
$text["Kded"] = "Kded";
$text["Add support for loading kded modules with JSON metadata"] = "S'ha afegit la implementació per carregar els mòduls del kded amb metadades del JSON";
$text["Now includes the runtime component, making this a tier3 framework"] = "Ara inclou el component de la versió d'execució, convertint-ho en un framework de nivell 3";
$text["Made the Windows backend work again"] = "S'ha fet que el dorsal del Windows torni a funcionar";
$text["Re-enabled the Mac backend"] = "Reactivat el dorsal del Mac";
$text["Fixed crash in KGlobalAccel X11 runtime shutdown"] = "S'ha esmenat un error en l'aturada de la versió d'execució de les X11 del KGlobalAccel";
$text["Mark results as required to warn when API is misused"] = "Marca els resultats com a requerits per avisar quan es fa un ús erroni de l'API";
$text["Added BUILD_WITH_QTSCRIPT buildsystem option to allow a reduced feature-set on embedded systems"] = "S'ha afegit l'opció BUILD_WITH_QTSCRIPT del sistema de construcció per a permetre un conjunt de funcionalitats reduït en sistemes incrustats";
$text["OSX: load the correct shared libraries at runtime"] = "OSX: carregar les biblioteques compartides correctes en temps d'execució";
$text["Mingw compilation fixes"] = "Esmenes de compilació del Mingw";
$text["Fixed crash in jobs when linking to KIOWidgets but only using a QCoreApplication"] = "S'ha esmenat una fallada en els treballs en enllaçar al KIOWidgets però només utilitzant una QCoreApplication";
$text["Fixed editing web shortcuts"] = "S'ha esmenat l'edició de les dreceres web";
$text["Added option KIOCORE_ONLY, to compile only KIOCore and its helper programs, but not KIOWidgets or KIOFileWidgets, thus reducing greatly the necessary dependencies"] = "S'ha afegit l'opció KIOCORE_ONLY, per a compilar només el KIOCore i els seus programes d'ajuda, però no el KIOWidgets ni el KIOFileWidgets, d'aquesta manera es redueixen molt les dependències necessàries";
$text["Added class KFileCopyToMenu, which adds Copy To / Move To\" to popupmenus"] = "S'ha afegit la classe KFileCopyToMenu, que afegeix «Copia a/ Mou a» als menús emergents";
$text["SSL-enabled protocols: added support for TLSv1.1 and TLSv1.2 protocols, remove SSLv3"] = "Protocols SSL actius: s'ha afegit la implementació pels protocols TLSv1.1 i TLSv1.2, s'ha eliminat SSLv3";
$text["Fixed negotiatedSslVersion and negotiatedSslVersionName to return the actual negotiated protocol"] = "S'ha esmenat negotiatedSslVersion i negotiatedSslVersionName per retornar el protocol negociat real";
$text["Apply the entered URL to the view when clicking the button that switches the URL navigator back to breadcrumb mode"] = "Aplica l'URL introduït a la vista en clicar el botó que retorna el navegador d'URL al mode fil d'Ariadna";
$text["Fixed two progress bars/dialogs appearing for copy/move jobs"] = "S'han esment dues barres de progrés/diàlegs que apareixien en treballs de copiar/moure";
$text["KIO now uses its own daemon, kiod, for out-of-process services previously running in kded, in order to reduce dependencies; currently only replaces kssld"] = "El KIO ara usa el seu dimoni propi, kiod, pels serveis externs al procés que prèviament s'executaven en el kded, per tal de reduir les dependències; actualment només substitueix el kssld";
$text["Fixed \"Could not write to &lt;path&gt;\" error when kioexec is triggered"] = "S'ha esmenat l'error «No s'ha pogut escriure a &lt;camí&gt;» quan s'activa el kioexec";
$text["Fixed \"QFileInfo::absolutePath: Constructed with empty filename\" warnings when using KFilePlacesModel"] = "S'han esmenat els avisos «QFileInfo::absolutePath: S'ha construït amb un nom de fitxer buit» en usar el KFilePlacesModel";
$text["Fixed KRecursiveFilterProxyModel for Qt 5.5.0+, due to QSortFilterProxyModel now using the roles parameter to the dataChanged signal"] = "S'ha esmenat el KRecursiveFilterProxyModel per les Qt 5.5.0+, ja que el QSortFilterProxyModel ara usa el paràmetre dels rols al senyal dataChanged";
$text["Always reload xml data from remote urls"] = "Carregar sempre les dades XML des dels URL remots";
$text["Documentation: mentioned the file name requirements of .notifyrc files"] = "Documentació: es mencionen els requeriments de nom de fitxer dels fitxers .notifyrc";
$text["Fixed dangling pointer to KNotification"] = "S'ha esmenat un apuntador penjant («dangling») al KNotification";
$text["Fixed leak of knotifyconfig"] = "S'ha esmenat una fuita al knotifyconfig";
$text["Install missing knotifyconfig header"] = "S'ha instal·lat una capçalera del knotifyconfig que mancava";
$text["Renamed kpackagetool man to kpackagetool5"] = "S'ha canviat el nom del «man» del kpackagetool al kpackagetool5";
$text["Fixed installation on case-insensitive filesystems"] = "S'ha esmenat la instal·lació en sistemes de fitxers no sensibles majúscules/minúscules";
$text["Fixed Kross::MetaFunction so it works with Qt5's metaobject system"] = "S'ha esmenat el Kross::MetaFunction per tal que funcioni amb el sistema de metaobjectes del Qt5";
$text["Include unknown properties when converting KPluginInfo from KService"] = "Incloure propietats desconegudes en convertir al KPluginInfo des del KService";
$text["KPluginInfo: fixed properties not being copied from KService::Ptr"] = "KPluginInfo: s'han esmenat les propietats que no es copien des del KService::Ptr";
$text["OS X: performance fix for kbuildsycoca4 (skip app bundles)"] = "OS X: esmena de rendiment pel kbuildsycoca4 (s'ometen els paquets d'app)";
$text["Fixed high-precision touchpad scrolling"] = "S'ha esmenat el desplaçament d'alta precisió del ratolí tàctil";
$text["Do not emit documentUrlChanged during reload"] = "No emetre el documentUrlChanged durant la recàrrega";
$text["Do not break cursor position on document reload in lines with tabs"] = "No trencar la posició del cursor en la recàrrega de documents en línies amb tabulacions";
$text["Do not re(un)fold the first line if it was manually (un)folded"] = "No tornar a (des)plegar la primera línia si estava (des)plegada manualment";
$text["vimode: command history through arrow keys"] = "vimode: historial d'ordres mitjançant les tecles de cursor";
$text["Do not try to create a digest when we get a KDirWatch::deleted() signal"] = "No intentar crear un resum quan s'obté un senyal KDirWatch::deleted()";
$text["Performance: remove global initializations"] = "Rendiment: eliminar les inicialitzacions globals";
$text["Fixed infinite recursion in Unit::setUnitMultiplier"] = "S'ha esmenat un procés recursiu infinit a l'Unit::setUnitMultiplier";
$text["Automatically detect and convert old ECB wallets to CBC"] = "Detecta i converteix automàticament les carteres ECB antigues a CBC";
$text["Fixed the CBC encryption algorithm"] = "S'ha esmenat l'algorisme d'encriptatge CBC";
$text["Ensured wallet list gets updated when a wallet file gets removed from disk"] = "Assegurar la llista de carteres s'actualitza quan s'elimina un fitxer de cartera del disc";
$text["Remove stray &lt;/p&gt; in user-visible text"] = "Eliminar els &lt;/p&gt; aïllats en el text visible per l'usuari";
$text["Use kstyleextensions to specify custom control element for rendering kcapacity bar when supported, this allow the widget to be styled properly"] = "Usar el kstyleextensions per especificar un element de control personalitzat per representar la barra del kcapacity quan està acceptat, això permet que es pugui posar l'estil adequat a l'estri";
$text["Provide an accessible name for KLed"] = "Proporcionar un nom accessible per al KLed";
$text["Fixed NETRootInfo::setShowingDesktop(bool) not working on Openbox"] = "S'ha esmenat NETRootInfo::setShowingDesktop(bool) que no funcionava a l'Openbox";
$text["Added convenience method KWindowSystem::setShowingDesktop(bool)"] = "S'ha afegit el mètode d'utilitat KWindowSystem::setShowingDesktop(bool)";
$text["Fixes in icon format handling"] = "Esmenes en la gestió de format de les icones";
$text["Added method NETWinInfo::icccmIconPixmap provides icon pixmap from WM_HINTS property"] = "S'ha afegit el mètode NETWinInfo::icccmIconPixmap que proporciona una mapa de píxels de les icones des de la propietat WM_HINTS";
$text["Added overload to KWindowSystem::icon which reduces roundtrips to X-Server"] = "S'ha afegit una sobrecàrrega al KWindowSystem::icon que redueix les crides al servidor X";
$text["Added support for _NET_WM_OPAQUE_REGION"] = "S'ha afegit la implementació per _NET_WM_OPAQUE_REGION";
$text["NetworkmanagerQt"] = "NetworkmanagerQt";
$text["Do not print a message about unhandled \"AccessPoints\" property"] = "No imprimir cap missatge quant a la propietat no gestionada «AccessPoints»";
$text["Added support for NetworkManager 1.0.0 (not required)"] = "S'ha afegit la implementació pel NetworkManager 1.0.0 (no requerit)";
$text["Fixed VpnSetting secrets handling"] = "S'ha esmenat la gestió dels secrets VpnSetting";
$text["Added class GenericSetting for connections not managed by NetworkManager"] = "S'ha afegit la classe GenericSetting per a les connexions no gestionades pel NetworkManager";
$text["Added property AutoconnectPriority to ConnectionSettings"] = "S'ha afegit la propietat AutoconnectPriority al ConnectionSettings";
$text["Fixed errorneously opening a broken context menu when middle clicking Plasma popup"] = "S'ha esmenat l'obertura errònia d'un menú contextual trencat en clicar en la finestra emergent del Plasma amb el botó del mig";
$text["Trigger button switch on mouse wheel"] = "El botó activador canvia a la roda del ratolí";
$text["Never resize a dialog bigger than the screen"] = "No redimensionar mai un diàleg més gran que la pantalla";
$text["Undelete panels when applet gets undeleted"] = "Desfer la supressió dels plafons quan es desfà la supressió de la miniaplicació";
$text["Fixed keyboard shortcuts"] = "S'han esmenat les dreceres del teclat";
$text["Restore hint-apply-color-scheme support"] = "Restaurar la implementació «hint-apply-color-scheme»";
$text["Reload the configuration when plasmarc changes"] = "Torna a carregar la configuració quan el plasmarc canvia";
$text["..."] = "...";
$text["Added energyFull and energyFullDesign to Battery"] = "S'ha afegit energyFull i energyFullDesign a «Battery»";
$text["Buildsystem changes (extra-cmake-modules)"] = "Canvis en el sistema de construcció (extra-cmake-modules)";
$text["New ECMUninstallTarget module to create an uninstall target"] = "Mòdul ECMUninstallTarget nou per crear un objectiu de desinstal·lació";
$text["Make KDECMakeSettings import ECMUninstallTarget by default"] = "Fer que el KDECMakeSettings importi l'ECMUninstallTarget per defecte";
$text["KDEInstallDirs: warn about mixing relative and absolute installation paths on the command line"] = "KDEInstallDirs: avís quant a mesclar camins d'instal·lació relatius i absoluts en la línia d'ordres";
$text["Added ECMAddAppIcon module to add icons to executable targets on Windows and Mac OS X"] = "S'ha afegit el mòdul ECMAddAppIcon per afegir icones a objectius executables en el Windows i el Mac OS X";
$text["Fixed CMP0053 warning with CMake 3.1"] = "S'ha esmenat l'avís CMP0053 amb el CMake 3.1";
$text["Do not unset cache variables in KDEInstallDirs"] = "No netejar les variables de la memòria cau a KDEInstallDirs";
$text["Fix updating of single click setting at runtime"] = "S'ha esmenat l'actualització del paràmetre d'un clic simple en temps d'execució";
$text["Multiple fixes to the systemtray integration"] = "Esmenes múltiples a la integració amb la safata del sistema";
$text["Only install color scheme on toplevel widgets (to fix QQuickWidgets)"] = "Instal·lar només l'esquema de colors en els estris de nivell superior (per esmenar el QQuickWidgets)";
$text["Update XCursor settings on X11 platform"] = "Actualitzar els paràmetres del XCursor a la plataforma X11";
$text["Release of KDE Frameworks 5.8.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.8.0";
$text[" \nMarch 13, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.8.0.\n"] = " \n13 de març de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.8.0 del KDE.\n";
$text["New frameworks:"] = "Frameworks nous:";
$text["KPeople, provides access to all contacts and the people who hold them"] = "KPeople, proporciona accés a tots els contactes i la gent que els manté";
$text["KXmlRpcClient, interaction with XMLRPC services"] = "KXmlRpcClient, interacció amb els serveis XMLRPC";
$text["A number of build fixes for compiling with the upcoming Qt 5.5"] = "Diverses esmenes de construcció per compilar amb les properes Qt 5.5";
$text["Resources scoring service is now finalized"] = "El servei de recursos de puntuació ara està finalitzat";
$text["Stop failing on ZIP files with redundant data descriptors"] = "Evitar l'aturada en fitxers ZIP amb descriptors de dades redundants";
$text["Restore KCModule::setAuthAction"] = "Restaurar KCModule::setAuthAction";
$text["KPluginMetadata: add support for Hidden key"] = "KPluginMetadata: afegir implementació per claus ocultes";
$text["Prefer exposing lists to QML with QJsonArray"] = "Es prefereix exposar llistes al QML amb el QJsonArray";
$text["Handle non default devicePixelRatios in images"] = "No gestionar per defecte «devicePixelRatios» en les imatges";
$text["Expose hasUrls in DeclarativeMimeData"] = "Exposar «hasUrls» en el «DeclarativeMimeData»";
$text["Allow users to configure how many horizontal lines are drawn"] = "Permetre configurar als usuaris quantes línies horitzontals es dibuixen";
$text["Fix the build on MacOSX when using Homebrew"] = "Esmenar la construcció en el MacOSX en usar Homebrew";
$text["Better styling of media objects (images, ...) in documentation"] = "Millora de l'estil dels objectes de medis (imatges,...) en la documentació";
$text["Encode invalid chars in paths used in XML DTDs, avoiding errors"] = "Codificar els caràcters no vàlids en camins usats en els DTD dels XML, evitant errors";
$text["Activation timestamp set as dynamic property on triggered QAction."] = "Activació dels segells de temps definits com una propietat dinàmica en els QAction activats.";
$text["Fix QIcon::fromTheme(xxx, someFallback) would not return the fallback"] = "Esmenar QIcon::fromTheme(xxx, unaAlternativa) que podria no retornar l'alternativa";
$text["Make PSD image reader endianess-agnostic."] = "Fer que el lector d'imatges PSD sigui indiferent al «endian».";
$text["Deprecate UDSEntry::listFields and add the UDSEntry::fields method which returns a QVector without costly conversion."] = "Fer obsolet l'UDSEntry::listFields i afegir el mètode UDSEntry::fields que retorna un QVector sense cap conversió costosa.";
$text["Sync bookmarkmanager only if change was by this process (bug 343735)"] = "Sincronitzar el bookmarkmanager només si el canvi era per aquest procés (error 343735)";
$text["Fix startup of kssld5 dbus service"] = "Esmenar l'engegada del servei dbus del kssld5";
$text["Implement quota-used-bytes and quota-available-bytes from RFC 4331 to enable free space information in http ioslave."] = "Implementar «quota-used-bytes» i «quota-available-bytes» del RFC 4331 per habilitar la informació de l'espai lliure en el «ioslave» http.";
$text["Delay the audio init until actually needed"] = "Retardar la inicialització de l'àudio fins que es necessiti realment";
$text["Fix notification config not applying instantly"] = "Esmenar la configuració de les notificacions que no s'apliquen instantàniament";
$text["Fix audio notifications stopping after first file played"] = "Esmenar les notificacions d'àudio aturades després de la primera reproducció de fitxer";
$text["Add optional dependency on QtSpeech to reenable speaking notifications."] = "Afegir una dependència opcional del QtSpeech per tornar a habilitar les notificacions pronunciades.";
$text["KPluginInfo: support stringlists as properties"] = "KPluginInfo: acceptar llistes de cadenes com a propietats";
$text["Add word count statistics in statusbar"] = "Afegir una estadística del nombre de paraules en la barra d'estat";
$text["vimode: fix crash when removing last line in Visual Line mode"] = "vimode: esmenar una fallada en eliminar la darrera línia en el mode de línia visual";
$text["Make KRatingWidget cope with devicePixelRatio"] = "Fer que el KRatingWidget funcioni amb el devicePixelRatio";
$text["KSelectionWatcher and KSelectionOwner can be used without depending on QX11Info."] = "KSelectionWatcher i KSelectionOwner es poden usar sense dependre del QX11Info.";
$text["KXMessages can be used without depending on QX11Info"] = "KXMessages es pot usar sense dependre del QX11Info";
$text["Add new properties and methods from NetworkManager 1.0.0"] = "S'han afegit propietats i mètodes nous des del NetworkManager 1.0.0";
$text["Fix plasmapkg2 for translated systems"] = "Esmenar el plasmapkg2 per sistemes traduïts";
$text["Improve tooltip layout"] = "Millorar la disposició dels consells";
$text["Make it possible to let plasmoids to load scripts outside the plasma package\n..."] = "Possibilitar que els plasmoides carreguin scripts externs al paquet plasma...";
$text["Extend ecm_generate_headers macro to also support CamelCase.h headers"] = "Ampliar la macro ecm_generate_headers per permetre també les capçaleres CamelCase.h";
$text["Release of KDE Frameworks 5.9.0"] = "Llançament de KDE Frameworks 5.9.0";
$text[" \nApril 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.9.0.\n"] = " \n10 d'abril de 2015. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.9.0 del KDE.\n";
$text["New module: ModemManagerQt (Qt wrapper for ModemManager API)"] = "Mòdul nou: ModemManagerQt (embolcall de Qt per l'API del ModemManager)";
$text["Note that Plasma-NM 5.2.x needs a patch in order to build and work with this version of ModemManagerQt. <a href='%1'>plasma-nm patch</a>."] = "Tingueu en compte que el Plasma-NM 5.2.x necessita un pedaç per construir-se i funcionar amb aquesta versió del ModemManagerQt. <a href='%1'>Pedaç del plasma-nm</a>.";
$text["Alternatively, upgrade to Plasma-NM 5.3 Beta when upgrading to ModemManagerQt 5.9.0."] = "Alternativament, actualitzeu al Plasma-NM 5.3 Beta en actualitzar al ModemManagerQt 5.9.0.";
$text["Implemented forgetting a resource"] = "S'ha implementat oblidar un recurs";
$text["Build fixes"] = "Esmenes de construcció";
$text["Added a plugin to register events for KRecentDocument notifications"] = "S'ha afegit un connector per registrar esdeveniments per a les notificacions de KRecentDocument";
$text["Respect KZip::extraField setting also when writing central header entries"] = "Respectar el paràmetre KZip::extraField també en escriure les entrades de les capçaleres centrals";
$text["Remove two erroneous asserts, happening when disk is full, bug 343214"] = "S'han eliminat dues declaracions errònies, que ocorrien quan el disc és ple, error 343214";
$text["Fix build with Qt 5.5"] = "Esmenar la construcció amb les Qt 5.5";
$text["Use new json-based plugin system. KCMs are searched under kcms/. For now a desktop file still needs to be installed under kservices5/ for compatibility"] = "Usar un sistema de connectors nous basats en el Json. Els KCM se cerquen sota de kcms/. Per ara, els fitxers desktop encara cal instal·lar-los sota de kservices5/ per compatibilitat";
$text["Load and wrap the QML-only version of kcms if possible"] = "Carrega i embolcalla la versió només QML dels kcms si és possible.";
$text["Fix assert when using KSharedConfig in a global object destructor."] = "Esmenar una declaració en l'ús del KSharedConfig en el destructor global d'objectes.";
$text["kconfig_compiler: add support for CategoryLoggingName in *.kcfgc files, to generate qCDebug(category) calls."] = "kconfig_compiler: afegir la implementació per CategoryLoggingName en els fitxers *.kcfgc, per generar crides qCDebug(category).";
$text["preload the global Qt catalog when using i18n()"] = "Precarregar el catàleg Qt global en usar i18n()";
$text["KIconDialog can now be shown using the regular QDialog show() and exec() methods"] = "El KIconDialog ara es pot mostrar usant els mètodes del QDialog show() i exec() normals";
$text["Fix KIconEngine::paint to handle different devicePixelRatios"] = "Esmenar KIconEngine::paint per gestionar devicePixelRatios diferents";
$text["Enable KPropertiesDialog to show free space information of remote file systems as well (e.g. smb)"] = "Habilitar el KPropertiesDialog per a mostrar també la informació d'espai lliure de sistemes de fitxers remots (p. ex. smb)";
$text["Fix KUrlNavigator with high DPI pixmaps"] = "Esmenar el KUrlNavigator amb mapes de píxels amb ppp alts";
$text["Make KFileItemDelegate handle non default devicePixelRatio in animations"] = "Fer que el KFileItemDelegate gestioni «devicePixelRatios» no per defecte en les animacions";
$text["KRecursiveFilterProxyModel: reworked to emit the right signals at the right time"] = "KRecursiveFilterProxyModel: S'ha refet per tal d'emetre els senyals correctes en el moment correcte";
$text["KDescendantsProxyModel: Handle moves reported by the source model."] = "KDescendantsProxyModel: Gestiona els moviments informats pel model d'origen.";
$text["KDescendantsProxyModel: Fix behavior when a selection is made while resetting."] = "KDescendantsProxyModel: Esmenar el comportament quan es fa una selecció quan s'està reiniciant.";
$text["KDescendantsProxyModel: Allow constructing and using KSelectionProxyModel from QML."] = "KDescendantsProxyModel: Permetre la construcció i ús del KSelectionProxyModel des del QML.";
$text["Propagate error code to JobView DBus interface"] = "Propagar el codi d'error a la interfície DBus del JobView";
$text["Added an event() version that takes no icon and will use a default one"] = "S'ha afegit una versió de l'event() que no té cap icona i n'utilitzarà una per defecte";
$text["Added an event() version that takes StandardEvent eventId and QString iconName"] = "S'ha afegit una versió de l'event() que té StandardEvent eventId i QString iconName";
$text["Allow extending action metadata by using predefined types"] = "Permetre l'ampliació de l'acció de les metadades usant tipus predefinits";
$text["Fix model not being properly updated after removing a contact from Person"] = "Esmenar el model que no s'actualitza adequadament després d'eliminar un contacte des de Persona";
$text["Expose to world whether KPty has been built with utempter library"] = "Exposar al món si el KPty s'ha construït amb la biblioteca utempter";
$text["Add kdesrc-buildrc highlighting file"] = "S'ha afegit el fitxer de ressaltat del kdesrc-buildrc";
$text["syntax: added support for binary integer literals in the PHP highlighting file"] = "Sintaxi: s'ha afegit la implementació per literals enters binaris en el fitxer de ressaltat del PHP";
$text["Make KMessageWidget animation smooth with high Device Pixel Ratio"] = "Suavitzar l'animació del KMessageWidget amb un «Device Pixel Ratio» alt";
$text["Add a dummy Wayland implementation for KWindowSystemPrivate"] = "Afegir una implementació fictícia del Wayland pel KWindowSystemPrivate";
$text["KWindowSystem::icon with NETWinInfo not bound to platform X11."] = "KWindowSystem::icon amb NETWinInfo no limitat a la plataforma X11.";
$text["Preserve translation domain when merging .rc files"] = "Mantenir el domini de les traduccions en fusionar fitxers .rc";
$text["Fix runtime warning QWidget::setWindowModified: The window title does not contain a '[*]' placeholder"] = "Esmenar l'avís en temps d'execució QWidget::setWindowModified: El títol de la finestra no conté cap variable de substitució «[*]»";
$text["Fixed stray tooltips when temporary owner of tooltip disappeared or became empty"] = "S'han esmenat els consells d'eina de la safata del sistema quan temporalment el propietari del consell ha desaparegut o ha esdevingut buit";
$text["Fix TabBar not properly laid out initially, which could be observed in eg. Kickoff"] = "Esmenar la TabBar que inicialment no s'ha disposat adequadament, com es pot observar en el Kickoff p. ex.";
$text["PageStack transitions now use Animators for smoother animations"] = "Les transicions del PageStack ara usen Animators per a fer més suaus les animacions";
$text["TabGroup transitions now use Animators for smoother animations"] = "Les transicions del TabGroup ara usen Animators per a fer més suaus les animacions";
$text["Make Svg,FrameSvg work qith QT_DEVICE_PIXELRATIO"] = "Fa que Svg, FrameSvg treballi amb el QT_DEVICE_PIXELRATIO";
$text["Refresh the battery properties upon resume"] = "Refrescar les propietats de la bateria en reprendre";
$text["Buildsystem changes"] = "Canvis en el sistema de construcció";
$text["Extra CMake Modules (ECM) is now versioned like KDE Frameworks, therefore it is now 5.9, while it was 1.8 previously."] = "Els «Extra CMake Modules» (ECM) ara es versionen com els Frameworks del KDE, i per tant, ara és la 5.9 mentre que anteriorment era la 1.8.";
$text["Many frameworks have been fixed to be useable without searching for their private dependencies.\nI.e. applications looking up a framework only need its public dependencies, not the private ones."] = "S'han esmenat molts frameworks perquè es puguin utilitzar sense cercar les seves dependències privades.\nÉs a dir, les aplicacions que cerquen un framework només necessiten les seves dependències públiques, no les privades.";
$text["Allow configuration of SHARE_INSTALL_DIR, to handle multi-arch layouts better"] = "Permetre la configuració de SHARE_INSTALL_DIR, per a gestionar millor les disposicions multiarquitectura";
$text["Fix possible crash when destroying a QSystemTrayIcon (triggered by e.g. Trojita), bug 343976"] = "Esmenar una possible fallada en destruir un QSystemTrayIcon (p. ex. activat per Trojita), error 343976";
$text["Fix native modal file dialogs in QML, bug 334963"] = "Esmenar els diàlegs de fitxer modals natius en el QML, error 334963";
$text["Plasma Mobile"] = "Plasma mòbil";
$text["Kirigami 1.1"] = "Kirigami 1.1";
$text["Monday, 26 September 2016. "] = "Dilluns, 26 de setembre de 2016. ";
$text["After weeks of development and two small bugfix releases, we are happy to announce the first Kirigami minor release, version 1.1."] = "Després de setmanes de desenvolupament i dos llançaments d'esmenes d'errors, ens complau anunciar el primer llançament menor del Kirigami, la versió 1.1.";
$text["The Menu class features some changes and fixes which give greater control over the action triggered by submenus and leaf nodes in the menu tree. Submenus now know which entry is their parent, and allow the submenu's view to be reset when the application needs it to."] = "La classe «Menu» ofereix canvis i esmenes que donen un control més gran sobre les accions activades pels submenús i els nodes fulla a l'arbre de menús. Ara els submenús coneixen l'entrada del seu pare, i permet que es reiniciï la visualització del submenú quan l'aplicació ho necessiti.";
$text["The OverlaySheet now allows to embed ListView and GridView instances in it as well."] = "La «OverlaySheet» ara també permet incrustar-hi les instàncies «ListView» i «GridView».";
$text["The Drawer width now is standardized so all applications look coherent from one another and the title now elides if it doesn't fit. We also introduced the GlobalDrawer.bannerClicked signal to let applications react to banner interaction."] = "L'amplada del «Drawer» ara s'ha fet estàndard de manera que totes les aplicacions semblin coherents, i el títol desapareix si no s'ajusta. També s'ha introduït el senyal GlobalDrawer.bannerClicked per permetre a les aplicacions reaccionar a la interacció del bàner.";
$text["SwipeListItem has been polished to make sure its contents can fit to the space they have and we introduced the Separator component."] = "S'ha polit el «SwipeListItem» per assegurar que el seu contingut s'ajusta a l'espai que té, i s'ha introduït el component «Separator».";
$text["A nice fix for desktop Kirigami applications: The application window now has a default shortcut to close the application, depending on the system preferences, commonly Ctrl+Q."] = "Una esmena agradable per les aplicacions Kirigami d'escriptori: ara la finestra d'aplicació té una drecera predeterminada per tancar l'aplicació, depenent de les preferències del sistema, normalment Ctrl+Q.";
$text["Naturally this release also contains smaller fixes and general polishing."] = "Naturalment, aquest llançament també conté esmenes més petites i un polit general.";
$text["As announced <a href=\"https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.95.php\">recently</a>, Plasma 5.8 will ship a revamped version of Discover based on Kirigami. As such we expect that all major distributions will ship Kirigami packages by then if they are not already doing so."] = "Com s'ha anunciat <a href=\"https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.95.php\">recentment</a>, el Plasma 5.8 distribuirà una versió renovada del Discover basada en el Kirigami. Per tant, s'espera que les principals distribucions distribueixin paquets del Kirigami si encara no ho fan.";
$text["Source Download"] = "Baixada del codi font";
$text["The source code for Kirigami releases is available for download from <a href='http://download.kde.org/stable/kirigami/'>download.kde.org</a>."] = "El codi font dels llançaments del Kirigami és disponible per baixa des de <a href='http://download.kde.org/stable/kirigami/'>download.kde.org</a>.";
$text["More information is on the <a href='https://techbase.kde.org/Kirigami'>Kirigami wiki page</a>."] = "Més informació a la <a href='https://techbase.kde.org/Kirigami'>pàgina wiki del Kirigami</a>.";
$text["GPG signatures are available alongside the source code for\nverification. They are signed by release manager <a\nhref='https://sks-keyservers.net/pks/lookup?op=vindex&search=0xeaaf29b42a678c20'>Marco Martin with 0xeaaf29b42a678c20</a>."] = "Les signatures GPG són disponibles amb el codi font per a\nla verificació. Estan signades pel gestor dels llançaments <a\nhref='https://sks-keyservers.net/pks/lookup?op=vindex&search=0xeaaf29b42a678c20'>Marco Martin amb 0xeaaf29b42a678c20</a>.";
$text["Feedback"] = "Comentaris";
$text["You can give us feedback and get updates on %1 or %2 or %3."] = "Podeu fer-nos comentaris i aconseguir actualitzacions a %1 o %2 o %3.";
$text["Discuss Plasma 5 on the <a href='%1'>KDE Forums Plasma 5 board</a>."] = "Debateu el Plasma 5 al <a href='%1'>tauler Plasma 5 dels fòrums del KDE</a>.";
$text["You can provide feedback direct to the developers via the <a href='%1'>#Plasma IRC channel</a>,\n<a href='%2'>Plasma-devel mailing list</a> or report issues via\n<a href='%3'>bugzilla</a>. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Podeu proporcionar comentaris directament als desenvolupadors via el <a href='%1'>canal #Plasma d'IRC</a>, la <a href='%2'>llista de correu Plasma-devel</a> o informar dels problemes via el <a href='%3'>bugzilla</a>. Si us agrada què està fent l'equip, doneu-ho a conèixer!";
$text["Your feedback is greatly appreciated."] = "Els vostres comentaris seran molt valorats.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative. "] = "KDE és una comunitat de <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la <a href='/community/donations/'>pàgina de patrocini del KDE</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of Plasma 5"] = "KDE distribueix la versió candidata del Plasma 5";
$text["Plasma 5"] = "Plasma 5";
$text["July 8, 2014.\nKDE has today made available the candidate for the first release of Plasma 5, the next generation desktop. This is one last chance to test for bugs and check for problems before the final release next week.\n"] = "8 de juliol de 2014.\nAvui, KDE ha posat a disposició el candidat pel primer llançament del Plasma 5, l'escriptori de la propera generació. Aquesta és la darrera oportunitat de provar i cercar errors i problemes abans del llançament final de la propera setmana.\n";
$text["<a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>Package\ndownloads</a>"] = "<a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>Baixada de paquets</a>";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages, these are listed on the wiki page linked above.\n"] = "Diverses distribucions han creat, o estan creant paquets. Estan llistades en la pàgina del wiki enllaçada més amunt.\n";
$text["<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/%1/src/'>Source\ndownload</a>"] = "<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/%1/src/'>Baixada del codi font</a>";
$text["You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructions to compile it</a>.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix.\n"] = "Podeu instal·lar el Plasma 5 directament des del codi font. El wiki de la comunitat KDE té les <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instruccions per compilar-ho</a>.\nTingueu en compte que el Plasma 5 no s'instal·la amb el Plasma 4, cal desinstal·lar les versions antigues o instal·lar-ho amb un prefix separat.\n";
$text["KDE Ships First Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE distribueix la primera versió amb esmenes d'errors del Plasma 5";
$text["August 12, 2014.\nToday KDE releases the first bugfix update to Plasma 5. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>Plasma 5</a>\nwas released a month ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "12 d'agost de 2014.\nAvui KDE publica la primera actualització amb esmena d'errors\ndel <a href='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>\nPlasma 5</a>. El Plasma 5 es va llançar fa un mes amb molts refinaments\nde característiques i una racionalització del codi base existent del popular\nescriptori KDE, sobre el qual treballaran els desenvolupadors durant els\nanys vinents.\n";
$text["\nThis release, versioned 5.0.1, adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important such as fixing text which couldn't be\ntranslated, using the correct icons and fixing overlapping files with\nKDELibs 4 software.\n"] = "\nAquest llançament, amb la versió 5.0.1, afegeix el benefici d'un\nmes de traduccions noves i correccions dels col·laboradors del\nKDE. Les esmenes d'errors solen ser petites però importants, com\nara traduir el text que no es podria traduir, usar les icones\ncorrectes i solucionar la superposició de fitxers amb el\nprogramari «KDELibs 4».\n";
$text["Live Images"] = "Imatges en viu («live»)";
$text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images are available for development versions of <a\nhref='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu-plasma5/'>Kubuntu Plasma 5</a>.\n"] = "\nLa forma més fàcil de provar-lo és amb una imatge en viu («live»)\narrencada des d'un disc USB. Les imatges estan disponibles per a\nversions en desenvolupament del <a href='http://\ncdimage.ubuntu.com/kubuntu-plasma5/'>Kubuntu Plasma 5</a>.\n";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages listed on our wiki page.\n"] = "Diverses distribucions han creat, o estan creant els paquets.\nEstan llistats a la nostra pàgina del wiki.\n";
$text["<a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/Packages'>Package\ndownload wiki page</a>"] = "<a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/Packages'>Pàgina\ndel wiki per a la baixada de paquets</a>";
$text["\n<a href='../info/%1.php'>Source\nInfo Page</a>\n"] = "\n<a href='../info/%1.php'>Pàgina amb\ninformació sobre el codi font</a>\n";
$text["You can provide feedback either via the <a\nhref='%1'>#Plasma IRC channel</a>, <a\nhref='%2'>Plasma-devel\nmailing list</a> or report issues via <a\nhref='%3'>bugzilla</a>. Plasma\n5 is also <a\nhref='%4'>discussed on the KDE\nForums</a>. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Podeu proporcionar comentaris via el <a\nhref='%1'>canal #Plasma d'IRC</a>, <a\nhref='%2'>llista de correu\nPlasma-devel</a> o informar dels problemes via <a\nhref='%3'>bugzilla</a>. El Plasma\n5 també es <a\nhref='%4'>debat en els fòrums\ndel KDE</a>. Els vostres comentaris són molt apreciats. Si us agrada\nquè està fent l'equip, doneu-ho a conèixer!";
$text["KDE Ships Second Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE distribueix la segona versió amb esmenes d'errors del Plasma 5";
$text["September 17, 2014.\nToday KDE releases the second bugfix update to Plasma 5. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>Plasma 5</a>\nwas released two months ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "17 de setembre de 2014.\nAvui KDE publica la segona actualització amb esmena d'errors del <a href='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>Plasma 5</a>. El Plasma 5 es va llançar fa dos mesos amb molts refinaments de característiques i una racionalització del codi base existent del popular escriptori KDE, sobre el qual treballaran els desenvolupadors durant els anys vinents.\n";
$text["\nThis release, versioned %1, adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important such as fixing text which couldn't be\ntranslated, using the correct icons and fixing overlapping files with\nKDELibs 4 software. It also adds a month's hard work of translations to make\nsupport in other languages even more complete.\n"] = "\nAquest llançament, amb la versió %1, afegeix el benefici d'un\nmes de traduccions noves i correccions dels col·laboradors del\nKDE. Les esmenes d'errors solen ser petites però importants, com\nara traduir el text que no es podria traduir, usar les icones\ncorrectes i solucionar la superposició de fitxers amb el\nprogramari «KDELibs 4». També afegeix un mes de treball intens\nen les traduccions per completar el funcionament amb altres idiomes.\n";
$text["KDE Ships Beta for Plasma 5's Second Release"] = "KDE distribueix la beta de la segona versió del Plasma 5";
$text["KDE Platform 4 apps now themed to fit in with Plasma 5"] = "Les apps de la plataforma 4 del KDE ara s'han adaptat per ajustar-se amb el Plasma 5";
$text["September 30, 2014.\nToday KDE releases the beta for the second release of Plasma 5. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>Plasma 5</a>\nwas released three months ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "30 de setembre de 2014.\nAvui KDE publica la beta de la segona versió del Plasma 5. El <a href='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>Plasma 5</a> es va llançar fa tres mesos amb molts refinaments de característiques i una racionalització del codi base existent del popular escriptori KDE, sobre el que treballaran els desenvolupadors durant els anys vinents.\n";
$text["\nThis release is for testers to find bugs before our second release of Plasma 5.\n"] = "\nAquesta versió és per als provadors per cercar errors abans del segon llançament del Plasma 5.\n";
$text["Some New Features"] = "Algunes característiques noves";
$text["Applet Switcher"] = "Commutador de miniaplicacions";
$text["\nPlasma panels have new switchers to easily swap between different widgets for the same task. You can select which application menu, clock or task manager you want with ease."] = "\nEls plafons del Plasma tenen commutadors nous per canviar fàcilment entre diferents estris per a la mateixa tasca. Podeu seleccionar quin menú d'aplicacions, rellotge o tasca voleu utilitzar de manera senzilla.";
$text["The icons-only task manager is back for those who want a clean panel."] = "El gestor de tasques amb només icones torna per aquells que volen un plafó net.";
$text["Icons-only Task Manager"] = "Gestor de tasques només amb icones";
$text["A new System Settings module lets you switch between desktop themes."] = "Un mòdul nou de l'arranjament del sistema us permet commutar entre els temes d'escriptori.";
$text["Breeze Theme for Qt 4"] = "Tema Brisa per les Qt 4";
$text["A new Breeze widget theme for Qt 4 lets applications written with KDE Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop."] = "Un tema nou dels estris Brisa per a les Qt 4 permet que les aplicacions escrites amb la Plataforma 4 del KDE s'ajustin a l'escriptori Plasma.";
$text["<p>We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to contribute directly do consider <a href='https://www.kde.org/community/donations/index.php#money'>sending a donation</a>."] = "<p>Produïm un programari meravellós pel vostre ordinador. Si us plau, ens agradaria que us uniu a nosaltres per millorar el programari o per ajudar altres usuaris. Si no podeu trobar el temps per a col·laborar-hi directament, considereu <a href='https://www.kde.org/community/donations/index.php#money'>l'enviament d'una donació</a>.";
$text["KDE Ships November Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE distribueix la versió de novembre amb esmenes d'errors del Plasma 5";
$text["November 11, 2014.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.1. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma-5.1/index.php'>Plasma 5.1</a>\nwas released in October with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "11 de novembre de 2014.\nAvui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.1.1. El <a href='http://kde.org/announcements/plasma-5.1/index.php'>Plasma 5.1</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i una racionalització del codi base existent del popular escriptori KDE, sobre el qual treballaran els desenvolupadors durant els anys vinents.\n";
$text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n<ul>\n<li>Limiting indexing word size in Baloo.</li>\n<li>Don't index dots in Baloo, it's a regular expression character </li>\n<li>Breeze: Do not takeout margins from toolbutton before rendering text</li>\n<li>Breeze: cleanup tab buttons positioning</li>\n<li>Breeze: Fix positioning of cornerwidgets </li>\n<li>Notes widget: Make text color white on black note </li>\n<li>Clock widget: Fix fuzzy clock saying half past seven when it's half past six </li>\n<li>khotkeys: fix loading configuration</li>\n<li>kinfocenter: Set the correct version </li>\n<li>kcm-effects: Use Loader for the Video Item </li>\n<li>Oxygen: margins and RTL fixes </li>\n<li>Plasma Desktop: Validate timezone name before setting </li>\n<li>Plasma Desktop: Backport settings made in the component chooser to kdelibs 4 applications</li>\n<li>Plasma Desktop: make kdelibs 4 apps react to icon theme change </li>\n<li>Plasma Desktop: Cleanup applet configuration scrollbar handling and fix glitching alternatives dialog</li>\n<li>Plasma Desktop: fix emptying the trash from the context menu </li>\n<li>Plasma Desktop: numberous bugfixes </li>\n<li>Plasma Workspace: Remove shutdown option from screen locker </li>\n</ul>\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici d'un mes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:\n<ul>\n<li>Limitació de la mida de paraula en el Baloo.</li>\n<li>No indexar punts en el Baloo, és un caràcter d'expressió regular </li>\n<li>Brisa: No retirar els marges dels botons d'eines abans de renderitzar el text </li>\n<li>Brisa: Netejar el posicionament dels botons de pestanyes </li>\n<li>Brisa: Esmenar el posicionament dels estris de les cantonades </li>\n<li>Estri de Notes: Fer blanc el color del text en les notes negres </li>\n<li>Estri de rellotge: Esmenar el rellotge aproximat quan informava de dos quarts de vuit quan era dos quarts de set </li>\n<li>khotkeys: Esmenar la càrrega de la configuració </li>\n<li>kinfocenter: Establir la versió correcta </li>\n<li>kcm-effects: Utilitzar el carregador per l'element vídeo </li>\n<li>Oxygen: Esmenes en els marges i RTL </li>\n<li>Escriptori Plasma: Validar el nom de la zona horària abans d'establir-la </li>\n<li>Escriptori Plasma: Adaptar la configuració efectuada en el component de selecció a les aplicacions de les kdelibs 4</li>\n<li>Escriptori Plasma: Fer que les aplicacions de les kdelibs 4 reaccionin als canvis en els temes d'icona </li>\n<li>Escriptori Plasma: Neteja de la gestió de les barres de desplaçament de la configuració de les miniaplicacions i esmena de defectes del diàleg d'alternatives</li>\n<li>Escriptori Plasma: Esmena del buidatge de la paperera des del menú contextual </li>\n<li>Escriptori Plasma: Nombroses esmenes d'errors </li>\n<li>Espai de treball Plasma: Eliminar l'opció d'aturada del bloqueig de pantalla </li>\n</ul>\n";
$text["Plasma 5.2 Beta complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.2 beta";
$text["Plasma 5.2 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.2";
$text["KDE Ships Plasma 5.1.2, Bugfix Release for December"] = "KDE distribueix la versió de novembre amb esmenes d'errors del Plasma 5.1.2";
$text["Tuesday, 16 December 2014.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.2. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma-5.1/index.php'>Plasma 5.1</a>\nwas released in October with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "Dimarts, 16 de desembre de 2014.\nAvui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.1.2. El <a href='http://kde.org/announcements/plasma-5.1/index.php'>Plasma 5.1</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i una racionalització del codi base existent del popular escriptori KDE, sobre el qual treballaran els desenvolupadors durant els anys vinents.\n";
$text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici d'un mes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:\n";
$text["Distributions have created, or are in the process\nof creating, packages listed on our wiki page.\n"] = "Les distribucions han creat, o estan creant els paquets.\nEstan llistats a la nostra pàgina del wiki.\n";
$text["\n<a href='../info/%1.php'>Source Info Page</a>\n"] = "\n<a href='../info/%1.php'>Pàgina d'informació del codi font</a>\n";
$text["KDE Ships Plasma 5.2 Beta"] = "KDE distribueix el Plasma 5.2 beta";
$text["Tuesday, 13 January 2015.\nToday KDE releases a beta for Plasma 5.2. This release adds a number\nof new components and improves the existing desktop. We welcome all\ntesters to find and help fix the bugs before our stable release in two\nweeks' time.\n"] = "Dimarts, 13 de gener de 2015.\nAvui KDE publica una beta del Plasma 5.2. Aquest llançament afegeix diversos components nous i millora l'escriptori existent. Donem la benvinguda a tots els provadors que cerquin i esmenin errors abans del llançament estable dintre dues setmanes.\n";
$text["Plasma 5.2"] = "Plasma 5.2";
$text["New Components"] = "Components nous";
$text["Dual monitor setup"] = "Configuració per monitor dual";
$text["Work in Progress"] = "Treball en curs";
$text["Other highlights"] = "Altres aspectes interessants";
$text["Undo desktop changes"] = "Desfer canvis a l'escriptori";
$text["Smart sorting in KRunner"] = "Ordenació intel·ligent en el KRunner";
$text["New Breeze Window Decoration"] = "Decoració de les finestres Brisa nova";
$text["Web browser plasmoid"] = "Navegador web plasmoide";
$text["Plasma 5.1 Brings Back Many Popular Features"] = "El Plasma 5.1 recupera moltes característiques populars";
$text["October 15, 2014.\nToday, KDE releases Plasma 5.1.0, the first release containing new features since the release of Plasma 5.0 this summer. Plasma 5.1 sports a wide variety of improvements, leading to greater stability, better performance and new and improved features. Thanks to the feedback of the community, KDE developers were able to package a large number of fixes and enhancements into this release, among which more complete and higher quality artwork following the new-in-5.0 Breeze style, re-addition of popular features such as the Icon Tasks taskswitcher and improved stability and performance.\n</p><p>\nThose travelling regularly will enjoy better support for time zones in the panel's clock, while those staying at home a revamped clipboard manager, allowing you to easily get at your past clipboard's content. The Breeze widget style is now also available for Qt4-based applications, leading to greater consistency across applications. The work to support Wayland as display server for Plasma is still ongoing, with improved, but not complete support in 5.1. <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes\">Changes</a> throughout many default components improve accessibility for visually impaired users by adding support for screenreaders and improved keyboard navigation.\n</p><p>\n</p><p>\nAside from the visual improvements and the work on features, the focus of this release lies also on stability and performance improvements, with over 180 bugs resolved since 5.0 in the shell alone. Plasma 5.1 requires <a href=\"https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.3.0.php\">KDE Frameworks 5.3</a>, which brings in another great amount of fixes and performance improvements on top of the large number of fixes that have gone into Plasma 5.1. If you want to help to make more of this happen, consider <a href='https://www.kde.org/fundraisers/yearend2014'>a donation</a> to KDE, so we can support more developers getting together to make great software.\n"] = "15 d'octubre de 2014.\nAvui KDE publica el Plasma 5.1.0, la primera versió que conté funcionalitats noves des de la publicació aquest estiu del Plasma 5.0. El Plasma 5.1 aporta una àmplia varietat de millores, que condueixen a una estabilitat més gran, un rendiment millor i a funcionalitats noves i perfeccionades. Gràcies als comentaris de la comunitat, els desenvolupadors del KDE han aconseguit empaquetar un gran nombre d'esmenes i millores en aquesta versió, entre les quals hi ha un grafisme de qualitat més gran seguint el nou estil Brisa 5.0, la reintroducció de característiques populars com el commutador de tasques i una estabilitat i rendiment millorats.\n</p><p>\nAquells que viatgin regularment gaudiran d'una implementació millorada per a les zones horàries en el rellotge del plafó, mentre que els que romanguin a casa podran usar un gestor del porta-retalls renovat que permet accedir fàcilment al contingut antic del porta-retalls. L'estil Brisa dels estris ara és disponible per a les aplicacions basades en les Qt4, aportant una consistència més gran entre aplicacions. El treball per implementar el Wayland com a servidor de visualització pel Plasma encara és en curs, amb un funcionament millorat però encara incomplet en el 5.1. Els <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes\">canvis</a> a molts components per defecte milloren l'accessibilitat pels usuaris amb deficiències visuals, ja que s'ha afegit la compatibilitat per lectors de pantalles i navegació millorada per teclat.\n</p><p>\n</p><p>\nA banda de les millores visuals i el treball en les funcionalitats, el focus d'aquesta versió rau en les millores d'estabilitat i rendiment, amb uns 180 errors solucionats des de la 5.0 només en l'entorn gràfic. El Plasma 5.1 requereix els <a href=\"https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.3.0.php\">Frameworks 5.3 del KDE</a>, que aporten una altra gran quantitat d'esmenes i millores de rendiment a més del gran nombre d'esmenes que hi ha en el Plasma 5.1. Si voleu ajudar a fer més gran tot això, penseu a fer <a href='https://www.kde.org/fundraisers/yearend2014'>una donació</a> al KDE, de manera que es pugui ajudar a fer que més desenvolupadors treballin junts per fer un gran programari.\n";
$text["<a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes'>5.1 Changes List</a>"] = "<a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes'>Llista de canvis de la 5.1</a>";
$text["Artwork and Visuals"] = "Grafisme i visualització";
$text["\nThe Breeze artwork concept, which has made its first appearance in Plasma 5.0 has seen many improvements. The icon set is now more complete. The icons in the notification area in the panel have been touched up visually. A new native widget style improves rendering of applications used in Plasma. This new native style also works for Qt 4 letting applications written with KDE Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop. There is a <a href=\"plasma-lookandfeel.png\">new System Settings module</a> that lets you switch between desktop themes.\n</p><p>\nOverall, Plasma 5.1's Look and Feel refines the experience found in 5.0 noticeably. Behind all these changes are improvements to the <a href=\"https://techbase.kde.org/Projects/Usability/HIG\">Human Interface Guidelines</a>, which have led to a more consistent overall user experience.\n"] = "\nEl concepte gràfic del Brisa, que va fer la seva primera aparició en el Plasma 5.0, ha rebut moltes millores. El conjunt d'icones ara és més complet. Les icones en l'àrea de notificacions s'han retocat visualment. Un estil nou d'estris natius milloren la renderització de les aplicacions usades en el Plasma. Aquest estil natiu nou també funciona amb les Qt 4 permetent que les aplicacions escrites amb la plataforma 4 del KDE s'ajustin en l'escriptori del Plasma 5 desktop. Hi ha un <a href=\"plasma-lookandfeel.png\">mòdul d'arranjament del sistema nou</a> que permet commutar entre temes d'escriptori.\n</p><p>\nEn conjunt, l'aspecte i el comportament del Plasma 5.1 millora notablement l'experiència que es trobava en la 5.0. Darrere tots aquests canvis hi ha millores a les <a href=\"https://techbase.kde.org/Projects/Usability/HIG\">Directrius d'interfície humana</a>, que han portat a una experiència d'usuari globalment més compatible.\n";
$text["New and Old Features"] = "Característiques noves i antigues";
$text["\nPlasma 5.1 brings back many features that users have grown used to from its 4.x predecessor. Popular additional widgets such as the <em>Icons-only Task Manager</em>, the <em>Notes</em> widget and the <em>System Load Viewer</em> make their re-entry. Support for multiple time zones has been added back in the panel's clock. The notifications have been visually improved, along with many bigger and smaller bug fixes.\n</p><p>"] = "\nEl Plasma 5.1 recupera moltes característiques que els usuaris s'havien acostumat des del seu predecessor 4.x. Els estris populars addicionals com el <em>Gestor de tasques només icones</em>, l'estri <em>Notes</em> i el <em>Visualitzador de càrrega del sistema</em> fan la seva reentrada. La implementació de múltiples zones horàries s'ha recuperat en el rellotge del plafó. Les notificacions s'han millorat visualment, entre moltes altres esmenes d'errors grans i petits.\n</p><p>";
$text["A new feature allow you to easily switch between different widgets which share the same purpose. Changing the application launcher for example has become much easier to discover. Plasma panels have new switchers to easily swap between different widgets for the same task. You can select which application menu, clock or task manager you want with ease. The new <em>Clipboard</em> widget offers a redesigned user interface on top of Plasma's venerable clipboard manager, allowing the user to easily use the clipboard's history and preview files currently in the clipboard. Plasma's alternative launcher, <em>Kicker</em> has seen a large number of <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes#Kicker_Application_Menu\">improvements</a>, among which better accessibility and integration with the package manager.\n</p><p>\nThanks to two Google Summer of Code projects, the Plasma Media Center and tablet-centric Plasma Active user experiences now have basic ports available from Git, but are not release-quality yet.\n"] = "Una funcionalitat nova us permet commutar fàcilment entre estris diferents que comparteixen el mateix propòsit. Per exemple, el canvi del llançador d'aplicacions ha esdevingut molt més senzill de descobrir. Els plafons del Plasma tenen commutadors nous per canviar entre estris diferents per a la mateixa tasca. Podeu seleccionar el menú d'aplicacions, rellotge o gestor de tasques que vulgueu amb facilitat. L'estri <em>Porta-retalls</em> nou ofereix una interfície d'usuari redissenyada per sobre del venerable gestor de porta-retalls del Plasma, que permet a l'usuari utilitzar fàcilment l'historial del porta-retalls i previsualitzar fitxers actualment en el porta-retalls. El llançador alternatiu del Plasma, el <em>Kicker</em> ha rebut un gran nombre de <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes#Kicker_Application_Menu\">millores</a>, entre les quals hi ha una millor accessibilitat i integració amb el gestor de paquets.\n</p><p>\nGràcies a dos projectes del «Google Summer of Code», l'experiència d'usuari del centre multimèdia del Plasma Media Center i del Plasma Active centrat en tauletes ara tenen adaptacions bàsiques disponibles des del Git, però encara no tenen qualitat per al llançament.\n";
$text["Wayland"] = "Wayland";
$text["\nFurther progress has been made on Wayland support. A new window manager binary 'kwin_wayland' now complements the existing 'kwin_x11', and is equipped with the ability to start a nested X server for compatibility with X11-based applications. A newly-created KWayland library provides Wayland setup information to KInfoCenter and other consumers. More work is needed and ongoing to run the Plasma workspace on Wayland; we expect this to bear fruit for end-users in 2015.\n"] = "\nS'ha avançat en el progrés de la implementació del Wayland. Un executable nou de gestor de finestres «kwin_wayland» ara complementa l'existent «kwin_x11», i està equipat amb la capacitat d'iniciar un servidor X imbricat per compatibilitat amb les aplicacions basades en X11. Una biblioteca creada de nou KWayland proporciona informació de configuració del Wayland al KInfoCenter i altres consumidors. Cal més treball continuat per executar l'espai de treball Plasma en el Wayland; s'espera que això doni fruit als usuaris finals en el 2015.\n";
$text["\n<h2>Suitability and Updates</h2>\n<p>\nPlasma 5.1 provides a core desktop with a feature set that will suffice for many users. The development team has concentrated on tools that make up the central workflows. While many features known from the Plasma 4.x series are already available in Plasma 5.1, not all of them have been ported and made available for Plasma 5 yet. As with any software release of this size, there may be bugs that make a migration to Plasma 5 hard for some users. The development team would like to hear about issues you may run into, so they can be addressed and fixed. We have compiled a <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Errata\">list of problems</a> we are aware of, and working on. Users can expect monthly bugfix updates. A release bringing new features and brinding back even more old features will be made in early 2015.\n</p>\n"] = "\n<h2>Idoneïtat i actualitzacions</h2>\n<p>\nEl Plasma 5.1 proporciona un nucli d'escriptori amb un conjunt de característiques que seran suficients per a molts usuaris. L'equip de desenvolupament s'ha concentrat en les eines que contribueixen als fluxos de treball centrals. Encara que hi ha moltes funcionalitats conegudes des de les sèries 4.x del Plasma 4.x que ja són disponibles en el Plasma 5.1, encara no totes elles s'han adaptat i posat a disposició del Plasma 5. Com en qualsevol programari d'aquesta mida, podrien haver-hi errors que dificultin la migració d'alguns usuaris al Plasma 5. L'equip de desenvolupament li agradaria conèixer els problemes que pugueu tenir, de manera que es puguin corregir i esmenar. Hem compilat una <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Errata\">llista de problemes</a> dels quals som coneixedors i que estem treballant-hi. Els usuaris poden comptar amb actualitzacions mensuals d'esmenes d'error. S'espera una versió que aporti funcionalitats noves i inclús la recuperació d'antigues a principis del 2015.\n</p>\n";
$text["<a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.1_Errata'>5.1 Known Bugs</a>"] = "<a href='https://community.kde.org/Plasma/5.1_Errata'>Errors coneguts de la 5.1</a>";
$text["\n<a href='../../info/%1.php'>Source\nInfo Page</a>\n"] = "\n<a href='../../info/%1.php'>Pàgina amb\ninformació sobre el codi font</a>\n";
$text["<p>We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to contribute directly do consider <a href='https://www.kde.org/fundraisers/yearend2014'>sending a donation</a>, help to make the world a better place!"] = "<p>Produïm un programari meravellós pel vostre ordinador. Si us plau, ens agradaria que us uniu a nosaltres per millorar el programari o per ajudar altres usuaris. Si no podeu trobar el temps per a col·laborar-hi directament, considereu <a href='https://www.kde.org/fundraisers/yearend2014'>l'enviament d'una donació</a>, ajudant a construir un món millor!";
$text["Plasma %1"] = "Plasma %1";
$text["KDE Plasma %1"] = "Plasma %1 del KDE";
$text["Tuesday, 30 May 2017."] = "Dimarts, 30 de maig de 2017.";
$text["Today KDE has made a new feature release of our desktop Plasma 5.10 with new features across the suite to give users an experience which lives up to our tagline: simple by default, powerful when needed."] = "Avui KDE ha fet un llançament de noves característiques de l'escriptori Plasma 5.10 amb noves funcionalitats pel conjunt de programes per oferir als usuaris una experiència per complir amb el nostre lema: senzill per omissió, potent quan cal.";
$text["Panel Task Manager"] = "Gestor de tasques del plafó";
$text["Middle Mouse Click to Group"] = "Clic amb el botó del mig per agrupar";
$text["Task Manager, the list of applications in the panel, has gained options for middle mouse click such as grouping and ungrouping applications."] = "El Gestor de tasques, la llista d'aplicacions del plafó, ha incorporat opcions pel clic central del ratolí com agrupar i desagrupar aplicacions.";
$text["Several other improvements here include:</p>\n<ul>\n<li>Places jump list actions in File manager launchers (e.g. pinned Dolphin in Task Manager now lists user places)</li>\n<li>The icon size in vertical Task Managers is now configurable to support more common vertical panel usage patterns</li>\n<li>Improved app identification and pinning in Task Manager for apps that rely on StartupWMClass, perl-SDL-based apps and more</li>\n</ul>"] = "Altres millores diverses incloses aquí:</p>\n<ul>\n<li>Situa els Llocs a les accions de la llista de salt en els llançadors del gestor de fitxers (p. ex. el Dolphin fixat al Gestor de tasques ara llista els llocs de l'usuari)</li>\n<li>La mida de la icona en els Gestors de tasques verticals ara és configurable per admetre els patrons d'ús de plafó vertical més comuns</li>\n<li>Identificació i fixació millorada de les aplicacions en el Gestor de tasques per aplicacions que es basen en la StartupWMClass, en el perl-SDL i més</li>\n</ul>";
$text["Folder View Is the New Default Desktop"] = "La Vista de carpeta és el nou Escriptori predeterminat";
$text["Spring Loading in Folder View"] = "Càrrega flexible a la vista de carpeta";
$text["Folder on the Desktop by Default"] = "Carpeta a l'escriptori per omissió";
$text["After some years shunning icons on the desktop we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop which brings some icons by default and allows users to put whatever files or folders they want easy access to. Many other improvements have been made to the Folder View include:"] = "Després de diversos anys defugint de les icones a l'escriptori, s'ha acceptat l'inevitable i s'ha canviat a la Vista de carpeta com a escriptori predeterminat, aportant diverses icones per omissió i permetent als usuaris que hi situïn qualsevol fitxer o carpeta al que vulguin accedir-hi fàcilment. S'han fet moltes altres millores a la Vista de carpeta, incloent-hi:";
$text["\n<li><a href='https://blogs.kde.org/2017/01/31/plasma-510-spring-loading-folder-view-performance-work'>Spring Loading</a> in Folder View making drag and drop of files powerful and quick</li>\n<li>More space-saving/tighter icon grid in Folder View based on much user feedback</li>\n<li>Improved mouse behavior / ergonomics in Folder View for icon dnd (less surprising drop/insert location), rectangle selection (easier, less fiddly) and hover (same)</li>\n<li>Revamped rename user interface in Folder View (better keyboard and mouse behavior e.g. closing the editor by clicking outside, RTL fixed, etc.)</li>\n<li><em>Massively</em> improved performance in Folder View for initial listing and scrolling large folders, reduced memory usage</li>\n<li>Many other bug fixes and UI improvements in Folder View, e.g. better back button history, Undo shortcut support, clickable location in the headings, etc.</li>\n<li>Unified drop menu in Folder View, showing both file (Copy/Move/Link) and widget (creating a Picture widget from an image drop, etc.) drop actions</li>\n<li>It is now possible to resize widgets in the desktop by dragging on their edges and moving them with Alt+left-click, just like regular windows</li>\n"] = "\n<li><a href='https://blogs.kde.org/2017/01/31/plasma-510-spring-loading-folder-view-performance-work'>Càrrega flexible</a> a la Vista de carpeta fent que arrossegar i deixar anar fitxers sigui més potent i ràpid</li>\n<li>Més estalvi d'espai i una quadrícula d'icones més estreta a la Vista de carpeta basada en molts comentaris dels usuaris</li>\n<li>S'ha millorat el comportament i l'ergonomia del ratolí a la Vista de carpeta per a l'arrossegament d'icones (ubicació de deixar anar/inserció amb menys sorpreses), selecció de rectangle (més fàcil, menys incòmode) i en passar-hi per sobre (el mateix)</li>\n<li>La interfície d'usuari per reanomenar s'ha remodelat a la Vista de carpeta (millor comportament del teclat i del ratolí p. ex. en tancar l'editor fent clic a fora, s'ha solucionat l'RTL, etc.)</li>\n<li>Millora <em>massiva</em> del rendiment a la Vista de carpeta per al llistat inicial i el desplaçament en carpetes grans, reduint el consum de memòria</li>\n<li>Moltes altres solucions d'errors i millores de la IU a la Vista de carpeta, p. ex. millor historial del botó enrere, admetre la drecera de desfer, ubicació clicable a les capçaleres, etc.</li>\n<li>Menú unificat de deixar anar a la Vista de carpeta, mostrant el fitxer (Còpia/Moure/Enllaç) i les accions de l'estri de deixar anar (creant un estri d'imatge des d'una imatge deixada anar, etc.)</li>\n<li>Ara és possible canviar la mida dels estris de l'escriptori arrossegant les seves vores i movent-les amb un clic i Alt+esquerra, com a les finestres normals</li>\n";
$text["New Features Everywhere"] = "Característiques noves per tot arreu";
$text["Lock Screen Now Has Music Controls"] = "La pantalla de bloqueig ara té controls de música";
$text["Software Centre Plasma Search"] = "Cerca del Plasma al centre de programari";
$text["Software Centre Plasma Search offers to install apps"] = "La cerca del Plasma al centre de programari ofereix la instal·lació d'aplicacions";
$text["Audio Volume Device Menu"] = "Menú del dispositiu de volum de l'àudio";
$text["There are so many other improvements throughout the desktop, here's a sample:</p>\n<ul>\n<li>Media controls on lock screen</li>\n<li>Pause music on suspend</li>\n<li>Software Centre Plasma Search (KRunner) suggests to install non-installed apps</li>\n<li>File copying notifications have a context menu on previews giving access to actions such as open containing folder, copy, open with etc</li>\n<li>Improved plasma-windowed (enforces applet default/minimum sizes etc)</li>\n<li>'desktop edit mode', when opening toolbox reveals applet handles</li>\n<li>Performance optimizations in Pager and Task Manager</li>\n<li>'Often used' docs and apps in app launchers in addition to 'Recently used'</li>\n<li>Panel icons (buttons for popup applets, launcher applets) now follow the Icons -> Advanced -> Panel size setting in System Settings again, so they won't take up too much space, particularly useful for wide vertical panels</li>\n<li>Revamped password dialogs for network authentication</li>\n<li>The security of the lock screen architecture got reworked and simplified to ensure that your system is secured when the screen is locked. On Linux systems the lock screen is put into a sandbox through the seccomp technology.</li>\n<li>Plasma's window manager support for hung processes got improved. When a window is not responding any more it gets darkened to indicate that one cannot interact with it any more.</li>\n<li>Support for locking and unlocking the shell from the startup script, useful especially for distributions and enterprise setups</li>\n<li>Audio Volume applet has a handy menu on each device which you can use to set is as default or switch output to headphones.</li>\n</ul>\n"] = "Hi ha moltes altres millores per tot l'escriptori, aquí hi ha diversos exemples:</p>\n<ul>\n<li>Controls de música a la pantalla de bloqueig</li>\n<li>Pausa la música en suspendre</li>\n<li>La cerca del Plasma al centre de programari (KRunner) suggereix la instal·lació d'aplicacions no instal·lades</li>\n<li>Les notificacions de còpia de fitxers tenen un menú contextual a la vista prèvia que dóna accés a accions com obrir la carpeta contenidora, copiar, obrir amb, etc.</li>\n<li>Plasma en finestra millorat (imposa mides predeterminades/mínimes de les miniaplicacions, etc.)</li>\n<li>«Mode d'edició d'escriptori», en obrir els quadres d'eines descobreix les nanses de les miniaplicacions</li>\n<li>Optimitzacions de rendiments al paginador i al gestor de tasques</li>\n<li>Documents i aplicacions «Usats sovint» als llançadors d'aplicacions, addicionalment als «Usats recentment»</li>\n<li>Les icones de plafó (botons per a miniaplicacions emergents, miniaplicacions de llançament) ara tornen a obeir el paràmetre mida del menú Icones -> Avançat -> Plafó de l'Arranjament del sistema, així que no prendran massa espai, i serà especialment útil pels plafons verticals amples</li>\n<li>Diàlegs de contrasenya renovats per a l'autenticació a la xarxa</li>\n<li>La seguretat de l'arquitectura de la pantalla de bloqueig s'ha refet i simplificat per assegurar que la pantalla de bloqueig se situa en un entorn de proves a través de la tecnologia «seccomp».</li>\n<li>S'ha millorat la implementació del gestor de finestres per als processos penjats. Quan una finestra ja no respon més esdevé més fosca per indicar que ja no s'hi pot interactuar més.</li>\n<li>Implementació per bloquejar i desbloquejar l'àrea de treball des de l'script d'inici, especialment útil per a configuracions de les distribucions i les corporatives</li>\n<li>La miniaplicació del Volum d'àudio té un menú pràctic a cada dispositiu que el podeu usar per definir-lo de manera predeterminada o commutar la sortida als auriculars.</li>\n</ul>\n";
$text["Improved touch screen support"] = "Una implementació millorada de la pantalla tàctil";
$text["Virtual keyboard on Log In and Lock Screen"] = "Teclat virtual a la pantalla d'entrada i la de bloqueig";
$text["Touch Screen Support has improved in several ways:\n<ul>\n<li>Virtual Keyboard in lock screen\n<li>Virtual Keyboard in the login screen\n<li>Touch screen edge swipe gestures\n<li>Left screen edge defaults to window switching\n<li>Show auto-hiding panels through edge swipe gesture\n</ul>"] = "S'ha millorat la implementació de la pantalla tàctil en diverses maneres:\n<ul>\n<li>Teclat virtual a la pantalla de bloqueig\n<li>Teclat virtual a la pantalla d'entrada\n<li>Gestos lliscants a les vores de la pantalla tàctil\n<li>La vora esquerra de la pantalla està predeterminada per commutar de finestra\n<li>Mostra els plafons d'ocultament automàtic a través d'un gest de lliscament de vora\n</ul>";
$text["Working for the Future with Wayland"] = "Treballant pel futur en el Wayland";
$text["We have put a lot of work into porting to new graphics layer Wayland, the switch is coming but we won't recommend it until it is completely transparent to the user. There will be improved features too such as KWin now supports scaling displays by different levels if you have a HiDPI monitor and a normal DPI screen.</p>\n<p>Keyboard layout support in Wayland now has all the features of X11:</p>\n<ul>\n<li>Layout switcher in the system tray</li>\n<li>Per layout global shortcut</li>\n<li>Switch layout based on a policy, either global, virtual desktop, application or per window</li>\n<li>IPC interface added, so that other applications can change layout.</li>\n</ul>\n"] = "S'ha fet molta feina adaptant-se a la nova capa gràfica Wayland, el canvi està arribant però encara no es recomana fins que sigui completament transparent per a l'usuari. També hi haurà funcionalitats millorades com ara que el KWin permet l'escalat de pantalles a nivells diferents si teniu un monitor HiDPI i una pantalla amb un «ppp» normal.</p>\n<p>La implementació de la disposició de teclat al Wayland ara té totes les funcionalitats de l'X11:</p>\n<ul>\n<li>Commutador de disposicions a la safata del sistema</li>\n<li>Drecera global per disposició</li>\n<li>Commutació de disposició basat en una política, sigui global, per escriptori virtual, per aplicació o per finestra</li>\n<li>S'ha afegit una interfície IPC, de manera que les altres aplicacions poden canviar la disposició.</li>\n</ul>\n";
$text["Plymouth Boot Splash Selection"] = "Pantalla de presentació d'inici del Plymouth";
$text["Plymouth KControl Module"] = "Mòdul KControl del Plymouth";
$text["A new System Settings module lets you download and select boot time splashes."] = "Un mòdul nou de l'arranjament del sistema permet baixar i seleccionar pantalles de benvinguda en temps d'inici.";
$text["Bundle Packages"] = "Empaquetament de paquets";
$text["Selecting a file using file chooser portal, invoking openURI portal and notification portal"] = "Selecció d'un fitxer com a portal de selecció de fitxers, invocant un portal de «openURI» i un portal de notificació";
$text["Flatpak integration with xdg-desktop-portal-kde: selecting a file using file chooser portal, invoking openURI portal and notification portal"] = "Integració del Flatpak amb el «xdg-desktop-portal-kde»: selecció d'un fitxer com a portal de selecció de fitxers, invocant un portal de «openURI» i un portal de notificació";
$text["Experimental support for forthcoming new bundle package formats has been implemented. Discover software centre has gained provisional backends for Flatpak and Snappy. New plugin xdg-desktop-portal-kde has added KDE integration into Flatpak packaged applications."] = "S'ha implementat experimentalment l'admissió dels nous formats de paquets empaquetats. El centre de programari Discover ha sumat provisionalment els dorsals pel Flatpak i l'Snappy. El connector nou del «xdg-desktop-portal-kde» ha afegit la integració del KDE de les aplicacions empaquetades del Flatpak.";
$text["Support for GNOME’s <a href='https://odrs.gnome.org/'>Open Desktop Ratings</a>, replacing old Ubuntu popularity contest with tons of already existing reviews and comments."] = "Implementació dels <a href='https://odrs.gnome.org/'>Open Desktop Ratings</a> del GNOME, substituint els antics concursos de popularitat de l'Ubuntu per moltíssimes revisions i comentaris ja existents.";
$text["Full Plasma 5.10 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.10";
$text["The easiest way to try it out is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "La forma més fàcil de provar-lo és amb una imatge en viu («live») arrencada des d'un disc USB. Les imatges del Docker també proporcionen una manera ràpida i senzilla de provar el Plasma.";
$text["Download live images with Plasma 5"] = "Descarrega les imatges en viu amb el Plasma 5";
$text["Download Docker images with Plasma 5"] = "Descarrega les imatges del Docker amb el Plasma 5";
$text["You can install Plasma 5 directly from source."] = "Ara es pot instal·lar el Plasma 5 directament des del codi font.";
$text["Community instructions to compile it"] = "Instruccions de la comunitat per compilar-ho";
$text["Source Info Page"] = "Pàgina d'informació del codi font";
$text["You can give us feedback and get updates on <a href='%1'><img src='%2' /></a> <a href='%3'>Facebook</a>\n\t\t\tor <a href='%4'><img src='%5' /></a> <a href='%6'>Twitter</a>\n\t\t\tor <a href='%7'><img src='%8' /></a> <a href='%9'>Google+</a>."] = "Podeu fer-nos comentaris i aconseguir actualitzacions al <a href='%1'><img src='%2' /></a> <a href='%3'>Facebook</a>\n\t\t\to al <a href='%4'><img src='%5' /></a> <a href='%6'>Twitter</a>\n\t\t\to al <a href='%7'><img src='%8' /></a> <a href='%9'>Google+</a>.";
$text["You can provide feedback direct to the developers via the <a href='%1'>#Plasma IRC channel</a>, <a href='%2'>Plasma-devel mailing list</a> or report issues via <a href='%3'>bugzilla</a>. If you like what the team is doing, please let them know!"] = "Podeu proporcionar comentaris directament als desenvolupadors via el <a href='%1'>canal #Plasma d'IRC</a>, la <a href='%2'>llista de correu Plasma-devel</a> o informar dels problemes via el <a href='%3'>bugzilla</a>. Si us agrada què està fent l'equip, doneu-ho a conèixer!";
$text["KDE is a <a href='%1'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='%2'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. <a href='%3'>supporting member programme</a>."] = "KDE és una comunitat de <a href='%1'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió Si us plau, llegiu la <a href='%2'>pàgina de patrocini de KDE</a> per a més informació o per incloure-us un <a href='%3'>en el programa de membre patrocinador</a> de KDE e.V.";
$text["Tuesday, 6 June 2017."] = "Dimarts, 6 de juny de 2017.";
$text["Today KDE releases a %1 update to KDE Plasma 5, versioned %2"] = "Avui KDE distribueix una actualització %1 del Plasma 5 del KDE, amb la versió %2";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n\t\twas released in %2 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a> es va llançar el %2 amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["This release adds a %1 worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Aquest llançament afegeix el benefici de %1 de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:";
$text["\n<li>Fix screen locker incorrect behaviour after pressing enter key with empty password. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/23fa33cedfa55cbac83bbdcc514b988d721552dc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380491'>#380491</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6091'>D6091</a></li>\n<li>Make QuickShare plasmoid compatible with Purpose 1.1. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/27efc1c2abc9c56b7161b77fc558fb77c591d4fe'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380883'>#380883</a></li>\n<li>Fixed crash when dropping files on desktop with KDeclarative from KDE Frameworks 5.35. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/77f1e675178ac995f7eb74c0410b5028ca1d74de'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380806'>#380806</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6088'>D6088</a></li>\n"] = "\n<li>Soluciona el comportament incorrecte de la pantalla de bloqueig després de prémer la tecla de retorn amb la contrasenya buida. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/23fa33cedfa55cbac83bbdcc514b988d721552dc'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/380491'>380491</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D6091'>D6091</a></li>\n<li>Fa que el plasmoide QuickShare sigui compatible amb el Purpose 1.1. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/27efc1c2abc9c56b7161b77fc558fb77c591d4fe'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/380883'>380883</a></li>\n<li>Soluciona l'error en deixar anar fitxers a l'escriptori amb el KDeclarative dels Frameworks 5.35 del KDE. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/77f1e675178ac995f7eb74c0410b5028ca1d74de'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/380806'>380806</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabr`icator.kde.org/D6088'>D6088</a></li>\n";
$text["Full Plasma %1 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma %1";
$text["KDE is a <a href='%1'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='%2'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='%3'>Join the Game</a> initiative."] = "KDE és una comunitat de <a href='%1'>programari lliure</a> que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió Si us plau, llegiu la <a href='%2'>pàgina de patrocini de KDE</a> per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa <a href='%3'>Join the Game</a>.";
$text["Tuesday, 13 June 2017."] = "Dimarts, 13 de juny de 2017.";
$text["\n\n<li>Discover: Make the PackageKit backend more resistant to crashes in PackageKit. <a href='https://commits.kde.org/discover/64c8778d4cd5180dfa13dd75fed808de9271cedc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/376538'>#376538</a></li>\n<li>Plasma Networkmanager Openconnect: make sure the UI fits into the password dialog. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/285c7ae37a3f6149b866dfb887bcb62ca6ce1046'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380399'>#380399</a></li>\n<li>Include a header for the settings page for better consistency. <a href='https://commits.kde.org/discover/bffd42fbaac59f262f6d61b8a25cbea5abb12701'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n\n<li>Discover: Fa més resistent a fallades el dorsal del PackageKit en el PackageKit. <a href='https://commits.kde.org/discover/64c8778d4cd5180dfa13dd75fed808de9271cedc'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/376538'>376538</a></li>\n<li>Plasma Networkmanager Openconnect: assegura que la IU cap en el diàleg de contrasenya. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/285c7ae37a3f6149b866dfb887bcb62ca6ce1046'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/380399'>380399</a></li>\n<li>Inclou una capçalera per a la pàgina de configuració per a una millor coherència. <a href='https://commits.kde.org/discover/bffd42fbaac59f262f6d61b8a25cbea5abb12701'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Tuesday, 27 June 2017."] = "Dimarts, 27 de juny de 2017.";
$text["\n<li>Fix KWin draws 1px overlay on the left screen border: properly block the edge also for touch screen edges. <a href='https://commits.kde.org/kwin/6267d597311ccea26a8e70d57bd730ad13d146c2'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380476'>#380476</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6304'>D6304</a></li>\n\n<li>Fix Buffer objects (VBO, FBO) need remapping after suspend/vt switch with NVIDIA. [platforms/x11] Add support for GLX_NV_robustness_video_memory_purge. <a href='https://commits.kde.org/kwin/97fa72ee48b7525e722822e7d7d41bb08343e337'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/344326'>#344326</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6344'>D6344</a></li>\n\n<li>Make shadows work for windows 100% width or height. <a href='https://commits.kde.org/kwin/b7cb301deb3b191c7ff0bd04d87d6c1b93d90407'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380825'>#380825</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6164'>D6164</a></li>\n\n<li>Introduce KDE_NO_GLOBAL_MENU env variable to disable global menu per-app. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/1ba4bca8342ac3d55bf29bdd8f622cd304e11816'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6310'>D6310</a></li>\n\n<li>Workaround Qt regression of no longer delivering events for the root window. <a href='https://commits.kde.org/kwin/a6dee74ee455d1da47dd5c9d55a84adbb5e1426a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/360841'>#360841</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6258'>D6258</a></li>\n\n<li>Fix can't control brightness. Revert 'skip the disabled backlight device'. <a href='https://commits.kde.org/powerdevil/5c57cf64b5e5c880b1a5f3a0177293f6958e1b9a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/381114'>#381114</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/381199'>#381199</a></li>\n\n"] = "\n<li>Soluciona el pintat del KWin del recobriment d'1px a la vora esquerra de la pantalla: blocar adequadament la vora també per a les vores de pantalles tàctils. <a href='https://commits.kde.org/kwin/6267d597311ccea26a8e70d57bd730ad13d146c2'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/380476'>380476</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D6304'>D6304</a></li>\n\n<li>Soluciona la memòria intermèdia dels objectes (VBO, FBO), cal tornar a mapar després de suspendre/commutar de «vt» amb NVIDIA. [plataformes/x11] Afegeix la implementació per a «GLX_NV_robustness_video_memory_purge». <a href='https://commits.kde.org/kwin/97fa72ee48b7525e722822e7d7d41bb08343e337'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/344326'>344326</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D6344'>D6344</a></li>\n\n<li>Fa que les ombres funcionin amb finestres al 100% d'amplada o alçada. <a href='https://commits.kde.org/kwin/b7cb301deb3b191c7ff0bd04d87d6c1b93d90407'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/380825'>380825</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D6164'>D6164</a></li>\n\n<li>Presenta la variable d'entorn KDE_NO_GLOBAL_MENU per desactivar el menú global per aplicació. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/1ba4bca8342ac3d55bf29bdd8f622cd304e11816'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D6310'>D6310</a></li>\n\n<li>Solució temporal de la regressió de les Qt que ja no presenta esdeveniments a la finestra arrel. <a href='https://commits.kde.org/kwin/a6dee74ee455d1da47dd5c9d55a84adbb5e1426a'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/360841'>360841</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D6258'>D6258</a></li>\n\n<li>Soluciona que no es pugui controlar la lluminositat. Reverteix «omet el dispositiu de retroil·luminació desactivat». <a href='https://commits.kde.org/powerdevil/5c57cf64b5e5c880b1a5f3a0177293f6958e1b9a'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/381114'>381114</a>. Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/381199'>381199</a></li>\n\n";
$text["Tuesday, 18 July 2017."] = "Dimarts, 18 de juliol de 2017.";
$text["\n\t\t<li>[Windowed Widgets Runner] Fix launching widget. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8c5a75341849a621462c41bb685bb46dfef129e1'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6602'>D6602</a></li>\n<li>[Notifications] Check for corona to avoid crash. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8a05294e5b3ef1df86f099edde837b8c8d28ccaf'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/378508'>#378508</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6653'>D6653</a></li>\n<li>System Setting: Honour the NoDisplay attribute of KServices. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/85ed16cd422804971345bc492757fa0050b4b61d'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6612'>D6612</a></li>\n\n\t\t\n\t\t"] = "\n\t\t<li>[Executor d'estris en finestra] Esmena l'estri de llançament. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8c5a75341849a621462c41bb685bb46dfef129e1'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D6602'>D6602</a></li>\n<li>[Notificacions] Comprova el «corona» per evitar una fallada. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8a05294e5b3ef1df86f099edde837b8c8d28ccaf'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/378508'>378508</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D6653'>D6653</a></li>\n<li>Arranjament del Sistema: Respecta l'atribut NoDisplay dels KServices. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/85ed16cd422804971345bc492757fa0050b4b61d'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D6612'>D6612</a></li>\n\n\t\t\n\t\t";
$text["Tuesday, 22 August 2017."] = "Dimarts, 22 d'agost de 2017.";
$text["A Plasma crash when certain taskbar applications group in a specific way"] = "Una fallada del Plasma quan hi ha un grup d'aplicacions a la barra de tasques d'una manera concreta";
$text["Excluding OSD's from the desktop grid kwin effect"] = "Exclou els OSD de l'efecte del KWin de quadrícula d'escriptori";
$text["Discover handling URL links to packages"] = "Gestió dels URL d'enllaços a paquets del Discover";
$text["Plasma 5.11 Beta"] = "Plasma 5.11 Beta";
$text["Thursday, 14 Sep 2017."] = "Dijous, 14 de setembre de 2017.";
$text["Today KDE publishes a testing release of this autumn's Plasma feature release, KDE Plasma 5.11, to be released in mid-October 2017. Plasma 5.11 will bring a redesigned settings app, improved notifications, a more powerful task manager. Plasma 5.11 will be the first release to contain the new “Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of documents in a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent choice for people dealing with private and confidential information."] = "Avui KDE publica un llançament de proves del llançament de funcionalitats del Plasma d'aquesta tardor, el Plasma 5.11 de KDE, que es publicarà a mitjans d'octubre de 2017. El Plasma 5.11 aportarà un redisseny de l'aplicació de l'Arranjament, i un gestor de tasques més potent. El Plasma 5.11 serà el primer llançament que conté el nou «Caixa forta», un sistema que permet a l'usuari encriptar i obrir conjunts de documents d'una manera segura i fàcil d'emprar, fent el Plasma una tria excel·lent per a la gent que tracta amb informació privada i confidencial.";
$text["New System Settings Design"] = "Disseny nou de l'Arranjament del sistema";
$text["System Settings New Design"] = "Disseny nou de l'Arranjament del sistema";
$text["The revamped System Settings user interface allows easier access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "La interfície d'usuari de l'Arranjament del sistema s'ha renovat i permet un accés més senzill a les opcions que s'usen amb més freqüència. És el primer pas per fer que aquesta aplicació tan utilitzada i complexa sigui més senzilla de navegar i més fàcil d'emprar per a l'usuari. El nou disseny s'afegeix com una opció, els usuaris que prefereixin la vista d'icones o la vista en arbre antigues poden tornar a la seva manera preferida de navegació.";
$text["Notification History"] = "Historial de notificacions";
$text["Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to modernize the notification system in Plasma. This allows the user to override applications not marking their notifications as persistent, and viewing what happened in her absence. The notifications history is enabled by default for testing purposes, but may be switched off in the final 5.11 release as to provide a cleaner and uncluttered appearance out of the box. The Plasma team welcomes feedback from testers specifically about this new feature."] = "Gràcies a la petició popular, les notificacions perdudes i vençudes s'emmagatzemen opcionalment a un historial. Aquesta és la primera part d'un esforç en curs per modernitzar el sistema de notificacions del Plasma. Això permet que l'usuari redefineixi les aplicacions que no marquen les seves notificacions com a persistents, i pugui veure què ha passat en la seva absència. L'historial de notificacions està activat de manera predeterminada amb l'objectiu de provar-ho, però es podrà desactivar al llançament final 5.11 per tal de proporcionar d'entrada una aparença més neta i polida. L'equip del Plasma agrairà especialment els comentaris dels que provin aquesta funcionalitat nova.";
$text["Task Manager Improvements"] = "Millores en el gestor de tasques";
$text["Kate with Session Jump List Actions"] = "El Kate amb accions de llista ràpida de sessió";
$text["Plasma's Task Manager lays the foundation for enabling applications to provide dynamic jump list actions. In Plasma 5.10, applications had to define additional actions added to their task entries statically. The new functions make it possible for applications to provide access to internal functions (such as a text editor's list of sessions, options to change application or document state, etc.), depending on what the application is currently doing. Moreover, rearranging windows in group popups is now possible, allowing the user to make the ordering of his opened applications more predictable. On top of all these changes, performance of the task manager has been improved for a smoother operation."] = "El gestor de tasques del Plasma crea la base per proporcionar a les aplicacions una llista ràpida dinàmica d'accions. Al Plasma 5.10, les aplicacions havien de definir accions addicionals afegides estàticament a les seves entrades de tasca. Les funcions noves fan possible que les aplicacions proporcionin accés a funcions internes (com una llista de sessions d'un editor de text, opcions per canviar l'estat de l'aplicació o el document, etc.), en funció de què estigui fent l'aplicació actualment. A més, la reorganització de les finestres en finestres emergents de grups ara és més fàcil de predir. A més d'aquests canvis, el rendiment del gestor de tasques s'ha millorat per aconseguir una operativa més fluida.";
$text["Plasma Vault"] = "Caixa forta del Plasma";
$text["Plasma Vault Stores Your Files Securely"] = "El Caixa forta del Plasma emmagatzema els fitxers de forma segura";
$text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault offers strong encryption features presented in a user-friendly way. Plasma Vault allows to lock and encrypt sets of documents and hide them from prying eyes even when the user is logged in. These 'vaults' can be decrypted and opened easily. Plasma Vault extends Plasma's activities feature with secure storage."] = "Per als usuaris que treballin sovint amb informació sensible, confidencial i privada, el nou Caixa forta del Plasma ofereix funcionalitats d'encriptatge fort que es presenten d'una manera fàcil d'emprar a l'usuari. El Caixa forta del Plasma permet blocar i encriptar conjunts de documents i els pot ocultar d'ulls curiosos encara que l'usuari estigui connectat. Aquestes «caixes fortes» es poden desencriptar i obrir fàcilment. El Caixa forta del Plasma amplia les funcionalitats de les activitats del Plasma amb un emmagatzematge segur.";
$text["App Launcher Menu Improvements"] = "Millores al menú del llançador d'aplicacions";
$text["Edit Application Entries Direct from Menu."] = "Edició d'entrades d'aplicació directament des del menú.";
$text["Kicker without Sidebar"] = "El Kicker sense barra lateral";
$text["Search results in launchers have gained features previously only available to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather than only pictures on your hard drive.\n</p><p>\nFolder View which became the default desktop layout in Plasma 5.10 saw many improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons results in significantly less disk access.\n</p><p>\nThe different app menus now all share which applications are listed as favourites so you don't lose your settings if you decide to change your launcher.\n"] = "La cerca de resultats en els llançadors han guanyat funcionalitats, anteriorment només disponibles a les aplicacions llistades al menú. Ja no cal cercar manualment una aplicació només per editar-la o desinstal·lar-la. El llançador d'aplicacions Kicker ara oculta la seva barra lateral si no hi ha cap preferit, aportant un aspecte més net. També es permet seleccionar una icona des del tema d'icones actual abans que una imatge del disc dur.\n</p><p>\nLa vista de carpeta que va esdevenir la disposició d'escriptori predeterminada en el Plasma 5.10 ha vist moltes millores basades en els comentaris dels usuaris. Permet més dreceres de teclat, com Ctrl+A per a «Selecciona-ho tot», i expandeix les icones més uniformement a través de l'àrea visible per evitar separacions rares a les vores dreta i inferior d'una pantalla. A més, l'inici s'ha accelerat i la interacció amb les icones proporciona un accés a disc menys significatiu.\n</p><p>\nEls diferents menús d'aplicació ara comparteixen les aplicacions que es llisten com a preferides, de manera que no es perd la configuració si es decideix canviar el llançador.\n";
$text["One app window, two monitors, two DPIs"] = "Una finestra d'aplicació, dos monitors, dos ppp";
$text["Wayland is the next generation display server technology making its entry in the Linux desktop. Wayland allows for improved visual quality and less overhead while providing more security with its clearer protocol semantics. A complete Wayland session's most visible feature is probably smoother graphics, leading to a cleaner and more enjoyable user experience. Plasma's Wayland support has been long in the making, and while it isn't fully there as a replacement for X11, more and more users enjoy Wayland on a daily basis."] = "El Wayland és la nova tecnologia de servidor gràfic que fa la seva introducció a l'escriptori Linux. El Wayland permet una millor qualitat visual i menys sobrecàrrega mentre proporciona més seguretat amb una semàntica de protocol més clara. La funcionalitat més visible d'una sessió Wayland completa és probablement els gràfics més suaus, que condueixen a una experiència d'usuari més neta i més agradable. S'està efectuant la implementació del Wayland del Plasma, i encara que no és una substitució completa pel X11, més i més usuaris gaudeixen diàriament del Wayland.";
$text["A lot of work has been put into Plasma on Wayland. KWin, Plasma's Wayland compositor, can now automatically apply scaling based on the pixel density of a screen and even do so for each screen individually. This will significantly improve user experience on setups with multiple monitors, such as when a regular external monitor is connected to a modern high-resolution laptop. Moreover, legacy applications not supporting this functionality may be upscaled to remain readable."] = "S'ha fet molta feina en el Plasma pel Wayland. El KWin, el compositor del Wayland del Plasma, ara pot aplicar automàticament l'escalat basat en la densitat dels píxels d'una pantalla, i fer-ho inclús individualment a cada pantalla. Això millorarà significativament l'experiència d'usuari en configuracions amb diversos monitors, com quan es connecta un monitor extern normal a un ordinador d'alta resolució. També, les aplicacions antigues que no permetin aquesta funcionalitat poden escalar-se a perquè romanguin llegibles.";
$text["Work has started to allow for a completely X-free environment, starting the Xwayland compatibility layer only when an application requires it. This will eventually result in improved security and performance as well as reduced resource consumption. Furthermore, it is now possible to use ConsoleKit2 instead of logind for setting up the Wayland session, extending the number of supported platforms."] = "La feina ha començat per permetre un entorn completament lliure de les X, començant per la capa de compatibilitat Xwayland només quan una aplicació la requereixi. Finalment, això comportarà millores de seguretat i rendiment, així com una reducció del consum dels recursos. A més, ara es pot usar el ConsoleKit2 en lloc del «logind» per establir la sessió del Wayland, ampliant el nombre de plataformes admeses.";
$text["Additional improvements include:"] = "Les millores addicionals inclouen:";
$text["\n<li>Application identification logic, used for e.g. pinning apps in Task Manager, has been greatly improved</li>\n<li>Audio indicator in Task Manager denoting an application playing sound is now available</li>\n<li>Restricted window move operations are now possible</li>\n<li>Window shortcuts can be also assigned to Wayland windows</li>\n<li>Window title logic has been unified between X and Wayland windows</li>"] = "\n<li>La lògica d'identificació de les aplicacions, usada p. ex. per fixar aplicacions al gestor de tasques, s'ha millorat enormement</li>\n<li>Ara és disponible un indicador d'àudio del gestor de tasques que indica que una aplicació està reproduint so</li>\n<li>Ara es poden fer operacions de moure finestres restringides</li>\n<li>També es poden assignar dreceres de finestres a les finestres del Wayland</li>\n<li>S'ha unificat la lògica del títol de les finestres entre les finestres de les X i el Wayland</li>";
$text["Full Plasma 5.11 Beta changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.11 beta";
$text["Plasma 5.11"] = "Plasma 5.11";
$text["Tuesday, 10 Oct 2017."] = "Dimarts, 10 d'octubre de 2017.";
$text["Today KDE publishes this autumn's Plasma feature release, KDE Plasma 5.11. Plasma 5.11 brings a redesigned settings app, improved notifications, a more powerful task manager. Plasma 5.11 is the first release to contain the new “Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of documents in a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent choice for people dealing with private and confidential information."] = "Avui KDE publica el llançament de funcionalitats del Plasma d'aquesta tardor, el Plasma 5.11 de KDE. El Plasma 5.11 aporta un redisseny de l'aplicació de l'Arranjament, i un gestor de tasques més potent. El Plasma 5.11 és el primer llançament que conté el nou «Caixa forta», un sistema que permet a l'usuari encriptar i obrir conjunts de documents d'una manera segura i fàcil d'emprar, fent el Plasma una tria excel·lent per a la gent que tracta amb informació privada i confidencial.";
$text["System Settings' New Design"] = "Disseny nou de l'Arranjament del sistema";
$text["Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to modernize the notification system in Plasma. This allows the user to override applications not marking their notifications as persistent, and viewing what happened in her absence."] = "Gràcies a la petició popular, les notificacions perdudes i vençudes s'emmagatzemen opcionalment a un historial. Aquesta és la primera part d'un esforç en curs per modernitzar el sistema de notificacions del Plasma. Això permet que l'usuari redefineixi les aplicacions que no marquen les seves notificacions com a persistents, i pugui veure què ha passat en la seva absència.";
$text["Search results in launchers have gained features previously only available to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather than only pictures on your hard drive. You can now have different favorites per activity.\n</p><p>\nThe different app menus now all share which applications are listed as favourites so you don't lose your settings if you decide to change your launcher.\n</p>\n"] = "La cerca de resultats en els llançadors han guanyat funcionalitats, anteriorment només disponibles a les aplicacions llistades al menú. Ja no cal cercar manualment una aplicació només per editar-la o desinstal·lar-la. El llançador d'aplicacions Kicker ara oculta la seva barra lateral si no hi ha cap preferit, aportant un aspecte més net. També es permet seleccionar una icona des del tema d'icones actual abans que una imatge del disc dur. Ara es poden tenir preferits diferents per cada activitat.\n</p><p>\nEls diferents menús d'aplicació ara comparteixen les aplicacions que es llisten com a preferides, de manera que no es perd la configuració si es decideix canviar el llançador.\n";
$text["Folder View"] = "Vista de carpeta";
$text["\nFolder View, which became the default desktop layout in Plasma 5.10, saw many improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons results in significantly less disk access.\n"] = "\nLa vista de carpeta que va esdevenir la disposició d'escriptori predeterminada en el Plasma 5.10 ha vist moltes millores basades en els comentaris dels usuaris. Permet més dreceres de teclat, com Ctrl+A per a «Selecciona-ho tot», i expandeix les icones més uniformement a través de l'àrea visible per evitar separacions rares a les vores dreta i inferior d'una pantalla. A més, l'inici s'ha accelerat i la interacció amb les icones proporciona un accés a disc menys significatiu.\n";
$text["Full Plasma 5.11 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.11";
$text["Tuesday, 17 October 2017."] = "Dimarts, 17 d'octubre de 2017.";
$text["\n<li>Fixed being unable to switch users from the Switch User screen. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/ac40f7dec47df9c48fa55d90be67ea4cbebcb09d'>Commit.</a> </li>\n<li>Fixed issue that caused pinned applications in task manager to erroneously shift around. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/88dbb40ddedee4740b904e9a6f57beda80013550'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/385594'>#385594</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8258'>D8258</a></li>\n<li>Fixed application progress in task manager no longer working. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/a1a85f95bb487ac74ef2aa903ca09ae4ed2a125c'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/385730'>#385730</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8327'>D8327</a></li>\n"] = "\n<li>S'ha solucionat la impossibilitat de commutar d'usuaris des de la pantalla de commutació d'usuaris. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/ac40f7dec47df9c48fa55d90be67ea4cbebcb09d'>Commit.</a> </li>\n<li>S'ha solucionat el problema que causava que les aplicacions clavades al gestor de tasques canviessin erròniament. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/88dbb40ddedee4740b904e9a6f57beda80013550'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/385594'>385594</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D8258'>D8258</a></li>\n<li>Soluciona que el progrés de l'aplicació al gestor de tasques havia deixat de funcionar. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/a1a85f95bb487ac74ef2aa903ca09ae4ed2a125c'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/385730'>385730</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D8327'>D8327</a></li>\n";
$text["Thursday, 24 October 2017."] = "Dijous, 24 d'octubre de 2017.";
$text["\n<li>Fix colours not updating in systemsettings. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/5f9243a8bb9f7dccc60fc1514a866095c22801b8'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8399'>D8399</a></li>\n<li>Default X font DPI to 96 on wayland. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/fae658ae90bf855b391061a5332a1a964045e914'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/8287'>8287</a></li>\n<li>Kcm baloo: Fix extraction of folder basename for error message. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/5a8691900fea2b77ae194f509d17e7368235b4c1'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8325'>D8325</a></li>\n<li>Properly access the system's GTK settings. <a href='https://commits.kde.org/kde-gtk-config/efa8c4df5b567d382317bd6f375cd1763737ff95'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/382291'>#382291</a>.</li>\n"] = "\n<li>Soluciona els colors sense actualitzar a l'Arranjament del Sistema. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/5f9243a8bb9f7dccc60fc1514a866095c22801b8'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D8399'>D8399</a></li>\n<li>Fer per defecte el DPI del tipus de lletra de les X a 96 en el Wayland. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/fae658ae90bf855b391061a5332a1a964045e914'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/8287'>8287</a></li>\n<li>Kcm del Baloo: Esmena l'extracció del nom ase de la carpeta pel missatge d'error. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/5a8691900fea2b77ae194f509d17e7368235b4c1'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D8325'>D8325</a></li>\n<li>Accedeix adequadament als paràmetres del GTK del sistema. <a href='https://commits.kde.org/kde-gtk-config/efa8c4df5b567d382317bd6f375cd1763737ff95'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/382291'>382291</a>.</li>\n";
$text["Tuesday, 7 November 2017."] = "Dimarts, 7 de novembre de 2017.";
$text["\n<li>Sync xwayland DPI font to wayland dpi. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/a09ddff824a076b395fc7bfa801f81eaf2b8ea42'>Commit.</a> </li>\n<li>KDE GTK Config: Be flexible to systems without a gtkrc file in /etc. <a href='https://commits.kde.org/kde-gtk-config/952ab8f36e3c52a7ac6830ffd5b5c65f71fa0931'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/382291'>#382291</a></li>\n<li>Make sure we store password for all users when kwallet is disabled. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/ead62e9582092709472e1e76eb3940d742ea808b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/386343'>#386343</a></li>\n"] = "\n<li>Sincronitza els ppp del tipus de lletra del «xwayland» als ppp del Wayland. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/a09ddff824a076b395fc7bfa801f81eaf2b8ea42'>Commit.</a> </li>\n<li>Configuració GTK al KDE: És flexible amb els sistemes sense fitxer «gtkrc» a /etc. <a href='https://commits.kde.org/kde-gtk-config/952ab8f36e3c52a7ac6830ffd5b5c65f71fa0931'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/382291'>382291</a></li>\n<li>Assegura que s'emmagatzema la contrasenya quan el «kwallet» està desactivat. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/ead62e9582092709472e1e76eb3940d742ea808b'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/386343'>386343</a></li>\n";
$text["Tuesday, 28 November 2017."] = "Dimarts, 28 de novembre de 2017.";
$text["\n<li>KSysGuard: Use OCS to retrieve Tabs from the KDE store. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/fdead6c30886e17ea0e590df2e7ddb79652fb328'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/338669'>#338669</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8734'>D8734</a></li>\n<li>Be more explicit about Qt5::Widgets dependencies. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1436ce4c23f8e0bc2e4a1efca73a9a436c34331a'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: Don't crash if we get into a weird state. <a href='https://commits.kde.org/discover/63fbc9bf5ef1cbf7fa4743770f032fbe342aa53f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/385637'>#385637</a></li>\n\n"] = "\n<li>KSysGuard: Usa OCS per recuperar el Tabs des de la botiga KDE. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/fdead6c30886e17ea0e590df2e7ddb79652fb328'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/338669'>338669</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D8734'>D8734</a></li>\n<li>És més explícit quant a les dependències de Qt5::Widgets. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1436ce4c23f8e0bc2e4a1efca73a9a436c34331a'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: No falla si arriba a un estat estrany. <a href='https://commits.kde.org/discover/63fbc9bf5ef1cbf7fa4743770f032fbe342aa53f'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/385637'>385637</a></li>\n\n";
$text["Tuesday, 2 January 2018."] = "Dimarts, 2 de gener de 2018.";
$text["This release adds %1 worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Aquest llançament afegeix el benefici de %1 de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:";
$text["Plasma 5.12 LTS Beta"] = "Plasma 5.12 LTS Beta";
$text["Monday, 15 Jan 2018."] = "Dilluns, 15 de gener de 2018.";
$text["Plasma 5.12 LTS Beta is the second long term support release from the Plasma 5 team. We have been working hard focusing on speed and stability for this release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases and ensuring cross desktop integration. For the first time we offer our Wayland integration on long term support so you can be sure we will continue to fix bugs over the coming releases."] = "Plasma 5.12 LTS Beta és el segon llançament de manteniment a llarg termini de l'equip del Plasma 5. Hem treballat intensament enfocats en la velocitat i l'estabilitat per a aquest llançament. El temps d'arrencada de l'escriptori s'ha millorat revisant el codi per evitar qualsevol bloqueig de l'execució. L'equip ha estat triant i solucionant els errors de cada aspecte del codi base, endreçant el grafisme, eliminant els casos extrems i assegurant la integració creuada d'escriptori. Per primera vegada, us oferim la integració del Wayland en el manteniment a llarg termini, de manera que podreu estar segur que continuarem esmenant errors durant els llançaments vinents.";
$text["New in Plasma 5.12 LTS"] = "Nou en el Plasma 5.12 LTS";
$text["Smoother and Speedier"] = "Més suau i més ràpid";
$text["We have been concentrating on speed and memory improvements with this long term support release. When Plasma is running it now uses less CPU and less memory than previous versions. The time it takes to start a Plasma desktop has been reduced dramatically."] = "Hem estat concentrats en millores de velocitat i memòria en aquest llançament de manteniment a llarg termini. Quan s'executa el Plasma, ara usa menys CPU i menys memòria que en versions prèvies. El temps que triga en iniciar-se un escriptori Plasma s'ha reduït dràsticament.";
$text["Plasma on Wayland Now Under LTS promise"] = "El Plasma en el Wayland ara sota la promesa LTS";
$text["Display Setup Now Supports Wayland"] = "La configuració de la pantalla ara accepta el Wayland";
$text["Plasma's support for running as Wayland is now more complete and is now suitable for more wide-ranged testing. It is included as Long Term Support for the first time so we will be fixing bugs in the 5.12 LTS series. New features include:"] = "Ara, la funcionalitat del Plasma per executar-se en el Wayland és més completa i adequada per a una prova més àmplia. S'inclou per primera vegada en el manteniment a llarg termini, així que solucionarem els errors a les sèries 5.12 LTS. Les noves funcionalitats inclouen:";
$text["\n<li>Output resolution can be set through KScreen</li>\n<li>Enable/Disable outputs through KScreen</li>\n<li>Screen rotation</li>\n<li>Automatic screen rotation based on orientation sensor</li>\n<li>Automatic touch screen calibration</li>\n<li>XWayland is no longer required to run the Plasma desktop; applications only supporting X still make use of it.</li>\n<li>Wayland windows can be set to fullscreen</li>\n<li>Uses real-time scheduling policy to keep input responsive</li>\n<li>Automatic selection of the Compositor based on the used platform</li>\n<li>Starts implementing window rules</li>\n<li>KWin integrated Night Color removes blue light from your screen at night-time; this is a Wayland-only replacement for the great Redshift app on X</li>"] = "\n<li>La resolució de la sortida es pot definir des del KScreen</li>\n<li>Activació/Desactivació de les sortides des del KScreen</li>\n<li>Rotació de la pantalla</li>\n<li>Rotació automàtica de pantalla a partir del sensor d'orientació</li>\n<li>Calibratge automàtic de la pantalla tàctil</li>\n<li>Ja no es requereix més la implementació del XWayland; les aplicacions que només permetin les X encara en faran ús</li>\n<li>Les finestres del Wayland es poden establir a pantalla completa</li>\n<li>Usa una política de planificació en temps real per mantenir la fluïdesa de l'entrada</li>\n<li>Selecció automàtica del Compositor basant-se en la plataforma usada</li>\n<li>Comença la implementació de les regles de finestra</li>\n<li>Color de nit per eliminar la llum blava de la pantalla en horari nocturn; això és una substitució només pel Wayland de la gran aplicació Redshift a les X</li>";
$text["For those who know their Wayland internals the protocols we added are:"] = "Per a aquells que coneixen les interioritats del Wayland, els protocols afegits són:";
$text["\n<li>xdg_shell_unstable_v6</li>\n<li>xdg_foreign_unstable_v2</li>\n<li>idle_inhibit_unstable_v1</li>\n<li>server_decoration_palette</li>\n<li>appmenu</li>\n<li>wl_data_device_manager raised to version 3</li>"] = "\n<li>xdg_shell_unstable_v6</li>\n<li>xdg_foreign_unstable_v2</li>\n<li>idle_inhibit_unstable_v1</li>\n<li>server_decoration_palette</li>\n<li>appmenu</li>\n<li>wl_data_device_manager anivellat a la versió 3</li>";
$text["Important change of policy: 5.12 is the last release which sees feature development in KWin on X11. With 5.13 onwards only new features relevant to Wayland are going to be added."] = "Canvi important de política: la 5.12 és la darrera versió que tindrà desenvolupament del KWin al X11. A partir de la 5.13 només s'afegiran noves funcionalitats importants pel Wayland.";
$text["We have put a lot of work into making Wayland support in Plasma as good as possible but there are still some missing features and issues in certain hardware configurations so we don't yet recommend it for daily use. More information on the <a href='https://community.kde.org/Plasma/Wayland_Showstoppers'>Wayland status wiki page</a>."] = "Hem treballat de valent en fer la implementació del Wayland al Plasma tan bona com fos possible, però així i tot hi ha algunes funcionalitats que manquen i problemes amb determinades configuracions de maquinari, de manera que encara no el recomanem per un ús diari. Més informació a la <a href='https://community.kde.org/Plasma/Wayland_Showstoppers'>pàgina wiki d'estat del Wayland</a>.";
$text["Discover"] = "Discover";
$text["Discover's new app page"] = "Pàgina nova de l'aplicació Discover";
$text["\n<li>Improvements in User Interface</li>\n<ul>\n<li>Redesigned app pages to showcase great software</li>\n<li>Leaner headers on non-browsing sections</li>\n<li>More compact browsing views, so you can see more apps at once<li>\n<li>App screenshots are bigger and have keyboard navigation<li>\n<li>Installed app list sorted alphabetically<li>\n<li>More complete UI to configure sources</li>\n</ul>\n<li>Much greater stability</li>\n<li>Improvements in Snap and Flatpak support</li>\n<li>Support for apt:// URLs</li>\n<li>Distributions can enable offline updates</li>\n<li>Better usability on phone form factors: uses Kirigami main action, has a view specific for searching</li>\n<li>Integrate PackageKit global signals into notifications</li>\n<ul>\n<li>Distro upgrade for new releases</li>\n<li>Reboot notification for when Discover installs or updates a package that needs a reboot</li>\n"] = "\n<li>Millores a la interfície d'usuari</li>\n<ul>\n<li>S'han redissenyat les pàgines de les aplicacions per mostrar un programari destacat</li>\n<li>Capçaleres més simples en seccions de no visualització</li>\n<li>Vistes de navegació més compactes, per tal de veure més aplicacions de cop</li>\n<li>Les captures de pantalla per aplicacions són més grans i tenen navegació per teclat<li>\n<li>La llista d'aplicacions instal·lades s'ordena alfabèticament</li>\n<li>IU més completa per configurar orígens</li>\n</ul>\n<li>Molta més estabilitat</li>\n<li>Millores a la implementació de l'Snap i el Flatpak</li>\n<li>Implementació dels URL apt://</li>\n<li>Les distribucions poden activar actualitzacions fora de línia</li>\n<li>Millor usabilitat en factors de forma de telèfon: usa l'acció principal del Kirigami, que té una vista específica per cercar</li>\n<li>Integra els senyals globals del PackageKit a les notificacions</li>\n<ul>\n<li>Actualització de distribució per als llançaments nous</li>\n<li>Notificació de reinici quan el Discover instal·la o actualitza paquets que requereixen un reinci</li>\n";
$text["New Features"] = "Característiques noves";
$text["Weather Applet with Temperature"] = "Miniaplicació meteorològica amb la temperatura";
$text["CPU usage in System Activity"] = "Ús de la CPU a Activitat del sistema";
$text["CPU usage in System Monitor"] = "Ús de la CPU al monitor del sistema";
$text["Larger, horizontally-centered window shadows"] = "Ombres de les finestres més grans, centrades horitzontalment";
$text["\n<li>Night Color feature to reduce evening blue light expose</li>\n<li>Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or window decoration button enables it without needing an extra configuration step</li>\n<li>Accessibility fixes in KRunner: it can now be completely used with on-screen readers such as Orca</li>\n<li>Icon applet now uses website favicon</li>\n<li>Notification text selectable again including copy link feature</li>\n<li>Slim Kickoff application menu layout</li>\n<li>The weather applet can now optionally show temperature next to the weather status icon on the panel</li>\n<li>System Activity and System Monitor now show per-process graphs for the CPU usage</li>\n<li>Clock widget's text is now sized more appropriately</li>\n<li>Windows shadows are now horizontally centered, and larger by default</li>\n<li>Properties dialog now shows file metadata</li>\n"] = "\n<li>Funcionalitat de Color de nit per reduir l'exposició a la llum blava els vespres</li>\n<li>Millora de la usabilitat del menú global: en afegir un plafó de menú global o un botó de decoració de finestra s'activa sense necessitar cap pas extra de configuració</li>\n<li>Esmenes d'accessibilitat en el KRunner: ara es pot utilitzar completament amb els lectors en pantalla, com l'Orca</li>\n<li>La miniaplicació d'icones ara usa la icona de web del lloc web</li>\n<li>El text de notificació torna a poder-se seleccionar, incloent-hi una funcionalitat de còpia d'enllaç</li>\n<li>La disposició del menú d'aplicacions del Kickoff s'ha alleugerit</li>\n<li>La miniaplicació meteorològica ara pot mostrar opcionalment la temperatura al costat de la icona de l'estat del temps en el plafó</li>\n<li>L'Activitat del sistema i el Monitor del sistema ara mostren les gràfiques per procés de l'ús de la CPU</li>\n<li>El text de l'estri Rellotge ara té una mida més adequada</li>\n<li>Les ombres de les finestres ara estan centrades horitzontalment, i són més grans de manera predeterminada</li>\n<li>El diàleg de propietats ara mostra les metadades del fitxer</li>\n";
$text["What’s New Since Plasma 5.8 LTS"] = "Què hi ha de nou des del Plasma 5.8 LTS";
$text["If you have been using our previous LTS release, Plasma 5.8, there are many new features for you to look forward to:"] = "Si heu estat utilitzant el llançament LTS previ, el Plasma 5.8, hi ha moltes funcionalitats noves que podreu apreciar:";
$text["Previews in Notifications"] = "Vistes prèvies a les notificacions";
$text["Preview in Notifications"] = "Vista prèvia a les notificacions";
$text["The notification system gained support for interactive previews that allow you to quickly take a screenshot and drag it into a chat window, an email composer, or a web browser form. This way you never have to leave the application you’re currently working with."] = "El sistema de notificacions admet les vistes prèvies interactives, que permeten prendre ràpidament una captura de pantalla i arrossegar-la a una finestra de xat, un editor de correu electrònic, o un formulari del navegador web. D'aquesta manera mai haureu de deixar l'aplicació en la que esteu treballant actualment.";
$text["Task Manager Improvement"] = "Millora en el gestor de tasques";
$text["Audio Icon and Mute Button Context Menu Entry"] = "Icona d'àudio i entrada del menú contextual del botó de silenci";
$text["Due to popular demand we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. And should you want to focus on one particular task, applications currently playing audio are marked with an icon similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "Gràcies a la demanda popular, s'ha implementat la commutació entre finestres al Gestor de tasques usant les dreceres Meta + nombre per a una multitasca intensiva. També és nou al Gestor de tasques la possibilitat d'enganxar diverses aplicacions en cada una de les activitats. I si preferiu centrar-vos en una tasca en particular, les aplicacions que actualment estiguin reproduint àudio estan marcades amb una icona de manera similar a com ho estan en els navegadors web moderns. Tenen un botó per silenciar l'aplicació transgressora, això pot ajudar a centrar-se.";
$text["Global Menus"] = "Menús globals";
$text["Global Menu Screenshots, Applet and Window Decoration"] = "Captures de pantalla del menú global, miniaplicació i decoració de les finestres";
$text["Global Menus have also returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for new user interface paradigm with either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the window title bar. Setting it up has been greatly simplified in Plasma 5.12: as soon as you add the Global Menu widget or title bar button, the required background service gets started automatically."] = "Els menús globals també han retornat. La funcionalitat pionera del KDE de separar la barra de menús de la finestra d'aplicació permet un paradigma nou d'interfície d'usuari amb un estri del Plasma mostrant el menú o bé situada acuradament a la barra de títol de la finestra. La seva configuració s'ha simplificat molt al Plasma 5.12: tan aviat com afegiu l'estri del menú global o el botó de la barra de títol, s'engegarà automàticament el servei en segon pla.";
$text["Spring Loaded Folders"] = "Carpetes amb càrrega flexible";
$text["Folder View is now the default desktop layout. After some years shunning icons on the desktop we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop which brings some icons by default and allows users to put whatever files or folders they want easy access to. For this many improvements have been made to Folder View, including <a href='https://blogs.kde.org/2017/01/31/plasma-510-spring-loading-folder-view-performance-work'>Spring Loading</a> making drag and drop of files powerful and quick, a tighter icon grid, as well as massively improved performance."] = "La Vista de carpeta ara és la disposició d'escriptori predeterminada. Després de diversos anys defugint de les icones a l'escriptori, s'ha acceptat l'inevitable i s'ha canviat a la Vista de carpeta com a escriptori predeterminat, aportant diverses icones per omissió i permetent als usuaris que hi situïn qualsevol fitxer o carpeta al que vulguin accedir-hi fàcilment. S'han fet moltes altres millores a la Vista de carpeta, incloent-hi la <a href='https://blogs.kde.org/2017/01/31/plasma-510-spring-loading-folder-view-performance-work'>Càrrega flexible</a>, que fa que l'arrossegat i deixat anar de fitxers sigui més potent i ràpid, una quadrícula d'icones més estreta, així com una millora massiva de rendiment.";
$text["Music Controls in Lock Screen"] = "Controls de música a la pantalla de bloqueig";
$text["Media Controls on Lock Screen"] = "Controls multimèdia a la pantalla de bloqueig";
$text["Media controls have been added to the lock screen, which can be disabled since Plasma 5.12 for added privacy. Moreover, music will automatically pause when the system suspends."] = "S'han afegit controls multimèdia a la pantalla de bloqueig, que es poden desactivar a partir del Plasma 5.12 per millorar la privacitat. A més, la música se silenciarà automàticament quan se suspengui el sistema.";
$text["New System Settings Interface"] = "Interfície nova de l'Arranjament del sistema";
$text["New Look System Settings"] = "Aspecte nou de l'Arranjament del sistema";
$text["We introduced a new System Settings user interface for easy access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "Hem introduït una interfície nova d'usuari de l'Arranjament del sistema que permet un accés fàcil a les opcions que s'usen amb més freqüència. És el primer pas per fer que aquesta aplicació tan utilitzada i complexa sigui més senzilla de navegar i més fàcil d'emprar per a l'usuari. El nou disseny s'afegeix com una opció, els usuaris que prefereixin la vista d'icones o la vista en arbre antigues poden tornar a la seva manera preferida de navegació.";
$text["Plasma Vaults"] = "Caixa forta del Plasma";
$text["KDE has a focus on privacy. Our vision is: A world in which everyone has control over their digital life and enjoys freedom and privacy."] = "KDE té el focus en la privacitat. La nostra visió és: Un món en què cadascú té el control sobre la seva vida digital i gaudeix de llibertat i privacitat.";
$text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault offers strong encryption features presented in a user-friendly way. It allows to lock and encrypt sets of documents and hide them from prying eyes even when the user is logged in. Plasma Vault extends Plasma's activities feature with secure storage."] = "Per als usuaris que treballin sovint amb informació sensible, confidencial i privada, el nou Caixa forta del Plasma ofereix funcionalitats d'encriptatge fort que es presenten d'una manera fàcil d'emprar a l'usuari. Permet blocar i encriptar conjunts de documents i els pot ocultar d'ulls curiosos encara que l'usuari estigui connectat. El Caixa forta del Plasma amplia les funcionalitats de les activitats del Plasma amb un emmagatzematge segur.";
$text["Plasma's Comprehensive Features"] = "Característiques exhaustives del Plasma";
$text["Take a look at what Plasma offers, a comprehensive selection of features unparalleled in any desktop software."] = "Doneu una ullada al que ofereix el Plasma, una selecció exhaustiva de característiques sense paral·lel en cap altre programari d'escriptori.";
$text["Desktop Widgets"] = "Estris d'escriptori";
$text["Cover your desktop in useful widgets to keep you up to date with weather, amused with comics or helping with calculations."] = "Cobriu l'escriptori amb estris útils per mantenir-se actualitzat amb el temps, entretingut amb els còmics o ajudat amb els càlculs.";
$text["Get Hot New Stuff"] = "Obtén les novetats";
$text["Download wallpapers, window style, widgets, desktop effects and dozens of other resources straight to your desktop. We work with the new <a href=\"http://store.kde.org\">KDE Store</a> to bring you a wide selection of addons for you to install."] = "Baixeu fons de pantalla, estils de finestres, estris, efectes d'escriptori i dotzenes de recursos directament a l'escriptori. Estem treballant amb la nova <a href=\"http://store.kde.org\">KDE Store</a> per portar-vos una àmplia selecció de complements a instal·lar.";
$text["Desktop Search"] = "Cerca a l'escriptori";
$text["Plasma will let you easily search your desktop for applications, folders, music, video, files... everything you have."] = "El Plasma permet cercar senzillament a l'escriptori aplicacions, carpetes, música, vídeo, fitxers... qualsevol cosa que tingueu.";
$text["Unified Look"] = "Aspecte unificat";
$text["Plasma's default Breeze theme has a unified look across all the common programmer toolkits - Qt 4 &amp; 5, GTK 2 &amp; 3, even LibreOffice."] = "S'ha unificat l'aspecte del tema Brisa predeterminat del Plasma a través de tots els conjunts d'eines comuns del programador - Qt 4 i 5, GTK 2 i 3, i inclús el LibreOffice.";
$text["Phone Integration"] = "Integració del telèfon";
$text["Using KDE Connect you'll be notified on your desktop of text message, can easily transfer files, have your music silenced during calls and even use your phone as a remote control."] = "En usar el KDE Connect se us notificarà a l'escriptori dels missatges de text, es pot transferir fàcilment fitxers, tenir la música silenciada durant les trucades i també usar el telèfon com a un control remot.";
$text["Infinitely Customisable"] = "Es pot personalitzar fins a l'infinit";
$text["Plasma is simple by default but you can customise it however you like with new widgets, panels, screens and styles."] = "El Plasma és senzill de manera predeterminada però es pot personalitzar com vulgueu amb estris, plafons, pantalles i estils nous.";
$text["Full Plasma 5.12 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.12";
$text["Tuesday, 06 February 2018."] = "Dimarts, 6 de febrer de 2018.";
$text["Today KDE releases a %1 update to Plasma 5, versioned %2"] = "Avui KDE distribueix una actualització %1 del Plasma 5, amb la versió %2";
$text["Plasma 5.12 LTS is the second long-term support release from the Plasma 5 team. We have been working hard, focusing on speed and stability for this release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases, and ensuring cross-desktop integration. For the first time, we offer our Wayland integration on long-term support, so you can be sure we will continue to provide bug fixes and improvements to the Wayland experience."] = "El Plasma 5.12 LTS és el segon llançament de manteniment a llarg termini de l'equip del Plasma 5. Hem treballat intensament enfocats en la velocitat i l'estabilitat per a aquest llançament. El temps d'arrencada de l'escriptori s'ha millorat revisant el codi per evitar qualsevol bloqueig de l'execució. L'equip ha estat triant i solucionant els errors de cada aspecte del codi base, endreçant el grafisme, eliminant els casos extrems i assegurant la integració creuada d'escriptori. Per primera vegada, us oferim la integració del Wayland en el manteniment a llarg termini, de manera que podreu estar segur que continuarem proporcionant esmenes d'errors i millores a l'experiència del Wayland.";
$text["Speed and memory improvements are the focus of this long-term release. The new Plasma LTS uses less CPU and less memory than previous versions. The process of starting the Plasma desktop is now significantly faster."] = "El focus en aquest llançament a llarg termini són les millores de velocitat i memòria. Ara, el nou Plasma LTS usa menys CPU i menys memòria que en versions prèvies. El temps que triga en iniciar-se l'escriptori Plasma ara és significativament més ràpid.";
$text["The list of new features in Plasma 5.12 LTS doesn't stop with improved performance. You can also look forward to the following:"] = "La llista de funcionalitats noves del Plasma 5.12 LTS no s'atura amb les millores de rendiment. També podeu trobar les següents:";
$text["\n<li>Wayland-only Night Color feature that lets you adjust the screen color temperature to reduce eye strain</li>\n<li>Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or window decoration button enables it without needing an extra configuration step</li>\n<li>KRunner can now be completely used with on-screen readers such as Orca</li>\n<li>Notification text is selectable again and allows you to copy links from notifications</li>\n<li>The weather applet can now show the temperature next to the weather status icon on the panel</li>\n<li>Clock widget's text is now sized more appropriately</li>\n<li>System Activity and System Monitor display per-process graphs for the CPU usage</li>\n<li>Windows shadows are horizontally centered and larger by default</li>\n<li>The Properties dialog now shows file metadata</li>\n<li>The Icon applet now uses favicons for website shortcuts</li>\n<li>The Kickoff application menu has an optimized layout</li>\n"] = "\n<li>Funcionalitat només pel Wayland de Color de nit per ajustar la temperatura de color de la pantalla per reduir la tensió ocular</li>\n<li>Millora de la usabilitat del menú global: en afegir un plafó de menú global o un botó de decoració de finestra, s'activa sense necessitar cap pas extra de configuració</li>\n<li>El KRunner ara es pot utilitzar completament amb els lectors en pantalla, com l'Orca</li>\n<li>El text de notificació torna a poder-se seleccionar permetent copiar enllaços des de les notificacions</li>\n<li>La miniaplicació meteorològica ara pot mostrar opcionalment la temperatura al costat de la icona de l'estat del temps en el plafó</li>\n<li>El text de l'estri Rellotge ara té una mida més adequada</li>\n<li>L'Activitat del sistema i el Monitor del sistema ara mostren les gràfiques per procés de l'ús de la CPU</li>\n<li>Les ombres de les finestres ara estan centrades horitzontalment, i són més grans de manera predeterminada</li>\n<li>El diàleg de propietats ara mostra les metadades del fitxer</li>\n<li>La miniaplicació d'icones ara usa la icona de web per a les dreceres de lloc web</li>\n<li>La disposició del menú d'aplicacions del Kickoff s'ha optimitzat</li>\n";
$text["We have made many improvements to the Discover user interface, starting with redesigned app pages to showcase all the amazing software you can install. Non-browsing sections of the interface now have leaner headers, and browsing views are more compact, allowing you to see more apps at once. The screenshots are bigger and support keyboard navigation. The list of installed apps is sorted alphabetically, and the interface for configuring sources has been polished."] = "Hem fet moltes millores a la interfície d'usuari del Discover, començant pel redisseny de les pàgines d'aplicació per mostrar l'extraordinari programari que podeu instal·lar. Les seccions no navegables de la interfície ara tenen les capçaleres més fines, i les vistes de navegació són més compactes, permetent veure més aplicacions a la vegada. Les captures de pantalla són més grans i permeten la navegació amb el teclat. La llista de les aplicacions instal·lades està ordenada alfabèticament, i s'ha polit la interfície per configurar les fonts.";
$text["Discover has also seen major improvements in stability, as well as in Snap and Flatpak support. It supports <tt>apt://</tt> URLs, and will notify you when a package requires a reboot after installation or update. Distributions using Discover can enable offline updates, and the distro upgrade feature can be used to get new distribution releases. Discover comes with better usability on phone form factors (uses Kirigami main action, and has a view specific for searching), and it integrates PackageKit global signals into notifications. All in all, the process of maintaining your software with Discover will feel much smoother."] = "També s'han efectuat grans millores a l'estabilitat del Discover, així com la implementació de l'Snap i del Flatpak. Admet els URL <tt>apt://</tt>, i us notificarà quan un paquet requereixi un reinici després de la instal·lació o actualització. Les distribucions que usin el Discover poden activar les actualitzacions fora de línia, i la funcionalitat d'actualització de la distribució es pot utilitzar per aconseguir publicacions noves de la distribució. El Discover té una usabilitat millor en factors de forma de telèfon (usa l'acció principal del Kirigami, i té una vista específica per cercar), i integra els senyals globals del PackageKit a les notificacions. En definitiva, el procés per gestionar el programari amb el Discover serà molt més agradable.";
$text["Continuous Updates for Plasma on Wayland"] = "Actualitzacions contínues per al Plasma en el Wayland";
$text["Plasma's support for running on Wayland continues to improve, and it is now suitable for a wider range of testing. It is included as a Long Term Support feature for the first time, which means we will be fixing bugs throughout the entire 5.12 LTS series. New features include:"] = "La funcionalitat del Plasma per executar-se en el Wayland continua millorant-se, i ara és més adequada per a una prova d'ample abast. S'inclou per primera vegada en el manteniment a llarg termini, així que solucionarem els errors a les sèries 5.12 LTS. Les noves funcionalitats inclouen:";
$text["\n<li>Ability to set output resolution and enable/disable outputs through KScreen</li>\n<li>Screen rotation</li>\n<li>Automatic screen rotation based on orientation sensor</li>\n<li>Automatic touch screen calibration</li>\n<li>Fullscreen option for Wayland windows</li>\n<li>Automatic selection of the Compositor based on the used platform</li>"] = "\n<li>Capacitat de definir una resolució de sortida i activar/desactivar sortides des del KScreen</li>\n<li>Rotació de pantalla</li>\n<li>Rotació automàtica de pantalla basada en el sensor d'orientació</li>\n<li>Calibratge automàtic de la pantalla tàctil</li>\n<li>Opció de pantalla completa per a les finestres del Wayland</li>\n<li>Selecció automàtica del compositor segons la plataforma usada</li>";
$text["Plasma on Wayland cares about your vision, so an exclusive, Wayland-only feature called Night Color is also available. Night Color integrates with KWin and removes blue light from your screen at night-time, functioning as an equivalent of the great Redshift app that works on X."] = "El Plasma al Wayland té cura de la vostra visió, de manera que posa a disposició una funcionalitat exclusiva només per al Wayland anomenada Color de nit. El Color de nit s'integra amb el KWin i elimina la llum blava de la pantalla en horari nocturn, funcionant com una equivalència de la gran aplicació Redshift per a les X.";
$text["We have also started implementing window rules on Wayland and made it possible to use real-time scheduling policy to keep the input responsive. XWayland is no longer required to run the Plasma desktop; however, the applications only supporting X still make use of it."] = "També hem iniciat la implementació de les regles de finestra al Wayland i fer possible usar una política de planificació de temps real per mantenir la fluïdesa de l'entrada. Ja no es requereix l'XWayland per executar l'escriptori Plasma; tanmateix, les aplicacions que només admeten les X encara en faran ús.";
$text["For those who know their Wayland internals, the protocols we added are:"] = "Per a aquells que coneixen les interioritats del Wayland, els protocols afegits són:";
$text["There is also an important change of policy: 5.12 is the last release which sees feature development in KWin on X11. With 5.13 onwards, only new features relevant to Wayland are going to be added."] = "També hi ha un canvi important de política: la 5.12 és la darrera versió que tindrà desenvolupament del KWin al X11. A partir de la 5.13 només s'afegiran noves funcionalitats importants pel Wayland.";
$text["We have put a lot of work into making Wayland support in Plasma as good as possible, but there are still some missing features and issues with particular hardware configurations. Therefore, we don't yet recommend it for daily use. More information is available on the <a href='https://community.kde.org/Plasma/Wayland_Showstoppers'>Wayland status wiki page</a>."] = "Hem treballat de valent en fer la implementació del Wayland al Plasma tan bona com fos possible, però així i tot hi ha algunes funcionalitats que manquen i hi ha problemes amb determinades configuracions de maquinari, de manera que encara no el recomanem per un ús diari. Hi ha més informació disponible a la <a href='https://community.kde.org/Plasma/Wayland_Showstoppers'>pàgina wiki d'estat del Wayland</a>.";
$text["Browse the full Plasma 5.12 LTS changelog to find even more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Exploreu el registre complet de canvis del Plasma 5.12 LTS per cercar més ajustos i esmenes d'errors incloses en aquest llançament: ";
$text["If you have been using our previous LTS release, Plasma 5.8, you might notice some interesting changes when you upgrade to Plasma 5.12. All these great features are waiting for you:"] = "Si heu estat utilitzant el llançament LTS previ, el Plasma 5.8, us adonareu de diversos canvis interessants quan actualitzeu al Plasma 5.12. Aquestes són les funcionalitats que us esperen:";
$text["Due to popular demand, we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. Is some app making noise in the background while you are trying to focus on one task? Applications currently playing audio are now marked with an icon, similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "Gràcies a la demanda popular, s'ha implementat la commutació entre finestres al Gestor de tasques usant les dreceres Meta + nombre per a una multitasca intensiva. També és nou al Gestor de tasques la possibilitat d'enganxar diverses aplicacions en cada una de les activitats. Hi ha alguna aplicació fent soroll en el fons mentre esteu intentant centrar-vos en una tasca? Les aplicacions que actualment estiguin reproduint àudio estan marcades amb una icona de manera similar a com ho estan en els navegadors web moderns. Tenen un botó per silenciar l'aplicació transgressora, això pot ajudar a centrar-se.";
$text["Global Menus have returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for a new user interface paradigm, with either a Plasma Widget showing the menu, or with the menu neatly tucked away in the window title bar. Setting it up has been greatly simplified in Plasma 5.12: as soon as you add the Global Menu widget or title bar button, the required background service gets started automatically. No need to reload the desktop or click any confirmation buttons!"] = "Els menús globals han retornat. La funcionalitat pionera del KDE de separar la barra de menús de la finestra d'aplicació permet un paradigma nou d'interfície d'usuari, amb un estri del Plasma mostrant el menú o bé el menú situat acuradament a la barra de títol de la finestra. La seva configuració s'ha simplificat molt al Plasma 5.12: tan aviat com afegiu l'estri del menú global o el botó de la barra de títol, s'engegarà automàticament el servei en segon pla. No cal tornar a carregar l'escriptori o fer clic a cap botó de confirmació!";
$text["Spring-Loaded Folders"] = "Carpetes amb càrrega flexible";
$text["Folder View is now the default desktop layout. After some years of shunning icons on the desktop, we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop. This brings some icons to the desktop by default, and allows you to put whatever files or folders you want on it for easy access. To make this work, many improvements have been made to Folder View. Spring Loading makes drag-and- dropping files powerful and quick, and there is a tighter icon grid, along with massively improved performance."] = "La Vista de carpeta ara és la disposició d'escriptori predeterminada. Després de diversos anys defugint de les icones a l'escriptori, s'ha acceptat l'inevitable i s'ha canviat a la Vista de carpeta com a escriptori predeterminat. Això aporta diverses icones a l'escriptori per omissió i permet als usuaris que hi situïn qualsevol fitxer o carpeta al que vulguin accedir-hi fàcilment. Fer tal que això funcioni, s'han fet moltes millores a la Vista de carpeta. La Càrrega flexible fa que l'arrossegat i deixat anar de fitxers sigui més potent i ràpid, una quadrícula d'icones més estreta, així com una millora massiva de rendiment.";
$text["Media controls have been added to the lock screen. For added privacy, they can be disabled in Plasma 5.12. Moreover, music will automatically pause when the system suspends."] = "S'han afegit controls multimèdia a la pantalla de bloqueig. Per millorar la privacitat, es poden desactivar al Plasma 5.12. A més, la música se silenciarà automàticament quan se suspengui el sistema.";
$text["We introduced a new System Settings user interface for easy access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, so users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "Hem introduït una interfície nova d'usuari a l'Arranjament del sistema que permet un accés fàcil a les opcions que s'usen amb més freqüència. És el primer pas per fer que aquesta aplicació tan utilitzada i complexa sigui més senzilla de navegar i més fàcil d'emprar per a l'usuari. El nou disseny s'afegeix com una opció, els usuaris que prefereixin la vista d'icones o la vista en arbre antigues poden tornar a la seva manera preferida de navegació.";
$text["KDE has a focus on privacy. After all, our vision is a world in which everyone has control over their digital life and enjoys freedom and privacy."] = "KDE té el focus en la privacitat. Principalment, la nostra visió és un món en què cadascú té el control sobre la seva vida digital i gaudeix de llibertat i privacitat.";
$text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault feature offers strong encryption options presented in a user-friendly way. It allows you to lock and encrypt sets of documents, and hide them from prying eyes even when you are logged in. Plasma Vault extends Plasma's Activities feature with secure storage."] = "Per als usuaris que treballin sovint amb informació sensible, confidencial i privada, la nova funcionalitat Caixa forta del Plasma ofereix opcions d'encriptatge fort que es presenten d'una manera fàcil d'emprar a l'usuari. Permet blocar i encriptar conjunts de documents i els pot ocultar d'ulls curiosos encara que estigueu connectat. El Caixa forta del Plasma amplia les funcionalitats de les activitats del Plasma amb un emmagatzematge segur.";
$text["Take a look at what Plasma offers - a comprehensive selection of features unparalleled in any desktop software."] = "Doneu una ullada al que ofereix el Plasma, una selecció exhaustiva de característiques sense paral·lel en cap altre programari d'escriptori.";
$text["Cover your desktop in useful widgets to keep you up to date with weather, amuse you with comics, or help you with calculations."] = "Cobriu l'escriptori amb estris útils per mantenir-se actualitzat amb el temps, entretingut amb els còmics o ajudat amb els càlculs.";
$text["Download wallpapers, window styles, widgets, desktop effects and dozens of other resources straight to your desktop. We work with the new <a href=\"http://store.kde.org\">KDE Store</a> to bring you a wide selection of addons ready to be installed."] = "Baixeu fons de pantalla, estils de finestres, estris, efectes d'escriptori i dotzenes de recursos directament a l'escriptori. Estem treballant amb la nova <a href=\"http://store.kde.org\">KDE Store</a> per portar-vos una àmplia selecció de complements preparats per instal·lar.";
$text["Plasma lets you easily search your desktop for applications, folders, music, video, files... If you have it, Plasma can find it."] = "El Plasma permet cercar senzillament a l'escriptori aplicacions, carpetes, música, vídeo, fitxers... Si ho teniu, el Plasma ho pot trobar.";
$text["Plasma's default Breeze theme has a unified look across all the common programming toolkits - Qt 4 &amp; 5, GTK 2 &amp; 3, and LibreOffice."] = "S'ha unificat l'aspecte del tema Brisa predeterminat del Plasma a través de tots els conjunts d'eines comuns de programació - Qt 4 i 5, GTK 2 i 3, i el LibreOffice.";
$text["With KDE Connect, you can get notifications for new text messages on the desktop, easily transfer files between your computer and mobile device, silence music during calls, and even use your phone for remote control."] = "En usar el KDE Connect se us notificarà a l'escriptori dels missatges de text, es pot transferir fàcilment fitxers entre l'ordinador i el dispositiu mòbil, tenir la música silenciada durant les trucades i també usar el telèfon com a un control remot.";
$text["Plasma is simple by default, but powerful when needed. You can customise it however you like with new widgets, panels, screens, and styles."] = "El Plasma és senzill per omissió, però potent quan cal. Es pot personalitzar com vulgueu amb estris, plafons, pantalles i estils nous.";
$text["Tuesday, 13 February 2018."] = "Dimarts, 13 de febrer de 2018.";
$text["\n<li>System Settings: Fix crash when searching. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/d314bce549f63735e1746101aaae8880011b6704'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10272'>D10272</a></li>\n<li>Fixed mouse settings module crashing on Wayland. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/483565374f7992a087585bbf5af55ab05b60d212'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/389978'>#389978</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10359'>D10359</a></li>\n<li>Show a beautiful disabled icon for updates. <a href='https://commits.kde.org/discover/d7d7904b5a8e8cca03216907f1b3ee0707aa0f08'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/390076'>#390076</a></li>\n"] = "\n<li>Arranjament del sistema: Esmena una fallada en cercar. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/d314bce549f63735e1746101aaae8880011b6704'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D10272'>D10272</a></li>\n<li>Soluciona una fallada del mòdul de configuració del ratolí al Wayland. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/483565374f7992a087585bbf5af55ab05b60d212'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/389978'>389978</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D10359'>D10359</a></li>\n<li>Mostra una fantàstica icona inactiva per a les actualitzacions. <a href='https://commits.kde.org/discover/d7d7904b5a8e8cca03216907f1b3ee0707aa0f08'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/390076'>390076</a></li>\n";
$text["Tuesday, 20 February 2018."] = "Dimarts, 20 de febrer de 2018.";
$text["\n<li>Fix favicons in firefox bookmarks runner. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/93f0f5ee2c275c3328f37675b644c1ce35f75e70'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/363136'>#363136</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10610'>D10610</a></li>\n<li>System settings: Improve sidebar header visibility. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/6f5b6e41ec4dec6af9693c3a22e5181ee850414b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/384638'>#384638</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10620'>D10620</a></li>\n<li>Discover: Don't let the user write the first review for apps they haven't installed. <a href='https://commits.kde.org/discover/01ec02e97016ec17393f09d3cb95e40eb7c21bb2'>Commit.</a> </li>\n\n"] = "\n<li>Esmena les icones de web de l'executor d'adreces d'interès del Firefox. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/93f0f5ee2c275c3328f37675b644c1ce35f75e70'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/363136'>363136</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D10610'>D10610</a></li>\n<li>Arranjament del sistema: Millora la visibilitat de la capçalera de la barra lateral. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/6f5b6e41ec4dec6af9693c3a22e5181ee850414b'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/384638'>384638</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D10620'>D10620</a></li>\n<li>Discover: No permet que l'usuari escrigui el primer comentari de les aplicacions que no ha instal·lat. <a href='https://commits.kde.org/discover/01ec02e97016ec17393f09d3cb95e40eb7c21bb2'>Commit.</a> </li>\n\n";
$text["Tuesday, 6 March 2018."] = "Dimarts, 6 de març de 2018.";
$text["\n<li>Fix installation of Discover backends. <a href='https://commits.kde.org/discover/523942d2fa0bc93362d49906d973d351f0d95ed1'>Commit.</a> </li>\n<li>KWin: Fix the build on armhf/aarch64. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3fa287280b04746bebcee436f92545f9f8420452'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10762'>D10762</a></li>\n<li>Fix the userswitcher when using the mouse for switching. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1eb9ae7e33e2b0cb14ab10bc81710fa4b8f19ef5'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/391007'>#391007</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10802'>D10802</a></li>\n"] = "\n<li>Soluciona la instal·lació dels dorsals del Discover. <a href='https://commits.kde.org/discover/523942d2fa0bc93362d49906d973d351f0d95ed1'>Commit.</a> </li>\n<li>KWin: Soluciona la construcció en armhf/aarch64. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3fa287280b04746bebcee436f92545f9f8420452'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D10762'>D10762</a></li>\n<li>Soluciona la commutació d'usuari en usar el ratolí per commutar. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1eb9ae7e33e2b0cb14ab10bc81710fa4b8f19ef5'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/391007'>391007</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D10802'>D10802</a></li>\n";
$text["Tuesday, 27 March 2018."] = "Dimarts, 27 de març de 2018.";
$text["\n<li>Fix pixelated icon scaling for HiDPI screens. <a href='https://commits.kde.org/kmenuedit/e8e3c0f8e4a122ffc13386ab55b408aba2d29e14'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/390737'>#390737</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D11631'>D11631</a></li>\n<li>Discover: Simplify the tasks view. <a href='https://commits.kde.org/discover/1d7b96ec879eb59107b915e52f31941d7480ef0e'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/391760'>#391760</a></li>\n<li>Move to KRunner's second results item with a single keypress. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/b8ffa755ed2df6bf6a47b9268e7da93355a4d856'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/392197'>#392197</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D11611'>D11611</a></li>\n\n"] = "\n<li>Esmena l'escalat d'icones pixelades a les pantalles amb ppp alt. <a href='https://commits.kde.org/kmenuedit/e8e3c0f8e4a122ffc13386ab55b408aba2d29e14'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/390737'>390737</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D11631'>D11631</a></li>\n<li>Discover: Simplifica la vista de tasques. <a href='https://commits.kde.org/discover/1d7b96ec879eb59107b915e52f31941d7480ef0e'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/391760'>391760</a></li>\n<li>Moure's al segon element dels resultats del KRunner amb un únic tecleig. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/b8ffa755ed2df6bf6a47b9268e7da93355a4d856'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/392197'>392197</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D11611'>D11611</a></li>\n\n";
$text["Tuesday, 1 May 2018."] = "Dimarts, 1 de maig de 2018.";
$text["\n<li>Discover: improve display of Progress element. <a href='https://commits.kde.org/discover/ff6f7b86a94c25b0a322dd5ad1d86709d54a9cd5'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/393323'>#393323</a></li>\n<li>Weather dataengine: fix BBC provider to adapt to change RSS feed. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/558a29efc4c9f055799d23ee6c75464e24489e5a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/392510'>#392510</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D11808'>D11808</a></li>\n<li>Fixed bug that caused power management system to not work on a fresh install. <a href='https://commits.kde.org/powerdevil/be91abe7fc8cc731b57bec4cf2c004c07b0fd79b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/391782'>#391782</a></li>\n\t\t"] = "\n<li>Discover: millora en mostrar l'element en curs. <a href='https://commits.kde.org/discover/ff6f7b86a94c25b0a322dd5ad1d86709d54a9cd5'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/393323'>393323</a></li>\n<li>Motor de dades de meteorologia: esmena al proveïdor BBC per adaptar-se al canvi de la font RSS. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/558a29efc4c9f055799d23ee6c75464e24489e5a'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/392510'>392510</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D11808'>D11808</a></li>\n<li>S'ha solucionat un error que provocava que el sistema de gestió d'energia no funcionés en una instal·lació neta. <a href='https://commits.kde.org/powerdevil/be91abe7fc8cc731b57bec4cf2c004c07b0fd79b'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/391782'>391782</a></li>\n\t\t";
$text["Wednesday, 27 June 2018."] = "Dimecres, 27 de juny de 2018.";
$text["\n<li>Fix avatar picture aliasing and stretching in kickoff. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/9da4da7ea7f71dcf6da2b6b263f7a636029c4a25'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/369327'>#369327</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D12469'>D12469</a></li>\n<li>Discover: Fix there being more security updates than total updates in notifier. <a href='https://commits.kde.org/discover/9577e7d1d333d43d899e6eca76bfb309483eb29a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/392056'>#392056</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D13596'>D13596</a></li>\n<li>Discover Snap support: make it possible to launch installed applications. <a href='https://commits.kde.org/discover/d9d711ff42a67a2df24317af317e6722f89bd822'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Soluciona l'aliàsing i l'estirat de la imatge d'avatar al Kickoff. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/9da4da7ea7f71dcf6da2b6b263f7a636029c4a25'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/369327'>369327</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D12469'>D12469</a></li>\n<li>Discover: solució quan hi ha més actualitzacions de seguretat que actualitzacions totals al notificador. <a href='https://commits.kde.org/discover/9577e7d1d333d43d899e6eca76bfb309483eb29a'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/392056'>392056</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D13596'>D13596</a></li>\n<li>Suport de l'Snap al Discover: fa possible llançar aplicacions instal·lades. <a href='https://commits.kde.org/discover/d9d711ff42a67a2df24317af317e6722f89bd822'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Tuesday, 25 September 2018."] = "Dimarts, 25 de setembre de 2018.";
$text["\n<li>Prevent paste in screen locker. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/1638db3fefcae76f27f889b3709521b608aa67ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/388049'>#388049</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14924'>D14924</a></li>\n<li>Improve arrow key navigation of Kicker search results. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1692ae244bc5229df78df2d5ba2e76418362cb50'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/397779'>#397779</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15286'>D15286</a></li>\n<li>Fix QFileDialog not remembering the last visited directory. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/4848bec177b2527662098f97aa745bb839bc15e3'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14437'>D14437</a></li>\n\t\t"] = "\n<li>Evita l'enganxament al bloquejador de pantalla. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/1638db3fefcae76f27f889b3709521b608aa67ad'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/388049'>388049</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D14924'>D14924</a></li>\n<li>Millora la navegació amb les tecles de cursor dels resultats de cerca del Kicker. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1692ae244bc5229df78df2d5ba2e76418362cb50'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/397779'>397779</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D15286'>D15286</a></li>\n<li>Esmena el QFileDialog que no recordava el darrer directori visitat. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/4848bec177b2527662098f97aa745bb839bc15e3'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D14437'>D14437</a></li>\n\t\t";
$text["Tuesday, 05 March 2019."] = "Dimarts, 5 de març de 2019.";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1"] = "Avui KDE distribueix una actualització amb esmenes d'errors del Plasma 5, amb la versió %1";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in February 2018 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a> es va llançar el febrer del 2018 amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["This release adds six months' worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Aquest llançament afegeix el benefici de sis mesos de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:";
$text["\n<li>Plasma-pa: fix connecting to PulseAudio with Qt 5.12. <a href='https://commits.kde.org/plasma-pa/3b3b8c3d60e48db47d7b86e61f351bac03fd57b7'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16443'>D16443</a></li>\n<li>weather dataengine: bbc,envcan,noaa: various fixes to update parsers. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/03e13b10d877733528d75f20a3f1d706088f7b9b'>Commit.</a> </li>\n<li>SDDM KCM: fix autologin session loading. <a href='https://commits.kde.org/sddm-kcm/634a2dd1bef5dd8434db95a391300f68f30fd14e'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D18765'>D18765</a></li>\n"] = "\n<li>Plasma-pa: corregeix la connexió al PulseAudio amb les Qt 5.12. <a href='https://commits.kde.org/plasma-pa/3b3b8c3d60e48db47d7b86e61f351bac03fd57b7'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D16443'>D16443</a></li>\n<li>Motor de dades meteorològiques: BBC, ENVCAN, NOAA: diverses esmenes per actualitzar els analitzadors. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/03e13b10d877733528d75f20a3f1d706088f7b9b'>Commit.</a> </li>\n<li>SDDM KCM: soluciona la càrrega de l'inici automàtic de sessió. <a href='https://commits.kde.org/sddm-kcm/634a2dd1bef5dd8434db95a391300f68f30fd14e'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D18765'>D18765</a></li>\n";
$text["Get KDE Software on Your Linux Distro wiki page"] = "Obtingueu el programari del KDE a la pàgina wiki per a la vostra distribució del Linux";
$text["You can give us feedback and get updates on our social media channels:"] = "Podeu fer comentaris i aconseguir actualitzacions als canals de medis socials:";
$text["Tuesday, 10 September 2019."] = "Dimarts, 10 de setembre de 2019.";
$text["\n<li>Make the Trashcan applet use the same shadow settings as desktop icons. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/83ef545a35abcaab51e1fd02accf89d26a3ba95c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21545'>D21545</a></li>\n<li>[Folder View] Improve label crispness. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/05e59e1c77c4a83590b0cd906ecfb698ae5ca3b4'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D20407'>D20407</a></li>\n<li>Media controls on the lock screen are now properly translated. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/588aa6be2984038f91167db9ab5bd1f62b9f47e5'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21947'>D21947</a></li>\n"] = "\n<li>Fa que la miniaplicació Paperera usi la mateixa configuració d'ombres que les icones d'escriptori. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/83ef545a35abcaab51e1fd02accf89d26a3ba95c'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D21545'>D21545</a></li>\n<li>[Vista de carpeta] Millora les etiquetes tosques. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/05e59e1c77c4a83590b0cd906ecfb698ae5ca3b4'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D20407'>D20407</a></li>\n<li>Els controls multimèdia a la pantalla de bloqueig ara es tradueixen adequadament. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/588aa6be2984038f91167db9ab5bd1f62b9f47e5'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D21947'>D21947</a></li>\n";
$text["You can provide feedback direct to the developers via the <a href='%1'>Plasma Matrix chat room</a>, <a href='%2'>Plasma-devel mailing list</a> or report issues via <a href='%3'>bugzilla</a>. If you like what the team is doing, please let them know!"] = "Podeu proporcionar comentaris directament als desenvolupadors via la <a href='%1'>sala de xat Plasma de Matrix</a>, la <a href='%2'>llista de correu Plasma-devel</a> o informar dels problemes via el <a href='%3'>bugzilla</a>. Si us agrada què està fent l'equip, doneu-ho a conèixer!";
$text["Thursday, 17 May 2018."] = "Dijous, 17 de maig de 2018.";
$text["Today KDE unveils a %1 release of Plasma %2."] = "Avui KDE dóna a conèixer un llançament %1 del Plasma %2.";
$text["Members of the Plasma team have been working hard to continue making Plasma a lightweight and responsive desktop which loads and runs quickly, but remains full-featured with a polished look and feel. We have spent the last four months optimising startup and minimising memory usage, yielding faster time-to-desktop, better runtime performance and less memory consumption. Basic features like panel popups were optimised to make sure they run smoothly even on the lowest-end hardware. Our design teams have not rested either, producing beautiful new integrated lock and login screen graphics."] = "Els membres de l'equip del Plasma ha estat treballant de valent per continuar fent que el Plasma sigui un escriptori lleuger i amb una millor resposta, que carrega i s'executa ràpidament, però es manté ple de funcionalitats amb un aspecte i comportament polit. En els darrers quatre mesos s'ha estat optimitzant l'inici i minimitzant l'ús de la memòria, aconseguint un temps d'inici d'escriptori més ràpid, un rendiment millor d'execució i menys consum de memòria. Les funcionalitats bàsiques com els missatges emergents del plafó s'han optimitzat per assegurar que s'executen suaument inclús amb el maquinari més just. Els nostres equips de disseny tampoc han descansat, produint pantalles gràfiques d'inici i bloqueig noves i artístiques.";
$text["New in Plasma 5.13"] = "Nou en el Plasma 5.13";
$text["Plasma Browser Integration"] = "Integració del navegador al Plasma";
$text["Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox and Chrome, and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos and music playing from within the browser. You can send a link to your phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."] = "La Integració del navegador al Plasma és un paquet de funcionalitats noves que fan que els navegadors Firefox i Chrome, i els basats en el Chromium funcionin a l'escriptori. Ara, les baixades es mostren a un missatge emergent de notificació del Plasma, de la mateixa manera que es transfereixen fitxers amb el Dolphin. El plasmoide Controlador multimèdia pot silenciar i saltar la reproducció de vídeos i música des del navegador. Podeu enviar un enllaç al telèfon amb el KDE Connect. Les pestanyes del navegador es poden obrir directament usant el KRunner via la drecera de teclat Alt-Espai. Per activar la Integració del navegador al Plasma, afegiu el connector des de la botiga de complements del vostre navegador preferit.";
$text["Plasma Browser Integration for Downloads"] = "Integració del navegador al Plasma per baixades";
$text["Plasma Browser Integration for Media Controls"] = "Integració del navegador al Plasma per controls multimèdia";
$text["Plasma Browser Integration for Downloads and Media Controls"] = "Integració del navegador al Plasma per baixades i controls multimèdia";
$text["System Settings Redesigns"] = "Redisseny de l'Arranjament del sistema";
$text["Our settings pages are being redesigned. The KDE Visual Design Group has reviewed many of the tools in System Settings and we are now implementing those redesigns. KDE's Kirigami framework gives the pages a slick new look. We started off with the theming tools, comprising the icons, desktop themes, and cursor themes pages. The splash screen page can now download new splashscreens from the KDE Store. The fonts page can now display previews for the sub-pixel anti-aliasing settings."] = "Les pàgines d'arranjament s'estan redissenyant. El Grup de Disseny Visual del KDE ha revisat moltes eines a l'Arranjament del sistema i ara s'estan implementant aquests redissenys. L'entorn de treball Kirigami del KDE, s'ha dotat d'un nou aspecte enginyós a les pàgines. S'ha començat amb les eines de temes, incloent les icones, els temes d'escriptori, i les pàgines de temes de cursors. La pantalla de presentació ara pot baixar pantalles de presentació noves des de la KDE Store. La pàgina de tipus de lletra ara pot mostrar vistes prèvies de l'arranjament antialiàsing dels subpíxels.";
$text["Desktop Theme"] = "Tema d'escriptori";
$text["Font Settings"] = "Arranjament dels tipus de lletra";
$text["Icon Themes"] = "Temes d'icones";
$text["Redesigned System Settings Pages"] = "Pàgines d'Arranjament del sistema redissenyades";
$text["New Look for Lock and Login Screens"] = "Aspecte nou per les pantalles de bloqueig i d'inici de sessió";
$text["Our login and lock screens have a fresh new design, displaying the wallpaper of the current Plasma release by default. The lock screen now incorporates a slick fade-to-blur transition to show the controls, allowing it to be easily used like a screensaver."] = "Les pantalles d'inici de sessió i bloqueig tenen un disseny nou i fresc, i mostren el fons de pantalla predeterminat de la versió actual del Plasma. La pantalla de bloqueig ara incorpora una transició enginyosa d'esvaïment a difuminat per mostrar els controls, permetent que s'usi fàcilment com un estalvi de pantalla.";
$text["Lock Screen"] = "Pantalla de bloqueig";
$text["Login Screen"] = "Pantalla d'inici de sessió";
$text["Lock and Login Screen new Look"] = "Aspecte nou de les pantalles de bloqueig i d'inici de sessió";
$text["Improved Blur Effect in the Dash Menu"] = "Efecte Difuminat millorat al menú del Tauler";
$text["Graphics Compositor"] = "Compositor gràfic";
$text["Our compositor KWin gained much-improved effects for blur and desktop switching. Wayland work continued, with the return of window rules, the use of high priority EGL Contexts, and initial support for screencasts and desktop sharing."] = "El compositor KWin ha incorporat efectes molt millorats pel difuminat i la commutació d'escriptori. Ha continuat el treball amb el Wayland, amb el retorn de les regles de finestres, l'ús de contextos EGL d'alta prioritat, i la implementació inicial per vídeos de captura de pantalla i compartició d'escriptori.";
$text["Discover's Lists with Ratings, Themed Icons, and Sorting Options"] = "Llistes del Discover amb valoracions, icones de temes i opcions d'ordenació";
$text["Discover, our software and addon installer, has more features and sports improvements to the look and feel."] = "El Discover, el nostre instal·lador de programari i complements, té més funcionalitats i aporta millores a l'aspecte i el comportament.";
$text["Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme better match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the application page, including all URL types. And for users of Arch Linux, the Pacman log is now displayed after software updates."] = "Usant l'entorn de treball de la IU del Kirigami, s'ha millorat l'aparença de les pàgines de llistes i categories, que ara usen barres d'eines en lloc d'imatges bàner grans. Les llistes ara es poden ordenar, i usar l'estri nou Cartes del Kirigami. Les valoracions d'estrelles es mostren a les pàgines de llistes i aplicacions. Les aplicacions usen el tema d'icones locals que coincideix millor amb l'arranjament de l'escriptori. Totes les metadades AppStream ara es mostren a la pàgina de l'aplicació incloent tots els tipus d'URL. I pels usuaris de l'Arch Linux, ara es mostra el registre del Pacman després de les actualitzacions de programari.";
$text["Work has continued on bundled app formats. Snap support now allows user control of app permissions, and it's possible to install Snaps that use classic mode. And the 'snap://' URL format is now supported. Flatpak support gains the ability to choose the preferred repository to install from when more than one is set up."] = "La feina ha continuat als formats empaquetats d'aplicacions. L'Snap ara permet que l'usuari controli els permisos de les aplicacions, i és possible instal·lar Snaps que usin el mode clàssic. I ara s'admet el format de l'URL «snap://». El Flatpak ha incorporat la capacitat de triar el repositori preferit per instal·lar quan n'hi ha més d'un configurat.";
$text["Much More"] = "Molt més";
$text["Other changes include:"] = "Altres canvis inclouen:";
$text["A tech preview of <a href='http://blog.broulik.de/2018/03/gtk-global-menu/'>GTK global menu integration</a>."] = "Un vista prèvia tècnica de la <a href='http://blog.broulik.de/2018/03/gtk-global-menu/'>integració del menú global GTK</a>.";
$text["Redesigned Media Player Widget."] = "S'ha redissenyat l'estri Reproductor multimèdia.";
$text["Plasma Calendar plugin for astronomical events, currently showing: lunar phases & astronomical seasons (equinox, solstices)."] = "El connector del Calendari del Plasma per a esdeveniments astronòmics, que actualment mostra: fases lunars i les estacions astronòmiques (equinoccis, solsticis).";
$text["xdg-desktop-portal-kde, used to give desktop integration for Flatpak and Snap applications, gained support for screenshot and screencast portals."] = "El «xdg-desktop-portal-kde», usat per dotar d'integració a l'escriptori per les aplicacions Flatpak i Snap, ha obtingut suport per als portals de captures de pantalla i vídeos de captures de pantalla.";
$text["The Digital Clock widget allows copying the current date and time to the clipboard."] = "L'estri del Rellotge digital permet copiar la data i hora actual al porta-retalls.";
$text["The notification popup has a button to clear the history."] = "La notificació emergent té un botó per netejar l'historial.";
$text["More KRunner plugins to provide easy access to Konsole profiles and the character picker."] = "Més connectors del KRunner per proporcionar un accés fàcil als perfils del Konsole i al selector de caràcters.";
$text["The Mouse System Settings page has been rewritten for libinput support on X and Wayland."] = "S'ha tornat a escriure la pàgina de l'Arranjament del sistema del ratolí per admetre la «libinput» a les X i al Wayland.";
$text["Plasma Vault has a new CryFS backend, commands to remotely close open vaults with KDE Connect, offline vaults, a more polished interface and better error reporting."] = "La Caixa forta del Plasma té un dorsal nou del CryFS, ordres per tancar remotament les caixes fortes obertes amb el KDE Connect, caixes fortes fora de línia, una interfície més polida i una informació millor d'errors.";
$text["A new dialog pops up when you first plug in an external monitor so you can easily configure how it should be positioned."] = "Emergeix un diàleg nou quan connecteu un monitor extern per primera vegada, de manera que podreu configurar senzillament com s'ha de posicionar.";
$text["Plasma gained the ability to fall back to a software rendering if OpenGL drivers unexpectedly fail."] = "El Plasma ha incorporat la possibilitat de tornar a un programari de renderitzat de reserva si els controladors de l'OpenGL fallen inesperadament.";
$text["GEdit with Title Bar Menu"] = "El GEdit amb el menú de la barra de títol";
$text["Redesigned Media Player Widget"] = "S'ha redissenyat l'estri Reproductor multimèdia";
$text["Connect an External Monitor"] = "Connexió d'un monitor extern";
$text["GEdit with Title Bar Menu. Redesigned Media Player Widget. Connect an External Monitor Dialog."] = "El GEdit amb el menú de la barra de títol. S'ha redissenyat l'estri Reproductor multimèdia. Diàleg de connexió de monitor extern.";
$text["Tuesday, 12 June 2018."] = "Dimarts, 12 de juny de 2018.";
$text["Today KDE unveils the %1 release of Plasma %2."] = "Avui KDE dóna a conèixer el llançament %1 del Plasma %2.";
$text["Browse the full Plasma 5.13 changelog to find even more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Exploreu el registre complet de canvis del Plasma 5.13 per cercar més ajustos i esmenes d'errors incloses en aquest llançament: ";
$text["Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox, Chrome and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos and music playing from within the browser. You can send a link to your phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."] = "La Integració del navegador al Plasma és un paquet de funcionalitats noves que fan que els navegadors Firefox, Chrome i els basats en el Chromium funcionin a l'escriptori. Ara, les baixades es mostren a un missatge emergent de notificació del Plasma, de la mateixa manera que es transfereixen fitxers amb el Dolphin. El plasmoide Controlador multimèdia pot silenciar i saltar la reproducció de vídeos i música des del navegador. Podeu enviar un enllaç al telèfon amb el KDE Connect. Les pestanyes del navegador es poden obrir directament usant el KRunner via la drecera de teclat Alt-Espai. Per activar la Integració del navegador al Plasma, afegiu el connector des de la botiga de complements del vostre navegador preferit.";
$text["Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme to better match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the application page, including all URL types."] = "Usant l'entorn de treball de la IU del Kirigami, s'ha millorat l'aparença de les pàgines de llistes i categories, que ara usen barres d'eines en lloc d'imatges bàner grans. Les llistes ara es poden ordenar, i usar l'estri nou Cartes del Kirigami. Les valoracions d'estrelles es mostren a les pàgines de llistes i aplicacions. Les aplicacions usen el tema d'icones locals que coincideix millor amb l'arranjament de l'escriptori. Totes les metadades AppStream ara es mostren a la pàgina de l'aplicació incloent tots els tipus d'URL.";
$text["Popups in panel open faster due to a new preloading mechanism."] = "Els missatges emergents al plafó s'obren més ràpid gràcies a un mecanisme nou de precàrrega.";
$text["Plasma gained the ability to fall back to software rendering if OpenGL drivers unexpectedly fail."] = "El Plasma ha incorporat la possibilitat de tornar a un programari de renderitzat de reserva si els controladors de l'OpenGL fallen inesperadament.";
$text["Tuesday, 19 June 2018."] = "Dimarts, 19 de juny de 2018.";
$text["\n<li>Discover: Fix build with newer flatpak. <a href='https://commits.kde.org/discover/e95083f4a3a3cc64be9c98913a42759bce2716ee'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Discover: Esmena la construcció amb el «flatpak» més nous. <a href='https://commits.kde.org/discover/e95083f4a3a3cc64be9c98913a42759bce2716ee'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Tuesday, 26 June 2018."] = "Dimarts, 26 de juny de 2018.";
$text["\n<li>Fix tooltip woes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1e218b405bee4d75a5d26a4c28da2724d967953a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/382571'>#382571</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/385947'>#385947</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/389469'>#389469</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/388749'>#388749</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D13602'>D13602</a></li>\n<li>Revert Touchpad KDED module: Convert to JSON metadata. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/3432c3342b1f8014cf59f39565aca53d280c7f86'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/395622'>#395622</a></li>\n"] = "\n<li>Soluciona misèries dels consells d'eines. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1e218b405bee4d75a5d26a4c28da2724d967953a'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/382571'>382571</a>. Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/385947'>385947</a>. Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/389469'>389469</a>. Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/388749'>388749</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D13602'>D13602</a></li>\n<li>Reverteix el mòdul KDED de la tauleta tàctil: es converteix a metadades del JSON. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/3432c3342b1f8014cf59f39565aca53d280c7f86'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/395622'>395622</a></li>\n";
$text["Tuesday, 10 July 2018."] = "Dimarts, 10 de juliol de 2018.";
$text["Fix for QtCurve settings crash when using global menu"] = "Soluciona una fallada de la configuració del QtCurve en usar el menú global";
$text["Fix places runner to open search, timeline and devices properly"] = "Esmena l'executor de llocs per obrir adequadament les cerques, línies de temps i dispositius";
$text["Fixes for stability and usability in Plasma Discover"] = "Soluciona l'estabilitat i la usabilitat al Discover del Plasma";
$text["Correct Folder View sizing and representation switch behavior"] = "Corregeix el comportament de la redimensió i representació del commutador de la Vista de carpeta";
$text["Tue, 31 Jul 2018."] = "Dimarts, 31 de juliol de 2018.";
$text["\n<li>Discover: When sorting by release date, show newer first. <a href='https://commits.kde.org/discover/b6a3d2bbf1a75bac6e48f5ef5e8ace8f770d535c'>Commit.</a> </li>\n<li>Don't unintentionally change font rendering when rendering preview images. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/79a4bbc36cee399d71f3cfb05429939b0850db25'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14480'>D14480</a></li>\n<li>Honor ghns KIOSK restriction in new KCMs. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/4e2a515bb34f6262e7d0c39c11ee35b6556a6146'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14041'>D14041</a></li>\n\t\t"] = "\n<li>Discover: en ordenar per data de publicació, mostra primer els més nous. <a href='https://commits.kde.org/discover/b6a3d2bbf1a75bac6e48f5ef5e8ace8f770d535c'>Commit.</a> </li>\n<li>No canvia de manera no intencionada el renderitzat del tipus de lletra en renderitzar imatges de vista prèvia. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/79a4bbc36cee399d71f3cfb05429939b0850db25'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D14480'>D14480</a></li>\n<li>Respecta la restricció KIOSK del «ghns» als KCM nous. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/4e2a515bb34f6262e7d0c39c11ee35b6556a6146'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D14041'>D14041</a></li>\n\t\t";
$text["Tue, 4 September 2018."] = "Dimarts, 4 de setembre de 2018.";
$text["\n<li>Picture of the Day: Actually update the image every day. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/81e89f1ea830f278fdb6f086baa4741c9606892f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/397914'>#397914</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15124'>D15124</a></li>\n<li>Prevent paste in screen locker. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/1638db3fefcae76f27f889b3709521b608aa67ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/388049'>#388049</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14924'>D14924</a></li>\n<li>Fix QFileDialog not remembering the last visited directory. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/b269980db1d7201a0619f3f5c6606c96b8e59d7d'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14437'>D14437</a></li>\n"] = "\n<li>Imatge del dia: Actualitza realment la imatge cada dia. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/81e89f1ea830f278fdb6f086baa4741c9606892f'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/397914'>397914</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D15124'>D15124</a></li>\n<li>Evitar l'enganxament a la pantalla de bloqueig. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/1638db3fefcae76f27f889b3709521b608aa67ad'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/388049'>388049</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D14924'>D14924</a></li>\n<li>Esmena el QFileDialog que no recorda l'últim directori visitat. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/b269980db1d7201a0619f3f5c6606c96b8e59d7d'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D14437'>D14437</a></li>\n";
$text["Thursday, 13 September 2018."] = "Dijous, 13 de setembre de 2018.";
$text["Today KDE launches the %1 release of Plasma %2."] = "Avui KDE fa el llançament %1 del Plasma %2.";
$text["Plasma is KDE's lightweight and full featured Linux desktop. For the last three months we have been adding features and fixing bugs and now invite you to test the beta pre-release of Plasma 5.14."] = "El Plasma és l'escriptori Linux lleuger i ple de funcionalitats del KDE. Durant els tres darrers mesos hem estat afegint funcionalitats i solucionant errors i ara us convidem a provar el prellançament beta del Plasma 5.14.";
$text["A lot of work has gone into improving Discover, Plasma's software manager, and, among other things, we have added a Firmware Update feature and many subtle user interface improvements to give it a smoother feel. We have also rewritten many effects in our window manager KWin and improved it for slicker animations in your work day. Other improvements we have made include a new Display Configuration widget which is useful when giving presentations."] = "S'ha fet molta feina millorant el Discover, el gestor de programari del Plasma, al qual entre d'altres coses, s'ha afegint la funcionalitat d'actualització de microprogramari i moltes millores subtils a la interfície d'usuari per aconseguir un comportament més suau. S'han reescrit molts efectes del gestor de finestres KWin per obtenir animacions més fluïdes per al treball diari. Entre altres millores fetes, hi ha un estri nou de Configuració de pantalla que és útil per fer presentacions.";
$text["Please test and send us bug reports and feedback. The final release is scheduled for three weeks' time."] = "Si us plau, proveu-ho i proporcioneu informes d'errors i comentaris. El llançament final està planificat dintre de tres setmanes.";
$text["Browse the full Plasma 5.14 Beta changelog to find out about more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Exploreu el registre complet de canvis del Plasma 5.14 Beta per cercar més ajustos i esmenes d'errors incloses en aquest llançament: ";
$text["New in Plasma 5.14 Beta"] = "Nou en el Plasma 5.14 Beta";
$text["Display Configuration Widget"] = "Estri de Configuració de la pantalla";
$text["There's a new Display Configuration widget for screen management which is useful for presentations."] = "Hi ha un estri nou de Configuració de pantalla per a la gestió de la pantalla que és útil per fer presentacions.";
$text["The Audio Volume widget now has a built in speaker test feature moved from Phonon settings."] = "L'estri de Volum d'àudio ara té una funcionalitat integrada de prova de l'altaveu portada des de la configuració del Phonon.";
$text["The Network widget now works for SSH VPN tunnels again."] = "L'estri de xarxa ara torna a funcionar amb túnels VPN SSH.";
$text["Switching primary monitor when plugging in or unplugging monitors is now smoother."] = "La commutació del monitor primari en connectar o desconnectar monitors ara és més suau.";
$text["The lock screen now handles user-switching for better usability and security."] = "La pantalla de bloqueig ara gestiona la commutació d'usuaris per a una millor usabilitat i seguretat.";
$text["You can now import existing encrypted files from a Plasma Vault."] = "Ara es poden importar els fitxers encriptats existents des d'una Caixa forta del Plasma.";
$text["The Task Manager implements better compatibility with LibreOffice."] = "El Gestor de tasques ara implementa una compatibilitat millor amb el LibreOffice.";
$text["System Monitor Tools"] = "Eines del Monitor del sistema";
$text["The System Monitor now has a 'Tools' menu full of launchers to handy utilities."] = "El Monitor del sistema ara té un menú «Eines» ple de llançadors per gestionar utilitats.";
$text["The Kickoff application menu now switches tabs instantly on hover."] = "El menú d'aplicacions del Kickoff ara pot commutar pestanyes instantàniament en passar-hi per sobre.";
$text["Old Panel Widget Edit Menu"] = "Menú antic d'edició d'estris del plafó";
$text["New Slicker Panel Widget Edit Menu"] = "Menú nou més fluid d'edició d'estris del plafó";
$text["Panel Widget Edit Menu Old and New Style"] = "Antic i estil nou del menú de d'edició d'estris del plafó";
$text["Widget and panels get consistent icons and other user interface improvements."] = "Els estris i els plafons tenen icones coherents i altres millores d'interfície d'usuari.";
$text["Logout Warning"] = "Avís de sortida";
$text["Plasma now warns on logout when other users are logged in."] = "El Plasma ara avisa en sortir quan hi ha altres usuaris connectats.";
$text["The Breeze widget theme has improved shadows."] = "El tema de l'estri Brisa ha millorat les ombres.";
$text["<a href='https://blog.broulik.de/2018/03/gtk-global-menu/'>The Global menu now supports GTK applications.</a> This was a 'tech preview' in 5.13, but it now works out of the box in 5.14."] = "<a href='https://blog.broulik.de/2018/03/gtk-global-menu/'>El menú global ara admet les aplicacions GTK.</a> Això estava com a vista prèvia tècnica a la 5.13, però ara funciona directament a la 5.14.";
$text["Plasma Discover"] = "Discover del Plasma";
$text["Discover, our software and add-on installer, has more features and improves its look and feel."] = "El Discover, el nostre instal·lador de programari i complements, té més funcionalitats i aporta millores a l'aspecte i al comportament.";
$text["Discover gained <i>fwupd</i> support, allowing it to upgrade your computer's firmware."] = "El Discover ha implementat el <i>fwupd</i>, que permet actualitzar el microprogramari de l'ordinador.";
$text["It gained support for Snap channels."] = "Ha implementat els canals de l'Snap.";
$text["Discover can now display and sort apps by release date."] = "Ara el Discover pot mostrar i ordenar aplicacions per data de publicació.";
$text["You can now see an app's package dependencies."] = "Ara es poden veure les dependències d'un paquet d'aplicació.";
$text["When Discover is asked to install a standalone Flatpak file but the Flatpak backend is not installed, it now offers to first install the backend for you."] = "Quan es demana al Discover que instal·li un fitxer aïllat del Flatpak però el dorsal del Flatpak no està instal·lat, primer ofereix instal·lar el dorsal.";
$text["Discover now tells you when a package update will replace some packages with other ones."] = "Ara el Discover indicarà quan una actualització de paquet substitueixi diversos paquets per altres.";
$text["We have added numerous minor user interface improvements: update button are disabled while checking for updates, there is visual consistency between settings and the update pages, updates are sorted by completion percentage, we have improved the review section of the update notifier plasmoid, etc.."] = "S'han afegit nombroses millores menors a la interfície d'usuari: botó d'actualització desactivat en comprovar les actualitzacions, coherència visual entre les pàgines d'arranjament i actualitzacions, actualitzacions ordenades per percentatge de finalització, presentació millorada del plasmoide de notificació d'actualitzacions, etc.";
$text["We have improved reliability and stability through a bunch of bug fixes."] = "S'ha millorat la seguretat i l'estabilitat gràcies a una pila d'esmenes d'errors.";
$text["Improved KWin Glide Effect"] = "Efecte lliscant millorat del KWin";
$text["KWin and Wayland:"] = "El Kwin i el KWayland:";
$text["We fixed copy-paste between GTK and non-GTK apps on Wayland."] = "S'ha esmenat la copia i l'enganxament entre aplicacions GTK i no GTK al Wayland.";
$text["We fixed non-centered task switchers on Wayland."] = "S'han esmenat els commutadors de tasca no centrats al Wayland.";
$text["We have improved pointer constraints."] = "S'han millorat les restriccions d'apuntador.";
$text["There are two new interfaces, XdgShell and XdgOutput, for integrating more apps with the desktop."] = "Hi ha dues interfícies noves, XdgShell i XdgOutput, per integrar més aplicacions a l'escriptori.";
$text["We have considerably improved and polished KWin effects throughout, including completely rewriting the Dim Inactive effect, adding a new scale effect, rewriting the Glide effect, and more."] = "Els efectes del KWin s'han millorat considerablement i s'han polit per tot arreu, incloent la reescriptura completa de l'efecte d'enfosquiment de les inactives, un efecte d'escalat nou, la reescriptura de l'efecte lliscant, i més.";
$text["Bugfixes"] = "Esmena d'errors";
$text["We fixed many bugs, including:"] = "S'han solucionat molts errors, incloent:";
$text["Blurred backgrounds behind desktop context menus are no longer visually corrupted."] = "Els fons borrosos darrere de menús contextuals d'escriptori ja no són malmesos visualment.";
$text["It's no longer possible to accidentally drag-and-drop task manager buttons into app windows."] = "Ja no és possible arrossegar i deixar anar accidentalment botons del gestor de tasques dins de finestres d'aplicacions.";
$text["The easiest way to try out Plasma 5.14 beta is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "La forma més fàcil de provar el Plasma 5.14 és amb una imatge en viu arrencada des d'un disc USB. Les imatges del Docker també proporcionen una manera ràpida i senzilla de provar el Plasma.";
$text["You can send us feedback and get updates on <a href='%1'><img src='%2' /></a> <a href='%3'>Facebook</a>\n\t\t\tor <a href='%4'><img src='%5' /></a> <a href='%6'>Twitter</a>\n\t\t\tor <a href='%7'><img src='%8' /></a> <a href='%9'>Google+</a>."] = "Podeu enviar-nos comentaris i aconseguir actualitzacions al <a href='%1'><img src='%2' /></a> <a href='%3'>Facebook</a>\n\t\t\to al <a href='%4'><img src='%5' /></a> <a href='%6'>Twitter</a>\n\t\t\to al <a href='%7'><img src='%8' /></a> <a href='%9'>Google+</a>.";
$text["KDE is a <a href='%1'>Free Software</a> community that exists and grows thanks to the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions. Whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, or donating money, all contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='%2'>Supporting KDE page</a> for further information."] = "KDE és una comunitat de <a href='%1'>programari lliure</a> que existeix i creix gràcies a l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors. Sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, donació de diners, totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió Si us plau, llegiu la <a href='%2'>pàgina de patrocini de KDE</a> per a més informació.";
$text["Tuesday, 9 October 2018."] = "Dimarts, 9 d'octubre de 2018.";
$text["Today KDE launches the first release of Plasma %1."] = "Avui KDE fa el llançament de la primera versió del Plasma %1.";
$text["Plasma is KDE's lightweight and full featured Linux desktop. For the last three months we have been adding features and fixing bugs and now invite you to install Plasma 5.14."] = "El Plasma és l'escriptori Linux lleuger i ple de funcionalitats del KDE. Durant els tres darrers mesos hem estat afegint funcionalitats i solucionant errors i ara us convidem a instal·lar el Plasma 5.14.";
$text["Browse the full Plasma 5.14 changelog to find out about more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Exploreu el registre complet de canvis del Plasma 5.14 per cercar més ajustos i esmenes d'errors incloses en aquest llançament: ";
$text["New in Plasma 5.14"] = "Nou en el Plasma 5.14";
$text["We have added numerous minor user interface improvements: update button are disabled while checking for updates, there is visual consistency between settings and the update pages, updates are sorted by completion percentage, we have improved the layout of updates page and updates notifier plasmoid, etc.."] = "S'han afegit nombroses millores menors a la interfície d'usuari: botó d'actualització desactivat en comprovar les actualitzacions, coherència visual entre les pàgines d'arranjament i actualitzacions, actualitzacions ordenades per percentatge de finalització, presentació millorada de la disposició de la pàgina d'actualitzacions i el plasmoide de notificació d'actualitzacions, etc.";
$text["The easiest way to try out Plasma 5.14 is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "La forma més fàcil de provar el Plasma 5.14 és amb una imatge en viu arrencada des d'un disc USB. Les imatges del Docker també proporcionen una manera ràpida i senzilla de provar el Plasma.";
$text["Tuesday, 16 October 2018."] = "Dimarts, 16 d'octubre de 2018.";
$text["\n<li>Keyboard works again for desktop icons. Focus handling fixes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/480962c3ff93f9d3839a426b9ac053399d03e38d'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/399566'>#399566</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16106'>D16106</a></li>\n<li>Snap: no need to have a notifier. <a href='https://commits.kde.org/discover/252558c13d57e3530a3dac5f3b2b700c61ba059d'>Commit.</a> </li>\n<li>[effects/wobblywindows] Fix visual artifacts caused by maximize effect. <a href='https://commits.kde.org/kwin/c2ffcfdc218c94fc93e1960a8760883eef4e4495'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/370612'>#370612</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15961'>D15961</a></li>\n<li>[KonsoleProfiles applet] Fix navigating with the keyboard. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/91ee9cc72a490ccaf931c49229a9b8d2303b8e65'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15877'>D15877</a></li>\n"] = "\n<li>El teclat torna a funcionar amb les icones de l'escriptori. Esmenes a la gestió del focus. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/480962c3ff93f9d3839a426b9ac053399d03e38d'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/399566'>399566</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D16106'>D16106</a></li>\n<li>Snap: no necessita tenir un notificador. <a href='https://commits.kde.org/discover/252558c13d57e3530a3dac5f3b2b700c61ba059d'>Commit.</a> </li>\n<li>[effects/wobblywindows] Soluciona els defectes visuals causats per l'efecte de maximització. <a href='https://commits.kde.org/kwin/c2ffcfdc218c94fc93e1960a8760883eef4e4495'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/370612'>370612</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D15961'>D15961</a></li>\n<li>[KonsoleProfiles applet] Soluciona la navegació amb el teclat. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/91ee9cc72a490ccaf931c49229a9b8d2303b8e65'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D15877'>D15877</a></li>\n";
$text["Tuesday, 23 October 2018."] = "Dimarts, 23 d'octubre de 2018.";
$text["Tuesday, 6 November 2018."] = "Dimarts, 6 de novembre de 2018.";
$text["Fix custom window rules being applied in the window manager"] = "Esmena les regles personalitzades de finestra en aplicar-se al gestor de finestres";
$text["Dynamically switching between trash and delete in the plasma desktop context menu"] = "Commutació dinàmica entre la paperera i l'eliminació en el menú contextual de l'escriptori Plasma";
$text["More visible icons for network manager and volume control in the system tray"] = "Icones més visibles per al gestor de xarxes i el control de volum a la safata del sistema";
$text["Tuesday, 27 November 2018."] = "Dimarts, 27 de novembre de 2018.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n\t\twas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["This release adds a week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Aquest llançament afegeix el benefici de dues setmanes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:";
$text["\n<li>Fix global progress display for updates. <a href='https://commits.kde.org/discover/119c3ffcba622cbc136ec0adcea8b7518379aed2'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/400891'>#400891</a></li>\n<li>[weather] Fix broken observation display for temperature of 0 °. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/0d379c5957e2b69e34839535d1620651c1988e54'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16977'>D16977</a></li>\n<li>[Folder View] improve label contrast against challenging backgrounds. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/10278e79f11677bd59f7d554eb8e18e580686082'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/361228'>#361228</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16968'>D16968</a></li>\n"] = "\n<li>Soluciona la visualització del progrés global de les actualitzacions. <a href='https://commits.kde.org/discover/119c3ffcba622cbc136ec0adcea8b7518379aed2'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/400891'>400891</a></li>\n<li>[weather] Soluciona la visualització errònia d'observació per una temperatura de 0 °. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/0d379c5957e2b69e34839535d1620651c1988e54'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D16977'>D16977</a></li>\n<li>[Folder View] Millora el contrast de les etiquetes contra fons complicats. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/10278e79f11677bd59f7d554eb8e18e580686082'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/361228'>361228</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D16968'>D16968</a></li>\n";
$text["You can give us feedback and get updates on <a class='shareFacebook' href='https://www.facebook.com/kde/' rel='nofollow'>Facebook</a>\n\t\t\tor <a class='shareTwitter' href='https://twitter.com/kdecommunity' rel='nofollow'>Twitter</a>\n\t\t\tor <a class='shareGoogle' href='https://plus.google.com/105126786256705328374/posts' rel='nofollow'>Google+</a>."] = "Podeu fer comentaris i obtenir-ne actualitzacions al <a class='shareFacebook' href='https://www.facebook.com/kde/' rel='nofollow'>Facebook</a>\n\t\t\to al <a class='shareTwitter' href='https://twitter.com/kdecommunity' rel='nofollow'>Twitter</a>\n\t\t\to al <a class='shareGoogle' href='https://plus.google.com/105126786256705328374/posts' rel='nofollow'>Google+</a>.";
$text["Tuesday, 8 January 2019."] = "Dimarts, 8 de gener de 2019.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["This release adds a month's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Aquest llançament afegeix el benefici d'un mes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:";
$text["\n <li>[weather dataengine] Updates to bbc, envcan and noaa weather sources.</li>\n <li>KDE Plasma Addons Comic Plasmoid: several fixes to make updates more reliable.</li>\n <li>Make accessibility warning dialog usable again and fix event handling. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/36e724f1f458d9ee17bb7a66f620ab7378e5e05e'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https:// phabricator.kde.org/D17536'>D17536</a></li>\n "] = "\n <li>[weather dataengine] Actualitzacions a les fonts meteorològiques BBC, ENVCAN i NOAA.</li>\n <li>KDE Plasma Addons Comic Plasmoid: diverses esmenes per fer més fiables les actualitzacions.</li>\n <li>Torna a fer usable el diàleg d'avís d'accessibilitat i soluciona la gestió d'esdeveniments. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/36e724f1f458d9ee17bb7a66f620ab7378e5e05e'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https:// phabricator.kde.org/D17536'>D17536</a></li>\n ";
$text["You can give us feedback and get updates on <a class='shareFacebook' href='https://www.facebook.com/kde/' rel='nofollow'>Facebook</a>\n or <a class='shareTwitter' href='https://twitter.com/kdecommunity' rel='nofollow'>Twitter</a>\n or <a class='shareGoogle' href='https://plus.google.com/105126786256705328374/posts' rel='nofollow'>Google+</a>."] = "Podeu fer comentaris i obtenir actualitzacions al <a class='shareFacebook' href='https://www.facebook.com/kde/' rel='nofollow'>Facebook</a>\n o al <a class='shareTwitter' href='https://twitter.com/kdecommunity' rel='nofollow'>Twitter</a>\n o al <a class='shareGoogle' href='https://plus.google.com/105126786256705328374/posts' rel='nofollow'>Google+</a>.";
$text["Thursday, 17 January 2019."] = "Dijous, 17 de gener de 2019.";
$text["For the first release of 2019, the Plasma team has embraced KDE's <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">Usability &amp; Productivity goal</a>. We have teamed up with the VDG (Visual Design Group) contributors to get feedback on all the papercuts in our software that make your life less smooth, and fixed them to ensure an intuitive and consistent workflow for your daily use."] = "Per al primer llançament del 2019 l'equip del Plasma ha aprofitat la <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">finalitat d'usabilitat i productivitat del KDE</a>. S'ha treballat amb els col·laboradors del VDG («Visual Design Group», Grup de Disseny Visual) per tenir en compte els comentaris de totes les arestes del nostre programari que fan la vida menys fluïda o productiva, i s'han solucionat per assegurar un flux de treball intuïtiu i coherent per usar al treball diari.";
$text["Plasma 5.15 brings a number of changes to our configuration interfaces, including more options for complex network configurations. Many icons have been added or redesigned. Our integration with third-party technologies like GTK and Firefox has been made even more complete. Discover, our software and add-on installer, has received a metric tonne of improvements to help you stay up-to-date and find the tools you need to get your tasks done."] = "El Plasma 5.15 aporta molts canvis a les interfícies de configuració, incloent més opcions per a les configuracions complexes de xarxa. S'han afegit o redissenyat moltes icones. La integració amb les tecnologies de tercers com les GTK o el Firefox s'ha fet encara més completa. El Discover, l'instal·lador de programari i complements, té un fotimer de millores per ajudar a estar actualitzat i cercar les eines que necessiteu per portar a termes les tasques.";
$text["Please test this beta release and send us bug reports and feedback. The final release will be available in three weeks' time."] = "Si us plau, proveu aquest llançament beta i envieu-nos informes d'errors i comentaris. El llançament final estarà disponible dintre de tres setmanes.";
$text["Browse the <a href='plasma-5.14.5-5.14.90-changelog.php'>full Plasma %1 changelog</a> to learn more about other tweaks and bug fixes included in this release: "] = "Exploreu el <a href='plasma-5.14.5-5.14.90-changelog.php'>registre complet de canvis del Plasma %1</a> per conèixer més ajustos i esmenes d'errors incloses en aquest llançament: ";
$text["New in Plasma 5.15 Beta"] = "Nou en el Plasma 5.15 Beta";
$text["Plasma Widgets"] = "Estris del Plasma";
$text["Bluetooth Battery Status"] = "Estat de les bateries del Bluetooth";
$text["Bluetooth devices now <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/bluetooth-battery.png'>show their battery status in the power widget</a>. Note that this cutting-edge feature requires the latest versions of the upower and bluez packages."] = "Els dispositius Bluetooth ara <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/bluetooth-battery.png'>mostren l'estat de la bateria a l'estri d'energia</a>. Tingueu en compte que aquesta funcionalitat de tecnologia punta requereix les darreres versions dels paquets «upower» i «bluez».";
$text["It’s now possible to download and install new <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/wallpaper-plugins.png'>wallpaper plugins</a> straight from the wallpaper configuration dialog."] = "Ara es poden baixar i instal·lar nous <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/wallpaper-plugins.png'>connectors de fons de pantalla</a> directament des del diàleg de configuració del fons de pantalla.";
$text["Filenames on desktop icons now have enough <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons2.png'>horizontal space to be legible</a> even when their icons are very tiny, and are <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons.png'>easier to read</a> when the wallpaper is very light-colored or visually busy."] = "Els noms de fitxer a les icones de l'escriptori ara tenen prou <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons2.png'>espai horitzontal per a que es puguin llegir</a> encara que les icones siguin molt petites, i són <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons.png'>més fàcils de llegir</a> quan el fons de pantalla és amb colors clars o visualment ocupat.";
$text["Visually impaired users can now read the icons on the desktop thanks to the newly-implemented screen reader support for desktop icons."] = "El usuaris discapacitats visualment ara poden llegir les icones de l'escriptori gràcies a la implementació de lectura de pantalla afegida recentment per a les icones de l'escriptori.";
$text["The Notes widget now has a <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notes-widget.png'>'Transparent with light text' theme</a>."] = "L'estri Notes ara té una tema <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notes-widget.png'>«Transparent amb text clar»</a>.";
$text["It's now possible to configure whether scrolling over the virtual desktop Pager widget will “wrap around” when reaching the end of the virtual desktop list."] = "Ara és possible configurar si el desplaçament sobre l'estri Paginador d'escriptori virtual «dóna la volta» en arribar al final de la llista d'escriptoris virtuals.";
$text["The padding and appearance of <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notification-popup.png'>notification pop-ups</a> have been improved."] = "S'ha millorat el farciment i l'aparença dels <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notification-popup.png'>missatges emergents de notificació</a>.";
$text["KRunner has received several usability improvements. It now handles duplicates much better, no longer showing <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/krunner-bookmarts.png'>duplicate bookmarks from Firefox</a> or duplicate entries when the same file is available in multiple categories. Additionally, the layout of the standalone search widget now matches KRunner's appearance."] = "El KRunner ha rebut diverses millores d'usabilitat. Ara gestiona molt millor els duplicats, ja no mostra <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/krunner-bookmarts.png'>adreces d'interès duplicades del Firefox</a> o entrades duplicades quan el mateix fitxer està disponible a diverses categories. Addicionalment, la disposició de l'estri autònom de cerca ara coincideix amb l'aparença del KRunner.";
$text["The Devices Notifier is now much smarter. When it's configured to display all disks instead of just removable ones, it will recognize when you try to unmount the root partition and prevent you from doing so."] = "El notificador de dispositius ara és molt més intel·ligent. Si està configurat por mostrar tots els discs en lloc de només els extraïbles, reconeixerà si intenteu desmuntar la partició arrel i evitarà que es faci.";
$text["Settings"] = "Arranjament";
$text["Redesigned Virtual Desktop Settings"] = "Arranjament redissenyat dels escriptoris virtuals";
$text["System Settings Virtual Desktops page has been redesigned and rewritten for support on Wayland, and now sports greater usability and visual consistency."] = "La pàgina d'escriptoris virtuals de l'Arranjament del sistema s'ha redissenyat i reescrit per permetre el Wayland, i ara té una usabilitat més gran i coherència visual.";
$text["The user interface and layout for the <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-digital-clock.png'>Digital Clock</a> and <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-folderview-settings.png'>Folder View</a> settings pages have been improved to better match the common style."] = "S'han millorat les pàgines de configuració de la interfície d'usuari i la disposició del <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-digital-clock.png'>Rellotge digital</a> i la <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-folderview-settings.png'>Vista de carpeta</a> per adaptar-se millor a l'estil comú.";
$text["Many <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-font.png'>System Settings pages</a> have been tweaked with the goal of standardizing the icons, wording, and placement of the bottom buttons, most notably the “Get New [thing]…” buttons."] = "S'han retocat moltes <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-font.png'>pàgines de l'Arranjament del Sistema</a> amb la finalitat d'estandarditzar les icones, el text, i la situació dels botons inferiors, principalment els botons «Obtén [quelcom] nou…».";
$text["New desktop effects freshly installed from store.kde.org now appear in the list on the System Settings Desktop Effects page."] = "Els efectes d'escriptori nous instal·lats des de «store.kde.org» ara apareixen a la llista de la pàgina d'efectes d'escriptori de l'Arranjament del sistema.";
$text["The native display resolution is now indicated with a star icon in the System Settings Displays page."] = "La resolució nativa de la pantalla ara s'indica amb una estrella a la pàgina de les pantalles de l'Arranjament del sistema.";
$text["The <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-login.png'>System Settings Login Screen</a> page received plenty of visual improvements. The image preview of the default Breeze theme now reflects its current appearance, the background color of the preview matches the active color scheme, and the sizes and margins were adjusted to ensure that everything fits without being cut off."] = "La pàgina de <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-login.png'>Pantalla d'inici de sessió de l'Arranjament del sistema</a> ha incorporat moltes millores visuals. La vista prèvia de la imatge del tema Brisa predeterminat ara mostra l'aparença actual, el color de fons de la vista prèvia coincideix amb l'esquema actiu de colors, i les mides i els marges s'han ajustat per assegurar que tot encaixa sense que hi hagin talls.";
$text["The System Settings Desktop Effects page has been ported to QtQuickControls 2. This fixes a number of issues such as bad fractional scaling appearance, ugly dropdown menu checkboxes, and the window size being too small when opened as a standalone app."] = "La pàgina d'efectes d'escriptori de l'Arranjament del sistema s'ha adaptat al QtQuickControls 2. Això soluciona diversos problemes com una aparença dolenta d'escalat fraccionari, les caselles de selecció lletges del menú desplegable, i la mida de la finestra que era massa petita quan s'obria com una aplicació autònoma.";
$text["Cross-Platform Integration"] = "Integració multiplataforma";
$text["Firefox with native KDE open/save dialogs"] = "El Firefox amb diàlegs d'obrir/desar natius del KDE";
$text["Firefox 64 can now optionally use native KDE open/save dialogs. This is an optional, bleeding-edge functionality that is not yet included in any distribution. However, it can be enabled by installing the <tt>xdg-desktop-portal</tt> and <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> packages and setting <tt>GTK_USE_PORTAL=1</tt> in Firefox's .desktop file."] = "El Firefox 64 ara pot usar opcionalment els diàlegs d'obrir/desar natius del KDE! Aquesta és una funcionalitat opcional de tecnologia punta, i encara no s'inclou a les distribucions. Tanmateix, és pot activar instal·lant els paquets <tt>xdg-desktop-portal</tt> i <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> i establint <tt>GTK_USE_PORTAL=1</tt> al fitxer «.desktop» del Firefox.";
$text["Integration modules <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> and <tt>plasma-integration</tt> now support the Settings portal. This allows sandboxed Flatpak and Snap applications to respect your Plasma configuration - including fonts, icons, widget themes, and color schemes - without requiring read permissions to the kdeglobals configuration file."] = "Els mòduls d'integració <i>xdg-desktop-portal-kde</i> i <i>plasma-integration</i> ara accepten el portal de configuració. Això permet que les aplicacions Flatpak i Snap que s'executen en un espai aïllat respectin la configuració del Plasma -incloent el tipus de lletra, icones, tema dels estris i esquemes de color- sense requerir permisos de lectura al fitxer de configuració «kdeglobals».";
$text["The global scale factor used by high-DPI screens is now respected by GTK and GNOME apps when it’s an integer."] = "Ara les aplicacions GTK i GNOME respecten el factor d'escala global usat per les pantalles de ppp alt quan és un enter.";
$text["A wide variety of issues with the Breeze-GTK theme have been resolved, including the inconsistencies between the light and dark variants. We have also made the theme more maintainable, so future improvements will be much easier."] = "S'ha esmenat una àmplia varietat de problemes amb el tema Breeze-GTK, incloent les incoherències entre les variants clara i fosca. El tema també s'ha fet més fàcil de mantenir, de manera que les millores futures siguin molt més senzilles.";
$text["Distro Release Upgrade Notification"] = "Notificació d'actualització de llançament de distribució";
$text["Options for upgrading your distribution are now included in Discover’s Update Notifier widget. The widget will also display a “Restart” button if a restart is recommended after applying all updates, but the user hasn’t actually restarted yet."] = "Ara s'inclouen opcions per actualitzar la distribució a l'estri notificador d'actualitzacions del Discover. L'estri també mostrarà el botó «Reinicia» si es recomana un reinici després d'aplicar totes les actualitzacions però l'usuari encara no ha reiniciat realment.";
$text["On Discover’s Updates page, it’s now possible to uncheck and re-check all available updates to make it easier to pick and choose the ones you want to apply."] = "A la pàgina d'actualitzacions del Discover ara és possible desmarcar i tornar a marcar totes les actualitzacions disponibles per facilitar la selecció de les que es vulguin aplicar.";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/discover-settings.png' data-toggle='lightbox'>Discover’s Settings page</a> has been renamed to “Sources” and now has pushbuttons instead of hamburger menus."] = "La <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/discover-settings.png' data-toggle='lightbox'>pàgina d'arranjament del Discover</a> s'ha reanomenat a «Fonts» i ara té botons en lloc de menús de tipus hamburguesa.";
$text["Distribution repository management in Discover is now more practical and usable, especially when it comes to Ubuntu-based distros."] = "La gestió dels repositoris de les distribucions en el Discover ara és més pràctica i usable, especialment per a les distribucions basades en Ubuntu.";
$text["Discover now supports app extensions offered with Flatpak packages, and lets you choose which ones to install."] = "El Discover ara permet ampliacions d'aplicacions oferides amb paquets Flatpak, i permet triar els que s'han d'instal·lar.";
$text["Handling for local packages has been improved, so Discover can now indicate the dependencies and will show a 'Launch' button after installation."] = "S'ha millorat la gestió per als paquets locals, de manera que ara el Discover pot indicar les dependències i mostrarà el botó «Llança» després de la instal·lació.";
$text["When performing a search from the Featured page, Discover now only returns apps in the search results. Add-ons will appear in search results only when a search is initiated from an add-on category."] = "En portar a terme una cerca des de la pàgina «Cal destacar», el Discover ara només retorna les aplicacions als resultats de la cerca. Els complements apareixeran als resultats de la cerca només quan aquesta s'iniciï des d'una categoria de complement.";
$text["Discover’s search on the Installed Apps page now works properly when the Snap backend is installed."] = "La cerca del Discover a la pàgina de les aplicacions instal·lades ara funciona adequadament quan està instal·lat el dorsal Snap.";
$text["Handling and presentation of errors arising from misconfigured add-on repos has also been improved."] = "S'ha millorat la gestió i la presentació d'errors provinents de repositoris de complements mal configurats.";
$text["Discover now respects your locale preferences when displaying dates and times."] = "El Discover ara respecta les preferències de configuració regional en mostrar dates i hores.";
$text["The “What’s New” section is no longer displayed on app pages when it doesn't contain any relevant information."] = "La secció «Què hi ha de nou» ja no es mostrarà a les pàgines d'aplicacions que no continguin informació rellevant.";
$text["App and Plasma add-ons are now listed in a separate category on Discover’s Updates page."] = "Els complements de les aplicacions i del Plasma ara es llisten en categories separades a la pàgina d'actualitzacions del Discover.";
$text["Window Management"] = "Gestió de les finestres";
$text["TITLE"] = "TÍTOL";
$text["The Alt+Tab window switcher now supports screen readers for improved accessibility, and allows you to use the keyboard to switch between items."] = "El commutador de finestres Alt+Tab ara accepta lectors de pantalla per millorar l'accessibilitat, i permet usar el teclat per commutar entre els elements.";
$text["The KWin window manager no longer crashes when a window is minimized via a script."] = "El gestor de finestres KWin ja no falla quan una finestra es minimitza via un script.";
$text["Window closing effects are now applied to dialog boxes with a parent window (e.g. an app’s Settings window, or an open/save dialog)."] = "Els efectes de tancaments de les finestres ara s'apliquen als quadres de diàleg amb una finestra mare (p. ex. una finestra de configuració d'aplicació, o un diàleg obrir/desar).";
$text["Plasma configuration windows now raise themselves to the front when they get focus."] = "Les finestres de configuració del Plasma ara s'eleven al davant quan aconsegueixen el focus.";
$text["More work has been done on the foundations - the protocols XdgStable, XdgPopups and XdgDecoration are now fully implemented."] = "S'ha fet més feina als fonaments: els protocols XdgStable, XdgPopups i XdgDecoration ara estan completament implementats.";
$text["Wayland now supports virtual desktops, and they work in a more fine-grained way than on X11. Users can place a window on any subset of virtual desktops, rather than just on one or all of them."] = "Ara el Wayland permet escriptoris virtuals, que funcionen de manera més granular que a les X11. Els usuaris poden situar una finestra en qualsevol subconjunt dels escriptoris virtuals, quan abans només era un o tots.";
$text["Touch drag-and-drop is now supported in Wayland."] = "Es permet l'acció tàctil d'arrossegar i deixar anar al Wayland.";
$text["Network Management"] = "Gestió de xarxa";
$text["WireGuard VPN Tunnels"] = "Túnels VPN WireGuard";
$text["Plasma’s Network Manager now allows configuring IP Tunnel settings."] = "El gestor de xarxes del Plasma ara permet configurar els paràmetres dels túnels IP.";
$text["Plasma now offers support for WireGuard VPN tunnels when the appropriate Network Manager plugin is installed."] = "Ara el Plasma ofereix el funcionament dels túnels VPN WireGuard quan està instal·lat el connector apropiat del Network Manager.";
$text["It’s now possible to mark a network connection as “metered”."] = "Ara és possible marcar una connexió de xarxa com a «tarifada».";
$text["Breeze Icons are released with <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> but are extensively used throughout Plasma, so here's a highlight of some of the improvements made over the last three months."] = "Les icones Brisa es publiquen amb els <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>Frameworks del KDE </a> però s'usen àmpliament al Plasma, així que aquí ressaltarem diverses de les millores efectuades en els darrers tres mesos.";
$text["Icon Emblems in Breeze"] = "Emblemes d'icona al Brisa";
$text["A variety of <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-device.png'>Breeze device and preference icons</a> have been improved, including the multimedia icons and all icons that depict a stylized version of a Plasma wallpaper."] = "S'han millorat diverses <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-device.png'>icones de dispositius i preferències del Brisa</a>, incloent les icones multimèdia i totes les icones que representen una versió estilitzada d'un fons de pantalla del Plasma.";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-emblems2.png'>The Breeze emblem</a> and <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-package.png'>package</a> icons have been entirely redesigned, resulting in a better and more consistent visual style, plus better contrast against the icon they’re drawn on top of."] = "Les icones <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-emblems2.png'>emblema del Brisa</a> i <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-package.png'>paquet</a> s'han redissenyat completament, amb un resultat millor i un estil visual més coherent, a més d'un contrast més bo contra les icones sobre les que estan dibuixades.";
$text["In new installs, the <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-places.png'>Places panel</a> now displays a better icon for the Network place."] = "Ara, a les instal·lacions noves, el <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-places.png'>plafó Llocs</a> mostra una icona millor pel lloc de Xarxa.";
$text["The <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-vault.png'>Plasma Vault icon</a> now looks much better when using the Breeze Dark theme."] = "La <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-vault.png'>icona Voltes del Plasma</a> ara es veu molt millor en usar el tema Brisa fosc.";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-python.png'>Python bytecode files</a> now get their own icons."] = "Els <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-python.png'>fitxers «bytecode» del Python</a> ara tenen les seves pròpies icones.";
$text["Other"] = "Altres";
$text["KSysGuard’s optional menu bar"] = "Barra de menús opcional del KSysGuard";
$text["It’s now possible to hide KSysGuard’s menu bar — and it reminds you how to get it back, just like Kate and Gwenview do."] = "Ara és possible ocultar la barra de menús del KSysGuard — i us recorda com tornar enrere, com fan el Kate i el Gwenview.";
$text["The <tt>plasma-workspace-wallpapers</tt> package now includes some of the best recent Plasma wallpapers."] = "El paquet <tt>plasma-workspace-wallpapers</tt> ara inclou alguns dels millors fons de pantalla recents del Plasma.";
$text["The easiest way to try out Plasma 5.15 beta is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "La forma més fàcil de provar el Plasma 5.15 beta és amb una imatge en viu arrencada des d'un disc USB. Les imatges del Docker també proporcionen una manera ràpida i senzilla de provar el Plasma.";
$text["Tuesday, 12 February 2019."] = "Dimarts, 12 de febrer de 2019.";
$text["Today KDE launches the first stable release of Plasma in %3: Say hello to Plasma %4."] = "Avui KDE fa el llançament de la primera versió estable del Plasma el %3: Diguem hola al Plasma %4.";
$text["For the first production release of 2019, the Plasma team has embraced KDE's <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">Usability &amp; Productivity goal</a> and has been working on hunting down and removing all the papercuts that slow you down."] = "Per al primer llançament de producció del 2019 l'equip del Plasma ha aprofitat la <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">finalitat d'usabilitat i productivitat del KDE</a> i ha estat treballant per solucionar i eliminar totes les arestes que us alenteixen.";
$text["With this in mind, we teamed up with the VDG (Visual Design Group) contributors to get feedback on all the annoying problems in our software, and fixed them to ensure an intuitive and consistent workflow for your daily use."] = "Tenint en compte això, s'ha treballat amb els col·laboradors del VDG («Visual Design Group», Grup de Disseny Visual) per tenir en compte els comentaris de tots els problemes molestos del nostre programari, i s'han solucionat per assegurar un flux de treball intuïtiu i coherent per usar al treball diari.";
$text["Plasma 5.15 brings a number of changes to the configuration interfaces, including more options for complex network configurations. Many icons have been added or redesigned to make them clearer. Integration with third-party technologies like GTK and Firefox has been improved substantially."] = "El Plasma 5.15 aporta molts canvis a les interfícies de configuració, incloent més opcions per a les configuracions complexes de xarxa. S'han afegit o redissenyat moltes icones per fer-les més clares. La integració amb les tecnologies de tercers com les GTK o el Firefox s'ha fet encara més completa.";
$text["Discover, Plasma's software and add-on installer, has received tonnes of improvements to help you stay up-to-date and find the tools you need to get your tasks done."] = "El Discover, l'instal·lador de programari i complements, té un fotimer de millores per ajudar a estar actualitzat i cercar les eines que necessiteu per portar a termes les tasques.";
$text["Install Plasma 5.15 and let us know what you think."] = "Instal·leu el Plasma 5.15 i permeteu-nos conèixer què penseu.";
$text["Browse the <a href='plasma-5.14.5-5.15.0-changelog.php'>full Plasma %1 changelog</a> to learn more about other tweaks and bug fixes included in this release: "] = "Exploreu el <a href='plasma-5.14.5-5.15.0-changelog.php'>registre complet de canvis del Plasma %1</a> per conèixer més ajustos i esmenes d'errors incloses en aquest llançament: ";
$text["New in Plasma %1"] = "Nou en el Plasma %1";
$text["Bluetooth devices now show their battery status in the power widget. Note that this cutting-edge feature requires the latest versions of the <tt>upower</tt> and <tt>bluez packages</tt>."] = "Els dispositius Bluetooth ara mostren l'estat de la bateria a l'estri d'energia. Tingueu en compte que aquesta funcionalitat de tecnologia punta requereix les darreres versions dels paquets <tt>upower</tt> i <tt>bluez</tt>.";
$text["It is now possible to download and install new <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/wallpaper-plugins.png'>wallpaper plugins</a> straight from the wallpaper configuration dialog."] = "Ara es poden baixar i instal·lar <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/wallpaper-plugins.png'>connectors de fons de pantalla</a> nous directament des del diàleg de configuració del fons de pantalla.";
$text["Filenames on desktop icons now have enough <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons2.png'>horizontal space to be legible</a> even when their icons are tiny, and are <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons.png'>easier to read</a> when the wallpaper is very light-colored or visually busy."] = "Els noms de fitxer a les icones de l'escriptori ara tenen prou <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons2.png'>espai horitzontal per a que es puguin llegir</a> encara que les icones siguin petites, i són <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons.png'>més fàcils de llegir</a> quan el fons de pantalla és amb colors clars o visualment ocupat.";
$text["The Notes widget now has a <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notes-widget.png'>\"Transparent with light text\" theme</a> theme."] = "L'estri Notes ara té un tema <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notes-widget.png'>«Transparent amb text clar»</a>.";
$text["It is now possible to configure whether scrolling over the virtual desktop Pager widget will \"wrap around\" when reaching the end of the virtual desktop list."] = "Ara és possible configurar si el desplaçament sobre l'estri Paginador d'escriptori virtual «dóna la volta» en arribar al final de la llista d'escriptoris virtuals.";
$text["The Devices Notifier is now much smarter. When it is configured to display all disks instead of just removable ones, it will recognize when you try to unmount the root partition and prevent you from doing so."] = "El notificador de dispositius ara és molt més intel·ligent. Si està configurat por mostrar tots els discs en lloc de només els extraïbles, reconeixerà si intenteu desmuntar la partició arrel i evitarà que es faci.";
$text["The System Settings Virtual Desktops page has been redesigned and rewritten for Wayland support, and is now more usable and visually consistent."] = "La pàgina d'escriptoris virtuals de l'Arranjament del sistema s'ha redissenyat i reescrit per permetre el Wayland, i ara és més usable i té coherència visual.";
$text["Many <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-font.png'>System Settings pages</a> have been tweaked with the goal of standardizing the icons, wording, and placement of the bottom buttons, most notably the \"Get New [thing]…\" buttons."] = "S'han retocat moltes <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-font.png'>pàgines de l'Arranjament del Sistema</a> amb la finalitat d'estandarditzar les icones, el text, i la situació dels botons inferiors, principalment els botons «Obtén [quelcom] nou…».";
$text["The <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-login.png'>System Settings Login Screen</a> page has received plenty of visual improvements. The image preview of the default Breeze theme now reflects its current appearance, the background color of the preview matches the active color scheme, and the sizes and margins have been adjusted to ensure that everything fits without being cut off."] = "La pàgina de <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-login.png'>Pantalla d'inici de sessió de l'Arranjament del sistema</a> ha incorporat moltes millores visuals. La vista prèvia de la imatge del tema Brisa predeterminat ara mostra l'aparença actual, el color de fons de la vista prèvia coincideix amb l'esquema actiu de colors, i les mides i els marges s'han ajustat per assegurar que tot encaixa sense que hi hagin talls.";
$text["Firefox 64 can now optionally use native KDE open/save dialogs. This is a bleeding-edge functionality that is not yet included in distributions. However, it can be enabled by installing the <tt>xdg-desktop-portal</tt> and <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> packages and setting <tt>GTK_USE_PORTAL=1</tt> in Firefox's .desktop file."] = "El Firefox 64 ara pot usar opcionalment els diàlegs d'obrir/desar natius del KDE! Aquesta és una funcionalitat opcional de tecnologia punta, i encara no s'inclou a les distribucions. Tanmateix, és pot activar instal·lant els paquets <tt>xdg-desktop-portal</tt> i <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> i establint <tt>GTK_USE_PORTAL=1</tt> al fitxer «.desktop» del Firefox.";
$text["Integration modules <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> and <tt>plasma-integration</tt> now support the Settings portal. This allows sandboxed Flatpak and Snap applications to respect your Plasma configuration — including fonts, icons, widget themes, and color schemes — without requiring read permissions to the kdeglobals configuration file."] = "Els mòduls d'integració <i>xdg-desktop-portal-kde</i> i <i>plasma-integration</i> ara accepten el portal de configuració. Això permet que les aplicacions Flatpak i Snap que s'executen en un espai aïllat respectin la configuració del Plasma -incloent el tipus de lletra, icones, tema dels estris i esquemes de color- sense requerir permisos de lectura al fitxer de configuració «kdeglobals».";
$text["The global scale factor used by high-DPI screens is now respected by GTK and GNOME apps when it is an integer."] = "Ara les aplicacions GTK i GNOME respecten el factor d'escala global usat per les pantalles de ppp alt quan és un enter.";
$text["A wide variety of issues with the Breeze-GTK theme has been resolved, including the inconsistencies between the light and dark variants. We have also made the theme more maintainable, so future improvements will be much easier."] = "S'ha esmenat una àmplia varietat de problemes amb el tema Breeze-GTK, incloent les incoherències entre les variants clara i fosca. El tema també s'ha fet més fàcil de mantenir, de manera que les millores futures siguin molt més senzilles.";
$text["Options for upgrading your distribution are now included in Discover's Update Notifier widget. The widget will also display a \"Restart\" button if a restart is recommended after applying all updates, but the user hasn't actually restarted yet."] = "Ara s'inclouen opcions per actualitzar la distribució a l'estri notificador d'actualitzacions del Discover. L'estri també mostrarà el botó «Reinicia» si es recomana un reinici després d'aplicar totes les actualitzacions però l'usuari encara no ha reiniciat realment.";
$text["On Discover's Updates page, it is now possible to uncheck and re-check all available updates to make it easier to pick and choose the ones you want to apply."] = "A la pàgina d'actualitzacions del Discover ara és possible desmarcar i tornar a marcar totes les actualitzacions disponibles per facilitar la selecció de les que es vulguin aplicar.";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/discover-settings.png' data-toggle='lightbox'>Discover’s Settings page</a> has been renamed to \"Sources\" and now has pushbuttons instead of hamburger menus."] = "La <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/discover-settings.png' data-toggle='lightbox'>pàgina d'arranjament del Discover</a> s'ha reanomenat a «Fonts» i ara té botons en lloc de menús de tipus hamburguesa.";
$text["Distribution repository management in Discover is now more practical and usable, especially for Ubuntu-based distros."] = "La gestió dels repositoris de les distribucions en el Discover ara és més pràctica i usable, especialment per a les distribucions basades en Ubuntu.";
$text["Handling of local packages has been improved: Discover can now indicate the dependencies and will show a \"Launch\" button after installation."] = "S'ha millorat la gestió dels paquets locals: ara el Discover pot indicar les dependències i mostrarà el botó «Llança» després de la instal·lació.";
$text["When performing a search from the Featured page, Discover now only returns apps in the search results. Add-ons will appear in search results only when a search is initiated from the add-ons section."] = "En portar a terme una cerca des de la pàgina «Cal destacar», el Discover ara només retorna les aplicacions als resultats de la cerca. Els complements apareixeran als resultats de la cerca només quan aquesta s'iniciï des de la secció dels complements.";
$text["Discover's search on the Installed Apps page now works properly when the Snap backend is installed."] = "La cerca del Discover a la pàgina de les aplicacions instal·lades ara funciona adequadament quan està instal·lat el dorsal Snap.";
$text["The \"What's New\" section is no longer displayed on app pages when it doesn't contain any relevant information."] = "La secció «Què hi ha de nou» ja no es mostrarà a les pàgines d'aplicacions que no continguin informació rellevant.";
$text["Application and Plasma add-ons are now listed in a separate category on Discover's Updates page."] = "Els complements de les aplicacions i del Plasma ara es llisten en categories separades a la pàgina d'actualitzacions del Discover.";
$text["Window closing effects are now applied to dialog boxes with a parent window (e.g. an app's Settings window, or an open/save dialog)."] = "Els efectes de tancaments de les finestres ara s'apliquen als quadres de diàleg amb una finestra mare (p. ex. una finestra de configuració d'aplicació, o un diàleg obrir/desar).";
$text["More work has been done on the foundations: <tt>XdgStable</tt>, <tt>XdgPopups</tt> and <tt>XdgDecoration</tt> protocols are now fully implemented."] = "S'ha fet més feina als fonaments: els protocols <tt>XdgStable</tt>, <tt>XdgPopups</tt> i <tt>XdgDecoration</tt> ara estan completament implementats.";
$text["It is now possible to mark a network connection as \"metered\"."] = "Ara és possible marcar una connexió de xarxa com a «tarifada».";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-emblems2.png'>The Breeze emblem</a> and <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-package.png'>package</a> icons have been entirely redesigned, resulting in a better and more consistent visual style, plus better contrast against the icon they're drawn on top of."] = "Les icones <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-emblems2.png'>emblema del Brisa</a> i <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-package.png'>paquet</a> s'han redissenyat completament, amb un resultat millor i un estil visual més coherent, a més d'un contrast més bo contra les icones sobre les que estan dibuixades.";
$text["It is now possible to hide KSysGuard's menu bar — and it reminds you how to get it back, just like Kate and Gwenview do."] = "Ara és possible ocultar la barra de menús del KSysGuard — i us recorda com tornar enrere, com fan el Kate i el Gwenview.";
$text["The easiest way to try out Plasma 5.15 is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "La forma més fàcil de provar el Plasma 5.15 és amb una imatge en viu arrencada des d'un disc USB. Les imatges del Docker també proporcionen una manera ràpida i senzilla de provar el Plasma.";
$text["Tuesday, 19 February 2019."] = "Dimarts, 19 de febrer de 2019.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in February with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a> es va llançar el febrer amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["\n<li>Set parent on newly created fwupd resource. <a href='https://commits.kde.org/discover/baac08a40851699585e80b0a226c4fd683579a7b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/402328'>#402328</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D18946'>D18946</a></li>\n<li>Fix System Tray popup interactivity after echanging item visiblity. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/6fcf9a5e03ba573fd0bfe30125f4c739b196a989'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/393630'>#393630</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D18805'>D18805</a></li>\n<li>[Digital Clock] Fix 24h tri-state button broken in port to QQC2. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/006c4f5f9ee8dfb3d95604a706d01b968c1e1c8a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/404292'>#404292</a></li>\n"] = "\n<li>Estableix el pare al recurs «fwupd» creat nou. <a href='https://commits.kde.org/discover/baac08a40851699585e80b0a226c4fd683579a7b'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/402328'>402328</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D18946'>D18946</a></li>\n<li>Soluciona la interactivitat del missatge emergent de la Safata del sistema després d'intercanviar la visibilitat de l'element. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/6fcf9a5e03ba573fd0bfe30125f4c739b196a989'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/393630'>393630</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D18805'>D18805</a></li>\n<li>[Digital Clock] Soluciona el botó d'estat triple de 24h trencat a l'adaptació a QQC2. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/006c4f5f9ee8dfb3d95604a706d01b968c1e1c8a'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/404292'>404292</a></li>\n";
$text["Tuesday, 26 February 2019."] = "Dimarts, 26 de febrer de 2019.";
$text["\n<li>The 'Module Help' button gets enabled when help is available. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/585b92af8f0e415ffb8c2cb6a4712a8fe01fbbc4'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/392597'>#392597</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19187'>D19187</a></li>\n<li>[about-distro] let distributions choose VERSION_ID or VERSION. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/99f10f1e5580f373600478746016c796ac55e3f9'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19226'>D19226</a></li>\n<li>xdg-desktop-portal-kde: Fix selection of multiple files. <a href='https://commits.kde.org/xdg-desktop-portal-kde/8ef6eb3f7a950327262881a5f3b21fac1d3064c6'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/404739'>#404739</a></li>\n"] = "\n<li>El botó «Mòdul d'ajuda» està actiu quan l'ajuda està disponible. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/585b92af8f0e415ffb8c2cb6a4712a8fe01fbbc4'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/392597'>392597</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D19187'>D19187</a></li>\n<li>[about-distro] Permet que les distribucions triïn VERSION_ID o VERSION. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/99f10f1e5580f373600478746016c796ac55e3f9'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D19226'>D19226</a></li>\n<li>xdg-desktop-portal-kde: Soluciona la selecció de fitxers múltiples. <a href='https://commits.kde.org/xdg-desktop-portal-kde/8ef6eb3f7a950327262881a5f3b21fac1d3064c6'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/404739'>404739</a></li>\n";
$text["Tuesday, 12 March 2019."] = "Dimarts, 12 de març de 2019.";
$text["This release adds a fortnight's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Aquest llançament afegeix el benefici d'una quinzena de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:";
$text["\n<li>Single-clicks correctly activate modules again when the system is in double-click mode. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/dbaf5ba7e8335f3a9c4577f137a7b1a23c6de33b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/405373'>#405373</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19703'>D19703</a></li>\n<li>[Task Manager] Fix sorting of tasks on last desktop in sort-by-desktop mode. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/53290043796c90207c5b7b6aad4a70f030514a97'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19259'>D19259</a></li>\n<li>[OSD] Fix animation stutter. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9a7de4e02399880a0e649bad32a40ad820fc87eb'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19566'>D19566</a></li>\n"] = "\n<li>Els clics únics tornen a activar correctament els mòduls quan el sistema és en mode de clic doble. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/dbaf5ba7e8335f3a9c4577f137a7b1a23c6de33b'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/405373'>405373</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D19703'>D19703</a></li>\n<li>[Task Manager] Corregeix l'ordenació de les tasques al darrer escriptori en el mode ordena-per-escriptori. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/53290043796c90207c5b7b6aad4a70f030514a97'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D19259'>D19259</a></li>\n<li>[OSD] Corregeix el balboteig de l'animació. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9a7de4e02399880a0e649bad32a40ad820fc87eb'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D19566'>D19566</a></li>\n";
$text["Tuesday, 2 April 2019."] = "Dimarts, 2 d'abril de 2019.";
$text["This release adds three week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Aquest llançament afegeix el benefici de tres setmanes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:";
$text["\n<li>[platforms/x11] Force glXSwapBuffers to block with NVIDIA driver. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3ce5af5c21fd80e3da231b50c39c3ae357e9f15c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19867'>D19867</a></li>\n<li>Don't allow refreshing during updates. <a href='https://commits.kde.org/discover/84f70236f4d98ee53c83ec7fa30a396754e332ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/403333'>#403333</a></li>\n<li>The crash dialog no longer cuts off text after backtracing. <a href='https://commits.kde.org/drkonqi/cc640cea3e9cc1806000804bbf424cb611622e45'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/337319'>#337319</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19390'>D19390</a></li>\n"] = "\n<li>[platforms/x11] Força el bloqueig de «glXSwapBuffers» amb el controlador NVIDIA. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3ce5af5c21fd80e3da231b50c39c3ae357e9f15c'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D19867'>D19867</a></li>\n<li>No permet el refresc durant les actualitzacions. <a href='https://commits.kde.org/discover/84f70236f4d98ee53c83ec7fa30a396754e332ad'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/403333'>403333</a></li>\n<li>El diàleg de fallada ja no torna a retallar text després de la traça inversa. <a href='https://commits.kde.org/drkonqi/cc640cea3e9cc1806000804bbf424cb611622e45'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/337319'>337319</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D19390'>D19390</a></li>\n";
$text["Tuesday, 7 May 2019."] = "Dimarts, 7 de maig de 2019.";
$text["\n<li>KWin Emoji Support: Fix captions with non-BMP characters. <a href='https://commits.kde.org/kwin/57440d1d6b490cdad51266977d0269a08918b82f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/376813'>#376813</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19052'>D19052</a></li>\n<li>Breeze theme: Fix build with Qt 4. <a href='https://commits.kde.org/breeze/386d3b8ed1e0595c9fc6e21643ff748402171429'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D20201'>D20201</a></li>\n<li>[weather] Fix default visibility unit for non-metric locales. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/c06e11928b4c70fe3d124ec247ef8b08bd441a86'>Commit.</a> </li>\n<li>System Settings: Fix invisible monochrome icons in Icon View tooltips too. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/8b2e8d7eb61a82b61df40489eb09ce297a21c3eb'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/386748'>#386748</a></li>\n"] = "\n<li>Implementació dels Emoji del KWin: Corregeix els subtítols amb caràcters no BMP. <a href='https://commits.kde.org/kwin/57440d1d6b490cdad51266977d0269a08918b82f'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/376813'>376813</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D19052'>D19052</a></li>\n<li>Tema Brisa: Corregeix la construcció amb les Qt 4. <a href='https://commits.kde.org/breeze/386d3b8ed1e0595c9fc6e21643ff748402171429'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D20201'>D20201</a></li>\n<li>[weather] Corregeix la visibilitat predeterminada de les unitats per a configuracions regionals no mètriques. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/c06e11928b4c70fe3d124ec247ef8b08bd441a86'>Commit.</a> </li>\n<li>Arranjament del sistema: també esmena les icones monocromes invisibles als consells d'eina de la vista d'icones. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/8b2e8d7eb61a82b61df40489eb09ce297a21c3eb'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/386748'>386748</a></li>\n";
$text["You can provide feedback direct to the developers via the <a href='%1'>Plasma Matrix chat Room</a>, <a href='%2'>Plasma-devel mailing list</a> or report issues via <a href='%3'>bugzilla</a>. If you like what the team is doing, please let them know!"] = "Podeu proporcionar comentaris directament als desenvolupadors via la <a href='%1'>sala de xat Plasma de Matrix</a>, la <a href='%2'>llista de correu Plasma-devel</a> o informar dels problemes via el <a href='%3'>bugzilla</a>. Si us agrada què està fent l'equip, doneu-ho a conèixer!";
$text["Thursday, 16 May 2019."] = "Dijous, 16 de maig de 2019.";
$text["Today KDE launches the beta release of Plasma 5.16."] = "Avui KDE fa el llançament de la versió beta del Plasma 5.16.";
$text["In this release, many aspects of Plasma have been polished and \n rewritten to provide high consistency and bring new features. There is a completely rewritten notification system supporting Do Not Disturb mode, more intelligent history with grouping, critical notifications in fullscreen apps, improved notifications for file transfer jobs, a much more usable System Settings page to configure everything, and many other things. The System and \n Widget Settings have been refined and worked on by porting code to \n newer Kirigami and Qt technologies and polishing the user interface. \n And of course the VDG and Plasma team effort towards <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">Usability & Productivity \n goal</a> continues, getting feedback on all the papercuts in our software that make your life less \n smooth and fixing them to ensure an intuitive and consistent workflow for your \n daily use."] = "En aquest llançament, s'han polit i reescrit molts aspectes del Plasma per proporcionar una gran coherència i aportar funcionalitats noves. Hi ha un sistema de notificacions reescrit completament que permet el mode «No destorbar», un historial més intel·ligent amb grups, notificacions crítiques a les aplicacions en pantalla completa, notificacions millorades per als treballs de transferència de fitxers, una pàgina de l'Arranjament del sistema més usable per configurar-ho tot, i moltes altres coses. L'Arranjament del sistema i els estris s'han refinat i treballat adaptant el codi a les tecnologies Kirigami i Qt més modernes i polint la interfície d'usuari. \nI per suposat, continuen els esforços dels equips VDG i del Plasma cap a la <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">finalitat d'usabilitat i productivitat</a>, efectuant comentaris de totes les arestes del programari que fan la vida menys suau i corregint-les per assegurar un flux de treball intuïtiu i coherent per a l'ús diari.";
$text["For the first time, the default wallpaper of Plasma 5.16 will \n be decided by a contest where everyone can participate and submit art. The \n winner will receive a Slimbook One v2 computer, an eco-friendly, compact \n machine, measuring only 12.4 x 12.8 x 3.7 cm. It comes with an i5 processor, 8 \n GB of RAM, and is capable of outputting video in glorious 4K. Naturally, your \n One will come decked out with the upcoming KDE Plasma 5.16 desktop, your \n spectacular wallpaper, and a bunch of other great software made by KDE. You can find \n more information and submitted work on <a href=\"https://community.kde.org/KDE_Visual_Design_Group/Plasma_5.16_Wallpaper_Competition\">the competition wiki \n page</a>, and you can <a href=\"https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=312&t=160487\">submit your own wallpaper in the \n subforum</a>."] = "Per primera vegada, el fons de pantalla predeterminat del Plasma 5.16 es decidirà en un concurs a on tothom podrà participar i enviar il·lustracions. El guanyador rebrà un ordinador Slimbook One v2, una màquina ecològica i compacta, que només mesura 12,4 x 12,8 x 3,7 cm. Porta un processador i5, 8 GB de RAM, i té sortida de vídeo de 4K. Naturalment, l'One vindrà amb el proper escriptori Plasma 5.16 de KDE, el vostre fons de pantalla espectacular, i tota la resta del gran programari fet per la comunitat KDE. Poseu trobar més informació i els treballs enviats a <a href=\"https://community.kde.org/KDE_Visual_Design_Group/Plasma_5.16_Wallpaper_Competition\">la pàgina wiki de la competició</a>, i podeu <a href=\"https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=312&t=160487\">enviar el vostre propi fons de pantalla al subfòrum</a>.";
$text["Desktop Management"] = "Gestió de l'escriptori";
$text["New Notifications"] = "Notificacions noves";
$text["Theme Engine Fixes for Clock Hands!"] = "El motor de temes corregeix les manetes del rellotge!";
$text["Panel Editing Offers Alternatives"] = "L'edició del plafó ofereix alternatives";
$text["Login Screen Theme Improved"] = "S'ha millorat la pantalla d'inici de sessió";
$text["Completely rewritten notification system supporting Do Not Disturb mode, more intelligent history with grouping, critical notifications in fullscreen apps, improved notifications for file transfer jobs, a much more usable System Settings page to configure everything, and more!"] = "Hi ha un sistema de notificacions reescrit completament que permet el mode «No destorbar», un historial més intel·ligent amb grups, notificacions crítiques a les aplicacions en pantalla completa, notificacions millorades per als treballs de transferència de fitxers, una pàgina de l'Arranjament del sistema més usable per configurar-ho tot, i més!";
$text["Plasma themes are now correctly applied to panels when selecting a new theme."] = "Ara s'apliquen correctament els temes del Plasma als plafons en seleccionar un tema nou.";
$text["More options for Plasma themes: offset of analog clock hands and toggling blur behind."] = "Més opcions per als temes del Plasma: desplaçament de les manetes del rellotge analògic i canvi a difuminat enrere.";
$text["All widget configuration settings have been modernized and now feature an improved UI. The Color Picker widget also improved, now allowing dragging colors from the plasmoid to text editors, palette of photo editors, etc."] = "S'ha modernitzat tot l'arranjament de configuració dels estris i ara presenten una IU millorada. L'estri selector de color també s'ha millorat, i ara permet arrossegar colors des del plasmoide a editors de text, a paletes d'editors de fotos, etc.";
$text["The look and feel of lock, login and logout screen have been improved with new icons, labels, hover behavior, login button layout and more."] = "L'aspecte i el comportament de les pantalles de bloqueig, entrada i sortida s'han millorat amb icones noves, etiquetes, comportament en passar-hi per sobre, la disposició del botó de connexió i més.";
$text["When an app is recording audio, a microphone icon will now appear in the System Tray which allows for changing and muting the volume using mouse middle click and wheel. The Show Desktop icon is now also present in the panel by default."] = "Quan una aplicació està enregistrant àudio, ara apareixerà una icona d'un micròfon a la safata del sistema que permetrà canviar i silenciar el volum usant el botó del mig i la roda del ratolí. La icona Mostra l'escriptori ara també es veurà al plafó de manera predeterminada.";
$text["The Wallpaper Slideshow settings window now displays the images in the selected folders, and allows selecting and deselecting them."] = "La finestra d'arranjament del Passi de diapositives de fons de pantalla ara mostra les imatges a les carpetes seleccionades i permet seleccionar-les i desseleccionar-les.";
$text["The Task Manager features better organized context menus and can now be configured to move a window from a different virtual desktop to the current one on middle click."] = "El Gestor de tasques ara disposa de menús contextuals més ben organitzats i es pot configurar per moure una finestra des d'un escriptori virtual diferent de l'actual amb el clic del mig.";
$text["The default Breeze window and menu shadow color are back to being pure black, which improves visibility of many things especially when using a dark color scheme."] = "La finestra predeterminada del Brisa i el color d'ombra dels menús que són negres ara seran negres purs, per millorar la visibilitat de moltes coses, especialment en usar un esquema de color fosc.";
$text["The \"Show Alternatives...\" button is now visible in panel edit mode, use it to quickly change widgets to similar alternatives."] = "El botó «Mostra alternatives...» ara és visible en el mode d'edició del plafó. Useu-ho per canviar ràpidament els estris a alternatives semblants.";
$text["Plasma Vaults can now be locked and unlocked directly from Dolphin."] = "Les Caixes fortes del Plasma ara es poden blocar i desblocar directament des del Dolphin.";
$text["Color Scheme"] = "Esquema de color";
$text["Application Style and Appearance Settings"] = "Arranjament de l'estil i l'aparença de les aplicacions";
$text["There has been a general polish in all pages; the entire Appearance section has been refined, the Look and Feel page has moved to the top level, and improved icons have been added in many pages."] = "Hi ha hagut un poliment general de totes les pàgines; la secció sencera d'Aparença s'ha refinat, la pàgina Aspecte i comportament s'ha mogut al nivell superior, i s'han afegit icones millorades a moltes pàgines.";
$text["The Color Scheme and Window Decorations pages have been redesigned with a more consistent grid view. The Color Scheme page now supports filtering by light and dark themes, drag and drop to install themes, undo deletion and double click to apply."] = "Les pàgines Esquema de color i Decoracions de finestres s'han redissenyat amb una vista de quadrícula més coherent. La pàgina Esquema de color ara permet filtrar per temes clars i foscos, arrossegar i deixar anar per instal·lar temes, desfer la supressió i un clic doble per aplicar.";
$text["The theme preview of the Login Screen page has been overhauled."] = "S'ha redissenyat la vista prèvia de la pàgina de la pantalla d'entrada.";
$text["The Desktop Session page now features a \"Reboot to UEFI Setup\" option."] = "La pàgina de Sessió d'escriptori ara mostra l'opció «Reinici a la configuració de l'UEFI».";
$text["There is now full support for configuring touchpads using the Libinput driver on X11."] = "Ara hi ha un suport complet per configurar ratolins tàctils usant el controlador de la Libinput amb X11.";
$text["Initial support for using Wayland with proprietary Nvidia drivers has been added. When using Qt 5.13 with this driver, graphics are also no longer distorted after waking the computer from sleep."] = "S'ha afegit un suport inicial per usar el Wayland amb els controladors propietaris de Nvidia. En usar les Qt 5.13 amb aquest controlador, els gràfics ja no es tornaran a distorsionar després de despertar l'ordinador de la suspensió.";
$text["Wayland now features drag and drop between XWayland and Wayland native windows."] = "El Wayland ara pot arrossegar i deixar anar entre finestres XWayland i natives del Wayland.";
$text["Also on Wayland, the System Settings Libinput touchpad page now allows you to configure the click method, switching between \"areas\" or \"clickfinger\"."] = "També al Wayland, la pàgina del ratolí tàctil de la Libinput de l'Arranjament del sistema ara permet configurar el mètode per fer clic, commutant entre «àrees» o «clic de dit».";
$text["KWin's blur effect now looks more natural and correct to the human eye by not unnecessary darkening the area between blurred colors."] = "L'efecte de difuminat del KWin ara sembla més natural i correcte a l'ull humà en no enfosquir innecessàriament l'àrea entre els colors difuminats.";
$text["Two new default shortcuts have been added: Meta+L can now be used by default to lock the screen and Meta+D can be used to show and hide the desktop."] = "S'han afegit dues dreceres noves predeterminades: ara Meta+L es pot usar de manera predeterminada per blocar la pantalla, i Meta+D es pot usar per mostrar i ocultar l'escriptori.";
$text["GTK windows now apply correct active and inactive colour scheme."] = "Les finestres GTK ara apliquen l'esquema de color actiu i inactiu correcte.";
$text["Plasma Network Manager"] = "Gestor de xarxes del Plasma";
$text["Plasma Network Manager with Wireguard"] = "Gestor de xarxes del Plasma amb Wireguard";
$text["The Networks widget is now faster to refresh Wi-Fi networks and more reliable at doing so. It also has a button to display a search field to help you find a particular network from among the available choices. Right-clicking on any network will expose a \"Configure…\" action."] = "Ara l'estri de Xarxes és més ràpid en refrescar les xarxes Wi-Fi i més fiable fent-ho. També té un botó per mostrar un camp de cerca per ajudar a trobar una xarxa en particular entre les disponibles. En fer clic amb el botó dret en qualsevol xarxa, s'obrirà una acció «Configura…».";
$text["WireGuard is now compatible with NetworkManager 1.16."] = "Ara el WireGuard és compatible amb el NetworkManager 1.16.";
$text["One Time Password (OTP) support in Openconnect VPN plugin has been added."] = "S'ha afegit la implementació per la Contrasenya d'un ús (OTP, «One Time Password») al connector Openconnect VPN.";
$text["Updates in Discover"] = "Actualitzacions al Discover";
$text["In Discover's Update page, apps and packages now have distinct \"downloading\" and \"installing\" sections. When an item has finished installing, it disappears from the view."] = "A la pàgina d'actualització del Discover, ara les aplicacions i els paquets tenen seccions «baixada» i «instal·lació» diferents. Quan un element ha finalitzat la instal·lació, desapareix de la vista.";
$text["Tasks completion indicator now looks better by using a real progress bar. Discover now also displays a busy indicator when checking for updates."] = "L'indicador de compleció de les tasques ara es veu millor ja que usa una barra de progrés real. Ara el Discover també mostra un indicador d'ocupat en comprovar si hi ha actualitzacions.";
$text["Improved support and reliability for AppImages and other apps that come from store.kde.org."] = "S'ha millorat el funcionament i la fiabilitat de les AppImages i altres aplicacions que arriben de la «store.kde.org».";
$text["Discover now allows you to force quit when installation or update operations are proceeding."] = "Ara el Discover permet forçar la sortida quan les operacions d'instal·lació o actualització estan prosseguint.";
$text["The sources menu now shows the version number for each different source for that app."] = "Ara el menú de fonts mostra el número de versió per a cada font diferent d'aquesta aplicació.";
$text["Tuesday, 11 June 2019."] = "Dimarts, 11 de juny de 2019.";
$text["Today KDE launches the latest version of its desktop environment, Plasma 5.16."] = "Avui KDE fa el llançament de la darrera versió del seu entorn d'escriptori, el Plasma 5.16.";
$text["For this release, KDE developers have worked hard to polish Plasma to a high gloss. The results of their efforts provide a more consistent experience and bring new features to all Plasma users."] = "Per a aquest llançament, els desenvolupadors del KDE han treballat de valent per polir el Plasma a un gran nivell. El resultats dels seus esforços proporcionen una experiència més coherent i aporten noves funcionalitats a tots els usuaris del Plasma.";
$text["One of the most obvious changes is the completely rewritten notification system that comes with a <i>Do Not Disturb</i> mode, a more intelligent history which groups notifications together, and critical notifications in fullscreen apps. Besides many other things, it features better notifications for file transfer jobs, and a much more usable <i>System Settings</i> page to configure all notification-related things. "] = "Un dels canvis més obvis és que s'ha reescrit completament el sistema de notificacions, que permet el mode <i>No destorbar</i>, un historial més intel·ligent amb grups de notificacions, i les notificacions crítiques a les aplicacions en pantalla completa. A banda d'altres coses, aporta notificacions millorades per als treballs de transferència de fitxers, una pàgina de l'<i>Arranjament del sistema</i> més usable per configurar totes les coses relacionades amb les notificacions.";
$text["The system and widget settings have been refined and improved by porting code to newer Kirigami and Qt technologies, while at the same time polishing the user interface. The Visual Design Group and the Plasma team continue their efforts towards the usability and productivity goal, getting feedback and removing all the papercuts in our software so that you find Plasma smoother, as well as more intuitive and consistent to use."] = "S'ha refinat i millorat l'arranjament del sistema i dels estris, adaptant el codi a les noves tecnologies Kirigami i Qt technologies, a la vegada que es poleix la interfície d'usuari. El Grup de disseny visual i l'equip del Plasma continuen els seus esforços cap al fi de la usabilitat i la productivitat, efectuant comentaris i eliminant totes les arestes del programari per tal que el Plasma sigui més suau, així com més intuïtiu i coherent d'usar.";
$text["For the first time, the default wallpaper of Plasma 5.16 has been decided by a contest where everyone could participate and submit their original art. The winning wallpaper - the work of a talented Argentinian artist - is as sleek and cool as Plasma itself, and will keep your desktop looking fresh during the summer."] = "Per primera vegada, el fons de pantalla predeterminat del Plasma 5.16 s'ha decidit en un concurs a on tothom ha pogut participar i enviar il·lustracions. El fons de pantalla guanyador - el treball d'un artista argentí amb talent - és tan pulcre i fresc com el mateix Plasma, i mantindrà l'escriptori amb una aparença fresca durant l'estiu.";
$text["We hope you enjoy using Plasma 5.16 as much as we did making it."] = "Esperem que gaudiu usant el 5.16 tant com ho hem fet en crear-lo.";
$text["Plasma 5.16 comes with a completely rewritten notification system. You can mute notifications with the <i>Do Not Disturb</i> mode, and the list of past notifications now displays them grouped by app. Critical notifications show up even when apps are in fullscreen mode and we have also improved notifications for file transfer jobs. Another thing users will appreciate is that the <i>System Settings</i> page for notifications is much clearer and more usable."] = "El Plasma 5.16 ve amb un sistema de notificacions reescrit completament. Podeu silenciar les notificacions amb el mode <i>No destorbar</i>, i la llista de les notificacions passades ara ls mostra agrupades per aplicació. Les notificacions crítiques es mostren encara que les aplicacions estiguin en mode de pantalla completa, i també s'han millorat les notificacions per als treballs de transferència de fitxers. Una altra cosa que els usuaris apreciaran és que la pàgina de l'<i>Arranjament del sistema</i> per a les notificacions és molt més neta i més usable.";
$text["New notifications"] = "Notificacions noves";
$text["Plasma's themes system has also been greatly improved. For one, when you select a new theme, it now gets correctly applied to panels. We have some great news for theme designers: you now have more control over customizing widgets. You can tweak the look of the analog clock, for example, by adjusting the offset of its hands and toggling the blur behind them."] = "El sistema de temes del Plasma també s'ha millorat enormement. Quan se selecciona un tema nou, ara s'aplica correctament als plafons. Hi ha bones notícies per als dissenyadors de temes: ara hi ha més control per als estris personalitzats. Podeu ajustar l'aparença del rellotge analògic, per exemple, retocant el desplaçament de les manetes i commutant el difuminat del seu darrere.";
$text["We have modernized all widget configuration settings and improved the panels to make them clearer and easier to use. The <i>Color Picker</i> widget has also been improved, and lets you drag colors from the plasmoid to text editors, or the palette of a photo editor. The <i>Show Desktop</i> icon is now also present in the panel by default."] = "S'ha modernitzat tot l'arranjament de configuració dels estris i s'han millorat els plafons per fer-los més clars i fàcils d'usar. L'estri <i>selector de color</i> també s'ha millorat, i ara permet arrossegar colors des del plasmoide a editors de text, o a la paleta d'un editor de fotos. La icona <i>Mostra l'escriptori</i> ara es mostra en el plafó de manera predeterminada.";
$text["Plasma 5.16 protects your privacy, too. When any app is recording audio, a microphone icon will appear in the <i>System Tray</i> warning you of the fact. You can then raise or lower the volume using the wheel on your mouse, or mute and unmute the mic with a middle click."] = "El Plasma 5.16 també protegeix la vostra privacitat. Quan qualsevol aplicació està enregistrant àudio, apareixerà una icona d'un micròfon a la <i>Safata del sistema</i> avisant d'aquest fet. Llavors podreu elevar o baixar el volum usant la rodeta del ratolí, o silenciar o activar el so amb el clic del mig.";
$text["The look and feel of the lock, login and logout screens has been improved with new icons, labels, hover behavior, and by adjusting the login button layout."] = "L'aspecte i el comportament de les pantalles de bloqueig, entrada i sortida s'han millorat amb icones noves, etiquetes, comportament en passar-hi per sobre, i l'ajust de la disposició del botó de connexió.";
$text["SDDM Theme Improved"] = "S'ha millorat el tema de l'SDDM";
$text["The settings window of the <i>Wallpaper Slideshow</i> displays the images in the folders you selected, and lets you select only the ones you want to display in the slideshow."] = "La finestra d'arranjament del <i>Passi de dispositives del Fons de pantalla</i> mostra les imatges de les carpetes que heu seleccionat, i permet seleccionar només les que voleu mostrar al passi de dispositives.";
$text["Wallpaper Slideshow settings window"] = "Finestra d'arranjament del Passi de dispositives del Fons de pantalla";
$text["The <i>Task Manager</i> has better organized context menus, and you can configure it to move a window from a different virtual desktop to the current one with a middle click."] = "El <i>Gestor de tasques</i> té menús contextuals més ben organitzats i es pot configurar per moure una finestra des d'un escriptori virtual diferent de l'actual amb el clic del mig.";
$text["The default <i>Breeze</i> window and menu shadow colors are back to pure black. This improves the visibility of many things, especially when using a dark color scheme."] = "La finestra predeterminada del <i>Brisa</i> i els colors d'ombra dels menús retornen al negre pur. Això millora la visibilitat de moltes coses, especialment en usar un esquema de color fosc.";
$text["The <i>Show Alternatives</i> button is visible in panel edit mode, and you can use it to quickly swap one widget for another with similar functionalities. For example, you can use it to replace the analog clock with the digital or binary clock."] = "El botó <i>Mostra alternatives</i> és visible al mode d'edició del plafó, i el podeu usar per commutar ràpidament un estri per un altre amb funcionalitats similars. Per exemple, el podeu usar per substituir el rellotge analògic pel rellotge digital o el binari.";
$text["Panel Edition Offers Alternatives"] = "L'edició del plafó ofereix alternatives";
$text["In Plasma 5.16, you can lock and unlock Plasma Vaults directly from Dolphin."] = "Al Plasma 5.16, podeu blocar i desblocar les Caixes fortes del Plasma directament des del Dolphin.";
$text["We have polished all pages and refined the entire <i>Appearance</i> section. The <i>Look and Feel</i> page has moved to the top level, and we added improved icons to many of the pages."] = "Hi ha hagut un poliment general de totes les pàgines i s'ha refinat la secció sencera d'<i>Aparença</i>. La pàgina <i>Aspecte i comportament</i> s'ha mogut al nivell superior, i s'han afegit icones millorades a moltes pàgines.";
$text["The <i>Color Scheme</i> and <i>Window Decorations</i> pages have been redesigned with a more consistent grid view, and the <i>Color Scheme</i> page now supports filtering by light and dark themes. It also lets you drag-and-drop to install themes, and undo if you accidentally delete a theme. To apply a theme, you just have to double-click on it."] = "Les pàgines <i>Esquema de color</i> i <i>Decoracions de finestres</i> s'han redissenyat amb una vista de quadrícula més coherent. La pàgina <i>Esquema de color</i> ara permet filtrar per temes clars i foscos. També permet arrossegar i deixar anar per instal·lar temes, i desfer si accidentalment s'ha suprimit un tema. Per aplicar un tema, n'hi ha prou en fer-hi un clic doble.";
$text["The theme preview of the <i>Login Screen</i> page has been overhauled, and the <i>Desktop Session</i> page now features a <i>Reboot to UEFI Setup</i> option."] = "S'ha redissenyat la vista prèvia de la <i>Pantalla d'inici de sessió</i>, i la pàgina de <i>Sessió d'escriptori</i> ara ha incorporat l'opció <i>Reinici a la configuració de l'UEFI</i>.";
$text["Plasma 5.16 supports configuring touchpads using the Libinput driver on X11."] = "El Plasma 5.16 permet configurar ratolins tàctils usant el controlador de la Libinput amb X11.";
$text["Wayland now features drag-and-drop between XWayland and Wayland native windows. The <i>System Settings</i> libinput touchpad page lets you configure the click method, switching between <i>areas</i> or <i>clickfinger</i>."] = "Ara el Wayland té la funcionalitat d'arrossegar i deixar anar entre les finestres de l'XWayland i les Wayland natives. La pàgina del ratolí tàctil de la Libinput de l'<i>Arranjament del sistema</i> ara permet configurar el mètode per fer clic, commutant entre <i>àrees</i> o <i>clic de dit</i>.";
$text["KWin's blur effect looks more natural and correct as it doesn't unnecessarily darken the area between blurred colors anymore. GTK windows now apply correct active and inactive color schemes."] = "L'efecte de difuminat del KWin ara sembla més natural i correcte ja que no enfosqueix innecessàriament l'àrea entre els colors difuminats. Les finestres GTK ara apliquen els esquemes de color actius i inactius correctes.";
$text["Lock screen in Plasma 5.16"] = "Pantalla de bloqueig al Plasma 5.16";
$text["We have added two new default shortcuts: <kbd>Meta</kbd> + <kbd>L</kbd> lets you lock the screen and <kbd>Meta</kbd> + <kbd>D</kbd> offers a quick way to show and hide the desktop."] = "S'han afegit dues dreceres noves predeterminades: <kbd>Meta</kbd> + <kbd>L</kbd> permet blocar la pantalla, i <kbd>Meta</kbd> + <kbd>D</kbd> ofereix una manera ràpida de mostrar i ocultar l'escriptori.";
$text["The <i>Networks</i> widget is now faster to refresh Wi-Fi networks and more reliable in doing so. It also has a button to display a search field that helps you find a particular network in the list of available choices. Right-clicking on any network will show a <i>Configure…</i> action."] = "L'estri de <i>Xarxes</i> ara és més ràpid en refrescar les xarxes Wi-Fi i més fiable fent-ho. També té un botó per mostrar un camp de cerca per ajudar a trobar una xarxa en particular a la llista de les disponibles. En fer clic amb el botó dret en qualsevol xarxa, es mostrarà una acció <i>Configura…</i>.";
$text["WireGuard, the simple and secure VPN, is compatible with NetworkManager 1.16. We have also added One Time Password (OTP) support in the Openconnect VPN plugin."] = "La WireGuard, la VPN senzilla i segura, és compatible amb el NetworkManager 1.16. També s'ha afegit la implementació per la Contrasenya d'un ús (OTP, «One Time Password») al connector Openconnect VPN.";
$text["Discover is Plasma's software manager, and the latest version available in Plasma 5.16 comes with improvements that make it easier to use. In the new <i>Update</i> page, for example, apps and packages now come with distinct <i>downloading</i> and <i>installing</i> sections. When an item has finished installing, it disappears from the view. You can also force-quit while an installation or an update operation is in progress."] = "El Discover és el gestor de programari del Plasma, i la darrera versió disponible al Plasma 5.16 ve amb millores que faciliten el seu ús. Per exemple, a la pàgina nova d'<i>Actualització</i>, les aplicacions i els paquets ara vénen amb diferents seccions de <i>baixada</i> i <i>instal·lació</i>. Quan un element ha finalitzat la seva instal·lació, desapareix de la vista. També podeu forçar la sortida mentre hi ha una operació en curs d'instal·lació o actualització.";
$text["The task completion indicator now looks better, featuring a real progress bar. Discover also displays a busy indicator when checking for updates, and has improved support and reliability for AppImages and other apps that come from <a href='https://store.kde.org'>store.kde.org</a>."] = "L'indicador de compleció de les tasques ara es veu millor ja que usa una barra de progrés real. El Discover també mostra un indicador d'ocupat en comprovar si hi ha actualitzacions, i ha millorat el funcionament i la fiabilitat per a les AppImages ai altres aplicacions que vénen de la <a href='https://store.kde.org'>store.kde.org</a>..";
$text[" The <i>Sources</i> menu now shows the version number for each different source of an app."] = "Ara el menú de <i>Fonts</i> mostra el número de versió per a cada font diferent d'aquesta aplicació.";
$text["Tuesday, 18 June 2019."] = "Dimarts, 18 de juny de 2019.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in June with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a> es va llançar el juny amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["\n<li>PanelView: no more transparent line between panels and maximized windows with some 3rd-party Plasma themes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/f65a0eee09dabc66d9d7acf6ddda6bcb03888794'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21803'>D21803</a></li>\n<li>Breeze theme: Re-read color palettes when application color changes. <a href='https://commits.kde.org/breeze/9d6c7c7f3439941a6870d6537645297683501bb0'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408416'>#408416</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/382505'>#382505</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/355295'>#355295</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21646'>D21646</a></li>\n<li>Discover: Flatpak, Indicate that updates are being fetched. <a href='https://commits.kde.org/discover/67b313bdd6472e79e3d500f8b32d0451c236ce84'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408608'>#408608</a></li>\n<li>Powerdevil runner: Make Sleep/Suspend command work again. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/6a5a38f1281f630edc8fda18523fe9dceef22377'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408735'>#408735</a></li>\n"] = "\n<li>PanelView: no hi ha més línies transparents entre els plafons i les finestres maximitzades amb diversos temes del Plasma de tercers. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/f65a0eee09dabc66d9d7acf6ddda6bcb03888794'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D21803'>D21803</a></li>\n<li>Tema Brisa: Torna a llegir les paletes de color quan canvia el color de l'aplicació. <a href='https://commits.kde.org/breeze/9d6c7c7f3439941a6870d6537645297683501bb0'>Commit.</a> Corregeix l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/408416'>408416</a>. Vegeu l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/382505'>382505</a>. Vegeu l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/355295'>355295</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D21646'>D21646</a></li>\n<li>Discover: Per al Flatpak s'indica que s'estan recuperant les actualitzacions. <a href='https://commits.kde.org/discover/67b313bdd6472e79e3d500f8b32d0451c236ce84'>Commit.</a> Corregeix l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/408608'>408608</a></li>\n<li>Executor del Powerdevil: Fa que les ordres Dormir/Suspensió tornin a funcionar. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/6a5a38f1281f630edc8fda18523fe9dceef22377'>Commit.</a> Corregeix l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/408735'>408735</a></li>\n";
$text["Tuesday, 25 June 2019."] = "Dimarts, 25 de juny de 2019.";
$text["\n<li>Klipper: Always restore the last clipboard item. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/3bd6ac34ed74e3b86bfb6b29818b726baf505f20'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: Improved notification identification for Snap applications. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/951551bc6d1ab61e4d06fe48830459f23879097c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21881'>D21881</a></li>\n<li>Notifications: Don't keep non-configurable notifications in history. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1f6050b1740cf800cb031e98fd89bc00ca20c55a'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22048'>D22048</a></li>\n"] = "\n<li>Klipper: Restaura sempre el darrer element del porta-retalls. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/3bd6ac34ed74e3b86bfb6b29818b726baf505f20'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: Identificació millorada de la notificació per a les aplicacions Snap. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/951551bc6d1ab61e4d06fe48830459f23879097c'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D21881'>D21881</a></li>\n<li>Notificacions: No manté les notificacions no configurables a l'historial. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1f6050b1740cf800cb031e98fd89bc00ca20c55a'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D22048'>D22048</a></li>\n";
$text["Tuesday, 9 July 2019."] = "Dimarts, 9 de juliol de 2019.";
$text["\n<li>DrKonqi will now automatically log into bugs.kde.org when possible. <a href='https://commits.kde.org/drkonqi/add2ad75e3625c5b0d772a555ecff5aa8bde5c22'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/202495'>#202495</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22190'>D22190</a></li>\n<li>Fix compilation without libinput. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/a812b9b7ea9918633f891dd83998b9a1f47e413c'>Commit.</a> </li>\n<li>Keep Klipper notifications out of notification history. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/120aed57ced1530d85e4d522cfb3697fbce605fc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408989'>#408989</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21963'>D21963</a></li>\n"] = "\n<li>El DrKonqi ara es connectarà automàticament a bugs.kde.org quan sigui possible. <a href='https://commits.kde.org/drkonqi/add2ad75e3625c5b0d772a555ecff5aa8bde5c22'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/202495'>202495</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D22190'>D22190</a></li>\n<li>Corregeix la compilació sense la «libinput». <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/a812b9b7ea9918633f891dd83998b9a1f47e413c'>Commit.</a> </li>\n<li>Manté les notificacions del Klipper fora de l'historial de notificacions. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/120aed57ced1530d85e4d522cfb3697fbce605fc'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/408989'>408989</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D21963'>D21963</a></li>\n";
$text["Tuesday, 30 July 2019."] = "Dimarts, 30 de juliol de 2019.";
$text["\n<li>Fix compilation with Qt 5.13 (missing include QTime). <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/7c151b8d850f7270ccc3ffb9a6b3bcd9860609a3'>Commit.</a> </li>\n<li>[LNF KCM] make it possible to close the preview. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/d88f6c0c89e2e373e78867a5ee09b092239c72de'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22543'>D22543</a></li>\n<li>Airplane mode improvements. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/7dd740aa963057c255fbbe83366504bbe48a240e'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/399993'>#399993</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/400535'>#400535</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/405447'>#405447</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22680'>D22680</a></li>\n"] = "\n<li>Corregeix la compilació amb les Qt 5.13 (mancava la inclusió QTime). <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/7c151b8d850f7270ccc3ffb9a6b3bcd9860609a3'>Commit.</a> </li>\n<li>[LNF KCM] Fa possible tancar la vista prèvia. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/d88f6c0c89e2e373e78867a5ee09b092239c72de'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D22543'>D22543</a></li>\n<li>Millores en el mode avió. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/7dd740aa963057c255fbbe83366504bbe48a240e'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/399993'>399993</a>. Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/400535'>400535</a>. Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/405447'>405447</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D22680'>D22680</a></li>\n";
$text["Tuesday, 3 September 2019."] = "Dimarts, 3 de setembre de 2019.";
$text["\n<li>[weather] [envcan] Add additional current condition icon mappings. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/3b61c8c689fe2e656e25f927d956a6d8c558b836'>Commit.</a> </li>\n<li>[Notifications] Group only same origin and show it in heading. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/ee787241bfff581c851777340c1afdc0e46f7812'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D23583'>D23583</a></li>\n<li>Volume Control: Fix speaker test not showing sinks/buttons. <a href='https://commits.kde.org/plasma-pa/097879580833b745bae0dc663df692d573cf6808'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D23620'>D23620</a></li>\n\n"] = "\n<li>[weather] [envcan] Afegeix mapatges d'icona de les condicions actuals. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/3b61c8c689fe2e656e25f927d956a6d8c558b836'>Commit.</a> </li>\n<li>[Notifications] Només agrupa les del mateix origen i les mostra a l'encapçalament. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/ee787241bfff581c851777340c1afdc0e46f7812'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D23583'>D23583</a></li>\n<li>Control del volum: Corregeix la prova dels altaveus que no mostren els destins/botons. <a href='https://commits.kde.org/plasma-pa/097879580833b745bae0dc663df692d573cf6808'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D23620'>D23620</a></li>\n\n";
$text["Thursday, 19 September 2019."] = "Dijous, 19 de setembre de 2019.";
$text["Today KDE launches the beta release of Plasma 5.17."] = "Avui KDE fa el llançament de la versió beta del Plasma 5.17.";
$text["We've added a bunch of new features and improvements to KDE's lightweight yet full featured desktop environment."] = "S'han afegit una pila de característiques noves i millores a l'escriptori lleuger i ple de funcionalitats del KDE.";
$text["<a href='https://kde.org/plasma-desktop'>Plasma's updated web page</a> gives more background on why you should use it on your computer."] = "La <a href='https://kde.org/plasma-desktop'>pàgina web actualitzada del Plasma</a> ofereix més informació per què s'hauria d'utilitzar a l'ordinador.";
$text["Guillermo Amaral"] = "Guillermo Amaral";
$text["System Settings has gained new features to help you manage your fancy Thunderbolt hardware, plus Night Color is now on X11 and a bunch of pages got redesigned to help you get your configuration done easier. Our notifications continue to improve with a new icon and automatic do-not-disturb mode for presentations. Our Breeze GTK theme now provides a better appearance for the Chromium/Chrome web browsers and applies your color scheme to GTK and GNOME apps. The window manager KWin has received many HiDPI and multi-screen improvements, and now supports fractional scaling on Wayland."] = "L'Arranjament del sistema ha guanyat noves característiques per al maquinari Thunderbolt, a més, el Color de nit ara és a l'X11, i s'han redissenyat una pila de pàgines per facilitar la configuració. Les notificacions continuen millorant amb una icona nova i un no-molestis automàtic per a les presentacions. Ara el tema Brisa GTK proporciona una aparença millor als navegadors Chrome/Chromium i aplica l'esquema de color a les aplicacions GTK i GNOME. I el gestor de pantalla KWin ha tingut moltes millores per al que fa al HiDPI i a les pantalles múltiples, i ara admet l'escalat fraccionari al Wayland.";
$text["You can test the Plasma 5.17 beta for the next three weeks until the final release in mid-October. Give it a whirl with your favorite distribution!"] = "Ara es pot provar el Plasma 5.17 Beta durant les tres setmanes properes fins a la publicació final cap a mitjans d'octubre. Feu una prova amb la vostra distribució preferida!";
$text["The Plasma 5.17 series is dedicated to our friend Guillermo Amaral. Guillermo was an enthusiastic KDE developer who rightly self described as 'an incredibly handsome multidisciplinary self-taught engineer'. He brought cheer to anyone he met. He lost his battle with cancer last summer but will be remembered as a friend to all he met."] = "Les sèries del Plasma 5.17 estan dedicades al nostre amic Guillermo Amaral. El Guillermo fou un desenvolupador entusiasta del KDE que es descrivia a si mateix com «un enginyer autodidacta multidisciplinari increïblement amable». Va portar alegria a tothom que el va conèixer. Va perdre la batalla contra el càncer el darrer estiu, però tots els que el vàrem conèixer el recordarem com un amic.";
$text["Plasma"] = "Plasma";
$text["<a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> Picture of the Day"] = "<a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> Imatge del dia";
$text["<a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> Pic of the Day"] = "<a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> Imatge del dia";
$text["KRunner now converts fractional units"] = "El KRunner ara converteix unitats fraccionàries";
$text["Improved Notifications widget and widget editing UX"] = "S'ha millorat el giny de les Notificacions i l'experiència d'usuari d'edició dels ginys";
$text["Do Not Disturb mode is automatically enabled when mirroring screens (e.g. when delivering a presentation)"] = "El mode no molestar s'activa automàticament en emmirallar pantalles (p. ex. en fer una presentació)";
$text["The Notifications widget now uses an improved icon instead of displaying the number of unread notifications"] = "El giny de Notificacions ara usa una icona millorada en lloc de mostrar el nombre de notificacions sense llegir";
$text["Improved widget positioning UX, particularly for touch"] = "Posicionament millorat dels ginys per a l'experiència d'usuari, en particular per als tocs";
$text["Improved the Task Manager's middle-click behavior: middle-clicking on an open app's task opens a new instance, while middle-clicking on its thumbnail will close that instance"] = "S'ha millorat el comportament del clic del mig del Gestor de tasques: en fer un clic del mig a una tasca d'aplicació oberta s'obre una instància nova, mentre que un clic del mig a la seva miniatura tancarà aquesta instància";
$text["Slight RGB hinting is now the default font rendering mode"] = "Ara el mode de renderització predeterminat del tipus de lletra és la correcció de lletres RGB lleugera";
$text["Plasma now starts even faster!"] = "Ara el Plasma s'inicia encara més ràpid!";
$text["Conversion of fractional units into other units (e.g. 3/16\" == 4.76 mm) in KRunner and Kickoff"] = "La conversió d'unitats fraccionàries en altres unitats (p. ex. 3/16\" == 4,76 mm) al KRunner i al Kickoff";
$text["Wallpaper slideshows can now have user-chosen ordering rather than always being random"] = "Els passis de diapositiva de fons de pantalla ara es poden ordenar a elecció de l'usuari en lloc de sempre ser aleatoris";
$text["New <a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> picture of the day wallpaper source with categories"] = "Una font nova <a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> d'imatge del dia amb categories com a fons de pantalla";
$text["Much better support for public WiFi login"] = "Un suport molt millor per a la connexió a les Wi-Fi públiques";
$text["Added the ability to set a maximum volume that's lower than 100%"] = "S'ha afegit la possibilitat d'establir un volum màxim que sigui inferior al 100%";
$text["Pasting text into a sticky note strips the formatting by default"] = "L'enganxat de text a una nota adhesiva elimina el format predeterminat";
$text["Kickoff's recent documents section now works with GNOME/GTK apps"] = "La secció dels documents recents del Kickoff ara funciona amb les aplicacions GNOME/GTK";
$text["Fixed Kickoff tab appearance being broken with vertical panels"] = "S'ha esmenat l'aparença de les pestanyes del Kickoff que es trencava amb els plafons verticals";
$text["System Settings: Thunderbolt, X11 Night Color and Overhauled Interfaces"] = "Arranjament del sistema: S'han redissenyat el Thunderbolt, el color de nit i les interfícies";
$text["Night Color settings are now available on X11 too"] = "L'arranjament del Color de nit ara també és disponible a l'X11";
$text["Thunderbolt device management"] = "Gestió dels dispositius Thunderbolt";
$text["Reorganized Appearance settings, consistent sidebars and headers"] = "S'han reorganitzat la configuració de l'Aparença, amb barres laterals i capçaleres coherents";
$text["New settings panel for managing and configuring Thunderbolt devices"] = "Plafó nou d'arranjament per gestionar i configurar dispositius Thunderbolt";
$text["The Night Color settings are now available on X11 too. It gets a modernized and redesigned user interface, and the feature can be manually invoked in the settings or with a keyboard shortcut."] = "L'arranjament del color de nit ara també és disponible a l'X11. La interfície d'usuari s'ha modernitzat i redissenyat, i la funcionalitat es pot invocar manualment a l'arranjament o amb una drecera del teclat.";
$text["Overhauled the user interface for the Displays, Energy, Activities, Boot Splash, Desktop Effects, Screen Locking, Screen Edges, Touch Screen, and Window Behavior settings pages and the SDDM advanced settings tab"] = "S'ha redissenyat la interfície d'usuari per a les pàgines d'arranjament de Pantalles, Energia, Activitats, Pantalla de presentació d'inici, Efectes d'escriptori, Bloqueig de pantalla, Vores de pantalla, Pantalla tàctil i Comportament de finestres, i la pestanya d'arranjament avançat de l'SDDM";
$text["Reorganized and renamed some settings pages in the Appearance section"] = "S'han reorganitzat i reanomenat diverses pàgines de configuració a la secció Aparença";
$text["Basic system information is now available through System Settings"] = "Ara és disponible la informació bàsica del sistema a l'Arranjament del sistema";
$text["Added accessibility feature to move your cursor with the keyboard when using Libinput"] = "S'ha afegit la funcionalitat d'accessibilitat per moure el cursor amb el teclat en usar la Libinput";
$text["You can now apply a user's font, color scheme, icon theme, and other settings to the SDDM login screen to ensure visual continuity on single-user systems"] = "Ara es pot aplicar un tipus de lletra, esquema de color, tema d'icones i altres configuracions d'usuari a la pantalla d'entrada de l'SDDM per a assegurar una continuïtat visual als sistemes amb un únic usuari";
$text["New 'sleep for a few hours and then hibernate' feature"] = "Funcionalitat nova «dorm durant algunes hores i després hiberna»";
$text["The Colors page now displays the color scheme's titlebar colors"] = "La pàgina de Colors ara també mostra els colors de l'esquema de color de la barra de títol";
$text["It is now possible to assign a global keyboard shortcut to turn off the screen"] = "Ara es pot assignar una drecera global de teclat per apagar la pantalla";
$text["Standardized appearance for list headers"] = "Aparença estandarditzada per a les capçaleres de les llistes";
$text["The 'Automatically switch all running streams when a new output becomes available' feature now works properly"] = "La funcionalitat «Canvia automàticament tots els fluxos en execució quan hi hagi disponible una nova sortida» ara funciona adequadament";
$text["Breeze Theme"] = "Tema Brisa";
$text["Window borders are now turned off by default"] = "Ara les vores de les finestres estan desactivades de manera predeterminada";
$text["The Breeze GTK theme now respects your chosen color scheme"] = "El tema Brisa GTK ara respecta l'esquema de color triat";
$text["Active and inactive tabs in Google Chrome and Chromium now look visually distinct"] = "Les pestanyes actives i les inactives al Google Chrome i al Chromium ara són visualment diferents";
$text["Sidebars in settings windows now have a consistent modernized appearance"] = "Les barres laterals a l'arranjament de les finestres ara tenen una aparença modernitzada i coherent";
$text["System Monitor"] = "Monitor del sistema";
$text["CGroups in System Monitor"] = "CGroups al Monitor del sistema";
$text["System Monitor can now show CGroup details to look at container limits"] = "El Monitor del sistema ara pot mostrar els detalls del CGroup cercant els límits del contenidor";
$text["Each process can now report its network usage statistics"] = "Ara cada procés pot informar les seves estadístiques d'ús de la xarxa";
$text["It is now possible to see NVidia GPU stats"] = "Ara és possible veure les estadístiques de les GPU NVidia";
$text["Discover now has icons on the sidebar"] = "El Discover ara té icones a la barra lateral";
$text["Real progress bars and spinners in various parts of the UI to better communicate progress information"] = "Barres de progrés real i indicadors rotatius a diverses parts de la IU per millorar la comunicació de la informació de progrés";
$text["Better 'No connection' error messages"] = "Millora els missatges d'error «Sense connexió»";
$text["Icons in the sidebar and icons for Snap apps"] = "Icones a la barra lateral i icones per a les aplicacions Snap";
$text["KWin: Improved Display Management"] = "KWin: Gestió millorada de la pantalla";
$text["Fractional scaling added on Wayland"] = "S'ha afegit l'escalat fraccionari al Wayland";
$text["It is now once again possible to close windows in the Present Windows effect with a middle-click"] = "Torna a ser possible tancar finestra a l'efecte Presenta les finestres amb un clic del mig";
$text["Option to configure whether screen settings apply only for the current screen arrangement or to all screen arrangements"] = "Opció per configurar si els ajustos de pantalla s'apliquen només a l'arranjament actual de pantalla o a tots els arranjaments de pantalla";
$text["Many multi-screen and HiDPI improvements"] = "Moltes millores a les pantalles múltiples i al HiDPI";
$text["On Wayland, it is now possible to resize GTK headerbar windows from window edges"] = "Al Wayland, ara és possible redimensionar les finestres de barra de capçalera GTK des de les vores de la finestra";
$text["Scrolling with a wheel mouse on Wayland now always scrolls the correct number of lines"] = "El desplaçament amb la roda del ratolí al Wayland ara sempre desplaça el nombre correcte de línies";
$text["On X11, it is now possible to use the Meta key as a modifier for the window switcher that's bound to Alt+Tab by default"] = "A l'X11, ara és possible usar la tecla Meta com a modificador per al commutador de finestres que està vinculat a Alt+Tab de manera predeterminada";
$text["Thursday, 15 October 2019."] = "Dijous, 15 d'octubre de 2019.";
$text["Plasma 5.17 is out!"] = "El Plasma 5.17 ja és aquí!";
$text["Plasma 5.17 is the version where the desktop anticipates your needs. Night Color, the color-grading system that relaxes your eyes when the sun sets, has landed for X11. Your Plasma desktop also recognizes when you are giving a presentation, and stops messages popping up in the middle of your slideshow. If you are using Wayland, Plasma now comes with fractional scaling, which means that you can adjust the size of all your desktop elements, windows, fonts and panels perfectly to your HiDPI monitor."] = "El Plasma 5.17 és la versió en que l'escriptori anticipa les vostres necessitats. El Color de nit, el sistema de gradació de color que relaxa els ulls quan es posa el Sol, ha arribat a l'X11. L'escriptori Plasma també reconeix quan esteu fent una presentació, i atura els missatges emergents al mig del passi de diapositives. Si esteu usant el Wayland, ara el Plasma aporta l'escalat fraccionari, que significa que podeu ajustar perfectament la mida de tots els elements de l'escriptori, finestres, i tipus de lletra al HiDPI del monitor.";
$text["The best part? All these improvements do not tax your hardware! Plasma 5.17 is as lightweight and thrifty with resources as ever."] = "La millor part? Totes aquestes millores no afecten el maquinari! El Plasma 5.17 és tant lleuger i econòmic amb els recursos com sempre.";
$text["Read on for more features, improvements and goodies, or go ahead and <a href='%1'>download Plasma 5.17</a>."] = "Continueu llegint per a més característiques, millores i delícies, o continueu i <a href='%1'>baixeu el Plasma 5.17</a>.";
$text["First of all, Plasma now starts even faster! Among many other optimizations, start-up scripts have been converted from Bash (a slow, interpreted language) to C++ (a fast, compiled language) and now run asynchronously. This means they can run several tasks simultaneously, instead of having to run them one after another. As a result, the time it takes to get from the login screen to the fully loaded desktop has been reduced significantly."] = "En primer lloc, ara el Plasma s'inicia encara més ràpid! Entre moltes altres optimitzacions, els scripts d'arrencada s'han convertit des del Bash (un llenguatge interpretat lent) al C++ (un llenguatge compilat ràpid) i ara s'executen de manera asíncrona. Això significa que es poden executar diverses tasques simultàniament, en lloc d'executar-les una després d'una altra. Com a resultat, el temps que triga des de la pantalla d'entrada a l'escriptori completament carregat s'ha reduït significativament.";
$text["Once your Plasma desktop has loaded, you'll notice changes on the notification front, down in the system tray. One of those changes, as mentioned above, is the ability to avoid interrupting presentations with pop-up notifications. To achieve this, the \"Do Not Disturb\" mode is automatically enabled when mirroring screens. The Notifications widget has also gained new abilities, and now shows a ringing bell icon when there are new notifications, instead of a circle with a number. This makes the meaning of the icon clearer and its appearance cleaner, as the previous icon tended to get cluttered when the number of notifications went up."] = "Una vegada s'ha carregat l'escriptori Plasma, notareu canvis a la banda de les notificacions a la safata del sistema. Un d'aquests canvis, com s'ha mencionat, és la possibilitat d'evitar les interrupcions de les presentacions amb notificacions emergents. Per aconseguir-ho, s'activa automàticament el mode «No molestis» en emmirallar pantalles. El giny de Notificacions també ha obtingut possibilitats noves, i ara mostra una icona de campana sonant quan hi ha notificacions noves en lloc d'un cercle amb un número. Això fa més clar el significat de la icona i una aparença més neta, perquè la icona anterior tenia un tendència a esdevenir borrosa quan creixia el nombre de notificacions.";
$text["Still in the system tray, you'll discover much better support for public WiFi logins. You will also find that you can set the maximum volume for your audio devices to be lower than 100%."] = "Encara a la safata del sistema, descobrireu un funcionament molt millor de les connexions a les Wi-Fi públiques. També trobareu que podeu establir el volum màxim dels dispositius d'àudio sigui inferior al 100%.";
$text["We improved the widget editing UX, making it easier to move them around and resize them particularly for touch. There's something new in the Task Manager, too. We added a new middle-click behavior to the Task Manager. Middle-clicking on a task of a running app will open a new instance of the app. But if you hover with your cursor on the task and the thumbnail pops-up, middle-clicking on the thumbnail will close that instance of the app."] = "S'ha millorat l'experiència d'usuari d'edició dels ginys, facilitant moure'l i redimensionar-lo particularment als dispositius tàctils. També hi ha quelcom nou al Gestor de tasques. S'ha afegit un comportament nou del clic del mig al Gestor de tasques. En fer clic amb el botó del mig en una tasca d'una aplicació en execució, s'obrirà una instància nova de l'aplicació. Però en passar per sobre de la tasca amb el cursor i en emergir la miniatura, el clic del mig a la miniatura tancarà aquesta instància de l'aplicació.";
$text["Improved widget editing UX"] = "S'ha millorat l'experiència d'usuari d'edició dels ginys";
$text["Both KRunner (Plasma's floating search-and-run widget you can activate with <kbd>Alt</kbd> + <kbd>Space</kbd>) and Kickoff (Plasma's start menu) can now convert fractions of units into other units. This allows you to, for example, type \"<i>3/16 inches</i>\" into the text box, and KRunner and Kickoff will show \"<i>4.7625 mm</i>\" as one of the results. Also new is that Kickoff's recent documents section now works with GNOME/GTK apps. The Kickoff tab appearance, which had issues with vertical panels, has now been fixed. As for sticky notes, pasting text into them now strips the formatting by default."] = "Tant el KRunner (giny flotant de cerca i execució del Plasma que es pot activar amb <kbd>Alt</kbd> + <kbd>Espai</kbd>) com el Kickoff (menú d'inici del Plasma) ara poden convertir fraccions d'unitats en altres unitats. Això permet, per exemple, teclejar «<i>3/16 polzades</i>» al quadre de text, i el KRunner i el Kickoff mostraran «<i>4,7625 mm</i>» com a un dels resultats. També és nou que la secció de documents recents del Kickoff ara funciona amb les aplicacions GNOME/GTK. L'aparença de les pestanyes del Kickoff, que donava problemes amb els plafons verticals, ara s'ha corregit. I per a les notes adhesives, en enganxar-hi text ara s'elimina el formatat de manera predeterminada.";
$text["Your desktop's background is more configurable in Plasma 5.17, as you can now choose the order of the images in the wallpaper <i>Slideshow</i>, rather than it always being random. Another cool feature is a new picture-of-the-day wallpaper source, courtesy of <a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a>. The Unsplash pic of the day option lets you choose the category you want to show, too, so you can pick anything from <i>Design</i>, <i>Christmas</i>, <i>Beach</i>, <i>Cars</i>, <i>Galaxy</i>, and more."] = "El fons de l'escriptori és més configurable en el Plasma 5.17, ja que es pot triar l'ordre de les imatges al fons de pantalla <i>Passi de diapositives</i>, en lloc de ser sempre aleatori. Una altra característica fresca és una font nova de fons de pantalla d'imatge del dia, cortesia d'<a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a>. L'opció d'imatge del dia d'Unsplash permet triar la categoria que voleu visualitzar, de manera que es pot seleccionar qualsevol des de <i>Disseny</i>, <i>Nadal</i>, <i>Platja</i>, <i>Cotxes</i>, <i>Galàxia</i>, i més.";
$text["Modifying the wallpaper is not the only way to change the look of your desktop in Plasma 5.17. The <i>Night Color</i> feature, implemented for Wayland back in Plasma 5.11, is now also available on X11. <i>Night Color</i> subtly changes the hue and brightness of the elements on your screen when it gets dark, diminishing glare and making it more relaxing on your eyes. This feature boasts a modernized and redesigned user interface in Plasma 5.17, and can be manually invoked in the <i>Settings</i> or with a keyboard shortcut."] = "La modificació del fons de pantalla no és l'única manera de canviar l'aspecte de l'escriptori en el Plasma 5.17. La característica <i>Color de nit</i>, implementada per al Wayland al Plasma 5.11, ara també és disponible a l'X11. El <i>Color de nit</i> canvia subtilment el to i la lluminositat dels elements de la pantalla quan es fa fosc, reduint la resplendor i fa que sigui més relaxant per als ulls. Aquesta característica es vanagloria d'una interfície d'usuari modernitzada i redissenyada al Plasma 5.17, i es pot invocar manualment a l'<i>Arranjament</i> o amb una drecera del teclat.";
$text["Speaking of color settings, SDDM's advanced settings tab lets you apply Plasma's color scheme, user's font, icon theme, and other settings to the login screen to ensure it is consistent with the rest of your desktop."] = "Parlant de la configuració del color, la pestanya de configuració avançada de l'SDDM permet aplicar l'esquema de color del Plasma, el tipus de lletra de l'usuari, el tema d'icones i altres configuracions d'usuari a la pantalla d'inici de sessió per assegurar la coherència amb la resta de l'escriptori.";
$text["The <i>Settings</i> interface itself has been overhauled in general, and the user interfaces for the <i>Displays</i>, <i>Energy</i>, <i>Activities</i>, <i>Boot Splash</i>, <i>Desktop Effects</i>, <i>Screen Locking</i>, <i>Screen Edges</i>, <i>Touch Screen</i>, and <i>Window Behavior</i> configuration dialogs have all been improved and updated."] = "S'ha redissenyat la interfície de l'<i>Arranjament</i> en general, i les interfícies d'usuari dels diàlegs de configuració de <i>Pantalles</i>, <i>Energia</i>, <i>Activitats</i>, <i>Pantalla de presentació d'inici</i>, <i>Efectes d'escriptori</i>, <i>Bloqueig de pantalla</i>, <i>Vores de pantalla</i>, <i>Pantalla tàctil</i>, i <i>Comportament de finestres</i> s'han millorat i actualitzat.";
$text["We have also added new features to <i>System Settings</i>, like the new panel for managing and configuring Thunderbolt devices. As always, small things also count, and provide a better user experience. An example of that is how we have reorganized and renamed some <i>System Settings</i> dialogs in the <i>Appearance</i> section, and made basic system information available through <i>System Settings</i>."] = "També s'han afegit característiques noves a l'<i>Arranjament del sistema</i>, com el plafó nou per gestionar i configurar els dispositius Thunderbolt. Com sempre, les coses petites també compten, i proporcionen una millor experiència d'usuari. Un exemple d'això és com s'han reorganitzat i reanomenat diversos diàlegs de l'<i>Arranjament del sistema</i> a la secció <i>Aparença</i>, i fer disponible la informació bàsica del sistema a través de l'<i>Arranjament del sistema</i>.";
$text["Plasma 5.17 will be even easier to use thanks to the new accessibility feature that lets you move the cursor with the keyboard when using <i>Libinput</i>. To help you save power, we've added a '<i>sleep for a few hours and then hibernate</i>' feature and the option to assign a global keyboard shortcut to turn off the screen."] = "El Plasma 5.17 encara serà més fàcil d'usar gràcies a la nova característica d'accessibilitat que permet moure el cursor amb el teclat en usar la <i>Libinput</i>. Per ajudar a estalviar energia, s'ha afegit la característica «<i>dorm durant algunes hores i després hiberna</i>» i l'opció d'assignar una drecera global de teclat per apagar la pantalla.";
$text["Improving the look-and-feel of Plasma 5.17 across the board was one of our priorities, and we've made a number of changes to achieve this. For instance, we have made the Breeze GTK theme respect your selected color scheme. Active and inactive tabs in Google Chrome and Chromium now have a visually distinct look, and window borders are turned off by default. We have also given sidebars in settings windows a consistent, modernized appearance."] = "Una de les prioritats ha estat la millora de l'aspecte i comportament del Plasma 5.17 per tot arreu, i s'han fet nombrosos canvis per aconseguir-ho. Per exemple, s'ha fet que el tema Breeze GTK respecti l'esquema de color seleccionat. Ara, les pestanyes actives i inactives al Google Chrome i al Chromium tenen un aspecte visualment distintiu, i les vores de les finestres no hi són de manera predeterminada. També s'ha dotat a les barres laterals de l'arranjament de les finestres una aparença coherent i modernitzada.";
$text["Plasma's System Monitor - KSysGuard - helps you keep an eye on your system, making it easier to catch processes that eat up your CPU cycles or apps that fill up your RAM. In Plasma 5.17, KSysGuard can show CGroup details, allowing you to see container limits. You can also check if a process is hogging your network, as KSysGuard shows network usage statistics for each process."] = "El Monitor del sistema del Plasma -el KSysGuard- ajuda a controlar el sistema, facilitant la detecció dels processos que devoren els cicles de la CPU o d'aplicacions que omplen la RAM. En el Plasma 5.17, el KSysGuard pot mostrar els detalls dels CGroup, permetent veure els límits dels contenidors. També es pot comprovar està si un procés està acaparant la xarxa, ja que el KSysGuard mostra estadístiques d'ús de la xarxa per cada procés.";
$text["Discover, Plasma's software manager that lets you install, remove and update applications easily, has also been improved. It now includes real progress bars and spinners in various parts of the UI to better indicate progress information. We have also placed icons in the sidebar, and added icons for Snap apps. To help you diagnose potential problems, Discover comes with better 'No connection' error messages in Plasma 5.17."] = "El Discover, el gestor de programari del Plasma que permet instal·lar, eliminar i actualitzar fàcilment les aplicacions, també s'ha millorat. Ara inclou barres de progrés reals i indicadors rotatius a diverses parts de la IU per indicar millor la informació de progrés. També s'han situat icones a la barra lateral, i s'han afegit icones per a les aplicacions Snap. Per ajudar a diagnosticar problemes potencials, el Discover arriba amb millors missatges d'error de «Sense connexió» en el Plasma 5.17.";
$text["One of the main new features of the Plasma 5.17 display manager is that fractional scaling is now supported on Wayland. This means you can scale your desktop to suit your HiDPI monitor perfectly -- no more tiny (or gigantic) fonts and icons on 4K screens! Other features landing in Wayland include the ability to resize GTK headerbar windows from window edges, and improved scrolling behavior (the mouse wheel will always scroll the correct number of lines)."] = "Una de les principals característiques noves del gestor de pantalla del Plasma 5.17 és que l'escalat fraccionari ara està implementat en el Wayland. Això vol dir que es pot escalar l'escriptori per adequar-se perfectament al vostre monitor HiDPI -s'han acabat les icones o els tipus de lletra minúsculs (o gegants) a les pantalles de 4K! Les altres característiques que funcionaran amb el Wayland inclouen la possibilitat de redimensionar les finestres amb barra de capçalera GTK a partir de les vores de la finestra, i la millora del comportament del desplaçament (la roda del ratolí sempre desplaçarà el nombre correcte de línies).";
$text["A feature making a come-back in Plasma 5.17 is the ability to close windows in the Present Windows desktop effect with a middle-click. You will also have the option to apply screen settings to the current screen arrangement, or to all screen arrangements."] = "Una característica que ha retornat al Plasma 5.17 és la possibilitat de tancar finestres a l'efecte d'escriptori Presenta les finestres amb un clic del mig. També hi ha l'opció d'aplicar ajustos de pantalla a l'arranjament de pantalla actual, o a tots els arranjament de pantalla.";
$text["If you are using the X11 window system, you can now map the Meta (“Super” or “Windows”) and some other key as a shortcut to switch between open windows, instead of <kbd>Alt</kbd> + <kbd>Tab</kbd> which has been the default for years."] = "Si esteu usant els sistema de finestres X11, ara podreu mapar la tecla Meta («Súper» o «Windows») i altres tecles com a drecera per commutar entre finestres obertes en lloc de <kbd>Alt</kbd> + <kbd>Tab</kbd> que ha estat el valor predeterminat durat anys.";
$text["In Memory of Guillermo Amaral"] = "En memòria del Guillermo Amaral";
$text["Tuesday, 22 October 2019."] = "Dimarts, 22 d'octubre de 2019.";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1"] = "Avui KDE distribueix una actualització amb esmenes d'errors del Plasma 5, amb la versió %1";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in October 2019 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a> es va llançar l'octubre de 2019 amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["\n<li>[Mouse KCM] Fix acceleration profile on X11. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/829501dd777966091ddcf94e5c5247aaa78ac832'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/398713'>#398713</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24711'>D24711</a></li>\n<li>Fix slideshow crashing in invalidate(). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/a1cf305ffb21b8ae8bbaf4d6ce03bbaa94cff405'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413018'>#413018</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24723'>D24723</a></li>\n<li>[Media Controller] Multiple artists support. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1be4bb880fdeea93381eb45846a7d487e58beb93'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/405762'>#405762</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24740'>D24740</a></li>\n"] = "\n<li>[Mouse KCM] Corregeix el perfil d'acceleració a l'X11. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/829501dd777966091ddcf94e5c5247aaa78ac832'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/398713'>398713</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D24711'>D24711</a></li>\n<li>Corregeix una fallada al passi de diapositives a «invalidate()». <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/a1cf305ffb21b8ae8bbaf4d6ce03bbaa94cff405'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/413018'>413018</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D24723'>D24723</a></li>\n<li>[Media Controller] S'admeten múltiples artistes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1be4bb880fdeea93381eb45846a7d487e58beb93'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/405762'>405762</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D24740'>D24740</a></li>\n";
$text["Tuesday, 29 October 2019."] = "Dimarts, 29 d'octubre de 2019.";
$text["\n<li>[wallpapers/image] Randomise new batches of images in the slideshow. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9dca7d6cd44cbb16c6d7fb1aca5588760544b1d6'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413463'>#413463</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24986'>D24986</a></li>\n<li>[System Settings sidebar] Add a hover effect to intro page icons. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/a306b76cb8531905b463e33e52b1176c0073d4f1'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24901'>D24901</a></li>\n<li>Appstream: support more formats of appstream urls. <a href='https://commits.kde.org/discover/4f2aa69241717a12e09bd49aba9ff78bd202960a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408419'>#408419</a></li>\n"] = "\n<li>[wallpapers/image] Aleatoritza els lots nous d'imatges al passi de diapositives. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9dca7d6cd44cbb16c6d7fb1aca5588760544b1d6'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/413463'>413463</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D24986'>D24986</a></li>\n<li>[System Settings sidebar] Afegeix un efecte de passar per sobre a les icones de la pàgina d'introducció. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/a306b76cb8531905b463e33e52b1176c0073d4f1'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D24901'>D24901</a></li>\n<li>Appstream: accepta més formats dels URL d'«appstream». <a href='https://commits.kde.org/discover/4f2aa69241717a12e09bd49aba9ff78bd202960a'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/408419'>408419</a></li>\n";
$text["Tuesday, 12 November 2019."] = "Dimarts, 12 de novembre de 2019.";
$text["\n<li>Fix binding loop in lockscreen media controls. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/419b9708ee9e36c4d5825ff6f58ca71f61d32d83'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413087'>#413087</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25252'>D25252</a></li>\n<li>[GTK3/Firefox] Fix scrollbar click region. <a href='https://commits.kde.org/breeze-gtk/be9775281fa9018e69588174856da34c96fab82e'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413118'>#413118</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25180'>D25180</a></li>\n<li>[effects/startupfeedback] Fallback to small icon size when no cursor size is configured. <a href='https://commits.kde.org/kwin/87f36f53b3e64012bce2edc59f553341fc04cfc2'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413605'>#413605</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25065'>D25065</a></li>\n"] = "\n<li>Corregeix un bucle de vinculació als controls multimèdia de la pantalla de bloqueig. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/419b9708ee9e36c4d5825ff6f58ca71f61d32d83'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/413087'>413087</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D25252'>D25252</a></li>\n<li>[GTK3/Firefox] Corregeix la regió per fer clic de les barres de desplaçament. <a href='https://commits.kde.org/breeze-gtk/be9775281fa9018e69588174856da34c96fab82e'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/413118'>413118</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D25180'>D25180</a></li>\n<li>[effects/startupfeedback] L'alternativa de reserva és la mida petita de les icones quan no s'ha configurat la mida del cursor. <a href='https://commits.kde.org/kwin/87f36f53b3e64012bce2edc59f553341fc04cfc2'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/413605'>413605</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D25065'>D25065</a></li>\n";
$text["Tuesday, 3 December 2019."] = "Dimarts, 3 de desembre de 2019.";
$text["\n<li>Discover: Fwupd, don't whine when we have unsupported hardware. <a href='https://commits.kde.org/discover/f0652fe1be1ea016a7b5734c8cab6765a1619784'>Commit.</a> </li>\n<li>Unbreak build with Qt 5.14. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/32567d4f61b432ac7ed7a9e799e11041d1b1279e'>Commit.</a> </li>\n<li>Fix Cuttlefish mouse click selection in icon grid. <a href='https://commits.kde.org/plasma-sdk/637c0e517b29c9961fdefeaa0b2b9f2317aa129a'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25633'>D25633</a></li>\n"] = "\n<li>Discover: Fwupd, no es queixa que hi ha ha maquinari no suportat. <a href='https://commits.kde.org/discover/f0652fe1be1ea016a7b5734c8cab6765a1619784'>Commit.</a> </li>\n<li>Soluciona la construcció amb les Qt 5.14. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/32567d4f61b432ac7ed7a9e799e11041d1b1279e'>Commit.</a> </li>\n<li>Corregeix la selecció del clic de ratolí del Cuttlefish a la quadrícula d'icones. <a href='https://commits.kde.org/plasma-sdk/637c0e517b29c9961fdefeaa0b2b9f2317aa129a'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D25633'>D25633</a></li>\n";
$text["Tuesday, 7 January 2020."] = "Dimarts, 7 de gener de 2020.";
$text["\n<li>Fix for KDecoration crash in systemsettings. <a href='https://commits.kde.org/kwin/1a13015d2d1de3ffb9450143480e729057992c45'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/411166'>#411166</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25913'>D25913</a></li>\n<li>Fix regression in \"Port the pager applet away from QtWidgets\". <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/2b5e86323f180f0c51ef9af898a69a522bc379ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/414849'>#414849</a></li>\n<li>Revert \"[sddm-theme] Fix initial focus after SDDM QQC2 Port\". <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/c2bc5243d460c306f995130880494eec6f54b18a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/414875'>#414875</a></li>\n"] = "\n<li>Corregeix una fallada del KDecoration a l'Arranjament del sistema. <a href='https://commits.kde.org/kwin/1a13015d2d1de3ffb9450143480e729057992c45'>Commit.</a> Corregeix l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/411166'>411166</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D25913'>D25913</a></li>\n<li>Corregeix una regressió a «Adapta la miniaplicació del paginador per no usar els QtWidgets». <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/2b5e86323f180f0c51ef9af898a69a522bc379ad'>Commit.</a> Corregeix l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/414849'>414849</a></li>\n<li>Revertix «[sddm-theme] Corregeix el focus inicial després de l'adaptació QQC del SDDM». <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/c2bc5243d460c306f995130880494eec6f54b18a'>Commit.</a> Corregeix l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/414875'>414875</a></li>\n";
$text["Thursday, 16 January 2020."] = "Dijous, 16 de gener de 2020.";
$text["The Plasma 5.18 LTS Beta is out!"] = "El Plasma 5.18 LTS Beta ja és aquí!";
$text["This new version of your favorite desktop environment adds neat new features that make your life easier, including clearer notifications, streamlined settings for your system and the desktop layout, much improved GTK integration, and more. Plasma 5.18 is easier and more fun, while at the same time allowing you to do more tasks faster."] = "Aquesta nova versió del vostre entorn d'escriptori favorit afegeix funcionalitats noves que faran la vida més fàcil, incloent notificacions més clares, una configuració més eficient per al sistema i la disposició de l'escriptori, una integració GTK molt millorada, i més. El Plasma 5.18 és més fàcil i més divertit, i al mateix temps us permet fer més tasques més ràpidament.";
$text["Apart from all the cool new stuff, Plasma 5.18 also comes with LTS status. LTS stands for \"Long Term Support\" and this means 5.18 will be updated and maintained by KDE contributors for the next couple of years (regular versions are maintained for 4 months). So, if you are thinking of updating or migrating your school, company or organization to Plasma, this version is your best bet. You get the most recent stable version of Plasma for the long term."] = "A banda de totes les novetats, el Plasma 5.18 també aporta l'estat LTS. LTS vol dir Suport a Llarg Termini («Long Term Support») i això vol dir que la 5.18 s'actualitzarà i es mantindrà per part dels col·laboradors del KDE durant el proper parell d'anys (les versions normals es mantenen durant 4 mesos). Així, si esteu pensant en actualitzar o migrar una escola, empresa o organització al Plasma, aquesta versió és la millor aposta. Aconseguireu la versió estable més recent del Plasma a llarg termini.";
$text["Read on to discover everything that is new in Plasma 5.18 LTS…"] = "Continueu llegint per a descobrir tot el que hi ha de nou al Plasma 5.18 LTS…";
$text["Emoji Selector"] = "Selector dels emoji";
$text["Customize Layout Global Settings"] = "Personalitzeu l'arranjament de la disposició global";
$text["Do Not Disturb Shortcut"] = "Drecera de no destorbar";
$text["GTK Apps with CSD and Theme support"] = "Les aplicacions GTK admeten els CSD i temes";
$text["GTK Applications with CSDs and Theme Integration"] = "Les aplicacions GTK amb els CSD i la integració de tema";
$text["Night Color System Tray Widget"] = "Estri de Color de nit per a la safata del sistema";
$text["Emoji Selector that can be opened through the application launcher or with the <kbd>Meta</kbd> + <kbd>.</kbd> keyboard shortcut"] = "El selector d'emojis, que es pot obrir a través del llançador d'aplicacions o amb la drecera de teclat <kbd>Meta</kbd> + <kbd>.</kbd>";
$text["New global edit mode which replaces the desktop toolbox button and lets you easily customize your desktop layout"] = "Un mode nou d'edició global que substitueix el botó del quadre d'eines d'escriptori i us permet personalitzar fàcilment la disposició de l'escriptori";
$text["Improved touch-friendliness for the Kickoff application launcher and widget editing"] = "S'ha millorat la facilitat tàctil del llançador d'aplicacions Kickoff i de l'edició dels ginys";
$text["Support for GTK applications which use Client Side Decorations, adding proper shadows and resize areas for them"] = "S'admeten les aplicacions GTK que usen decoracions de la banda del client, afegint-hi les ombres adequades i les àrees de redimensionament";
$text["GTK apps now also automatically inherit Plasma's settings for fonts, icons, cursors and more."] = "Les aplicacions GTK ara també hereten automàticament la configuració del Plasma per als tipus de lletra, icones, cursors i més.";
$text["There's a new System Tray widget for toggling the Night Color feature and by default it automatically appears when it's on"] = "Hi ha un giny nou per a la safata del sistema per a commutar la funcionalitat del color de nit i de manera predeterminada apareix automàticament quan està activa";
$text["More compact design to choose the default audio device in the Audio Volume System Tray widget"] = "Un disseny més compacte per triar el dispositiu d'àudio predeterminat al giny de volum d'àudio per a la safata del sistema";
$text["Clickable volume indicator and tooltip item highlight indicators in the Task Manager"] = "Indicador de volum que es pot clicar i indicadors de ressaltat d'element de consell d'eina al gestor de tasques";
$text["Circular Application Launcher menu user icon"] = "Icona d'usuari circular al menú del llançador d'aplicacions";
$text["Option to hide the lock screen clock"] = "Opció per ocultar el rellotge de la pantalla de bloqueig";
$text["It's now possible to configure keyboard shortcuts that turn Night Color and Do Not Disturb mode on or off"] = "Ara és possible configurar dreceres de teclat que engeguen o apaguen el color de nit i el mode no destorbar";
$text["Windy conditions shown in weather widget"] = "Es mostren les condicions del vent al giny meteorològic";
$text["Notifications"] = "Notificacions";
$text["Draggable Download File Icon"] = "Icona arrossegable de baixada de fitxer";
$text["Low Bluetooth Battery"] = "Bateria baixa del Bluetooth";
$text["Bluetooth Device Battery Low Notification"] = "Notificació de bateria baixa del dispositiu Bluetooth";
$text["The timeout indicator on notification popups has been made circular and surrounds the close button"] = "L'indicador de temps límit als missatges emergents s'ha fet rodó i encercla el botó de tancament";
$text["A draggable icon in the \"file downloaded\" notification has been added, so you can quickly drag it to places"] = "S'ha afegit una icona que es pot arrossegar a la notificació de «fitxer baixat», de manera que es pot arrossegar ràpidament als llocs";
$text["Plasma now shows you a notification warning when a connected Bluetooth device is about to run out of power"] = "Ara el Plasma mostra una notificació d'avís quan un dispositiu Bluetooth connectat està a punt d'exhaurir l'energia";
$text["System Settings"] = "Arranjament del sistema";
$text["User Feedback"] = "Comentaris de l'usuari";
$text["Application Style"] = "Estil de l'aplicació";
$text["Plasma gained optional User Feedback settings (disabled by default), allowing you to give us detailed system information and statistics on how often individual features of Plasma you use"] = "El Plasma ha guanyat un arranjament opcional de comentaris d'usuari (desactivat de manera predeterminada), que permet donar informació detallada del sistema i estadístiques de la freqüència amb la que useu les funcionalitats individuals del Plasma";
$text["Added a slider for the global animation speed"] = "S'ha afegit un control lliscant per a la velocitat d'animació global";
$text["Redesigned Application Style settings with a grid view"] = "S'ha redissenyat l'arranjament de l'estil d'aplicació amb una vista de quadrícula";
$text["Improved the search in the system settings sidebar"] = "S'ha millorat la cerca a la barra lateral de l'arranjament del sistema";
$text["An option to scroll to clicked location in the scrollbar track has been added"] = "S'ha afegit una opció per desplaçar-se a la ubicació clicada a la via de la barra de desplaçament";
$text["The System Settings Night Color page has a clearer user interface now"] = "La pàgina de color de nit de l'arranjament del sistema ara té una interfície d'usuari més clara";
$text["Reading and Writing Review Comments"] = "Lectura i escriptura de comentaris de revisió";
$text["Discover's default keyboard focus has been switched to the search field"] = "El focus predeterminat del teclat del Discover s'ha canviat al camp de cerca";
$text["It's now possible to search for add-ons from the main page"] = "Ara es poden cercar complements des de la pàgina principal";
$text["Added nested comments for addons"] = "S'han afegit comentaris imbricats per als complements";
$text["Made design improvements to the sidebar header and reviews"] = "S'han efectuat millores de disseny a la capçalera de la barra lateral i a les revisions";
$text["More"] = "Més";
$text["NVIDIA GPU stats"] = "Estadístiques de les GPU de NVIDIA";
$text["Decreased the amount of visual glitches in apps when using fractional scaling on X11"] = "S'ha reduït la quantitat d'errors visuals a les aplicacions en usar un escalat fraccionari a l'X11";
$text["Made it possible to show NVIDIA GPU stats in KSysGuard"] = "S'ha fet possible mostrar les estadístiques de les GPU de NVIDIA al KSysGuard";
$text["New Since 5.12 LTS"] = "Nou des del Plasma 5.12 LTS";
$text["For those upgrading from our previous Long Term Support release here are some of the highlights from the last two years of development:"] = "Per a tothom que actualitzi des de la versió LTS anterior, aquí hi ha el més destacat dels darrers dos anys de desenvolupament:";
$text["Completely rewritten notification system"] = "S'ha reescrit completament el sistema de notificacions";
$text["Many redesigned system settings pages, either using a consistent grid view or just an overhauled interface"] = "S'han redissenyat moltes pàgines de l'Arranjament del sistema, usant una vista de quadrícula coherent o bé només amb un redisseny de la interfície";
$text["Global menu support for GTK applications"] = "S'admet el menú global per a les aplicacions GTK";
$text["Display Management improvements including new OSD and widget"] = "Millores a la gestió de la pantalla, incloent un OSD i un giny nou";
$text["Flatpak portal support"] = "Implementació del portal de Flatpak";
$text["Night Color feature"] = "Funcionalitat del color de nit";
$text["Thunderbolt Device Management"] = "Gestió de dispositius Thunderbolt";
$text["Tuesday, 11 February 2020."] = "Dimarts, 11 de febrer de 2020.";
$text["Plasma 5.18 LTS is out!"] = "El Plasma 5.18 LTS ja és aquí!";
$text["A brand new version of the Plasma desktop is now available. In Plasma 5.18 you will find neat new features that make notifications clearer, settings more streamlined and the overall look more attractive. Plasma 5.18 is easier and more fun to use, while at the same time allowing you to be more productive when it is time to work."] = "Ja és disponible una versió nova de l'escriptori Plasma. Al Plasma 5.18 trobareu funcionalitats noves que fan les notificacions més clares, una configuració més eficient per al sistema i un aspecte més atractiu. El Plasma 5.18 és més fàcil i més divertit d'usar, i al mateix temps permet ser més productiu a l'hora de treballar.";
$text["Apart from all the cool new stuff, Plasma 5.18 also comes with an LTS status. LTS stands for \"Long Term Support\". This means 5.18 will be updated and maintained by KDE contributors for the next two years (regular versions are maintained for 4 months). If you are thinking of updating or migrating your school, company or organization to Plasma, this version is your best bet, as you get the most stable version of Plasma *and* all the new features too."] = "A banda de totes les novetats, el Plasma 5.18 també aporta l'estat LTS. LTS vol dir Suport a Llarg Termini («Long Term Support») i això significa que la 5.18 s'actualitzarà i es mantindrà per part dels col·laboradors del KDE durant els propers dos anys (les versions normals es mantenen durant 4 mesos). Si esteu pensant en actualitzar o migrar una escola, empresa o organització al Plasma, aquesta versió és la millor aposta ja que aconseguireu la versió més estable del Plasma i també les noves funcionalitats.";
$text["Plasma 5.18 is even more user-friendly as we have added more features that let you work, play and express yourself better. Take the new <i>Emoji Selector</i>: it is literally always just two keystrokes away. Hold down the Meta (Windows) key and press the period (.) and it will pop up. Click on the icon that best represents your feelings and you can paste the emoji into your email, social media post, text message or even your terminal."] = "El Plasma 5.18 és encara més fàcil d'usar ja que s'han afegit més funcionalitats que permeten treballar, jugar i expressar-vos millor. Obriu el <i>Selector d'Emojis</i> nou: tot és literalment a dues tecles de distància. Mantingueu premuda la tecla Meta (Windows) i premeu el punt (.) i s'obrirà. Feu clic a la icona que representi millor els vostres sentiments i podreu enganxar l'emoji al correu, un article de xarxa social, missatge de text o inclús al terminal.";
$text["You can also find the emoji finder in the <i>Kickoff</i> application launcher — the main menu button usually located in the bottom left-hand corner of the screen. Look under <i>Applications</i> &rarr; <i>Utilities</i>."] = "També podeu trobar el cercador d'emojis al llançador d'aplicacions <i>Kickoff</i> — el botó del menú principal situat normalment a la part inferior esquerra de la pantalla. Cerqueu a <i>Aplicacions</i> &rarr; <i>Utilitats</i>.";
$text["Another big change is the new <i>Global Edit</i> mode. The old desktop toolbox, the menu that used to live by default in the top right corner of your screen, is gone now, leaving a roomier, tidier desktop. Instead, we are introducing the <i>Global Edit</i> bar that you can activate by right-clicking on an empty area of your desktop and choosing \"<i>Customize layout</i>\" from the popup menu. The <i>Global Edit</i> bar appears across the top of the screen and gives you access to widgets, activities (extra workspaces you can set up separately from your regular virtual desktops) and the desktop configuration set of options."] = "Un altre canvi gran és el mode <i>Edició global</i> nou. El quadre d'eines de l'escriptori antic, el menú que normalment estava de manera predeterminada a la cantonada superior dreta de la pantalla, ja no hi és, i deixa un escriptori més ample i endreçat. En el seu lloc, es presenta la barra d'<i>Edició global</i> que es pot activar amb un clic dret a una àrea buida de l'escriptori i triar «<i>Personalitza la disposició</i>» des del menú emergent. La barra d'<i>Edició global</i> apareix a la part superior de la pantalla i dóna accés a ginys, activitats (espais de treball extres que es poden configurar separadament dels escriptoris virtuals normals) i a un conjunt d'opcions de la configuració de l'escriptori.";
$text["The new Global Edit mode"] = "El mode nou d'Edició global";
$text["Continuing with improvements to the overall look, Plasma 5.18 comes with better support for GTK applications using client-side decorations. These applications now show proper shadows and the resize areas for them. GTK apps now also automatically inherit Plasma's settings for fonts, icons, mouse cursors and more."] = "Continuant amb les millores a l'aspecte general, el Plasma 5.18 aporta un millor suport per a les aplicacions GTK usant les decoracions de la banda del client. Aquestes aplicacions ara mostren les ombres apropiades i les seves àrees de redimensió. Les aplicacions GTK ara també poden heretar automàticament la configuració del Plasma del tipus de lletra, icones, cursors del ratolí i més.";
$text["To help relax your eyesight, there's a new system tray widget that lets you toggle the <i>Night Color</i> feature. You can also configure keyboard shortcuts to turn <i>Night Color</i> and <i>Do Not Disturb</i> modes on or off."] = "Per ajudar a relaxar la vista, hi ha un giny nou de la safata del sistema que permet commutar la funcionalitat <i>Color de nit</i>. També es poden configurar dreceres del teclat per activar o desactivar els modes <i>Color de nit</i> i <i>No destorbar</i>.";
$text["Night color widget"] = "Giny del color de nit";
$text["Still down in the system tray, the <i>Audio Volume System</i> widget now sports a more compact design that makes it easier to choose the default audio device. There is also a clickable volume indicator for the apps shown in the <i>Task Manager</i> that are playing audio."] = "Encara a la safata del sistema, el giny <i>Sistema del volum d'àudio</i> ara té un disseny més compacte que facilita triar el dispositiu d'àudio predeterminat. També hi ha un indicador de volum que es pot clicar per a les aplicacions que es mostren al <i>Gestor de tasques</i> que estiguin reproduint àudio.";
$text["Per-application mute button in Task Manager"] = "Botó de silenci per aplicació al gestor de tasques";
$text["Then there are all the much more subtle details that help make Plasma look and feel smoother and slicker. These include from the tweaks to the weather widget, that now lets you view the wind conditions, down to the details of the <i>Kickoff</i> application launcher which is more touch-friendly and shows a user icon which is now circular instead of square."] = "Hi ha molts detalls subtils que fan que l'aspecte i el comportament del Plasma sigui més suau i àgil. S'inclouen retocs al giny meteorològic, que ara permet veure les condicions del vent; els detalls del llançador d'aplicacions <i>Kickoff</i> que ara és més fàcil d'usar de manera tàctil i mostra una icona d'usuari que és circular en lloc de quadrada.";
$text["The new more rounded and smoother Plasma look has also arrived to the timeout indicator on notifications, as this is also circular and surrounds the close button, making for a more compact and modern look."] = "L'aspecte nou del Plasma més arrodonit i suau també ha arribat a l'indicador de temps d'espera de les notificacions, que també és circular i envolta el botó de tancament, proporcionant un aspecte més compacte i modern.";
$text["But changes to notifications are not only aesthetic, as Plasma now shows you a notification when a connected Bluetooth device is about to run out of power. Notifications also add interactivity to their capabilities and the <i>File downloaded</i> notification now comes with a draggable icon, so you can quickly drag the file you just downloaded to where you want to keep it."] = "Però els canvis a les notificacions no són només estètics, ja que el Plasma ara mostra una notificació quan un dispositiu Bluetooth connectat està a punt de quedar-se sense energia. Les notifications també afegeixen interactivitat a les seves capacitats i la notificació de <i>Fitxer baixat</i> ara té una icona que es pot arrossegar, de manera que podeu arrossegar el fitxer que acabeu de baixar a on vulgueu desar-lo.";
$text["Drag and drop files from the notifications"] = "Arrossega i deixa anar fitxers des de les notificacions";
$text["There are quite a few new things in Plasma 5.18's <i>System Settings</i>. First and foremost is the optional <I>User Feedback</I> settings. These are disabled by default to protect your privacy."] = "Hi ha algunes coses noves a l'<i>Arranjament del sistema</i> del Plasma 5.18. La primera i més important és la configuració opcional dels <I>Comentaris de l'usuari</I>. Estan desactivats de manera predeterminada per protegir la vostra privadesa.";
$text["That said, if you do decide to share information about your installation with us, none of the options allows the system to send any kind of personal information. In fact, the <i>Feedback settings</i> slider lets you decide how much you want to share with KDE developers. KDE developers can later use this information to improve Plasma further and better adapt it to your needs."] = "Dit això, si decidiu compartir la informació quant a la vostra instal·lació amb nosaltres, cap de les opcions permeten que el sistema enviï cap mena d'informació personal. De fet, el control lliscant dels <i>Comentaris de l'usuari</i> permet que decidiu la quantitat que voleu compartir amb els desenvolupadors del KDE. Els desenvolupadors del KDE poden usar després aquesta informació per millorar el Plasma i adaptar-lo millor a les vostres necessitats.";
$text["User feedback settings"] = "Configuració dels comentaris de l'usuari";
$text["Talking of adapting, if Plasma is famous for anything, it is for its flexibility and how it can be tweaked to all tastes. We made the process of customizing your desktop even more pleasant by redesigning the <i>Application Style</i> settings with a grid view. This makes it easier to see what your applications will look like once you pick your favorite style."] = "Parlant d'adaptació, si el Plasma és famós per alguna cosa, és per la seva flexibilitat i com es pot ajustar a tots els gustos. El procés de personalitzar l'escriptori s'ha fet encara més agradable redissenyant la configuració de l'<i>Estil de les aplicacions</i> amb una vista de quadrícula. Això fa més fàcil veure l'aspecte de les aplicacions quan seleccioneu el vostre estil preferit.";
$text["Application style settings"] = "Configuració de l'estil de l'aplicació";
$text["The grid view look with big previews has been extended to many other areas of <i>System Settings</i>. When you search for new themes to download in <i>Global Themes</i>, you can now appreciate the different designs in all their glory."] = "L'aspecte de la vista de quadrícula amb vistes prèvies grans s'ha ampliat a moltes altres àrees de l'<i>Arranjament del sistema</i>. Quan cerqueu temes nous per a baixar a <i>Temes globals</i>, ara podreu apreciar els dissenys diferents amb tot el seu esplendor.";
$text["Global Theme: Get Hot New Stuff"] = "Tema global: Obtén les novetats";
$text["Another visual aspect that you can tweak is the animations of the windows. We have added a slider for that under <i>General Behavior</i>: pull it all the way to the right, and windows will pop into existence instantaneously. Drag it all the way to the left, and they will sloooowly emerge from the task bar. Our advice is to go with the Goldilocks option and leave it somewhere in the middle. That provides enough visual cues for you to see what is happening, but is not so slow as to make it a drag to use."] = "Una altre aspecte visual que podeu ajustar és l'animació de les finestres. Per fer això s'ha afegit un control lliscant a <i>Comportament general</i>: estireu-lo fins a l'extrem dret, i les finestres s'obriran instantàniament. Arrossegueu-lo fins a l'extrem esquerre, i s'obriran leeentament des de la barra de tasques. El nostre consell és l'opció intermèdia i deixar-lo per la meitat. Aquesta proporciona pistes visuals suficients per veure què està passant, però no és tant lenta com per arrossegar la usabilitat.";
$text["If you find all these options overwhelming, don't worry: the <i>System Settings</i> search function has been much improved and will help you find the feature you want to change quickly. Start typing into the box at the top of the list and all the unrelated options will disappear, leaving you with a list of exactly what you're looking for."] = "Si trobeu que aquestes opcions són aclaparadores, no us preocupeu: la funció de cerca de l'<i>Arranjament del sistema</i> s'ha millorat molt i us ajudarà a trobar ràpidament la funcionalitat que voleu canviar. Comenceu a teclejar al quadre de la part superior de la llista i desapareixeran totes les opcions no relacionades, deixant una llista exacta de les que esteu cercant.";
$text["Discover is Plasma's visual software manager. From Discover, you can install, remove and update applications and libraries with a few clicks."] = "El Discover és el gestor visual de programari del Plasma. Des del Discover podeu instal·lar, eliminar i actualitzar aplicacions i biblioteques amb alguns clics.";
$text["When you open Discover in Plasma 5.18, your cursor will be in the search field, inviting you to immediately start looking for the programs you want to install. But it is not only applications you can find here; you can also search for addons for Plasma (such as themes, splash screens, and cursor sets) and you can read the comments for each package users have written and find out what others think."] = "Quan obriu el Discover al Plasma 5.18, el cursor estarà al camp de cerca, convidant-vos a començar immediatament la cerca dels programes que vulgueu instal·lar. Però aquí no només podeu trobar aplicacions, també podeu cercar complements per al Plasma (com temes, pantalles de benvinguda i conjunts de cursors) i podeu llegir els comentaris que els usuaris han escrit de cada paquet i trobar el què pensen els altres.";
$text["Finally, we have improved the overall performance of Plasma on graphics hardware and decreased the amount of visual glitches in apps when using fractional scaling on X11. We have also included NVIDIA GPU stats into KSysGuard."] = "Finalment, s'ha millorat el rendiment global del Plasma en el maquinari gràfic, i s'ha reduït la quantitat d'errors visuals a les aplicacions en usar un escalat fraccionari a l'X11. També, s'han inclòs les estadístiques de les GPU de NVIDIA al KSysGuard.";
$text["For those upgrading from our previous Long Term Support release (Plasma 5.12), here are some of the highlights from the last two years of development:"] = "Per a aquells que actualitzin des de la versió anterior de Suport a Llarg Termini (Plasma 5.12), aquí hi ha el més destacat dels darrers dos anys de desenvolupament:";
$text["Browser integration"] = "Integració del navegador";
$text["Redesigned system settings pages, either using a consistent grid view or an overhauled interface"] = "S'han redissenyat pàgines de l'Arranjament del sistema, usant una vista de quadrícula coherent o bé un redisseny de la interfície";
$text["GTK applications now respect more settings, use KDE color schemes, have shadows on X11, and support the global menu"] = "Les aplicacions GTK ara respecten més l'arranjament, usen els esquemes de color del KDE, tenen ombres a les X11, i permeten el menú global.";
$text["Display management improvements, including new OSD and widget"] = "Millores a la gestió de la pantalla, incloent un OSD i un giny nou";
$text["Tuesday, 18 February 2020."] = "Dimarts, 18 de febrer de 2020.";
$text["Today KDE releases a feature update to KDE Plasma 5, versioned %1"] = "Avui KDE publica una actualització de funcionalitats del Plasma 5 del KDE, amb la versió %1";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in February 2020 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a> es va llançar el febrer del 2020 amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=415155\">Closing window from Present Windows effect sometimes causes the new frontmost window to lose focus and be unable to regain it</a></li>\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=417424\">On upgrade to 5.18, a desktop with locked widgets remains locked, and cannot be unlocked.</a></li>\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=416358\">kcm_fonts: Cannot apply changes (button remains inactive)</a></li>\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=416695\">Chord keyboard shortcuts that begin with Alt+D all open the desktop settings window</a></li>\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=413915\">All electron apps have grey menus when using breeze gtk3 theme</a></li>\n"] = "\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=415155\">En tancar una finestra des de l'efecte Presenta finestres, a vegades la finestra més al davant perd el focus i no el pot tornar a guanyar</a></li>\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=417424\">En actualitzar al 5.18, un escriptori amb estris blocats continua blocat i no es pot desblocar.</a></li>\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=416358\">kcm_fonts: No es poden aplicar els canvis (el botó roman inactiu)</a></li>\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=416695\">Totes les dreceres de teclat del menú d'escriptori Alt+D obren la finestra d'Arranjament del sistema</a></li>\n<li><a href=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=413915\">Totes les aplicacions «electron» tenen els menús en gris en usar el tema GTK3 Breeze</a></li>\n";
$text["Tuesday, 25 February 2020."] = "Dimarts, 25 de febrer de 2020.";
$text["\n<li>Discover: fix build on old flatpak versions. <a href='https://commits.kde.org/discover/7ff2de8d54ae749a142856c440816e764bfe5628'>Commit.</a> </li>\n<li>Unify KSysGuard cpu clock speed names. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/4e656a45df16565e4273ae67d8dc4d530b5ca488'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D26857'>D26857</a></li>\n<li>Emojier: improve the fallback mechanism to detect languages. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/358e98a75a946abe76ffdfeddd0156483a66d4b3'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/417713'>#417713</a></li>\n"] = "\n<li>Discover: corregeix la compilació en versions antigues del Flatpak. <a href='https://commits.kde.org/discover/7ff2de8d54ae749a142856c440816e764bfe5628'>Commit.</a> </li>\n<li>Unifica els noms de la velocitat de rellotge de la CPU al KSysGuard. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/4e656a45df16565e4273ae67d8dc4d530b5ca488'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D26857'>D26857</a></li>\n<li>Emojier: millora el mecanisme de reserva per detectar idiomes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/358e98a75a946abe76ffdfeddd0156483a66d4b3'>Commit.</a> Corregeix l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/417713'>417713</a></li>\n";
$text["Tuesday, 10 March 2020."] = "Dimarts, 10 de març de 2020.";
$text["<a href='https://kde.org/announcements/plasma-%1.0'>Plasma %1</a>\n was released in February 2020 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://kde.org/announcements/plasma-%1.0'>Plasma %1</a> es va llançar el febrer del 2020 amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["\n<li>libkscreen: handle when backend fails to load/initialize. <a href='https://commits.kde.org/libkscreen/ff98585ea5541012b68604e34b7fec383a487cd9'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D27625'>D27625</a></li>\n<li>Discover Flatpak: build with older libflatpaks. <a href='https://commits.kde.org/discover/5cae00d1dbd94a584c9c63f7ff7fb5f893b228e4'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: Make sure we don't crash. <a href='https://commits.kde.org/discover/1b0992a5375f2243d1c8fdb2ac5efdb991d619bd'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>libkscreen: es gestiona quan el dorsal falla en carregar/inicialitzar. <a href='https://commits.kde.org/libkscreen/ff98585ea5541012b68604e34b7fec383a487cd9'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D27625'>D27625</a></li>\n<li>Discover Flatpak: construeix amb les «libflatpaks» més antigues. <a href='https://commits.kde.org/discover/5cae00d1dbd94a584c9c63f7ff7fb5f893b228e4'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: s'assegura que no falla. <a href='https://commits.kde.org/discover/1b0992a5375f2243d1c8fdb2ac5efdb991d619bd'>Commit.</a> </li>\n";
$text["KDE Ships Plasma 5.2"] = "KDE distribueix el Plasma 5.2";
$text["Tuesday, 27 January 2015.\nToday KDE releases Plasma 5.2. This release adds a number\nof new components, many new features and many more bugfixes.\n"] = "Dimarts, 27 de gener de 2015.\nAvui KDE publica el Plasma 5.2. Aquest llançament afegeix diversos components nous, moltes funcionalitats noves i moltes més esmenes d'errors.\n";
$text["KScreen dual monitor setup"] = "Configuració del KScreen per monitor dual";
$text["This release of Plasma comes with some new components to make your desktop even more complete:"] = "Aquest llançament del Plasma ve amb alguns components nous per fer més complet l'escriptori:";
$text["<strong>BlueDevil</strong>: a range of desktop components to manage Bluetooth devices. It'll set up your mouse, keyboard, send &amp; receive files and you can browse for devices."] = "<strong>BlueDevil</strong>: Un ventall de components de l'escriptori per gestionar dispositius Bluetooth. Configurarà el ratolí, el teclat, l'enviament i recepció de fitxers i podreu explorar dispositius.";
$text["<strong>KSSHAskPass</strong>: if you access computers with ssh keys but those keys have passwords this module will give you a graphical UI to enter those passwords."] = "<strong>KSSHAskPass</strong>: Si accediu a ordinadors amb claus ssh però aquestes claus tenen contrasenyes, aquest mòdul us proporcionarà una IU gràfica per introduir-les.";
$text["<strong>Muon</strong>: install and manage software and other addons for your computer."] = "<strong>Muon</strong>: Instal·la i gestiona programari i altres complements pel vostre ordinador.";
$text["<strong>Login theme configuration (SDDM)</strong>: SDDM is now the login manager of choice for Plasma and this new System Settings module allows you to configure the theme."] = "<strong>Configuració del tema d'inici de sessió (SDDM)</strong>: L'SDDM és ara el gestor d'inici de sessió seleccionat pel Plasma i aquest mòdul nou de l'Arranjament del Sistema us permet configurar el tema.";
$text["<strong>KScreen</strong>: getting its first release for Plasma 5 is the System Settings module to set up multiple monitor support."] = "<strong>KScreen</strong>: És la primera publicació pel Plasma 5 amb el mòdul de l'Arranjament del Sistema per configurar múltiples monitors.";
$text["<strong>GTK Application Style</strong>: this new module lets you configure themeing of applications from Gnome."] = "<strong>Estil d'aplicacions GTK</strong>: Aquest mòdul nou permet configurar el tema de les aplicacions del Gnome.";
$text["<strong>KDecoration</strong>: this new library makes it easier and\nmore reliable to make themes for KWin, Plasma's window manager. It has\nimpressive memory, performance and stability improvements. If you are\nmissing a feature don't worry it'll be back in Plasma 5.3."] = "<strong>KDecoration</strong>: Aquesta biblioteca nova facilita i fa més fiable la construcció de temes pel KWin, el gestor de finestres del Plasma. Té millores impressionants de memòria, rendiment i estabilitat. Si heu perdut alguna funcionalitat, no us preocupeu, tornarà amb el Plasma 5.3. ";
$text["<strong>Undo</strong> changes to Plasma desktop layout"] = "<strong>Desfer</strong> canvis a la disposició de l'escriptori Plasma";
$text["Undo changes to desktop layout"] = "Desfà canvis a la disposició de l'escriptori";
$text["Smarter sorting of results in <strong>KRunner</strong>, press Alt-space to easily search through your computer"] = "Una ordenació més intel·ligent dels resultats en el <strong>KRunner</strong>, premeu Alt-espai per cercar fàcilment per l'ordinador";
$text["<strong>Breeze window decoration</strong> theme adds a new look to your desktop and is now used by default"] = "El tema <strong>Brisa de decoració de les finestres</strong> afegeix un aspecte nou a l'escriptori i ara s'utilitza per defecte";
$text["The artists in the visual design group have been hard at work on many new <strong>Breeze icons</strong>"] = "Els artistes del grup de disseny visual han treballat de valent en moltes <strong>icones Brisa</strong> noves";
$text["More Breeze Icons"] = "Més icones Brisa";
$text["They are have added a new white mouse <strong>cursor theme</strong> for Breeze."] = "Han afegit un <strong>tema de cursor</strong> de ratolí nou blanc pel Brisa.";
$text["<strong>New plasma widgets</strong>: 15 puzzle, web browser, show desktop"] = "<strong>Estris nous de plasma</strong>: Trencaclosques 15, navegador web, mostra l'escriptori";
$text["<strong>Audio Player controls</strong> in KRunner, press Alt-Space and type next to change music track"] = "<strong>Controls del reproductor d'àudio</strong> en el KRunner, premeu Alt-espai i teclegeu «següent» per canviar la peça d'àudio";
$text["The Kicker alternative application menu can install applications from the menu and adds menu editing features."] = "El menú alternatiu d'aplicacions Kicker pot instal·lar aplicacions des del menú i afegeix funcionalitats d'edició del menú.";
$text["Our desktop search feature Baloo sees optimisations on\nstartup. It now consumes 2-3x less CPU on startup. The query parser\nsupports \"type\" / \"kind\" properties, so you can type \"kind:Audio\" in\nkrunner to filter out Audio results."] = "S'ha optimitzat l'inici de la funcionalitat de cerca a l'escriptori Baloo. Ara consumeix 2-3x menys CPU en iniciar. L'analitzador de consultes permet les propietats «tipus» / «classe», així que podeu teclejar «classe:audio» en el Krunner per filtrar els resultats d'àudio.";
$text["In the screen locker we improved the integration with\nlogind to ensure the screen is properly locked before suspend. The\nbackground of the lock screen can be configured. Internally this uses\npart of the Wayland protocol which is the future of the Linux\ndesktop."] = "En el bloqueig de pantalla s'ha millorat la integració amb el «logind» per assegurar que la pantalla està bloquejada adequadament abans de la suspensió. Es pot configurar el fons de la pantalla de bloqueig. Internament això utilitza part del protocol Wayland que és el futur de l'escriptori Linux.";
$text["There are improvements in the handling of multiple monitors. The\ndetection code for multiple monitors got ported to use the XRandR\nextension directly and multiple bugs related to it were fixed."] = "S'han fet millores en la gestió de monitors múltiples. El codi de detecció per monitors múltiples s'ha adaptat per usar l'extensió XRandR directament i s'han solucionat diversos errors relacionats amb això.";
$text["<strong>Default applications in Kickoff</strong> panel menu have been updated to list Instant Messaging, Kontact and Kate."] = "Les <strong>aplicacions per defecte en el Kickoff</strong> (menú del plafó) s'han actualitzat per llistar la Missatgeria Instantània, el Kontact i el Kate.";
$text["There is a welcome return to the touchpad enable/disable feature for laptop keypads with these keys."] = "Es dóna la benvinguda al retorn de la funcionalitat d'activació/desactivació del ratolí tàctil pels teclats de portàtils amb aquestes tecles.";
$text["Breeze will <strong>set up GTK themes</strong> on first login to match."] = "El Brisa <strong>configurarà els temes GTK</strong> en la primera connexió per ajustar-se.";
$text["Over 300 bugs fixed throughout Plasma modules."] = "S'han esmenat més de 300 errors en els mòduls del Plasma.";
$text["Plasma modules 5.2 full changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.2";
$text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images which use Plasma 5.2 beta are available for\ndevelopment versions of <a\nhref='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu/releases/vivid/alpha-2/'>Kubuntu\nVivid Beta</a> and <a\nhref='http://www.dvratil.cz/2015/01/plasma-5-2-beta-available-for-fedora-testers/'>Fedora\n21 remix</a>. We expect Plasma 5 to be picked up as the default\ndesktop in leading distributions in the coming months.\n"] = "\nLa manera més senzilla de provar-ho és amb una imatge en viu engegada des d'un disc USB. Les imatges que usen el Plasma 5.2 beta són disponibles per les versions de desenvolupament del <a href='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu/releases/vivid/alpha-2/'>Kubuntu Vivid Beta</a> i la <a href='http://www.dvratil.cz/2015/01/plasma-5-2-beta-available-for-fedora-testers/'>Fedora 21 remix</a>. Esperem que el Plasma 5 es triï com a escriptori per defecte a les distribucions líders en els mesos vinents.\n";
$text["Plasma 5.2.2 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.2.2";
$text["KDE Ships Plasma 5.2.1, Bugfix Release for February"] = "KDE distribueix la versió de febrer amb esmenes d'errors del Plasma 5.2.1";
$text["Tuesday, 24 February 2015.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.1. <a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.2.0.php'>Plasma 5.2</a>\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Dimarts, 24 de febrer de 2015.\nAvui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.2.1. El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.2.0.php'>Plasma 5.2</a> es va llançar el gener amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["Don't turn off the screen or suspend the computer when watching videos in a web browser"] = "No apagar la pantalla ni suspendre l'ordinador en mirar vídeos en un navegador web.";
$text["Fix Powerdevil from using full CPU"] = "Esmenar el Powerdevil per evitar utilitzar tota la CPU";
$text["Show the correct prompt for a fingerprint reader swipe"] = "Mostrar l'indicador correcte per a fer lliscar el dit en el lector d'empremtes digitals";
$text["Show correct connection name in Plasma Network Manager"] = "Mostrar el nom correcte de connexió en el gestor de xarxes del Plasma";
$text["Remove kdelibs4support code in many modules"] = "Eliminar el codi del kdelibs4support en molts mòduls";
$text["Fix crash when switching to/from Breeze widget style"] = "Esmenar una fallada en commutar a/des de l'estil d'estris Breeze";
$text["In KScreen fix crash when multiple EDID requests for the same output are enqueued"] = "Esmenar una fallada en el KScreen quan es poden en cua múltiples sol·licituds d'EDID per a la mateixa sortida";
$text["In KScreen fix visual representation of output rotation"] = "Esmenar en el KScreen la representació visual de la rotació de la pantalla";
$text["In Oxygen style improved rendering of checkbox menu item's contrast pixel, especially when selected using Strong highlight."] = "A l'estil Oxygen, representació millorada del píxel de contrast dels elements del menú de les caselles de selecció, especialment en usar un ressaltat fort.";
$text["In Plasma Desktop improve rubber band feel and consistency with Dolphin."] = "A l'escriptori Plasma, millora de l'aspecte de les bandes de goma i consistència amb el Dolphin.";
$text["In Plasma Desktop use smooth transformation for scaling down the user picture"] = "A l'escriptori Plasma, usar la transformació suau per reduir l'escala de la imatge de l'usuari.";
$text["When setting color scheme information for KDElibs 4, don't read from KF5 kdeglobals"] = "En establir la informació de l'esquema de colors pel KDElibs 4, no llegir-ho des de kdeglobals del KF5";
$text["Baloo KCM: Show proper icons (porting bug)"] = "Baloo KCM: Mostrar les icones adequades (error d'adaptació)";
$text["Full Plasma 5.2.1 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.2.1";
$text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images with Plasma 5.2 are available from <a\nhref='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu/daily-live/current/'>Kubuntu development daily builds</a>.\n"] = "\nLa forma més fàcil de provar-lo és amb una imatge en viu («live»)\narrencada des d'un disc USB. Les imatges amb el Plasma 5.2 estan disponibles a <a href='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu/daily-live/current/'>construccions diàries de desenvolupament de la Kubuntu</a>.\n";
$text["Plasma 5.2.95 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.2.95";
$text["Plasma 5.3.0 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.3.0";
$text["KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"] = "KDE distribueix la versió de març amb esmenes d'errors del Plasma 5.2.2";
$text["Tue, 24 Mar 2015.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.2. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.2.0.php'>Plasma 5.2</a>\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Dimarts, 24 de març de 2015.\nAvui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.2.2.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.2.0.php'>Plasma 5.2</a> es va llançar el gener amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["Translated documentation is now available"] = "Ara és disponible la documentació traduïda";
$text["Create gtk-3.0 directory before putting the settings file into it. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=breeze.git&a=commit&h=8614a8245741a1282a75a36cb7c67d181ec435a0'>Commit."] = "S'ha creat el directori gtk-3.0 abans de situar-hi el fitxer de configuració. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=breeze.git&a=commit&h=8614a8245741a1282a75a36cb7c67d181ec435a0'>Commit.";
$text["KScreen: fix rounding error in updateRootProperties(). <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kscreen.git&a=commit&h=a2d488623344e968e3e65627824e7ae369247094'>Commit."] = "KScreen: esmena d'error d'arrodoniment en updateRootProperties(). <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kscreen.git&a=commit&h=a2d488623344e968e3e65627824e7ae369247094'>Commit.";
$text["KWin: Fix installation of GHNS material. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&a=commit&h=9bddd0fe8a7a909e0704ce215666d4a8a23a8307'>Commit."] = "KWin: Esmenar la instal·lació de les dades GHNS. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&a=commit&h=9bddd0fe8a7a909e0704ce215666d4a8a23a8307'>Commit.";
$text["Muon: Wait to fetch the KNS backend until we have OCS providers. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=muon.git&a=commit&h=a644be96c4c446b904a194278f35bb0e0540aabc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/344840'>#344840</a>"] = "Muon: S'espera recollir el dorsal del KNS fins que hi hagi proveïdors OCS. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=muon.git&a=commit&h=a644be96c4c446b904a194278f35bb0e0540aabc'>Commit.</a> Esmena l'error <a href='https://bugs.kde.org/344840'>#344840</a>";
$text["Plasma Desktop: Extract UI messages. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&a=commit&h=12f750d497c5f2def14d89ad669057e13197b6f8'>Commit."] = "Escriptori Plasma: Extreure els missatges de la IU. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&a=commit&h=12f750d497c5f2def14d89ad669057e13197b6f8'>Commit.";
$text["Plasma Networkmanager: Make sure SSID will be displayed properly when using non-ASCII characters. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-nm.git&a=commit&h=cbd1e7818471ae382fb25881c138e0228a44dac4'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/342697'>#342697</a>"] = "Plasma Networkmanager: Assegurar que el SSID es mostrarà correctament quan s'usen caràcters no ASCII. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-nm.git&a=commit&h=cbd1e7818471ae382fb25881c138e0228a44dac4'>Commit.</a> Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/342697'>#342697</a>";
$text["Full Plasma 5.2.2 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.2.2";
$text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of <a href='%1'>Live Images with Plasma 5</a> at KDE Community Wiki.\n"] = "\nLa forma més fàcil de provar-lo és amb una imatge en viu («live»)\narrencada des d'un disc USB. Podeu trobar una llista de les <a href='%1'>imatges en viu amb el Plasma 5</a> al wiki de la Comunitat KDE.\n";
$text["KDE Ships Plasma 5.3 Beta, New Feature Release"] = "KDE distribueix el Plasma 5.3 beta, llançament de funcionalitats noves";
$text["Tuesday, 14 April 2015."] = "Dimarts, 14 d'abril de 2015. ";
$text["Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"] = "Avui KDE distribueix un llançament beta del Plasma 5, amb la versió 5.2.95. \n";
$text["Plasma 5.3 Beta"] = "Plasma 5.3 Beta";
$text["Highlights"] = "Cal destacar";
$text["Inform what is blocking power saving"] = "S'informa què està bloquejant l'estalvi d'energia";
$text["Battery applet now informs what is blocking power saving"] = "La miniaplicació de bateria ara informa què està bloquejant l'estalvi d'energia";
$text["Energy Usage monitor"] = "Monitor d'ús d'energia";
$text["New energy usage monitor"] = "Monitor nou d'ús d'energia";
$text["Enhanced Power Management"] = "Gestió d'energia millorada";
$text["\n<li>Power management settings can be configured\ndifferently for certain activities</li>\n<li>Laptop will not suspend when closing the lid while an external monitor is\nconnected ('cinema mode', by default, can be turned off)</li>\n<li>Power management inhibitions block lock screen too</li>\n<li>Screen brightness changes are now animated on most hardware</li>\n<li>No longer suspends when closing the lid while shutting down</li>\n<li>Support for keyboard button brightness controls on lock screen</li>\n<li>KInfoCenter provides statistics about energy consumption</li>\n<li>Battery monitor now shows which applications are currently holding a power management\ninhibition for example ('Chrome is currently suppressing PM: Playing video')</li>\n"] = "\n<li>Es poden configurar els paràmetres de gestió d'energia diferentment per a certes activitats</li>\n<li>El portàtil no se suspendrà en tancar la tapa si està connectat a un monitor extern («mode cinema» per defecte, es pot desactivar)</li>\n<li>Les inhibicions de la gestió d'energia també eviten el bloqueig de pantalla</li>\n<li>Els canvis en la lluminositat de la pantalla ara són animats en la majoria del maquinari</li>\n<li>Ja no se suspèn en tancar la tapa quan s'atura</li>\n<li>Implementació dels controls de lluminositat dels botons del teclat en bloquejar la pantalla</li>\n<li>El KInfoCenter proporciona estadístiques quant al consum d'energia</li>\n<li>El controlador de bateria ara mostra quines aplicacions estan actualment mantenint una inhibició de la gestió d'energia («El Chrome està actualment suprimint la gestió d'energia: Reproducció de vídeo»)</li>\n";
$text["Bluedevil"] = "Bluedevil";
$text["The new Bluedevil Applet"] = "La miniaplicació Bluedevil nova";
$text["Better Bluetooth Capabilities"] = "Millors capacitats del Bluetooth";
$text["\n<li>New Bluetooth applet</li>\n<li>Bluedevil was ported to a new library from KDE, BluezQt</li>\n<li>Added support for blocking and unblocking Bluetooth</li>\n<li>Connected devices with Browse Files (ObexFTP) support are now displayed in the file dialog's Places panel</li>\n"] = "\n<li>Miniaplicació nova del Bluetooth</li>\n<li>El Bluedevil s'ha adaptat a una biblioteca nova del KDE, la BluezQt</li>\n<li>S'ha afegit la implementació per bloquejar i desbloquejar el Bluetooth</li>\n<li>Els dispositius connectats amb implementació de navegació pels fitxers (ObexFTP) ara es mostren el plafó de Llocs del diàleg de fitxers</li>\n";
$text["Configure your Touchpad"] = "Configuració del ratolí tàctil";
$text["\nA <strong>touchpad configuration module</strong> has been added\n"] = "\nS'ha afegit un <strong>mòdul de configuració del ratolí tàctil</strong>\n";
$text["Application Menu can access contacts"] = "El menú d'aplicacions pot accedir als contactes";
$text["Application Menu can show recent contacts"] = "El menú d'aplicacions pot mostrar els contactes recents";
$text["\nImproved Plasma Widgets\n"] = "\nEstris millorats del Plasma\n";
$text["\n<li>Clipboard applet gains support for showing barcodes</li>\n</li>The Desktop and Folder View containment codebases were\n unified, and have seen performance improvements</li>\n<li>The Recent Documents and Recent Applications sections in\n Application Menu (Kicker) are now powered by KDE activities</li>\n<li>Comics widget returns</li>\n<li>System monitor plasmoids return, such as CPU Load Monitor and Hard Disk usage</li>\n"] = "\n<li>La miniaplicació del porta-retalls ha rebut la implementació per mostrar codis de barres</li>\n</li>S'han unificat els codis base dels contenidors Escriptori i Vista de carpeta, i tenen millores de rendiment</li>\n<li>Les seccions Documents recents i Aplicacions recents en el menú d'aplicacions (Kicker) ara són impulsades per les activitats del KDE</li>\n<li>Retorna l'estri Comic</li>\n<li>Retornen els plasmoides de control del sistema, com el Monitor de càrrega de la CPU i ús del disc dur</p>\n";
$text["\nPlasma Media Center - Tech Preview\n"] = "\nCentre multimèdia del Plasma - Vista prèvia tècnica\n";
$text["Plasma Media Center"] = "Centre multimèdia del Plasma";
$text["\n<strong>Plasma Media Center</strong> is added as a tech preview in this beta. It is fully stable but misses a few features compared to version 1. You can log directly into a Plasma Media Center session if you want to use it on a media device such as a television or projector or you can run it from Plasma Desktop. It will scan for videos, music and pictures on your computer to let you browse and play them.\n"] = "\nS'ha afegit el <strong>Centre multimèdia del Plasma</strong> com a vista prèvia tècnica en aquesta beta. És completament estable però encara manquen algunes funcionalitats en comparació amb la versió 1. Podeu entrar directament en una sessió del Centre multimèdia del Plasma si el voleu utilitzar en un dispositiu multimèdia com una televisió o un projector o el podeu executar des de l'escriptori Plasma. Explorarà els vídeos, música i imatges de l'ordinador per a permetre veure'ls i reproduir-los.\n";
$text["Plasma is now able to start a nested XWayland server"] = "El Plasma ara pot iniciar un servidor XWayland imbricat";
$text["Big Steps Towards Wayland Support"] = "Grans passos cap a la implementació del Wayland";
$text["\nPlasma 5.3 makes a huge step towards to <strong>supporting the Wayland windowing system</strong> in addition to the default X11 windowing system. Plasma's window manager and compositor KWin is now able to start a nested XWayland server, which acts as a bridge between the old (X11) and the new (Wayland) world. X11 windows can connect to this server as if it were a normal X server, for KWin it looks like a Wayland window, though. This means that KWin learned to handle Wayland windows in this release, though full integration is only expected for Plasma 5.4.\n"] = "\nEl Plasma 5.3 fa un gran pas cap a <strong>implementar el sistema de finestres Wayland</strong> addicionalment al sistema de finestres X11 per defecte. El gestor de finestres i compositor del Plasma, el KWin, ara pot iniciar un servidor XWayland imbricat, que actua com a pont entre el món antic (X11) i el nou (Wayland). Les finestres X11 poden connectar amb aquest servidor com si fos un servidor X normal, encara que pel KWin semblarà una finestra Wayland. Això significa que el KWin ha après a gestionar finestres Wayland en aquest llançament, encara que la integració completa només s'espera pel Plasma 5.4.\n";
$text["\nIn addition KWin gained new output modes for Wayland allowing to start a nested KWin on X11 and to start KWin directly on a framebuffer device, which will be the fallback for the case that OpenGL and/or <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Rendering_Manager'>kernel mode settings</a> are not supported. A rendering backend on kernel mode settings is expected for Plasma 5.4. More information about these new backends and how to test them can be found in <a href='https://community.kde.org/KWin/Wayland'>the KWin wiki pages</a>. Please keep in mind that this is only a development preview and highly experimental new code.\n"] = "\nAddicionalment, el KWin ha aconseguit modes de sortida nous pel Wayland, permetent iniciar un KWin imbricat en el X11 i iniciar el KWin directament en un dispositiu del «framebuffer», which que serà el de reserva en el cas que l'OpenGL i/o el <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Rendering_Manager'>«kernel mode settings»</a> no estiguin implementats. S'espera un dorsal de renderització en el «kernel mode settings» pel Plasma 5.4. Es pot trobar més informació quant a aquests dorsals nous i com provar-los a les <a href='https://community.kde.org/KWin/Wayland'>pàgines wiki del KWin</a>. Tingueu present que això només una vista prèvia del desenvolupament i un codi nou molt experimental.\n";
$text["Bug Fixes Galore"] = "Correcció abundant d'errors";
$text["\n348 bugs were fixed</a> giving fewer crashes and more reliable use.</p>\n"] = "\nS'han esmenat 348 errors</a> que disminueixen les fallades i l'ús és més fiable.</p>\n";
$text["Full Plasma 5.2.95 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.2.95";
$text["\nThe easiest way to try out Plasma is the with a live image booted off a USB disk.\n"] = "\nLa forma més fàcil de provar-lo és amb una imatge en viu («live») arrencada des d'un disc USB.\n";
$text["<a href='https://community.kde.org/Plasma/Live_Images'>Plasma Live Images</a>"] = "<a href='https://community.kde.org/Plasma/Live_Images'>Imatges en viu del Plasma</a>";
$text["You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/Building'>instructions to compile it</a>.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix.\n"] = "Podeu instal·lar el Plasma 5 directament des del codi font. El wiki de la comunitat KDE té les <a href='https://community.kde.org/Plasma/Building'>instruccions per compilar-ho</a>.\nTingueu en compte que el Plasma 5 no s'instal·la amb el Plasma 4, cal desinstal·lar les versions antigues o instal·lar-ho amb un prefix separat.\n";
$text["Plasma 5.3.1 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.3.1";
$text["KDE Ships Plasma 5.3, New Feature Release"] = "KDE distribueix el Plasma 5.3, llançament de funcionalitats noves";
$text["Tuesday, 28 April 2015."] = "Dimarts, 28 d'abril de 2015. ";
$text["Today KDE releases a release of Plasma 5, versioned 5.3.\n"] = "Avui KDE distribueix un llançament del Plasma 5, amb la versió 5.3.\n";
$text["Plasma 5.3"] = "Plasma 5.3";
$text["Application Menu can show recent documents"] = "El menú d'aplicacions ara pot mostrar els documents recents";
$text["\n<strong>Plasma Media Center</strong> is added as a tech preview in this release. It is fully stable but misses a few features compared to version 1. You can log directly into a Plasma Media Center session if you want to use it on a media device such as a television or projector or you can run it from Plasma Desktop. It will scan for videos, music and pictures on your computer to let you browse and play them.\n"] = "\nS'ha afegit el <strong>Centre multimèdia del Plasma</strong> com a vista prèvia tècnica en aquest llançament. És completament estable però encara manquen algunes funcionalitats en comparació amb la versió 1. Podeu entrar directament en una sessió del Centre multimèdia del Plasma si el voleu utilitzar en un dispositiu multimèdia com una televisió o un projector o el podeu executar des de l'escriptori Plasma. Explorarà els vídeos, música i imatges de l'ordinador per a permetre veure'ls i reproduir-los.\n";
$text["\nDesktop Tweaks - Press and Hold\n"] = "\nAjustaments d'escriptori - Prémer i mantenir\n";
$text["Press and Hold Tweak"] = "Prémer i mantenir l'ajustament";
$text["\nA new Tweaks configuration option in Plasma allows you to enable or disable the desktop settings toolbox and enable a new <strong>Press and Hold</strong> mode for widget management.\nIn this mode, widgets can be moved after pressing and\nholding anywhere on the widget, and the widget handle\nwill only be shown after press and hold rather than on\nhover. When this mode is enabled, unlocking the desktop\nwill show a helpful instruction notification (which can\nbe dismissed forever from the popup).\n"] = "\nHi ha una opció nova de configuració dels ajustaments en el Plasma que us permet activar o desactivar el quadre d'eines d'arranjament d'escriptori i activar un mode nou de <strong>Prémer i mantenir</strong> per a gestionar els estris.\nEn aquest mode, els estris es poden moure després de prémer i mantenir en qualsevol lloc de l'estri, i la nansa de l'estri només es mostrarà després de prémer i mantenir en lloc de passar-hi per sobre. Quan aquest mode és actiu, el desbloqueig de l'escriptori mostrarà una notificació d'instrucció (que es pot descartar per sempre des del missatge emergent).\n";
$text["\n393 bugs were fixed</a> giving fewer crashes and more reliable use.</p>\n"] = "\nS'han esmenat 393 errors</a> que disminueixen les fallades i l'ús és més fiable.</p>\n";
$text["Full Plasma 5.3 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.3";
$text["Plasma 5.3.2 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.3.2";
$text["KDE Ships Plasma 5.3.1, Bugfix Release for May"] = "KDE distribueix la versió de maig amb esmenes d'errors del Plasma 5.3.1";
$text["Tuesday, 26 May 2015. "] = "Dimarts, 26 de maig de 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.3.1. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.3</a>\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.3.1.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.3</a> es va llançar el gener amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important for example:\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici d'un mes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, per exemple:\n";
$text["\n<li> <a href='https://sessellift.wordpress.com/2015/05/14/in-free-software-its-okay-to-be-imperfect-as-long-as-youre-open-and-honest-about-it/'>show desktop</a> has now been fixed</li>\n"] = "\n<li>S'ha esmenat <a href='https://sessellift.wordpress.com/2015/05/14/in-free-software-its-okay-to-be-imperfect-as-long-as-youre-open-and-honest-about-it/'>Mostra l'escriptori</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.3.1 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.3.1";
$text["\nThe easiest way to try it out is with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of <a href='%1'>Live Images with Plasma 5</a> on the KDE Community Wiki.\n"] = "\nLa forma més fàcil de provar-lo és amb una imatge en viu («live»)\narrencada des d'un disc USB. Podeu trobar una llista de les <a href='%1'>imatges en viu amb el Plasma 5</a> al wiki de la Comunitat KDE.\n";
$text["Plasma 5.3.95 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.3.95";
$text["Plasma 5.4.0 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.4.0";
$text["KDE Ships Plasma 5.3.2, Bugfix Release for June"] = "KDE distribueix la versió de juny amb esmenes d'errors del Plasma 5.3.2";
$text["Tuesday, 30 June 2015. "] = "Dimarts, 30 de juny de 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.3.2. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.3</a>\nwas released in April with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.3.2.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.3</a> es va llançar l'abril amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>KWin: 'Defaults' should set the title bar double-click action to 'Maximize.'. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=26ee92cd678b1e070a3bdebce100e38f74c921da'>Commit.</a> </li>\n<li>Improve Applet Alternatives dialog. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=0e90ea5fea7947acaf56689df18bbdce14e8a35f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/345786'>#345786</a></li>\n<li>Make shutdown scripts work. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=96fdec6734087e54c5eee7c073b6328b6d602b8e'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>KWin: «Per defecte» es defineix l'acció de clic doble a la barra de títol com a «Maximitza». <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=26ee92cd678b1e070a3bdebce100e38f74c921da'>Commit.</a> </li>\n<li>Millora en el diàleg d'alternatives de miniaplicació. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=0e90ea5fea7947acaf56689df18bbdce14e8a35f'>Commit.</a> Soluciona l'error <a href='https://bugs.kde.org/345786'>#345786</a></li>\n<li>Fer funcionar els scripts d'aturada. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=96fdec6734087e54c5eee7c073b6328b6d602b8e'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.3.2 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.3.2";
$text["KDE Ships Plasma 5.4 Beta Release"] = "KDE distribueix el llançament del Plasma 5.4 beta";
$text["Plasma 5.4"] = "Plasma 5.4";
$text["Tuesday, 11 August 2015. "] = "Dimarts, 11 d'agost de 2015. ";
$text["Today KDE releases a beta release of the new version of Plasma 5.4.\n"] = "Avui KDE distribueix un llançament beta de la nova versió del Plasma 5.4.\n";
$text["\nThis release of Plasma brings many nice touches for our users such as\nmuch improved high DPI support, KRunner auto-completion and many new\nbeautiful Breeze icons. It also lays the ground for the future with a\ntech preview of Wayland session available. We're shipping a few new\ncomponents such as an Audio Volume Plasma Widget, monitor\ncalibration tool and the User Manager tool comes out beta.\n"] = "\nAquest llançament del Plasma aporta moltes esmenes agradables pels nostres usuaris, com la implementació molt millorada dels ppp alts, l'autocompleció del KRunner i moltes noves icones boniques del Brisa. També crea la base pel futur amb una vista prèvia disponible de la sessió del Wayland. S'estan distribuint alguns components nous com un estri del Plasma de volum d'àudio, una eina de calibratge del monitor i l'eina de gestió d'usuaris surt de beta.\n";
$text["Audio Volume"] = "Volum de l'àudio";
$text["The new Audio Volume Applet"] = "La nova miniaplicació pel volum de l'àudio";
$text["New Audio Volume Applet"] = "Nova miniaplicació pel volum de l'àudio";
$text["\nOur new Audio Volume applet works directly with Pulseaudio, the popular\nsound server for Linux, to give you full control over volume and output settings in\na beautifully designed simple interface.\n"] = "\nLa nostra nova miniaplicació pel volum de l'àudio treballa directament amb\nel popular servidor de so Pulseaudio per a Linux, per oferir-vos un control\ntotal sobre la configuració del volum i la sortida en una interfície senzilla\nde disseny atractiu.\n";
$text["Dashboard alternative launcher"] = "Llançador alternatiu al quadre d'eines";
$text["The new Dashboard alternative launcher"] = "El nou llançador alternatiu al quadre d'eines";
$text["Application Dashboard alternative launcher"] = "El nou llançador alternatiu al quadre d'eines";
$text["\nPlasma 5.4 brings an entirely new fullscreen launcher Application Dashboard in\nkdeplasma-addons: Featuring all features of Application Menu it includes sophisticated scaling to\nscreen size and full spatial keyboard navigation.\n\nThe new launcher allows you to easily and quickly find applications, as well as recently used or favorited documents and contacts based on your previous activity.\n"] = "\nEl Plasma 5.4 aporta un llançador a pantalla completa totalment nou, el tauler d'aplicacions en el kdeplasma-addons: té totes les funcionalitats del menú d'aplicacions i inclou un escalat sofisticat a la mida de la pantalla i una navegació espacial amb el teclat.\n\nEl nou llançador permet cercar aplicacions de manera senzilla i ràpida, així com documents i contactes usats recentment o preferits, basats en la vostra activitat anterior.\n";
$text["New Icons"] = "Icones noves";
$text["Just some of the new icons in this release"] = "Algunes de les icones noves en aquest llançament";
$text["Artwork Galore"] = "Grafisme Galore";
$text["Plasma 5.4 brings over 1400 new icons covering not only all the KDE applications, but also providing Breeze themed artwork to apps such as Inkscape, Firefox and LibreOffice providing a more integrated, native feel."] = "El Plasma 5.4 aporta al voltant de 1400 icones noves que cobreixen no només totes les aplicacions del KDE, sinó també proporcionen el grafisme basat en Brisa a aplicacions com l'Inkscape, Firefox i LibreOffice, incorporant un comportament més integrat i natiu.";
$text["KRunner history"] = "Historial del KRunner";
$text["\nKRunner now remembers your previous searches and automatically completes from the history as you type.\n"] = "\nEl KRunner ara recorda les vostres cerques anteriors i completa automàticament l'historial a mesura que escriviu.\n";
$text["Networks Graphs"] = "Gràfics per a les xarxes";
$text["Network Graphs"] = "Gràfics per a les xarxes";
$text["Useful graphs in Networks applet"] = "Gràfics útils a la miniaplicació Xarxes";
$text["\nThe Networks applet is now able to display network traffic graphs. It also supports two new VPN plugins for connecting over SSH or SSTP."] = "\nLa miniaplicació de Xarxes ara pot mostrar gràfics de trànsit de xarxa. També admet dos connectors nous de VPN per connectar sobre SSH o SSTP.";
$text["Other changes and additions"] = "Altres canvis i afegits";
$text["\n<li>Much improved high DPI support</li>\n<li>Smaller memory footprint</li>\n<li>Our desktop search got new and much faster backend</li>\n<li>Sticky notes adds drag &amp; drop support and keyboard navigation</li>\n<li>Trash applet now works again with drag &amp; drop</li>\n<li>System tray gains quicker configurability</li>\n<li>Wayland tech preview (complete Plasma wayland session), driven by Plasma Mobile</li>\n<li>The documentation has been reviewed and updated</li>\n<li>Improved layout for Digital clock in slim panels</li>\n<li>ISO date support in Digital clock</li>\n<li>New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock</li>\n<li>Week numbers in the calendar</li>\n<li>Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from any view, adding support for document and Telepathy contact favorites</li>\n<li>Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime presence status badge</li>\n<li>Improved focus and activation handling between applets and containment on the desktop</li>\n<li>Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for mouse interaction issues, text label wrapping</li>\n<li>The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a launcher by default</li>\n<li>It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager again</li>\n<li>It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new instance of the same app</li>\n<li>The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task button moves as windows come and go</li>\n<li>Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager</li>\n<li>Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a visual issue with the group expander arrow</li>\n<li>Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services.</li>\n<li>Monitor configuration tool added</li>\n<li>kwallet-pam is added to open your wallet on login</li>\n<li>User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account module has gone away</li>\n<li>Performance improvements to Application Menu (Kicker)</li>\n\n<li>Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\napps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\nDesktop' against a Folder View containment is more reliable,\nbetter behavior in the KActivities-based Recent models</li>\n\n<li>Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator items in Application Menu (Kicker)</li>\n\n<li>Folder View has improved mode when in panel (<a href=\"https://blogs.kde.org/2015/06/04/folder-view-panel-popups-are-list-views-again\">blog</a>)</li>\n<li>Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a Folder View again</li>\n\n"] = "\n<li>Implementació molt millorada dels ppp alts</li>\n<li>Empremta digital de memòria més petita</li>\n<li>La cerca d'escriptori té un dorsal nou i molt més ràpid</li>\n<li>Les notes adhesives tenen implementació per arrossegar i deixar anar i navegació des del teclat</li>\n<li>La miniaplicació de paperera torna a funcionar amb arrossegar i deixar</li>\n<li>La safata del sistema ha guanyat una capacitat de configuració més ràpida</li>\n<li>Vista prèvia tècnica del Wayland (sessió wayland completa del Plasma), fet pel Plasma Mobile</li>\n<li>La documentació s'ha revisat i actualitzat</li>\n<li>Disposició millorada pel rellotge digital en plafons fins</li>\n<li>Implementació de la data ISO en el rellotge digital</li>\n<li>Manera senzilla nova per commutar el format de rellotge 12h/24h en el rellotge digital</li>\n<li>Números de la setmana en el calendari</li>\n<li>Ara es pot afegir qualsevol element com a preferit en el menú d'aplicacions (Kicker) des de qualsevol vista, i s'ha afegit la implementació de preferits per a documents i contactes del Telepathy</li>\n<li>Els contactes preferits del Telepathy mostren la foto del contacte i un senyal de l'estat de presència en temps real</li>\n<li>Focus i gestió de l'activació millorats entre les miniaplicacions i els contenidors a l'escriptori</li>\n<li>Diverses esmenes petites en la vista de carpeta: Millors mides per defecte, esmenes a problemes d'interacció del ratolí, ajust del text d'etiquetes</li>\n<li>El gestor de tasques ara intenta conservar amb més fermesa la icona de la qual deriva d'un llançador per defecte</li>\n<li>És possible tornar a afegir llançadors deixant anar aplicacions en el gestor de tasques</li>\n<li>Ara és possible configurar què passa quan es clica una tasca amb el botó del mig en el gestor de tasques: Res, tancar la finestra, o llançar una instància nova de la mateixa aplicació</li>\n<li>Ara el gestor de tasques ordenarà per ordre de columna si l'usuari força més d'una columna; molts usuaris esperen i prefereixen aquesta ordenació, ja que estalvia moviments de botó de tasques quan les finestres van i vénen</li>\n<li>Icona i escalat de marge millorats pels botons de tasques en el gestor de tasques</li>\n<li>Diverses esmenes petites en el gestor de tasques: Ara funciona el forçat de columnes en una instància vertical, la gestió d'esdeveniments tàctils ara funciona en tots els sistemes, s'ha esmenat un problema visual amb la fletxa d'expandir grups</li>\n<li>Quan estigui disponible la vista prèvia tècnica del framework Purpose, es podrà utilitzar el plasmoide QuickShare, facilitant la compartició de fitxers en molts serveis web.</li>\n<li>S'ha afegit una eina de configuració del monitor</li>\n<li>S'ha afegit el kwallet-pam per obrir la vostra cartera en iniciar sessió</li>\n<li>El gestor d'usuaris ara sincronitza contactes a la configuració del KConfig i el mòdul de comptes d'usuari s'ha donat de baixa</li>\n<li>Millores de rendiment al menú d'aplicacions (Kicker)</li>\n\n<li>Diverses esmenes petites en el menú d'aplicacions (Kicker): Ocultar/mostrar aplicacions és més segur, esmenes d'alineació pels plafons superiors, «Afegeix a l'escriptori» sobre un contenidor de vista de carpeta és més segur, millor comportament en els models Recents basats en les KActivities</li>\n\n<li>Implementació per disposicions del menú personalitzades (mitjançant el kmenuedit) i elements separadors del menú en el menú d'aplicacions (Kicker)</li>\n\n<li>Vista de carpeta té un mode millorat quan és en el plafó (<a href=\"https://blogs.kde.org/2015/06/04/folder-view-panel-popups-are-list-views-again\">blog</a>)</li>\n<li>Deixant anar una carpeta en el contenidor de l'escriptori ara es torna a oferir crear una vista de carpeta</li>\n\n";
$text["Full Plasma 5.4 beta changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.4 beta";
$text["Plasma 5.4.1 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.4.1";
$text["KDE Ships Plasma 5.4.0, Feature Release for August"] = "KDE distribueix la versió de l'agost del Plasma 5.4.0";
$text["Tuesday, 25 August 2015. "] = "Dimarts, 25 d'agost de 2015. ";
$text["Today KDE releases a feature release of the new version of Plasma 5.\n"] = "Avui KDE distribueix un llançament de característiques de la nova versió del Plasma 5.\n";
$text["\nOur new Audio Volume applet works directly with PulseAudio, the popular\nsound server for Linux, to give you full control over volume and output settings in\na beautifully designed simple interface.\n"] = "\nLa nostra nova miniaplicació pel volum de l'àudio treballa directament amb\nel popular servidor de so PulseAudio per a Linux, per oferir-vos un control\ntotal sobre la configuració del volum i la sortida en una interfície senzilla\nde disseny atractiu.\n";
$text["Wayland Technology Preview"] = "Vista prèvia de la tecnologia Wayland";
$text["\n\nWith Plasma 5.4 the first technology preview of a Wayland session is\nreleased. On systems with free graphics drivers it is possible to run\nPlasma using KWin, Plasma's Wayland compositor and X11 window manager,\nthrough <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Rendering_Manager\">kernel mode settings</a>. The\ncurrently supported feature set is driven by the needs for the \n<a href=\"https://dot.kde.org/2015/07/25/plasma-mobile-free-mobile-platform\">\nPlasma Mobile project</a>\nand more desktop oriented features are not yet fully implemented. The\ncurrent state does not yet allow to use it as a replacement for Xorg\nbased desktop, but allows to easily test it, contribute and watch tear\nfree videos. Instructions on how to start Plasma on Wayland can be\nfound in the <a href='https://community.kde.org/KWin/Wayland#Start_a_Plasma_session_on_Wayland'>KWin wiki pages</a>.\nWayland support will improve in future releases with the aim to get to a stable release soon.\n"] = "\n\nAmb el Plasma 5.4 es llançarà la primera mostra de la tecnologia d'una\nsessió de Wayland. En sistemes amb controladors gràfics lliures és\npossible executar el Plasma utilitzant el KWin, El compositor Wayland\ni el gestor de finestres X11 del Plasma, a través de la <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Rendering_Manager\">configuració del nucli (kernel)</a>. El conjunt de característiques\nadmeses actualment és conduït per les necessitats del <a href=\"https://dot.kde.org/2015/07/25/plasma-mobile-free-mobile-platform\">projecte Plasma Mobile</a> i les característiques orientades a\nl'escriptori encara no està totalment implementades. L'estat actual\nno permet encara utilitzar-lo com a substitutiu per a l'escriptori\nbasat en Xorg, però permet provar-lo amb facilitat, contribuir-hi, i\nveure videos lliures de llàgrimes. Les instruccions sobre com iniciar\nel Plasma sobre Wayland es poden trobar a les <a href='https://community.kde.org/KWin/Wayland#Start_a_Plasma_session_on_Wayland'>pàgines wiki del KWin</a>. La implementació per a Wayland millorarà\nen futures versions, amb l'objectiu d'arribar aviat a una versió estable.\n";
$text["\n<li>Much improved high DPI support</li>\n<li>Smaller memory footprint</li>\n<li>Our desktop search got new and much faster backend</li>\n<li>Sticky notes adds drag &amp; drop support and keyboard navigation</li>\n<li>Trash applet now works again with drag &amp; drop</li>\n<li>System tray gains quicker configurability</li>\n<li>The documentation has been reviewed and updated</li>\n<li>Improved layout for Digital clock in slim panels</li>\n<li>ISO date support in Digital clock</li>\n<li>New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock</li>\n<li>Week numbers in the calendar</li>\n<li>Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from any view, adding support for document and Telepathy contact favorites</li>\n<li>Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime presence status badge</li>\n<li>Improved focus and activation handling between applets and containment on the desktop</li>\n<li>Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for mouse interaction issues, text label wrapping</li>\n<li>The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a launcher by default</li>\n<li>It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager again</li>\n<li>It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new instance of the same app</li>\n<li>The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task button moves as windows come and go</li>\n<li>Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager</li>\n<li>Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a visual issue with the group expander arrow</li>\n<li>Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services.</li>\n<li>Monitor configuration tool added</li>\n<li>kwallet-pam is added to open your wallet on login</li>\n<li>User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account module has gone away</li>\n<li>Performance improvements to Application Menu (Kicker)</li>\n\n<li>Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\napps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\nDesktop' against a Folder View containment is more reliable,\nbetter behavior in the KActivities-based Recent models</li>\n\n<li>Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator items in Application Menu (Kicker)</li>\n\n<li>Folder View has improved mode when in panel (<a href=\"https://blogs.kde.org/2015/06/04/folder-view-panel-popups-are-list-views-again\">blog</a>)</li>\n<li>Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a Folder View again</li>\n\n"] = "\n<li>Implementació molt millorada dels ppp alts</li>\n<li>Empremta digital de memòria més petita</li>\n<li>La cerca d'escriptori té un dorsal nou i molt més ràpid</li>\n<li>Les notes adhesives tenen implementació per arrossegar i deixar anar i navegació des del teclat</li>\n<li>La miniaplicació de paperera torna a funcionar amb arrossegar i deixar</li>\n<li>La safata del sistema ha guanyat una capacitat de configuració més ràpida</li>\n<li>La documentació s'ha revisat i actualitzat</li>\n<li>Disposició millorada pel rellotge digital en plafons fins</li>\n<li>Implementació de la data ISO en el rellotge digital</li>\n<li>Manera senzilla nova per commutar el format de rellotge 12h/24h en el rellotge digital</li>\n<li>Números de la setmana en el calendari</li>\n<li>Ara es pot afegir qualsevol element com a preferit en el menú d'aplicacions (Kicker) des de qualsevol vista, i s'ha afegit la implementació de preferits per a documents i contactes del Telepathy</li>\n<li>Els contactes preferits del Telepathy mostren la foto del contacte i un senyal de l'estat de presència en temps real</li>\n<li>Focus i gestió de l'activació millorats entre les miniaplicacions i els contenidors a l'escriptori</li>\n<li>Diverses esmenes petites en la vista de carpeta: Millors mides per defecte, esmenes a problemes d'interacció del ratolí, ajust del text d'etiquetes</li>\n<li>El gestor de tasques ara intenta conservar amb més fermesa la icona de la qual deriva d'un llançador per defecte</li>\n<li>És possible tornar a afegir llançadors deixant anar aplicacions en el gestor de tasques</li>\n<li>Ara és possible configurar què passa quan es clica una tasca amb el botó del mig en el gestor de tasques: Res, tancar la finestra, o llançar una instància nova de la mateixa aplicació</li>\n<li>Ara el gestor de tasques ordenarà per ordre de columna si l'usuari força més d'una columna; molts usuaris esperen i prefereixen aquesta ordenació, ja que estalvia moviments de botó de tasques quan les finestres van i vénen</li>\n<li>Icona i escalat de marge millorats pels botons de tasques en el gestor de tasques</li>\n<li>Diverses esmenes petites en el gestor de tasques: Ara funciona el forçat de columnes en una instància vertical, la gestió d'esdeveniments tàctils ara funciona en tots els sistemes, s'ha esmenat un problema visual amb la fletxa d'expandir grups</li>\n<li>Quan estigui disponible la vista prèvia tècnica del framework Purpose, es podrà utilitzar el plasmoide QuickShare, facilitant la compartició de fitxers en molts serveis web.</li>\n<li>S'ha afegit una eina de configuració del monitor</li>\n<li>S'ha afegit el kwallet-pam per obrir la vostra cartera en iniciar sessió</li>\n<li>El gestor d'usuaris ara sincronitza contactes a la configuració del KConfig i el mòdul de comptes d'usuari s'ha donat de baixa</li>\n<li>Millores de rendiment al menú d'aplicacions (Kicker)</li>\n\n<li>Diverses esmenes petites en el menú d'aplicacions (Kicker): Ocultar/mostrar aplicacions és més segur, esmenes d'alineació pels plafons superiors, «Afegeix a l'escriptori» sobre un contenidor de vista de carpeta és més segur, millor comportament en els models Recents basats en les KActivities</li>\n\n<li>Implementació per disposicions del menú personalitzades (mitjançant el kmenuedit) i elements separadors del menú en el menú d'aplicacions (Kicker)</li>\n\n<li>Vista de carpeta té un mode millorat quan és en el plafó (<a href=\"https://blogs.kde.org/2015/06/04/folder-view-panel-popups-are-list-views-again\">blog</a>)</li>\n<li>Deixant anar una carpeta en el contenidor de l'escriptori ara es torna a oferir crear una vista de carpeta</li>\n\n";
$text["Full Plasma 5.4 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.4";
$text["Plasma 5.4.2 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.4.2";
$text["KDE Ships Plasma 5.4.1, bugfix Release for September"] = "KDE distribueix la versió de setembre amb esmenes d'errors del Plasma 5.4.1";
$text["Tuesday, 08 September 2015. "] = "Dimarts, 8 de setembre de 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.1. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.php'>Plasma 5.4</a>\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.4.1.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.php'>Plasma 5.4</a> es va llançar l'agost amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li> Fixes for compilation with GCC 5</li>\n<li>Autostart desktop files no longer saved to the wrong location</li>\n<li>On Muon Make sure the install button has a size.</li>\n"] = "\n<li>Esmenes per a la compilació amb el GCC 5</li>\n<li>Els fitxers «Autostart» d'escriptori ja no es desen a la ubicació incorrecta</li>\n<li>En el Muon, assegurar que el botó d'instal·lació té una mida mínima.</li>\n";
$text["Full Plasma 5.4.1 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.4.1";
$text["Plasma 5.4.3 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.4.3";
$text["KDE Ships Plasma 5.4.2, bugfix Release for October"] = "KDE distribueix la versió d'octubre amb esmenes d'errors del Plasma 5.4.2";
$text["Tuesday, 06 October 2015. "] = "Dimarts, 6 d'octubre de 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.2. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php'>Plasma 5.4</a>\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.4.2.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php'>Plasma 5.4</a> es va llançar l'agost amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li><a href=\"https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/09/15/breeze-is-finished/\">Many new Breeze icons</a>.</li>\n<li>Support absolute libexec path configuration, fixes binaries invoked by KWin work again on e.g. Fedora. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=85b35157943ab4e7ea874639a4c714a10feccc00'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/353154'>#353154</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125466'>#125466</a></li>\n<li>Set tooltip icon in notifications applet. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=3f8fbd3d4a6b9aafa6bbccdd4282d2538018a7c6'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125193'>#125193</a></li>\n"] = "\n<li><a href=\"https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/09/15/breeze-is-finished/\">Moltes icones noves del Brisa</a>.</li>\n<li>Permetre la configuració del camí absolut de la «libexec», soluciona que els executables invocats pel KWin tornin a funcionar, per exemple al Fedora. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=85b35157943ab4e7ea874639a4c714a10feccc00'>Commit.</a> Solucionar l'error <a href='https://bugs.kde.org/353154'>353154</a>. Revisió del codi <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125466'>125466</a></li>\n<li>Definir la icona d'eina a la miniaplicació de notificacions. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=3f8fbd3d4a6b9aafa6bbccdd4282d2538018a7c6'>Commit.</a> Revisió del codi <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125193'>125193</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.4.2 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.4.2";
$text["Plasma 5.4.95 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.4.95";
$text["Plasma 5.5.0 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.5.0";
$text["KDE Ships Plasma 5.4.3, bugfix Release for November"] = "KDE distribueix la versió de novembre amb esmenes d'errors del Plasma 5.4.3";
$text["Tuesday, 10 November 2015. "] = "Dimarts, 10 de novembre de 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.3. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php'>Plasma 5.4</a>\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.4.3.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php'>Plasma 5.4</a> es va llançar l'agost amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Update the KSplash background to the 5.4 wallpaper. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=467d997d8ad534d42b779719cec03a8cbfb66162'>Commit.</a> </li>\n<li>Muon fixes PackageKit details display. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=muon.git&amp;a=commit&amp;h=f110bb31d0599fda5478d035bdaf5ce325419ca6'>Commit.</a> </li>\n<li>Fix crash when exiting kscreen kcm in systemsettings. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kscreen.git&amp;a=commit&amp;h=4653c287f844f2cb19379ff001ca76d7d9e3a2a1'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/344651'>#344651</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125734'>#125734</a></li>\n<li><a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2015/10/looking-at-some-crashers-fixed-this-week/'>Several crashes fixed in KWin</a></li>\n"] = "\n<li>Actualització del fons del KSplash al fons de pantalla del 5.4. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=467d997d8ad534d42b779719cec03a8cbfb66162'>Commit.</a> </li>\n<li>El Muon ha esmenat la visualització dels detalls del PackageKit. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=muon.git&amp;a=commit&amp;h=f110bb31d0599fda5478d035bdaf5ce325419ca6'>Commit.</a> </li>\n<li>Esmenar una fallada en sortir del kcm del kscreen en el systemsettings. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kscreen.git&amp;a=commit&amp;h=4653c287f844f2cb19379ff001ca76d7d9e3a2a1'>Commit.</a> Esmenat l'error <a href='https://bugs.kde.org/344651'>344651</a>. Revisió de codi <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125734'>125734</a></li>\n<li><a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2015/10/looking-at-some-crashers-fixed-this-week/'>Diversos errors esmenats en el KWin</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.4.3 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.4.3";
$text["KDE Ships Plasma 5.5 Beta Release"] = "KDE distribueix el llançament del Plasma 5.5 beta";
$text["Plasma 5.5"] = "Plasma 5.5";
$text["Thursday, 19 November 2015. "] = "Dijous, 19 de novembre de 2015. ";
$text["Today KDE releases a beta of next month's new feature update, Plasma 5.5.\n"] = "Avui KDE distribueix un llançament beta de l'actualització de noves funcionalitats del següent mes, el Plasma 5.5.\n";
$text["We have been working hard over the last four months\nto smooth off the rough edges, add useful new workflows, make\nPlasma even more beautiful and build the foundations for the future."] = "S'ha estat treballant durant els quatre darrers mesos per afinar les vores tosques i afegir fluxos de treball nous i útils, fent el Plasma encara més atractiu i posant els fonaments pel futur.";
$text["Updated Breeze Plasma Theme"] = "S'ha actualitzat el tema Brisa del Plasma";
$text["The Breeze Plasma widget theme has been updated to make it more consistent."] = "El tema de l'estri Brisa del Plasma s'ha actualitzat per a fer-lo més coherent.";
$text["While the Breeze icons theme adds new icons and updates the existing icon set to improve the visual design."] = "El tema d'icones del Brisa afegeix icones noves i actualitza el conjunt d'icones existent per a millorar el disseny visual.";
$text["Plasma Widget Explorer"] = "Explorador d'estris del Plasma";
$text["The Plasma Widget explorer now supports a two column view with new widget icons for Breeze, Breeze Dark and Oxygen"] = "L'explorador d'estris del Plasma ara permet una vista de dues columnes amb icones d'estri noves pel Brisa, Brisa Fosc i Oxygen";
$text["Expanded Feature Set in Application Launcher"] = "Conjunt de funcionalitats ampliades en el llançador d'aplicacions";
$text["Context menus in Application Launcher ('Kickoff') can now list documents recently opened in an application, allow editing the application's menu entry and adding the application to the panel, Task Manager or desktop. Favorites now supports documents, directories and system actions or they can be created from search results. These features (and some others) were previously available only in the alternative Application Menu ('Kicker') and have now become available in the default Application Launcher by sharing the backend between both launchers."] = "Els menús contextuals en el llançador d'aplicacions («Kickoff») ara poden llistar documents oberts recentment en una aplicació, permet editar les entrades del menú d'aplicacions i afegir les aplicacions al plafó, al gestor de tasques o l'escriptori. Els preferits ara permeten documents, directoris i accions del sistema o es poden crear a partir de resultats de cerca. Aquestes funcionalitats (i d'altres) només ere disponibles prèviament en el menú d'aplicacions alternatiu («Kicker») i ara han esdevingut disponibles en el llançador d'aplicacions per defecte gràcies a compartir el dorsal entre els dos llançadors.";
$text["Color Picker Plasma Applet"] = "Miniaplicació del Plasma selector de color";
$text["New Applets in Plasma Addons"] = "Miniaplicacions noves en els complements del Plasma";
$text["Color Picker"] = "Selector de color";
$text["Not only have we restored support for the Color Picker applet, we've given it an entire new UI refresh to fit in with Plasma 5."] = "No només s'ha restaurat el funcionament de la miniaplicació del selector de color, també s'ha refet totalment amb una nova IU que s'ajusta al Plasma 5.";
$text["The color picker applet lets you pick a color from anywhere on the screen and automatically copies its color code to the clipboard in a variety of formats (RGB, Hex, Qt QML rgba, LaTeX)."] = "La miniaplicació selectora de color permet triar un color de qualsevol punt de la pantalla i automàticament copia el seu codi de color al porta-retalls en diversos formats (RGB, Hex, Qt QML rgba, LaTeX).";
$text["User Switcher Plasma Applet"] = "Miniaplicació del Plasma commutador d'usuaris";
$text["User Switcher"] = "Commutador d'usuaris";
$text["\nUser switching has been updated and improved and is now accessible from the Application Launcher, the new User Switcher applet and in the lock screen. It shows the user's full name and user set avatar. This is very useful for offices with shared desks. More info in <a href='http://blog.broulik.de/2015/10/polish-polish-polish-5-5-edition/'>the developer blog</a>."] = "\nEl commutador d'usuaris s'ha actualitzat i millorat i ara s'hi pot accedir des del llançador d'aplicacions, la miniaplicació nova de commutació d'usuaris i el bloqueig de pantalla. Mostra el nom complet d'usuari i l'avatar. Això és molt útil per oficines amb escriptoris compartits. Més informació al <a href='http://blog.broulik.de/2015/10/polish-polish-polish-5-5-edition/'>blog del desenvolupador</a>.";
$text["Disk Quota"] = "Quota de disc";
$text["Plasma 5.5 sees a new applet designed for business environments or universities. This applet will show you usage assessed not around the real disk usage, but your allowed quota by your system administrator."] = "El Plasma 5.5 té una miniaplicació nova dissenyada per entorns de negocis o universitaris. Aquesta miniaplicació mostra l'ús avaluat no de l'ús actual del disk, sinó de la quota permesa per l'administrador del sistema.";
$text["Activity Pager"] = "Paginador d'activitats";
$text["Done for users whose use case of activities partly overlaps with virtual desktops: it looks like a pager, it behaves like a pager but uses activities instead of virtual desktops. This gives a quick glimpse of what activities are running and how many windows are associated to each activity."] = "Fet per als usuaris que el seu cas d'ús de les activitats se sobreposa parcialment amb els escriptoris virtuals: sembla un paginador, es comporta com un paginador, però usa les activitats en lloc dels escriptoris virtuals. Això dóna una ullada ràpida a les activitats que estan executant-se i quantes finestres estan associades a cada activitat.";
$text["Legacy Systray Icons"] = "Icones antigues a la safata del sistema";
$text["Legacy System Tray Icons"] = "Icones antigues a la safata del sistema";
$text["Restored Legacy Icons in System Tray Support"] = "S'han restaurat les icones antigues en la safata del sistema";
$text["In response to feedback, we've rewritten support for legacy applications not using the <a href='http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/StatusNotifierItem/'>StatusNotifier</a> standard for system tray icons."] = "En resposta als comentaris, s'ha reescrit la implementació per les aplicacions antigues que no usen l'estàndard <a href='http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/StatusNotifierItem/'>StatusNotifier</a> per les icones de la safata del sistema.";
$text["Bug Stats"] = "Estadístiques dels errors";
$text["In the run up to the Plasma 5.5 beta an incredible <a href='https://goo.gl/mckdTF'>over 1,000 bugs were fixed</a>."] = "En la carrera cap a la beta del Plasma 5, <a href='https://goo.gl/mckdTF'>s'han esmenat més de 1.000 errors</a>.";
$text["OpenGL ES Support in KWin"] = "Implementació de l'OpenGL ES en el KWin";
$text["Support for switching to OpenGL ES in KWin returns. So far only switching through an environment variable and restarting KWin is supported. Set environment variable KWIN_COMPOSE to 'O2ES' to force the OpenGL ES backend. Please note that OpenGL ES is not supported by all drivers. Because of that it's not exposed through a configuration mechanism. Please consider it as an expert mode."] = "Retorna la implementació per commutar a l'OpenGL ES en el KWin. Ara es permet commutar mitjançant una variable d'entorn i reiniciant el KWin. Cal definir la variable d'entorn KWIN_COMPOSE a «O2ES» per forçar el dorsal OpenGL ES. Tingueu present que no tots els controladors permeten l'OpenGL ES. Per això, no s'ha exposat a través d'un mecanisme de configuració. Considereu-ho com un mode expert.";
$text["Screen Locker"] = "Bloqueig de pantalla";
$text["Wayland Progress:"] = "Treball en curs del Wayland:";
$text["With Plasma 5.5 a basic Wayland session is provided. Wayland is the successor of the dated X11 windowing system providing a modern approach. The system is more secure (e.g. key loggers are no longer trivial to implement) and follows the paradigm of 'every frame perfect' which makes screen tearing very difficult. With Plasma 5.4 the KDE community already provided a technology preview based on the feature set of the Phone project. With Plasma 5.5 this is now extended with more 'desktop style' usages. Important features like move/resize of windows is now supported as well as many integration features for the desktop shell. This allows for usage by early adopters, though we need to point out that it is not yet up to the task of fully replacing an X session. We encourage our more technical users to give it a try and report as many bugs as you can find."] = "Amb el Plasma 5.5, es proporciona una sessió bàsica del Wayland. El Wayland és el successor del venerable sistema de finestres X11, i proporciona un enfocament modern. El sistema és més segur (p. ex. els enregistradors de tecles ja no són trivials d'implementar) i segueix el paradigma de «cada marc perfecte» que fa molt difícil l'esquinçament («screen tearing»). Amb el Plasma 5.4, la comunitat KDE ja va proporcionar una vista prèvia de la tecnologia basada en el conjunt de funcionalitats del projecte Phone. Amb el Plasma 5.5, això s'estén amb més usos «estil d'escriptori». Les funcionalitats importants com moure/redimensionar finestres ara estan implementades així com moltes funcionalitats d'integració per l'intèrpret de l'escriptori. Això permet l'ús als adoptants primerencs, encara que cal senyalar que no pot substituir totalment una sessió X. Animem als usuaris més tècnics que facin una prova i informin tants errors com trobin.";
$text["A new <a href='http://vizzzion.org/blog/2015/11/screen-management-in-wayland/'>screen management protocol</a> has been created for configuring the connected screens of a Wayland session."] = "S'ha creat un <a href='http://vizzzion.org/blog/2015/11/screen-management-in-wayland/'>protocol de gestió de pantalles</a> nou per configurar les pantalles connectades a una sessió del Wayland.";
$text["Also added are some protocols for controlling KWin effects in Wayland such as window background blur and windows minimize animation"] = "També s'han afegit alguns protocols per controlar els efectes del KWin en el Wayland, com el difuminat del fons de la finestra i l'animació de la minimització de les finestres";
$text["Plasma on Wayland session now features secure screen locking, something never fully achievable with X. Read more about fixing this 11 year old bug on the <a href='https://bhush9.github.io/2015/11/17/screenlocker-in-wayland/'>screenlocker integration developer blog</a>."] = "El Plasma en una sessió Wayland ara permet el bloqueig de pantalla segur, que mai s'havia aconseguit totalment amb les X. Llegiu més quant a l'esmena d'aquest error que ja té 11 anys al <a href='https://bhush9.github.io/2015/11/17/screenlocker-in-wayland/'>blog del desenvolupador de la integració del bloquejador de pantalla</a>.";
$text["Please also see the list of <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata#KWin_Wayland'>known issues with Wayland on the Errata page</a>."] = "Vegeu també la llista dels <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata#KWin_Wayland'>problemes coneguts amb el Wayland a la pàgina d'errors</a>.";
$text["New Discover design"] = "Disseny nou del Discover";
$text["With the help of the KDE Visual Design Group we came up with a new design that will improve the usability of our software installer."] = "Amb l'ajuda del Grup de disseny visual del KDE, s'ha efectuat un disseny nou que millora la usabilitat de l'instal·lador de programari.";
$text["File Indexer Status"] = "Estat de l'indexador de fitxers";
$text["Info Center"] = "Centre d'informació";
$text["A status module for the file indexer was added."] = "S'ha afegit un mòdul d'estat de l'indexador de fitxers.";
$text["Plasma Networkmanager"] = "Networkmanager del Plasma";
$text["There have <a href='https://grulja.wordpress.com/2015/11/08/upcoming-news-in-plasma-5-5/'>been several improvements</a> to our network manager applet. WPA/WPA2 Enterprise validation was added, it uses a new password field widget and OpenVPN has more options."] = "S'han efectuat <a href='https://grulja.wordpress.com/2015/11/08/upcoming-news-in-plasma-5-5/'>diverses millores</a> a la miniaplicació de gestió de xarxes. S'ha afegit la validació WPA/WPA2 Enterprise, usa un estri de camp de contrasenya nou i l'OpenVPN té més opcions.";
$text["Full Plasma 5.4.95 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.4.95";
$text["Known Issues"] = "Problemes coneguts";
$text["Please see the <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata'>Plasma 5.5 Errata\npage</a> for some of the highest profile issues including some significant problems\ncaused by Intel drivers.</a>"] = "Si us plau, vegeu la pàgina <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata'>d'errors del Plasma 5.5</a> per alguns dels problemes de perfil més alt, incloent-hi alguns problemes significatius causats pels controladors d'Intel.</a>";
$text["Plasma 5.5.1 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.5.1";
$text["KDE Ships Plasma 5.5 Release"] = "KDE distribueix el llançament del Plasma 5.5";
$text["Tuesday, 8 December 2015. "] = "Dimarts, 8 de desembre de 2015. ";
$text["Today KDE releases a feature update to its desktop software, Plasma 5.5.\n"] = "Avui KDE distribueix un llançament de característiques de la nova versió del Plasma 5.5.\n";
$text["Video of Plasma 5.5 highlights"] = "Vídeo del més destacat del Plasma 5.5";
$text["Noto Font"] = "Tipus de lletra Noto";
$text["New Default Font"] = "Tipus de lletra nou predeterminat";
$text["Our default font has switched to <a href='https://www.google.com/get/noto/'>Noto</a> a beautiful and free font which aims to support all languages with a harmonious look and feel."] = "El tipus de lletra predeterminat ha canviat a <a href='https://www.google.com/get/noto/'>Noto</a>, un tipus de lletra bonic i lliure destinat a permetre tots els idiomes amb un aspecte i comportament harmoniós.";
$text["Wallpapers"] = "Fons de pantalla";
$text["We have a new selection of <a href='https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/11/13/wallpaper-contribution-for-plasma-5-5/'>wonderful wallpapers</a>\nfrom RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo and Risto S for the Plasma 5.5 release."] = "Hi ha una selecció nova de <a href='https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/11/13/wallpaper-contribution-for-plasma-5-5/'>fantàstics fons de pantalla</a>\ndel RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo i Risto S pel llançament del Plasma 5.5.";
$text["Full Plasma 5.5.0 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.5.0";
$text["Plasma 5.5.2 complete changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.5.2";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.1, bugfix Release for December"] = "KDE distribueix la versió de desembre amb esmenes d'errors del Plasma 5.5.1";
$text["Tuesday, 15 December 2015. "] = "Dimarts, 15 de desembre de 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.1. \n<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released in last week with many feature refinements and new\nmodules to complete the desktop experience. We are experimenting with\na new release schedule with bugfix releases started out frequent and\nbecoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\nweeks following the initial release and future ones at larger\nincrements.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.5.1.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a> es va llançar la setmana passada amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori. Estem experimentant una planificació nova de publicacions amb llançament d'esmenes d'errors inicials freqüents i esdevenint menys freqüents. Les dues primeres publicacions d'esmenes d'errors seran en les setmanes després de la publicació inicial i les futures seran en increments més grans.\n";
$text["\nThis release adds a week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici d'una setmana de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:\n";
$text["\n<li>Freeze on Plasma/Wayland startup fixed (unblock signals in child processes). <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=14b9046ad2ae7d4b9e3ffda996b2112fae3690c4'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/356580'>#356580</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126361'>#126361</a></li>\n<li>KWin: Windows don't lose their 'active state' while being moved.</li>\n<li>Many fixes in full screen launcher application dashboard.</li>\n"] = "\n<li>S'ha esmenat una congelació a l'inici del Plasma/Wayland (desbloqueig de senyals en els processos fills). <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=14b9046ad2ae7d4b9e3ffda996b2112fae3690c4'>Commit.</a> Esmena d'error <a href='https://bugs.kde.org/356580'>núm. 356580</a>. Revisió de codi <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126361'>núm. 126361</a></li>\n<li>KWin: Les finestres no perden el seu «estat actiu» mentre es mouen.</li>\n<li>Diverses esmenes en el llançador d'aplicacions alternatiu al quadre d'eines en pantalla completa.</li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.1 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.5.1";
$text["Plasma 5.5.3 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.5.3";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.2, bugfix Release for December"] = "KDE distribueix la versió de desembre amb esmenes d'errors del Plasma 5.5.2";
$text["Tuesday, 22 December 2015. "] = "Dimarts, 22 de desembre de 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.2. \n<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released a couple of weeks ago with many feature refinements and new\nmodules to complete the desktop experience. We are experimenting with\na new release schedule with bugfix releases started out frequent and\nbecoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\nweeks following the initial release and future ones at larger\nincrements.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.5.2.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a> es va llançar fa dues setmanes amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori. Estem experimentant una planificació nova de publicacions amb llançament d'esmenes d'errors inicials freqüents i esdevenint menys freqüents. Les dues primeres publicacions d'esmenes d'errors seran en les setmanes després de la publicació inicial i les futures seran en increments més grans.\n";
$text["\n<li>Task Manager: behave properly in popups again. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=8e4431a2c05ba12ffb8c771c1ea0c842ec18453b'>Commit.</a> </li>\n<li>KWin: fix build with Qt 5.6. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=05c542ad602a114751f34ac9d03597f11e95470f'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126234'>#126234</a></li>\n<li>Make initial default panel thickness scale with DPI. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=eed2f0206184a5066038a6dea7402f24634fb72e'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126363'>#126363</a></li>\n"] = "\n<li>Gestor de tasques: tornar a comportar-se correctament en els menús emergents. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=8e4431a2c05ba12ffb8c771c1ea0c842ec18453b'>Commit.</a> </li>\n<li>KWin: esmenar la construcció amb les Qt 5.6. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=05c542ad602a114751f34ac9d03597f11e95470f'>Commit.</a> Revisió de codi núm. <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126234'>126234</a></li>\n<li>Definir l'escala del gruix del plafó predeterminat inicial amb el DPI. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=eed2f0206184a5066038a6dea7402f24634fb72e'>Commit.</a> Revisió de codi núm. <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126363'>126363</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.2 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.5.2";
$text["Plasma 5.5.4 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.5.4";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.3, Bugfix Release for January"] = "KDE distribueix la versió de gener amb esmenes d'errors del Plasma 5.5.3";
$text["Tuesday, 6 January 2016. "] = "Dimarts, 5 de gener de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.3. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.5.3.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a> es va llançar el desembre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Fix icon hover effect breaking after Dashboard was used. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=c35aa318d417b4fcb5b36324635de6b8e76cbaf1'>Commit.</a> </li>\n<li>Use Oxygen sound instead of sound from kdelibs4's kde-runtime. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=4cac96f7834b63ced12618475afd37644ab9e243'>Commit.</a> </li>\n<li>[notifications] Refactor the screen handling code to fix 'Notification Settings wrong default display for notifications and notifaction position'. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=0c6b354b7e22297544f1d37608d6fdcd777c4d52'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126408'>#126408</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/353966'>#353966</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/356461'>#356461</a></li>\n"] = "\n<li>Esmenar l'efecte de passar per sobre que es trencava després d'usar el Dashboard. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=c35aa318d417b4fcb5b36324635de6b8e76cbaf1'>Commit.</a> </li>\n<li>Usar el so de l'Oxygen en lloc del so del kde-runtime de les kdelibs4. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=4cac96f7834b63ced12618475afd37644ab9e243'>Commit.</a> </li>\n<li>[notificacions] Refactoritzar el codi de gestió de les pantalles per esmenar «Pantalla per defecte incorrecta de l'arranjament de les notificacions per les notificacions i la posició de les notificacions». <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=0c6b354b7e22297544f1d37608d6fdcd777c4d52'>Commit.</a> Revisió de codi <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126408'>núm. 126408</a>. Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/353966'>núm. 353966</a>. Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/356461'>núm. 356461</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.3 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.5.3";
$text["Plasma 5.5.5 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.5.5";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.4, bugfix Release for January"] = "KDE distribueix la versió de gener amb esmenes d'errors del Plasma 5.5.4";
$text["Tuesday, 26 January 2016. "] = "Dimarts, 26 de gener de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.4. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.5.4.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a> es va llançar el desembre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Many improvements and refactoring to notification positioning making them appear in the right place for multi-screen use.</li>\n"] = "\n<li>Moltes millores i refacturatges al posicionament de les notificacions fa que es mostrin en el lloc correcte en usar multipantalles.</li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.4 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.5.4";
$text["Plasma 5.5.95 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.5.95";
$text["Plasma 5.6.0 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.6.0";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.5, bugfix Release for March"] = "KDE distribueix la versió de març amb esmenes d'errors del Plasma 5.5.5";
$text["Tuesday, 01 March 2016. "] = "Dimarts, 1 de març de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.5. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.5.5.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a> es va llançar el desembre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Fix Turning all screens off while the lock screen is shown can result in the screen being unlocked when turning a screen on again. <a href='https://www.kde.org/info/security/advisory-20160209-1.txt'>CVE-2016-2312</a>.\n<li>[User Switcher] Fix session switching when automatic screen locking is enabled. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=7a0096ba99d7a71ae9f45d7c0011d0ebb1eae23d'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/356945'>#356945</a></li>\n<li>Fix entries staying highlighted after context menu closes. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=9e0a7e991dbfc862a72f21f4662e280aff8ab317'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/356018'>#356018</a></li>\n"] = "\n<li>Esmenar que en apagar totes les pantalles mentre es mostra la pantalla de bloqueig pot fer que la pantalla es desbloquegi en tornar a encendre una pantalla de nou.. <a href='https://www.kde.org/info/security/advisory-20160209-1.txt'>CVE-2016-2312</a>.\n<li>[Commutador d'usuaris] Esmenar la commutació d'usuaris quan el bloqueig automàtic de pantalla és actiu. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=7a0096ba99d7a71ae9f45d7c0011d0ebb1eae23d'>Commit.</a> Soluciona l'error <a href='https://bugs.kde.org/356945'>núm. 356945</a></li>\n<li>Esmenar les entrades que continuen ressaltades després de tancar el menú contextual. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=9e0a7e991dbfc862a72f21f4662e280aff8ab317'>Commit.</a> Soluciona l'error <a href='https://bugs.kde.org/356018'>núm. 356018</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.5 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.5.5";
$text["KDE Plasma 5.6 Beta Release"] = "Llançament del Plasma 5.6 beta del KDE";
$text["Plasma 5.6"] = "Plasma 5.6";
$text["KDE Plasma 5.6"] = "Plasma 5.6 del KDE";
$text["Wednesday, 02 March 2016. "] = "Dimecres, 2 de març de 2016. ";
$text["Today KDE releases a beta update to its desktop software, Plasma 5.6.\n"] = "Avui KDE distribueix una actualització beta del seu programari d'escriptori, el Plasma 5.6.\n";
$text["\nThis release of Plasma brings many improvements to the task manager, KRunner, activities, and Wayland support as well as a much more refined look and feel.\n"] = "\nAquest llançament del Plasma aporta moltes millores al gestor de tasques, al KRunner, a les activitats, i a la implementació del Wayland així com un aspecte i comportament més refinat.\n";
$text["\nSlicker Plasma Theme\n"] = "\nTema del Plasma més eficient\n";
$text["Breeze Color Scheme Support"] = "Implementació de l'esquema de color Brisa";
$text["\nThe default Plasma theme, Breeze, now follows the application color scheme allowing for a more personalized experience. A new 'Breeze Light' together with 'Breeze Dark' theme can be used to bring back the previous behavior. Additionally, tooltip animations have become more subtle.\n"] = "\nEl tema predeterminat del Plasma, el Brisa, ara segueix l'esquema de color de les aplicacions, permetent una experiència més personalitzada. Es pot usar el tema «Brisa clar» nou, junt amb el «Brisa fosc» per tornar al comportament anterior. Addicionalment, les animacions dels consells d'eina s'han tornat més subtils.\n";
$text["\nSupercharged Task Manager\n"] = "\nUn gestor de tasques més potent\n";
$text["Copy Progress"] = "Còpia en curs";
$text["\nMultitasking has just become easier. The much improved task manager in Plasma 5.6 now displays progress of tasks, such as downloading or copying files.\n"] = "\nLa multitasca ha esdevingut més fàcil. El gestor de tasques s'ha millorat molt en el Plasma 5.6 i ara mostra el curs de les tasques, com les baixades o la còpia de fitxers.\n";
$text["Media Controls"] = "Controls multimèdia";
$text["Media Controls in Panel and Tooltips"] = "Controls multimèdia en el plafó i en els consells d'eina";
$text["\nMoreover, hovering a music or video player shows beautiful album art and media controls, so you never have to leave the application you're currently working with. Our media controller applet that shows up during playback also received some updates, notably support for multiple players running simultaneously.\n"] = "\nD'altra banda, en passar el ratolí per sobre d'un reproductor de música o vídeo es mostra la caràtula de l'àlbum i els controls multimèdia, així que no cal sortir de l'aplicació en la qual esteu treballant. La miniaplicació controladora de suports que es mostra durant la reproducció també s'ha actualitzat, en especial per permetre diversos reproductors executant-se simultàniament.\n";
$text["\nNot only did we improve interacting with running applications, starting applications gets in your way less, too. Using Jump Lists you can launch an application and jump, hence the name, to a specific task right away. This feature is also present in the application launchers.\n"] = "\nNo només s'ha millorat la interacció amb les aplicacions en execució, també s'ha simplificat l'inici de les aplicacions. En usar les llistes de salt podeu llançar una aplicació i saltar, d'aquí el nom, a una tasca específica tot seguit. Aquesta funcionalitat també està present als llançadors d'aplicacions.\n";
$text["\nSmoother Widgets\n"] = "\nEstris més suaus\n";
$text["Folderview in Panel"] = "Visor de carpetes en el plafó";
$text["KRunner's Smoother look and Folderview in Panel"] = "Aspecte més suau del KRunner i vista de carpeta en el plafó";
$text["\nThere are many refinements to the overall visuals of Plasma in this release. KRunner gained support for drag and drop and lost separator lines to look smoother while icons on the desktop traded the solid label background for a chic drop shadow. Users that place a folder applet in their panel can enjoy improved drag and drop, support for the back button on a mouse as well as choosing between list and icon view. On the more technical side, many small fixes to hi-dpi scaling have found their way into this release.\n"] = "\nEn aquest llançament hi ha molts refinaments als efectes visuals generals del Plasma. Ara el KRunner permet arrossegar i deixar anar i ha perdut les línies separadores per semblar més suau mentre que les icones de l'escriptori han canviat el fons sòlid de les etiquetes per una ombra lleugera. Els usuaris que situïn una miniaplicació de carpeta en el plafó podran gaudir d'un arrossegar i deixar anar millorat, podran usar el botó enrere del ratolí així com poder triar entre vista de llista i d'icones. A la banda més tècnica, en aquest llançament s'han introduït moltes esmenes petites a l'escalat en ppp alt.\n";
$text["Weather Widget"] = "Estri meteorològic";
$text["\nAnother feature returns from the old days, the weather widget.\n"] = "\nUna altra funcionalitat dels vells temps que torna, l'estri meteorològic.\n";
$text["\nOn the road to Wayland\n"] = "\nDe camí cap al Wayland\n";
$text["Plasma using Wayland"] = "El Plasma usant el Wayland";
$text["\nWith Plasma 5.5 for the first time we shipped a Wayland session for you to try out. While we still do not recommend using Wayland as a daily driver, we've made some significant advances:</p><ul>\n<li> Window decorations are now supported for Wayland clients giving you a beautiful and unified user experience\n <li> Input handling gained all features you've come to know and love from the X11 world, including 'Focus follows mouse', Alt + mouse button to move and resize windows, etc</li>\n <li> Different keyboard layouts and layout switching</li>\n \n"] = "\nPer primer cop amb el Plasma 5.5 es va distribuir una sessió del Wayland per provar-ho. Encara no es recomana usar el Wayland com a controlador diari, però s'han efectuat alguns avenços significatius:</p><ul>\n<li> Ara es permeten decoracions de les finestres pels clients Wayland, donant una experiència d'usuari més atractiva i unificada\n <li> La gestió de l'entrada té totes les funcionalitats conegudes i apreciades del món del X11, inclòs el «Focus segueix al ratolí», Alt + botó del ratolí per moure i redimensionar finestres, etc.</li>\n <li> Disposicions de teclat diferents i commutació de disposició</li>\n \n";
$text["\nTech Preview System Integration Themes\n"] = "\nVista prèvia tècnica d'integració de temes del sistema\n";
$text["\nWe are trialing a tech preview of Breeze themes for Plymouth and Grub, so Plasma can give you a complete system experience from the moment you turn your computer on.\n"] = "\nEstem provant una vista prèvia tècnica dels temes Brisa pel Plymouth i el Grub, de manera que el Plasma pugui oferir una experiència completa del sistema des del moment que engegueu l'ordinador.\n";
$text["Full Plasma 5.5.95 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.5.95";
$text["Plasma 5.6.1 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.6.1";
$text["KDE Plasma 5.6 Release"] = "Llançament del Plasma 5.6 del KDE";
$text["KDE Plasma 5.6 Video"] = "Vídeo del Plasma 5.6 del KDE";
$text["Tuesday, 22 March 2016. "] = "Dimarts, 22 de març de 2016. ";
$text["Today KDE releases a feature-packed new version of its desktop user interface, Plasma 5.6.\n"] = "Avui KDE distribueix una versió nova d'empaquetament de funcionalitats de la seva interfície d'usuari d'escriptori, el Plasma 5.6.\n";
$text["Jump List Using Firefox"] = "Llista ràpida amb el Firefox";
$text["Jump List Using Steam"] = "Llista ràpida amb l'Steam";
$text["\nAlso previewed in simple systemtray, an experimental systemtray replacement. Plasma Media Center remains in tech preview but work is ongoing for Plasma 5.7.\n"] = "\nTambé hi ha una vista prèvia de la safata de sistema senzilla, una substitució de la safata del sistema. El Plasma Media Center roman a la vista prèvia tècnica però la feina continuarà fins al Plasma 5.7.\n";
$text["Full Plasma 5.6.0 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.6.0";
$text["Plasma 5.6.2 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.6.2";
$text["KDE Plasma 5.6.1, Bugfix Release for April"] = "Versió d'abril amb esmenes d'errors del Plasma 5.6.1 del KDE";
$text["Tuesday, 29 March 2016. "] = "Dimarts, 29 de març de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.1. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.6.1.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a> es va llançar el març amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Fix drawing QtQuickControls ComboBox popups</li>\n<li>Fix untranslatable string in Activities KCM.</li>\n<li>Show ratings in Discover Packagekit backend</li>\n"] = "\n<li>Esmenar el dibuixat dels missatges emergents ComboBox dels QtQuickControls</li>\n<li>Esmena de cadena no traduïble al KCM de les Activitats.</li>\n<li>Mostrar les puntuacions en el dorsal del Packagekit del Discover</li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.1 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.6.1";
$text["Plasma 5.6.3 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.6.3";
$text["KDE Plasma 5.6.2, bugfix Release for April"] = "Versió d'abril amb esmenes d'errors del Plasma 5.6.2 del KDE";
$text["Tuesday, 05 April 2016. "] = "Dimarts, 5 d'abril de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.2. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.6.2.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a> es va llançar el març amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\nThis release adds another week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici d'una altra setmana de noves traduccions i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:\n";
$text["\n<li>Weather plasmoid, bbcukmet. Update to BBC's new json-based search and modified xml. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=84fe5785bd1520f17a801cfe2e263c8ba872b273'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/330773'>#330773</a></li>\n<li>Breeze and Oxygen widget themes: Add isQtQuickControl function and make it work with Qt 5.7. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=oxygen.git&amp;a=commit&amp;h=f59ae8992d18718d596fd332389b3fe98ff21a10'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127533'>#127533</a></li>\n<li>[calendar] Fix calendar applet not clearing selection when hiding. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=d3beb0b647a543436d3d23ab82b39a2f98a384be'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127456'>#127456</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/360683'>#360683</a></li>\n"] = "\n<li>Plasmoide Weather, bbcukmet. Actualització a la nova cerca basada en Json de la BBC i s'ha modificat l'XML. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=84fe5785bd1520f17a801cfe2e263c8ba872b273'>Commit.</a> Esmena l'error <a href='https://bugs.kde.org/330773'>núm. 330773</a></li>\n<li>Temes d'estri Brisa i Oxygen: Afegir la funció «isQtQuickControl» i fer-los funcionar amb les Qt 5.7. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=oxygen.git&amp;a=commit&amp;h=f59ae8992d18718d596fd332389b3fe98ff21a10'>Commit.</a> Revisió de codi <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127533'>núm. 127533</a></li>\n<li>[calendar] Esmenar la miniaplicació Calendar per no netejar la selecció en ocultar. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=d3beb0b647a543436d3d23ab82b39a2f98a384be'>Commit.</a> Revisió de codi <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127456'>núm. 127456</a>. Esmena l'error <a href='https://bugs.kde.org/360683'>núm. 360683</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.2 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.6.2";
$text["Plasma 5.6.4 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.6.4";
$text["KDE Plasma 5.6.3, bugfix Release for April"] = "Versió d'abril amb esmenes d'errors del Plasma 5.6.3 del KDE";
$text["Tuesday, 19 April 2016. "] = "Dimarts, 19 d'abril de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.3. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.6.3.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a> es va llançar el març amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>KWin: Fix crash on repainting an invalid sizes decoration. The first ever KWin bug fix which is combined with an X11 integration test. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=0df4406c2cf8df56f90a7a006eb911775a120886'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/361551'>#361551</a></li>\n<li>Fix hover effect on desktop in pager. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=7a66cb7d63a505da0e630361dd8ae9377d0ba0d6'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/361392'>#361392</a></li>\n<li>Use actual installation information to infer popularity. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=204497cdaef32839776e25f04ba73cc8227bbfa4'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>KWin: Esmenar una fallada en repintar una decoració de mides no vàlides. La primera esmena d'error del KWin que es combina amb una prova integrada de l'X11. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=0df4406c2cf8df56f90a7a006eb911775a120886'>Commit.</a> Esmena l'error <a href='https://bugs.kde.org/361551'>núm. 361551</a></li>\n<li>Esmenar l'efecte de passar per sobre a l'escriptori en el paginador. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=7a66cb7d63a505da0e630361dd8ae9377d0ba0d6'>Commit.</a> Esmena l'error <a href='https://bugs.kde.org/361392'>núm. 361392</a></li>\n<li>Usar la informació real d'instal·lació per deduir la popularitat. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=204497cdaef32839776e25f04ba73cc8227bbfa4'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.3 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.6.3";
$text["Plasma 5.6.5 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.6.5";
$text["KDE Plasma 5.6.4, bugfix Release for May"] = "Versió de maig amb esmenes d'errors del Plasma 5.6.4 del KDE";
$text["Tuesday, 10 May 2016. "] = "Dimarts, 10 de maig de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.4. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.6.4.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a> es va llançar el març amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Make sure kcrash is initialized for discover. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=63879411befc50bfd382d014ca2efa2cd63e0811'>Commit.</a> </li>\n<li>Build Breeze Plymouth and Breeze Grub tars from correct branch</li>\n<li>[digital-clock] Fix display of seconds with certain locales. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=a7a22de14c360fa5c975e0bae30fc22e4cd7cc43'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127623'>#127623</a></li>\n"] = "\n<li>S'assegura que el Kcrash s'inicialitza pel Discover. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=63879411befc50bfd382d014ca2efa2cd63e0811'>Commit.</a> </li>\n<li>Construir els «tar» Breeze Plymouth i Breeze Grub des de la branca correcta</li>\n<li>[digital-clock] Solucionar la visualització dels segons amb diverses configuracions regionals. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=a7a22de14c360fa5c975e0bae30fc22e4cd7cc43'>Commit.</a> Revisió de codi núm. <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127623'>127623</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.4 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.6.4";
$text["Plasma 5.6.95 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.6.95";
$text["Plasma 5.7.0 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.7.0";
$text["KDE Plasma 5.6.5, bugfix Release for June"] = "Versió de juny amb esmenes d'errors del Plasma 5.6.5 del KDE";
$text["Tuesday, 14 June 2016. "] = "Dimarts, 14 de juny de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.5.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.6.5.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a> es va llançar el març amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Don't let the delegate overflow the view. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=1b5ce678c3dc7094d883a0b2b3bbd612207acce8'>Commit.</a> </li>\n<li>Battery icon no longer errorneously reports an empty battery if computer has none. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=a19fcfaf90db8ebc6e704917448ccfde7ae0ae59'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/362924'>#362924</a></li>\n<li>Create ~/.local/share/mime/packages/ if it doesn't exist. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kde-cli-tools.git&amp;a=commit&amp;h=c2aa2a46d51793d26dc6e93e60b5933cb1193e56'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/356237'>#356237</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/128055'>#128055</a></li>\n"] = "\n<li>No permetre que el delegat desbordi la vista. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=1b5ce678c3dc7094d883a0b2b3bbd612207acce8'>Commit.</a> </li>\n<li>La icona de la bateria ja no informarà erròniament d'una bateria buida si l'ordinador no en té cap. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=a19fcfaf90db8ebc6e704917448ccfde7ae0ae59'>Commit.</a> Vegeu l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/362924'>362924</a></li>\n<li>Crear ~/.local/share/mime/packages/ si no existeix. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kde-cli-tools.git&amp;a=commit&amp;h=c2aa2a46d51793d26dc6e93e60b5933cb1193e56'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/356237'>356237</a>. Revisió de codi núm. <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/128055'>128055</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.5 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.6.5";
$text["KDE Plasma 5.7 Beta Release"] = "Llançament del Plasma 5.7 beta del KDE";
$text["KDE Plasma 5.7"] = "Plasma 5.7 del KDE";
$text["Thursday, 16 June 2016. "] = "Dijous, 16 de juny de 2016. ";
$text["Today KDE releases a beta update to its desktop software, Plasma 5.7.\n"] = "Avui KDE distribueix una actualització beta del seu programari d'escriptori, el Plasma 5.7.\n";
$text["Unified Startup Design"] = "Disseny d'inici unificat";
$text["Icons Tint to Match Highlight"] = "Acoloriment de les icones per concordar amb el ressaltat";
$text["Jump List Actions in KRunner"] = "Accions de llista ràpida en el KRunner";
$text["Agenda Items in Calendar"] = "Elements de l'agenda en el calendari";
$text["Dragging Application to Audio Device"] = "Arrossegar una aplicació al dispositiu d'àudio";
$text["Betty the Fuzzpig Tests Plasma Wayland"] = "La porqueta Betty prova el Plasma Wayland";
$text["Full Plasma 5.6.95 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.6.95";
$text["Plasma 5.7.1 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.7.1";
$text["KDE Plasma 5.7 Release"] = "Llançament del Plasma 5.7 del KDE";
$text["Tuesday, 5 July 2016. "] = "Dimarts, 5 de juliol de 2016. ";
$text["Today KDE releases an update to its desktop software, Plasma 5.7.\n"] = "Avui KDE distribueix una actualització del seu programari d'escriptori, el Plasma 5.7.\n";
$text["Full Plasma 5.7.0 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.7.0";
$text["Plasma 5.7.2 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.7.2";
$text["KDE Plasma 5.7.1, bugfix Release for July"] = "Versió de juliol amb esmenes d'errors del Plasma 5.7.1 del KDE";
$text["KDE Plasma 5.7 Video"] = "Vídeo del Plasma 5.7 del KDE";
$text["Plasma 5.7"] = "Plasma 5.7";
$text["Tuesday, 12 July 2016. "] = "Dimarts, 12 de juliol de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.1.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.7.1.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a> es va llançar el juliol amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Fix shadow rendering calculations. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=62d09fad123d9aab5afcff0f27d109ef7c6c18ba'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/365097'>#365097</a> 'Krunner has broken shadow / corners'</li>\n<li>Make the systray work with scripting shell again. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=6adba6315275f4ef6ebf8879c851830c268f7a51'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Esmenar els càlculs de representació d'ombres. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=62d09fad123d9aab5afcff0f27d109ef7c6c18ba'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/365097'>365097</a> «El Krunner ha trencat les vores / ombres»</li>\n<li>Fer que la safata del sistema torni a funcionar amb la creació de scripts de l'intèrpret. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=6adba6315275f4ef6ebf8879c851830c268f7a51'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.1 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.7.1";
$text["Plasma 5.7.3 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.7.3";
$text["KDE Plasma 5.7.2, bugfix Release for July"] = "Versió de juliol amb esmenes d'errors del Plasma 5.7.2 del KDE";
$text["Tuesday, 19 July 2016. "] = "Dimarts, 19 de juliol de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.2.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.7.2.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a> es va llançar el juliol amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Breeze fixed kdelibs4 compilation. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=breeze.git&amp;a=commit&amp;h=47a397ebef7a636497e75a8da81afffbffa30dda'>Commit.</a> </li>\n<li>Fix startup-to-window matchup based on AppName. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=1fd011ae918d241140dcbbcddf7bde2d06f1b608'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>S'ha solucionat la compilació amb les «kdelibs4» del Breeze. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=breeze.git&amp;a=commit&amp;h=47a397ebef7a636497e75a8da81afffbffa30dda'>Commit.</a> </li>\n<li>Solucionar la coincidència d'inici de finestra basat en la «AppName». <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=1fd011ae918d241140dcbbcddf7bde2d06f1b608'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.2 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.7.2";
$text["Plasma 5.7.4 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.7.4";
$text["KDE Plasma 5.7.3, bugfix Release for August"] = "Versió d'agost amb esmenes d'errors del Plasma 5.7.3 del KDE";
$text["Tuesday, 2 August 2016. "] = "Dimarts, 2 d'agost de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.3.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.7.3.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a> es va llançar el juliol amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\nThis release adds two weeks' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici de dues setmanes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:\n";
$text["\n<li>Fixed first time initialization. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=89cb478eb205e5586751311594f2dcf4ec447199'>Commit.</a> </li>\n<li>Speed up loading KCM with FileDialog lazy loading. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=60e970472a5ed7cb3a7e58419fe42d80412a32d7'>Commit.</a> </li>\n<li>Don't try to load layout before kactivitymanagerd starts. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=f7ef6ee87b8957bebc976b6fc9e0df279cea05f1'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>S'ha esmenat la inicialització de la primera vegada. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=89cb478eb205e5586751311594f2dcf4ec447199'>Commit.</a> </li>\n<li>Accelerar la càrrega del KCM amb la càrrega menys estricta del FileDialog. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=60e970472a5ed7cb3a7e58419fe42d80412a32d7'>Commit.</a> </li>\n<li>No intentar carregar la disposició abans d'iniciar el «kactivitymanagerd». <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=f7ef6ee87b8957bebc976b6fc9e0df279cea05f1'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.3 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.7.3";
$text["Plasma 5.7.5 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.7.5";
$text["KDE Plasma 5.7.4, bugfix Release for August"] = "Versió d'agost amb esmenes d'errors del Plasma 5.7.4 del KDE";
$text["Tuesday, 23 August 2016. "] = "Dimarts, 23 d'agost de 2016.";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.4.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui, el KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.7.4.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a> es va llançar a l'agost amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\nThis release adds three weeks' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici de tres setmanes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:\n";
$text["\n<li>Fixed dragging items bug in Kickoff</li>\n<li>Mouse settings being applied in kdelibs4 applications</li>\n<li>Improved handling of screen CRTC information</li>\n"] = "\n<li>Esmenat l'error en arrossegar elements al Kickoff</li>\n<li>Els ajustaments del ratolí s'apliquen a les aplicacions kdelibs4</li>\n<li>S'ha millorat la gestió de la informació CRTC de la pantalla</li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.4 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.7.4";
$text["Plasma 5.7.95 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.7.95";
$text["Plasma 5.8.0 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.8.0";
$text["KDE Plasma 5.7.5, bugfix Release for September"] = "Versió de setembre amb esmenes d'errors del Plasma 5.7.5 del KDE";
$text["Tuesday, 13 September 2016. "] = "Dimarts, 13 de setembre de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.5.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.7.5.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a> es va llançar el juliol amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\nThis release adds month' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici d'un mes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:\n";
$text["\n<li>Plasma Workspace: Fix some status notifier items not appearing. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=df4387a21f6eb5ede255ea148143122ae4d5ae9c'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/366283'>#366283</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/367756'>#367756</a></li>\n<li>SDDM Config - Fix themes list with SDDM 0.14. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=sddm-kcm.git&amp;a=commit&amp;h=d4ca70001222c5b0a9f699c4639c891a6a5c0c05'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/128815'>#128815</a></li>\n<li>Make sure people are not trying to sneak invisible characters on the kdesu label. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kde-cli-tools.git&amp;a=commit&amp;h=5eda179a099ba68a20dc21dc0da63e85a565a171'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Plasma Workspace: Soluciona diversos elements del notificador d'estat que no apareixen. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=df4387a21f6eb5ede255ea148143122ae4d5ae9c'>Commit.</a> Soluciona l'error <a href='https://bugs.kde.org/366283'>366283</a>. Soluciona l'error <a href='https://bugs.kde.org/367756'>367756</a></li>\n<li>SDDM Config - Soluciona la llista de temes amb el SDDM 0.14. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=sddm-kcm.git&amp;a=commit&amp;h=d4ca70001222c5b0a9f699c4639c891a6a5c0c05'>Commit.</a> Revisió de codi <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/128815'>128815</a></li>\n<li>Assegurar que ningú intenta espiar els caràcters no visibles de l'etiqueta del Kdesu. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kde-cli-tools.git&amp;a=commit&amp;h=5eda179a099ba68a20dc21dc0da63e85a565a171'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.5 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.7.5";
$text["KDE at 20: Plasma 5.8 LTS Beta. Here for the Long Term."] = "KDE a 20: Plasma 5.8 LTS Beta. És aquí per a un termini llarg.";
$text["KDE Plasma 5.8 LTS"] = "Plasma 5.8 LTS del KDE";
$text["KDE Plasma 5.8 LTS Beta"] = "Plasma 5.8 LTS Beta del KDE";
$text["Thursday, 15 September 2016. "] = "Dijous, 15 de setembre de 2016. ";
$text["Today KDE releases a beta of its first Long Term Support edition of its flagship desktop software, Plasma. This marks the point where the developers and designers are happy to recommend Plasma for the widest possible audience be they enterprise or non-techy home users. If you tried a KDE desktop previously and have moved away, now is the time to re-assess, Plasma is simple by default, powerful when needed.\n"] = "Avui KDE llança una beta de l'edició suportada a llarg termini (LTS) del seu programari principal d'escriptori, el Plasma. Això marca el punt en el qual els desenvolupadors i els dissenyadors es complauen en recomanar el Plasma a l'audiència més àmplia possible, siguin empreses o usuaris particulars no tècnics. Si prèviament heu provat un escriptori del KDE i l'heu deixat, ara és l'hora de tornar a provar-lo. El Plasma és senzill per omissió, però potent quan cal.\n";
$text["Unified Boot to Shutdown Artwork"] = "Grafisme unificat des de l'arrancada fins al tancament";
$text["Right-to-Left Language Support"] = "Implementació dels idiomes de dreta a esquerra";
$text["Context Menu Media Controls"] = "Controls multimèdia en el menú contextual";
$text["Global Shortcuts Setup"] = "Configuració de dreceres globals";
$text["Plasma Discover's new UI"] = "Interfície nova del Discover del Plasma";
$text["Plasma on Wayland Now with GTK+ support"] = "El plasma en el Wayland ara admet GTK+";
$text["Full Plasma 5.7.95 LTS changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.7.95 LTS";
$text["Plasma 5.8.1 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.8.1";
$text["KDE at 20: Plasma 5.8 LTS. Here for the Long Term."] = "KDE a 20: Plasma 5.8 LTS. És aquí per a un termini llarg.";
$text["Tuesday, 4 October 2016. "] = "Dimarts, 4 d'octubre de 2016. ";
$text["Today KDE releases its first Long Term Support edition of its flagship desktop software, Plasma. This marks the point where the developers and designers are happy to recommend Plasma for the widest possible audience be they enterprise or non-techy home users. If you tried a KDE desktop previously and have moved away, now is the time to re-assess, Plasma is simple by default, powerful when needed.\n"] = "Avui KDE llança la primera edició suportada a llarg termini (LTS) del seu programari d'escriptori principal, el Plasma. Això marca el punt en el qual els desenvolupadors i els dissenyadors es complauen en recomanar el Plasma a l'audiència més àmplia possible, siguin empreses o usuaris particulars no tècnics. Si prèviament heu provat un escriptori del KDE i l'heu deixat, ara és l'hora de tornar a provar-lo. El Plasma és senzill per omissió, però potent quan cal.\n";
$text["New in Plasma 5.8"] = "Nou en el Plasma 5.8";
$text["This release brings an all-new login screen design giving you a complete Breeze startup to shutdown experience. The layout has been tidied up and is more suitable for workstations that are part of a domain or company network. While it is much more streamlined, it also allows for greater customizability: for instance, all Plasma wallpaper plugins, such as slideshows and animated wallpapers, can now be used on the lock screen."] = "Aquest llançament aporta un disseny completament nou de la pantalla d'inici de sessió, donant una experiència completa del Brisa des de l'inici fins a l'apagat. S'ha posat ordre a la disposició i és més adequada per a estacions de treball que formen part d'un domini o xarxa empresarial. Encara que és més simple, també permet una personalització més gran: per exemple, ara es poden usar a la pantalla de bloqueig tots els connectors de fons de pantalla del Plasma, com les presentacions i els fons de pantalla animats.";
$text["Support for Semitic right-to-left written languages, such as Hebrew and Arabic, has been greatly improved. Contents of panels, the desktop, and configuration dialogs are mirrored in this configuration. Plasma’s sidebars, such as widget explorer, window switcher, activity manager, show up on the right side of the screen."] = "S'ha millorat molt la implementació dels llenguatges semítics escrits de dreta a esquerra, com l'hebreu i l'àrab. El contingut dels plafons, l'escriptori, i els diàlegs de configuració estan emmirallats en aquesta configuració. Les barres laterals del Plasma, com l'estri explorador, el commutador de finestres, el gestor d'activitats, es mostren a la part dreta de la pantalla.";
$text["Improved Applets"] = "Miniaplicacions millorades";
$text["The virtual desktop switcher (“Pager”) and window list applets have been rewritten, using the new task manager back-end we introduced in Plasma 5.7. This allows them to use the same dataset as the task manager and improves their performance while reducing memory consumption. The virtual desktop switcher also acquired an option to show only the current screen in multi-screen setups and now shares most of its code with the activity switcher applet."] = "S'han reescrit el commutador d'escriptoris virtuals («Paginador») i les miniaplicacions de llistes de finestres, usant el gestor de tasques nou que s'introduí en el Plasma 5.7. Això els permet usar el mateix conjunt de dades que el gestor de tasques i millora el seu rendiment mentre que redueix el consum de memòria. El commutador d'escriptoris virtuals també té una opció per mostrar només la pantalla actual en configuracions multipantalla i ara comparteix la majoria del seu codi amb la miniaplicació del commutador d'activitats.";
$text["Task manager gained further productivity features in this release. Media controls that were previously available in task manager tooltips only are now accessible in the context menus as well. In addition to bringing windows to the front during a drag and drop operation, dropping files onto task manager entries themselves will now open them in the associated application. Lastly, the popup for grouped windows can now be navigated using the keyboard and text rendering of its labels has been improved."] = "El gestor de tasques ara té més funcionalitats de productivitat en aquest llançament. Els controls multimèdia que abans només eren disponibles als consells d'eina, ara també són accessibles als menús contextuals. Addicionalment a portar les finestres al davant durant una operació d'arrossegar i deixar anar, en deixar anar fitxers en les entrades del gestor de tasques ara els obrirà amb l'aplicació associada. Per acabar, ara es pot navegar per l'emergent de les finestres agrupades usant el teclat i s'ha millorat la representació del text de les seves etiquetes.";
$text["Simplified Global Shortcuts"] = "Dreceres globals simplificades";
$text["Global shortcuts configuration has been simplified to focus on the most common task, that is launching applications. Building upon the jump list functionality added in previous releases, global shortcuts can now be configured to jump to specific tasks within an application."] = "S'ha simplificat la configuració de les dreceres globals per enfocar-se en la tasca més comuna, el llançament d'aplicacions. Construïda sobre la funcionalitat de la llista de salt afegida en els llançaments previs, les dreceres globals ara es poden configurar per saltar a tasques específiques d'una aplicació.";
$text["Thanks to our Wayland effort, we can finally offer so-called “modifier-only shortcuts”, enabling you to open the application menu by just pressing the Meta key. Due to popular demand, this feature also got backported to the X11 session."] = "Gràcies als esforços en el Wayland, ara podem oferir els anomenats «dreceres de només modificador», permetent obrir el menú d'aplicació prement només la tecla Meta. A petició popular, aquesta funcionalitat també s'ha adaptat a la sessió X11.";
$text["Other improvements"] = "Altres millores";
$text["This release sees many bugfixes in multi-screen support and, together with Qt 5.6.1, should significantly improve your experience with docking stations and projectors."] = "Aquest llançament té moltes esmenes d'errors en la implementació de la multipantalla, i conjuntament amb les Qt 5.6.1, hauria de millorar significativament l'experiència amb les estacions acoblables i els projectors.";
$text["KWin, Plasma’s window manager, now allows compositing through llvmpipe, easing the deployment on exotic hardware and embedded devices. Now that there is a standardized and widely-used interface for applications to request turning off compositing, the “Unredirect Fullscreen” option has been removed. It often lead to stability issues and because of that was already disabled for many drivers."] = "El KWin, el gestor de finestres del Plasma, ara permet la composició mitjançant el «llvmpipe», alleujant el desplegament en maquinari exòtic i dispositius incrustats. Ara que hi ha una interfície estandarditzada i àmpliament usada perquè les aplicacions sol·licitin apagar la composició, s'ha eliminat l'opció «Unredirect Fullscreen». Sovint donava problemes d'estabilitat i per culpa d'això ja estava desactivada en molts controladors.";
$text["Now that <a href='https://dot.kde.org/2016/08/10/kdes-kirigami-ui-framework-gets-its-first-public-release'>Kirigami</a>, our set of versatile cross-platform UI components, has been released, we’re pleased to bring you a revamped version of Plasma Discover based on Kirigami."] = "Ara que s'ha publicat el <a href='https://dot.kde.org/2016/08/10/kdes-kirigami-ui-framework-gets-its-first-public-release'>Kirigami</a>, el conjunt versàtil de components multiplataforma, estem satisfets d'oferir-vos una versió renovada del Plasma Discover basat en el Kirigami.";
$text["We have new default fonts, the Noto font from Google covers all scripts available in the Unicode standard while our new monospace font Hack is perfect for coders and terminal users."] = "Hi ha nous tipus de lletra predeterminats, el tipus de lletra Noto de Google cobreix tots els alfabets disponibles a l'estàndard Unicode mentre el tipus de lletra monoespai Hack és perfecta per codificar i per a usuaris de terminals.";
$text["We’re in Wayland!"] = "Estem al Wayland!";
$text["Plasma on Wayland has come a long way in the past months. While our long term support promise does not apply to the fast-evolving Wayland stack, we think it is ready to be tested by a broader audience. There will still be minor glitches and missing features, but we are now at a point where we can ask you to give it a try and report bugs. Notable improvements in this release include:"] = "El Plasma en el Wayland ha fet un llarg camí en els darrers mesos. Encara que la nostra promesa de suport a llarg termini no s'aplica a la ràpida evolució de la pila del Wayland, creiem que està llesta per a proves en una audiència més gran. Encara hi haurà problemes tècnics menors, però estem en un punt a on us demanem que feu una prova i informeu dels errors. Les millores més notables d'aquest llançament inclouen:";
$text["Support for xdg-shell, i.e. GTK+ applications are now supported"] = "S'ha afegit la implementació pel «xdg-shell», és a dir, les aplicacions GTK+";
$text["Much improved touch screen support"] = "Una implementació molt millorada de la pantalla tàctil";
$text["Support for touchpad gestures – the infrastructure is there, there aren't any gestures by default yet"] = "S'admeten els gestos en els ratolins tàctils – la infraestructura ja hi és, però encara no hi ha cap gest predeterminat";
$text["The “Sliding Popups” effect is now supported"] = "Ara s'admet l'efecte «Missatges emergents desplaçant-se»";
$text["Clipboard contents are synced between X11 and Wayland applications"] = "El contingut del porta-retalls ara està sincronitzat entre les aplicacions X11 i Wayland";
$text["Full Plasma 5.8.0 LTS changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.8.0 LTS";
$text["Plasma 5.8.2 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.8.2";
$text["KDE Plasma 5.8.1, Bugfix Release for October"] = "Versió d'octubre amb esmenes d'errors del Plasma 5.8.1 del KDE";
$text["KDE Plasma 5.8 Video"] = "Vídeo del Plasma 5.8 del KDE";
$text["Plasma 5.8"] = "Plasma 5.8";
$text["KDE Plasma 5.8"] = "Plasma 5.8 del KDE";
$text["Tuesday, 11 October 2016. "] = "Dimarts, 11 d'octubre de 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.1.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.8.1.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Fix modifier-only-shortcut after using Alt+Tab</li>\n<li>Support for EGL_KHR_platform_x11</li>\n<li>Fix crash when moving panel between two windows</li>\n<li>Many Wayland fixes, e.g. resize-only-borders</li>\n"] = "\n<li>Soluciona la drecera-només-modificador després d'usar Alt+Tab</li>\n<li>Implementa EGL_KHR_platform_x11</li>\n<li>Soluciona una fallada en moure el plafó entre dues finestres</li>\n<li>Moltes esmenes del Wayland, p. ex. redimensionar només les vores</li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.1 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.8.1";
$text["Plasma 5.8.3 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.8.3";
$text["KDE Plasma 5.8.2, Bugfix Release for October"] = "Versió d'octubre amb esmenes d'errors del Plasma 5.8.2 del KDE";
$text["Tuesday, 18 October 2016. "] = "Dimarts, 18 d'octubre de 2016. ";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.2.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.8.2.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Fix 'Default' color scheme. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=613194c293b63004af5fc43762b92bd421ddf5b6'>Commit.</a> </li>\n<li>Restore all panel properties. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=aea33cddb547cc2ba98be5dd45dc7562b32b4b9a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/368074'>#368074</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/367918'>#367918</a></li>\n"] = "\n<li>Soluciona l'esquema de color «Predeterminat». <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=613194c293b63004af5fc43762b92bd421ddf5b6'>Commit.</a> </li>\n<li>Restaura totes les propietats del plafó. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=aea33cddb547cc2ba98be5dd45dc7562b32b4b9a'>Commit.</a> Soluciona l'error <a href='https://bugs.kde.org/368074'>#368074</a>. Soluciona l'error <a href='https://bugs.kde.org/367918'>#367918</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.2 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.8.2";
$text["Plasma 5.8.4 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.8.4";
$text["KDE Plasma 5.8.3, Bugfix Release for November"] = "Versió de novembre amb esmenes d'errors del Plasma 5.8.3 del KDE";
$text["Tuesday, 1 November 2016. "] = "Dimarts, 1 de novembre de 2016. ";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.3.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.8.3.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\nThis release adds two week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici de dues setmanes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:\n";
$text["\n<li>User Manager: do not ask for root permissions when it's unnecessary. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=user-manager.git&amp;a=commit&amp;h=a666712102be7ef4dd48202cc2411921fc4d392b'>Commit.</a> </li>\n<li>PowerDevil no longer crashes on logout. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=powerdevil.git&amp;a=commit&amp;h=70177b065389db8cc822dbe88b3cdd383cd1d4cc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/371127'>#371127</a></li>\n<li>Mute volume when decreasing volume to zero. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-pa.git&amp;a=commit&amp;h=6366791aaa5077e2c553b25c5d10c6029412a95c'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Gestor d'usuaris: no requereix permís d'administrador quan no és necessari. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=user-manager.git&amp;a=commit&amp;h=a666712102be7ef4dd48202cc2411921fc4d392b'>Commit.</a> </li>\n<li>El PowerDevil ja no falla en sortir de la sessió. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=powerdevil.git&amp;a=commit&amp;h=70177b065389db8cc822dbe88b3cdd383cd1d4cc'>Commit.</a> Soluciona l'error <a href='https://bugs.kde.org/371127'>371127</a></li>\n<li>Silencia el volum en disminuir el volum a zero. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-pa.git&amp;a=commit&amp;h=6366791aaa5077e2c553b25c5d10c6029412a95c'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.3 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.8.3";
$text["Plasma 5.8.5 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.8.5";
$text["KDE Plasma 5.8.4, Bugfix Release for November"] = "Versió de novembre amb esmenes d'errors del Plasma 5.8.4 del KDE";
$text["Tuesday, 22 November 2016. "] = "Dimarts, 22 de novembre de 2016. ";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.4.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.8.4.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\nThis release adds three week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nAquest llançament afegeix el benefici de tres setmanes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:\n";
$text["\n<li>Many bug fixes for multi screen support such as:</li>\n<ul>\n<li>Load screenpool at the same time as we connect to screenchanged signals. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/7154fb681adc73c482e862febc7ad008f77058dd'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/372099'>#372099</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371858'>#371858</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371819'>#371819</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371734'>#371734</a></li>\n<li>Avoid connecting to screen changed signals twice. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/8a472f17ce11f3b79d740cdc21096d82b8683f3d'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/372099'>#372099</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371858'>#371858</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371819'>#371819</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371734'>#371734</a></li>\n</ul>\n<li>Make screenshots visible when there's only one screenshot too. <a href='http://commits.kde.org/discover/3297fe6026edebb8db72bb179289bee844c26ae3'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/371724'>#371724</a></li>\n<li>Disable Qt's high DPI scaling on shutdown/switch user dialogs. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/4b2abc581c6b3e7a4c2f1f893d47fad5d3806aca'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/366451'>#366451</a></li>\n"] = "\n<li>Diverses esmenes d'errors per admetre pantalles múltiples com:</li>\n<ul>\n<li>Carrega «screenpool» en el mateix moment que es connecta als senyals «screenchanged». <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/7154fb681adc73c482e862febc7ad008f77058dd'>Commit.</a> Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/372099'>372099</a>. Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/371858'>371858</a>. Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/371819'>371819</a>. Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/371734'>371734</a></li>\n<li>Evita connectar-se als senyals de canvi de pantalla per duplicat. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/8a472f17ce11f3b79d740cdc21096d82b8683f3d'>Commit.</a> Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/372099'>372099</a>. Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/371858'>371858</a>. Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/371819'>371819</a>. Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/371734'>371734</a></li>\n</ul>\n<li>Fa visibles les captures de pantalla quan també només hi ha una captura de pantalla. <a href='http://commits.kde.org/discover/3297fe6026edebb8db72bb179289bee844c26ae3'>Commit.</a> Soluciona l'error <a href='https://bugs.kde.org/371724'>371724</a></li>\n<li>Desactiva l'escalat del DPI alt de les Qt en els diàlegs d'apagar/canviar d'usuari. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/4b2abc581c6b3e7a4c2f1f893d47fad5d3806aca'>Commit.</a> Vegeu l'error <a href='https://bugs.kde.org/366451'>366451</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.4 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.8.4";
$text["Plasma 5.8.95 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.8.95";
$text["Plasma 5.9.0 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.9.0";
$text["KDE Plasma 5.8.5, Bugfix Release for December"] = "Versió de desembre amb esmenes d'errors del Plasma 5.8.5 del KDE";
$text["Tuesday, 27 December 2016. "] = "Dimarts, 27 de desembre de 2016. ";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.5.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5 del KDE, versió 5.8.5.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Notice when the only screen changes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/f7b170de9fd9c4075fee324d33212b0d69909ba4'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/373880'>#373880</a></li>\n<li>Revert 'Do not ask for root permissions when it's unnecessary', it caused problems with adding a new user. <a href='https://commits.kde.org/user-manager/f2c69db182fb20453e671359e90a3bc6de40c7b0'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/373276'>#373276</a></li>\n<li>Fix compilation with Qt 5.8. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/6b405fead515df417514c9aa9bb72cfa5372d2e7'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Avisa quan canvia l'única pantalla. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/f7b170de9fd9c4075fee324d33212b0d69909ba4'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/373880'>373880</a></li>\n<li>Reverteix «No sol·licitar permís d'administrador quan no és necessari», causa problemes en afegir un usuari nou. <a href='https://commits.kde.org/user-manager/f2c69db182fb20453e671359e90a3bc6de40c7b0'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/373276'>373276</a></li>\n<li>Soluciona la compilació amb les Qt 5.8. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/6b405fead515df417514c9aa9bb72cfa5372d2e7'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.5 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.8.5";
$text["Plasma %1 LTS"] = "Plasma %1 LTS";
$text["Tuesday, 21 February 2017."] = "Dimarts, 21 de febrer de 2017.";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma %1, versioned %2."] = "Avui KDE distribueix una actualització amb esmenes d'errors del Plasma %1 del KDE, amb la versió %2.";
$text["<a href='%1'>Plasma %2</a> was released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='%1'>Plasma %2</a> es va llançar l'octubre amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["This release adds a two months' worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Aquest llançament afegeix el benefici de dos mesos de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:";
$text["Avoid a crash on Kwin decoration KCM teardown. <a href='%1'>Commit.</a> See bug <a href='%2'>%3</a>"] = "Evita una fallada en el KCM de decoració del Kwin en tancar/retrocedir. <a href='%1'>Commit.</a> Vegeu l'error <a href='%2'>%3</a>";
$text["[Folder View] Fix right click erroneously opening files. <a href='%1'>Commit.</a> Fixes bug <a href='%2'>%3</a>"] = "[Vista de carpeta] Soluciona el clic dret en obrir fitxers erròniament. <a href='%1'>Commit.</a> Soluciona l'error <a href='%2'>%3</a>";
$text["Fix regression in which the Save dialog appears as an Open dialog. <a href='%1'>Commit.</a> Code review <a href='%2'>%3</a>"] = "Soluciona una regressió en la qual el diàleg de Desar apareix com un diàleg d'Obrir. <a href='%1'>Commit.</a> Revisió de codi <a href='%2'>%3</a>";
$text["Tuesday, 23 May 2017."] = "Dimarts, 23 de maig de 2017.";
$text["\n<li>User Manager: Make sure the new avatar is always saved. <a href='https://commits.kde.org/user-manager/826e41429917f6c1534e84e8b7821b8b53675910'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/350836'>#350836</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5779'>D5779</a></li>\n<li>[Logout Screen] Show suspend button only if supported. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8bc32846a5a41fa67c106045c43bb8c4af7e7e6f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/376601'>#376601</a></li>\n<li>[Weather] Fix term used for thunderstorm in bbcukmet data db. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/12a82fcba5672ee6b4473dfc6d0a84280a2bfbbb'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Gestor d'usuaris: Assegura que l'avatar nou es desa sempre. <a href='https://commits.kde.org/user-manager/826e41429917f6c1534e84e8b7821b8b53675910'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/350836'>350836</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D5779'>D5779</a></li>\n<li>[Pantalla de sortida] Només mostra el botó de suspensió si s'admet. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8bc32846a5a41fa67c106045c43bb8c4af7e7e6f'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/376601'>376601</a></li>\n<li>[Meteorologia] Soluciona el terme usat per tempesta elèctrica a la BBDD de «bbcukmet». <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/12a82fcba5672ee6b4473dfc6d0a84280a2bfbbb'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Wednesday, 25 October 2017."] = "Dimecres, 25 d'octubre de 2017.";
$text["Today KDE releases an %1 update to KDE Plasma 5, versioned %2"] = "Avui KDE distribueix una actualització %1 del Plasma 5 del KDE, amb la versió %2";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma %1</a>\n\t\twas released in %2 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma %1</a> es va llançar el %2 amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["\n<li>Fix crash when using Discover during updates. <a href='https://commits.kde.org/discover/aa12b3c822354e0f526dccff7f1c52c26fb35073'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/370906'>#370906</a></li>\n<li>Try to read CPU clock from cpufreq/scaling_cur_freq instead of /proc/cpuinfo. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/cbaaf5f4ff54e20cb8ec782737e04d540085e6af'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/382561'>#382561</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8153'>D8153</a></li>\n<li>DrKonqi crash handler: make attaching backtraces to existing bug reports work. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/774a23fc0a7c112f86193ee6e07947fee6282ef4'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Esmena una fallada en usar el Discover durant les actualitzacions. <a href='https://commits.kde.org/discover/aa12b3c822354e0f526dccff7f1c52c26fb35073'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/370906'>370906</a></li>\n<li>Intenta llegir el rellotge de la CPU clock des de cpufreq/scaling_cur_freq en lloc de /proc/cpuinfo. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/cbaaf5f4ff54e20cb8ec782737e04d540085e6af'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/382561'>382561</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D8153'>D8153</a></li>\n<li>Gestor de fallades del DrKonqi: fa que funcioni l'adjunció de traces inverses als informes d'error existents. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/774a23fc0a7c112f86193ee6e07947fee6282ef4'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Wednesday, 7 February 2018."] = "Dimecres, 7 de febrer de 2018. ";
$text["\n<li>Make sure device paths are quoted. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9db872df82c258315c6ebad800af59e81ffb9212'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/389815'>#389815</a></li>\n<li>Sanitise notification HTML. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/5bc696b5abcdb460c1017592e80b2d7f6ed3107c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10188'>D10188</a></li>\n<li>Fixed a freeze caused by certain notifications. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/5e230a6290b1ff61e54c43da48821eb2bf3192ae'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/381154'>#381154</a></li>\n<li>Fix for xembedsniproxy crash due to NULL returned from xcb_image_get(). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/12e3568042fb365aad3eccf2fefa58bbeb065210'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D9732'>D9732</a></li>\n"] = "\n<li>S'assegura que els camins als dispositius estan entre cometes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9db872df82c258315c6ebad800af59e81ffb9212'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/389815'>389815</a></li>\n<li>Saneja l'HTML de les notificacions. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/5bc696b5abcdb460c1017592e80b2d7f6ed3107c'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D10188'>D10188</a></li>\n<li>Soluciona un congelament provocat per determinades notificacions. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/5e230a6290b1ff61e54c43da48821eb2bf3192ae'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/381154'>381154</a></li>\n<li>Soluciona una fallada del «xembedsniproxy» per un NULL retornat des de «from xcb_image_get()». <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/12e3568042fb365aad3eccf2fefa58bbeb065210'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D9732'>D9732</a></li>\n";
$text["Plasma 5.9 Beta Kicks off 2017 in Style."] = "El Plasma 5.9 Beta per començar el 2017 amb estil.";
$text["KDE Plasma 5.9 Beta"] = "Plasma 5.9 Beta del KDE";
$text["Thursday, 12 January 2017. "] = "Dijous, 12 de gener de 2017. ";
$text["Today KDE releases the beta of this year’s first Plasma feature update, Plasma 5.9. While this release brings many exciting new features to your desktop, we'll continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"] = "Avui KDE publica la beta de la primera actualització de característiques del Plasma d'aquest any, el Plasma 5.9. Aquesta publicació aporta moltes funcionalitats noves excitants a l'escriptori, mentre es continua proporcionant esmenes d'errors al Plasma 5.8 LTS.\n";
$text["Be even more productive"] = "Sigueu encara més productiu";
$text["Spectacle screenshot notifications can now be dragged into e-mail composers (including web mail)"] = "Les notificacions de les captures de pantalla de l'Spectacle ara es poden arrossegar dins els editors de correu electrònic (inclòs el correu web)";
$text["In our ongoing effort to make you more productive with Plasma we added interactive previews to our notifications. This is most noticeable when you take a screenshot using Spectacle's global keyboard shortcuts (Shift+Print Scr): you can drag the resulting file from the notification popup directly into a chat window, an email composer or a web browser form, without ever having to leave the application you're currently working with. Drag and drop was improved throughout the desktop, with new drag and drop functionality to add widgets directly to the system tray. Widgets can also be added directly from the full screen Application Dashboard launcher."] = "Seguint el nostre esforç per fer-vos més productiu amb el Plasma, s'han afegit vistes prèvies interactives a les notificacions. Això es veu més bé quan preneu una captura de pantalla usant les dreceres globals de teclat de l'Spectacle (Maj+Impr Pant): podeu arrossegar el fitxer resultant des de la finestra emergent de la notificació directament a una finestra de xat, un editor de correu electrònic o un formulari del navegador web, sense ni haver de sortir de l'aplicació amb la qual esteu treballant actualment. L'arrossega i deixa anar s'ha millorat per tot l'escriptori, amb una funcionalitat nova d'arrossegar i deixar anar per afegir estris directament a la safata del sistema. Els estris també es poden afegir directament des del llançador Tauler d'aplicacions a pantalla completa.";
$text["Icon Widget Properties"] = "Propietats de l'estri d'icones";
$text["The icon widget that is created for you when you drag an application or document onto your desktop or a panel sees the return of a settings dialog: you can now change the icon, label text, working directory, and other properties. Its context menu now also sports an 'Open with' section as well as a link to open the folder the file it points to is located in."] = "L'estri d'icones que s'ha creat quan arrossegueu una aplicació o un document a l'escriptori o a un plafó incorpora el retorn d'un diàleg de configuració: podeu canviar la icona, el text de l'etiqueta, el directori de treball, i altres propietats. El seu menú contextual ara també duu una secció «Obre amb» així com un enllaç per obrir la carpeta a la qual apunta el fitxer en el qual està ubicat.";
$text["Muting from Panel Task Manager"] = "Silenci des del Gestor de tasques del plafó";
$text["Due to popular demand we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. And should you rather want to focus on one particular task, applications currently playing audio are marked in Task Manager similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "Gràcies a la demanda popular, s'ha implementat la commutació entre finestres al Gestor de tasques usant les dreceres Meta + nombre per a una multitasca intensiva. També és nou al Gestor de tasques la possibilitat d'enganxar diverses aplicacions en cada una de les activitats. I en cas que preferiu centrar-vos en una tasca en particular, les aplicacions que actualment estiguin reproduint àudio estan marcades al Gestor de tasques de manera similar a com ho estan en els navegadors web moderns. Tenen un botó per silenciar l'aplicació transgressora, això pot ajudar a centrar-se.";
$text["Search Actions"] = "Accions de cerca";
$text["The Quick Launch applet now supports jump list actions, bringing it to feature parity with the other launchers in Plasma. KRunner actions, such as “Run in Terminal” and “Open containing folder” are now also shown for the KRunner-powered search results in the application launchers."] = "La miniaplicació Inici ràpid ara permet moure's per la llista d'accions, emparellant-se en funcionalitats amb els altres llançadors del Plasma. Les accions del KRunner, com «Executa en un terminal» o «Obre la carpeta contenidora» ara també es mostren als resultats de les cerques executades pel KRunner dels llançadors d'aplicacions.";
$text["A new applet was added restoring an earlier KDE 4 feature of being able to group multiple widgets together in a single widget operated by a tabbed interface. This allows you to quickly access multiple arrangements and setups at your fingertips."] = "S'ha afegit una miniaplicació nova per restaurar una funcionalitat prèvia del KDE 4 que permet agrupar diversos estris junts en un únic estri que funciona amb una interfície de pestanyes. Això permet accedir ràpidament a diverses configuracions i paràmetres sense gaire esforç.";
$text["More streamlined visuals"] = "Visualització més racional";
$text["New Breeze Scrollbar Design"] = "Nou disseny de les barres de desplaçament del Brisa";
$text["Improvements have been made to the look and feel of the Plasma Desktop and its applications. Scroll bars in the Breeze style, for instance, have transitioned to a more compact and beautiful design, giving our applications a sleek and modern look."] = "S'han fet millores a l'aspecte i comportament de l'escriptori Plasma i les seves aplicacions. Les barres de desplaçament de l'estil Brisa, per exemple, han evolucionat a un disseny més compacte i bonic, que proporciona a les nostres aplicacions un aspecte més pulcre i modern.";
$text["Global Menus in a Plasma Widget"] = "Menús globals als estris del Plasma";
$text["Global Menus in the Window Bar"] = "Menús globals a la barra de la finestra";
$text["Global Menus have returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for new user interface paradigm with either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the window bar."] = "Els menús globals han retornat. La funcionalitat pionera del KDE de separar la barra de menús de la finestra d'aplicació permet un paradigma nou d'interfície d'usuari amb un estri del Plasma mostrant el menú o bé situada acuradament a la barra de la finestra.";
$text["Neater Task Manager Tooltips"] = "Consells d'eines més ordenats del gestor de tasques";
$text["Neat Task Manager Tooltips"] = "Consells d'eines ordenats del gestor de tasques";
$text["Task Manager tooltips have been redesigned to provide more information while being significantly more compact. Folder View is now able to display file emblems which are used, for example, to indicate symlinks. Overall user experience when navigating and renaming files has been greatly improved."] = "Els consells d'eines del gestor de tasques s'han redissenyat per proporcionar més informació de forma més compacta. La vista de carpeta ara pot mostrar els emblemes de fitxer que s'usen, per exemple, per indicar enllaços simbòlics. Ha millorat força l'experiència global per navegar i reanomenar fitxers.";
$text["More powerful Look and Feel import & export"] = "Una importació i exportació més potent de l'aspecte i comportament";
$text["Look and Feel Themes"] = "Temes d'aspecte i comportament";
$text["The global Look and Feel desktop themes now support changing the window decoration as well – the 'lookandfeelexplorer' theme creation utility will export your current window decoration to the theme you create."] = "Els temes globals d'escriptori d'Aspecte i comportament ara també permeten el canvi de la decoració de les finestres. La utilitat «lookandfeelexplorer» de creació de temes exportarà la decoració actual de les finestres al tema que creeu.";
$text["If you install, from the KDE store, themes that depend on other artwork packs also present on the KDE store (such as Plasma themes and Icon themes) they will be automatically downloaded, in order to give you the full experience intended by the theme creator."] = "Si instal·leu des de la botiga KDE temes que depenen d'altres paquets gràfics també presents a la botiga KDE (com els temes del Plasma i els temes d'Icones), aquests es baixaran automàticament per tal de donar-vos l'experiència completa proposada pel creador del tema.";
$text["New network configuration module"] = "Mòdul nou de configuració de la xarxa";
$text["Network Connections Configuration"] = "Configuració de les connexions de la xarxa";
$text["A new configuration module for network connections has been added to System Settings, using QML and bringing a new fresh look. Design of the module is inspired by our network applet, while the configuration functionality itself is based on the previous Connection Editor. This means that although it features a new design, functionality remains using the proven codebase."] = "S'ha afegit un mòdul de configuració nou per a les connexions de xarxa a l'Arranjament del Sistema, que usa el QML i amb un aspecte nou i fresc. El disseny del mòdul està inspirat en la miniaplicació de xarxa, mentre que la mateixa funcionalitat de configuració està basada en l'editor de connexions anterior. Això vol dir que encara que té un disseny nou, la funcionalitat continua usant un codi base provat.";
$text["Plasma with Wayland Can Now Take Screenshots and Pick Colors"] = "El Plasma amb el Wayland ara pot prendre captures de pantalla i triar colors";
$text["Pointer Gesture Support"] = "Es permeten gestos de l'apuntador";
$text["Touchpad Configuration"] = "Configuració del ratolí tàctil";
$text["Wayland Touchpad Configuration"] = "Configuració del ratolí tàctil al Wayland";
$text["Wayland has been an ongoing transitional task, getting closer to feature completion with every release. This release makes it even more accessible for enthusiastic followers to try Wayland and start reporting any bugs they might find. Notable improvements in this release include:"] = "El Wayland ha estat una tasca en contínua evolució, situant-se cada vegada més a prop de completar les funcionalitats en cada llançament. Aquest llançament el fa encara més accessible als seguidors entusiastes per provar el Wayland i començar a informar els errors que puguin trobar. Les millores més notables en aquest llançament són:";
$text["An ability to take screenshots or use a color picker. Fullscreen users will be pleased at borderless maximized windows."] = "La possibilitat de prendre captures de pantalla o usar un selector de color. Els usuaris a pantalla completa agrairan les pantalles maximitzades sense vores.";
$text["Pointers can now be confined by applications, gestures are supported (see video right) and relative motions used by games were added. Input devices were made more configurable and now save between sessions. There is also a new settings tool for touchpads."] = "Les aplicacions ara poden confinar els apuntadors, es permeten gestos (vegeu el vídeo de la dreta) i s'han afegit els moviments relatius usats pels jocs. Els dispositius d'entrada s'han fet més configurables i ara es desen entre les sessions. També hi ha una eina nova de configuració pels ratolins tàctils.";
$text["Using the Breeze style you can now drag applications by clicking on an empty area of the UI just like in X. When running X applications the window icon will show up properly on the panel. Panels can now auto-hide. Custom color schemes can be set for windows, useful for accessibility."] = "Usant l'estil Brisa, ara podeu arrossegar aplicacions clicant en una àrea buida de la IU, com a les X. En executar aplicacions de les X, la icona de la finestra es mostrarà adequadament en el plafó. Els plafons ara es poden ocultar automàticament. Els esquemes de color personalitzat es poden definir per finestres, això és útil per a l'accessibilitat.";
$text["Full Plasma 5.8.95 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.8.95";
$text["\nThe easiest way to try it out is with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of <a href='%1'>Live Images with Plasma 5</a> on the KDE Community Wiki."] = "\nLa forma més fàcil de provar-lo és amb una imatge en viu («live»)\narrencada des d'un disc USB. Podeu trobar una llista de les <a href='%1'>imatges en viu amb el Plasma 5</a> al wiki de la Comunitat KDE.";
$text["\n<a href='%1'>Docker images</a> also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "\nLes <a href='%1'>Imatges del Docker</a> també proporcionen una manera ràpida i fàcil de provar el Plasma.";
$text["Plasma 5.9.1 Complete Changelog"] = "Registre de canvis complet del Plasma 5.9.1";
$text["Plasma 5.9 Kicks off 2017 in Style."] = "El Plasma 5.9 per començar el 2017 amb estil.";
$text["KDE Plasma 5.9"] = "Plasma 5.9 del KDE";
$text["Tuesday, 31 January 2017. "] = "Dimarts, 31 de gener de 2017. ";
$text["Today KDE releases this year’s first Plasma feature update, Plasma 5.9. While this release brings many exciting new features to your desktop, we'll continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"] = "Avui KDE publica la primera actualització de característiques del Plasma d'enguany, el Plasma 5.9. Aquesta publicació aporta moltes funcionalitats noves excitants a l'escriptori, mentre es continua proporcionant esmenes d'errors al Plasma 5.8 LTS.\n";
$text["Full Plasma 5.9.0 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.9.0";
$text["KDE Plasma 5.9.1, Bugfix Release"] = "Versió amb esmenes d'errors del Plasma 5.9.1 del KDE";
$text["KDE Plasma 5.9 Video"] = "Vídeo del Plasma 5.9 del KDE";
$text["Plasma 5.9"] = "Plasma 5.9";
$text["Tuesday, 7 February 2017. "] = "Dimarts, 7 de febrer de 2017. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.9.1.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.9.0.php'>Plasma 5.9</a>\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Avui KDE publica una actualització amb esmena d'errors del Plasma 5, versió 5.9.1.\nEl <a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.9.0.php'>Plasma 5.9</a> es va llançar el gener amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.\n";
$text["\n<li>Fix i18n extraction: xgettext doesn't recognize single quotes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/8c174b9c1e0b1b1be141eb9280ca260886f0e2cb'>Commit.</a> </li>\n<li>Set wallpaper type in SDDM config. <a href='https://commits.kde.org/sddm-kcm/19e83b28161783d570bde2ced692a8b5f2236693'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/370521'>#370521</a></li>\n"] = "\n<li>Soluciona l'extracció per i18n: el «xgettext» no reconeix les cometes simples. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/8c174b9c1e0b1b1be141eb9280ca260886f0e2cb'>Commit.</a> </li>\n<li>Defineix el tipus de fons de pantalla a la configuració de l'SDDM. <a href='https://commits.kde.org/sddm-kcm/19e83b28161783d570bde2ced692a8b5f2236693'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/370521'>370521</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.9.1 changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.9.1";
$text["KDE Plasma 5.9.2, bugfix Release for February"] = "Versió de febrer amb esmenes d'errors del Plasma 5.9.2 del KDE";
$text["Tuesday, 14 February 2017."] = "Dimarts, 14 de febrer de 2017.";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1."] = "Avui KDE distribueix una actualització amb esmenes d'errors del Plasma 5, amb la versió %1.";
$text["<a href='%1'>Plasma %2</a> was released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "El <a href='%1'>Plasma %2</a> es va llançar el gener amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per completar l'experiència d'escriptori.";
$text["This release adds a two week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Aquest llançament afegeix el benefici de dues setmanes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors del KDE. Les esmenes d'errors són generalment petites però importants, i inclouen:";
$text["Fix crash in Screen Locker KCM on teardown. <a href='%1'>Commit.</a> See bug <a href='%2'>%3</a>"] = "Soluciona una fallada en el KCM de bloqueig de pantalla en tancar/retrocedir. <a href='%1'>Commit.</a> Vegeu l'error <a href='%2'>%3</a>";
$text["Fix Discover Appstream Support: make sure we don't show warnings unless it's absolutely necessary. <a href='%1'>Commit.</a>"] = "Esmena la implementació Appstream del Discover: assegura que no es mostren avisos a menys que sigui absolutament necessari. <a href='%1'>Commit.</a>";
$text["Tuesday, 28 February 2017."] = "Dimarts, 28 de febrer de 2017.";
$text["Tuesday, 21 March 2017."] = "Dimarts, 21 de març de 2017.";
$text["<li>Discover: Fix enabling/disabling sources. <a href='https://commits.kde.org/discover/7bdaa6d2f478be5422d4ef002518f2eabb1961dc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/377327'>#377327</a></li>\n<li>[Kicker] Fix highlighting favorites. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/db297ab5acb93f88c238778e8682effe3032bf4f'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/377652'>#377652</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5064'>D5064</a></li>\n<li>System Settings: Set the correct desktop file name when in a KDE session. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/f61f9d8c100fe94471b1a8f23ac905e9311b7436'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5006'>D5006</a></li>\n"] = "<li>Discover: Soluciona l'activació/desactivació de les fonts. <a href='https://commits.kde.org/discover/7bdaa6d2f478be5422d4ef002518f2eabb1961dc'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/377327'>377327</a></li>\n<li>[Kicker] Soluciona el ressaltat dels preferits. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/db297ab5acb93f88c238778e8682effe3032bf4f'>Commit.</a> Veure l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/377652'>377652</a>. Revisió de codi al Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D5064'>D5064</a></li>\n<li>Arranjament del sistema: Definir el nom correcte del fitxer «desktop» a una sessió KDE. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/f61f9d8c100fe94471b1a8f23ac905e9311b7436'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D5006'>D5006</a></li>\n";
$text["Tuesday, 25 April 2017."] = "Dimarts, 25 d'abril de 2017.";
$text["\n<li>Plastik window decoration now supports global menu. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3e0ddba683ca68cb50b403cb3893fa2fc9d2d737'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/375862'>#375862</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5131'>D5131</a></li>\n<li>Media Controller can now properly handle and seek long tracks (&gt; 30 minutes). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/550860f6366cc99d3f0ff19f74fd3fc3d1bfc0ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/377623'>#377623</a></li>\n<li>Sort the themes in decoration KCM. <a href='https://commits.kde.org/kwin/f5a43877a9ea6ddad9eaa8d7498c8ea518c29c81'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5407'>D5407</a></li>\n\n"] = "\n<li>Les decoracions de finestra Plastik ara accepten el menú global. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3e0ddba683ca68cb50b403cb3893fa2fc9d2d737'>Commit.</a>Veure l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/375862'>375862</a>. Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D5131'>D5131</a></li>\n<li>El Controlador de suports ara pot gestionar i cercar adequadament peces llargues (&gt; 30 minuts). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/550860f6366cc99d3f0ff19f74fd3fc3d1bfc0ad'>Commit.</a> Soluciona l'error núm. <a href='https://bugs.kde.org/377623'>377623</a></li>\n<li>Ordenació dels temes en el KCM de decoració. <a href='https://commits.kde.org/kwin/f5a43877a9ea6ddad9eaa8d7498c8ea518c29c81'>Commit.</a> Revisió de codi del Phabricator <a href='https://phabricator.kde.org/D5407'>D5407</a></li>\n\n";
$text["Monday, 15 May 2017."] = "Dilluns, 15 de maig de 2017.";
$text["Today KDE has made a testing release of our desktop Plasma 5.10 with new features across the suite to give users an experience which lives up to our tagline: simple by default, powerful when needed."] = "Avui KDE ha fet un llançament de prova de l'escriptori Plasma 5.10 amb noves funcionalitats pel conjunt de programes per oferir als usuaris una experiència per complir amb el nostre lema: senzill per omissió, potent quan cal.";
$text["Full Plasma 5.10 Beta changelog"] = "Registre complet de canvis del Plasma 5.10 beta";
$text["Plasma 2 Technology Preview and Plasma Media Center 1.2.0"] = "Vista prèvia de la tecnologia Plasma 2 i Centre multimèdia Plasma 1.2.0";
$text["December 20, 2013. The KDE Community is proud to announce two milestones of the Plasma Workspaces.\n<ul>\n <li><strong><a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">Plasma 2 Technology Preview</a></strong> -- A first glance at the evolution of the Plasma Workspaces</li>\n <li><strong><a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">Plasma Media Center 1.2.0</a></strong> -- Many new features and improvements in Plasma's Media Center user experience.</li>\n</ul>\n"] = "20 de desembre de 2013. La comunitat KDE anuncia amb satisfacció dues fites dels espais de treball Plasma.\n<ul>\n <li><strong><a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">Vista prèvia de la tecnologia Plasma</a></strong> -- Una primera mirada a l'evolució dels espais de treball Plasma</li>\n <li><strong><a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">Centre multimèdia Plasma 1.2.0</a></strong> -- Moltes funcionalitats noves i millores en l'experiència d'usuari del Centre multimèdia Plasma.</li>\n</ul>\n";
$text["Plasma 2 Technology Preview"] = "Vista prèvia de la tecnologia Plasma 2";
$text["KDE's Plasma Team presents a first glance at the evolution of the Plasma Workspaces. <strong>Plasma 2 Technology Preview</strong> demonstrates the current development status. The Plasma 2 user interfaces are built using QML and run on top of a fully hardware accelerated graphics stack using Qt5, QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma 2's converged workspace shell allows you to run and switch between user interfaces for different form factors, and makes the workspace adaptable to the given target device. The workspace demonstrated in this technology preview is Plasma Desktop, an incremental evolution to known desktop and laptop paradigms. The user experience aims at keeping existing workflows intact, while providing incremental visual and interactive improvements. <a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">More info...</a>"] = "L'equip del Plasma de KDE presenta una a primera mirada a l'evolució dels espais de treball Plasma. <strong>Vista prèvia de la tecnologia Plasma</strong> demostra l'estat actual del seu desenvolupament. Les interfícies d'usuari Plasma 2 s'han construït usant QML i s'executen sobre una pila gràfica accelerada per maquinari usant Qt5, QtQuick 2 i un gràfic d'escena OpenGL(-ES). L'intèrpret d'ordres de l'espai de treball Plasma 2 ha convergit i permet executar i commutar entre interfícies d'usuari per factors de forma diferents, fent que l'espai de treball sigui més adaptable al dispositiu de destí. L'espai de treball que demostra aquesta vista prèvia de la tecnologia és l'escriptori Plasma, una evolució incremental als coneguts paradigmes d'escriptori i portàtil. L'experiència d'usuari pretén mantenir intactes els fluxos de treball existents, mentre proporciona millores incrementals visuals i interactives. <a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">Més informació...</a>";
$text["Plasma Media Center 1.2.0"] = "Centre multimèdia Plasma 1.2.0";
$text["The KDE community has a Christmas gift for you! We are happy to announce the release of KDE's <strong>Plasma Media Center 1.2.0</strong> - your first stop for media and entertainment created by the Elves at KDE. We have designed it to provide an easy and comfortable way to watch your videos, browse your photo collection and listen to your music, all in one place. New in Plasma Media Center 1.2.0 is improved navigation in music mode, fetching of album covers, picture previews while browsing folders, support for multiple playlist, improved key bindings and new artwork. <a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">More info...</a>"] = "La comunitat KDE té un regal de Nadal per vós! Ens complau anunciar el llançament del <strong>Centre multimèdia Plasma 1.2.0</strong> del KDE, la primera escala per medis i entreteniments creada pels Elfs a KDE. L'hem dissenyat per proporcionar una manera fàcil i confortable de mirar els vídeos, explorar la col·lecció de fotos i escoltar música, tot des d'un lloc. Les novetats en el Centre multimèdia Plasma 1.2.0 és la millora de la navegació en el mode música, la recollida de cobertes d'àlbums, vista prèvia de fotografies en explorar les carpetes, la implementació de múltiples llistes de reproducció, millores en l'associació de tecles i un grafisme nou. <a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">Més informació...</a>";
$text["KDE Ships Second Beta of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE distribueix la segona beta de l'espai de treball Plasma Next Generation";
$text["\n\nJune 10, 2014.\nKDE today releases the <a\nhref='http://www.kde.org/announcements/plasma5.0-beta2/'>second\nBeta version of the next-generation Plasma workspace</a>. The Plasma\nteam would like to ask the wider Free Software community to test this\nrelease and give any feedback. Plasma 5 provides a visually\nupdated core desktop experience that will be easy and familiar for current users of\nKDE workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma 5 is <a\nhref='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/5.0_Release_Schedule'>planned\nto be released</a> in early July.\n\n"] = "\n\n10 de juny de 2014.\nAvui, KDE publica la <a href='http://www.kde.org/announcements/plasma5.0-beta2/'>segona versió beta de la nova generació de l'espai de treball Plasma</a>. L'equip del Plasma sol·licita a la gran comunitat de programari lliure que provi aquest llançament i en faci comentaris. El Plasma 5 proporciona una experiència de nucli d'escriptori que serà fàcil i familiar pels usuaris actuals dels espais de treball del KDE o les ofertes alternatives de programari lliure o propietari. El Plasma 5 està <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/5.0_Release_Schedule'>planificat per publicar-se</a> a principis de juliol.\n\n";
$text["<h2>Changes in Plasma 5</h2>"] = "<h2>Canvis en el Plasma 5</h2>";
$text["Plasma 5 is an evolutionary release of the popular desktop workspace. While it aims at keeping existing workflows intact, there are some significant improvements worth mentioning.\n"] = "El Plasma 5 és un llançament evolutiu del popular espai de treball d'escriptori. Mentre que el seu propòsit és mantenir intacte els fluxos de treball existents, hi ha algunes millores significatives que val la pena mencionar.\n";
$text["\nThe new Breeze theme, which is still in its infancy, welcomes the user with a <strong>cleaner, modernized user interface</strong>, which improves contrast and reduces visual clutter throughout the workspace. Stronger reliance on typography, and vertical lists instead of horizontal ones go together with flatter UI elements and improved contrast to improve the ease of use. Breeze being a new artwork concept, it is only starting to show its face. A theme for the workspace components is already available, theming of traditional widgets is under way, and the work on a new icon theme has commenced. The migration to a fully Breeze-themed workspace will be a gradual one, with its first signs showing up in Plasma 5.0.\n"] = "\nEl nou tema Brisa, que encara està en la seva infantesa, rep a l'usuari amb una a <strong>interfície d'usuari més neta i modernitzada</strong>, que millora el contrast i redueix la confusió visual en l'espai de treball. Una dependència més gran de la tipografia, i llistes verticals en lloc d'horitzontals, amb alguns elements de la IU més afavorits i un contrast millorat per facilitar l'ús. El Brisa aporta un concepte nou de grafisme, i només comença a mostrar el seu rostre. Ja hi ha disponible un tema pels components de l'espai de treball, el tema dels estris tradicionals està en curs, i ha començat el treball en un tema nou d'icones. La migració a un espai de treball amb el tema Brisa complet serà gradual, i les primeres pistes ja es mostren en el Plasma 5.0.\n";
$text["\nPlasma 5 brings a <strong>greater level of flexibility and consistency</strong> to core components of the desktop. The widget explorer, window and <a href=\"http://ivan.fomentgroup.org/blog/2014/06/07/the-future-of-activity-switching/\">activity switcher</a> now share a common interaction scheme through the use of the new-in-Plasma-5 Look and Feel package, which allows swapping these parts of the user experience in and out as a whole. The Plasma 5 workspace shell is able to load and switch between user experience for a given target device, introducing a truely convergent workspace shell. The workspace demonstrated in this pre-release is\nPlasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\nparadigms. A <a href=\"http://plasma-active.org\">tablet-centric</a> and <a href=\"http://community.kde.org/Plasma/Plasma_Media_Center\">mediacenter</a> user experience are under development as alternatives. While Plasma 5 will feel familiar, users will notice a more\nmodern workspace."] = "\nEl Plasma 5 aporta un <strong>gran nivell de flexibilitat i consistència</strong> als components de nucli de l'escriptori. L'estri explorador, la finestra i el <a href=\"http://ivan.fomentgroup.org/blog/2014/06/07/the-future-of-activity-switching/\">commutador d'activitats</a> ara comparteixen un esquema comú d'interacció mitjançant l'ús del paquet Aspecte i comportament, nou en el Plasma 5, que permet intercanviar aquestes parts de l'experiència d'usuari com un tot. L'espai de treball del Plasma 5 és capaç de carregar i commutar entre experiències d'usuari per a un dispositiu de destí donat, introduint un espai de treball veritablement convergent. L'espai de treball que es mostra en aquest llançament previ és l'escriptori Plasma. Representa una evolució dels paradigmes d'escriptori i portàtil ja coneguts. Com a alternatives, s'està desenvolupant una experiència d'usuari <a href=\"http://plasma-active.org\">centrada en tauleta</a> i un <a href=\"http://community.kde.org/Plasma/Plasma_Media_Center\">centre multimèdia</a>. Encara que el Plasma 5 serà familiar, els usuaris notaran un espai de treball més modern.";
$text["New lockscreen in Plasma 5"] = "Nova pantalla de bloqueig en el Plasma 5";
$text["Since the <a href=\"https://www.kde.org/announcements/announce-plasma-next-beta1.php\">first beta release</a>, a wide range of\nchanges has been made. In the workspace components itself, more than 150 bugs have been fixed, with many fixes across the stack. Plasma 5.0 Beta 2 has increased the minimal Qt dependency to 5.3, in order to require a number of improvements which have been made upstream in Qt. Some missing functions, which were lacking proper solutions have been restored. The developer team has also settled on a version number scheme where the first release will be version 5.0 and the family is called Plasma 5."] = "Des del <a href=\"https://www.kde.org/announcements/announce-plasma-next-beta1.php\">primer llançament beta</a>, s'han efectuat una gran varietat de canvis. En els components del mateix espai de treball s'han esmenat més de 150 errors, amb moltes esmenes per tota la pila. El Plasma 5.0 Beta 2 ha incrementat la dependència mínima a les Qt 5.3, per tal de requerir moltes millores que s'han efectuat en les Qt. Algunes de les funcions que s'havien perdut per manca d'una solució adequada, s'han restaurat. L'equip de desenvolupament també ha establert un esquema de numeració de versions en què el primer llançament serà la versió 5.0 i la família s'anomena Plasma 5.";
$text["Plasma 5 runs on top of a <strong>fully hardware-accelerated graphics stack</strong>, using Qt 5, QML 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph to deliver graphics onto the users' screens. This allows the rendering to be faster, more efficient, less power-hungry and enables a smoother user experience by freeing up resources of the system processor. Plasma 5 completes the migration of the workspace to Qt Quick that has begun in earlier releases.\n"] = "El Plasma 5 s'executa per sobre d'una <strong>pila gràfica completament accelerada per maquinari</strong>, utilitzant Qt 5, QML 2 i un escenògraf OpenGL(-ES) per trametre els gràfics a les pantalles dels usuaris. Això permet que la representació sigui més ràpida, més eficient, consumeix menys potència i permet que l'experiència d'usuari sigui més suau, alliberant recursos del processador del sistema. El Plasma 5 completa la migració de l'espai de treball al Qt Quick que va començar en els llançaments anteriors.\n";
$text["Plasma 5 is the first complex codebase to transition\nto <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>KDE Frameworks\n5</a>, which is a modular evolution of the KDE development platform\ninto leaner, less interdependent libraries."] = "El Plasma 5 és la primera transició de codi base complexa als <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>Frameworks 5 del KDE</a>, que són una evolució modular de la plataforma de desenvolupament del KDE a biblioteques més simples i menys interdependents.";
$text["Networking Setup in Plasma 5"] = "Configuració de la xarxa en el Plasma 5";
$text["As a Beta release, this pre-release is not suitable\nfor production use. It is meant as a base for testing and gathering\nfeedback to ensure that the initial stable release of Plasma 5 in July\nwill be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\nfoundation for future versions. Plasma 5 is intended for end users,\nbut will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\nwill come in follow-up version. The team is concentrating on the\ncore desktop features first, instead of trying to transplant every\nsingle feature into the new workspaces. The feature set presented in\nPlasma 5.0 will suffice for most users, though some might miss a button\nhere and there. This is not because the Plasma team wants to remove\nfeatures, but simply that not everything has been done yet. Of course,\neverybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\nfeature set and beyond."] = "Com que és un llançament Beta, aquesta publicació prèvia no és adequada per ús a producció. Està destinada com a base per proves i recollida de comentaris per a garantir que la versió estable inicial del Plasma 5 el juliol sigui un passeig suau per tothom i posi els fonaments estables per a les versions futures. El Plasma 5 està dirigit als usuaris finals, però no proporcionarà paritat de funcionalitats amb el darrer llançament 4.x, que vindrà en les versions següents. L'equip està concentrat primer en les funcionalitats del nucli de l'escriptori, en lloc d'intentar trasplantar cada funcionalitat individual als espais de treball nous. El conjunt de funcionalitats presentades en el Plasma 5 serà suficient per a la majoria d'usuaris, encara que alguns podrien perdre un botó aquí i allí. Això no és perquè l'equip del Plasma vulgui eliminar funcionalitats, sinó que senzillament no s'ha fet tota la feina, Per descomptat, s'anima a tothom a ajudar a adaptar el Plasma al seu conjunt original de funcionalitats i més enllà.";
$text["<strong>Stability</strong> is not yet up to the level\nwhere the developers want Plasma 5. With a substantial new toolkit\nstack below come exciting new crashes and problems that need time to\nbe shaken out."] = "L'<strong>estabilitat</strong> encara no és al nivell que voldrien els desenvolupadors del Plasma 5. Per sota hi ha un joc d'eines substancialment nou que aporta noves fallades i problemes que requereixen temps en solucionar-se.";
$text["<strong>Performance</strong> of Plasma 5 is heavily\ndependent on specific hardware and software configurations and usage\npatterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\nout of it and the underlying stack is not entirely ready for this\neither. In some scenarios, Plasma 5 will display the buttery\nsmooth performance it is capable off - while at other times, it will\nbe hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\nhowever, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\ndrivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\nelsewhere in the software stack might be released by the time the first Plasma 5\nversion becomes available."] = "El <strong>rendiment</strong> del Plasma 5 és força dependent del maquinari específic i les configuracions del programari i els patrons d'ús. Encara que té un gran potencial, requereix temps per ajustar-ho i la pila subjacent tampoc està completament preparada. En diversos escenaris el Plasma 5 mostrarà el rendiment suau del qual és capaç, mentre en altres, es veurà obstaculitzat per diverses mancances. Aquestes s'esmenaran, tanmateix, moltes són dependents de components com les Qt, les Mesa i els controladors de maquinari en nivells inferiors de la pila. Una altra vegada, això necessita temps, ja que les esmenes efectuades ara en les Qt encara no s'hauran publicat quan estigui disponible la primera versió del Plasma 5.";
$text["<strong>Polish</strong> is a major benefit of Qt Quick 2, as\nit allows seamless usage of OpenGL(-ES), much more precise positioning and\nmany other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\nControls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\ntechnology, brings some rough edges yet to be smoothed out."] = "El <strong>poliment</strong> és un gran avantatge del Qt Quick 2, ja que permet un ús transparent de l'OpenGL(-ES), un posicionament molt més precís i moltes altres capacitats. Al mateix temps, la immaduresa dels Qt Quick Controls, el nou successor de la tecnologia Qt Widgets (té més de 15 anys), té algunes arestes que encara cal llimar.";
$text["The easiest way to try it out is the <a\nhref='http://neon.blue-systems.com/live-iso/'>Neon 5 ISO</a>,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "La manera més senzilla de provar-ho és amb l'<a href='http://neon.blue-systems.com/live-iso/'>ISO del Neon 5</a>, una imatge autònoma del SO actualitzada amb les darreres compilacions directes del codi font.";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of Beta 2 packages, see <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>our\nunstable packages wiki page</a>"] = "Diverses distribucions han creat, o estan creant paquets; per un resum dels paquets Beta 2, vegeu la <a href='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>pàgina wiki de paquets inestables</a>";
$text["<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/4.97.0/src/'>Source\ndownload</a>. You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructions</a>.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "<a href='http://download.kde.org/unstable/plasma/4.97.0/src/'>Baixada del codi font</a>. Podeu instal·lar el Plasma 5 directament des del codi font. El wiki de la comunitat KDE té les <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instruccions</a>. Tingueu en compte que el Plasma 5 no s'instal·la amb el Plasma, cal desinstal·lar les versions antigues o instal·lar-ho amb un prefix separat.";
$text["New Plasma brings a cleaner interface on top of a new graphics stack"] = "El nou Plasma aporta una interfície més neta a sobre d'una pila gràfica nova";
$text["Plasma 5.0"] = "Plasma 5.0";
$text["\n\nJuly 15, 2014.\nKDE proudly announces the immediate availability of Plasma 5.0, providing a visually updated core desktop experience that is easy to use and familiar to the user. Plasma 5.0 introduces a new major version of KDE&#x27;s workspace offering. The new Breeze artwork concept introduces cleaner visuals and improved readability. Central work-flows have been streamlined, while well-known overarching interaction patterns are left intact. Plasma 5.0 improves support for high-DPI displays and ships a converged shell, able to switch between user experiences for different target devices. Changes under the hood include the migration to a new, fully hardware-accelerated graphics stack centered around an OpenGL(ES) scenegraph. Plasma is built using Qt 5 and Frameworks 5.\n\n"] = "\n\n15 de juliol de 2014.\nKDE anuncia amb satisfacció la disponibilitat immediata del Plasma 5.0, que proporciona una experiència visual d'escriptori amb un nucli actualitzat que és fàcil d'utilitzar i familiar per l'usuari. El Plasma 5.0 introdueix una nova versió major de l'oferiment de l'espai de treball del KDE. El nou concepte del grafisme del Brisa introdueix una visualització més neta i millora la llegibilitat. Els fluxos de treball centrals s'han aprimat, mentre que els patrons d'interacció globals s'han deixat intactes. El Plasma 5.0 millora la implementació per pantalles d'alta densitat (ppp) i distribueix un intèrpret d'ordres convergent, capaç de commutar entre experiències d'usuari per a dispositius de destí diferents. Els canvis sota la capota inclouen la migració a una pila gràfica nova completament accelerada per maquinari, centrada en un escenògraf OpenGL(ES). El Plasma s'ha construït usant les Qt 5 i els Frameworks 5.\n\n";
$text["\nMajor changes in this new version include:\n\n<li>\n<strong>An updated and modernized, cleaner visual and interactive user experience</strong><br />\nThe new Breeze theme is a high-contrast, flat theme for the workspace. It is available in light and dark variants. Simpler and more monochromatic graphics assets and typography-centered layouts offer a clean and visually clear user experience.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Smoother graphics performance thanks to an updated graphics stack</strong>\n<br />\nPlasma&#x27;s user interfaces are rendered on top of an OpenGL or OpenGL ES scenegraph, offloading many of the computational-intensive rendering tasks. This allows for higher framerates and smoother graphics display while freeing up resources of the main system processor.\n</li>\n</ul>\n\n<div align='center'>\n<iframe width='640' height='360' src='http://www.youtube.com/embed/c8JYt_xkJuY' frameborder='0' allowfullscreen></iframe>\n</div>\n\n<br>Other user-visible changes are:<br>\n\n<ul>\n<li><strong>Converged shell</strong><br />\nThe &quot;converged Plasma shell&quot; that loads up the desktop in Plasma 5.0 can be extended with other user experiences. This lays the base for a converged user experience bringing up a suitable UI for a given target device. User experiences can be switched dynamically at runtime, allowing, based on hardware events such as plugging in a keyboard and a mouse.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Modernized launchers</strong><br />\nThe application launchers&#x27; user interfaces have been reworked. Among the changes are a visually redesigned Kickoff application launcher, a newly included, more menu-like launcher, called Kicker and a new, QtQuick-based interface for KRunner.</li><br>\n\n<li>\n<strong>Workflow improvements in the notification area</strong><br />\nThe notification area has been cleaned up, and sports a more integrated look now. Less popup windows and quicker transitions between for example power management and networks settings lead to a more distraction-free interaction pattern and greater visual coherence.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Better support for high-density (high-DPI) displays</strong><br />\nSupport for high-density displays has been improved. Many parts of the UI now take the physical size of the display into account. This leads to better usability and display on screens with very small pixels, such as Retina displays.\n</li>\n\n</ul>\n"] = "\nEls canvis més importants en aquesta nova versió inclouen:\n\n<li>\n<strong>Una experiència interactiva d'usuari actualitzada i modernitzada, visualment més neta</strong><br />\nEl nou tema Brisa és un tema pla d'alt contrast per l'espai de treball. És disponible en una variant clara i una i fosca. Els estris gràfics més simples i monocromàtics i les disposicions centrades en la tipografia ofereixen una experiència d'usuari més neta i visualment més clara.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Un rendiment gràfic més suau gràcies a una pila gràfica actualitzada</strong>\n<br />\nLes interfícies d'usuari del Plasma es representen a sobre d'un escenògraf OpenGL o OpenGL ES, descarregant moltes de les tasques de representació de càlcul intensiu. Això permet una taxa de fotogrames més alta i una pantalla gràfica més suau, alliberant recursos de processador del sistema principal.\n</li>\n</ul>\n\n<div align='center'>\n<iframe width='640' height='360' src='http://www.youtube.com/embed/c8JYt_xkJuY' frameborder='0' allowfullscreen></iframe>\n</div>\n\n<br>Altres canvis visibles per l'usuari són:<br>\n\n<ul>\n<li><strong>Intèrpret d'ordres convergent</strong><br />\nL'&quot;intèrpret d'ordres convergent&quot; que es carrega l'escriptori en Plasma 5.0 es pot ampliar amb altres experiències d'usuari. Això configura la base per una experiència d'usuari convergent que aporta una IU adequada per a dispositiu de destí donat. Les experiències d'usuari es poden commutar dinàmicament en temps d'execució, permetent esdeveniments basats en maquinari com la connexió d'un teclat i un ratolí.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Llançadors modernitzats</strong><br />\nLes interfícies d'usuari dels llançadors d'aplicacions s'han refet. Entre els canvis hi ha un redisseny visual del llançador d'aplicacions Kickoff, un llançador nou més orientat a menús anomenat Kicker i una nova interfície basada en QtQuick pel KRunner.</li><br>\n\n<li>\n<strong>Millores en els fluxos de treball en l'àrea de notificacions</strong><br />\nL'àrea de notificacions s'ha netejat i ara mostra un aspecte més integrat. Hi ha menys finestres emergents i transicions més ràpides entre, per exemple, la gestió d'energia i l'arranjament de xarxa, que condueixen a un patró d'interaccions que distreu menys i una coherència visual més gran.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Millor implementació per les pantalles d'alta densitat (ppp alt)</strong><br />\nS'ha millorat la implementació per les pantalles d'alta densitat. Moltes parts de la IU ara tenen en compte la mida física de la pantalla. Això condueix a una millora de la usabilitat i la visualització en pantalles amb píxels molt petits, com les pantalles Retina.\n</li>\n\n</ul>\n";
$text["\n\nThe <a href='http://youtu.be/4n2dthDSGkc'>Plasma 5.0 Visual Feature Guide</a> provides a tour around the updated desktop.<br />\n\n<div align='center'>\n<iframe width='640' height='360' src='http://www.youtube.com/embed/4n2dthDSGkc' frameborder='0' allowfullscreen></iframe>\n</div>\n\n<h2>Breeze Artwork Improves Visual clarity</h2>\n\n"] = "\n\nLa <a href='http://youtu.be/4n2dthDSGkc'>Guia visual de funcionalitats del Plasma 5.0</a> proporciona un recorregut per l'actualització de l'escriptori.<br />\n\n<div align='center'>\n<iframe width='640' height='360' src='http://www.youtube.com/embed/4n2dthDSGkc' frameborder='0' allowfullscreen></iframe>\n</div>\n\n<h2>El grafisme del Brisa millora la claredat visual</h2>\n\n";
$text["\n\nThe new Breeze theme, which is still in its infancy, welcomes the user with a <strong>cleaner, modernized user interface</strong>, which improves contrast and reduces visual clutter throughout the workspace. Stronger reliance on typography eases the recognition of UI elements. These changes go together with flatter default theming and improved contrast to improve visual clarity further. Breeze being a new artwork concept, is only starting to show its face. A theme for the workspace components is already available, theming of traditional widgets is under way, and the work on a new icon theme has commenced. The migration to a fully Breeze-themed workspace will be a gradual one, with its first signs showing up in Plasma 5.0.<br />\nPlasma 5 brings a <strong>greater level of flexibility and consistency</strong> to core components of the desktop. The widget explorer, window and activity switcher now share a common interaction scheme. More reliance on vertical instead of horizontal lists provides better usability. Moving the window switcher to the side of the screen shifts the user&#x27;s focus towards the applications and documents, clearing the stage for the task at hand.\n\n<h2>Converging User Experience</h2>\n\n"] = "\n\nEl nou tema Brisa, que encara està en la seva infantesa, rep a l'usuari amb una a <strong>interfície d'usuari més neta i modernitzada</strong>, que millora el contrast i redueix la confusió visual en l'espai de treball. Una dependència més gran de la tipografia, i llistes verticals en lloc d'horitzontals, amb alguns elements de la IU més afavorits i un contrast millorat per facilitar l'ús. El Brisa aporta un concepte nou de grafisme, i només comença a mostrar el seu rostre. Ja hi ha disponible un tema pels components de l'espai de treball, el tema dels estris tradicionals està en curs, i ha començat el treball en un tema nou d'icones. La migració a un espai de treball amb el tema Brisa complet serà gradual, i les primeres pistes ja es mostren en el Plasma 5.0.<br />\nEl Plasma 5 aporta un <strong>gran nivell de flexibilitat i consistència</strong> als components de nucli de l'escriptori. L'estri explorador, la finestra i el commutador d'activitats ara comparteixen un esquema comú d'interacció. Hi ha més preponderància de les llistes verticals en lloc de les horitzontals per proporcionar una millor usabilitat. S'ha mogut el commutador de finestres al lateral de la pantalla per enfocar l'usuari cap a les aplicacions i els documents, netejant la plataforma per les tasques a mà.\n\n<h2>Convergència de l'experiència d'usuari</h2>\n";
$text["\n\n\nThe new-in-Plasma-5 &quot;Look and Feel&quot; mechanism allows swapping out parts like the task and activity switchers, lock and login screen and the &quot;Add Widgets&quot; dialog. This allows for greater consistency across central workflows, improves clarity within similar interaction patterns and changing related interaction patterns across the workspace at once.<br>On top of that, the Plasma 5 shell is able to load and switch between user experiences for a given target device, introducing a truly convergent workspace shell. The workspace demonstrated in this release is Plasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop paradigms. A tablet-centric and mediacenter user experience are under development as alternatives. While Plasma 5.0 will feel familiar, users will notice a more modern and consistent, cleaner workspace experience.\n\n<h2>Fully Hardware-Accelerated Graphics Stack</h2>\n\n"] = "\nEl nou mecanisme &quot;Aspecte i comportament&quot; en el Plasma 5 permet un intercanvi de components els commutadors de tasques i activitats, la pantalla de bloqueig i entrada i el diàleg &quot;Afegeix estris&quot;. Això permet una consistència més gran entre els fluxos de treball centrals, millora la claredat entre els patrons d'interacció similars i canvia els patrons d'interacció relacionats a la vegada per tot l'espai de treball.<br>A dalt de tot això, l'intèrpret d'ordres del Plasma 5 és capaç de carregar i commutar entre experiències d'usuari per a un dispositiu de destí donat, introduint un espai de treball veritablement convergent. L'espai de treball que es mostra en aquest llançament previ és l'escriptori Plasma. Representa una evolució dels paradigmes d'escriptori i portàtil ja coneguts. Com a alternatives, s'està desenvolupant una experiència d'usuari centrada en tauleta i un centre multimèdia. Encara que el Plasma 5 serà familiar, els usuaris notaran un espai de treball més modern i compatible, amb una experiència d'espai de treball més neta.\n\n<h2>Pila gràfica completament accelerada per maquinari</h2>\n\n";
$text["\n\n\nPlasma 5 completes the migration of the Plasma workspace to QtQuick. Qt 5&#x27;s QtQuick 2 uses a hardware-accelerated OpenGL(ES) scenegraph to compose and render graphics on the screen. This allows offloading computationally expensive graphics rendering tasks onto the GPU which frees up resources on the system&#x27;s main processing unit, is faster and more power-efficient.<br />\nInternal changes in the graphics compositor and underlying Frameworks prepare support for running on Wayland, which is planned for an upcoming release.\n\n<h2>Suitability and Updates</h2>\n\n"] = "\n\n\nEl Plasma 5 finalitza la migració de l'espai de treball del Plasma al QtQuick. El QtQuick 2 de les Qt utilitza un escenògraf OpenGL(ES) accelerat per maquinari per compondre i representar gràfics en la pantalla. Això permet descarregar les tasques de representació gràfica de càlcul intensiu a la GPU que allibera recursos de la unitat de procés principal del sistema, és més ràpid i més eficient energèticament.<br />\nEls canvis interns en el compositor gràfic i en els Frameworks subjacents preparen la implementació per executar el Wayland, que està planificat per a un llançament futur.\n\n<h2>Adequació i actualitzacions</h2>\n\n";
$text["\n\n\nPlasma 5.0 provides a core desktop with a feature set that will suffice for many users. The development team has concentrated on tools that make up the central workflows. As such, not all features from the Plasma 4.x series are available yet, many of them planned to return with a subsequent release. As with any software release of this size, there will be bugs that make a migration to Plasma 5 hard, if not impossible for some users. The development team would like to hear about such issues, so they can be addressed and fixed. We have compiled a list of <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.0_Errata'>known issues</a>. Users can expect monthly bugfix updates, and a release bringing new features and more old ones back in the autumn 2014.<br />\n\n\nWith a substantial new toolkit stack below some exciting new crashes and problems that need time to be shaken out are to be expected in a first stable release. Especially graphics performance is heavily dependent on specific hardware and software configurations and usage patterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this out of it. The underlying stack may not be entirely ready for this either. In many scenarios, Plasma 5.0 will display the buttery smooth performance it is capable of - while at other times, it may be hampered by various shortcomings. These can and will be addressed, however, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware drivers lower in the stack.\n\n\n"] = "\n\n\nEl Plasma 5.0 proporciona un escriptori bàsic amb un conjunt de funcionalitats que seran suficients per a molts usuaris. L'equip de desenvolupament s'ha concentrat en les eines que componen els fluxos de treball centrals. Per tant, encara no són disponibles totes les funcionalitats de les sèries Plasma 4.x, però moltes d'elles estan planificades per retornar en un llançament posterior. Com en qualsevol llançament de programari d'aquesta mida, hi haurà errors que dificultaran la migració al Plasma 5, o la impediran per alguns usuaris. L'equip de desenvolupament voldria conèixer aquests problemes, per tal d'analitzar i solucionar-los. S'ha recopilat una llista dels <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.0_Errata'>problemes coneguts</a>. Els usuaris poden esperar actualitzacions mensuals d'esmenes d'errors, i una publicació que aporti noves funcionalitats i altres més antigues cap a la tardor del 2014.<br />\n\n\nAmb una pila substancialment nova d'estris per sota, s'esperen noves fallades i problemes que necessiten temps per resoldre'ls en una primera publicació estable. Especialment, el rendiment gràfic depèn profundament de maquinari específic i configuracions de programari i patrons d'ús. Encara que té un gran potencial, cal temps per ajustar-ho. La pila subjacent encara podria no estar completament preparada. En molts escenaris, el Plasma 5.0 mostrarà el rendiment suau del qual és capaç - mentre que altres vegades poden trobars diversos problemes. Aquest es poden i seran esmenats, però molts són dependents de components com les Qt, Mesa i controladors de maquinari que estan a sota de la pila.\n\n\n";
$text["Before installation, it is recommended to read the list of <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.0_Errata'>known issues</a>."] = "Abans de la instal·lació, es recomana llegir la llista de <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.0_Errata'>problemes coneguts</a>.";
$text["\n\nThe easiest way to try it out is the <a\nhref='http://files.kde.org/snapshots/neon5-latest.iso.mirrorlist'>Neon 5 ISO</a>,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "\n\nLa manera més senzilla de provar-ho és amb l'<a href='http://files.kde.org/snapshots/neon5-latest.iso.mirrorlist'>ISO del Neon 5</a>, una imatge autònoma del SO actualitzada amb les darreres compilacions directes del codi font.";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of 5.0 packages, see <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Packages'>our\ndistribution packages wiki page</a>"] = "Diverses distribucions han creat, o estan creant paquets; per un resum dels paquets 5.0, vegeu la <a href='http://community.kde.org/Plasma/Packages'>pàgina wiki de paquets inestables</a>";
$text["<a\nhref='../../info/plasma-5.0.0.php'>Source\ndownload</a>. You can install Plasma 5.0 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructions for compiling it</a>.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "<a href='../../info/plasma-5.0.0.php'>Baixada del codi font</a>. Podeu instal·lar el Plasma 5.0 directament des del codi font. El wiki de la comunitat KDE té les <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instruccions per a la seva compilació</a>. Tingueu en compte que el Plasma 5 no s'instal·la amb el Plasma 4.x, cal desinstal·lar les versions antigues o instal·lar-ho amb un prefix separat.";
$text["You can provide feedback either via the <a\nhref='irc://#plasma@freenode.net'>#Plasma IRC channel</a>, <a\nhref='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel'>Plasma-devel\nmailing list</a> or report issues via <a\nhref='https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasmashell&format=guided'>bugzilla</a>. Plasma\n5 is also <a\nhref='http://forum.kde.org/viewforum.php?f=289'>discussed on the KDE\nForums</a>. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Podeu proporcionar comentaris via el <a href='irc://#plasma@freenode.net'>canal #Plasma d'IRC</a>, la <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel'>llista de correu Plasma-devel</a> o informar dels problemes via el <a href='https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasmashell&format=guided'>bugzilla</a>. El Plasma 5 també es <a href='http://forum.kde.org/viewforum.php?f=289'> debat en els fòrums del KDE</a>. Els vostres comentaris són molt apreciats. Si us agrada el que està fent l'equip, doneu-ho a conèixer!";
$text["Your donation is smaller than %1€. This means that most of your donation\\nwill end up in processing fees. Do you want to continue?"] = "La vostra donació és inferior a %1€. Això vols dir que gran part de la donació es malgastarà en costos de processament. Voleu continuar?";
$text["About KDE"] = "Quant al KDE";
$text["KDE is an international technology team that creates free \nand open source software for desktop and portable computing. Among \nKDE's products are a modern desktop system for Linux and UNIX platforms, \ncomprehensive office productivity and groupware suites and hundreds of \nsoftware titles in many categories including Internet and web \napplications, multimedia, entertainment, educational, graphics and \nsoftware development. KDE software is translated into more than 60 \nlanguages and is built with ease of use and modern accessibility \nprinciples in mind. KDE's full-featured applications run natively on\nLinux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X."] = "KDE és un equip tecnològic internacional que crea programari lliure i de \ncodi font obert per a ordinadors d'escriptori i dispositius mòbils. Entre els \nproductes del KDE hi ha un sistema d'escriptori modern per a plataformes \nLinux i UNIX, paquets de productivitat ofimàtica i de grups de treball, i \ncentenars de títols de programari en diverses categories, incloent-hi \naplicacions d'Internet i web, multimèdia, entreteniment, educatives, gràfiques \ni per a desenvolupament de programari. El programari del KDE es tradueix \na més de 60 idiomes i es construeix tenint en compte la facilitat d'ús i els \nprincipis d'accessibilitat moderns. La totalitat de les aplicacions del KDE \ns'executen nativament en Linux, BSD, Solaris, Windows i Mac OS X.";
$text["Trademark Notices."] = "Avisos de marques comercials.";
$text["KDE<sup>&#174;</sup> and the K Desktop Environment<sup>&#174;</sup> logo are \n registered trademarks of KDE e.V."] = "KDE<sup>&#174;</sup> i el logotip de l'entorn d'escriptori K<sup>&#174;</sup> són\nmarques registrades de KDE e.V.";
$text["Linux is a registered trademark of Linus Torvalds."] = "Linux és una marca registrada de Linus Torvalds.";
$text["UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and\n other countries."] = "UNIX és una marca registrada de The Open Group en els Estats Units i\n altres països.";
$text["All other trademarks and copyrights referred to in this announcement are\n the property of their respective owners."] = "Totes les altres marques registrades i drets d'autor esmentades en aquest\n anunci són propietat dels seus propietaris respectius.";
$text["For more information send us an email:<br />\n<a href='%1'><b>%1</b></a>"] = "Per a més informació, envieu-nos un correu:<br />\n<a href='%1'><b>%1</b></a>";
$text["Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2014 Fundraising"] = "Feu el món un lloc millor! - Recaptació de fons de finals de 2014 del KDE";
$text["Date"] = "Data";
$text["Amount"] = "Quantitat";
$text["Donor Name"] = "Nom del donant";
$text["Anonymous donation"] = "Donació anònima";
$text["%1 raised"] = "S'han donat %1";
$text["Donate"] = "Donatius";
$text["We will notify Facebook of your<br>donation for campaign analytics."] = "Notificarem al Facebook de la vostra<br>donació per l'anàlisi de campanyes.";
$text["Show my name on the <a href='%1'>donor list</a>"] = "Mostra el meu nom a la <a href='%1'>llista de donants</a>";
$text["The KDE End of Year 2014 Fundraiser has finished. Thank you everybody who supported us in this fundraiser. Go to the <a href='%1'>KDE donation page</a> if you want to support us further.</b>"] = "Ha finalitzat la recaptació de fons de finals de 2014 del KDE. Gràcies a tothom que ha col·laborat en aquesta recaptació. Aneu a la <a href='%1'>pàgina de donacions del KDE</a> si voleu ajudar-nos encara més.</b>";
$text["Also available in: "] = "També disponible en: ";
$text["As we approach the end of the year we begin the season of giving. What would suit the holiday better than giving to the entire world?"] = "Com que ens apropem al final d'any, comencem l'època de donacions. Què és més adequat per a les vacances que fer una donació al món sencer?";
$text["Here is a unique way to give back to KDE allowing us to keep giving free software to humankind."] = "Aquí hi ha una manera única de donar al KDE que permet mantenir-nos fent programari lliure per a la humanitat.";
$text["KDE is committed to improving technology and software to make the world a better place. We produce great quality free software that everyone is free to use or modify without any cost or restriction."] = "El KDE s'ha compromès a millorar la tecnologia i el programari per fer el món un lloc millor. Produïm programari lliure de gran qualitat que qualsevol és lliure d'utilitzar o modificar sense cap cost o restricció.";
$text["We want to bring the solutions we are offering to the next step. By participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll put into our educational software, so kids can have better tools for school; our office suite, so we have the best tools for the workplace; and our desktop so we can all experience a fun and productive experience when interacting with our computers."] = "Volem portar les solucions que oferim al següent nivell. Participant en aquesta recaptació de fons formareu part de les millores que hi haurà en el nostre programari educatiu, i la mainada tindrà eines millors a l'escola; el nostre paquet ofimàtic, de manera que tindrem les millors eines per l'espai de treball; i el nostre escriptori, per tal de poder gaudir d'una experiència divertida i productiva interactuant amb els ordinadors.";
$text["Donating to KDE is not for you, it is for the entire world."] = "Una donació al KDE no és per a vós, és per al món sencer.";
$text["As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE themed postcard to any given address. You will get an extra card for every additional %2 donation. Get cards for yourself and for your family and friends to show them you care for freedom. It's the perfect way to spread the festive cheer and donate to your favorite project at the same time."] = "Com una manera de donar-vos les gràcies, a partir de %1 us enviarem una postal amb un tema del KDE a l'adreça indicada. Obtindreu una postal extra per cada %2 de donació addicional. Aconseguiu postals per a vós i per a la vostra família i amics per mostrar-los el vostre compromís amb la llibertat. És la manera perfecta de difondre l'ànim festiu i fer un donatiu al vostre projecte preferit al mateix temps.";
$text["For those of you that are very generous and donate more than %1 we want to thank you by being the guides to our cities. We would like to spend an evening showing you the more interesting spots in the cities we live in, have a chat about KDE, life and everything. At the moment this offer extends to the following cities:"] = "Pels que sigueu molt generosos i doneu més de %1 voleu agrair-vos-ho fent de guies a les nostres ciutats. Volem passar una tarda visitant els punts més interessants de les ciutats en les quals vivim, fer una xerrada quant al KDE, la vida i tot. Actualment, aquesta oferta s'estén a les ciutats següents:";
$text["This campaign will end on January 15th 2015."] = "Aquesta campanya acabarà el 15 de gener de 2015.";
$text["Where Your Donations Go"] = "A on van les vostres donacions";
$text["Last year KDE spent about %1 on travel and accomodation of more than 100 contributors for various sprints throughout the year."] = "L'any passat, el KDE va gastar %1 en viatges i allotjament de més de 100 col·laboradors per diversos esprints durant l'any.";
$text["<a href='%1'>Sprints</a> are in person meetings and are really important for a team of hardworking volunteers around the world to focus their efforts and discuss technical matters around the project. The amount of output we get from the sprints is really worthwhile for all users of the software."] = "Els <a href='%1'>esprints</a> són trobades presencials i són realment importants per a un equip de treballadors voluntaris de tot el món per a enfocar els seus esforços i debatre assumptes tècnics relacionats amb el projecte. El valor dels productes que obtenim dels esprints és realment beneficiós per a tots els usuaris del programari.";
$text["Remaining money gets spent on our infrastructure, we have a large portfolio of servers hosting websites, code, continuous integration and a lot more. A full breakdown can be seen in our <a href='%1'>quarterly reports</a>."] = "Els diners que resten s'inverteixen en la nostra infraestructura: tenim un gran nombre de servidors que hostatgen llocs web, codi, integració contínua i molt més. Es pot trobar una anàlisi completa en els <a href='%1'>informes trimestrals</a>.";
$text["Notes:"] = "Notes:";
$text["We will use your paypal email address to contact you and ask for the addresses to send the postcards mid-November."] = "Utilitzarem la vostra adreça de correu electrònic de PayPal per contactar-vos i sol·licitar l'adreça a on enviar les postals a mitjans de novembre.";
$text["You will be able to choose between the generic thank you or custom text for the postcard."] = "A la postal podreu triar entre l'agraïment genèric o un text personalitzat.";
$text["The first shipment of cards will be December 1st, after that there will be a shipment every week until the end of the Fundraiser."] = "El primer lliurament de postals serà l'u de desembre, i després hi haurà un lliurament cada setmana fins al final de la recaptació de fons.";
$text["The city guide evening will have to be coordinated with the local people, so we can find a date that suits all of us."] = "La tarda de visita a la ciutat haurà de coordinar-se amb l'equip local, de manera que puguem trobar una data que ens convingui a tots.";
$text["If you prefer to use international bank transfers please <a href='%1'>see this page</a>."] = "Si preferiu utilitzar transferències bancàries internacionals, si us plau, <a href='%1'>aneu a aquesta pàgina</a>.";
$text["Please write us <a href='%1'>an email</a> so we can add you to the list of donors manually."] = "Si us plau, escriviu-nos un <a href='%1'>correu electrònic</a> per tal d'afegir-vos manualment a la llista de donants.";
$text["List of donations"] = "Llista de les donacions";
$text["Thank you very much for your donation to the Year End 2014 fundraiser!"] = "Moltes gràcies per la vostra donació a la recaptació de fons de finals de 2014!";
$text["In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you mid-November to ask for the design you want and address you want to send them to."] = "En cas que la vostra donació us doni dret a una postal d'agraïment, ens posarem en contacte a mitjans de novembre per sol·licitar el disseny que voleu i l'adreça d'enviament.";
$text["Remember you can become a \"KDE Supporting Member\" by doing recurring donations. Learn more at <a href=\"%1\">%2/</a>."] = "Recordeu que podeu esdevenir un «membre de suport del KDE» fent donacions recurrents. Coneixeu-ne més a <a href=\"%1\">%2/</a>.";
$text["You can see your donation on <a href=\"%1\">the Year End 2014 fundraiser page</a>."] = "Podeu veure la vostra donació en la <a href='%1'>pàgina de recaptació de fons de finals de 2014</a>.";
$text["Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2016 Fundraising"] = "Feu el món un lloc millor! - Recaptació de fons de finals de 2016 del KDE";
$text["Total Amount"] = "Import total";
$text["* %1 art print winners will be randomly selected out of these %2 donors"] = "* se seleccionaran aleatòriament %1 guanyadors dels dibuixos entre aquests %2 donants";
$text["The KDE End of Year 2016 Fundraiser has finished. Thank you everybody who supported us in this fundraiser. Please visit the <a href='%1'>KDE donation page</a> if you would like to support us further."] = "Ha finalitzat la recaptació de fons de finals de 2016 del KDE. Gràcies a tothom que ha col·laborat en aquesta recaptació. Visiteu la <a href='%1'>pàgina de donacions del KDE</a> si voleu ajudar-nos encara més.";
$text["As we approach the end of the year, we begin the season of giving. What would suit the holidays better than giving to the entire world?"] = "Com que ens apropem al final d'any, comencem l'època de donacions. Què és més adequat per a les vacances que fer una donació al món sencer?";
$text["Here is a unique way to give back to KDE, allowing us to keep giving free software to humankind."] = "Aquí hi ha una manera única de donar al KDE, que permet mantenir-nos fent programari lliure per a la humanitat.";
$text["We want to bring the solutions we are offering to the next level. By participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll put into our products, for example our educational software, so kids can have better tools for school; our productivity applications, so you have the best tools for the workplace; and our desktop so we can all have a fun and productive experience when interacting with our computers."] = "Volem portar les solucions que oferim al següent nivell. Participant en aquesta recaptació de fons formareu part de les millores que hi haurà en els nostres productes, com per exemple el programari educatiu, i la mainada tindrà eines millors a l'escola; les nostres aplicacions de productivitat, de manera que tindrem les millors eines per l'espai de treball; i el nostre escriptori, per tal de poder gaudir d'una experiència divertida i productiva interactuant amb els ordinadors.";
$text["As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE-themed postcard, designed by our community of artists, to an address of your choice. You will get an extra card for every additional %2 donation. Get cards for yourself and for your family and friends to show them you care for freedom. It's the perfect way to spread the festive cheer and donate to your favorite project at the same time."] = "Com una manera de donar-vos les gràcies, a partir de %1 us enviarem una postal amb un tema del KDE, dissenyada per la nostra comunitat d'artistes, a l'adreça que trieu. Obtindreu una postal extra per cada %2 de donació addicional. Aconseguiu postals per a vós i per a la vostra família i amics per mostrar-los el vostre compromís amb la llibertat. És la manera perfecta de difondre l'ànim festiu i fer un donatiu al vostre projecte preferit al mateix temps.";
$text["In addition we would like to give a special thank you to our highest donors. We are giving away 9 <b>unique</b> art prints in size A4. At our last conference, QtCon, we asked 46 prominent current and former KDE contributors (including core developers from Plasma, KDE Edu and Qt, board members, designers, community organizers, translators and more) to sign artwork created for KDE's 20th birthday. This is a one-time chance to get a nice and unique KDE print for your wall."] = "Addicionalment, desitjaríem agrair especialment als donants més importants. Regalarem 9 dibuixos <b>únics</b> de mida A4. Al nostre darrer congrés, el QtCon, hem demanat a 46 col·laboradors destacats actuals o antics (incloent-hi desenvolupadors principals del Plasma, KDE Edu i Qt, membres del consell, dissenyadors, organitzadors de la comunitat, traductors, i altres) que signin els dibuixos creats pel 20è aniversari del KDE. Aquesta és una oportunitat única per aconseguir un dibuix únic i bonic del KDE per la paret.";
$text["The top 9 donors are calculated aggregating by paypal address, make sure you use the same account if you donate multiple times."] = "Els 9 donants més importants es calculen per agregació de l'adreça de PayPal, per tant, assegureu-vos que utilitzeu el mateix compte si feu diverses donacions.";
$text["This campaign will end on December 31st 2016 at 23:59 UTC."] = "Aquesta campanya acabarà a les 23:59 UTC del 31 de desembre de 2016.";
$text["<a href='%1'>Sprints</a> are in person meetings and are really important for a team of hard-working volunteers around the world to focus their efforts and discuss technical matters around the project. The amount of output we get from the sprints is really worthwhile for all users of the software."] = "Els <a href='%1'>esprints</a> són trobades presencials i són realment importants per a un equip de treballadors voluntaris de tot el món per a enfocar els seus esforços i debatre assumptes tècnics relacionats amb el projecte. El valor dels productes que obtenim dels esprints és realment beneficiós per a tots els usuaris del programari.";
$text["We will use your paypal email address to contact you and ask for the addresses to send the postcards."] = "Utilitzarem la vostra adreça de correu electrònic de PayPal per contactar-vos i sol·licitar l'adreça a on enviar les postals.";
$text["The first shipment of cards will be December 8th, after that there will be a shipment every week until the end of the Fundraiser."] = "El primer lliurament de postals serà el 18 de desembre, i després hi haurà un lliurament cada setmana fins al final de la recaptació de fons.";
$text["If there is a tie in the last position of the top 9 donors we'll let random.org select the winner amongst the tied donors."] = "Si hi ha un empat en l'última posició dels 9 donants més importants, farem que «random.org» seleccioni el guanyador entre els donants empatats.";
$text["Top 9 donors"] = "Els 9 donants més importants";
$text["Thank you very much for your donation to the Year End 2016 fundraiser!"] = "Moltes gràcies per la vostra donació a la recaptació de fons de finals de 2016!";
$text["In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you at the beginning of December at your paypal email address to ask for the design you want and address you want to send them to."] = "En cas que la vostra donació us doni dret a una postal d'agraïment, ens posarem en contacte a mitjans de desembre a la vostra adreça de correu de PayPal per sol·licitar el disseny que voleu i l'adreça d'enviament.";
$text["You can see your donation on <a href=\"%1\">the Year End 2016 fundraiser page</a>."] = "Podeu veure la vostra donació en la <a href='%1'>pàgina de recaptació de fons de finals de 2016</a>.";
?>
Index: trunk/www/sites/www/i18n/nl/www.inc
===================================================================
--- trunk/www/sites/www/i18n/nl/www.inc (revision 1565591)
+++ trunk/www/sites/www/i18n/nl/www.inc (revision 1565592)
@@ -1,10852 +1,10857 @@
<?php
$text["KDE Applications Improve Usability, Performance and Take You to Mars"] = "KDE-toepassingen verbeteren bruikbaarheid, prestatie en nemen u mee op avontuur";
$text["Less intrusive Notifications in Kate"] = "Minder vervelende meldingen in Kate";
$text["Kate—KDE's Advanced Text Editor—received improvements in many areas. Thanks to an intensive <a href='http://ev.kde.org'>KDE e.V.</a>-sponsored <a href='http://dot.kde.org/2012/11/24/katekdevelop-october-sprint-whats-new-kate'>coding sprint in October</a>, Kate got an improved notification system, an optional 'minimap' as scrollbar, a new Project Management plugin, predefined color schemes, improvements to the scripting interface and much more. A great bugfixing effort reduced the number of open bug reports from 850 to 60. Outside of the coding sprint, work was done to create a new Quick Open functionality and other enhancements. All these improvements also benefit applications using Kate Part for text editing, including the lightweight KWrite text editor and KDevelop, the complete KDE Integrated Development Environment (IDE)."] = "Kate—de geavanceerde tekstbewerker van KDE—kreeg op vele gebieden verbeteringen. Dankzij een intensieve door <a href='http://ev.kde.org'>KDE e.V.</a> gesponsorde <a href='http://dot.kde.org/2012/11/24/katekdevelop-october-sprint-whats-new-kate'>coderingssprint in oktober</a>, kreeg Kate een verbeterd meldingssysteem, een optionele 'minimap' als schuifbalk, een nieuwe plug-in voor projectbeheer, voorgedefinieerde kleurschema's, verbeteringen aan het interface voor scripts en veel meer. Een grote inspanning op het gebied van bugreparatie reduceerde het aantal open bugrapporten van 850 naar 60. Buiten de codingssprint, is er gewerkt aan het maken van een nieuw functie Snel openen en andere verbeteringen. Van al deze verbeteringen profiteren ook toepassingen die Kate Part voor tekstbewerking gebruiken, inclusief de lichtgewicht tekstbewerker KWrite en KDevelop, de complete KDE Integrated Development Environment (IDE).";
$text["Kate's new passive notifications are less disruptive to your workflow"] = "De nieuwe passieve meldingen van Kate onderbreken uw workflow minder";
$text["Konsole Enhancements"] = "Verbeteringen aan Konsole";
$text["Konsole brings back print-screen and send signals functionality formerly present in KDE 3, as well as options to change line spacing and the requirement of CTRL key when drag'n'dropping text, new support for xterm's 1006 mouse extension and the ability to clear the command line before using bookmarks for some commands."] = "Konsole brengt schermafdruk terug en stuurt signalen waarvan de functies in KDE 3 aanwezig waren, evenals opties om regelafstand te wijzigen en het vereisen van de CTRL-toest bij slepen-en-loslaten van tekst, nieuwe ondersteuning voor 1006 muisextensies van xterm en de mogelijkheid om de opdrachtregel te wissen voordat bladwijzers worden gebruikt voor sommige opdrachten.";
$text["New functions have entered Konsole"] = "Er zijn nieuwe functies in Konsole ingevoerd";
$text["Tiled Rendering Improves Okular Performance"] = "'Tiled Rendering' verbetert de prestaties van Okular";
$text["Okular, KDE's universal document viewer, gains improvements.The newest features include a technique called <a href='http://tsdgeos.blogspot.com/2012/11/okular-tiled-rendering-merged-to-master.html'>tiled rendering</a> which allows Okular to zoom in further and faster while reducing memory consumption compared to previous versions. The embedded video feature has been improved. Editing and creating annotations in Okular has become more user-friendly with the introduction of high precision QTabletEvents. Now a tablet behaves exactly like a mouse except when creating an annotation. With this task, the high precision position of the QTabletEvent is used, so free-hand annotations are smoother. A new feature allows easy history navigation, which can now be accessed by forward and back mouse buttons. Okular Active, the touch-friendly version of the powerful document reader is now part of KDE's core applications.\nIt is Plasma Active's new Ebook Reader and has been optimized for reading documents on a touch device.\nOkular Active supports a wide range of Ebook file formats."] = "De universele documentviewer van KDE, Okular, heeft verbeteringen ontvangen. De nieuwste functies omvatten een techniek genaamd <a href='http://tsdgeos.blogspot.com/2012/11/okular-tiled-rendering-merged-to-master.html'>bloksgewijs weergeven</a> die Okular in staat stelt om verder en sneller in te zoomen met vermindering van geheugengebruik vergeleken met vorige versies. De ingebedde videofunctie is verbeterd. Bewerken en annotaties maken in Okular is meer gebruikersvriendelijk geworden met de introductie van hoge precisie QTabletEvents. Nu gedraagt een tablet zich zoals een muis behalve bij het maken van een annotatie. Met deze taak, de positie met hoge precisie van het QTabletEvent wordt gebruikt, dus zijn annotaties uit de vrije hand geleidelijker. Een nieuwe functie staat gemakkelijke historische navigatie toe, die toegankelijk is door voorwaartse en achterwaartse muisknopbediening. Okular Active, de aanraakvriendelijke versie van de krachtige documentlezer is nu onderdeel van de kern applicaties van KDE.\nHet is de nieuwe Ebook Reader van Plasma Active en is geoptimaliseerd voor het lezen van documenten op een aanraakapparaat.\nOkular Active ondersteunt een brede reeks van Ebook bestandsformaten.";
$text["Tiled rendering in Okular: faster zooming using less memory"] = "'Tiled rendering' in Okular: sneller zoomen met minder geheugen";
$text["Gwenview Gets Activity Support"] = "Gwenview heeft ondersteuning voor Activiteiten gekregen";
$text["Gwenview, KDE's image viewer, features improved thumbnail handling and generation as well as Activity support. It supports color correction of JPG and PNG files, working with KWin to adjust to the color profiles of different monitors, allowing for consistent color representation of photos and graphics. The Gwenview image importer now works recursively, showing all images available for display below, as well as within, a specified folder. For more details, see <a href='http://agateau.com/2012/12/04/changes-in-gwenview-for-kde-sc-4.10'>the blog of Gwenview's maintainer, Aurélien Gateau</a>."] = "De afbeeldingsviewer van KDE, Gwenview, heeft een verbeterde behandeling en generatie van miniaturen gekregen evenals ondersteuning van Activiteit. Het ondersteunt kleurcorrectie van JPG en PNG bestanden, werkt met KWin om zich aan te passen aan de kleurprofielen van verschillende monitors, waarmee consistentie wordt bereikt voor kleurrepresentatie van foto's en illustraties. De importeur van afbeeldingen in Gwenview werkt nu recursief en toont alle beschikbare afbeeldingen onder, evenals in een gespecificeerde map. Voor meer details, zie <a href='http://agateau.com/2012/12/04/changes-in-gwenview-for-kde-sc-4.10'>de blog van de onderhouder van Gwenview, Aurélien Gateau</a>.";
$text["Gwenview, KDE's versatile image viewer"] = "Gwenview, de veelzijdige viewer van afbeeldingen in KDE";
$text["Kopete, KDE's chat application, gained a real &quot;Do Not Disturb&quot; mode which disables visual and sound notifications entirely."] = "Kopete, de toepassing in KDE voor chatten, verkreeg een echte modus &quot;Niet storen&quot; die zichtbare meldingen en via geluidssignalen geheel uitschakelt.";
$text["Kontact Improves Performance"] = "De prestaties van Kontact zijn verbeterd";
$text["KDE's PIM applications have gotten many bugfixes and improvements. Substantial work with the search backend has vastly improved email indexing and retrieval, delivering more responsive applications with lower resource usage."] = "De PIM-applicaties van KDE hebben veel reparaties van bugs en verbeteringen gekregen. Substantieel werk aan de backend voor zoeken heeft de indexering en het ophalen van e-mail sterk verbeterd, waarmee applicaties beter reageren met een lager gebruik van hulpbronnen.";
$text["Kontact Groupware Client"] = "Groupware-client van Kontact";
$text["KMail has a new ability to automatically resize images attached to emails, configurable in KMail's settings. KMail also introduces Text Autocorrection, including word replacement and capitalize the first letter of a sentence. The settings and word lists are shared with Calligra Words and are configurable. HTML composer support has been expanded: tables can be inserted, with control over rows and columns as well as the ability to merge cells. Defined sizes for images are now also supported, as is the ability to insert html code directly . The 'plain text' companion to HTML emails was also improved, with HTML tags convertible to plain text equivalents. Other improvements to KMail include: opening recent files in the composer, adding new Contacts directly from KMail and attaching vcards to emails.<br />\nThe import wizard gained support for importing settings from Opera, settings and data from Claws Mail and Balsa, and tags from Thunderbird and Claws Mail."] = "KMail heeft een nieuwe mogelijkheid om automatisch afbeeldingen als bijlage aan e-mailberichten van grootte te wijzigen, in te stellen in de instellingen van KMail. KMail introduceert ook automatische tekstcorrectie, inclusief vervanging van woorden en de eerste letter van een zin te voorzien van een hoofdletter. De instellingen en woordenlijsten worden gedeeld met Calligra Words en zijn in te stellen. Ondersteuning van de HTML-composer is uitgebreid: tabellen kunnen ingevoegd worden, met controle over rijen en kolommen evenals de mogelijkheid om cellen samen te voegen. Gedefinieerde afmetingen voor afbeeldingen wordt nu ook ondersteund, evenals de mogelijkheid om HTML-code direct in te voegen. De compagnon 'platte tekst' in HTML-e-mailberichten is ook verbeterd, met HTML-tags die om zijn te zetten naar equivalenten in platte tekst. Andere verbeteringen aan KMail omvatten: openen van recente bestanden in de composer, toevoegen van nieuwe contactpersonen direct vanuit KMail en bijvoegen van VCard's aan e-mailberichten.<br />\nDe assistent voor importeren heeft ondersteuning voor importeren van instellingen uit Opera, instellingen en gegevens uit Claws Mail en Balsa en tags uit Thunderbird en Claws Mail.";
$text["Kontact Mail Client"] = "E-mailclient van Kontact";
$text["Major Improvements in Gaming Apps"] = "Grote verbeteringen in Apps voor gaming";
$text["KDE Games and Educational applications have seen widespread changes. KDE Games benefited from major improvements to basic libraries, resulting in smoother gameplay. A new and improved KTouch typing tutor debuts and Marble continues to improve, securing its place as the premier world viewing and mapping tool in the Free Software world."] = "KDE spellen en onderwijstoepassingen hebben wijdverbreide wijzigingen ondergaan. KDE spellen hebben geprofiteerd van belangrijke verbeteringen aan basis bibliotheken, resulterend in gladder spelen van de spellen. Een nieuwe en verbeterd KTouch, programma voor leren typen, beleeft zijn debuut en Marble gaat door met verbeteringen, waarmee zijn plaats als de belangrijkste toepassing voor het bekijken van de wereld en als atlas in de wereld van de vrije software wordt zeker gesteld.";
$text["A new game is included with this release. <a href='http://games.kde.org/game.php?game=picmi'>Picmi</a> is a single player logic-based puzzle game. The object of the game is to color cells according to numbers given at the side of the board in order to complete a hidden pattern or picture. Picmi includes two game modes—random puzzles are generated according to the selected difficulty settings or the included preset puzzles."] = "Er is een nieuw spel toegevoegd aan deze uitgave. <a href='http://games.kde.org/game.php?game=picmi'>Picmi</a> is een op logica gebaseerd puzzelspel voor één speler. Het doel van het spel is om cellen te kleuren volgens nummers gegeven aan de zijkant van het bord om een verborgen patroon of plaatje te completeren. Picmi bevat twee spelmodi, willekeurige puzzels worden gegenereerd volgens de geselecteerde moeilijkheidsgraad of de ingevoegde vooraf ingevoerde puzzels.";
$text["Picmi, a new game in KDE Applications 4.10"] = "Picmi, een nieuw spel in KDE-toepassingen 4.10";
$text["Printing Sudoku Puzzles"] = "Afdrukken van Sudoku puzzels";
$text["Other KDE Games and educational applications have been improved, including the ability to print puzzles from KSudoku so they can be used away from the computer. KGoldrunner was rewritten based on the new KDEGames libraries; gameplay and UI are the same, but the game is prettier and smoother. KJumpingCube now allows adjusting the speed of moves and animates multi-stage moves to make them easier to understand. The UI has been improved and you can now choose which one you'd like to play against: Kepler or Newton. Smaller boards offer simplified playing styles. KAlgebra has some improvements to the interface and Pairs gained a theme editor."] = "Andere KDE spellen en educatieve toepassingen zijn verbeterd, inclusief de mogelijkheid om puzzels uit KSudoku af te drukken zodat ze weg van de computer gebruikt kunnen worden. KGoldrunner is herschreven gebaseerd op de nieuwe KDEGames-bibliotheken; gameplay en UI zijn hetzelfde, maar het spel ziet ver beter en gladder uit. KJumpingCube stelt u nu in staat de snelheid van de zetten aan te passen en animeert multi-stage zetten om ze gemakkelijker te begrijpen. De UI is verbeterd en u kunt n kiezen waartegen u wilt spelen: Kepler of Newton. Kleinere borden bieden eenvoudige speelstijlen. KAlgebra heeft enige verbeteringen aan het interface en Pairs kreeg een themabewerker.";
$text["Print puzzles from KSudoku for your offline use"] = "Druk puzzels uit KSudoku af voor offline gebruik";
$text["For the Rocs Graph Theory IDE, developers overhauled the user interface and configuration dialog to make it easier to use. They also introduced support for TGF, DOT/Graphvis (import/export) and TikZ/PGF (export only) files."] = "Voor de IDE Rocs Grafische theory, hebben ontwikkelaars de gebruikersinterface en de instellingendialoog overhoop gehaald om het gemakkelijker in gebruik te maken. Ze hebben ook ondersteuning voor TGF, DOT/Graphvis (importeren/exporteren) en TikZ/PGF (alleen exporteren) bestanden geïntroduceerd.";
$text["To Moon and Mars: New Space Orbiter visualization for Marble in KDE 4.10"] = "Naar de Maan en Mars: Nieuwe Space Orbiter visualisatie voor Marble in KDE 4.10";
$text["The <a href='http://marble.kde.org/'>Marble Virtual Globe</a> makes further strides into the area of Space Science. René Küttner, a student from <a href='http://tu-dresden.de/en'>TU Dresden</a> (Dresden University of Technology), worked on Marble as part of the <a href='http://sophia.estec.esa.int/socis2012/'>ESA SoCiS 2012 program</a>. The Summer of Code in Space was carried out for the second time by the <a href='http://www.esa.int/ESA'>European Space Agency</a> and again Marble was chosen as a mentoring organization."] = "De <a href='http://marble.kde.org/'>Marble Virtual Globe</a> maakt verdere voortgang in het gebied van Space Science. René Küttner, een student van <a href='http://tu-dresden.de/en'>TU Dresden</a> (Dresden University of Technology), heeft aan Marble gewerkt als onderdeel van het <a href='http://sophia.estec.esa.int/socis2012/'>ESA SoCiS 2012 programma</a>. De Summer of Code in Space is voor de tweede keer uitgevoerd door de <a href='http://www.esa.int/ESA'>European Space Agency</a> en Marble was opnieuw gekozen als een mentororganisatie.";
$text["Marble Desktop Globe"] = "Marble, de globe op het bureaublad";
$text["René developed a visualization of space orbiters around other planets inside the Marble Virtual Globe. As a result, Marble can display the positions and orbit tracks of space missions such as <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Mars_Express'>Mars Express</a>, <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Venus_Express'>Venus Express</a> and <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/SMART-1'>SMART-1</a>. The visualization also includes the positions of the two Mars moons Phobos and Deimos. He also enhanced Marble's display of Earth satellite tracks. A <a href='http://www.youtube.com/watch?v=K_VA0XtvjYk'>video</a> presents some of the features that have been added during this program. Thank you to <a href='http://www.esa.int/ESA'>ESA</a> and the <a href='http://sophia.estec.esa.int/socis2012/?q=sponsors'>SoCiS Sponsors</a> for funding this project."] = "René heeft een visualisatie van space orbiters rond andere planeten in de Marble Virtual Globe ontwikkeld. Als resultaat kan Marble de posities en orbit tracks van ruimtemissies zoals <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Mars_Express'>Mars Express</a>, <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Venus_Express'>Venus Express</a> en <a href='http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/SMART-1'>SMART-1</a> volgen. De visualisatie omvat ook de posities van de twee manen van Mars, Phobos en Deimos. Hij heeft ook de weergave van aardse sateliettracks in Marble verbeterd. Een <a href='http://www.youtube.com/watch?v=K_VA0XtvjYk'>video</a> presenteert enige van de mogelijkheden die zijn toegevoegd gedurende dit programma. Dank aan <a href='http://www.esa.int/ESA'>ESA</a> en de <a href='http://sophia.estec.esa.int/socis2012/?q=sponsors'>SoCiS Sponsors</a> voor financiering van dit project.";
$text["Marble on Mars"] = "Marble op Mars";
$text["The <a href='http://marble.kde.org/changelog.php#v15'>Marble visual changelog</a> has more information on this project and other Marble news."] = "Het <a href='http://marble.kde.org/changelog.php#v15'>zichtbare logboek met wijzigingen van Marble </a> heeft meer informatie over dit project en ander nieuws over Marble.";
$text["Enjoy Practicing Touch-Typing"] = "Geniet van het oefenen met de typcursus";
$text["Ktouch, KDE's touch typing tutor has been rewritten. It now features a clean, elegant and vibrant user interface to make learning and practicing touch typing as enjoyable as it can be. <a href='http://blog.sebasgo.net/blog/2012/11/28/november-update-for-ktouch/'>The new user interface</a> reduces complexity, and guides the user with color cues and inobtrusive animations. Many new features help improve the overall training experience—a new course editor has built-in quality checks, the user can review progress and identify weaknesses, the overall appearance is attractive and scaled to screen size, hinting and obvious problem solving tips are displayed prominently."] = "Ktouch, de leraar voor typen van KDE is herschreven. Het heeft nu een schone, elegante en levendig gebruikersinterface om leren en oefenen van typen zo aangenaam mogelijk te maken. <a href='http://blog.sebasgo.net/blog/2012/11/28/november-update-for-ktouch/'>Het nieuwe gebruikersinterface</a> vermindert complexiteit en gidst de gebruiker met kleuraanwijzingen en niet opdringerige animaties. Veel nieuwe functies helpen het geheel van de leservaring verbeteren — een nieuwe lesbewerker heeft ingebouwde kwaliteitscontroles, de gebruiker kan zijn voortgang bekijken en zwakheden benoemen, het geheel van het uiterlijk is attractief en schaalt zich naar de schermgrootte, aanwijzingen en duidelijk tips om problemen op te lossen worden prominent getoond.";
$text["KTouch Touch Typing Tutor"] = "KTouch Typcursusleraar";
$text["Installing KDE Applications"] = "KDE-toepassingen installeren";
$text["Also Announced Today:"] = "Eveneens vandaag geannonceerd:";
$text["The KDE Plasma Workspaces 4.10"] = "De KDE Plasma Workspaces 4.10";
$text["Plasma Workspaces 4.10 Improve Mobile Device Support and Receive Visual Refinement"] = "Plasma werkruimten 4.10 verbetert ondersteuning voor mobiele apparaten en Receive Visual Refinement";
$text["Several components of Plasma Workspaces have been ported to Qt Quick/QML framework. Stability and usability have been improved. A new print manager and Color Management support have been introduced."] = "Verschillende componenten van Plasma Workspaces zijn geporteerd naar het framework Qt Quick/QML. Stabiliteit en bruikbaarheid zijn verbeterd. Een nieuw printbeheerder en ondersteuning van kleurbeheer zijn geïntroduceerd.";
$text["The KDE Development Platform 4.10"] = "Het KDE Development Platform 4.10";
$text["KDE Platform 4.10 Opens Up More APIs to Qt Quick"] = "KDE Platform 4.10 opent meer API's naar Qt Quick";
$text["This release makes it easier to contribute to KDE with a Plasma SDK (Software Development Kit), the ability to write Plasma widgets and widget collections in the Qt Markup Language (QML), changes in the libKDEGames library, and new scripting capabilities in window manager KWin."] = "Deze uitgave maakt het gemakkelijker bij te dragen aan KDE met een Plasma SDK (Software Development Kit), de mogelijkheid om Plasma widgets en widgetverzamelingen in de Qt Markup Language (QML) te schrijven, wijzigingen in de bibliotheek libKDEGames en nieuwe scripting mogelijkheden in de vensterbeheerder KWin.";
$text["Press Contacts"] = "Perscontacten";
$text["KDE software, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE software runs on various hardware configurations and CPU architectures such as ARM and x86, operating systems and works with any kind of window manager or desktop environment. Besides Linux and other UNIX based operating systems you can find Microsoft Windows versions of most KDE applications on the <a href='http://windows.kde.org'>KDE software on Windows</a> site and Apple Mac OS X versions on the <a href='http://mac.kde.org/'>KDE software on Mac site</a>. Experimental builds of KDE applications for various mobile platforms like MeeGo, MS Windows Mobile and Symbian can be found on the web but are currently unsupported. <a href='http://plasma-active.org'>Plasma Active</a> is a user experience for a wider spectrum of devices, such as tablet computers and other mobile hardware."] = "KDE software, inclusief al zijn bibliotheken en toepassingen, zijn vrij beschikbaar onder Open-Source licenties. KDE software werkt op verschillende hardware configuraties en CPU architecturen zoals ARM- en x86-besturingssystemen en werkt met elk soort windowmanager of bureaubladomgeving. Naast Linux en andere op UNIX gebaseerde besturingssystemen kunt u Microsoft Windows versies van de meeste KDE-toepassingen vinden op de site <a href='http://windows.kde.org'>KDE-software op Windows</a> en Apple Mac OS X versies op de site <a href='http://mac.kde.org/'>KDE software op Mac</a>. Experimentele bouwsels van KDE-toepassingen voor verschillende mobiele platforms zoals MeeGo, MS Windows Mobile en Symbian zijn te vinden op het web maar worden nu niet onderssteund. <a href='http://plasma-active.org'>Plasma Active</a> is een gebruikservaring voor een breder spectrum van apparaten, zoals tabletcomputers en andere mobiele hardware.";
$text["KDE software can be obtained in source and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/%1'>http://download.kde.org</a> and can\nalso be obtained on <a href='http://www.kde.org/download/cdrom.php'>CD-ROM</a>\nor with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major\nGNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software is verkrijgbaar in broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/%1'>http://download.kde.org</a> en kan\nook verkregen worden op <a href='http://www.kde.org/download/cdrom.php'>CD-ROM</a>\nof met elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijke\nGNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Packages"] = "Pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1\nfor some versions of their distribution, and in other cases community volunteers\nhave done so."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van %1\nvoor sommige versies van hun distributie te leveren en in andere gevallen hebben\nvrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan.";
$text["Package Locations"] = "Locaties van pakketten";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE's Release Team has\nbeen informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_%1'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_%1'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["The complete source code for %1 may be <a href='/info/%1.php'>freely downloaded</a>.\nInstructions on compiling and installing KDE software %1\n are available from the <a href='/info/%1.php#binary'>%1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor %1 kan <a href='/info/%1.php'>vrij gedownload worden</a>.\nInstructies over compileren en installeren van KDE software %1\nzijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/%1.php#binary'>%1 informatiepagina</a>.";
$text["System Requirements"] = "Systeemvereisten";
$text["In order to get the most out of these releases, we recommend to use a recent version of Qt, such as 4.8.4. This is necessary in order to assure a stable and performant experience, as some improvements made to KDE software have actually been done in the underlying Qt framework.<br />\nIn order to make full use of the capabilities of KDE's software, we also recommend to use the latest graphics drivers for your system, as this can improve the user experience substantially, both in optional functionality, and in overall performance and stability."] = "Om het meeste uit deze uitgaven te halen, bevelen we aan om een recente versie van Qt, zoals 4.8.4, te gebruiken. Dit is noodzakelijk om een stabiele ervaring met hoge prestaties te verzekeren omdat sommige verbeteringen, die zijn gemaakt in KDE software, eigenlijk zijn gedaan in het onderliggende Qt-framework.<br />\nOm volledige gebruik te maken van de mogelijkheden van de software van KDE, bevelen we ook aan de laatste grafische stuurprogramma's voor uw systeem te gebruiken, omdat dit de gebruikerservaring aanzienlijk verhoogt, beiden in optionele functionaliteit en in algehele prestaties en stabiliteit.";
$text["KDE Software Compilation 4.10"] = "KDE Software Compilation 4.10";
$text["The KDE Community proudly announces the latest releases of Plasma Workspaces, Applications and Development Platform. With the 4.10 release, the premier collection of Free Software for home and professional use makes incremental improvements to a large number of applications, and offers the latest technologies."] = "De KDE-gemeenschap is er trots op de nieuwste uitgave van Plasma Workspaces, Toepassingen en Ontwikkelplatform te annonceren. Met de 4.10 uitgave, de voornaamste verzameling van Vrije Software voor thuis en professioneel gebruik maakt geleidelijke verbeteringen aan een groot aantal toepassingen en biedt de nieuwste technologieën.";
$text["Several components of Plasma Workspaces have been ported to the Qt Quick/QML framework. Stability and usability have been improved. A new print manager and Color Management support have been introduced."] = "Verschillende componenten van Plasma Workspaces zijn geporteerd naar het framework Qt Quick/QML. Stabiliteit en bruikbaarheid zijn verbeterd. Een nieuwe afdrukbeheerder en ondersteuning van kleurbeheer zijn geïntroduceerd.";
$text["The KDE Applications 4.10"] = "De KDE applicaties 4.10";
$text["KDE Applications gained feature enhancements to Kate, KMail and Konsole. KDE-Edu applications saw a complete overhaul of KTouch and many other changes. KDE Games introduced the new Picmi game and improvements throughout."] = "KDE Applicaties kreeg functie verbeteringen in Kate, KMail en Konsole. KDE-Edu applicaties zag een compleet herschrijven van KTouch en vele andere wijzigingen. KDE Games introduceert het nieuwe Picmi spel en overal verbeteringen.";
$text["The KDE Quality team <a href='http://www.sharpley.org.uk/blog/kde-testing'>organized a testing program</a> for this release, assisting developers by identifying legitimate bugs and carefully testing the applications. Thanks to their work, KDE innovation and quality go hand in hand. If you are interested in the Quality Team and their work, check out <a href='http://community.kde.org/Get_Involved/Quality'>The Quality Team wikipage</a>."] = "Het kwaliteitsteam van KDE <a href='http://www.sharpley.org.uk/blog/kde-testing'>organiseert een testprogramma</a> voor deze uitgave, waarbij ontwikkelaars bijgestaan worden door legitieme bugs te identificeren en zorgvuldig de toepassingen te testen. Dankzij hun werk gaan KDE innovatie en kwaliteit hand in hand. Als u geïnteresseerd bent in het Kwaliteitsteam en hun werk, bekijk dan <a href='http://community.kde.org/Get_Involved/Quality'>De wikipagina Kwaliteitsteam</a>.";
$text["Spread the Word and See What's Happening: Tag as &quot;KDE&quot;"] = "Zeht het voort en Zie wat er gebeurt: Tag als &quot;KDE&quot;";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.10 releases of KDE software."] = "KDE moedigt mensen aan om het woord op het Sociale Web te verspreiden. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit, twitter en identi.ca. Upload schermafdrukken naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als &quot;KDE&quot;. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 4.10 van KDE software te analyseren.";
$text["Release Parties"] = "Uitgavefeestjes";
$text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.10'>a list of parties here</a>. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Zoals gebruikelijk organiseren, leden van de KDE-gemeenschap overal op de wereld uitgavefeestjes. Er zijn er al heel wat gepland en later komen er meer. Zoek <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.10'>een lijst met parties hier</a>. iedereen is welkom om mee te doen! Er zal een combinatie van geïnteresseerde bedrijven en inspirerende gesprekken zijn evenals wat te eten en te drinken. Het is een goede gelegenheid om meer te weten te komen over wat er gaande is in KDE, er in mee te doen of gewoon andere gebruikers en medewerkers te ontmoeten.";
$text["We encourage people to organize their own parties. They're fun to host and open for everyone! Check out <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties'>tips on how to organize a party</a>."] = "We moedigen mensen aan om hun eigen parties te organiseren. Ze bieden plezier om gastheer/vrouw te zijn en open voor iedereen. Kijk op <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties'>tips over hoe een party te organiseren</a>.";
$text["About these release announcements"] = "Over deze aankondigingen van uitgave";
$text["These release announcements were prepared by Devaja Shah, Jos Poortvliet, Carl Symons, Sebastian Kügler and other members of the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past six months."] = "Deze aankondigingen van uitgave zijn voorbereid door Devaja Shah, Jos Poortvliet, Carl Symons, Sebastian Kügler en andere leden van het KDE promotieteam en de bredere KDE-gemeenschap. Ze dekken de belangrijkste van de vele wijzigingen die zijn gemaakt in de KDE-software in de laatste zes maanden.";
$text["Support KDE"] = "KDE ondersteunen";
$text["Join the Game"] = "Join The Game";
$text["KDE e.V.'s new <a\nhref='http://jointhegame.kde.org/'>Supporting Member program</a> is\nnow open. For &euro;25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "Het nieuwe <a href='http://jointhegame.kde.org/'>programma voor\nondersteunende leden</a> van KDE e.V. is nu open. Voor &euro;25\nper kwartaal verzekert u dat de internationale gemeenschap van KDE\nblijft groeien met het maken Vrije Software van wereldklasse.";
$text["Plasma Workspaces have been refined considerably. Work continues on updating widgets with new ones built with <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt Quick</a>. This effort brings improvements in consistency, layout behavior, stability, ease of use and performance. It is also now easier to build widgets, entirely new Plasma Workspace layouts and other custom enhancements. A new <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qdeclarativeintroduction.html'>QML</a>-based screen locker makes Workspaces more secure. The wallpaper engine was also updated to QML, so it is easier to write animated wallpapers. (QML is part of the <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt Quick application framework</a>.)"] = "Plasma Workspaces is aanzienlijk verfijnd. Het werk gaat door met bijwerken van widgets met nieuwe, gebouwd met <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt Quick</a>. Deze inspanning brengt verbeteringen in consistentie, gedrag van de indeling, stabiliteit, gebruiksgemak en prestaties. Het is ook nu gemakkelijker om widgets te bouwen, geheel nieuwe indelingen van Plasma Workspace en andere eigen verbeteringen. Een nieuwe op <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qdeclarativeintroduction.html'>QML</a> gebaseerde schermvergrendeling maakt Workspaces veiliger. De engine voor achtergrondafbeeldingen is ook bijgewerkt tot QML, het is gemakkelijker om geanimeerde achtergrondafbeeldingen te maken. (QML is onderdeel van het <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>framework voor toepassingen met Qt Quick</a>.)";
$text["KDE Plasma Workspaces 4.10"] = "KDE Plasma Workspaces 4.10";
$text["In addition to improvements related to Qt Quick and QML, the task widget received some usability updates, with a <a href='http://aseigo.blogspot.com/2012/11/help-test-task-grouping-experiments.html'>smoother look for groups of windows</a>. There also have been improvements to the notifications system, particularly in the area of power management. There is now improved support for high resolution displays and <a href='http://www.notmart.org/index.php/Graphics/Time_to_refresh_some_air'>a new Air theme</a> reducing visual clutter and giving Plasma Workspaces a cleaner appearance."] = "Naast de verbeteringen gerelateerd aan Qt Quick en QML, kreeg de taakwidget een bijgewerkt gebruikersinterface, met een <a href='http://aseigo.blogspot.com/2012/11/help-test-task-grouping-experiments.html'>gladder uiterlijk voor groepen vensters</a>. Er zijn ook verbeteringen aan het systeem voor meldingen, speciaal op het gebied van energiebeheer. Er zijn nu verbeterde ondersteuning voor hoge resolutie schermen en <a href='http://www.notmart.org/index.php/Graphics/Time_to_refresh_some_air'>een nieuw Air thema</a> die de visuele rommel reduceert en geeft Plasma Workspaces een netter uiterlijk.";
$text["Task grouping received visual improvements"] = "Groepering van taken heeft visuele verbeteringen gekregen";
$text["KWin Window Manager and Compositor"] = "KWin vensterbeheerder en maker van composities";
$text["With KWin's Get Hot New Stuff (GHNS) integration, additional effects and scripts are available in the KWin configuration dialog and can also be found at <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=90'>kde-look.org</a>, including <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=91'>behavior modifying scripts</a>. Custom window switchers can also be retrieved in the KWin configuration dialog and <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=92'>that section of kde-look.org</a>. There's a nifty new effect that animates the maximize window state change."] = "Met de integratie van \"Vers van de pers\" van KWin (Get Hot New Stuff (GHNS)), zijn extra effecten en scripts beschikbaar in de instellingendialoog van KWin en is ook te vinden op <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=90'>kde-look.org</a>, inclusief <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=91'>scripts voor wijziging van gedrag</a>. Eigen vensterwisselaars kunnen ook opgehaald worden in de instellingendialoog van KWin en <a href='http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=92'>die sectie van kde-look.org</a>. Er is een \"nifty\" nieuw effect dat het maximaliseren van een venster animeert.";
$text["Kwin add-ons can now be installed easily from online sources"] = "Add-ons voor Kwin kunnen nu gemakkelijk geïnstalleerd worden vanuit online hulpbronnen";
$text["KWin now detects some virtual machines and enables OpenGL compositing if possible. In addition, the proprietary AMD driver now has OpenGL 2 support."] = "KWin detecteert enige virtuele machines en schakelt OpenGL schermeffecten in, indien mogelijk. Bovendien heeft de niet-open AMD driver nu ondersteuning van OpenGL 2.";
$text["Tiling support in KWin <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=303090'>has been removed</a> as it had stability issues, lacked multi-screen support and conflicted with other parts in KWin. In short, KWin developers concluded that the necessary functionality would be more suitable for a plugin using the Javascript API. In that way, users would get more control, and development and maintenance would be easier. Third party developers would be able to customize, improve and experiment. A plugin-based version might be available in the next release; help is requested as none of the current KWin developers are working on tiling support."] = "Ondersteuning voor schuin achter elkaar zetten in KWin <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=303090'>is verwijderd</a> omdat het de stabiliteit vermindert, ondersteuning voor meerdere schermen ontbreekt en in conflict is met andere onderdelen in KWin. Kortom KWin ontwikkelaars hebben de conclusie getrokken dat de noodzakelijke functionaliteit beter geleverd kan worden door een plug-in met de Javascript API. Op die manier krijgen gebruikers meer controle en ontwikkeling en onderhoud zou gemakkelijker zijn. Ontwikkelaars van derden zouden staat moeten zijn om het aan te passen, verbeteren en er mee te experimenteren. Een op plug-ins gebaseerde versie zou beschikbaar kunnen zijn in de volgende uitgave; hulp is gevraagd omdat geen van de huidige ontwikkelaars van KWin werken aan deze functionaliteit.";
$text["Animated Plasma wallpapers can now be created using QML"] = "Geanimeerde Plasma achtergrondafbeeldingen kunnen nu met QML gemaakt worden";
$text["Several applications now support color correction so that they can be adjusted according to the color profiles of different monitors and printers. The KolorServer KDED module supports per-output color correction, per-window is coming in a later release. Color management support in Kwin is designed to relieve the Compositor of this task. This allows the user to disable color management, and makes code maintenance easier. Multi-monitor setups are also supported. These color management features were given a big boost with a <a href='http://skeletdev.wordpress.com/2012/08/20/gsoc-color-correction-in-kwin-final-report/'>Google Summer of Code project</a>."] = "Verschillende toepassingen ondersteunen nu kleurcorrectie zodat deze aangepast kunnen worden volgens de kleurprofielen van verschillende monitors en printers. De module KolorServer KDED ondersteunt per uitvoer kleurcorrectie, per venster volgt in een latere uitgave. Ondersteuning van kleurbeheer in Kwin is ontworpen om de Compositor van deze taak te ontheffen. Dit stelt de gebruiker in staat om kleurbeheer uit te schakelen en maakt onderhoud van de code gemakkelijker. Een configuratie met meerdere monitors wordt ook ondersteund. Deze mogelijkheden voor kleurbeheer hebben een boost gekregen met een <a href='http://skeletdev.wordpress.com/2012/08/20/gsoc-color-correction-in-kwin-final-report/'>Google Summer of Code project</a>.";
$text["The new KDE <a href='http://gnumdk.blogspot.com/2012/11/appmenu-support-in-kde-410.html'>appmenu</a> enables a common menu for multiple applications running simultaneously. It has an option to display a top screen menubar—hidden by default—that appears when the mouse is moved near the top edge of the screen. The menubar follows the window focus so it can be used in multiscreen environments. There is also an option for the menu to be displayed as a sub-menu of a button in the window decoration. The menu can be displayed on the screen wherever the user wants it."] = "Het nieuwe KDE <a href='http://gnumdk.blogspot.com/2012/11/appmenu-support-in-kde-410.html'>appmenu</a> schakelt een gemeenschappelijk menu voor meerdere toepassingen, die naast elkaar actief zijn, in. Het heeft een optie om een verborgen menubalk bovenaan het scherm te tonen, die verschijnt als wanneer de muis zich bijna bovenaan de bovenrand van het scherm beweegt. De menubalk volgt de focus van het venster zodat het gebruikt kan worden in omgevingen met meerdere schermen. Er is ook een optie voor het menu om als een submenu van een knop in de vensterdecoratie te worden getoond. Het menu kan op het scherm getoond worden wanneer de gebruiker dat wil.";
$text["The application menu can now be embedded in the window title bar"] = "Het menu met toepassingen kan nu ingebed worden in de titelbalk van het venster";
$text["KWin bug fixing has improved thanks to <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2012/07/looking-for-kwin-bug-triagers/'>extra help verifying incoming bug reports</a>. Stay current with KWin Window Manager development at <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/'>Martin Gräßlin's blog</a>."] = "Reparatie van bugs in KWin is verbeterd dankzij <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2012/07/looking-for-kwin-bug-triagers/'>extra hulp bij verifiëren van inkomende bugrapporten</a>. Blijf bij met de ontwikkeling van de vensterbeheerder KWin op <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/'>Martin Gräßlin's blog</a>.";
$text["Faster and more reliable metadata engine"] = "Snellere en meer betrouwbare engine voor metagegevens";
$text["Thanks to the work sponsored by Blue Systems, the KDE cross-application semantic search and storage backend has seen over 240 bugs fixed and a significant number of other improvements. Chief among these is <a href='http://vhanda.in/blog/2012/11/nepomuk-without-strigi/'>the new indexer</a>, which makes indexing faster and more robust. A nice feature is that it first quickly indexes the basic information of new files (name and mimetype) so the files are available at once, and then delays full data extraction until the system is idle (or connected to AC!), so it doesn't interfere with the user's workflow. In addition, it is now far simpler to write extractors for new file formats. \nA few formats that were previously supported are not yet available for the new indexer, but support for these can be expected soon. An added benefit of the new indexer is the ability to easily filter on the type of file, which is reflected in the user interface: it is now possible to enable or disable indexing of Audio, Images, Documents, Video's and Source Code. The search and storage user interface and Backup have seen improvements as well. The introduction of the Tags <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/KIO'>KIO slave</a> allows users to browse their files by tags from any KDE application."] = "Dankzij het door Blue Systems gesponsorde werk, heeft de backend voor semantisch zoeken en opslag van toepassingen in geheel KDE meer dan 240 reparaties van bugs gezien en een aanzienlijk aantal andere verbeteringen. De baas tussen deze is <a href='http://vhanda.in/blog/2012/11/nepomuk-without-strigi/'>de nieuwe indexer</a>, die indexering sneller en meer robuust maakt. Een aardige functie is dat het eerst snel de basisinformatie van nieuwe bestanden indexeert (naam en mimetype) zodat de bestanden direct beschikbaar zijn en daarna volledige gegevensextractie uitstelt totdat het systeem is vrijwel niets meer doet (of verbonden is met netstroom), zodat het niet interfereert met de workflow van de gebruiker. Bovendien is het nu veel eenvoudiger om extractieprogramma's te schrijven voor nieuwe bestandsformaten.\nEen paar formaten die eerder ondersteund waren zijn nog niet beschikbaar voor het nieuwe programma voor indexering, maar ondersteuning hiervoor kan spoedig worden verwacht. Een toegevoegd voordeel van het nieuwe programma voor indexering is de mogelijkheid om gemakkelijker te filteren op het type van het bestand, dat zich weerspiegelt in het gebruikersinterface: het is nu mogelijk om indexering van geluid, afbeeldingen, documenten, video's en broncode in of uit te schakelen. Het gebruikersinterface voor zoeken en opslaan en het maken van een reservekopie hebben ook verbeteringen gezien. De introductie van de Tags <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/KIO'>KIO-slave</a> stelt gebruikers in staat om door hun bestanden te bladeren via tags vanuit elke KDE-toepassing.";
$text["Nepomuk Cleaner is a simple new tool for managing semantic storage. It is useful for cleaning up legacy, invalid or duplicate data. Running the Cleaner after upgrading can provide a significant speed improvement. More information on this and other changes in the KDE search technologies can be found in <a href='http://vhanda.in/blog/2013/01/what-new-with-nepomuk-4-10/'>Vishesh Handa's blog</a>."] = "Nepomuk Cleaner is een eenvoudig nieuw hulpmiddel voor beheer van semantische opslag. Het is nuttig voor opschonen van oudere, ongeldige of gedupliceerde gegevens. uitvoeren van de Cleaner na opwaardering kan een aanzienlijke snelheidsverbetering opleveren. Meer informatie hierover en andere wijzigingen in de technologie van KDE-zoeken kan gevonden worden in <a href='http://vhanda.in/blog/2013/01/what-new-with-nepomuk-4-10/'>Vishesh Handa's blog</a>.";
$text["Metadata handling has been improved"] = "Behandeling van metagegevens is verbeterd";
$text["New Print Manager"] = "Nieuwe printerbeheerder";
$text["Printer setup, maintenance and job control are improved with a new implementation of the Print Manager. The Plasma applet shows available printers and provides access and control over queued jobs. The System Setting configuration screen enables users to add and remove printers, giving an overview of the current printers, along with access to important control functions such as sharing and default printer selection. The New Printer Wizard automatically selects proper drivers and control settings on recognized devices. The new Print Manager tools are fully compatible with the latest CUPS printing subsystem, resulting in quick responses and reliable reporting."] = "Instellen van een printer, onderhoud en besturing van jobs zijn verbetert met een nieuwe implementatie van de Printbeheerder. Het Plasma-applet toont beschikbare printers en biedt toegang en besturing over jobs in de wachtrij. De instellingendialoog van Systeeminstellingen geeft gebruikers de mogelijkheid om printers toe te voegen en te verwijderen, biedt een overzicht van de huidige printers, samen met toegang tot belangrijke besturingsfuncties zoals gelen en selectie van de standaard printer. De nieuwe Printerassistent selecteert automatisch de juiste stuurprogramma's en besturingsinstellingen van herkende apparaten. De nieuwe hulpmiddelen voor de Printbeheerder zijn volledig compatibel met het nieuwste afdruksubsysteem van CUPS, hetgeen resulteert in snelle respons en betrouwbare rapportage.";
$text["Dolphin File Manager"] = "Dolphin bestandsbeheerder";
$text["The KDE file manager Dolphin has seen many bugfixes, improvements and new features. Transferring files to and from a phone or other mobile device has become easier with support for <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Media_Transfer_Protocol'>MTP</a> devices, which show up in the Places panel. The size of Panel icons can now be changed, and other usability and accessibility options have been added. Dolphin now has the ability to report the current directory and files to the Activity manager (controlled in System Settings). There has also been an impressive number of performance enhancements.\nLoading folders, both with and without previews, is significantly faster and requires less memory while using all available processor cores to be as fast as possible. Minor improvements were made to search, drag and drop and other areas. Dolphin also benefits from the improvements in the KDE semantic storage and search backend, reducing the resources needed for metadata handling. More details from <a href='http://freininghaus.wordpress.com/2012/11/27/on-the-way-to-dolphin-2-2/'>Frank Reininghaus, the Dolphin maintainer</a>."] = "De bestandsbeheerder van KDE Dolphin heeft veel reparaties van bugs, verbeteringen en nieuw functies gezien. Overbrengen van bestanden naar en van een telefoon of ander mobiel apparaat is gemakkelijker geworden met ondersteuning voor <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Media_Transfer_Protocol'>MTP</a>-apparaten, die zich vertonen in het paneel Plaatsen. De grootte van pictogrammen in Panelen kan nu gewijzigd worden naast andere toegevoegde opties voor bruikbaarheid en toegankelijkheid. Dolphin heeft nu de mogelijkheid om de huidige map en bestanden aan de beheerder van Activiteiten te rapporteren (bestuurd in Systeeminstellingen). Er is ook een aanzienlijk aantal verbeteringen van de prestatie.\nLaden van mappen, zowel met als zonder voorbeelden, is significant sneller en vereist minder geheugen terwijl alle beschikbare processorkernen worden gebruikt om zo snel als mogelijk te zijn. Kleinere verbeteringen zijn gemaakt bij zoeken, slepen en loslaten en in andere gebieden. Dolphin heeft ook voordeel bij de verbeteringen in de backend voor KDE semantische opslag en zoeken, waarmee gebruik van hulpmiddelen voor behandeling van metagegevens is verminderd. Meer details van <a href='http://freininghaus.wordpress.com/2012/11/27/on-the-way-to-dolphin-2-2/'>Frank Reininghaus, de onderhouder van Dolphin maintainer</a>.";
$text["Transferring files from mobile devices is now easier"] = "Overbrengen van bestanden van mobiele apparaten is nu gemakkelijker";
$text["Installing Plasma"] = "Plasma installeren";
$text["Plasma SDK"] = "Plasma SDK";
$text["This release of the KDE Development Platform sees more work on a\ncomprehensive SDK for Plasma. Previously separate and distinct\ncomponents, such as plasmoidviewer, plasamengineexplorer and\nplasmawallpaperviewer, are now part of <a\nhref='http://techbase.kde.org/Projects/Plasma/PlasMate'>PlasMate</a>,\nthe toolset for developing Plasma widgets."] = "Deze uitgave van het KDE Ontwikkingsplatform laat meer werk zien\ndat is gedaan aan de veelomvattende SDK voor Plasma. Eerder gescheiden\nen aparte componenten, zoals plasmoidviewer, plasamengineexplorer en\nplasmawallpaperviewer, zijn nu onderdeel van <a\nhref='http://techbase.kde.org/Projects/Plasma/PlasMate'>PlasMate</a>,\nde set hulpmiddelen voor ontwikkeling van Plasma-widgets.";
$text["Plasmate forms the heart of the Plasma SDK"] = "Plasmate vormt het hart van het Plasma SDK";
$text["Qt Quick Support"] = "Ondersteuning van Qt Quick";
$text["The use of <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt\nQuick</a> within Plasma continues to expand. Many components have been\nupdated to use Qt Quick exclusively for the user interface; this also\nmakes it easy to extend and customize Plasma Workspaces. Plasma now\nalso allows Containments (which are responsible for presenting widgets\non the desktop and in panels) to be written using only Qt Quick's\neasy-to-learn language. This gives developers the ability to produce\ncustom Containments for experimentation or special use cases. With\nthis capability, Plasma is a valuable, universal user interface\ntoolkit."] = "Het gebruik van <a href='http://doc.qt.digia.com/qt/qtquick.html'>Qt\nQuick</a> in Plasma heeft zich verder uitgebreid. veel componenten zijn\nbijgewerkt om alleen Qt Quick voor het gebruikersinterface te gebruiken;\ndit maakt het gemakkelijker om Plasma Workspaces aan te passen en uit te\nbreiden. Plasma staat nu ook Containers toe (die verantwoordelijk zijn\nvoor het presenteren van widgets op het bureaublad en in panelen) om te\nworden geschreven meet alleen gebruik van de gemakkelijk te leren taal van\nQt Quick. Dit geeft ontwikkelaars de mogelijkheid om aangepaste Containers\nte maken voor experimenten of speciale gevallen. Met deze mogelijkheid is\nPlasma is een waardevol hulpmiddel voor een universele gebruikersinterface.";
$text["Scripting Desktop Effects"] = "Bureaubladeffecten in scripts";
$text["Scripting interfaces for window effects, behavior and management make\nKWin Window Management a useful tool for developers wanting to address\na particular use case. In addition, this modular approach minimizes\nthe size of the core of KWin. It also improves maintainability by\nmoving specialized code into external scripts Compared to the C++ code\nthey replace, scripts make it easier to write, maintain and ensure\nquality of code."] = "Interfaces met scripts voor venstereffecten, gedrag en beheer maakt\nKWin vensterbeheer een bruikbaar hulpmiddel voor ontwikkelaars die\neen specifiek gebruiksgeval willen behandelen. Deze modulaire benadering\nminimaliseert daarnaast de grootte van de kern van KWin. Het verbetert\nook de beheerbaarheid door gespecialiseerde code te verplaatsen in externe\nscripts vergeleken met de C++ code die ze vervangen, scripts maken het\ngemakkelijker om kwaliteitscode te schrijven, te onderhouden en verzekert\nde kwaliteit van code.";
$text["Installing the KDE Development Platform"] = "Installeren van het platform voor ontwikkeling van KDE";
$text["KDE Applications 4.11 Bring Huge Step Forward in Personal Information Management and Improvements All Over"] = "KDE Applications 4.11 biedt een geweldige stap voorwaarts in Persoonlijk informatiebeheer en overal verbeteringen";
$text["August 14, 2013"] = "14 augustus 2013";
$text["The Dolphin file manager brings many small fixes and optimizations in this release. Loading large folders has been sped up and requires up to 30&#37; less memory. Heavy disk and CPU activity is prevented by only loading previews around the visible items. There have been many more improvements: for example, many bugs that affected expanded folders in Details View were fixed, no &quot;unknown&quot; placeholder icons will be shown any more when entering a folder, and middle clicking an archive now opens a new tab with the archive contents, creating a more consistent experience overall."] = "De bestandsbeheerder Dolphin brengt vele kleinere reparaties en optimalisaties in deze uitgave. Laden van grote mappen is versnelt en vereist tot 30&#37; minder geheugen. Zware activiteit van schijf en CPU wordt voorkomen door alleen voorbeelden rond de zichtbare items te laden. Er zijn nog veel meer verbeteringen: bijvoorbeeld, veel bugs in uitvouwen van mappen in detailweergave zijn gerepareerd, geen pictogram voor plaatshouder &quot;onbekend&quot; zullen nog getoond worden bij binnengaan van een map en middenklikken op een archief opent nu een nieuw tabblad met de inhoud van het archief, waarmee een meer consistent gevoel verkregen wordt.";
$text["The new send-later work flow in Kontact"] = "De nieuwe later verzenden werken in Kontact";
$text["Kontact Suite Improvements"] = "Kontact-suite verbeteringen";
$text["The Kontact Suite has once again seen significant focus on stability, performance and memory usage. Importing folders, switching between maps, fetching mail, marking or moving large numbers of messages and startup time have all been improved in the last 6 months. See <a href='http://blogs.kde.org/2013/07/18/memory-usage-improvements-411'>this blog</a> for details. The <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/07/news-in-kdepim-4-11-archive-mail-agent/'>archive functionality has seen many bug fixes</a> and there have also been improvements in the ImportWizard, allowing importing of settings from the Trojitá mail client and better importing from various other applications. Find more information <a href='http://www.progdan.cz/2013/07/whats-new-in-the-akonadi-world/'>here</a>."] = "De Kontact-suite laat weer een significante focus zien op stabiliteit, prestatie en geheugengebruik. Mappen importeren, schakelen tussen mappen, ophalen van e-mail, markeren of verplaatsten van grote aantallen berichten en opstarttijd zijn allen in de laatste 6 maanden verbeterd. Zie <a href='http://blogs.kde.org/2013/07/18/memory-usage-improvements-411'>deze blog</a> voor details. De <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/07/news-in-kdepim-4-11-archive-mail-agent/'>archiveringsfunctionaliteit heeft vele reparaties van bugs ondergaan</a> en er zijn ook verbeteringen in de ImportWizard aangebracht, waarmee het importeren van instellingen uit de Trojitá e-mailclient en beter importeren uit verschillende andere toepassingen mogelijk zijn. Meer informatie is <a href='http://www.progdan.cz/2013/07/whats-new-in-the-akonadi-world/'>hier</a> te vinden.";
$text["The archive agent manages storing email in compressed form"] = "De e-mailagent voor archiveren kan e-mailberichten in gecomprimeerde vorm opslaan";
$text["This release also comes with some significant new features. There is a <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>new theme editor for email headers</a> and email images can be resized on the fly. The <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/07/new-in-kdepim-4-11-send-later-agent/'>Send Later feature</a> allows scheduling the sending of emails on a specific date and time, with the added possibility of repeated sending according to a specified interval. KMail Sieve filter support (an IMAP feature allowing filtering on the server) has been improved, users can generate sieve filtering scripts <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/04/news-in-kdepim-4-11-improve-sieve-support-22/'>with an easy-to-use interface</a>. In the security area, KMail introduces automatic 'scam detection', <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/04/news-in-kdepim-4-11-scam-detection/'>showing a warning</a> when mails contain typical phishing tricks. You now receive an <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/06/news-in-kdepim-4-11-new-mail-notifier/'>informative notification</a> when new mail arrives. and last but not least, the Blogilo blog writer comes with a much-improved QtWebKit-based HTML editor."] = "Deze uitgave komt ook met enige belangrijke nieuwe mogelijkheden. Er is een <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>nieuwe themabewerker voor berichtkoppen</a> en e-mailafbeeldingen kunnen gemakkelijk een andere grootte krijgen. De mogelijkheid <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/07/new-in-kdepim-4-11-send-later-agent/'>Later verzenden</a> stelt u in staat om het verzenden van e-mailberichten te plannen op een specifieke datum en tijd, met de toegevoegde mogelijkheid van herhaald verzenden met een gespecificeerd interval. Ondersteuning van KMail Sieve filter (een IMAP-functie die filteren op de server toestaat) is verbeterd, gebruikers kunnen sieve-filtering-scripts maken <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/04/news-in-kdepim-4-11-improve-sieve-support-22/'>met een gemakkelijk te gebruiken interface</a>. Op het gebied van beveiliging introduceeert KMail automatische 'scam-detectie', <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/04/news-in-kdepim-4-11-scam-detection/'>met het tonen van een waarschuwing</a> wanneer e-mailberichten typische phishing-tricks bevatten. U ontvangt nu een <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/06/news-in-kdepim-4-11-new-mail-notifier/'>informatieve melding</a> wanneer nieuwe e-mail arriveert. En, tenslotte, komt de Blogilo blogmaker met een zeer verbeterde op QtWebKit gebaseerde HTML-bewerker.";
$text["Extended Language Support for Kate"] = "Uitgebreide ondersteuning van talen door Kate";
$text["Advanced text editor Kate introduces new plugins: Python (2 and 3), JavaScript & JQuery, Django and XML. They introduce features like static and dynamic autocompletion, syntax checkers, inserting of code snippets and the ability to automatically indent XML with a shortcut. But there is more for Python friends: a python console providing in-depth information on an opened source file. Some small UI improvements have also been done, including <a href='http://kate-editor.org/2013/04/02/kate-search-replace-highlighting-in-kde-4-11/'>new passive notifications for the search functionality</a>, <a href='http://kate-editor.org/2013/03/16/kate-vim-mode-papercuts-bonus-emscripten-qt-stuff/'>optimizations to the VIM mode</a> and <a href='http://kate-editor.org/2013/03/27/new-text-folding-in-kate-git-master/'>new text folding functionality</a>."] = "De geavanceerde tekstbewerker Kate introduceert nieuwe plug-ins: Python (2 en 3), JavaScript & JQuery, Django en XML. Ze introduceren functies als statische en dynamische automatische aanvulling, controle van syntaxis, invoegen van codefragmenten en de mogelijkheid om automatisch XML te in te laten springen met een sneltoets. Maar er is meer voor vrienden van Python: een console voor python die diepgaande informatie levert over een geopend broncodebestand. Enkele kleine verbeteringen aan de UI zijn ook aangebracht, inclusief <a href='http://kate-editor.org/2013/04/02/kate-search-replace-highlighting-in-kde-4-11/'>nieuwe passieve melding voor de zoekfunctie</a>, <a href='http://kate-editor.org/2013/03/16/kate-vim-mode-papercuts-bonus-emscripten-qt-stuff/'>optimalisaties aan de VIM modus</a> en <a href='http://kate-editor.org/2013/03/27/new-text-folding-in-kate-git-master/'>nieuwe functionaliteit voor het invouwen van tekst</a>.";
$text["KStars shows interesting upcoming events visible from your location"] = "KStars toont interessante komende gebeurtenissen zichtbaar vanaf uw locatie";
$text["Other Application Improvements"] = "Verbeteringen aan andere programma's";
$text["In the area of games and education several smaller and larger new features and optimizations have arrived. Prospective touch typists might enjoy the right-to-left support in KTouch while the star-gazer's friend, KStars, now has a tool which shows interesting events coming up in your area. Math tools Rocs, Kig, Cantor and KAlgebra all got attention, supporting more backends and calculations. And the KJumpingCube game now has features larger board sizes, new skill levels, faster responses and an improved user interface."] = "Op het gebied van spellen en educatie zijn verschillende kleinere en grotere nieuwe mogelijkheden en optimalisaties gearriveerd. Aankomende typisten kunnen genieten van de ondersteuning voor rechts-naar-links in KTouch terwijl de vriend van sterrenkijkers, KStars, nu een hulpmiddel hebben dat interessante aankomende gebeurtenissen in uw omgeving toont. Hulpmiddelen voor wiskunde Rocs, Kig, Cantor en KAlgebra kregen aandacht en ondersteunen meer backends en berekeningen. En het spel KJumpingCube heeft nu mogelijkheden voor grotere afmetingen van het bord, nieuwe niveaus van skills, snellere respons en een verbeterd gebruikersinterface.";
$text["The Kolourpaint simple painting application can deal with the WebP image format and the universal document viewer Okular has configurable review tools and introduces undo/redo support in forms and annotations. The JuK audio tagger/player supports playback and metadata editing of the new Ogg Opus audio format (however, this requires that the audio driver and TagLib also support Ogg Opus)."] = "De eenvoudige toepassing voor tekenen, Kolourpaint, kan overweg met het WebP afbeeldingsformat en de universele documentviewer Okular heeft instelbare hulpmiddeln voor nakijken en introduceert ondersteuning voor ongedaan maken / opnieuw doen in formulieren en annotaties. De audio-tagger/speler JuK ondersteunt afspelen en bewerken van metagegevens van het nieuwe audio-format Ogg Opus (dit vereist echter dat het audiostuurprogramma en TagLib ook Ogg Opus ondersteunen).";
$text["The KDE Plasma Workspaces 4.11"] = "De KDE Plasma Workspaces 4.11";
$text["Plasma Workspaces 4.11 Continues to Refine User Experience"] = "Plasma Workspaces 4.11 gaat door met verfijnen van gebruikservaring";
$text["Gearing up for long term maintenance, Plasma Workspaces delivers further improvements to basic functionality with a smoother taskbar, smarter battery widget and improved sound mixer. The introduction of KScreen brings intelligent multi-monitor handling to the Workspaces, and large scale performance improvements combined with small usability tweaks make for an overall nicer experience."] = "Versnellen voor onderhoud op lange termijn, levert Plasma Workspaces verdere verbeteringen aan de basis functionaliteit met een mooiere taakbalk, slimmere widget voor de batterij en verbeterde soundmixer. De introductie van KScreen brengt intelligentere behandeling van meerdere monitoren naar de Werkruimten en verbeteringen van de prestaties op grote schaal, gecombineerd met kleine verbeteringen aan bruikbaarheid, maken dat over het geheel de ervaring plezieriger is.";
$text["The KDE Development Platform 4.11"] = "Het KDE Development Platform 4.11";
$text["KDE Platform 4.11 Delivers Better Performance"] = "KDE Platform 4.11 levert betere prestaties";
$text["This release of KDE Platform 4.11 continues to focus on stability. New features are being implemented for our future KDE Frameworks 5.0 release, but for the stable release we managed to squeeze in optimizations for our Nepomuk framework."] = "Deze uitgave van KDE Platform 4.11 gaat door met focus op stabiliteit. Nieuwe functies zullen geïmplementeerd worden in onze toekomstige uitgave KDE Frameworks 5.0, maar voor de stabiele uitgave is het gelukt om optimalisatie samen te ballen in ons Nepomuk framework.";
$text["KDE Software Compilation 4.11"] = "KDE Software Compilation 4.11";
$text["August 14, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the Plasma Workspaces, Applications and Development Platform delivering new features and fixes while readying the platform for further evolution. The Plasma Workspaces 4.11 will receive long term support as the team focuses on the technical transition to Frameworks 5. This then presents the last combined release of the Workspaces, Applications and Platform under the same version number."] = "14 augustus 2013. De KDE gemeenschap is er trots op om de nieuwste hoofdverbeteringen op Plasma Workspaces, Applications and Development Platform aan te kondigen, die nieuwe functies en reparaties laat zien, samen met het gereed maken van het platform voor verdere evoluties. Plasma Workspaces 4.11 zal lange termijn onderhoud ontvangen terwijl het team zich zal richten op de technische transitie naar Frameworks 5. Dit biedt dus de laatste gecombineerde uitgave van Workspaces, Applications and Platform onder hetzelfde versienummer.";
$text["This release is dedicated to the memory of <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Atul_Chitnis'>Atul 'toolz' Chitnis</a>, a great Free and Open Source Software champion from India. Atul led the Linux Bangalore and FOSS.IN conferences since 2001 and both were landmark events in the Indian FOSS scene. KDE India was born at the first FOSS.in in December 2005. Many Indian KDE contributors started out at these events. It was only because of Atul's encouragement that the KDE Project Day at FOSS.IN was always a huge success. Atul left us on June 3rd after fighting a battle with cancer. May his soul rest in peace. We are grateful for his contributions to a better world."] = "Deze uitgave is opgedragen aan de herinnering van <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Atul_Chitnis'>Atul 'toolz' Chitnis</a>, een grote kampioen voor Vrije en Opensource Software uit India. Atul leidde de conferenties \"Linux Bangalore and FOSS.IN\" sinds 2001 en beide waren opvallende gebeurtenissen in de Indian FOSS scene. KDE India is geboren op de eerste FOSS.in in december 2005. Velen die hebben bijgedragen aan KDE in India zijn begonnen op deze gebeurtenissen. Het was alleen aan de aanmoedigingen van Atul te danken dat de KDE Project-dag op FOSS.IN altijd een groot succes was. Atul heeft ons op 3 juni verlaten na een gevecht met kanker. Moge zijn ziel rusten in vrede. We zijn dankbaar voor zijn bijdragen aan een betere wereld.";
$text["These releases are all translated in 54 languages; we expect more languages to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The Documentation Team updated 91 application handbooks for this release."] = "Deze uitgaven zijn allen vertaald in 54 talen; we verwachten dat meer talen toegevoegd zullen worden in volgende maandelijkse kleine bugfix-uitgaven door KDE. Het documentatieteam heeft 91 handboeken van toepassingen voor deze uitgave bijgewerkt.";
$text["The KDE Applications 4.11"] = "De KDE applicaties 4.11";
$text["This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate improves the productivity of Python and Javascript developers with new plugins, Dolphin became faster and the educational applications bring various new features."] = "Deze uitgave markeert grote verbeteringen in de PIM-stack van KDE, waarmee veel betere prestaties en veel nieuwe functies verkregen worden. Kate verbetert de productiviteit van Python en Javascript ontwikkelaars met nieuwe plug-ins, Dolphin werd sneller en de onderwijstoepassingen brachten verschillende nieuwe functies.";
$text["When upgrading, please observe the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/4.11_Release_Notes'>release notes</a>."] = "Bij opwaardering, kijk naar de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/4.11_Release_Notes'>uitgavenotities</a>.";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.11 releases of KDE software."] = "KDE moedigt mensen aan om op het Sociale Web de nieuwe versie rond te bazuinen. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit, twitter en identi.ca. Upload schermafdrukken naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als &quot;KDE&quot; aan. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promoteam een manier om de dekking van de uitgave 4.11 van KDE software te analyseren.";
$text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.11'>a list of parties here</a>. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Zoals gebruikelijk organiseren, leden van de KDE-gemeenschap overal op de wereld uitgavefeestjes. Er zijn er al heel wat gepland en later komen er meer. Zoek <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.11'>een lijst met parties hier</a>. iedereen is welkom om mee te doen! Er zal een combinatie van geïnteresseerde bedrijven en inspirerende gesprekken zijn evenals wat te eten en te drinken. Het is een goede gelegenheid om meer te weten te komen over wat er gaande is in KDE, er in mee te doen of gewoon andere gebruikers en medewerkers te ontmoeten.";
$text["These release announcements were prepared by Jos Poortvliet, Sebastian Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin and other members of the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past six months."] = "Deze aankondigingen van uitgave zijn voorbereid door Jos Poortvliet, Sebastian Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin en andere leden van het KDE promotieteam en de bredere KDE-gemeenschap. Ze dekken de belangrijkste van de vele wijzigingen die zijn gemaakt in de KDE-software in de laatste zes maanden.";
$text["KDE Plasma Workspaces 4.11"] = "KDE Plasma Workspaces 4.11";
$text["In the 4.11 release of Plasma Workspaces, the taskbar – one of the most used Plasma widgets – <a href='http://blogs.kde.org/2013/07/29/kde-plasma-desktop-411s-new-task-manager'>has been ported to QtQuick</a>. The new taskbar, while retaining the look and functionality of its old counterpart, shows more consistent and fluent behavior. The port also resolved a number of long standing bugs. The battery widget (which previously could adjust the brightness of the screen) now also supports keyboard brightness, and can deal with multiple batteries in peripheral devices, such as your wireless mouse and keyboard. It shows the battery charge for each device and warns when one is running low. The Kickoff menu now shows recently installed applications for a few days. Last but not least, notification popups now sport a configure button where one can easily change the settings for that particular type of notification."] = "In de uitgave 4.11 van Plasma Workspaces is de taakbalk – een van de meest gebruikte Plasma widgets – <a href='http://blogs.kde.org/2013/07/29/kde-plasma-desktop-411s-new-task-manager'>overgebracht naar QtQuick</a>. De nieuwe taakbalk, die het uiterlijk en de functionaliteit van zijn oudere tegenhanger heeft behouden, toont een meer consistente en vloeiend gedrag. Het overbrengen heeft ook een aantal al lang bestaande bugs opgelost. Het widget voor de batterij (die eerder de helderheid van het scherm kon aanpassen) ondersteunt nu ook de helderheid van het toetsenbord en kan overweg met meerdere batterijen in randapparatuur, zoals uw draadloze muis en toetsenbord. Het toont de batterijlading voor elk apparaat en waarschuwt wanneer deze bij een van hen laag is. Het Startmenu toont nu gedurende een paar dagen recent geïnstalleerde toepassingen. Tenslotte, maar niet minder belangrijk, hebben meldingsvensters een instellingenknop waar u gemakkelijk de instellingen voor dat specifieke type melding kan wijzigen.";
$text["Improved notification handling"] = "Verbeterde behandeling van meldingen";
$text["KMix, KDE's sound mixer, received significant performance and stability work as well as <a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/07/26/kmix-mission-statement-2013/'>full media player control support</a> based on the MPRIS2 standard. "] = "KMix, de soundmixer van KDE, kreeg een aanzienlijke hoeveelheid werk voor prestaties en stabiliteit evenals <a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/07/26/kmix-mission-statement-2013/'>ondersteuning voor volledige besturing van de mediaspeler</a> gebaseerd op de standaard MPRIS2. ";
$text["The redesigned battery applet in action"] = "De opnieuw ontworpen batterij-applet in actie";
$text["Our window manager, KWin, has once again received significant updates, moving away from legacy technology and incorporating the 'XCB' communication protocol. This results in smoother, faster window management. Support for OpenGL 3.1 and OpenGL ES 3.0 has been introduced as well. This release also incorporates first experimental support for the X11 successor Wayland. This allows to use KWin with X11 on top of a Wayland stack. For more information on how to use this experimental mode see <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/starting-a-full-kde-plasma-session-in-wayland/'>this post</a>. The KWin scripting interface has seen massive improvements, now sporting configuration UI support, new animations and graphical effects and many smaller improvements. This release brings better multi-screen awareness (including an edge glow option for 'hot corners'), improved quick tiling (with configurable tiling areas) and the usual slew of bug fixes and optimizations. See <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/what-we-did-in-kwin-4-11/'>here</a> and <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/new-kwin-scripting-feature-in-4-11/'>here</a> for more details."] = "Onze windowmanager, KWin, is opnieuw aanzienlijk bijgewerkt, verder weg van oude technologie en het XCB-communicatieprotocol opgenomen. Dit resulteert in geleidelijker, sneller windowmanagement. Ondersteuning voor OpenGL 3.1 en OpenGL ES 3.0 is ook geïntroduceerd. Deze uitgave omvat ook de eerste experimentele ondersteuning voor de opvolger van X11, Wayland. Dit geeft u het gebruik van KWin met X11 bovenop een Wayland-stack. Voor meer informatie over hoe deze experimentele modus te gebruiken zie <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/starting-a-full-kde-plasma-session-in-wayland/'>deze blog</a>. Het interface voor scripts in KWin heeft zeer aanzienlijke verbeteringen ondergaan, met UI-ondersteuning voor instellingen, nieuwe animaties en grafisch effecten en vele kleinere verbeteringen. Deze uitgave brengt betere zichtbaarheid van meerdere schermen (inclusief een gloei-optie van randen voor 'hete hoeken'), verbeterd snel achter elkaar zetten van vensters (met instelbare gebieden waarin) en de gebruikelijke reeks van bugraparaties en optimalisaties. Zie <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/what-we-did-in-kwin-4-11/'>hier</a> en <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2013/06/new-kwin-scripting-feature-in-4-11/'>hier</a> voor meer details.";
$text["Monitor Handling and Web Shortcuts"] = "Behandeling van de monitor en websnelkoppelingen";
$text["The monitor configuration in System Settings has been <a href='http://www.afiestas.org/kscreen-1-0-released/'>replaced with the new KScreen tool</a>. KScreen brings more intelligent multi-monitor support to Plasma Workspaces, automatically configuring new screens and remembering settings for monitors manually configured. It sports an intuitive, visually-oriented interface and handles re-arranging monitors through simple drag and drop."] = "De configuratie van de monitor in Systeeminstellingen is <a href='http://www.afiestas.org/kscreen-1-0-released/'>vervangen door het nieuwe hulpmiddel KScreen</a>. KScreen brengt een intelligentere ondersteuning voor meerdere monitoren naar de Plasma Workspaces, automatische configuratie van nieuwe schermen en herinnering van instellingen voor handmatig ingestelde monitors. Het biedt een intuïtieve, visueelgeoriënteerd interface en behandelt opnieuw arrangeren van monitors door eenvoudig slepen en loslaten.";
$text["The new KScreen monitor handling"] = "De nieuwe behandeling van de monitor met KScreen";
$text["Web Shortcuts, the easiest way to quickly find what you're looking for on the web, have been cleaned up and improved. Many were updated to use securely encrypted (TLS/SSL) connections, new web shortcuts were added and a few obsolete shortcuts removed. The process of adding your own web shortcuts has been improved as well. Find more details <a href='https://plus.google.com/108470973614497915471/posts/9DUX8C9HXwD'>here</a>."] = "Websneltoetsen, de gemakkelijkste manier om snel te vinden waar u naar zoekt op het web, is opgeschoond en verbeterd. Velen zijn bijgewerkt om veilig versleutelde (TLS/SSL) verbindingen te gebruiken, nieuwe websneltoetsen zijn toegevoegd en een paar verouderde sneltoetsen zijn verwijderd. Het proces van toevoegen van uw eigen websneltoetsen is eveneens verbeterd. Meer details <a href='https://plus.google.com/108470973614497915471/posts/9DUX8C9HXwD'>hier</a>.";
$text["This release marks the end of Plasma Workspaces 1, part of the KDE SC 4 feature series. To ease the transition to the next generation this release will be supported for at least two years. Focus of feature development will shift to Plasma Workspaces 2 now, performance improvements and bugfixing will concentrate on the 4.11 series."] = "Deze uitgave markeert het einde van Plasma Workspaces 1, onderdeel van de KDE SC 4 feature series. Om de overgang naar de volgende generatie gemakkelijker te maken wordt deze uitgave voor minstens twee jaar ondersteund. Focus op feature ontwikkeling zal nu verschuiven naar Plasma Workspaces 2, verbetering van prestaties en reparatie van bugs zal zich concentreren op de 4.11 serie.";
$text["KDE Platform 4 has been in feature freeze since the 4.9 release. This version consequently only includes a number of bugfixes and performance improvements."] = "De functies van KDE Platform 4 zijn bevroren sinds de 4.9 uitgave. Deze versie bevat als gevolgf alleen een aantal bugreparaties en verbeteringen van de prestaties.";
$text["The Nepomuk semantic storage and search engine received massive performance improvements, such as a set of read optimizations that make reading data up to six times faster. Indexing has become smarter, being split in two stages. The first stage retrieves general information (such as file type and name) immediately; additional information like media tags, author information, etc. is extracted in a second, somewhat slower stage. Metadata display on newly-created or freshly-downloaded content is now much faster. In addition, the Nepomuk developers improved the backup and restore system. Last but not least, Nepomuk can now also index a variety of document formats including ODF and docx."] = "De Nepomuk semantische opslag- en zoekengine ontving zeer belangrijke verbeteringen van de prestaties, zoals een set van optimalisaties bij lezen die het lezen van gegevens zes keer sneller maakt. Indexering is slimmer geworden en gesplitst in twee stappen. De eerste stap haalt onmiddellijk algemene informatie op (zoals type bestand en naam); extra informatie zoals mediatags, informatie over de auteur, etc. wordt geëxtraheerd in een tweede, iets langzamere, stap. Tonen van metagegevens van nieuw gemaakte of net gedownloade inhoud is nu veel sneller. Bovendien is het systeem van Nepomuk voor het maken van een reservekopie en herstel verbeterd. Nepomuk kan nu ook een variëteit van documentformaten indexeren van documenten, inclusief ODT and docx.";
$text["Semantic features in action in Dolphin"] = "Semantische functies in actie in Dolphin";
$text["Nepomuk’s optimized storage format and rewritten e-mail indexer require reindexing some of the hard drive’s content. Consequently the reindexing run will consume an unusual amount of computing performance for a certain period – depending on the amount of content that needs to be reindexed. An automatic conversion of the Nepomuk database will run on the first login."] = "Het geoptimaliseerde format van opslag van Nepomuk en het herschreven programma voor indexering vereist het opnieuw indexeren van enige inhoud van de harde schijf. Het gevolg is dat het opnieuw indexeren een ongewone hoeveelheid van de hulpbronnen van uw computer nodig heeft gedurende een bepaalde periode - afhankelijk van de hoeveelheid die opnieuw geïndexeerd moet worden. Een automatische conversie van de database van Nepomuk zal bij de eerste keer aanmelden uitgevoerd worden.";
$text["There have been more minor fixes which <a href='https://projects.kde.org/projects/kde/kdelibs/repository/revisions?rev=KDE%2F4.11'>can be found in the git logs</a>."] = "Er zijn meer kleinere reparaties die <a href='https://projects.kde.org/projects/kde/kdelibs/repository/revisions?rev=KDE%2F4.11'>gevonden kunnen worden in de git-logs</a>.";
$text["KDE Applications 4.12 Bring Huge Step Forward in Personal Information Management and Improvements All Over"] = "KDE Applications 4.12 biedt een geweldige stap voorwaarts in Persoonlijk informatiebeheer en overal verbeteringen";
$text["December 18, 2013"] = "18 december 2013";
$text["The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE Applications delivering new features and fixes. This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate streamlined the integration of Python plugins and added initial Vim-macro support and the games and educational applications bring a variety of new features."] = "De KDE-gemeenschap is er trots op om de laatste grote update van de KDE-toepassingen, die nieuwe functies biedt en reparaties, aan te kondigen.Deze uitgave markeert grote verbeteringen in de PIM-stack van KDE, waarmee veel betere prestaties en veel nieuwe functies verkregen worden. Kate heeft de integratie met plug-ins van Python gestroomlijnd en heeft ondersteuning van Vim-macro's toegevoegd. De spellen en onderwijstoepassingen brachten een verscheidenheid aan nieuwe functies.";
$text["The most advanced Linux graphical text editor Kate has again received work on code completion, this time introducing <a href='http://scummos.blogspot.com/2013/10/advanced-code-completion-filtering-in.html'>advanced matching code, handling abbreviation and partial matching in classes</a>. For example, the new code would match a typed 'QualIdent' with 'QualifiedIdentifier'. Kate also gets <a href='http://dot.kde.org/2013/09/09/kde-commit-digest-18th-august-2013'>initial Vim macro support</a>. Best of all, these improvements also trickle through to KDevelop and other applications using the Kate technology."] = "Aan de meest geavanceerde grafische tekstbewerker Kate is opnieuw gewerkt aan codeaanvullen, deze keer invoering van <a href='http://scummos.blogspot.com/2013/10/advanced-code-completion-filtering-in.html'>geavanceerd overeenkomen van code, behandeling van afkortingen en gedeeltelijke overeenkomst in klassen</a>. De nieuw code zou bijvoorbeeld een getypeerd 'QualIdent' met 'QualifiedIdentifier' laten overeenkomen. Kate kreeg ook <a href='http://dot.kde.org/2013/09/09/kde-commit-digest-18th-august-2013'>initiële ondersteuning voor Vim-macro</a>. Het beste van alles is dat deze verbeteringen ook doordruppelen naar KDevelop en andere toepassingen die de technologie van Kate gebruiken.";
$text["Document viewer Okular <a href='http://tsdgeos.blogspot.com/2013/10/changes-in-okular-printing-for-412.html'>now takes printer hardware margins into account</a>, has audio and video support for epub, better search and can now handle more transformations including those from Exif image metadata. In the UML diagram tool Umbrello, associations can now be <a href='http://dot.kde.org/2013/09/20/kde-commit-digest-1st-september-2013'>drawn with different layouts</a> and Umbrello <a href='http://dot.kde.org/2013/09/09/kde-commit-digest-25th-august-2013'>adds visual feedback if a widget is documented</a>."] = "De documentviewer Okular <a href='http://tsdgeos.blogspot.com/2013/10/changes-in-okular-printing-for-412.html'>neemt nu marges van printerhardware in acht</a>, heeft ondersteuning van audio en video voor epub, beter zoeken en kan no meer transformaties behandelen inclusief die van Exif-metagegevens voor afbeeldingen. In het hulpmiddel Umbrello voor UML-diagrammen, kunnen associaties nu <a href='http://dot.kde.org/2013/09/20/kde-commit-digest-1st-september-2013'>getekend worden met verschillende layouts</a> en Umbrello <a href='http://dot.kde.org/2013/09/09/kde-commit-digest-25th-august-2013'>voegt visuele terugkoppeling als een widget is gedocumenteerd</a>.";
$text["Privacy guard KGpg shows more information to users and KWalletManager, the tool to save your passwords, can now <a href='http://www.rusu.info/wp/?p=248'>store them in GPG form</a>. Konsole introduces a new feature: Ctrl-click to directly launch URLs in console output. It can now also <a href='http://martinsandsmark.wordpress.com/2013/11/02/mangonel-1-1-and-more/'>list processes when warning about quit</a>."] = "Bewaker van privacy KGpg toont meer informatie aan gebruikers en aan KWalletManager, het hulpmiddel om uw wachtwoorden op te slaan, kan ze nu <a href='http://www.rusu.info/wp/?p=248'>opslaan in GPG-vorm</a>. Konsole introduceert een nieuwe functie: Ctrl-klik om direct URL's te starten in de uitvoer van console. Het kan nu ook <a href='http://martinsandsmark.wordpress.com/2013/11/02/mangonel-1-1-and-more/'>een lijst maken van processen bij het waarschuwen over afbreken</a>.";
$text["KWebKit adds the ability to <a href='http://dot.kde.org/2013/08/09/kde-commit-digest-7th-july-2013'>automatically scale content to match desktop resolution</a>. File manager Dolphin introduced a number of performance improvements in sorting and showing files, reducing memory usage and speeding things up. KRDC introduced automatic reconnecting in VNC and KDialog now provides access to 'detailedsorry' and 'detailederror' message boxes for more informative console scripts. Kopete updated its OTR plugin and the Jabber protocol has support for XEP-0264: File Transfer Thumbnails. Besides these features the main focus was on cleaning code up and fixing compile warnings.\n"] = "KWebKit voegt de mogelijkheid toe om <a href='http://dot.kde.org/2013/08/09/kde-commit-digest-7th-july-2013'>automatisch inhoud te schalen om overeen te komen de resolutie van het bureaublad</a>. Bestandsbeheerder Dolphin introduceert een aantal verbeteringen van de prestaties bij het sorteren en tonen van bestanden, reduceren van geheugengebruik en de dingen te versnellen. KRDC introduceert automatisch opnieuw verbinden in VNC en KDialog biedt nu toegang tot 'detailedsorry'- en 'detailederror'-berichtvakken voor meer informatieve console-scripts. Kopete heeft zijn OTR-plug-in bijgewerkt en het Jabber-protocol heeft ondersteuning voor XEP-0264: miniaturen voor bestandsoverdracht. Naast deze mogelijkheden lag de hoofdaandacht op opschonen van code en repareren van waarschuwingen bij compileren.\n";
$text["Games and educational software"] = "Spellen en software voor het onderwijs";
$text["The KDE Games have seen work in various areas. KReversi is <a href='http://tsdgeos.blogspot.ch/2013/10/kreversi-master-is-now-qt-quick-based.html'>now QML and Qt Quick based</a>, making for a prettier and more fluid game experience. KNetWalk has also <a href='http://tsdgeos.blogspot.ch/2013/08/knetwalk-portedx-to-qtquick.html'>been ported</a> with the same benefit as well as the ability to set a grid with custom width and height. Konquest now has a new challenging AI player named 'Becai'."] = "Aan KDE Games is gewerkt in verschillende gebieden. KReversi is <a href='http://tsdgeos.blogspot.ch/2013/10/kreversi-master-is-now-qt-quick-based.html'>nu gebaseerd op QML en Qt Quick</a>, waarmee een prettige en meer vloeiend spel wordt ervaren. KNetWalk is ook <a href='http://tsdgeos.blogspot.ch/2013/08/knetwalk-portedx-to-qtquick.html'>geport</a> met hetzelfde voordeel als de mogelijkheid om een raster op te zetten met aangepaste breedte en hoogte. Konquest heeft nu een nieuwe uitdagende AI-speler genaamd 'Becai'.";
$text["In the Educational applications there have been some major changes. KTouch <a href='http://blog.sebasgo.net/blog/2013/11/12/what-is-new-for-ktouch-in-kde-sc-4-dot-12/'>introduces custom lesson support and several new courses</a>; KStars has a new, more accurate <a href='http://knro.blogspot.ch/2013/10/demo-of-ekos-alignment-module.html'>alignment module for telescopes</a>, find a <a href='http://www.youtube.com/watch?v=7Dcn5aFI-vA'>youtube video here</a> of the new features. Cantor, which offers an easy and powerful UI for a variety of mathematical backends, now has backends <a href='http://blog.filipesaraiva.info/?p=1171'>for Python2 and Scilab</a>. Read more about the powerful Scilab backend <a href='http://blog.filipesaraiva.info/?p=1159'>here</a>. Marble adds integration with ownCloud (settings are available in Preferences) and adds overlay rendering support. KAlgebra makes it possible to export 3D plots to PDF, giving a great way of sharing your work. Last but not least, many bugs have been fixed in the various KDE Education applications.\n"] = "In de onderwijstoepassingen zijn er enige grote wijzigingen. KTouch <a href='http://blog.sebasgo.net/blog/2013/11/12/what-is-new-for-ktouch-in-kde-sc-4-dot-12/'>introduceert ondersteuning voor eigen lessen en verschillende nieuwe cursussen</a>; KStars heeft een nieuwe, meer accurate <a href='http://knro.blogspot.ch/2013/10/demo-of-ekos-alignment-module.html'>uitlijnmodule voor telescopen</a>, u vindt <a href='http://www.youtube.com/watch?v=7Dcn5aFI-vA'>hier een youtube-video</a> van de nieuwe mogelijkheden. Cantor, die een gemakkelijke en krachtige GUI voor een variëteit aan mathematische backends, heeft nu backends <a href='http://blog.filipesaraiva.info/?p=1171'>voor Python2 en Scilab</a>. Lees <a href='http://blog.filipesaraiva.info/?p=1159'>hier</a> meer over de krachtige Scilab backend. Marble voegt integratie toe met ownCloud (instellingen zijn beschikbaar in Voorkeuren) en voegt ondersteuning toe voor overlay rendering. KAlgebra maakt het mogelijk om 3D-plots naar PDF te exporteren, waarmee een goede manier van delen van uw werk wordt gegeven. Tenslotte zijn vele bugs gerepareerd in de verschillende KDE onderwijstoepassingen.\n";
$text["Mail, calendar and personal information"] = "E-mail, agenda en persoonlijke informatie";
$text["KDE PIM, KDE's set of applications for handling mail, calendar and other personal information, has seen a lot of work."] = "KDE PIM, de set toepassingen voor afhandeling van e-mail, agenda en andere persoonlijke informatie, heeft heel wat werk ontvangen.";
$text["Starting with email client KMail, there is now <a href='http://dot.kde.org/2013/10/11/kde-commit-digest-29th-september-2013'>AdBlock support</a> (when HTML is enabled) and improved scam detection support by extending shortened URLs. A new Akonadi Agent named FolderArchiveAgent allows users to archive read emails in specific folders and the GUI of the Send Later functionality has been cleaned up. KMail also benefits from improved Sieve filter support. Sieve allows for server-side filtering of emails and you can now <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-sieve-script-parsing-22/'>create and modify the filters on the servers</a> and <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-sieve-12/'>convert existing KMail filters to server filters</a>. KMail's mbox support <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-mboximporter/'>has also been improved</a>.\n"] = "Beginnend met de e-mailclient KMail, is er nu <a href='http://dot.kde.org/2013/10/11/kde-commit-digest-29th-september-2013'>ondersteuning van AdBlock</a> (wanneer HTML is ingeschakeld) en verbeterde detectie van scam door uitbreiding van ingekorte URL's. Een nieuwe Agent van Akonadi genaamd FolderArchiveAgent stelt gebruikers in staat om gelezen e-mailberichten in specifieke mappen te archiveren en de GUI van de functionaliteit van Later verzenden is opgeschoond. KMail heeft ook voordeel van verbeterde ondersteuning van Sieve-filtering. Sieve stelt ook in staat om filtering van e-mailberichten te doen aan de kant van de server en u kunt nu <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-sieve-script-parsing-22/'>filters aanmaken en wijzigen op de servers</a> en <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-sieve-12/'>bestaande filters van KMail filters converteren naar filters op de server</a>. Ondersteuning van mbox in KMail <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/08/new-in-kdepim-4-12-mboximporter/'>is ook verbeterd</a>.\n";
$text["In other applications, several changes make work easier and more enjoyable. A new tool is introduced, <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/new-in-kdepim-4-12-kaddressbook/'>the ContactThemeEditor</a>, which allows for creating KAddressBook Grantlee themes for displaying contacts. The addressbook can now also show previews before printing data. KNotes has seen some <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/what-news-in-kdepim-4-12-knotes/'>serious work on solving bugs</a>. Blogging tool Blogilo can now deal with translations and there are a wide variety of fixes and improvements all over the KDE PIM applications.\n"] = "In andere toepassingen zijn verschillende wijzigingen aangebracht om werken gemakkelijker en meer vreugdevol te maken. Er is een nieuw hulpmiddel geïntroduceerd, <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/new-in-kdepim-4-12-kaddressbook/'>de ContactThemeEditor</a>, die in staat stelt om Grantlee-thema's te maken voor KAddressBook voor het tonen van contactpersonen. Het adresboek kan nu ook voorbeelden tonen alvorens gegevens af te drukken. Aan KNotes is <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/what-news-in-kdepim-4-12-knotes/'>serieus werk verricht om bugs te repareren</a>. Blogilo, het hulpmiddel voor blogging, kan nu met vertalingen werken en is een brede variëteit van reparaties en verbeteringen in alle KDE PIM toepassingen uitgevoerd.\n";
$text["Benefiting all applications, the underlying KDE PIM data cache has <a href='http://ltinkl.blogspot.ch/2013/11/this-month-october-in-red-hat-kde.html'>seen much work on performance, stability and scalability</a>, fixing <a href='http://www.progdan.cz/2013/10/akonadi-1-10-3-with-postgresql-fix/'>support for PostgreSQL with the latest Qt 4.8.5</a>. And there is a new command line tool, the calendarjanitor which can scan all calendar data for buggy incidences and adds a debug dialog for search. Some very special hugs go to Laurent Montel for the work he is doing on KDE PIM features!\n"] = "Tot voordeel van alle toepassingen heeft de onderliggende KDE PIM gegevenscache <a href='http://ltinkl.blogspot.ch/2013/11/this-month-october-in-red-hat-kde.html'>veel werk ontvangen op het gebied van prestaties, stabiliteit en schaalbaarheid</a>, reparatie van de <a href='http://www.progdan.cz/2013/10/akonadi-1-10-3-with-postgresql-fix/'>ondersteuning voor PostgreSQL met de laatste Qt 4.8.5</a>. Verder is er een nieuw hulpmiddel voor de commandoregel, de calendarjanitor die alle agendagegevens kan scannen op buggy incidenten en een debugdialoog toevoegt voor zoeken. Zeer speciale dank gaat uit naar Laurent Montel voor het werk dat hij doet op het gebied van functies in KDE PIM!\n";
$text["KDE Software Compilation 4.12"] = "KDE Software Compilation 4.12";
$text["The KDE Plasma Workspaces 4.12"] = "De KDE Plasma Workspaces 4.12";
$text["December 18, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. With the Plasma Workspaces and the KDE Platform frozen and receiving only long term support, those teams are focused on the technical transition to Frameworks 5. The upgrade in the version number for the Platform is merely for the convenience of packaging. All bug fixes and minor features developed since the release of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11 have been included."] = "18 december 2013. De KDE gemeenschap is er trots op om de laatste hoofdverbeteringen op KDE-toepassingen aan te kondigen met nieuwe functies en reparaties. Met Plasma Workspaces en KDE Platforms bevroren en alleen nog ondersteuning voor een lange periode, kunnen de teams zich richten op de technische transitie naar Frameworks 5. Het bijwerken van het versienummer voor Platform is hoofdzakelijk voor gemakkelijker pakketten maken. Alle reparaties en minieme ontwikkeling van functies sinds de uitgave van Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11 zijn meegenomen.";
$text["These releases are all translated in 52 languages; we expect more languages to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The Documentation Team updated several application handbooks for this release."] = "Deze uitgaven zijn allen vertaald in 52 talen; we verwachten dat meer talen toegevoegd zullen worden in volgende maandelijkse kleine bugfix-uitgaven door KDE. Het documentatieteam heeft verschillende handboeken van toepassingen voor deze uitgave bijgewerkt.";
$text["The KDE Applications 4.12"] = "De KDE applicaties 4.12";
$text["This release marks substantial improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate added several features including initial Vim-macro support, and games and educational applications bring a variety of new functionality. The <a href='applications.php'>announcement for the KDE Applications 4.12</a> has more information."] = "Deze uitgave markeert substantiële verbeteringen in de KDE PIM-stack, waarmee veel betere prestaties en veel nieuwe functies verkregen worden. Kate heeft verschillende extra functies toegevoegd gekregen waaronder initiële ondersteuning van Vim-macro's. De spellen en toepassingen voor het onderwijs brachten verscheidene nieuwe functies. De <a href='applications.php'>aankondiging van de KDE Applications 4.12</a> heeft meer informatie.";
$text["The KDE Development Platform 4.12"] = "Het KDE Development Platform 4.12";
$text["KDE Platform 4.12 Becomes More Stable"] = "KDE Platform 4.12 wordt stabieler";
$text["This release of KDE Platform 4.12 only includes bugfixes and minor optimizations and features. About 20 bugfixes as well as several optimizations have been made to various subsystems, including KNewStuff, KNotify4, file handling and more. Notably, Nepomuk received bugfixes and indexing abilities for MS Office 97 formats. A technology preview of the Next Generation KDE Platform, named KDE Frameworks 5, is coming this month. Read <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>this article</a> to find out what is coming."] = "Deze uitgave van KDE Platform 4.12 bevat alleen reparaties van bugs en minieme optimalisaties en mogelijkheden. Ongeveer 20 reparaties van bugs evenals verschillende optimalisaties zijn gemaakt in verschillende subsystemen, inclusief KNewStuff, KNotify4, behandeling van bestanden en meer. Op te merken valt dat Nepomuk reparaties van bugs ontving en mogelijkheden voor indexering van MS Office 97 formats. Een technologisch preview van het \"Next Generation KDE Platform\", genaamd KDE Frameworks 5, komt deze maand. Lees <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>dit artikel</a> om te weten te komen wat er komt.";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.12 releases of KDE software."] = "KDE moedigt mensen aan om het woord op het Sociale Web te verspreiden. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit, twitter en identi.ca. Upload schermafdrukken naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als &quot;KDE&quot;. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 4.12 van KDE software te analyseren.";
$text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.12'>a list of parties here</a>. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Zoals gebruikelijk organiseren, leden van de KDE-gemeenschap overal op de wereld uitgavefeestjes. Er zijn er al heel wat gepland en later komen er meer. Zoek <a href='http://community.kde.org/Promo/Events/Release_Parties/4.12'>een lijst met parties hier</a>. iedereen is welkom om mee te doen! Er zal een combinatie van geïnteresseerde bedrijven en inspirerende gesprekken zijn evenals wat te eten en te drinken. Het is een goede gelegenheid om meer te weten te komen over wat er gaande is in KDE, er in mee te doen of gewoon andere gebruikers en medewerkers te ontmoeten.";
$text["These release announcements were prepared by the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past four months."] = "Deze aankondigingen van uitgave zijn voorbereid door het KDE promotieteam en de bredere KDE-gemeenschap. Ze dekken de belangrijkste van de vele wijzigingen die zijn gemaakt in de KDE-software in de laatste vier maanden.";
$text["KDE Applications 4.13 Benefit From The New Semantic Search, Introduce New Features"] = "KDE Applications 4.13 profiteert van het nieuwe semantische zoeken, introductie van nieuwe mogelijkheden";
$text["April 16, 2014"] = "16 april 2014";
$text["The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE Applications delivering new features and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and capabilities."] = "De KDE gemeenschap is er trots op de nieuwste bijgewerkte KDE Applications aan te kondigen, die nieuwe functies en reparaties levert. Kontact (de persoonlijke informatiebeheerder) is onderwerp geweest van intensieve activiteit en heeft geprofiteerd van de verbeteringen in de semantische zoektechnology van KDE en brengt nieuwe functies. De documentviewer Okular en de geavanceerde tekstbewerker Kate kregen verbeteringen gerelateerd aan het interface aan verbetering van functies. In de hoek van het onderwijs en spelletjes introduceren we de nieuwe uitspraaktrainer van vreemde talen Artikulate; Marble (de wereldbol op het bureaublad) kreeg ondersteuning voor Zon, Maan en planeten, fietsroutes en zeemijlen. Palapeli (de legpuzzel-toepassing) heeft een sprong voorwaarts gemaakt naar niet eerder bereikte nieuwe dimensies en mogelijkheden.";
$text["KDE Kontact Introduces New Features And More Speed"] = "KDE Kontact introduceert nieuwe functies en meer snelheid";
$text["KDE’s Kontact Suite introduces a series of features in its various components. KMail introduces Cloud Storage and improved sieve support for server-side filtering, KNotes can now generate alarms and introduces search capabilities, and there have been many improvements to the data cache layer in Kontact, speeding up almost all operations."] = "De Kontact-suite van KDE introduceert een serie functies in zijn verschillende componenten. KMail introduceert opslag in de Cloud en verbeterde ondersteuning voor sieve voor filtering aan de kant van de server, KNotes kan nu herinneringen genereren en introduceert zoekfuncties en er zijn vele verbeteringen aan de laag gegevenscache in Kontact, waarmee bijna alle bewerkingen sneller worden.";
$text["Cloud Storage Support"] = "Ondersteuning voor opslag in de Cloud";
$text["KMail introduces storage service support, so large attachments on can be stored in cloud services and included as with links in email messages. Supported storage services include Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, UbuntuOne, Hubic and there is a generic WebDav option. A <em>storageservicemanager</em> tool helps with the managing of files on these services."] = "KMail introduceert ondersteuning voor opslagservices, dus kunnen grote bijlagen opgeslagen worden in cloudservices en ingevoegd worden met koppelingen in e-mailberichten. Ondersteunde opslagservices omvatten Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, UbuntuOne, Hubic en er is een generieke WebDav optie. Een hulpmiddel <em>storageservicemanager</em> helpt bij het beheer van bestanden op deze services.";
$text["Much Improved Sieve Support"] = "Veel verbeterde ondersteuning van Sieve";
$text["Sieve Filters, a technology to let KMail handle filters on the server, can now handle vacation support for multiple servers. The KSieveEditor tool allows users to edit sieve filters without having to add the server to Kontact."] = "Sieve Filters, een technologie die KMail filters op de server laat behandelen, kan nu ondersteuning voor vakantieberichten voor meerdere servers behandelen. Het hulpmiddel KSieveEditor stelt gebruikers in staat om sievefilters te bewerken zonder de server aan Kontact toe te voegen.";
$text["Other Changes"] = "Andere wijzigingen";
$text["The quick filter bar has a small user interface improvement and benefits greatly from the improved search capabilities introduced in the KDE Development Platform 4.13 release. Searching has become significantly faster and more reliable. The composer introduces a URL shortener, augmenting the existing translation and text snippets tools."] = "De snelfilterbalk heeft een kleine verbetering aan het gebruikersinterface gekregen en profiteert zeer van de belangrijk verbeterde zoekmogelijkheden geïntroduceerd in de uitgave van KDE Development Platform 4.13. Zoeken is belangrijk sneller en betrouwbaarder geworden. De opsteller introduceert het inkorten van een URL, als aanvulling op de bestaande hulpmiddelen voor vertaling en tekstfragmenten.";
$text["Tags and annotations of PIM data are now stored in Akonadi. In future versions, they will be also stored in servers (on IMAP or Kolab), making it possible to share tags across multiple computers. Akonadi: Google Drive API support has been added. There is support for searching with 3rd party plugins (which means that results can be retrieved very quickly) and server-search (searching items not indexed by a local indexing service)."] = "Tags en annotaties van gegevens in PIM worden nu opgeslagen in Akonadi. In volgende versies zullen ze ook opgeslagen worden op servers (in IMAP of Kolab), waarmee het mogelijk wordt gemaakt om tags te delen over meerdere computers. Akonadi: ondersteuning van Google Drive API is toegevoegd. Er is ondersteuning voor zoeken met plug-ins van derden (wat betekent dat resultaten erg snel opgehaald kunnen worden) en serverzoeken (zoeken van items niet in een lokale service voor indexering).";
$text["KNotes, KAddressbook"] = "KNotes, KAddressbook";
$text["Significant work was done on KNotes, fixing a series of bugs and small annoyances. The ability to set alarms on notes is new, as is searching through notes. Read more <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2014/03/whats-new-in-kdepim-4-13-knotes/'>here</a>. KAdressbook gained printing support: more details <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/new-in-kdepim-4-12-kaddressbook/'>here</a>."] = "Belangrijk werk is uitgevoerd op KNotes, reparaties van een serie bugs en kleine vervelende dingen. De mogelijkheid om herinneringen in te stellen op notities is nieuw, evenals zoeken door notities. Lees meer <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2014/03/whats-new-in-kdepim-4-13-knotes/'>hier</a>. KAdressbook kreeg ondersteuning voor afdrukken: meer details <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/11/new-in-kdepim-4-12-kaddressbook/'>hier</a>.";
$text["Performance Improvements"] = "Prestatie verbeteringen";
$text["Kontact performance is noticeably improved in this version. Some improvements are due to the integration with the new version of KDE’s <a href='http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search'>Semantic Search</a> infrastructure, and the data caching layer and loading of data in KMail itself have seen significant work as well. Notable work has taken place to improve support for the PostgreSQL database. More information and details on performance-related changes can be found in these links:\n<ul> \n<li>Storage Optimizations: <a href='http://www.progdan.cz/2013/11/kde-pim-sprint-report/'>sprint report</a>;</li> \n<li>speed up and size reduction of database: <a href='http://lists.kde.org/?l=kde-pim&amp;m=138496023016075&amp;w=2'>mailing list</a>;</li>\n<li>optimization in access of folders: <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/113918/'>review board</a>;</li>\n</ul>"] = "De prestaties van Kontact is in deze versie merkbaar verbeterd. Sommige verbeteringen zijn vanwege de integratie met de nieuwe versie van de infrastructuur voor <a href='http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search'>Semantisch zoeken</a> en de laag voor gegevenscaching en het laden van gegevens in KMail zelf hebben eveneens een belangrijke hoeveelheid werk ontvangen. Opmerkelijk werk heeft plaatsgevonden om ondersteuning voor de PostgreSQL database te verbeteren. Meer informatie en details over aan prestatie gerelateerde wijzigingen is te vinden via deze koppelingen:\n<ul> \n<li>Optimalisatie van opslag: <a href='http://www.progdan.cz/2013/11/kde-pim-sprint-report/'>sprint report</a>;</li> \n<li>versnellen van en reductie van grootte van de database: <a href='http://lists.kde.org/?l=kde-pim&amp;m=138496023016075&amp;w=2'>e-maillijst</a>;</li>\n<li>optimalisatie in toegang tot mappen: <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/113918/'>review board</a>;</li>\n</ul>";
$text["Okular Refines User Interface"] = "Okular verfijnt gebruikersinterface";
$text["This release of the Okular document reader brings a number of improvements. You can now open multiple PDF files in one Okular instance thanks to tab support. There is a new Magnifier mouse mode and the DPI of the current screen is used for PDF rendering, improving the look of documents. A new Play button is included in presentation mode and there are improvements to Find and Undo/Redo actions."] = "Deze uitgave van de documentviewer Okular brengt een aantal verbeteringen. U kunt nu meerdere PDF-bestanden in één exemplaar van Okular openen dankzij ondersteuning voor tabbladen. Er is een nieuwe muismodus Vergrootglas en de DPI van het huidige scherm wordt gebruikt voor de weergave van de PDF, waardoor de documenten er beter uitzien. Een nieuwe knop Afspelen is ingevoegd in de presentatiemodus en er zijn verbeteringen aan de acties Zoeken en Ongedaan maken/Opnieuw.";
$text["Kate introduces improved statusbar, animated bracket matching, enhanced plugins"] = "Kate introduceert een verbeterde statusbalk, geanimeerd overeenkomende haakjes, verbeterde plug-ins";
$text["The latest version of the advanced text editor Kate introduces <a href='http://kate-editor.org/2013/11/06/animated-bracket-matching-in-kate-part/'>animated bracket matching</a>, changes to make <a href='http://dot.kde.org/2014/01/20/kde-commit-digest-5th-january-2014'>AltGr-enabled keyboards work in vim mode</a> and a series of improvements in the Kate plugins, especially in the area of Python support and the <a href='http://kate-editor.org/2014/03/16/coming-in-4-13-improvements-in-the-build-plugin/'>build plugin</a>. There is a new, much <a href='http://kate-editor.org/2014/01/23/katekdevelop-sprint-status-bar-take-2/'>improved status bar</a> which enables direct actions like changing the indent settings, encoding and highlighting, a new tab bar in each view, code completion support for <a href='http://kate-editor.org/2014/02/20/lumen-a-code-completion-plugin-for-the-d-programming-language/'>the D programming language</a> and <a href='http://kate-editor.org/2014/02/02/katekdevelop-sprint-wrap-up/'>much more</a>. The team has <a href='http://kate-editor.org/2014/03/18/kate-whats-cool-and-what-should-be-improved/'>asked for feedback on what to improve in Kate</a> and is shifting some of its attention to a Frameworks 5 port."] = "De laatste versie van de geavanceerde tekstbewerker Kate introduceert <a href='http://kate-editor.org/2013/11/06/animated-bracket-matching-in-kate-part/'>geanimeerde overeenkomst van haakjes</a>, wijzigingen om <a href='http://dot.kde.org/2014/01/20/kde-commit-digest-5th-january-2014'>toetsenborden met ingeschakelde AltGr in vim-modus</a> laten werken en een serie verbeteringen in de plug-ins van Kate, speciaal op het gebied van ondersteuning van Python en de <a href='http://kate-editor.org/2014/03/16/coming-in-4-13-improvements-in-the-build-plugin/'>build-plug-in</a>. Er is een nieuwe, veel <a href='http://kate-editor.org/2014/01/23/katekdevelop-sprint-status-bar-take-2/'>verbeterde statusbalk</a> die directe acties inschakelt zoals wijziging van de instellingen voor inspringen, codering en accentuering, een nieuwe tabbladbalk in elke weergave, ondersteuning voor code aanvullen voor <a href='http://kate-editor.org/2014/02/20/lumen-a-code-completion-plugin-for-the-d-programming-language/'>de programmeertaal D</a> en <a href='http://kate-editor.org/2014/02/02/katekdevelop-sprint-wrap-up/'>veel meer</a>. Het team heeft <a href='http://kate-editor.org/2014/03/18/kate-whats-cool-and-what-should-be-improved/'>voor terugkoppeling gevraagd over wat verder te verbeteren in Kate</a> en is de aandacht enigszins aan het verschuiven naar het overbrengen naar Frameworks 5.";
$text["Miscellaneous features all over"] = "Diverse mogelijkheden overal";
$text["Konsole brings some additional flexibility by allowing custom stylesheets to control tab bars. Profiles can now store desired column and row sizes. See more <a href='http://blogs.kde.org/2014/03/16/konsole-new-features-213'>here</a>."] = "Konsole brengt enige extra flexibiliteit door eigen stylesheets toe te staan voor instellen van posities van tabs. Profielen kunnen nu gewenste kolom- en rij-afmetingen opslaan. Zie meer <a href='http://blogs.kde.org/2014/03/16/konsole-new-features-213'>hier</a>.";
$text["Umbrello makes it possible to duplicate diagrams and introduces intelligent context menus which adjust their contents to the selected widgets. Undo support and visual properties have been improved as well. Gwenview <a href='http://agateau.com/2013/12/12/whats-new-in-gwenview-4.12/'>introduces RAW preview support</a>."] = "Umbrello maakt het mogelijk om diagrammen te dupliceren en introduceert intelligente contextmenu's die hun inhoud aanpassen aan de geselecteerde widgets. Ondersteuning van ongedaan maken en visuele eigenschappen zijn eveneens verbeterd. Gwenview <a href='http://agateau.com/2013/12/12/whats-new-in-gwenview-4.12/'>introduceert RAW voorbeeldweergave</a>.";
$text["The sound mixer KMix introduced remote control via the DBUS inter-process communication protocol (<a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/12/28/kmix-dbus-remote-control/'>details</a>), additions to the sound menu and a new configuration dialog (<a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/12/23/352/'>details</a>), and a series of bug fixes and smaller improvements."] = "De mixer voor geluid KMix introduceert afstandsbesturing via het inter-proces communicatieprotocol DBUS, (<a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/12/28/kmix-dbus-remote-control/'>details</a>), toevoegingen aan het geluidsmenu en een nieuwe instellingendialoog (<a href='http://kmix5.wordpress.com/2013/12/23/352/'>details</a>) en een serie van reparaties van bugs en kleinere verbeteringen.";
$text["Dolphin's search interface has been modified to take advantage of the new search infrastructure and received further performance improvements. For details, read this <a href='http://freininghaus.wordpress.com/2013/12/12/a-brief-history-of-dolphins-performance-and-memory-usage'>overview of optimization work during the last year</a>."] = "Het interface voor zoeken van Dolphin is gewijzigd om voordeel te trekken uit de nieuwe infrastructuur voor zoeken en ontving ook verdere verbeteringen aan de prestaties. Voor details, lees dit <a href='http://freininghaus.wordpress.com/2013/12/12/a-brief-history-of-dolphins-performance-and-memory-usage'>overzicht van werk aan optimalisatie in het laatste jaar</a>.";
$text["KHelpcenter adds alphabetical sorting for modules and category reorganization to make it easier to use."] = "KHelpcenter voegt alfabetische sortering toe voor reorganisatie van modules en categorieën om het gebruik makkelijker te maken.";
$text["Games and educational applications"] = "Spellen en toepassingen voor het onderwijs";
$text["KDE's game and educational applications have received many updates in this release. KDE's jigsaw puzzle application, Palapeli, has gained <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.13_Feature_Plan#kdegames'>nifty new features</a> that make solving large puzzles (up to 10,000 pieces) much easier for those who are up to the challenge. KNavalBattle shows enemy ship positions after the game ends so that you can see where you went wrong."] = "De spellen en toepassingen voor het onderwijs van KDE werden bijgewerkt in deze uitgave. De legpuzzeltoepassing van KDE, Palapeli, heeft <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.13_Feature_Plan#kdegames'>slimme nieuwe functies</a> ontvangen waarmee het puzzelen met grote puzzels (tot 10.000 stukjes) veel gemakkelijker is voor diegenen die de uitdaging aangaan. KNavalBattle toont de posities van vijandige schepen nadat het spel is geëindigd, zodat u kunt zien waar u de verkeerde weg insloeg.";
$text["KDE's Educational applications have gained new features. KStars gains a scripting interface via D-BUS and can use the astrometry.net web services API to optimize memory usage. Cantor has gained syntax highlighting in its script editor and its Scilab and Python 2 backends are now supported in the editor. Educational mapping and navigation tool Marble now includes the positions of the <a href='http://kovalevskyy.tumblr.com/post/71835769570/news-from-marble-introducing-sun-and-the-moon'>Sun, Moon</a> and <a href='http://kovalevskyy.tumblr.com/post/72073986685/news-from-marble-planets'>planets</a> and enables <a href='http://ematirov.blogspot.ch/2014/01/tours-and-movie-capture-in-marble.html'>capturing movies during virtual tours</a>. Bicycle routing is improved with the addition of cyclestreets.net support. Nautical miles are now supported and clicking a <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Geo_URI'>Geo URI</a> will now open Marble."] = "De onderwijstoepassingen van KDE hebben nieuwe functies ontvangen. KStars kreeg een interface voor scripts via D-BUS en kan de API voor webservices van astrometry.net gebruiken om geheugengebruik te optimaliseren. Cantor accentuering van syntaxis gekregen in zijn bewerker voor scripts en zijn backends voor Scilab en Python 2 worden nu ondersteund in de editor. De toepassing Marble voor onderwijskundige landkaarten en navigatie bevat nu de posities van de <a href='http://kovalevskyy.tumblr.com/post/71835769570/news-from-marble-introducing-sun-and-the-moon'>Zon, Maan</a> en <a href='http://kovalevskyy.tumblr.com/post/72073986685/news-from-marble-planets'>planeten</a> en maakt het mogelijk <a href='http://ematirov.blogspot.ch/2014/01/tours-and-movie-capture-in-marble.html'>filmpjes op te nemen bij virtuele trips</a>. Fietsroutes opvragen is verbeterd met de toevoeging van ondersteuning van cyclestreets.net. Nautische mijlen worden nu ondersteund en klikken op een <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Geo_URI'>Geo-URI</a> zal nu Marble openen.";
$text["KDE Software Compilation 4.13"] = "KDE Software Compilation 4.13";
$text["The KDE Plasma Workspaces 4.13"] = "De KDE Plasma Workspaces 4.13";
$text["The KDE Community proudly announces the latest major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. Major improvements are made to KDE's Semantic Search technology, benefiting many applications. With Plasma Workspaces and the KDE Development Platform frozen and receiving only long term support, those teams are focusing on the transition to Frameworks 5. This release is translated into 53 languages; more languages are expected to be added in subsequent monthly minor bugfix releases."] = "De KDE gemeenschap is er trots op om de laatste hoofdverbeteringen op KDE-toepassingen aan te kondigen met nieuwe functies en reparaties. Belangrijke verbeteringen zijn gemaakt in technologie van het semantische zoeken van KDE, waarvan vele toepassingen profiteren. Met het bevriezen van Plasma Workspaces en het KDE Development Platform, die alleen nog lange termijn ondersteuning krijgen, verleggen de teams hun focus op de overgang naar Frameworks 5. Deze uitgave is vertaald in 53 talen; meer talen worden verwacht te worden toegevoegd in opvolgende maandelijkse kleinere uitgaven met reparaties van bugs.";
$text["The KDE Applications 4.13"] = "De KDE applicaties 4.13";
$text["The latest major updates to the KDE Applications are delivering new features and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and capabilities. <a href='https://www.kde.org/announcements/4.13/applications.php'>read the announcement</a>."] = "De laatste belangrijke opwaardering aan KDE Applications zijn nieuwe functies en reparaties. Kontact (de persoonlijke informatiebeheerder) is onderwerp geweest van intensieve activiteit en heeft geprofiteerd van de verbeteringen in de semantische zoektechnology van KDE en brengt nieuwe functies. De documentviewer Okular en de geavanceerde tekstbewerker Kate kregen verbeteringen gerelateerd aan het interface aan verbetering van functies. In de hoek van het onderwijs en spelletjes introduceren we de nieuwe uitspraaktrainer van vreemde talen Artikulate; Marble (de wereldbol op het bureaublad) kreeg ondersteuning voor Zon, Maan en planeten, fietsroutes en zeemijlen. Palapeli (de legpuzzel-toepassing) heeft een sprong voorwaarts gemaakt naar niet eerder bereikte nieuwe dimensies en mogelijkheden. <a href='https://www.kde.org/announcements/4.13/applications>.php'>Lees de aankondiging</a>.";
$text["The KDE Development Platform 4.13"] = "Het KDE Development Platform 4.13";
$text["KDE Development Platform 4.13 Introduces Improved Semantic Search"] = "KDE Development Platform 4.13 introduceert verbeterd semantisch zoeken";
$text["The KDE Development Platform libraries are frozen and receive only bugfixes and minor improvements. The upgrade in the version number for the Development Platform is only for packaging convenience. All bug fixes and minor features developed since the release of Applications and Development Platform 4.11 have been included. The only major change in this release is the introduction of an improved Semantic Search, which brings better performance and reliability to searching on the Linux Desktop."] = "De bibliotheken van KDE Development Platform zijn bevroren en ontvangen alleen reparaties van bugs en kleine verbeteringen. De opwaardering in het versienummer voor het Development Platform is er alleen voor het gemak van het maken van pakketten. Alle reparaties van bugs en kleine functie verbeteringen ontwikkelt sinds de vrijgave van \"Applications and Development Platform 4.11\" zijn ingevoegd. De enige grote wijziging in deze vrijgave is de introductie van een verbeterd Semantisch zoeken, die betere prestaties en betrouwbaarheid brengt in het zoeken op de Linux Desktop.";
$text["Development of the next generation KDE Development Platform—called KDE Frameworks 5—is in beta stage. Read <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>this article</a> to find out what is coming and <a href='https://www.kde.org/announcements/'>see here</a> for the latest announcements."] = "Ontwikkeling van de volgende generatie van KDE Development Platform — genaamd KDE Frameworks 5 — is in de status beta. Lees <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>dit artikel</a> om uit te vinden wat er gaat komen en <a href='https://www.kde.org/announcements/'>zie hier</a> voor de laatste aankondigingen.";
$text["Improved Semantic Search"] = "Verbeterd semantisch zoeken";
$text["The major new addition to the KDE Development Platform is the <a href='http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search'>next generation Semantic Search</a>. To maintain compatibility, this is included as a new component rather than a replacement for the previous Semantic Search. Applications need to be ported to the new search component; most KDE Applications have already been ported. Downstream distributions can decide whether or not to ship the deprecated Semantic Search alongside the new version."] = "De belangrijkste nieuwe toevoeging aan het KDE Development Platform is de <a href='http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search'>volgende generatie van Semantisch zoeken</a>. Om compatibiliteit te handhaven is dit ingevoegd als een nieuwe component in plaats van een vervanging voor het vorige Semantische zoeken. Toepassingen moeten overgebracht worden naar de nieuwe zoekcomponent; de meeste toepassingen van KDE zijn al overgebracht. Distributies kunnen besluiten of het verouderde Semantisch zoeken naast de nieuwe versie wordt geleverd.";
$text["The improvements to search bring significant benefits in terms of faster, more relevant results, greater stability, lower resource usage and less data storage. The upgrade requires a one-time database migration that will take a few minutes of increased processing power."] = "De verbeteringen aan het zoeken brengen aanzienlijke voordelen in termen van sneller, meer relevante resultaten, grotere stabiliteit, lager gebruik van hulpbronnen en minder opslag van gegevens. De opwaardering vereist een eenmalige migratie van de database die een paar minuten neemt van toegenomen gebruik van de processor.";
$text["KDE e.V.'s new <a\nhref='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=5'>Supporting Member program</a> is\nnow open. For &euro;25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "Het nieuwe <a\nhref='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=5'>programma voor ondersteunende leden</a>\nvan KDE e.V. is nu open. Voor &euro;25 per kwartaal verzekert u dat\nde internationale gemeenschap van KDE blijft groeien met het maken Vrije\nSoftware van wereldklasse.";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.13 releases of KDE software."] = "KDE moedigt mensen aan om het woord op het Sociale Web te verspreiden. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit, twitter en identi.ca. Upload schermafdrukken naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als &quot;KDE&quot;. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 4.13 van KDE software te analyseren.";
$text["You can discuss this release on <a href='http://dot.kde.org/2014/04/16/kde-releases-applications-and-development-platform-413'>our news site</a>."] = "U kunt over deze uitgave discussiëren op <a href='http://dot.kde.org/2014/04/16/kde-releases-applications-and-development-platform-413'>onze nieuwssite</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.14"] = "KDE Software Compilation 4.14";
$text["August 20, 2014"] = "20 augustus 2013";
$text["This release is dedicated to Volker Lanz, a long time KDE member who passed away last April. Volker was the author and maintainer of KDE Partition Manager, and a regular IRC participant (Torch) providing user support and being active in the KDE Community."] = "Deze uitgave is opgedragen aan Volker Lanz, een KDE-lid met een lange staat van dienst die in April 2014 is overleden. Volker was de auteur en onderhouder van KDE Partition Manager en een geregelde IRC-deelnemer (Torch) die ondersteuning aan gebruikers bood en actief in de KDE-gemeenschap.";
$text["The KDE Community announces the latest major updates to KDE Applications delivering primarily improvements and bugfixes. Plasma Workspaces and the KDE Development Platform are frozen and receiving only long term support; those teams are focused on the transition to Plasma 5 and Frameworks 5."] = "De KDE gemeenschap kondigt de laatste hoofdverbeteringen op KDE-toepassingen aan met voornamelijk verbeteringen en reparaties. Plasma Workspaces en het KDE Development Platform zijn bevroren en ontvangen alleen nog lange termijn ondersteuning; deze teams hebben nu hun focus op de overgang naar Plasma 5 en Frameworks 5.";
$text["In the past, KDE has jointly released the three major divisions of KDE software—Plasma Workspaces, KDE Development Platform and KDE Applications. The KDE Development Platform has been reworked into KDE Frameworks. The monolithic libraries that comprise the Development Platform are now independent, cross platform modules (KDE Frameworks 5) that are available to all Qt developers. Plasma Workspaces has been moved to a new technology foundation based on Qt5 and KDE Frameworks 5. With the 3 major KDE software components moving at different paces, their release schedules are now separated. For the most part, 4.14 involves KDE Applications."] = "In het verleden heeft KDE tegelijk de drie hoofddelen van KDE, software—Plasma Workspaces, KDE Development Platform en KDE Applications vrijgegeven. Het KDE Development Platform is omgevormd in KDE Frameworks. De monolithische bibliotheken die het Development Platform waren zijn nu onafhankelijke, crossplatform modules (KDE Frameworks 5) die beschikbaar zijn aan alle Qt-ontwikkelaars. Plasma Workspaces is verplaatst naar een nieuw technologie-fundament gebaseerd op Qt5 en KDE Frameworks 5. De 3 hoofdcomponenten van KDE software bewegen nu op hun eigen manier, hun planning voor uitgaven zijn nu gescheiden. Voor het grootste deel is 4.14 die van KDE Applications.";
$text["Development Platform/KDE Frameworks 5"] = "Development Platform/KDE Frameworks 5";
$text["The <a href='%1'>modular Frameworks structure</a> will have widespread benefits for KDE software. In addition, Frameworks is a substantial <a href='%2'>contribution to the Qt ecosystem</a> by making KDE technology available to all Qt developers. <a href='%3'>Inqlude, the Qt library archive</a> simplifies the search for Qt libraries, while the <a href='%4'>alpha release</a> of the <a href='%5'>Inqlude tool</a> offers a command line interface for accessing Inqlude."] = "De <a href='%1'>modulaire structuur van Frameworks</a> zal met wijde verspreiding profijt hebben voor KDE software. Bovendien is Frameworks een substantiële <a href='%2'>bijdrage aan het Qt-ecosysteem</a> door de KDE technologie beschikbaar te maken aan alle Qt ontwikkelaars. <a href='%3'>Inqlude, het Qt-bibliotheekarchief</a> vereenvoudigt het zoeken naar Qt-bibliotheken, terwijl de <a href='%4'>alpha-uitgave</a> van het <a href='%5'>Inqlude-hulpmiddel</a> een commandoregelinterface biedt voor toegang tot Inqlude.";
$text["Plasma Workspaces"] = "Plasma Workspaces";
$text["<a href='%1'>Plasma 5</a> was recently released after 3 years of work; it is on its own release schedule with feature releases every three months and bugfix releases in the intervening months. The Plasma team has built a solid foundation that will support Plasma Workspaces for many years."] = "<a href='%1'>Plasma 5</a> is vrijgegeven na 3 jaar werk; het heeft een eigen planning voor uitgave met uitgave van functies elke drie maanden en uitgaven met reparaties van bugs in de tussenliggende maanden. Het Plasma-team heeft een solide fundament gelegd dat Plasma Workspaces vele jaren zal ondersteunen.";
$text["KDE Applications"] = "KDE Programma's";
$text["KDE Applications 4.14 is not about lots of &quot;new and improved stuff&quot;. Many KDE developers are focused on the Next Experience (Plasma 5) or porting to KDE Frameworks (based on <a href='%1'>Qt5</a>). Mostly, the 4.14 release is needed by aspects of our workflow (such as translations). This release offers more software stability, with little emphasis on new and less-proven stuff."] = "KDE Applications 4.14 gaat niet over veel &quot;nieuwe en verbeterde zaken&quot;. Veel KDE-ontwikkelaars zijn gefocust op de Next Experience (Plasma 5) of zetten zaken over naar KDE Frameworks (gebaseerd op <a href='%1'>Qt5</a>). De uitgave 4.14 is het meest nodig door aspecten van onze workflow (zoals vertalingen). Deze uitgave biedt meer stabiliteit voor software, met weinig nadruk op nieuwe en minder bewezen zaken.";
$text["There are over 200 actively maintained <a href='%1'>KDE applications</a>. Many of them are listed in the <a href='%2'>KDE userbase</a>. Wikipedia also has another <a href='%3'>list of KDE applications</a>."] = "Er zijn meer dan 200 actief onderhouden <a href='%1'>KDE-toepassingen</a>. Veel hiervan zijn genoemd in de <a href='%1'>KDE-userbase</a>. Wikipedia heeft ook een <a href='%3'>lijst met KDE-toepassingen</a>.";
$text["Most previous releases had highlights of new features and prominent applications. This gave some people the impression that KDE developers favored new-and-shiny over quality, which is not true. So for this announcement of the 4.14 Release, developers were asked for details—small, incremental improvements and bugfixes that might not even be noticeable to most users. These are the kinds of tasks that most developers work on, the kinds of tasks that allow beginners to make meaningful, mostly invisible contributions. Here are a few examples of the kinds of improvements that KDE developers have made in this release:"] = "De meeste vorige uitgaven hadden accentueringen van nieuwe functies en prominente toepassingen. Dit gaf sommige mensen de indruk dat KDE-ontwikkelaars de voorkeur hadden voor nieuw-en-glanzend dan voor kwaliteit, wat niet waar is. Voor deze aankondiging van de 4.14 uitgave zijn de ontwikkelaars gevraagd naar kleine details, incrementele verbeteringen en reparaties van bugs die misschien niet eens te merken zijn voor de meeste gebruikers. Dit zijn de soort taken waar de meeste ontwikkelaars aan werken, de soort taken die beginners in staat stellen om betekenisvolle, meestal onzichtbare bijdragen te maken. Hier zijn een paar voorbeelden van het soort verbeteringen die KDE-ontwikkelaars hebben gemaakt in deze uitgave:";
$text["Support for SOCKS5 proxy in ICQ protocol (before only HTTP type was supported)"] = "Ondersteuning voor SOCKS5-proxy in ICQ-protocol (eerder werd alleen HTTP ondersteund)";
$text["Support for using system proxy settings in ICQ protocol"] = "Ondersteuning voor het gebruik van de proxy-instellingen in het ICQ-protocol";
$text["Support for audio calls (both protocols Google libjingle and real jingle) for *all* <a href='%1'>jabber</a> accounts, enabled by default"] = "Ondersteuning voor aanroepen met geluid (beide protocollen Google libjingle en real jingle) voor *alle* <a href='%1'>jabber</a>-accounts, standaard ingeschakeld";
$text["Updated libiris library from upstream which implements jabber/xmpp protocol in kopete"] = "Bijgewerkte libiris-bibliotheek uit de bovenstroom die het jabber/xmpp protocol in kopete implementeert";
$text["Contact property custom name and support for preferred display name type, making it possible to distinguish and choose between custom names stored on a server list and contact custom/nick name"] = "De contacteigenschap 'aangepaste naam' en ondersteuning voor voorkeur van type getoonde naam, waarmee het mogelijk is onderscheid te maken en te kiezen tussen aangepaste namen opgeslagen in een lijst op de server en naam contactpersoon/schermnaam";
$text["Wrap PGP-signed or encrypted messages into <a href='%1'>XEP-0027</a> XML block instead of the normal body of message"] = "Pakt met PGP-ondertekende of versleutelde berichten in in <a href='%1'>XEP-0027</a> XML-blok in plaats van de normale inhoud van het bericht";
$text["Show full range of jabber priorities in account config dialog"] = "Volledige reeks van jabber-prioriteiten in de instellingendialoog van het account";
$text["New <a href='%1'>Lua backend</a>"] = "Nieuw <a href='%1'>Lua-backend</a>";
$text["<a href='%1'>UTF-8</a> on LaTeX entries"] = "<a href='%1'>UTF-8</a> in LaTeX items";
$text["Add CTRL+Space as an alternative default code completion"] = "CTRL+Space toevoegen als een alternatieve standaard voor code aanvullen";
$text["Support to plot extension in Python 2 backend"] = "Ondersteuning om extensie in Python 2 backend te plotten";
$text["Support to linear algebra extension in Python 2 backend"] = "Ondersteuning van lineaire algebra extensie in Python 2 backend";
$text["Support to packaging extension in Sage, Octave backends"] = "Ondersteuning om extensie in pakket te brengen in backend van Sage en Octave";
$text["Support to autorun scripts in Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, Qalculate and KAlgebra backends"] = "Ondersteuning om scripts in backends van Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, Qalculate en KAlgebra automatisch uit te voeren";
$text["<a href='%1'>Kanagram</a> got a new QML <a href='%2'>User Interface and some features</a>."] = "<a href='%1'>Kanagram</a> kreeg een nieuw QML <a href='%2'>Gebruikersinterface en functies</a>.";
$text["<a href='%1'>Okular</a> got bugfixes, small features and internal refactoring"] = "<a href='%1'>Okular</a> kreeg reparaties van bugs, kleine extra functies en interne herstructurering";
$text["New highlighting rules for languages; bugfixes and improvements to existing languages"] = "Nieuwe regels voor accentuering voor talen; reparaties van bugs en verbeteringen aan bestaande talen";
$text["Improved VI mode"] = "Verbeterde VI-modus";
$text["Comment blocks can be folded automatically to save screen space"] = "Blokken commentaar kunnen automatische ingevouwen worden om ruimte op het scherm te sparen";
$text["Improved support and auto-generation of dark system color schemes"] = "Verbeterde ondersteuning en automatische generatie van donkere kleurschema's van het systeem";
$text["Multiple bug fixes"] = "Veel reparaties van bugs";
$text["UML2 ports on components"] = "UML2 overzettingen op componenten";
$text["UML2 interface ball and socket notation"] = "UML2 interface ball en notatie van socket";
$text["Improved C++ import (map declarations to correct namespace)"] = "Verbeterd importeren van C++ (declaraties mappen naar de juiste naamruimte)";
$text["Crash fixes in all language importers"] = "Reparaties van crashes in alle importeurs van talen";
$text["Improved loading of <a href='%1'>Rose models</a>: Added support for controlled units and class diagrams"] = "Verbeterd laden van <a href='%1'>Rose models</a>: toegevoegde ondersteuning voor gecontroleerde eenheden en klassediagrammen";
$text["Support for loading <a href='%1'>ArgoUML</a> files (without diagrams)"] = "Ondersteuning voor laden van <a href='%1'>ArgoUML</a>-bestanden (zonder diagrammen)";
$text["Support for loading <a href='%1'>Embarcadero</a> describe files (without diagrams)"] = "Ondersteuning voor laden van <a href='%1'>Embarcadero</a> beschrijvingsbestanden (zonder diagrammen)";
$text["Ada now can generate multiple classes per package (<a href='%1'>bugfix</a>)"] = "Ada kan nu meerdere klassen per pakket genereren (<a href='%1'>reparatie van bug</a>)";
$text["New &quot;Find in diagram&quot; function (<a href='%1'>bugfix</a>)"] = "Nieuwe functie &quot;Zoek in diagram&quot; (<a href='%1'>reparatie van bug</a>)";
$text["Stabilized positions of activity pins (<a href='%1'>bugfix</a>)"] = "Gestabiliseerde posities van activiteitspinnen (<a href='%1'>reparatie van bug</a>)";
$text["Fixed sluggish UI reaction in state diagram (<a href='%1'>bugfix</a>)"] = "Reparatie van trage reactie in het UI in toestandsdiagram (<a href='%1'>reparatie van bug</a>)";
$text["Crash fixes: <a href='%1'>bugfix</a>, <a href='%2'>bugfix</a>, <a href='%3'>bugfix</a>"] = "Reparaties van crashes: <a href='%1'>reparatie van bug</a>, <a href='%2'>reparatie van bug</a>, <a href='%3'>reparatie van bug</a>";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a> has mostly bug fixes and small changes such as:"] = "<a href='%1'>Dolphin</a> heeft het meest reparaties van bugs en kleine wijzigingen zoals:";
$text["Highlighting of the current item in the Places Panel is prettier."] = "Accentueren van het huidige item in het paneel voor plaatsen is fraaier.";
$text["&quot;Free space&quot; notification in the status bar is now always up-to-date in all windows and views."] = "Melding van &quot;vrije ruimte&quot; in de statusbalk is nu altijd up-to-date in alle vensters en weergaven.";
$text["Refactoring of the huge class that represents Dolphin's main window has been started to make the code more maintainable and easier to understand."] = "Herstructurering van de enorme klasse die het hoofdvenster van Dolphin representeert is begonnen om de code beter te kunnen onderhouden en gemakkelijker te begrijpen.";
$text["Dolphin now shows thumbnails of .gpx, .kml and other file types supported by Marble"] = "Dolphin toont nu miniaturen van .gpx, .kml en andere typen bestanden ondersteund door Marble";
$text["<a href='%1'>KML</a> improvements: The list of supported KML features has been extended"] = "<a href='%1'>KML</a> verbeteringen: de lijst met ondersteunde KML-functies is uitgebreid";
$text["The new political vector map now shows governmental boundaries in different colors; a <a href='%1'>Google Summer of Code</a> project by Abhinav Gangwar."] = "De nieuwe politieke vectormap toont nu gouvernementele grenzen in verschillende kleuren; een <a href='%1'>Google Summer of Code</a> project door Abhinav Gangwar.";
$text["Many, many bugfixes"] = "Vele, vele reparaties van bugs";
$text["KDE e.V.'s <a\nhref='%1'>Supporting Member program</a> is\nopen. For &euro;25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "Het <a href='%1'>programma voor ondersteunende leden</a> van KDE e.V.\nis open. Voor &euro;25 per kwartaal verzekert u dat de internationale\ngemeenschap van KDE blijft groeien met het maken Vrije Software van\nwereldklasse.";
$text["You can also make a one time donation at <a href='%1'>our donations page</a>."] = "U kunt ook een eenmalige donatie doen op <a href='%1'>onze pagina voor donaties</a>.";
$text["Installing %1 Binary Packages"] = "Installeren van %1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van %1 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/%1.php#binary'>%1 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/%1.php#binary'>%1 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling %1"] = "%1 compileren";
$text["The complete source code for %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/%1/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing %1 are available from the <a href='/info/%1.php'>%1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor %1 kan <a href='http://download.kde.org/stable/%1/src/'>vrij</a> worden gedownload. Instructies over compileren en installeren van %1 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/%1.php'>%1 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships March Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van maart voor Plasma Workspaces, Applicaties en Platform beschikbaar";
$text["March 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.1 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the initial 4.10 releases. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "5 maart 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze updates vervolgen de serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.10 serie. 4.10.1 updates bieden veel bugraparaties en updates van vertalingen bovenop de 4.10 uitgave en zijn aanbevolen updates voor iedereen die de initiële 4.10 uitgave gebruikt. Omdat deze uitgave alleen bugreparaties en updates van vertalingen bevat, zal het een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. KDE's Development Platform has received a number of updates that affect multiple applications. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.1, you can browse the Subversion and Git logs."] = "De meer dan 100 opgeslagen bugreparaties bevatten verbeteringen aan de suite Beheer van persoonlijke informatie (PIM) met Kontact, de vensterbeheerder KWin en anderen. Het ontwikkelplatform van KDE heeft een aantal updates gekregen die op meerdere applicaties van invleod zijn. De lijst met wijzigingen is beschikbaar op <a href='%1'>Probleemvolger van KDE</a>. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die in 4.10.1 terecht kwamen kunt u de logs van Subversion en Git door bladeren.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.1.php'>4.10.1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.10.1.php'>Informatiepagina van 4.10.1</a>. Als u meer wilt weten over de 4.10 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>Uitgavenotities van 4.10</a>.";
$text["KDE's Dolphin File Manager"] = "Dolphin bestandsbeheerder van KDE";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.1/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.10.1/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.10.1 Binary Packages"] = "Installeren van 4.10.1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.10.1 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.1.php#binary'>4.10.1 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.10.1.php#binary'>4.10.1 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.10.1"] = "4.10.1 compileren";
$text["The complete source code for 4.10.1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.1/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.1 are available from the <a href='/info/4.10.1.php'>4.10.1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.10.1 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.1/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.10.1 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.10.1.php'>4.10.1 informatie pagina</a>.";
$text["Supporting KDE"] = "Ondersteunen KDE";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='http://jointhegame.kde.org/'>Join the Game</a> initiative. </p>"] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>vrije Software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, voor hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='/community/donations/'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons nieuwe initiatief <a href='http://jointhegame.kde.org/'>Join the Game</a>. </p>";
$text["KDE Ships April Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van april voor Plasma Workspaces, applicaties en platform beschikbaar";
$text["April 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.2 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "2 april 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze updates vervolgen de serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.10 serie. 4.10.2 updates bieden veel bugraparaties en updates van vertalingen bovenop de 4.10 uitgave en zijn aanbevolen updates voor iedereen die de 4.10 uitgave gebruikt. Omdat deze uitgave alleen bugreparaties en updates van vertalingen bevat, zal het een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. KDE's Development Platform has received a number of updates that affect multiple applications. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.2, you can browse the Subversion and Git logs."] = "De meer dan 100 opgeslagen bugreparaties bevatten verbeteringen aan de suite Beheer van persoonlijke informatie (PIM) met Kontact, de vensterbeheerder KWin en anderen. Het ontwikkelplatform van KDE heeft een aantal updates gekregen die op meerdere applicaties van invleod zijn. De lijst met wijzigingen is beschikbaar op <a href='%1'>Probleemvolger van KDE</a>. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die in 4.10.3 terecht kwamen kunt u de logs van Subversion en Git door bladeren.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.2.php'>4.10.2 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.10.3.php'>Informatiepagina van 4.10.3</a>. Als u meer wilt weten over de 4.10 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>Uitgavenotities van 4.10</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.2/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.10.2/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.10.2 Binary Packages"] = "Installeren van 4.10.2 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.10.2 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.2.php#binary'>4.10.2 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.10.2.php#binary'>4.10.2 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.10.2"] = "4.10.2 compileren";
$text["The complete source code for 4.10.2 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.2 are available from the <a href='/info/4.10.2.php'>4.10.2 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.10.2 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.2/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.10.2 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.10.2.php'>4.10.2 informatie pagina</a>.";
$text["KDE Ships May Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van mei voor Plasma Workspaces, Applicaties en Platform beschikbaar";
$text["May 7, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.3 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "7 mei 7 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze updates vervolgen de serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.10 serie. 4.10.3 updates bieden veel bugraparaties en updates van vertalingen bovenop de 4.10 uitgave en zijn aanbevolen updates voor iedereen die de 4.10 uitgave gebruikt. Omdat deze uitgave alleen bugreparaties en updates van vertalingen bevat, zal het een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["The over 75 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.3, you can browse the Subversion and Git logs."] = "De meer dan 75 opgeslagen bugreparaties bevatten verbeteringen aan de suite Beheer van persoonlijke informatie (PIM) met Kontact, de vensterbeheerder KWin en anderen. De lijst met wijzigingen is beschikbaar op <a href='%1'>Probleemvolger van KDE</a>. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die in 4.10.3 terecht kwamen kunt u de logs van Subversion en Git door bladeren.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.3.php'>4.10.3 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.10.3.php'>Informatiepagina van 4.10.3</a>. Als u meer wilt weten over de 4.10 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>Uitgavenotities van 4.10</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.3/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.10.3/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.10.3 Binary Packages"] = "Installeren van 4.10.3 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.3 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.10.3 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.3.php#binary'>4.10.3 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.10.3.php#binary'>4.10.3 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.10.3"] = "4.10.3 compileren";
$text["The complete source code for 4.10.3 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.3/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.3 are available from the <a href='/info/4.10.3.php'>4.10.3 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.10.3 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.3/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.10.3 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.10.3.php'>4.10.3 informatie pagina</a>.";
$text["KDE Ships June Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE stelt de updates van juni voor Applicaties, Platform en Plasma Workspaces beschikbaar";
$text["June 4, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.4 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 juni 7 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze updates vervolgen de serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.10 serie. 4.10.4 updates bieden veel bugraparaties en updates van vertalingen bovenop de 4.10 uitgave en zijn aanbevolen updates voor iedereen die de 4.10 uitgave gebruikt. Omdat deze uitgave alleen bugreparaties en updates van vertalingen bevat, zal het een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["The over 50 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.4, you can browse the Subversion and Git logs."] = "De meer dan 5o opgeslagen bugreparaties bevatten verbeteringen aan de suite Beheer van persoonlijke informatie (PIM) met Kontact, de bestandsbeheerder Dolphin en anderen. De lijst met wijzigingen is beschikbaar op <a href='%1'>Probleemvolger van KDE</a>. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die in 4.10.4 terecht kwamen kunt u de logs van Subversion en Git door bladeren.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.4.php'>4.10.4 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.10.4.php'>Informatiepagina van 4.10.4</a>. Als u meer wilt weten over de 4.10 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>Uitgavenotities van 4.10</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.4/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.10.4/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.10.4 Binary Packages"] = "Installeren van 4.10.4 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.4 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.10.4 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.4.php#binary'>4.10.4 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.10.4.php#binary'>4.10.4 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.10.4"] = "4.10.4 compileren";
$text["The complete source code for 4.10.4 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.4/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.4 are available from the <a href='/info/4.10.4.php'>4.10.4 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.10.4 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.4/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.10.4 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.10.4.php'>4.10.4 informatie pagina</a>.";
$text["KDE Ships July Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE stelt de updates van juli voor Applicaties, Platform en Plasma Workspaces beschikbaar";
$text["July 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.5 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "2 juli 7 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze updates vervolgen de serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.10 serie. 4.10.5 updates bieden veel bugraparaties en updates van vertalingen bovenop de 4.10 uitgave en zijn aanbevolen updates voor iedereen die de 4.10 uitgave gebruikt. Omdat deze uitgave alleen bugreparaties en updates van vertalingen bevat, zal het een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["The over 30 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. The changes are listed on <a href='%1'>KDE's issue tracker</a>. For a detailed list of changes that went into 4.10.5, you can browse the Subversion and Git logs."] = "De meer dan 30 opgeslagen bugreparaties bevatten verbeteringen aan de suite Beheer van persoonlijke informatie (PIM) met Kontact, de bestandsbeheerder Dolphin en anderen. De lijst met wijzigingen is beschikbaar op <a href='%1'>Probleemvolger van KDE</a>. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die in 4.10.5 terecht kwamen kunt u de logs van Subversion en Git door bladeren.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.10.5.php'>4.10.5 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>4.10 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.10.5.php'>Informatiepagina van 4.10.5</a>. Als u meer wilt weten over de 4.10 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.10/'>Uitgavenotities van 4.10</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.10.5/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.10.5/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.10.5 Binary Packages"] = "Installeren van 4.10.5 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.5 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.10.5 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.10.5.php#binary'>4.10.5 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.10.5.php#binary'>4.10.5 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.10.5"] = "4.10.5 compileren";
$text["The complete source code for 4.10.5 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.5/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.5 are available from the <a href='/info/4.10.5.php'>4.10.5 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.10.5 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.10.5/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.10.5 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.10.5.php'>4.10.5 informatie pagina</a>.";
$text["KDE Ships First Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE stelt de eerste beta van Plasma Workspaces, Applicaties en Platform 4.11 beschikbaar";
$text["June 13, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13 juni 2013. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van Workspaces, toepassingen en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het vasleggen van bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["New KWalletManager user interface; changes to Okular"] = "Nieuw gebruikersinterface van KWalletManager; wijzigingen in Okular";
$text["The 4.11 releases include the following highlights and more:"] = "De 4.11 uitgave omvat de volgende hoogtepunten en meer:";
$text["<strong>Qt Quick in Plasma Workspaces</strong>—Qt Quick is continuing to make its way into the Plasma Workspaces. Plasma Quick, KDE&quot;s extensions on top of Qt Quick, allow deeper integration and more powerful apps and Plasma components. One of the central Plasma widgets, the task manager, was completely rewritten in Plasma Quick. It got quite a few bug fixes on its way to the new QML version. The Battery widget was overhauled. It now shows information about all the batteries (e.g. mouse, keyboard) in a system. And the battery icons can now show a finer-grained load-status."] = "<strong>Qt Quick in Plasma Workspaces</strong>—Qt Quick gaat door met zijn weg te zoeken in de Plasma Workspaces. Plasma Quick, de uitbreidingen van KDE bovenop Qt Quick, bieden een diepere integratie en krachtiger apps en Plasma componenten. Een van de centrale Plasma widgets, de taakbeheerder, is compleet herschreven in Plasma Quick. Het kreeg heel wat reparaties van bugs over de weg naar de nieuwe QML-versie. De widget van de batterij is herzien. Het toont nu informatie over alle batterijen (bijv. muis, toetsenbord) in een systeem. En de pictogrammen van de batterij kunnen nu een fijnere laadstatus tonen.";
$text["<strong>Faster Nepomuk indexing</strong>—The Nepomuk semantic engine received massive performance optimizations (e.g., reading data is 6 or more times faster). Indexing happens in two stages: the first stage retrieves general information (such as file type and name) immediately; additional information like MP3 tags, author information and similar is extracted in a second, somehow slower stage. Metadata display is now much faster. In addition, the Nepomuk backup and restore system was improved. The system also got new indexers for documents like odt or docx."] = "<strong>Snellere Nepomuk indexering</strong>—De Nepomuk semantische engine ontving zeer belangrijke optimalisaties van de prestaties (bijv., lezen van gegevens is 6 of meer keer sneller). Indexering gebeurt in twee stappen: de eerste stap haalt onmiddellijk algemene informatie op (zoals bestandstype en naam); extra informatie zoals MP3 tags, informatie over de auteur en soortgelijk wordt geëxtraheerd in een tweede, iets langzamere, stap. Tonen van metagegevens is nu veel sneller. Bovendien is het systeem van Nepomuk voor het maken van een reservekopie en herstel is verbeterd. Het systeem kreeg ook nieuwe programma's voor indexering van documenten zoals odt of docx.";
$text["<strong>Kontact improvements</strong>—Kontact got a faster indexer for its PIM data with improvements to Nepomuk, and a <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>new theme editor</a> for email headers. The way it handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings and data from <a href='http://trojita.flaska.net/'>Trojita</a> (the Qt IMAP email client) and all other importers were improved as well."] = "<strong>Verbeteringen in Kontact</strong>—Kontact heeft een snellere indexering voor zijn PIM-gegevens met verbeteringen aan Nepomuk en een <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>nieuwe themabewerker</a> voor e-mailberichtkoppen. De manier waarop het e-mailberichten behandelt staat nu het veranderen van afbeeldingen on-the-fly toe. De gehele KDE PIM suite kreeg heel wat reparaties van bugs, zoals de manier waarop het handelt met Google Calender hulpbronnen. De assistent Importeren in PIM stelt gebruikers in staat om instellingen en gegevens te importeren uit <a href='http://trojita.flaska.net/'>Trojita</a> (de Qt IMAP-e-mailclient) en alle andere importprogramma's zijn ook verbeterd.";
$text["<strong>KWin and Path to Wayland</strong>—Initial experimental support for Wayland was added to KWin. KWin also got many OpenGL improvements including support being added for creating an OpenGL 3.1 core context and robustness from using the new functionality provided by the GL_ARB_robustness extension. Numerous KWin optimizations are aimed at reducing CPU and memory overhead in the OpenGL backend. Some desktop effects have been re-written in JavaScript to ease maintenance."] = "<strong>KWin en Pad naar Wayland</strong>—Initiële experimentele ondersteuning voor Wayland is toegevoegd aan KWin. KWin kreeg ook vele verbeteringen van OpenGL inclusief werd ondersteuning toegevoegd voor het maken van een OpenGL 3.1 core-context en robuustheid door de nieuwe functionaliteit geleverd door de extensie GL_ARB_robustness. Vele optimalisaties van KWin zijn bedoeld om CPU en geheugengebruik in de OpenGL-backend te reduceren. Sommige bureaubladeffecten zijn herschreven in JavaScript om onderhoud te vergemakkelijken.";
$text["More improvements can be found in <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.11_Feature_Plan'>the 4.11 Feature Plan</a>."] = "Meer verbeteringen zijn te vinden in <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.11_Feature_Plan'>het 4.11 Feature Plan</a>.";
$text["With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met het grote aantal wijzigingen, heeft de 4.11 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team van 4.11 mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.11 Beta1"] = "KDE Software Compilation 4.11 Beta1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.80/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.80/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.11 Beta1 Binary Packages"] = "Installeren van 4.11 Beta1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Beta1 (internally 4.10.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.11 Beta1 (intern 4.10.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_Beta_1_.284.10.80.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_Beta_1_.284.10.80.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.11 Beta1"] = "4.11 Beta1 compileren";
$text["The complete source code for 4.11 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.80 are available from the <a href='/info/4.10.80.php'>4.10.80 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.11 Beta1 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.10.80 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.10.1.php'>informatiepagina van 4.10.80</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE stelt de tweede beta van Plasma Workspaces, Applicaties en Platform 4.11 beschikbaar";
$text["June 27, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27 juni 2013. Vandaag heeft KDE de tweede beta van de nieuwe versies van Workspaces, Applications en Development Platform vrijgegeven. Met API, afhankelijkheden en bevriezen van functies op hun plaats, zal het team van KDE zich nu focussen op het repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["KDE Software Compilation 4.11 Beta2"] = "KDE Software Compilation 4.11 Beta2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.90/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.90/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.11 Beta2 Binary Packages"] = "Installeren van 4.11 Beta2 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Beta2 (internally 4.10.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.11 Beta2 (intern 4.10.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_Beta_2_.284.10.90.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_Beta_2_.284.10.90.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.11 Beta2"] = "4.11 Beta2 compileren";
$text["The complete source code for 4.11 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.90 are available from the <a href='/info/4.10.90.php'>4.10.90 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.11 Beta2 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.10.90 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.10.90.php'>informatiepagina van 4.10.90</a>.";
$text["KDE Ships First Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE stelt de eerste \"Release Candidate\" van Plasma Workspaces, Applicaties en Platform 4.11 beschikbaar";
$text["July 16, 2013. Today KDE released the first release candidate of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."] = "16 juli 2013. Vandaag heeft KDE de eerste \"release candidate\" van de nieuwe versies van Workspaces, Applications en Development Platform vrijgegeven.";
$text["<strong>Kontact improvements</strong>—Kontact got a faster indexer for its PIM data with improvements to Nepomuk, and a <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>new theme editor</a> for email headers. The way it handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings and data from <a href='http://trojita.flaska.net/'>Trojita</a> (the Qt IMAP email client) and all other importers were improved as well."] = "<strong>Verbeteringen in Kontact</strong>—Kontact heeft een snellere indexering voor zijn PIM-gegevens met verbeteringen aan Nepomuk en een <a href='http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/'>nieuwe themabewerker</a> voor e-mailberichtkoppen. De manier waarop het e-mailberichten behandelt staat nu het veranderen van afbeeldingen on-the-fly toe. De gehele KDE PIM suite kreeg heel wat reparaties van bugs, zoals de manier waarop het handelt met Google Calender hulpbronnen. De assistent Importeren in PIM stelt gebruikers in staat om instellingen en gegevens te importeren uit <a href='http://trojita.flaska.net/'>Trojita</a> (de Qt IMAP-e-mailclient) en alle andere importprogramma's zijn ook verbeterd.";
$text["With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met het grote aantal wijzigingen, heeft de 4.11 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team van 4.11 mee kunt doen door de \"release candidate\" te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 1"] = "KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.95/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.95/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.11 Release Candidate 1 Binary Packages"] = "Installeren van 4.11 Release Candidate 1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Release Candidate 1 (internally 4.10.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.11 Release Candidate 1 (intern 4.10.95) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_RC_1_.284.10.95.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_RC_1_.284.10.95.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.11 Release Candidate 1"] = "4.11 Release Candidate 1 compileren";
$text["The complete source code for 4.11 Release Candidate 1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.95 are available from the <a href='/info/4.10.95.php'>4.10.95 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.11 Release Cnadidate 1 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.10.95 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.10.95.php'>informatiepagina van 4.10.95</a>.";
$text["KDE Ships Second Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE stelt de tweede \"Release Candidate\" van Plasma Workspaces, Applicaties en Platform 4.11 beschikbaar";
$text["July 25, 2013. Today KDE released the second release candidate of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."] = "25 juli 2013. Vandaag heeft KDE de tweede \"release candidate\" van de nieuwe versies van Workspaces, Applications en Development Platform vrijgegeven.";
$text["KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 2"] = "KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.97/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.97/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.11 Release Candidate 2 Binary Packages"] = "Installeren van 4.11 Release Candidate 2 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Release Candidate 2 (internally 4.10.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.11 Release Candidate 2 (intern 4.10.97) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_RC_2_.284.10.97.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_4.11_RC_2_.284.10.97.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.11 Release Candidate 2"] = "4.11 Release Candidate 2 compileren";
$text["The complete source code for 4.11 Release Candidate 2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.10.97 are available from the <a href='/info/4.10.97.php'>4.10.97 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.11 Release Candidate 2 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.97/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.10.97 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.10.95.php'>informatiepagina van 4.10.97</a>.";
$text["KDE Ships September Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van september voor Plasma Workspaces, Applications en Platform beschikbaar";
$text["September 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "3 september 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze updates eerste in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.11 serie. Zoals was aangekondigd bij de uitgave, zal workspaces de komende twee jaar doorgaan met het uitbrengen van updates. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen en zal een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, and others. Users can expect Plasma Desktop to start up faster, Dolphin to scroll smoother, and various applications and tools will use less memory. Improvements include the return of drag-and-drop from taskbar to pager, highlighting and color fixes in Kate and MANY little bugs squashed in the Kmahjongg game. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Er zijn meer dan 70 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de windowmanager KWin, de bestandsbeheerder Dolphin en anderen. Gebruikers kunnen verwachten dat Plasma Desktop sneller opstart, Dolphin geleidelijker verschuift en verschillende toepassingen en hulpmiddelen minder geheugen gebruiken. Verbeteringen bevatten ook de terugkeer van slepen-en-loslaten van de taakbalk naar de pager, accentuering en kleurreparaties in Kate en vele kleine verholpen bugs in het spel Kmahjongg. Er zijn vele reparaties van de stabiliteit en de gebruikelijke toevoeging van vertalingen.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.1, you can also browse the Git logs."] = "Een meer complete <a href='%1'>lijst</a> met wijzigingen is te vinden in de issue-tracker van KDE. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die terechtkwamen in 4.11.1, kunt u ook bladeren in de Git-logs.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.1.php'>4.11.1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.11.1.php'>Informatiepagina van 4.11.1</a>. Als u meer wilt weten over de 4.11 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>Uitgavenotities van 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.1/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.11.1/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.11.1 Binary Packages"] = "Installeren van 4.11.1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.11.1 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.1.php#binary'>4.11.1 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.11.1.php#binary'>4.11.1 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.11.1"] = "4.11.1 compileren";
$text["The complete source code for 4.11.1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.1/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.1 are available from the <a href='/info/4.11.1.php'>4.11.1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.11.1 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.1/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.11.1 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.11.1.php'>4.11.1 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships October Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van oktober voor Plasma Workspaces, Applications en Platform beschikbaar";
$text["October 1, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "1 oktober 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze updates zijn de tweede in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.11 serie. Zoals was aangekondigd bij de uitgave, zal workspaces de komende twee jaar doorgaan met het uitbrengen van updates. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen en zal een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite Kontact, and others. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Er zijn meer dan 70 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de windowmanager KWin, de bestandsbeheerder Dolphin, de suite voor beheer van persoonlijke infornatie en anderen. Er zijn vele reparaties van de stabiliteit en de gebruikelijke toevoeging van vertalingen.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.2, you can also browse the Git logs."] = "Een meer complete <a href='%1'>lijst</a> met wijzigingen is te vinden in de issue-tracker van KDE. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die terechtkwamen in 4.11.2, kunt u ook bladeren in de Git-logs.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.2.php'>4.11.2 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.11.2.php'>Informatiepagina van 4.11.2</a>. Als u meer wilt weten over de 4.11 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>Uitgavenotities van 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.2/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.11.2/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.11.2 Binary Packages"] = "Installeren van 4.11.2 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.2 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.11.2 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.2.php#binary'>4.11.2 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.11.2.php#binary'>4.11.2 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.11.2"] = "4.11.2 compileren";
$text["The complete source code for 4.11.2 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.2 are available from the <a href='/info/4.11.2.php'>4.11.2 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.11.2 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.2/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.11.2 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.11.2.php'>4.11.2 informatie pagina</a>.";
$text["KDE Ships November Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van november voor Plasma Workspaces, Applications en Platform beschikbaar";
$text["November 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "5 november 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze updates zijn de derde in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.11 serie. Zoals was aangekondigd bij de uitgave, zal workspaces de komende twee jaar doorgaan met het uitbrengen van updates. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen en zal een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["At least 120 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, and others. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Er zijn meer dan 120 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de windowmanager KWin, de bestandsbeheerder Dolphin, de suite voor beheer van persoonlijke infornatie, het UML-hulpmiddel Umbrello en anderen. Er zijn vele reparaties voor de stabiliteit en de gebruikelijke toevoeging van vertalingen.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.3, you can also browse the Git logs."] = "Een meer complete <a href='%1'>lijst</a> met wijzigingen is te vinden in de issue-tracker van KDE. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die terechtkwamen in 4.11.3, kunt u ook bladeren in de Git-logs.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.3.php'>4.11.3 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.11.3.php'>Informatiepagina van 4.11.3</a>. Als u meer wilt weten over de 4.11 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>Uitgavenotities van 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.3/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.11.3/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.11.3 Binary Packages"] = "Installeren van 4.11.3 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.3 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.11.3 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.3.php#binary'>4.11.3 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.11.3.php#binary'>4.11.3 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.11.3"] = "4.11.3 compileren";
$text["The complete source code for 4.11.3 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.3/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.3 are available from the <a href='/info/4.11.3.php'>4.11.3 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.11.3 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.3/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.11.3 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.11.3.php'>4.11.3 informatie pagina</a>.";
$text["KDE Ships December Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van december voor Plasma Workspaces, Applications en Platform beschikbaar";
$text["December 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the fourth in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "3 december 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze update is de vierde in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.11 serie. Zoals was aangekondigd bij de uitgave, zal workspaces de komende twee jaar doorgaan met het uitbrengen van updates. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen en zal een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["At least 65 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the window manager KWin, the web browser Konqueror, and others. There are many stability fixes."] = "Er zijn minstens 65 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de suite voor beheer van persoonlijke informatie Kontact, het UML-hulpmiddel Umbrello, de windowmanager KWin, de bestandsbeheerder Dolphin en anderen aangebracht. Er zijn vele reparaties voor de stabiliteit.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.4, you can also browse the Git logs."] = "Een meer complete <a href='%1'>lijst</a> met wijzigingen is te vinden in de issue-tracker van KDE. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die terechtkwamen in 4.11.4, kunt u ook bladeren in de Git-logs.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.4.php'>4.11.4 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.11.4.php'>Informatiepagina van 4.11.4</a>. Als u meer wilt weten over de 4.11 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>Uitgavenotities van 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.4/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.11.4/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.11.4 Binary Packages"] = "Installeren van 4.11.4 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.4 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.11.4 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.4.php#binary'>4.11.4 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.11.4.php#binary'>4.11.4 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.11.4"] = "4.11.4 compileren";
$text["The complete source code for 4.11.4 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.4/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.4 are available from the <a href='/info/4.11.4.php'>4.11.4 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.11.4 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.4/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.11.4 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.11.4.php'>4.11.4 informatie pagina</a>.";
$text["KDE Ships January Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van januari voor Plasma Workspaces, Applicaties en Platform beschikbaar";
$text["January 7, 2014. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the fifth in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates until August 2015. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "7 januari 2014. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, Applicaties en Development Platform. Deze update is de vijfde in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.11 serie. Zoals was aangekondigd bij de uitgave, zal workspaces de komende twee jaar updates uitbrengen tot augustus 2015. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen en zal een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["Several recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others. The Plasma calculator can handle greek letters now and Okular can print pages with long titles. And Konqueror got better web fonts support through fixing a bug."] = "Er zijn een aantal aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de suite voor beheer van persoonlijke informatie Kontact, het UML-hulpmiddel Umbrello, de documentviewer Okular, de web browser Konqueror, de bestandsbeheerder Dolphin en anderen aangebracht. De Plasma rekenmachine kan nu Griekse letters behandelen en Okular kan pagina's afdrukken met lange titels. En Konqueror kreeg betere ondersteuning voor lettertypen op het web door het repareren van een bug.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.5, you can also browse the Git logs."] = "Een meer complete <a href='%1'>lijst</a> met wijzigingen is te vinden in de issue-tracker van KDE. Voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen die terechtkwamen in 4.11.5, kunt u ook bladeren in de Git-logs.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.11.5.php'>4.11.5 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>4.11 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.11.5.php'>Informatiepagina van 4.11.5</a>. Als u meer wilt weten over de 4.11 versies van KDE Workspaces, Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.11/'>Uitgavenotities van 4.11</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.11.5/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.11.5/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.11.5 Binary Packages"] = "Installeren van 4.11.5 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.5 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.11.5 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.11.5.php#binary'>4.11.5 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.11.5.php#binary'>4.11.5 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.11.5"] = "4.11.5 compileren";
$text["The complete source code for 4.11.5 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.5/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.5 are available from the <a href='/info/4.11.5.php'>4.11.5 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.11.5 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.11.5/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.11.5 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.11.5.php'>4.11.5 informatie pagina</a>.";
$text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE stelt de eerste beta van Applicaties en Platform 4.12 beschikbaar";
$text["November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7 november 2013. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["This release does not include Plasma Workspaces since it was frozen for new features in 4.11.x. The Development Platform has been virtually frozen for a number of releases, so this release is mainly about improving and polishing Applications."] = "Deze vrijgave bevat geen Plasma Workspaces omdat die voor nieuwe functies in 4.11.x was bevroren. Het ontwikkelplatform is virtueel bevroren voor een aantal vrijgaven, dus gaat deze vrijgave hoofdzakelijk over verbeteringen en oppoetsen van Applications.";
$text["A non complete list of improvements can be found in <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.12_Feature_Plan'>the 4.12 Feature Plan</a>."] = "Een niet complete lijst van verbeteringen is te vinden in <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.12_Feature_Plan'>het 4.12 Feature Plan</a>.";
$text["With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met het grote aantal wijzigingen, heeft de 4.12 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team van 4.12 mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.12 Beta1"] = "KDE Software Compilation 4.12 Beta1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.80/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.80/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.12 Beta1 Binary Packages"] = "Installeren van 4.12 Beta1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.12 Beta1 (intern 4.11.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_1_.284.11.80.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_1_.284.11.80.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.12 Beta1"] = "4.12 Beta1 compileren";
$text["The complete source code for 4.12 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.80 are available from the <a href='/info/4.11.80.php'>4.11.80 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.12 Beta1 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.10.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.11.80 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.11.80.php'>informatiepagina van 4.11.80</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE stelt de tweede beta van Applicaties en Platform 4.12 beschikbaar";
$text["November 14, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "14 november 2013. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van toepassingen en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["KDE Software Compilation 4.12 Beta2"] = "KDE Software Compilation 4.12 Beta2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.90/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.90/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.12 Beta2 Binary Packages"] = "Installeren van 4.12 Beta2 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta2 (internally 4.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.12 Beta2 (intern 4.11.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_2_.284.11.90.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_2_.284.11.90.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.12 Beta2"] = "4.12 Beta2 compileren";
$text["The complete source code for 4.12 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.90 are available from the <a href='/info/4.11.90.php'>4.11.90 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.12 Beta2 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.11.90 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.11.90.php'>informatiepagina van 4.11.90</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE stelt de derde bèta van Applicaties en Platform 4.12 beschikbaar";
$text["November 21, 2013. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "21 november 2013. Vandaag heeft KDE de derde bèta van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["KDE Software Compilation 4.12 Beta3"] = "KDE Software Compilation 4.12 Beta3";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.95/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.95/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.12 Beta3 Binary Packages"] = "Installeren van 4.12 Beta3 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta3 (internally 4.11.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.12 Beta3 (intern 4.11.95) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_3_.284.11.95.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_Beta_3_.284.11.95.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.12 Beta3"] = "4.12 Beta3 compileren";
$text["The complete source code for 4.12 Beta3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.95 are available from the <a href='/info/4.11.95.php'>4.11.95 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.12 Beta3 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.95/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.11.95 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.11.95.php'>informatiepagina van 4.11.95</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"] = "KDE stelt de Release Candidate van Applicaties en Platform 4.12 beschikbaar";
$text["November 28, 2013. Today KDE released the release candidate of the new versions of Applications and Development Platform."] = "28 november 2013. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van Applications en Development Platform vrijgegeven.";
$text["With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met het grote aantal wijzigingen, heeft de 4.12 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikerservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team van 4.11 mee kunt doen door de \"release candidate\" te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.12 Release Candidate"] = "KDE Software Compilation 4.12 Release Candidate";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.97/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.97/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van 4.12 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Release Candidate (internally 4.11.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.12 Release Candidate (intern 4.11.97) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_RC_.284.11.97.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.12_RC_.284.11.97.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.12 Release Candidate"] = "4.12 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for 4.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.11.97 are available from the <a href='/info/4.11.97.php'>4.11.97 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.12 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.11.97/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.11.97 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.11.97.php'>informatiepagina van 4.11.97</a>.";
$text["KDE Ships January Updates to Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van januari voor Applicaties en Platform beschikbaar";
$text["January 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. Starting with the 4.12.2 releases, the KDE Workspaces 4.11.x releases will be synchronized with those of KDE Applications and Development Platform 4.12.x. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "7 januari 2014. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Applicaties en Development Platform, de eerste in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.12 serie. Beginnend met de uitgave 4.12.2 zullen KDE Workspaces 4.11.x uitgaven gesynchroniseerd worden met die van KDE Applications en Development Platform 4.12.x. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen; het zal een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["More than 45 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others. Umbrello standardizes the global, diagram and widget settings and adds a clone diagram function. Dolphin gets a bug fixed that slowed down pdf preview under certain circumstances. In Kontact, several bugs and regressions were fixed in the KOrganizer, Akregator and KMail components."] = "Meer dan 45 bugreparaties inclusief verbeteringen aan de suite voor beheer van persoonlijke informatie Kontact, het UML-hulpmiddel Umbrello, de documentviewer Okular, de webbrowser Konqueror, de bestandsbeheerder Dolphin en anderen zijn aangebracht. Umbrello standaardiseert de globale instellingen van diagrammen en widgets en voegt een functie voor het klonen van een diagram toe. Dolphin ontving een bugreparatie die een pdf-voorbeeld onder bepaalde omstandigheden vertraagde. In Kontact zijn verschillende bugs en regressies gerepareerd in de componenten KOrganizer, Akregator en KMail.";
$text["A more complete <a href='%1'>list</a> of changes can be found in KDE's issue tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in 4.12.1."] = "Een meer complete <a href='%1'>lijst</a> met wijzigingen is te vinden in de issue-tracker van KDE. Blader in de Git-logs voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen in 4.12.1.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/4.12.1.php'>4.12.1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.12/'>4.12 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/4.12.1.php'>Informatiepagina van 4.12.1</a>. Als u meer wilt weten over de 4.12 versies van KDE Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.12/'>Uitgavenotities van 4.12</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/4.12.1/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/4.12.1/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.12.1 Binary Packages"] = "Installeren van 4.12.1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.12.1 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='/info/4.12.1.php#binary'>4.12.1 Info Page</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='/info/4.12.1.php#binary'>4.12.1 informatiepagina</a>.";
$text["Compiling 4.12.1"] = "4.12.1 compileren";
$text["The complete source code for 4.12.1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.1/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.1 are available from the <a href='/info/4.12.1.php'>4.12.1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.12.1 kan <a href='http://download.kde.org/stable/4.12.1/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.12.1 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.12.1.php'>4.12.1 informatie pagina</a>.";
$text["KDE Ships February Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE stelt de updates van februari voor Applicaties, Platform en Plasma Workspaces beschikbaar";
$text["February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 februari 2014. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Applicaties en Development Platform, de tweede in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.12 serie. Deze uitgave bevat ook een bijgewerkte Plasma Workspaces 4.11.6. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen; het zal een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others."] = "Er zijn meer dan 20 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de suite voor beheer van persoonlijke informatie Kontact, het UML-hulpmiddel Umbrello, de documentviewer Okular, de webbrowser Konqueror, de bestandsbeheerder Dolphin en anderen aangebracht.";
$text["A more complete <a href='%1'>list of changes</a> can be found in KDE's issue tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in %2."] = "Een meer complete <a href='%1'>lijst met wijzigingen</a> is te vinden in de issue-tracker van KDE. Blader in de Git-logs voor een gedetailleerde lijst met wijzigingen in %2.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>%1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.12/'>4.12 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>Informatiepagina van %1</a>. Als u meer wilt weten over de 4.12 versies van KDE Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.12/'>Uitgavenotities van 4.12</a>.";
$text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from <a\nhref='http://download.kde.org/stable/%1/'>http://download.kde.org</a> or from any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n<a href='http://download.kde.org/stable/%1/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["KDE Ships March Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE stelt de updates van maart voor Applicaties, Platform en Plasma Workspaces beschikbaar";
$text["March 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes <a href='%1'>an updated Plasma Workspaces 4.11.7</a>. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 maart 2014. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Applicaties en Development Platform, de derde in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.12 serie. Deze uitgave bevat ook <a href='%1'>een bijgewerkte Plasma Workspaces 4.11.7</a>. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen; het zal een veilige en plezierige update voor iedereen zijn.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the image viewer Gwenview, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others."] = "Er zijn meer dan 30 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de suite voor beheer van persoonlijke informatie Kontact, het UML-hulpmiddel Umbrello, de afbeeldingenviewer Gwenview, de webbrowser Konqueror, de bestandsbeheerder Dolphin en anderen aangebracht.";
$text["KDE Ships April Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE stelt de updates van april voor Applicaties, Platform en Plasma Workspaces beschikbaar";
$text["April 1, 2014. Today KDE released <a href='%1'>updates for its Applications and Development Platform</a>, the fourth in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an <a href='%2'>updated Plasma Workspaces 4.11.8</a>. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "1 april 2014. Vandaag heeft KDE <a href='%1'>updates voor zijn Applications en Development Platform</a> vrijgegeven, de vierde in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.12 serie. Deze uitgave bevat ook <a href='%2'>een bijgewerkte Plasma Workspaces 4.11.8</a>. Beide uitgaven bevatten alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen zal bieden.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal  Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."] = "Er zijn meer dan 20 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de suite voor beheer van persoonlijke informatie Kontact, het UML-hulpmiddel Umbrello, de afbeeldingenviewer Gwenview, de webbrowser Konqueror, de bestandsbeheerder Dolphin en anderen aangebracht.";
$text["A more complete <a href='%1'>list of changes</a> can be found in KDE's issue tracker."] = "Een meer complete <a href='%1'>lijst met wijzigingen</a> is te vinden in de issue-tracker van KDE.";
$text["April 29, 2014. Today KDE released <a href='%1'>updates for its Applications and Development Platform</a>, the fifth in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an <a href='%2'>updated Plasma Workspaces 4.11.9</a>. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "29 april 2014. Vandaag heeft KDE <a href='%1'>updates voor zijn Applications en Development Platform</a> vrijgegeven, de vijfde in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.12 serie. Deze uitgave bevat ook <a href='%2'>een bijgewerkte Plasma Workspaces 4.11.9</a>. Beide uitgaven bevatten alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen zal bieden.";
$text["Almost 10 recorded bugfixes to mainly KWin and plasma and including others."] = "Bijna 10 gemelde reparaties van bugs hoofdzakelijk in KWin en plasma en inclusief andere.";
$text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE stelt de eerste beta van Applicaties en Platform 4.13 beschikbaar";
$text["March 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 maart 2014. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["A non complete list of improvements can be found in <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.13_Feature_Plan'>the 4.13 Feature Plan</a>."] = "Een niet complete lijst van verbeteringen is te vinden in <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.13_Feature_Plan'>het 4.13 Feature Plan</a>.";
$text["With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.13 team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met het grote aantal wijzigingen, heeft de 4.13 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team van 4.13 mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.13 Beta1"] = "KDE Software Compilation 4.13 Beta1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.80/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.80/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.13 Beta1 Binary Packages"] = "Installeren van 4.13 Beta1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta1 (internally 4.12.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.13 Beta1 (intern 4.12.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_1_.284.12.80.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_1_.284.12.80.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.13 Beta1"] = "4.13 Beta1 compileren";
$text["The complete source code for 4.13 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.80 are available from the <a href='/info/4.12.80.php'>4.12.80 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.13 Beta1 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.12.80 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.12.80.php'>informatiepagina van 4.12.80</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE stelt de tweede beta van Applicaties en Platform 4.13 beschikbaar";
$text["March 13, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13 maart 2014. Vandaag heeft KDE de tweede beta van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["KDE Software Compilation 4.13 Beta2"] = "KDE Software Compilation 4.13 Beta2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.90/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.90/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.13 Beta2 Binary Packages"] = "Installeren van 4.13 Beta2 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta2 (internally 4.12.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.13 Beta2 (intern 4.12.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_2_.284.12.90.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_2_.284.12.90.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.13 Beta2"] = "4.13 Beta2 compileren";
$text["The complete source code for 4.13 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.90 are available from the <a href='/info/4.12.90.php'>4.12.90 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.13 Beta2 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.12.90 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.12.90.php'>informatiepagina van 4.12.90</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE stelt de derde bèta van Applicaties en Platform 4.13 beschikbaar";
$text["March 20, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 maart 2014. Vandaag heeft KDE de derde beta van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["KDE Software Compilation 4.13 Beta3"] = "KDE Software Compilation 4.13 Beta3";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.95/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.95/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.13 Beta3 Binary Packages"] = "Installeren van 4.13 Beta3 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta3 (internally 4.12.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.13 Beta3 (intern 4.12.95) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_3_.284.12.95.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_Beta_3_.284.12.95.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.13 Beta3"] = "4.13 Beta3 compileren";
$text["The complete source code for 4.13 Beta3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.95 are available from the <a href='/info/4.12.95.php'>4.12.95 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.13 Beta3 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.95/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.12.95 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.12.95.php'>informatiepagina van 4.12.95</a>.";
$text["KDE is a <a href='%1'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='%2'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='%3'>Join the Game</a> initiative. </p>"] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='%1'>vrije software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, naar hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='%2'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons nieuwe initiatief <a href='%3'>Join the Game</a>. </p>";
$text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.13"] = "KDE stelt de Release Candidate van Applicaties en Platform 4.13 beschikbaar";
$text["March 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27 maart 2014. Vandaag heeft KDE de 'release candidate' van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.13 team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met het grote aantal wijzigingen, heeft de 4.12 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team van 4.13 mee kunt doen door de \"release candidate\" te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.13 Release Candidate"] = "KDE Software Compilation 4.13 Release Candidate";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.97/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.97/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.13 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van 4.13 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Release Candidate (internally 4.12.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.13 Release Candidate (intern 4.12.97) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_RC_.284.12.97.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.13_RC_.284.12.97.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.13 Release Candidate"] = "4.13 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for 4.13 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.12.97 are available from the <a href='/info/4.12.97.php'>4.12.97 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.13 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.12.97/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.12.97 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.12.97.php'>informatiepagina van 4.12.97</a>.";
$text["KDE Ships May Updates to Applications and Platform"] = "KDE stelt de updates van mei voor Applicaties en Platform beschikbaar";
$text["May 13, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 mei 2014. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Applicaties en Development Platform, de eerste in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.13 serie. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."] = "Er zijn meer dan 50 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de suite voor beheer van persoonlijke informatie Kontact, het UML-hulpmiddel Umbrello, het bureaubladzoeken, de webbrowser Konqueror en de bestandsbeheerder Dolphin aangebracht.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>%1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.13 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.13/'>4.13 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>Informatiepagina van %1</a>. Als u meer wilt weten over de 4.13 versies van KDE Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.13/'>Uitgavenotities van 4.13</a>.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Donations page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative.</p>"] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>vrije Software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, voor hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='/community/donations/'>pagina Donaties</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons nieuwe initiatief <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5/'>Join the Game</a>. </p>";
$text["June 10, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release also includes an <a href='https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&bug_status=CLOSED&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=2013-06-01&chfieldto=Now&chfield=cf_versionfixedin&chfieldvalue=4.11.10&cmdtype=doit&order=Bug+Number&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0='>updated Plasma Workspaces 4.11.10</a>. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 juni 2014. vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor Applications en Development Platform, de tweede in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.13 serie. Deze vrijgave bevat ook een <a href='https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&bug_status=CLOSED&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=2013-06-01&chfieldto=Now&chfield=cf_versionfixedin&chfieldvalue=4.11.10&cmdtype=doit&order=Bug+Number&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0='>bijgewerkte Plasma Workspaces 4.11.10</a>. Beide vrijgaven bevatten alleen reparaties van bugs en bijgewerkte vertalingen, waarmee een veilige en plezierige uitgave wordt geboden.";
$text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."] = "Er zijn meer dan 40 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de suite voor beheer van persoonlijke informatie Kontact, het UML-hulpmiddel Umbrello, het bureaubladzoeken, de webbrowser Konqueror en de bestandsbeheerder Dolphin aangebracht.";
$text["Additional and noteworthy: this release of KDE Applications includes a number of important fixes for Kopete: a decrease in the exit time of Kopete with enabled statistics plugin, a fix for the compilation of jabber libjingle for non x86 architectures and another fix for voice call support in the jabber libjingle library. Without this last fix, voice calls worked only with the old Google Talk windows jingle client. Now after applying the patches it was tested with GMail web plugin, old Google Talk windows client, telepathy-gabble and other Kopete versions."] = "Bovendien en waard om op te merken: deze uitgave van KDE Applications bevat een aantal belangrijke reparaties van Kopete: een vermindering in de tijd voor beëindigen van Kopete met ingeschakelde plug-in voor statistieken, een reparatie voor de compilatie van jabber libjingle voor niet-x86 architecturen en een andere reparatie voor spraakverbindingen in de jabber libjingle bibliotheek. Zonder deze laatste reparatie, werken spraakverbindingen alleen met de oude jingle-client van Google Talk windows. Nu na toepassen van de patches is het getest met de GMail web-plug-in, de oude client voor Google Talk windows, telepathy-gabble en andere versies van Kopete.";
$text["July 15, 2014. Today KDE released <a href=\"http://www.kde.org/announcements/announce-4.13.3.php\">updates for its Applications and Development Platform</a>, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release also includes an <a href=\"https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&bug_status=CLOSED&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=2013-06-01&chfieldto=Now&chfield=cf_versionfixedin&chfieldvalue=4.11.11&cmdtype=doit&order=Bug+Number&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0=\">updated Plasma Workspaces 4.11.11</a>. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15 juli 2014. vandaag heeft KDE <a href=\"http://www.kde.org/announcements/announce-4.13.3.php\">updates vrijgegeven voor Applications en Development Platform</a>, de derde in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.13 serie. Deze vrijgave bevat ook een <a href=\"https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&bug_status=CLOSED&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=2013-06-01&chfieldto=Now&chfield=cf_versionfixedin&chfieldvalue=4.11.11&cmdtype=doit&order=Bug+Number&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0=\">bijgewerkte Plasma Workspaces 4.11.11</a>. Beide vrijgaven bevatten alleen reparaties van bugs en bijgewerkte vertalingen, waarmee een veilige en plezierige uitgave wordt geboden.";
$text["On the language front Farsi (Persian) reached the <a href=\"http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/essential/\">essential criteria</a> and thus will be again part of this release. And once again Kopete has some important fixes: fixed formatting both plain and html messages when OTR plugin is enabled, loaded but not used for encrypting messages in chat window and fixed generating of html messages in jabber protocol."] = "Op het front van de talen heeft Farsi (Persian) de status van <a href=\"http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/essential/\">essentiële criteria</a> bereikt en zal dus opnieuw onderdeel zijn van deze uitgave. Kopete heeft opnieuw enkele belangrijke reparaties laten zien: gerepareerde formattering zowel van platte tekst als html berichten wanneer de plug-in OTR is ingeschakeld, geladen maar niet gebruikt voor versleutelde berichten in een chat-venster en gerepareerd het genereren van html berichten in het protocol jabber.";
$text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE stelt de eerste beta van Applicaties en Platform 4.14 beschikbaar";
$text["July 10, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "10 juli 2014. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.14 team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met het grote aantal wijzigingen, heeft de 4.14 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team van 4.14 mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.14 Beta1"] = "KDE Software Compilation 4.14 Beta1";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.80/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.80/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.14 Beta1 Binary Packages"] = "Installeren van 4.14 Beta1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta1 (internally 4.13.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.14 Beta1 (intern 4.13.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_1_.284.13.80.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_1.284.13.80.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.14 Beta1"] = "4.14 Beta1 compileren";
$text["The complete source code for 4.14 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.13.80 are available from the <a href='/info/4.13.80.php'>4.13.80 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.14 Beta1 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.13.80 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.12.95.php'>informatiepagina van 4.13.80</a>.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative. </p>"] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>vrije software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, naar hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='community/donations/'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons nieuwe initiatief <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>. </p>";
$text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE stelt de tweede beta van Applicaties en Platform 4.14 beschikbaar";
$text["July 17, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "17 juli 2014. Vandaag heeft KDE de tweede beta van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["KDE Software Compilation 4.14 Beta2"] = "KDE Software Compilation 4.14 Beta2";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.90/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.90/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.14 Beta2 Binary Packages"] = "Installeren van 4.14 Beta2 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta2 (internally 4.13.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.14 Beta2 (intern 4.13.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_2_.284.13.90.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_2_.284.13.90.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.14 Beta2"] = "4.14 Beta2 compileren";
$text["The complete source code for 4.14 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.13.90 are available from the <a href='/info/4.13.90.php'>4.13.90 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.14 Beta2 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.13.90 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.13.90.php'>informatiepagina van 4.13.90</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE stelt de derde bèta van Applicaties en Platform 4.14 beschikbaar";
$text["July 24, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24 juli 2014. Vandaag heeft KDE de derde beta van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["KDE Software Compilation 4.14 Beta3"] = "KDE Software Compilation 4.14 Beta3";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.95/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.95/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.14 Beta3 Binary Packages"] = "Installeren van 4.14 Beta3 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta3 (internally 4.13.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.14 Beta3 (intern 4.13.95) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_3_.284.13.95.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_Beta_3_.284.13.95.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.14 Beta3"] = "4.14 Beta3 compileren";
$text["The complete source code for 4.14 Beta3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.13.95 are available from the <a href='/info/4.13.95.php'>4.13.95 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.14 Beta3 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.95/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.13.95 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.13.95.php'>informatiepagina van 4.12.95</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.14"] = "KDE stelt de Release Candidate van Applicaties en Platform 4.14 beschikbaar";
$text["July 31, 2014. Today KDE released the Release Candidate of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "31 juli 2014. Vandaag heeft KDE de 'Release Candidate' van de nieuwe versies van Applications en ontwikkelplatform vrijgegeven. Met het bevriezen van de API, afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.14 team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met het grote aantal wijzigingen, heeft de 4.14 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team van 4.14 mee kunt doen door de \"release candidate\" te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Software Compilation 4.14 Release Candidate"] = "KDE Software Compilation 4.14 Release Candidate";
$text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.97/'>http://download.kde.org</a> or with any of the <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>major GNU/Linux and UNIX systems</a> shipping today."] = "De KDE Software Compilation, inclusief alle zijn bibliotheken en toepassingen, is vrij beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen worden als broncode en verschillende binaire formaten uit <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.97/'>http://download.kde.org</a> of vanaf elk van de <a href='http://www.kde.org/download/distributions.php'>belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen</a> van vandaag.";
$text["Installing 4.14 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van 4.14 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Release Candidate (internally 4.13.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van 4.14 Release Candidate (intern 4.13.97) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_RC_.284.13.97.29'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages#KDE_SC_4.14_RC_.284.13.97.29'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling 4.14 Release Candidate"] = "4.14 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for 4.14 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing 4.13.97 are available from the <a href='/info/4.13.97.php'>4.13.97 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor 4.14 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/4.13.97/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren van 4.13.97 zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/4.13.97.php'>informatiepagina van 4.13.97</a>.";
$text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.1"] = "KDE stelt Applicaties en Platform 4.14.1 beschikbaar";
$text["September 16, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "16 september 2014. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Applicaties en Development Platform, de eerste in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.14 serie. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the vocabulary learning application Parley and the file manager Dolphin."] = "Er zijn meer dan 50 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de suite voor beheer van persoonlijke informatie Kontact, het UML-hulpmiddel Umbrello, de documentviewer Okular, het leerprogramma voor woorden Parley en de bestandsbeheerder Dolphin aangebracht.";
$text["This release also includes <a href='%1'>Plasma Workspaces %2</a>."] = "Deze uitgave bevat ook <a href='%1'>Plasma Workspaces %2</a>.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>%1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.14 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.14/'>4.14 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='http://www.kde.org/info/%1.php'>Informatiepagina van %1</a>. Als u meer wilt weten over de 4.14 versies van KDE Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.14/'>Uitgavenotities van 4.14</a>.";
$text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.2"] = "KDE stelt Applicaties en Platform 4.14.2 beschikbaar";
$text["October 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "14 oktober 2014. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Applicaties en Development Platform, de tweede in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.14 serie. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 35 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the plot drawing application Kmplot and the file manager Dolphin."] = "Er zijn meer dan 35 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de e-mailclient KMail, het UML-hulpmiddel Umbrello, de documentviewer Okular, het programma voor het maken van plots Kmplot en de bestandsbeheerder Dolphin aangebracht.";
$text["To download source code or packages to install go to the <a href='/info/%1.php'>%1 Info Page</a>. If you want to find out more about the 4.14 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the <a href='http://www.kde.org/announcements/4.14/'>4.14 release notes</a>."] = "Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de <a href='/info/%1.php'>Informatiepagina van %1</a>. Als u meer wilt weten over de 4.14 versies van KDE Applicaties en Development Platform, kijk dan in de <a href='http://www.kde.org/announcements/4.14/'>Uitgavenotities van 4.14</a>.";
$text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.3"] = "KDE stelt Applicaties en Platform 4.14.3 beschikbaar";
$text["November 11, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 november 2014. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Applicaties en Development Platform, de derde in een serie van maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.14 serie. Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the RSS application Akregator, the file manager Dolphin and more."] = "Er zijn meer dan 50 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan de e-mailclient KMail, het UML-hulpmiddel Umbrello, de documentviewer Okular, het RSS-programma Akregator, de bestandsbeheerder Dolphin en meer aangebracht.";
$text["This release also includes Plasma Workspaces %2. The only change for this version is <a href='%1'>CVE-2014-8651</a>."] = "Deze uitgave bevat ook Plasma Workspaces %2. De enige wijziging in deze versie is <a href='%1'>CVE-2014-8651</a>.";
$text["KDE Ships First Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE stelt de eerste beta van KDE Applicaties 14.12 beschikbaar";
$text["November 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 november 2014. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met de verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, heeft de KDE Applications 14.12 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Beta1 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 14.12 Beta1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta1 (internally 14.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 14.12 Beta1 (intern 14.11.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_SC/Binary_Packages'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta1"] = "De KDE Applications 14.12 Beta1 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.11.80.php'>KDE Applications Beta 1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 14.12 Beta1 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/14.11.80.php'>KDE Applications Beta1 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE stelt de tweede beta van KDE Applicaties 14.12 beschikbaar";
$text["November 13, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13 november 2014. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, heeft de KDE Applications 4.12 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Beta2 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 14.12 Beta2 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta2 (internally 14.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 14.12 Beta2 (intern 14.11.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta2"] = "De KDE Applications 14.12 Beta2 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.11.90.php'>KDE Applications Beta 2 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 14.12 Beta2 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/14.11.90.php'>KDE Applications Beta2 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE stelt de derde beta van KDE Applicaties 14.12 beschikbaar";
$text["November 20, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 november 2014. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Beta 3 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 14.12 Beta 3 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta 3 (internally 14.11.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 14.12 Beta 3 (intern 14.11.95) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta 3"] = "De KDE Applications 14.12 Beta 3 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta 3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.11.95.php'>KDE Applications Beta 3 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 14.12 Beta 3 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/14.11.95.php'>Informatiepagina van KDE Applications Beta 3</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 14.12"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 14.12 beschikbaar";
$text["November 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27 november 2014. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, heeft de KDE Applications 4.12 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de \"release candidate\" te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 14.12 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Release Candidate (internally 14.11.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 14.12 Release Candidate (intern 14.11.97) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12 Release Candidate"] = "De KDE Applications 14.12 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.11.97.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 14.12 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/14.11.97/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/14.11.97.php'>Informatiepagina van KDE Applications Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 14.12.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 14.12.0 beschikbaar";
$text["December 17, 2014. Today KDE released KDE Applications 14.12. This release brings new features and bug fixes to more than a hundred applications. Most of these applications are based on the KDE Development Platform 4; some have been converted to the new <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>, a set of modularized libraries that are based on Qt5, the latest version of this popular cross-platform application framework."] = "17 december 2014. Vandaag heeft KDE KDE Applications 14.12 beschikbaar gesteld. Deze uitgave brengt nieuwe functies en reparaties van bugs aan meer dan honderd toepassingen. De meeste van deze toepassingen zijn gebaseerd op het KDE Development Platform 4; sommige zijn geconverteerd naar het nieuwe <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>, een set van in modulaire vorm gebrachte bibliotheken die gebaseerd zijn op Qt5, de nieuwste versie van dit populaire framework voor toepassingen op allerlei platformen.";
$text["<a href='%1'>Libkface</a> is new in this release; it is a library to enable face detection and face recognition in photographs."] = "<a href='%1'>Libkface</a> is nieuw in deze uitgave; het is een bibliotheek om gezichtsdetectie en -herkenning in foto's in te schakelen.";
$text["The release includes the first KDE Frameworks 5-based versions of <a href='%1'>Kate</a> and <a href='%2'>KWrite</a>, <a href='%3'>Konsole</a>, <a href='%4'>Gwenview</a>, <a href='%5'>KAlgebra</a>, <a href='%6'>Kanagram</a>, <a href='%7'>KHangman</a>, <a href='%8'>Kig</a>, <a href='%9'>Parley</a>"] = "De uitgave bevat de eerste op KDE Frameworks 5 gebaseerde versies van <a href='%1'>Kate</a> en <a href='%2'>KWrite</a>, <a href='%3'>Konsole</a>, <a href='%4'>Gwenview</a>, <a href='%5'>KAlgebra</a>, <a href='%6'>Kanagram</a>, <a href='%7'>KHangman</a>, <a href='%8'>Kig</a>, <a href='%9'>Parley</a>";
$text[", <a href='%1'>KApptemplate</a> and <a href='%2'>Okteta</a>. Some libraries are also ready for KDE Frameworks 5 use: analitza and libkeduvocdocument."] = ", <a href='%1'>KApptemplate</a> en <a href='%2'>Okteta</a>. Sommige bibliotheken zijn ook gereed voor gebruikt van KDE Frameworks 5: analitza en libkeduvocdocument.";
$text["The <a href='%1'>Kontact Suite</a> is now in Long Term Support in the 4.14 version while developers are using their new energy to port it to KDE Frameworks 5"] = "De <a href='%1'>Suite Kontact</a> is nu in Lange termijn ondersteuning in de 4.14 versie terwijl ontwikkelaars hun nieuwe energie stoppen om het over te brengen naar KDE Frameworks 5";
$text["Some of the new features in this release include:"] = "Enige van de nieuwe functies in deze uitgave omvatten:";
$text["<a href='%1'>KAlgebra</a> has a new Android version thanks to KDE Frameworks 5 and is now able to <a href='%2'>print its graphs in 3D</a>"] = "<a href='%1'>KAlgebra</a> heeft een nieuwe Android versie dankzij KDE Frameworks 5 en is nu in staat om <a href='%2'>zijn grafieken in 3D af te drukken</a>";
$text["<a href='%1'>KGeography</a> has a new map for Bihar."] = "<a href='%1'>KGeography</a> heeft een nieuwe kaart voor Bihar.";
$text["The document viewer <a href='%1'>Okular</a> now has support for latex-synctex reverse searching in dvi and some small improvements in the ePub support."] = "De documentviewer <a href='%1'>Okular</a> heeft nu ondersteuning voor latex-synctex omgekeerd zoeken in dvi en enige kleine verbeteringen in de ondersteuning van ePub.";
$text["<a href='%1'>Umbrello</a> --the UML modeller-- has many new features too numerous to list here."] = "<a href='%1'>Umbrello</a> --de UML-modeller-- heeft vele nieuwe functies, te veel om hier te noemen.";
$text["You can find the full list of changes <a href='%1'>here</a>."] = "U kunt de volledige lijst van wijzigingen <a href='%1'>hier</a> vinden.";
$text["The April release of KDE Applications 15.04 will include many new features as well as more applications based on the modular KDE Frameworks 5."] = "De uitgave in april van KDE Applications 15.04 zal vele nieuwe functies bevatten, evenals meer toepassingen gebaseerd op het modulaire KDE Frameworks 5.";
$text["Spread the Word"] = "Zegt het voort";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 14.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Niet-technische medewerkers zijn een belangrijk onderdeel van het succes van KDE. Terwijl commerciële software bedrijven enorme budgetten hebben voor advertenties voor nieuwe uitgaven van software, leunt KDE op mensen die met andere mensen praten. Zelfs voor hen die geen ontwikkelaars van software zijn, zijn er vele manieren om de uitgave van KDE Applications 14.12 te ondersteunen. Rapporteer bugs. Maak andere enthousiast om mee te doen in de KDE-gemeenschap. Of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE-gemeenschap</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 14.12 release."] = "Zegt het voort op het Sociale Web. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit en twitter. Upload schermafdrukken van uw nieuw opzet naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als 'KDE' aan. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 4.12 van KDE software te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 14.12 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 14.12 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 4.12 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/KDE_Applications/Binary_Packages'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/KDE_Applications/Binary_Packages'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling KDE Applications 14.12"] = "De KDE Applications 14.12 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 14.12 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/14.12.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-14.12.0.php'>KDE Applications 14.12.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 14.12 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/14.12.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/14.12.0.php'>KDE Applications 14.12.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 14.12.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 14.12.1 beschikbaar";
$text["January 13, 2015. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 14.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 januari 2015. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 14.12</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to the archiving tool Ark, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the pronunciation learning application Artikulate and remote desktop client KRDC."] = "Er zijn meer dan 50 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan het archiveringshulpmiddel Ark, de UML-modeller Umbrello, de documentviewer Okular, de toepassing voor uitspraak leren, en de client voor een bureaublad op afstand KRDC.";
$text["This release also includes Long Term Support versions of Plasma Workspaces %1, KDE Development Platform %2 and the Kontact Suite %2."] = "Deze uitgave bevat ook ondersteuning op de lange termijn versies van Plasma Workspaces %1, KDE Development Platform %2 en de Kontact Suite %2.";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications %1 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%2'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Niet-technische medewerkers zijn een belangrijk onderdeel van het succes van KDE. Terwijl commerciële software bedrijven enorme budgetten hebben voor advertenties voor nieuwe uitgaven van software, leunt KDE op mensen die met andere mensen praten. Zelfs voor hen die geen ontwikkelaars van software zijn, zijn er vele manieren om de uitgave van KDE Applications %1 te ondersteunen. Rapporteer bugs. Maak andere enthousiast om mee te doen in de KDE-gemeenschap. Of <a href='%2'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE-gemeenschap</a>.";
$text["Installing KDE Applications %1 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications %1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications %1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications %1 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications %1"] = "De KDE Applications %1 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications %1 may be <a href='%2'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='%3'>KDE Applications %1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications %1 kan <a href='%2'>vrij gedownload worden</a>. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='%3'>KDE Applications %1 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 14.12.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 14.12.2 beschikbaar";
$text["February 3, 2015. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 14.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "3 februari 2015. Vandaag heeft KDE de tweede stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 14.12</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to the anagram game Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the virtual globe Marble."] = "Er zijn meer dan 20 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan het anagramspel Kanagram, het UML-modelleerprogramma Umbrello, de documentviewer Okular en virtuele globe Marble aangebracht.";
$text["KDE Ships KDE Applications 14.12.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 14.12.3 beschikbaar";
$text["March 3, 2015. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 14.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "3 maart 2015. Vandaag heeft KDE de derde stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 14.12</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["With 19 recorded bugfixes it also includes improvements to the anagram game Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the geometry application Kig."] = "Met 19 aangegeven reparaties van bugs, inclusief verbeteringen aan het anagramspel Kanagram, het UML-modelleerprogramma Umbrello, de documentviewer Okular en toepassing voor geometrie Kig, aangebracht.";
$text["KDE Ships First Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE stelt de eerste beta van KDE Applicaties 15.04 beschikbaar";
$text["March 6, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 maart 2015. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met de verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, heeft de KDE Applications 15.04 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Beta1 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.04 Beta1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta1 (internally 15.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.04 Beta1 (intern 15.03.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta1"] = "De KDE Applications 15.03 Beta1 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.03.80.php'>KDE Applications Beta 1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.04 Beta1 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/15.03.80.php'>KDE Applications Beta1 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Second Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE stelt de tweede beta van KDE Applicaties 15.04 beschikbaar";
$text["March 12, 2015. Today KDE released the second beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "12 maart 2015. Vandaag heeft KDE de tweede beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Beta 2 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.04 Beta 2 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta 2 (internally 15.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.04 Beta 2 (intern 15.03.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta 2"] = "De KDE Applications 15.04 Beta 2 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 2 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.03.90.php'>KDE Applications Beta 2 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.04 Beta 2 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/15.03.90.php'>KDE Applications Beta 2 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Third Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE stelt de derde beta van KDE Applicaties 15.04 beschikbaar";
$text["March 19, 2015. Today KDE released the third beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "19 maart 2015. Vandaag heeft KDE de derde beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Beta 3 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.04 Beta 3 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta 3 (internally 15.03.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.04 Beta 3 (intern 15.03.95) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta 3"] = "De KDE Applications 15.04 Beta 3 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 3 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.95/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.03.95.php'>KDE Applications Beta 3 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.04 Beta 3 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.95/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/15.03.95.php'>KDE Applications Beta 3 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.04"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 15.04 beschikbaar";
$text["March 26, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "26 maart 2015. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met de verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, heeft de KDE Applications 15.04 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.04 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Release Candidate (internally 15.03.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.04 Release Candidate (intern 15.03.97) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04 Release Candidate"] = "De KDE Applications 15.04 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.97/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.03.97.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.04 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.03.97/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/15.03.97.php'>Informatiepagina van KDE Applications Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.04.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.04.0 beschikbaar";
$text["April 15, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.04. With this release a total of 72 applications have been ported to <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>. The team is striving to bring the best quality to your desktop and these applications. So we're counting on you to send your feedback."] = "15 april 2015. Vandaag heeft KDE KDE Applications 15.04 uitgegeven. Met deze uitgave zijn een totaal van 72 toepassingen overgezet naar <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>. Het team streeft er naar om de beste kwaliteit op uw bureaublad te brengen en deze toepassingen. We rekenen op uw om ons uw terugkoppeling te zenden.";
$text["With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-based applications list, including <a href='%1'>KHangMan</a>, <a href='%2'>Rocs</a>, <a href='%3'>Cantor</a>, <a href='%4'>Kompare</a>, <a href='%5'>Kdenlive</a>, <a href='%6'>KDE Telepathy</a> and <a href='%7'>some KDE Games</a>."] = "In deze uitgave zijn er nieuwe toevoegingen op de lijst met op KDE Frameworks 5 gebaseerde toepassingen, bevattende <a href='%1'>KHangMan</a>, <a href='%2'>Rocs</a>, <a href='%3'>Cantor</a>, <a href='%4'>Kompare</a>, <a href='%5'>Kdenlive</a>, <a href='%6'>KDE Telepathy</a> en <a href='%7'>enige KDE Games</a>.";
$text["Kdenlive is one of the best non-linear video editing software available. It recently finished its <a href='%1'>incubation process</a> to become an official KDE project and was ported to KDE Frameworks 5. The team behind this masterpiece decided that Kdenlive should be released together with KDE Applications. Some new features are the autosaving function of new projects and a fixed clip stabilization."] = "Kdenlive is een van de beste softwarepakketten voor video-bewerking. Het heeft recent zijn <a href='%1'>incubatieproces</a> beëindigd om een officieel KDE project te worden en is overgebracht naar KDE Frameworks 5. Het team achter dit meesterwerk heeft besloten dat Kdenlive samen uitgegeven zou moeten worden met KDE Applications. Enige nieuwe functies zijn automatisch opslaan van nieuwe projecten en een vaste stabilisatie van clips.";
$text["KDE Telepathy is the tool for instant messaging. It was ported to KDE Frameworks 5 and Qt5 and is a new member of the KDE Applications releases. It is mostly complete, except the audio and video call user interface is still missing."] = "KDE Telepathy is het hulpmiddel voor instant messaging. Het is overgezet naar KDE Frameworks 5 en Qt5 en is een nieuw lid van de uitgave van KDE Applications. Het is grotendeels compleet, behalve het gebruikersinterface voor audio- en video-aanroep dat nog steeds ontbreekt.";
$text["Where possible KDE uses existing technology as has been done with the new KAccounts which is also used in SailfishOS and Canonical's Unity. Within KDE Applications, it's currently used only by KDE Telepathy. But in the future, it will see wider usage by applications such as Kontact and Akonadi."] = "Waar mogelijk gebruikt KDE bestaande technologie zoals gedaan is met het nieuwe KAccounts die ook wordt gebruikt in SailfishOS en Unity van Canonical. Binnen KDE Applications, wordt het nu alleen gebruikt door KDE Telepathy. Maar in de toekomst zal het breder worden gebruikt door toepassingen zoals Kontact en Akonadi.";
$text["In the <a href='%1'>KDE Education module</a>, Cantor got some new features around its Python support: a new Python 3 backend and new Get Hot New Stuff categories. Rocs has been turned upside down: the graph theory core has been rewritten, data structure separation removed and a more general graph document as central graph entity has been introduced as well as a major revisit of the scripting API for graph algorithms which now provides only one unified API. KHangMan was ported to QtQuick and given a fresh coat of paint in the process. And Kanagram received a new 2-player mode and the letters are now clickable buttons and can be typed like before."] = "In de <a href='%1'>KDE Educatiemodule</a>, kreeg Cantor enige nieuwe functies rond zijn ondersteuning van Python: een nieuwe Python 3 backend en nieuwe categorieën Vers van de pers. Rocs is volledig op zijn kop gezet: de kern graph-theory is herschreven, scheiding in gegevensstructuur is verwijderd en een meer algemeen graph-document als centrale graph-entiteit is geïntroduceerd evenals een grote herziening van de scripting-API voor graph-algorithmen die nu alleen een geünificeerde API biedt. KHangMan is overgezet naar QtQuick en heeft een verse lik verf in het proces ontvangen. En Kanagram ontving een nieuwe modus met twee spelers en de letters zijn nu aan te klikken knoppen en kunnen ingetypt worden zoals eerder.";
$text["Besides the usual bug fixes <a href='%1'>Umbrello</a> got some usability and stability improvements this time. Furthermore the Find function can now be limited by category: class, interface, package, operations, or attributes."] = "Naast de gebruikelijke reparaties van bugs kreeg <a href='%1'>Umbrello</a> deze keer enige verbeteringen in bruikbaarheid en stabiliteit. Verder kan de de functie Zoeken nu begrenst kan worden door categorie: klasse, interface, pakket, bewerkingen of attributen.";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.04 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Niet-technische medewerkers zijn een belangrijk onderdeel van het succes van KDE. Terwijl commerciële software bedrijven enorme budgetten hebben voor advertenties voor nieuwe uitgaven van software, leunt KDE op mensen die met andere mensen praten. Zelfs voor hen die geen ontwikkelaars van software zijn, zijn er vele manieren om de uitgave van KDE Applications 15.04 te ondersteunen. Rapporteer bugs. Maak andere enthousiast om mee te doen in de KDE-gemeenschap. Of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE-gemeenschap</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.04 release."] = "Zegt het voort op het Sociale Web. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit en twitter. Upload schermafdrukken van uw nieuw opzet naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als 'KDE' aan. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 15.04 van KDE software te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 15.04 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.04 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.04 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.04"] = "De KDE Applications 15.04 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.04 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.04.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.04.0.php'>KDE Applications 15.04.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.04 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.04.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-15.04.0.php'>KDE Applications 15.04.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.04.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.04.1 beschikbaar";
$text["May 12, 2015. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 mei 2015. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 15.04</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, okular, marble and umbrello."] = "Meer dan 50 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan kdelibs, kdepim, kdenlive, okular, marble en umbrello.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.04.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.04.2 beschikbaar";
$text["June 2, 2015. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "2 juni 2015. Vandaag heeft KDE de tweede update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 15.04</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to gwenview, kate, kdenlive, kdepim, konsole, marble, kgpg, kig, ktp-call-ui and umbrello."] = "Meer dan 30 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan gwenview, kate, kdenlive, kdepim, konsole, marble, kgpg, kig, ktp-call-ui en umbrello.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.04.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.04.3 beschikbaar";
$text["July 1, 2015. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "1 juli 2015. Vandaag heeft KDE de derde update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 15.04</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdenlive, kdepim, kopete, ktp-contact-list, marble, okteta and umbrello."] = "Meer dan 20 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan kdenlive, kdepim, kopete, ktp-kontact-list, marble, okteta en umbrello.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 15.08"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 15.08 beschikbaar";
$text["July 28, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "28 juli 2015. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met de verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, heeft de KDE Applications 15.08 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.08 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.08 Beta1 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 Beta (internally 15.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.08 Beta (intern 15.07.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.08 Beta"] = "De KDE Applications 15.08 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.08 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.07.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.07.80.php'>KDE Applications Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.08 Beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.07.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/15.08.80.php'>KDE Applications Beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.08"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 15.08 beschikbaar";
$text["August 6, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 augustus 2015. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met de verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, heeft de uitgave KDE Applications 15.08 grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.08 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 Release Candidate (internally 15.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.08 Release Candidate (intern 15.07.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.08 Release Candidate"] = "De KDE Applications 15.08 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.08 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.07.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.07.90.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.08 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.07.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/15.07.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.08.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.08.0 beschikbaar";
$text["Dolphin in the new look - now KDE Frameworks 5 based"] = "Dolphin met het nieuwe uiterlijk - nu gebaseerd op KDE Frameworks 5";
$text["August 19, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.08."] = "19 augustus 2015. Vandaag heeft KDE KDE Frameworks i5.08 uitgebracht.";
$text["With this release a total of 107 applications have been ported to <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>. The team is striving to bring the best quality to your desktop and these applications. So we're counting on you to send your feedback."] = "Met deze uitgave zijn een totaal van 107 toepassingen overgezet naar <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>. Het team streeft er naar om de beste kwaliteit op uw bureaublad te brengen en deze toepassingen. We rekenen op uw om ons uw terugkoppeling te zenden.";
$text["With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-based applications list, including <a href='%1'>Dolphin</a>, <a href='%2'>the Kontact Suite</a>, <a href='%3'>Ark</a>, <a href='%4'>Picmi</a>, etc."] = "In deze uitgave zijn er nieuwe toevoegingen op de lijst met op KDE Frameworks 5 gebaseerde toepassingen, bevattende <a href='%1'>Dolphin</a>, <a href='%2'>de Suite Kontact</a>, <a href='%3'>Ark</a>, <a href='%4'>Picmi</a>, etc.";
$text["Kontact Suite technical preview"] = "Kontact-suite technische vooruitblik";
$text["Over the past several months the KDE PIM team did put a lot of effort into porting Kontact to Qt 5 and KDE Frameworks 5. Additionally the data access performance got improved considerably by an optimized communication layer.\nThe KDE PIM team is working hard on further polishing the Kontact Suite and is looking forward to your feedback.\nFor more and detailed information about what changed in KDE PIM see <a href='%1'>Laurent Montels blog</a>."] = "In de laatste paar maanden heeft het team van KDE PIM veel inspanning gestoken in het overbrengen van Kontact naar Qt 5 en KDE Frameworks 5. Bovendien is de prestatie voor toegang tot de gegevens aanzienlijk verbeterd door een geoptimaliseerde communicatielaag.\nHet team van KDE PIM werkt hard aan het verder oppoetsen van de Suite Kontact en kijkt uit naar uw terugkoppeling.\nVoor meer en gedetailleerde informatie over wat er in KDE PIM in gewijzigd zie <a href='%1'>Laurent Montels blog</a>.";
$text["Kdenlive and Okular"] = "Kdenlive en Okular";
$text["This release of Kdenlive includes lots of fixes in the DVD wizard, along with a large number of bug-fixes and other features which includes the integration of some bigger refactorings. More information about Kdenlive's changes can be seen in its <a href='%1'>extensive changelog</a>. And Okular now supports Fade transition in the presentation mode."] = "Deze uitgave van Kdenlive bevat veel reparaties in de DVD-assistent, samen met een groot aantal bug-reparaties en andere functies die de integratie omvatten van grotere herschrijvingen. Meer informatie over de wijzigingen in Kdenlive zijn te zien in zijn <a href='%1'>extensieve wijzigingslog</a>. Okular ondersteunt nu vervagingsovergang in de presentatiemodus.";
$text["KSudoku with a character puzzle"] = "KSudoku met een puzzel met tekens";
$text["Dolphin, Edu and Games"] = "Dolphin, Edu en Spellen";
$text["Dolphin was as well ported to KDE Frameworks 5. Marble got improved <a href='%1'>UTM</a> support as well as better support for annotations, editing and KML overlays."] = "Dolphin is ook overgebracht naar KDE Frameworks 5. Marble kreeg verbeteringen in ondersteuning van <a href='%1'>UTM</a> evenals betere ondersteuning voor annotaties, bewerken en KML-overlays.";
$text["Ark has had an astonishing number of commits including many small fixes. Kstars received a large number of commits, including improving the flat ADU algorithm and checking for out of bound values, saving Meridian Flip, Guide Deviation, and Autofocus HFR limit in the sequence file, and adding telescope rate and unpark support. KSudoku just got better. Commits include: add GUI and engine for entering in Mathdoku and Killer Sudoku puzzles, and add a new solver based on Donald Knuth's Dancing Links (DLX) algorithm."] = "Ark heeft een verbazingwekkend aantal commits gezien inclusief vele kleine reparaties. Kstars ontving een groot aantal commits, inclusief verbetering van het flat ADU-algoritme en controle op buitenissige waarden, opslaan van Meridian Flip, Guide Deviation en Autofocus HFR limiet in het volgordebestand en toevoeging van telescopesnelheid en ondersteuning van unpark. KSudoku is gewoon beter geworden. Commits omvatten: GUI en engine toevoegen voor invoer in Mathdoku en Killer Sudoku puzzels en een nieuwe oplosser gebaseerd op het algoritme van Donald Knuth's Dancing Links (DLX).";
$text["Other Releases"] = "Andere uitgaven";
$text["Along with this release Plasma 4 will be published in its LTS version for the last time as version 4.11.22."] = "Samen met deze uitgave zal Plasma 4 worden gepubliceerd in zijn LTS-versie voor de laatste keer als versie 4.11.22.";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.08 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Niet-technische medewerkers zijn een belangrijk onderdeel van het succes van KDE. Terwijl commerciële software bedrijven enorme budgetten hebben voor advertenties voor nieuwe uitgaven van software, leunt KDE op mensen die met andere mensen praten. Zelfs voor hen die geen ontwikkelaars van software zijn, zijn er vele manieren om de uitgave van KDE Applications 15.08 te ondersteunen. Rapporteer bugs. Maak andere enthousiast om mee te doen in de KDE-gemeenschap. Of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE-gemeenschap</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.08 release."] = "Zegt het voort op het Sociale Web. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit en twitter. Upload schermafdrukken van uw nieuw opzet naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als 'KDE' aan. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 15.08 van KDE software te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 15.08 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.08 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.08 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.08"] = "De KDE Applications 15.08 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.08 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.08.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.08.0.php'>KDE Applications 15.08.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.08 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.08.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-15.08.0.php'>KDE Applications 15.08.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.08.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.08.1 beschikbaar";
$text["September 15, 2015. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15 september 2015. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 15.08</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, dolphin, marble, kompare, konsole, ark and umbrello."] = "Meer dan 40 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan kdelibs, kdepim, kdenlive, dolphin, marble, kompare, konsole, ark en umbrello.";
$text["This release also includes Long Term Support version of KDE Development Platform %1."] = "Deze uitgave bevat ook ondersteuning op de lange termijn versies van KDE Development Platform %1.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.08.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.08.2 beschikbaar";
$text["October 13, 2015. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 oktober 2015. Vandaag heeft KDE de tweede update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 15.08</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to ark, gwenview, kate, kbruch, kdelibs, kdepim, lokalize and umbrello."] = "Meer dan 30 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan ark, gwenview, kate, kbruch, kdepim, lokalize en umbrello.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.08.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.08.3 beschikbaar";
$text["November 10, 2015. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 november 2015. Vandaag heeft KDE de derde stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 15.08</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, dolphin, kdenlive, kdepim, kig, lokalize and umbrello."] = "Meer dan 20 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan ark, dophin, kdenlive, kdepim, kig, lokalize en umbrello.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 15.12"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 15.12 beschikbaar";
$text["November 20, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 november 2015. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met de verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, heeft de KDE Applications 15.12 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.12 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.12 Beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 Beta (internally 15.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.12 Beta (intern 15.11.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.12 Beta"] = "De KDE Applications 15.12 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.12 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.11.80.php'>KDE Applications Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.12 Beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.11.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/15.11.80.php'>KDE Applications Beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.12"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 15.12 beschikbaar";
$text["December 3, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "3 december 2014. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.12 the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met de verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, weet de KDE Applications 15.12 uitgave de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 15.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.12 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 Release Candidate (internally 15.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.12 Release Candidate (intern 15.11.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.12 Release Candidate"] = "De KDE Applications 15.12 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.11.90.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.12 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/15.11.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/15.11.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.12.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.12.0 beschikbaar";
$text["December 16, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.12."] = "16 december 2015. Vandaag heeft KDE KDE Frameworks 15.12 uitgebracht.";
$text["KDE is excited to announce the release of KDE Applications 15.12, the December 2015 update to KDE Applications. This release brings one new application and feature additions and bug fixes across the board to existing applications. The team strives to always bring the best quality to your desktop and these applications, so we're counting on you to send your feedback."] = "Met enthousiasme kondigt KDE de uitgave van KDE Applications 15.12, de december update van KDE Applications, aan. Deze uitgave brengt een nieuwe toepassing en toevoegingen aan functies, en reparaties van bugs over het gehele aanbod van bestaande toepassingen. Het team streeft er naar om de beste kwaliteit op uw bureaublad te brengen en van deze toepassingen. We rekenen op u om ons uw terugkoppeling te zenden.";
$text["In this release, we've updated a whole host of applications to use the new <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>, including <a href='%2'>Artikulate</a>, <a href='%3'>Krfb</a>, <a href='%4'>KSystemLog</a>, <a href='https://games.kde.org/game.php?game=klickety'>Klickety</a> and more of the KDE Games, apart from the KDE Image Plugin Interface and its support libraries. This brings the total number of applications that use KDE Frameworks 5 to 126."] = "In deze uitgave hebben we een grote hoeveelheid toepassingen bijgewerkt om het nieuwe <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a> te gebruiken, inclusief <a href='%2'>Artikulate</a>, <a href='%3'>Krfb</a>, <a href='%4'>KSystemLog</a>, <a href='https://games.kde.org/game.php?game=klickety'>Klickety</a> en meer uit KDE Games, los van het KDE plug-in-interface voor afbeeldingen en zijn ondersteunde bibliotheken. Dit brengt het totale aantal toepassingen dat KDE Frameworks 5 gebruikt op 126.";
$text["A Spectacular New Addition"] = "Een spectaculaire nieuw toevoeging";
$text["After 14 years of being a part of KDE, KSnapshot has been retired and replaced with a new screenshot application, Spectacle."] = "Na 14 jaar onderdeel te zijn van KDE, is KSnapshot met pensioen gegaan en vervangen door een nieuwe toepassing voor het maken van een schermafdruk, Spectacle.";
$text["With new features and a completely new UI, Spectacle makes taking screenshots as easy and unobtrusive as it can ever be. In addition to what you could do with KSnapshot, with Spectacle you can now take composite screenshots of pop-up menus along with their parent windows, or take screenshots of the entire screen (or the currently active window) without even starting Spectacle, simply by using the keyboard shortcuts Shift+PrintScreen and Meta+PrintScreen respectively."] = "Met nieuwe functies en een volledig nieuwe UI, maakt Spectacle het maken van schermafdrukken net zo makkelijk en eenvoudig als het maar kan zijn. Naast wat u kon doen met KSnapshot, kunt u met Spectacle nu samengestelde schermafdrukken maken van pop-upmenu's samen met hun oudervenster of schermafdrukken van het gehele scherm (of het nu actieve venster) zonder zelfs Spectacle te starten, eenvoudig door de sneltoetsen respectievelijk Shift+PrintScreen en Meta+PrintScreen te gebruiken.";
$text["We've also aggressively optimised application start-up time, to absolutely minimise the time lag between when you start the application and when the image is captured."] = "We hebben ook agressief de opstarttijd van de toepassing geoptimaliseerd, om de tijdvertraging absoluut te minimaliseren tussen het starten van de toepassing en wanneer de afbeelding wordt gevangen.";
$text["Polish Everywhere"] = "Oppoetsen overal";
$text["Many of the applications have undergone significant polishing in this cycle, in addition to stability and bug fixes."] = "Veel toepassingen zijn aanzienlijk opgepoetst in deze cyclus, naast reparaties voor stabiliteit en bugs.";
$text["Kdenlive with its polished User Interface"] = "Kdenlive met zijn opgepoetste gebruikersinterface";
$text["<a href='%1'>Kdenlive</a>, the non-linear video editor, has seen major fixes to its User Interface. You can now copy and paste items on your timeline, and easily toggle transparency in a given track. The icon colours automatically adjust to the main UI theme, making them easier to see."] = "<a href='%1'>Kdenlive</a>, de niet-lineaire videobewerker, kreeg grote reparaties aan zijn gebruikersinterface. U kunt nu items kopiëren en plakken op uw tijdlijn en gemakkelijk transparantie omschakelen in een gegeven track. De kleuren van de pictogrammen passen zich automatisch aan aan het thema van het hoofdvenster, waardoor ze gemakkelijker zijn te zien.";
$text["Ark can now show ZIP comments"] = "Ark kan nu ZIP-commentaar tonen";
$text["<a href='%1'>Ark</a>, the archive manager, can now display comments embedded in ZIP and RAR archives. We've improved support for Unicode characters in file names in ZIP archives, and you can now detect corrupt archives and recover as much data as possible from them. You can also open archived files in their default application, and we've fixed drag-and-drop to the desktop as well previews for XML files."] = "<a href='%1'>Ark</a>, de beheerder van archieven, kan nu commentaar ingebed in ZIP en RAR archieven tonen. We hebben ondersteuning voor Unicode tekens in bestandsnamen in ZIP-archieven verbeterd en u kunt nu beschadigde archieven detecteren en zo veel mogelijk gegevens daaruit herstellen. U kunt ook gearchiveerde bestanden in hun standaard toepassing openen en we hebben slepen en laten vallen naar het bureaublad gerepareerd evenals bekijken van XML-bestanden.";
$text["All Play and No Work"] = "Alles spelen en geen werk";
$text["KSudoku new Welcome Screen (on a Mac OS X)"] = "Nieuw verwelkomingsscherm voor KSudoku (zoals op a Mac OS X)";
$text["The KDE Games developers have been working hard for the past few months to optimise our games for a smoother and richer experience, and we've got a lot of new stuff in this area for our users to enjoy."] = "De ontwikkelaars van KDE Games hebben in voorbije maanden hard gewerkt aan het optimaliseren van onze spellen voor een gladdere en rijkere ervaring, en we hebben heel wat nieuwe spullen op dit gebied ontvangen voor het plezier van onze gebruikers.";
$text["In <a href='%1'>KGoldrunner</a>, we've added two new sets of levels, one allowing digging while falling and one not. We've added solutions for several existing sets of levels. For an added challenge, we now disallow digging while falling in some older sets of levels."] = "In <a href='%1'>KGoldrunner</a> hebben we twee nieuwe sets levels toegevoegd, een die graven tijdens vallen toestaat en de ander niet. We hebben oplossingen voor verschillende bestaande sets levels. Voor een toegevoegde uitdaging staan we geen graven tijdens vallen toe in sommige oudere sets levels.";
$text["In <a href='%1'>KSudoku</a>, you can now print Mathdoku and Killer Sudoku puzzles. The new multi-column layout in KSudoku's Welcome Screen makes it easier to see more of the many puzzle types available, and the columns adjust themselves automatically as the window is resized. We've done the same to Palapeli, making it easier to see more of your jigsaw puzzle collection at once."] = "In <a href='%1'>KSudoku</a>, kunt u nu Mathdoku en Killer Sudoku puzzels afdrukken. De nieuwe multi-kolom indeling in het welkomstscherm van KSudoku maakt het gemakkelijker om meer van de vele beschikbare typen puzzels te zien en de kolmmen passen zich automatisch aan als het venster van grootte wijzigt. We hebben hetzelfde in Palapeli gedaan, waarmee het makkelijker is om in een oogopslag meer van uw legpuzzelverzameling te zien.";
$text["We've also included stability fixes for games like KNavalBattle, Klickety, <a href='%1'>KShisen</a> and <a href='%2'>KTuberling</a>, and the overall experience is now greatly improved. KTuberling, Klickety and KNavalBattle have also been updated to use the new KDE Frameworks 5."] = "We hebben ook reparaties voor stabiliteit ingebracht voor spellen zoals KNavalBattle, Klickety, <a href='%1'>KShisen</a> en <a href='%2'>KTuberling</a> en de ervaring van het geheel is nu erg verbeterd. KTuberling, Klickety en KNavalBattle zijn ook bijgewerkt om het nieuwe KDE Frameworks 5 te gebruiken.";
$text["Important Fixes"] = "Belangrijke reparaties";
$text["Don't you simply hate it when your favorite application crashes at the most inconvinient time? We do too, and to remedy that we've worked very hard at fixing lots of bugs for you, but probably we've left some sneak, so don't forget to <a href='%1'>report them</a>!"] = "Vindt u het niet heel erg vervelend wanneer uw favoriete toepassing crasht op het meest ongelegen moment? Wij ook, en om dat op te lossen hebben we hard gewerkt om voor u heel wat bugs te repareren, maar waarschijnlijk niet allemaal, dus vergeet niet ze te <a href='%1'>rapporteren</a>!";
$text["In our file manager <a href='%1'>Dolphin</a>, we've included various fixes for stability and some fixes to make scrolling smoother. In <a href='%2'>Kanagram</a>, we've fixed a bothersome issue with white text on white backgrounds. In <a href='%3'>Kate</a>, we've attempted to fix a crash that was occurring on shutdown, in addition to cleaning up the UI and adding in a new cache cleaner."] = "In onze bestandsbeheerder <a href='%1'>Dolphin</a> hebben we verschillende reparaties voor stabiliteit en enkele reparaties om scrollen gladder te maken. In <a href='%2'>Kanagram</a> hebben we een vervelend probleem met witte tekst op een witte achtergrond gerepareerd. In <a href='%3'>Kate</a> hebben we gepoogd om een crash te repareren die optrad bij afsluiten, naast het opschonen van de UI en toevoeging van een nieuwe opschoning van de cache.";
$text["The <a href='%1'>Kontact Suite</a> has seen tons of added features, big fixes and performance optimisations. In fact, there's been so much development this cycle that we've bumped the version number to 5.1. The team is hard at work, and is looking forward to all your feedback."] = "De <a href='%1'>Kontact Suite</a> heeft vele toegevoegde functie gekregen, belangrijke reparaties en verbetering van prestaties. In feite is er zoveel ontwikkeling in deze cyclus geweest dat we het versienummer hebben opgehoogd naar 5.1. Het team is hard aan het werk en ziet uit naar al uw terugkoppeling.";
$text["Moving Forward"] = "Naar de toekomst";
$text["As part of the effort to modernise our offerings, we've dropped some applications from KDE Applications and are no longer releasing them as of KDE Applications 15.12"] = "Als onderdeel van de inspanning om, dat wat we bieden, te moderniseren, hebben we enige toepassingen uit KDE Applications laten vallen en deze worden niet langer uitgegeven als vanaf KDE Applications 15.12";
$text["We've dropped 4 applications from the release - Amor, KTux, KSnapshot and SuperKaramba. As noted above, KSnapshot has been replaced by Spectacle, and Plasma essentially replaces SuperKaramba as a widget engine. We've dropped standalone screensavers because screen locking is handled very differently in modern desktops."] = "We hebben 4 toepassingen uit de uitgave - Amor, KTux, KSnapshot en SuperKaramba laten vallen. Zoals boven opgemerkt is KSnapshot verbangen door Spectacle en in essentie vervangt Plasma SuperKaramba als een widget-engine. Alleenstaande schermbeveiliging is vervallen omdat schermvergrendeling op moderne bureaubladen heel anders wordt behandeld.";
$text["We've also dropped 3 artwork packages (kde-base-artwork, kde-wallpapers and kdeartwork); their content had not changed in long time."] = "We hebben 3 illustratiepakketten (kde-base-artwork, kde-wallpapers en kdeartwork) laten vallen; hun inhoud was lange tijd niet gewijzigd.";
$text["Full Changelog"] = "Volledige log met wijzigingen";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Niet-technische medewerkers zijn een belangrijk onderdeel van het succes van KDE. Terwijl commerciële software bedrijven enorme budgetten hebben voor advertenties voor nieuwe uitgaven van software, leunt KDE op mensen die met andere mensen praten. Zelfs voor hen die geen ontwikkelaars van software zijn, zijn er vele manieren om de uitgave van KDE Applications 15.12 te ondersteunen. Rapporteer bugs. Maak andere enthousiast om mee te doen in de KDE-gemeenschap. Of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE-gemeenschap</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.12 release."] = "Zegt het voort op het Sociale Web. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit en twitter. Upload schermafdrukken van uw nieuw opzet naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als 'KDE' aan. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 15.12 van KDE software te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 15.12 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 15.12 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 15.12 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 15.12"] = "De KDE Applications 15.12 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 15.12 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.12.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-15.12.0.php'>KDE Applications 15.12.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 15.12 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/15.12.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/15.12.0.php'>KDE Applications 15.12.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.12.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.12.1 beschikbaar";
$text["January 12, 2016. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 januari 2016. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 15.12</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, marble, konsole, spectacle, akonadi, ark and umbrello, among others."] = "Meer dan 30 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan kdelibs, kdepim, kdenlive, marble, konsole, spectacle, akonadi, ark en umbrello, naast anderen.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.12.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.12.2 beschikbaar";
$text["February 16, 2016. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "16 februari 2016. Vandaag heeft KDE de tweede stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 15.12</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["KDE Ships KDE Applications 15.12.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 15.12.3 beschikbaar";
$text["March 15, 2016. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 15.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15 maart 2016. Vandaag heeft KDE de derde stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 15.12</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, akonadi, ark, kblocks, kcalc, ktouch and umbrello, among others."] = "Meer dan 15 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan kdepim, akonadi, ark, kblocks, kcalc, ktouch en umbrello, naast anderen.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.04"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 16.04 beschikbaar";
$text["March 24, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24 maart 2016. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["Check the <a href='%1'>community release notes</a> for information on new tarballs, tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Kijk in de <a href='%1'>uitgavenotities van de gemeenschap</a> voor informatie over nieuwe tarballs, tarballs die nu op KF5 zijn gebaseerd en bekende problemen. Een meer complete aankondiging zal beschikbaar zijn voor de uiteindelijke uitgave";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 16.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met de verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, heeft de KDE Applications 16.04 uitgave grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.04 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 16.04 Beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 Beta (internally 16.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 16.04 Beta (intern 16.03.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 16.04 Beta"] = "De KDE Applications 16.03 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.04 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.03.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.03.80.php'>KDE Applications Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 16.04 Beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.03.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/16.03.80.php'>KDE Applications Beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.04"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 16.04 beschikbaar";
$text["April 7, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7 april 2016. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 16.04 the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "Met de verschillende toepassingen gebaseerd op KDE Frameworks 5, weet de KDE Applications 16.04 uitgave de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritisch in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 16.04 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 Release Candidate (internally 16.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 16.04 Release Candidate (intern 16.03.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 16.04 Release Candidate"] = "De KDE Applications 16.04 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.04 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.03.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.03.90.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 16.04 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.03.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/16.03.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.04.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.04.0 beschikbaar";
$text["April 20, 2016. KDE introduces today KDE Applications 16.04 with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of those minor issues which lead to KDE Applications now getting a step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "20 april 2016. KDE introduceert vandaag KDE Applications 16.04 met een indrukwekkende hoeveelheid opwaarderingen wanneer het gaat om gemakkelijke toegang, de introductie van zeer nuttige functionaliteiten en reparatie van die kleinere problemen die er toe leiden dat KDE Applications nu een stap dichter is bij het bieden van de perfecte setup voor uw apparaat.";
$text["<a href='%1'>KColorChooser</a>, <a href='%2'>KFloppy</a>, <a href='%3'>KMahjongg</a> and <a href='%4'>KRDC</a> have now been ported to KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release. We would also highly encourage your support for <a href='%5'>Minuet</a> as we welcome it to our KDE Applications and your input on what more you'd like to see."] = "<a href='%1'>KColorChooser</a>, <a href='%2'>KFloppy</a>, <a href='%3'>KMahjongg</a> en <a href='%4'>KRDC</a> zijn nu overgezet naar KDE Frameworks 5 en we zien uit naar uw terugkoppeling en inzicht in de nieuwste mogelijkheden die met deze uitgave zijn geïntroduceerd. We willen ook uw ondersteuning voor <a href='%5'>Minuet</a> ten zeerste aanmoedigen nu we het verwelkomen in onze KDE Applications en uw input over wat u nog meer wilt zien.";
$text["KDE's Newest Addition"] = "De nieuwste toevoeging";
$text["A new application has been added to the KDE Education suite. <a href='%1'>Minuet</a> is a Music Education Software featuring full MIDI support with tempo, pitch and volume control, which makes it suitable for both novice and experienced musicians."] = "Er is een nieuwe toepassing toegevoegd aan de KDE suite voor het onderwijs. <a href='%1'>Minuet</a> is software voor Muziekonderwijs met functies voor volledige ondersteuning van MIDI met tempo, toonhoogte en volumebesturing, wat het bruikbaar maakt voor zowel nieuwe als ervaren musici.";
$text["Minuet includes 44 ear-training exercises about scales, chords, intervals and rhythm, enables the visualization of musical content on the piano keyboard and allows for the seamless integration of your own exercises."] = "Minuet bevat 44 oefeningen voor het trainen van het oor met betrekking tot notenbalken, akkoorden, intervallen en ritmes, die de visualisatie van muzikale inhoud op de toetsen van de piano inschakelt en de naadloze integratie van uw eigen oefeningen toestaat.";
$text["More Help to you"] = "Meer hulp voor u";
$text["KHelpCenter which was previously distributed under Plasma is now distributed as a part of KDE Applications."] = "KHelpCenter dat eerder werd gedistribueerd onder Plasma wordt nu gedistribueerd als onderdeel van KDE Applications.";
$text["A massive bug triaging and cleanup campaign taken up by the KHelpCenter team resulted in 49 resolved bugs, many of which were related to improving and restoring the previously non-functional search functionality."] = "Een zeer grote inspanning voor oplossen van bugs en een opschoningscampagne door het team van KHelpCenter heeft geresulteerd in 49 gerepareerde bugs, waarvan er veel gerelateerd waren aan verbeteringen en herstellen van de eerder niet-functionele zoekfunctionaliteit.";
$text["The internal document search which relied on the deprecated software ht::/dig has been replaced with a new Xapian-based indexing and search system which leads to the restoring of functionalities such as searching within man pages, info pages and KDE Software provided Documentation, with the added provision of bookmarks for the documentation pages."] = "Het interne zoeken in documenten dat afhing van de verouderde software ht::/dig is vervangen door een nieuw op Xapian gebaseerde indexerings- en zoeksysteem wat heeft geleid tot het herstel van functionaliteiten zoals zoeken in manpagina's, info-pagina's en door KDE geleverde Documentatie van software, met de toegevoegde voorziening van bladwijzers voor de documentatiepagina's.";
$text["With the removal of KDELibs4 Support and a further cleanup of the code and some other minor bugs, the maintenance of the code has also been thoroughly furnished to give you KHelpCenter in a newly shiny form."] = "Met de verwijdering van KDELibs4 Support en verder opschonen van de code en enige andere kleine bugs, is het onderhoud van de code nu ook volledig gemeubileerd om u KHelpCenter in een nieuwe stralende vorm te geven.";
$text["Aggressive Pest Control"] = "Agressieve bestrijding van problemen";
$text["The Kontact Suite had a whopping 55 bugs resolved; some of which were related to issues with setting alarms, and in the import of Thunderbird mails, downsizing Skype &amp; Google talk icons in the Contacts Panel View, KMail related workarounds such as folder imports, vCard imports, opening ODF mail attachments, URL inserts from Chromium, the tool menu differences with the app started as a part of Kontact as opposed to a standalone use, missing 'Send' menu item and a few others. The support for Brazilian Portuguese RSS feeds has been added along with the fixing of the addresses for the Hungarian and Spanish feeds."] = "In de Kontact suite zijn zijn het aanzienlijke aantal van 55 bugs opgelost; sommige waren gerelateerd aan problemen met het instellen van herinneringen en in het importeren van e-mails uit Thunderbird, verkleinen van pictogrammen van Skype &amp; Google talk in de weergave van het Contactpersonenpaneel, aan KMail gerelateerde workarounds zoals importeren van mappen, vCard's, openen van ODF e-mailbijlagen, URL-invoegingen uit Chromium, de verschillen in het menu hulpmiddelen met de app gestart als onderdeel van Kontact in tegenstelling tot alleenstaand gebruik, een ontbrekend menu-item 'Verzenden' en enkele andere. De ondersteuning voor Braziliaans-Portugese RSS-feeds is toegevoegd samen met het repareren van de adressen voor de Hongaarse en Spaanse feeds.";
$text["The new features include a redesign of the KAddressbook contact editor, a new default KMail Header theme, improvements to the Settings Exporter and a fix of Favicon support in Akregator. The KMail composer interface has been cleaned up along with the introduction of a new Default KMail Header Theme with the Grantlee theme used for the 'About' page in KMail as well as Kontact and Akregator. Akregator now uses QtWebKit - one of the major engines to render webpages and execute javascript code as the renderer web engine and the process of implementing support for QtWebEngine in Akregator and other Kontact Suite applications has already begun. While several features were shifted as plugins in kdepim-addons, the pim libraries were split into numerous packages."] = "De nieuwe functies omvatten een opnieuw ontworpen bewerker van contactpersonen in KAddressbook, een nieuw standaard headerthema in KMail, verbeteringen in het exporteren van instellingen en reparatie van ondersteuning van favicons in Akregator. Het interface van de opsteller van KMail is opgeschoond samen met de introductie van een nieuw standaard headerthema van KMail met het Grantlee thema gebruikt voor de pagina 'Info over' in KMail evenals in Kontact en Akregator. Akregator gebruikt nu QtWebKit - een van de hoofdengines om webpagina's te renderen en voert javascriptcode uit als de webengine voor renderen en het proces van implementeren van ondersteuning voor QtWebEngine in Akregator en andere toepassingen in de Kontact Suite is al begonnen. Terwijl verschillende functies verplaatst zijn naar plug-ins in kdepim-addons, zijn de pim-bibliotheken gesplitst in vele pakketten.";
$text["Archiving in Depth"] = "Details voor archivering";
$text["<a href='%1'>Ark</a>, the archive manager, has had two major bugs fixed so that now Ark warns the user if an extraction fails due to lack of sufficient space in the destination folder and it does not fill up the RAM during the extraction of huge files via drag and drop."] = "<a href='%1'>Ark</a>, de beheerder van archieven, heeft twee grote reparaties van bugs ondergaan zodat Ark nu de gebruiker waarschuwt als een uitpakken mislukt vanwege onvoldoende ruimte in de bestemmingsmap en het vult niet alle RAM bij het uitpakken van enorme bestanden via slepen en loslaten.";
$text["Ark now also includes a properties dialog which displays information like the type of archive, compressed and uncompressed size, MD5/SHA-1/SHA-256 cryptographic hashes about the currently opened archive."] = "Ark bevat nu ook een eigenschappendialoog die informatie toont zoals het type archief, gecomprimeerde en niet gecomprimeerde grootte, MD5/SHA-1/SHA-256 cryptografische hashes over het nu geopende archief.";
$text["Ark can also now open and extract RAR archives without utilizing the non-free rar utilities and can open, extract and create TAR archives compressed with the lzop/lzip/lrzip formats."] = "Ark kan nu ook RAR-archieven openen en uitpakken zonder gebruik van de niet-vrije rar-hulpmiddelen en kan TAR-archieven openen, uitpakken en maken die gecomprimeerd zijn met de formaten lzop/lzip/lrzip.";
$text["The User Interface of Ark has been polished by reorganizing the menubar and the toolbar so as to improve the usability and to remove ambiguities, as well as to save vertical space thanks to the status-bar now hidden by default."] = "Het gebruikersinterface van Ark is gepolijst door het reorganiseren van de menubalk en de werkbalk om de bruikbaarheid te verbeteren en dubbelzinnigheid te verwijderen, evenals besparen op verticale ruimte omdat de statusbalk nu standaard is verborgen.";
$text["More Precision to Video Edits"] = "Meer precisie bij bewerken van video";
$text["<a href='%1'>Kdenlive</a>, the non-linear video editor has numerous new features implemented. The titler now has a grid feature, gradients, the addition of text shadow and adjusting letter/line spacing."] = "<a href='%1'>Kdenlive</a>, de niet-lineaire videobewerker heeft vele nieuwe functies geïmplementeerd gekregen. De maker van titels heeft nu een raster mogelijkheid, gradiënten, de toevoeging van schaduw in tekst en aanpassen van de ruimte tussen letters en lijnen";
$text["Integrated display of audio levels allows easy monitoring of the audio in your project alongwith new video monitor overlays displaying playback framerate, safe zones and audio waveforms and a toolbar to seek to markers and a zoom monitor."] = "Geïntegreerd tonen van geluidsniveaus biedt gemakkelijker monitoring van het geluid in uw project samen met nieuwe overlays op de videomonitor, die framerate van afspelen, veilige zones en golfvormen van geluid toont en een werkbalk om markeringen te zoeken en een zoommonitor.";
$text["There has also been a new library feature which allows to copy/paste sequences between projects and a split view in timeline to compare and visualise the effects applied to the clip with the one without them."] = "Er is ook een nieuwe bibliotheekfunctie die kopiëren/plakken van sequenties tussen projecten mogelijk maakt en een opgespliste weergave in de tijdlijn om de effecten toegepast op de clip vergelijkt en visualiseert met diegene zonder deze.";
$text["The render dialog has been rewritten with an added option to get faster encoding hence, producing large files and the speed effect has been made to work with sound as well."] = "De dialoog voor renderen is herschreven met een toegevoegde optie om snellere codering te behalen en dus, grotere bestanden kunnen maken en het versnellingseffect is zo gemaakt dat het ook met geluid werkt.";
$text["Curves in keyframes have been introduced for a few effects and now your top chosen effects can be accessed quickly via the favourite effects widget. While using the razor tool, now the vertical line in the timeline will show the accurate frame where the cut will be performed and the newly added clip generators will enable you to create color bar clips and counters. Besides this, the clip usage count has been re-introduced in the Project Bin and the audio thumbnails have also been rewritten to make them much faster."] = "Krommen in keyframes zijn geïntroduceerd voor een paar effecten en nu kunt u snel toegang krijgen tot uw meest gekozen effecten via het widget met uw favoriete effecten. Bij gebruik van het hulpmiddel scheermes, zullen nu de verticale lijnen in de tijdlijn het accurate frame tonen waar het snijden zal worden uitgevoerd en de nieuw toegevoegde clipgeneratoren zullen u in staat stellen om kleurbalkclips en tellers te maken. Hiernaast is het aantal gebruikte clips opnieuw geïntroduceerd in de Project-bin en de audiominiaturen zijn ook herschreven om ze veel sneller te maken.";
$text["The major bug fixes include the crash while using titles (which requires the latest MLT version), fixing corruptions occurring when the project frames per second rate is anything other than 25, the crashes on track deletion, the problematic overwrite mode in the timeline and the corruptions/lost effects while using a locale with a comma as the separator. Apart from these, the team has been consistently working to make major improvements in stability, workflow and small usability features."] = "De belangrijkste reparatie van bugs bevatten de crash bij het gebruik van titels (die de nieuwste MLT versie vereist), het repareren van fouten wanneer de frames per seconde van het project iets anders is dan 25, de crashes bij verwijderen van tracks, de problematische overschrijfmodus in de tijdlijn en de fouten/verloren effecten bij gebruik van een taalcode met een komma als het scheidingsteken. Los hiervan heeft het team consistent gewerkt aan grote verbeteringen in stabiliteit, workflow en kleine gebruiksmogelijkheden.";
$text["And more!"] = "En meer!";
$text["<a href='%1'>Okular</a>, the document viewer brings in new features in the form of customizable inline annotation width border, allowance of directly opening embedded files instead of only saving them and also the display of a table of content markers when the child links are collapsed."] = "<a href='%1'>Okular</a>, de viewer van documenten brengt nieuwe functies in de vorm van aan te passen inline breedte van randen van annotaties, mogelijkheid om direct ingebedde bestanden te openen in plaats van alleen ze op te slaan en ook het tonen van een markeringen voor een inhoudsopgave wanneer de onderliggende koppelingen zijn ingevouwen.";
$text["<a href='%1'>Kleopatra</a> introduced improved support for GnuPG 2.1 with a fixing of selftest errors and the cumbersome key refreshes caused by the new GnuPG (GNU Privacy Guard) directory layout. ECC Key generation has been added with the display of Curve details for ECC certificates now. Kleopatra is now released as a separate package and support for .pfx and .crt files has been included. To resolve the difference in the behaviour of imported secret keys and generated keys, Kleopatra now allows you to set the owner trust to ultimate for imported secret keys. "] = "<a href='%1'>Kleopatra</a> introduceert verbeterde ondersteuning voor GnuPG 2.1 met een reparatie van zelftestfouten en de problematische verversing veroorzaakt door de nieuwe indeling van de GnuPG (GNU Privacy Guard) map. Generatie van ECC Key is nu toegevoegd met het tonen van Curve-details voor ECC-certificaten. Kleopatra wordt nu vrijgegeven als een apart pakket en ondersteuning voor .pfx en .crt bestanden is meegenomen. Om het verschil in gedrag van geïmporteerde geheime sleutels en gegenereerde sleutels op te lossen stelt Kleopatra nu ter beschikking om het vertrouwen van de eigenaar voor geïmporteerde geheime sleutels op volledig in te stellen. ";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.04 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Niet-technische medewerkers zijn een belangrijk onderdeel van het succes van KDE. Terwijl commerciële software bedrijven enorme budgetten hebben voor advertenties voor nieuwe uitgaven van software, leunt KDE op mensen die met andere mensen praten. Zelfs voor hen die geen ontwikkelaars van software zijn, zijn er vele manieren om de uitgave van KDE Applications 16.04 te ondersteunen. Rapporteer bugs. Maak andere enthousiast om mee te doen in de KDE-gemeenschap. Of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE-gemeenschap</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.04 release."] = "Zegt het voort op het Sociale Web. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit en twitter. Upload schermafdrukken van uw nieuw opzet naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als 'KDE' aan. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 16.04 van KDE software te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 16.04 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 16.04 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 16.04 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 16.04"] = "De KDE Applications 16.04 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.04 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.04.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.04.0.php'>KDE Applications 16.04.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 16.04 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.04.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-16.04.0.php'>KDE Applications 16.04.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.04.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.04.1 beschikbaar";
$text["May 10, 2016. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 mei 2016. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 16.04</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, kate, dolphin. kdenlive, lokalize, spectacle, among others."] = "Meer dan 25 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan kdepim, ark, kate, dolphin, kdenlive, lokalize, spectacle, naast anderen.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.04.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.04.2 beschikbaar";
$text["June 14, 2016. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "14 juni 2016. Vandaag heeft KDE de tweede update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 16.04</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to akonadi, ark, artikulate, dolphin. kdenlive, kdepim, among others."] = "Meer dan 25 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan konadi, ark, artikulate, dolphin. kdenlive, kdepim, naast anderen.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.04.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.04.3 beschikbaar";
$text["July 12, 2016. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 juli 2016. Vandaag heeft KDE de derde update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 16.04</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, cantor, kate. kdepim, umbrello, among others."] = "Meer dan 20 aangegeven reparaties van bugs inclusief verbeteringen aan ark, cantor, kate, kdepim, umbrello, naast anderen.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.08"] = "KDE stelt de Beta van KDE Applicaties 16.08 beschikbaar";
$text["July 22, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "22 juli 2016. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 16.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 16.08 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.08 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 16.08 Beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 Beta (internally 16.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 16.08 Beta (intern 16.07.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the <a href='http://community.kde.org/Binary_Packages'>Community Wiki</a>."] = "Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE Project is geïnformeerd, bezoekt u de <a href='http://community.kde.org/Binary_Packages'>Wiki van de gemeenschap</a>.";
$text["Compiling KDE Applications 16.08 Beta"] = "De KDE Applications 16.08 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.08 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.07.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.07.80.php'>KDE Applications 16.08 Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 16.08 Beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.07.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/16.07.80.php'>KDE Applications 16.08 Beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.08"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 16.08 beschikbaar";
$text["August 5, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "5 augustus 2016. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["Installing KDE Applications 16.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 16.08 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 Release Candidate (internally 16.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 16.08 Release Candidate (intern 16.07.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 16.08 Release Candidate"] = "De KDE Applications 16.08 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.08 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.07.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.07.90.php'>KDE Applications Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 16.08 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.07.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/16.07.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.08.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.08.0 beschikbaar";
$text["August 18, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.08, with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "18 augustus 2016. KDE introduceert vandaag KDE Applications 16.08 met een indrukwekkende hoeveelheid opwaarderingen wanneer het gaat om gemakkelijke toegang, de introductie van zeer nuttige functionaliteiten en reparatie van enige kleinere problemen die KDE Applications nu een stap dichter brengt bij het bieden van de perfecte setup voor uw apparaat.";
$text["<a href='%1'>Kolourpaint</a>, <a href='%2'>Cervisia</a> and KDiskFree have now been ported to KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "<a href='%1'>Kolourpaint</a>, <a href='%2'>Cervisia</a>, en KDiskFree zijn nu overgezet naar KDE Frameworks 5 en we zien uit naar uw terugkoppeling en inzicht in de nieuwste mogelijkheden die met deze uitgave zijn geïntroduceerd.";
$text["In the continued effort to split Kontact Suite libraries to make them easier to use for third parties, the kdepimlibs tarball has been split into akonadi-contacts, akonadi-mime and akonadi-notes."] = "In de voortdurende inspanning om bibliotheken van de Kontact Suite te splitsen om ze gemakkelijker bruikbaar te maken voor derden, is de tarball kdepimlibs gesplitst in akonadi-contacts, akonadi-mime and akonadi-notes.";
$text["We have discontinued the following packages: kdegraphics-strigi-analyzer, kdenetwork-strigi-analyzers, kdesdk-strigi-analyzers, libkdeedu and mplayerthumbs. This will help us focus in the rest of the code."] = "We gaan niet door met de volgende pakketten: kdegraphics-strigi-analyzer, kdenetwork-strigi-analyzers, kdesdk-strigi-analyzers, libkdeedu en mplayerthumbs. Dit zal ons helpen te focussen op de rest van de code.";
$text["Keeping in Kontact"] = "Behouden in Kontact";
$text["<a href='%1'>The Kontact Suite</a> has got the usual round of cleanups, bug fixes and optimizations in this release. Notable is the use of QtWebEngine in various compontents, which allows for a more modern HTML rendering engine to be used. We have also improved VCard4 support as well as added new plugins that can warn if some conditions are met when sending an email, e.g. verifying that you want to allow sending emails with a given identity, or checking if you are sending email as plaintext, etc."] = "<a href='%1'>De Kontact Suite</a> heeft de gebruikelijke ronde van opschonen, reparaties van bugs en optimalisaties in deze uitgave gekregen. Waard te vermelden is het gebruik van QtWebEngine in verschillende componenten, die zorgen voor een meer moderne HTML rendering. We hebben ook de ondersteuning van VCard4 verbeterd evenals nieuwe plug-ins toegevoegd die kunnen waarschuwen als bepaalde condities zich voordoen bij het verzenden van e-mail, bijv. nagaan dat u het verzenden van e-mails met een gegeven identiteit wilt toestaan, of controleren of u e-mail verzendt als platte tekst, etc.";
$text["New Marble version"] = "Nieuwe versie van Marble";
$text["<a href='%1'>Marble</a> 2.0 is part of KDE Applications 16.08 and includes more than 450 code changes including improvements in navigation, rendering and an experimental vector rendering of OpenStreetMap data."] = "<a href='%1'>Marble</a> 2.0 is onderdeel van KDE Applications 16.08 en bevat meer dan 450 wijzigingen in de code wat omvat verbeteringen in navigatie, rendering en een experimentele vectorrendering van OpenStreetMap gegevens.";
$text["More Archiving"] = "Meer archivering";
$text["<a href='%1'>Ark</a> can now extract AppImage and .xar files as well as testing the integrity of zip, 7z and rar archives. It can also add/edit comments in rar archives"] = "<a href='%1'>Ark</a> kan nu AppImage en .xar bestanden uitpakken evanals de integriteit van zip, 7z en rar archieven controleren. Het kan ook commentaar in rar archieven toevoegen/bewerken";
$text["Terminal Improvements"] = "Verbeteringen aan de terminal";
$text["<a href='%1'>Konsole</a> has had improvements regarding font rendering options and accessbility support."] = "<a href='%1'>Konsole</a> heeft verbeteringen ontvangen met betrekking tot opties voor rendering van lettertypen en ondersteuning voor toegankelijkheid.";
$text["<a href='%1'>Kate</a> got movable tabs. <a href='%2'>More information...</a>"] = "<a href='%1'>Kate</a> heeft verplaatsbare tabbladen gekregen. <a href='%2'>Meer informatie...</a>";
$text["<a href='%1'>KGeography</a>, has added provinces and regions maps of Burkina Faso."] = "<a href='%1'>KGeography</a> heeft provincie- en regiokaarten van Burkina Faso toegevoegd.";
$text["More than 120 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, KCalc, Kdenlive and more!"] = "Meer dan 120 bugs zijn opgelost in toepassingen inclusief de Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, KCalc, Kdenlive en meer!";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.08 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Niet-technische medewerkers zijn een belangrijk onderdeel van het succes van KDE. Terwijl commerciële software bedrijven enorme budgetten hebben voor advertenties voor nieuwe uitgaven van software, leunt KDE op mensen die met andere mensen praten. Zelfs voor hen die geen ontwikkelaars van software zijn, zijn er vele manieren om de uitgave van KDE Applications 16.08 te ondersteunen. Rapporteer bugs. Maak andere enthousiast om mee te doen in de KDE-gemeenschap. Of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE-gemeenschap</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.08 release."] = "Zegt het voort op het Sociale Web. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit en twitter. Upload schermafdrukken van uw nieuw opzet naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als 'KDE' aan. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 16.08 van KDE software te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 16.08 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 16.08 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 16.08 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 16.08"] = "De KDE Applications 16.08 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.08 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.08.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.08.0.php'>KDE Applications 16.08.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 16.08 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.08.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-16.08.0.php'>KDE Applications 16.08.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.08.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.08.1 beschikbaar";
$text["September 8, 2016. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 september 2016. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 16.08</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 45 recorded bugfixes include improvements to kdepim, kate, kdenlive, konsole, marble, kajongg, kopete, umbrello, among others."] = "Meer dan 45 aangegeven bugreparaties inclusief verbeteringen aan kdepim, kate, kdenlive, konsole, marble, kajongg, kopete, umbrello, naast anderen.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.08.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.08.2 beschikbaar";
$text["October 13, 2016. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 oktober 2016. Vandaag heeft KDE de tweede update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 16.08</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en bijgewerkte vertalingen, die een veilige en plezierige bijgewerkt systeem voor iedereen levert.";
$text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, kgpg, kolourpaint, okular, among others."] = "Meer dan 30 aangegeven reparaties van bugs, inclusief verbeteringen aan kdepim, ark, dolphin, kgpg, kolourpaint, okular, naast andere.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.08.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.08.3 beschikbaar";
$text["November 10, 2016. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 november 2016. Vandaag heeft KDE de derde stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 16.08</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, okteta, umbrello, kmines, among others."] = "Meer dan 20 aangegeven reparaties van bugs inclusief verbeteringen aan kdepim, ark, okteta, umbrello, kmines, naast anderen.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.12"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 16.12 beschikbaar";
$text["November 18, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "18 november 2016. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 16.12 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.12 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 16.12 Beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 Beta (internally 16.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 16.12 Beta (intern 16.11.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 16.12 Beta"] = "De KDE Applications 16.12 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.12 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.11.80.php'>KDE Applications 16.12 Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 16.12 Beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.11.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/16.11.80.php'>KDE Applications 16.12 Beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.12"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 16.12 beschikbaar";
$text["December 2, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "2 december 2016. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 16.12 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 16.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 16.12 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 Release Candidate (internally 16.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 16.12 Release Candidate (intern 16.11.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 16.12 Release Candidate"] = "De KDE Applications 16.12 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.11.90.php'>KDE Applications 16.12 Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 16.12 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/16.11.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/16.11.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications 16.12 Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.12.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.12.0 beschikbaar";
$text["December 15, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.12, with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "15 december 2016. KDE introduceert vandaag KDE Applications 16.12 met een indrukwekkende hoeveelheid opwaarderingen wanneer het gaat om gemakkelijke toegang, de introductie van zeer nuttige functionaliteiten en reparatie van enige kleinere problemen die KDE Applications nu een stap dichter brengt bij het bieden van de perfecte setup voor uw apparaat.";
$text["<a href='%1'>Okular</a>, <a href='%2'>Konqueror</a>, <a href='%3'>KGpg</a>, <a href='%4'>KTouch</a>, <a href='%5'>Kalzium</a> and more (<a href='%6'>Release Notes</a>) have now been ported to KDE Frameworks 5. We look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "<a href='%1'>Okular</a>, <a href='%2'>Konqueror</a>, <a href='%3'>KGpg</a>, <a href='%4'>KTouch</a>, <a href='%5'>Kalzium</a> en meer (<a href='%6'>Uitgavenotities</a>) zijn nu overgezet naar KDE Frameworks 5. We kijken uit naar uw terugkoppeling en inzicht in de nieuwste mogelijkheden geïntroduceerd met deze uitgave.";
$text["In the continued effort to make applications easier to build standalone, we have split the kde-baseapps, kdepim and kdewebdev tarballs. You can find the newly created tarballs at <a href='%1'>the Release Notes document</a>"] = "In de voortgaande inspanning om toepassingen gemakkelijker alleenstaand te bouwen, hebben we de tarballs van kde-baseapps, kdepim en kdewebdev gesplitst. U kunt de nieuw gemaakte tarballs vinden in <a href='%1'>het document Release Notes</a>";
$text["We have discontinued the following packages: kdgantt2, gpgmepp and kuser. This will help us focus on the rest of the code."] = "We gaan niet door met de volgende pakketten: kdgantt2, gpgmepp en kuser. Dit zal ons helpen te focussen op de rest van de code.";
$text["Kwave sound editor joins KDE Applications!"] = "Kwave geluidsbewerker doet mee met KDE Applications!";
$text["<a href='%1'>Kwave</a> is a sound editor, it can record, play back, import and edit many sorts of audio files including multi channel files.\nKwave includes some plugins to transform audio files in several ways and presents a graphical view with a complete zoom and scroll capability."] = "<a href='%1'>Kwave</a> is een geluidsbewerker, het kan vele soorten geluidsbestanden, inclusief multi-kanaal bestanden opnemen, afspelen, importeren en bewerken.\nKwave bevat enige plug-ins om geluidsbestanden op verschillende manieren te transformeren en een grafische weergave te presenteren met een volledige zoom en schuifmogelijkheid.";
$text["The World as your wallpaper"] = "De wereld als uw achtergrond";
$text["Marble now includes both a Wallpaper and a Widget for Plasma that show the time on top of a satellite view of the earth, with real-time day/night display. These used to be available for Plasma 4; they have now been updated to work on Plasma 5."] = "Marble bevat nu zowel een achtergrondafbeelding en een widget voor Plasma die de tijd toont bovenop een satellietweergave van de aarde, met realtime dag/nacht weergave. Deze waren beschikbaar voor Plasma 4; ze zijn nu bijgewerkt om in Plasma 5 te werken.";
$text["You can find more information on <a href='%1'>Friedrich W. H. Kossebau's blog</a>."] = "U kunt meer informatie vinden op <a href='%1'>de blog van Friedrich W.H. Kossebau</a>.";
$text["Emoticons galore!"] = "Emoticons gloreren!";
$text["KCharSelect has gained the ability to show the Unicode Emoticons block (and other SMP symbol blocks)."] = "KCharSelect de mogelijkheid gekregen om het Unicode Emoticons blok te tonen (en andere SMP symboolblokken).";
$text["It also gained a Bookmarks menu so you can favorite all your loved characters."] = "Het kreeg ook een menu Bladwijzers zodat u uw geliefde tekens als favoriet kunt markeren.";
$text["Math is better with Julia"] = "Wiskunde is beter met Julia";
$text["Cantor has a new backend for Julia, giving its users the ability to use the latest progress in scientific computing."] = "Cantor heeft een nieuwe backend voor Julia, waarmee zijn gebruikers de mogelijkheid gegeven wordt om de laatste voortgang in wetenschappelijke rekenen te gebruiken.";
$text["You can find more information on <a href='%1'>Ivan Lakhtanov's blog</a>."] = "U kunt meer informatie vinden op <a href='%1'>de blog van Ivan Lakhtanov</a>.";
$text["Advanced archiving"] = "Geavanceerde archivering";
$text["Ark has several new features:"] = "Ark heeft verschillende nieuwe functies:";
$text["Files and folders can now be renamed, copied or moved within the archive"] = "Bestanden en mappen kunnen nu hernoemd, gekopieerd of verplaatst worden binnen het archief";
$text["It's now possible to select compression and encryption algorithms when creating archives"] = "Het is nu mogelijke om algoritmen voor compressie en versleuteling te selecteren bij het aanmaken van archieven";
$text["Ark can now open AR files (e.g. Linux *.a static libraries)"] = "Ark kan nu AR-bestanden openen (bijv. Linux *.a statische bibliotheken)";
$text["You can find more information on <a href='%1'>Ragnar Thomsen's blog</a>."] = "U kunt meer informatie vinden op <a href='%1'>de blog van Ragnar Thomsen</a>.";
$text["Kopete got support for X-OAUTH2 SASL authentication in jabber protocol and fixed some problems with the OTR encryption plugin."] = "Kopete kreeg ondersteuning voor X-OAUTH2 SASL authenticatie in het jabber-protocol en repareerde enige problemen met de plug-in voor OTR-versleuteling.";
$text["Kdenlive has a new Rotoscoping effect, support for downloadable content and an updated Motion Tracker. It also provides <a href='%1'>Snap and AppImage</a> files for easier installation."] = "Kdenlive heeft een nieuw Rotoscoping effect, ondersteuning voor te downloaden inhoud en een bijgewerkte bewegingsvolger. Het biedt ook <a href='%1'>Snap and AppImage</a> bestanden voor gemakkelijker installatie.";
$text["KMail and Akregator can use Google Safe Browsing to check if a link being clicked is malicious. Both have also added back printing support (needs Qt 5.8)."] = "KMail en Akregator kunnen Google Safe Browsing gebruiken om te controleren of een koppeling waarop wordt geklikt onveilig is. Beiden hebben ook ondersteuning voor back printing (heeft Qt 5.8 nodig).";
$text["More than 130 bugs have been resolved in applications including Dolphin, Akonadi, KAddressBook, KNotes, Akregator, Cantor, Ark, Kdenlive and more!"] = "Meer dan 130 bugs zijn opgelost in toepassingen inclusief Dolphin, Akonadi, KAddressBook, KNotes, Akregator, Cantor, Ark, Kdenlive en meer!";
$text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or <a href='%1'>support the nonprofit organization behind the KDE community</a>."] = "Niet-technische medewerkers zijn een belangrijk onderdeel van het succes van KDE. Terwijl commerciële software bedrijven enorme budgetten hebben voor advertenties voor nieuwe uitgaven van software, leunt KDE op mensen die met andere mensen praten. Zelfs voor hen die geen ontwikkelaars van software zijn, zijn er vele manieren om de uitgave van KDE Applications 16.12 te ondersteunen. Rapporteer bugs. Maak andere enthousiast om mee te doen in de KDE-gemeenschap. Of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE-gemeenschap</a>.";
$text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, Digg, Reddit, and Twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.12 release."] = "Zegt het voort op het Sociale Web. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit en twitter. Upload schermafdrukken van uw nieuw opzet naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als 'KDE' aan. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 16.12 van KDE software te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 16.12 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 16.12 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 16.12 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 16.12"] = "De KDE Applications 16.12 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 16.12 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.12.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-16.12.0.php'>KDE Applications 16.12.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 16.12 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/16.12.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/16.12.0.php'>KDE Applications 16.12.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.12.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.12.1 beschikbaar";
$text["January 12, 2017. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 januari 2017. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 16.12</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["This release fixes a DATA LOSS bug in the iCal resource which failed to create std.ics if it didn't exist."] = "Deze uitgave repareert een bug over GEGEVENSVERLIES in de iCal-hulpbron die bij aanmaken van std.ics mislukt als deze niet bestaat.";
$text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, gwenview, kajongg, okular, kate, kdenlive, among others."] = "Meer dan 40 aangegeven reparaties van bugs, inclusief verbeteringen aan kdepim, gwenview, kajongg, okular, kate, kdenlive, naast andere.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.12.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.12.2 beschikbaar";
$text["February 9, 2017. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9 februari 2017. Vandaag heeft KDE de tweede stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 16.12</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, kate, kdenlive, ktouch, okular, among others."] = "Meer dan 20 aangegeven reparaties van bugs, inclusief verbeteringen aan kdepim, dolphin, kate, kdenlive, ktouch, okular, naast andere.";
$text["KDE Ships KDE Applications 16.12.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 16.12.3 beschikbaar";
$text["March 9, 2017. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 16.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9 maart 2017. Vandaag heeft KDE de derde stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 16.12</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, filelight, gwenview, kate, kdenlive, okular, among others."] = "Meer dan 20 aangegeven reparaties van bugs, inclusief verbeteringen aan kdepim, ark, filelight, gwenview, kate, kdenlive, okular, naast andere.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.04"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 17.04 beschikbaar";
$text["March 24, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24 maart 2017. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 17.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 17.04 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.04 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 17.04 beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 Beta (internally 17.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 17.04 beta (intern 17.03.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 17.04 Beta"] = "De KDE Applications 17.03 beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.04 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.03.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.03.80.php'>KDE Applications 17.04 Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 17.04 beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.03.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/17.03.80.php'>KDE Applications 17.04 beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.04"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 17.04 beschikbaar";
$text["April 7, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7 april 2017. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["Installing KDE Applications 17.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 17.04 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 Release Candidate (internally 17.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 17.04 Release Candidate (intern 17.03.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 17.04 Release Candidate"] = "De KDE Applications 17.04 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.04 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.03.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.03.90.php'>KDE Applications 17.04 Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 17.04 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.03.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/17.03.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications 17.04 Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.04.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.04.0 beschikbaar";
$text["April 20, 2017. KDE Applications 17.04 is here. On the whole, we have worked to make both the applications and the underlying libraries more stable and easier to use. By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we have made the KDE Applications suite less prone to glitches and much friendlier."] = "20 april 2017. KDE Applications 17.04 is hier. Over het geheel hebben we er voor gezorgd dat zowel de toepassingen als de onderliggende bibliotheken stabieler zijn en gemakkelijker te gebruiken. Door plooien glad te strijken en te luisteren naar uw terugkoppeling, hebben we de suite KDE Applications minder gevoelig voor uitglijders gemaakt en veel vriendelijker.";
$text["Enjoy your new apps!"] = "Heb plezier met uw nieuwe toepassingen!";
$text["KAlgebra"] = "KAlgebra";
$text["The developers of KAlgebra are on their own particular road to convergence, having ported the mobile version of the comprehensive educational program to Kirigami 2.0 -- the preferred framework for integrating KDE applications on desktop and mobile platforms."] = "De ontwikkelaars van KAlgebra zijn op hun eigen specifieke weg naar convergentie, na het overbrengen van de mobiele versie van het beknopte educatieve programma naar Kirigami 2.0 -- het framework met voorkeur voor integreren van KDE toepassingen op bureaublad en het mobiele platforms.";
$text["Furthermore, the desktop version has also migrated the 3D back-end to GLES, the software that allows the program to render 3D functions both on the desktop and on mobile devices. This makes the code simpler and easier to maintain."] = "Verder heeft de versie voor het bureaublad ook de 3D back-end gemigreerd naar GLES, de software die het programma toestaat om 3D-functies te renderen zowel op het bureaublad als op mobiele apparaten. Dit maakt de code eenvoudiger en gemakkelijker te onderhouden.";
$text["Kdenlive"] = "Kdenlive";
$text["KDE's video editor is becoming more stable and more full-featured with every new version. This time, the developers have redesigned the profile selection dialog to make it easier to set screen size, framerate, and other parameters of your film."] = "De videobewerker van KDE wordt stabieler en krijgt meer functies met elke nieuwe versie. Dit keer hebben de ontwikkelaars de dialoog voor de selectie van het profiel opnieuw ontworpen om het gemakkelijker te maken de schermgrootte, framesnelheid en andere parameters van uw film in te stellen.";
$text["Now you can also play your video directly from the notification when rendering is finished. Some crashes that happened when moving clips around on the timeline have been corrected, and the DVD Wizard has been improved."] = "U kunt nu ook uw video direct afspelen vanaf de melding dat rendering gereed is. Enige crashes die gebeurden bij verplaatsen van clips op de tijdlijn zijn gecorrigeerd en de DVD assistent is verbeterd.";
$text["Dolphin"] = "Dolphin";
$text["Our favorite file explorer and portal to everything (except maybe the underworld) has had several makeovers and usability improvements to make it even more powerful."] = "Onze bestandsbeheerder met voorkeur en portaal naar alles (behalve misschien de onderwereld) heeft verschillende wijzigingen ondergaan en verbeteringen voor gebruik om het nog krachtiger te maken.";
$text["The context menus in the <i>Places</i> panel (by default on the left of the main viewing area) have been cleaned up, and it is now possible to interact with the metadata widgets in the tooltips. The tooltips, by the way, now also work on Wayland."] = "De contextmenu's in het paneel <i>Plaatsen</i> (standaard aan de linkerkant van het hoofdweergavegebeid) zijn opgeschoond en het is nu mogelijk om samen te werken met de metagegevenswidgets in de tekstballonnen. De tekstballonnen, tussen haakjes, werken nu ook op Wayland.";
$text["Ark"] = "Ark";
$text["The popular graphical app for creating, decompressing and managing compressed archives for files and folders now comes with a <i>Search</i> function to help you find files in crowded archives."] = "De populaire grafische toepassing voor maken, uitpakken en beheren van gecomprimeerde archieven voor bestanden en mappen komt nu met een functie <i>Zoeken</i> om u te helpen bestanden te vinden in grote archieven.";
$text["It also allows you to enable and disable plugins directly from the <i>Configure</i> dialog. Talking of plugins, the new Libzip plugin improves Zip archive support."] = "Het stelt u ook in staat om plug-ins direct in en uit te schakelen vanuit de dialoog <i>Configureren</i>. Praten over plug-ins, de nieuwe Libzip plug-in verbetert ondersteuning voor Zip archiveren.";
$text["Minuet"] = "Minuet";
$text["If you are teaching or learning to play music, you have to check out Minuet. The new version offers more scales exercises and ear-training tasks for bebop, harmonic minor/major, pentatonic, and symmetric scales."] = "Als u spelen van muziek onderwijst of leert, dan zou u Minuet eens moeten bekijken. De nieuwe versie biedt meer oefeningen voor toonladders en oortraining voor bebop, harmonisch mineur/majeur, pentatonisch en symmetrische toonladders.";
$text["You can also set or take tests using the new <i>Test mode</i> for answering exercises. You can monitor your progress by running a sequence of 10 exercises and you'll get hit ratio statistics when finished."] = "U kunt ook testen maken en ondergaan met de new <i>Testmodus</i> voor het doen van oefeningen. U kunt uw voortgang minitoren door een reeks van 10 oefeningen en u krijgt statistieken van uw resultaten bij beëindigen.";
$text["<a href='%1'>Okular</a>, KDE's document viewer, has had at least half a dozen changes that add features and crank up its usability on touchscreens. <a href='%2'>Akonadi</a> and several other apps that make up <a href='%3'>Kontact</a> (KDE's email/calendar/groupware suite) have been revised, debugged and optimized to help you become more productive."] = "<a href='%1'>Okular</a>, de viewer van documenten van KDE, heeft minstens een half dozijn wijzigingen ondergaan die functies toevoegen en zijn bruikbaarheid opschroeven op aanraakschermen. <a href='%2'>Akonadi</a> en verschillende andere toepassingen die onderdeel zijn van <a href='%3'>Kontact</a> (de suite voor e-mail/agenda/groupware van KDE) is herzien, gerepareerd en geoptimaliseerd om u meer productief te maken.";
$text["<a href='%1'>Kajongg</a>, <a href='%2'>KCachegrind</a> and more (<a href='%3'>Release Notes</a>) have now been ported to KDE Frameworks 5. We look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "<a href='%1'>Kajongg</a>, <a href='%2'>KCachegrind</a> en meer (<a href='%3'>Uitgavenotities</a>) zijn nu overgezet naar KDE Frameworks 5. We zien uit naar uw terugkoppeling en inzicht in de nieuwste mogelijkheden die met deze uitgave zijn geïntroduceerd.";
$text["<a href='%1'>K3b</a> has joined the KDE Applications release."] = "<a href='%1'>K3b</a> doet mee met de uitgave van KDE Applications.";
$text["Bug Stomping"] = "Op bugs jagen";
$text["More than 95 bugs have been resolved in applications including Kopete, KWalletManager, Marble, Spectacle and more!"] = "Meer dan 95 bugs zijn opgelost in toepassingen inclusief de Kopete, KWalletManager, Marble, Spectacle en meer!";
$text["If you would like to read more about the changes in this release, <a href='%1'>head over to the complete changelog</a>. Although a bit intimidating due to its breadth, the changelog can be an excellent way to learn about KDE's internal workings and discover apps and features you never knew you had."] = "Als u meer wilt lezen over de wijzigingen in deze uitgave, <a href='%1'>ga dan naar de volledige log met wijzigingen</a>. Hoewel een beetje intimiderend vanwege zijn uitgebreidheid, kan de log met wijzigingen een excellente manier zijn om te weten te komen over de interne werking van KDE en toepassingen en functies te ontdekken waarover u nooit eerder weet had.";
$text["Non-technical contributors play an important part in KDE's success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE often depends on word of mouth."] = "Niet-technische medewerkers spelen een belangrijke rol in het succes van KDE. Terwijl bedrijven met gesloten software eneorme budgetten hebben voor advertenties voor nieuwe uitgaven van software, hangt KDE vaak af van mond-op-mond reclame.";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 17.04 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Er zijn vele manieren om de KDE Applications 17.04 uitgave te ondersteunen: u kunt bugs rapporteren, anderen aanmoedigen om mee te doen met de KDE gemeenschap of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE gemeenschap</a>.";
$text["Help us spread the word on the social web. You can submit stories to news sites like Reddit, Facebook and Twitter; upload screenshots of your new set-up to services like Snapchat, Instagram and Google+; or create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo, or stream them live over Twitch!"] = "Zegt het voort op het Sociale Web. U kunt verhalen opdienen in op nieuwssites zoals Reddit, Facebook en Twitter. Upload schermafdrukken van uw nieuw opzet naar services zoals Snapchat, Instagram en Google+ of maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo of stream ze live over Twitch!";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.04 release."] = "Denk er aan om uw posts van een tag en geüploade materialen te voorzien van de <i>KDE</i> moniker, omdat dit het gemakkelijker maakt ze gemakkelijker te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave van KDE Applications 17.04 te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 17.04 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 17.04 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 17.04 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 17.04"] = "De KDE Applications 17.04 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.04 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/17.04.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.04.0.php'>KDE Applications 17.04.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 17.04 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/17.04.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-17.04.0.php'>KDE Applications 17.04.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.04.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.04.1 beschikbaar";
$text["May 11, 2017. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 mei 2017. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 17.04</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, gwenview, kate, kdenlive, among others."] = "Meer dan 20 aangegeven reparaties van bugs, inclusief verbeteringen aan kdepim, dolphin, gwenview, kate, kdenlive, naast andere.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.04.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.04.2 beschikbaar";
$text["June 8, 2017. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 juni 2017. Vandaag heeft KDE de tweede update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 17.04</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, gwenview, kdenlive, among others."] = "Meer dan 15 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan kdepim, ark, dolphin, gwenview, kdenlive, naast andere.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.04.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.04.3 beschikbaar";
$text["July 13, 2017. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 juli 2017. Vandaag heeft KDE de derde update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 17.04</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, dragonplayer, kdenlive, umbrello, among others."] = "Meer dan 25 aangegeven reparaties van bugs, inclusief verbeteringen aan kdepim, dolphin, dragonplayer, kdenlive, umbrello, naast andere.";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.08"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 17.08 beschikbaar";
$text["July 21, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "21 juli 2017. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["Check the <a href='%1'>community release notes</a> for information on tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Kijk in de <a href='%1'>uitgavenotities van de gemeenschap</a> voor informatie over tarballs die nu op KF5 zijn gebaseerd en bekende problemen. Een meer complete aankondiging zal beschikbaar zijn voor de uiteindelijke uitgave";
$text["The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 17.08 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.08 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 17.08 Beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 Beta (internally 17.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 17.08 Beta (intern 17.07.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 17.08 Beta"] = "De KDE Applications 17.08 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.08 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.07.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.07.80.php'>KDE Applications 17.08 Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 17.08 Beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.07.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/17.07.80.php'>KDE Applications 17.08 Beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.08"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 17.08 beschikbaar";
$text["August 4, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "4 augustus 2017. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 17.08 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 17.08 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 Release Candidate (internally 17.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 17.08 Release Candidate (intern 17.07.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 17.08 Release Candidate"] = "De KDE Applications 17.08 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.08 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.07.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.07.90.php'>KDE Applications 17.08 Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 17.08 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.07.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/17.07.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications 17.08 Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.08.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.08.0 beschikbaar";
$text["August 17, 2017. KDE Applications 17.08 is here. We have worked to make both the applications and the underlying libraries more stable and easier to use. By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we have made the KDE Applications suite less prone to glitches and much friendlier. Enjoy your new apps!"] = "17 augustus 2017. KDE Applications 17.08 is hier. We er voor gezorgd dat zowel de toepassingen als de onderliggende bibliotheken stabieler zijn en gemakkelijker te gebruiken. Door plooien glad te strijken en te luisteren naar uw terugkoppeling, hebben we de suite KDE Applications minder gevoelig voor uitglijders gemaakt en veel vriendelijker. Veel plezier met uw nieuwe apps.";
$text["More Porting to KDE Frameworks 5"] = "Meer overgezet naar KDE Framework 5";
$text["We're pleased that the following applications which were based on kdelibs4 are now based on KDE Frameworks 5: kmag, kmousetool, kgoldrunner, kigo, konquest, kreversi, ksnakeduel, kspaceduel, ksudoku, kubrick, lskat, and umbrello. Thanks to the hard-working developers who volunteered their time and work to make that happen."] = "We zijn blij dat de volgende toepassingen die gebaseerd waren op kdelibs4 nu gebaseerd zijn op KDE Frameworks 5: kmag, kmousetool, kgoldrunner, kigo, konquest, kreversi, ksnakeduel, kspaceduel, ksudoku, kubrick, lskat en umbrello. Dank aan de hardwerkende ontwikkelaars die hun tijd en en werk vrijwillig hebben gegeven om dit te laten gebeuren.";
$text["What's new in KDE Applications 17.08"] = "Wat is er nieuw in KDE Applicaties 17.08";
$text["Dolphin developers report that Dolphin now shows 'Deletion Time' in the Trash, and shows 'Creation Time' if the OS supports it such as on BSDs."] = "Dolphin ontwikkelaars rapporteren dat Dolphin nu 'Tijd van verwijderen' in de Prullenbak en 'Tijd van aanmaak' als het OS dat ondersteunt zoals in BSD's.";
$text["KIO-Extras"] = "KIO-extras";
$text["Kio-Extras now provides better support for Samba shares."] = "Kio-Extras levert nu betere ondersteuning voor Samba-shares.";
$text["The KAlgebra developers have worked on improving their Kirigami front-end on the desktop, and implemented code completion."] = "De ontwikkelaars van KAlgebra hebben gewerkt aan verbeteren van hun Kirigami front-end op het bureaublad en hebben code-aanvulling geïmplementeerd.";
$text["Kontact"] = "Kontact";
$text["In KMailtransport, developers have reactivated akonadi transport support, created plugins support, and recreated sendmail mail transport support."] = "In KMailtransport hebben ontwikkelaars ondersteuning opnieuw geactiveerd voor akonadi-transport, ondersteuning voor plug-ins gemaakt en ondersteuning voor en ondersteuning voor e-mailtransport via sendmail opnieuw gemaakt.";
$text["In SieveEditor, a lot of bugs in autocreate scripts have been fixed and closed. Along with general bug-fixing, a regexp editor line-editor has been added."] = "In SieveEditor zijn veel bugs in autocreate scripts gerepareerd en gesloten. Samen met algemene reparatie van bugs is een regelbewerker voor reguliere expressies toegevoegd.";
$text["In KMail the ability to use an external editor has been recreated as a plugin."] = "In KMail is de mogelijkheid om een externe bewerker opnieuw gemaakt als een plug-in.";
$text["The Akonadi-import-wizard now has the 'convert all converter' as a plugin, so that developers can create new converters easily."] = "De Akonadi-import-assistent heeft nu de 'converter converteer alles' als een plug-in, zodat ontwikkelaars nieuwe converters gemakkelijk kunnen maken.";
$text["Applications now depend on Qt 5.7. Developers have fixed a lot of compile errors on Windows. All of kdepim does not compile on Windows yet but the developers have made big progress. To begin, the developers created a craft-recipe for it. Much bug fixing has been done to modernize code (C++11). Wayland support on Qt 5.9. Kdepim-runtime adds a facebook resource."] = "Toepassingen hangen nu af van Qt 5.7. Ontwikkelaars hebben heel wat fouten in de compilatie op Windows gerepareerd. Alles van kdepim compileert op Windows nog niet maar de ontwikkelaars hebben veel voortgang gemaakt. Om te beginnen hebben de ontwikkelaars er een craft-recept voor gemaakt. Veel reparaties zijn gedaan door code te moderniseren (C++11). Wayland ondersteuning op Qt 5.9. Kdepim-runtime voegt een facebook-hulpbron toe.";
$text["In Kdenlive, the team fixed the broken 'Freeze effect'. In recent versions, it was impossible to change the frozen frame for the freeze effect. Now a keyboard shortcut for Extract Frame feature is allowed. Now the user can save screenshots of their timeline with a keyboard shortcut, and a name is now suggested based on frame number <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325</a>. Fix downloaded transition lumas do not appear in interface: <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451</a>. Fix audio clicks issue (for now, requires building the dependency MLT from git until a MLT release): <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849</a>."] = "In Kdenlive heeft het team het gebroken 'Freeze effect' gerepareerd. In recente versies was het onmogelijk het bevroren frame voor het freeze-effect te wijzigen. Nu is een sneltoets voor Extract Frame feature toegestaan. De gebruiker kan schermafdrukken van zijn tijdlijn met ee sneltoets en een naam wordt nu gesuggereerd gebaseerd op framenummer <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325</a>. Gedownloadde transitie lumas verschijnen niet in interface: <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451</a>. Probeelm met geluidskliks (voor nu, vereist bouwen van de afhankelijkheid MLT uit git tot een MLT uitgave): <a href='https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849'>https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849</a>.";
$text["Krfb"] = "Krfb";
$text["Developers have finished porting the X11 plugin to Qt5, and krfb is working again using a X11 backend that is much faster than the Qt plugin. There's a new Settings page, allowing the user to change preferred framebuffer plugin."] = "Ontwikkelaars hebben het overzetten van de X11 plug-in naar Qt5 voltooid en krfb werkt weer met een X11-backend die veel sneller is dan de Qt plug-in. Er is een nieuwe pagina Instellingen, waarmee de gebruiker de voorkeurs framebuffer-plug-in kan wijzigen.";
$text["Konsole"] = "Konsole";
$text["Konsole now allows unlimited scrollback to extend past 2GB (32bit) limit. Now Konsole allows users to enter any location to store scrollback files. Also, a regression was fixed, Konsole can once again allow KonsolePart to call the Manage Profile dialog."] = "Konsole biedt nu onbeperkte terugrol tot verder dan de 2GB (32bit) limiet. Konsole biedt gebruikers om elke lokatie in te voeren voor opslaan van terugrolbestanden. Er is ook een regressie gerepareerd, Konsole kan opnieuw KonsolePart gebruiken om de dialoog Profiel beheren aan te roepen.";
$text["KAppTemplate"] = "KAppTemplate";
$text["In KAppTemplate there is now an option to install new templates from the filesystem. More templates have been removed from KAppTemplate and instead integrated into related products; ktexteditor plugin template and kpartsapp template (ported to Qt5/KF5 now) have become part of KDE Frameworks KTextEditor and KParts since 5.37.0. These changes should simplify creation of templates in KDE applications."] = "In KAppTemplate is er nu een optie om nieuwe sjablonen te installeren vanaf het bestandssysteem. Meer sjablonen zijn verwijderd uit KAppTemplate en in plaats daarvan geïntegreerd in gerelateerde producten; sjabloon voor ktexteditor-plug-in en plug-in voor kpartsapp (nu overgebracht naat Qt5/KF5) zijn onderdeel geworden van KDE Frameworks KTextEditor en KParts sinds 5.37.0. Deze wijzigingen zouden aanmaken van sjablonen in KDE toepassingen moeten vereenvoudigen.";
$text["More than 80 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, K3b, Kdenlive, KGpg, Konsole and more!"] = "Meer dan 80 bugs zijn opgelost in toepassingen inclusief de Kontact Suite, Ark, Dolphin, K3b, Kdenlive, KGpg, Konsole en meer!";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 17.08 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Er zijn vele manieren om de KDE Applications 17.08 uitgave te ondersteunen: u kunt bugs rapporteren, anderen aanmoedigen om mee te doen met de KDE gemeenschap of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE gemeenschap</a>.";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.08 release."] = "Denk er aan om uw posts van een tag en geüploade materialen te voorzien van de <i>KDE</i> moniker, omdat dit het gemakkelijker maakt ze gemakkelijker te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave van KDE Applications 17.08 te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 17.08 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 17.08 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 17.08 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 17.08"] = "De KDE Applications 17.08 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.08 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/17.08.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.08.0.php'>KDE Applications 17.08.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 17.08 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/17.08.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-17.08.0.php'>KDE Applications 17.08.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.08.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.08.1 beschikbaar";
$text["September 7, 2017. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "7 september 2017. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 17.08</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Gwenview, Kdenlive, Konsole, KWalletManager, Okular, Umbrello, KDE games, among others."] = "Meer dan 20 aangegeven reparaties van bugs, inclusief verbeteringen aan Kontact, Konsole, KWalletManager, Okular, Umbrello, KDE games, naast anderen.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.08.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.08.2 beschikbaar";
$text["October 12, 2017. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 oktober 2017. Vandaag heeft KDE de tweede update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 17.08</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bug en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, Kdenlive, Marble, Okular, among others."] = "Meer dan 25 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Dolphin, Gwenview, Kdenlive, Marble, Okular, naast andere.";
$text["Improvements include:"] = "Verbeteringen bevatten:";
$text["A memory leak and crash in Plasma events plugin configuration was fixed"] = "Een geheugenlek en crash in plug-in voor configuratie van gebeurtenissen voor Plasma is gerepareerd";
$text["Read messages are no longer removed immediately from Unread filter in Akregator"] = "Gelezen meldingen worden niet langer onmiddellijk verwijderd uit het ongelezenfilter in Akregator";
$text["Gwenview Importer now uses the EXIF date/time"] = "Gwenview-importprogramma gebruikt nu de EXIF datum/tijd";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.08.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.08.3 beschikbaar";
$text["November 9, 2017. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9 november 2017. Vandaag heeft KDE de derde stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 17.08</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["About a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Gwenview, KGpg, KWave, Okular, Spectacle, among others."] = "Meer dan een dozijn aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Ark, Gwenview, KGpg, KWave, Okular, Spectacle, naast andere.";
$text["This release also includes the last version of KDE Development Platform %1."] = "Deze uitgave bevat ook de laatste versie van KDE Development Platform %1.";
$text["Work around a Samba 4.7 regression with password-protected SMB shares"] = "Workaround een Samba 4.7 regressie met wachtwoord-beschermde SMB shares";
$text["Okular no longer crashes after certain rotation jobs"] = "Okular crasht niet langer na bepaalde taken met rotatie";
$text["Ark preserves file modification dates when extracting ZIP archives"] = "Ark behoudt bestandsmodificatiedatums bij uitpakken van ZIP-archieven";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.12"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 17.12 beschikbaar";
$text["November 17, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "17 november 2017. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 17.12 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.12 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 17.12 Beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 Beta (internally 17.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 17.12 Beta (intern 17.11.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 17.12 Beta"] = "De KDE Applications 17.12 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.12 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.11.80.php'>KDE Applications 17.12 Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 17.12 Beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.11.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/17.11.80.php'>KDE Applications 17.12 Beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.12"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 17.12 beschikbaar";
$text["December 1, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "1 december 2017. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 17.12 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 17.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 17.12 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 Release Candidate (internally 17.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 17.12 Release Candidate (intern 17.11.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 17.12 Release Candidate"] = "De KDE Applications 17.12 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.12 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.11.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.11.90.php'>KDE Applications 17.12 Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 17.12 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/17.11.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/17.11.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications 17.12 Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.12.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.12.0 beschikbaar";
$text["December 14, 2017. KDE Applications 17.12.0 are now released."] = "14 december 2017. KDE Applications 17.12.0 is uitgebracht.";
$text["We continuously work on improving the software included in our KDE Application series, and we hope you will find all the new enhancements and bug fixes useful!"] = "We werken voortdurend aan verbetering van de software in onze KDE Application series en we hopen dat u alle nieuwe verbeteringen en reparaties van bugs nuttig vindt!";
$text["What's new in KDE Applications 17.12"] = "Wat is er nieuw in KDE Applicaties 17.12";
$text["System"] = "Systeem";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a>, our file manager, can now save searches and limit the search only to folders. Renaming files is now easier; simply double click on the file name. More file information is now at your hands, as the modification date and origin URL of downloaded files are now displayed in the information panel. Additionally, new Genre, Bitrate, and Release Year columns have been introduced."] = "<a href='%1'>Dolphin</a>, onze bestandsbeheerder, kan nu zoekopdrachten opslaan en het zoeken beperken tot alleen mappen. Hernoemen van bestanden is nu gemakkelijker; eenvoudig dubbelklikken op de bestandsnaam. Meer bestandsinformatie is nu voorhanden, omdat de wijzigingsdatum en oorspronkelijke URL van gedownloadde bestanden nu getoond worden in het informatiepaneel. Bovendien zijn nieuwe kolommen voor genre, bitsnelheid en uitgavejaar geïntroduceerd.";
$text["Graphics"] = "Grafische zaken";
$text["Our powerful document viewer <a href='%1'>Okular</a> gained support for HiDPI displays and Markdown language, and the rendering of documents that are slow to load is now shown progressively. An option is now available to share a document via email."] = "Onze krachtige documentviewer <a href='%1'>Okular</a> heeft ondersteuning gekregen voor HiDPI schermen en de Markdown-taal, en het renderen van documenten die langzaam zijn te laden worden nu progressief getoond. Er is nu een optie beschikbaar om een document te delen via e-mail.";
$text["<a href='%1'>Gwenview</a> image viewer can now open and highlight images in the file manager, zooming is smoother, keyboard navigation has been improved, and it now supports the FITS and Truevision TGA formats. Images are now protected from being accidentally removed by the Delete key when they are not selected."] = "<a href='%1'>Gwenview</a> de afbeeldingsviewer kan nu afbeeldingen openen en accentueren in de bestandsbeheerder, zoomen is gladder, navigatie met toetsenbord is verbeterd en het ondersteunt de FITS en Truevision TGA formaten. Afbeeldingen worden nu beschermd tegen per ongeluk verwijderen door de toets Delete wanneer ze niet zijn geselecteerd.";
$text["Multimedia"] = "Multimedia";
$text["<a href='%1'>Kdenlive</a> now uses less memory when handling video projects which include many images, default proxy profiles have been refined, and an annoying bug related to jumping one second forward when playing backward has been fixed."] = "<a href='%1'>Kdenlive</a> gebruikt nu minder geheugen bij behandeling van videoprojecten die veel afbeeldingen bevatten, standaard proxy-profielen zijn verfijnd en een vervelende bug gerelateerd aan één second vooruit bij achterwaarts afspelen is gerepareerd.";
$text["Utilities"] = "Hulpmiddelen";
$text["<a href='%1'>Ark</a>'s zip support in the libzip backend has been improved. <a href='%2'>Kate</a> has a new <a href='%3'>Preview plugin</a> that allows you to see a live preview of the text document in the final format, applying any available KParts plugins (e.g. for Markdown, SVG, Dot graph, Qt UI, or patches). This plugin also works in <a href='%4'>KDevelop.</a>"] = "De ondersteuning van zip in <a href='%1'>Ark</a> in de backend libzip is verbeterd. <a href='%2'>Kate</a> heeft een nieuwe <a href='%3'>Voorbeeldplug-in</a> die u in staat stelt om een live-voorbeeld van het tekstdocument in het uiteindelijke formaat te zien, toepassen van elke beschikbare KParts-plug-in (bijv. voor Markdown, SVG, Dot-graph, Qt UI of patches). Deze plug-in werkt ook in <a href='%4'>KDevelop.</a>";
$text["Development"] = "Ontwikkeling";
$text["<a href='%1'>Kompare</a> now provides a context menu in the diff area, allowing for quicker access to navigation or modification actions. If you are a developer, you might find KUIViewers' new in-pane preview of UI object described by Qt UI files (widgets, dialogs, etc) useful. It now also supports KParts streaming API."] = "<a href='%1'>Kompare</a> biedt nu ook een contextmenu in het diff-gebied, voor snellere toegang tot acties voor navigatie of wijzigingen. Als u een ontwikkelaar bent, zou u de nieuwe in-pane-voorbeeld van KUIViewers van een UI-object beschreven door Qt UI bestanden (widgets, dialogen, etc) nuttig kunnen vinden. Het ondersteunt nu ook de streaming API van KParts.";
$text["Office"] = "Kantoor";
$text["The <a href='%1'>Kontact</a> team has been hard at work improving and refining. Much of the work has been modernizing the code, but users will notice that encrypted messages display has been improved and support has been added for text/pgp and <a href='%2'>Apple® Wallet Pass</a>. There is now an option to select IMAP folder during vacation configuration, a new warning in KMail when a mail gets reopened and identity/mailtransport is not the same, new <a href='%3'>support for Microsoft® Exchange™</a>, support for Nylas Mail and improved Geary import in the akonadi-import-wizard, along with various other bug-fixes and general improvements."] = "Het team van <a href='%1'>Kontact</a> heeft hard gewerkt aan verbeteringen en verfijningen. Veel van het werk was het moderniseren van de code, maar gebruikers zullen merken dat tonen van versleutelde berichten is verbeterd en ondersteuning is toegevoegd voor tekst/pgp en <a href='%2'>Apple® Wallet Pass</a>. Er is nu een optie om een IMAP-map tijdens configuratie voor vakantie, een nieuwe waarschuwing in KMail wanneer een e-mail opnieuw geopend wordt en identiteit/mailtransport niet hetzelfde is, nieuwe <a href='%3'>ondersteuning voor Microsoft® Exchange™</a>, ondersteuning voor Nylas Mail en verbeterde import van Geary in de akonadi-import-assistent, samen met verschillende andere reparaties van bugs en algemene verbeteringen.";
$text["Games"] = "Spellen";
$text["<a href='%1'>KTuberling</a> can now reach a wider audience, as it has been <a href='%2'>ported to Android</a>. <a href='%3'>Kolf</a>, <a href='%4'>KsirK</a>, and <a href='%5'>Palapeli</a> complete the porting of KDE games to Frameworks 5."] = "<a href='%1'>KTuberling</a> kan nu een breder publiek bereiken, omdat het <a href='%2'>overgebracht is naar Android</a>. <a href='%3'>Kolf</a>, <a href='%4'>KsirK</a> en <a href='%5'>Palapeli</a> hebben het overzetten van KDE games naar Frameworks 5 volledig gemaakt.";
$text["Even more applications which were based on kdelibs4 have now been ported to KDE Frameworks 5. These include the music player <a href='%1'>JuK</a>, the download manager <a href='%2'>KGet</a>, <a href='%3'>KMix</a>, utilities such as <a href='%4'>Sweeper</a> and <a href='%5'>KMouth</a>, and <a href='%6'>KImageMapEditor</a> and Zeroconf-ioslave. Many thanks to the hard-working developers who volunteered their time and work to make this happen!"] = "Nog meer toepassingen die gebaseerd waren op kdelibs4 zijn nu overgezet naar KDE Frameworks 5. Dit omvat de muziekspeler <a href='%1'>JuK</a>, de downloadbeheerder <a href='%2'>KGet</a>, <a href='%3'>KMix</a>, hulpmiddelen zoals <a href='%4'>Sweeper</a> en <a href='%5'>KMouth</a>, en <a href='%6'>KImageMapEditor</a> en Zeroconf-ioslave. Veel dank aan de hardwerkende ontwikkelaars die vrijwillig hun tijd beschikbaar stelden en het hebben laten werken!";
$text["Applications moving to their own release schedule"] = "Toepassingen gaan naar hun eigen uitgaveplanning";
$text["<a href='%1'>KStars</a> now has its own release schedule; check this <a href='%2'>developer's blog</a> for announcements. It is worth noting that several applications such as Kopete and Blogilo are <a href='%3'>no longer shipped</a> with the Application series, as they have not yet been ported to KDE Frameworks 5, or are not actively maintained at the moment."] = "<a href='%1'>KStars</a> heeft nu zijn eigen uitgaveplanning; bekijk deze <a href='%2'>ontwikkelaarsblog</a> voor aankondigingen. Het is waard op te merken dat verschillende toepassingen zoals Kopete en Blogilo <a href='%3'>niet langer geleverd worden</a> met de series toepassingen, omdat ze nog niet zijn overgezet naar KDE Frameworks 5 of op dit moment niet actief worden onderhouden.";
$text["More than 110 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello and more!"] = "Meer dan 110 bugs zijn opgelost in toepassingen inclusief de Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello en meer!";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 17.12 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Er zijn vele manieren om de KDE Applications 17.12 uitgave te ondersteunen: u kunt bugs rapporteren, anderen aanmoedigen om mee te doen met de KDE gemeenschap of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE gemeenschap</a>.";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.12 release."] = "Denk er aan om uw posts van een tag en geüploade materialen te voorzien van de <i>KDE</i> moniker, omdat dit het gemakkelijker maakt ze gemakkelijker te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave van KDE Applications 17.12 te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 17.12 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 17.12 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 17.12 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 17.12"] = "De KDE Applications 17.12 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 17.12 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/17.12.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-17.12.0.php'>KDE Applications 17.12.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 17.12 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/17.12.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/14.17.0.php'>KDE Applications 14.17.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.12.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.12.1 beschikbaar";
$text["January 11, 2018. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 januari 2018. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 17.12</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Filelight, Gwenview, KGet, Okteta, Umbrello, among others."] = "Ongeveer 20 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Dolphin, Filelight, KGet, Okteta, Umbrello, naast andere.";
$text["Sending mails in Kontact has been fixed for certain SMTP servers"] = "Verzenden van e-mails in Kontact is gerepareerd voor bepaalde SMTP-servers";
$text["Gwenview's timeline and tag searches have been improved"] = "Tijdlijn en tags zoeken in Gwenview is verbeterd";
$text["JAVA import has been fixed in Umbrello UML diagram tool"] = "JAVA importeren is gerepareerd in het hulpmiddel Umbrello UML diagram";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.12.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.12.2 beschikbaar";
$text["February 8, 2018. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 februari 2017. Vandaag heeft KDE de tweede stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 17.12</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en bijgewerkte vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, KGet, Okular, among others."] = "Ongeveer 20 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Dolphin, Gwenview, KGet, Okular, naast andere.";
$text["KDE Ships KDE Applications 17.12.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 17.12.3 beschikbaar";
$text["March 8, 2018. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 17.12</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 maart 2018. Vandaag heeft KDE de derde stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 17.12</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, JuK, KGet, Okular, Umbrello, among others."] = "Ongeveer 25 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Dolphin, Gwenview, JuK, KGet, Okular, Umbrello, naast andere.";
$text["Akregator no longer erases the feeds.opml feed list after an error"] = "Akregator verwijdert niet langer de feed-lijst feeds.opml na een fout";
$text["Gwenview's fullscreen mode now operates on the correct filename after renaming"] = "De modus volledig-scherm van Gwenview werkt nu op de juiste bestandsnaam na hernoemen";
$text["Several rare crashes in Okular have been identified and fixed"] = "Verschillende zeldzame crashes in Okular zijn geïdentificeerd en gerepareerd";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.04"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 18.04 beschikbaar";
$text["March 23, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "23 maart 2018. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["Check the <a href='%1'>community release notes</a> for information on tarballs and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Kijk in de <a href='%1'>uitgavenotities van de gemeenschap</a> voor informatie over tarballs en bekende problemen. Een meer complete aankondiging zal beschikbaar zijn voor de uiteindelijke uitgave";
$text["The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 18.04 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.04 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 18.04 Beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 Beta (internally 18.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 18.04 Beta (intern 18.03.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 18.04 Beta"] = "De KDE Applications 18.03 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.04 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.03.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.03.80.php'>KDE Applications 18.04 Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 18.04 beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.03.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/18.03.80.php'>KDE Applications 18.04 beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 18.04"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 18.04 beschikbaar";
$text["April 6, 2018. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 april 2018. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 18.04 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 18.04 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 Release Candidate (internally 18.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 18.04 Release Candidate (intern 18.03.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 18.04 Release Candidate"] = "De KDE Applications 18.04 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.04 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.03.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.03.90.php'>KDE Applications 18.04 Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 18.04 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.03.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/18.03.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications 18.04 Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.04.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 18.04.0 beschikbaar";
$text["April 19, 2018. KDE Applications 18.04.0 are now released."] = "19 april 2018. KDE Applications 18.04.0 is uitgebracht.";
$text["What's new in KDE Applications 18.04"] = "Wat is er nieuw in KDE Applicaties 18.04";
$text["The first major release in 2018 of <a href='%1'>Dolphin</a>, KDE's powerful file manager, features many improvements to its panels:"] = "De eerste belangrijke uitgave in 2018 van <a href='%1'>Dolphin</a>, de krachtige bestandsbeheerder van KDE, bevat veel verbeteringen aan zijn panelen:";
$text["The 'Places' panel's sections can now be hidden if you prefer not to display them, and a new 'Network' section is now available to hold entries for remote locations."] = "De secties van panelen van 'Plaatsen' kunnen nu verborgen worden als u de voorkeur geeft aan ze niet tonen en een nieuwe sectie 'Netwerk' is nu beschikbaar om items te bevatten voor locaties op afstand.";
$text["The 'Terminal' panel can be docked to any side of the window, and if you try to open it without Konsole installed, Dolphin will show a warning and help you install it."] = "Het paneel 'Terminal' kan vastgezet worden aan elke kant van het venster en als u het probeert te openen zonder dat Konsole is geïnstalleerd, zal Dolphin een waarschuwing geven en u helpen het te installeren.";
$text["HiDPI support for the 'Information' panel has been improved."] = "HiDPI ondersteuning voor het paneel 'Informatie' is verbeterd.";
$text["The folder view and the menus have been updated as well:"] = "De mapweergave en de menu's zijn ook bijgewerkt:";
$text["The Trash folder now displays an 'Empty Trash' button."] = "De prullenbakmap toont nu een knop 'Lege prullenbak'.";
$text["A 'Show Target' menu item has been added to help finding symlink targets."] = "Een menu-item 'Doel tonen' is toegevoegd om te helpen bij het zoeken naar symlink-doelen.";
$text["Git integration has been enhanced, as the context menu for git folders now displays two new actions for 'git log' and 'git merge'."] = "Integratie van git is verbeterd, omdat het contextmenu voor gitmappen nu twee nieuwe acties laten zien voor 'git log' en 'git merge'.";
$text["Further improvements include:"] = "Verdere verbeteringen bevatten:";
$text["A new shortcut has been introduced giving you the option to open the Filter Bar simply by hitting the slash (/) key."] = "Een nieuwe sneltoets is geïntroduceerd die u de optie biedt om de Filterbalk te openen eenvoudig door op de toets slash (/) te drukken.";
$text["You can now sort and organize photos by the date they were taken."] = "U kunt nu foto's sorteren en organiseren op de datum dat ze zijn genomen.";
$text["The drag-and-drop of many small files within Dolphin became faster, and users can now undo batch rename jobs."] = "Het slepen en neerzetten van vele kleine bestanden binnen Dolphin is sneller geworden en gebruikers kunnen nu in bulk gedaan hernoemen ongedaan maken.";
$text["To make working on the command line even more enjoyable, <a href='%1'>Konsole</a>, KDE's terminal emulator application, can now look prettier:"] = "Om het werken op de opdrachtregel nog plezieriger te maken, kan <a href='%1'>Konsole</a>, de toepassing van KDE als terminalemulator, er nu nog leuker uitzien:";
$text["You can download color schemes via KNewStuff."] = "U kunt kleurschema's via KNewStuff downloaden.";
$text["The scrollbar blends in better with the active color scheme."] = "De schuifbalk past zich beter aan aan het actieve kleurschema.";
$text["By default the tab bar is shown only when needed."] = "Standaard wordt de tabbladbalk alleen getoond indoen nodig.";
$text["Konsole's contributors did not stop there, and introduced many new features:"] = "Medewerkers van Konsole stopten hier niet en introduceerden veel nieuw functies:";
$text["A new read-only mode and a profile property to toggle copying text as HTML have been added."] = "Een nieuwe alleen-lezen modus en een om te schakelen profieleigenschap voor kopiëren van tekst als HTML is toegevoegd.";
$text["Under Wayland, Konsole now supports the drag-and-drop menu."] = "Onder Wayland ondersteunt Konsole nu het menu slepen-en-loslaten.";
$text["Several improvements took place in regards to the ZMODEM protocol: Konsole can now handle the zmodem upload indicator B01, it will show the progress while transferring data, the Cancel button in the dialog now works as it should, and transferring of bigger files is better supported by reading them into memory in 1MB chunks."] = "Er zijn een aantal verbeteringen aangevracht met betrekking tot het ZMODEM-protocol: Konsole kan nu de zmodem-upload-indicator B01 behandelen, het zal de voortgang tonen tijdens gegevensoverdracht, De knop Annuleren in de dialoog werkt nu zoals zou moeten en overbrengen van grotere bestanden wordt beter ondersteund door ze in geheugen te laden in 1MB brokken.";
$text["Mouse wheel scrolling with libinput has been fixed, and cycling through shell history when scrolling with the mouse wheel is now prevented."] = "Schuiven met het muiswiel met libinput is gerepareerd en rollen door shellgeschiedenis bij schuiven met het muiswiel wordt nu voorkomen.";
$text["Searches are refreshed after changing the search match regular expression option and when pressing 'Ctrl' + 'Backspace' Konsole will match xterm behaviour."] = "Zoekopdrachten worden vernieuwd na wijziging van de zoekregels met de optie voor reguliere expressies en bij indrukken van 'Ctrl' + 'Backspace' zal Konsole zijn gedrag overeen laten komen met xterm.";
$text["The '--background-mode' shortcut has been fixed."] = "De sneltoets '--background-mode' is gerepareerd.";
$text["<a href='%1'>JuK</a>, KDE's music player, now has Wayland support. New UI features include the ability to hide the menu bar and having a visual indication of the currently playing track. While docking to the system tray is disabled, JuK will no longer crash when attempting to quit via the window 'close' icon and the user interface will remain visible.\nBugs regarding JuK autoplaying unexpectedly when resuming from sleep in Plasma 5 and handling the playlist column have also been fixed."] = "<a href='%1'>JuK</a>, de muziekspeler van KDE heeft nu ondersteuning van Wayland. Nieuwe UI-functies omvatten de mogelijkheid om de menubalk te verbergen en een visuele indicatie van de nu spelende track. Bij uitschakeling van verankering in het systeemvak zal JuK niet langer crashen bij de poging om af te sluiten via het pictogram 'afsluiten' in het venster en het gebruikersinterface zal zichtbaar blijven.\nBugs met betrekking tot het onverwacht afspelen door JuK bij hervatten uit slaaptoestand in Plasma 5 en behandeling van de afspeellijstkolom zijn ook gerepareerd.";
$text["For the 18.04 release, contributors of <a href='%1'>Kdenlive</a>, KDE's non-linear video editor, focused on maintenance:"] = "Voor de uitgave 18.04 hebben medewerkers van <a href='%1'>Kdenlive</a>, de niet-lineaire videobewerker, van KDE, zich gefocust op onderhouden:";
$text["Clip resizing no longer corrupts fades and keyframes."] = "Van grootte wijzigen van clips verstoort niet langer vervagingen and sleutelframes.";
$text["Users of display scaling on HiDPI monitors can enjoy crisper icons."] = "Gebruikers van schaling op het schem van HiDPI monitoren kunnen genieten van fijnere pictogrammen.";
$text["A possible crash on startup with some configurations has been fixed."] = "Een mogelijke crash in opstarten met sommige configuraties is gerepareerd.";
$text["MLT is now required to have version 6.6.0 or later, and compatibility is improved."] = "MLT is nu vereist om versie 6.6.0 of later te gebruiken en compatibiliteit is verbeterd.";
$text["Over the last months, contributors of <a href='%1'>Gwenview</a>, KDE's image viewer and organizer, worked on a plethora of improvements. Highlights include:"] = "In de laatste maanden hebben medewerkers van <a href='%1'>Gwenview</a>, de afbeeldingsviewer en organizer van KDE, gewerkt aan een serie van verbeteringen. Hoogtepunten omvatten:";
$text["Support for MPRIS controllers has been added so you can now control full screen slideshows via KDE Connect, your keyboard's media keys, and the Media Player plasmoid."] = "Ondersteuning voor MPRIS controllers is toegevoegd zodat u nu diashows kunt besturen via KDE Connect, uw mediatoetsen op het toetsenbord en de mediaspelerplasmoid.";
$text["The thumbnail hover buttons can now be turned off."] = "Het knoppen voor zweven boven kunnen nu uitgeschakeld worden.";
$text["The Crop tool received several enhancements, as its settings are now remembered when switching to another image, the shape of the selection box can now be locked by holding down the 'Shift' or 'Ctrl' keys and it can also be locked to the aspect ratio of the currently displayed image."] = "Het hulpmiddel voor bijsnijden ontving een aantal verbeteringen, zoals zijn instellingen worden nu onthouden bij omschakelen naar een andere afbeelding, de vorm van het selectievak kan nu vergrendeld worden door de toetsen 'Shift' of 'Ctrl' ingedrukt te houden en deze kan ook vergrendeld zijn op de beeldverhouding van de nu getoonde afbeelding.";
$text["In full screen mode, you can now exit by using the 'Escape' key and the color palette will reflect your active color theme. If you quit Gwenview in this mode, this setting will be remembered and the new session will start in full screen as well."] = "In modus volledig-scherm kunt u nu afsluiten met de toets 'Escape' en het kleurpalet zal uw actieve kleurthema weergeven. Als u Gwenview afsluit in deze modus zal deze instellting onthouden worden en de nieuwe sessie zal eveneens in volledig-scherm beginnen.";
$text["Attention to detail is important, so Gwenview has been polished in the following areas:"] = "Attentie tot detail is belangrijk, dus is Gwenview in de volgende gebieden gepolijst:";
$text["Gwenview will display more human-readable file paths in the 'Recent Folders' list, show the proper context menu for items in the 'Recent Files' list, and correctly forget everything when using the 'Disable History' feature."] = "Gwenview zal meer gemakkelijk leesbare bestandspaden tonen in de lijst 'Recente mappen', het juiste contextmenu tonen voor items in de lijst 'Recente bestanden' en op de juiste manier alles vergeten wanneer de functie 'Geschiedenis uitschakelen' wordt gebruikt.";
$text["Clicking on a folder in the sidebar allows toggling between Browse and View modes and remembers the last used mode when switching between folders, thus allowing faster navigation in huge image collections."] = "Klikken op een map in de zijbalk biedt schakelen tussen modi bladeren en weergave en onthoudt de laatst gebruikte modus bij schakelen tussen mappen, waarmee snellere navigatie in enorme afbeeldingsverzamelingen mogelijk is.";
$text["Keyboard navigation has been further streamlined by properly indicating keyboard focus in Browse mode."] = "Navigatie met het toetsenbord is verder gestroomlijnd door juist aangeven van focus voor toetsenbord in modus bladeren.";
$text["The 'Fit Width' feature has been replaced with a more generalized 'Fill' function."] = "De functie 'In breedte passen' is vervangen door een meer algemene 'Vul'-functie.";
$text["Even smaller enhancements often can make user's workflows more enjoyable:"] = "Nog kleinere verbeteringen kunnen vaak de workflow van gebruikers plezieriger maken:";
$text["To improve consistency, SVG images are now enlarged like all other images when 'Image View → Enlarge Smaller Images' is turned on."] = "Om consistentie te verbeteren worden SVG afbeeldingen nu vergroot zoals alle andere afbeeldingen bij inschakelen van 'Afbeeldingsweergave → Kleinere afbeeldingen vergroten'.";
$text["After editing an image or undoing changes, image view and thumbnail won't get out of sync anymore."] = "Na bewerken van een afbeelding of wijzigingen ongedaan maken, zullen afbeeldingsweergave en miniaturen gesynchroniseerd zijn.";
$text["When renaming images, the filename extension will be unselected by default and the 'Move/Copy/Link' dialog now defaults to showing the current folder."] = "Bij hernoemen van afbeeldingen zal de bestandsnaamextensie standaard niet geselecteerd zijn en de dialoog 'Verplaatsen/Kopiëren/Koppelen' toont nu standaard de huidige map.";
$text["Lots of visual papercuts were fixed, e.g. in the URL bar, for the full screen toolbar, and for the thumbnail tooltip animations. Missing icons were added as well."] = "Veel visuele probleempjes zijn gerepareerd, bijv. in de URL-balk, voor de werkbalk in volledig-scherm en voor de animaties met miniatuurtekstballonnen. Ontbrekende pictogrammen zijn ook toegevoegd.";
$text["Last but not least, the full screen hover button will directly view the image instead of showing the folder's content, and the advanced settings now allow for more control over the ICC color rendering intent."] = "Als laatste maar niet de minste, de hoverknop bij volledig-scherm zal direct de afbeelding laten zien in plaats van de inhoud van de map, en de geavanceerde instellingen biedt nu meer controle over de ICC kleurrenderingintent.";
$text["In <a href='%1'>Okular</a>, KDE's universal document viewer, PDF rendering and text extraction can now be cancelled if you have poppler version 0.63 or higher, which means that if you have a complex PDF file and you change the zoom while it's rendering it will cancel immediately instead of waiting for the render to finish."] = "In <a href='%1'>Okular</a>, de universele documentviewer van KDE, kan rendering van PDF en tekstextractie nu geannuleerd worden als u poppler versie 0.63 of hoger hebt, wat betekent dat als u een complex PDF-bestand hebt en u wijzigt de zoom terwijl het bzig is met renderen het zal dit onmiddellijk annuleren in plaats van te wachten tot het renderen is geëindigd.";
$text["You will find improved PDF JavaScript support for AFSimple_Calculate, and if you have poppler version 0.64 or higher, Okular will support PDF JavaScript changes in read-only state of forms."] = "U zult verbeterde PDF JavaScript ondersteuning vinden voor AFSimple_Calculate en als u poppler versie 0.64 of hoger hebt, zal Okular PDF JavaScript wijzigen in alleen-lezen status van formulieren.";
$text["Management of booking confirmation emails in <a href='%1'>KMail</a>, KDE's powerful email client, has been significantly enhanced to support train bookings and uses a Wikidata-based airport database for showing flights with correct timezone information. To make things easier for you, a new extractor has been implemented for emails not containing structured booking data."] = "Beheer van bevestiging van boekingen per e-mail in <a href='%1'>KMail</a>, de krachtige e-mailclient van KDE, is belangrijk verbeterd met ondersteuning van treinboekingen en een op Wikidata gebaseerde airportdatabase voor het tonen van vluchten met de juiste informatie voor tijdzones. Om de dingen gemakkelijker voor u te maken is een nieuwe extractor geïmplementeerd voor e-mails die geen gestructureerde boekingsdata bevatten.";
$text["The message structure can again be shown with the new 'Expert' plugin."] = "De berichtstructuur kan opnieuw getoond worden met de nieuwe 'Expert' plug-in.";
$text["A plugin has been added in the Sieve Editor for selecting emails from the Akonadi database."] = "Er is een plug-in toegevoegd in de Sieve-bewerker voor selecteren van e-mails uit de Akonadi-database.";
$text["The text search in the editor has been improved with regular expression support."] = "Het zoeken van tekst in de bewerker is verbeterd met ondersteuning voor reguliere expressies.";
$text["Improving the user interface of <a href='%1'>Spectacle</a>, KDE's versatile screenshot tool, was a major focus area:"] = "Het gebruikersinterface van <a href='%1'>Spectacle</a>, het veelzijdige hulpmiddel voor schermafdrukken van KDE, verbeteren was een belangrijk gebied van focus:";
$text["The bottom row of buttons has received an overhaul, and now displays a button to open the Settings window and a new 'Tools' button that reveals methods to open the last-used screenshot folder and launch a screen recording program."] = "De onderste rij knoppen heeft een revisie ondergaan en toont nu een knop om he Instellingenvenster te openen en een nieuwe knop 'Hulpmiddelen' die methoden laat zien om de laatst gebruikte schermafdrukmap te openen en een schermopnameprogramma te starten.";
$text["The last-used save mode is now remembered by default."] = "De laatst gebruikte opslagmodus wordt nu standaard onthouden.";
$text["The window size now adapts to the aspect ratio of the screenshot, resulting in a more pleasant and space-efficient screenshot thumbnail."] = "De venstergrootte past zich nu aan aan de beeldverhouding van de schermafdruk, wat resulteert in een meer plezierige en ruimte-efficiënte miniatuur schermafdruk.";
$text["The Settings window has been substantially simplified."] = "He venster Instellingen is aanzienlijk vereenvoudigd.";
$text["In addition, users will be able to simplify their workflows with these new features:"] = "Bovendien zullen gebruikers in staat zijn om hun werkwijze met deze nieuwe functies te vereenvoudigen:";
$text["When a specific window has been captured, its title can be automatically added to the name of the screenshot file."] = "Wanneer een specifiek venster is gevangen kan zijn titel automatisch toegevoegd worden aan de naam van het schermafdrukbestand.";
$text["The user can now choose whether or not Spectacle automatically quits after any save or copy operation."] = "De gebruiker kan nu kiezen of Spectacle automatisch zal afsluiten na elke opslag- of kopieeractie.";
$text["Important bug fixes include:"] = "Belangrijke reparaties bevatten:";
$text["Drag-and-drop to Chromium windows now works as expected."] = "Slepen en neerzetten naar Chromium-vensters werkt nu zoals verwacht.";
$text["Repeatedly using the keyboard shortcuts to save a screenshot does not result in an ambiguous shortcut warning dialog anymore."] = "Herhaald gebruik van de sneltoetsen om een schermafdruk op te slaan resulteert niet meer in een meerduidige waarschuwingsdialoog over sneltoetsen.";
$text["For rectangular region screenshots, the bottom edge of the selection can be adjusted more accurately."] = "Voor rechthoekige schermafdrukken kan de onderrand van de selectie accurater worden bijgesteld.";
$text["Improved reliability of capturing windows touching screen edges when compositing is turned off."] = "Verbeterde betrouwbaarheid van vangen van vensters die raken aan schermranden wanneer compositing is afgeschakeld.";
$text["With <a href='%1'>Kleopatra</a>, KDE's certificate manager and universal crypto GUI, Curve 25519 EdDSA keys can be generated when used with a recent version of GnuPG. A 'Notepad' view has been added for text based crypto actions and you can now sign/encrypt and decrypt/verify directly in the application. Under the 'Certificate details' view you will now find an export action, which you can use to export as text to copy and paste. What's more, you can import the result via the new 'Notepad' view."] = "Met <a href='%1'>Kleopatra</a>, de certificatenbeheerder en universele crypto-GUI van KDE, kunnen sleutels Curve 25519 EdDSA gegenereerd worden wanneer deze gebruikt worden met een recente versie van GnuPG. Een weergave 'Notepad' is toegevoegd voor op tekst gebaseerde crypto-acties en u kunt nu direct in de toepassing ondertekenen/versleutelen en ontcijferen/verifiëren. Onder de weergave 'Details van certificaat' zult u nu een actie exporteren vinden, die u kunt gebruiken om als tekst te kopiëren en te plakken. Nog meer, u kunt het resultaat via de nieuwe weergave 'Notepad' importeren.";
$text["In <a href='%1'>Ark</a>, KDE's graphical file compression/decompression tool with support for multiple formats, it is now possible to stop compressions or extractions while using the libzip backend for ZIP archives."] = "In <a href='%1'>Ark</a>, het grafische hulpmiddel voor comprimeren/ decompressie van bestanden van KDE, met ondersteuning voor meerdere formaten, is het nu mogelijk om comprimeren of uitpakken te stoppen terwijl de libzip-backend voor ZIP-archieven wordt gebruikt.";
$text["Applications joining the KDE Applications release schedule"] = "Toepassingen die meedoen in de vrijgave planning van KDE Applications";
$text["KDE's webcam recorder <a href='%1'>Kamoso</a> and backup program <a href='%2'>KBackup</a> will now follow the Applications releases. The instant messenger <a href='%3'>Kopete</a> is also being reintroduced after being ported to KDE Frameworks 5."] = "De webcamrecorder van KDE <a href='%1'>Kamoso</a> en het programma voor reservekopieën <a href='%2'>KBackup</a> zal nu de vrijgave van Applications volgen. De instant-messenger <a href='%3'>Kopete</a> zal ook opnieuw geïntroduceerd worden na te zijn overgebracht naar KDE Frameworks 5.";
$text["The hex editor <a href='%1'>Okteta</a> will have its own release schedule after a request from its maintainer."] = "De hex-bewerker <a href='%1'>Okteta</a> zal zijn eigen vrijgaveplanning krijgen na een verzoek van zijn onderhouder.";
$text["More than 170 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello and more!"] = "Meer dan 170 bugs zijn opgelost in toepassingen inclusief de Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello en meer!";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 18.04 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Er zijn vele manieren om de KDE Applications 18.04 uitgave te ondersteunen: u kunt bugs rapporteren, anderen aanmoedigen om mee te doen met de KDE gemeenschap of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE gemeenschap</a>.";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 18.04 release."] = "Denk er aan om uw posts van een tag en geüploade materialen te voorzien van de <i>KDE</i> moniker, omdat dit het gemakkelijker maakt ze gemakkelijker te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave van KDE Applications 18.04 te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 18.04 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 18.04 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 18.04 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 18.04"] = "De KDE Applications 18.04 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.04 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/18.04.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.04.0.php'>KDE Applications 18.04.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 18.04 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/18.04.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/18.04.0.php'>KDE Applications 18.04.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.04.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 18.04.1 beschikbaar";
$text["May 10, 2018. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 mei 2018. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 18.04</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, JuK, Okular, Umbrello, among others."] = "Ongeveer 20 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, JuK, Okular, Umbrello, naast andere.";
$text["Duplicate entries in Dolphin's places panel no longer cause crashes"] = "Dubbele items in het plaatsenpaneel van Dolphin veroorzaken niet langer crashes";
$text["An old bug with reloading SVG files in Gwenview was fixed"] = "Een oude bug met herladen van SVG-bestanden in Gwenview is gerepareerd";
$text["Umbrello's C++ import now understands the 'explicit' keyword"] = "Umbrello's C++ importeren verstaat nu het trefwoord 'explicit'";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.04.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 18.04.2 beschikbaar";
$text["June 7, 2018. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "7 juni 2018. Vandaag heeft KDE de tweede update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 18.04</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, KGpg, Kig, Konsole, Lokalize, Okular, among others."] = "Ongeveer 25 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, KGpg, Kig, Konsole, Lokalize, Okular, naast andere.";
$text["Image operations in Gwenview can now be redone after undoing them"] = "Bewerkingen aan afbeeldingen in Gwenview kunnen nu opnieuw gedaan worden nadat ze ongedaan zijn gemaakt";
$text["KGpg no longer fails to decrypt messages without a version header"] = "KGpg faalt niet langer om berichten zonder een versie in de kop te ontcijferen";
$text["Exporting of Cantor worksheets to LaTeX has been fixed for Maxima matrices"] = "Exporteren van Cantor werkbladen naar LaTeX is gerepareerd voor Maxima matrices";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.04.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 18.04.3 beschikbaar";
$text["July 12, 2018. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.04</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 juli 2018. Vandaag heeft KDE de derde update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 18.04</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, KMag, among others."] = "Ongeveer 20 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, KMag, naast andere.";
$text["Compatibility with IMAP servers that do not announce their capabilities has been restored"] = "Compatibiliteit met IMAP-servers die hun mogelijkheden niet aangeven is hersteld";
$text["Ark can now extract ZIP archives which lack proper entries for folders"] = "Ark kan nu ZIP archieven uitpakken waarin juiste items voor mappen ontbreken";
$text["KNotes on-screen notes again follow the mouse pointer while being moved"] = "KNotes notities op het scherm volgen weer de muisaanwijzer bij verplaatsing";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.08"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 18.08 beschikbaar";
$text["July 20, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 juli 2018. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrij gegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 18.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 18.08 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.08 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 18.08 Beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 Beta (internally 18.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 18.08 Beta (intern 18.07.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 18.08 Beta"] = "De KDE Applications 18.08 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.08 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.07.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.07.80.php'>KDE Applications 18.08 Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 18.08 Beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.07.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/18.07.80.php'>KDE Applications 18.08 Beta informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 18.08"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 18.08 beschikbaar";
$text["August 3, 2018. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "3 augustus 2018. Vandaag heeft KDE de \"release candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 18.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 18.08 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 18.08 Release Candidate binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 Release Candidate (internally 18.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 18.08 Release Candidate (intern 18.07.90) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 18.08 Release Candidate"] = "KDE Applications 18.08 Release Candidate compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.08 Release Candidate may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.07.90/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.07.90.php'>KDE Applications 18.08 Release Candidate Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 18.08 Release Candidate kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.07.90/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/18.07.90.php'>Informatiepagina van KDE Applications 18.08 Release Candidate</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.08.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 18.08.0 beschikbaar";
$text["August 16, 2018. KDE Applications 18.08.0 are now released."] = "16 augustus 2018. KDE Applications 18.08.0 is uitgebracht.";
$text["What's new in KDE Applications 18.08"] = "Wat is er nieuw in KDE Applicaties 18.08";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a>, KDE's powerful file manager, has received various quality-of-life improvements:"] = "<a href='%1'>Dolphin</a>, de krachtige bestandsbeheerder van KDE, heeft verschillende verbeteringen ontvangen aan de kwaliteit-van leven:";
$text["The 'Settings' dialog has been modernized to better follow our design guidelines and be more intuitive."] = "De dialoog 'Instellingen' is gemoderniseerd om beter onze richtlijnen voor ontwerpen te volgen en meer intuïtief te zijn.";
$text["Various memory leaks that could slow down your computer have been eliminated."] = "Verschillende geheugenlekken die uw computer zouden kunnen vertragen zijn geëlimineerd.";
$text["'Create New' menu items are no longer available when viewing the trash."] = "Menu-items 'Nieuw aanmaken' zijn niet langer beschikbaar bij bekijken van de prullenbak.";
$text["The application now adapts better to high resolution screens."] = "De toepassing past zich nu beter aan aan schermen met hoge resolutie.";
$text["The context menu now includes more useful options, allowing you to sort and change the view mode directly."] = "Het contextmenu bevat nu meer nuttige opties, waarmee u de weergavemodus kunt sorteren en meer direct kan wijzigingen.";
$text["Sorting by modification time is now 12 times faster."] = "Sorteren op tijd van wijziging is nu 12 keer sneller.";
$text["Also, you can now launch Dolphin again when logged in using the root user account. Support for modifying root-owned files when running Dolphin as a normal user is still work in progress."] = "U kunt Dolphin nu ook weer starten wanneer u aangemeld bent als de gebruiker root. Aan ondersteuning voor wijzigen van bestanden met root als eigenaar bij gebruik van Dolphin als een normale gebruiker wordt nog steeds gewerkt.";
$text["Multiple enhancements for <a href='%1'>Konsole</a>, KDE's terminal emulator application, are available:"] = "Meerdere verbeteringen voor <a href='%1'>Konsole</a>, de toepassing terminalemulator van KDE, zijn beschikbaar:";
$text["The 'Find' widget will now appear on the top of the window without disrupting your workflow."] = "Het widget 'Zoeken' zal nu bovenaan het venster verschijnen zonder uw workflow te verstoren.";
$text["Support for more escape sequences (DECSCUSR & XTerm Alternate Scroll Mode) has been added."] = "Ondersteuning voor meer escape-sequences (DECSCUSR & XTerm Alternate Scroll Mode) is toegevoegd.";
$text["You can now also assign any character(s) as a key for a shortcut."] = "U kunt nu ook elk/alle teken(s) toekennen als een toets voor een sneltoets.";
$text["18.08 is a major release for <a href='%1'>Gwenview</a>, KDE's image viewer and organizer. Over the last months contributors worked on a plethora of improvements. Highlights include:"] = "18.08 is belangrijke uitgave voor <a href='%1'>Gwenview</a>, de afbeeldingsviewer en organizer van KDE. De laatste maanden hebben medewerkers gewerkt aan een serie van verbeteringen. Hoogtepunten omvatten:";
$text["Gwenview's statusbar now features an image counter and displays the total number of images."] = "De statusbalk van Gwenview heeft nu een teller voor afbeeldingen en toont het totale aantal afbeeldingen.";
$text["It is now possible to sort by rating and in descending order. Sorting by date now separates directories and archives and was fixed in some situations."] = "Het is nu mogelijk om te sorteren op waardering en in aflopende volgorde. Sorteren op datum scheidt nu mappen en archieven en is gerepareerd in sommige situaties.";
$text["Support for drag-and-drop has been improved to allow dragging files and folders to the View mode to display them, as well as dragging viewed items to external applications."] = "Ondersteuning voor slepen-en-loslaten is verbeterd om verslepen van bestanden en mappen naar de modus Weergave toe te staan om ze te tonen, evenals slepen van bekeken items naar externe toepassingen.";
$text["Pasting copied images from Gwenview now also works for applications which only accept raw image data, but no file path. Copying modified images is now supported as well."] = "Plakken van gekopieerde afbeeldingen uit Gwenview werkt nu ook voor toepassingen die alleen raw-afbeeldingsgegevens accepteren, maar geen bestandspad. Kopiëren van gewijzigde afbeeldingen wordt nu ook ondersteund.";
$text["Image resize dialog has been overhauled for greater usability and to add an option for resizing images based on percentage."] = "De dialoog voor van grootte wijzigen van afbeeldingen is herzien voor grotere bruikbaarheid en om een optie toe te voegen voor van grootte wijzigen van afbeeldingen gebaseerd op een percentage.";
$text["Red Eye Reduction tool's size slider and crosshair cursor were fixed."] = "Hulpmiddel voor reductie van rode ogen met een schuifregelaar voor grootte en kruisdraadcursor is gerepareerd.";
$text["Transparent background selection now has an option for 'None' and can be configured for SVGs as well."] = "Selectie van transparante achtergrond heeft nu een optie voor 'Geen' en kan ook voor SVG's geconfigureerd worden.";
$text["Image zooming has become more convenient:"] = "Zoomen van de afbeelding is gemakkelijker geworden:";
$text["Enabled zooming by scrolling or clicking as well as panning also when the Crop or Red Eye Reduction tools are active."] = "Ingeschakeld zoomen door schuiven of klikken evenals panning is ook wanneer de hulpmiddelen voor afsnijden of reductie van rode ogen actief zijn.";
$text["Middle-clicking once again toggles between Fit zoom and 100% zoom."] = "Klikken met de middenknop is opnieuw omschakelen tussen passend zoomen en 100% zoom.";
$text["Added Shift-middle-clicking and Shift+F keyboard shortcuts for toggling Fill zoom."] = "Shift-midden-klikken en sneltoets Shift+F voor omschakelen gevulde zoom.";
$text["Ctrl-clicking now zooms faster and more reliably."] = "Ctrl-klikken zoomt nu sneller en betrouwbaarder.";
$text["Gwenview now zooms to the cursor's current position for Zoom In/Out, Fill and 100% zoom operations when using the mouse and keyboard shortcuts."] = "Gwenview zoomt nu naar de huidige positie van de cursor voor in-/uitzoomen, gevulde en 100% zoom bewerkingen bij gebruik van de muis en sneltoetsen.";
$text["Image comparison mode received several enhancements:"] = "Modus afbeeldingen vergelijken ontving verschillende verbeteringen:";
$text["Fixed size and alignment of the selection highlight."] = "Grootte en uitlijning van geselecteerde accentuering gerepareerd.";
$text["Fixed SVGs overlapping the selection highlight."] = "SVG's overlapping de geselecteerde accentuering gerepareerd.";
$text["For small SVG images, the selection highlight matches the image size."] = "Voor kleine SVG-afbeeldingen komen de geselecteerde accentueringen overeen met de afbeeldingsgrootte.";
$text["A number of smaller enhancements was introduced to make your workflow even more enjoyable:"] = "Een aantal kleinere verbeteringen zijn geïntroduceerd om de workflow nog plezieriger maken:";
$text["Improved the fade transitions between images of varying sizes and transparencies."] = "De vervagende overgangen tussen afbeeldingen met verschillende afmetingen en transparanties zijn verbeterd.";
$text["Fixed the visibility of icons in some floating buttons when a light color scheme is used."] = "De zichtbaarheid van pictogrammen in sommige zwevende knoppen zijn gerepareerd wanneer een licht kleurschema wordt gebruikt.";
$text["When saving an image under a new name, the viewer does not jump to an unrelated image afterwards."] = "Wanneer een afbeeldingen onder een nieuwe naam wordt opgeslagen, springt de viewer achteraf niet naar een niet gerelateerde afbeelding.";
$text["When the share button is clicked and kipi-plugins are not installed, Gwenview will prompt the user to install them. After the installation they are immediately displayed."] = "Wanneer de knop voor delen wordt gebruikt en kipi-plug-ins zijn niet geïnstalleerd, zal Gwenview de gebruiker vragen deze te installeren. Na de installatie worden ze onmiddellijk getoond.";
$text["Sidebar now prevents getting hidden accidentally while resizing and remembers its width."] = "Zijbalk voorkomt nu per ongeluk verbergen tijdens grootte wijzigen en herinnert zijn breedte.";
$text["<a href='%1'>KMail</a>, KDE's powerful email client, features some improvements in the travel data extraction engine. It now supports UIC 918.3 and SNCF train ticket barcodes and Wikidata-powered train station location lookup. Support for multi-traveler itineraries was added, and KMail now has integration with the KDE Itinerary app."] = "<a href='%1'>KMail</a>, de krachtige e-mailclient van KDE, heeft enige verbeteringen ondergaan in de engine voor ophalen van reisgegevens. Het ondersteunt nu UIC 918.3 en SNCF barcodes van treinkaarjes en in Wikidata op te zoeken locaties van treinstations. Ondersteuning voor meerdere reisroutes is toegevoegd en KMail heeft nu integratie met de app KDE Itinerary.";
$text["<a href='%1'>Akonadi</a>, the personal information management framework, is now faster thanks to notification payloads and features XOAUTH support for SMTP, allowing for native authentication with Gmail."] = "<a href='%1'>Akonadi</a>, het framework voor beheer van persoonlijke informatie, is nu sneller dankzij inhoud van meldingen en functies die XOAUTH ondersteunt voor SMTP, die u in staat stelt inheemse authenticatie met Gmail te gebruiken.";
$text["Education"] = "Onderwijs";
$text["<a href='%1'>Cantor</a>, KDE's frontend to mathematical software, now saves the status of panels (\"Variables\", \"Help\", etc.) for each session separately. Julia sessions have become much faster to create."] = "<a href='%1'>Cantor</a>, de frontend van KDE naar mathematische software, slaat nu de status van panelen (\"Variabelen\", \"Help\", etc.) gescheiden op voor elke sessie. Julia-sessies zijn veel sneller geworden om aan te maken.";
$text["User experience in <a href='%1'>KAlgebra</a>, our graphing calculator, has been significantly improved for touch devices."] = "Gebruikservaring in <a href='%1'>KAlgebra</a>, onze grafische rekenmachine, is aanzienlijk verbeterd voor aanraakapparaten.";
$text["Contributors to <a href='%1'>Spectacle</a>, KDE's versatile screenshot tool, focused on improving the Rectangular Region mode:"] = "Medewerkers aan <a href='%1'>Spectacle</a>, het veelzijdige hulpmiddel voor schermafdrukken van KDE, hebben zich gefocust op het verbeteren van de modus Rechthoekig gebied:";
$text["In Rectangular Region mode, there is now a magnifier to help you draw a pixel-perfect selection rectangle."] = "In modus rechthoekig gebied is er nu een vergrootglas om u te helpen een pixel-perfecte rechthoek te selecteren.";
$text["You can now move and resize the selection rectangle using the keyboard."] = "U kunt nu de geselecteerde rechthoek verplaatsen en van grootte wijzigen met het toetsenbord.";
$text["The user interface follows the user's color scheme, and the presentation of the help text has been improved."] = "Het gebruikersinterface volgt het kleurenschema van de gebruiker en de presentatie van de helptekst is verbeterd.";
$text["To make sharing your screenshots with others easier, links for shared images are now automatically copied to the clipboard. Screenshots can now be automatically saved in user-specified sub-directories."] = "Om uw schermafdrukken gemakkelijker te delen met anderen, worden koppelingen voor gedeelde afbeeldingen nu automatisch gekopieerd naar het klembord. Schermafdrukken kunnen nu automatisch opgeslagen worden in door de gebruiker gespecificeerde submappen.";
$text["<a href='%1'>Kamoso</a>, our webcam recorder, was updated to avoid crashes with newer GStreamer versions."] = "<a href='%1'>Kamoso</a>, onze webcamrecorder, is bijgewerkt om crashes te voorkomen met nieuwere GStreamer versies.";
$text["More than 120 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello and more!"] = "Meer dan 120 bugs zijn opgelost in toepassingen inclusief de Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello en meer!";
$text["There are many ways to support the KDE Applications 18.08 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or <a href='%1'>support the non-profit organization behind the KDE Community</a>."] = "Er zijn vele manieren om de KDE Applications 18.08 uitgave te ondersteunen: u kunt bugs rapporteren, anderen aanmoedigen om mee te doen met de KDE gemeenschap of <a href='%1'>ondersteun de non-profit organisatie achter de KDE gemeenschap</a>.";
$text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the <i>KDE</i> moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 18.08 release."] = "Denk er aan om uw posts van een tag en geüploade materialen te voorzien van de <i>KDE</i> moniker, omdat dit het gemakkelijker maakt ze gemakkelijker te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van de uitgave van KDE Applications 18.08 te analyseren.";
$text["Installing KDE Applications 18.08 Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 18.08 binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 18.08 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 18.08"] = "De KDE Applications 18.08 compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.08 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/18.08.0/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.08.0.php'>KDE Applications 18.08.0 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 18.08 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/18.08.0/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-18.08.0.php'>KDE Applications 18.08.0 informatiepagina</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.08.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 18.08.1 beschikbaar";
$text["September 6, 2018. Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "6 september 2018. Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 18.08</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Gwenview, Okular, Umbrello, among others."] = "Meer dan een dozijn aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen aan Kontact, Cantor, Gwenview, Okular, Umbrello, naast andere.";
$text["The KIO-MTP component no longer crashes when the device is already accessed by a different application"] = "De KIO-MTP component crasht niet langer wanneer het apparaat al in gebruik is door een andere toepassing";
$text["Sending mails in KMail now uses the password when specified via password prompt"] = "E-mails verzenden in KMail gebruikt nu het wachtwoord wanneer dat gespecificeerd wordt via de wachtwoordprompt";
$text["Okular now remembers the sidebar mode after saving PDF documents"] = "Okular onthoud nu de modus van de zijbalk na opslaan van PDF documenten";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.08.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 18.08.2 beschikbaar";
$text["October 11, 2018. Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 oktober 2018. Vandaag heeft KDE de tweede update voor stabiliteit vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 18.08</a> Deze uitgave bevat alleen bugreparaties en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, KCalc, Umbrello, among others."] = "Meer dan een dozijn aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen aan Kontact, Dolphin, Gwenview, KCalc, Umbrello, naast andere.";
$text["Dragging a file in Dolphin can no longer accidentally trigger inline renaming"] = "Slepen van een bestand in Dolphin kan niet langer per ongeluk inline hernoemen starten";
$text["KCalc again allows both 'dot' and 'comma' keys when entering decimals"] = "KCalc staat beide 'punt' en 'komma' toetsen toe bij invoeren van decimalen";
$text["A visual glitch in the Paris card deck for KDE's card games has been fixed"] = "Een visuele glimp in het kaartenpak Paris voor kaartspellen van KDE is gerepareerd";
$text["KDE Ships KDE Applications 18.08.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 18.08.3 beschikbaar";
$text["November 8, 2018. Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications 18.08</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 november 2018. Vandaag heeft KDE de derde stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties 18.08</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en updates van vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Dolphin, KDE Games, Kate, Okular, Umbrello, among others."] = "Ongeveer 20 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Ark, Dolphin, KDE Games, Okular, Umbrello, naast andere.";
$text["HTML viewing mode in KMail is remembered, and again loads external images if allowed"] = "Weergavemodus HTML in KMail wordt herinnerd en laad externe afbeeldingen opnieuw indien toegestaan";
$text["Kate now remembers meta information (including bookmarks) between editing sessions"] = "Kate herinnert nu meta-informatie (inclusief bladwijzers) tussen bewerkingssessies";
$text["Automatic scrolling in the Telepathy text UI was fixed with newer QtWebEngine versions"] = "Automatisch schuiven in de tekst-UI van Telepathy is gerepareerd met nieuwere versies van QtWebEngine";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.12"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 18.12 beschikbaar";
$text["November 16, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "16 november 2018. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrij gegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 18.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 18.12 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Installing KDE Applications 18.12 Beta Binary Packages"] = "Installeren van KDE Applications 18.12 Beta binaire pakketten";
$text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.12 Beta (internally 18.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van KDE Applications 18.12 Beta (intern 18.11.80) voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar komen in de komende weken.";
$text["Compiling KDE Applications 18.12 Beta"] = "De KDE Applications 18.12 Beta compileren";
$text["The complete source code for KDE Applications 18.12 Beta may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.11.80/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-18.11.80.php'>KDE Applications 18.12 Beta Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications 18.12 Beta kan <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/18.11.80/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications/18.11.80.php'>KDE Applications 18.12 Beta informatiepagina</a>.";
$text["Release Announcements"] = "Aankondigingen van uitgave";
$text["Applications %1"] = "Applications %1";
$text["November 30, 2018."] = "30 november 2018.";
$text["Today KDE released the Release Candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "Vandaag heeft KDE de \"Release Candidate\" van de nieuwe versies van KDE Applications vrij gegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["Check the <a href='%1'>community release notes</a> for information on tarballs and known issues. A more complete announcement will be available for the final release."] = "Kijk in de <a href='%1'>uitgavenotities van de gemeenschap</a> voor informatie over tarballs en bekende problemen. Een meer complete aankondiging zal beschikbaar zijn voor de uiteindelijke uitgave.";
$text["The KDE Applications 18.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 18.12 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["Package Downloads"] = "Downloads van pakketten";
$text["Distributions have created, or are in the process of creating, packages listed on our wiki page."] = "Distributies hebben gemaakt of zijn bezig met het proces van het maken van pakketten, getoond op onze wikipagina.";
$text["Package download wiki page"] = "Wikipagina voor downloads van pakketten";
$text["Source Downloads"] = "Broncode downloaden";
$text["The complete source code for KDE Applications %1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/applications/%2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-%3.php'>KDE Applications %4 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications %1 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/%2/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-%3.php'>KDE Applications %4 informatiepagina</a>.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative."] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>vrije software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, naar hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='community/donations/'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons nieuwe initiatief <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.";
$text["December 13, 2018."] = "13 december 2018.";
$text["KDE Applications %1 are now released."] = "KDE Applications %1 is uitgebracht.";
$text["What's new in KDE Applications %1"] = "Wat is er nieuw in KDE Applicaties %1";
$text["More than 140 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, KmPlot, Konsole, Lokalize, Okular, Spectacle, Umbrello and more!"] = "Meer dan 140 bugs zijn opgelost in toepassingen inclusief de Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, KmPlot, Konsole, Lokalize, Okular, Spectacle, Umbrello en meer!";
$text["File Management"] = "Bestandsbeheer";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a>, KDE's powerful file manager:"] = "<a href='%1'>Dolphin</a>, de krachtige bestandsbeheerder van KDE:";
$text["New MTP implementation that makes it fully usable for production"] = "Nieuwe implementatie van MTP die het volledig bruikbaar maakt voor productie";
$text["Huge performance improvement for reading files over the SFTP protocol"] = "Enorme verbetering van prestatie voor het lezen van bestanden over het SFTP-protocol";
$text["For thumbnail previews, frames and shadows are now only drawn for image files with no transparency, improving the display for icons"] = "Voor voorbeelden met miniaturen worden frames en schaduwen nu alleen getekend voor afbeeldingsbestanden zonder transparantie, waarmee het weergeven voor pictogrammen wordt verbeterd";
$text["New thumbnail previews for LibreOffice documents and AppImage apps"] = "Nieuwe voorbeelden met miniaturen voor LibreOffice-documenten en AppImage apps";
$text["Video files larger than 5 MB in size are now displayed on directory thumbnails when directory thumbnailing is enabled"] = "Videobestanden groter dan 5 MB worden nu op de mapminiaturen getoond wanneer miniaturen in de map is ingeschakeld";
$text["When reading audio CDs, Dolphin is now able to change CBR bitrate for the MP3 encoder and fixes timestamps for FLAC"] = "Bij lezen van audio-cd's is Dolphin nu in staat om de CBR-bitsnelheid te wijzigen voor de MP3-encoder en repareert tijdstippen voor FLAC";
$text["Dolphin’s 'Control' menu now shows the 'Create New…' items and has a new 'Show Hidden Places' menu item"] = "Het besturingsmenu van Dolphin toont nu het item 'Nieuwe aanmaken…' en heeft een nieuw menu-item 'Verborgen plaatsen tonen'";
$text["Dolphin now quits when there is only one tab open and the standard 'close tab' keyboard shortcut (Ctrl+w) is pressed"] = "Dolphin stopt nu wanneer er slechts één tabblad is geopend en de standaard sneltoets (Ctrl+W) voor 'tabblad sluiten' wordt ingedrukt";
$text["After unmounting a volume from the Places panel, it is now possible to mount it again"] = "Na afkoppelen van een volume uit het paneel Plaatsen, is het nu mogelijk om het opnieuw aan te koppelen";
$text["The Recent Documents view (available by browsing to recentdocuments:/ in Dolphin) now only shows actual documents, and automatically filters out web URLs"] = "De weergave Recente documenten (beschikbaar door te bladeren naar recentdocuments:/ in Dolphin) toont nu alleen actuele documenten en filtert automatisch web-URL's uit";
$text["Dolphin now shows a warning before allowing you to rename file or directory in such a manner that would cause it to immediately become hidden"] = "Dolphin toont nu een waarschuwing voor het toestaan om een bestand of map te hernoemen op zo'n manier dat het onmiddellijk wordt verborgen";
$text["It is no longer possible to try to unmount the disks for your active operating system or home directory from the Places Panel"] = "Het is niet langer mogelijk om schijven af te koppelen voor uw actieve besturingssysteem of thuismap uit het paneel Plaatsen";
$text["<a href='%1'>KFind</a>, KDE's traditional file search, now has a metadata search method based on KFileMetaData."] = "<a href='%1'>KFind</a>, het traditionele zoekprogramma naar bestanden, van KDE, heeft nu een zoekmethode voor metagegevens gebaseerd op KFileMetaData.";
$text["<a href='%1'>KMail</a>, KDE's powerful email client:"] = "<a href='%1'>KMail</a>, de krachtige e-mailclient van KDE:";
$text["KMail can now display a unified inbox"] = "KMail kan nu een geünificeerd postvak in tonen";
$text["New plugin: Generate HTML mail from Markdown Language"] = "Nieuwe plug-in: HTML-e-mail genereren uit Markdown-taal";
$text["Using Purpose for Sharing Text (as email)"] = "Met behulp van Purpose for Sharing Text (als e-mail)";
$text["HTML emails are now readable no matter what color scheme is in use"] = "HTML-e-mails zijn nu te lezen ongeacht welk kleurenschema wordt gebruikt";
$text["<a href='%1'>Okular</a>, KDE's versatile document viewer:"] = "<a href='%1'>Okular</a>, de veelzijdige documentviewer van KDE:";
$text["New 'Typewriter' annotation tool that can be used to write text anywhere"] = "Nieuw hulpmiddel voor annotatie 'Typewriter' die gebruikt kan worden om tekst overal te schrijven";
$text["The hierarchical table of contents view now has the ability to expand and collapse everything, or just a specific section"] = "De hiërarchische inhoudsopgave heeft nu de mogelijkheid om alles uit en in te klappen of gewoon een specifieke sectie te tonen";
$text["Improved word-wrap behavior in inline annotations"] = "Verbeterd gedrag van regels afbreken in inline annotaties";
$text["When hovering the mouse over a link, the URL is now shown anytime it could be clicked on, instead of only when in Browse mode"] = "Bij zweven met de muis over een koppeling wordt de URL nu getoond op elk moment dat er op geklikt kan worden, in plaats van alleen bij modus Bladeren";
$text["ePub files containing resources with spaces in their URLs now display correctly"] = "ePub-bestanden met hulpbronnen met spaties in hun URL's worden nu juist getoond";
$text["<a href='%1'>Kate</a>, KDE's advanced text editor:"] = "<a href='%1'>Kate</a>, de geavanceerde tekstbewerker van KDE:";
$text["When using the embedded terminal, it now automatically synchronizes the current directory with the active document's on-disk location"] = "Bij gebruik van de ingebedde terminal wordt deze nu automatisch gesynchroniseerd met de huidige map met de locatie op schijf van het actieve document";
$text["Kate's embedded terminal can now be focused and de-focused using the F4 keyboard shortcut"] = "De ingebedde terminal van Kate kan nu focus krijgen en verliezen met de sneltoets F4";
$text["Kate’s built-in tab switcher now shows full paths for similarly-named files"] = "De ingebouwde omschakelaar van tabbladen van Kate toont nu volledige paden voor gelijknamige bestanden";
$text["Line numbers are now on by default"] = "Regelnummers zijn nu standaard aan";
$text["The incredibly useful and powerful Text Filter plugin is now enabled by default and is more discoverable"] = "De ongelooflijk nuttige en krachtige tekstfilterplug-in is nu standaard ingeschakeld en is beter te ontdekken";
$text["Opening an already-open document using the Quick Open feature now switches back to that document"] = "Openen van een reeds geopend document met de functie Snel openen schakelt nu terug naar dat document";
$text["The Quick Open feature no longer shows duplicate entries"] = "De functie Snel openen toont niet langer dubbele items";
$text["When using multiple Activities, files are now opened in the correct Activity"] = "Bij gebruik van meerdere activiteiten worden bestanden nu geopend in de juiste activiteit";
$text["Kate now displays all the correct icons when run on GNOME using the GNOME icon theme"] = "Kate toont nu alle juiste pictogrammen bij uitvoeren op GNOME met het pictogramthema van GNOME";
$text["<a href='%1'>Konsole</a>, KDE's terminal emulator:"] = "<a href='%1'>Konsole</a>, de terminalemulator van KDE:";
$text["Konsole now fully supports emoji characters"] = "Konsole ondersteunt nu volledig emoji-tekens";
$text["Inactive tabs' icons are now highlighted when they receive a bell signal"] = "Inactieve pictogrammen van tabbladen worden nu geaccentueerd wanneer ze een belsignaal ontvangen";
$text["Trailing colons are no longer considered parts of a word for the purposes of double-click selection, making it easier to select paths and 'grep' output"] = "Achterliggende dubbele punten worden niet langer beschouwd als onderdeel van een woord voor het doel van selecteren door dubbel te klikken, waarmee makkelijk gemaakt wordt om paden en uitvoer van 'grep' te selecteren";
$text["When a mouse with back and forward buttons is plugged in, Konsole can now use those buttons for switching between tabs"] = "Wanneer een muis met knoppen voor achteruit en vooruit wordt ingeplugd, kan Konsole nu deze knoppen gebruiken voor omschakelen tussen tabbladen";
$text["Konsole now has a menu item to reset the font size to the profile default, if it has been enlarged or reduced in size"] = "Konsole heeft nu een menu om de tekengrootte te resetten naar de standaard van het profiel, als deze is vergroot of verkleind";
$text["Tabs are now harder to accidentally detach, and faster to accurately re-order"] = "Tabbladen zijn nu moeilijker per ongeluk los te maken en sneller nauwkeurig te ordenen";
$text["Improved shift-click selection behavior"] = "Verbeterd gedrag van selectie met shift-klikken";
$text["Fixed double-clicking on a text line that exceeds the window width"] = "Dubbel klikken op een tekstregel die over de breedte van het venster gaat is gerepareerd";
$text["The search bar once again closes when you hit the Escape key"] = "De zoekbalk wordt opnieuw gesloten wanneer u op de Escape-toets drukt";
$text["<a href='%1'>Lokalize</a>, KDE's translation tool:"] = "<a href='%1'>Lokalize</a>, Het hulpmiddel voor vertalen van KDE:";
$text["Hide translated files on the Project tab"] = "Vertaalde bestanden in het tabblad Project verbergen";
$text["Added basic support of pology, the syntax and glossary checking system"] = "Basisondersteuning van pology, het systeem voor controleren van syntaxis en woordenlijst";
$text["Simplified navigation with tab ordering and multi-tab opening"] = "Vereenvoudigde navigatie met ordenen van tabbladen en openen van meerdere tabbladen";
$text["Fixed segfaults due to concurrent access to database objects"] = "Segfaults gerepareerd vanwege concurrerende toegang tot databaseobjecten";
$text["Fixed inconsistent drag and drop"] = "Inconsistent slepen en loslaten verbeterd";
$text["Fixed a bug on shortcuts which were different between editors"] = "Een bug gerepareerd bij sneltoetsen die verschillen tussen bewerkers";
$text["Improved search behavior (search will find and display plural forms)"] = "Verbeterd zoekgedrag (zoeken zal naar meervoudige vormen zoeken en deze tonen)";
$text["Restore Windows compatibility thanks to the craft building system"] = "Compatibiliteit met Windows herstellen met dank aan het craft-bouwsysteem";
$text["<a href='%1'>Gwenview</a>, KDE's image viewer:"] = "<a href='%1'>Gwenview</a>, de afbeeldingsviewer van KDE:";
$text["The 'Reduce Red Eye' tool received a variety of nice usability improvements"] = "Het hulpmiddel 'Rode ogen reductie' kreeg een aantal mooie bruikbaarheidsverbeteringen";
$text["Gwenview now displays a warning dialog when you hide the menubar that tells you how to get it back"] = "Gwenview toont nu een waarschuwingsdialoog wanneer u de menubalk verbergt die u vertelt how het terug te krijgen";
$text["<a href='%1'>Spectacle</a>, KDE's screenshot utility:"] = "<a href='%1'>Spectacle</a>, het hulpmiddel voor schermafdrukken van KDE:";
$text["Spectacle now has the ability to sequentially number screenshot files, and defaults to this naming scheme if you clear the filename text field"] = "Spectacle heeft nu de mogelijkheid om schermafdrukbestanden sequentieel te nummeren en gebruikt standaard dit schema voor namen als u het tekstveld voor de bestandsnaam wist";
$text["Fixed saving images in a format other than .png, when using Save As…"] = "Opslaan van afbeeldingen in een formaat anders dan .png gerepareerd, bij gebruik van Opslaan als…";
$text["When using Spectacle to open a screenshot in an external app, it is now possible to modify and save the image after you are done with it"] = "Bij gebruik van Spectacle om een schermafdruk in een externe toepassing te openen, is het nu mogelijk de afbeelding te wijzigen en op te slaan, nadat u er klaar mee bent";
$text["Spectacle now opens the correct folder when you click Tools > Open Screenshots Folder"] = "Spectacle opent nu de juiste map wanneer u klikt op Hulpmiddelen > Schermafdrukmap openen";
$text["Screenshot timestamps now reflect when the image was created, not when it was saved"] = "Tijdstempels van schermafdrukken geven nu weer wanneer de afbeelding is aangemaakt, niet wanneer het is opgeslagen";
$text["All of the save options are now located on the “Save” page"] = "Alle opties voor opslaan zijn nu aanwezig in de pagina “Opslaan”";
$text["<a href='%1'>Ark</a>, KDE's archive manager:"] = "<a href='%1'>Ark</a>, de archiefbeheerder van KDE:";
$text["Added support for the Zstandard format (tar.zst archives)"] = "Ondersteuning voor het Zstandard-formaat toegevoegd (tar.zst archieven)";
$text["Fixed Ark previewing certain files (e.g. Open Document) as archives instead of opening them in the appropriate application"] = "Bekijken van bepaalde bestanden in Ark (bijv. Open Document) als archieven in plaats van ze te openen in de bijbehorende toepassing, gerepareerd";
$text["Mathematics"] = "Wiskunde";
$text["<a href='%1'>KCalc</a>, KDE's simple calculator, now has a setting to repeat the last calculation multiple times."] = "<a href='%1'>KCalc</a>, de eenvoudige rekenmachine van KDE heeft nu een instelling om de laatst berekening meerdere keren te herhalen.";
$text["<a href='%1'>Cantor</a>, KDE's mathematical frontend:"] = "<a href='%1'>Cantor</a>, de mathematische frontend van KDE:";
$text["Add Markdown entry type"] = "Markdown type invoer toevoegen";
$text["Animated highlighting of the currently calculated command entry"] = "Geanimeerde accentuering van het nu berekende opdrachtitem";
$text["Visualization of pending command entries (queued, but not being calculated yet)"] = "Visualisatie van opdrachtitems in de wacht (in de wachtrij gezet, maar nog niet worden uitgerekend)";
$text["Allow to format command entries (background color, foreground color, font properties)"] = "In staat sellen om opdrachtitems te formatteren (achtergrondkleur, voorgrondkleur, lettertype-eigenschappen)";
$text["Allow to insert new command entries at arbitrary places in the worksheet by placing the cursor at the desired position and by start typing"] = "In staat stellen om nieuwe opdrachtitems op willekeurige plaatsen in het werkvel in te voegen door de cursor op de gewenste positie te plaatsen en door met typen te starten";
$text["For expressions having multiple commands, show the results as independent result objects in the worksheet"] = "Voor uitdrukkingen met meerdere opdrachten, het resultaat tonen als onafhankelijke resultaatobjecten in het werkvel";
$text["Add support for opening worksheets by relative paths from console"] = "Ondersteuning toevoegen voor het openen van werkvellen via relatieve paden vanaf de console";
$text["Add support for opening multiple files in one Cantor shell"] = "Ondersteuning toevoegen voor openen van meerdere bestanden in één Cantor-shell";
$text["Change the color and the font for when asking for additional information in order to better discriminate from the usual input in the command entry"] = "De kleur en het lettertype wijzigen voor wanneer gevraagd wordt naar extra informatie om beter onderscheid te maken tussen de gebruikelijke invoer in het opdrachtitem";
$text["Added shortcuts for the navigation across the worksheets (Ctrl+PageUp, Ctrl+PageDown)"] = "Sneltoetsen toegevoegd voor navigatie tussen de werkvellen (Ctrl+PageUp, Ctrl+PageDown)";
$text["Add action in 'View' submenu for zoom reset"] = "Actie toegevoegd in submenu 'Beeld' voor reset van zoomniveau";
$text["Enable downloading of Cantor projects from store.kde.org (at the moment upload works only from the website)"] = "Downloaden van Cantor projecten uit store.kde.org inschakelen (op dit moment werkt uploaden alleen vanaf de website)";
$text["Open the worksheet in read-only mode if the backend is not available on the system"] = "Het werkvel in modus alleen-lezen openen als de backend niet beschikbaar is in het systeem";
$text["<a href='%1'>KmPlot</a>, KDE's function plotter, fixed many issues:"] = "<a href='%1'>KmPlot</a>, de plotter van functies van KDE, veel problemen gerepareerd:";
$text["Fixed wrong names of the plots for derivatives and integral in the conventional notation"] = "Verkeerde namen van de plots voor afgeleiden en integralen in de conventionele notatie gerepareerd";
$text["SVG export in Kmplot now works properly"] = "SVG exporteren in Kmplot werkt nu op de juiste manier";
$text["First derivative feature has no prime-notation"] = "Functie eerste afgeleide heeft geen notatie met accent";
$text["Unticking unfocused function now hides its graph:"] = "Functie unfocused deactiveren verbergt nu zijn grafiek:";
$text["Solved Kmplot crash when opening 'Edit Constants' from function editor recursively"] = "Crash van Kmplot bij recursief openen van 'Constanten bewerken' uit functiebewerker gerepareerd";
$text["Solved KmPlot crash after deleting a function the mouse pointer follows in the plot"] = "Crash van KmPlot na verwijderen van een functie die de muisaanwijzer volgt in de plot gerepareerd";
$text["You can now export drawn data as any picture format"] = "Getekende gegevens kunt u nu exporteren in elk afbeeldingsformaat";
$text["The complete source code for KDE Applications %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/applications/%2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-%3.php'>KDE Applications %4 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications %1 kan <a href='http://download.kde.org/stable/applications/%2/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-%3.php'>KDE Applications %4 informatiepagina</a>.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative."] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>vrije Software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, voor hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='/community/donations/'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons initiatief <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.";
$text["January 10, 2019."] = "10 januari 2019.";
$text["Today KDE released the first stability update for <a href='%1'>KDE Applications %2</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Vandaag heeft KDE de eerste stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties %2</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en bijgewerkte vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, JuK, Kdenlive, Konsole, Okular, among others."] = "Ongeveer 20 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Cantor, Dolphin, Juk, Kdenlive, Konsole, Okular, naast andere.";
$text["Akregator now works with WebEngine from Qt 5.11 or newer"] = "Akregator werkt nu met WebEngine uit Qt 5.11 of nieuwer";
$text["Sorting columns in the JuK music player has been fixed"] = "Kolommen sorteren in de muziekspeler JuK is gerepareerd";
$text["Konsole renders box-drawing characters correctly again"] = "Konsole geeft tekens in vakjes opnieuw juist weer";
$text["February 7, 2019."] = "7 februari 2019.";
$text["Today KDE released the second stability update for <a href='%1'>KDE Applications %2</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Vandaag heeft KDE de tweede stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties %2</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en bijgewerkte vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Konsole, Lokalize, Umbrello, among others."] = "Meer dan een dozijn aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen aan Kontact, ARK, Konsole, Umbrello, naast andere.";
$text["Ark no longer deletes files saved from inside the embedded viewer"] = "Ark verwijdert niet langer bestanden opgeslagen van binnen de ingebedde viewer";
$text["The address book now remembers birthdays when merging contacts"] = "Het adresboek herinnert nu verjaardagen bij samenvoegen van contacten";
$text["Several missing diagram display updates were fixed in Umbrello"] = "Verschillende ontbrekend bijwerken van tonen van diagrammen zijn gerepareerd in Umbrello";
$text["March 07, 2019."] = "7 maart 2019.";
$text["Today KDE released the third stability update for <a href='%1'>KDE Applications %2</a>. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Vandaag heeft KDE de derde stabiele update vrijgegeven voor <a href='%1'>KDE Applicaties %2</a> Deze uitgave bevat alleen reparaties van bugs en bijgewerkte vertalingen, die een veilige en plezierige update voor iedereen levert.";
$text["More than twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Filelight, JuK, Lokalize, Umbrello, among others."] = "Meer dan twintig aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen aanbrengen in Kontact, ARK, Cantor, Dolphin, Filelight, JuK, Lokalize, Umbrello, naast andere.";
$text["Loading of .tar.zstd archives in Ark has been fixed"] = "Laden van .tar.zstd archieven in Ark is gerepareerd";
$text["Dolphin no longer crashes when stopping a Plasma activity"] = "Dolphin crasht niet langer bij stoppen van een Plasma activiteit";
$text["Switching to a different partition can no longer crash Filelight"] = "Omschakeling naar een andere partitie laat Filelight niet langer crashen";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 19.04"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 19.04 beschikbaar";
$text["March 22, 2019. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "22 maart 2019. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 19.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 19.04 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 19.04"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 19.04 beschikbaar";
$text["April 5, 2019."] = "5 april 2019.";
$text["The KDE Applications 19.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 19.04 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.04.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 19.04.0 beschikbaar";
$text["April 18, 2019."] = "18 april 2019.";
$text["The KDE community is happy to announce the release of KDE Applications %1."] = "De KDE-gemeenschap is blij de uitgave van KDE Applications %1 aan te kondigen.";
$text["Our community continuously works on improving the software included in our KDE Application series. Along with new features, we improve the design, usability and stability of all our utilities, games, and creativity tools. Our aim is to make your life easier by making KDE software more enjoyable to use. We hope you like all the new enhancements and bug fixes you'll find in %1!"] = "Onze gemeenschap werkt continue aan het verbeteren van de software in onze KDE Application serie. Samen met nieuwe functies verbeteren we het ontwerp, bruikbaarheid en stabiliteit van al onze hulpmiddelen, spellen en hulpmiddelen voor creativiteit. Ons doel is om uw leven gemakkelijker te maken door KDE software met meer plezier te gebruiken. We hopen dat u van alle nieuwe verbeteringen en reparaties van bugs, die u in %1 vindt, veel plezier heeft!";
$text["More than 150 bugs have been resolved. These fixes re-implement disabled features, normalize shortcuts, and solve crashes, making KDE Applications friendlier and allowing you to be more productive."] = "Meer dan 150 bugs zijn opgelost. Deze reparaties implementeren opnieuw uitgeschakelde functies, normaliseren sneltoetsen en lossen crashes op, waarmee KDE Applications vriendelijker wordt en u productiever wordt.";
$text["If you would like to read more about the changes in this release, <a href='%1'>head over to the complete changelog</a>, which is an excellent way to learn about KDE's internal workings and discover apps and features you never knew you had."] = "Als u meer wilt lezen over de wijzigingen in deze uitgave, <a href='%1'>ga dan naar de volledige log met wijzigingen</a>, wat een excellente manier zijn kan om iets te weten te komen over de interne werking van KDE en toepassingen en functies te ontdekken waarover u nooit eerder weet had.";
$text["<a href='%1'>Dolphin</a> is KDE's file manager. It also connects to network services, such as SSH, FTP, and Samba servers, and comes with advanced tools to find and organize your data."] = "<a href='%1'>Dolphin</a> is de bestandsbeheerder van KDE. Het maakt ook verbinding met netwerkservices, zoals SSH, FTP en Samba servers, en komt met geavanceerde hulpmiddelen om uw gegevens te vinden en te organiseren.";
$text["New features:"] = "Nieuwe mogelijkheden:";
$text["We have expanded thumbnail support, so Dolphin can now display thumbnails for several new file types: <a href='%1'>Microsoft Office</a> files, <a href='%2'>.epub and .fb2 eBook</a> files, <a href='%3'>Blender</a> files, and <a href='%4'>PCX</a> files. Additionally, thumbnails for text files now show <a href='%5'>syntax highlighting</a> for the text inside the thumbnail."] = "We hebben ondersteuning voor miniaturen uitgebreid, Dolphin kan dus nu miniaturen voor verschillende nieuwe bestandstypen tonen: <a href='%1'>Microsoft Office</a> bestanden, <a href='%2'>.epub en .fb2 eBook</a> bestanden, <a href='%3'>Blender</a> bestanden en <a href='%4'>PCX</a> bestanden. bovendien wordt voor tekstbestanden nu <a href='%5'>syntaxisaccentuering</a> voor de tekst in de miniatuur getoond.";
$text["You can now choose <a href='%1'>which split view pane to close</a> when clicking the 'Close split' button."] = "U kunt nu kiezen <a href='%1'>welk gesplitst weergavepaneel te sluiten</a> bij klikken op de knop 'Splitsing sluiten'.";
$text["This version of Dolphin introduces <a href='%1'>smarter tab placement</a>. When you open a folder in a new tab, the new tab will now be placed immediately to the right of the current one, instead of always at the end of the tab bar."] = "Deze versie van Dolphin introduceert <a href='%1'>slimmer plaatden van tabbladen</a>. Wanneer u een map in een nieuw tabblad opent zal het nieuwe tabblad nu geplaatst worden onmiddellijk rechts van de huidige, in plaats van altijd aan het eind van de tabbladbalk.";
$text["<a href='%1'>Tagging items</a> is now much more practical, as tags can be added or removed using the context menu."] = "<a href='%1'>Items taggen</a> is nu veel praktischer, omdat tags toegevoegd of verwijderd kunnen worden met het contextmenu.";
$text["We have <a href='%1'>improved the default sorting</a> parameters for some commonly-used folders. By default, the Downloads folder is now sorted by date with grouping enabled, and the Recent Documents view (accessible by navigating to recentdocuments:/) is sorted by date with a list view selected."] = "We hebben parameters van de <a href='%1'>de standaard sortering verbeterd</a> voor enige algemeen gebruikte mappen. Standaard wordt de map Downloads nu gesorteerd op datum met groepering ingeschakeld en weergave van de Recente documenten (toegankelijk door te navigeren naar recentdocuments:/) wordt op datum gesorteerd met een lijstweergave geselecteerd.";
$text["Bug fixes include:"] = "Reparaties omvatten:";
$text["When using a modern version of the SMB protocol, you can now <a href='%1'>discover Samba shares</a> for Mac and Linux machines."] = "Wanneer een moderne versie van het SMB-protocol wordt gebruikt, kunt u nu <a href='%1'>Samba-shares ondekken</a> voor Mac- en Linux-machines.";
$text["<a href='%1'>Re-arranging items in the Places panel</a> once again works properly when some items are hidden."] = "<a href='%1'>Opnieuw arrangeren van items in het paneel Plaatsen</a> werkt opnieuw op de juiste manier wanneer sommige items verborgen zijn.";
$text["After opening a new tab in Dolphin, that new tab's view now automatically gains <a href='%1'>keyboard focus</a>."] = "Na het openen van een nieuw tabblad in Dolphin krijgt dat nieuwe tabblad nu automatisch <a href='%1'>toetsenbordfocus</a>.";
$text["Dolphin now warns you if you try to quit while the <a href='%1'>terminal panel is open</a> with a program running in it."] = "Dolphin waarschuwt u nu als u probeert af te sluiten terwijl het <a href='%1'>terminalpaneel open is</a> met een actief programma erin.";
$text["We fixed many memory leaks, improving Dolphin's overall performance."] = "We hebben vele geheugenlekken gerapporteerd, met verbetering van algehele prestaties.";
$text["The <a href='%1'>AudioCD-KIO</a> allows other KDE applications to read audio from CDs and automatically convert it into other formats."] = "De <a href='%1'>AudioCD-KIO</a> biedt andere KDE-toepassingen om audio van cd's te lezen en automatisch te converteren naar andere formaten.";
$text["The AudioCD-KIO now supports ripping into <a href='%1'>Opus</a>."] = "De AudioCD-KIO ondersteunt nu rippen naar <a href='%1'>Opus</a>.";
$text["We made <a href='%1'>CD info text</a> really transparent for viewing."] = "We hebben <a href='%1'>Cd infotekst</a> echt transparent gemaakt voor weergave.";
$text["Video Editing"] = "Video bewerken";
$text["This is a landmark version for KDE's video editor. <a href='%1'>Kdenlive</a> has gone through an extensive re-write of its core code as more than 60% of its internals has changed, improving its overall architecture."] = "Dit is een mijlpaalversie voor de videobewerker van KDE. De kerncode van <a href='%1'>Kdenlive</a> is intensief herscheven omdat meer dan 60% van de interne code is gewijzigd, waarmee de gehele architectuur is verbeterd.";
$text["The timeline has been rewritten to make use of QML."] = "De tijdlijn is herschreven om gebruik te maken van QML.";
$text["When you put a clip on the timeline, audio and video always go to separate tracks."] = "Wanneer u een clip op de tijdlijn zet, gaan geluid en video altijd naar aparte tracks.";
$text["The timeline now supports keyboard navigation: clips, compositions and keyframes can be moved with the keyboard. Also, the height of the tracks themselves is adjustable."] = "De tijdlijn ondersteunt nu navigatie met het toetsenbord: clips, composities en sleutelframes kunnen verplaatst worden met het toetsenbord. De hoogte van de tracks zelf zijn ook aan te passen.";
$text["In this version of Kdenlive, the in-track audio recording comes with a new <a href='%1'>voice-over</a> feature."] = "In deze versie van Kdenlive komt de in-track geluidsopname met een nieuwe functie <a href='%1'>voice-over</a>.";
$text["We have improved copy/paste: it works between different project windows. The proxy clip management has also been enhanced, as clips can now be individually deleted."] = "Kopiëren/plakken is verbeterd: het werkt tussen verschillende projectvensters. Het beheer van proxyclip is ook verbeterd, omdat clips nu individueel verwijderd kunnen worden.";
$text["Version 19.04 sees the return of support for external BlackMagic monitor displays and there are also new on-monitor preset guides."] = "Version 19.04 ziet de terugkeer van ondersteuning voor externe BlackMagic monitorschermen en er zijn ook nieuwe on-monitor gidsen voor voorinstellingen.";
$text["We have improved the keyframe handling, giving it a more consistent look and workflow. The titler has also been improved by making the align buttons snap to safe zones, adding configurable guides and background colors, and displaying missing items."] = "We hebben de behandeling van sleutelframes verbeterd, die een consistenter uiterlijk en workflow biedt. De titelmaker is ook verbeterd door de uitlijnknoppen te laten klikken aan veilige zones, met toevoegen van te configureren hulplijnen en achtergrondkleuren en ontbrekende items te tonen.";
$text["We fixed the timeline corruption bug that misplaced or missed clips which was triggered when you moved a group of clips."] = "We hebben de corruptiebug van de tijdlijn gerepareerd die clips verkeerd plaatste of liet verdwijnen wat gebeurde wanneer u een groep clips verplaatste.";
$text["We fixed the JPG image bug that rendered images as white screens on Windows. We also fixed the bugs affecting screen capture on Windows."] = "We hebben de JPG afbeeldingsbug gerepareerd die afbeeldingen weergaf als witte schermen op Windows. We hebben ook bugs gerepareerd die schermopname op Windows veroorzaakte.";
$text["Apart from all of the above, we have added many small usability enhancements that will make using Kdenlive easier and smoother. "] = "Naast al het bovenstaande hebben we vele kleine verbeteringen toegevoegd die het gebruik van Kdenlive gemakkelijker en gladder maken. ";
$text["<a href='%1'>Okular</a> is KDE's multipurpose document viewer. Ideal for reading and annotating PDFs, it can also open ODF files (as used by LibreOffice and OpenOffice), ebooks published as ePub files, most common comic book files, PostScript files, and many more."] = "<a href='%1'>Okular</a> is de documentviewer van KDE met vele mogelijkheden. Ideaal voor het lezen en annoteren van PDF's, het kan ook open ODF-bestanden openen (zoals gebruikt door LibreOffice en OpenOffice), ebooks gepubliceerd als ePub-bestanden, de meest algemene stripboekbestanden, PostScript-bestanden en nog veel meer";
$text["To help you ensure your documents are always a perfect fit, we've added <a href='%1'>scaling options</a> to Okular's Print dialog."] = "Om te verzekeren dat uw documenten altijd passen hebben we <a href='%1'>schalingopties</a> toegevoegd aan de afdrukdialoog van Okular.";
$text["Okular now supports viewing and verifying <a href='%1'>digital signatures</a> in PDF files."] = "Okular ondersteunt nu bekijken en verificeren van <a href='%1'>digitale ondertekening</a> in PDF-bestanden.";
$text["Thanks to improved cross-application integration, Okular now supports editing LaTeX documents in <a href='%1'>TexStudio</a>."] = "Met dank aan verbeterde integratie van kruistoepassingen ondersteunt Okular nu bewerken van LaTeX documenten in <a href='%1'>TexStudio</a>.";
$text["Improved support for <a href='%1'>touchscreen navigation</a> means you will be able to move backwards and forwards using a touchscreen when in Presentation mode."] = "Verbeterde ondersteuning voor <a href='%1'>navigatie in aanraakschermen</a> betekent dat u in staat bent achterwaarts en voorwaarts te gaan met een aanraakscherm in modus Presentatie.";
$text["Users who prefer manipulating documents from the command-line will be able to perform smart <a href='%1'>text search</a> with the new command-line flag that lets you open a document and highlight all occurrences of a given piece of text."] = "Gebruikers die graag documenten manipuleren vanaf de opdrachtregel zullen in staat zijn om slim <a href='%1'>tekst te zoeken</a> met de nieuwe vlag op de opdrachtregel die u een document laat openen en alle locaties van een gegeven stuk tekst te accentueren.";
$text["Okular now properly displays links in <a href='%1'>Markdown documents</a> that span more than one line."] = "Okular toont nu op de juiste manier koppelingen in <a href='%1'>Markdown documenten</a> die over meer dan een regel lopen.";
$text["The <a href='%1'>trim tools</a> have fancy new icons."] = "De <a href='%1'>hulpmiddelen voor trimmen</a> hebben elegante nieuwe pictogrammen.";
$text["<a href='%1'>KMail</a> is KDE's privacy-protecting email client. Part of the <a href='%2'>Kontact groupware suite</a>, KMail supports all email systems and allows you to organize your messages into a shared virtual inbox or into separate accounts (your choice). It supports all kinds of message encryption and signing, and lets you share data such as contacts, meeting dates, and travel information with other Kontact applications."] = "<a href='%1'>KMail</a> is e-mailclient van KDE die KDE's privacy beschermt. Onderdeel van de <a href='%2'>Kontact groupwaresuite</a>, KMail ondersteunt alle e-mailsystemen en biedt u om uw berichten in een gedeelde virtueel postvak in te organiseren of in gescheiden accounts (uw keuze). Het ondersteunt allerlei soorten van versleuteling van berichten en ondertekening en laat u gegevens delen zoals contactpersonen, vergaderdata en reisinformatie met andere Kontact-toepassingen.";
$text["Move over, Grammarly! This version of KMail comes with support for languagetools (grammar checker) and grammalecte (French-only grammar checker)."] = "Bovendien, Grammarly! Deze versie van KMail komt met ondersteuning voor taalhulpmiddelen (grammatica controle) en grammalecte (alleen voor Frans grammatica controle).";
$text["Phone numbers in emails are now detected and can be dialed directly via <a href='%1'>KDE Connect</a>."] = "Telegramnummers in e-mails worden nu gedetecteerd en kunnen direct via <a href='%1'>KDE Connect</a> worden gebeld.";
$text["KMail now has an option to start directly in system tray without opening the main window."] = "KMail heeft nu een optie om direct in het systeemvak te starten zonder het hoofdvenster te openen.";
$text["We have improved the Markdown plugin support."] = "De ondersteuning voor de plug-in voor Markdown hebben we verbeterd.";
$text["Fetching mails via IMAP no longer gets stuck when login fails."] = "Ophalen van -emails via IMAP stokt niet langer wanneer aanmelden mislukt.";
$text["We also made numerous fixes in KMail's backend Akonadi to improve reliability and performance."] = "We hebben ook talloze reparaties gedaan in de backend Akonadi van KMail om betrouwbaarheid en prestaties te verbeteren.";
$text["<a href='%1'>KOrganizer</a> is Kontact's calendar component, managing all your events."] = "<a href='%1'>KOrganizer</a> is de agendacomponent van Kontact, waarmee al uw afspraken beheerd worden.";
$text["Recurrent events from <a href='%1'>Google Calendar</a> are again synchronized correctly."] = "Terugkeergebeurtenissen uit <a href='%1'>Google Calendar</a> worden opnieuw op de juiste manier gesynchroniseerd.";
$text["The event reminder window now remembers to show on all desktops."] = "Het venster voor herinneringen voor gebeurtenissen onthoudt om op alle bureaubladen zich te tonen.";
$text["We modernized the look of the <a href='%1'>event views</a>."] = "We hebben het uiterlijk van de <a href='%1'>gebeurtenissenweergave</a> gemoderniseerd.";
$text["<a href='%1'>Kitinerary</a> is Kontact's brand new travel assistant that will help you get to your location and advise you on your way."] = "<a href='%1'>Kitinerary</a> is brandnieuwe reisassistent die zal helpen om u naar uw locatie te brengen en u op uw weg van raad te voorzien.";
$text["There is a new generic extractor for RCT2 tickets (e.g. used by railway companies such as DSB, ÖBB, SBB, NS)."] = "Er is een nieuwe algemene uitpakker voor RCT2 tickets (bijv. gebruikt door spoorwegbedrijven zoals DSB, ÖBB, SBB, NS).";
$text["Airport name detection and disambiguation have been greatly improved."] = "Detectie van namen van luchthavens en ondubbelzinnig maken is belangrijk verbeterd.";
$text["We added new custom extractors for previously unsupported providers (e.g. BCD Travel, NH Group), and improved format/language variations of already supported providers (e.g. SNCF, Easyjet, Booking.com, Hertz)."] = "We hebben nieuwe aangepaste uitpakkers voor eerder niet ondersteunde leveranciers (bijv. BCD Travel, NH Group) toegevoegd en formaat/taalvariaties van al ondersteunde leveranciers (bijv. SNCF, Easyjet, Booking.com, Hertz) verbeterd.";
$text["<a href='%1'>Kate</a> is KDE's full-featured text editor, ideal for programming thanks to features such as tabs, split-view mode, syntax highlighting, a built-in terminal panel, word completion, regular expressions search and substitution, and many more via the flexible plugin infrastructure."] = "<a href='%1'>Kate</a> is tekstbewerker van KDE met volledige functies, ideaal voor programmeren dankzij functies zoals tabs, modus gesplitste weergave, syntaxisaccentuering, een ingebouwd paneel, woordaanvulling, zoeken met reguliere expressies en substitutie, en nog veel meer via de flexibele plug-in infrastructuur.";
$text["Kate can now show all invisible whitespace characters, not just some."] = "Kate kan nu alle onzichtbare witruimte tekens tonen, niet slechts sommige.";
$text["You can easily enable and disable Static Word Wrap by using its own menu entry on a per-document basis, without having to change the global default setting."] = "U kunt gemakkelijk statische zinafbreking in- en uitschakelen door zijn eigen menu-item te gebruiken op een per-documentbasis, zonder de globale standaard instelling te hoeven wijzigen.";
$text["The file and tab context menus now include a bunch of useful new actions, such as Rename, Delete, Open Containing Folder, Copy File Path, Compare [with another open file], and Properties."] = "De contextmenu's van bestand en tabblad bevatten nu een aantal nuttige nieuwe acties, zoals Hernoemen, Verwijderen, Bevattende map openen, Bestandspad openen, Vergelijken [met een ander geopend bestand] en Eigenschappen.";
$text["This version of Kate ships with more plugins enabled by default, including the popular and useful inline Terminal feature."] = "Deze versie van Kate wordt geleverd met meer plug-ins standaard ingeschakeld, inclusief de populaire en nuttige inline Terminal functie.";
$text["When quitting, Kate no longer prompts you to acknowledge files that were modified on the disk by some other process, such as a source control change."] = "Bij afsluiten vraagt Kate niet langer om te bevestigen dat bestanden die zijn gewijzigd op de schijf door een ander proces, zoals een wijziging door broncodebesturing.";
$text["The plugin’s tree view now correctly displays all menu items for git entries that have umlauts in their names."] = "De boomstructuurweergave van de plug-in toont nu alle menu-items voor git-items die umlauts in hun namen hebben.";
$text["When opening multiple files using the command line, the files are opened in new tabs in the same order as specified in the command line."] = "Bij openen van meerdere bestanden met de opdrachtregel worden de bestanden geopend in nieuwe tabbladen in dezelfde volgorde zoals gespecificeerd in de opdrachtregel.";
$text["<a href='%1'>Konsole</a> is KDE's terminal emulator. It supports tabs, translucent backgrounds, split-view mode, customizable color schemes and keyboard shortcuts, directory and SSH bookmarking, and many other features."] = "<a href='%1'>Konsole</a> is de terminalemulator van KDE. Het ondersteunt tabbladen, doorzichtige achtergronden, modus gesplitste weergave, aan te passen kleurschema's en sneltoetsen, bladwijzers voor mappen en SSH en vele andere functies.";
$text["Tab management has seen a number of improvements that will help you be more productive. New tabs can be created by middle-clicking on empty parts of the tab bar, and there's also an option that allows you to close tabs by middle-clicking on them. Close buttons are displayed on tabs by default, and icons will be displayed only when using a profile with a custom icon. Last but not least, the Ctrl+Tab shortcut allows you to quickly switch between the current and previous tab."] = "Beheer van tabbladen heeft een aantal verbeteringen gezien die u zullen helpen productiever te zijn. Nieuwe tabbladen kunnen aangemaakt worden door met een middenklik op lege delen van de tabbladbalk en er is ook een optie waarmee u tabbladen sluit met een middenklik erop. Sluitknoppen worden standaard op tabbladen getoond en pictogrammen zullen alleen getoond worden wanneer een profiel wordt gebruikt met een aangepast pictogram. Als laatste maar niet het minste, biedt de sneltoets Ctrl+Tab u om snel te schakelen tussen het huidige en vorige tabblad.";
$text["The Edit Profile dialog received a huge <a href='%1'>user interface overhaul</a>."] = "De dialoog voor het bewerkingsprofiel ontving een enorme <a href='%1'>gebruikersinterface herziening</a>.";
$text["The Breeze color scheme is now used as the default Konsole color scheme, and we have improved its contrast and consistency with the system-wide Breeze theme."] = "Het kleurschema Breeze wordt nu gebruikt als het standaard kleurschema van Konsole en we hebben zijn contrast en consistentie verbeterd met het systeembrede Breeze-thema.";
$text["We have resolved the issues when displaying bold text."] = "We hebben de problemen opgelost bij tonen van vette tekst.";
$text["Konsole now correctly displays the underline-style cursor."] = "Konsole toont nu correct de cursor met de onderstrepingstijl.";
$text["We have improved the display of <a href='%1'>box and line characters</a>, as well as of <a href='%2'>Emoji characters</a>."] = "We hebben het weergeven van <a href='%1'>vakjes- en lijntekens</a> verbeterd, evenals die van <a href='%2'>Emoji-tekens</a>.";
$text["Profile switching shortcuts now switch the current tab’s profile instead of opening a new tab with the other profile."] = "Sneltoetsen voor omschakelen van profiel schakelen het profiel van het huidige tabblad in plaats van een nieuw tabblad te openen met het andere profiel.";
$text["Inactive tabs that receive a notification and have their title text color changed now again reset the color to the normal tab title text color when the tab is activated."] = "Inactieve tabbladen die een melding ontvangen en waarvan de titeltekst van kleur wijzigt resetten de kleur naar de normale tekstkleur van de tabbladtitel wanneer het tabblad wordt geactiveerd.";
$text["The 'Vary the background for each tab' feature now works when the base background color is very dark or black."] = "De functie 'De achtergrond voor elk tabblad variëren' werkt nu wanneer de basisachtergrondkleur erg donker is of zwart.";
$text["<a href='%1'>Lokalize</a> is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. It is targeted at software translation, but also integrates external conversion tools for translating office documents."] = "<a href='%1'>Lokalize</a> is een computer-ondersteunt vertaalsysteem dat zich focust op productiviteit en verzekering van kwaliteit. De doelstelling is gericht op vertaling van software, maar integreert ook externe hulpmiddelen voor conversie voor vertalingen van kantoordocumenten.";
$text["Lokalize now supports viewing the translation source with a custom editor."] = "Lokalize ondersteunt nu het bekijken van de te vertalen broncode met een aangepaste bewerker.";
$text["We improved the DockWidgets location, and the way settings are saved and restored."] = "We hebben de lokatie van DockWidgets verbeterd en de manier waarop instellingen worden opgeslagen en hersteld.";
$text["The position in .po files is now preserved when filtering messages."] = "De positie in .po bestanden wordt nu bewaard bij filteren van berichten.";
$text["We fixed a number of UI bugs (developer comments, RegExp toggle in mass replace, fuzzy empty message count, …)."] = "We hebben een aantal bugs in UI gerepareerd (commentaar van ontwikkelaars, RegExp omschakelen in massaal vervangen, vage lege aantal berichten, …).";
$text["<a href='%1'>Gwenview</a> is an advanced image viewer and organizer with intuitive and easy-to-use editing tools."] = "<a href='%1'>Gwenview</a> is een geavanceerde afbeeldingsviewer en organisator met intuïtieve en gemakkelijk te gebruiken hulpmiddelen voor bewerking.";
$text["The version of Gwenview that ships with Applications 19.04 includes full <a href='%1'>touchscreen support</a>, with gestures for swiping, zooming, panning, and more."] = "De versie van Gwenview die geleverd wordt met Applications 19.04 bevat volledige <a href='%1'>ondersteuning voor aanraakscherm</a>, met gebaren voor vegen, zoomen, pannen en meer.";
$text["Another enhancement added to Gwenview is full <a href='%1'>High DPI support</a>, which will make images look great on high-resolution screens."] = "Een andere verbetering toegevoegd aan Gwenview is volledige <a href='%1'>ondersteuning voor High DPI</a>, die afbeeldingen er geweldig uit laten zien op hoge-resolutie schermen.";
$text["Improved support for <a href='%1'>back and forward mouse buttons</a> allows you to navigate between images by pressing those buttons."] = "Verbeterde ondersteuning voor <a href='%1'>terug en vooruit muisknoppen</a> biedt u het navigeren tussen afbeeldingen door deze knoppen in te drukken.";
$text["You can now use Gwenview to open image files created with <a href='%1'>Krita</a> – everyone’s favorite digital painting tool."] = "U kunt Gwenview nu gebruiken om afbeeldingsbestanden gemaakt met <a href='%1'>Krita</a> te openen – het favoriete digitale hulpmiddel voor schilderen.";
$text["Gwenview now supports large <a href='%1'>512 px thumbnails</a>, allowing you to preview your images more easily."] = "Gwenview ondersteunt nu grote <a href='%1'>512 px miniaturen</a>, waarmee u uw afbeeldingen gemakkelijker kunt bekijken.";
$text["Gwenview now uses the <a href='%1'>standard Ctrl+L keyboard shortcut</a> to move focus to the URL field."] = "Gwenview gebruikt nu de <a href='%1'>standaard Ctrl+L sneltoets</a> om focus te verplaatsen naar het URL-veld.";
$text["You can now use the <a href='%1'>Filter-by-name feature</a> with the Ctrl+I shortcut, just like in Dolphin."] = "U kunt nu de functie <a href='%1'>Filter-op-naam</a> met de sneltoets Ctrl+I gebruiken, net als in Dolphin.";
$text["<a href='%1'>Spectacle</a> is Plasma's screenshot application. You can grab full desktops spanning several screens, individual screens, windows, sections of windows, or custom regions using the rectangle selection feature."] = "<a href='%1'>Spectacle</a> is de toepassing schermafdruk van Plasma. U kunt volledige bureaubladen die meerdere schermen omvatten, individuele schermen, vensters, secties van vensters of aangepaste regio's met de rechthoekige selectiefunctie pakken.";
$text["We have extended the Rectangular Region mode with a few new options. It can be configured to <a href='%1'>auto-accept</a> the dragged box instead of asking you to adjust it first. There is also a new default option to remember the current <a href='%2'>rectangular region</a> selection box, but only until the program is closed."] = "We hebben de modus Rechthoekige regio uitgebreid met een paar nieuwe opties. Deze kan geconfigureerd worden naar <a href='%1'>automatisch accepteren</a> van het gesleepte vak in plaats van u te vragen het eerst aan te passen. Er is ook een nieuwe standaard optie om het huidige selectievak <a href='%2'>rechthoekige regio</a> te herinneren, maar alleen tot het programma wordt gesloten.";
$text["You can configure what happens when the screenshot shortcut is pressed <a href='%1'>while Spectacle is already running</a>."] = "U kunt wat er gebeurt configureren wanneer de sneltoets voor schermafdruk wordt ingedrukt <a href='%1'>tijdens het actief zijn van Spectacle</a>.";
$text["Spectacle allows you to change the <a href='%1'>compression level</a> for lossy image formats."] = "Spectacle biedt u het wijzigen van het <a href='%1'>compressieniveau</a> voor afbeeldingsformaten met verlies.";
$text["Save settings shows you what the <href='%1'>filename of a screenshot</a> will look like. You can also easily tweak the <a href='%2'>filename template</a> to your preferences by simply clicking on placeholders."] = "Instellingen opslaan toont u hoe de <href='%1'>bestandsnaam van een schermafdruk</a> er uit gaat zien. U kunt ook gemakkelijk het <a href='%2'>bestandsnaamsjabloon</a> aanpassen aan uw voorkeur door eenvoudig te klikken op plaatshouders.";
$text["Spectacle no longer displays both “Full Screen (All Monitors)” and “Current Screen” options when your computer only has one screen."] = "Spectacle toont niet langer zowel de optie “Volledig scherm (alle monitors)” en “Huidige scherm” wanneer uw computer slechts één scherm heeft.";
$text["The help text in Rectangular Region mode now shows up in the middle of the primary display, rather than split between the screens."] = "De hulptekst in modus Rechthoekige regio verschijnt nu in het midden van de hoofddisplay, in plaats van gesplitst tussen de schermen.";
$text["When run on Wayland, Spectacle only includes the features that work."] = "Bij actief op Wayland bevat Spectacle alleen de functies die werken.";
$text["Games and Education"] = "Spellen en onderwijs";
$text["Our application series includes numerous <a href='%1'>games</a> and <a href='%2'>educational applications</a>."] = "Onze serie toepassingen omvat een groot aantal <a href='%1'>spellen</a> en <a href='%2'>onderwijskundige toepassingen</a>.";
$text["<a href='%1'>KmPlot</a> is a mathematical function plotter. It has a powerful built-in parser. The graphs can be colorized and the view is scalable, allowing you to zoom to the level you need. Users can plot different functions simultaneously and combine them to build new functions."] = "<a href='%1'>KmPlot</a> is een plotter van wiskundige functies. Het heeft een krachtige ingebouwde ontleder. De grafieken kunnen gekleurd worden en de weergave is te schalen, waarmee u op het benodigde niveau kan zoomen. Gebruikers kunnen tegelijk verschillende functies plotten en ze combineren om nieuwe functies te bouwen.";
$text["You can now zoom in by holding down Ctrl and using the <a href='%1'>mouse wheel</a>."] = "U kunt nu inzoomen door Ctrl ingedrukt te houden en het <a href='%1'>muiswiel</a> te gebruiken.";
$text["This version of Kmplot introduces the <a href='%1'>print preview</a> option."] = "Deze versie van Kmplot introduceert de optie <a href='%1'>afdrukvoorbeeld</a>.";
$text["Root value or (x,y) pair can now be copied to <a href='%1'>clipboard</a>."] = "Waarde van oorsprong of (x,y) paar kan nu gekopieerd worden naar het <a href='%1'>klembord</a>.";
$text["<a href='%1'>Kolf</a> is a miniature golf game."] = "<a href='%1'>Kolf</a> is een miniatuur golfspel.";
$text["We have restored <a href='%1'>sound support</a>."] = "We hebben <a href='%1'>geluidsondersteuning</a> hersteld.";
$text["Kolf has been successfully ported away from kdelibs4."] = "Kolf is met succes overgezet weg van kdelibs4.";
$text["Linux App Stores"] = "App Stores van Linux";
$text["The Snap store contains <a href='https://snapcraft.io/search?q=kde'>44 packages from KDE applications</a> updated at release time.\n"] = "De Snap store bevat <a href='https://snapcraft.io/search?q=kde'>44 pakketten uit KDE applications</a> bijgewerkt op moment van uitgave.\n";
$text["Get it from the Snap Store"] = "Haal het op uit de Snap Store";
$text["The complete source code for KDE Applications %1 may be <a href='https://download.kde.org/stable/applications/%2/src/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing are available from the <a href='/info/applications-%3.php'>KDE Applications %4 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Applications %1 kan <a href='https://download.kde.org/stable/applications/%2/src/'>vrij gedownload</a> worden. Instructies over compileren en installeren zijn beschikbaar vanaf de <a href='/info/applications-%3.php'>KDE Applications %4 informatiepagina</a>.";
$text["KDE is a <a href='https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative."] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>vrije Software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, voor hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='/community/donations/'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons initiatief <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.04.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 19.04.1 beschikbaar";
$text["May 09, 2019."] = "9 mei 2019.";
$text["About twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Kdenlive, Spectacle, Umbrello, among others."] = "Meer dan twintig aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen aanbrengen in Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Kdenlive, Spectacle, Umbrello, naast andere.";
$text["Tagging files on the desktop no longer truncates the tag name"] = "Bestanden van een tag voorzien op het bureaublad kort de tagnaam niet langer af";
$text["A crash in KMail's text sharing plugin has been fixed"] = "Een crash de plug-in voor tekst delen in KMail is gerepareerd";
$text["Several regressions in the video editor Kdenlive have been corrected"] = "Een aantal regressies in de videobewerker Kdenlive zijn gecorrigeerd";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.04.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 19.04.2 beschikbaar";
$text["June 06, 2019."] = "6 juni 2019.";
$text["Nearly fifty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Dolphin, JuK, Kdenlive, KmPlot, Okular, Spectacle, among others."] = "Bijna 50 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Dolphin, Juk, Kdenlive, KmPlot, Okular, Spectacle, naast andere.";
$text["A crash with viewing certain EPUB documents in Okular has been fixed"] = "Een crash bij bekijken van bepaalde EPUB-documenten in Okular is gerepareerd";
$text["Secret keys can again be exported from the Kleopatra cryptography manager"] = "Geheime sleutels kunnen opnieuw geëxporteerd worden vanuit de beheerder van versleuteling Kleopatra";
$text["The KAlarm event reminder no longer fails to start with newest PIM libraries"] = "De gebeurtenismelder KAlarm mislukt niet langer om te starten met de nieuwste PIM-bibliotheken";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.04.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 19.04.3 beschikbaar";
$text["July 11, 2019."] = "11 juli 2019.";
$text["Over sixty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, JuK, K3b, Kdenlive, KTouch, Okular, Umbrello, among others."] = "Meer dan 60 aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen bevatten aan Kontact, Ark, Cantor, JuK, K3b, Kdenlive, KTouch, Okular, Umbrello, naast andere.";
$text["Konqueror and Kontact no longer crash on exit with QtWebEngine 5.13"] = "Konqueror en Kontact veroorzaken geen crash bij afsluiten met QtWebEngine 5.13";
$text["Cutting groups with compositions no longer crashes the Kdenlive video editor"] = "Groepen met composities knippen veroorzaken niet langer een crash bij de Kdenlive videobewerker";
$text["The Python importer in Umbrello UML designer now handles parameters with default arguments"] = "Het Python importprogramma in Umbrello UML designer behandelt nu parameters met standaard argumenten";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications 19.08"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties 19.08 beschikbaar";
$text["July 19, 2019. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "19 juli 2019. Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrijgegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications 19.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 19.08 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 19.08"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties 19.08 beschikbaar";
$text["August 02, 2019."] = "2 augustus 2019.";
$text["The KDE Applications 19.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications 19.08 heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.08.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties 19.08.0 beschikbaar";
$text["August 15, 2019."] = "15 augustus 2019.";
$text["This release is part of KDE's commitment to continually provide improved versions of the programs we ship to our users. New versions of Applications bring more features and better-designed software that increases the usability and stability of apps like Dolphin, Konsole, Kate, Okular, and all your other favorite KDE utilities. Our aim is to ensure you remain productive, and to make KDE software easier and more enjoyable for you to use."] = "Deze uitgave is onderdeel van het commitment van KDE om voortdurend verbeterde versies van de programma's die we beschikbaar stellen aan onze gebruikers te verbeteren. Nieuwe versies van Applications brengen meer mogelijkheden en beter ontworpen software die de bruikbaarheid en stabiliteit van toepassingen zoals Dolphin, Konsole, Kate, Okular en al uw andere favoriete KDE hulpmiddelen verhogen. Ons doel is om te verzekeren dat u productief blijft en om KDE software gemakkelijker en plezieriger door u te laten gebruiken.";
$text["We hope you enjoy all the new enhancements you'll find in %1!"] = "We hopen dat u plezier beleeft aan alle nieuwe verbeteringen die u zal vinden in %1!";
$text["More than %1 bugs have been resolved. These fixes re-implement disabled features, normalize shortcuts, and solve crashes, making your applications friendlier and allowing you to work and play smarter."] = "Meer dan %1 bugs zijn opgelost. Deze reparaties implementeren opnieuw uitgeschakelde functies, normaliseren sneltoetsen en lossen crashes op, waarmee uw toepassingen vriendelijker worden en slimmer werkt en speelt.";
$text["Dolphin is KDE's file and folder explorer which you can now launch from anywhere using the new global <keycap>Meta + E</keycap> shortcut. There is also a new feature that minimizes clutter on your desktop. When Dolphin is already running, if you open folders with other apps, those folders will open in a new tab in the existing window instead of a new Dolphin window. Note that this behavior is now on by default, but it can be disabled."] = "Dolphin is de verkenner van bestanden en mappen van KDE die u nu van overal kunt starten met de nieuwe globale sneltoets <keycap>Meta + E</keycap>. Er is ook een nieuwe functie die rommel op uw bureaublad minimaliseert. Wanneer Dolphin al actief is, als u mappen opent met andere toepassingen, zullen deze mappen openen in een nieuw tabblad in het bestaande venster in plaats van in een nieuw Dolphin-venster. Merk op dat dit gedrag nu standaard aan staat, maar het kan uitgeschakeld worden.";
$text["The information panel (located by default to the right of the main Dolphin panel) has been improved in several ways. You can, for example, choose to auto-play media files when you highlight them in the main panel, and you can now select and copy the text displayed in the panel. If you want to change what the information panel shows, you can do so right there in the panel, as Dolphin does not open a separate window when you choose to configure the panel."] = "Het informatiepaneel (standaard gelokaliseerd rechts van het hoofdpaneel van Dolphin) is op verschillende manieren verbeterd. U kunt, bijvoorbeeld, kiezen om mediabestanden automatisch af te spelen wanneer u ze accentueert in het hoofdpaneel en u kunt nu de in het paneel getoonden tekst selecteren en kopiëren. Als u, wat het informatiepaneel toont, wilt wijzigen, kunt u dat daar ook in het paneel doen, omdat Dolphin geen apart venster zal openen wanneer u er voor kiest het paneel te configureren.";
$text["We have also solved many of the paper cuts and small bugs, ensuring that your experience of using Dolphin is much smoother overall."] = "We hebben ook vele probleempjes en kleine bugs opgelost, zodat uw ervaring met Dolphin gebruiken in het algemeen gladder is.";
$text["Dolphin new bookmark feature"] = "Nieuwe bladwijzerfunctie van Dolphin";
$text["Gwenview"] = "Gwenview";
$text["Gwenview is KDE's image viewer, and in this release the developers have improved its thumbnail viewing feature across the board. Gwenview can now use a \"Low resource usage mode\" that loads low-resolution thumbnails (when available). This new mode is much faster and more resource-efficient when loading thumbnails for JPEG images and RAW files. In cases when Gwenview cannot generate a thumbnail for an image, it now displays a placeholder image rather than re-using the thumbnail of the previous image. The problems Gwenview had with displaying thumbnails from Sony and Canon cameras have also been solved."] = "Gwenview is is de afbeeldingsviewer van KDE en in deze uitgave hebben de ontwikkelaars zijn functie voor miniaturen bekijken over het algemeen verbeterd. Gwenview kan nu een \"Modus laag hulpbrongebruik\" gebruiken die lage-resolutie miniaturen laadt (indien beschikbaar). Deze nieuwe modus is veel sneller en meer hulpbron-efficient bij laden van miniaturen voor JPEG afbeeldingen en RAW bestanden. In gevallen wanneer Gwenview geen miniaturen voor een afbeelding kan genereren, toont deze nu een plaatshouderafbeelding in plaats van de miniatuur van de vorige afbeelding te hergebruiken. De problemen die Gwenview had met het tonen van miniaturen uit cameras van Sony en Canon zijn ook opgelost.";
$text["Apart from changes in the thumbnail department, Gwenview has also implemented a new “Share” menu that allows sending images to various places, and correctly loads and displays files in remote locations accessed using KIO. The new version of Gwenview also displays vastly more EXIF metadata for RAW images."] = "Naast wijzigingen in de afdeling miniaturen heeft Gwenview ook een nieuw menu “Delen” geïmplementeerd die het verzenden van afbeeldingen naar verschillende plaatsen biedt en op de juiste manier bestanden laadt en toont in locaties op afstand benaderd met KIO. De nieuwe versie van Gwenview toont ook ruim meer EXIF-metagegevens voor RAW afbeeldingen.";
$text["Gwenview new “Share” menu"] = "Nieuw menu “Delen” van Gwenview";
$text["Okular"] = "Okular";
$text["Developers have introduced many improvements to annotations in Okular, KDE's document viewer. Apart from the improved UI for annotation configuration dialogs, line annotation can now have various visual flourishes added to the ends, allowing them to be turned into arrows, for example. The other thing you can do with annotations is expand and collapse them all at once."] = "Ontwikkelaars hebben vele verbeteringen geïntroduceerd aan annotaties in Okular, de documentviewer van KDE. Naast de verbeterde UI voor de dialogen voor configuratie van annotatie, zijn aan annotaties aan regels nu verschillende visuele versieringen toegevoegd aan de einden, wat biedt dat ze omgevormd kunnen worden, bijvoorbeeld, in pijlen. Het andere wat u kunt doen met annotaties is ze in een keer uit- en inklappen.";
$text["Okular's support for EPub documents has also received a push in this version. Okular doesn't crash anymore when attempting to load malformed ePub files, and its performance with large ePub files has improved significantly. The list of changes in this release includes improved page borders and Presentation mode's Marker tool in High DPI mode."] = "Ondersteuning van EPub-documenten in Okular heeft ook een duw in deze versie gekregen. Okular crasht niet meer bij een poging misvormde ePub-bestanden te laden en zijn prestaties met grote ePub-bestanden is aanzienlijk verbeterd. De lijst met wijzigingen in deze uitgave omvat verbeterde paginaranden en markeringshulpmiddelen in de modus presentatie in modus hoge DPI.";
$text["Okular annotation tool settings with the new Line end option"] = "Hulpmiddel voor annotatieinstellingen van Okular met de nieuwe regeleindeoptie";
$text["Kate"] = "Kate";
$text["Thanks to our developers, three annoying bugs have been squashed in this version of KDE's advanced text editor. Kate once again brings its existing window to the front when asked to open a new document from another app. The \"Quick Open\" feature sorts items by most recently used, and pre-selects the top item. The third change is in the \"Recent documents\" feature, which now works when the current configuration is set up not to save individual windows’ settings."] = "Met dank aan onze ontwikkelaars zijn drie vervelende bugs geplet in deze versie van de geavanceerde tekstbewerker van KDE. Kate brengt opnieuw zijn bestaande venster naar voren wanneer gevraagd wordt een nieuw document te openen vanuit een andere toepassing. De functie \"Snel openen\" sorteert items op meest recent gebruikt en selecteert vooraf het bovenste item. De derde wijziging is in de functie \"Recente documenten\", die nu werkt wanneer de huidige configuratie is ingesteld om geen individuele instellingen van vensters op te slaan.";
$text["The most noticeable change in Konsole, KDE's terminal emulator application, is the boost to the tiling feature. You can now split the main pane any which way you want, both vertically and horizontally. The subpanes can then be split again however you want. This version also adds the ability to drag and drop panes, so you can easily rearrange the layout to fit your workflow."] = "De meest te merken wijziging in Konsole, de toepassing terminalemulator van KDE, is de versnelling van de functie tegelen. U kunt nu het hoofdpaneel op elke manier die u wilt, zowel verticaal als horizontaal. De subpanelen kunnen daarna opnieuw opgesplitst worden zoals u dat wil. Deze versie voegt ook de mogelijkheid toe om panelen te verslepen en los te laten, zodat u gemakkelijk de indeling aan uw workflow kunt aanpassen.";
$text["Besides that, the Settings window has received an overhaul to make it clearer and easier to use."] = "Daarnaast is het venster Instellingen overhoop gehaald om het helderder en gemakkelijker in gebruik te maken.";
$text["Spectacle"] = "Spectacle";
$text["Spectacle is KDE's screenshot application and it is getting more and more interesting features with each new version. This version is no exception, as Spectacle now comes with several new features that regulate its Delay functionality. When taking a time-delayed screenshot, Spectacle will display the time remaining in its window title. This information is also visible in its Task Manager item."] = "Spectacle is de toepassing van KDE voor schermafdrukken en krijgt steeds meer interessante functies met elke nieuwe versie. Deze versie is geen uitzondering, omdat Spectacle nu komt met verschillende nieuwe functies die zijn functionaliteit voor vertragen reguleert. Bij het nemen van een schermafdruk met vertraging, zal Spectacle de resterende tijd tonen zijn venstertitel. Deze informatie is ook zichtbaar in zijn item in de takenbeheerder.";
$text["Still on the Delay feature, Spectacle's Task Manager button will also show a progress bar, so you can keep track of when the snap will be taken. And, finally, if you un-minimize Spectacle while waiting, you will see that the “Take a new Screenshot” button has turned into a \"Cancel\" button. This button also contains a progress bar, giving you the chance to stop the countdown."] = "Verder oover de functie Vertraging, De knop van Spectacle op de takenbeheerder zal ook een voortgangsbalk tonen, u kunt dus volgen wanneer afdruk genomen zal worden. En, tenslotte, als u Spectacle maximaliseert tijdens het wachten, zult u zien dat de knop “Een nieuwe schermafdruk nemen” is omgrdraaid in een knop \"Annuleren\". Deze knop bevat ook een voortgangsbalk, waarmee u de kans hebt om het aftellen te stoppen.";
$text["Saving screenshots has a new functionality, too. When you have saved a screenshot, Spectacle shows a message in the app that allows you to open the screenshot or its containing folder."] = "Opslaan van schermafdrukken heeft ook een nieuwe functionaliteit. Wanneer u een schermafdruk hebt opgeslagen toont Spectacle een melding in de toepassing die u biedt om de schermafdruk te openen of de opslagmap.";
$text["Kontact, KDE's email/calendar/contacts and general groupware suite of programs, brings Unicode color emoji and Markdown support to the email composer. Not only will the new version of KMail let you make your messages look good, but, thanks to the integration with grammar checkers such as LanguageTool and Grammalecte, it will help you check and correct your text."] = "Kontact, de e-mail/agenda/contactpersonen en algemene groupwaresuite van programma's van KDE, brengt Unicode kleur emoji en ondersteuning van Markdown naar de e-mailopsteller. Niet alleen zal de nieuwe versie van KMail uw berichten mooier laten maken, maar, dankzij de integratie met grammatica-controleerders zoals LanguageTool en Grammalecte, zal het u helpen uw tekst te controleren en te corrigeren.";
$text["Emoji selector"] = "Emoji selectieprogramma";
$text["KMail grammar checker integration"] = "Integratie van grammaticacontrole van KMail";
$text["When planning events, invitation emails in KMail are no longer deleted after replying to them. It is now possible to move an event from one calendar to another in the event editor in KOrganizer."] = "Bij plannen van afspraken worden e-mails met uitnodigingen in KMail niet langer verwijderd na ze te beantwoorden. Het is nu mogelijk een afspraak te verplaatsen van de ene agenda naar een andere in de bewerker van afspraken KOrganizer.";
$text["Last but not least, KAddressBook can now send SMS messages to contacts through KDE Connect, resulting in a more convenient integration of your desktop and mobile devices."] = "Als laatste maar niet de minste, kan KAddressBook nu SMS-berichten naar contactpersonen verzenden via KDE Connect, wat resulteert in een meer gemakkelijke integratie van uw bureaublad en mobiele apparaten.";
$text["The new version of Kdenlive, KDE's video editing software, has a new set of keyboard-mouse combos that will help you become more productive. You can, for example, change the speed of a clip in the timeline by pressing CTRL and then dragging on the clip, or activate the thumbnail preview of video clips by holding Shift and moving the mouse over a clip thumbnail in the project bin. Developers have also put a lot of effort into usability by making 3-point editing operations consistent with other video editors, which you will surely appreciate if you're switching to Kdenlive from another editor."] = "De nieuwe versie van Kdenlive, de software van KDE voor videobewerking, heeft een nieuwe set toetsenbord-muis-combinaties die zullen helpen om u productiever te maken. U kunt, bijvoorbeeld, de snelheid van een clip in de tijdlijn wijzigen door op CTRL te drukken en dan op de clip te slepen of het miniatuurvoorbeeld van videoclips activeren door Shift in te drukken en de muis over een clipminiatuur te bewegen in de projectbin. Ontwikkelaars hebben ook veel inspanning gestopt in bruikbaarheid door de driepuntsbewerking consistent te maken met andere videobewerkers, die u zeker zult waarderen als u omschakelt naar Kdenlive vanuit een andere bewerker.";
$text["Kdenlive %1"] = "Kdenlive %1";
$text["There are many more changes of course, that you can view in the <a href=\"%1\">complete changelog</a>. We have added dozens of new features and corrected bugs and improved usability throughout, making using KDE applications even easier and more fun. Look out for the update in your distro or check out the downloads below."] = "Er zijn natuurlijk veel meer wijzigingen, die u kunt bekijken in de <a href=\"%1\">volledige log met wijzigingen</a>. We hebben tientallen nieuwe mogelijkheden toegevoegd, bugs gerepareerd en over het geheel bruikbaarheid verbeterd, waarmee KDE toepassingen gebruiken nog gemakkelijker en meer plezier biedt. Kijk uit naar het bijwerken in uw distributie of \"check out\" de onderstaande downloads.";
$text["Flathub contains <a href='https://flathub.org/apps/search/kde'>%1 packages from KDE applications</a> updated at release time."] = "Flathub bevat <a href='https://flathub.org/apps/search/kde'>%1 pakketten uit KDE applications</a> bijgewerkt op moment van uitgave.";
$text["Get it from the Flathub"] = "Haal het op uit Flathub";
$text["The Snap Store contains <a href='https://snapcraft.io/publisher/kde'>%1 packages from KDE applications</a> updated at release time."] = "De Snap Store bevat <a href='https://snapcraft.io/publisher/kde'>%1 pakketten uit KDE applications</a> bijgewerkt op moment van uitgave.";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.08.1"] = "KDE stelt KDE Applicaties 19.08.1 beschikbaar";
$text["September 05, 2019."] = "5 september 2019.";
$text["More than twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Kdenlive, Konsole, Step, among others."] = "Meer dan twintig aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen leveren aan Kontact, Dolphin, Kdenlive, Konsole, Step, naast andere.";
$text["Several regressions in Konsole's tab handling have been fixed"] = "Een aantal regressies in de behandeling van tabbladen van Konsole zijn gerepareerd";
$text["Dolphin again starts correctly when in split-view mode"] = "Dolphin start opnieuw op de juiste manier wanneer in modus gesplitst beeld";
$text["Deleting a soft body in the Step physics simulator no longer causes a crash"] = "Een zacht gedeelte in de fysicasimulator Step veroorzaakt niet langer een crash";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.08.2"] = "KDE stelt KDE Applicaties 19.08.2 beschikbaar";
$text["October 10, 2019."] = "10 oktober 2019.";
$text["More than twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, Kate, Kdenlive, Konsole, Lokalize, Spectacle, among others."] = "Meer dan twintig aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen leveren aan Kontact, Dolphin, Gwenview, Kate, Kdenlive, Konsole, Lokalize, Spectacle, naast andere.";
$text["High-DPI support got improved in Konsole and other applications"] = "High-DPI ondersteuning is verbeterd in Konsole en andere toepassingen";
$text["Switching between different searches in Dolphin now correctly updates search parameters"] = "Schakelen tussen verschillende zoekopdrachten in Dolphin werkt nu de zoekparameters op de juiste manier bij";
$text["KMail can again save messages directly to remote folders"] = "KMail kan opnieuw berichten direct opslaan naar mappen op afstand";
$text["KDE Ships KDE Applications 19.08.3"] = "KDE stelt KDE Applicaties 19.08.3 beschikbaar";
$text["November 07, 2019."] = "7 november 2019.";
$text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, K3b, Kdenlive, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello, among others."] = "Meer dan een dozijn aangegeven reparaties van bugs, die verbeteringen omvatten aan Kontact, Ark, Cantor, K3b, Kdenlive, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello, naast andere.";
$text["In the video-editor Kdenlive, compositions no longer disappear when reopening a project with locked tracks"] = "In de videobewerker Kdenlive verdwijnen composities niet langer bij heropening van een project met vergrendelde tracks";
$text["Okular's annotation view now shows creation times in local time zone instead of UTC"] = "De annotatieweergave van Okular toont nu aanmaaktijden in de lokale tijdzone in plaats van UTC";
$text["Keyboard control has been improved in the Spectacle screenshot utility"] = "Besturing met toetsenbord is verbeterd in het hulpmiddel voor schermafdrukken, Spectacle";
$text["KDE Ships Beta of KDE Applications YY.MM"] = "KDE stelt de beta van KDE Applicaties YY.MM beschikbaar";
$text["January 01, 20YY."] = "1 januari 20YY.";
$text["Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "Vandaag heeft KDE de beta van de nieuwe versies van KDE Applications vrij gegeven. Met het bevriezen van afhankelijkheden en functies, is het team van KDE nu gefocust op repareren van bugs en verder oppoetsen.";
$text["The KDE Applications YY.MM releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications YY.MM heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de beta te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications YY.MM"] = "KDE stelt de Release Candidate van KDE Applicaties YY.MM beschikbaar";
$text["The KDE Applications YY.MM releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate <a href='https://bugs.kde.org/'>and reporting any bugs</a>."] = "De uitgave KDE Applications YY.MM heeft grondig testen nodig om de kwaliteit en gebruikservaring te handhaven en te verbeteren. Echte gebruikers zijn kritiek in het proces om de hoge kwaliteit van KDE te handhaven, omdat ontwikkelaars eenvoudig niet elke mogelijke configuratie kunnen testen. We rekenen op u om in een vroeg stadium bugs te vinden zodat ze gekraakt kunnen worden voor de uiteindelijke vrijgave. Ga na of u met het team mee kunt doen door de uitgavekandidaat te installeren <a href='https://bugs.kde.org/'>en elke bug te rapporteren</a>.";
$text["KDE Ships KDE Applications YY.MM.0"] = "KDE stelt KDE Applicaties YY.MM.0 beschikbaar";
$text["Improvement 1."] = "Verbetering 1.";
$text["Improvement 2."] = "Verbetering 2.";
$text["KDE Ships KDE Applications YY.MM.P"] = "KDE stelt KDE Applicaties XX.YY.0 beschikbaar";
$text["XXX (Add three user-visible improvements)"] = "XXX (Voeg drie verbeteringen toe, die zichtbaar zijn voor de gebruiker)";
$text["XXX"] = "XXX";
$text["KDE Ships First Alpha of Frameworks 5"] = "KDE stelt de eerste alfa van Framework 5 beschikbaar";
$text["Collaboration between Qt and KDE"] = "Samenwerking tussen Qt en KDE";
$text["February 14, 2014. Today KDE released the first alpha of Frameworks 5, part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014. This release includes progress since the <a href='frameworks5TP/index.php'>Frameworks 5 Tech Preview</a> in the beginning of this year."] = "14 februari 2014. Vandaag heeft KDE de eerste alfa van Frameworks 5 vrijgegeven, onderdeel van een serie uitgaven die leiden tot de uiteindelijke versie gepland voor juni 2014. Deze uitgave bevat de voortgang sinds de <a href='frameworks5TP/index.php'>Frameworks 5 Tech Preview</a> in het begin van dit jaar.";
$text["Improvements in this release include the addition of .pri files which make it easy for qmake based projects to use individual frameworks and two new frameworks: kactivities and plasma-framework. There has also been significant progress in getting frameworks to work on the Microsoft Windows platform."] = "Verbeteringen in deze uitgave bevat de toevoeging van .pri-bestanden die het voor op qmake gebaseerde projecten gemakkelijk maken om individuele frameworks te gebruiken en twee nieuwe frameworks: kactivities en plasma-framework. Er is ook belangrijk voortgang geboekt in het verkrijgen van frameworks om te werken in het Microsoft Windows platform.";
$text["For information about Frameworks 5, see <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>this article on the dot news site</a>. Those interested in following progress can check out the <a href='https://projects.kde.org/projects/frameworks'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='https://git.reviewboard.kde.org/groups/kdeframeworks/'>review board</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='http://community.kde.org/Frameworks'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href='irc://#kde-devel@freenode.net'>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>."] = "Voor informatie over Frameworks 5, zie <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>dit artikel op de site dot news</a>. Geïnteresseerden in het volgen van de voortgang kunnen een checkout doen op de <a href='https://projects.kde.org/projects/frameworks'>git repositories</a>, de discussies op de <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel'>KDE Frameworks Development e-maillijst</a> volgen en patches bijdragen via <a href='https://git.reviewboard.kde.org/groups/kdeframeworks/'>review board</a>. Beleid en de huidige status van het project en plannen zijn beschikbaar op de <a href='http://community.kde.org/Frameworks'>Frameworks wiki</a>. Realtime discussies vinden plaats op het <a href='irc://#kde-devel@freenode.net'>#kde-devel IRC-kanaal op freenode.net</a>.";
$text["Discuss, Spread the Word and See What's Happening: Tag as &quot;KDE&quot;"] = "Discussieer, zegt het voort en zie wat er gebeurt: Tag als &quot;KDE&quot;";
$text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with &quot;KDE&quot;. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for these releases of KDE software."] = "KDE moedigt mensen aan om het woord op het Sociale Web te verspreiden. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit, twitter en identi.ca. Upload schermafdrukken naar services zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags als &quot;KDE&quot;. Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE Promo Team een manier om de dekking van deze uitgave van KDE software te analyseren.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/02/14/kde-frameworks-5-alpha-out'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "U kunt over dit nieuwsartikel <a href='http://dot.kde.org/2014/02/14/kde-frameworks-5-alpha-out'>discussiëren op de Dot</a>, de nieuwssite van KDE.";
$text["Installing frameworks Alpha 1 Binary Packages"] = "Installeren van frameworks alfa 1 binaire pakketten";
$text["A variety of distributions offers frequently updated packages of Frameworks 5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and openSUSE. See <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Binary_Packages'>this wikipage</a> for an overview."] = "Een verscheidenheid van distributies bieden frequent bijgewerkte pakketten van Frameworks 5. Dit omvat Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu en openSUSE. Zie <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Binary_Packages'>deze wikipagina</a> voor een overzicht.";
$text["Compiling frameworks"] = "Frameworks compileren";
$text["The complete source code for frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/frameworks/%1/'>freely downloaded</a>."] = "De complete broncode voor frameworks %1 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/%1/'>vrij</a> worden gedownload.";
$text["KDE Ships Second Alpha of Frameworks 5"] = "KDE stelt de tweede alfa van Framework 5 beschikbaar";
$text["March 3, 2014. Today KDE released the second alpha of Frameworks 5, part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014. This release includes progress since the <a href='announce-frameworks5-alpha.php'>previous alpha</a> in February."] = "3 maart 2014. Vandaag heeft KDE de tweede alfa van Frameworks 5 vrijgegeven, onderdeel van een serie uitgaven die leiden tot de uiteindelijke versie gepland voor juni 2014. Deze uitgave bevat de voortgang sinds de <a href='announce-frameworks5-alpha.php'>vorige alfa</a> in februari van 2014.";
$text["Efforts were directed towards getting frameworks to work on the MacOSX platform and <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2014/02/running-frameworks-powered-applications-on-wayland/'>Wayland on Linux</a>. Moreover, kprintutils is no more, kwallet-framework was renamed kwallet and some new frameworks have been added."] = "Inspanningen waren gericht op het laten werken van frameworks op het MacOSX platform en <a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2014/02/running-frameworks-powered-applications-on-wayland/'>Wayland op Linux</a>. Verder is kprintutils er niet meer, kwallet-framework is hernoemd tot kwallet en enige nieuwe frameworks zijn toegevoegd.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/03/04/kde-frameworks-5-alpha-two-out'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "U kunt over dit nieuwsartikel <a href='http://dot.kde.org/2014/03/04/kde-frameworks-5-alpha-two-out'>discussiëren op de Dot</a>, de nieuwssite van KDE.";
$text["Installing frameworks Alpha 2 Binary Packages"] = "Installeren van frameworks alfa 2 binaire pakketten";
$text["KDE Ships First Beta of Frameworks 5"] = "KDE stelt de eerste beta van Framework 5 beschikbaar";
$text["April 1, 2014. Today KDE makes available the first beta of Frameworks 5. This release is part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014 following the <a href='announce-frameworks5-alpha.php'>previous alpha</a> last month. This release marks the freeze of source incompatible changes and the introduction of the Frameworks 5 Porting Aids."] = "1 april 2014. Vandaag heeft KDE de eerste beta van Frameworks 5 beschikbaar gesteld, onderdeel van een serie uitgaven die leiden tot de uiteindelijke versie gepland voor juni 2014, die volgt op de <a href='announce-frameworks5-alpha.php'>vorige alfa</a> in februari van 2014. Deze uitgave markeert de bevriezing van niet-compatibele wijzigingen aan de broncode en de introductie van de Frameworks 5 Porting Aids.";
$text["Frameworks 5 Porting Aids"] = "Frameworks 5 Porting Aids";
$text["To ease the porting of KDE Platform 4 based applications, the Frameworks team has brought the 'Porting Aids' group into existence. These Frameworks contain kdelibs4 modules and API's that are being deprecated in KF5 and are provided only to assist applications in porting to KF5. As such these Frameworks will only have a limited support period, currently planned to be three release cycles. Application developers are strongly encouraged to port away from these Frameworks during this support period to prevent dependency on obsolete and unsupported code. Once support is ended, some unofficial development may continue on some modules, but they will not be part of the officially supported Frameworks release."] = "Om het overbrengen van op KDE Platform 4 gebaseerde toepassingen gemakkelijk te maken heeft het team van Frameworks de groep 'Porting Aids' in het leven geroepen. Deze Frameworks bevatten modules van kdelibs4 en API's die verouderd zijn in KF5 en worden alleen geleverd om te helpen bij het overbrengen van toepassingen naar KF5. Op zich hebben deze Frameworks slechts een beperkte periode van ondersteuning, die nu gepland staat op drie uitgave cycli. Ontwikkelaars van toepassingen worden sterk aangemoedigd om van deze Frameworks weg te blijven tijdens deze periode van ondersteuning om te voorkomen afhankelijk te worden van niet langer afhankelijk te worden van verouderde en niet ondersteunde code. Nadat ondersteuning is beëindigd kan enige niet officiële ontwikkeling aan sommige modules doorgaan, maar deze zullen geen deel worden van de officiële ondersteunde uitgave van Frameworks.";
$text["Currently, the following Frameworks belong to this group:\n<ul>\n<li>khtml</li>\n<li>kjs</li>\n<li>kjsembed</li>\n<li>krunner</li>\n<li>kmediaplayer</li>\n<li>kdelibs4support*</li>\n</ul>"] = "De volgende Frameworks behoren tot deze groep:\n<ul>\n<li>khtml</li>\n<li>kjs</li>\n<li>kjsembed</li>\n<li>krunner</li>\n<li>kmediaplayer</li>\n<li>kdelibs4support*</li>\n</ul>";
$text["* kdelibs4support contains deprecated API's from modules which no longer exist or deprecated classes from existing modules."] = "* kdelibs4support bevat verouderde API's uit modules die niet langer bestaan of verouderde klassen uit bestaande modules.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/04/01/kde-ships-first-beta-frameworks-5'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "U kunt over dit nieuwsartikel <a href='http://dot.kde.org/2014/04/01/kde-ships-first-beta-frameworks-5'>discussiëren op de Dot</a>, de nieuwssite van KDE.";
$text["Installing frameworks Beta 1 Binary Packages"] = "Installeren van frameworks beta 1 binaire pakketten";
$text["KDE Ships Third Beta of Frameworks 5"] = "KDE stelt de derde beta van Framework 5 beschikbaar";
$text["June 5, 2014. Today KDE makes available the third beta of Frameworks 5. This release is part of a series of releases leading up to the final version planned for July 2014."] = "5 juni 2014. Vandaag stelt KDE de derde beta van Frameworks 5 beschikbaar. Deze uitgave is onderdeel van een serie uitgaven die leiden naar de uiteindelijke versie gepland in juli 2014.";
$text["Frameworks 5 Beta 3"] = "Frameworks 5 beta 3";
$text["This beta features multiple bug fixes, and the finishing touches required to ease the transition for developers to the newest iteration of the KDE Frameworks. This process has included contributions back to Qt5, the modularisation of the kdelibs, and general improvements to the components that developers can use to improve their applications and user experience. This pre-release improves co-installability with kdelibs4 and with future versions of KDE Frameworks (i.e. 6). This is also the first release with translations for Frameworks using the KDE's i18n translation system."] = "Deze beta bevat meerdere reparaties van bugs en het polijsten vereist om de transitie voor ontwikkelaars naar de nieuwst iteratie van KDE Frameworks te vergemakkelijken. Dit proces heeft omvat de bijdragen naar Qt5, het modulair maken van kdelibs en algemene verbeteringen in de componenten die ontwikkelaars kunnen gebruiken om hun toepassingen en ervaringen van gebruikers te verbeteren. Deze vooruitgave verbetert installeren samen met kdelibs4 en met volgende versies van KDE Frameworks (bijv. 6). Dit is ook de eerste uitgave met vertalingen voor Frameworks met gebruik van het i18n-vertaalsysteem van KDE.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/06/05/kde-releases-3rd-beta-frameworks-5'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "U kunt over dit nieuwsartikel <a href='http://dot.kde.org/2014/04/01/kde-releases-3rd-beta-frameworks-5'>discussiëren op de Dot</a>, de nieuwssite van KDE.";
$text["Installing frameworks Beta 3 Binary Packages"] = "Installeren van frameworks beta 3 binaire pakketten";
$text["Also available in:"] = "Ook beschikbaar in:";
$text["KDE Ships First Alpha of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE stelt de eerste alfa van de volgende generatie van Plasma Workspace beschikbaar";
$text["Plasma Next"] = "Plasma Next";
$text["April 2, 2014. \nKDE today releases the first Alpha version of the next-generation Plasma workspace. This kicks off the public testing phase for the next iteration of the popular Free software workspace, code-named 'Plasma Next' (referring to the 'next' Plasma release-more below). Plasma Next is built using QML and runs on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5, QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core desktop experience that will be easy and familiar for current users of KDE workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma Next is planned to be released as 2014.06 on the 17th of June.\n"] = "2 april 2014. \nKDE geeft vandaag de eerste alfa versie van de volgende generatie Plasma workspace vrijgegeven. Dit is de aftrap van de publieke testfase voor de volgende iteratie van de populaire Free software workspace met de codenaam 'Plasma Next' (verwijzend naar de 'volgende' Plasma uitgave - meer hieronder). Plasma Next is gebouwd met QML en draait bovenop een volledige hardware-accelerated grafische stack die Qt 5, QtQuick 2 en een OpenGL(-ES) scenegraph gebruikt. Plasma Next biedt een kernachtige bureaubladervaring die gemakkelijk en vertrouwd zal zijn voor huidige gebruikers van KDE workspaces of alternatieve Vrije Software of commerciële aanbiedingen. Plasma Next is gepland om vrijgegeven te worden als 2014.06 op 17 juni.\n";
$text["Installing Plasma Next Alpha 1 Binary Packages"] = "Installeren van Plasma Next alfa 1 binaire pakketten";
$text["A variety of distributions offer frequently updated packages of Plasma. This includes Kubuntu, Fedora and openSUSE. See <a href='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>this wikipage</a> for an overview."] = "Een verscheidenheid van distributies bieden frequent bijgewerkte pakketten van Plasma. Dit omvat Kubuntu, Fedora en openSUSE. Zie <a href='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>deze wikipagina</a> voor een overzicht.";
$text["Compiling Plasma"] = "Plasma compileren";
$text["The complete source code for Plasma Next Alpha 1 may be <a href='http://download.kde.org/unstable/plasma/%1/'>freely downloaded</a>. Planned future releases are listed on the <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/2014.6_Release_Schedule'>the Plasma release schedule.</a>"] = "De complete broncode voor Plasma Next alfa 1 kan <a href='http://download.kde.org/unstable/plasma/%1/'>vrij</a> worden gedownload. Plannen voor volgende uitgaven staan in een lijst op <a href='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/2014.6_Release_Schedule'>de planning van uitgaven van Plasma.</a>";
$text["It comes with three tars which do not co-install with\nthe equivalents using KDE libs 4. You will need to uninstall these\nolder versions or install into a separate prefix."] = "Het komt met drie tar-bestanden die niet naast elkaar geïnstalleerd\nkunnen worden, samen met de equivalenten die KDE libs 4 te gebruiken.\nU zult deze oudere versies moeten verwijderen of ze in een separate prefix installeren.";
$text["KDE Ships First Beta of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE stelt de eerste beta van de volgende generatie van Plasma Workspace beschikbaar";
$text["May 14, 2014.\nKDE today releases the <a\nhref='http://www.kde.org/announcements/announce-plasma-2014.6-beta1.php'>first\nBeta version of the next-generation Plasma workspace</a>. The Plasma\nteam would like to ask the wider Free Software community to test this\nrelease and give any feedback . Plasma Next is built using QML and\nruns on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5,\nQtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core\ndesktop experience that will be easy and familiar for current users of\nKDE workspaces or alternative Free Software or proprietary\nofferings. You can find more details on the upcoming Plasma Next\nrelease in the <a\nhref='http://dot.kde.org/2014/04/02/kde-releases-alpha-version-next-gen-plasma-workspace'>alpha\nrelease announcement</a>. Plasma Next is <a\nhref='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/2014.6_Release_Schedule'>planned\nto be released</a> in early July."] = "14 mei 2014.\nKDE geeft vandaag de <a\nhref='http://www.kde.org/announcements/announce-plasma-2014.6-beta1.php'>eerste\nbeta versie van de volgende generatie Plasma workspace</a> vrijgegeven.\nHet Plasma-team wil de bredere gemeenschap voor Vrije Software vragen om\ndeze uitgave te testen en terugkoppeling te geven. Plasma Next is gebouwd\nmet QML en draait bovenop een volledige hardware-accelerated grafische\nstack die Qt 5, QtQuick 2 en een OpenGL(-ES) scenegraph gebruikt. Plasma\nNext biedt een kernachtige bureaubladervaring die gemakkelijk en vertrouwd\nzal zijn voor huidige gebruikers van KDE workspaces of alternatieve Vrije\nSoftware of commerciële aanbiedingen. U kunt meer details over de volgende\nuitgave van Plasma Next vinden op <a\nhref='http://dot.kde.org/2014/04/02/kde-releases-alpha-version-next-gen-plasma-workspace'>alfa aankondiging van vrijgave</a>. Plasma Next is <a\nhref='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/2014.6_Release_Schedule'>\ngepland om te worden vrijgegeven</a> in het begin van juli.";
$text["<h2>Major changes</h2>"] = "<h2>Belangrijkste wijzigingen</h2>";
$text["Kicker Menu in Plasma Next"] = "Kicker-menu in Plasma Next";
$text["Since the alpha, a wide range of\nchanges has been made. Many are of course small yet important\nstability, performance and bug fixes, but there have also been larger\nchanges. For example, the introduction of a new Application\nMenu widget, which is a reimplementation of what originally debuted as\n'Homerun Kicker' in the homerun package. See this recent <a\nhref='http://blogs.kde.org/2014/01/29/homerun-120'>blog about\nHomerun</a>. Homerun has been proven to be very popular, with some\ndistributions picking it up as their default."] = "Sinds de alfa zijn er een brede reeks van wijzigingen\naangebracht. Veel hiervan zijn natuurlijk klein maar belangrijk\nvoor stabiliteit, prestaties en reparaties van bugs, maar er zijn ook grotere\nwijzigingen. De introductie van, bijvoorbeeld, een nieuwe toepassing\nMenu-widget, die een herimplementatie is van wat oorspronkelijk debuteerde als\n'Homerun Kicker' in het pakket homerun. Zie deze recente <a\nhref='http://blogs.kde.org/2014/01/29/homerun-120'>blog over\nHomerun</a>. Homerun bewees erg populair te zijn, met enige\ndistributies die het oppakten als hun standaard.";
$text["For the first time KDE is shipping its\nown font. Oxygen Font is designed to be optimised for the\nFreeType font rendering system and works well in all graphical user\ninterfaces, desktops and devices."] = "Voor de eerste keer biedt KDE zijn eigen\nlettertype. Oxygen Font is ontworpen voor het weergavesysteem van\nFreeType lettertypen en werkt goed in alle grafische\ngebruikersinterfaces, bureaubladen en apparaten.";
$text["Ready for testing, not production"] = "Klaar voor testen, geen productie";
$text["Clock and calendar in Plasma Next"] = "Klok en agenda in Plasma Next";
$text["The workspace demonstrated in this pre-release is\nPlasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\nparadigms. Plasma Next keeps existing workflows intact, while\nproviding incremental visual and interactive improvements. Many of\nthose can be observed in this technology preview, others are still\nbeing worked on. Workspaces optimized for other devices will be made\navailable in future releases."] = "De workspace die in deze vooruitgave wordt gedemonstreerd is\nPlasma Desktop. Het representeert een evolutie van bekende paradigma's\nvoor bureaublad and laptop. Plasma Next houdt bestaande workflows intact,\ndaarbij geleidelijke visuele en interactieve verbeteringen biedend. Veel\nhiervan kunnen bekeken worden in deze technologische vooruitgave, aan andere\nwordt nog steeds gewerkt. Voor andere apparaten geoptimaliseerde workspaces\nzullen beschikbaar komen in volgende uitgaven.";
$text["As an Beta release, this pre-release is not suitable\nfor production use. It is meant as a base for testing and gathering\nfeedback, so that the initial stable release of Plasma Next in July\nwill be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\nfoundation for future versions. Plasma Next is intended for end users,\nbut will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\nwill come in follow-up releases. The team is concentrating on the\ncore desktop features first, instead of trying to transplant every\nsingle feature into the new workspaces. The feature set presented in\nPlasma Next will suffice for most users, though some might miss a button\nhere and there. This is not because the Plasma team wants to remove\nfeatures, but simply that not everything has been done yet. Of course,\neverybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\nfeature set and beyond."] = "Als beta-vrijgave is deze vooruitgave niet geschikt voor\nproductie. Het is bedoeld als basis voor testen en verzamelen van\nterugkoppeling, zodat de initiële stabiele uitgave van Plasma Next in juli\neen geëffend pad voor iedereen die meedoet en een stabiele fundering\nneerlegt voor toekomstige versies. Plasma Next is bedoeld voor\neindgebruikers, maar zal niet geheel vergelijkbare functies hebben met de\nlaatste 4.x uitgave, die zal komen in de opvolgende uitgaven. Het team\nconcentreert zich eerst op de kernfuncties van het bureaublad, in plaats\nvan te proberen om elke individuele functie in de nieuwe workspaces over\nte planten. De set functies aanwezig in Plasma Next zal voldoende zijn voor\nde meeste gebruikers, hoewel sommigen hier en daar een knop zullen missen.\nDit is niet omdat het Plasma-team functies wil verwijderen, maar eenvoudig\nomdat niet alles al is gedaan. Natuurlijk wordt iedereen aangemoedigd om te\nhelpen Plasma terug te brengen naar zijn originele set functies en verder.";
$text["Known issues"] = "Bekende problemen";
$text["<strong>Stability</strong> is not yet up to the level\nwhere the developers want Plasma Next. With a substantial new toolkit\nstack below come exciting new crashes and problems that need time to\nbe shaken out."] = "<strong>Stabiliteit</strong> is nog niet op het niveau waar de\nontwikkelaars Plasma Next op willen krijgen. Met een substantieel nieuwe\nstapel onderstaande hulpmiddelen komen opwindende nieuwe crashes en problemen\ndie tijd nodig hebben om opgelost te worden.";
$text["<strong>Performance</strong> of Plasma Next is heavily\ndependent on specific hardware and software configurations and usage\npatterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\nout of it and the underlying stack is not entirely ready for this\neither. In some scenarios, Plasma Next will display the buttery\nsmooth performance it is capable off - while at other times, it will\nbe hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\nhowever, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\ndrivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\nin Qt now simply won't be released by the time the first Plasma Next\nversion becomes available."] = "<strong>Prestaties</strong> van Plasma Next hangt zwaar af van\nspecifieke hardware en software configuraties en gebruikspatronen.\nTerwijl het een groot potentieel heeft, neemt het tijd om dit er uit te\nwringen en de onderliggende stack is er ook niet geheel klaar voor.\nIn sommige scenario's zal Plasma Next de geoliede gladde prestaties\ntonen waar het toe in staat is - terwijl op andere momenten, het zal\nlijden door verschillende tekortkomingen. Deze kunnen en zullen worden\naangepakt, veel hangt af van componenten zoals Qt, Mesa en drivers voor\nhardware lager in de stapel. Opnieuw, dit kost tijd, omdat reparaties\nnu in Qt gemaakt eenvoudig niet zullen worden vrijgegeven op het moment\ndat de eerste Plasma Next versie beschikbaar komt.";
$text["<strong>Polish</strong> is a major benefit of QML2, as\nit allows seamless usage of openGL, much more precise positioning and\nmany other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\nControls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\ntechnology, brings some rough edges yet to be smoothed out."] = "<strong>Oppoetsen</strong> is een hoofdvoordeel van QML2, omdat\nhet naadloos gebruik van openGL toestaat, veel preciesere positionering\nen vele andere mogelijkheden. Tegelijkertijd brengt de onvolwassenheid van\nQt Quick Controls, de brand nieuwe opvolger van de 15+ jaar oude technologie\nQt Widgets, enige ruwe randjes die nog glad gestreken moeten worden.";
$text["<strong>Design</strong> is not yet finalized. Much of\nthe work on theming has not made it in yet and the state of design in\nthis beta is not representative for the first Plasma Next\nrelease. Below is a glimpse into the new design that the Visual Design\nGroup is working on and which will be released once it's\nready."] = "<strong>Ontwikkeling</strong> is nog niet gestopt. Veel van het\nwerk voor thema's maken heeft het nog niet gemaakt en de status van\nontwikkeling in deze beta is niet representatief voor de eerste vrijgave\nvan Plasma Next. Hieronder is een glimp in het nieuwe ontwerp waaraan de\ngroep Visual Design werkt en dat zal worden vrijgegeven wanneer het klaar is.";
$text["Current draft of new design"] = "Huidig concept van het nieuwe ontwerp";
$text["For developers"] = "Voor ontwikkelaars";
$text["Plasma Next builds on top of Qt 5. With this\ntransition, all QML-based UIs—which Plasma is built exclusively\nwith—will make use of a new scenegraph and scripting engine, resulting\nin huge performance wins as well as architectural benefits, such as\nbeing able to render using available graphics hardware."] = "Plasma Next is gebouwd bovenop Qt 5. Met deze overgang zullen alle op\nQML gebaseerde UI's — waarop Plasma exclusief is gebouwd -gebruik\ngaan maken van een nieuwe engine voor scenegraph en scripting, wat\nresulteert in enorme winst in prestaties evenals architecturale voordelen,\nzoals het in staat zijn om te renderen met beschikbare grafische hardware.";
$text["Plasma Next is the first complex codebase to transition\nto <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>KDE Frameworks\n5</a>, which is a modular evolution of the KDE development platform\ninto leaner, less interdependent libraries."] = "Plasma Next is de eerste complexe codebasis voor de transitie\nnaar <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>KDE Frameworks\n5</a>, wat een modulaire evolutie van het KDE ontwikkelplatform is\nnaar kleinere, minder van elkaar afhankelijke bibliotheken.";
$text["For users"] = "Voor gebruikers";
$text["Users testing this Plasma pre-release are greeted with\na more refined visual appearance. The new Breeze Plasma theme debuts\nin this pre-release with a flatter, cleaner look. Less visual clutter\nand improved contrast make Plasma Next a noticeable improvement over\nthe current stable Plasma workspaces. There has been some polish to\nmuch of Plasma's default functionality, such as the system tray area,\nthe notifications, the settings for the compositor and window manager,\nand many more. While it will feel familiar, users will notice a more\nmodern workspace."] = "Gebruikers die deze Plasma vooruitgave testen worden begroet met\neen meer verfijnt visueel gezicht. Het nieuwe thema Breeze Plasma debuteert\nin deze vooruitgave met een platter, schoner uiterlijk. Minder visuele rommel\nen verbeterd contrast maakt Plasma Next een merkbare verbetering vergeleken\nmet de huidige stabiele Plasma workspaces. Er is heel wat opgepoetst aan de\nstandaard functionaliteit van Plasma, zoals het gebeid van het systeemvak,\nde meldingen, de instellingen voor de compositor en de vensterbeheerder\nen nog veel meer. Terwijl het vertrouwd voelt zullen gebruikers een meer\nmoderne workspace ervaren.";
$text["Installing and providing feedback"] = "Installeren en terugkoppeling leveren";
$text["The easiest way to try it out is the <a\nhref='http://files.kde.org/snapshots/neon5-latest.iso'>Neon5 ISO</a>,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "De gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met de <a\nhref='http://files.kde.org/snapshots/neon5-latest.iso'>Neon5-iso</a>,\neen live OS-image bijgewerkt met de laatste samenstelling direct vanuit\nde broncode.";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of Beta 1 packages, see <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>our\nunstable packages wiki page</a>"] = "Sommige distributies hebben gemaakt of zijn bezig met het proces van het maken\nvan pakketten; voor een overzicht van Beta 1 pakketten zie <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>onze wikipagina\nvoor onstabiele pakketten</a>";
$text["<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/4.96.0/src/'>Source\ndownload</a>. You can install Plasma Next directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructions</a>.\nNote that Plasma Next does not co-install with Plasma 1, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/4.96.0/src/'>Downloaden\nvan broncode</a>. U kunt Plasma Next direct installeren vanuit de broncode.\nDe wiki van de gemeenschap van KDE heeft <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructies</a>.\nMerk op dat Plasma Next niet naast Plasma 1 geïnstalleerd kan worden, u moet\neen oudere versie verwijderen of het installeren met een aparte prefix.";
$text["You can provide feedback either via the <a\nhref='irc://#plasma@freenode.net'>#Plasma IRC channel</a>, <a\nhref='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel'>Plasma-devel\nmailing list</a> or report issues via <a\nhref='https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasmashell&format=guided'>bugzilla</a>. Plasma\nNext is also <a\nhref='http://forum.kde.org/viewforum.php?f=287'>discussed on the KDE\nForums</a>. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "U kunt terugkoppeling bieden ofwel via het <a\nhref='irc://#plasma@freenode.net'>#Plasma IRC channel</a>, <a\nhref='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel'>de e-maillijst\nPlasma-devel</a> of problemen rapporteren via <a\nhref='https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasmashell&format=guided'>bugzilla</a>. Plasma\nNext wordt ook <a\nhref='http://forum.kde.org/viewforum.php?f=287'>besproken op de KDE\nForums</a>. Uw terugkoppeling wordt zeer gewaardeerd. Als u leuk vindt wat\nhet team doet, laat het hen dan weten!";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative. </p>"] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>vrije Software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, voor hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='/community/donations/'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons initiatief <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.</p>";
$text["Release service %1"] = "Uitgaveservice %1";
$text["Frameworks 5 Technology Preview"] = "Preview van Frameworks 5 technologie";
$text["January 7, 2014. The KDE Community is proud to announce a Tech Preview of KDE Frameworks 5. Frameworks 5 is the result of almost three years of work to plan, modularize, review and port the set of libraries previously known as KDElibs or KDE Platform 4 into a set of Qt Addons, separate libraries with well-defined dependencies and abilities, ready for Qt 5. This gives the Qt ecosystem a powerful set of drop-in libraries providing additional functionality for a wide variety of tasks and platforms, based on over 15 years of KDE experience in building applications. Today, all the Frameworks are available in Tech Preview mode; a final release is planned for the first half of 2014. Some Tech Preview addons (notably KArchive and Threadweaver) are more mature than others at this time."] = "7 januari 2014. De KDE gemeenschap is er trots op een Technische Preview van KDE Frameworks 5 aan te kondigen. Frameworks 5 is het resultaat van bijna drie jaar werk om een set van bibliotheken eerder bekend als KDElibs of KDE Platform 4, te plannen, in modules op te delen, te herzien en te porten naar een set van Qt-addons, gescheiden bibliotheken met goed gedefinieerde afhankelijkheden en eigenschappen, gereed voor Qt 5. Dit geeft het ecosysteem van Qt een krachtige set van drop-in bibliotheken die extra functionaliteit biedt aan een brede variëteit van taken en platforms, gebaseerd op meer dan 15 jaar ervaring van KDE in het bouwen van toepassingen. Vandaag zijn alle Frameworks beschikbaar in Tech Preview modus; een finale uitgave is gepland in de eerste helft van 2014. Sommige \"Tech Preview addons\" (met name KArchive en Threadweaver) zijn op dit moment meer volwassen dan anderen.";
$text["What is Frameworks 5?"] = "Wat is Frameworks 5?";
$text["The KDE libraries are currently the common code base for (almost) all KDE applications. They provide high-level functionality such as toolbars and menus, spell checking and file access. Currently, 'kdelibs' is distributed as a single set of interconnected libraries. Through KDE Frameworks efforts, these libraries have been methodically reworked into a set of independent, cross platform libraries that will be readily available to all Qt developers."] = "De KDE bibliotheken zijn op dit moment de gezamenlijke codebasis voor (bijna) alle KDE toepassingen. Ze bieden een hoog niveau van functionaliteit zoals werkbalken en menu's, spellingcontrole en toegang tot bestanden. 'kdelibs' wordt op dit moment gedistribueerd als een enkele set van onderlinge bibliotheken. Via inspanningen aan KDE Frameworks, zijn deze bibliotheken methodisch omgewerkt in een set van onafhankelijke, cross-platform bibliotheken die gemakkelijk beschikbaar zijn voor alle Qt-ontwikkelaars.";
$text["The KDE Frameworks—designed as drop-in Qt Addons—will enrich Qt as a development environment with libraries providing functions that simplify, accelerate and reduce the cost of Qt development. Frameworks eliminate the need to reinvent key functionality."] = "Het KDE Frameworks — ontwikkeld als drop-in Qt Addons — verrijkt Qt als een ontwikkelomgeving met bibliotheken die functies leveren die de kosten van ontwikkeling met Qt vereenvoudigen en versnellen. Frameworks elimineert de noodzaak om sleutelfunctionaliteit opnieuw uit te vinden.";
$text["The transition from Platform to Frameworks has been underway for almost three years and is being implemented by a team of about 20 (paid and volunteer) developers and actively supported by four companies. Frameworks 5 consists of 57 modules: 19 independent libraries (Qt Addons) not requiring any dependencies; 9 that require libraries which themselves are independent; and 29 with more significant dependency chains. Frameworks are developed following the <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Policies'>Frameworks Policies</a>, in a vendor neutral, open process."] = "De transitie van Platform naar Frameworks is al bezig gedurende bijna drie jaar en wordt geïmplementeerd door een team van ongeveer 20 ontwikkelaars (betaald en onbetaalde) en actief ondersteunt door vier bedrijven. Frameworks 5 bestaat uit 57 modules: 19 onafhankelijke bibliotheken (Qt Addons) die geen enkele afhankelijkheid vereisen; 9 die bibliotheken vereisen die zelf onafhankelijk zijn; en 29 met meer belangrijke kettingen van afhankelijkheid. Frameworks wordt ontwikkeld volgens de <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Policies'>Frameworks Policies</a>, in een open proces dat onafhankelijk is van leveranciers.";
$text["\n<a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>This KDE News article</a> has more background on Frameworks 5."] = "\n<a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>Dit nieuwsartikel van KDE</a> bevat meer over de achtergrond van Frameworks 5.";
$text["<h2>Available today</h2>"] = "<h2>Vandaag beschikbaar</h2>";
$text["The tech preview made available today contains all 57 modules that are part of Frameworks 5. Of these, two have a maturity level that shows the direction of Frameworks: ThreadWeaver and KArchive. Developers are invited to take all of the modules for a spin and provide feedback (and patches) to help bring them to the same level of maturity."] = "De technische preview die vandaag beschikbaar is gesteld bevat alle 57 modules die onderdeel zijn van Frameworks 5. Hiervan hebben er twee een niveau van volwassenheid die de richting van Frameworks toont: ThreadWeaver en KArchive. Ontwikkelaars worden uitgenodigd om alle modules eens te proberen en terugkoppeling (en patches) te leveren om ze op hetzelfde niveau van volwassenheid te brengen.";
$text["KArchive offers support for many popular compression codecs in a self-contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting library. Just feed it files; there is no need to reinvent an archiving function in your Qt-based application! ThreadWeaver offers a high-level API to manage threads using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of thread execution by specifying dependencies between the threads and executing them while satisfying these dependencies, greatly simplifying the use of multiple threads. These are available for production use now."] = "KArchive biedt ondersteuning voor vele populaire codecs voor compressie in een alles bevattende bibliotheek, vol functies en gemakkelijk te gebruiken archivering en extractie. Voer de bestanden in; er is geen noodzaak om een archiveringsfunctie opnieuw uit te vinden in uw op Qt gebaseerde toepassing! ThreadWeaver biedt een API op hoog niveau om threads te beheren met op taken en wachtrij gebaseerde interfaces. Het biedt gemakkelijke planning van uitvoering van threads door afhankelijkheden te definiëren tussen de threads en ze uit te voeren bij handhaving van van afhankelijkheden, waarmee het gebruik van meerdere threads vergemakkelijkt wordt. Deze zijn nu beschikbaar voor productie.";
$text["There is a <a href='http://community.kde.org/Frameworks/List'>full list of the Frameworks</a>; tarballs with the current code can be <a href='http://download.kde.org/unstable/frameworks/4.95.0/'>downloaded</a>. <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Binary_Packages'>Binaries</a> are available as well."] = "Er is een <a href='http://community.kde.org/Frameworks/List'>volledige lijst van Frameworks</a>; de tarballs met de huidige code kan <a href='http://download.kde.org/unstable/frameworks/4.95.0/'>gedownload</a> worden. <a href='http://community.kde.org/Frameworks/Binary_Packages'>Binaire versies</a> zijn ook beschikbaar.";
$text["Overview of the KDE Frameworks (a work in progress!)"] = "Overzicht van de Frameworks van KDE (werk in uitvoering!)";
$text["The team is currently working on providing a detailed listing of all Frameworks and third party libraries at <a href='http://inqlude.org'>inqlude.org</a>, the curated archive of Qt libraries. Each entry includes a dependency tree view. Dependency diagrams can also be found <a href='http://agateau.com/tmp/kf5/'>here</a>."] = "Het team werkt op dit moment aan het leveren van een gedetailleerde lijst van alle bibliotheken van Frameworks en derden op <a href='http://inqlude.org'>inqlude.org</a>, het bewaakte archief van Qt-bibliotheken. Elk item bevat een afhankelijkheidsboomstructuur. Afhankelijkheidsdiagrammen zijn ook <a href='http://agateau.com/tmp/kf5/'>hier</a> te vinden.";
$text["<h2>Working towards a final release</h2>"] = "<h2>Werken naar een uiteindelijke vrijgave</h2>";
$text["The team will do monthly releases with a beta planned for the first week of April and a final release in the beginning of June."] = "Het team zal een maandelijkse uitgave doen met een beta gepland voor de eerste week van april en een finale uitgave in het begin van juni.";
$text["Plans for this period include tidying up the infrastructure, integration with QMake and pkg-config for non-CMake users, getting CMake contributions upstream, and a final round of API cleanups and reviews. Frameworks 5 will be open for API changes until the beta in April."] = "Plannen voor deze periode omvatten het opschonen van de infrastructuur, integratie met QMake en pkg-config voor non-CMake gebruikers, het verkrijgen van bijdragen aan CMake in het project upstream en een finale ronde van opschonen en herzien van de API. Frameworks 5 zal open zijn voor wijzigingen aan de API tot de beta in april.";
$text["Those interested in following progress can check out the <a href='https://projects.kde.org/projects/frameworks'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='https://git.reviewboard.kde.org/groups/kdeframeworks/'>review board</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='http://community.kde.org/Frameworks'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href='irc://#kde-devel@freenode.net'>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>."] = "Geïnteresseerden in het volgen van de voortgang kunnen een checkout doen op de <a href='https://projects.kde.org/projects/frameworks'>git repositories</a>, de discussies op de <a href='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel'>KDE Frameworks Development e-maillijst</a> volgen en patches bijdragen via <a href='https://git.reviewboard.kde.org/groups/kdeframeworks/'>review board</a>. Beleid en de huidige status van het project en plannen zijn beschikbaar op de <a href='http://community.kde.org/Frameworks'>Frameworks wiki</a>. Realtime discussies vinden plaats op het <a href='irc://#kde-devel@freenode.net'>#kde-devel IRC-kanaal op freenode.net</a>.";
$text["You can discuss this news story <a href='http://dot.kde.org/2014/01/07/frameworks-5-tech-preview'>on the Dot</a>, KDE's news site."] = "U kunt over dit nieuwsartikel discussiëren <a href='http://dot.kde.org/2014/01/07/frameworks-5-tech-preview'>op the Dot</a>, de nieuwssite van KDE.";
$text["First release of KDE Frameworks 5"] = "Eerste uitgave van KDE Framework 5";
$text["\nJuly 7th, 2014. The KDE Community is proud to announce KDE Frameworks 5.0. Frameworks 5 is the next generation of KDE libraries, modularized and optimized for easy integration in Qt applications. The Frameworks offer a wide variety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and well tested libraries with friendly licensing terms. There are over 50 different Frameworks as part of this release providing solutions including hardware integration, file format support, additional widgets, plotting functions, spell checking and more. Many of the Frameworks are cross platform and have minimal or no extra dependencies making them easy to build and add to any Qt application.\n"] = "\n7 juli 2014. De KDE gemeenschap is er trots op om KDE Frameworks 5.0 aan te kondigen. Frameworks 5 is de volgende generatie van KDE bibliotheken, in modules opgedeeld en geoptimaliseerd voor gemakkelijke integratie in Qt toepassingen. Frameworks biedt een brede variëteit van algemeen benodigde functionaliteit in volwassene, door anderen beoordeelde en goed geteste bibliotheken met vriendelijke bepalingen in licenties. Er zijn meer dan 50 verschillende Frameworks als onderdeel van deze uitgave die oplossingen bieden inclusief integratie met hardware, ondersteuning voor bestandsformaten, extra widgets, functies voor plotten, spellingcontrole en meer. Veel Frameworks zijn op meerdere platforms te gebruiken en hebben minimale of geen extra afhankelijkheden waarmee ze gemakkelijk zijn te bouwen en toe te voegen aan elke Qt toepassing.\n";
$text["\nThe KDE Frameworks represent an effort to rework the powerful KDE Platform 4 libraries into a set of independent, cross platform modules that will be readily available to all Qt developers to simplify, accelerate and reduce the cost of Qt development. The individual Frameworks are cross-platform and well documented and tested and their usage will be familiar to Qt developers, following the style and standards set by the Qt Project. Frameworks are developed under the proven KDE governance model with a predictable release schedule, a clear and vendor neutral contributor process, open governance and flexible licensing (LGPL).\n"] = "\nKDE Frameworks representeert een inspanning om de krachtige KDE Platform 4 bibliotheken om te werken in een set van onafhankelijke, cross-platform modules die goed beschikbaar zijn voor alle Qt ontwikkelaars om Qt ontwikkeling te vereenvoudigen, te versnellen en de kosten ervan te verminderen. De individuele Frameworks zijn cross-platform en goed gedocumenteerd en getest en hun gebruik zal bekend zijn bij Qt ontwikkelaars, de stijl en standaards volgend ingesteld door het Qt project. Frameworks zijn ontworpen onder het bewezen KDE bustuursmodel met een voorspelbaar uitgaveplan, een helder en leveranciersneutraal proces voor bijdragen, open bestuur en flexibele licenties (LGPL).\n";
$text["\nThe Frameworks have a clear dependency structure, divided into Categories and Tiers. The Categories refer to runtime dependencies:\n<ul>\n<li><strong>Functional</strong> elements have no runtime dependencies.</li>\n<li><strong>Integration</strong> designates code that may require runtime dependencies for integration depending on what the OS or platform offers.</li>\n<li><strong>Solutions</strong> have mandatory runtime dependencies.</li>\n</ul>\nThe <strong>Tiers</strong> refer to compile-time dependencies on other Frameworks. Tier 1 Frameworks have no dependencies within Frameworks and only need Qt and other relevant libraries. Tier 2 Frameworks can depend only on Tier 1. Tier 3 Frameworks can depend on other Tier 3 Frameworks as well as Tier 2 and Tier 1.\n"] = "\nDe Frameworks hebben een heldere afhankelijkheidsstructuur, opgedeeld in categorieën en binders (tiers). De categorieën verwijzen naar afhankelijkheden tijdens uitvoeren:\n<ul>\n<li><strong>Functionele</strong> elementen hebben geen afhankelijkheden tijdens uitvoeren.</li>\n<li><strong>Integratie</strong> geeft code aan die afhankelijkheden tijdens uitvoering kan hebben voor integratie afhankelijk van wat het OS of platform biedt.</li>\n<li><strong>Oplossingen</strong> hebben verplichte afhankelijkheden tijdens uitvoeren.</li>\n</ul>\nDe <strong>Banden</strong> verwijzen naar afhankelijkheden tijdens compileren van andere Frameworks. Band 1 Frameworks hebben geen afhankelijkheden in Frameworks en hebben alleen Qt en andere relevante bibliotheken. Band 2 Frameworks kunnen alleen afhankelijk zijn van band 1. Band 3 Frameworks kunnen afhankelijk zijn van andere band 3 Frameworks evenals band 2 en band 1.\n";
$text["\nThe transition from Platform to Frameworks has been in progress for over 3 years, guided by top KDE technical contributors.\nLearn more about Frameworks 5 <a href='%1'>in this article from last year</a>.\n"] = "\nDe transitie van Platform naar Frameworks is al meer dan 3 jaar bezig, geleid door top KDE technische medewerkers.\nLeer meer over Frameworks 5 <a href='%1'>in dit artikel van vorig jaar</a>.\n";
$text["\n<h2>Highlights</h2>\n"] = "\n<h2>Hoogtepunten</h2>\n";
$text["\nThere are over 50 Frameworks currently available. Browse the complete set <a href='%1'>in the online API documentation</a>. Below an impression of some of the functionality Frameworks offers to Qt application developers.\n"] = "\nEr zijn meer dan 50 Frameworks op dit moment beschikbaar. Blader door de complete set <a href='%1'>in de online API documentatie</a>. Hier onder een impressie van enige van de functionaliteiten die Frameworks biedt aan ontwikkelaars van Qt toepassingen.\n";
$text["\n<strong>KArchive</strong> offers support for many popular compression codecs in a self-contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting library. Just feed it files; there's no need to reinvent an archiving function in your Qt-based application!\n"] = "\n<strong>KArchive</strong> biedt ondersteuning voor veel populaire codecs voor compressie in een omvattend, vol functies en gemakkelijk te gebruiken bibliotheek voor archivering van bestanden en deze weer uitpakken. Stop er bestanden in; er is geen noodzaak om archivering in uw op Qt gebaseerde applicatie opnieuw uit te vinden!\n";
$text["\n<strong>ThreadWeaver</strong> offers a high-level API to manage threads using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of thread execution by specifying dependencies between the threads and executing them satisfying these dependencies, greatly simplifying the use of multiple threads.\n"] = "\n<strong>ThreadWeaver</strong> biedt een API op hoog niveau om threads te beheren met op taken en wachtrij gebaseerde interfaces. Het biedt gemakkelijke planning van uitvoering van threads door afhankelijkheden te definiëren tussen de threads en ze uit te voeren met handhaving van afhankelijkheden, waarmee het gebruik van meerdere threads vergemakkelijkt wordt.\n";
$text["\n<strong>KConfig</strong> is a Framework to deal with storing and retrieving configuration settings. It features a group-oriented API. It works with INI files and XDG-compliant cascading directories. It generates code based on XML files.\n"] = "\n<strong>KConfig</strong> is een Framework om het opslaan en ophalen van instellingen in de configuratie. Het bevat een groep-georiënteerde API. Het werkt met INI-bestanden en XDG-compliant gestapeld mappen. Het genereert code gebaseerd op XML-bestanden.\n";
$text["\n<strong>Solid</strong> offers hardware detection and can inform an application about storage devices and volumes, CPU, battery status, power management, network status and interfaces, and Bluetooth. For encrypted partitions, power and networking, running daemons are required.\n"] = "\n<strong>Solid</strong> biedt detectie van hardware en kan een toepassing informeren over opslagapparaten en volumes, CPU, batterijstatus, energiebeheer, netwerkstatus en interfaces, en Bluetooth. Voor versleutelde partities, energie en het netwerk, zijn actieve daemons vereist.\n";
$text["\n<strong>KI18n</strong> adds Gettext support to applications, making it easier to integrate the translation workflow of Qt applications in the general translation infrastructure of many projects.\n"] = "\n<strong>KI18n</strong> voegt ondersteuning van Gettext aan toepassingen toe, waarmee het gemakkelijker is de workflow voor vertalen te integreren in de algemene infrastructuur voor vertalen van vele projecten.\n";
$text["\n<h2>Getting started</h2>\n"] = "\n<h2>Van start gaan</h2>\n";
$text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Binary package distro install instructions</a>.<br /></li>\n</ul>\nBuilding from source is possible using the basic <em>cmake .; make; make install</em> commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to <a href='%2'>use kdesrc-build</a>.\n"] = "\nOp Linux is het gebruik van pakketten voor uw favoriete distributie de aanbevolen manier om toegang te krijgen tot KDE Frameworks.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Installatie instructies van binaire pakketten voor uw distributie</a>.<br /></li>\n</ul>\nBouwen vanaf de broncode is mogelijk met het basis commando's <em>cmake .; make; make install</em>. Voor een enkel band 1 framework is dit vaak de gemakkelijkste oplossing. Mensen die geïnteresseerd zijn om bij te dragen aan frameworks of de voortgang in het ontwikkelen van de gehele set te volgen, worden aangemoedigd om <a href='%2'>kdesrc-build te gebruiken</a>.\n";
$text["\nFrameworks 5.0 requires Qt 5.2. It represents the first in a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n<ul>\n<li><a href='%1'>KDE Frameworks 5.0 Source Info page with known bugs and security issues</a></li>\n</ul>\n"] = "\nFrameworks 5.0 vereist Qt 5.2. Het representeert de eerste in een serie van geplande maandelijkse uitgaven waarmee verbeteringen beschikbaar komen aan ontwikkelaars op een snelle en voorspelbare manier.\n<ul>\n<li><a href='%1'>KDE Frameworks 5.0 Informatiepagina over broncode met bekende bugs en beveiligingsproblemen</a></li>\n</ul>\n";
$text["\nThe team is currently working on providing a detailed listing of all Frameworks and third party libraries at <a href='%1'>inqlude.org</a>, the curated archive of Qt libraries. A complete list with API documentation is on <a href='%2'>api.kde.org</a>.\n"] = "\nHet team werkt op dit moment aan het leveren van een gedetailleerde lijst van alle bibliotheken van Frameworks en derden op <a href='%1'>inqlude.org</a>, het bewaakte archief van Qt-bibliotheken. Een complete lijst met documentatie van de API is op <a href='%2'>api.kde.org</a> te vinden.\n";
$text["\n<h2>Contribute</h2>\n"] = "\n<h2>Bijdragen</h2>\n";
$text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the <a href='%1'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='%2'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='%3'>review board</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='%4'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href=%5>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>.\n"] = "\nGeïnteresseerden in het volgen en bijdragen aan de ontwikkeling van Frameworks kunnen een checkout doen op de <a href='%1'>git repositories</a>, de discussies op de <a href='%2'>KDE Frameworks Development e-maillijst</a> volgen en patches bijdragen via <a href='%3'>review board</a>. Beleid en de huidige status van het project en plannen zijn beschikbaar op de <a href='%4'>Frameworks wiki</a>. Realtime discussies vinden plaats op het <a href='%5'>#kde-devel IRC-kanaal op freenode.net</a>.\n";
$text["You can discuss and share ideas on this release in the comments section of <a href='https://dot.kde.org/2014/07/07/kde-frameworks-5-makes-kde-software-more-accessible-all-qt-developers'>the dot article</a>."] = "U kunt discussiëren en ideeën delen over deze uitgave in de section voor commentaar van <a href='https://dot.kde.org/2014/07/07/kde-frameworks-5-makes-kde-software-more-accessible-all-qt-developers'>het artikel in the dot</a>.";
$text["Second release of KDE Frameworks 5"] = "Tweede uitgave van KDE Framework 5";
$text[" \nAugust 7th, 2014. KDE today announces the second release\nof KDE Frameworks 5. In line with the planned release policy for KDE\nFrameworks this release comes one month after the initial version and\nhas both bugfixes and new features.\n"] = " \n7 augustus 2014. KDE annonceert vandaag de tweede uitgave\nvan KDE Frameworks 5. In overeenstemming met het geplande uitgavebeleid\nvoor KDE Frameworks komt deze uitgave een maand na de initiële versie en\nheeft zowel reparaties van bugs als nieuwe functies.\n";
$text[" \nKDE Frameworks are 60 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see <a\nhref='http://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.0.php'>the\nFrameworks 5.0 release announcement</a>.\n"] = " \nKDE Frameworks bestaat uit 60 add-on bibliotheken op Qt die een brede\nvariëteit van gezamenlijk benodigde functionaliteit in volwassen, door\nderden nagekeken en goed geteste bibliotheken met vriendelijke\nlicentiebepalingen. Voor een introductie zie <a\nhref='http://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.0.php'>de\naankondiging van de uitgave van Frameworks 5.0</a>.\n";
$text["\n<h2>New in this Version</h2>\n"] = "\n<h2>Nieuw in deze versie</h2>\n";
$text["\nThis release, versioned 5.1, comes with a number of bugfixes and new features including:\n</p>\n\n<ul>\n<li>KTextEditor: Major refactorings and improvements of the vi-mode</li>\n<li>KAuth: Now based on PolkitQt5-1</li>\n<li>New migration agent for KWallet</li>\n<li>Windows compilation fixes</li>\n<li>Translation fixes</li>\n<li>New install dir for KXmlGui files and for AppStream metainfo</li>\n<li><a href='http://www.proli.net/2014/08/04/taking-advantage-of-opengl-from-plasma/'>Plasma Taking advantage of OpenGL</a></li>\n</ul>\n"] = "\nDeze uitgave, met versie 5.1, komt met een aantal bug reparaties en nieuwe functies inclusief:\n</p>\n\n<ul>\n<li>KTextEditor: Belangrijke herzieningen en verbeteringen van de vi-mode</li>\n<li>KAuth: Nu gebaseerd op PolkitQt5-1</li>\n<li>Nieuwe migratie-agent voor KWallet</li>\n<li>Reparaties voor compilatie in Windows</li>\n<li>Reparaties van vertalingen</li>\n<li>Nieuwe installatie map voor KXmlGui-bestanden en voor AppStream metainfo</li>\n<li><a href='http://www.proli.net/2014/08/04/taking-advantage-of-opengl-from-plasma/'>Plasma maakt gebruikt van OpenGL</a></li>\n</ul>\n";
$text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Binary package distro install instructions</a>.<br /></li>\n</ul>\nBuilding from source is possible using the basic <em>cmake .; make; make install</em> commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to <a href='%2'>use kdesrc-build</a>.\n"] = "\nOp Linux is het gebruik van pakketten voor uw favoriete distributie de aanbevolen manier om toegang te krijgen tot KDE Frameworks.\n<ul>\n<li><a href='%1'>Installatie instructies van binaire pakketten voor uw distributie</a>.<br /></li>\n</ul>\nBouwen vanaf de broncode is mogelijk met het basis commando's <em>cmake .; make; make install</em>. Voor een enkel band 1 framework is dit vaak de gemakkelijkste oplossing. Mensen die geïnteresseerd zijn om bij te dragen aan frameworks of de voortgang in het ontwikkelen van de gehele set te volgen, worden aangemoedigd om <a href='%2'>kdesrc-build te gebruiken</a>.\n";
$text["\nFrameworks 5.1 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n<ul>\n<li><a href='%1'>KDE Frameworks 5.1 Source Info page with known bugs and security issues</a></li>\n</ul>\n"] = "\nFrameworks 5.1 vereist Qt 5.2. Het is onderdeel van een serie van geplande maandelijkse uitgaven waarmee verbeteringen beschikbaar komen aan ontwikkelaars op een snelle en voorspelbare manier.\n<ul>\n<li><a href='%1'>KDE Frameworks 5.1 Informatiepagina over broncode met bekende bugs en beveiligingsproblemen</a></li>\n</ul>\n";
$text["\nA detailed listing of all Frameworks and other third party Qt libraries is at <a href='%1'>inqlude.org</a>, the curated archive of Qt libraries. A complete list with API documentation is on <a href='%2'>api.kde.org</a>.\n"] = "\nEen gedetailleerde lijst van alle bibliotheken van Frameworks en Qt van een derde op <a href='%1'>inqlude.org</a>, het bewaakte archief van Qt-bibliotheken. Een complete lijst met documentatie van de API is op <a href='%2'>api.kde.org</a> te vinden.\n";
$text["Release of KDE Frameworks 5.10.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.10.0";
$text[" \nMay 08, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.10.0.\n"] = " \n8 mei 2015. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.10.0.\n";
$text["\nThis release is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n"] = "\nDeze vrijgave is onderdeel van een serie geplande maandelijkse uitgaven waarmee verbeteringen beschikbaar komen aan ontwikkelaars op een snelle en voorspelbare manier.\n";
$text["KActivities"] = "KActivities";
$text["(no changelog provided)"] = "(geen log met wijzigingen geleverd)";
$text["KConfig"] = "KConfig";
$text["Generate QML-proof classes using the kconfigcompiler"] = "QML-proof klassen genereren met de kconfigcompiler";
$text["KCoreAddons"] = "KCoreAddons";
$text["New cmake macro kcoreaddons_add_plugin to create KPluginLoader-based plugins more easily."] = "Nieuwe cmake-macro kcoreaddons_add_plugin om gemakkelijker op KPluginLoader gebaseerde plug-ins te maken.";
$text["KDeclarative"] = "KDeclarative";
$text["Fix crash in texture cache."] = "Crash in textuurcache gerepareerd.";
$text["and other fixes"] = "en andere reparaties";
$text["KGlobalAccel"] = "KGlobalAccel";
$text["Add new method globalShortcut which retrieves the shortcut as defined in global settings."] = "Nieuwe methode globalShortcut toevoegen die de sneltoets ophaalt zoals gedefinieerd in globale instellingen.";
$text["KIdleTime"] = "KIdleTime";
$text["Prevent kidletime from crashing on platform wayland"] = "Voorkomen dat kidletime crasht op het platform wayland";
$text["KIO"] = "KIO";
$text["Added KPropertiesDialog::KPropertiesDialog(urls) and KPropertiesDialog::showDialog(urls)."] = "KPropertiesDialog::KPropertiesDialog(urls) en KPropertiesDialog::showDialog(urls) toegevoegd.";
$text["Asynchronous QIODevice-based data fetch for KIO::storedPut and KIO::AccessManager::put."] = "Asynchrone op QIODevice gebaseerd ophalen van gegevens voor KIO::storedPut en KIO::AccessManager::put.";
$text["Fix conditions with QFile::rename return value (bug 343329)"] = "Condities met teruggegeven waarde van QFile::rename repareren (bug 343329)";
$text["Fixed KIO::suggestName to suggest better names (bug 341773)"] = "KIO::suggestName gerepareerd om betere namen te suggereren (bug 341773)";
$text["kioexec: Fixed path for writeable location for kurl (bug 343329)"] = "kioexec: pad voor te beschrijven locatie voor kurl gerepareerd (bug 343329)";
$text["Store bookmarks only in user-places.xbel (bug 345174)"] = "Bladwijzers alleen opslaan in user-places.xbel (bug 345174)";
$text["Duplicate RecentDocuments entry if two different files have the same name"] = "Item in RecentDocuments dupliceren als twee verschillende bestanden dezelfde naam hebben";
$text["Better error message if a single file is too large for the trash (bug 332692)"] = "Betere foutmelding als een enkel bestand te groot is voor de prullenbak (bug 332692)";
$text["Fix KDirLister crash upon redirection when the slot calls openURL"] = "KDirLister crash repareren bij doorverwijzen wanneer het slot openURL aanroept";
$text["KNewStuff"] = "KNewStuff";
$text["New set of classes, called KMoreTools and related. KMoreTools helps to add hints about external tools which are potentially not yet installed. Furthermore, it makes long menus shorter by providing a main and more section which is also user-configurable."] = "Nieuwe set klassen, genaamd KMoreTools en gerelateerd. KMoreTools helpt bij het toevoegen van tips over externe hulpmiddelen die potentieel nog niet zijn geïnstalleerd. Verder maakt het lange menu's korter door een hoofdmenu en meer secties te bieden die ook door de gebruiker zijn in te stellen.";
$text["KNotifications"] = "KNotifications";
$text["Fix KNotifications when used with Ubuntu's NotifyOSD (bug 345973)"] = "KNotifications repareren wanneer deze gebruikt wordt met Ubuntu's NotifyOSD (bug 345973)";
$text["Don't trigger notification updates when setting the same properties (bug 345973)"] = "Start geen bijwerken van meldingen bij instellen van dezelfde eigenschappen (bug 345973)";
$text["Introduce LoopSound flag allowing notifications to play sound in a loop if they need it (bug 346148)"] = "Introduceer LoopSound-vlag waarmee meldingen een geluid herhaald af kunnen spelen als zij dat nodig hebben (bug 346148)";
$text["Don't crash if notification doesn't have a widget"] = "Geen crash als meldingen geen widget hebben";
$text["KPackage"] = "KPackage";
$text["Add a KPackage::findPackages function similar to KPluginLoader::findPlugins"] = "Een KPackage::findPackages functie toevoegen vergelijkbaar met KPluginLoader::findPlugins";
$text["KPeople"] = "KPeople";
$text["Use KPluginFactory for instantiating the plugins, instead of KService (kept for compatibility)."] = "KPluginFactory gebruiken voor beschikbaar maken van de plug-ins, in plaats van KService (behouden voor compatibiliteit).";
$text["KService"] = "KService";
$text["Fix wrong splitting of entry path (bug 344614)"] = "Fout opsplitsen van pad van item (bug 344614)";
$text["KWallet"] = "KWallet";
$text["Migration agent now also check old wallet is empty before starting (bug 346498)"] = "Migratieagent controleert nu ook of de oude portefeuille leeg is voor het starten (bug 346498)";
$text["KWidgetsAddons"] = "KWidgetsAddons";
$text["KDateTimeEdit: Fix so user input actually gets registered. Fix double margins."] = "KDateTimeEdit: reparatie zodat invoer van de gebruiker ook echt wordt geregistreerd. Dubbele marges repareren.";
$text["KFontRequester: fix selecting monospaced fonts only"] = "KFontRequester: selecteren van alleen niet-proportionele lettertypen repareren";
$text["KWindowSystem"] = "KWindowSystem";
$text["Don't depend on QX11Info in KXUtils::createPixmapFromHandle (bug 346496)"] = "Geen afhankelijkheid van QX11Info in KXUtils::createPixmapFromHandle (bug 346496)";
$text["new method NETWinInfo::xcbConnection() -&gt; xcb_connection_t*"] = "nieuwe methode NETWinInfo::xcbConnection() -&gt; xcb_connection_t*";
$text["KXmlGui"] = "KXmlGui";
$text["Fix shortcuts when secondary shortcut set (bug 345411)"] = "Sneltoets repareren wanneer secondaire sneltoets is ingesteld (bug 345411)";
$text["Update list of bugzilla products/components for bug reporting (bug 346559)"] = "Werk lijst met bugzilla producten/componenten bij voor rapporteren van bugs (bug 346559)";
$text["Global shortcuts: allow configuring also the alternate shortcut"] = "Globale sneltoetsen: sta ook het instellen van de alternatieve sneltoets toe";
$text["NetworkManagerQt"] = "NetworkManagerQt";
$text["The installed headers are now organized like all other frameworks."] = "De geïnstalleerde headers zijn nu georganiseerd zoals alle andere frameworks.";
$text["Plasma framework"] = "Plasma framework";
$text["PlasmaComponents.Menu now supports sections"] = "PlasmaComponents.Menu ondersteunt nu secties";
$text["Use KPluginLoader instead of ksycoca for loading C++ dataengines"] = "KPluginLoader gebruiken in plaats van ksycoca voor laden van C++ dataengines";
$text["Consider visualParent rotation in popupPosition (bug 345787)"] = "Neem visualParent rotatie in beschouwing in popupPosition (bug 345787)";
$text["Sonnet"] = "Sonnet";
$text["Don't try to highlight if there is no spell checker found. This would lead to an infinite loop with rehighlighRequest timer firing constanty."] = "Probeer niet te accentueren als er geen spellingcontrole is gevonden. Dit zou leiden tot een oneindige loop waarbij de timer rehighlighRequest steeds afvuurt.";
$text["Frameworkintegration"] = "Frameworkintegratie";
$text["Fix native file dialogs from widgets QFileDialog:\n** File dialogs opened with exec() and without parent were opened, but any user-interaction was blocked in a way that no file could be selected nor the dialog closed.\n** File dialogs opened with open() or show() with parent were not opened at all."] = "Repareer eigen bestandsdialogen uit widgets QFileDialog:\n** Bestandsdialogen geopend met exec() en zonder ouder werden geopend, maar elke interactie met de gebruiker was geblokkeerd op een manier waarbij geen bestand geselecteerd kon worden of de dialoog gesloten.\n** Bestandsdialogen geopend met open() of show() met een ouder werden helemaal niet geopend.";
$text["\n<h2>Installing binary packages</h2>\n"] = "\n<h2>Installeren van binaire pakketten</h2>\n";
$text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n<a href='%1'>Binary package distro install instructions</a>.<br />\n"] = "\nOp Linux is de aanbevolen manier om pakketten voor uw distributie van voorkeur te gebruiken om toegang te krijgen tot KDE Frameworks.\n<a href='%1'>Installatie instructies voor binaire pakketten van uw distributie</a>.<br />\n";
$text["\n<h2>Compiling from sources</h2>\n"] = "\n<h2>Compileren vanuit broncode</h2>\n";
$text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%2/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the <a href='/info/kde-frameworks-%1.php'>KDE Frameworks %1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Frameworks %1 kan <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%2/'>vrij worden gedownload</a>. Instructies voor compileren en installeren van KDE Frameworks %2 zijn beschikbaar op de <a href='/info/kde-frameworks-%1.php'>KDE Frameworks %1 informatiepagina</a>.";
$text["\nBuilding from source is possible using the basic <em>cmake .; make; make install</em> commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to <a href='%1'>use kdesrc-build</a>.\nFrameworks %2 requires Qt %3.\n"] = "\nBouwen vanaf de broncode is mogelijk met de basis commando's <em>cmake .; make; make install</em>. Voor een enkel band 1 framework is dit vaak de gemakkelijkste oplossing. Mensen die geïnteresseerd zijn om bij te dragen aan frameworks of de voortgang in het ontwikkelen van de gehele set te volgen, worden aangemoedigd om <a href='%1'>kdesrc-build te gebruiken</a>.\nFrameworks %2 vereist Qt %3.\n";
$text["Release of KDE Frameworks 5.11.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.11.0";
$text[" \nJune 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.11.0.\n"] = " \n12 juni 2015. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.11.0.\n";
$text["Extra CMake Modules"] = "Extra CMake-modules";
$text["New arguments for ecm_add_tests(). (bug 345797)"] = "Nieuwe argumenten voor ecm_add_tests(). (bug 345797)";
$text["Framework Integration"] = "Frameworkintegratie";
$text["Use the correct initialDirectory for the KDirSelectDialog"] = "De juiste initialDirectory voor de KDirSelectDialog gebruiken";
$text["Make sure the scheme is specified when overriding the start url value"] = "Ga na dat het schema gespecificeerd is bij overschrijven van de startwaarde van de URL";
$text["Only accept existing directories in FileMode::Directory mode"] = "Alleen bestaande mappen accepteren in modus FileMode::Directory";
$text["KAuth"] = "KAuth";
$text["Make KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR available to all KAuth users"] = "KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR beschikbaar maken aan alle KAuth-gebruikers";
$text["KCodecs"] = "KCodecs";
$text["KEmailAddress: Add overload for extractEmailAddress and firstEmailAddress which returns an error message."] = "KEmailAddress: overladen toevoegen voor extractEmailAddress en firstEmailAddress die een foutmelding teruggeeft.";
$text["KCompletion"] = "KCompletion";
$text["Fix unwanted selection when editing the filename in the file dialog (bug 344525)"] = "Ongewenste selectie repareren bij bewerken van de bestandsnaam in de bestandsdialoog (bug 344525)";
$text["Prevent crash if QWindow::screen() is null"] = "Crash voorkomen als QWindow::screen() nul is";
$text["Add KConfigGui::setSessionConfig() (bug 346768)"] = "KConfigGui::setSessionConfig() toevoegen (bug 346768)";
$text["New KPluginLoader::findPluginById() convenience API"] = "Nieuwe KPluginLoader::findPluginById() gemaks-API";
$text["support creation of ConfigModule from KPluginMetdata"] = "aanmaken van ConfigModule uit KPluginMetdata ondersteunen";
$text["fix pressAndhold events"] = "gebeurtenissen pressAndhold repareren";
$text["KDELibs 4 Support"] = "Ondersteuning van KDELibs 4";
$text["Use QTemporaryFile instead of hardcoding a temporary file."] = "QTemporaryFile gebruiken in plaats van een hard gecodeerd tijdelijk bestand.";
$text["KDocTools"] = "KDocTools";
$text["Update translations"] = "Vertalingen bijwerken";
$text["Update customization/ru"] = "Bijwerken van customization/ru";
$text["Fix entities with wrong links"] = "Items met verkeerde koppelingen repareren";
$text["KEmoticons"] = "KEmoticons";
$text["Cache the theme in the integration plugin"] = "Het thema in de cache zetten in de plug-in voor integratie";
$text["[runtime] Move platform specific code into plugins"] = "[runtime] platformspecifieke code verplaatsen naar plug-ins";
$text["KIconThemes"] = "KIconThemes";
$text["Optimize KIconEngine::availableSizes()"] = "KIconEngine::availableSizes() optimaliseren";
$text["Do not try to complete users and assert when prepend is non-empty. (bug 346920)"] = "Probeer geen gebruikers aan te vullen en toe te kennen als het voorvoegsel niet leeg is. (bug 346920)";
$text["Use KPluginLoader::factory() when loading KIO::DndPopupMenuPlugin"] = "KPluginLoader::factory() gebruiken bij laden van KIO::DndPopupMenuPlugin";
$text["Fix deadlock when using network proxies (bug 346214)"] = "Deadlock repareren bij gebruik van netwerkproxies (bug 346214)";
$text["Fixed KIO::suggestName to preserve file extensions"] = "KIO::suggestName gerepareerd om bestandsextensies te behouden";
$text["Kick off kbuildsycoca4 when updating sycoca5."] = "kbuildsycoca4 starten bij bijwerken van sycoca5.";
$text["KFileWidget: Don't accept files in directory only mode"] = "KFileWidget: geen bestanden accepteren in modus alleen-mappen";
$text["KIO::AccessManager: Make it possible to treat sequential QIODevice asynchronously"] = "KIO::AccessManager: het mogelijk maken om sequentiële QIODevice asynchroon te behandelen";
$text["Add new method fillMenuFromGroupingNames"] = "Nieuwe methode fillMenuFromGroupingNames toevoegen";
$text["KMoreTools: add many new groupings"] = "KMoreTools: veel nieuwe groeperingen toevoegen";
$text["KMoreToolsMenuFactory: handling for \"git-clients-and-actions\""] = "KMoreToolsMenuFactory: behandeling voor \"git-clients-and-actions\"";
$text["createMenuFromGroupingNames: make url parameter optional"] = "createMenuFromGroupingNames: URL-parameter optioneel maken";
$text["KNotification"] = "KNotification";
$text["Fix crash in NotifyByExecute when no widget has been set (bug 348510)"] = "Crash in NotifyByExecute repareren wanneer geen widget is ingesteld (bug 348510)";
$text["Improve handling of notifications being closed (bug 342752)"] = "Behandeling van meldingen die gesloten worden verbeteren (bug 342752)";
$text["Replace QDesktopWidget usage with QScreen"] = "Gebruik van QDesktopWidget door QScreen vervangen";
$text["Ensure KNotification can be used from a non-GUI thread"] = "Zeker maken dat KNotification gebruikt kan worden vanuit een niet-GUI thread";
$text["Package Framework"] = "Pakket Framework";
$text["Guard the structure qpointer access (bug 347231)"] = "De toegang tot de structuur qpointer bewaken (bug 347231)";
$text["Use QTemporaryFile instead of hardcoding /tmp."] = "QTemporaryFile gebruiken in plaats van een hard gecodeerde /tmp.";
$text["KPty"] = "KPty";
$text["Use tcgetattr &amp; tcsetattr if available"] = "tcgetattr &amp; tcsetattr gebruiken indien beschikbaar";
$text["Kross"] = "Kross";
$text["Fix loading of Kross modules \"forms\" and \"kdetranslation\""] = "Laden van Kross modules \"forms\" en \"kdetranslation\" repareren";
$text["When running as root preserve file ownership on existing cache files (bug 342438)"] = "Bij uitvoeren als root handhaaf dan het eigendom van bestaande cache-bestanden (bug 342438)";
$text["Guard against being unable to open stream (bug 342438)"] = "Tegen niet in staat zijn een stream te openen bewaken (bug 342438)";
$text["Fix check for invalid permissions writing file (bug 342438)"] = "Controle op ongeldig recht op schrijven in bestand repareren (bug 342438)";
$text["Fix querying ksycoca for x-scheme-handler/* pseudo-mimetypes. (bug 347353)"] = "Afvragen van ksycoca op pseudo-mimetypes x-scheme-handler/* repareren. (bug 347353)";
$text["KTextEditor"] = "KTextEditor";
$text["Allow like in KDE 4.x times 3rdparty apps/plugins to install own highlighting XML files into katepart5/syntax"] = "Zoals in KDE 4.x tijden toestaan om apps/plugins van derden te installeren met eigen XML-bestanden voor accentuering in katepart5/syntax";
$text["Add KTextEditor::Document::searchText()"] = "KTextEditor::Document::searchText() toevoegen";
$text["Bring back use of KEncodingFileDialog (bug 343255)"] = "Gebruik van KEncodingFileDialog terugbrengen (bug 343255)";
$text["KTextWidgets"] = "KTextWidgets";
$text["Add a method to clear decorator"] = "Een methode om decorator te wissen toevoegen";
$text["Allow to use custom sonnet decorator"] = "Gebruik van eigen sonnet-decorator toestaan";
$text["Implement \"find previous\" in KTextEdit."] = "\"Vorige zoeken\" in KTextEdit implementeren.";
$text["Re-add support for speech-to-text"] = "Ondersteuning voor spraak-naar-tekst opnieuw toevoegen";
$text["KAssistantDialog: Re-add the Help button that was present in KDELibs4 version"] = "KAssistantDialog: de Help-knop die aanwezig was in de KDELibs4-versie opnieuw toevoegen";
$text["KXMLGUI"] = "KXMLGUI";
$text["Add session management for KMainWindow (bug 346768)"] = "Sessiebeheer voor KMainWindow toevoegen (bug 346768)";
$text["Drop WiMAX support for NM 1.2.0+"] = "WiMAX ondersteuning voor NM 1.2.0+ laten vallen";
$text["Plasma Framework"] = "Plasma Framework";
$text["Calendar components can now display week numbers (bug 338195)"] = "Agendacomponenten kunne nu weeknummers tonen (bug 338195)";
$text["Use QtRendering for fonts in password fields"] = "QtRendering gebruiken voor lettertypen in wachtwoordvelden";
$text["Fix AssociatedApplicationManager lookup when a mimetype has (bug 340326)"] = "Opzoeken met AssociatedApplicationManager repareren wanneer een mimetype heeft (bug 340326)";
$text["Fix panel background coloring (bug 347143)"] = "Kleuring van paneelachtergrond repareren (bug 347143)";
$text["Get rid of \"Could not load applet\" message"] = "Bericht \"Kon applet niet laden\" kwijtraken";
$text["Capability to load QML kcms in plasmoid config windows"] = "Mogelijkheid om QML-kcms te laden in plasmoid config-vensters";
$text["Don't use the DataEngineStructure for Applets"] = "De DataEngineStructure voor Applets niet gebruiken";
$text["Port libplasma away from sycoca as much as possible"] = "libplasma zoveel mogelijk weghalen uit sycoca";
$text["[plasmacomponents] Make SectionScroller follow the ListView.section.criteria"] = "[plasmacomponents] SectionScroller er voor laten zorgen dat de ListView.section.criteria worden gevolgd";
$text["Scroll bars no longer automatically hide when a touch screen is present (bug 347254)"] = "Schuifbalken niet langer automatisch verbergen wanneer een aanraakscherm aanwezig is (bug 347254)";
$text["Use one central cache for the SpellerPlugins."] = "Eén centrale cache voor de SpellerPlugins.";
$text["Reduce temporary allocations."] = "Tijdelijke toekenningen verminderen.";
$text["Optimize: Do not wipe dict cache when copying speller objects."] = "Optimaliseren: veeg de dict-cache niet schoon bij kopiëren van spellingobjecten.";
$text["Optimise away save() calls by calling it once at the end if needed."] = "save() aanroepen wegoptimaliseren door het eenmalig aan het eind aan te roepen indien nodig.";
$text["Release of KDE Frameworks 5.12.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.12.0";
$text[" \nJuly 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.12.0.\n"] = " \n10 juli 2015. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.12.0.\n";
$text["Improve error reporting of query_qmake macro"] = "Rapporteren van fouten van macro query_qmake verbeteren";
$text["BluezQt"] = "BluezQt";
$text["Remove all devices from adapter before removing the adapter (bug 349363)"] = "Alle apparaten van de adapter verwijderen alvorens de adapter verwijderen (bug 349363)";
$text["Update links in README.md"] = "Koppelingen in README.md bijwerken";
$text["Adding the option not to track the user when in specific activities (similar to the 'private browsing' mode in a web browser)"] = "De optie toevoegen om de gebruiker niet te volgen bij specifieke activiteiten (overeenkomstig de modus 'privé browsing' in een webbrowser)";
$text["KArchive"] = "KArchive";
$text["Preserve executable permissions from files in copyTo()"] = "Executierechten behouden bij bestanden in copyTo()";
$text["Clarify ~KArchive by removing dead code."] = "Uitleg bij ~KArchive bij verwijderen van dode code.";
$text["Make it possible to use kauth-policy-gen from different sources"] = "Het mogelijk maken om kauth-policy-gen te gebruiken vanuit verschillende bronnen";
$text["KBookmarks"] = "KBookmarks";
$text["Don't add a bookmark with url is empty and text is empty"] = "Geen bladwijzer toevoegen bij een leeg URL-adres en de tekst is leeg";
$text["Encode KBookmark URL to fix compatibility with KDE4 applications"] = "KBookmark URL coderen om compatibiliteit te repareren met KDE4 toepassingen";
$text["Remove x-euc-tw prober"] = "x-euc-tw prober verwijderen";
$text["Install kconfig_compiler into libexec"] = "kconfig_compiler in libexec installeren";
$text["New code generation option TranslationDomain=, for use with TranslationSystem=kde; normally needed in libraries."] = "Nieuwe codegeneratieoptie TranslationDomain=, voor gebruik met TranslationSystem=kde; normaal nodig in bibliotheken.";
$text["Make it possible to use kconfig_compiler from different sources"] = "Het mogelijk maken om kconfig_compiler te gebruiken vanuit verschillende bronnen";
$text["KDirWatch: Only establish a connection to FAM if requested"] = "KDirWatch: maak alleen een verbinding naar FAM indien gevraagd";
$text["Allow filtering plugins and applications by formfactor"] = "Filteren van plug-ins en toepassingen op formfactor toestaan";
$text["Make it possible to use desktoptojson from different sources"] = "Het mogelijk maken om desktoptojson te gebruiken vanuit verschillende bronnen";
$text["KDBusAddons"] = "KDBusAddons";
$text["Clarify exit value for Unique instances"] = "Exitwaarden verklaren voor unieke exemplaren";
$text["Add QQC clone of KColorButton"] = "QQC-kloon van KColorButton toevoegen";
$text["Assign a QmlObject for each kdeclarative instance when possible"] = "Een QmlObject voor elk kdeclarative exemplaar toekennen wanneer mogelijk";
$text["Make Qt.quit() from QML code work"] = "Qt.quit() uit QML-code werkend gemaakt";
$text["Merge branch 'mart/singleQmlEngineExperiment'"] = "Branch 'mart/singleQmlEngineExperiment' samenvoegen";
$text["Implement sizeHint based on implicitWidth/height"] = "sizeHint gebaseerd op implicitWidth/height implementeren";
$text["Subclass of QmlObject with static engine"] = "Subklasse van QmlObject met statische engine";
$text["Fix KMimeType::Ptr::isNull implementation."] = "KMimeType::Ptr::isNull implementatie repareren.";
$text["Reenable support for KDateTime streaming to kDebug/qDebug, for more SC"] = "Ondersteuning voor KDateTime streaming naar kDebug/qDebug opnieuw inschakelen, voor meer SC";
$text["Load correct translation catalog for kdebugdialog"] = "Juiste vertalingscatalog voor kdebugdialog laden";
$text["Don't skip documenting deprecated methods, so that people can read the porting hints"] = "Sla de verouderde methoden voor documenteren niet over, zodat mensen de porting hints kunnen lezen";
$text["KDESU"] = "KDESU";
$text["Fix CMakeLists.txt to pass KDESU_USE_SUDO_DEFAULT to the compilation so it is used by suprocess.cpp"] = "CMakeLists.txt repareren om KDESU_USE_SUDO_DEFAULT door te geven aan de compilatie zodat het gebruikt wordt door suprocess.cpp";
$text["Update K5 docbook templates"] = "K5 docbook sjablonen bijwerken";
$text["private runtime API gets installed to allow KWin to provide plugin for Wayland."] = "private runtime API wordt geïnstalleerd om toe te staan dat KWin een plug-in voor Wayland levert.";
$text["Fallback for componentFriendlyForAction name resolving"] = "Terugvallen voor componentFriendlyForAction namen oplossen";
$text["Don't try to paint the icon if the size is invalid"] = "Probeer het pictogram niet te tekenen als de grootte ongeldig is";
$text["KItemModels"] = "KItemModels";
$text["New proxy model: KRearrangeColumnsProxyModel. It supports reordering and hiding columns from the source model."] = "Nieuw proxy-model: KRearrangeColumnsProxyModel. Het ondersteunt opnieuw ordenen en kolommen verbergen uit het bronmodel.";
$text["Fix pixmap types in org.kde.StatusNotifierItem.xml"] = "Pixmap-typen in org.kde.StatusNotifierItem.xml repareren";
$text["[ksni] Add method to retrieve action by its name (bug 349513)"] = "[ksni] Methode toevoegen om actie bij zijn naam op te halen (bug 349513)";
$text["Implement PersonsModel filtering facilities"] = "PersonsModel filtering faciliteiten implementeren";
$text["KPlotting"] = "KPlotting";
$text["KPlotWidget: add setAutoDeletePlotObjects, fix memory leak in replacePlotObject"] = "KPlotWidget: setAutoDeletePlotObjects toevoegen, geheugenlek in replacePlotObject repareren";
$text["Fix missing tickmarks when x0 &gt; 0."] = "Ontbrekende tickmarks wanneer x0 &gt; 0 repareren.";
$text["KPlotWidget: no need to setMinimumSize or resize."] = "KPlotWidget: niet nodig om MinimumSize in te stellen of een nieuwe grootte te geven.";
$text["debianchangelog.xml: add Debian/Stretch, Debian/Buster, Ubuntu-Wily"] = "debianchangelog.xml: Debian/Stretch toevoegen, Debian/Buster, Ubuntu-Wily";
$text["Fix for UTF-16 surrogate pair backspace/delete behavior."] = "Reparatie voor UTF-16 surrogaat paar backspace/delete gedrag.";
$text["Let QScrollBar handle the WheelEvents (bug 340936)"] = "QScrollBar de WheelEvents laten afhandelen (bug 340936)";
$text["Apply patch from KWrite devel top update pure basic HL, \"Alexander Clay\" &lt;tuireann@EpicBasic.org&gt;"] = "Patch toepassen uit KWrite devel top update pure basic HL, \"Alexander Clay\" &lt;tuireann@EpicBasic.org&gt;";
$text["Fix enable/disable ok button"] = "OK-knop in-/uitschakelen gerepareerd";
$text["KWallet Framework"] = "KWallet Framework";
$text["Imported and improved the kwallet-query command-line tool."] = "Het kwallet-query opdrachtregel hulpmiddel geïmporteerd en verbeterd.";
$text["Support to overwrite maps entries."] = "Overschrijven van map-items ondersteunen.";
$text["Don't show \"KDE Frameworks version\" in the About KDE dialog"] = "\"KDE Frameworks versie\" niet tonen in de KDE dialog 'Info over'";
$text["Make the dark theme completely dark, also the complementary group"] = "Maak het donkere theme volledig donker, ook de complementaire groep";
$text["Cache naturalsize separately by scalefactor"] = "Natuurlijke grootte cachen apart van schaalfactor";
$text["ContainmentView: Do not crash on an invalid corona metadata"] = "ContainmentView: Niet crashen bij ongeldige corona metagegevens";
$text["AppletQuickItem: Do not access KPluginInfo if not valid"] = "AppletQuickItem: KPluginInfo niet ingaan indien niet geldig";
$text["Fix occasional empty applet config pages (bug 349250)"] = "Toevallig lege applet-config pagina's repareren (bug 349250)";
$text["Improve hidpi support in the Calendar grid component"] = "hidpi ondersteunen in de Calendar grid component verbeteren";
$text["Verify KService has valid plugin info before using it"] = "KService heeft geldige plug-in-info verifiëren alvorens het te gebruiken";
$text["[calendar] Ensure the grid is repainted on theme changes"] = "[calendar] Ga na dat het raster opnieuw wordt gemaakt bij wijziging van thema";
$text["[calendar] Always start counting weeks from Monday (bug 349044)"] = "[calendar] Begin weken altijd te tellen vanaf maandag (bug 349044)";
$text["[calendar] Repaint the grid when show week numbers setting changes"] = "[calendar] Het raster opnieuw maken wanneer instelling voor weeknummers tonen wijzigt";
$text["An opaque theme is now used when only the blur effect is available (bug 348154)"] = "Een doorzichtig thema wordt nu gebruikt wanneer alleen het verdoezeleffect beschikbaar is (bug 348154)";
$text["Whitelist applets/versions for separate engine"] = "Zet applets/versies op een witte lijst voor aparte engine";
$text["Introduce a new class ContainmentView"] = "Een nieuwe klasse ContainmentView introduceren";
$text["Allow to use highlight spellchecking in a QPainTextEdit"] = "Sta gebruikt van geaccentueerde spellingcontrole toe in een QPainTextEdit";
$text["Release of KDE Frameworks 5.13.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.13.0";
$text[" \nAugust 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.13.0.\n"] = " \n12 augustus 2015. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.13.0.\n";
$text["New frameworks"] = "Nieuwe frameworks";
$text["KFileMetadata: file metadata and extraction library"] = "KFileMetadata: bibliotheek voor metagegevens van bestand en extractie";
$text["Baloo: file indexing and searching framework"] = "Baloo: bestandsindexering en framework voor zoeken";
$text["Changes affecting all frameworks"] = "Wijzigingen die all frameworks betreffen";
$text["The Qt version requirement has been bumped from 5.2 to 5.3"] = "De vereiste Qt versie is omhoog gegaan van 5.2 naar 5.3";
$text["Debug output has been ported to categorized output, for less noise by default"] = "Debuguitvoer is overgezet naar gecategoriseerde uitvoer, voor standaard minder ruis";
$text["Docbook documentation has been reviewed and updated"] = "Docbook-documentatie is nagezien en bijgewerkt";
$text["Fix crash in directories-only file dialog"] = "Crash in bestandsdialoog met alleen mappen gerepareerd";
$text["Don't rely on options()-&gt;initialDirectory() for Qt &lt; 5.4"] = "Niet vertrouwen op options()-&gt;initialDirectory() voor Qt &lt; 5.4";
$text["KDE Doxygen Tools"] = "KDE Doxygen hulpmiddelen";
$text["Add man pages for kapidox scripts and update maintainer info in setup.py"] = "Manpagina's voor kapidox-scripts en beheerder van informatie voor bijwerken in setup.py";
$text["KBookmarkManager: use KDirWatch instead of QFileSystemWatcher to detect user-places.xbel being created."] = "KBookmarkManager: KDirWatch gebruiken in plaats van QFileSystemWatcher om te detecteren of user-places.xbel wordt aangemaakt.";
$text["HiDPI fixes for KLineEdit/KComboBox"] = "Reparaties voor HiDPI voor KLineEdit/KComboBox";
$text["KLineEdit: Don't let the user delete text when the lineedit is readonly"] = "KLineEdit: laat de gebruiker geen tekst verwijderen wanneer de bewerking van regels alleen-lezen is";
$text["Don't recommend to use deprecated API"] = "Beveel geen gebruik van verouderde API aan";
$text["Don't generate deprecated code"] = "Genereer geen verouderde code";
$text["Add Kdelibs4Migration::kdeHome() for cases not covered by resources"] = "Kdelibs4Migration::kdeHome() toevoegen voor zaken niet gedekt door hulpbronnen";
$text["Fix tr() warning"] = "tr() waarschuwing repareren";
$text["Fix KCoreAddons build on Clang+ARM"] = "KCoreAddons bouwen op Clang+ARM repareren";
$text["KDBusService: document how to raise the active window, in Activate()"] = "KDBusService: documenteer hoe het actieve venster omhoog te brengen, in Activate()";
$text["Fix deprecated KRun::run call"] = "Verouderde oproep KRun::run call repareren";
$text["Same behavior of MouseArea to map coords of filtered child events"] = "Zelfde gedrag van MouseArea om coördinaten van gefilterde dochtergebeurtenissen een plaats te geven";
$text["Detect initial face icon being created"] = "Detecteer dat initieel gezichtspictogram wordt aangemaakt";
$text["Don't refresh the entire window when we render the plotter (bug 348385)"] = "Ververs niet het gehele venster wanneer we de plotter weergave maken (bug 348385)";
$text["add the userPaths context property"] = "de userPaths-context juist toevoegen";
$text["Don't choke on empty QIconItem"] = "Stik niet op een leeg QIconItem";
$text["kconfig_compiler_kf5 moved to libexec, use kreadconfig5 instead for the findExe test"] = "kconfig_compiler_kf5 verplaatst naar libexec, gebruik kreadconfig5 in plaats van de test findExe";
$text["Document the (suboptimal) replacements for KApplication::disableSessionManagement"] = "Documenteer de (suboptimale) vervangingen voor KApplication::disableSessionManagement";
$text["change sentence about reporting bugs, ack'ed by dfaure"] = "wijzig zin over rapportering van bugs, goedgekeurd door dfaure";
$text["adapt german user.entities to en/user.entities"] = "pas Duitse user.entities aan aan en/user.entities";
$text["Update general.entities: change markup for frameworks + plasma from application to productname"] = "Werk general.entities bij: wijzig markup voor frameworks + plasma uit toepassing naar productnaam";
$text["Update en/user.entities"] = "en/user.entities bijwerken";
$text["Update book and man page templates"] = "Sjablonen voor boeken en manpagina's bijwerken";
$text["Use CMAKE_MODULE_PATH in cmake_install.cmake"] = "CMAKE_MODULE_PATH in cmake_install.cmake gebruiken";
$text["BUG: 350799 (bug 350799)"] = "BUG: 350799 (bug 350799)";
$text["Update general.entities"] = "general.entities bijwerken";
$text["Search for required perl modules."] = "Zoeken naar vereiste perl-modules.";
$text["Namespace a helper macro in the installed macros file."] = "Geef een helper-macro een naamruimte in het geïnstalleerde macros-bestand.";
$text["Adapted key name tranlations to standard tranlations provided by Termcat"] = "Sleutelnaam vertalingen aangepast aan standaard vertalingen geleverd door Termcat";
$text["Install Breeze theme"] = "Breeze thema installeren";
$text["Kemoticons: make Breeze emotions standard instead of Glass"] = "Kemoticons: maak Breeze-emoticons standaard in plaats van Glass";
$text["Breeze emoticon pack made by Uri Herrera"] = "Pakket Breeze emoticon gemaakt door Uri Herrera";
$text["KHTML"] = "KHTML";
$text["Let KHtml be useable w/o searching for private deps"] = "Laat KHtml bruikbaar zijn zonder zoeken naar privé afhankelijkheden";
$text["Remove temporary string allocations."] = "Tijdelijke toekenningen van tekenreeksen verwijderen.";
$text["Remove Theme tree debug entry"] = "Debugitem in themaboomstructuur verwijderen";
$text["Private headers for platform plugins get installed."] = "Privé headers voor platform-plug-ins zijn geïnstalleerd.";
$text["Kill unneeded QUrl wrappers"] = "Kill onnodige QUrl-wrappers";
$text["New proxy: KExtraColumnsProxyModel, allows to add columns to an existing model."] = "Nieuw proxy: KExtraColumnsProxyModel, stelt u in staat om kolommen aan een bestaand model toe te voegen.";
$text["Fix the starting Y position for fallback popups"] = "De startpositie van Y voor terugvalpop-ups repareren";
$text["Reduce dependencies and move to Tier 2"] = "Afhankelijkheden verminderen en verplaatsen naar Tier 2";
$text["catch unknown notification entries (nullptr deref) (bug 348414)"] = "Vang onbekende meldingen (nullptr deref) (bug 348414)";
$text["Remove pretty much useless warning message"] = "Vrijwel onnuttige waarschuwingsberichten verwijderen";
$text["make the subtitles, subtitles ;)"] = "maak van ondertitels, ondertitels ;)";
$text["kpackagetool: Fix output of non-latin text to stdout"] = "kpackagetool: uitvoer van niet-latijnse tekst naar stdout repareren";
$text["Add AllPhoneNumbersProperty"] = "AllPhoneNumbersProperty toevoegen";
$text["PersonsSortFilterProxyModel now available for usage in QML"] = "PersonsSortFilterProxyModel nu beschikbaar voor gebruik in QML";
$text["krosscore: Install CamelCase header \"KrossConfig\""] = "krosscore: installeer CamelCase-kop \"KrossConfig\"";
$text["Fix Python2 tests to run with PyQt5"] = "Python2 tests repareren om samen met PyQt5 uit te voeren";
$text["Fix kbuildsycoca --global"] = "kbuildsycoca --global repareren";
$text["KToolInvocation::invokeMailer: fix attachment when we have multi attachement"] = "KToolInvocation::invokeMailer: bijlage repareren wanneer we meerdere bijlagen hebben";
$text["guard default log level for Qt &lt; 5.4.0, fix log cat name"] = "standaard loglevel bewaken voor Qt &lt; 5.4.0, log-cat-naam repareren";
$text["add hl for Xonotic (bug 342265)"] = "hl voor Xonotic toevoegen (bug 342265)";
$text["add Groovy HL (bug 329320)"] = "Groovy HL toevoegen (bug 329320)";
$text["update J highlighting (bug 346386)"] = "J highlighting bijwerken (bug 346386)";
$text["Make compile with MSVC2015"] = "Make compileren met MSVC2015";
$text["less iconloader use, fix more pixelated icons"] = "minder gebruik van pictogramlader, meer pictogrammen uit pixels repareren";
$text["enable/disable find all button on pattern changes"] = "zoek alle knoppen bij wijzigingen van patronen in-/uitschakelen";
$text["Improved search &amp; replace bar"] = "Zoeken &amp; vervangenbalk verbeteren";
$text["remove useless ruler from powermode"] = "nutteloze ruler uit powermodus verwijderen";
$text["more slim search bar"] = "meer smalle zoekbalk";
$text["vi: Fix misreading of markType01 flag"] = "vi: foutief lezen van markType01-vlag repareren";
$text["Use correct qualification to call base method."] = "Juiste kwalificatie gebruiken om basismethode aan te roepen.";
$text["Remove checks, QMetaObject::invokeMethod guards itself against that already."] = "Controles verwijderen, QMetaObject::invokeMethod bewaakt zichzelf daar al tegen.";
$text["fix HiDPI issues with color pickers"] = "HiDPI problemen met kleurkiezers repareren";
$text["Cleanup coe: QMetaObject::invokeMethod is nullptr safe."] = "coe opschonen: QMetaObject::invokeMethod is veilig voor nullptr.";
$text["more comments"] = "meer toelichting";
$text["change the way the interfaces are null safe"] = "de manier waarop de interfaces veilig zijn voor null wijzigen";
$text["only output warnings and above per default"] = "alleen waarschuwingen en bovenstaand tonen als standaard";
$text["remove todos from the past"] = "taken uit het verleden verwijderen";
$text["Use QVarLengthArray to save the temporary QVector iteration."] = "QVarLengthArray gebruiken om de tijdelijke QVector-iteratie op te slaan.";
$text["Move the hack to indent group labels to construction time."] = "De hack om groepslabels te laten inspringen verplaatsen naar het moment van constructie.";
$text["Fixup some serious issues with the KateCompletionModel in tree mode."] = "Enige serieuze problemen met het KateCompletionModel in modus boomstructuur repareren.";
$text["Fix broken model design, which relied on Qt 4 behavior."] = "Gebroken ontwerp van model repareren, die afhankelijk was van Qt 4 gedrag.";
$text["obey umask rules when saving new file (bug 343158)"] = "umask-regels volgen bij opslaan van nieuw bestand (bug 343158)";
$text["add meson HL"] = "meson-HL toevoegen";
$text["As Varnish 4.x introduces various syntax changes compared to Varnish 3.x, I wrote additional, separate syntax highlighting files for Varnish 4 (varnish4.xml, varnishtest4.xml)."] = "Omdat Varnish 4.x verschillende wijzigingen in syntaxis vergeleken met Varnish 3.x introduceerde, werden er extra, aparte bestanden voor accentuering van de syntaxis voor Varnish 4 geschreven (varnish4.xml, varnishtest4.xml).";
$text["fix HiDPI issues"] = "HiDPI problemen repareren";
$text["vimode: don't crash if the &lt;c-e&gt; command gets executed in the end of a document. (bug 350299)"] = "vi-modus: niet crashen als het &lt;c-e&gt; commando wordt uitgevoerd aan het eind van een document. (bug 350299)";
$text["Support QML multi-line strings."] = "QML multiregel tekenreeksen ondersteunen.";
$text["fix syntax of oors.xml"] = "syntaxis van oors.xml repareren";
$text["add CartoCSS hl by Lukas Sommer (bug 340756)"] = "CartoCSS hl door Lukas Sommer toevoegen (bug 340756)";
$text["fix floating point HL, use the inbuilt Float like in C (bug 348843)"] = "floating point HL repareren, gebruik het ingebouwde Float zoals in C (bug 348843)";
$text["split directions did got reversed (bug 348845)"] = "splitsingsrichtingen werden omgedraaid (bug 348845)";
$text["Bug 348317 - [PATCH] Katepart syntax highlighting should recognize \\u0123 style escapes for JavaScript (bug 348317)"] = "Bug 348317 - [PATCH] Katepart accentuering van syntaxis zou \\u0123 stijl escapes voor JavaScript moeten herkennen (bug 348317)";
$text["add *.cljs (bug 349844)"] = "*.cljs toevoegen (bug 349844)";
$text["Update the GLSL highlighting file."] = "Het GLSL-accentueringsbestand bijwerken";
$text["fixed default colors to be more distinguishable"] = "standaard kleuren gerepareerd om meer van elkaar te onderscheiden";
$text["Delete old highlighter"] = "Oude accentueringsprogramma verwijderen";
$text["Fix Windows build"] = "Bouw van Windows repareren";
$text["Print a warning with error code when opening the wallet by PAM fails"] = "Toon een waarschuwing met foutcode bij openen van de portefeuille wanneer PAM mislukt";
$text["Return the backend error code rather than -1 when opening a wallet failed"] = "De backend foutcode teruggeven in plaats van -1 bij mislukken van het openen van een portefeuille";
$text["Make the backend's \"unknown cipher\" a negative return code"] = "Maak van \"onbekend cipher\" van de backend een negatieve code bij teruggeven";
$text["Watch for PAM_KWALLET5_LOGIN for KWallet5"] = "Bewaking voor PAM_KWALLET5_LOGIN voor KWallet5";
$text["Fix crash when MigrationAgent::isEmptyOldWallet() check fails"] = "Crash wanneer controle van MigrationAgent::isEmptyOldWallet() mislukt repareren";
$text["KWallet can now be unlocked by PAM using kwallet-pam module"] = "KWallet kan nu ontgrendeld worden door PAM bij gebruik van de module kwallet-pam";
$text["New API taking QIcon parameters to set the icons in the tab bar"] = "Nieuwe API die QIcon-parameters neemt om de pictogrammen in de tabbladbalk in te stellen";
$text["KCharSelect: Fix unicode category and use boundingRect for width calculation"] = "KCharSelect: unicode-categorie en gebruik van boundingRect voor berekening van breedte repareren";
$text["KCharSelect: fix cell width to fit contents"] = "KCharSelect: celbreedte repareren om inhoud te laten passen";
$text["KMultiTabBar margins now are ok on HiDPI screens"] = "KMultiTabBar-marges zijn nu OK op HiDPI-schermen";
$text["KRuler: deprecate unimplemented KRuler::setFrameStyle(), clean up comments"] = "KRuler: maak niet geïmplementeerde KRuler::setFrameStyle() verouderd, schoon commentaar op";
$text["KEditListWidget: remove margin, so it aligns better with other widgets"] = "KEditListWidget: marge verwijderen, zodat het beter uitlijnt met andere widgets";
$text["Harden NETWM data reading (bug 350173)"] = "Harden van NETWM gegevens lezen (bug 350173)";
$text["guard for older Qt versions like in kio-http"] = "bewaking voor oudere Qt versies zoals in kio-http";
$text["Private headers for platform plugins are installed."] = "Privé headers voor platform-plug-ins zijn geïnstalleerd.";
$text["Platform specific parts loaded as plugins."] = "Platformspecifieke delen laden als plug-ins";
$text["Fix method behavior KShortcutsEditorPrivate::importConfiguration"] = "Methodegedrag van KShortcutsEditorPrivate::importConfiguration repareren";
$text["Using a pinch gesture one can now switch between the different zoom levels of the calenda"] = "Met een knijpgebaar kan nu omgeschakeld worden tussen de verschillende zoomlevels van de agenda's";
$text["comment about code duplication in icondialog"] = "toelichting over duplicatie van code in pictogramdialog";
$text["Slider groove color was hardcoded, modified to use color scheme"] = "Kleur van groef in schuifregelaar was hard gecodeerd, gewijzigd om kleurschema te gebruiken";
$text["Use QBENCHMARK instead of a hard requirement on the machine's performance"] = "QBENCHMARK gebruiken in plaats van een zwaar beslag op de prestatie van de machine";
$text["Calendar navigation has been significantly improved, providing a year and decade overview"] = "Navigatie in de agenda is aanzienlijk verbeterd, biedend een jaar- en decade-overzicht";
$text["PlasmaCore.Dialog now has an 'opacity' property"] = "PlasmaCore.Dialog heeft nu een eigenschap 'dekking'";
$text["Make some space for the radio button"] = "Enige ruimte maken voor het keuzerondje";
$text["Don't show the circular background if there's a menu"] = "Niet de circulaire achtergrond tonen als er een menu is";
$text["Add X-Plasma-NotificationAreaCategory definition"] = "Definitie van X-Plasma-NotificationAreaCategory toevoegen";
$text["Set notifications and osd to show on all desktops"] = "Meldingen en osd instellen om op alle bureaubladen te tonen";
$text["Print useful warning when we can not get valid KPluginInfo"] = "Nuttige waarschuwing tonen wanneer we geen geldige KPluginInfo kunnen krijgen";
$text["Fix potential endless recursion in PlatformStatus::findLookAndFeelPackage()"] = "Potentiële eindeloze recursie in PlatformStatus::findLookAndFeelPackage() repareren";
$text["Rename software-updates.svgz to software.svgz"] = "software-updates.svgz naar software.svgz hernoemen";
$text["Add in CMake bits to enable building of Voikko plugin."] = "In CMake bits toevoegen om bouwen van Voikko plug-in in te schakelen.";
$text["Implement Sonnet::Client factory for Voikko spell chekers."] = "Sonnet::Client factory voor Voikko spellingcontrole implementeren.";
$text["Implement Voikko based spell checker (Sonnet::SpellerPlugin)"] = "Op Voikko gebaseerd spellingcontrole implementeren (Sonnet::SpellerPlugin)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.14.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.14.0";
$text[" \nSeptember 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.14.0.\n"] = " \n12 september 2015. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.14.0.\n";
$text["In many frameworks"] = "In vele frameworks";
$text["Rename private classes to avoid exporting them accidentally"] = "Hernoem privé klassen om ze per ongeluk te exporteren te vermijden";
$text["Baloo"] = "Baloo";
$text["Add org.kde.baloo interface to root object for backward compatibility"] = "org.kde.baloo-interface toevoegen aan root-object voor achterwaartse compatibiliteit";
$text["Install a fake org.kde.baloo.file.indexer.xml to fix compilation of plasma-desktop 5.4"] = "Installeer een fake org.kde.baloo.file.indexer.xml om compilatie van plasma-desktop 5.4 te repareren";
$text["Re-organize D-Bus interfaces"] = "Reorganiseer D-Bus-interfaces";
$text["Use json metadata in kded plugin and fix plugin name"] = "json metadata in kded plug-in gebruiken en plug-in-naam repareren";
$text["Create one Database instance per process (bug 350247)"] = "Eén database exemplaar per proces aanmaken (bug 350247)";
$text["Prevent baloo_file_extractor being killed while committing"] = "Voorkom dat baloo_file_extractor beëindigd wordt tijdens een commit";
$text["Generate xml interface file using qt5_generate_dbus_interface"] = "Xml-interface-bestand genereren met qt5_generate_dbus_interface";
$text["Baloo monitor fixes"] = "Reparaties aan Baloo-monitor";
$text["Move file url export to main thread"] = "Exporteren van URL van bestand verplaatsen naar de hoofd-thread";
$text["Make sure cascaded configs are taken into account"] = "Zorg er voor dat met gecascadeerde configuraties rekening wordt gehouden";
$text["Do not install namelink for private library"] = "Geen namelink voor privé bibliotheek installeren";
$text["Install translations, spotted by Hrvoje Senjan."] = "Vertalingen installeren, gezien door Hrvoje Senjan.";
$text["Don't forward deviceChanged signal after device was removed (bug 351051)"] = "Stuur signaal deviceChanged niet door nadat het apparaat was verwijderd (bug 351051)";
$text["Respect -DBUILD_TESTING=OFF"] = "Houd rekening met -DBUILD_TESTING=OFF";
$text["Add macro to generate logging category declarations for Qt5."] = "Voeg macro toe om logging-categorie-declaraties voor Qt5 te genereren.";
$text["ecm_generate_headers: Add COMMON_HEADER option and multiple header functionality"] = "ecm_generate_headers: voeg optie COMMON_HEADER en multiple-header-functionaliteit toe";
$text["Add -pedantic for KF5 code (when using gcc or clang)"] = "Voeg -pedantic voor KF5 code toe (bij gebruik van gcc of clang)";
$text["KDEFrameworkCompilerSettings: only enable strict iterators in debug mode"] = "KDEFrameworkCompilerSettings: schakel alleen \"strict iterators\" in in debugmodus";
$text["Also set the default visibility for C code to hidden."] = "Stel ook de standaard zichtbaarheid voor C-code in op verborgen.";
$text["Also propagate window titles for folder-only file dialogs."] = "Propageer venstertitels ook voor bestandsdialogen met alleen mappen.";
$text["Only spawn one action loader (thread) when the actions of the FileItemLinkingPlugin are not initialized (bug 351585)"] = "Spawn slechts één actielader (thread) wanneer de acties van de FileItemLinkingPlugin niet zijn geïnitialiseerd (bug 351585)";
$text["Fixing the build problems introduced by renaming the Private classes (11030ffc0)"] = "De bouwproblemen repareren geïntroduceerd door hernoemen van de \"Private classes\" (11030ffc0)";
$text["Add missing boost include path to build on OS X"] = "Voeg ontbrekend include path voor boost toe om op OS X te kunnen bouwen";
$text["Setting the shortcuts moved to activity settings"] = "Instellen van de sneltoetsen verplaatst naar instellingen voor activiteiten";
$text["Setting the private activity mode works"] = "Instellen dat de modus privé activiteit werkt";
$text["Refactor of the settings UI"] = "Opnieuw maken van de instellingen-UI";
$text["Basic activity methods are functional"] = "Basis activiteitsmethodes zijn functioneel";
$text["UI for the activity configuration and deletion pop-ups"] = "UI voor de activiteitennconfiguratie en pop-ups voor verwijderen";
$text["Basic UI for the activities creation/deletion/configuration section in KCM"] = "Basis-UI voor de activiteitensectie voor aanmaken/verwijderen/instellen in KCM";
$text["Increased the chunk size for loading the results"] = "Verhoogt de chunk-grootte voor laden van de resultaten";
$text["Added missing include for std::set"] = "Ontbrekende include voor std::set toegevoegd";
$text["Windows fix: remove existing files before we replace them with os.rename."] = "Windows reparatie: verwijder bestaande bestanden alvorens we ze vervangen door os.rename.";
$text["Use native paths when calling python to fix Windows builds"] = "Gebruik eigen paden bij aanroepen van python om bouwen van Windows te repareren";
$text["Fix bad behavior / running OOM on Windows (bug 345860)"] = "Repareer slecht gedrag / uitvoeren van OOM onder Windows (bug 345860)";
$text["Optimize readEntryGui"] = "Optimaliseer readEntryGui";
$text["Avoid QString::fromLatin1() in generated code"] = "QString::fromLatin1() in gegenereerde code vermijden";
$text["Minimize calls to expensive QStandardPaths::locateAll()"] = "Minimaliseer aanroepen naar dure QStandardPaths::locateAll()";
$text["Finish the port to QCommandLineParser (it has addPositionalArgument now)"] = "Voltooi het overbrengen naar QCommandLineParser (het bevat nu addPositionalArgument)";
$text["Port solid-networkstatus kded plugin to json metadata"] = "Breng solid-networkstatus kded-plug-in over naar json-metadata";
$text["KPixmapCache: create dir if it doesn't exist"] = "KPixmapCache: maak dir als deze niet bestaat";
$text["Sync Catalan user.entities with English (en) version."] = "Synchroniseer Catalan user.entities met Engelse (en) versie.";
$text["Add entities for sebas and plasma-pa"] = "Voeg entities toe voor sebas en plasma-pa";
$text["Performance: cache a KEmoticons instance here, not a KEmoticonsTheme."] = "Prestatie: cache hier een exemplaar van KEmoticons, geen KEmoticonsTheme.";
$text["KFileMetaData"] = "KFileMetaData";
$text["PlainTextExtractor: enable O_NOATIME branch on GNU libc platforms"] = "PlainTextExtractor: schakel O_NOATIME branch in op GNU libc-platformen";
$text["PlainTextExtractor: make the Linux branch work also without O_NOATIME"] = "PlainTextExtractor: maak de Linux-branch werkend ook zonder O_NOATIME";
$text["PlainTextExtractor: fix error check on open(O_NOATIME) failure"] = "PlainTextExtractor: repareer foutencontrole bij open(O_NOATIME) mislukking";
$text["Only start kglobalaccel5 if needed."] = "Start kglobalaccel5 alleen indien nodig.";
$text["KI18n"] = "KI18n";
$text["Gracefully handle no newline at end of pmap file"] = "Behandel geen nieuwe-regel aan het eind van pmap-bestand netjes";
$text["KIconLoader: fix reconfigure() forgetting about inherited themes and app dirs"] = "KIconLoader: repareer reconfigure() en vergeet geërfde thema's en app-mappen";
$text["Adhere better to the icon loading spec"] = "Hou beter vast aan de spec voor laden van pictogrammen";
$text["KImageFormats"] = "KImageFormats";
$text["eps: fix includes related to Qt Caterogized Logging"] = "eps: repareer includes gerelateerd aan Qt gecategoriseerde logging";
$text["Use Q_OS_WIN instead of Q_OS_WINDOWS"] = "Gebruik Q_OS_WIN in plaats van Q_OS_WINDOWS";
$text["Make KDE_FORK_SLAVES work under Windows"] = "Laat KDE_FORK_SLAVES werken onder Windows";
$text["Disable installation of desktop file for ProxyScout kded module"] = "Schakel installatie van desktop-bestand voor ProxyScout kded module uit";
$text["Provide deterministic sort order for KDirSortFilterProxyModelPrivate::compare"] = "Bied deterministische sorteervolgorde voor KDirSortFilterProxyModelPrivate::compare";
$text["Show custom folder icons again (bug 350612)"] = "Eigen pictogrammen voor mappen opnieuw tonen (bug 350612)";
$text["Move kpasswdserver from kded to kiod"] = "Verplaats kpasswdserver van kded naar kiod";
$text["Fix porting bugs in kpasswdserver"] = "Repareer bugs gemaakt bij overzetten in kpasswdserver";
$text["Remove legacy code for talking very very old versions of kpasswdserver."] = "Verwijder verouderde code voor praten uit zeer oude versies van kpasswdserver.";
$text["KDirListerTest: use QTRY_COMPARE on both statements, to fix race showed by CI"] = "KDirListerTest: QTRY_COMPARE gebruiken in beide statements, om race getoond door CI te repareren";
$text["KFilePlacesModel: implement old TODO about using trashrc instead of a full-blown KDirLister."] = "KFilePlacesModel: implementeer oude TODO over gebruik van trashrc in plaats van een volledige KDirLister.";
$text["New proxymodel: KConcatenateRowsProxyModel"] = "Nieuw proxymodel: KConcatenateRowsProxyModel";
$text["KConcatenateRowsProxyModelPrivate: fix handling of layoutChanged."] = "KConcatenateRowsProxyModelPrivate: repareer behandeling van layoutChanged.";
$text["More checking on the selection after sorting."] = "Meer controle bij de selectie na sortering.";
$text["KExtraColumnsProxyModel: fix bug in sibling() which broke e.g. selections"] = "KExtraColumnsProxyModel: repareer bug in sibling() die bijv. selecties brak";
$text["kpackagetool can uninstall a package from a package file"] = "kpackagetool kan een pakket uit een pakketbestand deïnstalleren";
$text["kpackagetool is now smarter about finding the right servicetype"] = "kpackagetool is nu beter in het vinden van het juiste servicetype";
$text["KSycoca: check timestamps and run kbuildsycoca if needed. No kded dependency anymore."] = "KSycoca: controleer tijdstippen en voer kbuildsycoca uit indien nodig. Geen afhankelijkheid van kded nog.";
$text["Don't close ksycoca right after opening it."] = "Sluit ksycoca niet direct nadat het is geopend.";
$text["KPluginInfo now correctly handles FormFactor metadata"] = "KPluginInfo behandelt nu correct FormFactor-metagegevens";
$text["Merge allocation of TextLineData and ref count block."] = "Meng toekenning van TextLineData en aantal ref-blokken.";
$text["Change default keyboard shortcut for \"go to previous editing line\""] = "Wijzig standaard sneltoets voor \"ga naar vorige te bewerken regel\"";
$text["Syntax highlighting Haskell comment fixes"] = "Reparaties aan accentuering van syntaxis Haskell-commentaar";
$text["Speed up code-completion pop-up appearance"] = "Versnellen verschijnen op-up van code-aanvulling";
$text["minimap: Attempt to improve the look and feel (bug 309553)"] = "minimap: poging om het uiterlijk en gedrag te verbeteren (bug 309553)";
$text["nested comments in Haskell syntax highlighting"] = "genest commentaar in syntaxisaccentuering van Haskell";
$text["Fix problem with wrong unindent for python (bug 351190)"] = "Reparatie van probleem met verkeerd inspringen ongedaan maken voor python (bug 351190)";
$text["KPasswordDialog: let the user change the password visibility (bug 224686)"] = "KPasswordDialog: laat de gebruiker de zichtbaarheid van het wachtwoord wijzigen (bug 224686)";
$text["Fix KSwitchLanguageDialog not showing most languages"] = "KSwitchLanguageDialog repareren bij niet tonen van de meeste talen";
$text["KXmlRpcClient"] = "KXmlRpcClient";
$text["Avoid QLatin1String wherever it allocates heap memory"] = "Vermijd QLatin1String overal waar het heap-geheugen toekent";
$text["ModemManagerQt"] = "ModemManagerQt";
$text["Fix metatype conflict with the latest nm-qt change"] = "Repareer conflict met metatype in de laatste nm-qt wijziging";
$text["Added new properties from the latest NM snapshot/releases"] = "Nieuwe eigenschappen uit de laatste NM snapshot/uitgaven toegevoegd";
$text["reparent to flickable if possible"] = "reparent naar flickable indien mogelijk";
$text["fix package listing"] = "repareer lijst met pakketten";
$text["plasma: Fix applet actions might be nullptr (bug 351777)"] = "plasma: repareer appletacties die nullptr kunnen zijn (bug 351777)";
$text["The onClicked signal of PlasmaComponents.ModelContextMenu now works properly"] = "Het signaal onClicked van PlasmaComponents.ModelContextMenu werkt nu op de juiste manier";
$text["PlasmaComponents ModelContextMenu can now create Menu sections"] = "PlasmaComponents ModelContextMenu kan nu Menu-secties aanmaken";
$text["Port platformstatus kded plugin to json metadata..."] = "Overgezet platformstatus kded plug-in naar json metagegevens...";
$text["Handle an invalid metadata in PluginLoader"] = "Behandel een ongeldig metagegeven in PluginLoader";
$text["Let the RowLayout figure out the size of the label"] = "Laat de RowLayout de grootte van het label uitvogelen";
$text["always show the edit menu when the cursor is visible"] = "toon altijd het bewerkingsmenu wanneer de cursor zichtbaar is";
$text["Fix loop on ButtonStyle"] = "Repareer loop in ButtonStyle";
$text["Don't change the flat-iness of a button on pressed"] = "Wijzig de vlakheid van een button niet bij indrukken";
$text["on touchscreen and mobile scrollbars are transient"] = "bij aanraakscherm en mobiel zijn schuifbalken voorbijgaand";
$text["adjust flick velocity&amp;deceleration to dpi"] = "pas flick velocity&amp;deceleration aan aan dpi";
$text["custom cursor delegate only if mobile"] = "eigen cursordelegatie alleen indien mobiel";
$text["touch friendly text cursor"] = "aanraakvriendelijke tekstcursor";
$text["fix parenting and popping up policy"] = "beleid voor ouderprocessen en pop-up repareren";
$text["declare __editMenu"] = "declare __editMenu";
$text["add missing cursot handles delegates"] = "voeg ontbrekende cursor die delegaties behandeld";
$text["rewrite the EditMenu implementation"] = "herschrijf de implementatie van het EditMenu ";
$text["use the mobile menu only conditionally"] = "gebruik het mobielmenu alleen onder voorwaarden";
$text["reparent the menu to root"] = "reparent het menu naar root";
$text["Release of KDE Frameworks 5.15.0"] = "Uitgave van KDE Frameworks 5.15.0";
$text[" \nOctober 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.15.0.\n"] = " \n10 oktober 2015. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.15.0.\n";
$text["Fix limit/offset handling in SearchStore::exec"] = "Limiet/offset behandeling in SearchStore::exec repareren";
$text["Recreate the baloo index"] = "Opnieuw de baloo-index aanmaken";
$text["balooctl config: add options to set/view onlyBasicIndexing"] = "balooctl config: opties toevoegen om onlyBasicIndexing in te stellen/te bekijken";
$text["Port balooctl check to work with new architecture (bug 353011)"] = "balooctl controle overzetten om te werken met de nieuwe architectuur (bug 353011)";
$text["FileContentIndexer: fix emitting filePath twice"] = "FileContentIndexer: repareer dubbel emitterende filePath";
$text["UnindexedFileIterator: mtime is quint32 not quint64"] = "UnindexedFileIterator: mtime is quint32 geen quint64";
$text["Transaction: fix another Dbi typo"] = "Transactie: nog een Dbi-typo repareren";
$text["Transaction: Fix documentMTime() and documentCTime() using wrong Dbis."] = "Transactie: documentMTime() en documentCTime() met verkeerde Dbis repareren.";
$text["Transaction::checkPostingDbInTermsDb: Optimize code"] = "Transaction::checkPostingDbInTermsDb: code optimaliseren";
$text["Fix dbus warnings"] = "Dbus-waarschuwingen repareren";
$text["Balooctl: Add checkDb command"] = "Balooctl: checkDb commando toevoegen";
$text["balooctl config: Add \"exclude filter\""] = "balooctl config: \"exclude filter\" toevoegen";
$text["KF5Baloo: Make sure D-Bus interfaces are generated before they are used. (bug 353308)"] = "KF5Baloo: ga na dat D-Bus interfaces gegenereerd zijn voordat ze worden gebruikt. (bug 353308)";
$text["Avoid using QByteArray::fromRawData"] = "Gebruik van QByteArray::fromRawData vermijden";
$text["Remove baloo-monitor from baloo"] = "baloo-monitor uit baloo verwijderen";
$text["TagListJob: Emit error when failed to open database"] = "TagListJob: Geeft foutmelding bij mislukken van het openen van de database";
$text["Do not ignore subterms if not found"] = "Geen subterms negeren indien niet gevonden";
$text["Cleaner code for failing Baloo::File::load() on DB open fail."] = "Nettere code bij mislukken van Baloo::File::load() bij mislukken van DB openen.";
$text["Make balooctl use IndexerConfig instead of manipulating baloofilerc directly"] = "Laat balooctl IndexerConfig gebruiken in plaats van baloofilerc direct te manipuleren";
$text["Improve i18n for balooshow"] = "i18n voor balooshow verbeteren";
$text["Make balooshow fail gracefully if database cannot be opened."] = "Laat balooshow netjes mislukken als de database niet geopend kan worden.";
$text["Fail Baloo::File::load() if the Database is not open. (bug 353049)"] = "Laat Baloo::File::load() mislukken als de database niet geopend kan worden. (bug 353049)";
$text["IndexerConfig: add refresh() method"] = "IndexerConfig: refresh() methode toevoegen";
$text["inotify: Do not simulate a closedWrite event after move without cookie"] = "inotify: geen closedWrite gebeurtenis simuleren na verplaatsing zonder cookie";
$text["ExtractorProcess: Remove the extra \n at the end of the filePath"] = "ExtractorProcess: de extra \n verwijderen aan het eind van het filePath";
$text["baloo_file_extractor: call QProcess::close before destroying the QProcess"] = "baloo_file_extractor: roep QProcess::close aan voor vernietiging van het QProcess";
$text["baloomonitorplugin/balooctl: i18nize indexer state."] = "baloomonitorplugin/balooctl: i18nize indexerstatus.";
$text["BalooCtl: Add a 'config' option"] = "BalooCtl: en 'config' optie toevoegen";
$text["Make baloosearch more presentable"] = "Maak baloosearch meer presentabel";
$text["Remove empty EventMonitor files"] = "Lege EventMonitor-bestanden verwijderen";
$text["BalooShow: Show more information when the ids do not match"] = "BalooShow: toon meer informatie wanneer de id's niet overeenkomen";
$text["BalooShow: When called with an id check if the id is correct"] = "BalooShow: wanneer aangeroepen met een id controle als de id correct is";
$text["Add a FileInfo class"] = "Een FileInfo klasse toevoegen";
$text["Add error checking in various bits so that Baloo doesn't crash when disabled. (bug 352454)"] = "Foutcontrole toevoegen op verschillende plaatsen zodat Baloo niet crasht indien uitgeschakeld. (bug 352454)";
$text["Fix Baloo not respecting \"basic indexing only\" config option"] = "Baloo repareren bij het niet respecteren van \"basic indexing only\" als configuratie-optie";
$text["Monitor: Fetch remaining time on startup"] = "Monitor: resterende tijd ophalen bij opstarten";
$text["Use actual method calls in MainAdaptor instead of QMetaObject::invokeMethod"] = "Actuale methodeaanroepen in MainAdaptor in plaats van QMetaObject::invokeMethod";
$text["Fix date string displayed in address bar due to porting to QDate"] = "Datumtekst repareren getoond in de adresbalk vanwege overzetten naar QDate";
$text["Add delay after each file instead of each batch"] = "Vertraging toevoegen na elk bestand in plaats van elke batch";
$text["Remove Qt::Widgets dependency from baloo_file"] = "Qt::Widgets afhankelijkheid van baloo_file verwijderen";
$text["Remove unused code from baloo_file_extractor"] = "Ongebruikte code uit baloo_file_extractor verwijderen";
$text["Add baloo monitor or experimental qml plugin"] = "Baloo-monitor toevoegen of experimentele qml-plug-in";
$text["Make \"querying for remaining time\" thread safe"] = "Maak \"querying for remaining time\" veilig voor thread's";
$text["kioslaves: Add missing override for virtual functions"] = "kioslaves: ontbrekend overschrijven voor virtuele functies toegevoegd";
$text["Extractor: Set the applicationData after constructing the app"] = "Extractor: de applicationData instellen na constructie van de app";
$text["Query: Implement support for 'offset'"] = "Query: ondersteuning voor 'offset' implementeren";
$text["Balooctl: Add --version and --help (bug 351645)"] = "Balooctl: --version en --help toevoegen (bug 351645)";
$text["Remove KAuth support to increase max inotify watches if count too low (bug 351602)"] = "Ondersteuning van KAuth verwijderen om max inotify watches te vergroten als telling te laag is (bug 351602)";
$text["Fix fakebluez crash in obexmanagertest with ASAN"] = "Crash van fakebluez repareren in obexmanagertest met ASAN";
$text["Forward declare all exported classes in types.h"] = "Voorwaarts declareren van alle geëxporteerde klassen in types.h";
$text["ObexTransfer: Set error when transfer session is removed"] = "ObexTransfer: fout instellen wanneer transfersessie is verwijderd";
$text["Utils: Hold pointers to managers instances"] = "Utils: pointers behouden naar exemplaren van managers";
$text["ObexTransfer: Set error when org.bluez.obex crashes"] = "ObexTransfer: fout instellen wanneer org.bluez.obex crasht";
$text["Update GTK icon cache when installing icons."] = "GTK pictogramcache bijwerken bij installeren van pictogrammen.";
$text["Remove workaround to delay execution on Android"] = "Workaround verwijderen om executie te vertragen op Android";
$text["ECMEnableSanitizers: The undefined sanitizer is supported by gcc 4.9"] = "ECMEnableSanitizers: de ongedefinieerde sanitizer wordt ondersteund door gcc 4.9";
$text["Disable X11,XCB etc. detection on OS X"] = "Detectie van X11,XCB etc. uitschakelen op OS X";
$text["Look for the files in the installed prefix rather the prefix path"] = "Zoek naar de bestanden in de geïnstalleerde prefix in plaats van het prefixpad";
$text["Use Qt5 to specify what's Qt5 installation prefix"] = "Qt5 gebruiken om te specificeren wat de installatieprefix is van Qt5";
$text["Add definition ANDROID as needed in qsystemdetection.h."] = "Definitie van ANDROID toevoegen zoals nodig is in qsystemdetection.h.";
$text["Fix random file dialog not showing up problem. (bug 350758)"] = "Probleem met niet tonen van willekeurige bestandsdialoog repareren. (bug 350758)";
$text["Using a custom matching function instead of sqlite's glob. (bug 352574)"] = "Een eigen functie voor overeenkomst gebruiken in plaats van glob van sqlite. (bug 352574)";
$text["Fixed problem with adding a new resource to the model"] = "Probleem met toevoegen van een nieuwe hulpbron aan het model gerepareerd";
$text["Fix crash in UnicodeGroupProber::HandleData with short strings"] = "Crash in UnicodeGroupProber::HandleData gerepareerd met korte tekenreeksen";
$text["Mark kconfig-compiler as non-gui tool"] = "kconfig-compiler markeren als niet-gui hulpmiddel";
$text["KShell::splitArgs: only ASCII space is a separator, not unicode space U+3000 (bug 345140)"] = "KShell::splitArgs: alleen ASCII spatie is een scheidingsteken, niet unicode spatie U+3000 (bug 345140)";
$text["KDirWatch: fix crash when a global static destructor uses KDirWatch::self() (bug 353080)"] = "KDirWatch: crash wanneer een globale statische destructor KDirWatch::self() gebruikt repareren (bug 353080)";
$text["Fix crash when KDirWatch is used in Q_GLOBAL_STATIC."] = "Crash wanneer KDirWatch wordt gebruikt in Q_GLOBAL_STATIC repareren.";
$text["KDirWatch: fix thread safety"] = "KDirWatch: thread-beveiliging repareren";
$text["Clarify how to set KAboutData constructor arguments."] = "Hoe KAboutData constructor argumenten in te stellen uitleggen.";
$text["KCrash"] = "KCrash";
$text["KCrash: pass cwd to kdeinit when auto-restarting the app via kdeinit. (bug 337760)"] = "KCrash: cwd aan kdeinit overdragen bij auto-herstart van de app via kdeinit. (bug 337760)";
$text["Add KCrash::initialize() so that apps and the platform plugin can explicitly enable KCrash."] = "KCrash::initialize() toevoegen zodat apps en de platform-plug-in expliciet KCrash inschakelen.";
$text["Disable ASAN if enabled"] = "ASAN uitschakelen indien ingeschakeld";
$text["Small improvements in ColumnProxyModel"] = "Kleine verbeteringen in ColumnProxyModel";
$text["Make it possible for applications to know path to homeDir"] = "Het mogelijk maken voor applicaties om het pad naar homeDir te kennen";
$text["move EventForge from the desktop containment"] = "EventForge verplaatsen uit de bureaubladcontainer";
$text["Provide enabled property for QIconItem."] = "Ingeschakelde eigenschap voor QIconItem leveren.";
$text["KDED"] = "KDED";
$text["kded: simplify logic around sycoca; just call ensureCacheValid."] = "kded: logica rond sycoca vereenvoudigen; gewoon ensureCacheValid aanroepen.";
$text["Call newInstance from the child on first invocation"] = "newInstance aanroepen vanuit de dochter bij eerste keer uitvoeren";
$text["Use kdewin defines."] = "kdewin definieert gebruiken.";
$text["Don't try to find X11 on WIN32"] = "X11 niet proberen te zoeken op WIN32";
$text["cmake: Fix taglib version check in FindTaglib.cmake."] = "cmake: taglib versiecontrole in FindTaglib.cmake repareren.";
$text["KDesignerPlugin"] = "KDesignerPlugin";
$text["Qt moc can't handle macros (QT_VERSION_CHECK)"] = "Qt moc kan geen macro's behandelen (QT_VERSION_CHECK)";
$text["kWarning -&gt; qWarning"] = "kWarning -&gt; qWarning";
$text["implement windows usermetadata"] = "windows usermetadata implementeren";
$text["KDE GUI Addons"] = "KDE GUI-addons";
$text["Not looking for X11/XCB makes sense also for WIN32"] = "Niet naar X11/XCB zoeken is zinvol ook voor WIN32";
$text["Replace std::auto_ptr with std::unique_ptr"] = "std::auto_ptr vervangen door std::unique_ptr";
$text["khtml-filter: Discard rules containing special adblock features that we do not handle yet."] = "khtml-filter: rules met speciale adblock-functies die we nog niet behandelen verwerpen.";
$text["khtml-filter: Code reorder, no functional changes."] = "khtml-filter: broncode herordenen, geen functionele wijzigingen.";
$text["khtml-filter: Ignore regexp with options as we do not support them."] = "khtml-filter: regexp met opties negeren omdat we ze niet ondersteunen.";
$text["khtml-filter: Fix detection of adblock options delimiter."] = "khtml-filter: detectie van scheidingsteken in adblock-opties repareren.";
$text["khtml-filter: Clean up from trailing white spaces."] = "khtml-filter: opschonen vanaf witruimte aan het eind van de regel.";
$text["khtml-filter: Do not discard lines starting with '&amp;' as it is not a special adblock char."] = "khtml-filter: Geen regels verwerpen die beginnen met '&amp;' omdat het geen speciaal adblock-teken is.";
$text["remove strict iterators for msvc to make ki18n build"] = "strikte iterators verwijderen voor msvc om ki18n te laten bouwen";
$text["KFileWidget: parent argument should default to 0 like in all widgets."] = "KFileWidget: argument van ouder moet standaard 0 zijn zoals in alle widgets.";
$text["Make sure the size of the byte array we just dumped into the struct is big enough before calculating the targetInfo, otherwise we're accessing memory that doesn't belong to us"] = "Ga na dat de grootte van het byte-array dat we zojuist hebben gedumpt in de struct groot genoeg is alvorens de targetInfo te berekenen, anders gebruiken we geheugen dat van ons is";
$text["Fix Qurl usage when calling QFileDialog::getExistingDirectory()"] = "Gebruik van Qurl repareren bij aanroepen van QFileDialog::getExistingDirectory()";
$text["Refresh Solid's device list before querying in kio_trash"] = "Lijst met apparaten van Solid verversen alvorens kio_trash te zoeken";
$text["Allow trash: in addition to trash:/ as url for listDir (calls listRoot) (bug 353181)"] = "Trash toestaan: naast trash:/ als url voor listDir (roept listRoot aan) (bug 353181)";
$text["KProtocolManager: fix deadlock when using EnvVarProxy. (bug 350890)"] = "KProtocolManager: deadlock bij gebruikt van EnvVarProxy gerepareerd. (bug 350890)";
$text["KBuildSycocaProgressDialog: use Qt's builtin busy indicator. (bug 158672)"] = "KBuildSycocaProgressDialog: ingebouwde bezigindicator van Qt gebruiken. (bug 158672)";
$text["KBuildSycocaProgressDialog: run kbuildsycoca5 with QProcess."] = "KBuildSycocaProgressDialog: kbuildsycoca5 uitvoeren met QProcess.";
$text["KPropertiesDialog: fix for ~/.local being a symlink, compare canonical paths"] = "KPropertiesDialog: reparatie voor ~/.local als een symbolische koppeling, vergelijk canonieke paden";
$text["Add support for network shares in kio_trash (bug 177023)"] = "Ondersteuning voor netwerk-shares in kio_trash toevoegen (bug 177023)";
$text["Connect to the signals of QDialogButtonBox, not QDialog (bug 352770)"] = "Verbinden met de signalen van QDialogButtonBox, niet van QDialog (bug 352770)";
$text["Cookies KCM: update DBus names for kded5"] = "Cookies KCM: DBus-namen bijwerken voor kded5";
$text["Use JSON files directly instead of kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "JSON-bestanden direct gebruiken in plaats van kcoreaddons_desktop_to_json()";
$text["Don't send notification update signal twice"] = "Geen dubbele melding verzenden van bijwerksignaal";
$text["Reparse notification config only when it changed"] = "Configuratie voor notificatie repareren alleen opnieuw ontleden wanneer deze is gewijzigd";
$text["KNotifyConfig"] = "KNotifyConfig";
$text["Change method for loading defaults"] = "Methode voor laden van standaarden wijzigen";
$text["Send the appname whose config was updated along with the DBus signal"] = "De appnaam sturen waarvan de config is bijgewerkt samen met het DBus-signaal";
$text["Add method to revert kconfigwidget to defaults"] = "Methode toevoegen om kconfigwidget terug te zetten naar de standaarden";
$text["Don't sync the config n times when saving"] = "De config niet n-keer synchroniseren bij opslaan";
$text["Use largest timestamp in subdirectory as resource directory timestamp."] = "De grootste tijdaanduiding gebruiken in submap als tijdaanduiding van hulpbronmap.";
$text["KSycoca: store mtime for every source dir, to detect changes. (bug 353036)"] = "KSycoca: mtime opslaan voor elke bronmap, om wijzigingen te detecteren. (bug 353036)";
$text["KServiceTypeProfile: remove unnecessary factory creation. (bug 353360)"] = "KServiceTypeProfile: onnodige factorycreatie verwijderen. (bug 353360)";
$text["Simplify and speed up KServiceTest::initTestCase."] = "KServiceTest::initTestCase vereenvoudigen en versnellen.";
$text["make install name of applications.menu file a cached cmake variable"] = "maak installatienaam van bestand toepassing.menu een gecachte cmake-variabele";
$text["KSycoca: ensureCacheValid() should create the db if it doesn't exist"] = "KSycoca: ensureCacheValid() zou de db moeten aanmaken als deze niet bestaat";
$text["KSycoca: make global database work after the recent timestamp check code"] = "KSycoca: laat globale database werken na de recente checkcode op tijdsaanduiding";
$text["KSycoca: change DB filename to include language and sha1 of the dirs it's built from."] = "KSycoca: DB-bestandsnaam wijzigen om taal en sha1 van de mappen waaruit het is gebouwd in te voegen.";
$text["KSycoca: make ensureCacheValid() part of the public API."] = "KSycoca: maak ensureCacheValid() onderdeel van de publieke API.";
$text["KSycoca: add a q pointer to remove more singleton usage"] = "KSycoca: een q-pointer toevoegen om meer singleton-gebruik te verwijderen";
$text["KSycoca: remove all self() methods for factories, store them in KSycoca instead."] = "KSycoca: alle self() methoden voor factories verwijderen, sla ze in plaats daarvan op in KSycoca.";
$text["KBuildSycoca: remove writing of the ksycoca5stamp file."] = "KBuildSycoca: schrijven het bestand ksycoca5stamp verwijderen.";
$text["KBuildSycoca: use qCWarning rather than fprintf(stderr, ...) or qWarning"] = "KBuildSycoca: qCWarning gebruiken in plaats van fprintf(stderr, ...) of qWarning";
$text["KSycoca: rebuild ksycoca in process rather than executing kbuildsycoca5"] = "KSycoca: ksycoca opnieuw bouwen in proces in plaats van kbuildsycoca5 uit te voeren";
$text["KSycoca: move all of the kbuildsycoca code into the lib, except for main()."] = "KSycoca: alles van de code van kbuildsycoca verplaatsen naar de lib, behalve voor main().";
$text["KSycoca optimization: only watch the file if the app connects to databaseChanged()"] = "Optimalisatie van KSycoca: bewaak het bestand als de app verbinding maakt met databaseChanged()";
$text["Fix memory leaks in the KBuildSycoca class"] = "Geheugenlekken in de klasse KBuildSycoca repareren";
$text["KSycoca: replace DBus notification with file watching using KDirWatch."] = "KSycoca: DBus-notificatie vervangen door bewaken van bestande met KDirWatch.";
$text["kbuildsycoca: deprecate option --nosignal."] = "kbuildsycoca: maak optie --nosignal verouderd.";
$text["KBuildSycoca: replace dbus-based locking with a lock file."] = "KBuildSycoca: op dbus gebaseerde vergrendeling door een lock-bestand vervangen.";
$text["Do not crash when encountering invalid plugin info."] = "Niet crashen bij ontdekken van ongeldige plug-in-informatie.";
$text["Rename headers to _p.h in preparation for move to kservice library."] = "Headers hernoemen naar _p.h in voorbereiding voor verplaatsen naar kservice-bibliotheek.";
$text["Move checkGlobalHeader() within KBuildSycoca::recreate()."] = "Verplaats checkGlobalHeader() binnen KBuildSycoca::recreate().";
$text["Remove code for --checkstamps and --nocheckfiles."] = "Code voor --checkstamps en --nocheckfiles verwijderen.";
$text["validate more regexp"] = "meer regexp valideren";
$text["fix regexps in HL files (bug 352662)"] = "regexps in HL bestanden repareren (bug 352662)";
$text["sync ocaml HL with state of https://code.google.com/p/vincent-hugot-projects/ before google code is down, some small bugfixes"] = "ocaml HL synchroniseren met status van https://code.google.com/p/vincent-hugot-projects/ voordat google-code down is, enige kleine reparaties van bugs";
$text["add word-break (bug 352258)"] = "woord afbreken toevoegen (bug 352258)";
$text["validate line before calling folding stuff (bug 339894)"] = "Regel valideren voordat zaken met invouwen worden aangeroepen (bug 339894)";
$text["Fix Kate word count issues by listening to DocumentPrivate instead of Document (bug 353258)"] = "Probelemen met aantal woorden in Kate repareren door te luisteren naar DocumentPrivate in plaats van Document (bug 353258)";
$text["Update Kconfig syntax highlighting: add new operators from Linux 4.2"] = "Kconfig-syntaxisaccentuering bijwerken: nieuwe operators uit Linux 4.2 toevoegen";
$text["sync w/ KDE/4.14 kate branch"] = "sync w/ KDE/4.14 kate branch";
$text["minimap: Fix scrollbar handle not being drawn with scrollmarks off. (bug 352641)"] = "minimap: scrollbar-handle niet getekend met scrollmarks off repareren. (bug 352641)";
$text["syntax: Add git-user option for kdesrc-buildrc"] = "syntax: git-user-optie toevoegen voor kdesrc-buildrc";
$text["No longer automatically close on last use"] = "Niet langer automatisch sluiten bij laatst gebruik";
$text["Fix warning C4138 (MSVC): '*/' found outside of comment"] = "Waarschuwing C4138 (MSVC) repareren: '*/' gevonden buiten commentaar";
$text["Perform deep copy of QByteArray get_stringlist_reply"] = "Doe een diepe kopie van QByteArray get_stringlist_reply";
$text["Allow interacting with multiple X servers in the NETWM classes."] = "Sta interactie met meerdere X-servers toe in de NETWM klassen.";
$text["[xcb] Consider mods in KKeyServer as initialized on platform != x11"] = "[xcb] Overweeg mods in KKeyServer zoals geïnitialiseerd op platform != x11";
$text["Change KKeyserver (x11) to categorized logging"] = "KKeyserver (x11) wijzigen om logging te categoriseren";
$text["Make it possible to import/export shortcut schemes symmetrically"] = "Maak het mogelijk om sneltoetsschema's symmetrisch te im-/exporteren";
$text["Fix introspections, LastSeen should be in AccessPoint and not in ActiveConnection"] = "Introspecties repareren, LastSeen zou in AccessPoint moeten zitten en niet in ActiveConnection";
$text["Make tooltip dialog hidden on the cursor entering the inactive ToolTipArea"] = "Verberg tekstballondialoog wanneer de cursor het inactieve ToolTipArea ingaat";
$text["if the desktop file has Icon=/foo.svgz use that file from package"] = "als het desktop-bestand Icon=/foo.svgz heeft gebruik dat bestand uit het pakket";
$text["add a \"screenshot\" file type in packages"] = "voeg een bestandstype \"schermafdruk\" toe in pakketten";
$text["consider devicepixelration in standalone scrollbar"] = "overweeg devicepixelration in standalone schuifbalk";
$text["no hover effect on touchscreen+mobile"] = "geen hover-effect bij touchscreen+mobile";
$text["Use lineedit svg margins in sizeHint calculation"] = "lineedit svg marges in sizeHint berekeningen gebruiken";
$text["Don't fade animate icon in plasma tooltips"] = "Laat animatie-pictogram in plasma tekstballonnen niet uitvagen";
$text["Fix eliding button text"] = "Repareer afgekapte tekst op knop";
$text["Context menus of applets within a panel no longer overlap the applet"] = "Contextmenu's van applets binnen een paneel overlappen niet langer het applet";
$text["Simplify getting associated apps list in AssociatedApplicationManager"] = "Vereenvoudig ophalen van lijst met geassocieerde apps in AssociatedApplicationManager";
$text["Fix hunspell plugin ID for proper loading"] = "hunspell-plug-in-ID voor juist laden repareren";
$text["support static compilation on windows, add windows libreoffice hunspell dict path"] = "statische compilatie op windows ondersteunen, voeg pad voor windows libreoffice hunspell dict toe";
$text["Do not assume UTF-8 encoded Hunspell dictionaries. (bug 353133)"] = "Neem niet aan dat er UTF-8 gecodeerde Hunspell woordenboeken zijn. (bug 353133)";
$text["fix Highlighter::setCurrentLanguage() for the case when previous language was invalid (bug 349151)"] = "Highlighter::setCurrentLanguage() repareren voor het geval dat de eerdere taal ongeldig was (bug 349151)";
$text["support /usr/share/hunspell as dict location"] = "/usr/share/hunspell ondesteunen als dict-locatie";
$text["NSSpellChecker-based plugin"] = "Op NSSpellChecker gebaseerde plug-in";
$text["Release of KDE Frameworks 5.16.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.16.0";
$text[" \nNovember 13, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.16.0.\n"] = " \n13 november 2015. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.16.0.\n";
$text["Monitor lib: Use Kformat::spelloutDuration to localize time string"] = "Monitor lib: gebruik Kformat::spelloutDuration om tijdtekst aan taalregio aan te passen";
$text["Use KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR to install dbus interfaces"] = "KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR gebruiken om dbus-interfaces te installeren";
$text["UnindexedFileIndexer: Handle files that have been moved when baloo_file was not running"] = "UnindexedFileIndexer: behandel bestanden die zijn verplaatst toen baloo_file niet actief was";
$text["Remove Transaction::renameFilePath and add DocumentOperation for it."] = "Verwijder Transaction::renameFilePath en voeg DocumentOperation er voor in de plaats.";
$text["Make constructors with a single parameter explicit"] = "Constuctors met een enkele parameter expliciet maken";
$text["UnindexedFileIndexer: only index required parts of file"] = "UnindexedFileIndexer: indexeer alleen vereiste delen van bestand";
$text["Transaction: add method to return timeInfo struct"] = "Transactie: voeg methode toe om timeInfo struct terug te geven";
$text["Added exclude mimetypes to balooctl's config"] = "Mime-types uitzonderen toegevoegd aan configuratie van balooctl";
$text["Databases: Use QByteArray::fromRawData when passing data to a codec"] = "Databases: QByteArray::fromRawData gebruiken bij doorgeven van gegevens aan een codec";
$text["Balooctl: Move 'status' command to its own class"] = "Balooctl: 'status'-commando verplaatsen naar zijn eigen klasse";
$text["Balooctl: Show help menu if the command is not recognized"] = "Balooctl: help-menu tonen als het commando not wordt herkend";
$text["Balooshow: Allow us to lookup files by their inode + devId"] = "Balooshow: sta ons toe om bestanden op te zoeken met hun inode + devId";
$text["Balooctl monitor: stop if baloo dies"] = "Balooctl monitor: stop als baloo sterft";
$text["MonitorCommand: Use both the started and finished signals"] = "MonitorCommand: zowel de gestarte als signalen bij beëindiging gebruiken";
$text["Balooctl monitor: Move to a proper command class"] = "Balooctl monitor: naar een juiste commando-klasse verplaatsen";
$text["Add dbus notification for when we start/finish indexing a file"] = "Dbus-melding toevoegen voor het starten/beëindigen van het indexeren van een bestand";
$text["FileIndexScheduler: Forcibly kill threads on exit"] = "FileIndexScheduler: beëindig threads geforceerd bij beëindigen";
$text["WriteTransaction commit: Avoid fetching the positionList unless required"] = "WriteTransaction commit: ophalen van de positionList vermijden tenzij vereist";
$text["WriteTransaction: Extra asserts in replaceDocument"] = "WriteTransaction: extra toekenningen in replaceDocument";
$text["isBluetoothOperational now also depends on unblocked rfkill"] = "isBluetoothOperational hangt nu ook af van niet geblokkeerde rfkill";
$text["Fix determining global state of rfkill switch"] = "Bepalen van globale status van rfkill switch repareren";
$text["QML API: Mark properties without notify signal as constants"] = "QML API: markeer eigenschappen zonder meldingssignaal als constanten";
$text["Warn instead of error if ecm_install_icons finds no icons. (bug 354610)"] = "Waarschuwing in plaats van fout als ecm_install_icons geen pictogrammen vindt. (bug 354610)";
$text["make it possible to build KDE Frameworks 5 with a plain qt 5.5.x installed from the normal qt.io installer on mac os"] = "maak het mogelijk om KDE Frameworks 5 te bouwen met een gewone qt 5.5.x geïnstalleerd uit de normale qt.io installer op mac os";
$text["Do not unset cache variables in KDEInstallDirs. (bug 342717)"] = "Haal instellingen in cachevariabelen niet weg in KDEInstallDirs. (bug 342717)";
$text["Set default value for WheelScrollLines"] = "Stel de standaard waarde in voor WheelScrollLines";
$text["Fix WheelScrollLines settings with Qt &gt;= 5.5 (bug 291144)"] = "Instellingen van WheelScrollLines met Qt &gt;= 5.5 repareren (bug 291144)";
$text["Switch to Noto font for Plasma 5.5"] = "Schakel om naar Noto lettertype voor Plasma 5.5";
$text["Fixing the build against Qt 5.3"] = "Bouwen met Qt 5.3 gerepareerd";
$text["Moved the boost.optional include to the place that uses it"] = "De boost.optional include verplaatst naar de plaats die het gebruikt";
$text["Replacing the boost.optional usage in continuations with a slimmer optional_view structure"] = "Het gebruik van boost.optional vervangen in vervolg door een dunner optional_view structuur";
$text["Added support for a custom ordering of linked results"] = "Ondersteuning toegevoegd voor een eigen volgorde van gekoppelde resultaten";
$text["Allow QML to invoke activities KCM"] = "Sta QML toe om activiteiten-KCM te activeren";
$text["Adding the support for activity deletion to activities KCM"] = "De ondersteuning voor activiteit verwijderen naar activiteiten-KCM";
$text["New activity configuration UI"] = "Nieuwe UI voor de activiteitenconfiguratie";
$text["New configuration UI that supports adding description and wallpaper"] = "Nieuwe configuratie-UI die toevoeging ondersteunt van beschrijving en achtergrondafbeelding";
$text["Settings UI is now properly modularized"] = "UI voor instellingen is nu juist in modules opgedeeld";
$text["Fix KArchive for behavior change in Qt 5.6"] = "KArchive repareren voor wijziging van gedrag in Qt 5.6";
$text["Fix memleaks, lower memory usage"] = "Geheugenlekken gerepareerd, lager geheugengebruik";
$text["Handle proxying qInfo messages"] = "Proxying van qInfo-berichten behandelen";
$text["Wait for async call starting helper to finish before checking the reply (bug 345234)"] = "Wacht op asynchrone aanroep van de startinghelper om te eindigen alvorens het antwoord te controleren (bug 345234)";
$text["Fix variable name, otherwise there's no way the include can work"] = "De naam van de variabele repareren, anders is er geen manier om de include te laten werken";
$text["Fix usage of ecm_create_qm_loader."] = "Gebruik van ecm_create_qm_loader repareren.";
$text["Fix include variable"] = "Include variabele repareren";
$text["Use KDE_INSTALL_FULL_ variant, so there is no ambiguity"] = "De KDE_INSTALL_FULL_ variant gebruiken, zodat er geen meerduidigheid is";
$text["Allow KConfig to use resources as fallback config files"] = "KConfig toestaan om hulpbronnen te gebruiken als configuratiebestanden voor terugval";
$text["KConfigWidgets"] = "KConfigWidgets";
$text["Make KConfigWidgets self contained, bundle the one global file in a resource"] = "KConfigWidgets alles bevattend maken, bundel het ene globale bestand in een hulpbron";
$text["Make doctools optional"] = "Maak doctools optioneel";
$text["KAboutData: apidoc \"is is\" -&gt; \"is\" addCredit(): ocsUserName -&gt; ocsUsername"] = "KAboutData: apidoc \"is is\" -&gt; \"is\" addCredit(): ocsUserName -&gt; ocsUsername";
$text["KJob::kill(Quiet) should also exit the event loop"] = "KJob::kill(Quiet) zou ook de gebeurtenislus moeten beëindigen";
$text["Add support for desktop file name to KAboutData"] = "Ondersteuning toevoegen voor bureaubladbestandsnaam naar KAboutData";
$text["Use correct escaping character"] = "Juiste escape-teken gebruiken";
$text["Reduce some allocations"] = "Enkele toekenningen verminderen";
$text["Make KAboutData::translators/setTranslators simple"] = "Maak KAboutData::translators/setTranslators eenvoudig";
$text["Fix setTranslator example code"] = "Voorbeeldcode van setTranslator repareren";
$text["desktopparser: skip the Encoding= key"] = "desktopparser: skip de sleutel Encoding=";
$text["desktopfileparser: Address review comments"] = "desktopfileparser: commentaar uit nakijken behandelen";
$text["Allow setting service types in kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Sta instellen van servicetypen toe in kcoreaddons_desktop_to_json()";
$text["desktopparser: Fix parsing of double and bool values"] = "desktopparser: ontleden van double- en bool-waarden repareren";
$text["Add KPluginMetaData::fromDesktopFile()"] = "KPluginMetaData::fromDesktopFile() toevoegen";
$text["desktopparser: Allow passing relative paths to service type files"] = "desktopparser: doorgeven van relatieve paden naar servicetype bestanden toestaan";
$text["desktopparser: Use more categorized logging"] = "desktopparser: meer gecategoriseerde logging gebruiken";
$text["QCommandLineParser uses -v for --version so just use --verbose"] = "QCommandLineParser gebruikt -v voor --version gebruik dus gewoon --verbose";
$text["Remove lots of duplicated code for desktop{tojson,fileparser}.cpp"] = "Heel wat gedupliceerde code voor desktop{tojson,fileparser}.cpp verwijderen";
$text["Parse ServiceType files when reading .desktop files"] = "ServiceType bestanden ontleden bij lezen van .desktop bestanden";
$text["Make SharedMimeInfo an optional requirement"] = "Maak SharedMimeInfo een optioneel vereiste";
$text["Remove call to QString::squeeze()"] = "Oproep van QString::squeeze() verwijderen";
$text["desktopparser: avoid unnecessary utf8 decoding"] = "desktopparser: onnodige utf8 decodering vermijden";
$text["desktopparser: Don't add another entry if entry ends in a separator"] = "desktopparser: voeg geen ander item toe als item eindigt in een scheidingsteken";
$text["KPluginMetaData: Warn when a list entry is not a JSON list"] = "KPluginMetaData: waarschuw wanneer een lijstitem geen JSON-lijst is";
$text["Add mimeTypes() to KPluginMetaData"] = "mimeTypes() aan KPluginMetaData toevoegen";
$text["Improve search for drkonqui and keep it silent per default if not found"] = "Zoeken naar drkonqui verbeteren en hou het standaard stil als het niet wordt gevonden";
$text["ConfigPropertyMap can now be queried for immutable config options using the isImmutable(key) method"] = "ConfigPropertyMap kan nu worden bevraagd voor niet te veranderen configuratieopties met de methode isImmutable(key)";
$text["Unbox QJSValue in config property map"] = "Unbox QJSValue in configuratie eigenschapmap";
$text["EventGenerator: Add support for sending wheel events"] = "EventGenerator: ondersteuning voor verzenden van wheel-gebeurtenissen toevoegen";
$text["fix lost QuickViewSharedEngine initialSize on initializing."] = "verloren QuickViewSharedEngine initialSize bij initialiseren repareren.";
$text["fix critical regression for QuickViewSharedEngine by commit 3792923639b1c480fd622f7d4d31f6f888c925b9"] = "kritieke regressie voor QuickViewSharedEngine door commit 3792923639b1c480fd622f7d4d31f6f888c925b9 repareren";
$text["make pre-specified view size precede initial object size in QuickViewSharedEngine"] = "laat vooraf gespecificeerde weergavegrootte vooraf gaan aan initiële objectgrootte in QuickViewSharedEngine";
$text["Don't try to store a QDateTime in mmap'ed memory"] = "Niet proberen een QDateTime op te slaan in mmap'ed geheugen";
$text["Sync and adopt uriencode.cmake from kdoctools."] = "Synchroniseer en adopteer uriencode.cmake uit kdoctools.";
$text["Add KCollapsibleGroupBox"] = "KCollapsibleGroupBox toevoegen";
$text["update pt_BR entities"] = "pt_BR-entities bijwerken";
$text["Do not XOR Shift for KP_Enter (bug 128982)"] = "Geen XOR Shift voor KP_Enter (bug 128982)";
$text["Grab all keys for a symbol (bug 351198)"] = "Pak alle sleutels voor een symbool (bug 351198)";
$text["Do not fetch keysyms twice for every keypress"] = "Haal niet twee keer keysyms op bij elke indrukken van een toets";
$text["Fix printing from KHTMLPart by correctly setting printSetting parent"] = "Afdrukken uit KHTMLPart repareren door juist instellen van printSetting-ouder";
$text["kiconthemes now support themes embedded in qt resources inside the :/icons prefix like Qt does itself for QIcon::fromTheme"] = "kiconthemes ondersteunt nu thema's ingebed in qt hulpbronnen binnen de prefix :/icons zoals Qt zelf doet voor QIcon::fromTheme";
$text["Add missing required dependencies"] = "Ontbrekende vereiste afhankelijkheden toevoegen";
$text["Recognize image/vnd.adobe.photoshop instead of image/x-psd"] = "image/vnd.adobe.photoshop herkennen in plaats van image/x-psd";
$text["Partially revert d7f457a to prevent crash on application exit"] = "Draai d7f457a terug om een crash bij verlaten van de toepassing te voorkomen";
$text["KInit"] = "KInit";
$text["Save proxy url with correct scheme"] = "Proxy-url opslaan met juiste schema";
$text["Ship the \"new file templates\" in the kiofilewidgets library using a .qrc (bug 353642)"] = "De \"new file templates\" in de bibliotheek kiofilewidgets meeleveren met een .qrc (bug 353642)";
$text["Properly handle middle click in navigatormenu"] = "Middelste muisklik juist afhandelen in navigatormenu";
$text["Make kio_http_cache_cleaner deployable in application installer/bundles"] = "kio_http_cache_cleaner toepasbaar maken in installatieprogramma/bundels van toepassingen";
$text["KOpenWithDialog: Fix creating desktop file with empty mimetype"] = "KOpenWithDialog: aanmaken van desktop-bestand met leeg mimetype repareren";
$text["Read protocol info from plugin metadata"] = "Protocolinformatie lezen uit metagegevens van plugin";
$text["Allow local kioslave deployment"] = "Lokaal gebruik van kioslave toestaan";
$text["Add a .protocol to JSON converted"] = "Een .protocol naar JSON geconverteerd toevoegen";
$text["Fix double-emit of result and missing warning when listing hits an inaccessible folder (bug 333436)"] = "Dubbel uitgeven van resultaat en ontbrekende waarschuwing wanneer tonen een ontoegankelijke map tegenkomt (bug 333436)";
$text["Preserve relative link targets when copying symlinks. (bug 352927)"] = "Relatieve doelen van koppelingen behouden bij kopiëren van symbolische koppelingen. (bug 352927)";
$text["Using suitable icons for default folders in the user home (bug 352498)"] = "Geschikte pictogrammen gebruiken voor standaard mappen in de persoonlijke map van de gebruiker (bug 352498)";
$text["Add an interface which allow plugin to show custom overlay icons"] = "Een interface toevoegen die een plug-in toestaat om eigen overlay-pictogrammen te tonen";
$text["Make KNotifications dep in KIO (kpac) optional"] = "KNotifications afhankelijkheid in KIO (kpac) optioneel maken";
$text["Make doctools + wallet optional"] = "doctools + portefeuille optioneel maken";
$text["Avoid kio crashes if no dbus server is running"] = "kio-crashes vermijden als er geen dbus-server actief is";
$text["Add KUriFilterSearchProviderActions, to show a list of actions for searching some text using web shortcuts"] = "KUriFilterSearchProviderActions toevoegen om een lijst met acties te tonen voor zoeken naar enige tekst met web-websnelkoppelingen";
$text["Move the entries for the \"Create New\" menu from kde-baseapps/lib/konq to kio (bug 349654)"] = "Verplaats de items voor het menu \"Nieuw aanmaken\" van kde-baseapps/lib/konq naar kio (bug 349654)";
$text["Move konqpopupmenuplugin.desktop from kde-baseapps to kio (bug 350769)"] = "konqpopupmenuplugin.desktop verplaatsen van kde-baseapps naar kio (bug 350769)";
$text["KJS"] = "KJS";
$text["Use \"_timezone\" global variable for MSVC instead of \"timezone\". Fixes build with MSVC 2015."] = "\"_timezone\" globale variabele gebruiken voor MSVC in plaats van \"timezone\". repareert bouwen met MSVC 2015.";
$text["Fix 'KDE Partition Manager' desktop file and homepage URL"] = "Homepagina URL en desktop-bestand van 'KDE Partition Manager' repareren";
$text["Now that kparts no longer needs knotifications, only things that really want notifications require on this framework"] = "Nu kparts niet langer knotifications nodig heeft, hebben alleen dingen die dit echt vereisen een vereiste op dit framework";
$text["Add description + purpose for speech + phonon"] = "Beschrijving + doel voor spraak + phonon";
$text["Make phonon dependency optional, purely internal change, like it is done for speech."] = "Afhankelijkheid van phonon optioneel maken, een pure interne wijziging, zoals voor spraak.";
$text["KParts"] = "KParts";
$text["Use deleteLater in Part::slotWidgetDestroyed()."] = "deleteLater in Part::slotWidgetDestroyed() gebruiken.";
$text["Remove KNotifications dep from KParts"] = "KNotifications afhankelijkheden verwijderen uit KParts";
$text["Use function to query ui_standards.rc location instead of hardcoding it, allows resource fallback to work"] = "Functie om lokatie van ui_standards.rc op te vragen gebruiken in plaats van het hard te coderen, laat terugvalhulpbron werken";
$text["KRunner"] = "KRunner";
$text["RunnerManager: Simplify plugin loading code"] = "RunnerManager: code voor laden van plug-in vereenvoudigen";
$text["KBuildSycoca: always save, even if no change in .desktop file was noticed. (bug 353203)"] = "KBuildSycoca: altijd opslaan, zelfs als er geen wijziging in .desktop bestand is opgemerkt. (bug 353203)";
$text["kbuildsycoca: parse all the mimeapps.list files mentioned in the new spec."] = "kbuildsycoca: alle bestanden mimeapps.list genoemd in de nieuwe spec ontleden.";
$text["Keep MIME types separate when converting KPluginInfo to KPluginMetaData"] = "MIME-typen apart houden bij converteren van KPluginInfo naar KPluginMetaData";
$text["highlighting: gnuplot: add .plt extension"] = "highlighting: gnuplot: .plt extensie toevoegen";
$text["fix validation hint, thanks to \"Thomas Jarosch\" &lt;thomas.jarosch@intra2net.com&gt;, add hint about the compile time validation, too"] = "validatiehint repareren, dank aan \"Thomas Jarosch\" &lt;thomas.jarosch@intra2net.com&gt;, hint over de validatie tijdens compileren toevoegen, ook";
$text["Don't crash when command is not available."] = "Niet crashen wanneer commando niet beschikbaar is.";
$text["Fix bug #307107"] = "Bug #307107 repareren";
$text["Haskell highlighting variables starting with _"] = "Haskell variabelen voor accentuering beginnend met _";
$text["simplify git2 init, given we require recent enough version (bug 353947)"] = "git2 init vereenvoudigen, gegeven dat we een versie die recent genoeg is vereisen (bug 353947)";
$text["bundle default configs in resource"] = "standaard configuraties in hulpbron bundelen";
$text["syntax highlighting (d-g): use default styles instead of hard-coded colors"] = "syntaxisaccentuering (d-g): standaard stijlen gebruiken in plaats van hard gecodeerde kleuren";
$text["better scripts search, first user local stuff, then the stuff in our resources, then all other stuff, that way the user can overwrite our shipped scripts with local ones"] = "beter zoeken naar scripts, eerst in die van de gebruiker, dan in onze hulpbronnen, dan in al het andere, op die manier kan de gebruiker onze geleverde scripts overschrijven lokale exemplaren";
$text["package all js stuff in resources, too, only 3 config files missing and ktexteditor could be just used as a library without any bundled files"] = "ook alle js-zaken in hulpbronnen inpakken, alleen 3 configuratiebestanden ontbreken en ktexteditor zou gewoon gebruikt kunnen worden als een bibliotheek zonder enig gebundeld bestand";
$text["next try: put all bundled xml syntax files into a resource"] = "volgende poging: stop alle gebundelde xml-syntaxis bestanden in een hulpbron";
$text["add input mode switch shortcut (bug 347769)"] = "sneltoets voor invoermodus omschakelen toevoegen (bug 347769)";
$text["bundle xml files in resource"] = "xml-bestanden in hulpbron bundelen";
$text["syntax highlighting (a-c): migrate to new default styles, remove hard-coded colors"] = "syntaxisaccentuering (a-c): naar nieuwe standaard stijlen migreren, hard gecodeerde verwijderen";
$text["syntax highlighting: remove hard-coded colors and use default styles instead"] = "syntaxisaccentuering: hard gecodeerde kleuren verwijderen en in plaats daarvan standaard stijlen gebruiken";
$text["syntax highlighting: use new default styles (removes hard-coded colors)"] = "syntaxisaccentuering: nieuwe standaard stijlen gebruiken (hard gecodeerde kleuren verwijderen)";
$text["Better \"Import\" default style"] = "Betere \"Import\" standaard stijl";
$text["Introduce \"Save As with Encoding\" to save a file with different encoding, using the nice grouped encoding menu we have and replacing all save dialogs with the correct ones of the operating system without loosing this important feature."] = "Introduceer \"Opslaan als met codering\" om een bestand met een andere codering op te slaan, met het netjes gegroepeerde coderingsmenu dat er is en vervanging van alle opslagdialogen met de juiste van het besturingssysteem zonder deze belangrijke mogelijkheid te verliezen.";
$text["bundle ui file into lib, using my extension to xmlgui"] = "bundel ui-bestand in lib, met mijn extensie naar xmlgui";
$text["Printing again honors the selected font &amp; color schema (bug 344976)"] = "Afdrukken honoreert opnieuw het geselecteerde lettertype &amp; kleurschema (bug 344976)";
$text["Use breeze colors for saved and modified lines"] = "Breeze kleuren gebruiken voor opgeslagen en gewijzigde regels";
$text["Improved icon border default colors of scheme \"Normal\""] = "Verbeterde standaard kleuren van pictogramrand van schema \"Normaal\"";
$text["autobrace: only insert brace when next letter is empty or not alphanumeric"] = "automatisch accolade invoegen: voeg accolade alleen in wanneer de volgende letter leeg is of niet alfanumeriek";
$text["autobrace: if removing start parenthesis with backspace, remove end as well"] = "automatisch accolade invoegen: bij verwijderen van accolade aan het begin met backspace, verwijder dan ook die aan het eind";
$text["autobrace: only establish connection once"] = "autobrace: maak verbinding slechts een keer";
$text["Autobrace: eat closing parentheses under some conditions"] = "Automatisch accolade invoegen: verwijder sluithaakjes onder bepaalde voorwaarden";
$text["Fix shortcutoverride not being forwarded to the mainwindow"] = "shortcutoverride die niet wordt doorgegeven aan het hoofdvenster repareren";
$text["Bug 342659 - Default \"bracket highlighting\" color is hard to see (Normal schema fixed) (bug 342659)"] = "Bug 342659 - standaard kleur van \"accentuering van haakje\" is moeilijk te zien (in normale schema gerepareerd) (bug 342659)";
$text["Add proper default colors for \"Current Line Number\" color"] = "Juiste standaard kleuren voor kleur van \"Huidig regelnummer\"";
$text["bracket matching &amp; auto-brackets: share code"] = "haken overeen laten komen &amp; automatische haken: delen code";
$text["bracket matching: guard against negative maxLines"] = "haken overeen laten komen: waken tegen negatieve maxLines";
$text["bracket matching: just because the new range matches the old doesn't mean no update is required"] = "automatisch haken overeen laten komen: omdat de nieuwe reeks overeenkomt met de oude betekent niet dat bijwerken niet nodig is";
$text["Add the width of half a space to allow painting the cursor at EOL"] = "Voeg de breedte van een halve spatie toe om de cursor te tekenen aan EOL (einde van de regel)";
$text["fix some HiDPI issues in the icon border"] = "HiDPI problemen in de rand van een pictogram repareren";
$text["fix bug #310712: remove trailing spaces also on line with cursor (bug 310712)"] = "bug #310712 repareren: verwijder spaties aan het eind ook op de regel met de cursor (bug 310712)";
$text["only display \"mark set\" message when vi input mode is active"] = "alleen bericht \"markering ingesteld\" tonen wanneer invoermodus van vi actief is";
$text["remove &amp; from button text (bug 345937)"] = "&amp; verwijderen uit de tekst op een knop (bug 345937)";
$text["fix update of current line number color (bug 340363)"] = "bijwerken van de kleur van het huidige regelnummer repareren (bug 340363)";
$text["implement brackets insert on writing a bracket over a selection (bug 350317)"] = "blokhaak invoegen implementeren bij het schrijven van een blokhaak over een selectie (bug 350317)";
$text["auto brackets (bug 350317)"] = "automatische blokhaakjes (bug 350317)";
$text["fix alert HL (bug 344442)"] = "alert HL repareren (bug 344442)";
$text["no column scrolling with dyn word wrap on"] = "kolom niet scrollen met dynamische regelafbreking aan";
$text["remember if highlighting was set by user over sessions to not loose it on save after restore (bug 332605)"] = "accentuering herinneren over sessies als deze door de gebruiker was gezet, om deze niet te verliezen na opslaan en herstellen (bug 332605)";
$text["fix folding for tex (bug 328348)"] = "In- uitvouwen voor tex repareren (bug 328348)";
$text["fixed bug #327842: End of C-style comment is misdetected (bug 327842)"] = "bug #327842 gerepareerd: einde van C-stijl commentaar is fout gedetecteerd (bug 327842)";
$text["save/restore dyn word wrap on session save/restore (bug 284250)"] = "dynamische regelafbreking opslaan/herstellen bij opslaan/herstel van sessie (bug 284250)";
$text["Add a new submenu to KTextEdit to switch between spell-checking languages"] = "Een nieuw submenu aan KTextEdit toevoegen om te schakelen tussen talen voor spellingcontrole";
$text["Fix loading Sonnet default settings"] = "Laden van Sonnet standaard instellingen repareren";
$text["Fixed KWallet configuration file warnings on login (bug 351805)"] = "Bestandswaarschuwingen van configuratie van KWallet repareren bij aanmelden (bug 351805)";
$text["Prefix the kwallet-pam output properly"] = "De kwallet-pam-uitvoer een juist voorvoegsel geven";
$text["Add collapsible container widget, KCollapsibleGroupBox"] = "In te klappen containerwidget toevoegen, KCollapsibleGroupBox";
$text["KNewPasswordWidget: missing color initialization"] = "KNewPasswordWidget: initialisatie van kleur ontbreekt";
$text["Introduce KNewPasswordWidget"] = "KNewPasswordWidget introduceren";
$text["kmainwindow: Pre-fill translator information when available. (bug 345320)"] = "kmainwindow: Vul informatie over de vertaler vooraf in indien beschikbaar. (bug 345320)";
$text["Allow to bind the contextmenu key (lower right) to shortcuts (bug 165542)"] = "De contextmenutoets (rechtsonder) toestaan deze te koppelen aan sneltoetsen (bug 165542)";
$text["Add function to query standards xml file location"] = "Functie toevoegen om xml bestandslocaties van standards af te vragen";
$text["Allow kxmlgui framework to be used without any installed files"] = "Het framework kxmlgui toestaan om gebruikt te worden zonder een enkel geïnstalleerd bestand";
$text["Fix TabBar items being cramped together on initial creation, which can be observed in eg. Kickoff after Plasma start"] = "TabBar items die samengebald zijn bij initiële creatie repareren, wat gezien kan worden in bijv. Kickoff na starten van Plasma";
$text["Fix dropping files onto the desktop/panel not offering a selection of actions to take"] = "Laten vallen van bestanden op het bureaublad/paneel en geen selectie bieden van te nemen acties repareren";
$text["Take QApplication::wheelScrollLines into account from ScrollView"] = "QApplication::wheelScrollLines in beschouwing nemen vanuit ScrollView";
$text["Use BypassWindowManagerHint only on platform X11"] = "BypassWindowManagerHint alleen gebruiken op platform X11";
$text["delete old panel background"] = "oude paneelachtergrond verwijderen";
$text["more readable spinner at small sizes"] = "beter leesbare draaischakelaar bij kleine afmetingen";
$text["colored view-history"] = "gekleurde weergavegeschiedenis";
$text["calendar: Make the entire header area clickable"] = "agenda: maak het gehele header-gebied aan te klikken";
$text["calendar: Don't use current day number in goToMonth"] = "agenda: nummer van de huidige dag niet gebruiken in goToMonth";
$text["calendar: Fix updating decade overview"] = "agenda: bijwerken van decade-overzicht repareren";
$text["Theme breeze icons when loaded trough IconItem"] = "Thema breeze pictogrammen bij laden via IconItem";
$text["Fix Button minimumWidth property (bug 353584)"] = "Eigenschap minimumWidth van knop repareren (bug 353584)";
$text["Introduce appletCreated signal"] = "Introduceert appletCreated signaal";
$text["Plasma Breeze Icon: Touchpad add svg id elements"] = "Plasma Breeze pictogram: touchpad voegt svg id-elementen toe";
$text["Plasma Breeze Icon: change Touchpad to 22x22px size"] = "Plasma Breeze pictogram: touchpad wijzigen naar grootte 22x22px";
$text["Breeze Icon: add widget icon to notes"] = "Breeze pictogram: widget-pictogrammen toevoegen aan notities";
$text["A script to replace hardcoded colors with stylesheets"] = "Een script om hard gecodeerde kleuren te vervangen door stijlsheets";
$text["Apply SkipTaskbar on ExposeEvent"] = "SkipTaskbar toepassen bij ExposeEvent";
$text["Don't set SkipTaskbar on every event"] = "SkipTaskbar niet zetten bij elke gebeurtenis";
$text["Release of KDE Frameworks 5.17.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.17.0";
$text[" \nDecember 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.17.0.\n"] = " \n12 december 2015. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.17.0.\n";
$text["Fix date filter used by timeline://"] = "Datumfilter gebruikt door timeline:// repareren";
$text["BalooCtl: Return after commands"] = "BalooCtl: terugkeer na commando's";
$text["Clean up and armour Baloo::Database::open(), handle more crash conditions"] = "Opschoene en versterken van Baloo::Database::open(), behandel meer crashcondities";
$text["Add check in Database::open(OpenDatabase) to fail if db doesn't exist"] = "Controle toevoegen aan Database::open(OpenDatabase) om te mislukken als db niet bestaat";
$text["Breeze Icons"] = "Breeze pictogrammen";
$text["Many icons added or improved"] = "Veel pictogrammen toegevoegd en verbeterd";
$text["use stylesheets in breeze icons (bug 126166)"] = "stijlsheets in breeze pictogrammen gebruiken (bug 126166)";
$text["BUG: 355902 fix and changed system-lock-screen (bug 355902 fix and changed system-lock-screen)"] = "BUG: 355902 repareer en wijzig systeemschermvergrendeling (bug 355902 repareer en wijzig systeemschermvergrendeling)";
$text["Add 24px dialog-information for GTK apps (bug 355204)"] = "24px dialooginformatie toevoegen voor GTK apps (bug 355204)";
$text["Don't warn when SVG(Z) icons are provided with multiple sizes/level of detail"] = "Niet waarschuwen wanneer SVG(Z) pictogrammen worden geleverd met meerdere groottes/niveau van details";
$text["Make sure we load translations on the main thread. (bug 346188)"] = "Ga na dat we vertalingen laden in de hoofdthread. (bug 346188)";
$text["Overhaul the ECM build system."] = "Het ECM bouwsysteem overhoop halen.";
$text["Make it possible to enable Clazy on any KDE project"] = "Maak het mogelijk om Clazy in te schakelen in elk KDE-project";
$text["Do not find XCB's XINPUT library by default."] = "Zoek niet standaard naar XCB's XINPUT bibliotheek.";
$text["Clean export dir before generating an APK again"] = "Exportmap opschonen alvorens een APK opnieuw te genereren.";
$text["Use quickgit for Git repository URL."] = "quickgit gebruiken voor URL van Git-repository.";
$text["Add plasmoid installation failed to plasma_workspace.notifyrc"] = "Installatie van plasmoid is mislukt toevoegen aan plasma_workspace.notifyrc";
$text["Fixed a lock on the first start of the daemon"] = "Een vergrendeling bij de eerste start van de daemon repareren";
$text["Moving QAction creation to the main thread. (bug 351485)"] = "Creatie van QAction verplaatsen naar de hoofdthread. (bug 351485)";
$text["Sometimes clang-format makes a bad decision (bug 355495)"] = "clang-format maakt soms een slechte besluit (bug 355495)";
$text["Killing potential synchronization issues"] = "Potentiële problemen met synchronisatie doden";
$text["Use org.qtproject instead of com.trolltech"] = "org.qtproject gebruiken in plaats van com.trolltech";
$text["Removing the usage of libkactivities from the plugins"] = "Het gebruik van libkactivities uit de plug-ins verwijderen";
$text["KAStats config removed from the API"] = "KAStats configuratie verwijderd uit de API";
$text["Added linking and unlinking to ResultModel"] = "Koppelen en koppeling verwijderen toegevoegd aan ResultModel";
$text["Make kgenframeworksapidox more robust."] = "kgenframeworksapidox meer robuust maken.";
$text["Fix KCompressionDevice::seek(), called when creating a KTar on top of a KCompressionDevice."] = "KCompressionDevice::seek(), aangeroepen bij maken van een KTar bovenop een KCompressionDevice repareren.";
$text["KAboutData: Allow https:// and other URL schemas in homepage. (bug 355508)"] = "KAboutData: sta https:// toe en andere URL schema's in homepagina. (bug 355508)";
$text["Repair MimeType property when using kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Eigenschappen van MIME-typen repareren bij gebruik van kcoreaddons_desktop_to_json()";
$text["Port KDeclarative to use KI18n directly"] = "KDeclarative overzetten om KI18n direct te gebruiken";
$text["DragArea delegateImage can now be a string from which an icon is automatically created"] = "DragArea delegateImage kan nu een tekenreeks zijn waaruit een pictogram automatisch wordt gemaakt";
$text["Add new CalendarEvents library"] = "Nieuwe CalendarEvents bibliotheek toevoegen";
$text["Unset SESSION_MANAGER envvar instead of setting it empty"] = "Omgevingsvariabele SESSION_MANAGER verwijderen in plaats van het leeg maken";
$text["Fix some i18n calls."] = "Enkele i18n aanroepen repareren.";
$text["Mark m4a as readable by taglib"] = "m4a markeren als leesbaar door taglib";
$text["Cookie dialogue: make it work as intended"] = "Cookie-dialoog: het laten werken zoals bedoeld";
$text["Fix filename suggestion changing to something random when changing save-as mimetype."] = "Suggestie voor wijziging van de bestandsnaam gerepareerd tot iets willekeurigs bij wijziging van het mimetype bij opslaan als.";
$text["Register DBus name for kioexec (bug 353037)"] = "DBus-naam registreren voor kioexec (bug 353037)";
$text["Update KProtocolManager after configuration change."] = "KProtocolManager bijwerken na wijziging in configuratie.";
$text["Fix KSelectionProxyModel usage in QTableView (bug 352369)"] = "Gebruik van KSelectionProxyModel repareren in QTableView (bug 352369)";
$text["Fix resetting or changing the source model of a KRecursiveFilterProxyModel."] = "Resetten of wijzigingen van het broncodemodel van een KRecursiveFilterProxyModel repareren.";
$text["registerServicesByGroupingNames can define default more items"] = "registerServicesByGroupingNames kan standaard meer items definiëren";
$text["Make KMoreToolsMenuFactory::createMenuFromGroupingNames lazy"] = "KMoreToolsMenuFactory::createMenuFromGroupingNames trager maken";
$text["Add syntax highlighting for TaskJuggler and PL/I"] = "Syntaxisaccentuering voor TaskJuggler en PL/I toevoegen";
$text["Make it possible to disable keyword-completion via the config interface."] = "Het mogelijk maken om sleutelwoord aanvullen uit te schakelen via het configuratieinterface.";
$text["Resize the tree when the completion model got reset."] = "Stel de grootte van de boomstructuur opnieuw in wanneer het aanvullingsmodel gereset wordt";
$text["Correctly handle the case where the user deactivated us"] = "Behandel het geval waar de gebruiker ons deactiveert op de juiste manier";
$text["Fix a small artifact of KRatingWidget on hi-dpi."] = "Een klein artifact van KRatingWidget bij hi-dpi repareren.";
$text["Refactor and fix the feature introduced in bug 171343 (bug 171343)"] = "Maak opnieuw en repareer de functie geïntroduceerd in bug 171343 (bug 171343)";
$text["Don't call QCoreApplication::setQuitLockEnabled(true) on init."] = "Roep QCoreApplication::setQuitLockEnabled(true) niet aan bij initialisatie.";
$text["Add basic plasmoid as example for developerguide"] = "Voeg een basis plasmoid als voorbeeld toe voor developerguide";
$text["Add a couple of plasmoid templates for kapptemplate/kdevelop"] = "Voeg een aantal plasmoidsjablonen toe voor kapptemplate/kdevelop";
$text["[calendar] Delay the model reset until the view is ready (bug 355943)"] = "[calendar] Resetten van het model vertragen totdat het beeld gereed is (bug 355943)";
$text["Don't reposition while hiding. (bug 354352)"] = "Niet opnieuw positioneren bij verbergen. (bug 354352)";
$text["[IconItem] Don't crash on null KIconLoader theme (bug 355577)"] = "[IconItem] Geen crash bij null KIconLoader thema (bug 355577)";
$text["Dropping image files onto a panel will no longer offer to set them as wallpaper for the panel"] = "Laten vallen van afbeeldingsbestanden op een paneel zal niet langer aanbieden om ze in te stellen als achtergrondafbeeldingen voor het paneel";
$text["Dropping a .plasmoid file onto a panel or the desktop will install and add it"] = "Laten vallen van een .plasmoid bestand in een paneel of op het bureaublad zal het installeren en toevoegen";
$text["remove the now unused platformstatus kded module (bug 348840)"] = "de nu ongebruikte platformstatus kded module verwijderen (bug 348840)";
$text["allow paste on password fields"] = "sta plakken toe in wachtwoordvelden";
$text["fix positioning of edit menu, add a button to select"] = "positionering van menu voor bewerken repareren, voeg een knop toe om te selecteren";
$text["[calendar] Use ui language for getting the month name (bug 353715)"] = "[calendar] taal van ui gebruiken voor ophalen van de naam van de maand (bug 353715)";
$text["[calendar] Sort the events by their type too"] = "[calendar] sorteer de gebeurtenissen ook op hun type";
$text["[calendar] Move the plugin library to KDeclarative"] = "[calendar] de plug-inbibliotheek verplaatsen naar KDeclarative";
$text["[calendar] qmlRegisterUncreatableType needs a bit more arguments"] = "[calendar] qmlRegisterUncreatableType heeft iets meer argumenten nodig";
$text["Allow adding config categories dynamically"] = "Dynamisch toevoegen van configuratiecategorieën toestaan";
$text["[calendar] Move the plugins handling to a separate class"] = "[calendar] verplaats het handelen van plug-ins naar een aparte klasse";
$text["Allow plugins to supply event data to Calendar applet (bug 349676)"] = "Sta plug-ins toe om gegevens van gebeurtenissen te verstrekken aan het applet Agenda (bug 349676)";
$text["check for slot existence before connecting or disconnecting (bug 354751)"] = "controleren op bestaan van slot alvorens te verbinden of verbreken (bug 354751)";
$text["[plasmaquick] Don't link OpenGL explicitly"] = "[plasmaquick] OpenGL niet expliciet koppelen";
$text["[plasmaquick] Drop XCB::COMPOSITE and DAMAGE dependency"] = "[plasmaquick] Laat XCB::COMPOSITE en DAMAGE afhankelijkheid vallen";
$text["Release of KDE Frameworks 5.18.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.18.0";
$text[" \nJanuary 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.18.0.\n"] = " \n9 januari 2016. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.18.0.\n";
$text["Fix several issue of mtime related search"] = "Verschillende problemen met aan mtime gerelateerd zoeken repareren";
$text["PostingDB Iter: Do not assert on MDB_NOTFOUND"] = "PostingDB Iter: Niets toekennen aan MDB_NOTFOUND";
$text["Balooctl status: Avoid showing 'Content indexing' about folders"] = "Balooctl status: Tonen van 'Indexering van inhoud' over mappen vermijden";
$text["StatusCommand: Show the correct status for folders"] = "StatusCommand: de juiste status voor mappen tonen";
$text["SearchStore: Gracefully handle empty term values (bug 356176)"] = "SearchStore: behandel lege waarden van termen netjes (bug 356176)";
$text["icon updates and additions"] = "updates van pictogrammen en toevoegingen";
$text["22px size status icons for 32px too as you need it in the system tray"] = "ook 22px grootte voor statuspictogrammen voor 32px omdat u deze nodig hebt in het systeemvak";
$text["Changed Fixed to Scalable value to 32px folders in Breeze Dark"] = "Vaste naar schaalbare waarde naar 32ps mappen in Breeze Dark gewijzigd";
$text["Make the KAppTemplate CMake module global"] = "De KAppTemplate CMake module globaal maken";
$text["Silence CMP0063 warnings with KDECompilerSettings"] = "CMP0063-waarschuwingen met KDECompilerSettings stil maken";
$text["ECMQtDeclareLoggingCategory: Include &lt;QDebug&gt; with the generated file"] = "ECMQtDeclareLoggingCategory: &lt;QDebug&gt; met het gegenereerde bestand invoegen";
$text["Fix CMP0054 warnings"] = "CMP0054-waarschuwingen repareren";
$text["Streamlined the QML loading for KCM (bug 356832)"] = "Het laden van QML voor KCM stroomlijnen (bug 356832)";
$text["Work-around for the Qt SQL bug that does not clean up connections properly (bug 348194)"] = "Work-around voor de Qt SQL bug die verbindingen niet juist schoont (bug 348194)";
$text["Merged a plugin that executes applications on activity state change"] = "Een plug-in samengevoegd die toepassingen uitvoert bij statuswijziging van activiteit";
$text["Port from KService to KPluginLoader"] = "Overbrengen van KService naar KPluginLoader";
$text["Port plugins to use kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Verander plug-ins om kcoreaddons_desktop_to_json() te gebruiken";
$text["Fully initialize DynMenuInfo in return value"] = "Initialiseer DynMenuInfo volledig in teruggegeven waarde";
$text["KCMUtils"] = "KCMUtils";
$text["KPluginSelector::addPlugins: fix assert if 'config' parameter is default (bug 352471)"] = "KPluginSelector::addPlugins: toekenning als 'config' parameter de standaard is repareren (bug 352471)";
$text["Avoid deliberately overflowing a full buffer"] = "Bewust een volle buffer overladen vermijden";
$text["Ensure group is unescaped properly in kconf_update"] = "Ga na dat group op de juiste manier de escape verwerkt in kconf_update";
$text["Add KAboutData::fromPluginMetaData(const KPluginMetaData &amp;plugin)"] = "KAboutData::fromPluginMetaData(const KPluginMetaData &amp;plugin) toevoegen";
$text["Add KPluginMetaData::copyrightText(), extraInformation() and otherContributors()"] = "KPluginMetaData::copyrightText(), extraInformation() en otherContributors() toevoegen";
$text["Add KPluginMetaData::translators() and KAboutPerson::fromJson()"] = "KPluginMetaData::translators() en KAboutPerson::fromJson() toevoegen";
$text["Fix use-after-free in desktop file parser"] = "use-after-free in desktop bestandenparser repareren";
$text["Make KPluginMetaData constructible from a json path"] = "Zorg dat KPluginMetaData is te construeren uit een json pad";
$text["desktoptojson: make missing service type file an error for the binary"] = "desktoptojson: een ontbrekend servicetypebestand een fout veroorzaken voor de binary";
$text["make calling kcoreaddons_add_plugin without SOURCES an error"] = "aanroepen van kcoreaddons_add_plugin zonder SOURCES een fout laten zijn";
$text["Adapt to Qt 5.6's dbus-in-secondary-thread"] = "Aanpassen aan dbus-in-secondary-thread van Qt 5.6";
$text["[DragArea] Add dragActive property"] = "[DragArea] eigenschap dragActive toevoegen";
$text["[KQuickControlsAddons MimeDatabase] Expose QMimeType comment"] = "[KQuickControlsAddons MimeDatabase] QMimeType commentaar laten zien";
$text["kded: adapt to Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must trigger module loading in the main thread"] = "kded: aanpassen aan threaded dbus van Qt 5.6: messageFilter moet laden van module starten in de hoofdthread";
$text["kdelibs4support requires kded (for kdedmodule.desktop)"] = "kdelibs4support vereist kded (voor kdedmodule.desktop)";
$text["Fix CMP0064 warning by setting policy CMP0054 to NEW"] = "CMP0064 waarschuwing repareren door policy CMP0054 op NEW in te stellen";
$text["Don't export symbols that also exist in KWidgetsAddons"] = "Geen symbolen exporteren die ook bestaan in KWidgetsAddons";
$text["Don't leak fd when creating socket"] = "Geen fd lekken bij aanmaken van socket";
$text["Windows: remove kdewin dependency"] = "Windows: kdewin afhankelijkheid verwijderen";
$text["Document the first argument rule for plurals in QML"] = "De regel voor het eerste argument documenteren voor meervouden in QML";
$text["Reduce unwanted type changes"] = "Ongewenste wijzigingen in type verminderen";
$text["Make it possible to use doubles as index for i18np*() calls in QML"] = "Het mogelijk maken om dubbels te gebruiken voor i18np*() aanroepen in QML";
$text["Fix kiod for Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must wait until the module is loaded before returning"] = "kiod voor threaded dbus van Qt 5.6 repareren: messageFilter moet wachten totdat de module is geladen alvorens terug te keren";
$text["Change the error code when pasting/moving into a subdirectory"] = "De foutcode wijzigen bij doorgeven/verplaatsen in een submap";
$text["Fix emptyTrash blocked issue"] = "Probleem met geblokkeerde emptyTrash repareren";
$text["Fix wrong button in KUrlNavigator for remote URLs"] = "Verkeerde knop in KUrlNavigator voor remote URL's repareren";
$text["KUrlComboBox: fix returning an absolute path from urls()"] = "KUrlComboBox: teruggeven van een absoluut pad uit urls() repareren";
$text["kiod: disable session management"] = "kiod: sessiebeheer uitschakelen";
$text["Add autocompletion for '.' input which offers all hidden files/folders* (bug 354981)"] = "Automatisch aanvullen voor invoer van '.' die alle verborgen bestanden/mappen* aanbiedt (bug 354981)";
$text["ktelnetservice: fix off by one in argc check, patch by Steven Bromley"] = "ktelnetservice: afwijking met één in controle argc repareren, patch van Steven Bromley";
$text["[Notify By Popup] Send along event ID"] = "[Notify By Popup] Stuur gebeurtenis-ID mee";
$text["Set default non-empty reason for screen saver inhibition; (bug 334525)"] = "Stel standaard niet-leeg reden voor uitstellen van schermbeveiliging; (bug 334525)";
$text["Add a hint to skip notifications grouping (bug 356653)"] = "Een hint toevoegen om groepering van meldingen over te slaan (bug 356653)";
$text["[KNotifyConfigWidget] Allow selecting a specific event"] = "[KNotifyConfigWidget] Selectie van een specifieke gebeurtenis toestaan";
$text["Make it possible to provide the metadata in json"] = "Mogelijk maken de metagegevens in json aan te leveren";
$text["Fix possible double deletion in DeclarativePersonData"] = "Mogelijke dubbel verwijdering in DeclarativePersonData repareren";
$text["Syntax h/l for pli: builtin functions added, expandable regions added"] = "Syntax h/l voor pli: ingebouwde functies toegevoegd, uitbreiding regio's toegevoegd";
$text["kwalletd: Fix FILE* leak"] = "kwalletd: FILE* lek repareren";
$text["Add xcb variant for static KStartupInfo::sendFoo methods"] = "xcb variant voor statische KStartupInfo::sendFoo methoden toevoegen";
$text["make it work with older NM versions"] = "het werkend maken met oudere NM-versies";
$text["[ToolButtonStyle] Always indicate activeFocus"] = "[ToolButtonStyle] Altijd activeFocus aangeven";
$text["Use the SkipGrouping flag for the \"widget deleted\" notification (bug 356653)"] = "De SkipGrouping-vlag gebruiken voor de melding \"widget verwijderd\" (bug 356653)";
$text["Deal properly with symlinks in path to packages"] = "Op de juiste manier omgaan met symlinks in pad naar pakketten";
$text["Add HiddenStatus for plasmoid self-hiding"] = "HiddenStatus toevoegen voor zelf-verbergen van plasmoid";
$text["Stop redirecting windows when item is disabled or hidden. (bug 356938)"] = "Redirecting vensters stoppen wanneer item is uitgeschakeld of verborgen. (bug 356938)";
$text["Don't emit statusChanged if it hasn't changed"] = "Geen statusChanged uitgeven als het niet is gewijzigd";
$text["Fix element ids for east orientation"] = "Element-id's voor oost-oriëntatie repareren";
$text["Containment: Don't emit appletCreated with null applet (bug 356428)"] = "Containment: geen appletCreated uitgeven met null applet (bug 356428)";
$text["[Containment Interface] Fix erratic high precision scrolling"] = "[Containment Interface] foutieve hoge precisie scrollen repareren";
$text["Read KPluginMetada's property X-Plasma-ComponentTypes as a stringlist"] = "Eigenschap van KPluginMetada X-Plasma-ComponentTypes lezen als een lijst met tekenreeksen";
$text["[Window Thumbnails] Don't crash if Composite is disabled"] = "[Window Thumbnails] niet crashen als Composite is uitgeschakeld";
$text["Let containments override CompactApplet.qml"] = "Laat containments boven CompactApplet.qml gaan";
$text["Release of KDE Frameworks 5.19.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.19.0";
$text[" \nFebruary 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.19.0.\n"] = " \n13 februari 2016. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.19.0.\n";
$text[" \nKDE Frameworks are 70 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see <a\nhref='http://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.0.php'>the\nFrameworks 5.0 release announcement</a>.\n"] = " \nKDE Frameworks bestaat uit 70 add-on bibliotheken op Qt die een brede\nvariëteit van gezamenlijk benodigde functionaliteit in volwassen, door\nderden nagekeken en goed geteste bibliotheken met vriendelijke\nlicentiebepalingen. Voor een introductie zie <a\nhref='http://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.0.php'>de\naankondiging van de uitgave van Frameworks 5.0</a>.\n";
$text["Attica"] = "Attica";
$text["Simplify attica plugin look-up and initialization"] = "Opzoeken van attica-plug-in en initialisatie vereenvoudigen";
$text["Many new icons"] = "Veel nieuwe pictogrammen";
$text["Add missing mimetype icons from oxygen icon set"] = "Ontbrekende oxygen-pictogrammen voor mime-types toevoegen";
$text["ECMAddAppIcon: Use absolute path when operating on icons"] = "ECMAddAppIcon: absoluut pad gebruiken bij werken op pictogrammen";
$text["Make sure the prefix is looked-up on Android"] = "Ga na dat de prefix is opgezocht op Android";
$text["Add a FindPoppler module"] = "Een FindPoppler module toevoegen";
$text["Use PATH_SUFFIXES in ecm_find_package_handle_library_components()"] = "PATH_SUFFIXES gebruiken in ecm_find_package_handle_library_components()";
$text["Don't call exec() from QML (bug 357435)"] = "Roep exec() niet aan vanuit QML (bug 357435)";
$text["KActivitiesStats library is now in a separate repository"] = "Bibliotheek KActivitiesStats is nu in een aparte repository";
$text["Also perform preAuthAction for Backends with AuthorizeFromHelperCapability"] = "Voer ook preAuthAction uit voor Backends met AuthorizeFromHelperCapability";
$text["Fix DBus service name of polkit agent"] = "DBus servicenaam van polkit-agent repareren";
$text["Fix High-DPI issue in KCMUtils"] = "Probleem met hoge DPI in KCMUtils repareren";
$text["KLineEdit::setUrlDropsEnabled method can not be marked as deprecated"] = "KLineEdit::setUrlDropsEnabled methode kan niet gemarkeerd worden als verouderd";
$text["add a \"Complementary\" color scheme to kcolorscheme"] = "een \"Complementair\" kleurenschema aan kcolorscheme toevoegen";
$text["Update docs for KCrash::initialize. Application developers are encourage to call it explicitly."] = "Documenten voor KCrash::initialize bijwerken. Ontwikkelaars van toepassingen worden aangemoedigd om het expliciet aan te roepen.";
$text["Clean up dependencies for KDeclarative/QuickAddons"] = "Afhankelijkheden voor KDeclarative/QuickAddons opschonen";
$text["[KWindowSystemProxy] Add setter for showingDesktop"] = "[KWindowSystemProxy] Insteller voor showingDesktop toevoegen";
$text["DropArea: Fix correctly ignoring dragEnter event with preventStealing"] = "DropArea: op de juiste manier dragEnter-event negeren met preventStealing repareren";
$text["DragArea: Implement grabbing delegate item"] = "DragArea: Gedelegeerd item pakken implementeren";
$text["DragDropEvent: Add ignore() function"] = "DragDropEvent: functie ignore() toevoegen";
$text["Revert BlockingQueuedConnection hack, Qt 5.6 will contain a better fix"] = "Hack voor BlockingQueuedConnection terugnemen, Qt 5.6 zal een betere reparatie bevatten";
$text["Make kded register under aliases specified by the kded modules"] = "Zorg dat kded zich registreert onder aliassen gespecificeerd door de kded modules";
$text["Allow querying for a file's origin URL"] = "Navragen van de URL van de oorsprong van een bestand toestaan";
$text["Prevent crash in case dbus is not available"] = "Crash voorkomen wanneer dbus niet beschikbaar is";
$text["Fix listing of available palettes in color dialog"] = "Lijst met beschikbare paletten in kleurendialoog repareren";
$text["Fix detection of icon link type (aka \"favicon\")"] = "Detectie van koppelingstype naar pictogram repareren (ook \"favicon\")";
$text["Reduce use of gettext API"] = "Gebruik van gettext API verminderen";
$text["Add kra and ora imageio plugins (read-only)"] = "kra en ora imageio-plug-ins toevoegen (alleen-lezen)";
$text["Ignore viewport on current desktop on init startup information"] = "Viewport op huidige bureaublad bij init van opstartinformatie negeren";
$text["Port klauncher to xcb"] = "klauncher naar xcb omzetten";
$text["Use an xcb for interaction with KStartupInfo"] = "Een xcb voor interactie met KStartupInfo gebruiken";
$text["New class FavIconRequestJob in new lib KIOGui, for favicons retrieval"] = "Nieuwe klasse FavIconRequestJob in nieuwe bibliotheek KIOGui, voor ophalen van favicons";
$text["Fix KDirListerCache crash with two listers for an empty dir in the cache (bug 278431)"] = "Crash van KDirListerCache met twee luisteraars naar een lege map in de cache repareren (bug 278431)";
$text["Make Windows implementation of KIO::stat for file:/ protocol error out if the file doesn't exist"] = "Windows implementatie van KIO::stat voor file:/ protocolfout uitzoeken als het bestand niet bestaat";
$text["Don't assume that files in read-only dir can't be deleted on Windows"] = "Neem niet aan dat bestanden in alleen-lezen map niet verwijderd kunnen worden onder Windows";
$text["Fix .pri file for KIOWidgets: it depends on KIOCore, not on itself"] = ".pri bestand voor KIOWidgets repareren: het hangt af van KIOCore, niet van zichzelf";
$text["Repair kcookiejar autoload, the values got swapped in 6db255388532a4"] = "kcookiejar automatisch laden repareren, de waarden werden verwisseld in 6db255388532a4";
$text["Make kcookiejar accessible under the dbus service name org.kde.kcookiejar5"] = "kcookiejar toegankelijk maken onder de dbus servicenaam org.kde.kcookiejar5";
$text["kssld: install DBus service file for org.kde.kssld5"] = "kssld: DBus service bestand installeren voor org.kde.kssld5";
$text["Provide a DBus service file for org.kde.kpasswdserver"] = "Een DBus servicebestand voor org.kde.kpasswdserver leveren";
$text["[kio_ftp] fix display of file/directory modification time/date (bug 354597)"] = "[kio_ftp] tonen van bestand/map wijziging tijd/datum repareren (bug 354597)";
$text["[kio_help] fix garbage sent when serving static files"] = "[kio_help] rommel verzonden bij bieden van statische bestanden repareren";
$text["[kio_http] Try NTLMv2 authentication if the server denies NTLMv1"] = "[kio_http] NTLMv2 authenticatie proberen als de server NTLMv1 weigert";
$text["[kio_http] fix porting bugs which broke caching"] = "[kio_http] bugs bij overzetten die caching braken repareren";
$text["[kio_http] Fix NTLMv2 stage 3 response creation"] = "[kio_http] NTLMv2 stage 3 antwoordcreatie repareren";
$text["[kio_http] fix waiting until the cache cleaner listens to the socket"] = "[kio_http] wachten totdat de opschoner van de cache luistert naar het socket repareren";
$text["kio_http_cache_cleaner: don't exit on startup if cache dir doesn't exist yet"] = "kio_http_cache_cleaner: niet bij opstarten verlaten als de map voor de cache nog niet bestaat";
$text["Change DBus name of kio_http_cache_cleaner so it doesn't exit if the kde4 one is running"] = "DBus-naam van kio_http_cache_cleaner wijzigen zodat deze niet stopt als die van kde4 actief is";
$text["KRecursiveFilterProxyModel::match: Fix crash"] = "KRecursiveFilterProxyModel::match: crash repareren";
$text["KJobWidgets"] = "KJobWidgets";
$text["Fix crash in KJob dialogs (bug 346215)"] = "Crash in KJob dialogen repareren (bug 346215)";
$text["Avoid finding the same package multiple times from different paths"] = "Zoeken naar hetzelfde pakket meerdere keren vanuit verschillende paden";
$text["PartManager: stop tracking a widget even if it is no longer top level (bug 355711)"] = "PartManager: stop volgen van een widget zelfs als het niet langer op topniveau is (bug 355711)";
$text["Better behaviour for \"insert braces around\" autobrace feature"] = "Beter gedrag voor \"insert braces around\" bij functie automatisch haakjes toevoegen";
$text["Change option key to enforce new default, Newline at End of File = true"] = "Optietoets voor afdwingen van nieuwe standaard wijzigen, nieuwe-regel aan einde-van-bestand = true";
$text["Remove some suspicious setUpdatesEnabled calls (bug 353088)"] = "Enkele verdachte aanroepen van setUpdatesEnabled verwijderen (bug 353088)";
$text["Delay emitting of verticalScrollPositionChanged until all stuff is consistent for folding (bug 342512)"] = "Uitzenden van verticalScrollPositionChanged vertragen totdat alle zaken consistent zijn voor invouwen (bug 342512)";
$text["Patch updating tag substitution (bug 330634)"] = "Bijwerken van tagsubstitutie patchen (bug 330634)";
$text["Only update the palette once for the change event belonging to qApp (bug 358526)"] = "Het palet slechts eenmaal bijwerken voor de wijzigingsgebeurtenis behorende bij qApp (bug 358526)";
$text["Append newlines at EOF by default"] = "Standaard nieuwe-regels achtervoegen bij EOF";
$text["Add NSIS syntax highlighting file"] = "Syntaxisaccentueringsbestand voor NSIS toevoegen";
$text["Duplicate the file descriptor while opening the file to read the env"] = "De bestandsdescriptor dupliceren bij openen van het bestand om de omgeving te lezen";
$text["Fix buddy widgets working with KFontRequester"] = "Werking van buddy-widgets repareren met KFontRequester";
$text["KNewPasswordDialog: use KMessageWidget"] = "KNewPasswordDialog: KMessageWidget gebruiken";
$text["Prevent crash-on-exit in KSelectAction::~KSelectAction"] = "Crash-bij-verlaten in KSelectAction::~KSelectAction voorkomen";
$text["Change licence header from \"Library GPL 2 or later\" to \"Lesser GPL 2.1 or later\""] = "Licentiekop van \"Library GPL 2 of later\" wijzigen naar \"Lesser GPL 2.1 of later\"";
$text["Fix crash if KWindowSystem::mapViewport is called without a QCoreApplication"] = "Crash repareren als KWindowSystem::mapViewport wordt aangeroepen zonder een QCoreApplication";
$text["Cache QX11Info::appRootWindow in eventFilter (bug 356479)"] = "Cache QX11Info::appRootWindow in eventFilter (bug 356479)";
$text["Get rid of QApplication dependency (bug 354811)"] = "Afhankelijkheid van QApplication verwijderen (bug 354811)";
$text["Add option to disable KGlobalAccel at compilation time"] = "Optie om KGlobalAccel uit te schakelen bij compilatie toevoegen";
$text["Repair path to app shortcut scheme"] = "Pad naar sneltoetsschema van toepassing repareren";
$text["Fix listing of shortcut files (wrong QDir usage)"] = "Lijst met sneltoetsbestanden repareren (verkeerd gebruik van QDir)";
$text["Re-check connection state and other properties to be sure they are actual (version 2) (bug 352326)"] = "Status van verbinding opnieuw controleren en andere eigenschappen om et zeker van te zijn dat ze actueel zijn (versie 2) (bug 352326)";
$text["Oxygen Icons"] = "Oxygen-pictogrammen";
$text["Remove broken linked files"] = "Gebroken gekoppelde bestanden verwijderen";
$text["Add app icons from the kde applications"] = "App-pictogrammen toevoegen uit de kde toepassingen";
$text["Add breeze places icons into oxygen"] = "Breeze plaatspictogrammen toevoegen aan oxygen";
$text["Sync oxygen mimetype icons with breeze mimetype icons"] = "Oxygen mime-type pictogrammen met breeze mime-type pictogrammen synchroniseren";
$text["Add a property separatorVisible"] = "Een eigenschap separatorVisible toevoegen";
$text["More explicit removal from m_appletInterfaces (bug 358551)"] = "Meer explicite verwijdering uit m_appletInterfaces (bug 358551)";
$text["Use complementaryColorScheme from KColorScheme"] = "complementaryColorScheme uit KColorScheme gebruiken";
$text["AppletQuickItem: Don't try to set initial size bigger than parent size (bug 358200)"] = "AppletQuickItem: probeer niet om de initiële grootte groter in te stellen dan de grootte van de ouder (bug 358200)";
$text["IconItem: Add usesPlasmaTheme property"] = "IconItem: usesPlasmaTheme eigenschap toevoegen";
$text["Don't load toolbox on types not desktop or panel"] = "Toolbox niet laden bij typen die geen desktop of paneel zijn";
$text["IconItem: Try to load QIcon::fromTheme icons as svg (bug 353358)"] = "IconItem: probeer QIcon::fromTheme pictogrammen te laden als svg (bug 353358)";
$text["Ignore check if just one part of size is zero in compactRepresentationCheck (bug 358039)"] = "Controle negeren als slechts één deel van de grootte nul is in compactRepresentationCheck (bug 358039)";
$text["[Units] Return at least 1ms for durations (bug 357532)"] = "[Units] geeft minstens 1 ms als duur terug (bug 357532)";
$text["Add clearActions() to remove every applet interface action"] = "clearActions() toevoegen om elke applet-interface-actie te verwijderen";
$text["[plasmaquick/dialog] Don't use KWindowEffects for Notification window type"] = "[plasmaquick/dialog] Geen KWindowEffects gebruiken voor type Notificatievenster";
$text["Deprecate Applet::loadPlasmoid()"] = "Applet::loadPlasmoid() is verouderd";
$text["[PlasmaCore DataModel] Don't reset model when a source is removed"] = "[PlasmaCore DataModel] model niet resetten wanneer een bron is verwijderd";
$text["Fix margin hints in opague panel background SVG"] = "Marge-hints repareren in achtergrond SVG van paneel dat doorzichtig is";
$text["IconItem: Add animated property"] = "IconItem: eigenschap geanimeerd toevoegen";
$text["[Unity] Scale Desktop icon size"] = "[Unity] Grootte van bureaubladpictogram schalen";
$text["the button is compose-over-borders"] = "de knop is compose-over-borders";
$text["paintedWidth/paintedheight for IconItem"] = "paintedWidth/paintedheight voor IconItem";
$text["Release of KDE Frameworks 5.2.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.2.0";
$text[" \nSeptember 12, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.2.0.\n"] = " \n12 september 2014. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.2.0.\n";
$text["\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>reimplementation of the file item plugin for linking files to activities</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>fix handling of uncompressed files</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>fix missing default shortcuts for standard actions, leading \nto many runtime warnings</li>\n<li>better support for QGroupBox in KConfigDialogManager</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Mark KAboutData::setProgramIconName() as deprecated, it did not \ndo anything. Use QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(\"...\")) instead.</li>\n<li>new classes Kdelibs4ConfigMigrator and KPluginMetaData</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>added org.kde.kio component.</li>\n</ul>\n\n<h3>KImageFormats</h3>\n\n<ul>\n<li>disable the DDS and JPEG-2000 plugins when Qt version is 5.3 \nor later</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>now follows the mime-apps spec, for better interoperability\nwith gio when it comes to the user's preferred and default apps.</li>\n<li>new classes EmptyTrashJob and RestoreJob.</li>\n<li>new functions isClipboardDataCut and setClipboardDataCut.</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>installing \"stuff\" works again (porting bug)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>new class KColumnResizer (makes it easy to vertically align widgets across groups)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>New method KWindowSystem::setOnActivities</li>\n</ul>\n\n<h3>KXmlGui</h3>\n\n<ul>\n<li>KActionCollection::setDefaultShortcuts now makes the shortcut\nactive too, to simplify application code.</li>\n</ul>\n\n<h3>Threadweaver</h3>\n\n<ul>\n<li>The maximum worker count will now decrease if a lower value is set\nafter workers have been created. Previously, workers would remain active\nonce they have been created.</li>\n<li>Examples from the previous ThreadWeaverDemos Github repository are\nbeing merged into the KF5 ThreadWeaver repo.</li>\n<li>The maximum worker count can now be set to zero (the previous minimum\nwas 1). Doing so will effectively halt processing in the queue.</li>\n<li>Documentation of various aspects of ThreadWeaver use is becoming part\nof the KDE Frameworks Cookbook. Parts of it is located in the examples/\ndirectory.</li>\n</ul>\n\n<h3>Buildsystem changes</h3>\n\n<ul>\n<li>Support for relative libexec dir.</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>the file dialog now remembers its size correctly, and works better with remote URLs.</li>\n</ul>\n"] = "\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>herimplementatie van de plug-in voor bestandsitem voor koppeling van bestanden aan activiteiten</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>repareer behandeling van uitgepakte bestanden</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>repareer ontbrekende standaard sneltoetsen voor standaard acties, \ndie leiden naar veel waarschuwingen tijdens uitvoeren</li>\n<li>betere ondersteuning voor QGroupBox in KConfigDialogManager</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Markeer KAboutData::setProgramIconName() als verouderd, het deed \nniets. Gebruik QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(\"...\")) in plaats daarvan.</li>\n<li>nieuwe klassen Kdelibs4ConfigMigrator en KPluginMetaData</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>toegevoegde component org.kde.kio.</li>\n</ul>\n\n<h3>KImageFormats</h3>\n\n<ul>\n<li>schakel de plug-ins DDS en JPEG-2000 uit wanneer de versie van Qt 5.3 is \nof later</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>volgt nu de mime-apps spec, voor betere interoperabiliteit\nmet gio wanneer het te maken heeft met de apps met voorkeur van \nde gebruiker of die standaard zijn.</li>\n<li>nieuwe klassen EmptyTrashJob en RestoreJob.</li>\n<li>nieuwe functies isClipboardDataCut en setClipboardDataCut.</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>\"stuff\" installeren werkt weer (porting bug)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>nieuwe klasse KColumnResizer (maakt het gemakkelijker om widgets verticaal uit te lijnen over groepen)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Nieuwe methode KWindowSystem::setOnActivities</li>\n</ul>\n\n<h3>KXmlGui</h3>\n\n<ul>\n<li>KActionCollection::setDefaultShortcuts maakt nu ook de sneltoets\nactief, om code van de toepassing te vereenvoudigen.</li>\n</ul>\n\n<h3>Threadweaver</h3>\n\n<ul>\n<li>Het getal maximum aantal workers zal nu afnemen als een lagere waarde is\ningesteld nadat er workers zijn aangemaakt. Eerder zouden workers actief blijven\nnadat ze zijn aangemaakt.</li>\n<li>Voorbeelden uit de vorige ThreadWeaverDemos Github repository zijn\nsamengevoegd in de KF5 ThreadWeaver repo.</li>\n<li>Het maximum aantal workers kan nu op nul worden ingesteld (het vorige minimum\nwas 1). Dit doen zal effectief verwerking in de wachtrij stoppen.</li>\n<li>Documentatie van verschillende aspecten van gebruik van ThreadWeaver is onderdeel\ngeworden van het KDE Frameworks Cookbook. Delen hiervan zijn te vinden in de map\nexamples/.</li>\n</ul>\n\n<h3>Wijzigingen in Buildsystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Ondersteuning voor relative libexec dir.</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>de dialoog voor bestanden onthoud nu zijn grootte op de juiste manier en werkt beter met remote URL's.</li>\n</ul>\n";
$text["\nFrameworks 5.2.0 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n<ul>\n<li><a href='%1'>KDE Frameworks 5.2.0 Source Info page with known bugs and security issues</a></li>\n</ul>\n"] = "\nFrameworks 5.2.0 vereist Qt 5.2. Het is onderdeel van een serie van geplande maandelijkse uitgaven waarmee verbeteringen beschikbaar komen aan ontwikkelaars op een snelle en voorspelbare manier.\n<ul>\n<li><a href='%1'>KDE Frameworks 5.2.0 Informatiepagina over broncode met bekende bugs en beveiligingsproblemen</a></li>\n</ul>\n";
$text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the <a href='%1'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='%2'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='%3'>review board</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='%4'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href='%5'>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>.\n"] = "\nGeïnteresseerden in het volgen en bijdragen aan de ontwikkeling van Frameworks kunnen een checkout doen op de <a href='%1'>git repositories</a>, de discussies op de <a href='%2'>KDE Frameworks Development e-maillijst</a> volgen en patches bijdragen via <a href='%3'>review board</a>. Beleid en de huidige status van het project en plannen zijn beschikbaar op de <a href='%4'>Frameworks wiki</a>. Realtime discussies vinden plaats op het <a href='%5'>#kde-devel IRC-kanaal op freenode.net</a>.\n";
$text["Release of KDE Frameworks 5.20.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.20.0";
$text[" \nMarch 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.20.0.\n"] = " \n13 maart 2016. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.20.0.\n";
$text["Add virtualbox mimetype icons and some other missing mimetypes"] = "Virtualbox MIME-type pictogrammen toegevoegd en enige andere ontbrekende MIME-typen";
$text["Add synaptic and octopi icon support"] = "Synaptic en octopi pictogram ondersteuning toegevoegd";
$text["Fix cut icon (bug 354061)"] = "Pictogrammen voor knippen repareren (bug 350612)";
$text["Fix name of audio-headphones.svg (+=d)"] = "Naam van audio-headphones.svg (+=d) gerepareerd";
$text["Rating icons with smaller margin (1px)"] = "Pictogrammen voor waardering met kleiner marges (1px)";
$text["Remove possible file-name in KDEPlatformFileDialog::setDirectory()"] = "Mogelijke bestandsnaam in KDEPlatformFileDialog::setDirectory() verwijderen";
$text["Don't filter by name if we have mime types"] = "Niet op naam filteren als we MIME-typen hebben";
$text["Remove dependency on Qt5::Widgets"] = "Afhankelijkheid van Qt5::Widgets verwijderen";
$text["Remove dependency on KDBusAddons"] = "Afhankelijkheid van KDBusAddons verwijderen";
$text["Remove dependency on KI18n"] = "Afhankelijkheid van KI18n verwijderen";
$text["Remove unused includes"] = "Ongebruikte includes verwijderen";
$text["Shell scripts output improved"] = "Uitvoer van shell-scripts verbetert";
$text["Added the data model (ActivitiesModel) showing the activities to the library"] = "Het gegevensmodel (ActivitiesModel) toegevoegd die de activiteiten aan de bibliotheek toont";
$text["Build only the library by default"] = "Standaard alleen de bibliotheek bouwen";
$text["Remove the service and workspace components from the build"] = "De service- en workspace-componenten uit de build verwijdert";
$text["Move the library into src/lib from src/lib/core"] = "De bibliotheek naar src/lib uit src/lib/core verplaatst";
$text["Fix CMake warning"] = "CMake-waarschuwingen repareren";
$text["Fix crash in activities context menu (bug 351485)"] = "Crash in contextmenu van activiteiten gerepareerd (bug 351485)";
$text["Fix kded5 dead lock when a program using kauth exits"] = "kded5 dead-lock gerepareerd wanneer een programma dat kauth gebruikt bestaat";
$text["KConfigIniBackend: Fix expensive detach in lookup"] = "KConfigIniBackend: dure detach in lookup gerepareerd";
$text["Fix Kdelibs4 config migration for Windows"] = "Kdelibs4 migratie van configuratie voor Windows gerepareerd";
$text["Add API to get Frameworks runtime version info"] = "API toegevoegd om runtime-versieinformatie van Frameworks te krijgen";
$text["KRandom: Don't use up 16K of /dev/urandom to seed rand() (bug 359485)"] = "KRandom: Niet tot 16K van /dev/urandom gebruiken om rand() te voeden (bug 359485)";
$text["Don't call null object pointer (bug 347962)"] = "Geen null-object-pointer aanroepen (bug 347962)";
$text["Make it possible to compile with -DQT_NO_CAST_FROM_ASCII"] = "Het mogelijk maken om te compileren met -DQT_NO_CAST_FROM_ASCII";
$text["Fix session management for KApplication based applications (bug 354724)"] = "Sessiebeheer voor op KApplication gebaseerde toepassingen repareren (bug 354724)";
$text["Use unicode characters for callouts"] = "Unicode tekens gebruiken voor opbellen";
$text["KFileMetadata can now query and store information about the original email a saved file may have been an attachment of"] = "KFileMetadata kan nu informatie opvragen en opslaan over het originele e-mailbericht waarvan een opgeslagen bestand een bijlage kan zijn";
$text["Fix cursor updating in view"] = "Cursor bijwerken in weergave repareren";
$text["Limit string memory use"] = "Gebruik van geheugen voor tekenreeksen beperken";
$text["KHTML java applet viewer: repair broken DBus call to kpasswdserver"] = "KHTML java-applet-viewer: gebroken DBus aanroep naar kpasswdserver repareren";
$text["Use portable import macro for nl_msg_cat_cntr"] = "Overdraagbare import macro voor nl_msg_cat_cntr gebruiken";
$text["Skip looking up . and .. to find the translations for an application"] = "Bij opzoeken van vertalingen voor een toepassing . and .. overslaan";
$text["Restrict _nl_msg_cat_cntr use to GNU gettext implementations"] = "Gebruik van _nl_msg_cat_cntr beperken naar implementaties van GNU gettext";
$text["Add KLocalizedString::languages()"] = "KLocalizedString::languages() toevoegen";
$text["Place Gettext calls only if catalog has been located"] = "Gettext aanroepen alleen plaatsen als catalog is gelokaliseerd";
$text["Make sure variable is being initialized"] = "Ga na dat variabele is geïnitialiseerd";
$text["kdeinit: Prefer loading libraries from RUNPATH"] = "kdeinit: geef de voorkeur aan laden van bibliotheken uit RUNPATH";
$text["Implement \"Qt5 TODO: use QUrl::fromStringList\""] = "\"Qt5 TODO: QUrl::fromStringList gebruiken\" implementeren";
$text["Fix KIO app-slave connection breaking if appName contains a '/' (bug 357499)"] = "KIO app-slave verbinding afbreken als appName een '/' bevat repareren (bug 357499)";
$text["Try multiple authentication methods in case of failures"] = "Meerdere authenticatiemethoden proberen in het geval van mislukkingen";
$text["help: fix mimeType() on get()"] = "help: mimeType() bij get() repareren";
$text["KOpenWithDialog: show mimetype name and comment in \"Remember\" checkbox text (bug 110146)"] = "KOpenWithDialog: mimetype-naam en toelichting tonen in tekst bij keuzevakje \"Herinneren\" (bug 110146)";
$text["A series of changes to avoid a directory relist after a file rename in more cases (bug 359596)"] = "Een serie wijzigingen om opnieuw een list van een map te maken nadat hernoemen van een bestand in meer gevallen (bug 359596)";
$text["http: rename m_iError to m_kioError"] = "http: hernoem m_iError naar m_kioError";
$text["kio_http: read and discard body after a 404 with errorPage=false"] = "kio_http: lees en gooi body weg na een 404 met errorPage=false";
$text["kio_http: fix mimetype determination when URL ends with '/'"] = "kio_http: MIME-type bepaling repareren wanneer URL eindigt met '/'";
$text["FavIconRequestJob: add accessor hostUrl() so that konqueror can find out what the job was for, in the slot"] = "FavIconRequestJob: accessor hostUrl() toevoegen zodat konqueror kan bepalen waar de job voor was, in het slot";
$text["FavIconRequestJob: fix job hanging when aborting due to favicon too big"] = "FavIconRequestJob: hangende job repareren bij afbreken vanwege een te grote favicon";
$text["FavIconRequestJob: fix errorString(), it only had the URL"] = "FavIconRequestJob: errorString() repareren, het had alleen de URL";
$text["KIO::RenameDialog: restore preview support, add date and size labels (bug 356278)"] = "KIO::RenameDialog: herstel ondersteuning voor vooruitblik, datum en grootte labels toevoegen (bug 356278)";
$text["KIO::RenameDialog: refactor duplicated code"] = "KIO::RenameDialog: gedupliceerde code opschonen";
$text["Fix wrong path-to-QUrl conversions"] = "Verkeerde pad-naar-QUrl conversies repareren";
$text["Use kf5.kio in the category name to match other categories"] = "kf5.kio gebruiken in de categorienaam om overeen te komen met andere categorieën";
$text["KLinkItemSelectionModel: Add new default constructor"] = "KLinkItemSelectionModel: nieuwe standaard constructor toegevoegd";
$text["KLinkItemSelectionModel: Make the linked selection model settable"] = "KLinkItemSelectionModel: het gekoppelde selectiemodel instelbaar maken";
$text["KLinkItemSelectionModel: Handle changes to the selectionModel model"] = "KLinkItemSelectionModel: wijzigingen aan het model selectionModel behandelen";
$text["KLinkItemSelectionModel: Don't store model locally"] = "KLinkItemSelectionModel: model niet lokaal opslaan";
$text["KSelectionProxyModel: Fix iteration bug"] = "KSelectionProxyModel: bug in iteratie repareren";
$text["Reset KSelectionProxyModel state when needed"] = "Reset status KSelectionProxyModel indien nodig";
$text["Add a property indicating whether the models form a connected chain"] = "Een eigenschap aangevend of de modellen een verbonden ketting vormen toevoegen";
$text["KModelIndexProxyMapper: Simplify logic of connected check"] = "KModelIndexProxyMapper: logica van verbonden controle vereenvoudigen";
$text["Show a warning if there's an error in the Engine"] = "Een waarschuwing tonen als er een fout in de Engine is";
$text["Let KDocTools stay optional on KPackage"] = "KDocTools optioneel laten blijven in KPackage";
$text["Fix deprecated API usage"] = "Gebruik van verouderd API repareren";
$text["Add actionType to the declarative plugin"] = "actionType toevoegen aan de declaratieve plug-in";
$text["Reverse the filtering logic in PersonsSortFilterProxyModel"] = "De logica van filtering in PersonsSortFilterProxyModel omdraaien";
$text["Make the QML example slightly more usable"] = "Het QML voorbeeld iets bruikbaarder maken";
$text["Add actionType to the PersonActionsModel"] = "actionType toevoegen aan het PersonActionsModel";
$text["Simplify code, reduce pointer dereferences, container-related improvements"] = "Code vereenvoudigen, pointer-dereferences verminderen, aan container gerelateerde verbeteringen";
$text["Add kmimeassociations_dumper test program, inspired by bug 359850"] = "kmimeassociations_dumper toevoegen aan testprogramma, geïnspireerd door bug 359850";
$text["Fix chromium/wine apps not loading on some distributions (bug 213972)"] = "chromium/wine apps die niet laden op sommige distributies repareren (bug 213972)";
$text["Fix highlighting of all occurences in ReadOnlyPart"] = "Accentuering van alle voorkomens in ReadOnlyPart";
$text["Don't iterate over a QString as if it was a QStringList"] = "Niet itereren over een QString alsof het een QStringList was";
$text["Properly initialize static QMaps"] = "Statische QMaps op de juiste manier initialiseren";
$text["Prefer toDisplayString(QUrl::PreferLocalFile)"] = "Geef de voorkeur aan toDisplayString(QUrl::PreferLocalFile)";
$text["Support surrogate character sending from input method"] = "Surrogaat teken sturen uit invoermethode ondersteunen";
$text["Do not crash on shutdown when text animation is still running"] = "Niet crashen bij afsluiten wanneer tekstanimatie nog actief is";
$text["Make sure KDocTools is looked-up"] = "Ga na dat KDocTools is opgezocht";
$text["Don't pass a negative number to dbus, it asserts in libdbus"] = "Geef geen negatief getal door aan dbus, het wordt toegekend in libdbus";
$text["Clean cmake files"] = "cmake-bestanden opschonen";
$text["KWallet::openWallet(Synchronous): don't time out after 25 seconds"] = "KWallet::openWallet(Synchronous): geen time-out na 25 seconden";
$text["support _NET_WM_BYPASS_COMPOSITOR (bug 349910)"] = "_NET_WM_BYPASS_COMPOSITOR ondersteunen (bug 349910)";
$text["Use non-native Language name as fallback"] = "Naam in niet-landseigen taal als terugval gebruiken";
$text["Fix session management broken since KF5 / Qt5 (bug 354724)"] = "Sessiebeheer gebroken sinds KF5 / Qt5 repareren (bug 354724)";
$text["Shortcut schemes: support globally installed schemes"] = "Sneltoetsschema's: globaal geïnstalleerde schema's ondersteunen";
$text["Use Qt's qHash(QKeySequence) when building against Qt 5.6+"] = "qHash(QKeySequence) van Qt gebruiken bij bouwen tegen Qt 5.6+";
$text["Shortcut schemes: fix bug where two KXMLGUIClients with the same name overwrite each other's scheme file"] = "Sneltoetsschema's: bug repareren waar twee KXMLGUIClients met dezelfde naam elkaars schemabestand overschrijven";
$text["kxmlguiwindowtest: add shortcuts dialog, for testing the shortcut schemes editor"] = "kxmlguiwindowtest: sneltoetsendialoog toevoegen, voor het testen van de sneltoetsschema's editor";
$text["Shortcut schemes: improve usability by changing texts in GUI"] = "Sneltoetsschema's: bruikbaarheid verbeteren door teksten in de GUI te wijzigen";
$text["Shortcut schemes: improve scheme list combo (automatic size, don't clear on unknown scheme)"] = "Sneltoetsschema's: schemalijstcombo verbeteren (automatische grootte, niet wissen bij onbekend schema)";
$text["Shortcut schemes: don't prepend the guiclient name to the filename"] = "Sneltoetsschema's: de guiclientnaam niet vooraan toevoegen aan de bestandsnaam";
$text["Shortcut schemes: create dir before trying to save a new shortcut scheme"] = "Sneltoetsschema's: map maken voor het proberen om een nieuw sneltoetsschema op te slaan";
$text["Shortcut schemes: restore layout margin, it looks very cramped otherwise"] = "Sneltoetsschema's: marge van indeleing herstellen, het ziet er anders ingekrompen uit";
$text["Fix memory leak in KXmlGui startup hook"] = "Geheugenlek in KXmlGui opstarthaak repareren";
$text["IconItem: Don't overwrite source when using QIcon::name()"] = "IconItem: bron niet overschrijven bij gebruik van QIcon::name()";
$text["ContainmentInterface: Fix use of QRect right() and bottom()"] = "ContainmentInterface: gebruik van QRect right() en bottom() repareren";
$text["Remove effectively duplicate code path for handling QPixmaps"] = "Effectief gedupliceerd codepad voor behandeling van QPixmaps verwijderen";
$text["Add API docs for IconItem"] = "API documenten voor IconItem toevoegen";
$text["Fix stylesheet (bug 359345)"] = "Stylesheet repareren (bug 359345)";
$text["Don't wipe window mask on every geometry change when compositing is active and no mask has been set"] = "Venstermasker niet wissen bij elke wijziging in geometrie wanneer compositing actief is en geen masker is ingesteld";
$text["Applet: Don't crash on remove panel (bug 345723)"] = "Applet: niet crashen bij verwijderen van paneel (bug 345723)";
$text["Theme: Discard pixmap cache when changing theme (bug 359924)"] = "Thema: pixmapcache weggooien bij wijziging van thema (bug 359924)";
$text["IconItemTest: Skip when grabToImage fails"] = "IconItemTest: overslaan wanneer grabToImage mislukt";
$text["IconItem: Fix changing color of svg icons loaded from icon theme"] = "IconItem: kleur wijzigen van svg-pictogrammen geladen uit pictogramthema repareren";
$text["Fix svg iconPath resolving in IconItem"] = "Oplossen van svg-iconPath in IconItem repareren";
$text["If path is passed, pick the tail (bug 359902)"] = "Als het pad voorbij is, pak de staart (bug 359902)";
$text["Add properties configurationRequired and reason"] = "Eigenschappen configurationRequired en reden toevoegen";
$text["Move contextualActionsAboutToShow to Applet"] = "contextualActionsAboutToShow naar Applet verplaatsen";
$text["ScrollViewStyle: Do not use margins of the flickable item"] = "ScrollViewStyle: geen marges van het om te klappen item gebruiken";
$text["DataContainer: Fix slot checks before connect/disconnect"] = "DataContainer: controles op slots repareren voor verbinden/verbreken";
$text["ToolTip: Prevent multiple geometry changes while changing contents"] = "ToolTip: meerdere wijzigingen in geometrie voorkomen bij wijziging van inhoud";
$text["SvgItem: Don't use Plasma::Theme from rendering thread"] = "SvgItem: geen Plasma::Theme gebruiken uit rendering thread";
$text["AppletQuickItem: Fix finding own attached layout (bug 358849)"] = "AppletQuickItem: zoeken naar eigen bijgevoegde layout repareren (bug 358849)";
$text["Smaller expander for the taskbar"] = "Kleinere expander voor de taakbalk";
$text["ToolTip: Stop show timer if hideTooltip is called (bug 358894)"] = "ToolTip: timer voor tonen stoppen als hideTooltip wordt aangeroepen (bug 358894)";
$text["Disable animation of icons in plasma tooltips"] = "Animatie van pictogrammen in plasma tekstballonnen uitschakelen";
$text["Drop animations from tooltips"] = "Animaties in tekstballonnen vervallen";
$text["Default theme follows color scheme"] = "Standaard thema volgt kleurschema";
$text["Fix IconItem not loading non-theme icons with name (bug 359388)"] = "Niet laden van non-theme pictogrammen door IconItem met naam repareren (bug 359388)";
$text["Prefer other containments than desktop in containmentAt()"] = "De voorkeur geven aan andere containers dan bureaublad in containmentAt()";
$text["WindowThumbnail: Discard glx pixmap in stopRedirecting() (bug 357895)"] = "WindowThumbnail: glx-pixmap in stopRedirecting() verwerpen (bug 357895)";
$text["Remove the legacy applets filter"] = "Het oude filter van applets verwijderen";
$text["ToolButtonStyle: Don't rely on an outside ID"] = "ToolButtonStyle: vertrouw niet op een buitenstaande ID";
$text["Don't assume we find a corona (bug 359026)"] = "Neem niet aan dat we een corona vinden (bug 359026)";
$text["Calendar: Add proper back/forward buttons and a \"Today\" button (bugs 336124, 348362, 358536)"] = "Agenda: juiste terug/vooruit knoppen toevoegen en een \"Vandaag\" knop (bugs 336124, 348362, 358536)";
$text["Don't disable language detection just because a language is set"] = "Schakel taaldetectie niet uit eenvoudig vanwege een ingestelde taal";
$text["Disable automatic disabling of automatic spelling by default"] = "Automatisch uitschakelen van standaard automatische spellingcontrole uitschakelen";
$text["Fix TextBreaks"] = "TextBreaks repareren";
$text["Fix Hunspell dictionary search paths missing '/' (bug 359866)"] = "Zoekpad van Hunspell woordenboek mist '/' repareren (bug 359866)";
$text["Add &lt;app dir&gt;/../share/hunspell to dictionary search path"] = "&lt;app dir&gt;/../share/hunspell toevoegen naar zoekpad van woordenboek";
$text["Release of KDE Frameworks 5.21.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.21.0";
$text[" \nApril 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.21.0.\n"] = " \n9 april 2016. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.21.0.\n";
$text["New framework: KActivitiesStats, a library for accessing the usage statistics data collected by the KDE activity manager."] = "Nieuw framework: KActivitiesStats, een bibliotheek voor toegang tot de gegevens van gebruiksstatistieken verzamelt door de KDE activiteitbeheerder.";
$text["All frameworks"] = "Alle frameworks";
$text["Qt &gt;= 5.4 is now required, i.e. Qt 5.3 is no longer supported."] = "Qt &gt;= 5.4 is nu vereist, d.w.z. Qt 5.3 wordt niet langer ondersteund.";
$text["Add const variant to getter method"] = "Const. variant toevoegen voor een betere methode";
$text["Centralize batch size in config"] = "Batchgrootte in configuratie centraliseren";
$text["Remove code blocking indexing of text/plain files without .txt extension (bug 358098)"] = "Code die indexering van text/plain bestanden zonder .txt extensie blokkeert verwijderen (bug 358098)";
$text["Check both, filename and filecontent to determine mimetype (bug 353512)"] = "Controleer zowel bestandsnaam als bestandsinhoud om het MIME-type te bepalen (bug 353512)";
$text["ObexManager: Split error messages for missing objects"] = "ObexManager: splits foutbericht voor ontbrekende objecten";
$text["add breeze lokalize icons"] = "Breeze pictogrammen voor lokalisatie toevoegen";
$text["sync app icons between breeze and breeze dark"] = "app-pictogrammen synchroniseren tussen breeze en breeze dark";
$text["update theme icons and remove application-system icon fix kicker groups"] = "Thema-pictogrammen bijwerken en reparatie van pictogrammen voor toepassingensysteem in kickergroepen verwijderen";
$text["add xpi support for firefox addons (bug 359913)"] = "xpi ondersteuning voor firefox add-ons toevoegen (bug 359913)";
$text["update okular icon with the right one"] = "pictogram van okular bijwerken met de juiste";
$text["add ktnef app icon support"] = "ondersteuning voor ktnef-app-pictogram toegevoegd";
$text["add kmenueditor, kmouse and knotes icon"] = "Pictogram voor kmenueditor, kmouse en knotes toevoegen";
$text["change audio volume muted icon to use - for mute instead of only red color (bug 360953)"] = "het te gebruiken pictogram voor gedempt geluidsvolume - Voor gedempt in plaats van alleen de rode kleur (bug 360953)";
$text["add djvu mimetype support (bug 360136)"] = "ondersteuning voor djvu MIME-type toevoegen (bug 360136)";
$text["add link instead of double entry"] = "koppeling toevoegen in plaats van dubbel item";
$text["add ms-shortcut icon for gnucash (bug 360776)"] = "ms-sneltoetspictogram voor gnucash toevoegen (bug 360776)";
$text["change wallpaper background to generic one"] = "achtergrondafbeelding wijzigen naar de algemene";
$text["update icons to use an generic wallpaper"] = "pictogrammen bijwerken om een algemene achtergrond te gebruiken";
$text["add the icon for konqueror (bug 360304)"] = "pictogram voor konqueror toegevoegd (bug 360304)";
$text["add process-working icon for progress animation in KDE (bug 360304)"] = "pictogram voor proces-werkt toevoegen voor animatie van voortgang in KDE (bug 360304)";
$text["add software install icon and update update icon with the right color"] = "pictogram voor software installeren en bijwerken toevoegen met de juiste kleur";
$text["add add and remove emblem icons for dolphin select, add mount icon"] = "embleempictogram voor toevoegen en verwijderen toevoegen voor selecteren in dolphin, pictogram voor aankoppelen toevoegen";
$text["Remove stylesheet from analogclock and kickerdash applet icons"] = "stylesheet uit analogclock en kickerdash applet-pictogrammen verwijderen";
$text["sync breeze and breeze dark (bug 360294)"] = "breeze en breeze dark synchroniseren (bug 360294)";
$text["Fix _ecm_update_iconcache to only update the install location"] = "_ecm_update_iconcache repareren om alleen de installatielocatie bij te werken";
$text["Revert \"ECMQtDeclareLoggingCategory: Include &lt;QDebug&gt; with the generated file\""] = "\"ECMQtDeclareLoggingCategory: &lt;QDebug&gt; met het gegenereerde bestand invoegen\" terugzetten";
$text["Fallback to QCommonStyle implementation of standardIcon"] = "Terugvallen naar QCommonStyle implementatie van standardIcon";
$text["Set a default menu close timeout"] = "Stel een standaard timeout in voor sluiten van menu";
$text["Removed compiler checks now that all frameworks require c++11"] = "Controle op compiler verwijderen nu alle frameworks c++11 vereisen";
$text["Removed QML ResourceModel as it is superseeded by KAStats::ResultModel"] = "QML ResourceModel verwijderd omdat het door KAStats::ResultModel er bovenuit gaat";
$text["Inserting into empty QFlatSet returned an invalid iterator"] = "Invoegen in een lege QFlatSet gaf een ongeldige iterator";
$text["Simplify code (qCount -&gt; std::count, homegrown isprint -&gt; QChar::isPrint)"] = "Code vereenvoudigen (qCount -&gt; std::count, homegrown isprint -&gt; QChar::isPrint)";
$text["encoding detection: fix crash in wrong usage of isprint (bug 357341)"] = "detectie van codering: crash repareren bij verkeerd gebruik van isprint (bug 357341)";
$text["Fix crash due to uninitialized variable (bug 357341)"] = "Crash vanwege niet geïnitialiseerde waarde repareren (bug 357341)";
$text["KCompletionBox: force frameless window and don't set focus"] = "KCompletionBox: venster zonder frame afdwingen en geen focus instellen";
$text["KCompletionBox should *not* be a tooltip"] = "KCompletionBox zou *geen* tekstballon mogen zijn";
$text["Add support for get QStandardPaths locations inside desktop files"] = "Ondersteuning voor QStandardPaths locaties verkrijgen in desktop-bestanden toevoegen";
$text["Fix kcoreaddons_desktop_to_json() on windows"] = "kcoreaddons_desktop_to_json() op Windows repareren";
$text["src/lib/CMakeLists.txt - fix linking to a Threads library"] = "src/lib/CMakeLists.txt - linking naar een Threads-bibliotheek repareren";
$text["Add stubs to allow compilation on Android"] = "Stubs toevoegen om compilatie op Android toe te staan";
$text["Avoid introspecting a DBus interface when we don't use it"] = "Introspectie van een DBus interface vermijden wanneer we het niet gebruiken";
$text["uniform use of std::numeric_limits"] = "uniform gebruik van std::numeric_limits";
$text["[DeclarativeDragArea] Don't override \"text\" of mime data"] = "[DeclarativeDragArea] \"text\" van MIME-gegevens niet overschrijven";
$text["Fix obsolete link in kdebugdialog5 docbook"] = "Verouderde koppeling in docbook van kdebugdialog5 repareren";
$text["Don't leak Qt5::Network as required lib for the rest of the ConfigureChecks"] = "Qt5::Network niet als vereiste lib lekken voor de rest van de ConfigureChecks";
$text["Set feature macros to enable building on musl libc"] = "Feature macro's instellen om bouwen op musl libc in te schakelen";
$text["KEmoticons: fix crash when loadProvider fails for some reason"] = "KEmoticons: crash wanneer loadProvider om de een of andere reden crasht repareren";
$text["Make kglobalaccel5 properly killable, fixing super slow shutdown"] = "Zorg ervoor dat kglobalaccel5 op de juiste manier is af te breken, waarmee zeer langzaam afsluiten wordt gerepareerd";
$text["Use qt system locale langs as fallback on non UNIX"] = "Qt systeem-locale talen gebruiken als terugval op niet UNIX";
$text["Clean up and refactor the xcb port of klauncher"] = "De xcb overzetting van klauncher opschonen en herprogrammeren";
$text["FavIconsCache: sync after write, so other apps see it, and to avoid crash on destruction"] = "FavIconsCache: synchroniseer na schrijven, zodat andere toepassingen het zien en om te vermijden op vernietiging te crashen";
$text["Fix many threading issues in KUrlCompletion"] = "Veel problemen met threading in KUrlCompletion repareren";
$text["Fix crash in rename dialog (bug 360488)"] = "Crash in dialoog voor hernoemen repareren (bug 360488)";
$text["KOpenWithDialog: improve window title and description text (bug 359233)"] = "KOpenWithDialog: venstertitel en tekst van beschrijving verbeteren (bug 359233)";
$text["Allow for better cross-platform deployment of io slaves by bundling protocol info in plugin meta data"] = "Zorg voor betere cross-platform gebruik van io-slaves door protocolinformatie te bundelen in metagegevens van plug-in";
$text["KSelectionProxyModel: Simplify row removal handling, simplify deselection logic"] = "KSelectionProxyModel: behandeling van verwijdering van een rij vereenvoudigen, vereenvoudiging van selectielogica ongedaan maken";
$text["KSelectionProxyModel: Recreate mapping on removal only if needed (bug 352369)"] = "KSelectionProxyModel: mapping opnieuw maken bij verwijderen alleen indien nodig (bug 352369)";
$text["KSelectionProxyModel: Only clear firstChild mappings for top-level"] = "KSelectionProxyModel: wis firstChild mappings alleen voor topniveau";
$text["KSelectionProxyModel: Ensure proper signalling when removing last selected"] = "KSelectionProxyModel: verzeker juiste signalering bij verwijderen van de laatst geselecteerde";
$text["Make DynamicTreeModel searchable by display role"] = "DynamicTreeModel doorzoekbaar maken op rol bij tonen";
$text["Do not crash if .desktop files are missing or broken"] = "Niet crashen als .desktop bestanden ontbreken of gebroken zijn";
$text["Handle left-button clicking on legacy systray icons (bug 358589)"] = "Behandel links klikken op oude pictogrammen in het systeemvak (bug 358589)";
$text["Only use X11BypassWindowManagerHint flag on platform X11"] = "X11BypassWindowManagerHint-vlag allen op platform X11 gebruiken";
$text["After installing a package, load it"] = "Na installeren van een pakket, laad het";
$text["if the package exists and up to date don't fail"] = "Als het pakket bestaat en is bijgewerkt geef dan geen mislukt aan";
$text["Add Package::cryptographicHash(QCryptographicHash::Algorithm)"] = "Pakket toevoegen::cryptographicHash(QCryptographicHash::Algorithm)";
$text["Set the contact uri as person uri in PersonData when no person exists"] = "Stel de contact-uri in als persoon-uri in PersonData wanneer geen persoon bestaat";
$text["Set a name for the database connection"] = "Stel een naam in voor de databaseverbinding";
$text["Import runner template from KAppTemplate"] = "Sjabloon voor runner importeren uit KAppTemplate";
$text["Fix new kbuildsycoca warning, when a mimetype inherits from an alias"] = "Nieuwe waarschuwing van kbuildsycoca repareren, wanneer een MIME-type erft uit een alias";
$text["Fix handling of x-scheme-handler/* in mimeapps.list"] = "Behandeling van x-scheme-handler/* in mimeapps.list repareren";
$text["Fix handling of x-scheme-handler/* in mimeapps.list parsing (bug 358159)"] = "Behandeling van x-scheme-handler/* bij ontleden in mimeapps.list repareren (bug 358159)";
$text["Revert \"Open/Save config page: Use term \"Folder\" instead of \"Directory\"\""] = "Draai \"Open/opslaan configuratiepagina: gebruik de term \"Folder\" in plaats van \"Directory\"\" om";
$text["enforce UTF-8"] = "dwing UTF-8 af";
$text["Open/Save config page: Use term \"Folder\" instead of \"Directory\""] = "Open/opslaan configuratiepagina: gebruik de term \"Folder\" in plaats van \"Directory\"";
$text["kateschemaconfig.cpp: use correct filters with open/save dialogs (bug 343327)"] = "kateschemaconfig.cpp: juiste filters gebruiken met open/opslaan dialogen (bug 343327)";
$text["c.xml: use default style for control flow keywords"] = "c.xml: standaard stijl gebruiken voor sleutelwoorden voor flow-control";
$text["isocpp.xml: use default style \"dsControlFlow\" for control flow keywords"] = "isocpp.xml: standaard stijl \"dsControlFlow\" gebruiken voor sleutelwoorden voor flow-control";
$text["c/isocpp: add more C standard types"] = "c/isocpp: meer C standaard typen toevoegen";
$text["KateRenderer::lineHeight() returns an int"] = "KateRenderer::lineHeight() geef een int terug";
$text["printing: use font size from selected printing schema (bug 356110)"] = "afdrukken: lettergrootte gebruiken uit geselecteerd afdrukschema (bug 356110)";
$text["cmake.xml speedup: Use WordDetect instead of RegExpr"] = "cmake.xml versnelling: WordDetect gebruiken in plaats van RegExpr";
$text["Change tab width to 4 instead of 8"] = "Tabbreedte naar 4 in plaats van 8 wijzigen";
$text["Fix changing the current line number color"] = "Bijwerken van de kleur van het huidige regelnummer repareren";
$text["Fix selecting completion item with the mouse (bug 307052)"] = "Selectie van item voor aanvullen met de muis repareren (bug 307052)";
$text["Add syntax highlighting for gcode"] = "Syntaxisaccentuering voor gcode toevoegen";
$text["Fix the MiniMap selection background painting"] = "De MiniMap selectie van achtergrondschildering repareren";
$text["Fix encoding for gap.xml (use UTF-8)"] = "Codering voor gap.xml repareren (UTF-8 gebruiken)";
$text["Fix nested comment blocks (bug 358692)"] = "Geneste commentaarblokken repareren (bug 350612)";
$text["Take content margins into account when calculating size hints"] = "Marges van inhoud meenemen bij berekening van hints voor grootte";
$text["Fix editing toolbars loses plugged actions"] = "Bij bewerken van werkbalken gingen geplugde acties verloren repareren";
$text["ConnectionSettings: Initialize gateway ping timeout"] = "ConnectionSettings: initialiseer gateway ping timeout";
$text["New TunSetting and Tun connection type"] = "Nieuwe TunSetting en Tun verbindingstype";
$text["Create devices for all known types"] = "Apparaten voor alle bekende typen maken";
$text["Install index.theme to same directory it always was in"] = "index.theme installeren in dezelfde map waarin het altijd was";
$text["Install into oxygen/base/ so icons move from apps don't clash with version installed by those apps"] = "In oxygen/base/ installeren zodat pictogrammen verplaatst uit apps niet in conflict komen met de versie geïnstalleerd door die apps";
$text["Replicate symlinks from breeze-icons"] = "Symbolische koppelingen repliceren uit breeze-pictogrammen";
$text["Add new emblem-added and emblem-remove icons for sync with breeze"] = "Nieuw pictogrammen voor embleem-toegevoegd en embleem-verwijderd toevoegen voor synchronisatie met breeze";
$text["[calendar] Fix calendar applet not clearing selection when hiding (bug 360683)"] = "[calendar] Agenda-applet die selectie niet wist bij verbergen repareren (bug 360683)";
$text["update audio icon to use stylesheet"] = "audiopictogram bijwerken om stijlsheet te gebruiken";
$text["update audio mute icon (bug 360953)"] = "pictogram voor geluid dempen bijwerken (bug 360953)";
$text["Fixing the force-creation of applets when plasma is immutable"] = "Het maken-afdwingen van applets wanneer plasma niet is te wijzigen repareren";
$text["[Fading Node] Don't mix opacity separately (bug 355894)"] = "[Fading Node] dekking niet separaat mixen (bug 355894)";
$text["[Svg] Don't reparse configuration in response to Theme::applicationPaletteChanged"] = "[Svg] De configuratie niet opnieuw ontleden in antwoord op Theme::applicationPaletteChanged";
$text["Dialog: Set SkipTaskbar/Pager states before showing window (bug 332024)"] = "Dialog: Stel SkipTaskbar/Pager statussen in voor het tonen van het venster (bug 332024)";
$text["Reintroduce busy property in Applet"] = "Introduceer opnieuw de eigenschap bezet in een Applet";
$text["Make sure PlasmaQuick export file is properly found"] = "Nagaan dat exportbestand van PlasmaQuick juist wordt gevonden";
$text["Don't import an nonexistent layout"] = "Een niet bestaande layout niet importeren";
$text["Make it possible for an applet to offer a test object"] = "Het mogelijk maken voor een applet om een testobject aan te bieden";
$text["Replace QMenu::exec with QMenu::popup"] = "QMenu::exec vervangen door QMenu::popup";
$text["FrameSvg: Fix dangling pointers in sharedFrames when theme changes"] = "FrameSvg: loshangende pointers repareren in sharedFrames bij wijziging van thema";
$text["IconItem: Schedule pixmap update when window changes"] = "IconItem: plan bijwerken van pixmap bij wijzigingen in venster";
$text["IconItem: Animate active and enabled change even with animations disabled"] = "IconItem: actieve en ingeschakelde wijziging animeren zelfs met animaties uitgeschakeld";
$text["DaysModel: Make update a slot"] = "DaysModel: Maak bijwerken een slot";
$text["[Icon Item] Don't animate from previous pixmap when it has been invisible"] = "[Icon Item] Niet uit de vorige pixmap animeren wanneer het onzichtbaar was";
$text["[Icon Item] Don't call loadPixmap in setColorGroup"] = "[Icon Item] Roep loadPixmap in setColorGroup niet aan";
$text["[Applet] Don't overwrite \"Persistent\" flag of Undo notification"] = "[Applet] Overschrijf niet de \"Persistent\" vlag van melding Ongedaan maken";
$text["Allowing to override plasma mutability setting on containment creation"] = "Overschrijven toestaan van instelling voor mogelijkheid plasma te wijzigen bij aanmaken van container";
$text["Add icon/titleChanged"] = "Toevoegen van icon/titleChanged";
$text["Remove QtScript dependency"] = "Afhankelijkheid van QtScript verwijderen";
$text["Header of plasmaquick_export.h is in plasmaquick folder"] = "Header van plasmaquick_export.h is in plasmaquick map";
$text["Install some plasmaquick headers"] = "Enige plasmaquick-headers installeren";
$text["Release of KDE Frameworks 5.22.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.22.0";
$text[" \nMay 15, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.22.0.\n"] = " \n15 mei 2016. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.22.0.\n";
$text["Properly check if a URL is a local file"] = "Controleer op de juiste manier of een URL een lokaal bestand is";
$text["Compilation fixes for Windows"] = "Reparaties bij compileren van Windows";
$text["Many new action and application icons."] = "Veel nieuwe pictogrammen voor acties en toepassingen";
$text["Specify offered extensions as per change in kiconthemes"] = "Aangeboden extensies specificeren volgens wijziging in kiconthemes";
$text["Android deployment: support projects without things in share or lib/qml (bug 362578)"] = "Toepassing inAndroid: projecten ondersteunen zonder dingen in share of lib/qml (bug 362578)";
$text["Enables KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS if CMAKE_INSTALL_PREFIX Qt5 prefix"] = "Schakelt KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS in indien CMAKE_INSTALL_PREFIX een Qt5 prefix is";
$text["ecm_qt_declare_logging_category: improve error message when using without including"] = "ecm_qt_declare_logging_category: foutbericht verbeteren bij gebruik zonder invoegen";
$text["Remove platformtheme plugin as it's in plasma-integration"] = "Plug-in platformtheme verwijderen omdat het in plasma-integration is";
$text["Provide a way to disable inotify use in KDirWatch"] = "Een manier bieden om het gebruik van inotify in KDirWatch uit te schakelen";
$text["Fix KAboutData::applicationData() to init from current Q*Application metadata"] = "KAboutData::applicationData() repareren om te initiëren uit huidige Q*Application metagegevens";
$text["Make clear that KRandom is not recommended for cryptography purposes"] = "Helder maken dat KRandom niet wordt aanbevolen voor cryptografische doelen";
$text["KDBusService: turn '-' into '_' in object paths"] = "KDBusService: wijzig '-' in '_' in objectpaden";
$text["Don't crash if we have no openGL context"] = "Niet crashen als we geen openGL context hebben";
$text["Provide a fallback MAXPATHLEN if not defined"] = "Een terugval MAXPATHLEN bieden indien niet gedefinieerd";
$text["Fix KDateTime::isValid() for ClockTime values (bug 336738)"] = "KDateTime::isValid() repareren voor ClockTime waarden (bug 336738)";
$text["Added entity applications"] = "Entities van toepassingen toegevoegd";
$text["Merge branch 'externalextractors'"] = "Branch 'externalextractors' samenvoegen";
$text["Fixed external plugins and tests"] = "Externe plug-ins en testen gerepareerd";
$text["Added support for external writer plugins"] = "Ondersteuning voor externe writer-plug-ins toegevoegd";
$text["Added writer plugin support"] = "Ondersteuning voor plug-in voor writer toegevoegd";
$text["Add external extractor plugin support"] = "Ondersteuning voor plug-in voor externe extractor toegevoegd";
$text["Implement toString for Uint8ArrayConstructor and friends"] = "toString implementeren voor Uint8ArrayConstructor en vrienden";
$text["Merge in several Coverity-related fixes"] = "Verschillende aan Coverity gerelateerde reparaties ingevoegd";
$text["Correctly use QCache::insert"] = "QCache::insert op de juiste manier gebruiken";
$text["Fix some memory leaks"] = "Enkele geheugenlekken gerepareerd";
$text["Sanity check CSS web font parsing, avoid potential mem leak"] = "Controle op gezondheid van ontleden van CSS weblettertype, vermijden van potentieel geheugenlek";
$text["dom: Add tag priorities for 'comment' tag"] = "dom: prioriteiten van tags toevoegen voor 'commentaar' tag";
$text["libgettext: Fix potential use-after-free using non-g++ compilers"] = "libgettext: potentieel gebruik-na-vrijgave met niet-g++ compilers";
$text["Use appropriate container for internal pointer array"] = "Toepasselijke container gebruiken voor intern pointer-array";
$text["Add opportunity to reduce unneeded disk accesses, introduces KDE-Extensions"] = "Gelegenheid toevoegen om onnodige toegangen tot de schijf te verminderen, introduceert KDE-Extensions";
$text["Save some disk accesses"] = "Op toegang tot de schijf besparen";
$text["kurlnavigatortoolbutton.cpp - use buttonWidth in paintEvent()"] = "kurlnavigatortoolbutton.cpp - buttonWidth in paintEvent() gebruiken";
$text["New file menu: filter out duplicates (e.g. between .qrc and system files) (bug 355390)"] = "Nieuw bestandsmenu: filter duplicaten uit (bijv. tussen .qrc en systeembestanden) (bug 355390)";
$text["Fix error message on startup of the cookies KCM"] = "Foutmelding repareren bij opstarten van de cookies-KCM";
$text["Remove kmailservice5, it can only do harm at this point (bug 354151)"] = "kmailservice5 verwijderen, het kan op dit punt alleen schade toebrengen (bug 354151)";
$text["Fix KFileItem::refresh() for symlinks. The wrong size, filetype and permissions were being set"] = "KFileItem::refresh() voor symbolische koppelingen repareren. De verkeerde grootte, bestandstype en rechten werden ingesteld";
$text["Fix regression in KFileItem: refresh() would lose the file type, so a dir became a file (bug 353195)"] = "Regressie in KFileItem repareren: refresh() zou het bestandstype verliezen, zodat een map een bestand werd (bug 353195)";
$text["Set text on QCheckbox widget rather than using a separate label (bug 245580)"] = "Tekst op QCheckbox widget zetten in plaats van een separaat label te gebruiken (bug 245580)";
$text["Don't enable acl permissions widget if we don't own the file (bug 245580)"] = "Schakel geen acl widget voor rechten in als we geen eigenaar zijn van het bestand (bug 245580)";
$text["Fix double-slash in KUriFilter results when a name filter is set"] = "Een dubbele slash in KUriFilter resultaten wanneer een naamfilter is ingesteld repareren";
$text["KUrlRequester: add signal textEdited (forwarded from QLineEdit)"] = "KUrlRequester: signaal textEdited toevoegen (doorgestuurd vanuit QLineEdit)";
$text["Fix template syntax for test case generation"] = "Sjabloon syntaxis gerepareerd voor generatie van testcase";
$text["Fix linking with Qt 5.4 (wrongly placed #endif)"] = "Linken met Qt 5.4 repareren (fout geplaatste #endif)";
$text["Fix the layout of the BrowserOpenOrSaveQuestion dialogue"] = "De layout van de BrowserOpenOrSaveQuestion dialoog repareren";
$text["Add a check for PersonData being valid"] = "Een controle op het geldig zijn van PersonData toevoegen";
$text["Fix metainfo.yaml: KRunner is neither a porting aid nor deprecated"] = "metainfo.yaml repareren: KRunner is geen hulpmiddel voor porten en niet verouderd";
$text["Remove too-strict maximum string length in KSycoca database"] = "Te strikte maximum lengte van tekenreeks in KSycoca database verwijderen";
$text["Use proper char syntax '\"' instead of '\\\"'"] = "Juiste syntaxis van teken gebruiken, '\"' in plaats van '\\\"'";
$text["doxygen.xml: Use default style dsAnnotation for \"Custom Tags\" as well (less hard-coded colors)"] = "doxygen.xml: standaard stijl dsAnnotation ook gebruiken voor \"Custom Tags\" (minder hard gecodeerde kleuren)";
$text["Add option to show the counter of words"] = "Optie toevoegen om de telling van woorden te tonen";
$text["Improved foreground color contrast for search &amp; replace highlightings"] = "Kleurcontrast verbeteren van voorgrond van accentuering voor zoeken &amp; vervangen";
$text["Fix crash when closing Kate through dbus while the print dialog is open (bug #356813) (bug 356813)"] = "Crash repareren bij sluiten van Kate via dbus terwijl de afdrukdialoog open is (bug #356813) (bug 356813)";
$text["Cursor::isValid(): add note about isValidTextPosition()"] = "Cursor::isValid(): opmerking over isValidTextPosition() toevoegen";
$text["Add API {Cursor, Range}::{toString, static fromString}"] = "API {Cursor, Range}::{toString, static fromString} toevoegen";
$text["KUnitConversion"] = "KUnitConversion";
$text["Inform the client if we don't know the conversion rate"] = "Informeer de client als we de conversiesnelheid niet weten";
$text["Add ILS (Israeli New Shekel) currency (bug 336016)"] = "Valuta voor ILS (Israeli New Shekel) toevoegen (bug 336016)";
$text["disable seession restore for kwalletd5"] = "sessie herstellen voor kwalletd5 uitschakelen";
$text["KNewPasswordWidget: Remove size hint on spacer, which was leading to some always empty space in the layout"] = "KNewPasswordWidget: hint voor grootte op spacer verwijderen, die leidde tot altijd enige lege ruimte in de layout";
$text["KNewPasswordWidget: fix QPalette when widget is disabled"] = "KNewPasswordWidget: QPalette repareren wanneer widget is uitgeschakeld";
$text["Fix generation of path to xcb plugin"] = "Generatie van pad naar xcb plug-in repareren";
$text["[QuickTheme] Fix properties"] = "[QuickTheme] eigenschappen repareren";
$text["highlight/highlightedText from proper color group"] = "highlight/highlightedText uit juiste kleurgroep";
$text["ConfigModel: Don't try to resolve empty source path from package"] = "ConfigModel: probeer geen leeg bronpad uit pakket op te lossen";
$text["[calendar] Only show the events mark on days grid, not month or year"] = "[calendar] alleen de markeringen van gebeurtenissen op het dagenraster tonen, niet op die van maand of jaar";
$text["declarativeimports/core/windowthumbnail.h - fix -Wreorder warning"] = "declarativeimports/core/windowthumbnail.h - -Wreorder waarschuwing repareren";
$text["reload icon theme properly"] = "pictogramthema juist herladen";
$text["Always write the theme name to plasmarc, also if the default theme is chosen"] = "De themanaam altijd naar plasmarc wegschrijven, ook als het standaard thema is gekozen";
$text["[calendar] Add a mark to days containing an event"] = "[calendar] een markering aan dagen toevoegen die een gebeurtenis bevatten";
$text["add Positive, Neutral, Negative text colors"] = "Positieve, neutrale en negatieve tekstkleurren toevoegen";
$text["ScrollArea: Fix warning when contentItem is not Flickable"] = "ScrollArea: waarschuwing repareren wanneer contentItem niet Flickable is";
$text["Add a prop and method for aligning the menu against a corner of its visual parent"] = "Een eigenschap en methode voor uitlijnen van het menu tegen een hoek van zijn visuele ouder toevoegen";
$text["Allow setting minimum width on Menu"] = "Instelling van minimum breedte op Menu toestaan";
$text["Maintain order in stored item list"] = "Volgorde in opgeslagen lijst met items behouden";
$text["Extend API to allow (re)positioning menu items during procedural insert"] = "API uitbreiden om (her)positionering van menu-items bij een procedurele invoeging toestaan";
$text["bind highlightedText color in Plasma::Theme"] = "bind highlightedText kleur in Plasma::Theme";
$text["Fix unsetting associated application/urls for Plasma::Applets"] = "Instelling verwijderen van geassocieerde toepassingen/url's voor Plasma::Applets repareren";
$text["Don't expose symbols of private class DataEngineManager"] = "Symbolen met privé classe DataEngineManager niet blootstellen";
$text["add an \"event\" element in the calendar svg"] = "een element \"event\" in de agenda-svg toevoegen";
$text["SortFilterModel: Invalidate filter when changing filter callback"] = "SortFilterModel: filter ongeldig maken bij wijzigen van filter-callback";
$text["Install parsetrigrams tool for cross compiling"] = "parsetrigrams hulpmiddel voor cross compilatie installeren";
$text["hunspell: Load/Store a personal dictionary"] = "hunspell: een persoonlijk woordenboek laden/opslaan";
$text["Support hunspell 1.4"] = "hunspell 1.4 ondersteunen";
$text["configwidget: notify about changed config when ignored words updated"] = "configwidget: een melding maken van gewijzigde configuratie wanneer genegeerde woorden worden bijgewerkt";
$text["settings: don't immediately save the config when updating ignore list"] = "settings: de configuratie niet onmiddellijk opslaan wanneer de lijst met te negeren dingen wordt bijgewerkt";
$text["configwidget: fix saving when ignore words updated"] = "configwidget: opslaan repareren wanneer te negeren woorden worden bijgewerkt";
$text["Fix failed to save ignore word issue (bug 355973)"] = "Probleem met mislukken van opslaan van te negeren woord repareren (bug 355973)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.23.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.23.0";
$text[" \nJune 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.23.0.\n"] = " \n13 juni 2016. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.23.0.\n";
$text["Make it actually possible to tell providers from the url we were given"] = "Mogelijk maken de leveranciers bekend te maken aan de hand van de ontvangen url";
$text["Provide QDebug helpers for some Attica classes"] = "QDebug helpers leveren voor enige Attica classes";
$text["Fix redirection of absolute Urls (bug 354748)"] = "Doorverwijzing van absolute Url's repareren (bug 354748)";
$text["Fix using spaces in the tags kioslave (bug 349118)"] = "Gebruik van spaties in de tags van kioslave repareren (bug 349118)";
$text["Add a CMake option to build binary Qt resource out of icons dir"] = "Een CMake optie toevoegen om binaire Qt resource te bouwen vanuit map met pictogrammen";
$text["Many new and updated icons"] = "Veel nieuwe en bijgewerkte pictogrammen";
$text["update disconnect network icon for bigger diference to conntected (bug 353369)"] = "pictogram voor netwerkverbinding verbreken voor een groter verschil met die voor verbonden (bug 353369)";
$text["update mount and unmount icon (bug 358925)"] = "pictogram voor aan- en afkoppelen bijwerken (bug 358925)";
$text["add some avatars from plasma-desktop/kcms/useraccount/pics/sources"] = "enige avatars toevoegen uit plasma-desktop/kcms/useraccount/pics/sources";
$text["remove chromium icon cause the default chromium icon fit's well (bug 363595)"] = "chromium pictogram verwijderen omdat het standaard chromium pictogram goed past (bug 363595)";
$text["make the konsole icons lighter (bug 355697)"] = "de konsole pictogrammen lichter maken (bug 355697)";
$text["add mail icons for thunderbird (bug 357334)"] = "pictogram voor e-mail voor Thunderbird toegevoegd (bug 357334)";
$text["add public key icon (bug 361366)"] = "pictogram voor publieke sleutel toegevoegd (bug 361366)";
$text["remove process-working-kde cause the konqueror icons should be used (bug 360304)"] = "process-working-kde verwijderen omdat de konqueror pictogrammen gebruikt zouden moeten worden (bug 360304)";
$text["update krusader icons according to (bug 359863)"] = "pictogrammen voor krusader bijwerken volgens (bug 359863)";
$text["rename the mic icons according D1291 (bug D1291)"] = "de mic pictogrammen hernoemen volgens D1291 (bug D1291)";
$text["add some script mimetype icons (bug 363040)"] = "pictogrammen voor MIME-typen van scripts toevoegen (bug 363040)";
$text["add virtual keyboard and touchpad on/off functionality for OSD"] = "virtueel toetsenbord en touchpad aan/uit functionaliteit toevoegen voor OSD";
$text["Remove unused dependencies and translation handling"] = "Ongebruikte afhankelijkheden en behandeling van vertaling verwijderen";
$text["Adding runningActivities property to the Consumer"] = "Eigenschap runningActivities toevoegen aan de Consumer";
$text["Major rework of the API docs generation"] = "Belangrijk bewerken van de generatie van API docs";
$text["Use QQuickWidget for QML KCMs (bug 359124)"] = "QQuickWidget gebruiken voor QML KCM's (bug 359124)";
$text["Avoid skipping KAuthorized check"] = "Overslaan van KAuthorized controle vermijden";
$text["Allow using new style connect syntax with KStandardAction::create()"] = "Gebruik van nieuwe stijl verbindingssyntaxis toestaan met KStandardAction::create()";
$text["Print the failing plugin when notifying a cast warning"] = "De niet werkende plug-in tonen bij melden van een cast-waarschuwing";
$text["[kshareddatacache] Fix invalid use of &amp; to avoid unaligned reads"] = "[kshareddatacache] ongeldig gebruik van &amp; repareren om niet uitgelijnd lezen te vermijden";
$text["Kdelibs4ConfigMigrator: skip reparsing if nothing was migrated"] = "Kdelibs4ConfigMigrator: opnieuw ontleden overslaan als er niets was gemigreerd";
$text["krandom: Add testcase to catch bug 362161 (failure to auto-seed)"] = "krandom: testcase toevoegen om bug 362161 te vangen (mislukking van auto-seed)";
$text["Check size of unix domain socket path before copying to it"] = "Groote van \"unix domain socket path\" controleren alvorens het te kopiëren";
$text["Support selected state"] = "Geselecteerde status ondersteunen";
$text["KCMShell import can now be used to query for whether opening a KCM is actually allowed"] = "KCMShell import kan nu gebruikt worden om af te vragen of het openen van een KCM is werkelijk is toegestaan";
$text["Warn about KDateTimeParser::parseDateUnicode not being implemented"] = "Waarschuwing over KDateTimeParser::parseDateUnicode die niet is geïmplementeerd";
$text["K4TimeZoneWidget: correct path for flag images"] = "K4TimeZoneWidget: corrigeer pad naar vlagafbeeldingen";
$text["Add commonly used entities for keys to en/user.entities"] = "Algemeen gebruikte entities voor sleutels toevoegen aan en/user.entities";
$text["Update man-docbook template"] = "man-docbook sjablonen bijwerken";
$text["Update book template + man template + add arcticle template"] = "Sjablonen voor boeken, manpagina's en artikelen bijwerken";
$text["Call kdoctools_create_handbook only for index.docbook (bug 357428)"] = "kdoctools_create_handbook alleen aanroepen voor index.docbook (bug 357428)";
$text["Add emojis support to KEmoticon + Emoji One icons"] = "emojis ondersteuning toevoegen aan KEmoticon + Emoji One pictogrammen";
$text["Add support for custom emoticon sizes"] = "Ondersteuning toegevoegd voor eigen afmetingen van emoticons";
$text["Fix potential memory leak reported by Coverity and simplify the code"] = "Potentieel geheugenlek repareren gerapporteerd door Coverity en de code vereenvoudigen";
$text["The number of layers is determined by the number of comma-separated values in the ‘background-image’ property"] = "Het aantal lagen is bepaald door het aantal kommagescheiden waarden in de eogenschap ‘background-image’";
$text["Fix parsing background-position in shorthand declaration"] = "Ontleden van background-position in verkleinde declaratie repareren";
$text["Do not create new fontFace if there is no valid source"] = "Maak geen nieuw fontFace als er geen geldige bron is";
$text["Don't make KIconThemes depend on Oxygen (bug 360664)"] = "Maak geen KIconThemes hangt af van Oxygen (bug 360664)";
$text["Selected state concept for icons"] = "Geselecteerd statusconcept voor pictogrammen";
$text["Use system colors for monochrome icons"] = "Systeemkleuren gebruiken voor monochrome pictogrammen";
$text["Fix race in which the file containing the X11 cookie has the wrong permissions for a small while"] = "Race repareren waarin het bestand met de X11-cookie gedurende een korte tijd de verkeerde rechten heeft";
$text["Fix permissions of /tmp/xauth-xxx-_y"] = "Rechten van /tmp/xauth-xxx-_y repareren";
$text["Give clearer error message when KRun(URL) is given a URL without scheme (bug 363337)"] = "Meer heldere foutmelding geven wanneer KRun(URL) een URL krijgt zonder schema (bug 363337)";
$text["Add KProtocolInfo::archiveMimetypes()"] = "KProtocolInfo::archiveMimetypes() toevoegen";
$text["use selected icon mode in file open dialog sidebar"] = "geselecteerde pictogrammodus gebruiken in dialoog in zijbalk voor openen bestand";
$text["kshorturifilter: fix regression with mailto: not prepended when no mailer is installed"] = "kshorturifilter: regressie repareren met mailto: niet voorgevoegd wanneer er geen mailer is geïnstalleerd";
$text["Set correct \"dialog\" flag for Progress Widget dialog"] = "Juiste \"dialoog\"vlag voor de dialoog van voortgangswidget instellen";
$text["Don't initialize KNS3::DownloadManager with the wrong categories"] = "KNS3::DownloadManager niet initialiseren met de verkeerde categorieën";
$text["Extend KNS3::Entry public API"] = "KNS3::Entry publieke API uitbreiden";
$text["use QUrl::fromUserInput to construct sound url (bug 337276)"] = "QUrl::fromUserInput gebruiken om gezonde url te maken (bug 337276)";
$text["Fix associated applications for mimetypes with uppercase characters"] = "Geassocieerde toepassingen voor mime-types met hoofdletters repareren";
$text["Lowercase the lookup key for mimetypes, to make it case insensitive"] = "Maak de zoeksleutel voor mimetypes in kleine letters, om het ongevoelig te maken voor hoofd- of kleine letters";
$text["Fix ksycoca notifications when the DB doesn't exist yet"] = "ksycoca meldingen repareren wanneer de DB nog niet bestaat";
$text["Fix default encoding to UTF-8 (bug 362604)"] = "Standaard codering naar UTF-8 repareren (bug 362604)";
$text["Fix color configurability of default style \"Error\""] = "Instelbaarheid van kleur van standaard stijl \"Fout\" repareren";
$text["Search &amp; Replace: Fix replace background color (regression introduced in v5.22) (bug 363441)"] = "Zoeken &amp; vervangen: vervangen van achtergrondkleur repareren (regressie geïntroduceerd in v5.22) (bug 363441)";
$text["New color scheme \"Breeze Dark\", see https://kate-editor.org/?post=3745"] = "Nieuw kleurschema \"Breeze Dark\", zie https://kate-editor.org/?post=3745";
$text["KateUndoManager::setUndoRedoCursorOfLastGroup(): pass Cursor as const reference"] = "KateUndoManager::setUndoRedoCursorOfLastGroup(): geeft Cursor door als const referentie";
$text["sql-postgresql.xml improve syntax highlighting by ignoring multiline function bodies"] = "sql-postgresql.xml verbeter accentuering van syntaxis door negeren van functiebodies uit meerdere regels";
$text["Add syntax highlighting for Elixir and Kotlin"] = "Syntaxisaccentuering voor Elixir en Kotlin toevoegen";
$text["VHDL syntax highlighting in ktexteditor: add support for functions inside architecture statements"] = "accentuering van syntaxis van VHDL in ktexteditor: ondersteuning voor functies binnen architectuurstatements";
$text["vimode: Don't crash when given a range for a nonexistent command (bug 360418)"] = "vimode: niet crashen wanneer een reeks is gegeven voor een niet bestaand commando (bug 360418)";
$text["Properly remove composed characters when using Indic locales"] = "Samengestelde tekens op de juiste manier verwijderen bij gebruik van Indic locales";
$text["Fix downloading currency exchange rates (bug 345750)"] = "Downloaden van wisselkoersen repareren (bug 345750)";
$text["KWalletd migration: fix error handling, stops the migration from happening on every single boot."] = "Migratie van KWalletd: foutbehandeling repareren, stopt de migratie te gebeuren bij elk opstarten van het systeem.";
$text["KWayland"] = "KWayland";
$text["[client] Don't check resource version for PlasmaWindow"] = "[client] Hulpbronversie niet controleren voor PlasmaWindow";
$text["Introduce an initial state event into Plasma Window protocol"] = "Een initieel statusgebeurtenis introduceren in Plasma vensterprotocol";
$text["[server] Trigger error if a transient request tries to parent to itself"] = "[server] Start een fout indien een overgangsverzoek om ouder van zichzelf te worden";
$text["[server] Properly handle the case that a PlasmaWindow is unmapped before client bound it"] = "[server] Behandel het geval dat de verbinding met een Plasma-venster is verbroken voordat een client er zich mee verbindt";
$text["[server] Properly handle destructor in SlideInterface"] = "[server] Behandel vernietiger in SlideInterface op de juiste manier";
$text["Add support for touch events in fakeinput protocol and interface"] = "Ondersteuning toevoegen voor aanrakingen in fakeinput-protocol en interface";
$text["[server] Standardize the destructor request handling for Resources"] = "[server] Het afhandelen van een vernietigingsverzoek voor hulpbronnen standaardiseren";
$text["Implement wl_text_input and zwp_text_input_v2 interfaces"] = "wl_text_input en zwp_text_input_v2 interfaces implementeren";
$text["[server] Prevent double delete of callback resources in SurfaceInterface"] = "[server] Het dubbel verwijderen van hulpmiddelen voor callback in SurfaceInterface voorkomen";
$text["[server] Add resource nullptr check to ShellSurfaceInterface"] = "[server] Controle op nullptr naar hulpbron ShellSurfaceInterface toevoegen";
$text["[server] Compare ClientConnection instead of wl_client in SeatInterface"] = "[server] ClientConnection vergelijken in plaats van wl_client in SeatInterface";
$text["[server] Improve the handling when clients disconnect"] = "[server] De behandeling verbeteren wanneer clients verbinding verbreken";
$text["server/plasmawindowmanagement_interface.cpp - fix -Wreorder warning"] = "server/plasmawindowmanagement_interface.cpp - waarschuwing -Wreorder repareren";
$text["[client] Add context pointer to connects in PlasmaWindowModel"] = "[client] Contextpointer naar verbindingen in PlasmaWindowModel toevoegen";
$text["Many fixes related to destruction"] = "Veel reparties gerelateerd aan vernietiging";
$text["Use selected icon effect for current KPageView page"] = "Geselecteerd pictogrameffect gebruiken voor huidige KPageView pagina";
$text["[platform xcb] Respect request icon size (bug 362324)"] = "[platform xcb] Gevraagde pictogramgrootte respecteren (bug 362324)";
$text["Right-clicking the menu bar of an application will now longer allow bypassing"] = "Rechtsklikken op de menubalk van een toepassing zal nu langer voorbijgaan toestaan";
$text["Revert \"drop WiMAX support for NM 1.2.0+\" as it breaks ABI"] = "WiMAX ondersteuning voor NM 1.2.0+ laten vallen omgedraaid omdat het ABI breekt";
$text["Sync weather icons with breeze"] = "Weer pictogrammen met breeze synchroniseren";
$text["Add update icons"] = "Pictogrammen voor bijwerken toevoegen";
$text["Add cantata system tray support (bug 363784)"] = "ondersteuning voor cantata systeemvak toevoegen (bug 363784)";
$text["Selected state for Plasma::Svg and IconItem"] = "Geselecteerde status voor Plasma::Svg en IconItem";
$text["DaysModel: reset m_agendaNeedsUpdate when plugin sends new events"] = "DaysModel: m_agendaNeedsUpdate resetten wanneer plug-in nieuw gebeurtenissen verzend";
$text["Update audio and network icon to get a better contrast (bug 356082)"] = "Audio- en netwerkpictogram bijwerken om een beter contrast te krijgen (bug 356082)";
$text["Deprecate downloadPath(const QString &amp;file) in favor of downloadPath()"] = "Maak downloadPath(const QString &amp;file) verouderd ten faveure van downloadPath()";
$text["[icon thumbnail] Request for preferred icon size (bug 362324)"] = "[icon thumbnail] Om de voorkeurgrootte van een pictogram verzoeken (bug 362324)";
$text["Plasmoids can now tell whether widgets are locked by the user or sysadmin restrictions"] = "Plasmoids kunnen nu vertellen of widgets vergrendeld zijn door de gebruiker of door restricties van de systeembeheerder";
$text["[ContainmentInterface] Don't try to popup empty QMenu"] = "[ContainmentInterface] Geen leeg QMenu laten zien";
$text["Use SAX for Plasma::Svg stylesheet replacement"] = "SAX gebruiken voor vervanging van Plasma::Svg stijlsheet";
$text["[DialogShadows] Cache access to QX11Info::display()"] = "[DialogShadows] Toegang tot QX11Info::display() in de cache";
$text["restore air plasma theme icons from KDE4"] = "Het pictogramthema air plasma herstellen uit KDE4";
$text["Reload selected color scheme on colors changed"] = "Geselecteerde kleurenschema herladen bij gewijzigde kleuren";
$text["Release of KDE Frameworks 5.24.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.24.0";
$text[" \nJuly 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.24.0.\n"] = " \n9 juli 2016. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.24.0.\n";
$text["General changes"] = "Algemene wijzigingen";
$text["The list of supported platforms for each framework is now more explicit.\nAndroid has been added to the list of supported platforms in all frameworks where this is the case."] = "De lijst met ondersteunde platforms voor elk framework is nu meer expliciet.\nAndroid is toegevoegd aan de lijst met ondersteunde platforms in alle frameworks waar dat het geval is.";
$text["DocumentUrlDB::del Only assert when children of dir actually exist"] = "DocumentUrlDB::del Ken alleen toe wanneer kinderen van dir echt bestaan";
$text["Ignore malformed Queries which have a binary operator without first argument"] = "Slecht geformuleerde Queries negeren die een binaire operator hebben zonder eerste argument";
$text["Many new or improved icons"] = "Veel nieuwe en verbeterde pictogrammen";
$text["fix bug 364931 user-idle icon was not visible (bug 364931)"] = "bug 364931 repareren pictogram voor niet actieve gebruiker was niet zichtbaar (bug 364931)";
$text["Add a program to convert symbolically linked files to qrc aliases"] = "Een programma toevoegen om symbolisch gekoppelde bestanden te converteren naar qrc-aliases";
$text["Integrate relative library paths to APK"] = "Relatieve bibliotheekpaden aan APK integreren";
$text["Ensure extracting an archive does not install files outside the extraction folder,\nfor security reasons. Instead, extract such files to the root of the extraction folder."] = "Ga na dat uitpakken van een archief, om reden van beveiliging, geen bestanden\ninstalleert buiten de uitpakmap. Pak zulke bestanden uit naar de basismap van de uitpakmap.";
$text["Cleanup KBookmarkManagerList before qApp exits, to avoid deadlocks with the DBus thread"] = "KBookmarkManagerList opschonen voordat qApp eindigt, om dodelijke omarming met de DBus-thread te vermijden";
$text["Deprecate authorizeKAction() in favor of authorizeAction()"] = "Maak authorizeKAction() verouderd ten faveure van authorizeAction()";
$text["Fix reproducibility in builds by ensuring utf-8 encoding"] = "Reproduceerbaarheid in bouwen repareren door na te gaan dat utf-8 codering wordt gebruikt";
$text["KStandardAction::showStatusbar: Return the intended action"] = "KStandardAction::showStatusbar: geef de bedoelde actie terug";
$text["Make epoxy optional"] = "Maak epoxy optioneel";
$text["[OS X] make kded5 an agent, and build it as a regular application"] = "[OS X] kded5 een agent maken en het bouwen als een reguliere toepassing";
$text["Remove KDETranslator class, there's no kdeqt.po anymore"] = "KDETranslator klasse verwijderen, er is geen kdeqt.po meer";
$text["Document the replacement for use12Clock()"] = "Documenteer de vervanging voor use12Clock()";
$text["Add support for KNewPasswordWidget"] = "Toevoegen van ondersteuning voor KNewPasswordWidget";
$text["Allow KDocTools to always locate at least its own installed stuff"] = "KDocTools toestaan om altijd minstens zijn eigen geïnstalleerde zaken te lokaliseren";
$text["Use CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR to look for docbook instead of share"] = "CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR gebruiken om naar docbook te zoeken in plaats van share";
$text["Update qt5options manpage docbook to qt 5.4"] = "qt5options manpagina-docbook bijwerken naar qt 5.4";
$text["Update kf5options manpage docbook"] = "kf5options manpagina-docbook bijwerken";
$text["Move glass theme to kde-look"] = "glass-thema verplaatsen naar kde-look";
$text["Use QGuiApplication instead of QApplication"] = "QGuiApplication gebruiken in plaats van QApplication";
$text["Fix applying inherit value for outline shorthand property"] = "Geërfde waarde voor outline shorthand eigenschap toepassen repareren";
$text["Handle initial and inherit for border radius"] = "Behandel initiële en geërfde voor randstraal";
$text["Discard property if we caught an invalid length|percent as background-size"] = "Laat eigenschap weg als we een ongeldige lengte|percentage als achtergrond-grootte krijgen";
$text["cssText must output comma separated values for those properties"] = "cssText moet komma-gescheiden waarden voor deze eigenschappen uitvoeren";
$text["Fix parsing background-clip in shorthand"] = "Ontleden van background-clip in verkleining repareren";
$text["Implement background-size parsing in shorthand"] = "Ontleden van background-grootte in verkleining repareren";
$text["Mark properties as set when repeating patterns"] = "Markeer eigenschappen zoals ingesteld bij herhalende patronen";
$text["Fix background properties inheritance"] = "Geërfde achtergrondeigenschappen repareren";
$text["Fix applying Initial and Inherit for background-size property"] = "Initiële en geërfde waarde voor eigenschap achtergrond-grootte repareren";
$text["Deploy the khtml kxmlgui file in a Qt resource file"] = "Pas het khtml kxmlgui bestand toe in een Qt hulpbronbestand";
$text["Also search catalogs for stripped variants of values in env var LANGUAGE"] = "Doorzoek catalogi ook voor gestripte varianten van waarden in env-var LANGUAGE";
$text["Fix parsing of env var values WRT modifier and codeset, done in wrong order"] = "Ontleden van env-var waarden van WRT-modifier en codeset, gedaan in verkeerde volgorde, repareren";
$text["Add support for loading and using an icontheme in a RCC file automatically"] = "Ondersteuning voor het automatisch laden en gebruiken van een pictogramthema in een RCC-bestand";
$text["Document icon theme deployment on MacOS and Windows, see https://api.kde.org/frameworks/kiconthemes/html/index.html"] = "Documenteer toepassing van toepassen van pictogramthema onder MacOS en Windows, zie https://api.kde.org/frameworks/kiconthemes/html/index.html";
$text["Allow timeout in reset_oom_protection while waiting for SIGUSR1"] = "Sta timeout toe in reset_oom_protection bij wachten op SIGUSR1";
$text["KIO: add SlaveBase::openPasswordDialogV2 for better error checking, please port your kioslaves to it"] = "KIO: SlaveBase::openPasswordDialogV2 toevoegen voor betere foutcontrole, maak uw kioslaves er voor geschikt";
$text["Fix KUrlRequester opening file dialog in wrong directory (bug 364719)"] = "KUrlRequester die de bestandsdialoog opent in de verkeerde map (bug 364719)";
$text["Fix unsafe KDirModelDirNode* casts"] = "Onveilige KDirModelDirNode* casts repareren";
$text["Add cmake option KIO_FORK_SLAVES to set default value"] = "Optie KIO_FORK_SLAVES toevoegen aan cmake om standaard waarde in te stellen";
$text["ShortUri filter: fix filtering of mailto:user@host"] = "ShortUri-filter: filteren van mailto:user@host repareren";
$text["Add OpenFileManagerWindowJob to highlight file within a folder"] = "OpenFileManagerWindowJob toevoegen aan bestand accentueren binnen een map";
$text["KRun: add runApplication method"] = "KRun: runApplication-methode toevoegen";
$text["Add soundcloud search provider"] = "Leverancier van zoekmachine soundcloud toevoegen";
$text["Fix an alignment issue with the OS X native \"macintosh\" style"] = "Een probleem met uitlijnen repareren met de eigen OS X \"macintosh\"-stijl";
$text["Add KExtraColumnsProxyModel::removeExtraColumn, will be needed by StatisticsProxyModel"] = "KExtraColumnsProxyModel::removeExtraColumn toevoegen, is nodig voor StatisticsProxyModel";
$text["kjs/ConfigureChecks.cmake - set HAVE_SYS_PARAM_H properly"] = "kjs/ConfigureChecks.cmake - HAVE_SYS_PARAM_H op de juiste manier instellen";
$text["Make sure we have a size to offer (bug 364896)"] = "Ga na dat we een afmeting hebben te bieden (bug 346188)";
$text["Fix \"Download dialog fails when all categories missing\""] = "\"Dialoog voor downloaden mislukt wanneer alle categorieën ontbreken\"";
$text["Fix notify by taskbar"] = "Melden via de taakbalk repareren";
$text["KNotifyConfigWidget: add disableAllSounds() method (bug 157272)"] = "KNotifyConfigWidget: disableAllSounds() methode toevoegen (bug 157272)";
$text["Add switch to disable KParts' handling of window titles"] = "Switch toevoegen om behandeling van KParts van venstertitels uit te schakelen";
$text["Add donate menu item to help menu of our apps"] = "Menu-item voor donate toevoegen aan het helpmenu van onze apps";
$text["Fix name of QDialogButtonBox's enumerator \"StandardButtons\""] = "Naam van enumerator \"StandardButtons\" van QDialogButtonBox repareren";
$text["Remove the first attempt to load library because we will try libraryPaths anyway"] = "De eerste poging om bibliotheek te laden verwijderen omdat we libraryPaths in elk geval zullen proberen";
$text["Fix crash when a method exposed to Kross returns QVariant with non-relocatable data"] = "Crash repareren wanneer een methode getoond aan Kross QVariant teruggeeft met niet te herplaatsen gegevens";
$text["Do not use C-style casts into void* (bug 325055)"] = "Geen C-style casts gebruiken in void* (bug 325055)";
$text["[QueryMatch] Add iconName"] = "[QueryMatch] iconName toevoegen";
$text["Show Scrollbar Text Preview after a delay of 250ms"] = "Schuifbalk tekstvoorbeeld tonen na een vertraging van 250ms";
$text["hide preview and stuff on view content scrolling"] = "voorbeeld en zaken verbergen bij scrollen van beeld van inhoud";
$text["set parent + toolview, I think this is needed to avoid task switcher entry in Win10"] = "parent + toolview instellen, dit is mogelijk nodig om het item in de taakomschakelaar in Win10 te vermijden";
$text["Remove \"KDE-Standard\" from encoding box"] = "\"KDE-Standaard\" verwijderen uit coderingsvak";
$text["Folding preview on per default"] = "Voorbeeld invouwen standaard aan";
$text["Avoid dashed underline for preview &amp; avoid poisoning of line layout cache"] = "Onderbroken onderstrepen vermijden voor voorbeel &amp; vergiftigen van cache voor regelindeling vermijden";
$text["Always enable \"Show preview of folded text\" option"] = "Altijd optie \"Voorbeeld tonen van ingevouwen tekst\" inschakelen";
$text["TextPreview: Adjust the grooveRect-height when scrollPastEnd is enabled"] = "TextPreview: de grooveRect-height aanpassen wanneer scrollPastEnd is ingeschakeld";
$text["Scrollbar preview: use groove rect if scrollbar does not use full height"] = "Voorbeeld op schuifbalk: groove rect gebruiken als deze niet de volledige hoogte gebruikt";
$text["Add KTE::MovingRange::numberOfLines() just like KTE::Range has"] = "KTE::MovingRange::numberOfLines() toevoegen zoals ook KTE::Range heeft";
$text["Code folding preview: set popup height so that all hidden lines fit"] = "Voorbeeld bij code-invouwing: pop-up-hoogte instellen zodat alle verborgen regel passen";
$text["Add option to disable preview of folded text"] = "Optie om voorbeeld van ingevouwen tekst uit te schakelen toevoegen";
$text["Add modeline 'folding-preview' of type bool"] = "Modeline 'voorbeeld invouwen' van type bool toevoegen";
$text["View ConfigInterface: support 'folding-preview' of type bool"] = "ConfigInterface bekijken: ondersteuning van 'voorbeeld invouwen' van type bool";
$text["Add bool KateViewConfig::foldingPreview() and setFoldingPreview(bool)"] = "Bool KateViewConfig::foldingPreview() en setFoldingPreview(bool) toevoegen";
$text["Feature: Show text preview when hovering over folded code block"] = "Functie: tekstvoorbeeld tonen bij bewegen boven een ingevouwen blok code";
$text["KateTextPreview: add setShowFoldedLines() and showFoldedLines()"] = "KateTextPreview: setShowFoldedLines() en showFoldedLines() toevoegen";
$text["Add modelines 'scrollbar-minimap' [bool], and 'scrollbar-preview' [bool]"] = "Modelines 'schuifbalk-minimap' [bool] en 'schuifbalk-voorbeeld' [bool] toevoegen";
$text["Enable mini-map scrollbar by default"] = "Mini-map schuifbalk standaard inschakelen";
$text["New feature: Show text preview when hovering over the scrollbar"] = "Nieuwe functie: tekstvoorbeeld tonen bij zweven boven de schuifbalk";
$text["KateUndoGroup::editEnd(): pass KTE::Range by const ref"] = "KateUndoGroup::editEnd(): KTE::Range doorgeven met const ref";
$text["Fix vim-mode shortcut handling, after behaviour changes in Qt 5.5 (bug 353332)"] = "vim-modus behandeling van sneltoets repareren, na wijziging van gedrag in Qt 5.5 (bug 353332)";
$text["Autobrace: don't insert ' character in text"] = "Automatisch haakje: voeg geen ' teken in in de tekst";
$text["ConfigInterface: add scrollbar-minimap config key to enable/disable scrollbar mini map"] = "ConfigInterface: scrollbar-minimap-config-key toevoegen aan in-/uitschakelen van mini-map-schuifbalk";
$text["Fix KTE::View::cursorToCoordinate() when top message widget is visible"] = "KTE::View::cursorToCoordinate() repareren wanneer top-bericht-widget zichtbaar is";
$text["Refactoring of the Emulated Command Bar"] = "Refactoring van de geëmuleerde commandobalk";
$text["Fix drawing artifacts when scrolling while notifications are visible (bug 363220)"] = "Tekenen van artifacts repareren bij schuiven terwijl meldingen zichtbaar zijn (bug 363220)";
$text["Add a parent_window event to Plasma Window interface"] = "Een parent_window-event toevoegen aan het Plasma Window interface";
$text["Properly handle destroying a Pointer/Keyboard/Touch resource"] = "Op de juiste manier behandelen van vernietiging van een Pointer/Keyboard/Touch hulpbron";
$text["[server] Delete dead code: KeyboardInterface::Private::sendKeymap"] = "[server] Dode code verwijderen: KeyboardInterface::Private::sendKeymap";
$text["[server] Add support for setting the clipboard selection DataDeviceInterface manually"] = "[server] Ondersteuning toevoegen voor handmatig instellen van de klembordselectie DataDeviceInterface";
$text["[server] Ensure that Resource::Private::get returns nullptr if passed a nullptr"] = "[server] Maak zeker dat Resource::Private::get een nullptr teruggeeft als een nullptr wordt doorgegeven";
$text["[server] Add resource check in QtExtendedSurfaceInterface::close"] = "[server] Controle op hulpbron QtExtendedSurfaceInterface::close toevoegen";
$text["[server] Unset SurfaceInterface pointer in referenced objects when being destroyed"] = "[server] SurfaceInterface pointer weghalen in gerefereerde objecten bij vernietiging";
$text["[server] Fix error message in QtSurfaceExtension Interface"] = "[server] Foutbericht repareren in QtSurfaceExtension Interface";
$text["[server] Introduce a Resource::unbound signal emitted from unbind handler"] = "[server] Introduceer een Resource::unbound signaal uitgezonden vanuit de unbind-handler";
$text["[server] Don't assert when destroying a still referenced BufferInterface"] = "[server] Ken niet toe bij vernietiging van een nog steeds gerefereerd BufferInterface";
$text["Add destructor request to org_kde_kwin_shadow and org_kde_kwin_shadow_manager"] = "Vernietigingsverzoek toevoegen aan org_kde_kwin_shadow en org_kde_kwin_shadow_manager";
$text["Fix reading Unihan data"] = "Lezen van Unihan gegevens repareren";
$text["Fix minimum size of KNewPasswordDialog (bug 342523)"] = "Minimumgrootte repareren van KNewPasswordDialog (bug 342523)";
$text["Fix ambiguous contructor on MSVC 2015"] = "Dubbelzinnige contructor repareren op MSVC 2015";
$text["Fix an alignment issue under the OS X native \"macintosh\" style (bug 296810)"] = "Een probleem met uitlijnen repareren met de eigen OS X \"macintosh\"-stijl (bug 296810)";
$text["KXMLGui: Fix merge indices when removing xmlgui clients with actions in groups (bug 64754)"] = "KXMLGui: Samenvoegen van indices repareren bij verwijderen van xmlgui-clients met acties in groepen (bug 64754)";
$text["Don't warn about \"file found in compat location\" if it wasn't found at all"] = "Niet waarschuwen over \"bestand gevonden in compat-locatie\" als het helemaal niet was gevonden";
$text["Do not set peap label based on peap version"] = "Peap-label niet instellen gebaseerd op peap-versie";
$text["Make network manager version checks in runtime (to avoid compile vs. run-time (bug 362736)"] = "Controle op Networkmanagerversie tijdens uitvoeren doen (vermijdt compileermoment versus uitvoermoment (bug 362736)";
$text["[Calendar] Flip arrow buttons on right-to-left languages"] = "[Agenda] Pijltjestoetsen omdraaien bij talen met rechts-naar-links";
$text["Plasma::Service::operationDescription() should return a QVariantMap"] = "Plasma::Service::operationDescription() zou een QVariantMap terug moeten geven";
$text["Don't include embedded contrainers in containmentAt(pos) (bug 361777)"] = "Geen ingebedde containers invoegen in containmentAt(pos) (bug 361777)";
$text["fix the color theming for the restart system icon (login screen) (bug 364454)"] = "Het kleurthema voor het systeempictogram voor opnieuw starten repareren (aanmeldscherm) (bug 364454)";
$text["disable taskbar thumbnails with llvmpipe (bug 363371)"] = "Taakbalkminiaturen met llvmpipe uitschakelen (bug 363371)";
$text["guard against invalid applets (bug 364281)"] = "tegen niet niet geldige applets waken (bug 364281)";
$text["PluginLoader::loadApplet: restore compatibility for misinstalled applets"] = "PluginLoader::loadApplet: herstel compatibiliteit voor fout geïnstalleerde applets";
$text["correct folder for PLASMA_PLASMOIDS_PLUGINDIR"] = "corrigeer map voor PLASMA_PLASMOIDS_PLUGINDIR";
$text["PluginLoader: improve error message about plugin version compatibility"] = "PluginLoader: verbeter foutmelding over versiecompatibiliteit van plug-in";
$text["Fix check to keep QMenu on screen for multiscreen layouts"] = "Controle om QMenu op het scherm te houden voor multischermindelingen repareren";
$text["New containment type for the systray"] = "Nieuw type container voor het systeemvak";
$text["Solid"] = "Solid";
$text["Fix check that CPU is valid"] = "Controle dat CPU geldig is repareren";
$text["Handle reading /proc/cpuinfo for Arm processors"] = "Behandel lezen van /proc/cpuinfo voor Arm-processors";
$text["Find CPUs by subsystem rather than driver"] = "Zoek naar CPU's via subsysteem in plaats van stuurprogramma";
$text["Mark helper exe as non-gui app"] = "Marker helper exe als non-gui app";
$text["Allow nsspellcheck to be compiled on mac per default"] = "Sta nsspellcheck toe om standaard te worden gecompileerd op mac";
$text["Release of KDE Frameworks 5.25.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.25.0";
$text[" \nAugust 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.25.0.\n"] = " \n13 augustus 2016. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.25.0.\n";
$text["General"] = "Algemeen";
$text["Qt &gt;= 5.5 is now required"] = "Qt &gt;= 5.5 is nu vereist";
$text["Follow HTTP redirects"] = "HTTP-redirects volgen";
$text["update mail- 16px icons to recognize the icons better"] = "mail bijwerken- 16px pictogrammen om de pictogrammen beter te herkennen";
$text["update mic and audio status icons to have the same layout and size"] = "mic en audio statuspictogrammen bijwerken om dezelfde indeling en grootte te hebben";
$text["New System Settings app icon"] = "Nieuw pictogram voor app van systeeminstellingen";
$text["add symbolic status gnome icons"] = "symbolische statuspictogrammen voor gnome toevoegen";
$text["add gnome 3 symbolic icon support"] = "ondersteuning voor symbolische pictogrammen van gnome 3 toegevoegd";
$text["Added icons for Diaspora and Vector, see phabricator.kde.org/M59"] = "Pictogrammen voor Diaspora en Vector, zie phabricator.kde.org/M59";
$text["New icons for Dolphin and Gwenview"] = "Nieuwe pictogrammen voor Dolphin en Gwenview";
$text["weather icons are status icons no app icons"] = "weerpictogrammen zijn statuspictogrammen en geen app-pictogrammen";
$text["add some links to xliff thanks gnastyle"] = "enige koppelingen naar xliff dankzij gnastyle";
$text["add kig icon"] = "kig-pictogram toevoegen";
$text["add mimetype icons, krdc icon, other app icons from gnastyle"] = "MIME-type pictogrammen, krdc pictogram, andere pictogrammen van toepassingen uit gnastyle";
$text["add certificate mimetype icon (bug 365094)"] = "pictogram voor MIME-type van certificaat toevoegen (bug 365094)";
$text["update gimp icons thanks gnastyle (bug 354370)"] = "pictogrammen voor gimp dankzij gnastyle (bug 354370)";
$text["globe action icon is now no linked file please use it in digikam"] = "globe-actiepictogram is nu geen gekoppeld bestand; nu in digikam te gebruiken";
$text["update labplot icons according to mail 13.07. from Alexander Semke"] = "labplot pictogrammen van labplot volgens mail 13.07. van Alexander Semke";
$text["add app icons from gnastyle"] = "App-pictogrammen toevoegen uit gnastyle";
$text["add kruler icon from Yuri Fabirovsky"] = "kruler pictogram van Yuri Fabirovsky toevoegen";
$text["fix broken svg files thanks fuchs (bug 365035)"] = "gebroken svg-bestanden repareren dankzij fuchs (bug 365035)";
$text["Fix inclusion when there's no Qt5"] = "Invoegen repareren wanneer er geen Qt5 is";
$text["Add a fallback method for query_qmake() when there's no Qt5 installation"] = "Een terugvalmethode voor query_qmake() wanneer er geen Qt5 installatie is";
$text["Make sure ECMGeneratePriFile.cmake behaves like the rest of ECM"] = "Nagaan dat ECMGeneratePriFile.cmake zich gedraagt zoals de rest van ECM";
$text["Appstream data changed its preferred location"] = "Appstreamgegevens hebben hun locatie van voorkeur gewijzigd";
$text["[KActivities-CLI] commands for starting and stopping an activity"] = "[KActivities-CLI] commando's voor starten en stoppen van een activiteit";
$text["[KActivities-CLI] setting and getting activity name, icon and description"] = "[KActivities-CLI] instellen en ophalen van activiteitnaam, pictogram en beschrijving";
$text["Added a CLI application for controlling activities"] = "Een CLI toepassing voor besturing van activiteiten toegevoegd";
$text["Adding scripts to switch to previous and next activities"] = "Scripts toegevoegd om te schakelen naar vorige en volgende activiteiten";
$text["Method for inserting into QFlatSet now returns index along with the iterator (bug 365610)"] = "Methode voor invoegen in QFlatSet geeft nu een index terug samen met de iterator (bug 365610)";
$text["Adding ZSH functions for stopping and deleting non-current activities"] = "ZSH-functies toegevoegd voor stoppen en verwijderen van niet-huidige activiteiten";
$text["Added isCurrent property to KActivities::Info"] = "isCurrent eigenschap toegevoegd aan KActivities::Info";
$text["Using constant iterators when searching for activity"] = "Constante iterators gebruiken bij zoeken naar activiteit";
$text["Many improvements to the output formatting"] = "Veel verbeteringen aan formattering van uitvoer";
$text["Mainpage.dox has now higher priority than README.md"] = "Mainpage.dox heeft nu een hogere prioriteit dan README.md";
$text["Handle multiple gzip streams (bug 232843)"] = "Meerdere gzip streams behandelen (bug 232843)";
$text["Assume a directory is a directory, even if the permission bit is set wrong (bug 364071)"] = "Neen aan dat een map een map is, zelfs als het rechtenbit fout is ingesteld (bug 364071)";
$text["KBookmarkGroup::moveBookmark: fix return value when item is already at the right position"] = "KBookmarkGroup::moveBookmark: teruggavewaarden repareren wanneer het item al op de juiste positie is";
$text["Add DeleteFile and RenameFile standard shortcut"] = "DeleteFile en RenameFile standaard sneltoetsen toegevoegd";
$text["Add DeleteFile and RenameFile standard action"] = "DeleteFile en RenameFile standaard acties toegevoegd";
$text["The config page has now scroll bars when needed (bug 362234)"] = "De instellingendialoog heeft nu schuifbalken indien nodig (bug 362234)";
$text["Install known licenses and find them at runtime (regression fix) (bug 353939)"] = "Bekende licenties installeren en ze vinden bij uitvoeren (reparatie van regressie) (bug 353939)";
$text["Actually emit valueChanged"] = "valueChanged echt emitteren";
$text["Check for xattr during config step, otherwise the build might fail (if xattr.h is missing)"] = "Op xattr controleren in configuratiestap, anders kan het bouwen mislukken (als xattr.h ontbreekt)";
$text["Use klauncher dbus instead of KRun (bug 366415)"] = "klauncher dbus gebruiken in plaats van KRun (bug 366415)";
$text["Launch jumplist actions via KGlobalAccel"] = "Jumplist-acties starten via KGlobalAccel";
$text["KGlobalAccel: Fix deadlock on exit under Windows"] = "KGlobalAccel: deadlock repareren bij exit onder Windows";
$text["Support percentage unit in border radius"] = "Eenheid percentage ondersteunen in randstraal";
$text["Removed prefixed version of background and border radius properties"] = "Voorgedefinieerde versie van eigenschappen van achtergrond en randstraal verwijderen";
$text["Fixes in 4-values shorthand constructor function"] = "Reparaties in 4-waardige shorthand-constructie-function";
$text["Create string objects only if they will be used"] = "Tekenreeksobjecten alleen maken als ze zullen worden gebruikt";
$text["Greatly improve the performance of makeCacheKey, as it is a critical code path in icon lookup"] = "De prestaties van makeCacheKey enorm verbeteren, omdat het een kritisch pad is in de code bij zoeken naar een pictogram";
$text["KIconLoader: reduce number of lookups when doing fallbacks"] = "KIconLoader: aantal opzoeken verminderen bij uitvoeren van terugval";
$text["KIconLoader: massive speed improvement for loading unavailable icons"] = "KIconLoader: enorme snelheidsverbetering bij laden van niet beschikbare pictogrammen";
$text["Do not clear search line when switching category"] = "Zoekregel niet wissen bij omschakelen van categorie";
$text["KIconEngine: Fix QIcon::hasThemeIcon always returning true (bug 365130)"] = "KIconEngine: QIcon::hasThemeIcon repareren die altijd true teruggaf (bug 365130)";
$text["Adapt KInit to Mac OS X"] = "KInit aanpassen aan Mac OS X";
$text["Fix KIO::linkAs() to work as advertised, i.e. fail if dest already exists"] = "KIO::linkAs() repareren om te werken zoals gedocumenteerd, d.w.z. mislukken als doel al bestaat";
$text["Fix KIO::put(\"file:///path\") to respect the umask (bug 359581)"] = "KIO::put(\"file:///pad\") repareren om de umask te respecteren (bug 359581)";
$text["Fix KIO::pasteActionText for null dest item and for empty URL"] = "KIO::pasteActionText repareren voor nul-bestemmingsitem en voor lege URL";
$text["Add support for undoing symlink creation"] = "Ondersteuning toegevoegd voor ongedaan maken van een symbolische koppeling";
$text["GUI option to configure global MarkPartial for KIO slaves"] = "GUI-optie om globale MarkPartial voor KIO-slaves te configureren";
$text["Fix MaxCacheSize limited to 99 KiB"] = "MaxCacheSize beperking tot 99 KiB repareren";
$text["Add clipboard buttons to checksums tab"] = "Klembordknoppen aan tabblad voor controlesom toevoegen";
$text["KNewFileMenu: fix copying template file from embedded resource (bug 359581)"] = "KNewFileMenu: kopiëren van sjabloonbestand uit ingebedde hulpbron repareren (bug 359581)";
$text["KNewFileMenu: Fix creating link to application (bug 363673)"] = "KNewFileMenu: maken van koppeling naar toepassing repareren (bug 363673)";
$text["KNewFileMenu: Fix suggestion of new filename when file already exist in desktop"] = "KNewFileMenu: suggestie van nieuwe bestandsnaam wanneer bestand al bestaat in bureaublad repareren";
$text["KNewFileMenu: ensure fileCreated() is emitted for app desktop files too"] = "KNewFileMenu: nagaan dat fileCreated() wordt uitgestuurd ook voor bureaubladbestand van toepassing";
$text["KNewFileMenu: fix creating symlinks with a relative target"] = "KNewFileMenu: maken van symbolische koppelingen met een relatief doel repareren";
$text["KPropertiesDialog: simplify button box usage, fix behavior on Esc"] = "KPropertiesDialog: gebruik van knopvak vereenvoudigen, gedrag bij Esc repareren";
$text["KProtocolInfo: refill cache to find newly installed protocols"] = "KProtocolInfo: cache opnieuw vullen om nieuw geïnstalleerde protocollen te vinden";
$text["KIO::CopyJob: port to qCDebug (with its own area, since this can be quite verbose)"] = "KIO::CopyJob: overzetten naar qCDebug (met zijn eigen gebied, omdat dit nogal spraakzaam kan zijn)";
$text["KPropertiesDialog: add Checksums tab"] = "KPropertiesDialog: tabblad voor controlesom toevoegen";
$text["Clean url's path before initializing KUrlNavigator"] = "Pad van URL wissen alvorens KUrlNavigator te initialiseren";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: fix assert in index(0, 0) on empty model"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: toekennen in index(0, 0) bij leeg model repareren";
$text["Fix KDescendantsProxyModel::setSourceModel() not clearing internal caches"] = "KDescendantsProxyModel::setSourceModel() repareren van niet wissen van interne caches";
$text["KRecursiveFilterProxyModel: fix QSFPM corruption due to filtering out rowsRemoved signal (bug 349789)"] = "KRecursiveFilterProxyModel: QSFPM corruptie vanwege uitfilteren van rowsRemoved signaal repareren (bug 349789)";
$text["KExtraColumnsProxyModel: implement hasChildren()"] = "KExtraColumnsProxyModel: hasChildren() implementeren";
$text["Don't set parent of sublayout manually, silences warning"] = "Ouder van sublayout niet handmatig instellen, maakt waarschuwing stil";
$text["Infer the ParentApp from the PackageStructure plugin"] = "De ParentApp erven van de plug-in PackageStructure";
$text["Let kpackagetool5 generate appstream information for kpackage components"] = "kpackagetool5 laten genereren van appstream-informatie voor kpackage-componenten";
$text["Make it possible to load metadata.json file from kpackagetool5"] = "Mogelijk maken het bestand metadata.json te laden uit kpackagetool5";
$text["Remove unused KF5 dependencies"] = "Ongebruikte KF5 afhankelijkheden verwijderen";
$text["applications.menu: remove references to unused categories"] = "applications.menu: referenties verwijderen naar ongebruikte categorieën";
$text["Always update the Trader parser from yacc/lex sources"] = "Altijd de Trader-parser bijwerken uit yacc/lex bronnen";
$text["Do not ask for overwriting a file twice with native dialogs"] = "Niet tweemaal vragen naar overschrijven van een bestand met eigen dialogen";
$text["added FASTQ syntax"] = "FASTQ syntaxis toegevoegd";
$text["[client] Use a QPointer for the enteredSurface in Pointer"] = "[client] een QPointer gebruiken voor de enteredSurface in Pointer";
$text["Expose Geometry in PlasmaWindowModel"] = "Geometry in PlasmaWindowModel laten zien";
$text["Add a geometry event to PlasmaWindow"] = "Een geometrie-event toevoegen aan Plasma Window";
$text["[src/server] Verify that surface has a resource before sending pointer enter"] = "[src/server] ga na dat oppervlak een resource heeft alvorens pointer enter te verzenden";
$text["Add support for xdg-shell"] = "Toevoegen van ondersteuning voor xdg-shell";
$text["[server] Properly send a selection clear prior to keyboard focus enter"] = "[server] verzend een selectie voor wissen op de juiste manier alvorens focus naar toetsenbord in te gaan";
$text["[server] Handle no XDG_RUNTIME_DIR situation more gracefully"] = "[server] geen XDG_RUNTIME_DIR situatie netter behandelen";
$text["[KCharSelect] Fix crash when searching with no present data file (bug 300521)"] = "[KCharSelect] crash bij zoeken zonder aanwezig gegevensbestand repareren (bug 300521)";
$text["[KCharSelect] Handle characters outside BMP (bug 142625)"] = "[KCharSelect] tekens buiten BMP behandelen (bug 142625)";
$text["[KCharSelect] Update kcharselect-data to Unicode 9.0.0 (bug 336360)"] = "[KCharSelect] kcharselect-data naar Unicode 9.0.0 bijwerken (bug 336360)";
$text["KCollapsibleGroupBox: Stop animation in destructor if still running"] = "KCollapsibleGroupBox: animation stoppen in destructor als deze nog actief is";
$text["Update to Breeze palette (sync from KColorScheme)"] = "Breeze palette bijgewerkt (sync vanuit KColorScheme)";
$text["[xcb] Ensure the compositingChanged signal is emitted if NETEventFilter is recreated (bug 362531)"] = "[xcb] Ga na dat het compositingChanged-signaal wordt uitgezonden als NETEventFilter opnieuw wordt gemaakt (bug 362531)";
$text["Add a convenience API to query the windowing system/platform used by Qt"] = "Een API voor gemak toegevoegd om het venstersysteem/platform op te vragen dat Qt gebruikt";
$text["Fix minimum size hint (cut-off text) (bug 312667)"] = "Tip voor minimumgrootte repareren (afgebroken tekst) (bug 312667)";
$text["[KToggleToolBarAction] Honor action/options_show_toolbar restriction"] = "[KToggleToolBarAction] beperkingen van actie/options_show_toolbar honoreren";
$text["Default to WPA2-PSK and WPA2-EAP when getting security type from connection settings"] = "Standaard naar WPA2-PSK en WPA2-EAP bij verkrijgen van type beveiliging uit instellingen voor verbindingen";
$text["add application-menu to oxygen (bug 365629)"] = "toepassingen-menu toevoegen aan oxygen (bug 365629)";
$text["Keep compatiable slot createApplet with Frameworks 5.24"] = "Compatiabel slot behouden in createApplet met Frameworks 5.24";
$text["Don't delete gl texture twice in thumbnail (bug 365946)"] = "Gl-textuur niet twee keer verwijderen in miniatuur (bug 365946)";
$text["Add translation domain to wallpaper QML object"] = "Vertalingendomein toevoegen aan QML-object voor achtergrondafbeelding";
$text["Don't manually delete applets"] = "Geen applets handmatig verwijderen";
$text["Add a kapptemplate for Plasma Wallpaper"] = "kapptemplate voor Plasma Wallpaper toevoegen";
$text["Templates: register templates in own toplevel category \"Plasma/\""] = "Sjablonen: sjablonen registreren in eigen topniveau categorie \"Plasma/\"";
$text["Templates: Update techbase wiki links in READMEs"] = "Sjablonen: koppelingen naar techbase-wiki bijwerken in README's";
$text["Define what Plasma packagestructures extend plasmashell"] = "Definieer welke Plasma-pakketstructuren plasmashell uitbreiden";
$text["support a size for adding applets"] = "een grootte ondersteunen voor toevoegen van applets";
$text["Define Plasma PackageStructure as regular KPackage PackageStructure plugins"] = "Definieer Plasma PackageStructure als reguliere KPackage PackageStructure plug-ins";
$text["Fix: update wallpaper example Autumn's config.qml to QtQuick.Controls"] = "Reparatie: achtergrondafbeelding van Autumn config.qml bijwerken naar QtQuick.Controls";
$text["Use KPackage to install Plasma Packages"] = "KPackage gebruiken om Plasma pakketten te installeren";
$text["If we pass a QIcon as an argument to IconItem::Source, use it"] = "Als we een QIcon als een argument doorgeven aan IconItem::Source, gebruik deze";
$text["Add overlay support to Plasma IconItem"] = "Ondersteuning voor een overlay toevoegen aan Plasma IconItem";
$text["Add Qt::Dialog to default flags to make QXcbWindow::isTransient() happy (bug 366278)"] = "Qt::Dialog toevoegen aan standaard vlaggen om make QXcbWindow::isTransient() gelukkig te maken (bug 366278)";
$text["[Breeze Plasma Theme] Add network-flightmode-on/off icons"] = "[Breeze Plasma Thema] Pictogrammen voor network-flightmode-on/off toevoegen";
$text["Emit contextualActionsAboutToShow before showing the applet's contextualActions menu (bug 366294)"] = "contextualActionsAboutToShow uitzenden voor het tonen van het contextualActions-menu van applet (bug 366294)";
$text["[TextField] Bind to TextField length instead of text"] = "[TextField] koppelen aan TextField lengte in plaats van tekst";
$text["[Button Styles] Horizontally center in icon-only mode (bug 365947)"] = "[Button Styles] Horizontaal centreren in modus alleen-pictogrammen (bug 365947)";
$text["[Containment] Treat HiddenStatus as low status"] = "[Containment] HiddenStatus als lage status behandelen";
$text["Add kruler system tray icon from Yuri Fabirovsky"] = "kruler systeemvakpictogram van Yuri Fabirovsky toevoegen";
$text["Fix the infamous 'dialogs show up on the Task Manager' bug once more"] = "De beroemde bug 'dialogs show up on the Task Manager' nog eens repareren";
$text["fix network wireless available icon with an ? emblem (bug 355490)"] = "pictogram voor draadloos netwerk beschikbaar met een ? embleem repareren (bug 355490)";
$text["IconItem: Use better approach to disable animation when going from invisible to visible"] = "IconItem: een betere benadering om animatie uit te schakelen bij gaan van onzichtbaar naar zichtbaar";
$text["Set Tooltip window type on ToolTipDialog through KWindowSystem API"] = "Type tekstballonvenster instellen bij ToolTipDialog via KWindowSystem API";
$text["Always update the Predicate parser from yacc/lex sources"] = "De Predicate parser uit yacc/lex bronnen altijd bijwerken";
$text["hunspell: Clean up code for searching for dictionaries, add XDG dirs (bug 361409)"] = "hunspell: code opschonen voor zoeken naar woordenboeken, voeg XDG mappen toe (bug 361409)";
$text["Try to fix language filter usage of language detection a bit"] = "Gebruik van taalfiltergebruik van taaldetectie een beetje proberen te repareren";
$text["Release of KDE Frameworks 5.26.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.26.0";
$text[" \nSeptember 10, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.26.0.\n"] = " \n10 september 2016. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.26.0.\n";
$text["Add Qt5Network as a public dependency"] = "Qt5Network als een publieke afhankelijkheid toevoegen";
$text["Fix include dir in pri file"] = "Include dir in pri-bestand repareren";
$text["Add missing namespace prefix definitions"] = "Ontbrekende definities van naamruimteprefix toevoegen";
$text["Check SVG icons for wellformedness"] = "SVG pictogrammen op goede vorm controleren";
$text["Fix all edit-clear-location-ltr icons (bug 366519)"] = "Alle pictogrammen edit-clear-location-ltr repareren (bug 366519)";
$text["add kwin effect icon support"] = "ondersteuning van kwin-effect-pictogram toegevoegd";
$text["rename caps-on in input-caps-on"] = "hernoem caps-on naar input-caps-on";
$text["add caps icons for text input"] = "Hoofdletter-pictogrammen toevoegen voor invoer van tekst";
$text["add some gnome specific icons from Sadi58"] = "enige gnome specifieke pictogrammen uit Sadi58 toevoegen";
$text["Dolphin, Konsole and Umbrello icons optimized for 16px, 22px, 32px"] = "Pictogrammen voor Dolphin, Konsole en Umbrello zijn geoptimaliseerd voor 16px, 22px, 32px";
$text["Updated VLC icon for 22px, 32px and 48px"] = "VLC pictogram voor 22px, 32px en 48px bijgewerkt";
$text["Added app icon for Subtitle Composer"] = "App-pictogram toegevoegd voor maker van ondertitels";
$text["Fix Kleopatra new icon"] = "Nieuw pictogram van Kleopatra repareren";
$text["Added app icon for Kleopatra"] = "App-pictogrammen toegevoegd voor Kleopatra";
$text["Added icons for Wine and Wine-qt"] = "Pictogrammen voor Wine en Wine-qt toegevoegd";
$text["fix presentation word bug thanks Sadi58 (bug 358495)"] = "presentatie woord bug repareren dankzij Sadi58 (bug 358495)";
$text["add system-log-out icon in 32px"] = "systeem-afmeld-pictogram in 32px toevoegen";
$text["add 32px system- icons, remove colored system- icons"] = "32px systeem-pictogrammen toegevoegd, gekleurde systeem-pictogrammen verwijderd";
$text["add pidgin, banshee icon support"] = "ondersteuning voor pidgin-, banshee-pictogrammen toevoegen";
$text["remove vlc app icon due to license issue, add new VLC icon (bug 366490)"] = "vlc-app-pictogram verwijderd vanwege probleem met licentie, nieuw VLC-pictogram toegevoegd (bug 366490)";
$text["Add gthumb icon support"] = "ondersteuning voor gthumb-pictogram toevoegen";
$text["use HighlightedText for folder icons"] = "HighlightedText gebruiken voor mappictogrammen";
$text["places folder icons are now use stylesheet (highleight color)"] = "plaatsen van mappictogrammen gebruiken nu stijlsheet (accentueringskleur)";
$text["ecm_process_po_files_as_qm: Skip fuzzy translations"] = "ecm_process_po_files_as_qm: vertalingen die niet gereed zijn overslaan";
$text["The default level for logging categories should be Info rather than Warning"] = "Het standaard niveau voor loggen van categorieën zou Info moeten zijn in plaats van Warning";
$text["Document ARGS variable in the create-apk-* targets"] = "ARGS variabele in de create-apk-* targets documenteren";
$text["Create a test that validates projects' appstream information"] = "Een test maken die de appstream-informatie van projecten valideert";
$text["Add condition if group's platforms are not defined"] = "Voorwaarde toevoegen als platforms van groepen niet zijn gedefinieerd";
$text["Template: Sort platforms alphabetically"] = "Sjabloon: platforms alfabetisch sorteren";
$text["Bring from kdelibs the file used to generate kentities.c"] = "Breng uit kdelibs het bestand gebruikt om kentities.c te genereren";
$text["Add Donate entry to KStandardShortcut"] = "Doneer-item toevoegen in KStandardShortcut";
$text["Add Donate standard action"] = "Standaard actie voor doneren toevoegen";
$text["[kpackagelauncherqml] Assume desktop file name is same as pluginId"] = "[kpackagelauncherqml] desktop-bestandssnaam is hetzelfde als pluginId aannemen";
$text["Load QtQuick rendering settings from a config file and set default"] = "QtQuick renderinginstellingen uit een configuratiebestand laden en standaard instellen";
$text["icondialog.cpp - proper compile fix that doesn't shadow m_dialog"] = "icondialog.cpp - reparatie op de juiste maniet compileren die m_dialog niet afschermt";
$text["Fix crash when no QApplication is available"] = "Crash repareren wanneer geen QApplication beschikbaar is";
$text["expose translation domain"] = "Vertalingendomein zichtbaar maken";
$text["Fix Windows compilation error in kstyle.h"] = "Windows compilatiefout in kstyle.h repareren";
$text["add paths for config, cache + data to general.entities"] = "paden voor config, cache + data aan general.entities toevoegen";
$text["Made up-to-date with the English version"] = "Up-to-date gemaakt met de Engelse versie";
$text["Add Space and Meta key entities to src/customization/en/user.entities"] = "Entities voor Space- en Meta-toets toevoegen aan src/customization/en/user.entities";
$text["Only require Xattr if the operating system is Linux"] = "Alleen Xattr vereisen als het besturingssysteem Linux is";
$text["Restore Windows build"] = "Bouwen van Windows herstellen";
$text["[xsync] XFlush in simulateUserActivity"] = "[xsync] XFlush in simulateUserActivity";
$text["KPropertiesDialog: remove warning note from docu, the bug is gone"] = "KPropertiesDialog: waarschuwing uit document verwijderen, de bug is weg";
$text["[test program] resolve relative paths using QUrl::fromUserInput"] = "[test program] relatieve paden oplossen met QUrl::fromUserInput";
$text["KUrlRequester: fix error box when selecting a file and reopening the file dialog"] = "KUrlRequester: foutmelding repareren bij selectie van een bestand en de bestandsdialoog opnieuw openen";
$text["Provide a fallback if slaves don't list the . entry (bug 366795)"] = "Bied een fallback als slaves het . item niet laten zien (bug 366795)";
$text["Fix creating symlink over \"desktop\" protocol"] = "Aanmaken symbolische koppeling over \"desktop\" protocol repareren";
$text["KNewFileMenu: when creating symlinks use KIO::linkAs instead of KIO::link"] = "KNewFileMenu: bij aanmaken van symbolische koppelingen gebruik KIO::linkAs in plaatst van KIO::link";
$text["KFileWidget: fix double '/' in path"] = "KFileWidget: dubbele '/' in pad repareren";
$text["KUrlRequester: use static connect() syntax, was inconsistent"] = "KUrlRequester: statische connect() syntaxis gebruiken, was inconsistent";
$text["KUrlRequester: pass window() as parent for the QFileDialog"] = "KUrlRequester: window() doorgeven als ouder voor de QFileDialog";
$text["avoid calling connect(null, .....) from KUrlComboRequester"] = "aanroepen van connect(null, .....) vermijden vanuit KUrlComboRequester";
$text["uncompress archives in subfolders"] = "archieven uitpakken in submappen";
$text["No longer allow installing to generic data folder because of potential security hole"] = "Installeren in generieke gegevensmap niet langer toestaan vanwege een potentieel gat in de beveiliging";
$text["Get StatusNotifierWatcher property ProtocolVersion in async way"] = "Van StatusNotifierWatcher eigenschap ProtocolVersion ophalen op een asynchrone manier";
$text["silence contentHash deprecation warnings"] = "contentHash waarschuwingen over veroudering stil maken";
$text["Revert \"Remove unused KF5 dependencies\""] = "\"Ongebruikte KF5 afhankelijkheden verwijderen\" terugdraaien";
$text["remove accel clash (bug 363738)"] = "accel clash verwijderen (bug 363738)";
$text["fix email address highlighting in doxygen (bug 363186)"] = "accentueren van e-mailadres in doxygen repareren (bug 363186)";
$text["detect some more json files, like our own projects ;)"] = "iets meer json bestanden detecteren, zoals uw eigen projecten ;)";
$text["improve mime-type detection (bug 357902)"] = "MIME-type herkenning verbeteren (bug 357902)";
$text["Bug 363280 - highlighting: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif (bug 363280)"] = "Bug 363280 - accentuering: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif (bug 363280)";
$text["Bug 363280 - highlighting: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif"] = "Bug 363280 - accenturing: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif";
$text["Bug 351496 - Python folding is not working during initial typing (bug 351496)"] = "Bug 351496 - invouwen bij Python werkt niet gedurende initieel typen (bug 351496)";
$text["Bug 365171 - Python syntax highlighting: not working correctly for escape sequences (bug 365171)"] = "Bug 365171 - Python syntaxis accenturing: werkt niet juist voor escape sequences (bug 365171)";
$text["Bug 344276 - php nowdoc not folded correctly (bug 344276)"] = "Bug 344276 - php nowdoc niet juist ingevouwen (bug 344276)";
$text["Bug 359613 - Some CSS3 properties are not supported in syntax highlight (bug 359613)"] = "Bug 359613 - Enige CSS3 eigenschappen worden niet ondersteund in syntaxis accenturen (bug 359613)";
$text["Bug 367821 - wineHQ syntax: The section in a reg file isn't highlighted correctly (bug 367821)"] = "Bug 367821 - wineHQ syntaxis: de sectie in een reg-bestand wordt niet juist geaccentueerd (bug 367821)";
$text["Improve swap file handling if swap directory specified"] = "Swap bestandsbehandeling verbeteren indien swap-map gespecificeerd";
$text["Fix crash when reloading documents with auto-wrapped line due to line length limit (bug 366493)"] = "Crash repareren bij herladen van documenten met automatisch afgebroken regel vanwege regellengtelimiet (bug 366493)";
$text["Fix constant crashes related to the vi command bar (bug 367786)"] = "Constante crashes gerelateerd aan de vi commandobalk repareren (bug 367786)";
$text["Fix: Line numbers in printed documents now starts at 1 (bug 366579)"] = "Reparatie: regelnummers in afgedrukte documenten beginnen nu bij 1 (bug 366579)";
$text["Backup Remote Files: Treat mounted files also as remote files"] = "Backup van bestanden op afstand: behandel aangekoppelde bestanden ook als bestanden op afstand";
$text["cleanup logic for searchbar creation"] = "logica voor creatie van zoekbalk opschonen";
$text["add highlighting for Magma"] = "accentuering voor Magma toevoegen";
$text["Allows only one level of recursion"] = "Slechts één niveau van recursie toestaan";
$text["Fix broken swap-file on windows"] = "Gebroken swap-bestand op windows repareren";
$text["Patch: add bitbake support for syntax highlighting engine"] = "Patch: bitbake ondersteuning voor syntaxis accentueringsengine toevoegen";
$text["autobrace: look at spellcheck attribute where the character was entered (bug 367539)"] = "autobrace: kijk naar attribuut van spellingcontrole waar het teken is ingevoerd (bug 367539)";
$text["Highlight QMAKE_CFLAGS"] = "QMAKE_CFLAGS accentueren";
$text["Don't pop out of the main context"] = "Niet uit de hoofdcontext springen";
$text["Add some executable names that are commonly used"] = "Enkele namen van veel gebruikte programma's toevoegen";
$text["Add British \"stone\" unit of mass"] = "Britse eenheid van massa \"stone\" toevoegen";
$text["Move kwallet-query docbook to correct subdir"] = "Docbook van kwallet-query naar de juiste submap verplaatsen";
$text["Fix wording an -&gt; one"] = "Naamgeving van -&gt; repareren";
$text["Make linux/input.h compile time optional"] = "Maak linux/input.h optioneel op moment van compileren";
$text["Fix background of non-BMP characters"] = "Achtergrond van niet-BMP tekens repareren";
$text["Add C octal escaped UTF-8 search"] = "C octal escaped UTF-8 zoeken toevoegen";
$text["Make the default KMessageBoxDontAskAgainMemoryStorage save to QSettings"] = "Maak dat de standaard KMessageBoxDontAskAgainMemoryStorage opslaat naar QSettings";
$text["Port to Donate standard action"] = "Standaard actie voor doneren overzetten";
$text["Port away from deprecated authorizeKAction"] = "Ga weg van verouderde authorizeKAction";
$text["fix device icon 22px icon didn't work in the old file"] = "apparaatpictogram 22px pictogram werkte niet in het oude bestand";
$text["WindowThumbnail: Do GL calls in the correct thread (bug 368066)"] = "WindowThumbnail: Aanroepen van GL's in de juiste thread uitvoeren (bug 368066)";
$text["Make plasma_install_package work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Zorg dat plasma_install_package werkt met KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED";
$text["add margin and padding to the start.svgz icon"] = "marge en padding toevoegen aan het pictogram start.svgz";
$text["fix stylesheet stuff in computer icon"] = "stijlsheet zaken in computer-pictogram repareren";
$text["add computer and laptop icon for kicker (bug 367816)"] = "computer- en laptop-pictogram voor kicker toevoegen (bug 367816)";
$text["Fix cannot assign undefined to double warning in DayDelegate"] = "Waarschuwing kan geen undefined toekennen aan double in DayDelegate repareren";
$text["fix stylesheed svgz files are not in love with me"] = "stijlsheed svgz-bestanden houden niet van mij repareren";
$text["rename the 22px icons to 22-22-x and the 32px icons to x for kicker"] = "de 22px pictogrammen hernoemen naar 22-22-x en de 32px pictogrammen naar x voor kicker";
$text["[PlasmaComponents TextField] Don't bother loading icons for unused buttons"] = "[PlasmaComponents TextField] maak je geen zorgen over laden van pictogrammen voor ongebruikte knoppen";
$text["Extra guard in Containment::corona in the special system tray case"] = "Extra bewaking in Containment::corona in het geval van het speciale systeemvak";
$text["When marking a containment as deleted, also mark all sub-applets as deleted - fixes system tray container configs not being deleted"] = "Bij markering van een container als verwijderd, markeer ook alle sub-applets als verwijderd - repareert systeemvakcontainerconfiguraties die niet werden verwijderd";
$text["Fix Device Notifier icon"] = "Apparaatmelderpictogram repareren";
$text["add system-search to system in 32 and 22px size"] = "systeem-zoeken aan systeem toevoegen in 32 en 22px grootte";
$text["add monochrome icons for kicker"] = "monochrome pictogrammen voor kicker toevoegen";
$text["Set colour scheme on system-search icon"] = "Kleurschema op pictogram voor systeem-zoeken instellen";
$text["Move system-search into system.svgz"] = "Systeem-zoeken in system.svgz plaatsen";
$text["Fix wrong or missing \"X-KDE-ParentApp\" in desktop file definitions"] = "Foute of ontbrekende \"X-KDE-ParentApp\" in desktop-bestandsdefinities repareren";
$text["Fix API dox of Plasma::PluginLoader: mixup of applets/dataengine/services/.."] = "API dox van Plasma::PluginLoader repareren: verwarring met applets/dataengine/services/..";
$text["add system-search icon for the sddm theme"] = "pictogram van systeem-zoeken voor sddm-thema toevoegen";
$text["add nepomuk 32px icon"] = "nepomuk 32px pictogram toevoegen";
$text["update touchpad icon for the system tray"] = "touchpad-pictogram voor het systeemvak bijwerken";
$text["Remove code that can never be executed"] = "Code die nooit uitgevoerd kan worden verwijderen";
$text["[ContainmentView] Show panels when UI becomes ready"] = "[ContainmentView] panelen tonen wanneer UI gereed is";
$text["Don't redeclare property implicitHeight"] = "Eigenschap implicitHeight niet opnieuw declareren";
$text["use QQuickViewSharedEngine::setTranslationDomain (bug 361513)"] = "QQuickViewSharedEngine::setTranslationDomain gebruiken (bug 361513)";
$text["add 22px and 32px plasma breeze icon support"] = "ondersteuning 22px en 32px plasma breeze pictogrammen toevoegen";
$text["remove colored system icons and add 32px monochrome ones"] = "gekleurde systeem-pictogrammen verwijderen en 32px monochrome toevoegen";
$text["Add an optional reveal password button to TextField"] = "Een optionele knop voor wachtwoord laten zien in tekstveld toevoegen";
$text["The standard tooltips are now mirrored when in a right-to-left language"] = "De standaard tekstballonnen worden nu gespiegeld in een rechts-naar-links taal";
$text["Performance when changing months in the calendar has been greatly improved"] = "Prestaties bij wijziging van maanden in de agenda is aanzienlijk verbeterd";
$text["Don't lowercase the language names in trigram parsing"] = "Namen van talen niet naar kleine letters omzetten bij trigram-parsing";
$text["Fix immediate crash on startup due to null plugin pointer"] = "Onmiddellijke crash bij opstarten vanwege plug-in-pointer naar nul";
$text["Handle dictionaries without correct names"] = "Woordenboeken zonder juiste namen behandelen";
$text["Replace hand-curated list of script-language mappings, use proper names for languages"] = "Handmatig opgeschoonde lijst met mappings van scripttalen vervangen, juiste namen voor talen gebruiken";
$text["Add tool to generate trigrams"] = "Hulpmiddel om trigrams te genereren toevoegen";
$text["Unbreak language detection a bit"] = "Maak taaldetectie een beetje minder gebroken";
$text["Use selected language as suggestion for detection"] = "Gebruik geselecteerde taal als suggestie voor detectie";
$text["Use cached spellers in language detection, improve performance a bit"] = "Spelling in cache gebruiken in taaldetectie, verbetert de prestatie enigszins";
$text["Improve language detection"] = "Taaldetectie verbeteren";
$text["Filter list of suggestions against available dictionaries, remove dupes"] = "Lijst met suggesties tegen beschikbare woordenboeken filteren, dubbelen verwijderen";
$text["Remember to add the last trigram match"] = "Herinneren on de laatste trigram overeenkomst toe te voegen";
$text["Check if any of the trigrams actually matched"] = "Controleer of elk van de trigrams ook echt overeenkomt";
$text["Handle multiple languages with same score in trigram matcher"] = "Behandel meerdere talen met dezelfde score in trigram-matcher";
$text["Don't check for minimum size twice"] = "Niet twee keer controleren op minimale grootte";
$text["Prune list of languages against available languages"] = "Trim de lijst met talen tegen de beschikbare talen";
$text["Use same minimum length everywhere in langdet"] = "Dezelfde minimale lengte overal in langdet gebruiken";
$text["Sanity check that the loaded model has the correct amount of trigrams for each language"] = "Controle op gezondheid dat het geladen model de juiste hoeveelheid trigrams voor elke taal heeft";
$text["Release of KDE Frameworks 5.27.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.27.0";
$text[" \nOctober 08, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.27.0.\n"] = " \n8 oktober 2016. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.27.0.\n";
$text["Use correct config entry in autostart condition"] = "Juiste configuratie-item in autostart-conditie gebruiken";
$text["Fix sorted insert (aka flat_map like insert) (bug 367991)"] = "Gesorteerd invoegen repareren (aka flat_map like insert) (bug 367991)";
$text["Add missing close env, as pointed out by Loïc Yhuel (bug 353783)"] = "Ontbrekend sluiten van omgeving toevoegen, zoals aangegeven door Loïc Yhuel (bug 353783)";
$text["Transaction not created =&gt; don't try to abort them"] = "Transactie niet aangemaakt =&gt; probeer deze niet af te breken";
$text["fix missing m_env = nullptr assignment"] = "ontbrekende m_env = nullptr toekenning repareren";
$text["Make e.g. Baloo::Query thread safe"] = "Maak bijv. Baloo::Query veilig in threads";
$text["On 64-bit systems baloo allows now &gt; 5 GB index storage (bug 364475)"] = "Op 64-bit systemen staat baloo nu indexgeheugen toe &gt; 5 GB (bug 364475)";
$text["Allow ctime/mtime == 0 (bug 355238)"] = "ctime/mtime == 0 toestaan (bug 355238)";
$text["Handle corruption of index database for baloo_file, try to recreate the database or abort if that fails"] = "Behandel corruptie van indexdatabase voor baloo_file, probeer de database opnieuw te maken of breek af als dat mislukt";
$text["Fix crash when trying to add device to unknown adapter (bug 364416)"] = "Crash repareren bij poging om een apparaat toe te voegen aan een onbekende adapter (bug 364416)";
$text["New mimetypes icons"] = "Nieuwe mimetype pictogrammen";
$text["Update some kstars icons (bug 364981)"] = "Enkele pictogrammen van kstars bijwerken (bug 364981)";
$text["Wrong style actions/24/format-border-set (bug 368980)"] = "Foute stijl acties/24/formaat-rand-set (bug 368980)";
$text["Add wayland app icon"] = "Wayland app-pictogram toevoegen";
$text["Add xorg app icon (bug 368813)"] = "xorg-app pictogram toevoegen (bug 368813)";
$text["Revert distribute-randomize, view-calendar + reapply the transform fix (bug 367082)"] = "Draai distribute-randomize en view-calendar terug + pas de transformatie reparatie opnieuw toe (bug 367082)";
$text["Change folder-documents from one file to the multiple file cause in a folder more than one file is included (bug 368224)"] = "wijzig pictogram van map in map Documents van een éen bestand naar de meerdere bestanden omdat in een map meer dan één bestand kan zitten (bug 368224)";
$text["Make sure we don't add the appstream test twice"] = "Ga na dat we de appstreamtest niet twee keer toepassen";
$text["Sorting activities in the cache alphabetically by name (bug 362774)"] = "Activiteiten worden in de cache alfabetisch op naam gesorteerd (bug 362774)";
$text["Many changes to the overall layout of the generated API docs"] = "Veel wijzigingen aan de algehele indeling van de gegenereerde API docs";
$text["Correct tags path, depending of if the lib is part of a group or not"] = "Tagspad corrigeren, afhankelijk van of de bibliotheek onderdeel is van een groep of niet";
$text["Search: Fix href of libraries which are not part of a group"] = "Zoeken: href van bibliotheken die geen onderdeel zijn van een groep";
$text["Fix memory leak with KTar's KCompressionDevice"] = "Geheugenlek in KCompressionDevice van KTar repareren";
$text["KArchive: fix memory leak when an entry with the same name already exists"] = "KArchive: geheugenlek repareren wanneer een item met dezelfde naam al bestaat";
$text["Fix memory leak in KZip when handling empty directories"] = "Geheugenlek repareren in KZip bij behandelen van lege mappen";
$text["K7Zip: Fix memory leaks on error"] = "K7Zip: geheugenlekken bij fout repareren";
$text["Fix memory leak detected by ASAN when open() fails on the underlying device"] = "Geheugenlek repareren bij detectie door ASAN wanneer open() mislukt op het onderliggende apparaat";
$text["Remove bad cast to KFilterDev, detected by ASAN"] = "Slechte detectie van hoofd-/kleine letter naar KFilterDev, gedetecteerd door ASAN";
$text["Add missing export macros on classes Decoder and Encoder"] = "Ontbrekende exportmacro's toevoegen op decodering and codering van klassen";
$text["Fix memory leak in SignalsTestNoSingletonDpointer, found by ASAN"] = "Geheugenlek in SignalsTestNoSingletonDpointer, gevonden door ASAN";
$text["Register QPair&lt;QString,QString&gt; as metatype in KJobTrackerInterface"] = "QPair&lt;QString,QString&gt; registreren als metatype in KJobTrackerInterface";
$text["Don't convert as url an url which has a double-quote character"] = "Converteer geen een url als een url wanneer deze een aanhalingsteken bevat";
$text["Windows compile fix"] = "Reparatie bij compileren van Windows";
$text["Fix very old bug when we remove space in url as \"foo &lt;&lt;url&gt; &lt;url&gt;&gt;\""] = "Zeer oude bug repareren wanneer we witruimte verwijderen in een url als \"foo &lt;&lt;url&gt; &lt;url&gt;&gt;\"";
$text["CMake option KCRASH_CORE_PATTERN_RAISE to forward to kernel"] = "Optie KCRASH_CORE_PATTERN_RAISE van cmake om door te sturen naar kernel";
$text["Change default log level from Warning to Info"] = "Standaard logniveau wijzigen van waarschuwing naar info";
$text["Cleanup. Do not install includes that point to non-existing includes and also remove those files"] = "Opschonen. Geen includes installeren die verwijzen naar niet-bestaande includes en verwijder die bestanden ook";
$text["Use more correct and with c++11 available std::remove_pointer"] = "Meer correcte en met c++11 beschikbare std::remove_pointer gebruiken";
$text["Fix 'checkXML5 prints generated html to stdout for valid docbooks' (bug 369415)"] = "'checkXML5 voert gegenereerde html naar stdout voor geldige docbooks' repareren (bug 369415)";
$text["Fix bug not been able to run native tools in package using cross compiled kdoctools"] = "Bug over niet in staat om native hulpmiddelen in pakket uit te voeren met kruislings gecompileerde kdoctools repareren";
$text["Setup targets for cross compiling running kdoctools from other packages"] = "Doelen opzetten voor kruislings compileren met uitvoeren van kdoctools uit andere pakketten";
$text["Add cross compiling support for docbookl10nhelper"] = "Ondersteuning voor kruislings compileren voor docbookl10nhelper toevoegen";
$text["Add cross compile support for meinproc5"] = "Ondersteuning voor kruislings compileren voor meinproc5 toevoegen";
$text["Convert checkxml5 into a qt executable for cross platform support"] = "checkxml5 converteren in een qt uitvoerbaar programma voor ondersteuning van een kruislings platform";
$text["Improve epub extractor, less segfaults (bug 361727)"] = "Epub extractor verbeteren, minder segfaults (bug 361727)";
$text["Make odf indexer more error prove, check if the files are there (and are files at all) (meta.xml + content.xml)"] = "Odf-indexer minder foutgevoelig maken, controleer of de bestanden er zijn (en echt bestanden zijn) (meta.xml + content.xml)";
$text["Fix KIO slaves using only tls1.0"] = "KIO slaves repareren met alleen tls1.0";
$text["Fix ABI break in kio"] = "ABI break in kio repareren";
$text["KFileItemActions: add addPluginActionsTo(QMenu *)"] = "KFileItemActions: addPluginActionsTo(QMenu *) toevoegen";
$text["Show copy buttons only after checksum has been calculated"] = "Kopieerknopen alleen tonen nadat de controlesom is berekend";
$text["Add missing feedback when computing a checksum (bug 368520)"] = "Ontbrekende terugkoppeling toevoegen bij berekenen van een controlesom (bug 368520)";
$text["Fix KFileItem::overlays returning empty string values"] = "KFileItem::overlays repareren die lege waarde van een tekenreeks teruggeeft";
$text["Fix launching terminal .desktop files with konsole"] = "Starten van .desktop bestanden met konsole repareren";
$text["Classify nfs4 mounts as probablySlow, like nfs/cifs/.."] = "Classificeer nfs4 aankoppelen als mogelijk traag, zoals nfs/cifs/..";
$text["KNewFileMenu: show New Folder action shortcut (bug 366075)"] = "KNewFileMenu: sneltoets van actie nieuwe map tonen (bug 366075)";
$text["KItemViews"] = "KItemViews";
$text["In listview mode use the default implementation of moveCursor"] = "In modus lijstweergave de standaard implementatie van moveCursor gebruiken";
$text["Add KAuthorized checks to allow disabling of ghns in kdeglobals (bug 368240)"] = "Controles met KAuthorized toevoegen om uitschakelen van ghns in kdeglobals toe te staan (bug 368240)";
$text["Don't generate appstream files for components that are not in rdn"] = "Geen appstream-bestanden genereren voor componenten die niet in rdn zijn";
$text["Make kpackage_install_package work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Zorg dat kpackage_install_package werkt met KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED";
$text["Remove unused var KPACKAGE_DATA_INSTALL_DIR"] = "Ongebruikte var KPACKAGE_DATA_INSTALL_DIR verwijderen";
$text["Fix URLs with a trailing slash being always assumed to be directories"] = "URL's met een slash aan het eind waarvan altijd wordt aangenomen mappen te zijn repareren";
$text["Fix ASAN build (duplicates.cpp uses KPeople::AbstractContact which is in KF5PeopleBackend)"] = "Bouwen van ASAN repareren (duplicates.cpp gebruikt KPeople::AbstractContact die in KF5PeopleBackend zit)";
$text["Use ECM path to find utempter binary, more reliable than simple cmake prefix"] = "ECM-pad gebruiken om utempter binair programma te vinden, betrouwbaarder dan eenvoudige cmake prefix";
$text["Call the utempter helper executable manually (bug 364779)"] = "Het utempter helper uitvoerbare programma handmatig aanroepen (bug 364779)";
$text["XML files: remove hard-coded color for values"] = "XML-bestanden: verwijder hard gecodeerde kleur voor waarden";
$text["XML: Remove hard-coded color for values"] = "XML: verwijder hard gecodeerde kleur voor waarden";
$text["XML Schema Definition: Turn 'version' into an xs:integer"] = "XML-schema-definitie: Maak van 'version' een xs:integer";
$text["Highlighting definition files: round version up to next integer"] = "Accentueerdefinitiebestanden: maak van versie het volgende gehele getal";
$text["support multi char captures only in {xxx} to avoid regressions"] = "multi-teken captures alleen ondersteunen in {xxx} om regressies te vermijden";
$text["Support regular expressions replaces with captures &gt; \\9, e.g. I (bug 365124)"] = "Reguliere expressies vervangen door captures &gt; \\9, bijv. I (bug 365124)";
$text["Fix rendering of characters spanning into next line, e.g. underlines are no longer cut off with some fonts/font-sizes (bug 335079)"] = "Weergeven van tekens die overlopen naar de volgende regel, bijv. onderstreping, worden niet langer afgesneden bij sommige lettertypen/lettergrootten repareren (bug 335079)";
$text["Fix crash: Make sure the display cursor is valid after text folding (bug 367466)"] = "Crash repareren: ga na dat de cursor op het scherm geldig is na afbreken van tekst naar de volgende regel (bug 367466)";
$text["KateNormalInputMode needs to rerun SearchBar enter methods"] = "KateNormalInputMode moet invoermethoden van SearchBar opnieuw uitvoeren";
$text["try to \"fixup\" rendering of underlines and stuff like that (bug 335079)"] = "probeer weergeven van onderstrepen en soortgelijke zaken te verbeteren (bug 335079)";
$text["Show \"View Difference\" button only, if 'diff' is installed"] = "Alleen knop \"Verschil weergeven\" tonen, als 'diff' is geïnstalleerd";
$text["Use non-modal message widget for externally modified file notifications (bug 353712)"] = "Niet-modale berichtenwidget gebruiken voor extern gewijzigde bestandsmeldingen (bug 353712)";
$text["fix regression: testNormal did only work because of test execution at once"] = "regressie repareren: testNormal werkte alleen omdat uitvoering van test direct ging";
$text["split the indent test into separate runs"] = "de test op indentatie opsplitsen in aparte runs";
$text["Support \"Unfold Toplevel Nodes\" action again (bug 335590)"] = "Actie \"Topniveau nodes uitvouwen\" opnieuw ondersteunen (bug 335590)";
$text["Fix crash when showing top or bottom messages multiple times"] = "Crash repareren bij meerdere keren tonen van berichten boven en onderaan";
$text["fix eol setting in mode lines (bug 365705)"] = "eol-instelling in modusregel repareren (bug 365705)";
$text["highlight .nix files as bash, guess can't hurt (bug 365006)"] = "Accentueer .nix bestanden als bash, raden kan geen kwaad (bug 365006)";
$text["Check whether kwallet is enabled in Wallet::isOpen(name) (bug 358260)"] = "Controleer of kwallet is ingeschakeld in Wallet::isOpen(name) (bug 358260)";
$text["Add missing boost header"] = "Ontbrekende boost-header toevoegen";
$text["Remove duplicate search for KF5DocTools"] = "Dubbel zoeken naar KF5DocTools verwijderen";
$text["[server] Don't send key release for not pressed keys and no double key press (bug 366625)"] = "[server] toetsvrijgave niet verzenden voor niet ingedrukte toetsen en geen dubbel drukken op een toets (bug 366625)";
$text["[server] When replacing the clipboard selection previous DataSource needs to be cancelled (bug 368391)"] = "[server] bij vervangen van de klembordselectie moet de eerdere DataSource geannuleerd te worden (bug 368391)";
$text["Add support for Surface enter/leave events"] = "Ondersteuning voor gebeurtenissen oppervlak ingaan en verlaten toevoegen";
$text["[client] Track all created Outputs and add static get method"] = "[client] alle aangemaakte Outputs volgen en statische ophaalmethode toevoegen";
$text["Convert categories to org.kde.pim.*"] = "Categorieën converteren naar org.kde.pim.*";
$text["We need to set the state during initialization"] = "Het is nodig de status gedurende initialisatie in te stellen";
$text["Replace all blocking calls for initialization with just one blocking call"] = "Alle blokkeringsaanroepen voor initialisatie vervangen door slechts één blokkeringsaanroep";
$text["Use standard o.f.DBus.Properties interface for PropertiesChanged signal for NM 1.4.0+ (bug 367938)"] = "Standaard o.f.DBus.Properties interface gebruiken voor signaal PropertiesChanged voor NM 1.4.0+ (bug 367938)";
$text["Remove invalid directory from index.theme"] = "Ongeldige map uit index.theme verwijderen";
$text["Introduce dupe test from breeze-icons"] = "Dupe-test uit breeze-pictogrammen introduceren";
$text["Convert all duplicated icons into symlinks"] = "Alle gedupliceerde pictogrammen converteren naar symbolische koppelingen";
$text["Improve timetracker output"] = "Uitvoer van tijdvolger verbeteren";
$text["[ToolButtonStyle] Fix menu arrow"] = "[ToolButtonStyle] menupijl repareren";
$text["i18n: handle strings in kdevtemplate files"] = "i18n: behandel tekenreeksen in kdevtemplate bestanden";
$text["i18n: review strings in kdevtemplate files"] = "i18n: tekenreeksen herzien in kdevtemplate bestanden";
$text["Add removeMenuItem to PlasmaComponents.ContextMenu"] = "removeMenuItem aan PlasmaComponents.ContextMenu toevoegen";
$text["update ktorrent icon (bug 369302)"] = "pictogram van ktorrent bijwerken (bug 369302)";
$text["[WindowThumbnail] Discard pixmap on map events"] = "[WindowThumbnail] pixmap weggooien bij overeenkomst-gebeurtenis";
$text["Don't include kdeglobals when dealing with a cache config"] = "kdeglobals niet invoegen bij werken met een cache configuratie";
$text["Fix Plasma::knownLanguages"] = "Plasma::knownLanguages repareren";
$text["resize the view just after setting the containment"] = "de grootte van het beeld wijzigen direct na instelling van de container";
$text["Avoid creating a KPluginInfo from a KPluginMetaData instance"] = "Maken van een KPluginInfo uit een KPluginMetaData exemplaar vermijden";
$text["running tasks must have some indicator"] = "actieve taken moeten een indicatie hebben";
$text["task bar lines according to RR 128802 marco give the ship it"] = "taakbalkregels volgens RR 128802 marco geeft verscheep het";
$text["[AppletQuickItem] Break from loop when we found a layout"] = "[AppletQuickItem] uit loop breken bij een gevonden indeling";
$text["Security information"] = "Beveiligingsinformatie";
$text["Release of KDE Frameworks 5.28.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.28.0";
$text[" \nNovember 15, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.28.0.\n"] = " \n15 november 2016. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.28.0.\n";
$text["New framework: syntax-highlighting"] = "Nieuw framework: syntaxisaccentuering";
$text["Syntax highlighting engine for Kate syntax definitions"] = "Engine voor accentuering van de syntaxis voor Kate syntaxisdefinities";
$text["This is a stand-alone implementation of the Kate syntax highlighting engine. It's meant as a building block for text editors as well as for simple highlighted text rendering (e.g. as HTML), supporting both integration with a custom editor as well as a ready-to-use QSyntaxHighlighter sub-class."] = "Dit is een alleenstaande implementatie van de engine voor syntaxisaccentuering in Kate. Het is bedoeld als een bouwblok voor tekstbewerkers evenals voor eenvoudige geaccentueerde tekstweergave (bijv. als HTML), die zowel integreert met een aangepaste bewerker evenals een gereed zijnde QSyntaxHighlighter sub-class.";
$text["update kstars action icons (bug 364981)"] = "actiepictogrammen van kstars bijwerken (bug 364981)";
$text["Breeze Dark is listed as Breeze in System Settings wrong .themes file (bug 370213)"] = "Breeze Dark wordt in systeeminstellingen fout Breeze genoemd in .themes-bestand (bug 370213)";
$text["Make KDECMakeSettings work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Zorg dat KDECMakeSettings werkt met KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED";
$text["Don't require the python bindings dependencies for ECM"] = "Vereis geen python-bindings-afhankelijkheden voor ECM";
$text["Add the PythonModuleGeneration module"] = "De PythonModuleGeneration module toevoegen";
$text["KActivitiesStats"] = "KActivitiesStats";
$text["Ignoring link status when sorting UsedResources and LinkedResources model"] = "Status van koppeling negeren bij sortering UsedResources en LinkedResources model";
$text["[CSS] reverse changes done by doxygen 1.8.12"] = "[CSS] wijzigingen terugdraaien gedaan door doxygen 1.8.12";
$text["Add doxygenlayout file"] = "doxygenlayout-bestand toevoegen";
$text["Update way of defining group names"] = "Manier van definiëren van groepsnamen bijwerken";
$text["Make sure we can do more than one request"] = "Ga na dat we meer dan één verzoek kunnen doen";
$text["Make sure we get to know about progress by reading the program output"] = "Ga na dat we de voortgang bijhouden door de uitvoer van het programma te lezen";
$text["Make sure we don't break compilation with past broken units"] = "Ga na dat we compilatie niet breken met gebroken eenheden uit het verleden";
$text["Don't be fatal on File field not being properly parsed"] = "Vang de fout on bij een bestandsveld die niet goed behandeld wordt";
$text["Display bad url"] = "Foute url weergeven";
$text["Load user avatars from AccountsServicePath if it exists (bug 370362)"] = "Avatars van gebruikers laden uit AccountsServicePath als het bestaat (bug 370362)";
$text["[QtQuickRendererSettings] Fix default to be empty instead of \"false\""] = "[QtQuickRendererSettings] standaard is leeg in plaats van \"false\" repareren";
$text["Make the France flag actually use all the pixmap"] = "Laat de Franse vlag in werkelijkheid alles van de pixmap gebruiken";
$text["Fix 'checkXML5 generates html files in workdir for valid docbooks' (bug 371987)"] = "'checkXML5 genereert html bestanden in werkmap voor geldige docbooks repareren (bug 369415)";
$text["Support non integer scale factors in kiconengine (bug 366451)"] = "Schaalfactor met niet gehele getallen ondersteunen in kiconengine (bug 366451)";
$text["Disabled spamming the console output with 'waiting for' messages"] = "Schakel teveel uitvoer op de console met 'waiting for' berichten uit";
$text["imageformats/kra.h - overrides for KraPlugin capabilities() and create()"] = "imageformats/kra.h - gaat boven capabilities() en create() voor KraPlugin";
$text["Fix HTTP date format sent by kio_http to always use the C locale (bug 372005)"] = "HTTP datumformat verzonden door kio_http repareren om altijd de C locale te gebruiken (bug 372005)";
$text["KACL: fix memory leaks detected by ASAN"] = "KACL: geheugenlekken repareren ontdekt door ASAN";
$text["Fix memory leaks in KIO::Scheduler, detected by ASAN"] = "Geheugenlekken repareren in KIO::Scheduler, ontdekt door ASAN";
$text["Removed duplicate clear button (bug 369377)"] = "Dubbele wisknop verwijderd (bug 369377)";
$text["Fix editing autostart entries when /usr/local/share/applications doesn't exist (bug 371194)"] = "Bewerken van autostart items wanneer /usr/local/share/applications niet bestaat repareren (bug 371194)";
$text["[KOpenWithDialog] Hide TreeView header"] = "[KOpenWithDialog] TreeView kop verbergen";
$text["Sanitize the symlink name buffer size (bug 369275)"] = "Buffergrootte van namen van symbolische koppelingen schoonmaken (bug 369275)";
$text["Properly finish DropJobs when triggered is not emitted (bug 363936)"] = "Beëindig DropJobs wanneer trigger niet is uitgestuurd (bug 363936)";
$text["ClipboardUpdater: fix another crash on Wayland (bug 359883)"] = "ClipboardUpdater: nog een crash op Wayland repareren (bug 359883)";
$text["ClipboardUpdater: fix crash on Wayland (bug 370520)"] = "ClipboardUpdater: crash op Wayland repareren (bug 370520)";
$text["Support non integer scale factors in KFileDelegate (bug 366451)"] = "Schaalfactoren met niet gehele getallen ondersteunen in KFileDelegate (bug 366451)";
$text["kntlm: Distinguish between NULL and empty domain"] = "kntlm: onderscheid maken tussen NULL en leeg domein";
$text["Don't show overwrite dialog if file name is empty"] = "Overschrijfdialoog niet tonen als bestandsnaam leeg is";
$text["kioexec: use friendly filenames"] = "kioexec: vriendelijke bestandsnamen gebruiken";
$text["Fix focus ownership if url is changed before showing the widget"] = "Eigendom van focus repareren als URL is gewijzigd voor het tonen van het widget";
$text["Major performance improvement when turning previews off in the file dialog (bug 346403)"] = "Belangrijke prestatieverbetering bij voorbeelden uitzetten in de bestandsdialoog (bug 346403)";
$text["Add python bindings"] = "Python-bindings toevoegen";
$text["Export FunctionObjectImp, used by khtml's debugger"] = "FunctionObjectImp exporteren, gebruikt door debugger van khtml";
$text["Separate sort roles and filters"] = "Sorteerrollen en -filters scheiden";
$text["Make it possible to query installed entries"] = "Het mogelijk maken geïnstalleerde items op te vragen";
$text["Don't deref an object we haven't referenced when notification has no action"] = "Do geen dereferentie van een object dat niet is gerefereerd wanneer melding geen actie heeft";
$text["KNotification will no longer crash when using it in a QGuiApplication and no notification service is running (bug 370667)"] = "KNotification zal niet langer crashen bij gebruik in een QGuiApplication en geen meldingenservice actief is (bug 370667)";
$text["Fix crashes in NotifyByAudio"] = "Crashes repareren in NotifyByAudio";
$text["KPackage Framework"] = "KPackage-framework";
$text["Make sure we're looking both for json and desktop metadata"] = "Ga na dat we zowel zoeken naar json als desktop-metagegevens";
$text["Guard against Q_GLOBAL_STATIC being destroyed at app shutdown"] = "Bewaak het verwijderen van Q_GLOBAL_STATIC bij afsluiten van app";
$text["Fix dangling pointer in KPackageJob (bug 369935)"] = "Hangende pointer in KPackageJob gerepareerd (bug 369935)";
$text["Remove discovery associated to a key when removing a definition"] = "Verwijder ontdekking geassocieerd aan een toets bij verwijdering van een definitie";
$text["Generate the icon into the appstream file"] = "Genereer het pictogram in het appstream-bestand";
$text["Use ulog-helper on FreeBSD instead of utempter"] = "ulog-helper gebruiken op FreeBSD in plaats van utempter";
$text["search harder for utempter using basic cmake prefix as well"] = "zoek beter naar utempter met ook basis cmake prefix";
$text["workaround find_program ( utempter ...) failure(s)"] = "werk om mislukkingen van find_program ( utempter ...) heen";
$text["use ECM path to find utempter binary, more reliable than simple cmake prefix"] = "ECM-pad gebruiken om utempter binair programma te vinden, betrouwbaarder dan eenvoudige cmake prefix";
$text["Breeze Dark: Darken current-line background color for better readability (bug 371042)"] = "Breeze Dark: maak achtergrond huidige-regelkleur donkerder voor betere leesbarheid (bug 371042)";
$text["Sorted Dockerfile instructions"] = "Gesorteerde Dockerbestandsinstructies";
$text["Breeze (Dark): Make comments a bit lighter for better readability (bug 371042)"] = "Breeze (Dark): Maak commentaar een beetje lichter voor betere leesbaarheid (bug 371042)";
$text["Fix CStyle and C++/boost indenters when automatic brackets enabled (bug 370715)"] = "CStyle en C++/boost indenteerders repareren bij inschakelen van automatische haakjes (bug 370715)";
$text["Add modeline 'auto-brackets'"] = "Modeline 'automatische blokhaakjes' toevoegen";
$text["Fix inserting text after end of file (rare case)"] = "Tekst invoegen na einde van bestand repareren (zeldzaam geval)";
$text["Fix invalid xml highlighting files"] = "Ongeldige xml accentuering bestanden repareren";
$text["Maxima: Remove hard-coded colors, fix itemData Label"] = "Maxima: hard gecodeerde kleuren verwijderen, itemData label repareren";
$text["Add OBJ, PLY and STL syntax definitions"] = "Syntaxis definities voor OBJ, PLY en STL toevoegen";
$text["Add syntax highlighting support for Praat"] = "Syntaxisaccentuering voor Praat toevoegen";
$text["New Thermal and Electrical Units and Unit Convenience Function"] = "Nieuwe thermische en elektrische eenheden en gemaksfunctie voor eenheden";
$text["If Gpgmepp is not found, try to use KF5Gpgmepp"] = "Als Gpgmepp niet wordt gevonden, probeer KF5Gpgmepp te gebruiken";
$text["Use Gpgmepp from GpgME-1.7.0"] = "Gpgmepp uit GpgME-1.7.0 gebruiken";
$text["Improved relocatability of CMake export"] = "Verbeterde relocatie van CMake export";
$text["[tools] Fix generation of wayland_pointer_p.h"] = "[tools] generatie van wayland_pointer_p.h repareren";
$text["[tools] Generate eventQueue methods only for global classes"] = "[tools] Genereer eventQueue methoden alleen voor global klassen";
$text["[server] Fix crash on updating focused keyboard surface"] = "[server] crash repareren bij bijwerken toetsenbordoppervlak met focus";
$text["[server] Fix possible crash on creation of DataDevice"] = "[server] mogelijke crash repareren bij aanmaken van DataDevice";
$text["[server] Ensure we have a DataSource on the DataDevice in setSelection"] = "[server] ga na dat een DataSource bestaat op DataDevice in setSelection";
$text["[tools/generator] Improve resource destruction on server side"] = "[tools/generator] verbeter vernietiging van hulpbron aan de kant van de server";
$text["Add request to have focus in a PlasmaShellSurface of Role Panel"] = "Voeg verzoek toe om focus te hebben in een PlasmaShellSurface van het Role Panel";
$text["Add auto-hiding panel support to PlasmaShellSurface interface"] = "Voeg ondersteuning toe voor auto-hiding panel aan PlasmaShellSurface interface";
$text["Support passing generic QIcon through PlasmaWindow interface"] = "Doorgeven van algemeen QIcon via PlasmaWindow interface ondersteunen";
$text["[server] Implement the generic window property in QtSurfaceExtension"] = "[server] Implementeer de algemene venstereigenschap in QtSurfaceExtension";
$text["[client] Add methods to get ShellSurface from a QWindow"] = "[client] Voeg methoden toe om ShellSurface uit een QWindow te krijgen";
$text["[server] Send pointer events to all wl_pointer resources of a client"] = "[server] Stuur pointer-gebeurtenissen naar alle wl_pointer hulpbronnen van een client";
$text["[server] Don't call wl_data_source_send_send if DataSource is unbound"] = "[server] Roep wl_data_source_send_send niet aan als DataSource niet is gebonden";
$text["[server] Use deleteLater when a ClientConnection gets destroyed (bug 370232)"] = "[server] deleteLater gebruiken wanneer een ClientConnection vernietigd wordt (bug 370232)";
$text["Implement support for the relative pointer protocol"] = "Ondersteuning voor het relatieve pointer-protocol implementeren";
$text["[server] Cancel previous selection from SeatInterface::setSelection"] = "[server] vorige selectie uit SeatInterface::setSelection annuleren";
$text["[server] Send key events to all wl_keyboard resources of a client"] = "[server] sleutelgebeurtenissen verzenden naar alle wl_keyboard hulpbronnen van een client";
$text["move kcharselect-generate-datafile.py to src subdir"] = "kcharselect-generate-datafile.py verplaatsen naar src subdir";
$text["Import kcharselect-generate-datafile.py script with history"] = "Importeer script kcharselect-generate-datafile.py met geschiedenis";
$text["Remove outdated section"] = "Verouderde sectie verwijderen";
$text["Add Unicode copyright and permission notice"] = "Unicode auteursrechtvermelding en toestemming toevoegen";
$text["Fix warning: Missing override"] = "Waarschuwing repareren: ontbrekende overschrijving";
$text["Add symbol SMP blocks"] = "Symbool SMP blokken toevoegen";
$text["Fix \"See also\" references"] = "\"Zie ook\" verwijderingen repareren";
$text["Add missing Unicode blocks; improve ordering (bug 298010)"] = "Ontbrekende Unicode blokken toevoegen; verbeter volgorde (bug 298010)";
$text["add character categories to the data file"] = "tekencategorieën toevoegen aan het gegevensbestand";
$text["update the Unicode categories in the data file generation script"] = "Unicode categorieën bijwerken in het generatiescript van het gegevensbestand";
$text["adjust the data file generation file to be able to parse the unicode 5.2.0 data files"] = "pas het generatiescript van het gegevensbestanden aan zodat de unicode 5.2.0 gegevensbestanden ontleed kunnen worden";
$text["forward port fix for generating translations"] = "reparatie van overzetten doorzetten voor generatie van vertalingen";
$text["let the script to generate the data file for kcharselect also write a translation dummy"] = "laat het script om het gegevensbestand voor kcharselect ook een vertalingen dummy genereren";
$text["Add the script to generate the data file for KCharSelect"] = "Voeg het script om het gegevensbestand voor KCharSelect te genereren toe";
$text["new KCharSelect application (using kcharselect widget from kdelibs now)"] = "nieuwe KCharSelect toepassing (gebruikt nu kcharselect widget uit kdelibs)";
$text["Add support for desktopFileName to NETWinInfo"] = "Ondersteuning voor desktopFileName aan NETWinInfo toevoegen";
$text["Allow using new style connect in KActionCollection::add<a href=\"\">Action</a>"] = "Nieuwe stijl verbinden toestaan in KActionCollection::add<a href=\"\">Actie</a>";
$text["Fix moc error due to Q_ENUMS being used in a namespace, with Qt branch 5.8"] = "Repareer moc fout vanwege gebruik van Q_ENUMS being in een naamruimte, met Qt branch 5.8";
$text["make sure OSD doesn't have Dialog flag (bug 370433)"] = "ga na dat OSD geen Dialog flag heeft (bug 370433)";
$text["set context properties before reloading the qml (bug 371763)"] = "contexteigenschappen instellen alvorens de qml te herladen (bug 371763)";
$text["Don't reparse the metadata file if it's already loaded"] = "Ontleed het metagegevensbestand niet opnieuw als het al is geladen";
$text["Fix crash in qmlplugindump when no QApplication is available"] = "Crash in qmlplugindump repareren wanneer geen QApplication beschikbaar is";
$text["Don't show \"Alternatives\" menu by default"] = "Menu \"Alternativen\" niet standaard tonen";
$text["New bool to use activated signal as toggle of expanded (bug 367685)"] = "Nieuwe bool om geactiveerd signaal te gebruiken als omschakelaar van uitgeklapt (bug 367685)";
$text["Fixes for building plasma-framework with Qt 5.5"] = "Reparaties voor bouwen van plasma-framework met Qt 5.5";
$text["[PluginLoader] Use operator&lt;&lt; for finalArgs instead of initializer list"] = "[PluginLoader] operator&lt;&lt; gebruiken voor finalArgs in plaats van initializer list";
$text["use kwayland for shadows and dialog positioning"] = "kwayland gebruiken voor schaduw en dialoogpositionering";
$text["Remaining missing icons and network improvements"] = "Overblijvende ontbrekende pictogrammen en netwerkverbeteringen";
$text["Move availableScreenRect/Region up to AppletInterface"] = "availableScreenRect/Region omhoog verplaatsen naar AppletInterface";
$text["Don't load containment actions for embedded containments (system trays)"] = "Containmentacties niet laden voor ingebedde containments (systeemvakken)";
$text["Update applet alternatives menu entry visibility on demand"] = "Zichtbaarheid van alternatieve menu-items bijwerken op aanvraag";
$text["Fix unstable ordering of query results yet again"] = "Onstabiele volgorde van resultaten van opvragen nog eens repareren";
$text["Add a CMake option to switch between HAL and UDisks managers on FreeBSD"] = "Een CMake optie toevoegen aan optie tussen HAL en UDisks managers op FreeBSD";
$text["Make UDisks2 backend compile on FreeBSD (and, possibly, other UNIXes)"] = "Maak dat UDisks2 backend compileert op FreeBSD (en, mogelijk, andere UNIXen)";
$text["Windows: Don't display error dialogs (bug 371012)"] = "Windows: geen foutdialogen weergeven (bug 371012)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.29.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.29.0";
$text[" \nDecember 12, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.29.0.\n"] = " \n12 december 2016. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.29.0.\n";
$text["New framework"] = "Nieuw framework";
$text["Performance improvements when writing (4 * speedup for writing out data)"] = "Prestatieverbetering bij schrijven (4 * versnelling voor wegschrijven van gegevens)";
$text["Make BINARY_ICONS_RESOURCE ON by default"] = "BINARY_ICONS_RESOURCE ON standaard maken";
$text["add vnd.rar mime for shared-mime-info 1.7 (bug 372461)"] = "vnd.rar MIME voor shared-mime-info 1.7 toevoegen (bug 372461)";
$text["add claws icon (bug 371914)"] = "claws-pictogram toevoegen (bug 371914)";
$text["add gdrive icon instead of a generic cloud icon (bug 372111)"] = "gdrive pictogram in plaats van een algemeen cloud-pictogram (bug 372111)";
$text["fix bug \"list-remove-symbolic use wrong image\" (bug 372119)"] = "bug \"list-remove-symcolic use wrong image\" repareren (bug 372119)";
$text["other additions and improvements"] = "overige toevoegingen en verbeteringen";
$text["Skip Python bindings test if PyQt isn't installed"] = "Python bindings test overslaan als PyQt niet is geïnstalleerd";
$text["Only add the test if python is found"] = "De test alleen toevoegen als python is gevonden";
$text["Reduce the CMake minimum required"] = "Het vereiste minimum van CMake verminderen";
$text["Add ecm_win_resolve_symlinks module"] = "Module ecm_win_resolve_symlinks toevoegen";
$text["find QDBus, needed by appstream kpackage handler"] = "zoek QDBus, nodig voor appstream kpackage handler";
$text["Let KPackage have dependencies from packagekit &amp; appstream"] = "Laat KPackage afhankelijk zijn van packagekit &amp; appstream";
$text["Properly sending the resource linked event"] = "Op de juiste manier verzenden van het aan hulpbron gekoppelde evenement";
$text["Adapt to quickgit -&gt; cgit change"] = "Aanpassing aan wijziging quickgit -&gt; cgit";
$text["Fix bug if group name is not defined. Can still break under bad conditions"] = "Bug repareren als groepsnaam niet is gedefineerd. Kan nog steeds breken onder slechte omstandigheden";
$text["Add errorString() method to provide error info"] = "errorString() methode toevoegen om foutinformatie te leveren";
$text["Add timeout property (bug 363200)"] = "eigenschap van timeout toevoegen (bug 363200)";
$text["kconfig_compiler - generate code with overrides"] = "kconfig_compiler - genereer code met overschrijven";
$text["Properly parse function keywords (bug 371562)"] = "Op de juiste manier functiesleutelwoorden ontleden (bug 371562)";
$text["Ensure menu actions get the intended MenuRole"] = "Ga na dat menu-acties de bedoelde MenuRole krijgen";
$text["KTextToHtml: fix bug \"[1] added at the end of a hyperlink\" (bug 343275)"] = "KTextToHtml: bug \"[1] added at the end of a hyperlink\" repareren (bug 343275)";
$text["KUser: Only search for an avatar if loginName isn't empty"] = "KUser: alleen naar een avatar zoeken als loginName niet leeg is";
$text["Align with KInit and don't use DISPLAY on Mac"] = "Met KInit overeen laten komen en DISPLAY niet gebruiken op Mac";
$text["Don't close all file descriptors on OS X"] = "Niet alle file descriptors sluiten op OS X";
$text["src/kgendesignerplugin.cpp - add overrides to generated code"] = "src/kgendesignerplugin.cpp - overschrijven toevoegen om code te genereren";
$text["Unsets XDG_RUNTIME_DIR in processes run with kdesu"] = "Haalt instelling van XDG_RUNTIME_DIR weg in processen uitgevoerd met kdesu";
$text["Actually find FFMpeg's libpostproc"] = "Zoek naar actuele FFMpeg's libpostproc";
$text["java: apply the names to the right buttons"] = "java: pas de namen toe op de juiste knoppen";
$text["java: set names in permission dialog"] = "java: stel namen in in rechtendialoog";
$text["Check properly pointer inequality from dngettext (bug 372681)"] = "Controleer juiste ongelijkheid van pointer uit dngettext (bug 372681)";
$text["Allow showing icons from all categories (bug 216653)"] = "Sta het tonen van pictogrammen uit alle categorieën toe (bug 216653)";
$text["Set environment variables from KLaunchRequest when starting new process"] = "Omgevingsvariabelen instellen uit KLaunchRequest bij starten van nieuw proces";
$text["Ported to categorized logging"] = "Overgezet naar gecategoriseerde logging";
$text["Fix compilation against WinXP SDK"] = "Compilatie repareren tegen WinXP SDK";
$text["Allow uppercase checksums matching in Checksums tab (bug 372518)"] = "Sta controlesom overeenkomst met hoofdletters toe in tabblad Controlesommen (bug 372518)";
$text["Never stretch the last (=date) column in the file dialog (bug 312747)"] = "Maak de laatste (=datum) kolom in de bestandsdialoog niet breder (bug 312747)";
$text["Import and update kcontrol docbooks for code in kio from kde-runtime master"] = "Importeer en werk bij de kcontrol-docbooks voor code in kio uit kde-runtime master";
$text["[OS X] make KDE's trash use the OS X trash"] = "[OS X] laat de prullenbak van KDE die van OS X gebruiken";
$text["SlaveBase: add documentation about event loops and notifications and kded modules"] = "SlaveBase: documentatie over gebeurtenislussen en meldingen en kded modules toevoegen";
$text["Add new archive management option (subdir) to knsrc"] = "Nieuwe optie archiefbeheer (subdir) aan knsrc toevoegen";
$text["Consume the new error signals (set job errors)"] = "Accepteer de nieuwe foutsignalen (stel taakfouten in)";
$text["Handle oddity regarding files disappearing when just created"] = "Behandel vreemde zaken met bestanden die verdwijnen bij zojuist aanmaken";
$text["Actually install the core headers, with CamelCases"] = "Installeer de kernheaders echt, met CamelCases";
$text["[KStatusNotifierItem] Save / restore widget position during hide / restore it window (bug 356523)"] = "[KStatusNotifierItem] Sla op / herstel positie van widget bij verberg / herstel dit venster (bug 356523)";
$text["[KNotification] Allow annotating notifications with URLs"] = "[KNotification] Sta toe melding aan te vullen met URL's";
$text["keep installing metadata.desktop (bug 372594)"] = "blijf metadata.desktop installeren (bug 372594)";
$text["manually load metadata if absolute path is passed"] = "laad metagegevens handmatig als absoluut pad wordt doorgegeven";
$text["Fix potential failure if package is not appstream compatible"] = "Potentiële mislukking repareren als pakket niet compatibel is met appstream";
$text["Let KPackage know about X-Plasma-RootPath"] = "Geef informatie over X-Plasma-RootPath door aan KPackage";
$text["Fix generating the metadata.json file"] = "Genereren van het bestand metadata.json repareren";
$text["More utempter path searching (including /usr/lib/utempter/)"] = "Meer zoeken naar pad van utempter (neem /usr/lib/utempter/ mee)";
$text["Add library path so utempter binary is found in Ubuntu 16.10"] = "Bibliotheekpad toevoegen zodat binair programma van utempter gevonden wordt in Ubuntu 16.10";
$text["Prevent Qt warnings about an unsupported clipboard mode on Mac"] = "Voorkom waarschuwingen van Qt over een niet ondersteunde modus van klembord op Mac";
$text["Use syntax definitions from KF5::SyntaxHighlighting"] = "Syntaxis definities uit KF5::SyntaxHighlighting gebruiken";
$text["Don't replace window icons with the result of a failed lookup"] = "Vervang vensterpictogrammen niet door het resultaat van een mislukt opzoeken";
$text["[client] Fix nullptr dereference in ConfinedPointer and LockedPointer"] = "[client] nullptr dereference in ConfinedPointer en LockedPointer repareren";
$text["[client] Install pointerconstraints.h"] = "[client] pointerconstraints.h installeren";
$text["[server] Fix regression in SeatInterface::end/cancelPointerPinchGesture"] = "[server] Regressie in SeatInterface::end/cancelPointerPinchGesture repareren";
$text["Implementation of PointerConstraints protocol"] = "Implementatie van PointerConstraints-protocol";
$text["[server] Reduce overhead of pointersForSurface"] = "[server] overhead van pointersForSurface reduceren";
$text["Return SurfaceInterface::size in global compositor space"] = "SurfaceInterface::size teruggeven in globale ruimte van compositor";
$text["[tools/generator] Generate enum FooInterfaceVersion on server side"] = "[tools/generator] enum FooInterfaceVersion genereren aan de kant van de server";
$text["[tools/generator] Wrap wl_fixed request args in wl_fixed_from_double"] = "[tools/generator] Prik argumenten van wl_fixed request in wl_fixed_from_double";
$text["[tools/generator] Generate implementation of client side requests"] = "[tools/generator] implementatie van verzoeken aan de kant van de client genereren";
$text["[tools/generator] Generate client side resource factories"] = "[tools/generator] hulpbronfabrieken aan de kant van de client genereren";
$text["[tools/generator] Generate callbacks and listener on client side"] = "[tools/generator] callbacks genereren en luisteraar aan clientkant";
$text["[tools/generator] Pass this as q pointer to Client::Resource::Private"] = "[tools/generator] Geef dir door als q-pointer aan Client::Resource::Private";
$text["[tools/generator] Generate Private::setup(wl_foo *arg) on client side"] = "[tools/generator] Private::setup(wl_foo *arg) genereren aan clientkant";
$text["Implementation of PointerGestures protocol"] = "Implementatie van PointerGestures-protocol";
$text["Prevent crashing on Mac"] = "Crashen voorkomen op Mac";
$text["Don't replace icons with the result of a failed lookup"] = "Vervang pictogrammen niet door het resultaat van een mislukt opzoeken";
$text["KMessageWidget: fix layout when wordWrap is enabled without actions"] = "KMessageWidget: opmaak repareren wanneer wordWrap is ingeschakeld zonder acties";
$text["KCollapsibleGroupBox: don't hide widgets, override focus policy instead"] = "KCollapsibleGroupBox: widgets niet verbergen, in plaats daarvan overschrijf focusbeleid";
$text["[KWindowInfo] Add pid() and desktopFileName()"] = "[KWindowInfo] pid() en desktopFileName() toevoegen";
$text["Add application-vnd.rar icon (bug 372461)"] = "Application-vnd.rar pictogram toevoegen (bug 372461)";
$text["Check for metadata validity in settingsFileChanged (bug 372651)"] = "Controleren op geldige metagegevens in settingsFileChanged (bug 372651)";
$text["Don't flip tabbar layout if vertical"] = "Indeling van tabbladbalk niet spiegelen indien verticaal";
$text["Remove radialGradient4857 (bug 372383)"] = "radialGradient4857 verwijderen (bug 372383)";
$text["[AppletInterface] Never pull focus away from fullRepresentation (bug 372476)"] = "[AppletInterface] focus nooit weghalen van fullRepresentation (bug 372476)";
$text["Fix SVG icon ID prefix (bug 369622)"] = "SVG pictogram ID prefix repareren (bug 369622)";
$text["winutils_p.h: Restore compatibility with WinXP SDK"] = "winutils_p.h: compatibiliteit met WinXP SDK herstellen";
$text["Also search for hunspell-1.5"] = "Ook zoeken naar hunspell-1.5";
$text["Syntax Highlighting"] = "Accentuering van syntaxis";
$text["Normalize XML license attribute values"] = "Attribuutwaarden van XML licentie normaliseren";
$text["Sync syntax definitions from ktexteditor"] = "Syntaxisdefinities uit ktexteditor synchroniseren";
$text["Fix folding region merging"] = "Regiosamenvoeging invouwen repareren";
$text["Release of KDE Frameworks 5.3.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.3.0";
$text[" \nOctober 07, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.3.0.\n"] = " \n7 oktober 2014. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.3.0.\n";
$text["\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Added DBus interface to load plugins at runtime</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>Add convenience method KArchive::file()</li>\n<li>Compilation fixes for MSVC</li>\n</ul>\n\n<h3>KBookmarks</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix encoding issue in KIO places dialog (bug 337642)</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix initial size of KCMultiDialog (bugs 337494, 325897)</li>\n</ul>\n\n<h3>KCompletion</h3>\n\n<ul>\n<li>Fixed size hint and positioning of clear button in highDpi mode</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfig</h3>\n\n<ul>\n<li>KConfigLoader: fix sharing of KSharedConfig objects</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Now provides the kf5_entry.desktop files it needs for KLanguageButton</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Kdelibs4Migration: allow distributions to set KDE4_DEFAULT_HOME_POSTFIX\nso that the kde4 home is found properly.</li>\n<li>Compilation fixes for MSVC and gcc 4.5</li>\n<li>Turn KFormat into a Q_GADGET so we can expose its properties to QML indirectly</li>\n</ul>\n\n<h3>KEmoticons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add unicode characters to Glass emoticon theme</li>\n</ul>\n\n<h3>KGuiAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Make KFontUtils::adaptFontSize be a bit more exact</li>\n</ul>\n\n<h3>KI18n</h3>\n\n<ul>\n<li>Remove leftover Perl dependency</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Now includes kio_trash </li>\n<li>Add new KIO job, KIO::fileSystemFreeSpace, that allows you to get a filesystem's total and available space.</li>\n<li>kshorturifilter: Remove redundant forward slashes from the beginning of an URI</li>\n<li>Add searchprovider definitions for the qwant search engine</li>\n<li>File dialog: fix relative paths being turned into HTTP URLs</li>\n<li>Fix thumbnails for mimetype groups.</li>\n</ul>\n\n<h3>KJS</h3>\n\n<ul>\n<li>Implement Math.Clz32</li>\n<li>U+0000 through U+001F is not allowed as char, but as escaped unicode sequence (bug 338970)</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Avoid infinite recursion in KStatusNotifierItem / QSystemTray.</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Many many fixes to KPluginInfo</li>\n<li>Add functions to convert between lists KPluginMetaData and KPluginInfo</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Multiple memory leaks fixed</li>\n<li>Avoid auto-completion to interfere with search/replace text (bug 339130), and more autocompletion fixes</li>\n<li>Many fixes to the VIM mode</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>KPageListView: fixes for high-dpi mode</li>\n<li>KPageWidget: margin fixes</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>NETWinInfo now provides convenient wrapper for WM_PROTOCOLS.</li>\n<li>NETWinInfo now provides convenient wrapper for input and urgency hints of WM_HINTS property.</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>New freedesktop backend, not yet default but due to replace the upower/udev/systemd backends</li>\n</ul>\n\n<h3>Extra-cmake-modules</h3>\n\n<ul>\n<li>New module ECMGeneratePkgConfigFile, for frameworks to install a pkgconfig file.</li>\n<li>New option ECM_ENABLE_SANITIZERS, to enable clang sanitizers. Example: ECM_ENABLE_SANITIZERS='address;undefined'</li>\n<li>New option BUILD_COVERAGE, to enable code coverage.</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Fixed for compilation with Qt 5.4</li>\n<li>Fixed a few standard shortcuts</li>\n</ul>\n"] = "\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>DBus-interface toegevoegd om plug-ins tijdens uitvoeren te laden</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>Toevoeging van gemakmethode KArchive::file()</li>\n<li>Reparatie bij compilatie van MSVC</li>\n</ul>\n\n<h3>KBookmarks</h3>\n\n<ul>\n<li>Coderingsproblemen gerepareerd in dialoog over plaatsen in KIO (bug 337642)</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Initiële grootte repareren van KCMultiDialog (bugs 337494, 325897)</li>\n</ul>\n\n<h3>KCompletion</h3>\n\n<ul>\n<li>Hint over grootte repareren en positionering van knop voor wissen in highDpi mode</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfig</h3>\n\n<ul>\n<li>KConfigLoader: delen van objecten van KSharedConfig repareren</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Biedt nu de bestanden kf5_entry.desktop die het nodig heeft voor KLanguageButton</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Kdelibs4Migration: sta distributies toe om KDE4_DEFAULT_HOME_POSTFIX\nin te stellen zodat de kde4-home op de juiste manier wordt gevonden.</li>\n<li>Reparaties bij compilatie van MSVC en gcc 4.5</li>\n<li>Maak van KFormat een Q_GADGET zodat we zijn eigenschappen indirect zichtbaar kunnen maken aan QML</li>\n</ul>\n\n<h3>KEmoticons</h3>\n\n<ul>\n<li>Unicode tekens toevoegen aan emoticonthema Glass</li>\n</ul>\n\n<h3>KGuiAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Maak KFontUtils::adaptFontSize een beetje meer exact</li>\n</ul>\n\n<h3>KI18n</h3>\n\n<ul>\n<li>Verwijder iets wat is achtergelaten door een afhankelijkheid van Perl</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Bevat nu kio_trash</li>\n<li>Een nieuwe KIO job toevoegen, KIO::fileSystemFreeSpace, die u toestaat om hettotaal en de beschikbare ruimte op te halen.</li>\n<li>kshorturifilter: verwijder onnodige slashes aan het begin van een URI</li>\n<li>Definities van de zoekleverencier toevoegen voor de qwant zoek-engine</li>\n<li>Bestandsdialoog: relatieve paden repareren die in HTTP URL's zijn ingebracht</li>\n<li>Miniaturen repareren voor groepen mime-typen.</li>\n</ul>\n\n<h3>KJS</h3>\n\n<ul>\n<li>Implementeer Math.Clz32</li>\n<li>U+0000 t/m U+001F zijn niet toegestaan als teken, maar als \"escaped unicode sequence\" (bug 338970)</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Vermijd oneindige recursie in KStatusNotifierItem / QSystemTray.</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Heel veel reparaties aan KPluginInfo</li>\n<li>Functies toevoegen om te converteren tussen de lijsten KPluginMetaData en KPluginInfo</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Meerdere geheugenlekken gerepareerd</li>\n<li>Automatisch aanvullen vermijden dat interfereert met tekst van zoeken/vervangen (bug 339130) en meer reparaties aan automatisch aanvullen</li>\n<li>Veel reparaties aan de VIM-modus</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>KPageListView: reparaties aan de hoge dpi-modus</li>\n<li>KPageWidget: reparaties aan marges</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>NETWinInfo levert nu gemakkelijk omhullen voor WM_PROTOCOLS.</li>\n<li>NETWinInfo levert nu gemakkelijk omhullen van invoer en urgente hints van de WM_HINTS eigenschap.</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Nieuwe backend voor freedesktop, nog niet standaard maar zal de backends upower/udev/systemd vervangen</li>\n</ul>\n\n<h3>Extra-cmake-modules</h3>\n\n<ul>\n<li>Nieuwe module ECMGeneratePkgConfigFile, voor frameworks om een pkgconfig-bestand te installeren.</li>\n<li>Nieuwe optie ECM_ENABLE_SANITIZERS, om clang sanitizers in te schakelen. Voorbeeld: ECM_ENABLE_SANITIZERS='address;undefined'</li>\n<li>Nieuwe optie BUILD_COVERAGE, om 'code coverage' in te schakelen.</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegratie</h3>\n\n<ul>\n<li>Gerepareerd voor compilatie met Qt 5.4</li>\n<li>Een aantal sneltoetsen gerepareerd</li>\n</ul>\n";
$text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%1/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the <a href='/info/kde-frameworks-%1.php'>KDE Frameworks %1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Frameworks %1 kan <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%1/'>vrij worden gedownload</a>. Instructies voor compileren en installeren van KDE Frameworks %1 zijn beschikbaar op de <a href='/info/kde-frameworks-%1.php'>KDE Frameworks %1 informatiepagina</a>.";
$text["Release of KDE Frameworks 5.30.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.30.0";
$text[" \nJanuary 14, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.30.0.\n"] = " \n14 januari 2017. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.30.0.\n";
$text["add Haguichi icons from Stephen Brandt (thanks)"] = "Haguichi pictogrammen van Stephen Brandt toevoegen (dank)";
$text["finalize calligra icon support"] = "maak ondersteuning voor calligra-pictogrammen af";
$text["add cups icon thanks colin (bug 373126)"] = "cups-pictogram toevoegen dankzij colin (bug 373126)";
$text["update kalarm icon (bug 362631)"] = "kalarm-pictogram bijwerken (bug 362631)";
$text["add krfb app icon (bug 373362)"] = "krfb-app pictogram toevoegen (bug 373362)";
$text["add r mimetype support (bug 371811)"] = "r MIME-type ondersteuning toevoegen (bug 371811)";
$text["and more"] = "en meer";
$text["appstreamtest: handle non-installed programs"] = "appstreamtest: behandel niet geïnstalleerde programma's";
$text["Enable colored warnings in ninja's output"] = "Gekleurde waarschuwingen in ninja's uitvoer inschakelen";
$text["Fix missing :: in API docs to trigger code styling"] = "Ontbrekende :: in API docs om styling van code te activeren";
$text["Ignore host libs/includes/cmakeconfig files in Android toolchain"] = "libs/includes/cmakeconfig bestanden van host in Android toolchain negeren";
$text["Document usage of gnustl_shared with Android toolchain"] = "Gebruik van gnustl_shared met Android toolchain documenteren";
$text["Never use -Wl,--no-undefined on Mac (APPLE)"] = "Gebruik nooit -Wl,--no-undefined op Mac (APPLE)";
$text["Improve KPackage KNSHandler"] = "KPackage KNSHandler verbeteren";
$text["Search for the more precise required version of AppstreamQt"] = "Zoek naar de meer precies vereiste versie van AppstreamQt";
$text["Add KNewStuff support for KPackage"] = "Ondersteuning van KNewStuff voor KPackage toevoegen";
$text["Make compile with -fno-operator-names"] = "Laat compileren met -fno-operator-names";
$text["Do not fetch more linked resources when one of them goes away"] = "Haal niet meer gekoppelde hulpbronnen op wanneer een hiervan weg gaat";
$text["Added model role to retrieve the list of linked activities for a resource"] = "Modelrol toegevoegd aan ophalen van de lijst van gekoppelde activiteiten voor een hulpbron op te halen";
$text["add Android to the list of available platforms"] = "Android toevoegen aan de lijst met beschikbare platforms";
$text["include ObjC++ source files"] = "ObjC++ broncodebestanden invoegen";
$text["Generate an instance with KSharedConfig::Ptr for singleton and arg"] = "Genereer een exemplaar met KSharedConfig::Ptr voor singleton en argument";
$text["kconfig_compiler: Use nullptr in generated code"] = "kconfig_compiler: nulptr gebruiken in gegenereerde code";
$text["Hide the \"Show Menu Bar\" action if all the menubars are native"] = "De actie \"Menubalk tonen\" verbergen als alle menubalken lokaal zijn";
$text["KConfigDialogManager: drop kdelibs3 classes"] = "KConfigDialogManager: kdelibs3 klassen laten vallen";
$text["Return stringlist/boolean types in KPluginMetaData::value"] = "Typen stringlist/boolean teruggeven in KPluginMetaData::value";
$text["DesktopFileParser: Honor ServiceTypes field"] = "DesktopFileParser: honoreer ServiceTypes veld";
$text["Add python bindings for KDBusAddons"] = "Python-bindings toevoegen voor KDBusAddons";
$text["Introduce org.kde.kconfig QML import with KAuthorized"] = "Introduceer org.kde.kconfig QML importeren met KAuthorized";
$text["kdoctools_install: match the full path for the program (bug 374435)"] = "kdoctools_install: laat het volledige pad voor het programma overeenkomen (bug 374435)";
$text["[runtime] Introduce a KGLOBALACCEL_TEST_MODE env variable"] = "[runtime] Introduceer een omgevingsvariabele KGLOBALACCEL_TEST_MODE";
$text["Add Python bindings for KGuiAddons"] = "Python-bindings toevoegen voor KGuiAddons";
$text["Set plugin data so that the Embeddable Image Viewer works"] = "Stel de gegevens van de plug-in in zodat de ingebouwde afbeeldingenviewer werkt";
$text["Inform QIconLoader also when the desktop icon theme is changed (bug 365363)"] = "Informeer QIconLoader ook wanneer het bureaubladpictogramthema wordt gewijzigd (bug 365363)";
$text["Take X-KDE-RunOnDiscreteGpu property into account when starting app using klauncher"] = "Neem de eigenschap X-KDE-RunOnDiscreteGpu in acht bij starten van toepassing met klauncher";
$text["KIO::iconNameForUrl will now return special icons for xdg locations like the user's Pictures folder"] = "KIO::iconNameForUrl zal nu speciale pictogrammen voor xdg-locaties teruggeven zoals de Afbeeldingsmap van de gebruiker";
$text["ForwardingSlaveBase: fix passing of Overwrite flag to kio_desktop (bug 360487)"] = "ForwardingSlaveBase: doorgeven van overschrijfvlag aan kio_desktop (bug 360487)";
$text["Improve and export KPasswdServerClient class, the client API for kpasswdserver"] = "KPasswdServerClient klasse verbeteringen en exporteren, de client API voor kpasswdserver";
$text["[KPropertiesDialog] Kill \"Place in system tray\" option"] = "[KPropertiesDialog] Kill optie \"Plaats in systeemvak\"";
$text["[KPropertiesDialog] Don't change \"Name\" of \"Link\" .desktop files if file name is read-only"] = "[KPropertiesDialog] \"Naam\" van \"Koppeling\" van .desktop bestanden als bestandsnaam alleen-lezen is";
$text["[KFileWidget] Use urlFromString instead of QUrl(QString) in setSelection (bug 369216)"] = "[KFileWidget] urlFromString gebruiken in plaats van QUrl(QString) in setSelection (bug 369216)";
$text["Add option to run an app on a discrete graphics card to KPropertiesDialog"] = "Optie toevoegen om een app uit te voeren op een discrete grafische kaart naar KPropertiesDialog";
$text["terminate DropJob properly after dropping to an executable"] = "DropJob op de juiste manier beëindigen na loslaten op een uitvoerbaar programma";
$text["Fix logging category usage on Windows"] = "Gebruik van logging-categorie op Windows repareren";
$text["DropJob: emit started copy job after creation"] = "DropJob: gestarte kopieertaak na aanmaken uitsturen";
$text["Add support for calling suspend() on a CopyJob before it gets started"] = "Ondersteuning toevoegen voor aanroepen van suspend() op een CopyJob voordat deze wordt gestart";
$text["Add support for suspending jobs immediately, at least for SimpleJob and FileCopyJob"] = "Ondersteuning toevoegen voor onmiddellijk onderbreken van jobs, minstens voor SimpleJob en FileCopyJob";
$text["Update proxies for recently realised class of bugs (layoutChanged handling)"] = "Proxies bijwerken voor recent gerealiseerde klasse van bugs (behandeling van layoutChanged)";
$text["Make it possible for KConcatenateRowsProxyModel to work in QML"] = "Maak het mogelijk voor KConcatenateRowsProxyModel om te werken in QML";
$text["KExtraColumnsProxyModel: Persist model indexes after emitting layoutChange, not before"] = "KExtraColumnsProxyModel: modelindexen laten bestaan na uitzenden van layoutChange, niet ervoor";
$text["Fix assert (in beginRemoveRows) when deselecting an empty child of a selected child in korganizer"] = "Toekennen repareren (in beginRemoveRows) bij deselectie van een lege dochter van een geselecteerde dochter in korganizer";
$text["Don't focus progress windows (bug 333934)"] = "Voortgangsvensters geen focus geven (bug 333934)";
$text["[GHNS Button] Hide when KIOSK restriction applies"] = "[GHNS Button] verbergen wanneer KIOSK-beperkingen van toepassing zijn";
$text["Fix set up of the ::Engine when created with an absolute config file path"] = "Opzetten van de ::Engine repareren wanneer een absoluut pad van een configuratiebestand is gemaakt";
$text["Add a manual test for Unity launchers"] = "Een handmatige test voor Unity-starters toevoegen";
$text["[KNotificationRestrictions] Let user can specify restriction reason string"] = "[KNotificationRestrictions] laat gebruiker een tekst met reden voor beperking kunnen specificeren";
$text["[PackageLoader] Don't access invalid KPluginMetadata (bug 374541)"] = "[PackageLoader] geef geen toegang tot ongeldige KPluginMetadata (bug 374541)";
$text["fix description for option -t in man page"] = "beschrijving voor optie -t in man-pagina repareren";
$text["Improve error message"] = "Foutmelding verbeteren";
$text["Fix the help message for --type"] = "Het help-bericht voor --type repareren";
$text["Improve installation process of KPackage bundles"] = "Installatieproces van KPackage bundels verbeteren";
$text["Install a kpackage-generic.desktop file"] = "Een kpackage-generic.desktop bestand installeren";
$text["Exclude qmlc files from installation"] = "qmlc-bestanden uitsluiten van installatie";
$text["Don't list separately plasmoids from metadata.desktop and .json"] = "Afzonderlijke plasmoids uit metadata.desktop en .json niet in lijst vermelden";
$text["Additional fix for packages with different types but same ids"] = "Extra reparatie voor pakketten met verschillende typen maar dezelfde id's";
$text["Fix cmake failure when two packages with different type have same id"] = "Mislukking met cmake repareren wanneer twee pakketten met verschillend type dezelfde id hebben";
$text["Call the new checkAmbiguousShortcuts() from MainWindow::createShellGUI"] = "De nieuwe checkAmbiguousShortcuts() uit MainWindow::createShellGUI aanroepen";
$text["KSycoca: don't follow symlink to directories, it creates a risk of recursion"] = "KSycoca: geen symbolische koppeling naar mappen volgen, het creëert het risico van recursie";
$text["Fix: Forward dragging text results in wrong selection (bug 374163)"] = "Reparatie: naar voren slepen van tekst resulteert in verkeerde selectie (bug 374163)";
$text["Specify minimum required GpgME++ version 1.7.0"] = "Minimaal vereiste GpgME++ versie 1.7.0 specificeren";
$text["Revert \"If Gpgmepp is not found, try to use KF5Gpgmepp\""] = "Keer \"Als Gpgmepp niet wordt gevonden, probeer KF5Gpgmepp te gebruiken\" om";
$text["Add KToolTipWidget, a tooltip that contains another widget"] = "KToolTipWidget toevoegen, een tekstballon die een ander widget bevat";
$text["Fix KDateComboBox checks for valid entered dates"] = "Controles voor geldig ingevoerde fatums in KDateComboBox repareren";
$text["KMessageWidget: use darker red color when type is Error (bug 357210)"] = "KMessageWidget: meer donkere rode kleur gebruiken wanneer type fout is (bug 357210)";
$text["Warn on startup about ambiguous shortcuts (with an exception for Shift+Delete)"] = "Bij opstarten waarschuwen over dubbelzinnige sneltoetsen (met een uitzondering voor Shift+Delete)";
$text["MSWin and Mac have similar autosave windowsize behaviour"] = "MSWin en Mac hebben gelijk gedrag voor automatisch opslaan van venstergrootte";
$text["Display application version in about dialog header (bug 372367)"] = "Versie van toepassing weergeven in kop van dialoog Over (bug 372367)";
$text["sync with breeze icons"] = "synchroniseren met breeze pictogrammen";
$text["Fix the renderType properties for various components"] = "De eigenschappen van renderType repareren voor verschillende componenten";
$text["[ToolTipDialog] Use KWindowSystem::isPlatformX11() which is cached"] = "[ToolTipDialog] KWindowSystem::isPlatformX11() gebruiken dat in de cache is";
$text["[Icon Item] Fix updating implicit size when icon sizes change"] = "[Icon Item] impliciete grootte repareren wanneer pictogramgroottes wijzigen";
$text["[Dialog] Use setPosition / setSize instead of setting everything individually"] = "[Dialog] setPosition / setSize gebruiken in plaats van alles individueel in te stellen";
$text["[Units] Make iconSizes property constant"] = "[Units] Maak eigenschap iconSizes constant";
$text["There is now a global \"Units\" instance reducing memory consumption and creation time of SVG items"] = "Er is nu een globaal exemplaar \"Eenheden\" die geheugengebruik en aanmaaktijd van SVG-items vermindert";
$text["[Icon Item] Support non-square icons (bug 355592)"] = "[Pictogram-item] niet-vierkante pictogrammen ondersteunen (bug 355592)";
$text["search/replace old hardcoded types from plasmapkg2 (bug 374463)"] = "zoeken/vervangen van oude hard gecodeerde typen uit plasmapkg2 (bug 374463)";
$text["Fix X-Plasma-Drop* types (bug 374418)"] = "X-Plasma-Drop* typen repareren (bug 374418)";
$text["[Plasma ScrollViewStyle] Show scroll bar background only on hover"] = "[Plasma ScrollViewStyle] achtergrond van schuifbalk alleen bij er boven zweven tonen";
$text["Fix #374127 misplacement of popups from dock wins"] = "#374127 repareren fout plaatsen van pop-ups uit dock-wins";
$text["Deprecate Plasma::Package API in PluginLoader"] = "Plasma::Package API in PluginLoader als verouderd aanmerken";
$text["Recheck which representation we should using in setPreferredRepresentation"] = "Opnieuw controleren welke representatie gebruikt moet worden in setPreferredRepresentation";
$text["[declarativeimports] Use QtRendering on phone devices"] = "[declarativeimports] QtRendering gebruiken op telefoonapparaten";
$text["consider an empty panel always \"applets loaded\" (bug 373836)"] = "een leeg paneel altijd met \"applets geladen\" beschouwen (bug 373836)";
$text["Emit toolTipMainTextChanged if it changes in response to a title change"] = "toolTipMainTextChanged uitzenden als het wijzigt in antwoord op een wijziging in de titel";
$text["[TextField] Allow disabling reveal password button through KIOSK restriction"] = "[TextField] sta uitschakelen van knop wachtwoord onthullen toe via KIOSK-restrictie";
$text["[AppletQuickItem] Support launch error message"] = "[AppletQuickItem] start foutmelding ondersteunen";
$text["Fix logic for arrow handling in RTL locales (bug 373749)"] = "Logica voor behandeling van pijlen in RTL-locales repareren (bug 373749)";
$text["TextFieldStyle: Fix implicitHeight value so the text cursor is centered"] = "TextFieldStyle: implicitHeight waarde repareren zodat de tekstcursor gecentreerd is";
$text["cmake: look for hunspell-1.6 as well"] = "cmake: zoek ook naar hunspell-1.6";
$text["Fix highlighting of Makefile.inc by adding priority to makefile.xml"] = "Accentuering van Makefile.inc repareren door prioriteit aan makefile.xml toe te voegen";
$text["Highlight SCXML files as XML"] = "Accentueer SCXML-bestanden als XML";
$text["makefile.xml: many improvements, too long to list here"] = "makefile.xml: vele verbeteringen, te lang om hier te tonen";
$text["python syntax: added f-literals and improved string handling"] = "python-syntaxis: f-literals en verbeterde behandeling van tekenreeksen toegevoegd";
$text["Release of KDE Frameworks 5.31.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.31.0";
$text[" \nFebruary 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.31.0.\n"] = " \n11 februari 2017. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.31.0.\n";
$text["add support for display_name in categories"] = "ondersteuning toegevoegd voor display_name in categorieën";
$text["too many icon changes to list them here"] = "teveel wijzigingen in pictogrammen om ze hier te tonen";
$text["Enable -Wsuggest-override for g++ &gt;= 5.0.0"] = "Inschakelen van -Wsuggest-override Voor g++ &gt;= 5.0.0";
$text["Pass -fno-operator-names when supported"] = "Geef -fno-operator-names door wanneer ondersteund";
$text["ecm_add_app_icon : ignore SVG files silently when unsupported"] = "ecm_add_app_icon : SVG bestanden stil negeren i dien niet ondersteund";
$text["Bindings: Many fixes and improvements"] = "Bindings: veel reparaties en verbeteringen";
$text["Support some of the KNSCore questions using notifications"] = "Enige van de KNSCore vragen met meldingen ondersteunen";
$text["Fix KCompressionDevice (seeking) to work with Qt &gt;= 5.7"] = "KCompressionDevice (zoeken) repareren om te werken met Qt &gt;= 5.7";
$text["Update most of the examples, drop outdated ones"] = "Het meeste van de voorbeelden bijwerken, verouderden laten vallen";
$text["Fix linking on Windows: don't link kentrymaptest to KConfigCore"] = "Koppelingen onder Windows repareren: maak geen koppeling van kentrymaptest naar KConfigCore";
$text["Do nothing in ShowMenubarActionFilter::updateAction if there are no menubars"] = "Niets doen in ShowMenubarActionFilter::updateAction als er geen menubalken zijn";
$text["Fix Bug 363427 - unsafe characters incorrectly parsed as part of URL (bug 363427)"] = "Bug 363427 repareren - onveilige tekens onjuist verwerken als onderdeel van een URL (bug 363427)";
$text["kformat: Make it possible to properly translate relative dates (bug 335106)"] = "kformat: maak het mogelijk om relatieve datums juist te vertalen (bug 335106)";
$text["KAboutData: Document that bug email address can also be a URL"] = "KAboutData: documenteren dat e-mailadres met bug ook een URL kan zijn";
$text["[IconDialog] Set proper icons group"] = "[IconDialog] juiste pictogramgroep instellen";
$text["[QuickViewSharedEngine] Use setSize instead of setWidth/setHeight"] = "[QuickViewSharedEngine] setSize gebruiken in plaats van setWidth/setHeight";
$text["Sync KDE4Defaults.cmake from kdelibs"] = "KDE4Defaults.cmake uit kdelibs synchroniseren";
$text["Fix HAVE_TRUNC cmake check"] = "Controle op HAVE_TRUNC cmake repareren";
$text["KEmoticons: use DBus to notify running processes of changes made in the KCM"] = "KEmoticons: DBus gebruiken om actieve processen te melden over wijzigingen gemaakt in de KCM";
$text["KEmoticons: major performance improvement"] = "KEmoticons: belangrijke verbeteringen in prestatie";
$text["KIconEngine: Center icon in requested rect"] = "KIconEngine: pictogram centreren in gevraagde rect";
$text["Add KUrlRequester::setMimeTypeFilters"] = "KUrlRequester::setMimeTypeFilters toevoegen";
$text["Fix parsing of directories listing on a specific ftp server (bug 375610)"] = "Ontleden van lijst met mappen op een specifieke ftp-server (bug 375610)";
$text["preserve group/owner on file copy (bug 103331)"] = "groep/eigenaar behouden bij kopiëren van bestand (bug 103331)";
$text["KRun: deprecate runUrl() in favor of runUrl() with RunFlags"] = "KRun: maak runUrl() verouderd in het voordeel van runUrl() met RunFlags";
$text["kssl: Ensure user certificate directory has been created before use (bug 342958)"] = "kssl: ga na dat map voor gebruikerscertificaat is aangemaakt vóór gebruik (bug 342958)";
$text["Apply filter to proxy immediately"] = "Filter naar proxy onmiddellijk toepassen";
$text["Make it possible to adopt resources, mostly for system-wide settings"] = "Het mogelijk maken om hulpbronnen aan te passen, meestal voor systeem brede instellingen";
$text["Don't fail when moving to the temp directory when installing"] = "Niet mislukken bij verplaatsen naar de tijdelijke map bij installeren";
$text["Deprecate the security class"] = "Maak de beveiligingsklasse verouderd";
$text["Don't block when running the post-install command (bug 375287)"] = "Niet blokkeren bij uitvoeren van de opdracht in post-install (bug 375287)";
$text["[KNS] Take into account the distribution type"] = "[KNS] Neem het type distributie in acht";
$text["Don't ask if we're getting the file in /tmp"] = "Niet vragen of we het bestand in /tmp krijgen";
$text["Re-add logging notifications to files (bug 363138)"] = "Opnieuw toevoegen van logmeldingen aan bestanden (bug 363138)";
$text["Mark non-persistent notifications as transient"] = "Niet blijvende meldingen als vergankelijk markeren";
$text["Support \"default actions\""] = "\"Standaard acties\" ondersteunen";
$text["Don't generate appdata if it's marked as NoDisplay"] = "Genereer geen appdata als het gemarkeerd is als NoDisplay";
$text["Fix listing when the requested path is absolute"] = "Lijst repareren wanneer het gevraagde pad absoluut is";
$text["fix handling of archives with a folder in them (bug 374782)"] = "behandeling van archieven met een map erin repareren (bug 374782)";
$text["fix minimap rendering for HiDPI envs"] = "minimap rendering repareren voor HiDPI omgevingen";
$text["Add methods to hide the reveal password action"] = "Methoden toevoegen om de actie van het onthullen van een wachtwoord te verbergen";
$text["KToolTipWidget: don't take ownership of the content widget"] = "KToolTipWidget: geen eigenaar worden van de inhoud van een widget";
$text["KToolTipWidget: hide immediately if content gets destroyed"] = "KToolTipWidget: onmiddellijk verbergen als de inhoud wordt vernietigd";
$text["Fix focus override in KCollapsibleGroupBox"] = "Focus overnemen repareren in KCollapsibleGroupBox";
$text["Fix warning when destructing a KPixmapSequenceWidget"] = "Waarschuwing repareren bij weggooien van een KPixmapSequenceWidget";
$text["Install also CamelCase forward headers for classes from multi-class headers"] = "Installeer ook CamelCase voorwaartse headers voor klassen uit multi-klasse headers";
$text["KFontRequester: Find the nearest match for a missing font (bug 286260)"] = "KFontRequester: Zoek de dichts bijzijnde overeenkomst voor een ontbrekend lettertype (bug 286260)";
$text["Allow Tab as being modified by Shift (bug 368581)"] = "Tab gewijzigd door Shift toestaan (bug 368581)";
$text["Bug reporter: Allow a URL (not just an email address) for custom reporting"] = "Bugrapporteerder: een URL toestaan (niet alleen een e-mailadres) voor eigen rapportage";
$text["Skip empty shortcuts on ambiguity check"] = "Lege sneltoetsen overslaan bij controle op meerduidigheid";
$text["[Containment Interface] No need for values() as contains() looks up keys"] = "[Container-interface] values() niet nodig omdat contains() toetsen opzoekt";
$text["Dialog: Hide when focus changes to ConfigView with hideOnWindowDeactivate"] = "Dialoog: als focus wijzigt verbergen naar ConfigView met hideOnWindowDeactivate";
$text["[PlasmaComponents Menu] Add maximumWidth property"] = "[PlasmaComponentenmenu] eigenschap maximumWidth toevoegen";
$text["Missing icon when connected to openvpn via bluetooth network (bug 366165)"] = "Ontbrekend pictogram bij verbonden naar openvpn via bluetooth netwerk (bug 366165)";
$text["Make sure we display enabled ListItem on hover"] = "Ingeschakeld ListItem bij er boven zweven tonen zeker maken";
$text["make all heights in the calendar header to be even (bug 375318)"] = "alle hoogten in de agendakop gelijk maken (bug 375318)";
$text["fix color styling in network plasma icon (bug 373172)"] = "kleurstyling repareren in netwerk pictogram van plasma (bug 373172)";
$text["Set wrapMode to Text.WrapAnywhere (bug 375141)"] = "wrapMode naar Text.WrapAnywhere instellen (bug 375141)";
$text["correctly forward status from applets to containment (bug 372062)"] = "status uit applets juist doorgeven naar container (bug 372062)";
$text["Use KPlugin to load Calendar plugins"] = "KPlugin gebruiken om Calendar-plug-ins te laden";
$text["use the highlight color for selected text (bug 374140)"] = "de kleurvoor accentuering voor geselecteerde tekst gebruiken (bug 374140)";
$text["[Icon Item] Round size we want to load a pixmap in"] = "[Pictogram-item] grootte afronden waarin we een pixmap willen laden";
$text["portrait prop is not relevant when there is no text (bug 374815)"] = "eigenschap van portrait is niet relevant wanneer er geen is tekst is (bug 374815)";
$text["Work round DBus property fetching bug (bug 345871)"] = "Om bug in ophalen van DBus eigenschap heenwerken (bug 345871)";
$text["Treat no passphrase as Solid::UserCanceled error"] = "Geen wachtwoordzin behandelen als fout Solid::UserCanceled";
$text["Added Greek trigram data file"] = "Grieks trigram gegevensbestand toegevoegd";
$text["Fix segfault in trigrams generation and expose MAXGRAMS constant in the header"] = "Segmentatiefout in generatie van trigrams repareren en toon constante MAXGRAMS in de header";
$text["Look for non-versioned libhunspell.so, should be more future proof"] = "Zoek naar libhunspell.so zonder versie, zou meer toekomstbestendig";
$text["C++ highlighting: update to Qt 5.8"] = "C++ accentuering: bijwerken tot Qt 5.8";
$text["Release of KDE Frameworks 5.32.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.32.0";
$text[" \nMarch 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.32.0.\n"] = " \n11 maart 2017. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.32.0.\n";
$text["Implement nested tags"] = "Geneste tags implementeren";
$text["Added icons for Plasma Vault"] = "Pictogrammen voor Plasma Vault toegevoegd";
$text["Renamed icons for encrypted and decrypted folders"] = "Pictogrammen voor versleutelde en ontsleutelde mappen";
$text["Add torrents icon 22px"] = "Pictogram voor torrents van 22px toegevoegd";
$text["Add nm-tray icons (bug 374672)"] = "Nm-tray pictogrammen toevoegen (bug 374672)";
$text["color-management: removed undefined links (bug 374843)"] = "kleurbeheer: ongedefinieerde koppelingen verwijderd (bug 374843)";
$text["system-run is now an action until &lt;= 32px and 48px an app icon (bug 375970)"] = "system-run is nu een actie tot &lt;= 32px en 48px een app-pictogram (bug 375970)";
$text["Detect inotify"] = "inotify detecteren";
$text["Revert \"Automatically mark classes with pure virtual functions as /Abstract/.\""] = "Draai terug \"Automatisch klassen markeren met pure virtuele functies als /Abstract/.\"";
$text["Allow to plan ahead and set the order for an item not yet in the list"] = "Vooruit plannen toestaan en de volgorde voor een item nog niet in de lijst instellen";
$text["Fix Potential leak of memory pointed to by 'limitedDev'"] = "Potentieel geheugenlek naar verwezen door 'limitedDev' repareren";
$text["Fixed potential crash in QML KCMs when application palette changes"] = "Potentiële crash in QML KCM's wanneer toepassingspallet wijzigt gerepareerd";
$text["KConfig: stop exporting and installing KConfigBackend"] = "KConfig: stop het exporteren en installeren van KConfigBackend";
$text["KColorScheme: default to application scheme if set by KColorSchemeManager (bug 373764)"] = "KColorScheme: is standaard het toepassingsschema indien ingesteld door KColorSchemeManager (bug 373764)";
$text["KConfigDialogManager: get change signal from metaObject or special property"] = "KConfigDialogManager: wijziging van signaal van metaObject of speciale eigenschap krijgen";
$text["Fix KCModule::setAuthAction error checking"] = "Herstel foutencontrole van KCModule::setAuthAction";
$text["Exclude (6) from emoticons recognition"] = "(6) uitsluiten van herkenning van emoticons";
$text["KDirWatch: fix memory leak on destruction"] = "KDirWatch: geheugenlekken bij vernietiging repareren";
$text["Fix bug in kfiledialog.cpp that causes crashing when native widgets are used"] = "Bug in kfiledialog.cpp repareren die crashen veroorzaakt wanneer native widgets worden gebruikt";
$text["meinproc5: link to the files, not to the library (bug 377406)"] = "meinproc5: maak koppeling naar de bestanden, niet naar de bibliotheek (bug 377406)";
$text["Remove the KF5::XsltKde static library"] = "De KF5::XsltKde statische bibliotheek verwijderen";
$text["Export a proper shared library for KDocTools"] = "Een juist gedeelde bibliotheek voor KDocTools exporteren";
$text["Port to categorized logging and clean includes"] = "Overgezet naar gecategoriseerde logging en schoon invoegen";
$text["Add function to extract a single file"] = "Functie toevoegen om een enkel bestand uit te pakken";
$text["Fail the build early if xmllint is not available (bug 376246)"] = "Laat het bouwen eerder afbreken als xmllint niet beschikbaar is (bug 376246)";
$text["New maintainer for kfilemetadata"] = "Nieuwe onderhouder voor kfilemetadata";
$text["[ExtractorCollection] Use mimetype inheritance to return plugins"] = "[ExtractorCollection] overerven van MIME-type gebruiken om plug-ins terug te laten keren";
$text["add a new property DiscNumber for audio files from multi-disc albums"] = "een nieuwe eigenschap DiscNumber voor geluidsbestanden uit albums met meerdere discs toevoegen";
$text["Cookies KCM: disable \"delete\" button when there is no current item"] = "Cookies KCM: knop \"verwijderen\" uitschakelen wanneer er geen huidig item is";
$text["kio_help: Use the new shared library exported by KDocTools"] = "kio_help: de nieuwe gedeelte bibliotheek gebruiken geëxporteerd door KDocTools";
$text["kpac: Sanitize URLs before passing them to FindProxyForURL (security fix)"] = "kpac: URL's opschonen alvorens ze door te geven aan FindProxyForURL (beveiligingsreparatie)";
$text["Import remote ioslave from plasma-workspace"] = "Remote ioslave uit plasma-workspace importeren";
$text["kio_trash: implement renaming of toplevel files and dirs"] = "kio_trash: hernoemen van topniveau bestanden en mappen";
$text["PreviewJob: Remove maximum size for local files by default"] = "PreviewJob: maximum grootte voor locale bestanden standaard verwijderen";
$text["DropJob: allow to add application actions on an open menu"] = "DropJob: sta toe om toepassingsacties aan een open menu toe te voegen";
$text["ThumbCreator: deprecate DrawFrame, as discussed in https://git.reviewboard.kde.org/r/129921/"] = "ThumbCreator: keur DrawFrame af, zoals besproken in https://git.reviewboard.kde.org/r/129921/";
$text["Add support for flatpak portals"] = "Ondersteuning voor flatpak portals toevoegen";
$text["Send desktopfilename as part of notifyByPopup hints"] = "desktopfilename verzenden als onderdeel van notifyByPopup aanwijzingen";
$text["[KStatusNotifierItem] Restore minimized window as normal"] = "[KStatusNotifierItem] herstel geminimaliseerd venster als normaal";
$text["Finish support for opening compressed packages"] = "Ondersteuning voltooien voor openen van gecomprimeerde pakketten";
$text["Remember file type set by user over sessions"] = "Type bestand herinneren ingesteld door gebruiker over sessies";
$text["Reset filetype when opening url"] = "Type bestand resetten bij openen van url";
$text["Added getter for word-count configuration value"] = "getter voor configuratiewaarde van aantal woorden toegevoegd";
$text["Consistent conversion from/to cursor to/from coordinates"] = "Consistente conversie van/naar cursor naar/van coördinaten";
$text["Update file type on save only if path changes"] = "Type bestand bijwerken alleen bij opslaan als pad wijzigt";
$text["Support for EditorConfig configuration files (for details: http://editorconfig.org/)"] = "Ondersteuning voor EditorConfig configuratiebestanden (voor details: http://editorconfig.org/)";
$text["Add FindEditorConfig to ktexteditor"] = "FindEditorConfig aan ktexteditor toevoegen";
$text["Fix: emmetToggleComment action doesn't work (bug 375159)"] = "Reparatie: emmetToggleComment actie werkt niet (bug 375159)";
$text["Use sentence style capitalization with label texts of edit fields"] = "Hoofdlettergebruiksstijl in zin gebruiken met labelteksten van te bewerken velden";
$text["Reverse meaning of :split, :vsplit to match vi and Kate actions"] = "Draait de betekenis om van van :split, :vsplit om acties in vi en Kate overeen te laten komen";
$text["Use C++11 log2() instead of log() / log(2)"] = "C++11 log2() gebruiken in plaats van log() / log(2)";
$text["KateSaveConfigTab: put spacer behind last group on Advanced tab, not inside"] = "KateSaveConfigTab: zet spacer achter laatste groep op tabblad Geavanceerd, niet erin";
$text["KateSaveConfigTab: Remove wrong margin around content of Advanced tab"] = "KateSaveConfigTab: verkeerde marge rond inhoud van tabblad Geavanceerd verwijderen";
$text["Borders config subpage: fix scrollbar visibility combobox being off-placed"] = "Randen configuratie subpagina: zichtbaarheid van schuifbalk in keuzelijst op verkeerde plaats repareren";
$text["KToolTipWidget: hide tooltip in enterEvent if hideDelay is zero"] = "KToolTipWidget: tekstballon verbergen in enterEvent als hideDelay nul is";
$text["Fix KEditListWidget losing the focus on click of buttons"] = "KEditListWidget die focus verliest bij klik mat knoppen repareren";
$text["Add decomposition of Hangul Syllables into Hangul Jamo"] = "Decompositie van Hangul uitdrukkingen in Hangul Jamo toevoegen";
$text["KMessageWidget: fix behaviour on overlapping calls of animatedShow/animatedHide"] = "KMessageWidget: gedrag bij overlappende aanroepen van animatedShow/animatedHide repareren";
$text["Don't use KConfig keys with backslashes"] = "KConfig-toetsen niet gebruiken met backslashes";
$text["Sync introspections and generated files with NM 1.6.0"] = "Introspecties end gegenereerde bestanden synchroniseren met NM 1.6.0";
$text["Manager: Fix emitting deviceAdded twice when NM restarts"] = "Manager: tweemaal uitzenden van deviceAdded wanneer NM opnieuw start repareren";
$text["set default hints when repr doesn't export Layout.* (bug 377153)"] = "standaard hints instellen wanneer repr Layout.* niet exporteert (bug 377153)";
$text["possible to set expanded=false for a containment"] = "mogelijkheid om expanded=false in te stellen voor een container";
$text["[Menu] Improve available space correction for openRelative"] = "[Menu] beschikbare correctie voor ruimte verbeteren voor openRelative";
$text["move setImagePath logic into updateFrameData() (bug 376754)"] = "logica van setImagePath verplaatsen in updateFrameData() (bug 376754)";
$text["IconItem: Add roundToIconSize property"] = "IconItem: eigenschap roundToIconSize toevoegen";
$text["[SliderStyle] Allow providing a \"hint-handle-size\" element"] = "[SliderStyle] sta leveren van een element \"hint-handle-size\" toe";
$text["Connect all connections to action in QMenuItem::setAction"] = "Maak alle verbindingen naar actie in QMenuItem::setAction";
$text["[ConfigView] Honor KIOSK Control Module restrictions"] = "[ConfigView] beperkingen in KIOSK Control Module honoreren";
$text["Fix disabling the spinner animation when Busy indicator has no opacity"] = "Uitschakelen van de animatie met draaier repareren wanneer de bezetindicator niet doorzichtig is";
$text["[FrameSvgItemMargins] Don't update on repaintNeeded"] = "[FrameSvgItemMargins] niet bijwerken bij repaintNeeded";
$text["Applet icons for the Plasma Vault"] = "Applet-pictogrammen voor de Plasma-kluis";
$text["Migrate AppearAnimation and DisappearAnimation to Animators"] = "AppearAnimation en DisappearAnimation migreren naar Animators";
$text["Align bottom edge to top edge of visualParent in the TopPosedLeftAlignedPopup case"] = "Onderrand naar bovenrand van visualParent uitlijnen in het geval van TopPosedLeftAlignedPopup";
$text["[ConfigModel] Emit dataChanged when a ConfigCategory changes"] = "[ConfigModel] dataChanged uitzenden wanneer een ConfigCategory wijzigt";
$text["[ScrollViewStyle] Evaluate frameVisible property"] = "[ScrollViewStyle] eigenschap frameVisible evalueren";
$text["[Button Styles] Use Layout.fillHeight instead of parent.height in a Layout (bug 375911)"] = "[Button Styles] Layout.fillHeight gebruiken in plaats van parent.height in een Layout (bug 375911)";
$text["[ContainmentInterface] Also align containment context menu to panel"] = "[ContainmentInterface] containment contextmenu in lijn brengen aan panel";
$text["Prison"] = "Prison";
$text["Fix min qt version"] = "min qt-version repareren";
$text["Floppy disks now show up as \"Floppy Disk\" instead of \"0 B Removable Media\""] = "Floppy disks verschijnen nu als \"Floppy Disk\" in plaats van \"0 B verwijderbaar medium\"";
$text["Add more keyword. Disable spellchecking for keywords"] = "Meer trefwoorden toevoegen. Spellingcontrole uitschakelen voor trefwoorden";
$text["Add more keyword"] = "Meer trefwoorden toevoegen";
$text["Add *.RHTML file extension to Ruby on Rails highlighting (bug 375266)"] = "Bestandsextensie *.RHTML toevoegen aan accentuering in Ruby on Rails (bug 375266)";
$text["Update SCSS and CSS syntax highlight (bug 376005)"] = "SCSS en CSS syntaxis accentuering bijwerken (bug 376005)";
$text["less highlighting: Fix single line comments starting new regions"] = "minder accentuering: commentaar op een enkele regel die nieuwe regio's beginnen repareren";
$text["LaTeX highlighting: fix alignat environment (bug 373286)"] = "Accentueren van LaTeX: omgeving alignat repareren (bug 373286)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.33.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.33.0";
$text[" \nApril 08, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.33.0.\n"] = " \n18 april 2017. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.33.0.\n";
$text["Added description for commands (balooctl)"] = "Toegevoegde beschrijving voor commando's (balooctl)";
$text["Search also in symlinked directories (bug 333678)"] = "Ook in symbolisch gekoppelde mappen zoeken (bug 333678)";
$text["Provide device type for Low Energy devices"] = "Lever apparaattype voor laag energie apparaten";
$text["Specify qml-root-path as the share directory in the prefix"] = "Specificeer qml-root-path als de gedeelde map in de prefix";
$text["Fix ecm_generate_pkgconfig_file compatibility with new cmake"] = "ecm_generate_pkgconfig_file compatibiliteit met nieuwe cmake repareren";
$text["Only register APPLE_* options if(APPLE)"] = "Registeer alleen APPLE_* opties indien(APPLE)";
$text["Added presets to the testing application"] = "Toegevoegde voorinstellingen aan de toepassingen voor testen";
$text["Properly moving items to the desired position"] = "Items op de juiste manier naar de gewenste positie verplaatsen";
$text["Syncing reordering to other model instances"] = "Opnieuw ordenen naar andere modelexemplaren synchroniseren";
$text["If the order is not defined, sort the entries by the id"] = "Als de volgorde niet is gedefinieerd, sorteer de items op het id";
$text["[Meta] Change maintainer in setup.py"] = "[Meta] onderhouder wijzigen in setup.py";
$text["Backend for Mac"] = "Backend voor Mac";
$text["Add support for killing a KAuth::ExecuteJob"] = "Ondersteuning toevoegen voor afbreken van een KAuth::ExecuteJob";
$text["Sanitize shortcut list on read/write from kdeglobals"] = "Afsteeklijst bij lezen/schrijven uit kdeglobals opschonen";
$text["Avoid useless reallocs by removing squeeze call on temporary buffer"] = "Onnodig opnieuw toekennen vermijden door squeeze call bij tijdelijke buffer te verwijderen";
$text["KDBusService: Add accessor for the dbus service name we registered"] = "KDBusService: voeg toe wie toegang heeft tot de dbus-servicenaam die we registreren";
$text["With Qt &gt;= 5.8 use the new API to set scene graph backend"] = "Met Qt &gt;= 5.8 de nieuwe API gebruiken om scene-graph-backend in te stellen";
$text["Don't set acceptHoverEvents in DragArea as we don't use them"] = "acceptHoverEvents in DragArea niet instellen omdat we deze niet gebruiken";
$text["Make PlainTextExtractor match \"text/plain\" again"] = "Laat PlainTextExtractor opnieuw overeenkomen met \"text/plain\"";
$text["Error page, correctly load the image (with a real URL)"] = "Foutpagina, laad de afbeelding op de juiste manier (met een echte URL)";
$text["Make remote file:// URL redirect to smb:// work again"] = "Laat remote file:// URL wijzend naar smb:// opnieuw werken";
$text["Keep query encoding when HTTP Proxy is used"] = "Codering van query behouden wanneer HTTP Proxy wordt gebruikt";
$text["Updated user agents (Firefox 52 ESR, Chromium 57)"] = "Bijgewerkte gebruikersagents (Firefox 52 ESR, Chromium 57)";
$text["Handle/truncate url display string assigned to job description. Prevents large data: urls from being included in UI notifications"] = "Behandel/kort af getoonde tekenreeks van URL toegekend aan taakbeschrijving. voorkomt dat grote gegevens: urls ingevoegd worden in UI meldingen";
$text["Add KFileWidget::setSelectedUrl() (bug 376365)"] = "KFileWidget::setSelectedUrl() toevoegen (bug 376365)";
$text["Fix KUrlRequester save mode by adding setAcceptMode"] = "KUrlRequester opslagmodus repareren door setAcceptMode toe te voegen";
$text["Mention the new QSFPM::setRecursiveFiltering(true) which makes KRecursiveFilterProxyModel obsolete"] = "De nieuwe QSFPM::setRecursiveFiltering(true) noemen die KRecursiveFilterProxyModel verouderd maakt";
$text["Do not remove queued notifications when the fd.o service starts"] = "Geen in de rij geplaatste meldingen verwijderen wanneer de fd.o service start";
$text["Mac platform adaptations"] = "Aanpassingen aan het Mac platform";
$text["API dox: fix missing note to call setXMLFile with KParts::MainWindow"] = "API dox: ontbrekende notitie om setXMLFile aan te rpeoen met KParts::MainWindow repareren";
$text["Fix 'Not found: \"\"' terminal messages"] = "'Niet gevonden: \"\"' berichten naar de terminal repareren";
$text["Expose additional internal View's functionality to the public API"] = "Extra interne functionaliteit van View naar de publieke API exposeren";
$text["Save a lot of allocation for setPen"] = "Veel toekenningen voor setPen opslaan";
$text["Fix ConfigInterface of KTextEditor::Document"] = "ConfigInterface van KTextEditor::Document repareren";
$text["Added font and on-the-fly-spellcheck options in ConfigInterface"] = "Lettertype en opties on-the-fly-spellingcontrole in ConfigInterface toevoegen";
$text["Add support for wl_shell_surface::set_popup and popup_done"] = "Ondersteuning voor wl_shell_surface::set_popup en popup_done toevoegen";
$text["Support building against a qt without a11y enabled"] = "Bouwen tegen een qt zonder a11es ingeschakeld ondersteunen";
$text["Fix wrong size hint when animatedShow is called with hidden parent (bug 377676)"] = "Verkeerde grootte hint wanneer animatedShow wordt aangeroepen met verborgen ouder repareren (bug 377676)";
$text["Fix characters in KCharSelectTable getting elided"] = "Tekens in KCharSelectTable die worden afgekapt repareren";
$text["Enable all planes in kcharselect test dialog"] = "Alle vlakken in de testdialoog van kcharselect inschakelen";
$text["WiredSetting: return autonegotiate even when it's disabled"] = "WiredSetting: autonegotiate teruggeven zelfs wanneer het is uitgeschakeld";
$text["Prevent signals in glib2 be defined by Qt"] = "Voorkomen dat signals in glib2 gedefinieerd worden door Qt";
$text["WiredSetting: Speed and duplex can be set only when auto-negotiation is off (bug 376018)"] = "WiredSetting: snelheid en duplex kunnen alleen ingesteld worden wanneer auto-negotiation is uitgezet (bug 376018)";
$text["Auto-negotiate value for wired setting should be false"] = "Waarde van auto-negotiate voor wired instelling zou false moeten zijn";
$text["[ModelContextMenu] Use Instantiator instead of Repeater-and-reparent-hack"] = "[ModelContextMenu] Instantiator gebruiken in plaats van Repeater-and-reparent-hack";
$text["[Calendar] Shrink and elide week names like is done with day delegate (bug 378020)"] = "[Calendar] Verklein en kap weeknamen af zoals is gedaan met dagdelegatie (bug 378020)";
$text["[Icon Item] Make \"smooth\" property actually do something"] = "[Icon Item] Zorg dat eigenschap \"smooth\" echt iets doet";
$text["Set implicit size from source size for image/SVG URL sources"] = "Stel impliciete grootte uit brongrootte voor afbeelding/SVG URL-bronnen in";
$text["add a new property in containment, for an edit mode"] = "voeg een nieuwe eigenschap toe in container, voor een bewerkingsmodus";
$text["correct maskRequestedPrefix when no prefix is used (bug 377893)"] = "corrigeer maskRequestedPrefix wanneer geen prefix wordt gebruikt (bug 377893)";
$text["[Menu] Harmonize openRelative placement"] = "[Menu] openRelative plaatsing harmoniseren";
$text["Most (context) menus have accelerators (Alt+letter shortcuts) now (bug 361915)"] = "De meeste (context)menu's hebben nu versnellers (Alt+letter sneltoetsen) (bug 361915)";
$text["Plasma controls based on QtQuickControls2"] = "Plasma besturing gebaseerd op QtQuickControls2";
$text["Handle applyPrefixes with an empty string (bug 377441)"] = "applyPrefixes laten handelen met een lege tekenreeks (bug 377441)";
$text["actually delete old theme caches"] = "oude themacaches echt verwijderen";
$text["[Containment Interface] Trigger context menus on pressing \"Menu\" key"] = "[Containment Interface] contextmenu's starten bij indrukken van toets \"Menu\"";
$text["[Breeze Plasma Theme] Improve action-overlay icons (bug 376321)"] = "[Breeze Plasma Thema] actie-overlay pictogrammen verbeteren (bug 376321)";
$text["TOML: Fix highlighting of string escape sequences"] = "TOML: accentuering van escape-sequences in tekenreeksen repareren";
$text["Update Clojure syntax highlighting"] = "Syntaxis accentuering van Clojure bijwerken";
$text["A few updates to OCaml syntax"] = "Een paar dingen om OCaml syntaxis bi te werken";
$text["Hightlight *.sbt files as scala code"] = "*.sbt bestanden als scala-code accentueren";
$text["Also use the QML highlighter for .qmltypes files"] = "Ook de QML accentueerder voor .qmltypes bestanden gebruiken";
$text["Release of KDE Frameworks 5.34.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.34.0";
$text[" \nMay 13, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.34.0.\n"] = " \n13 mei 2017. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.34.0.\n";
$text["balooctl, baloosearch, balooshow: Fix order of QCoreApplication object creation (bug 378539)"] = "balooctl, baloosearch, balooshow: volgorde van aanmaken van QCoreApplication object repareren (bug 378539)";
$text["Add icons for hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"] = "Pictogrammen voor hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot) toevoegen";
$text["Better version control system icons (bug 377380)"] = "Beter versiebeheersysteem voor pictogrammen (bug 377380)";
$text["Add plasmate icon (bug 376780)"] = "Pictogram voor plasmate toevoegen (bug 37678072)";
$text["Update microphone-sensitivity icons (bug 377012)"] = "Pictogrammen voor microfoongevoeligheid bijwerken (bug 377012)";
$text["Raise default for 'Panel' icons to 48"] = "De standaard voor pictogrammen in het paneel verhogen naar 48";
$text["Sanitizers: Don't use GCC-like flags for e.g. MSVC"] = "Sanitizers: Geen GCC-achtige vlaggen gebruiken voor bijv. MSVC";
$text["KDEPackageAppTemplates: documentation improvements"] = "KDEPackageAppTemplates: verbeteringen van documentatie";
$text["KDECompilerSettings: Pass -Wvla &amp; -Wdate-time"] = "KDECompilerSettings: geef -Wvla &amp; -Wdate-time door";
$text["Support older qmlplugindump versions"] = "Oudere qmlplugindump versies ondersteunen";
$text["Introduce ecm_generate_qmltypes"] = "ecm_generate_qmltypes introduceren";
$text["Allow projects to include the file twice"] = "Projecten toestaan het bestand een tweede keer in te voegen";
$text["Fix rx that matches project names out of the git uri"] = "rx repareren die overeenkomt met projectnamen uit de git uri";
$text["Introduce fetch-translations build command"] = "Bouwcommando fetch-translations introduceren";
$text["Use -Wno-gnu-zero-variadic-macro-arguments more"] = "-Wno-gnu-zero-variadic-macro-arguments meer gebruiken";
$text["We are using only Tier 1 frameworks, so move us to Tier 2"] = "We gebruiken alleen Tier 1 frameworks, ga dus naar Tier 2";
$text["Removed KIO from the deps"] = "KIO verwijderd uit de afhankelijkheden";
$text["Security fix: verify that whoever is calling us is actually who he says he is"] = "Beveiligingsreparatie: verifieer dat wie ons aanroept ook echt is wie hij zegt hij is";
$text["Fix relativePath calculation in KDesktopFile::locateLocal() (bug 345100)"] = "Berekening van relatief pad in KDesktopFile::locateLocal() repareren (bug 345100)";
$text["Set the icon for the Donate action"] = "Stel het pictogram in voor de donatieactie";
$text["Relax constraints for processing QGroupBoxes"] = "Beperkingen voor verwerken van QGroupBoxes verminderen";
$text["Don't set ItemHasContents in DropArea"] = "Stel ItemHasContents niet in in DropArea";
$text["Don't accept hover events in the DragArea"] = "Accepteer geen hovergebeurtenissen in de DragArea";
$text["Workaround for MSVC and catalog loading"] = "Workaround voor MSVC en laden van catalogus";
$text["Solve a visibility conflict for meinproc5 (bug 379142)"] = "Een zichtbaarheidsconflict voor meinproc5 oplossen (bug 379142)";
$text["Quote few other variables with path (avoid issues with spaces)"] = "Zet aanhalingstekens om een paar andere variabelen met pad (problemen met spaties voorkomen)";
$text["Quote few variables with path (avoid issues with spaces)"] = "Zet aanhalingstekens om een paar variabelen met pad (problemen met spaties voorkomen)";
$text["Temporarily disable the local doc on Windows"] = "Schakel de lokale documentatie tijdelijk uit op Windows";
$text["FindDocBookXML4.cmake, FindDocBookXSL.cmake - search in homebrew installations"] = "FindDocBookXML4.cmake, FindDocBookXSL.cmake - zoek in huisgemaakte installaties";
$text["makes KArchive be optional and do not build extractors needing it"] = "maakt KArchive optioneel en bouw geen extractors die het nodig hebben";
$text["fix duplicated symbols compilation error with mingw on Windows"] = "compilatiefout met gedupliceerde symbolen repareren met mingw op Windows";
$text["build: Remove KService dependency"] = "build: KService afhankelijkheid verwijderen";
$text["fix basename handling of po files (bug 379116)"] = "basename behandeling van po bestanden repareren (bug 379116)";
$text["Fix ki18n bootstrapping"] = "ki18n bootstrapping repareren";
$text["Don't even try to create icons with empty sizes"] = "Probeer zelfs niet pictogrammen met lege grootte aan te maken";
$text["KDirSortFilterProxyModel: bring back natural sorting (bug 343452)"] = "KDirSortFilterProxyModel: breng natuurlijke sortering terug (bug 343452)";
$text["Fill UDS_CREATION_TIME with the value of st_birthtime on FreeBSD"] = "UDS_CREATION_TIME vullen met de waarde van st_birthtime op FreeBSD";
$text["http slave: send error page after authorization failure (bug 373323)"] = "http slave: foutpagina verzenden na mislukte autorisatie (bug 373323)";
$text["kioexec: delegate upload to a kded module (bug 370532)"] = "kioexec: upload delegeren naar een kded-module (bug 370532)";
$text["Fix KDirlister Gui Test setting URL scheme twice"] = "KDirlister Gui-test, die een URL-schema twee keer instelt, repareren";
$text["Delete kiod modules on exit"] = "kiod-modules verwijderen bij verlaten";
$text["Generate a moc_predefs.h file for KIOCore (bug 371721)"] = "Een moc_predefs.h bestand genereren voor KIOCore (bug 371721)";
$text["kioexec: fix support for --suggestedfilename"] = "kioexec: ondersteuning voor --suggestedfilename repareren";
$text["Allow multiple categories with the same name"] = "Meerdere categorieën toestaan met dezelfde naam";
$text["KNewStuff: Show file's size information in grid delegate"] = "KNewStuff: informatie over bestandsgrootte tonen in rasterdelegatie";
$text["If an entry's size is known, show it in the list view"] = "Als een grootte van een item bekend is, toon het in de lijstweergave";
$text["Register and declare KNSCore::EntryInternal::List as a metatype"] = "Registeer en declareer KNSCore::EntryInternal::List als een metatype";
$text["Don't fall through the switch. Double entries? No please"] = "Niet door de schakelaar vallen. Dubbele items? Nee aub";
$text["always close the downloaded file after downloading"] = "het gedownloade bestand altijd sluiten na downloaden";
$text["Fix include path in KF5PackageMacros.cmake"] = "Pad van include repareren in KF5PackageMacros.cmake";
$text["Ignore warnings during appdata generation (bug 378529)"] = "Waarschuwingen negeren bij appdata generatie (bug 378529)";
$text["Template: Change toplevel template category to \"Plasma\""] = "Sjabloon: topniveausjablooncategorie wijzigen naar \"Plasma\"";
$text["KAuth integration in document saving - vol. 2"] = "KAuth integratie in opslaan van document - vol. 2";
$text["Fix assertion when applying code folding that changes cursor position"] = "Toekennen repareren bij toepassen van code invouwen die cursorpositie wijzigt";
$text["Use non-deprecated &lt;gui&gt; root element in ui.rc file"] = "Niet verouderde root-element &lt;gui&gt; gebruiken in bestand ui.rc";
$text["Add scroll-bar-marks also to the built-in search&amp;replace"] = "scroll-bar-marks ook toevoegen aan het ingebouwde zoeken&amp;vervangen";
$text["KAuth integration in document saving"] = "KAuth integratie in opslaan van document";
$text["Validate surface is valid when sending TextInput leave event"] = "Oppervlak is geldig velideren bij verzenden van gebeurtenis TextInput verlaten";
$text["KNewPasswordWidget: don't hide visibility action in plaintext mode (bug 378276)"] = "KNewPasswordWidget: zichtbaarheidsactie niet verbergen in modus platte tekst (bug 378276)";
$text["KPasswordDialog: don't hide visibility action in plaintext mode (bug 378276)"] = "KPasswordDialog: zichtbaarheidsactie niet verbergen in modus platte tekst (bug 378276)";
$text["Fix KActionSelectorPrivate::insertionIndex()"] = "KActionSelectorPrivate::insertionIndex() repareren";
$text["kcm_useraccount is dead, long live user_manager"] = "kcm_useraccount is dood, lang leve user_manager";
$text["Reproducible builds: drop version from XMLGUI_COMPILING_OS"] = "Reproduceerbaar bouwen: laat versie vallen uit XMLGUI_COMPILING_OS";
$text["Fix: DOCTYPE name must match root element type"] = "Reparatie: DOCTYPE naam moet overeenkomen met type root-element";
$text["Fix wrong usage of ANY in kpartgui.dtd"] = "Verkeerd gebruik van ANY in kpartgui.dtd";
$text["Use non-deprecated &lt;gui&gt; root element"] = "Niet verouderde root-element &lt;gui&gt; gebruiken";
$text["API dox fixes: replace 0 with nullptr or remove where not applied"] = "API dox reparaties: vervang 0 door de nullptr of verwijder waar niet toegepast";
$text["Fix crash when retrieving active connection list (bug 373993)"] = "Crash repareren bij ophalen van lijst met actieve verbindingen (bug 373993)";
$text["Set default value for auto-negotiation based on running NM version"] = "Standaard waarde instellen voor automatisch onderhandelen gebaseerd op actieve NM versie";
$text["Add icon for hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"] = "Pictogram voor hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot) toevoegen";
$text["reload icon when usesPlasmaTheme changes"] = "Pictogram opnieuw laden wanneer usesPlasmaTheme wijzigt";
$text["Install Plasma Components 3 so they can be used"] = "Plasma Components 3 installeren zodat ze gebruikt kunnen worden";
$text["Introduce units.iconSizeHints.* to provide user-configurable icon size hints (bug 378443)"] = "Introduceer units.iconSizeHints.* om hints te leveren voor door gebruiker te configureren pictogramgroottes (bug 378443)";
$text["[TextFieldStyle] Fix textField is not defined error"] = "[TextFieldStyle] textField is geen gedefinieerde fout repareren";
$text["Update the ungrabMouse hack for Qt 5.8"] = "De ungrabMouse hack voor Qt 5.8 bijwerken";
$text["Guard against Applet not loading AppletInterface (bug 377050)"] = "Bewaking tegen niet laden door applet van AppletInterface (bug 377050)";
$text["Calendar: Use correct language for month and day names"] = "Agenda: juiste taal gebruiken voor namen van maand en dag";
$text["Generate plugins.qmltypes files for the plugins we install"] = "plugins.qmltypes bestanden genereren voor de plug-ins die we installeren";
$text["if the user did set an implicit size, keep it"] = "als de gebruiker een impliciete grootte instelde, behoud het";
$text["Add include that is needed in msys2"] = "Include toevoegen die nodig is in msys2";
$text["Add Arduino extension"] = "Arduino extensie toevoegen";
$text["LaTeX: Fix Incorrect termination of \\iffalse comments (bug 378487)"] = "LaTeX: onjuiste beëindiging van commentaar met \\iffalse (bug 378487)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.35.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.35.0";
$text[" \nJune 10, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.35.0.\n"] = " \n10 juni 2017. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.35.0.\n";
$text["Improve error notification"] = "Verbeterde foutmeldingen";
$text["Pass an explicit list of arguments. This prevents QProcess from trying to handle our space containing path through a shell"] = "Geef een expliciete lijst met argumenten door. Dit voorkomt dat QProcess probeert om ons pad met een spatie via een shell te behandelen";
$text["Fix property changes being missed immediately after an object is added (bug 377405)"] = "Gemiste wijzigingen in eigenschap onmiddellijk nadat een object is toegevoegd repareren (bug 377405)";
$text["update awk mime as it's a script language (bug 376211)"] = "awk mime bijwerken omdat het een scripttaal is (bug 376211)";
$text["restore hidden-visibility testing with Xcode 6.2"] = "verborgen-zichtbaarheid herstellen in testen met Xcode 6.2";
$text["ecm_qt_declare_logging_category(): more unique include guard for header"] = "ecm_qt_declare_logging_category(): meer unieke invoegbewaking voor header";
$text["Add or improve \"Generated. Don't edit\" messages and make consistent"] = "Bericht met \"Gegenereerd. Niet bewerken\" toevoegen of verbeteren en consistent maken";
$text["Add a new FindGperf module"] = "Een nieuwe FindGperf module toevoegen";
$text["Change default pkgconfig install path for FreeBSD"] = "Standaard pkgconfig pad voor installatie voor FreeBSD wijzigen";
$text["Fix kactivities-stats into tier3"] = "kactivities-stats naar tier3 repareren";
$text["Do not consider keyword Q_REQUIRED_RESULT"] = "Q_REQUIRED_RESULT niet als sleutelwoord beschouwen";
$text["Verify that whoever is calling us is actually who he says he is"] = "Verifieer dat wie ons aanroept ook echt is wie hij zegt hij is";
$text["Generate gperf output at build time"] = "Uitvoer van gperf genereren op moment van bouwen";
$text["Ensure proper per thread seeding in KRandom"] = "Op de juiste manier per thread seeding in KRandom verzekeren";
$text["Do not watch QRC's paths (bug 374075)"] = "Paden van QRC niet bewaken (bug 374075)";
$text["Don't include the pid in the dbus path when on flatpak"] = "De pid in het dbus pad niet meenemen wanneer op flatpak";
$text["Consistently emit MouseEventListener::pressed signal"] = "Stuur signaal MouseEventListener::pressed consistent uit";
$text["Don't leak MimeData object (bug 380270)"] = "MimeData object niet lekken (bug 380270)";
$text["Handle having spaces in the path to CMAKE_SOURCE_DIR"] = "Het hebben van spaties in de paden naar CMAKE_SOURCE_DIR behandelen";
$text["Fix: Qt5::DBus is only privately used"] = "Qt5::DBus wordt alleen privé gebruikt repareren";
$text["use /usr/bin/env to locate python2"] = "/usr/bin/env gebruiken om python2 te lokaliseren";
$text["Generate kentities gperf output at build time"] = "Uitvoer van kentities gperf genereren op moment van bouwen";
$text["Generate doctypes gperf output at build time"] = "Uitvoer van doctypes gperf genereren op moment van bouwen";
$text["Extend Programmer's Guide with notes about influence of setlocale()"] = "Handleiding voor Programmeurs uitbreiden met notities over invloed van setlocale()";
$text["Addressed an issue where certain elements in applications (e.g. Dolphin's file view) would become inaccessible in high-dpi multi-screen setup (bug 363548)"] = "Gewerkt aan een probleem waar bepaalde elementen in toepassingen (bijv. bestandsweergave in Dolphin) ontoegankelijk worden in een opzet met meerdere schermen met hoge dpi (bug 363548)";
$text["[RenameDialog] Enforce plain text format"] = "[RenameDialog] forceer platte tekstformaat";
$text["Identify PIE binaries (application/x-sharedlib) as executable files (bug 350018)"] = "Identificeer PIE binaire bestanden (application/x-sharedlib) als uitvoerbare bestanden (bug 350018)";
$text["core: expose GETMNTINFO_USES_STATVFS in config header"] = "core: expose GETMNTINFO_USES_STATVFS in configuratieheader";
$text["PreviewJob: skip remote directories. Too expensive to preview (bug 208625)"] = "PreviewJob: skip mappen op afstand. Te duur om te bekijken (bug 208625)";
$text["PreviewJob: clean up empty temp file when get() fails (bug 208625)"] = "PreviewJob: schoon leeg tijdelijk bestand op wanneer get() mislukt (bug 208625)";
$text["Speed up detail treeview display by avoiding too many column resizes"] = "Gedetailleerde boomstructuurweergave versnellen door te veel in grootte wijzigen van kolommen";
$text["Use a single QNAM (and a disk cache) for HTTP jobs"] = "Een enkele QNAM gebruiken (en een cache op schijf) voor HTTP jobs";
$text["Internal cache for provider data on initialisation"] = "Interne cache voor gegevens van provider bij initialisatie";
$text["Fix KSNIs being unable to register service under flatpak"] = "KSNI's die geen service kunnen registreren onder flatpak repareren";
$text["Use application name instead of pid when creating SNI dbus service"] = "Naam toepassing gebruiken in plaats van pid bij aanmaken van SNI dbus-service";
$text["Do not export symbols from private libraries"] = "Geen symbolen uit privé bibliotheken exporteren";
$text["Fix symbol exporting for KF5PeopleWidgets and KF5PeopleBackend"] = "Exporteren van symbolen voor KF5PeopleWidgets en KF5PeopleBackend repareren";
$text["limit #warning to GCC"] = "#warning naar GCC beperken";
$text["Replace kwalletd4 after migration has finished"] = "kwalletd4 vervangen nadat migratie is beëindigd";
$text["Signal completion of migration agent"] = "Gereed-zijn signaleren van migratieagent";
$text["Only start timer for migration agent if necessary"] = "Timer voor migratie-agent alleen starten indien noodzakelijk";
$text["Check for unique application instance as early as possible"] = "Zo vroeg mogelijk op uniek exemplaar van toepassing controleren ";
$text["Add requestToggleKeepAbove/below"] = "requestToggleKeepAbove/below toevoegen";
$text["Keep QIcon::fromTheme in main thread"] = "QIcon::fromTheme in hoofdthread houden";
$text["Remove pid changedSignal in Client::PlasmaWindow"] = "Pid changedSignal in Client::PlasmaWindow verwijderen";
$text["Add pid to plasma window management protocol"] = "Pid aan plasma vensterbeheerprotocol toevoegen";
$text["KViewStateSerializer: Fix crash when view is destroyed before state serializer (bug 353380)"] = "KViewStateSerializer: crash repareren wanner weergave is verdwenen vóór statusserializer (bug 353380)";
$text["Better fix for NetRootInfoTestWM in path with spaces"] = "Betere reparatie voor NetRootInfoTestWM in pad met spaties";
$text["Set main window as parent of stand-alone popup menus"] = "Stel het hoofdvenster in als ouder van alleenstaande pop-up-menu's";
$text["When building menu hierarchies, parent menus to their containers"] = "Bij bouwen van hiërarchieën in menu's, maak hun containers ouder hiervan";
$text["Add VLC tray icon"] = "systeemvakpictogram voor VLC toevoegen";
$text["Plasmoid templates: use the image which is part of the package (again)"] = "Plasmoid-sjablonen: de afbeelding gebruiken die onderdeel is van het pakket (opnieuw)";
$text["Add template for Plasma QML Applet with QML extension"] = "Sjabloon voor Plasma QML Applet met QML extensie toevoegen";
$text["Recreate plasmashellsurf on exposed, destroy on hidden"] = "Plasmashellsurf opnieuw maken bij vertonen, weggooien bij verborgen";
$text["Haskell: highlight \"julius\" quasiquoter using Normal##Javascript rules"] = "Haskell: \"julius\" quasiquoter accentueren met Normal##Javascript regels";
$text["Haskell: enable hamlet highlighting for \"shamlet\" quasiquoter too"] = "Haskell: hamlet accentuering inschakelen ook voor \"shamlet\" quasiquoter";
$text["Release of KDE Frameworks 5.36.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.36.0";
$text[" \nJuly 08, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.36.0.\n"] = " \n8 juli 2017. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.36.0.\n";
$text["Use FindInotify.cmake to decide whether inotify is available"] = "FindInotify.cmake gebruiken om te bepalen of inotify beschikbaar is";
$text["Do not depend on bash unnecessarily, and do not validate icons by default"] = "Niet onnodig afhangen van bash en valideer standaard geen pictogrammen";
$text["FindQHelpGenerator: avoid picking up Qt4 version"] = "FindQHelpGenerator: oppakken van Qt4 versie vermijden";
$text["ECMAddQch: fail hard if needed tools are not present, to avoid surprises"] = "ECMAddQch: hard mislukken als de benodigde hulpmiddelen niet aanwezig zijn, om verrassingen te voorkomen";
$text["Drop perl as dep for ecm_add_qch, not needed/used"] = "perl laten vallen als afhankelijkheid voor ecm_add_qch, niet nodig/gebruikt";
$text["Scan the whole install folder for qml dependencies"] = "Scan de gehele installatiemap op afhankelijkheden van qml";
$text["New: ECMAddQch, for generating qch &amp; doxygen tag files"] = "Nieuw: ECMAddQch, voor genereren van tagbestanden van qch &amp; doxygen";
$text["Fix KDEInstallDirsTest.relative_or_absolute_usr, avoid Qt paths being used"] = "KDEInstallDirsTest.relative_or_absolute_usr repareren, gebruik van Qt paden vermijden";
$text["Check error status after every PolKitAuthority usage"] = "Foutstatus controleren na elk gebruik van PolKitAuthority";
$text["Emit errors when keditbookmarks is missing (bug 303830)"] = "Fouten uitsturen wanneer keditbookmarks ontbreekt (bug 303830)";
$text["Fix for CMake 3.9"] = "Reparatie voor CMake 3.9";
$text["KKeySequenceItem: make it possible to record Ctrl+Num+1 as a shortcut"] = "KKeySequenceItem: maak het mogelijk om Ctrl+Num+1 als een sneltoets op te nemen";
$text["Start drag with press and hold on touch events (bug 368698)"] = "Start slepen met indrukken en houden bij aanraakgebeurtenissen (bug 368698)";
$text["Don't rely on QQuickWindow delivering QEvent::Ungrab as mouseUngrabEvent (as it no longer does in Qt 5.8+) (bug 380354)"] = "Vertrouw niet op QQuickWindow voor afleveren van QEvent::Ungrab als mouseUngrabEvent (omdat het dat niet langer doet in Qt 5.8+) (bug 380354)";
$text["Search for KEmoticons, which is a dependency per the CMake config.cmake.in (bug 381839)"] = "Naar KEmoticons zoeken, wat een afhankelijkheid is volgens CMake config.cmake.in (bug 381839)";
$text["Add an extractor using qtmultimedia"] = "Een extractor toevoegen met qtmultimedia";
$text["Make sure that the tsfiles target is generated"] = "Ga na dat de target tsfiles wordt gegenereerd";
$text["More details about deploying icon themes on Mac &amp; MSWin"] = "Meer details over gebruik van pictogramthema's op Mac &amp; MSWin";
$text["Change panel icon size default to 48"] = "Grootte paneelpictogram standaard naar 48";
$text["[KNewFileMenu] Hide \"Link To Device\" menu if it would be empty (bug 381479)"] = "[KNewFileMenu] Menu \"Koppeling naar apparaat\" verbergen als het leeg zou zijn (bug 381479)";
$text["Use KIO::rename instead of KIO::moveAs in setData (bug 380898)"] = "KIO::rename gebruiken in plaats van KIO::moveAs in setData (bug 380898)";
$text["Fix drop menu position on Wayland"] = "Positie van dropmenu op Wayland repareren";
$text["KUrlRequester: Set NOTIFY signal to textChanged() for text property"] = "KUrlRequester: signaal textEdited sturen naar textChanged() voor teksteigenschap";
$text["[KOpenWithDialog] HTML-escape file name"] = "[KOpenWithDialog] HTML-escape bestandsnaam";
$text["KCoreDirLister::cachedItemForUrl: don't create the cache if it didn't exist"] = "KCoreDirLister::cachedItemForUrl: maak de cache niet aan als het niet bestond";
$text["Use \"data\" as filename when copying data urls (bug 379093)"] = "\"data\" gebruiken als bestandsnaam bij kopiëren van data-url's (bug 379093)";
$text["Fix incorrect error detection for missing knsrc files"] = "Onjuiste foutdetectie voor ontbrekende knsrc-bestanden";
$text["Expose and use Engine's page size variable"] = "Paginagroottevariable van Engine beschikbaar stellen en gebruiken";
$text["Make it possible to use QXmlStreamReader to read a KNS registry file"] = "Maak het mogelijk om QXmlStreamReader te gebruiken om een KNS registry-bestand te lezen";
$text["Added kpackage-genericqml.desktop"] = "kpackage-genericqml.desktop toegevoegd";
$text["Fix cpu usage spiking after showing vi command bar (bug 376504)"] = "Cpu-gebruik piekt na tonen van vi opdrachtbalk (bug 376504)";
$text["Fix jumpy scrollbar-dragging when mini-map is enabled"] = "Springerig schuifbalk verslepen wanneer mini-map is ingeschakeld";
$text["Jump to the clicked scrollbar position when minim-map is enabled (bug 368589)"] = "Spring naar de aangeklikte schuifbalkpositie wanneer minim-map is ingeschakeld (bug 368589)";
$text["Update kcharselect-data to Unicode 10.0"] = "kcharselect-data bijwerken tot Unicode 10.0";
$text["KKeySequenceWidget: make it possible to record Ctrl+Num+1 as a shortcut (bug 183458)"] = "KKeySequenceWidget: maak het mogelijk om Ctrl+Num+1 op te nemen als een sneltoets (bug 183458)";
$text["Revert \"When building menu hyerarchies, parent menus to their containers\""] = "\"Bij bouwen van hiërarchieën in menu's, maak hun containers ouder hiervan\" terugdraaien";
$text["Revert \"use transientparent directly\""] = "\"Transientparent direct gebruiken\" terugdraaien";
$text["WiredSetting: wake on lan properties were backported to NM 1.0.6"] = "WiredSetting: eigenschappen van wake-on-lan zijn achterwaarts ingebracht in NM 1.0.6";
$text["WiredSetting: metered property was backported to NM 1.0.6"] = "WiredSetting: eigenschap voor meten zijn achterwaarts ingebracht in NM 1.0.6";
$text["Add new properties to many settings classes"] = "Nieuwe eigenschappen toevoegen aan klassen van instellingen";
$text["Device: add device statistics"] = "Apparaat: apparaatstatistieken toevoegen";
$text["Add IpTunnel device"] = "IpTunnel-apparaat toevoegen";
$text["WiredDevice: add information about required NM version for s390SubChannels property"] = "WiredDevice: informatie over vereiste NM versie voor s390SubChannels eigenschap toevoegen";
$text["TeamDevice: add new config property (since NM 1.4.0)"] = "TeamDevice: nieuwe configuratie eigenschap toevoegen (sinds NM 1.4.0)";
$text["Wired device: add s390SubChannels property"] = "Bedraad apparaat: s390SubChannels eigenschap toevoegen";
$text["Update introspections (NM 1.8.0)"] = "Introspections bijwerken (NM 1.8.0)";
$text["Make sure size is final after showEvent"] = "Ga na dat grootte heeft eind bereikt na showEvent";
$text["Fix vlc tray icon margins and color scheme"] = "Randen en kleurschema van systeembalkpictogram van vlc repareren";
$text["Set Containments to have focus within the view (bug 381124)"] = "Containers instellen om focus te hebben binnen de weergave (bug 381124)";
$text["generate the old key before updating enabledborders (bug 378508)"] = "de oude sleutel genereren voor bijwerken van enabledborders (bug 378508)";
$text["show show password button also if empty text (bug 378277)"] = "wachtwoordknop tonen ook bij lege tekst (bug 378277)";
$text["Emit usedPrefixChanged when prefix is empty"] = "usedPrefixChanged uitsturen wanneer prefix leeg is";
$text["cmake: build udisks2 backend on FreeBSD only when enabled"] = "cmake: udisks2 backend op FreeBSD bouwen alleen indien ingeschakeld";
$text["Highlight .julius files as JavaScript"] = ".julius bestanden als JavaScript accentueren";
$text["Haskell: Add all language pragmas as keywords"] = "Haskell: alle taal-pragma's als sleutelwoorden toevoegen";
$text["CMake: OR/AND not highlighted after expr in () (bug 360656)"] = "CMake: OR/AND niet accentueren na expressie in () (bug 360656)";
$text["Makefile: Remove invalid keyword entries in makefile.xml"] = "Makefile: ongeldige sleutelwoord items in makefile.xml verwijderen";
$text["indexer: Improve error reporting"] = "indexer: foutrapportage verbeteren";
$text["HTML syntax file version update"] = "Update van HTM-syntaxis van bestandsversie";
$text["Angular modifiers in HTML attributes added"] = "Hoekmodifiërs in HTML attributen toegevoegd";
$text["Update test reference data following the changes of the previous commit"] = "Test referentiegegevens die de wijzigingen van de vorige commit volgen bijwerken";
$text["Bug 376979 - angle brackets in doxygen comments break syntax highlighting"] = "Bug 376979 - rechte haakjes in doxygen commentaar brak syntaxis accentuering";
$text["ThreadWeaver"] = "ThreadWeaver";
$text["Work-around MSVC2017 compiler bug"] = "Om compilerfout MSVC2017 heen werken";
$text["Release of KDE Frameworks 5.37.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.37.0";
$text[" \nAugust 13, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.37.0.\n"] = " \n13 augustus 2017. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.37.0.\n";
$text["New framework: kirigami, a set of QtQuick plugins to build user interfaces based on the KDE UX guidelines"] = "Nieuw framework: kirigami, een set van QtQuick plug-ins om gebruikersinterfaces gebaseerd op de KDE UX richtlijnen te bouwen";
$text["update .h and .h++ colors (bug 376680)"] = "Kleuren van .h en .h++ bijwerken (bug 376680)";
$text["remove ktorrent small monochrome icon (bug 381370)"] = "kleine monochrome pictogram van ktorrent verwijderen (bug 381370)";
$text["bookmarks is an action icon not a folder icon (bug 381383)"] = "bladwijzers is een actiepictogram geen mappictogram (bug 381383)";
$text["update utilities-system-monitor (bug 381420)"] = "systeemmonitor van hulpprogramma's bijwerken (bug 381420)";
$text["Add --gradle to androiddeployqt"] = "--gradle toevoegen aan androiddeployqt";
$text["Fix install apk target"] = "Installatie van apk-target repareren";
$text["Fix usage of query_qmake: differ between calls expecting qmake or not"] = "Gebruik van query_qmake repareren: maak verschil tussen aanroepen die qmake verwachten of niet";
$text["Add API dox for KDEInstallDirs' KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS"] = "API-dox voor KDEInstallDirs' KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS toevoegen";
$text["Add a metainfo.yaml to make ECM a proper framework"] = "Een metainfo.yaml toevoegen om ECM een juist framework te maken";
$text["Android: scan for qml files in the source dir, not in the install dir"] = "Android: scan naar qml-bestanden in de bronmap, niet in de installatiemap";
$text["emit runningActivityListChanged on activity creation"] = "stuur runningActivityListChanged uit bij aanmaken van activiteit";
$text["Escape HTML from search query"] = "Haal HTML uit de zoekopdracht";
$text["Add Conan files, as a first experiment to Conan support"] = "Conan-bestanden toevoegen, als een eerste experiment aan ondersteuning van Conan";
$text["Allow to build KConfig without Qt5Gui"] = "Sta toe KConfig te bouwen zonder Qt5Gui";
$text["Standard shortcuts: use Ctrl+PageUp/PageDown for prev/next tab"] = "Standaard sneltoetsen: gebruik Ctrl+PageUp/PageDown voor vorige/volgende tabblad";
$text["Remove unused init() declaration from K_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION_WITH_BASEFACTORY_SKEL"] = "Ongebruikte init() declaratie verwijderen uit K_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION_WITH_BASEFACTORY_SKEL";
$text["New spdx API on KAboutLicense to get SPDX license expressions"] = "Nieuwe spdx API op KAboutLicense om SPDX licentie-expressies op te halen";
$text["kdirwatch: Avoid potential crash if d-ptr destroyed before KDirWatch (bug 381583)"] = "kdirwatch: potentiële crash vermijden als d-ptr is vernietigd vóór KDirWatch (bug 381583)";
$text["Fix display of formatDuration with rounding (bug 382069)"] = "Tonen van formatDuration met afronding repareren (bug 382069)";
$text["fix plasmashell unsetting QSG_RENDER_LOOP"] = "plasmashell unsetting QSG_RENDER_LOOP";
$text["Fix 'Deprecated hint for KUrl::path() is wrong on Windows' (bug 382242)"] = "'Verouderde hint voor KUrl::path() is fout op Windows' (bug 382242)";
$text["Update kdelibs4support to use the target based support provided by kdewin"] = "kdelibs4support bijwerken om het doelgebaseerde ondersteuning te gebruiken geleverd door kdewin";
$text["Mark constructors as deprecated too"] = "Constuctors ook markeren als verouderd";
$text["Add support for the new widget kpasswordlineedit"] = "Toevoegen van ondersteuning voor nieuw widget kpasswordlineedit";
$text["Support SVG too (bug 355872)"] = "Ook SVG ondersteunen (bug 355872)";
$text["Allow loading i18n catalogs from arbitrary locations"] = "Laden van i18n catalogi uit willekeurige locaties toestaan";
$text["Only require Qt5X11Extras when we actually need it"] = "Qt5X11Extras alleen vereisen wanneer we het echt nodig hebben";
$text["Use proper feature flag to include kill(2)"] = "De juiste functievlag gebruiken om kill(2) mee te nemen";
$text["Add new method urlSelectionRequested to KUrlNavigator"] = "Nieuwe methode urlSelectionRequested toevoegen aan KUrlNavigator";
$text["KUrlNavigator: expose the KUrlNavigatorButton that received a drop event"] = "KUrlNavigator: zichtbaar maken van de KUrlNavigatorButton die een gebeurtenis loslaten ontvangt";
$text["Stash without asking the user with a Copy/Cancel popup"] = "Op de stapel zetten zonder de gebruiker te vragen met een popup Kopieer/Annuleer";
$text["Ensure KDirLister updates items whose target URL has changed (bug 382341)"] = "Zorg ervoor dat KDirLister items bijwerkt waarvan de doel-URL is gewijzigd (bug 382341)";
$text["Make advanced options of \"open with\" dialog collabsible and hidden by default (bug 359233)"] = "Maak geavanceerde opties van dialoog \"openen met\" standaard invouwbaar en verborgen (bug 359233)";
$text["Give a parent to KMoreToolsMenuFactory menus"] = "Een ouder geven aan KMoreToolsMenuFactory menu's";
$text["When requesting from the cache, report all entries at bulk"] = "Bij opvragen uit de cache, rapporteer alle items in het geheel";
$text["kpackagetool now can output appstream data to a file"] = "kpackagetool kan nu gegevens voor appstream uitvoeren naar een bestand";
$text["adopt new KAboutLicense::spdx"] = "nieuwe KAboutLicense::spdx adopteren";
$text["Reset url in closeUrl()"] = "Reset url in closeUrl()";
$text["Add template for a simple kpart-based application"] = "Sjabloon voor een eenvoudige op kpart gebaseerde toepassing toevoegen";
$text["Drop usage of KDE_DEFAULT_WINDOWFLAGS"] = "Gebruik van KDE_DEFAULT_WINDOWFLAGS laten vallen";
$text["Handle fine-grained wheel event in zooming"] = "Behandel fijngetuned wheel-gebeurtenis in zooming";
$text["Add template for a ktexteditor plugin"] = "Sjabloon voor een ktexteditor-plug-in toevoegen";
$text["copy permissions from original file on save copy (bug 377373)"] = "kopieer rechten uit origineel bestand bij opslaan van kopie (bug 377373)";
$text["perhaps avoid stringbuild crash (bug 339627)"] = "vermijd hopelijk stringbuild crash (bug 339627)";
$text["fix problem with * adding for lines outside of comments (bug 360456)"] = "probleem met * repareren voor regels buiten commentaar (bug 360456)";
$text["fix save as copy, it missed to allow overwriting the destination file (bug 368145)"] = "opslaan als kopie repareren, het miste overschrijven toelaten van het bestemmingsbestand (bug 368145)";
$text["Command 'set-highlight': Join args with space"] = "Commando 'set-highlight': argumenten met spatie samenvoegen";
$text["fix crash on view destruction because of non-deterministic cleanup of objects"] = "crash bij weergave van destructie vanwege niet-deterministisch opschonen van objecten repareren";
$text["Emit signals from icon border when no mark was clicked"] = "Signalen van pictogramrand wanneer geen markering is aangeklikt uitzenden";
$text["Fix crash in vi input mode (sequence: \"o\" \"Esc\" \"O\" \"Esc\" \".\") (bug 377852)"] = "Crash in vi inpvoermudus (volgorde: \"o\" \"Esc\" \"O\" \"Esc\" \".\") repareren (bug 377852)";
$text["Use mutually exclusive group in Default Mark Type"] = "Onderling exclusieve groep in type standaard markering gebruiken ";
$text["Mark MPa and PSI as common units"] = "Markeer MPa en PSI als gezamenlijke eenheden";
$text["Use CMAKE_INSTALL_BINDIR for dbus service generation"] = "CMAKE_INSTALL_BINDIR gebruiken voor generatie van dbus-service";
$text["Destroy all kwayland objects created by registry when it is destroyed"] = "Alle kwayland objecten verwijderen gemaakt door registry wanneer het wordt verwijderd";
$text["Emit connectionDied if the QPA is destroyed"] = "connectionDied uitzenden als de QPA wordt verwijderd";
$text["[client] Track all created ConnectionThreads and add API to access them"] = "[client] Alle aangemaakte ConnectionThreads volgen en API toevoegen om toegang te hebben";
$text["[server] Send text input leave if focused surface gets unbound"] = "[server] Tekstinvoer verlaten verzenden als van oppervlak met focus binding wordt verbroken";
$text["[server] Send pointer leave if focused surface gets unbound"] = "[server] Stuur pointer-vertalen indien oppervlak met focus ongebonden wordt";
$text["[client] Properly track enteredSurface in Keyboard"] = "[client] volg enteredSurface in Keyboard op de juiste manier";
$text["[server] Send keyboard leave when client destroys the focused surface (bug 382280)"] = "[server] toetsenbord verlaten verzenden wanneer client het oppervlak met focus verwijderd (bug 382280)";
$text["check Buffer validity (bug 381953)"] = "geldigheid van Buffer controleren (bug 381953)";
$text["Extract lineedit password widget =&gt; new class KPasswordLineEdit"] = "Extraheer lineedit wachtwoordwidget =&gt; nieuwe klasse KPasswordLineEdit";
$text["Fixed a crash when searching with accessibility support enabled (bug 374933)"] = "Een crash gerepareerd bij zoeken met ondersteuning voor toegankelijkheid ingeschakeld (bug 374933)";
$text["[KPageListViewDelegate] Pass widget to drawPrimitive in drawFocus"] = "[KPageListViewDelegate] geef widget door aan drawPrimitive in drawFocus";
$text["Remove header reliance on QWidget"] = "Afhankelijkheid van QWidget-header verwijderen";
$text["Adding support to ipv*.route-metric"] = "Ondersteuning toevoegen aan ipv*.route-metric";
$text["Fix undefined NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_FOO enums (bug 382051)"] = "Ongedefinieerde NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_FOO enums repareren (bug 382051)";
$text["[Containment Interface] always emit contextualActionsAboutToShow for containment"] = "[Containment Interface] altijd contextualActionsAboutToShow uitsturen voor containment";
$text["Treat Button/ToolButton labels as plaintext"] = "Button/ToolButton-labels beschouwen als platte tekst";
$text["Don't perform wayland specific fixes when on X (bug 381130)"] = "Geen wayland specifieke reparaties uitvoeren indien onder X (bug 381130)";
$text["Add KF5WindowSystem to link interface"] = "KF5WindowSystem toevoegen aan koppelinginterface";
$text["Declare AppManager.js as pragma library"] = "AppManager.js als pragma-bibliotheek declareren";
$text["[PlasmaComponents] Remove Config.js"] = "[PlasmaComponents] Config.js verwijderen";
$text["default to plain text for labels"] = "standaard naar platte tekst voor labels";
$text["Load translations from KPackage files if bundled (bug 374825)"] = "Vertalingen uit KPackage bestanden laden indien gebundeld (bug 374825)";
$text["[PlasmaComponents Menu] Don't crash on null action"] = "[PlasmaComponents Menu] Niet crashen op nul-actie";
$text["[Plasma Dialog] Fix flag conditions"] = "[Plasma Dialog] vlagcondities repareren";
$text["update akregator system tray icon (bug 379861)"] = "pictogram van akregator in systeemvak bijwerken (bug 379861)";
$text["[Containment Interface] Keep containment in RequiresAttentionStatus while context menu is open (bug 351823)"] = "[Containment Interface] Containment behouden in RequiresAttentionStatus terwijl contextmenu open is (bug 351823)";
$text["Fix tab bar layout key handling in RTL (bug 379894)"] = "Toetsbehandeling van tabbladbalk in RTL repareren (bug 379894)";
$text["Allow to build Sonnet without Qt5Widgets"] = "Sonnet bouwen zonder Qt5Widgets toestaan";
$text["cmake: rewrite FindHUNSPELL.cmake to use pkg-config"] = "cmake: FindHUNSPELL.cmake herschrijven om pkg-config te gebruiken";
$text["Allow to build KSyntaxHighlighter without Qt5Gui"] = "KSyntaxHighlighter bouwen zonder Qt5Gui toestaan";
$text["Add cross-compilation support for the highlighting indexer"] = "Ondersteuning voor kruislings compileren voor accentueringsindexeerder toevoegen";
$text["Themes: Remove all unused metadata (license, author, read-only)"] = "Thema's: alle ongebruikte metagegevens verwijderen (licentie, auteur, alleen-lezen)";
$text["Theme: Remove license and author fields"] = "Thema: velden voor licentie en auteur verwijderen";
$text["Theme: Derive read-only flag from file on disk"] = "Thema: haal vlag voor alleen-lezen uit bestand op schijf";
$text["Add syntax highlighting for YANG data modeling language"] = "Syntaxisaccentuering voor YANG-gegevens modelleringstaal toevoegen";
$text["PHP: Add PHP 7 keywords (bug 356383)"] = "PHP: PHP 7 sleutelwoorden toevoegen (bug 356383)";
$text["PHP: Clean up PHP 5 information"] = "PHP: PHP 5 informatie opschonen";
$text["fix gnuplot, make leading/trailing spaces fatal"] = "gnuplot repareren, voorloop/achteraan spaties fataal maken";
$text["fix 'else if' detection, we need to switch context, add extra rule"] = "detectie van 'else if' repareren, we moeten context omschakelen, extra regel toevoegen";
$text["indexer checks for leading/trailing whitespaces in XML highlighting"] = "indexeerder controleert op voorloop/achteraan witruimte in XML accentuering";
$text["Doxygen: Add Doxyfile highlighting"] = "Doxygen: accentuering van Doxyfile toevoegen";
$text["add missing standard types to C highlighting and update to C11 (bug 367798)"] = "ontbrekende standaard types aan C accentuering toevoegen en bijwerken voor C11 (bug 367798)";
$text["Q_PI D =&gt; Q_PID"] = "Q_PI D =&gt; Q_PID";
$text["PHP: Improve highlighting of variables in curly braces in double quotes (bug 382527)"] = "PHP: accentuering van variabelen in accolades in aanhalingstekens verbeteren (bug 382527)";
$text["Add PowerShell highlighting"] = "Accentuering van PowerShell toevoegen";
$text["Haskell: Add file extension .hs-boot (bootstrap module) (bug 354629)"] = "Haskell: bestndsextensie .hs-boot toevoegen (bootstrap module) (bug 354629)";
$text["Fix replaceCaptures() to work with more than 9 captures"] = "replaceCaptures() laten werken met meer dan 9 vangsten repareren";
$text["Ruby: Use WordDetect instead of StringDetect for full word matching"] = "Ruby: WordDetect gebruiken in plaats van StringDetect voor volledig woorden overeen laten komen";
$text["Fix incorrect highlighting for BEGIN and END in words such as \"EXTENDED\" (bug 350709)"] = "Onjuiste accentuering voor BEGIN en END in woorden zoals \"EXTENDED\" (bug 350709)";
$text["PHP: Remove mime_content_type() from list of deprecated functions (bug 371973)"] = "PHP: mime_content_type() verwijderen uit lijst met verouderde functies (bug 371973)";
$text["XML: Add XBEL extension/mimetype to xml highlighting (bug 374573)"] = "XML: XBEL extensie/mimetype naar xml accentuering toevoegen (bug 374573)";
$text["Bash: Fix incorrect highlighting for command options (bug 375245)"] = "Bash: onjuiste accentuering voor commando-opties repareren (bug 375245)";
$text["Perl: Fix heredoc highlighting with leading spaces in the delimiter (bug 379298)"] = "Perl: heredoc accentuering met voorloopspaties in het scheidingsteken repareren (bug 379298)";
$text["Update SQL (Oracle) syntax file (bug 368755)"] = "SQL (Oracle) syntaxisbestand bijwerken (bug 368755)";
$text["C++: Fix '-' is not a part of UDL String (bug 380408)"] = "C++: '-' is geen onderdeel van UDL-tekenreeks repareren (bug 380408)";
$text["C++: printf format specifies: add 'n' and 'p', remove 'P' (bug 380409)"] = "C++: printf formaat specificeert: voeg 'n' en 'p' toe, verwijder 'P' (bug 380409)";
$text["C++: Fix char value have the color of the strings (bug 380489)"] = "C++: char-waarde heeft de kleur van de tekenreeksen repareren (bug 380489)";
$text["VHDL: Fix highlighting error when using brackets and attributes (bug 368897)"] = "VHDL: fout in accentuering repareren bij gebruik van haakjes en attributen (bug 368897)";
$text["zsh highlighting: Fix math expression in a substring expression (bug 380229)"] = "zsh accentuering: wiskundige expressie in een subtekenreeksexpressie repareren (bug 380229)";
$text["JavaScript Highlighting: Add support for E4X xml extension (bug 373713)"] = "JavaScript accentuering: ondersteuning voor E4X xml extensie toevoegen (bug 373713)";
$text["Remove \"*.conf\" extension rule"] = "\"*.conf\" extensieregel verwijderen";
$text["Pug/Jade syntax"] = "Pug/Jade syntaxis";
$text["Add missing export to QueueSignals"] = "Ontbrekende export naar QueueSignals toevoegen";
$text["Release of KDE Frameworks 5.38.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.38.0";
$text[" \nSeptember 09, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.38.0.\n"] = " \n09 september 2017. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.38.0.\n";
$text["Fix directory based search"] = "Op mappen gebaseerd zoeken gerepareerd";
$text["Set CMAKE_*_OUTPUT_5.38 to run tests without installing"] = "CMAKE_*_OUTPUT_5.38 zetten om tests uit te voeren zonder installeren";
$text["Include a module for finding qml imports as runtime dependencies"] = "Een module invoegen voor zoeken naar qml-import als afhankelijkheid tijdens uitvoeren";
$text["Return high-resolution line edit clear icon"] = "Wis-pictogram voor regelbewerking met hoge resolutie teruggeven";
$text["Fix accepting dialogs with ctrl+return when buttons are renamed"] = "Dialogen accepteren met ctrl+return wanneer knoppen hernoemd zijn repareren";
$text["Refactor of the query which combines linked and used resources"] = "De zoekopdracht herschrijven die gekoppelde en gebruikte hulpbronnen combineren";
$text["Reloading the model when the resource gets unlinked"] = "Het model opnieuw laden wanneer de hulpbron wordt ontkoppeld";
$text["Fixed the query when merging linked and used resources"] = "De zoekopdracht repareren wanneer gekoppelde en gebruikte hulpbronnen worden gemengd";
$text["Fix labels of DeleteFile/RenameFile actions (bug 382450)"] = "Labels va DeleteFile/RenameFile acties repareren (bug 382450)";
$text["kconfigini: Strip leading whitespace when reading entry values (bug 310674)"] = "kconfigini: voorloopwitruimte verwijderen bij lezen van waarden van items (bug 310674)";
$text["Deprecate KStandardAction::Help and KStandardAction::SaveOptions"] = "KStandardAction::Help en KStandardAction::SaveOptions als verouderd markeren";
$text["Use \"document-close\" as icon for KStandardAction::close"] = "\"Document-sluiten\" gebruiken als pictogram voor KStandardAction::close";
$text["DesktopFileParser: add fallback lookup in \":/kservicetypes5/*\""] = "DesktopFileParser: terugvalopzoeken in \":/kservicetypes5/*\" toevoegen";
$text["Add support for uninstalled plugins in kcoreaddons_add_plugin"] = "Ondersteuning toegevoegd voor niet geïnstalleerde plug-ins in kcoreaddons_add_plugin";
$text["desktopfileparser: Fix non-compliant key/value parsing (bug 310674)"] = "desktopfileparser: niet-compliant sleutel/waarde ontleding repareren (bug 310674)";
$text["support X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms"] = "X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms ondersteunen";
$text["CMake: Fix target name shortening when build dir has special characters (bug 377573)"] = "CMake: doelnaam afkorting repareren wanneer bouwmap speciale tekens heeft (bug 377573)";
$text["Add CC BY-SA 4.0 International and set it as default"] = "CC BY-SA 4.0 International toevoegen en het als standaard instellen";
$text["KGlobalAccel: port to KKeyServer's new method symXModXToKeyQt, to fix numpad keys (bug 183458)"] = "KGlobalAccel: overzetten naar nieuwe methode symXModXToKeyQt van KKeyServer, om toetsen op numerieke pad te repareren (bug 183458)";
$text["klauncher: fix appId matching for flatpak apps"] = "klauncher: appId overeenkomend voor flatpak apps repareren";
$text["Port the webshortcuts KCM from KServiceTypeTrader to KPluginLoader::findPlugins"] = "Overbrengen van de websneltoetsen KCM van KServiceTypeTrader naar KPluginLoader::findPlugins";
$text["[KFilePropsPlugin] Locale-format totalSize during calculation"] = "[KFilePropsPlugin] Locale-format totalSize gedurende berekening";
$text["KIO: fix long-standing memory leak on exit"] = "KIO: al langer bestaand geheugenlek bij beëindigen repareren";
$text["Add mimetype filtering capabilities to KUrlCompletion"] = "MIME-type filtering functies toevoegen aan KUrlCompletion";
$text["KIO: port the URI filter plugins from KServiceTypeTrader to json+KPluginMetaData"] = "KIO: de URI-filterplug-ins overbrengen van KServiceTypeTrader naar json+KPluginMetaData";
$text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when place in menu is middle-clicked (bug 304589)"] = "[KUrlNavigator] tabRequested uitsturen wanneer plaats in menu een middenklik krijgt (bug 304589)";
$text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when places selector is middle-clicked (bug 304589)"] = "[KUrlNavigator] tabRequested uitsturen wanneer plaatsselector een middenklik krijgt (bug 304589)";
$text["[KACLEditWidget] Allow double clicking to edit entry"] = "[KACLEditWidget] dubbelklikken toestaan om item te bewerken";
$text["[kiocore] Fix the logic error in previous commit"] = "[kiocore] de logische fout in vorige commit repareren";
$text["[kiocore] Check that klauncher is running or not"] = "[kiocore] controleren dat klauncher actief is of niet";
$text["Really rate-limit INF_PROCESSED_SIZE messages (bug 383843)"] = "Echte snelheidslimiet INF_PROCESSED_SIZE berichten (bug 383843)";
$text["Don't clear Qt's SSL CA certificate store"] = "De SSL CA certificaatopslag van Qt niet wissen";
$text["[KDesktopPropsPlugin] Create destination directory if it doesn't exist"] = "[KDesktopPropsPlugin] bestemmingsmap aanmaken als deze niet bestaat";
$text["[File KIO slave] Fix applying special file attributes (bug 365795)"] = "[KIO slavevan bestand] toepassen speciale bestandsattributen repareren (bug 365795)";
$text["Remove busy loop check in TransferJobPrivate::slotDataReqFromDevice"] = "Controle op bezige loop in TransferJobPrivate::slotDataReqFromDevice verwijderen";
$text["make kiod5 an \"agent\" on Mac"] = "kiod5 een \"agent\" op Mac maken";
$text["Fix proxy KCM not loading manual proxies correctly"] = "Proxy KCM die handmatig laden van proxies niet juist doet repareren";
$text["Kirigami"] = "Kirigami";
$text["hide scrollbars when useless"] = "schuifbalken verbergen wanneer ze geen nut hebben";
$text["Add basic example for adjusting column width draggable handle"] = "Basis voorbeeld toevoegen voor aanpassen van kolombreedte van te verslepen handvat";
$text["ider layers in handles positioning"] = "ider-lagen in positionering van handvatten";
$text["fix handle placing when overlaps the last page"] = "plaatsing van handvat bij overlap in de laatste pagina repareren";
$text["don't show fake handle on the last column"] = "gefingeerd handvat op de laatste kolom niet tonen";
$text["don't store stuff in the delegates (bug 383741)"] = "geen zaken opslaan stuff in de gedelegeerden (bug 383741)";
$text["as we already set keyNavigationEnabled, set wraps as well"] = "omdat we al keyNavigationEnabled zetten, ook afbreking zetten";
$text["better left-alignment for the back button (bug 383751)"] = "betere links uitlijnen voor de terugkop (bug 383751)";
$text["don't take into account the header 2 times when scrolling (bug 383725)"] = "geen tweemaal rekening houden met de header bij schuiven (bug 383725)";
$text["never wrap the header labels"] = "breek de header-labels niet af";
$text["address FIXME: remove resetTimer (bug 383772)"] = "address FIXME: resetTimer verwijderen (bug 383772)";
$text["don't scroll away applicationheader in non mobile"] = "toepassingsheader in niet-mobiel niet wegschuiven";
$text["Add a property to hide the PageRow separator matching AbstractListItem"] = "Een eigenschap om het PageRow scheidingsteken te verbergen als het overeenkomt met AbstractListItem toevoegen";
$text["fix scrolling with originY and bottomtotop flow"] = "schuiven met originY en onder-naar-boven vloeien repareren";
$text["Get rid of warnings about setting both pixel and point sizes"] = "Waarschuwingen over instellen van zowel pixel- als puntgroottes wegwerken";
$text["don't trigger reachable mode on inverted views"] = "bereikbare modus bij omgekeerde weergaven niet triggeren";
$text["take page footer into account"] = "met paginavoet rekening houden";
$text["add a slightly more complex example of a chat app"] = "een iets complexer voorbeeld van een chat-app toevoegen";
$text["more failsafe to find the right footer"] = "veiliger bij falen om de juist voettekst te vinden";
$text["Check item validity before using it"] = "Geldigheid van item controleren alvorens deze te gebruiken";
$text["Honour layer position for isCurrentPage"] = "Laagpositie voor isCurrentPage honoreren";
$text["use an animation instead of an animator (bug 383761)"] = "een animatie gebruiken in plaats van een animator (bug 383761)";
$text["leave needed space for the page footer, if possible"] = "benodigde ruimte voor paginavoet laten, indien mogelijk";
$text["better dimmer for applicationitem drawers"] = "beter minder fel voor laden met item voor toepassing";
$text["background dimming for applicationitem"] = "achtergrond minder fel voor item van toepassing";
$text["fix properly back button margins"] = "marges van knop voor terug juist repareren";
$text["proper margins for back button"] = "juiste marges voor knop voor terug";
$text["less warnings in ApplicationHeader"] = "minder waarschuwingen in header van toepassing";
$text["don't use plasma scaling for icon sizes"] = "geen schaling van plasma gebruiken voor pictogramgroottes";
$text["new look for handles"] = "nieuw uiterlijk voor handvatten";
$text["Initialize the \"Pause\" button state in the widget tracker"] = "De status van de knop \"Pauzeren\" initialiseren in de widget-tracker";
$text["Don't block starting notification service (bug 382444)"] = "Opstart van meldingenservice niet blokkeren (bug 382444)";
$text["refactor kpackagetool away from stringy options"] = "kpackagetool wegsturen van langdradige opties";
$text["Clear previous actions on update"] = "Vorige acties wissen bij bijwerken";
$text["Add remote runners over DBus"] = "Uitvoerders op afstand over DBus toevoegen";
$text["Port Document/View scripting API to QJSValue-based solution"] = "Document/View scripting API overbrengen naar op QJSValue gebaseerde oplossing";
$text["Show icons in icon border context menu"] = "Pictogrammen tonen in contextmenu met pictogramrand";
$text["Replace KStandardAction::PasteText with KStandardAction::Paste"] = "KStandardAction::PasteText vervangen door KStandardAction::Paste";
$text["Support fractional scaling in generating the sidebar preview"] = "Met fracties schalen ondersteunen bij generatie van het zijbalkvoorbeeld";
$text["Switch from QtScript to QtQml"] = "Van QtScript naar QtQml omschakelen";
$text["Treat input RGB buffers as premultiplied"] = "Invoer-RGB-buffers behandelen als vooraf vermenigvuldigd";
$text["Update SurfaceInterface outputs when an output global gets destroyed"] = "SurfaceInterface-uitvoer bijwerken wanneer een globale instelling voor uitvoer wordt verwijderd";
$text["KWayland::Client::Surface track output destruction"] = "KWayland::Client::Surface uitvoer verwijdering volgen";
$text["Avoid sending data offers from an invalid source (bug 383054)"] = "Verzending van aanbiedingen van gegevens uit een ongeldige bron vermijden (bug 383054)";
$text["simplify setContents by letting Qt do more of the work"] = "setContents vereenvoudigen door Qt meer van het werk te laten doen";
$text["KSqueezedTextLabel: Add isSqueezed() for convenience"] = "KSqueezedTextLabel: isSqueezed() voor het gemak toevoegen";
$text["KSqueezedTextLabel: Small improvements to API docs"] = "KSqueezedTextLabel: kleine verbeteringen aan API-documenten";
$text["[KPasswordLineEdit] Set focus proxy to line edit (bug 383653)"] = "[KPasswordLineEdit] focus van proxy op regelbewerking instellen (bug 383653)";
$text["[KPasswordDialog] Reset geometry property"] = "[KPasswordDialog] eigenschap van geometrie resetten";
$text["KKeyServer: fix handling of KeypadModifier (bug 183458)"] = "KKeyServer: behandeling van KeypadModifier repareren (bug 183458)";
$text["Save up a bunch of stat() calls on application start"] = "Een flink aantal stat() aanroepen opsparen bij opstarten van de toepassing";
$text["Fix KHelpMenu position on Wayland (bug 384193)"] = "Positie KHelpMenu repareren onder Wayland (bug 384193)";
$text["Drop broken mid-button click handling (bug 383162)"] = "Gebroken behandeling van klik met midden-knop laten vallen (bug 383162)";
$text["KUndoActions: use actionCollection to set the shortcut"] = "KUndoActions: actionCollection gebruiken om de sneltoets in te stellen";
$text["[ConfigModel] Guard against adding a null ConfigCategory"] = "[ConfigModel] waken tegen toevoegen van een nul-ConfigCategory";
$text["[ConfigModel] Allow programmatically adding and removing ConfigCategory (bug 372090)"] = "[ConfigModel] Programmatisch toevoegen en verwijderen van ConfigCategory toestaan (bug 372090)";
$text["[EventPluginsManager] Expose pluginPath in model"] = "[EventPluginsManager] pluginPath in model zichtbaar maken";
$text["[Icon Item] Don't needlessly unset imagePath"] = "[Icon Item] niet nodeloos imagePath weghalen";
$text["[FrameSvg] Use QPixmap::mask() instead of deprecated convoluted way via alphaChannel()"] = "[FrameSvg] QPixmap::mask() gebruiken in plaats van verouderde manier via alphaChannel()";
$text["[FrameSvgItem] Create margins/fixedMargins object on demand"] = "[FrameSvgItem] object margins/fixedMargins op aanvraag aanmaken";
$text["fix check state for menu items"] = "controlestatus voor menu-items repareren";
$text["Force Plasma style for QQC2 in applets"] = "Plasma-stijl voor QQC2 in applets afdwingen";
$text["Install the PlasmaComponents.3/private folder"] = "De PlasmaComponents.3/privémap installeren";
$text["Drop remains of \"locolor\" themes"] = "Overblijfsels van \"locolor\" thema's laten vallen";
$text["[Theme] Use KConfig SimpleConfig"] = "[Theme] KConfig SimpleConfig gebruiken";
$text["Avoid some unnecessary theme content lookups"] = "Enige niet noodzakelijk opzoeken van thema-inhoud vermijden";
$text["ignore spurious resize events to empty sizes (bug 382340)"] = "zeldzame gebeurtenissen om grootte te wijzigen naar lege grootten (bug 382340)";
$text["Add syntax definition for Adblock Plus filter lists"] = "Syntaxisdefinitie voor filterlijsten in Adblock Plus toevoegen";
$text["Rewrite the Sieve syntax definition"] = "De Sieve-syntaxisdefinitie herschrijven";
$text["Add highlighting for QDoc configuration files"] = "Accentuering voor QDoc configuratiebestanden toevoegen";
$text["Add highlight definition for Tiger"] = "Definitie voor accentuering voor Tiger toevoegen";
$text["Escape hyphen in rest.xml regular expressions (bug 383632)"] = "Escape minteken in reguliere expressies in rest.xml (bug 383632)";
$text["fix: plaintext is highlighted as powershell"] = "reparatie: platte tekst is geaccentueerd als powershell";
$text["Add syntax highlighting for Metamath"] = "Syntaxisaccentuering voor Metamath toevoegen";
$text["Rebased Less syntax highlighting on SCSS one (bug 369277)"] = "Accentuering van syntaxis in less op SCSS one kreeg nieuwe basis (bug 369277)";
$text["Add Pony highlighting"] = "Accentuering voor Pony toevoegen";
$text["Rewrite the email syntax definition"] = "De definitie van e-mailsyntaxis herschrijven";
$text["Release of KDE Frameworks 5.39.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.39.0";
$text[" \nOctober 14, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.39.0.\n"] = " \n14 oktober 2017. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.39.0.\n";
$text["Only match real MIME types, not e.g. \"raw CD image\" (bug 364884)"] = "Alleen echte MIME-typen, bijv. niet \"ruwe CD-image\" (bug 364884)";
$text["Remove pf.path() from container before the reference got screwed up by it.remove()"] = "Remove pf.path() uit container alvorens de referentie erdoor verstoort wordt.remove()";
$text["Fix tags KIO-slave protocol description"] = "Tags van KIO-slave protocolbeschrijving gerepareerd";
$text["Consider markdown files to be Documents"] = "Markdown-bestanden als Documenten beschouwen";
$text["add overflow-menu icon (bug 385171)"] = "overflow-menu-pictogram toevoegen (bug 385171)";
$text["Fix python bindings compilation after 7af93dd23873d0b9cdbac192949e7e5114940aa6"] = "Python bindings compilatie na 7af93dd23873d0b9cdbac192949e7e5114940aa6 repareren";
$text["Make KStandardGuiItem::discard match QDialogButtonBox::Discard"] = "KStandardGuiItem::discard overeen laten komen met QDialogButtonBox::Discard";
$text["Changed the default query limit to zero"] = "De standaard querylimiet naar nul wijzigen";
$text["Added the option to enable model tester"] = "Optie om modeltester in te schakelen toegevoegd";
$text["Make KCMultiDialog scrollable (bug 354227)"] = "KCMultiDialog schuifmogelijkheid maken (bug 354227)";
$text["Deprecate KStandardShortcut::SaveOptions"] = "KStandardShortcut::SaveOptions verouderen";
$text["Deprecate KStandardAction::PasteText and KPasteTextAction"] = "KStandardAction::PasteText en KPasteTextAction verouderen";
$text["desktoptojson: Improve legacy service type detection heuristic (bug 384037)"] = "desktoptojson: heuristische typedetectie van verouderde service verbeteren (bug 384037)";
$text["Relicense to LGPL2.1+"] = "Licentie wijzigen naar LGPL2.1+";
$text["Added openService() method to KRunProxy"] = "openService() methode naar KRunProxy toegevoegd";
$text["fix crash when more than one instances of ExtractorCollection are destructed"] = "crash repareren wanneer meer dan één exemplaar van ExtractorCollection vernietigd zijn";
$text["Revert \"KGlobalAccel: port to KKeyServer's new method symXModXToKeyQt, to fix numpad keys\" (bug 384597)"] = "\"KGlobalAccel: overzetten naar nieuwe methode symXModXToKeyQt van KKeyServer, om toetsen op numerieke pad te repareren\" terugdraaien (bug 384597)";
$text["add a method to reset the custom palette"] = "een methode om aangepast palet te resetten toevoegen";
$text["use qApp-&gt;palette() when no custom one is set"] = "qApp-&gt;palette() gebruiken wanneer geen aangepaste is gezet";
$text["allocate the proper buffer size"] = "de juiste buffergrootte toekennen";
$text["allow to set a custom palette instead of colorSets"] = "een eigen palet instellen toestaan in plaatst van colorSets";
$text["expose the colorset for the stylesheet"] = "de kleurenset voor het stijlblad laten zien";
$text["Windows: Fix 'klauncher uses absolute compile time install path for finding kioslave.exe'"] = "Windows: klauncher die absolute installeerpad gebruikt tijdens compileren voor het vinden van kioslave.exe repareren";
$text["kioexec: Watch the file when it has finished copying (bug 384500)"] = "kioexec: bewaak het bestand wanneer het kopiëren heeft beëindigd (bug 384500)";
$text["KFileItemDelegate: Always reserve space for icons (bug 372207)"] = "KFileItemDelegate: reserveer altijd ruimte voor pictogrammen (bug 372207)";
$text["don't instantiate Theme file in BasicTheme"] = "zet themabestand in niet in BasicTheme";
$text["add a new Forward button"] = "een nieuwe Verder-knop toevoegen";
$text["less contrast to the sheet scrollbar background"] = "minder contrast naar de achtergrond van de schuifbalk van het vel";
$text["more reliable insert and remove from overflow menu"] = "meer betrouwbaar invoegen en verwijderen uit overflow-menu";
$text["better context icon rendering"] = "betere rendering van contextpictogram";
$text["more careful to center the action button"] = "voorzichtiger de actieknop centreren";
$text["use iconsizes for action buttons"] = "pictogramgroottes gebruiken voor actieknoppen";
$text["pixel perfect icon sizes on desktop"] = "pictogramgrootte past perfect met pixels op bureaublad";
$text["selected effect to fake handle icon"] = "geselecteerd effect om hendelpictogram te faken";
$text["fix color of handles"] = "kleur van handvatten repareren";
$text["better color for the main action button"] = "betere kleur voor de hoofdactieknop";
$text["fix context menu for desktop style"] = "contextmenu voor bureaubladstijl repareren";
$text["better \"more\" menu for the toolbar"] = "beter \"meer\" menu voor de werkbalk";
$text["a proper menu for the intermediate pages context menu"] = "een juist menu voor het contextmenu voot intermediaire pagina's";
$text["add a text field which should bring up a keypad"] = "een tekstveld toevoegen die een toetsenbord laat verschijnen";
$text["don't crash when launched with non existent styles"] = "niet crashen wanneer gestart met niet bestaande stijlen";
$text["ColorSet concept in Theme"] = "concept van kleurenset in thema";
$text["simplify wheel management (bug 384704)"] = "beheer van wheel vereenvoudigen(bug 384704)";
$text["new example app with desktop/mobile main qml files"] = "nieuwe voorbeeldapp met bureaublad/mobiel hoofd-qml-bestanden";
$text["ensure currentIndex is valid"] = "ga na dat currentIndex geldig is";
$text["Generate the appstream metadata of the gallery app"] = "Genereer de appstreammetagegevens van de gallerij-app";
$text["Look for QtGraphicalEffects, so packagers don't forget it"] = "Zoek naar QtGraphicalEffects, zodat pakketmakers het niet vergeten";
$text["Don't include the control over the bottom decoration (bug 384913)"] = "De besturing over de onderste decoratie niet invoegen (bug 384913)";
$text["lighter coloring when listview has no activeFocus"] = "lichterr kleuren wanneer lijstweergave geen activeFocus heeft";
$text["some support for RTL layouts"] = "enige ondersteuning voor indelingen RnL";
$text["Disable shortcuts when an action is disabled"] = "Sneltoetsen uitschakelen wanneer een actie is uitgeschakeld";
$text["create the whole plugin structure in the build directory"] = "de gehele plug-instructuue in de bouwmap aanmaken";
$text["fix accessibility for the gallery main page"] = "toegankelijkheid voor de hoofdpagina van de galerij repareren";
$text["If plasma isn't available, KF5Plasma isn't either. Should fix the CI error"] = "Als plasma niet beschikbaar is, is KF5Plasma dat ook niet. Zou de CI-fout moeten repareren";
$text["Require Kirigami 2.1 instead of 1.0 for KNewStuffQuick"] = "Kirigami 2.1 vereisen in plaats van 1.0 voor KNewStuffQuick";
$text["Properly create KPixmapSequence"] = "KPixmapSequence op de juiste manier aanmaken";
$text["Don't complain the knsregistry file is not present before it's useful"] = "Niet klagen over het knsregistry-bestand niet aanwezig voordat het nuttig is";
$text["kpackage: bundle a copy of servicetypes/kpackage-generic.desktop"] = "kpackage: bundel een kopie van servicetypes/kpackage-generic.desktop";
$text["kpackagetool: bundle a copy of servicetypes/kpackage-generic.desktop"] = "kpackagetool: bundel een kopie van servicetypes/kpackage-generic.desktop";
$text["KPartsApp template: fix install location of kpart desktop file"] = "KPartsApp sjabloon: installatielocatie van kpart-bureaubladbestand";
$text["Ignore default mark in icon border for single selectable mark"] = "Standaard markering negeren in pictogramrand voor enkelvoudig selecteerbare markering";
$text["Use QActionGroup for input mode selection"] = "QActionGroup gebruiken voor selectie van invoermodus";
$text["Fix missing spell check bar (bug 359682)"] = "ontbrekende balk voor spellingcontrole repareren (bug 359682)";
$text["Fix the fall-back \"blackness\" value for unicode &gt; 255 characters (bug 385336)"] = "De terugval \"zwartheid\" waarde voor unicode &gt; 255 tekens repareren (bug 385336)";
$text["Fix trailing space visualization for RTL lines"] = "Spaties achteraan voor visualisatie van RnL regels repareren";
$text["Only send OutputConfig sendApplied / sendFailed to the right resource"] = "OutputConfig sendApplied / sendFailed alleen naar de juiste hulpbron zenden";
$text["Don't crash if a client (legally) uses deleted global contrast manager"] = "Geen crash als een client (legaal) verwijderde globale contrastbeheerder gebruikt";
$text["Support XDG v6"] = "XDG v6 ondersteunen";
$text["KAcceleratorManager: set icon text on actions to remove CJK markers (bug 377859)"] = "KAcceleratorManager: pictogramtekst zetten bij acties om CJK-markeringen te verwijderen (bug 377859)";
$text["KSqueezedTextLabel: Squeeze text when changing indent or margin"] = "KSqueezedTextLabel: tekst samenpakken bij wijziging van inspringen of marge";
$text["Use edit-delete icon for destructive discard action (bug 385158)"] = "Bewerk-verwijder-pictogram voor destructieve weggooiactie gebruiken (bug 385158)";
$text["Fix Bug 306944 - Using the mousewheel to increment/decrement the dates (bug 306944)"] = "Bug 306944 repareren - het muiswiel gebruiken om de datums te verhogen of verlagen (bug 306944)";
$text["KMessageBox: Use question mark icon for question dialogs"] = "KMessageBox: vraagtekenpictogram gebruiken voor vraagdialogen";
$text["KSqueezedTextLabel: Respect indent, margin and frame width"] = "KSqueezedTextLabel: indentering, marges en framebreedte respecteren";
$text["Fix KToolBar repaint loop (bug 377859)"] = "Loop van KToolBar opnieuw tekenen repareren (bug 377859)";
$text["Fix org.kde.plasma.calendar with Qt 5.10"] = "org.kde.plasma.calendar met Qt 5.10 repareren";
$text["[FrameSvgItem] Iterate child nodes properly"] = "[FrameSvgItem] onderliggende nodes juist itereren";
$text["[Containment Interface] Don't add containment actions to applet actions on desktop"] = "[Containment Interface] containmentacties niet toevoegen aan appletacties op bureaublad";
$text["Add new component for the greyed out labels in Item Delegates"] = "Nieuwe component voor grijs gemaakte labels in Item Delegates toevoegen";
$text["Fix FrameSVGItem with the software renderer"] = "FrameSVGItem met de softwarerenderer repareren";
$text["Don't animate IconItem in software mode"] = "IconItem niet animeren in softwaremodus";
$text["[FrameSvg] Use new-style connect"] = "[FrameSvg] nieuwe-stijl verbinding gebruiken";
$text["possibility to set an attached colorscope to not inherit"] = "Mogelijkheid om een aangekoppelde kleurreeks in te stellen voor niet erven";
$text["Add extra visual indicator for Checkbox/Radio keyboard focus"] = "Een extra visuele indicator voor Checkbox/Radio toetsenbordfocus toevoegen";
$text["don't recreate a null pixmap"] = "geen nulpixmap maken";
$text["Pass item to rootObject() since it's now a singleton (bug 384776)"] = "Item aan rootObject() doorgeven omdat het nu een singleton is (bug 384776)";
$text["Don't list tab names twice"] = "Tabbladnamen niet tweemaal in de lijst zetten";
$text["don't accept active focus on tab"] = "geen actieve focus op tabblad accepteren";
$text["register revision 1 for QQuickItem"] = "revisie 1 voor QQuickItem registreren";
$text["[Plasma Components 3] Fix RTL in some widgets"] = "[Plasma Components 3] RnL in sommige widgets repareren";
$text["Fix invalid id in viewitem"] = "Ongeldige id in weergave item repareren";
$text["update mail notification icon for better contrast (bug 365297)"] = "pictogram voor melding over e-mail bijwerken voor beter contrast (bug 365297)";
$text["qqc2-desktop-style"] = "qqc2-desktop-stijl";
$text["[solid/fstab] Add support for x-gvfs style options in fstab"] = "[solid/fstab] ondersteuning voor x-gvfs stijl opties in fstab";
$text["[solid/fstab] Swap vendor and product properties, allow i18n of description"] = "[solid/fstab] leverancier- en producteigenschappen omwisselen, i18n van beschrijving toestaan";
$text["Fix invalid itemData references of 57 highlighting files"] = "Ongeldige referenties naar itemData van 57 accentueringsbestanden repareren";
$text["Add support for custom search paths for application-specific syntax and theme definitions"] = "Ondersteuning voor aangepaste zoekpaden voor toepassingspecifieke syntaxis en themadefinities";
$text["AppArmor: fix DBus rules"] = "AppArmor: DBus-regels";
$text["Highlighting indexer: factor out checks for smaller while loop"] = "Indexeringsaccentueerder: factor out controles voor kleinere while-loop";
$text["ContextChecker: support '!' context switching and fallthroughContext"] = "ContextChecker: '!' contextomschakeling en fallthroughContext ondersteunen";
$text["Highlighting indexer: check existence of referenced context names"] = "Indexeringsaccentueerder: bestaan van gerefereerde contextnamen controleren";
$text["Relicense qmake highlighting to MIT license"] = "Wijzig licentie van accentuering in qmake naar MIT licentie";
$text["Let qmake highlighting win over Prolog for .pro files (bug 383349)"] = "Accentuering in qmake laten winnen boven Prolog voor .pro bestanden (bug 383349)";
$text["Support clojure's \"@\" macro with brackets"] = "\"@\" macro van clojure met brackets ondersteunen";
$text["Add syntax highlighting for AppArmor Profiles"] = "Syntaxisaccentuering voor AppArmor profielen toevoegen";
$text["Highlighting indexer: Catch invalid a-Z/A-z ranges in regexps"] = "Accentueringsindexeerder: ongeldige a-Z/A-z reeksen in reguliere expressies vangen";
$text["Fixing incorrectly capitalized ranges in regexps"] = "Onjuiste reeksen met hoofdletters in reguliere expressies repareren";
$text["add missing reference files for tests, looks ok, I think"] = "ontbrekende referentiebestanden voor tests toevoegen, ziet er goed uit, denk ik";
$text["Added Intel HEX file support for the Syntax highlighting database"] = "Ondersteuning voor Intel HEX bestand voor de Syntaxisaccentueringsdatabase toegevoegd";
$text["Disable spell checking for strings in Sieve scripts"] = "Spellingcontrole voor tekenreeksen in Sieve-scripts uitschakelen";
$text["Fix memory leak"] = "Geheugenlek repareren";
$text["Release of KDE Frameworks 5.4.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.4.0";
$text[" \nNovember 06, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.4.0.\n"] = " \n6 november 2014. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.4.0.\n";
$text["\n<h3>Attica</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build with Qt 5.4</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>Add support for rcc files</li>\n</ul>\n\n<h3>KAuth</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix install dir when using KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix KPluginSelector not adding non .desktop file plugins</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix URL in KHelpClient::invokeHelp</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Various build fixes (QNX, Ubuntu 14.04)</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>Optimize IconItem in QIconItem in memory and speed</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>New job KIO::mkpath()</li>\n<li>New job KIO::PasteJob, handles pasting+dropping URLs and data; KIO::paste replaces KIO::pasteClipboard</li>\n<li>New function KIO::pasteActionText, to handle the paste action</li>\n<li>When clicking on a script or desktop file in a file manager, let the user choose between executing and vieweing as text</li>\n<li>KUrlRequester: fixing handling of start directory</li>\n<li>Offer also overwrite option when copying multiple files and there is a conflict (regression compared to kdelibs4)</li>\n<li>KDirLister: do not kill+restart running update jobs.</li>\n<li>KDirLister: don't emit refreshItems for items that haven't changed.</li>\n<li>Prevent incorrect disk full error messages on mounts where we cannot determine the amount of free space.</li>\n<li>Fix running the file type editor</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>Many small fixes and cleanups</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Add support for custom icons (convenience method KNotification::Event with icon name)</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Implement \"go to last editing position\" action</li>\n<li>Guard against a possibly broken code folding state on disk</li>\n</ul>\n\n<h3>KWallet</h3>\n\n<ul>\n<li>Emit 'walletListDirty' signal when the 'kwalletd' directory is deleted</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>New function KMimeTypeEditor::editMimeType(), to launch keditfiletype5</li>\n</ul>\n\n<h3>KXmlGui</h3>\n\n<ul>\n<li>Now supports finding ui files in resources (default location: :/kxmlgui5/&lt;componentname&gt;)</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma frameworks</h3>\n\n<ul>\n<li>Fixes in the Dialog QML component size and position</li>\n<li>fixes in the Slider and ProgressBar QML components</li>\n<li>new icons</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>[not communicated]</li>\n</ul>\n\n<h3>Buildsystem changes</h3>\n\n<ul>\n<li>New modules FindWaylandScanner and FindQtWaylandScanner, including macros ecm_add_qtwayland_client_protocol and ecm_add_qtwayland_server_protocol</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>implement support for setting custom labels in file dialogs</li>\n</ul>\n"] = "\n<h3>Attica</h3>\n\n<ul>\n<li>Reparatie van bouwen met Qt 5.4</li>\n</ul>\n\n<h3>KArchive</h3>\n\n<ul>\n<li>Ondersteuning voor rcc-bestanden toevoegen</li>\n</ul>\n\n<h3>KAuth</h3>\n\n<ul>\n<li>Repareer installatiemap bij gebruik van KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Reparatie van KPluginSelector die geen plug-ins voor niet-.desktopbestanden toevoegt</li>\n</ul>\n\n<h3>KConfigWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Reparatie van URL in KHelpClient::invokeHelp</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Verschillende reparaties in bouwen (QNX, Ubuntu 14.04)</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>Optimalisatie van IconItem in QIconItem in geheugen en snelheid</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Nieuwe job KIO::mkpath()</li>\n<li>Nieuwe job KIO::PasteJob, behandeld plakken+laten vallen van URL's en gegevens; KIO::paste vervangt KIO::pasteClipboard</li>\n<li>Nieuw functie KIO::pasteActionText, om de plakactie af te handelen</li>\n<li>Bij klikken op een script of desktop-bestand in een bestandsbeheerder, laat de gebruiker dan kiezen tussen uitvoeren en bekijken als tekst</li>\n<li>KUrlRequester: reparatie van de behandeling van de startmap</li>\n<li>Biedt ook de optie overschrijven aan bij kopiëren van meerdere bestanden en er is een conflict (regressie vergeleken met kdelibs4)</li>\n<li>KDirLister: doe geen kill+restart bij actieve jobs voor bijwerken.</li>\n<li>KDirLister: doe geen aanroep van refreshItems voor items die niet zijn gewijzigd.</li>\n<li>voorkom onjuiste foutmeldingen over volle schijven bij aankoppelen waar we niet de hoeveelheid vrije ruimte kunnen bepalen.</li>\n<li>Reparatie van uitvoeren van de bewerker van het type bestand</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>Veel kleine reparaties en opschonen</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Ondersteuning voor eigen pictogrammen toevoegen (gemaksmethode KNotification::Event met naam pictogram)</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Implementeer actie \"ga naar de laatste positie van bewerken\"</li>\n<li>Bewaking tegen mogelijk gebroken code door regel afbreken op de schijf</li>\n</ul>\n\n<h3>KWallet</h3>\n\n<ul>\n<li>Stuur het signaal 'walletListDirty' uit wanneer de map 'kwalletd' wordt verwijderd</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Nieuwe functie KMimeTypeEditor::editMimeType(), om keditfiletype5 te starten</li>\n</ul>\n\n<h3>KXmlGui</h3>\n\n<ul>\n<li>ondersteunt nu het zoeken naar ui-bestanden in hulpbronnen (standaard locatie: :/kxmlgui5/&lt;componentname&gt;)</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma frameworks</h3>\n\n<ul>\n<li>Reparaties in de componentgrootte en -positie van Dialog QML</li>\n<li>reparaties in de QML-componenten van Slider en ProgressBar</li>\n<li>nieuwe pictogrammen</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>[niet ontvangen]</li>\n</ul>\n\n<h3>Buildsystem changes</h3>\n\n<ul>\n<li>Nieuwe modules FindWaylandScanner en FindQtWaylandScanner, inclusief macro's ecm_add_qtwayland_client_protocol en ecm_add_qtwayland_server_protocol</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Ondersteuning aangebracht voor instelling van eigen labels in bestandsdialogen</li>\n</ul>\n";
$text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%1/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the <a href='/info/kde-frameworks-%2.php'>KDE Frameworks %1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Frameworks %1 kan <a href='http://download.kde.org/stable/frameworks/%1/'>vrij worden gedownload</a>. Instructies voor compileren en installeren van KDE Frameworks %1 zijn beschikbaar op de <a href='/info/kde-frameworks-%2.php'>KDE Frameworks %1 informatiepagina</a>.";
$text["Release of KDE Frameworks 5.40.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.40.0";
$text[" \nNovember 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.40.0.\n"] = " \n11 november 2017. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.40.0.\n";
$text["Consider DjVu files to be documents (bug 369195)"] = "DjVu-bestanden als documenten beschouwen (bug 369195)";
$text["Fix spelling so WPS Office presentations are recognized correctly"] = "Spelling repareren zodat WPS Office presentaties juist herkend worden";
$text["add folder-stash for the stash Dolphin toolbar icon"] = "map-stapel toevoegen voor het pictogram van de werkbalk voor stapels in Dolphin";
$text["Fix potential mem leak. Fix logic"] = "Potentieel geheugenlek repareren. Logica repareren";
$text["no margins for qml modules from qwidget side"] = "geen marges voor qml-modulen vanaf de kant van qwidget";
$text["Initialize variables (found by coverity)"] = "Variabelen initialiseren (gevonden door coverity)";
$text["Fix icon of KStandardAction::MoveToTrash"] = "Pictogram van KStandardAction::MoveToTrash repareren";
$text["fix URL detection with double urls like \"http://www.foo.bar&lt;http://foo.bar/&gt;\""] = "URL detectie met dubbele url's zoals \"http://www.foo.bar&lt;http://foo.bar/&gt;\" repareren";
$text["Use https for KDE urls"] = "https voor KDE url's gebruiken";
$text["full docu for disableSessionManagement() replacement"] = "volledige vervanging van document voor disableSessionManagement()";
$text["Make kssl compile against OpenSSL 1.1.0 (bug 370223)"] = "Zorg dat kssl compileert tegen OpenSSL 1.1.0 (bug 370223)";
$text["Fix display name of Generator property"] = "Displaynaam van Generator-eigenschap repareren";
$text["KGlobalAccel: fix support numpad keys (again)"] = "KGlobalAccel: ondersteuning van numpad toetsen (opnieuw) repareren";
$text["Correct installation of start_kdeinit when DESTDIR and libcap are used together"] = "Installatie van start_kdeinit wanneer DESTDIR en libcap samen gebruikt worden corrigeren";
$text["Fix display of remote:/ in the qfiledialog"] = "Tonen van remote:/ in de qfiledialog gerepareerd";
$text["Implement support for categories on KfilesPlacesView"] = "Ondersteuning voor categorieën op KfilesPlacesView implementeren";
$text["HTTP: fix error string for the 207 Multi-Status case"] = "HTTP: fouttekenreeks voor het geval van de 207 Multi-Status repareren";
$text["KNewFileMenu: clean up dead code, spotted by Coverity"] = "KNewFileMenu: dode code opschonen, ontdekt door Coverity";
$text["IKWS: Fix possible infinite loop, spotted by Coverity"] = "IKWS: mogelijke oneindige lus, ontdekt door Coverity";
$text["KIO::PreviewJob::defaultPlugins() function"] = "KIO::PreviewJob::defaultPlugins() functie";
$text["syntax working on older Qt 5.7 (bug 385785)"] = "syntaxis werkend op oudere Qt 5.7 (bug 385785)";
$text["stack the overlaysheet differently (bug 386470)"] = "de overlaysheet anders stapelen (bug 386470)";
$text["Show the delegate highlighted property as well when there's no focus"] = "De delegatie geaccentueerde eigenschap ook tonen wanneer er geen focus is";
$text["preferred size hints for the separator"] = "hints voor grootte van het scheidingsteken met voorkeur";
$text["correct Settings.isMobile usage"] = "gebruik van Settings.isMobile corrigeren";
$text["Allow applications to be somewhat convergent on a desktop-y system"] = "Sta toepassingen toe om een beetje convergent te zijn op een bureaublad-y systeem";
$text["Make sure the content of the SwipeListItem doesn't overlap the handle (bug 385974)"] = "Verzeker dat de inhoud van het SwipeListItem niet overlapt met het handvat (bug 385974)";
$text["Overlaysheet's scrollview is always ointeractive"] = "Scrollview van Overlaysheet is altijd interactief";
$text["Add categories in gallery desktop file (bug 385430)"] = "Categorieën in galerij-bureaubladbestand toevoegen (bug 385430)";
$text["Update the kirigami.pri file"] = "Het kirigami.pri bestand bijwerken";
$text["use the non installed plugin to do the tests"] = "de niet geïnstalleerde plug-in gebruiken om de testen te doen";
$text["Deprecate Kirigami.Label"] = "Markeer Kirigami.Label als verouderd";
$text["Port gallery example use of Labels to be consistently QQC2"] = "Gebruik van galerijvoorbeeld van labels overzetten om consistent te zijn met QQC2";
$text["Port Kirigami.Controls uses of Kirigami.Label"] = "Gebruik van Kirigami.Controls van Kirigami.Label overzetten";
$text["make the scrollarea interactive on touch events"] = "het scrollgebied interactief maken bij aanraakgebeurtenissen";
$text["Move the git find_package call to where it's used"] = "De git-oproep van find_package verplaatsen naar waar het wordt gebruikt";
$text["default to transparent listview items"] = "standaard is transparante lijstweergave-items";
$text["Remove PreferCache from network requests"] = "PreferCache verwijderen uit netwerkverzoeken";
$text["Don't detach shared pointers to private data when setting previews"] = "Gedeelde aanwijzers naar privé gegevens niet loskoppelen bij instellen voorbeeldweergave";
$text["KMoreTools: Update and fix desktopfiles (bug 369646)"] = "KMoreTools: desktop-bestanden bijwerken en repareren (bug 369646)";
$text["Remove check for SNI hosts when chosing whether to use legacy mode (bug 385867)"] = "Controle op SNI-hosts verwijderen bij kiezen verouderde modus gebruiken (bug 385867)";
$text["Only check for legacy system tray icons if we're going to make one (bug 385371)"] = "Alleen controleren op verouderde systeemvakpictogrammen als we er een gaan maken (bug 385371)";
$text["use the non installed service files"] = "de niet geïnstalleerde servicebestanden gebruiken";
$text["Initialize values"] = "Waarden initialiseren";
$text["Initialize some pointer"] = "Een aanwijzer initialiseren";
$text["API dox: fix wrong names of methods and args, add missing \\since"] = "API dox: verkeerde namen van methoden en argumenten repareren, Ontbrekende \\since toevoegen";
$text["Avoid (certain) crashes while executing QML scripts (bug 385413)"] = "(Bepaalde) crashes vermijden bij uitvoeren van QML-scripts (bug 385413)";
$text["Avoid a QML crash triggered by C style indentation scripts"] = "Een QML-crash getriggerd door C-stijl inspringscripts vermijden";
$text["Increase size of trailing mark"] = "Grootte van markering achteraan verhogen";
$text["fix some indenters from indenting on random characters"] = "enige indenteringen uit indentering op willekeurige tekens repareren";
$text["Fix deprecation warning"] = "Waarschuwingen over veroudering repareren";
$text["Initialize value"] = "Waarde initialiseren";
$text["[client] Drop the checks for platformName being \"wayland\""] = "[client] de controles op platformName die \"wayland\" is laten vervallen";
$text["Don't duplicate connect to wl_display_flush"] = "Verbinding met wl_display_flush niet dupliceren";
$text["Wayland foreign protocol"] = "Wayland buitenlandsprotocol";
$text["fix createKMessageBox focus widget inconsistency"] = "inconsistentie in focus widget van createKMessageBox repareren";
$text["more compact password dialog (bug 381231)"] = "meer compacte wachtwoorddialoog (bug 381231)";
$text["Set KPageListView width properly"] = "KPageListView-breedte juist instellen";
$text["KKeyServer: fix handling of Meta+Shift+Print, Alt+Shift+arrowkey etc"] = "KKeyServer: behandeling van Meta+Shift+Print, Alt+Shift+pijltjestoets etc. repareren";
$text["Support flatpak platform"] = "Flatpak platform ondersteunen";
$text["Use KWindowSystem's own platform detection API instead of duplicated code"] = "Eigen platformdetectie-API van KWindowSystem gebruiken in plaats van gedupliceerde code";
$text["8021xSetting: domain-suffix-match is defined in NM 1.2.0 and newer"] = "8021xSetting: overeenkomst in achtervoegsel bij domeinnaam is gedefinieerd in NM 1.2.0 en nieuwer";
$text["Support \"domain-suffix-match\" in Security8021xSetting"] = "Overeenkomst in achtervoegsel bij domeinnaam ondersteunen in Security8021xSetting";
$text["manually draw the circle arc"] = "teken met de hand de cirkelboog";
$text["[PlasmaComponents Menu] Add ungrabMouseHack"] = "[PlasmaComponentenmenu] ungrabMouseHack toevoegen";
$text["[FrameSvg] Optimize updateSizes"] = "[FrameSvg] Optimaliseer updateSizes";
$text["Don't position a Dialog if it's of type OSD"] = "Positioneer geen dialoog als het type OSD is";
$text["QQC2StyleBridge"] = "QQC2StyleBridge";
$text["Improve compilation as a static plugin"] = "Compilatie als een statische plug-in verbeteren";
$text["make the radiobutton a radiobutton"] = "maak het keuzerondje een keuzerondje";
$text["use qstyle to paint the Dial"] = "qstyle gebruiken om de draaischijf te tekenen";
$text["use a ColumnLayout for menus"] = "een ColumnLayout voor menu's gebruiken";
$text["fix Dialog"] = "Dialoog repareren";
$text["remove invalid group property"] = "ongeldige groepseigenschap verwijderen";
$text["Fix formatting of the md file so it matches the other modules"] = "Formattering van het md-bestand repareren zodat het overeenkomt met de andere modulen";
$text["behavior of combobox closer to qqc1"] = "gedrag van keuzelijst dichter bij qqc1";
$text["workaround for QQuickWidgets"] = "workaround voor QQuickWidgets";
$text["Add assignByDictionnary method"] = "Methode assignByDictionnary toevoegen";
$text["Signal if we are able to assign dictionary"] = "Geef een signaal als we in staat zijn het woordenboek toe te kennen";
$text["Makefile: fix regexpr matching in \"CXXFLAGS+\""] = "Makefile: regexpr overeenkomst in \"CXXFLAGS+\" repareren";
$text["CMake cleanup: Don't hardcode -std=c++0x"] = "Opschonen van CMake: geen hard gecodeerd -std=c++0x";
$text["Release of KDE Frameworks 5.41.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.41.0";
$text[" \nDecember 10, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.41.0.\n"] = " \n10 december 2017. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.41.0.\n";
$text["Strip down and re-write the baloo tags KIO slave (bug 340099)"] = "Verklein en herschrijf de baloo-tags van KIO-slave (bug 340099)";
$text["Do not leak rfkill file descriptors (bug 386886)"] = "Geen file-descriptors van rfkill lekken (bug 386886)";
$text["Add missing icon sizes (bug 384473)"] = "Ontbrekende pictogramgroottes toevoegen (bug 384473)";
$text["add install and uninstall icons for discover"] = "pictogrammen voor installeren en deïnstalleren voor ontdekken toevoegen";
$text["Add the description tag to the generated pkgconfig files"] = "De beschrijvingstag toevoegen aan de gegenereerde pkgconfig-bestanden";
$text["ecm_add_test: Use proper path sep on Windows"] = "ecm_add_test: juiste padscheider gebruiken onder Windows";
$text["Add FindSasl2.cmake to ECM"] = "FindSasl2.cmake aan ECM toevoegen";
$text["Only pass the ARGS thing when doing Makefiles"] = "Geef de ARG-dingen alleen door bij het doen van Makefiles";
$text["Add FindGLIB2.cmake and FindPulseAudio.cmake"] = "FindGLIB2.cmake en FindPulseAudio.cmake toevoegen";
$text["ECMAddTests: set QT_PLUGIN_PATH so locally built plugins can be found"] = "ECMAddTests: QT_PLUGIN_PATH instellen zodat lokaal gebouwde plug-ins zijn te vinden";
$text["KDECMakeSettings: more docu about the layout of the build dir"] = "KDECMakeSettings: meer documentatie over de indeling van de build-map";
$text["Support downloading the 2nd or 3rd download link from a KNS product (bug 385429)"] = "Ondersteuning voor downloaden van de 2de of 3de download-link uit een KNS-product (bug 385429)";
$text["Start fixing libKActivitiesStats.pc: (bug 386933)"] = "Repareren starten van libKActivitiesStats.pc: (bug 386933)";
$text["Fix race that starts kactivitymanagerd multiple times"] = "Race repareren die kactivitymanagerd meerdere keren start";
$text["Allow to only build the kauth-policy-gen code generator"] = "Sta toe om alleen de kauth-policy-gen codegenerator te bouwen";
$text["Add a note about calling the helper from multithreaded applications"] = "Een notitie toevoegen over het aanroepen van de helper uit toepassingen met multithread";
$text["Do not show edit bookmarks action if keditbookmarks is not installed"] = "Laat geen acties zien om bladwijzers te bewerken als keditbookmarks niet is geïnstalleerd";
$text["Port from deprecated KAuthorized::authorizeKAction to authorizeAction"] = "Overbrengen van verouderde KAuthorized::authorizeKAction naar authorizeAction";
$text["keyboard navigation in and out QML kcms"] = "navigatie met het toetsenbord in en uit QML kcms";
$text["Do not crash when setting new line edit on an editable combo box"] = "Niet crashen bij instellen van nieuwe regelbewerking in een bewerkbare keuzelijst";
$text["KComboBox: Return early when setting editable to previous value"] = "KComboBox: vroeg terugkeren bij instellen van een bewerkbare naar vorige waarde";
$text["KComboBox: Reuse the existing completion object on new line edit"] = "KComboBox: het bestaannde object voor voltooien opnieuw gebruiken bij een nieuwe regelbewerking";
$text["Don't look for /etc/kderc every single time"] = "Kijk niet elke keer naar /etc/kderc";
$text["Update default colors to match new colors in D7424"] = "Werk standaard kleuren bij om overeen te komen met nieuwe kleuren in D7424";
$text["Input validation of SubJobs"] = "Valideren van invoer van SubJobs";
$text["Warn about errors when parsing json files"] = "Waarschuwen over fouten bij ontleden van json-bestanden";
$text["Install mimetype definitions for kcfg/kcfgc/ui.rc/knotify &amp; qrc files"] = "MIME-type definities voor kcfg/kcfgc/ui.rc/knotify &amp; qrc bestanden";
$text["Add a new function to measure the length by text"] = "Een nieuwe functie toevoegen om de lengte van tekst te meten";
$text["Fix KAutoSave bug on file with white space in it"] = "Bug in KAutoSave repareren bij bestand met witruimte erin";
$text["Make it compile on windows"] = "Maak dat het compileert onder Windows";
$text["make it compile with QT_NO_CAST_FROM_ASCII/QT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY"] = "Maak dat het compileert met QT_NO_CAST_FROM_ASCII/QT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY";
$text["[MouseEventListener] Allow accepting mouse event"] = "[MouseEventListener] Accepteren van een muisgebeurtenis toestaan";
$text["use a single QML engine"] = "een enkele QML-engine gebruiken";
$text["kded: remove dbus calls to ksplash"] = "kded: dbus aanroepen naar ksplash verwijderen";
$text["Update Brasilian Portuguese translation"] = "Braziliaans/Portugese vertalingen bijwerken";
$text["Update Russian translation"] = "Russische vertalingen bijwerken";
$text["Update customization/xsl/ru.xml (nav-home was missing)"] = "customization/xsl/ru.xml bijwerken (nav-home ontbrak)";
$text["KEmoticons: port plugins to JSON and add support for loading with KPluginMetaData"] = "KEmoticons: plug-ins naar JSON overbrengen en ondersteuning voor laden met KPluginMetaData toevoegen";
$text["Do not leak symbols of pimpl classes, protect with Q_DECL_HIDDEN"] = "Geen symbolen van pimpl-klassen lekken, beschermen met Q_DECL_HIDDEN";
$text["The usermetadatawritertest requires Taglib"] = "De usermetadatawritertest vereist Taglib";
$text["If the property value is null, remove the user.xdg.tag attribute (bug 376117)"] = "Als de eigenschapwaarde null is, verwijder het attribuut user.xdg.tag (bug 376117)";
$text["Open files in TagLib extractor readonly"] = "Bestanden in TagLib-extractor alleen-lezen openen";
$text["Group some blocking dbus calls"] = "Enige blokkerende dbus aanroepen groeperen";
$text["kglobalacceld: Avoid loading an icon loader for no reason"] = "kglobalacceld: een pictogramlader niet laden zonder reden";
$text["generate correct shortcut strings"] = "juiste sneltoetstekenreeksen genereren";
$text["KUriFilter: filter out duplicate plugins"] = "KUriFilter: gedupliceerde plug-ins uitfilteren";
$text["KUriFilter: simplify data structures, fix memory leak"] = "KUriFilter: gegevensstructuren vereenvoudigen, geheugenlek repareren";
$text["[CopyJob] Don't start all over after having removed a file"] = "[CopyJob] Niet alles opnieuw starten nadat een bestand is verwijderd";
$text["Fix creating a directory via KNewFileMenu+KIO::mkpath on Qt 5.9.3+ (bug 387073)"] = "Aanmaken van een map via KNewFileMenu+KIO::mkpath onder Qt 5.9.3+ repareren (bug 387073)";
$text["Created an auxiliary function 'KFilePlacesModel::movePlace'"] = "Een extra functie 'KFilePlacesModel::movePlace' aangemaakt";
$text["Expose KFilePlacesModel 'iconName' role"] = "Rol van KFilePlacesModel 'iconName' zichtbaar maken";
$text["KFilePlacesModel: Avoid unnecessary 'dataChanged' signal"] = "KFilePlacesModel: onnodig signaal 'dataChanged' vermijden";
$text["Return a valid bookmark object for any entry in KFilePlacesModel"] = "Een geldig bladwijzerobject teruggeven voor elk item in KFilePlacesModel";
$text["Create a 'KFilePlacesModel::refresh' function"] = "Een functie 'KFilePlacesModel::refresh' aanmaken";
$text["Create 'KFilePlacesModel::convertedUrl' static function"] = "Een statische functie 'KFilePlacesModel::convertedUrl' aanmaken";
$text["KFilePlaces: Created 'remote' section"] = "KFilePlaces: 'remote' sectie aanmaken";
$text["KFilePlaces: Add a section for removable devices"] = "KFilePlaces: een sectie voor verwijderbare apparaten toevoegen";
$text["Added baloo urls into places model"] = "Baloo-url's toegevoegd in plaatsenmodel";
$text["Fix KIO::mkpath with qtbase 5.10 beta 4"] = "KIO::mkpath met qtbase 5.10 beta 4 repareren";
$text["[KDirModel] Emit change for HasJobRole when jobs change"] = "[KDirModel] stuur een wijziging voor HasJobRole wanneer jobs wijzigen";
$text["Change label \"Advanced options\" &gt; \"Terminal options\""] = "Label \"Advanced options\" &gt; \"Terminal options\" wijzigen";
$text["Offset the scrollbar by the header size (bug 387098)"] = "De schuifbalk verschuiven met de headergrootte (bug 387098)";
$text["bottom margin based on actionbutton presence"] = "ondermarge gebaseerd op aanwezigheid van actieknoppen";
$text["don't assume applicationWidnow() to be available"] = "niet aannemen dat applicationWidnow() aanwezig is";
$text["Don't notify about value changes if we are still in the constructor"] = "Niet melden over wijziging van waarden als we nog steeds in de constructor zijn";
$text["Replace the library name in the source"] = "De bibliotheeknaam in de broncode vervangen";
$text["support colors in more places"] = "kleuren op meer plaatsen ondersteunen";
$text["color icons in toolbars if needed"] = "pictogrammen in werkbalken kleuren indien nodig";
$text["consider icon colors in the main action buttons"] = "pictogramkleuren ovderwegen in de hoofdactieknoppen";
$text["start for an \"icon\" grouped property"] = "begin van een \"pictogram\" gegroepeerde eigenschap";
$text["Revert \"Detach before setting the d pointer\" (bug 386156)"] = "Draai terug \"Detach before setting the d pointer\" (bug 386156)";
$text["do not install development tool to aggregate desktop files"] = "geen ontwikkelhulpmiddel installeren om bureaubladbestanden samen te nemen";
$text["[knewstuff] Do not leak ImageLoader on error"] = "[knewstuff] ImageLoader niet lekken bij fout";
$text["Properly do strings in the kpackage framework"] = "Doe tekenreeks op de juiste manier in het kpackage-framework";
$text["Don't try to generate metadata.json if there's no metadata.desktop"] = "Genereren van metadata.json niet proberen als er geen metadata.desktop is";
$text["fix kpluginindex caching"] = "cache in kpluginindex repareren";
$text["Improve error output"] = "Uitvoer van fouten verbeteren";
$text["Fix VI-Mode buffer commands"] = "VI-Mode buffercommando's repareren";
$text["prevent accidental zooming"] = "per ongeluk zoomen voorkomen";
$text["Port from QDom to QXmlStreamReader"] = "Overbrengen van QDom naar QXmlStreamReader";
$text["Use https for downloading currency exchange rates"] = "Https gebruiken voor downloaden van wisselkoersen ";
$text["Expose wl_display_set_global_filter as a virtual method"] = "wl_display_set_global_filter als een virtuele methode bekend maken";
$text["Fix kwayland-testXdgShellV6"] = "kwayland-testXdgShellV6 repareren";
$text["Add support for zwp_idle_inhibit_manager_v1 (bug 385956)"] = "Ondersteuning voor zwp_idle_inhibit_manager_v1 toevoegen (bug 385956)";
$text["[server] Support inhibiting the IdleInterface"] = "[server] onderbreken van het IdleInterface ondersteunen";
$text["Avoid inconsistent passworddialog"] = "Inconsistente wachtwoorddialoog vermijden";
$text["Set enable_blur_behind hint on demand"] = "enable_blur_behind-hint op aanvraag instellen";
$text["KPageListView: Update width on font change"] = "KPageListView: breedte bijwerken bij wijziging van lettertype";
$text["[KWindowEffectsPrivateX11] Add reserve() call"] = "[KWindowEffectsPrivateX11] aanroep van reserve() toevoegen";
$text["Fix translation of toolbar name when it has i18n context"] = "Vertaling van werkbalknaam wanneer het een i18n-context heeft";
$text["The #warning directive is not universal and in particular is NOT supported by MSVC"] = "De directive #warning is niet universeel en in het bijzonder NIET ondersteunt door MSVC";
$text["[IconItem] Use ItemSceneHasChanged rather than connect on windowChanged"] = "[IconItem] ItemSceneHasChanged gebruiken in plaats van verbinden op windowChanged";
$text["[Icon Item] Explicitly emit overlaysChanged in the setter rather than connecting to it"] = "[Pictogramitem] Stuur expliciet overlaysChanged uit in de zetten ijn plaats van ermee verbinden";
$text["[Dialog] Use KWindowSystem::isPlatformX11()"] = "[Dialog] KWindowSystem::isPlatformX11() gebruiken";
$text["Reduce the amount of spurious property changes on ColorScope"] = "Verminder de hoeveelheid van kleine wijzigingen in eigenschap op ColorScope";
$text["[Icon Item] Emit validChanged only if it actually changed"] = "[Pictogramitem] validChanged alleen uitsturen als het echt is gewijzigd";
$text["Suppress unnecessary scroll indicators if the flickable is a ListView with known orientation"] = "Onderdruk schuifindicatoren als het schuifbare een ListView is met bekende oriëntatie";
$text["[AppletInterface] Emit change signals for configurationRequired and -Reason"] = "[AppletInterface] signalen alleen uitsturen voor configurationRequired en -Reason";
$text["Use setSize() instead of setProperty width and height"] = "setSize() gebruiken in plaats van setProperty breedte en hoogte";
$text["Fixed an issue where PlasmaComponents Menu would appear with broken corners (bug 381799)"] = "Een probleem gerepareerd waar PlasmaComponents Menu zou verschijnen met gebroken hoeken (bug 381799)";
$text["Fixed an issue where context menus would appear with broken corners (bug 381799)"] = "Een probleem gerepareerd waar contextmenu's zouden verschijnen met gebroken hoeken (bug 381799)";
$text["API docs: add deprecation notice found in the git log"] = "API docs: melding over veroudering toevoegen gevonden in de gitlog";
$text["Synchronize the component with the one in Kirigami"] = "Synchroniseer de component met die in Kirigami";
$text["Search all KF5 components as such instead as separate frameworks"] = "Doorzoek alle KF5-componenten als geheel in plaats van als separate frameworks";
$text["Reduce spurious signal emissions (bug 382233)"] = "Zeldzame uitzending van signalen verminderen (bug 382233)";
$text["Add signals indicating if a screen was added or removed"] = "Signalen toevoegen die aangegeven of een scherm is toegevoegd of verwijderd";
$text["install Switch stuff"] = "Switch-spullen installeren";
$text["Don't rely in includes of includes"] = "Niet vertrouwen op includes van includes";
$text["Optimize SortFilterModel role names"] = "SortFilterModel-rolnamen optimaliseren";
$text["Remove DataModel::roleNameToId"] = "DataModel::roleNameToId verwijderen";
$text["Add Aztec code generator"] = "Aztec codegenerator toevoegen";
$text["determine QQC2 version at build time (bug 386289)"] = "QQC2 versie op moment van bouwen bepalen (bug 386289)";
$text["by default, keep the background invisible"] = "houd de achtergrond standaard onzichtbaar";
$text["add a background in ScrollView"] = "een achtergrond in ScrollView toevoegen";
$text["Faster UDevManager::devicesFromQuery"] = "UDevManager::devicesFromQuery sneller";
$text["Make it possible to crosscompile sonnet"] = "Het mogelijk maken om sonnet te crosscompileren";
$text["Add PKGUILD to bash syntax"] = "PKGUILD toevoegen aan bash-syntaxis";
$text["JavaScript: include standard mime types"] = "JavaScript: standaard MIME-typen invoegen";
$text["debchangelog: add Bionic Beaver"] = "debchangelog: Bionic Beaver toevoegen";
$text["Update SQL (Oracle) syntax file (bug 386221)"] = "SQL (Oracle) syntaxisbestand bijwerken (bug 386221)";
$text["SQL: move detecting comments before operators"] = "SQL: detecteren van commentaar verplaatsen voor operators";
$text["crk.xml: added &lt;?xml&gt; header line"] = "crk.xml: &lt;?xml&gt;-header-regel toegevoegd";
$text["Release of KDE Frameworks 5.42.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.42.0";
$text[" \nJanuary 13, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.42.0.\n"] = " \n13 januari 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.42.0.\n";
$text["Fixes for cmake 3.10+ AUTOMOC warnings"] = "Reparaties voor cmake 3.10+ AUTOMOC waarschuwingen";
$text["More widespread use of categorized logging, to turn off debug output by default (use kdebugsetting to re-enable it)"] = "Meer breed gebruik van gecategoriseerde logging, om debuguitvoer standaard uit te zetten (gebruik kdebugsetting om het opnieuw in te schakelen)";
$text["balooctl status: process all arguments"] = "balooctl-status: proces alle argumenten";
$text["Fix multiple word tag queries"] = "Meerdere woordtag queries repareren";
$text["Simplify rename conditions"] = "Voorwaarden voor hernoemen vereenvoudigen";
$text["Fix incorrect UDSEntry display name"] = "Onjuiste UDSEntry schermnaam repareren";
$text["Fix icon name \"weather-none\" -&gt; \"weather-none-available\" (bug 379875)"] = "Pictogramnaam \"geen-weer\" -&gt; \"weer-niet-beschikbaar\" (bug 379875)";
$text["remove Vivaldi icon cause the origin app icon fits perfect with breeze (bug 383517)"] = "Vivaldi pictogram verwijderen omdat het oorspronkelijke app-pictogram perfect past in breeze (bug 383517)";
$text["add Some missing mimes"] = "Enige ontbrekende MIME's toevoegen";
$text["Breeze-icons add document-send icon (bug 388048)"] = "Pictogram Document-verzonden in Breeze pictogrammen toegevoegd (bug 388048)";
$text["update album artist icon"] = "pictogram albumartiest bijwerken";
$text["add labplot-editlayout support"] = "labplot-editlayout ondersteuning toevoegen";
$text["remove duplicates and update dark theme"] = "duplicaten verwijderen en donker thema bijwerken";
$text["add gnumeric breeze-icon support"] = "ondersteuning voor gnumeric breeze-pictogrammen toegevoegd";
$text["Use readelf to find project dependencies"] = "readelf gebruiken om projectafhankelijkheden te vinden";
$text["Introduce INSTALL_PREFIX_SCRIPT to easily set up prefixes"] = "Introductie van INSTALL_PREFIX_SCRIPT om gemakkelijk prefixes op te zetten";
$text["avoid crash in kactivities if no dbus connection is available"] = "crash in kactivities vermijden als er geen dbus-connectie beschikbaar is";
$text["API docs: explain how to use KWindowConfig from a dialog constructor"] = "API-documenten: leg uit hoe KWindowConfig te gebruiken vanuit een dialoogconstructeur";
$text["Deprecate KDesktopFile::sortOrder()"] = "Markeer KDesktopFile::sortOrder() als verouderd";
$text["Fix the result of KDesktopFile::sortOrder()"] = "Het resultaat van KDesktopFile::sortOrder() repareren";
$text["Extend CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES also for own build"] = "Breid CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES uit ook voor eigen bouwsels";
$text["Match license keys by spdx"] = "Laat licentiesleutels overeenkomen door spdx";
$text["Fix absolute path detection for cmake 3.5 on Linux"] = "Detectie van absoluut pad repareren voor cmake 3.5 op Linux";
$text["Add cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file'"] = "cmake-functie toevoegen aan 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file'";
$text["Qml controls for kcm creation"] = "Qml-besturing voor aanmaken van kcm";
$text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file"] = "cmake-functie gebruiken in 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' uit kdbusaddons om dbus-service-bestand te genereren";
$text["Add used property to service file definition"] = "Gebruikte eigenschap toevoegen aan servicebestandsdefinitie";
$text["Inform the user if the module can not be registered with org.kde.kded5 and exit with error"] = "Informeer de gebruiker als de module niet geregistreerd kan worden met org.kde.kded5 en beëindig met een fout";
$text["Mingw32 compile fix"] = "Reparatie Mingw32 compileren";
$text["add entity for Michael Pyne"] = "entity voor Michael Pyne toevoegen";
$text["add entities for Martin Koller to contributor.entities"] = "entities voor Martin Koller aan contributor.entities toevoegen";
$text["fix debian entry"] = "debian-entry repareren";
$text["add entity Debian to general.entities"] = "entity Debian aan general.entities toevoegen";
$text["add entity kbackup, it was imported"] = "entity kbackup toevoegen, het was geïmporteerd";
$text["add entity latex, we have already 7 entities in different index.docbooks in kf5"] = "entity latex toevoegen, we hebben al 7 entities in verschillende index.docbooks in kf5";
$text["Add scheme (file://). It's necessary when we use it in qml and we added all"] = "Schema (file://) toevoegen. Het is nodig wanneer we het gebruiken in qml en we alles toevoegen";
$text["remove extractor based on QtMultimedia"] = "extractor gebaseerd op QtMultimedia verwijderen";
$text["Check for Linux instead of TagLib and avoid building the usermetadatawritertest on Windows"] = "Controleer op Linux in plaats van TagLib en vermijd het bouwen van de usermetadatawritertest op Windows";
$text["Restore # 6c9111a9 until a successful build and link without TagLib is possible"] = "Herstel # 6c9111a9 totdat het mogelijk is met succes te bouwen en te koppelen zonder TagLib";
$text["Remove the taglib dependency, caused by a left-over include"] = "Afhankelijkheid van taglib verwijderen, veroorzaakt door een achtergelaten include";
$text["Finally allow to disable debug output by using categorized logging"] = "Sta eindelijk uitschakelen van debuguitvoer toe door gecategoriseerde logging te gebruiken";
$text["do not treat ts-pmap-compile as executable"] = "behandel ts-pmap-compile niet als uitvoerbaar";
$text["Fix a memory leak in KuitStaticData"] = "Geheugenlek in KuitStaticData repareren";
$text["KI18n: fix a number of double lookups"] = "KI18n: een aantal dubbel opzoeken repareren";
$text["Remove impossible to reach code"] = "Onmogelijk bereikbare code verwijderen";
$text["Properly parse dates in cookies when running in non-English locale (bug 387254)"] = "Ontleed datums in cookies bij werken in een niet-Engelse taalcode (bug 387254)";
$text["[kcoredirlister] Fix sub path creation"] = "[kcoredirlister] aanmaken subpad repareren";
$text["Reflect trash state in iconNameForUrl"] = "Status van prullenbak in iconNameForUrl weergeven";
$text["Forward QComboBox signals instead of QComboBox lineedit signals"] = "Signalen van QComboBox doorsturen in plaats van signalen van regelbewerking van QComboBox ";
$text["Fixed webshortcuts showing their file path instead of their human-readable name"] = "Websneltoetsen gerepareerd die hun bestandspad tonen in plaats van hun door de mens te lezen naam";
$text["TransferJob: fix for when the readChannelFinished has already been emitted before start is called() (bug 386246)"] = "TransferJob: reparatie voor get geval de readChannelFinished al is uitgestuurd voordat start is called() (bug 386246)";
$text["Fix crash, presumably since Qt 5.10? (bug 386364)"] = "Crash repareren, waarschijnlijk sinds Qt 5.10? (bug 386364)";
$text["KUriFilter: don't return an error on non-existing files"] = "KUriFilter: geef geen fout terug bij niet-bestaande bestanden";
$text["Fix creation of paths"] = "Aanmaken van paden repareren";
$text["Implement a kfile dialog where we can add custom widget"] = "Een kfile-dialoog implementeren waaraan we aangepaste widgets toe kunnen voegen";
$text["Verify that qWaitForWindowActive doesn't fail"] = "Ga na dat qWaitForWindowActive niet mislukt";
$text["KUriFilter: port away from KServiceTypeTrader"] = "KUriFilter: overzetten weg van KServiceTypeTrader";
$text["API dox: use class names in titles of example screenshots"] = "API dox: klassenamen in titels van voorbeeldschermafdrukken gebruiken";
$text["API dox: also deal with KIOWIDGETS export macros in QCH creation"] = "API dox: ook rekening houden met KIOWIDGETS-exportmacro's in aanmaken van QCH";
$text["fix handling of KCookieAdvice::AcceptForSession (bug 386325)"] = "behandeling van KCookieAdvice::AcceptForSession repareren (bug 386325)";
$text["Created 'GroupHiddenRole' for KPlacesModel"] = "'GroupHiddenRole' voor KPlacesModel aangemaakt";
$text["forward socket error string to KTcpSocket"] = "socketfouttekenreeks doorgeven aan KTcpSocket";
$text["Refactor and remove duplicate code in kfileplacesview"] = "Herschrijf en verwijder gedupliceerde code in kfileplacesview";
$text["Emit 'groupHiddenChanged' signal"] = "Stuur 'groupHiddenChanged'-signaal uit";
$text["Refactoring the hidding/showing animation use within KFilePlacesView"] = "Herschrijven van de verborgen/getoonde animatiegebruik binnen KFilePlacesView";
$text["User can now hide an entire places group from KFilePlacesView (bug 300247)"] = "De gebruiker kan nu een gehele groep plaatsen uit KFilePlacesView verbergen (bug 300247)";
$text["Hidding place groups implementation in KFilePlacesModel (bug 300247)"] = "Groepen plaatsen verbergen geïmplementeerd in KFilePlacesModel (bug 300247)";
$text["[KOpenWithDialog] Remove redundant creation of KLineEdit"] = "[KOpenWithDialog] redundante aanmaak van KLineEdit verwijderen";
$text["Add undo support to BatchRenameJob"] = "Ondersteuning voor ongedaan maken toevoegen aan BatchRenameJob";
$text["Add BatchRenameJob to KIO"] = "BatchRenameJob toevoegen aan KIO";
$text["Fix doxygen code block not ending with endcode"] = "doxygen codeblock die niet eindigt met endcode repareren";
$text["keep the flickable interactive"] = "de flickable interactive behouden";
$text["proper prefix for icons as well"] = "evenals juiste prefix voor pictogrammen";
$text["fix form sizing"] = "afmetingen van formulieren van grootte wijzigen repareren";
$text["read wheelScrollLines from kdeglobals if existing"] = "wheelScrollLines lezen uit kdeglobals indien deze bestaat";
$text["add a prefix for kirigami files to avoid conflicts"] = "een prefix voor kirigami bestanden toevoegen om conflicten te vermijden";
$text["some static linking fixes"] = "enige statische linking reparaties";
$text["move plasma styles to plasma-framework"] = "plasma stijlen verplaatsen naar plasma-framework";
$text["Use single quotes for matching characters + QLatin1Char"] = "Enkele quotes gebruiken voor tekens overeen laten komen + QLatin1Char";
$text["FormLayout"] = "Formulierindeling";
$text["Offer QWindow API for KJobWidgets:: decorators"] = "QWindow API voor KJobWidgets:: decoratiemakers beiden";
$text["Limit request cache size"] = "Verzoekcachegrootte beperken";
$text["Require the same internal version as you're building"] = "Dezelfde interne versie vereisen als u aan het bouwen bent";
$text["Prevent global variables from been using after freeing"] = "Globale variabelen beschermen om gebruikt te worden na vrijgeven";
$text["[KStatusNotifierItem] Don't \"restore\" widget position on its first show"] = "[KStatusNotifierItem] widgetpositie niet herstellen (\"restore\") bij zijn eerste tonen";
$text["Use positions of legacy systray icons for Minimize/Restore actions"] = "Posities van oudere systeemvakpictogrammen gebruiken voor minimaliseer/herstelacties";
$text["Handle positions of LMB clicks on legacy systray icons"] = "Behandel posities van LMB-kliks op oudere systeemvakpictogrammen";
$text["do not make the context menu a Window"] = "maak van het contextmenu geen venster";
$text["Add explanatory comment"] = "Toelichtend commentaar toevoegen";
$text["Lazy-instanciate and lazy-load KNotification plugins"] = "Lazy-instanciate en lazy-load KNotification plug-ins";
$text["invalidate the runtime cache on install"] = "de runtimecache bij installatie ongeldig maken";
$text["experimental support for rcc files loading in kpackage"] = "experimentele ondersteuning voor rcc-bestanden laden in kpackage";
$text["compile against Qt 5.7"] = "compileren tegen Qt 5.7";
$text["Fix up package indexing and add runtime caching"] = "Indexering van pakketten opschonen en runtime-caching toevoegen";
$text["new KPackage::fileUrl() method"] = "nieuwe methode KPackage::fileUrl()";
$text["[RunnerManager] Don't mess with ThreadWeaver thread count"] = "[RunnerManager] niet rommelen met ThreadWeaver thread-count";
$text["Fix wildcard matching for modelines"] = "Jokerteken overeenkomsten voor mode-regels repareren";
$text["Fix a regression caused by changing backspace key behavior"] = "Een regressie veroorzaakt door wijzigen van gedrag van backspace-toets";
$text["port to non-deprecated API like already used at other place (bug 386823)"] = "overzetten naar niet verouderde API zoals al gebruikt op andere plaatsen (bug 386823)";
$text["Add missing include for std::array"] = "Ontbrekende include voor std::array toegevoegd";
$text["MessageInterface: Add CenterInView as additional position"] = "MessageInterface: CenterInView als extra positie toevoegen";
$text["QStringList initializer list cleanup"] = "QStringList initializer list opschonen";
$text["Use correct service executable path for installing kwalletd dbus service on Win32"] = "Juiste service-executable-pad gebruiken voor installeren van kwalletd-dbus-service onder Win32";
$text["Fix naming inconsistency"] = "Inconsistentie in naamgeving repareren";
$text["Create interface for passing server decoration palettes"] = "Interface aanmaken voor het doorgeven van serverdecoratiepalettes";
$text["Explicitly include std::bind functions"] = "Doe expliciet include std::bind functies";
$text["[server] Add a method IdleInterface::simulateUserActivity"] = "[server] een methode IdleInterface::simulateUserActivity toevoegen";
$text["Fix regression caused by backward compatibility support in data source"] = "Regressie veroorzaakt door achterwaartse ondersteuning van compatibiliteit in gegevensbron";
$text["Add support for version 3 of data device manager interface (bug 386993)"] = "Ondersteuning voor versie 3 van beheerdersinterface voor gegevensapparaten (bug 386993)";
$text["Scope exported/imported objects to the test"] = "Koppel geëxporteerde/geïmporteerde objecten aan de test";
$text["Fix error in WaylandSurface::testDisconnect"] = "Fout in WaylandSurface::testDisconnect repareren";
$text["Add explicit AppMenu protocol"] = "Expliciet AppMenu-protocol toevoegen";
$text["Fix exclude generated file from automoc feature"] = "Uitsluiten van gegenereerd bestand uit automoc-feature repareren";
$text["Fix crash in setMainWindow on wayland"] = "Crash in setMainWindow op wayland repareren";
$text["API dox: make doxygen cover session related macros &amp; functions again"] = "API dox: laat doxygen sessie gerelateerde macro's &amp; functies opnieuw dekken";
$text["Disconnect shortcutedit slot on widget destruction (bug 387307)"] = "Sneltoetsbewerkingsslot op vernietiging van widget ontbinden (bug 387307)";
$text["802-11-x: support for PWD EAP method"] = "802-11-x: ondersteuning voor PWD EAP methode";
$text["[Air theme] Add task bar progress graphic (bug 368215)"] = "[Air thema] voortgangsgrafiek aan taakbalk toevoegen (bug 368215)";
$text["Templates: remove stray * from license headers"] = "Sjablonen: * instray uit licentiekoppen verwijderen";
$text["make packageurlinterceptor as noop as possible"] = "packageurlinterceptor als noop als mogelijk maken";
$text["Revert \"Don't tear down renderer and other busy work when Svg::setImagePath is invoked with the same arg\""] = "Draai \"Renderer niet neerhalen en ander werk dat bezig is wanneer Svg::setImagePath wordt aangeroepen met hetzelfde argument\"";
$text["move kirigami plasma styles here"] = "kirigami plasma-stijlen naar hier verplaatsen";
$text["disappearing scrollbars on mobile"] = "Verdwijnende schuifbalken op mobiel";
$text["reuse KPackage instance between PluginLoader and Applet"] = "KPackage exemplaar tussen PluginLoader en Applet opnieuw gebruiken";
$text["[AppletQuickItem] Only set QtQuick Controls 1 style once per engine"] = "[AppletQuickItem] Stel QtQuick Controls 1 stijl eenmalig in per engine";
$text["Don't set a window icon in Plasma::Dialog"] = "Geen vensterpictogram instellen in Plasma::Dialog";
$text["[RTL] - align properly the selected text for RTL (bug 387415)"] = "[RTL] - de geselecteerde tekst voor RnL juist uitlijnen (bug 387415)";
$text["Initialize scale factor to the last scale factor set on any instance"] = "Schaalfactor initialiseren naar de laatst ingestelde schaalfactor op elk exemplaar";
$text["Revert \"Initialize scale factor to the last scale factor set on any instance\""] = "Draai \"Schaalfactor initialiseren naar de laatst ingestelde schaalfactor op elk exemplaar\" terug";
$text["Don't update when the underlying FrameSvg is repaint-blocked"] = "Niet bijwerken wanneer de onderliggende FrameSvg is geblokkeerd voor opnieuw tekenen";
$text["Move if check inside #ifdef"] = "Verplaats als controle is binnen #ifdef";
$text["[FrameSvgItem] Don't create unnecessary nodes"] = "[FrameSvgItem] geen onnodige nodes aanmaken";
$text["Don't tear down renderer and other busy work when Svg::setImagePath is invoked with the same arg"] = "Renderer niet neerhalen en ander werk dat bezig is wanneer Svg::setImagePath wordt aangeroepen met hetzelfde argument";
$text["Also look for qrencode with debug suffix"] = "Zoek ook naar qrencode met debug achtervoegsel";
$text["simplify and don't try to block mouse events"] = "vereenvoudig en probeer geen muisgebeurtenis te blokkeren";
$text["if no wheel.pixelDelta, use global wheel scroll lines"] = "indien geen wheel.pixelDelta, globale wielschuiflijnen gebruiken";
$text["desktop tabbars have different widths for each tab"] = "tabbalken op bureaublad hebben verschillende breedtes voor elk tabblad";
$text["ensure a non 0 size hint"] = "zorg voor een hint voor grootte die niet-nul is";
$text["Don't export internal helper executables"] = "Exporteer geen interne uitvoerbare programma's voor hulp ";
$text["Sonnet: fix wrong language for suggestions in mixed-language texts"] = "Sonnet: verkeerde taal voor suggesties in gemengde taal teksten repareren";
$text["Remove ancient and broken workaround"] = "Oude en gebroken workaround verwijderen";
$text["Don't cause circular linking on Windows"] = "Veroorzaak geen circulaire koppeling op Windows";
$text["Highlighting indexer: Warn about context switch fallthroughContext=\"#stay\""] = "Indexeringsaccentueerder: waarschuwing over contextswitch fallthroughContext=\"#stay\"";
$text["Highlighting indexer: Warn about empty attributes"] = "Indexeringsaccentueerder: waarschuwen bij lege attributen";
$text["Highlighting indexer: Enable errors"] = "Accentueringsindexeerder: fouten inschakelen";
$text["Highlighting indexer: report unused itemDatas and missing itemDatas"] = "Accentueringsindexeerder: rapporteer ongebruikte itemDatas en ontbrekende itemDatas";
$text["Prolog, RelaxNG, RMarkDown: Fix highlighting issues"] = "Prolog, RelaxNG, RMarkDown: Accenteringsproblemen repareren";
$text["Haml: Fix invalid and unused itemDatas"] = "Haml: ongeldige en ongebruikte itemDatas repareren";
$text["ObjectiveC++: Remove duplicate comment contexts"] = "ObjectiveC++: Dubbele commentaarcontexten verwijderen";
$text["Diff, ObjectiveC++: Cleanups and fix highlighting files"] = "Diff, ObjectiveC++: opschoningen en accentueringsbestanden repareren";
$text["XML (Debug): Fix incorrect DetectChar rule"] = "XML (Debug): onjuiste DetectChar regel repareren";
$text["Highlighting Indexer: Support cross-hl context checking"] = "Accentueringsindexeerder: cross-hl controle op context ondersteunen";
$text["Revert: Add GNUMacros to gcc.xml again, used by isocpp.xml"] = "Terugdraaien: GNUMacros naar gcc.xml opnieuw toevoegen, gebruikt door isocpp.xml";
$text["email.xml: add *.email to the extensions"] = "email.xml: *.email aan de extensies toevoegen";
$text["Highlighting Indexer: Check for infinite loops"] = "Accentueringsindexeerder: controleer op oneindige lussen";
$text["Highlighting Indexer: Check for empty context names and regexps"] = "Indexeringsaccentueerder: controleer op lege contextnamen en reguliere expressies";
$text["Fix referencing of non-existing keyword lists"] = "Referentie naar niet-bestaande lijsten met sleutelwoorden repareren";
$text["Fix simple cases of duplicate contexts"] = "Eenvoudige gevallen van gedupliceerde contexten repareren";
$text["Fix duplicate itemDatas"] = "Gedupliceerde itemDatas repareren";
$text["Fix DetectChar and Detect2Chars rules"] = "DetectChar en Detect2Chars regels repareren";
$text["Highlighting Indexer: Check keyword lists"] = "Accentueringsindexeerder: controleer lijsten met sleutelwoorden";
$text["Highlighting Indexer: Warn about duplicate contexts"] = "Indexeringsaccentueerder: waarschuwen bij gedupliceerde context";
$text["Highlighting Indexer: Check for duplicate itemDatas"] = "Accentueringsindexeerder: controleer op duplicaten van itemDatas";
$text["Highlighting indexer: Check DetectChar and Detect2Chars"] = "Accentueringsindexeerder: controleer DetectChar en Detect2Chars";
$text["Validate that for all attributes an itemData exists"] = "Valideer dat voor alle attributen een itemData bestaat";
$text["Release of KDE Frameworks 5.43.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.43.0";
$text[" \nFebruary 12, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.43.0.\n"] = " \n12 februari 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.43.0.\n";
$text["New modules"] = "Nieuwe modulen";
$text["balooctl status: Produce parseable output"] = "balooctl-status: produceer te ontleden uitvoer";
$text["Fix KIO Slave tagged folder deep copies. This breaks listing tagged folders in the tag tree, but is better than broken copies"] = "KIO Slave tagged folder deep copies repareren. Dit breekt het maken van een lijst met van tag voorziene mappen in de tagboomstructuur, maar het is beter dan gebroken kopieën";
$text["Skip queueing newly unindexable files and remove them from the index immediately"] = "Sla het in de wachtrij zetten van nieuwe niet te indexeren bestanden en verwijder ze direct uit de index";
$text["Delete newly unindexable moved files from the index"] = "Verwijder niet te indexeren verplaatste bestanden uit de index";
$text["Add missing Krusader icons for folder sync (bug 379638)"] = "Ontbrekende pictogrammen van Krusader toevoegen voor synchronisatie van mappen (bug 384473)";
$text["Update list-remove icon with - instead cancel icon (bug 382650)"] = "Pictogram lijst-verwijderen bijwerken met - in plaats van pictogram annuleren (bug 382650)";
$text["add icons for pulsaudio plasmoid (bug 385294)"] = "pictogrammen voor pulsaudio-plasmoid toegevoegd (bug 357334)";
$text["use everywhere the same opacity 0.5"] = "overal dezelfde dekking 0,5 gebruiken";
$text["New virtualbox icon (bug 384357)"] = "Nieuw pictogram voor virtualbox (bug 384357)";
$text["make weather-fog day/night neutral (bug 388865)"] = "weer-mist dag/nacht neutraal maken (bug 388865)";
$text["actually install the new animations context"] = "installeer echt de nieuwe context voor animaties";
$text["QML file mime look now the same in all sizes (bug 376757)"] = "QML-bestand-mime ziet er nu hetzelfde uit in alle groottes (bug 376757)";
$text["Update animation icons (bug 368833)"] = "Animatiepictogrammen bijwerken (bug 368833)";
$text["add emblem-shared colored icon"] = "embleem gedeeld gekleurd pictogram toevoegen";
$text["Fix broken index.theme files, \"Context=Status\" was missing in status/64"] = "Gebroken index.theme bestanden repareren, \"Context=Status\" ontbrak in status/64";
$text["Remove 'executable' permission from .svg files"] = "Executierechten verwijderen uit .svg-bestanden";
$text["Action icon download is linked to edit-download (bug 382935)"] = "Download van actiepictogram is gekoppeld aan download bewerken (bug 382935)";
$text["Update Dropbox systemtray icon theme (bug 383477)"] = "Dropbox systeemvakpictogramthema bijwerken (bug 383477)";
$text["Missing emblem-default-symbolic (bug 382234)"] = "Ontbrekende emblem-default-symbolic (bug 382234)";
$text["Type in mimetype filename (bug 386144)"] = "Type in MIME-type bestandsnaam (bug 386144)";
$text["Use a more specific octave logo (bug 385048)"] = "Een meer specifieke octave-logo gebruiken (bug 385048)";
$text["add vaults icons (bug 386587)"] = "kluispictogrammen toevoegen (bug 386587)";
$text["scalle px status icons (bug 386895)"] = "schaal px-statuspictogrammen (bug 386895)";
$text["FindQtWaylandScanner.cmake: Use qmake-query for HINT"] = "FindQtWaylandScanner.cmake: qmake-query voor HINT gebruiken";
$text["Make sure to search for Qt5-based qmlplugindump"] = "Ga na dat gezocht wordt naar Qt5-based qmlplugindump";
$text["ECMToolchainAndroidTest doesn't exist anymore (bug 389519)"] = "ECMToolchainAndroidTest bestaat niet meer (bug 389519)";
$text["Don't set the LD_LIBRARY_PATH in prefix.sh"] = "De parameter LD_LIBRARY_PATH niet in prefix.sh instellen";
$text["Add FindSeccomp to find-modules"] = "FindSeccomp aan zoekmodulen toevoegen";
$text["Fall back to language name for translations lookup if locale name fails"] = "Terugvallen naar de taalnaam voor opzoeken van vertalingen als locale-naam mislukt";
$text["Android: Add more includes"] = "Android: meer includes toevoegen";
$text["Fix linking regression introduced in 5.42."] = "Regressie met koppeling geïntroduceerd in 5.42 repareren.";
$text["Adds tooltips to the two buttons on each entry"] = "Voegt tekstballonnen toe aan de twee knoppen bij elk item";
$text["Fix incorrect emission of textEdited() by KLineEdit (bug 373004)"] = "Onjuiste emissie van textEdited() door KLineEdit repareren (bug 373004)";
$text["Use Ctrl+Shift+, as the standard shortcut for \"Configure &lt;Program&gt;\""] = "Ctrl+Shift+ gebruiken, als de standaard sneltoets voor \"&lt;Program&gt; configureren\"";
$text["Match also spdx keys LGPL-2.1 &amp; LGPL-2.1+"] = "Laat ook spdx toetsen LGPL-2.1 &amp; LGPL-2.1+ overeenkomen";
$text["Use the much faster urls() method from QMimeData (bug 342056)"] = "De veel snellere urls() methode gebruiken uit QMimeData (bug 342056)";
$text["Optimize inotify KDirWatch backend: map inotify wd to Entry"] = "inotify KDirWatch backend optimaliseren: koppel inotify wd aan Entry";
$text["Optimize: use QMetaObject::invokeMethod with functor"] = "Optimize: QMetaObject::invokeMethod gebruiken met functie";
$text["[ConfigModule] Re-use QML context and engine if any (bug 388766)"] = "[ConfigModule] QML context en engine opnieuw gebruiken indien aanwezig (bug 388766)";
$text["[ConfigPropertyMap] Add missing include"] = "[ConfigPropertyMap] ontbrekende include toevoegen";
$text["[ConfigPropertyMap] Don't emit valueChanged on initial creation"] = "[ConfigPropertyMap] geen valueChanged uitsturen op initiële creatie";
$text["Don't export kded5 as a CMake target"] = "kded5 niet exporteren als een CMake-doel";
$text["Refactor Solid::NetworkingPrivate to have a shared and platform specific implementation"] = "Maak Solid::NetworkingPrivate opnieuw om een gedeelde en platform specifieke implementatie te krijgen";
$text["Fix mingw compile error \"src/kdeui/kapplication_win.cpp:212:22: error: 'kill' was not declared in this scope\""] = "mingw compileerfout \"src/kdeui/kapplication_win.cpp:212:22: repareren fout: 'kill' was niet gedeclareerd in deze scope\"";
$text["Fix kded dbus name in solid-networking howto"] = "kded dbus-naam in solid-networking howto repareren";
$text["Make kdoctools dependency optional"] = "Afhankelijkheid van doctools optioneel maken";
$text["Make KDESU_USE_SUDO_DEFAULT mode build again"] = "Zorg dat KDESU_USE_SUDO_DEFAULT modus opnieuw bouwt";
$text["Make kdesu work when PWD is /usr/bin"] = "Zorg dat kdesu werkt wanneer PWD is /usr/bin";
$text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file (bug 382460)"] = "cmake-functie gebruiken in 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' uit kdbusaddons om dbus-service-bestand te genereren (bug 382460)";
$text["Fix linking of created QCH file into QtGui docs"] = "Koppeling maken van aangemaakte QCH-bestand in QtGui docs repareren";
$text["Fix finding libintl when \"cross\"-compiling native Yocto packages"] = "Zoeken naar libintl bij \"cross\"-compiling native Yocto pakketten repareren";
$text["Fix cross-compiling with MinGW (MXE)"] = "Cross-compileren met MinGW (MXE) repareren";
$text["Repair copying file to VFAT without warnings"] = "Kopiëren van bestand naar VFAT zonder waarschuwingen repareren";
$text["kio_file: skip error handling for initial perms during file copy"] = "kio_file: foutbehandeling voor initiële perms gedurende kopiëren van bestand overslaan";
$text["kio_ftp: don't emit error signal before we tried all list commands (bug 387634)"] = "kio_ftp: stuur geen foutsignaal voordat we alle commando's voor een lijst hebben geprobeerd (bug 387634)";
$text["Performance: use the destination KFileItem object to figure out of it's writable instead of creating a KFileItemListProperties"] = "Prestaties: het bestemmingsobject van KFileItem gebruiken om uit te zoeken of het is te schrijven in plaats van een KFileItemListProperties aan te maken";
$text["Performance: Use the KFileItemListProperties copy constructor instead of the conversion from KFileItemList to KFileItemListProperties. This saves re-evaluating all items"] = "Prestaties: de KFileItemListProperties kopieerconstructor gebruiken in plaats van de conversie van KFileItemList naar KFileItemListProperties. dit bespaart alle items opnieuw te bekijken";
$text["Improve error handling in file ioslave"] = "Foutbehandeling in bestand ioslave verbeteren";
$text["Remove PrivilegeExecution job flag"] = "PrivilegeExecution job-vlag verwijderen";
$text["KRun: allow executing \"add network folder\" without confirmation prompt"] = "KRun: uitvoeren \"netwerkmap toevoegen\" toestaan zonder vraag om bevestiging";
$text["Allow to filter places based on alternative application name"] = "Filteren van plaatsen toestaan gebaseerd op alternatieve toepassingsnaam";
$text["[Uri Filter Search Provider] Avoid double delete (bug 388983)"] = "[Uri Filter Search Provider] dubbel verwijderen vermijden (bug 388983)";
$text["Fix overlap of the first item in KFilePlacesView"] = "Overlap van het eerste item in KFilePlacesView repareren";
$text["Temporarily disable KAuth support in KIO"] = "Schakel de ondersteuning voor KAuth in KIO tijdelijk uit";
$text["previewtest: Allow specifying the enabled plugins"] = "previewtest: de ingeschakelde plug-ins specificeren toestaan";
$text["[KFileItem] Use \"emblem-shared\" for shared files"] = "[KFileItem] \"emblem-shared\" voor gedeelde bestanden gebruiken";
$text["[DropJob] Enable drag and drop in a read-only folder"] = "[DropJob] slepen en loslaten in een alleen-lezen map inschakelen";
$text["[FileUndoManager] Enable undoing changes in read-only folders"] = "[FileUndoManager] wijzigingen ongedaan maken inschakelen in alleen-lezen mappen";
$text["Add support for privilege execution in KIO jobs (temporarily disabled in this release)"] = "Ondersteuning toevoegen voor uitvoeren met privileges in KIO-jobs (tijdelijk uitgeschakeld in deze uitgave)";
$text["Add support for sharing file descriptor between file KIO slave and its KAuth helper"] = "Ondersteuning toevoegen voor delen van bestandsdescriptor tussen file-KIO-slave en zijn KAuth-helper";
$text["Fix KFilePreviewGenerator::LayoutBlocker (bug 352776)"] = "KFilePreviewGenerator::LayoutBlocker repareren (bug 352776)";
$text["KonqPopupMenu/Plugin can now use the X-KDE-RequiredNumberOfUrls key to require a certain number of files to be selected before being shown"] = "KonqPopupMenu/Plugin kan nu de X-KDE-RequiredNumberOfUrls-sleutel gebruiken om een bepaald aantal bestanden te verkrijgen om geselecteerd te worden alvorens ze te tonen";
$text["[KPropertiesDialog] Enable word wrap for checksum description"] = "[KPropertiesDialog] woordafbreking inschakelen voor beschrijving controlesom";
$text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file (bug 388063)"] = "cmake-functie gebruiken in 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' uit kdbusaddons om dbus-service-bestand te genereren (bug 388063)";
$text["support for ColorGroups"] = "ondersteuning voor ColorGroups";
$text["no click feedback if the item doesn't want mouse events"] = "geen terugkoppeling met een klik als het item geen muisgebeurtenissen wil";
$text["work around for apps that use listitems incorrectly"] = "omweg voor apps die listitems onjuist gebruiken";
$text["space for the scrollbar (bug 389602)"] = "ruimte voor de schuifbalk (bug 389602)";
$text["Provide a tooltip for the main action"] = "Een tekstballon bieden voor de hoofdactie";
$text["cmake: Use the official CMake variable for building as a static plugin"] = "cmake: de officiële CMake variabele gebruiken voor bouwen als een statische plug-in";
$text["Update human-readable tier designation in API dox"] = "Leesbaar voor de mens van tier aanduiding in API dox";
$text["[ScrollView] Scroll one page with Shift+wheel"] = "[ScrollView] Schuif één pagina met Shift+wieltje";
$text["[PageRow] Navigate between levels with mouse back/forward buttons"] = "[PageRow] navigeer tussen niveaus met muisknoppen terug/verder";
$text["Ensure DesktopIcon paints with the correct aspect ratio (bug 388737)"] = "Maak zeker dat DesktopIcon wordt weergegeven met de juiste beeldverhouding (bug 388737)";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: fix crash when there's no source model"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: crash repareren wanneer er geen bronmodel is";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: reimplement sibling() so it works as expected"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: sibling() opnieuw implementeren zodat het werkt zoals verwacht";
$text["Code de-duplication in byteSize(double size) (bug 384561)"] = "Duplicatie van code in byteSize(dubbele grootte) verwijderd (bug 384561)";
$text["KJSEmbed"] = "KJSEmbed";
$text["Unexport kjscmd"] = "kjscmd niet exporteren";
$text["The \"Run Command\" notification action has been fixed (bug 389284)"] = "De melding van de actie \"Commando uitvoeren\" is gerepareerd (bug 389284)";
$text["Fix: View jumps when Scroll past end of document is enabled (bug 306745)"] = "Repareren: weergave springt bij schuiven verder dan het eind van het document is ingeschakeld (bug 306745)";
$text["Use at least the requested width for the argument hint tree"] = "Gebruik minstens de gevraagde breedte voor het argument hint-boomstructuur";
$text["ExpandingWidgetModel: find the right-most column based on location"] = "ExpandingWidgetModel: zoek de meest rechtse kolom gebaseerd op locatie";
$text["KDateComboBox: fix dateChanged() not emitted after typing a date (bug 364200)"] = "KDateComboBox: dateChanged() die niets uitzendt na typen van een datum repareren (bug 364200)";
$text["KMultiTabBar: Fix regression in conversion to new style connect()"] = "KMultiTabBar: regressie in conversie naar nieuwe stijl connect() repareren";
$text["Define property in Units.qml for the Plasma styles"] = "Eigenschap in Units.qml definiëren voor de Plasma stijlen";
$text["windowthumbnail: Fix the GLXFBConfig selection code"] = "windowthumbnail: de GLXFBConfig selectiecode repareren";
$text["[Default Tooltip] Fix sizing (bug 389371)"] = "[Default Tooltip] grootte aanpassen repareren (bug 389371)";
$text["[Plasma Dialog] Call window effects only if visible"] = "[Plasma Dialog] Roep venstereffects alleen aan indien zichtbaar";
$text["Fix one source of log spam referenced in Bug 388389 (Empty filename passed to function)"] = "Eén bron van logspam gerefereerd in Bug 388389 repareren (lege bestandsnaam doorgegeven aan functie)";
$text["[Calendar] Adjust the calendar toolbar anchors"] = "[Calendar] Pas de agenda werkbalkankers aan";
$text["[ConfigModel] Set QML context on ConfigModule (bug 388766)"] = "[ConfigModel] Stel QML-context in op ConfigModule (bug 388766)";
$text["[Icon Item] Treat sources starting with a slash as local file"] = "[Icon Item] Behandel broncode beginnend met een slash als lokaal bestand";
$text["fix RTL appearance for ComboBox (bug 387558)"] = "RnL uiterlijk voor keuzelijst repareren (bug 387558)";
$text["Add BusyIndicator to the styled controls list"] = "BusyIndicator toevoegen aan de gestijlde besturingslijst";
$text["remove flicker when hovering scrollbar"] = "flikkering verwijderen bij zweven boven de schuifbalk";
$text["[UDisks] Only ignore non-user backing file if it is known (bug 389358)"] = "[UDisks] Negeer alleen non-user achterliggend bestand als het bekend is (bug 389358)";
$text["[UDisks Device] Show loop device with their backing file name and icon"] = "[UDisks-apparaat] loop-apparaat tonen met hun onderliggende bestandsnaam en pictogram";
$text["Find Aspell dictionaries on Windows"] = "Aspell woordenboeken op Windows zoeken";
$text["Fix C# var regex"] = "C# var regex repareren";
$text["Support for underscores in numeric literals (Python 3.6) (bug 385422)"] = "Ondersteuning voor underscores in numerieke constanten (Python 3.6) (bug 385422)";
$text["Highlight Khronos Collada and glTF files"] = "Khronos Collada en glTF bestanden accentueren";
$text["Fix ini highlighting of values containing ; or # characters"] = "Ini-accentuering van waarden die ; of # tekens bevatten repareren";
$text["AppArmor: new keywords, improvements &amp; fixes"] = "AppArmor: nieuwe trefwoorden, verbeteringen &amp; reparaties";
$text["Release of KDE Frameworks 5.44.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.44.0";
$text[" \nMarch 10, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.44.0.\n"] = " \n10 maart 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.44.0.\n";
$text["balooctl: Remove checkDb option (bug 380465)"] = "balooctl: optie checkDb verwijderen (bug 380465)";
$text["indexerconfig: Describe some functions"] = "indexerconfig: enige functies beschrijven";
$text["indexerconfig: Expose canBeSearched function (bug 388656)"] = "indexerconfig: functie canBeSearched openbaren (bug 388656)";
$text["balooctl monitor: Wait for dbus interface"] = "balooctl monitor: wacht op dbus-interface";
$text["fileindexerconfig: Introduce canBeSearched() (bug 388656)"] = "fileindexerconfig: canBeSearched() introduceren (bug 388656)";
$text["remove view-media-playlist from preferences icons"] = "view-media-playlist verwijderen uit pictogrammen met voorkeur";
$text["add 24px media-album-cover icon"] = "24px pictogram voor media-album-cover toevoegen";
$text["add Babe QML support (22px)"] = "Babe QML ondersteuning toevoegen (22px)";
$text["update handle- icons for kirigami"] = "bijwerk-handvat - pictogram voor kirigami";
$text["add 64px media icons for elisa"] = "64px mediapictogram voor elisa toevoegen";
$text["Define __ANDROID_API__"] = "__ANDROID_API__ definiëren";
$text["Fix readelf command name on x86"] = "commandonaam op x86 readelf repareren";
$text["Android toolchain: add ANDROID_COMPILER_PREFIX variable, fix include path for x86 targets, extend search path for NDK dependencies"] = "Android toolchain: ANDROID_COMPILER_PREFIX variabele toevoegen, include-pad voor x86 targets repareren, zoekpad voor NDK afhankelijkheden uitbreiden";
$text["Exit in error if the output directory is not empty (bug 390904)"] = "Met fout eindigen als de uitvoermap niet leeg is (bug 390904)";
$text["Save some memory allocations by using the right API"] = "Enige geheugenallocaties besparen door de juiste API te gebruiken";
$text["Export kconf_update with tooling"] = "kconf_update exporteren met hulpmiddelen";
$text["Improve KLanguageButton::insertLanguage when no name is passed"] = "KLanguageButton::insertLanguage verbeteren wanneer geen naam wordt doorgegeven";
$text["Add icons for KStandardActions Deselect and Replace"] = "Pictogrammen toevoegen voor KStandardActions Deselect and Replace";
$text["Cleanup m_inotify_wd_to_entry before invalidating Entry pointers (bug 390214)"] = "m_inotify_wd_to_entry opschonen alvorens Entry pointers ongeldig te maken (bug 390214)";
$text["kcoreaddons_add_plugin: remove effectless OBJECT_DEPENDS on json file"] = "kcoreaddons_add_plugin: zonder effect zijnd OBJECT_DEPENDS op json-bestand verwijderen";
$text["Help automoc to find metadata JSON files referenced in the code"] = "Automoc helpen om JSON-bestanden met metagegevens gerefereerd in de code te vinden";
$text["kcoreaddons_desktop_to_json: note the generated file in the build log"] = "kcoreaddons_desktop_to_json: let op het gegenereerde bestand in de bouwlog";
$text["Bump shared-mime-info to 1.3"] = "shared-mime-info ophogen naar 1.3";
$text["Introduce K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON introduceren";
$text["Fix the build failure on armhf/aarch64"] = "Het mislukken van het bouwen op armhf/aarch64 repareren";
$text["Kill QmlObjectIncubationController"] = "QmlObjectIncubationController beëindigen";
$text["disconnect render() on window change (bug 343576)"] = "render() verbreken bij wijziging van venster (bug 343576)";
$text["KHolidays"] = "KHolidays";
$text["Allen Winter is now officially the maintainer of KHolidays"] = "Allen Winter is nu officieel de onderhouder van KHolidays";
$text["API dox: add note about calling setApplicationDomain after QApp creation"] = "API dox: notitie toevoegen over aanroepen van setApplicationDomain na QApp creatie";
$text["[KIconLoader] Take into account devicePixelRatio for overlays"] = "[KIconLoader] rekening houden met devicePixelRatio voor overlays ";
$text["Do not assume layout of msghdr and iovec structure (bug 391367)"] = "Neen geen indeling aan van msghdr en iovec structuur (bug 391367)";
$text["Fix protocol selection in KUrlNavigator"] = "Protocolselectie in KUrlNavigator repareren";
$text["Change qSort to std::sort"] = "qSort wijzigen naar std::sort";
$text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Use KFilePlacesModel::convertedUrl"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] KFilePlacesModel::convertedUrl gebruiken";
$text["[Drop Job] Create proper trash file on linking"] = "[Drop Job] juiste prullenbakbestand aanmaken bij linking";
$text["Fix unintentional breadcrumb menu item activation (bug 380287)"] = "Niet bewuste activatie van broodkruimelmenu-item repareren (bug 380287)";
$text["[KFileWidget] Hide places frame and header"] = "[KFileWidget] plaatsenframe en header verbergen";
$text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Put categories into submenus (bug 389635)"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] categorieën in submenus stoppen (bug 389635)";
$text["Make use of the standard KIO test helper header"] = "Gebruikmaken van de standeard KIO testhelper-header";
$text["Add Ctrl+H to the list of shortcuts for \"show/hide hidden files\" (bug 390527)"] = "Ctrl+H toevoegen aan de lijst met sneltoetsen voor \"toon/verberg verborgen bestanden\" (bug 390527)";
$text["Add move semantics support to KIO::UDSEntry"] = "Verplaatsen van ondersteuning voor semantiek naar KIO::UDSEntry toevoegen";
$text["Fix \"ambiguous shortcut\" issue introduced with D10314"] = "Probleem met \"dubbelzinnige sneltoets\" geïntroduceerd met D10314 repareren";
$text["Stuff the \"Couldn't find executable\" message box into a queued lambda (bug 385942)"] = "Stop het berichtenvak \"Kon uitvoerbaar programma niet vinden\" in een \"queued lambda\" (bug 385942)";
$text["Improve usability of \"Open With\" dialog by adding option to filter the application tree"] = "Bruikbaarheid van dialoog \"Openen met\" verbeteren door toevoegen van optie om de boomstructuur van toepassingen te filteren";
$text["[KNewFileMenu] KDirNotify::emitFilesAdded after storedPut (bug 388887)"] = "[KNewFileMenu] KDirNotify::emitFilesAdded na storedPut (bug 388887)";
$text["Fix assert when cancelling the rebuild-ksycoca dialog (bug 389595)"] = "Toekenning repareren bij annulering van de dialoog rebuild-ksycoca (bug 389595)";
$text["Fix bug #382437 \"Regression in kdialog causes wrong file extension\" (bug 382437)"] = "Bug #382437 repareren \"Regression in kdialog causes wrong file extension\" (bug 382437)";
$text["Faster simplejob start"] = "Sneller starten van simplejob";
$text["Allow move semantics to be generated for KFileItem. The existing copy constructor, destructor and copy assignment operator are now also generated by the compiler"] = "Semantics verplaatsen toestaan om gegenereerd te worden voor KFileItem. De bestaande operator voor kopieerconstructor, -destructor en toekenning worden nu ook gegenereerd door de compiler";
$text["Don't stat(/etc/localtime) between read() and write() copying files (bug 384561)"] = "Geen stat(/etc/localtime) tussen read() en write() bij kopiëren van bestanden (bug 384561)";
$text["remote: don't create entries with empty names"] = "op afstand: maak geen items met lege namen";
$text["Add supportedSchemes feature"] = "supportedSchemes-mogelijkheid toevoegen";
$text["Use F11 as the shortcut to toggle the aside preview"] = "F11 als de sneltoets gebruiken om de \"aside preview\" om te schakelen";
$text["[KFilePlacesModel] Group network shares under \"Remote\" category"] = "[KFilePlacesModel] groepeer netwerkshares onder categorie \"Remote\"";
$text["Show tool button as checked while the menu is shown"] = "Hulpmiddelknop als geactiveerd tonen wanneer het menu wordt getoond";
$text["non interactive scroll indicators on mobile"] = "niet-interactieve schuifbalkindicators op mobiel";
$text["Fix submenus of actions"] = "Submenu's van acties repareren";
$text["Make it possible to use QQC2.Action"] = "Het mogelijk maken om QQC2.Action te gebruiken";
$text["Make it possible to support exclusive action groups (bug 391144)"] = "Het mogelijk maken om exclusieve actiegroepen te ondersteunen (bug 391144)";
$text["Show the text by the page action tool buttons"] = "De tekst tonen door de actiehulpmiddelknoppen van de pagina";
$text["Make it possible for actions to show submenus"] = "Het mogelijk maken voor acties om submenu's te tonen";
$text["Don't have specific component position in its parent"] = "Heeft geen specifieke positie van de component in zijn ouder";
$text["Don't trigger SwipeListItem's actions unless they are exposed"] = "Start geen acties in SwipeListItem tenzij ze zichtbaar zijn";
$text["Add an isNull() check before setting whether QIcon is a mask"] = "Een isNull() controle toevoegen alvorens in te stellen of QIcon een masker is";
$text["Add FormLayout.qml to kirigami.qrc"] = "FormLayout.qml aan kirigami.qrc toevoegen";
$text["fix swipelistitem colors"] = "kleuren van swipelistitem repareren";
$text["better behavior for headers and footers"] = "beter gedrag voor koptekst en voettekst";
$text["Improve ToolBarApplicationHeader left padding and eliding behavior"] = "ToolBarApplicationHeader links aanvullen en afkapgedrag verbeteren";
$text["Make sure the navigation buttons don't go under the action"] = "Ga na dat de navigatieknoppen niet onder de actie raken";
$text["support for header and footer properties in overlaysheet"] = "ondersteuning voor header- en footer-eigenschappen in overlaysheet";
$text["Eliminate unnecessary bottom padding on OverlaySheets (bug 390032)"] = "Onnodige opvulling onderaan verwijderen in OverlaySheets (bug 390032)";
$text["Polish ToolBarApplicationHeader appearance"] = "Laat uiterlijk van ToolBarApplicationHeader schijnen";
$text["show a close button on desktop (bug 387815)"] = "een sluitknop op het bureaublad tonen (bug 387815)";
$text["not possible to close the sheet with mousewheel"] = "niet mogelijk het blad te sluiten met het muiswiel";
$text["Only multiply the icon size if Qt isn't doing it already (bug 390076)"] = "Vermenigvuldig de pictogramgrootte alleen als Qt het niet al doet (bug 390076)";
$text["take global footer into account for handle position"] = "met globale voettekst rekening houden voor behandeling van positie";
$text["event compress the creation and destruction of scrollbars"] = "gebeurtenis comprimeert de aanmaak en verwijdering van schuifbalken";
$text["ScrollView: Make the scrollbar policy public and fix it"] = "ScrollView: maak het schuifbalkbeleid publiek en repareer het";
$text["Add vokoscreen to KMoreTools and add it to the \"screenrecorder\" grouping"] = "Vokoscreen aan KMoreTools toevoegen en voeg het toe aan de groepering van \"schermrecorder\"";
$text["Use QWidget to see if the window is visible"] = "QWidget gebruiken om te zien of het venster zichtbaar is";
$text["Clean up old, unreachable code"] = "Oude, onbereikbare code opschonen";
$text["Update krunner plugin template"] = "Sjablonen voor krunner-plug-in bijwerken";
$text["Add icons for KTextEditor Document-Export, Bookmark-Remove and Formatting Text Upppercase, Lowercase and Capitalize"] = "Pictogrammen voor KTextEditor Document-Export, Bookmark-Remove en Formatting Text Upppercase, Lowercase and Capitalize toevoegen";
$text["Implement releasing of client-freed output"] = "Vrijgeven van door client vrijgegeven uitvoer implementeren";
$text["[server] Properly handle the situation when the DataSource for a drag gets destroyed (bug 389221)"] = "[server] de situatie juist behandelen wanneer de DataSource voor slepen vernietigd wordt (bug 389221)";
$text["[server] Don't crash when a subsurface gets committed whose parent surface got destroyed (bug 389231)"] = "[server] Geen crash wanneer een subsurface gets committed whose parent surface got destroyed\" (bug 389231)";
$text["Reset QLocale internals when we have a custom app language"] = "QLocale internals resetten wanneer we een eigen app-taal hebben";
$text["Do not allow to configure separator actions via context menu"] = "Sta niet toe om scheidingsacties te configureren via contextmenu";
$text["Don't show context menu if right-clicking outside (bug 373653)"] = "Geen contextmenu tonen als rechtsklikken er buiten is (bug 373653)";
$text["Improve KSwitchLanguageDialogPrivate::fillApplicationLanguages"] = "KSwitchLanguageDialogPrivate::fillApplicationLanguages verbeteren";
$text["add Artikulate icon (bug 317527)"] = "Artikulate-pictogram toevoegen (bug 317527)";
$text["add folder-games icon (bug 318993)"] = "map-spellen-pictogram toevoegen (bug 318993)";
$text["fix incorrect 48px icon for calc.template (bug 299504)"] = "onjuist 48px pictogram voor calc.template repareren (bug 299504)";
$text["add media-playlist-repeat and shuffle icon (bug 339666)"] = "media-playlist-repeat en shuffle-pictogram toevoegen (bug 339666)";
$text["Oxygen: add tag icons like in breeze (bug 332210)"] = "Oxygen: tagpictogrammen zoals in breeze toevoegen (bug 332210)";
$text["link emblem-mount to media-mount (bug 373654)"] = "emblem-mount aan media-mount koppelen (bug 373654)";
$text["add network icons which are available in breeze-icons (bug 374673)"] = "netwerkpictogrammen toevoegen die beschikbaar zijn in breeze-icons (bug 374673)";
$text["sync oxygen with breeze-icons add icons for audio plasmoid"] = "oxygen met breeze-icons synchroniseren, pictogrammen toevoegen voor audio-plasmoid";
$text["Add edit-select-none to Oxygen for Krusader (bug 388691)"] = "edit-select-none toevoegen aan Oxygen voor Krusader (bug 388691)";
$text["Add rating-unrated icon (bug 339863)"] = "Pictogram voor waardering-niet-aangebracht toevoegen (bug 339863)";
$text["use the new value for largeSpacing in Kirigami"] = "de nieuwe waarde voor largeSpacing in Kirigami gebruiken";
$text["Reduce visibility of PC3 TextField placeholder text"] = "Zichtbaarheid van PC3 TextField plaatshoudertekst verminderen";
$text["Don't make Titles 20% transparent either"] = "Ook titels niet 20% transparanter maken";
$text["[PackageUrlInterceptor] Don't rewrite \"inline\""] = "[PackageUrlInterceptor] \"inline\" niet herschrijven";
$text["Don't make Headings 20% transparent, to match Kirigami"] = "Headings niet 20% transparanter maken om met Kirigami overeen te komen";
$text["don't put the fullrep in the popup if not collapsed"] = "de fullrep niet in de popup stoppen indien niet ingevouwen";
$text["[AppletQuickItem] Preload applet expander only if not already expanded"] = "[AppletQuickItem] applet-expander alleen vooraf laden indien niet al uitgevouwen";
$text["other preload microoptimizations"] = "andere micro-optimalisaties van vooraf laden";
$text["Set IconItem default to smooth=true"] = "IconItem standaard instellen op smooth=true";
$text["preload the expander (the dialog) too"] = "de expander (de dialoog) ook vooraf laden";
$text["[AppletQuickItem] Fix setting default preload policy if no environment variable is set"] = "[AppletQuickItem] instellingen voor beleid voor vooraf laden repareren als er geen omgevingsvariabele is ingesteld";
$text["fix RTL appearance for ComboBox (bug https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-66446)"] = "RTL-uiterlijk voor ComboBox repareren (bug https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-66446)";
$text["try to preload certain applets in a smart way"] = "probeer bepaalde applets op een slimme manier vooraf te laden";
$text["[Icon Item] Set filtering on FadingNode texture"] = "[Icon Item] Stel filtering in op FadingNode-textuur";
$text["Initialize m_actualGroup to NormalColorGroup"] = "m_actualGroup naar NormalColorGroup initialiseren";
$text["Make sure the FrameSvg and Svg instances have the right devicePixelRatio"] = "Ga na dat de FrameSvg en Svg exemplaren de juiste devicePixelRatio hebben";
$text["Update links to dependencies, and mark Android as officially supported"] = "Koppelingen naar afhankelijkheden bijwerken en Android markeren als officieel ondersteund";
$text["Make DMTX dependency optional"] = "Afhankelijkheid van DMTX optioneel maken";
$text["Add QML support for Prison"] = "QML-ondersteuning voor Prison toevoegen";
$text["Set minimum size on 1D barcodes as well"] = "Minimale grootte op 1D barcodes ook instellen";
$text["Purpose"] = "Omschrijving";
$text["Fix tier, accommodate for KIO"] = "Tier repareren, aanpassen voor KIO";
$text["Fix syntax error in previous commit, detected by launching ruqola"] = "Syntaxisfout in vorige commit, gedetecteerd door opstarten van ruqola";
$text["Show a radiobutton when we are showing an exclusive control (bug 391144)"] = "Een keuzerondje tonen wanneer we een exclusieve besturing tonen (bug 391144)";
$text["implement MenuBarItem"] = "MenuBarItem implementeren";
$text["implement DelayButton"] = "DelayButton implementeren";
$text["New component: round button"] = "Nieuwe component: ronde knop";
$text["take into account toolbar position"] = "met positie van werkbalk van account rekening houden";
$text["support colors for icons in buttons"] = "kleuren voor pictogrammen in knoppen ondersteunen";
$text["support --reverse"] = "support --reverse";
$text["icons in Menu fully functional"] = "pictogrammen in Menu volledig functioneel";
$text["consistent shadows with the new breeze style"] = "consistente schaduwen met de nieuwe breeze stijl";
$text["Some QStyles seem to not return sensible pixelmetrics here"] = "Enige QStyles schijnen geen zinvolle pixelmetrics hier terug te geven";
$text["first rough icons support"] = "eerste ondersteuning voor ruwe pictogrammen";
$text["don't wrap around with mouse wheel"] = "niet afbreken van regels met muiswiel";
$text["fix a leak and incorrect nullptr check in DADictionary"] = "een lek repareren en onjuiste controle op nullptr in DADictionary";
$text["[UDisks] Fix auto-mount regression (bug 389479)"] = "[UDisks] regressie in automatisch aankoppelen repareren (bug 389479)";
$text["[UDisksDeviceBackend] Avoid multiple lookup"] = "[UDisksDeviceBackend] meerdere keren opzoeken vermijden";
$text["Mac/IOKit backend: support for drives, discs and volumes"] = "Mac/IOKit backend: ondersteuning voor drives, disks en volumes";
$text["Use Locale::name() instead of Locale::bcp47Name()"] = "Locale::name() gebruiken in plaats van Locale::bcp47Name()";
$text["Find libhunspell build by msvc"] = "libhunspell build zoeken met msvc";
$text["Basic support for PHP and Python fenced code blocks in Markdown"] = "Basis ondersteuning voor afgeschermde blokken code met PHP en Python in Markdown";
$text["Support case-insensitive WordDetect"] = "Ongevoelig voor hoofd-/kleine letter WordDetect ondersteunen";
$text["Scheme highlighting: Remove hard-coded colors"] = "Accentuering van schema: hard gecodeerde kleuren verwijderen";
$text["Add syntax highlighting for SELinux CIL Policies &amp; File Contexts"] = "Syntaxisaccentuering toevoegen voor SELinux CIL Policies &amp; contexten van bestanden";
$text["Adding ctp file extension to the PHP syntax highlighting"] = "ctp-bestandsextensie toevoegen aan de PHP syntaxisaccentuering";
$text["Yacc/Bison: Fix the $ symbol and update syntax for Bison"] = "Yacc/Bison: het $ symbool repareren en bijwerksyntaxis voor Bison";
$text["awk.xml: add gawk extension keywords (bug 389590)"] = "awk.xml: gawk extensie sleutelwoorden toevoegen (bug 389590)";
$text["Add APKBUILD to be highlighted as a Bash file"] = "APKBUILD om geaccentueerd te worden toevoegen zoals een Bash-bestand";
$text["Revert \"Add APKBUILD to be highlighted as a Bash file\""] = "\"APKBUILD om geaccentueerd te worden toevoegen zoals een Bash-bestand\" terugdraaien";
$text["Release of KDE Frameworks 5.45.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.45.0";
$text[" \nApril 14, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.45.0.\n"] = " \n14 april 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.45.0.\n";
$text["Explicitly set content type to form data"] = "Stel inhoudstype expliciet in op formuliergegevens";
$text["Simplify Term operator&amp;&amp; and ||"] = "Vereenvoudig term-operator &amp;&amp; en ||";
$text["Do not retrieve document ID for skipped result entries"] = "Document-ID niet ophalen voor overgeslagen resultaatitems";
$text["Do not retrieve mtime from database repeatedly when sorting"] = "Ophalen van mtime niet herhaaldelijk ophalen uit database bij sorteren";
$text["Do not export databasesanitizer by default"] = "Sanitizer van database niet standaard exporteren";
$text["baloodb: Add experimental message"] = "baloodb: experimenteel bericht toevoegen";
$text["Introduce baloodb CLI tool"] = "baloodb CLI-hulpmiddel introduceren";
$text["Introduce sanitizer class"] = "Klasse sanitizer introduceren";
$text["[FileIndexerConfig] Delay populating folders until actually used"] = "[FileIndexerConfig] bevolken van mappen vertragen tot echte gebruikt";
$text["src/kioslaves/search/CMakeLists.txt - link to Qt5Network following changes to kio"] = "src/kioslaves/search/CMakeLists.txt - koppeling naar Qt5Network met volgen van wijzigingento kio";
$text["balooctl: checkDb should also verify the last known url for the documentId"] = "balooctl: checkDb zou ook de laatst bekende url voor de documentId moeten verifiëren";
$text["balooctl monitor: Resume to wait for service"] = "balooctl monitor: hervat om te wachten op service";
$text["add window-pin icon (bug 385170 add window-pin icon)"] = "window-pin pictogram toevoegen (bug 385170)";
$text["rename 64 px icons added for elisa"] = "64 px pictogram voor elisa hernoemen";
$text["change 32px icons for playlist shuffle and repeat"] = "32px pictogrammen voor afspeellijst shuffle en herhalen wijzigen";
$text["Missing icons for inline Messages (bug 392391)"] = "Ontbrekende pictogrammen voor inline meldingen (bug 392391)";
$text["New icon for Elisa music player"] = "Nieuw pictogram voor muziekspeler Elisa";
$text["Add media status icons"] = "Pictogrammen voor mediastatus toevoegen";
$text["Remove frame around media action icons"] = "Frame verwijderen rondom pictogrammen voor media-acties";
$text["add media-playlist-append and play icons"] = "media-playlist-append en afspeelpictogrammen toevoegen";
$text["add view-media-album-cover for babe"] = "view-media-album-cover voor babe toevoegen";
$text["Make use of upstream CMake infrastructure to detect the compiler toolchain"] = "Gebruikmaken van upstream CMake infrastructuur om de compiler toolchain te detecteren";
$text["API dox: fix some \"code-block\" lines to have empty lines before/after"] = "API dox: enige \"code-block\" regels om lege regels voor/na te hebben repareren";
$text["Add ECMSetupQtPluginMacroNames"] = "ECMSetupQtPluginMacroNames toevoegen";
$text["Provide androiddeployqt with all prefix paths"] = "androiddeployqt leveren met alle prefix-paden";
$text["Include the \"stdcpp-path\" in the json file"] = "De \"stdcpp-path\" in het json-bestand invoegen";
$text["Resolve symlinks in QML import paths"] = "Symlinks in QML importpaden oplossen";
$text["Provide QML import paths to androiddeployqt"] = "QML-importpaden leveren aan androiddeployqt";
$text["kpackage-install-handlers/kns/CMakeLists.txt - link to Qt::Xml following changes in knewstuff"] = "kpackage-install-handlers/kns/CMakeLists.txt - koppelen aan Qt::Xml wijzigingen volgend in knewstuff";
$text["Do not assume SQLite works and do not terminate on errors"] = "Neem niet aan dat SQLite werkt en beëindig niet bij fouten";
$text["Look first for qhelpgenerator-qt5 for help generation"] = "Zoek eerst naar qhelpgenerator-qt5 voor generatie van help";
$text["karchive, kzip: try to handle duplicate files in a bit nicer way"] = "karchive, kzip: probeer dubbele bestanden een beetje netter te behandelen";
$text["Use nullptr for passing a null pointer to crc32"] = "nullptr gebruiken voor doorgeven van een null-pointer naar crc32";
$text["Make it possible to request a plugin configuration module programatically"] = "Maak het mogelijk om een configuratiemodule voor een plug-in programmatisch aan te vragen";
$text["Consistently use X-KDE-ServiceTypes instead of ServiceTypes"] = "X-KDE-ServiceTypes in plaats van ServiceTypes consistent gebruiken";
$text["Add X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms to KCModule servicetype definition"] = "X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms aan KCModule definitie van servicetype toevoegen";
$text["KTextToHTML: return when url is empty"] = "KTextToHTML: terugkeren wanneer url leeg is";
$text["Setup QQmlEngine only once in QmlObject"] = "QQmlEngine slechts een keer in QmlObject opzetten";
$text["Add X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms to KDEDModule servicetype definition"] = "X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms aan KDEDModule servicetypedefinitie toevoegen";
$text["Add entities for Elisa, Markdown, KParts, DOT, SVG to general.entities"] = "Entities voor Elisa, Markdown, KParts, DOT, SVG aan general.entities toevoegen";
$text["customization/ru: Fix translation of underCCBYSA4.docbook and underFDL.docbook"] = "customization/ru: vertaling van underCCBYSA4.docbook en underFDL.docbook repareren";
$text["Fix duplicate lgpl-notice/gpl-notice/fdl-notice"] = "Dubbele lgpl-notice/gpl-notice/fdl-notice repareren";
$text["customization/ru: Translate fdl-notice.docbook"] = "customization/ru: fdl-notice.docbook vertalen";
$text["change spelling of kwave requested by the maintainer"] = "spelling van kwave wijzigen gevraagd door de onderhouder";
$text["taglibextractor: Refactor for better readability"] = "taglibextractor: opnieuw maken voor betere leesbaarheid";
$text["Don't assert if used incorrectly from dbus (bug 389375)"] = "Niet toekennen indien onjuist uit dbus gebruikt (bug 389375)";
$text["holidays/plan2/holiday_in_en-gb - update holiday file for India (bug 392503)"] = "holidays/plan2/holiday_in_en-gb - vakantiebestand voor India bijwerken (bug 392503)";
$text["This package was not be updated. Perhaps a problem with script"] = "Dit pakket moest niet bijgewerkt worden. Misschien een probleem met script";
$text["Reworked the holiday files for Germany (bug 373686)"] = "Vakantiebestanden voor Duitsland bewerkt (bug 373686)";
$text["Format README.md as the tools expect (with an Introduction section)"] = "README.md indelen zoals de hulpmiddelen verwachten (met een sectie Introductie)";
$text["avoid asking for an empty protocol"] = "vragen om een leeg protocol vermijden";
$text["Make sure ki18n can build its own translations"] = "Ga na dat ki18n zijn eigen vertalingen kan bouwen";
$text["Don't call PythonInterp.cmake in KF5I18NMacros"] = "PythonInterp.cmake in KF5I18NMacros niet aanroepen";
$text["Make it possible to generate po files in parallel"] = "Het mogelijk maken om po-bestanden parallel te genereren";
$text["Create a constructor for KLocalizedStringPrivate"] = "Een constructor voor KLocalizedStringPrivate aanmaken";
$text["Make KIconEngine export comment accurate"] = "KIconEngine commentaar accuraat laten exporteren";
$text["Avoid an asan runtime error"] = "Een asan runtimefout vermijden";
$text["Delete IdleSlave having temporary authorization"] = "Hebben van tijdelijke autorisatie van IdleSlave verwijderen";
$text["Ensure that the model is set when resetResizing is called"] = "Verzekeren dat het model is ingesteld wanneer resetResizing wordt aangeroepen";
$text["pwd.h isn't present on windows"] = "pwd.h is niet aanwezig op windows";
$text["Remove Recently Saved This Month and Recently Saved Last Month entries by default"] = "Items Recent deze maand opgeslagen en Recent laatste maand opgeslagen standaard verwijderen";
$text["Have KIO build for Android"] = "KIO bouwen voor Android";
$text["Temporarily disable installation of file ioslave's kauth helper and policy file"] = "Installatie van bestand met kauth helper en policy-bestand tijdelijk uitschakelen";
$text["Handle privilege operation confirmation prompts in SlaveBase rather than in KIO::Job"] = "Behandel vraag om bevstiging van beveiligde bewerking in SlaveBase in plaats van in KIO::Job";
$text["Improve consistency of \"Open With\" UI by always showing top app inline"] = "Consistentie van \"Openen met\" verbeteren door altijd bovenste app inline te tonen";
$text["Fix crash when device emits ready read after job is finished"] = "Crash repareren wanneer apparaat lezen gereed uitstuurt nadat job is beëindigd";
$text["Highlight selected items when showing parent folder from the open/save dialog (bug 392330)"] = "Geselecteerde items accentueren bij tonen van bovenliggende map uit de dialoog openen/opslaan (bug 392330)";
$text["Support NTFS hidden files"] = "Verborgen bestanden in NTFS ondersteunen";
$text["Fix assert in concatPaths when pasting a full path into KFileWidget's lineedit"] = "Toekenning repareren in concatPaths bij plakken van een volledig pad in regelbewerking van KFileWidget's";
$text["[KPropertiesDialog] Support Checksum tab for any local path (bug 392100)"] = "[KPropertiesDialog] Controlesom tabblad ondersteunen voor elk lokaal pad (bug 392100)";
$text["[KFilePlacesView] Call KDiskFreeSpaceInfo only if necessary"] = "[KFilePlacesView] aanroep van KDiskFreeSpaceInfo onlleen indien noodzakelijk";
$text["FileUndoManager: don't delete non-existing local files"] = "FileUndoManager: niet-bestaande lokale bestanden niet verwijderen";
$text["[KProtocolInfoFactory] Don't clear cache if it had just been built"] = "[KProtocolInfoFactory] cache niet wissen als het net is gebouwd";
$text["Don't try to find an icon for a relative URL either (e.g. '~')"] = "Probeer ook geen pictogram te zoeken voor een relatieve URL (bijv. '~')";
$text["Use correct item URL for Create New context menu (bug 387387)"] = "Juiste item-URL gebruiken voor Nieuw contextmenu aanmaken (bug 387387)";
$text["Fix more cases of incorrect parameter to findProtocol"] = "Meer gevallen van onjuiste parameter naar findProtocol repareren";
$text["KUrlCompletion: early return if the URL is invalid like \":/\""] = "KUrlCompletion: vroege terugkeer als de URL ongeldig is zoals \":/\"";
$text["Don't try to find an icon for an empty url"] = "Geen pictogram voor een lege url proberen te vinden";
$text["Bigger icons in mobile mode"] = "Grotere pictogrammen in mobiele modus";
$text["Force a content size into the background style item"] = "Een inhoudsgrootte afdwingen in het item voor achtergrondstijl";
$text["Add InlineMessage type and Gallery app example page"] = "InlineMessage type en Gallery app voorbeeldpagina toevoegen";
$text["better heuristics selective coloring"] = "betere heuristics selectieve kleuring";
$text["make loading from local svgs actually work"] = "laden van lokale svgs echt laten werken";
$text["support the android icon loading method as well"] = "methode van laden van het android pictogram ook ondersteunen";
$text["use a coloring strategy similar to the former different styles"] = "een kleuringsstrategie gelijkend op de voormalige verschillende stijlen gebruiken";
$text["[Card] Use own \"findIndex\" implementation"] = "[Card] eigen \"findIndex\" implementatie gebruiken";
$text["kill network transfers if we change icon while running"] = "netwerkoverdrachten afbreken als we het pictogram wijzigen tijdens actief zijn";
$text["first prototype for a delegate recycler"] = "eerste prototype voor hergebruik van een gedelegeerde";
$text["Allow OverlaySheet clients to omit the built-in close button"] = "Clients van OverlaySheet toestaan om de ingebouwde knop voor sluiten weg te laten";
$text["Components for Cards"] = "Componenten voor Cards";
$text["Fix ActionButton size"] = "Actieknopgrootte repareren";
$text["Make passiveNotifications last longer, so users can actually read them"] = "Laat passiveNotifications langer bestaan, zodat gebruikers ze echt kunnen lezen";
$text["Remove unused QQC1 dependency"] = "Ongebruikte QQC1 afhankelijkheid verwijderen";
$text["ToolbarApplicationHeader layout"] = "ToolbarApplicationHeader-indeling";
$text["Make it possible to show the title despite having ctx actions"] = "Mogelijk maken om de titel te tonen ondanks het hebben van ctx-acties";
$text["Actually vote when clicking stars in the list view (bug 391112)"] = "Echt stemmen bij klikken op sterren in de lijstweergave (bug 391112)";
$text["Try to fix the FreeBSD build"] = "De FreeBSD build proberen te repareren";
$text["Use Qt5::rcc instead of looking for the executable"] = "Qt5::rcc gebruiken in plaats van zoeken naar het uitvoerbare programma";
$text["Use NO_DEFAULT_PATH to ensure the right command is picked up"] = "NO_DEFAULT_PATH gebruiken om er zeker van te zijn dat het juiste commando wordt opgepakt";
$text["Look also for prefixed rcc executables"] = "Ook zoeken naar rcc uitvoerbare programma's met voorvoegsel";
$text["set component for correct qrc generation"] = "component instellen voor juiste qrc generatie";
$text["Fix the rcc binary package generation"] = "De binaire rcc-pakketgeneratie repareren";
$text["Generate the rcc file every time, at install time"] = "Het rcc-bestand elke keer, bij installeren, genereren";
$text["Make org.kde. components include a donate URL"] = "In org.kde. componenten een doneer-URL invoegen";
$text["Mark kpackage_install_package undeprecated for plasma_install_package"] = "kpackage_install_package markeren als niet verouderd voor plasma_install_package";
$text["Expose PersonData::phoneNumber to QML"] = "PersonData::phoneNumber kenbaar maken aan QML";
$text["No need to have kdoctools required"] = "Niet nodig om kdoctools als vereist te hebben";
$text["API dox: consistently use X-KDE-ServiceTypes instead of ServiceTypes"] = "API dox: X-KDE-ServiceTypes consistent gebruiken in plaats van ServiceTypes";
$text["Make it possible for KTextEditor to build on Android NDK's gcc 4.9"] = "Het mogelijk maken voor KTextEditor om te bouwen op Android NDK's gcc 4.9";
$text["avoid Asan runtime error: shift exponent -1 is negative"] = "Asan runtime-fout vermijden: shift-exponent -1 is negatief";
$text["optimization of TextLineData::attribute"] = "optimaliseren van TextLineData::attribute";
$text["Don't calculate attribute() twice"] = "attribute() niet tweemaal berekenen";
$text["Revert Fix: View jumps when Scroll past end of document is enabled (bug 391838)"] = "Reparatie terugdraaien: weergave springt bij schuiven verder dan het eind van het document is ingeschakeld (bug 391838)";
$text["don't pollute the clipboard history with dupes"] = "de klembordgeschiedenis niet vervuilen met duplicaten";
$text["Add Remote Access interface to KWayland"] = "Interface voor toegang op afstand tot KWayland toevoegen";
$text["[server] Add support for the frame semantics of Pointer version 5 (bug 389189)"] = "[server] ondersteuning toevoegen voor de frame semantiek van Pointer versie 5 (bug 389189)";
$text["KColorButtonTest: remove todo code"] = "KColorButtonTest: tedoen-code verwijderen";
$text["ktooltipwidget: Subtract margins from available size"] = "ktooltipwidget: marges aftrekken van beschikbare grootte";
$text["[KAcceleratorManager] Only set iconText() if actually changed (bug 391002)"] = "[KAcceleratorManager] Alleen iconText() instellen indien echt gewijzigd (bug 391002)";
$text["ktooltipwidget: Prevent offscreen display"] = "ktooltipwidget: weergeven buiten het scherm voorkomen";
$text["KCapacityBar: set QStyle::State_Horizontal state"] = "KCapacityBar: QStyle::State_Horizontal status instellen";
$text["Sync with KColorScheme changes"] = "Synchroniseren met KColorScheme wijzigingen";
$text["ktooltipwidget: Fix tooltip positioning (bug 388583)"] = "ktooltipwidget: positionering van tekstballon repareren (bug 388583)";
$text["Add \"SkipSwitcher\" to API"] = "\"SkipSwitcher\" toevoegen aan API";
$text["[xcb] Fix implementation of _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS (bug 391960)"] = "[xcb] implementatie van _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS repareren (bug 391960)";
$text["Reduce plasmashell frozen time"] = "Plasmashell bevroren tijd verminderen";
$text["cmake: don't flag libnm-util as found when ModemManager is found"] = "cmake: libnm-util niet aangeven als gevonden wanneer ModemManager is gevonden";
$text["Export the NetworkManager include dirs"] = "De include-mappen van NetworkManager exporteren";
$text["Start requiring NM 1.0.0"] = "Start met vereisen van NM 1.0.0";
$text["device: define StateChangeReason and MeteredStatus as Q_ENUMs"] = "device: StateChangeReason en MeteredStatus als Q_ENUMs definiëren";
$text["Fix conversion of AccessPoint flags to capabilities"] = "Conversie van AccessPoint vlaggen naar mogelijkheden repareren";
$text["Wallpaper templates: set background color to ensure contrast to sample text content"] = "Achtergrondsjablonen: achtergrondkleur instellen om contrast te verzekeren met inhoud voorbeeldtekst";
$text["Add template for Plasma wallpaper with QML extension"] = "Sjabloon voor Plasma bureaubladachtergrond met QML extensie toevoegen";
$text["[ToolTipArea] Add \"aboutToShow\" signal"] = "[ToolTipArea] \"aboutToShow\" signaal toevoegen";
$text["windowthumbnail: Use gamma correct scaling"] = "windowthumbnail: gamma gecorrigeerde schaling gebruiken";
$text["windowthumbnail: Use mipmap texture filtering (bug 390457)"] = "windowthumbnail: mipmap textuur filtering gebruiken (bug 390457)";
$text["Remove unused X-Plasma-RemoteLocation entries"] = "Ongebruikte X-Plasma-RemoteLocation items verwijderen";
$text["Templates: drop unused X-Plasma-DefaultSize from applet metadata"] = "Slablonen: ongebruikte X-Plasma-DefaultSize uit applet metagegevens laten vallen";
$text["Templates: drop unused X-Plasma-Requires-* entries from applet metadata"] = "Slablonen: ongebruikte X-Plasma-Requires-* items uit applet metagegevens laten vallen";
$text["remove anchors of item in a layout"] = "ankers van item in een indeling verwijderen";
$text["preload only after the containment emitted uiReadyChanged"] = "alleen nadat het containment uiReadyChanged uitgeeft vooraf laden";
$text["Fix combobox breakage (bug 392026)"] = "breken van keuzelijst repareren (bug 392026)";
$text["Fix text scaling with non-integer scale factors when PLASMA_USE_QT_SCALING=1 is set (bug 356446)"] = "Tekstschalen met niet-integer schaalfactoren wanneer PLASMA_USE_QT_SCALING=1 is ingesteld repareren (bug 356446)";
$text["new icons for disconnected/disabled devices"] = "nieuwe pictogrammen voor verbroken/uitgeschakelde apparaten";
$text["[Dialog] Allow setting outputOnly for NoBackground dialog"] = "[Dialog] instellen van outputOnly voor NoBackground dialoog toestaan";
$text["[ToolTip] Check file name in KDirWatch handler"] = "[ToolTip] bestandsnaam in KDirWatch behandelaar controleren";
$text["Disable deprecation warning from kpackage_install_package for now"] = "Waarschuwing over verouderd uit kpackage_install_package voor nu uitschakelen";
$text["[Breeze Plasma Theme] Apply currentColorFix.sh to changed media icons"] = "[Breeze Plasma Theme] currentColorFix.sh toepassen bij gewijzigde mediapictogrammen";
$text["[Breeze Plasma Theme] Add media status icons with circles"] = "[Breeze Plasma Theme] mediastatuspictogrammen met cirkels toevoegen";
$text["Remove frames around media buttons"] = "Frames rond mediaknoppen verwijderen";
$text["[Window Thumbnail] Allow using atlas texture"] = "[Window Thumbnail] gebruik van atlas-textuur toestaan";
$text["[Dialog] Remove now obsolete KWindowSystem::setState calls"] = "[Dialog] nu verouderde aanroepen van KWindowSystem::setState verwijderen";
$text["Support Atlas textures in FadingNode"] = "Atlas texturen in FadingNode ondersteunen";
$text["Fix FadingMaterial fragment with core profile"] = "FadingMaterial fragment met kernprofiel repareren";
$text["fix rendering when disabled"] = "rendering repareren indien uitgeschakeld";
$text["better layout"] = "betere opmaak";
$text["experimental support for auto mnemonics"] = "experimentele ondersteuning voor auto mnemonics";
$text["Make sure we are taking into account the size of the element when styling"] = "Zorg er voor dat er rekening wordt gehouden met de grootte van het element bij het stijlen";
$text["Fix font rendering for non-HiDPI and integer scale factors (bug 391780)"] = "Lettertype-rendering voor niet-HiDPI en schaalfactoren met gehele getallen repareren (bug 391780)";
$text["fix icons colors with colorsets"] = "pictogramkleuren met kleursets repareren";
$text["fix icon colors for toolbuttons"] = "pictogramkleuren in hulpmiddelknoppen repareren";
$text["Solid can now query for batteries in e.g. wireless gamepads and joysticks"] = "Solid kan nu zoeken naar batterijen in bijv. draadloze spelpads en joysticks";
$text["Use recently introduced UP enums"] = "Recent geïntroduceerde UP-enums gebruiken";
$text["add gaming_input devices and others to Battery"] = "gaming_input apparaten en anderen aan Batterij toevoegen";
$text["Adding Battery Devices Enum"] = "Batterij-apparaten Enum worden toegevoegd";
$text["[UDevManager] Also explicitly query for cameras"] = "[UDevManager] ook expliciet zoeken naar camera's";
$text["[UDevManager] Already filter for subsystem before querying (bug 391738)"] = "[UDevManager] Al filteren op subsysteem alvorens te zoeken (bug 391738)";
$text["Don't impose using the default client, pick one that supports the requested language."] = "De standaard client niet opleggen, kies er een die de gevraagde taal ondersteunt.";
$text["Include replacement strings in the suggestion list"] = "Vervangende tekenreeksen in de lijst met suggesties meenemen";
$text["implement NSSpellCheckerDict::addPersonal()"] = "NSSpellCheckerDict::addPersonal() implementeren";
$text["NSSpellCheckerDict::suggest() returns a list of suggestions"] = "NSSpellCheckerDict::suggest() geeft een lijst met suggesties terug";
$text["initialise NSSpellChecker language in NSSpellCheckerDict ctor"] = "NSSpellChecker taal initialiseren in NSSpellCheckerDict ctor";
$text["implement NSSpellChecker logging category"] = "NSSpellChecker log-categorie implementeren";
$text["NSSpellChecker requires AppKit"] = "NSSpellChecker vereist AppKit";
$text["Move NSSpellCheckerClient::reliability() out of line"] = "NSSpellCheckerClient::reliability() uit de regel verplaatsen";
$text["use the preferred Mac platform token"] = "het Mac-platformtoken met voorkeur gebruiken";
$text["Use correct directory to lookup trigrams in windows build dir"] = "Juiste map gebruiken om trigrams op te zoeken in windows bouwmap";
$text["Make it possible to fully build the project when crosscompiling"] = "Mogelijk maken om het project volledig te bouwen bij crosscompiling";
$text["Redesign CMake syntax generator"] = "CMake syntaxisgenerator opnieuw ontworpen";
$text["Optimize highlighting Bash, Cisco, Clipper, Coffee, Gap, Haml, Haskell"] = "Optimaliseer accentuering Bash, Cisco, Clipper, Coffee, Gap, Haml, Haskell";
$text["Add syntax highlighting for MIB files"] = "Syntaxisaccentuering voor MIB-bestanden toevoegen";
$text["Release of KDE Frameworks 5.46.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.46.0";
$text[" \nMay 12, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.46.0.\n"] = " \n12 mei 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.46.0.\n";
$text["Avoid infinite loops when fetching the URL from DocumentUrlDB (bug 393181)"] = "Oneindige loops vermijden bij ophalen van de URL uit DocumentUrlDB (bug 393181)";
$text["Add Baloo DBus signals for moved or removed files"] = "Baloo-DBus-signalen voor verplaatste of verwijderde bestanden";
$text["Install pri file for qmake support &amp; document it in metainfo.yaml"] = "pri-bestand installeren voor qmake ondersteuning &amp; het documenteren in metainfo.yaml";
$text["baloodb: Add clean command"] = "baloodb: commando clean toevoegen";
$text["balooshow: Colorize only when attached to terminal"] = "balooshow: alleen kleur toevoegen wanneer aan terminal gehangen";
$text["Remove FSUtils::getDirectoryFileSystem"] = "FSUtils::getDirectoryFileSystem verwijderen";
$text["Avoid hardcoding of filesystems supporting CoW"] = "Hard coderen van bestandssystemen vermijden die CoW ondersteunen";
$text["Allow disabling of CoW to fail when not supported by filesystem"] = "Uitschakelen van CoW toestaan om te mislukken wanneer dit niet wordt ondersteund door bestandssysteem";
$text["databasesanitizer: Use flags for filtering"] = "databasesanitizer: vlaggen voor filtering gebruiken";
$text["Fix merging of terms in the AdvancedQueryParser"] = "Samenvoegen van termen in de AdvancedQueryParser repareren";
$text["Use QStorageInfo instead of a homegrown implementation"] = "QStorageInfo gebruiken in plaats van een zelf gemaakte implementatie";
$text["sanitizer: Improve device listing"] = "sanitizer: lijst van apparaten maken verbeteren";
$text["Immediately apply termInConstruction when term is complete"] = "Onmiddellijk toepassen van termInConstruction wanneer term gereed is";
$text["Handle adjacent special characters correctly (bug 392620)"] = "Naast elkaar liggende speciale tekens juist behandelen (bug 392620)";
$text["Add test case for parsing of double opening '((' (bug 392620)"] = "Testgeval voor ontleden van dubbele openingshaakjes '((' toevoegen (bug 392620)";
$text["Use statbuf consistently"] = "statbuf consistent gebruiken";
$text["Add plasma-browser-integration system tray icon"] = "Plasma-browserintegratie van systeemvakpictogram toevoegen";
$text["Add Virt-manager icon thanks to ndavis"] = "Virt-manager-pictogram toevoegen met dank aan ndavis";
$text["Add video-card-inactive"] = "video-card-inactive toevoegen";
$text["overflow-menu as view-more-symbolic, and horizontal"] = "overflow-menu als view-more-symbolic en horizontaal";
$text["Use the more appropriate \"two sliders\" icon for \"configure\""] = "Het meer toepasselijke \"twee schuifbalken\" pictogram voor \"configuren\" gebruiken";
$text["Include FeatureSummary before calling set_package_properties"] = "FeatureSummary invoegen alvorens set_package_properties aan te roepen";
$text["Don't install plugins within lib on android"] = "Geen plug-ins installeren binnen lib op android";
$text["Make it possible to build several apk out of a project"] = "Maak het mogelijk om verschillende apk uit een project te bouwen";
$text["Check if the application androiddeployqt package has a main() symbol"] = "Controleer of de pakket van toepassing androiddeployqt een main() symbool heeft";
$text["[KLineEdit] Use Qt's built-in clear button functionality"] = "[KLineEdit] Qt's ingebouwde functionaliteit wisknop gebruiken";
$text["Fix KCompletionBox on wayland"] = "KCompletionBox op wayland repareren";
$text["[KUser] Check whether .face.icon is actually readable before returning it"] = "[KUser] Controleer of .face.icon echt leesbaar is alvorens het terug te geven";
$text["Make KJob signals public so Qt5 connect syntax can work"] = "Maak KJob signalen publiek zodat Qt5 connect-syntaxis kan werken";
$text["Load NV graphics reset based on config"] = "NV graphics-reset laden gebaseerd op config";
$text["[KUserProxy] Adjust to accounts service (bug 384107)"] = "[KUserProxy] aanpassen aan accounts-service (bug 384107)";
$text["Plasma mobile optimizations"] = "Optimalisaties van Plasma mobile";
$text["Make room for footer and header"] = "Ruimte maken voor voet- en koptekst ";
$text["new resize policy (bug 391910)"] = "nieuw beleid voor grootte wijzigen (bug 391910)";
$text["support actions visibility"] = "zichtbaarheid van acties ondersteunen";
$text["Support nvidia reset notifications in QtQuickViews"] = "nvidia-reset melding in QtQuickViews ondersteunen";
$text["Add description and purpose to Xattr dep"] = "Beschrijving en doel toevoegen aan Xattr dep";
$text["extractors: Hide warnings from system headers"] = "extractors: waarschuwingen uit systeemkoppen verbergen";
$text["fix detection of taglib when compiling for Android"] = "detectie van taglib repareren bij compileren voor Android";
$text["Make concatenated strings wrappable"] = "Samen gevoegde tekenreeksen afbreekbaar maken";
$text["ffmpegextractor: Silence deprecation warnings"] = "ffmpegextractor: waarschuwingen over veroudering stil maken";
$text["taglibextractor: Fix empty genre bug"] = "taglibextractor: bug met lege genre repareren";
$text["handle more tags in taglibextractor"] = "meer tags in taglibextractor behandelen";
$text["holidays/plan2/holiday_sk_sk - Teacher's Day fix (bug 393245)"] = "holidays/plan2/holiday_sk_sk - onderwijzersdag repareren (bug 393245)";
$text["[API dox] New UI marker @info:placeholder"] = "[API dox] nieuwe UI-marker @info:placeholder";
$text["[API dox] New UI marker @item:valuesuffix"] = "[API dox] nieuwe UI-marker @item:valuesuffix";
$text["Don't need to run previous iterations commands again (bug 393141)"] = "Vorige iteratie commando's zijn niet nodig om opnieuw uit te voeren (bug 393141)";
$text["[XCF/GIMP loader] Raise maximimum allowed image size to 32767x32767 on 64 bit platforms (bug 391970)"] = "[XCF/GIMP lader] maximimaal toegestane afbeeldingsgrootte ophogen naar 32767x32767 op 64 bits platforms (bug 391970)";
$text["Thumbnail smooth scaling in filepicker (bug 345578)"] = "Geleidelijke schaling van miniaturen in bestandenkiezer (bug 345578)";
$text["KFileWidget: Perfectly align filename widget with icon view"] = "KFileWidget: lijn bestandsnaamwidget perfect uit met pictogramweergave";
$text["KFileWidget: Save places panel width also after hiding panel"] = "KFileWidget: paneelbreedte voor plaatsen opslaan ook na verbergen van paneel";
$text["KFileWidget: Prevent places panel width from growing 1px iteratively"] = "KFileWidget: voorkomen dat paneelbreedte voor plaatsen iteratief groeit met 1 px";
$text["KFileWidget: Disable zoom buttons once reached minimum or maximum"] = "KFileWidget: zoomknoppen uitschakelen wanneer minimum of maximum is bereikt";
$text["KFileWidget: Set minimum size for zoom slider"] = "KFileWidget: minimum grootte voor zoomschuifregelaar instellen";
$text["Don't select file extension"] = "Geen bestandsextensie selecteren";
$text["concatPaths: process empty path1 correctly"] = "concatPaths: lege path1 op de juiste verwerken";
$text["Improve grid icon layout in filepicker dialog (bug 334099)"] = "Pictogramindelingsraster verbeteren in de dialoog voor bestandskiezer (bug 334099)";
$text["Hide KUrlNavigatorProtocolCombo if there is just one protocol supported"] = "KUrlNavigatorProtocolCombo verbergen als er slechts één protocol wordt ondersteund";
$text["Only show supported schemes in KUrlNavigatorProtocolCombo"] = "In KUrlNavigatorProtocolCombo alleen ondersteunde schema's tonen";
$text["Filepicker reads thumbs preview from Dolphin settings (bug 318493)"] = "Bestandskiezer leest miniatuurvoorbeelden uit instellingen van Dolphin (bug 318493)";
$text["Add Desktop and Downloads to the default list of Places"] = "Bureaublad en downloads toevoegen aan de standaard lijst met plaatsen";
$text["KRecentDocument now stores QGuiApplication::desktopFileName instead of applicationName"] = "KRecentDocument slaat nu QGuiApplication::desktopFileName op in plaats van applicationName";
$text["[KUrlNavigatorButton] Also don't stat MTP"] = "[KUrlNavigatorButton] ook geen stat voor MTP";
$text["getxattr takes 6 parameters in macOS (bug 393304)"] = "getxattr heeft 6 parameters nodig in macOS (bug 393304)";
$text["Add a \"Reload\" menu item to KDirOperator's context menu (bug 199994)"] = "Een menu-item \"Herladen\" toevoegen aan het contextmenu van KDirOperator (bug 199994)";
$text["Save the dialog view settings even when canceling (bug 209559)"] = "De weergave-instellingen opslaan zelfs bij annuleren (bug 209559)";
$text["[KFileWidget] Hardcode example user name"] = "[KFileWidget] voorbeeldgebruikersnaam hard coderen";
$text["Don't show top \"Open With\" app for folders; only for files"] = "De bovenste app \"Openen met\" voor mappen niet tonen; alleen voor bestanden";
$text["Detect incorrect parameter in findProtocol"] = "Onjuiste parameter detecteren in findProtocol";
$text["Use text \"Other Application...\" in \"Open With\" submenu"] = "Tekst \"Andere toepassing...\" gebruiken in submenu \"Openen met\"";
$text["Correctly encode URL of thumbnails (bug 393015)"] = "URL van miniaturen op de juiste manier coderen (bug 393015)";
$text["Tweak column widths in tree view of file open/save dialogs (bug 96638)"] = "Kolombreedte aanpassen in boomstructuurweergave van dialogen voor openen/opslaan van bestanden (bug 96638)";
$text["Don't warn when using Page {} outside of a pageStack"] = "Geen waarschuwing bij gebruik van Page {} buiten een pageStack";
$text["Rework InlineMessages to address a number of issues"] = "InlineMessages bewerken om een aantal problemen te adresseren";
$text["fix on Qt 5.11"] = "reparatie op Qt 5.11";
$text["base on units for toolbutton size"] = "op eenheden baseren voor grootte van werkknop";
$text["color close icon on hover"] = "kleur van sluitpictogram bij er boven zweven";
$text["show a margin under the footer when needed"] = "een marge onder de voettekst tonen indien nodig";
$text["fix isMobile"] = "isMobile repareren";
$text["also fade on open/close anim"] = "ook vervagen bij openen/sluiten animatie";
$text["include the dbus stuff only on unix-non android, non apple"] = "de dbus-zaken alleen op unix-niet android, niet apple";
$text["watch the tabletMode from KWin"] = "de tabletMode uit KWin bewaken";
$text["on desktop mode show actions on hover (bug 364383)"] = "in modus bureaublad acties tonen bij er boven zweven (bug 364383)";
$text["handle in the top toolbar"] = "handvat in de bovenste werkbalk";
$text["use a gray close button"] = "een grijze knop voor sluiten gebruiken";
$text["less applicationwindow dependency"] = "minder afhankelijkheid van toepassingsvenster";
$text["less warnings without applicationwindow"] = "minder waarschuwingen zonder toepassingsvenster";
$text["work correctly without applicationWindow"] = "op de juiste manier werken zonder toepassingsvenster";
$text["Don't have a non-integral size on separators"] = "Heeft geen integrale grootte op scheidingstekens";
$text["Don't show the actions if they are disabled"] = "De acties niet tonen als ze niet zijn ingeschakeld";
$text["checkable FormLayout items"] = "te activeren FormLayout items";
$text["use different icons in the color set example"] = "verschillende pictogrammen in het kleurset voorbeeld";
$text["include icons only on android"] = "pictogrammen allee meenemen op android";
$text["make it work with Qt 5.7"] = "laat het werken met Qt 5.7";
$text["Fix double margins around DownloadDialog"] = "Dubbele marges rondom DownloadDialog";
$text["Fix hints in UI files about subclasses of custom widgets"] = "Hints in UI bestanden repareren over subklassen van aangepaste widgets";
$text["Don't offer qml plugin as a link target"] = "Geen qml-plug-in bieden als een koppelingsdoel";
$text["use KDE_INSTALL_DATADIR instead of FULL_DATADIR"] = "KDE_INSTALL_DATADIR gebruiken in plaatst van FULL_DATADIR";
$text["Add donate urls to test data"] = "Donatie url's toevoegen on gegevens te testen";
$text["Fix PersonSortFilterProxyModel filtering"] = "PersonSortFilterProxyModel filtering repareren";
$text["Also make installation of translated docs optional"] = "Maak ook installatie van vertaalde documenten optioneel";
$text["DBus runner servicename wildcard support"] = "DBus-runner met ondersteuning van jokers in servicenaam";
$text["optimization of KTextEditor::DocumentPrivate::views()"] = "optimaliseren van KTextEditor::DocumentPrivate::views()";
$text["[ktexteditor] much faster positionFromCursor"] = "[ktexteditor] veel snellere positionFromCursor";
$text["Implement single click on line number to select line of text"] = "Enkele klik op regelnummer om regel met tekst te selecteren";
$text["Fix missing bold/italic/... markup with modern Qt versions (&gt;= 5.9)"] = "Ontbrekende vet/cursief/... opmaak repareren met moderne Qt versies (&gt;= 5.9)";
$text["Fix not shown event marker in calendar with air &amp; oxygen themes"] = "Niet getoonde gebeurtenismarkering in agenda met thema's air &amp; oxygen repareren";
$text["Use \"Configure %1...\" for text of applet configure action"] = "\"%1 configuren...\" gebruiken voor tekst van de actie applet configureren";
$text["[Button Styles] Fill height and vertical align (bug 393388)"] = "[Button Styles] hoogte en verticale uitlijning vullen (bug 393388)";
$text["add video-card-inactive icon for system tray"] = "pictogram video-card-inactive toevoegen voor systeemvak";
$text["correct look for flat buttons"] = "uiterlijk voor vlakke knoppen corrigeren";
$text["[Containment Interface] Don't enter edit mode when immutable"] = "[Containment Interface] modus bewerken niet ingaan indien onveranderlijk";
$text["make sure largespacing is perfect multiple of small"] = "ga na dat largespacing is een perfect meervoud van small";
$text["call addContainment with proper paramenters"] = "addContainment aanroepen met juiste paramenters";
$text["Don't show the background if Button.flat"] = "De achtergrond niet tonen indien Button.flat";
$text["ensure the containment we created has the activity we asked for"] = "ga na dat de container die we hebben aangemaakt de activiteit heeft waarnaar we hebben gevraagd";
$text["add a version containmentForScreen with activity"] = "een versie containmentForScreen toevoegen met activiteit";
$text["Don't alter memory management to hide an item (bug 391642)"] = "Geheugenbeheer niet wijzigen om een item te verbergen (bug 391642)";
$text["Make sure we give some vertical space to configuration plugins"] = "Ga na dat we enige verticale ruimte hebben gegeven om plug-ins te configureren";
$text["Port KDEConnect plugin config to QQC2"] = "KDEConnect plug-in configuratie overbrengen naar QQC2";
$text["Port AlternativesView to QQC2"] = "AlternativesView overbrengen naar QQC2";
$text["export layout paddings from qstyle, start from Control"] = "indelingpaddings uit qstyle exporteren, begin vanuit Control";
$text["[ComboBox] Fix mouse wheel handling"] = "[ComboBox] behandeling van muiswiel repareren";
$text["make the mousearea not interfere with controls"] = "laat het muisgebied niet interfereren met besturingen";
$text["fix acceptableInput"] = "acceptableInput repareren";
$text["Update mount point after mount operations (bug 370975)"] = "Aankoppelpunt bijwerken na aankoppelbewerking (bug 370975)";
$text["Invalidate property cache when an interface is removed"] = "Maak eigenschapcache ongeldig wanneer een interface wordt verwijderd";
$text["Avoid creating duplicate property entries in the cache"] = "Aanmaken van dubbele eigenschapsitems in de cache vermijden";
$text["[UDisks] Optimize several property checks"] = "[UDisks] verschillende controles op eigenschappen optimaliseren";
$text["[UDisks] Correct handling of removable file systems (bug 389479)"] = "[UDisks] behandeling van verwijderbare bestandssystemen corrigeren (bug 389479)";
$text["Fix remove enable/disable button"] = "Verwijderen in-/uitschakelknop repareren";
$text["Fix enable/disable add button"] = "Toevoegen in-/uitschakelen repareren";
$text["Look into subdirectories for dictionaries"] = "In submappen zoeken naar woordenboeken";
$text["Update project URL"] = "Project-URL bijwerken";
$text["'Headline' is a comment, so base it on dsComment"] = "'Headline' is een opmerking, dus baseren op dsComment";
$text["Add highlighting for GDB command listings and gdbinit files"] = "Accentuering voor GDB commandolijst en gdbinit-bestanden toevoegen";
$text["Add syntax highlighting for Logcat"] = "Syntaxisaccentuering voor Logcat toevoegen";
$text["Release of KDE Frameworks 5.47.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.47.0";
$text[" \nJune 09, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.47.0.\n"] = " \n9 juni 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.47.0.\n";
$text["Terminate query execution early if subterm returns empty result set"] = "Uitvoeren van zoekopdracht vroeg beëindigen als subterm een lege resultaatset teruggeeft";
$text["Avoid crash when reading corrupt data from document terms db (bug 392877)"] = "Crash vermijden bij lezen van corrupte gegevens uit documenttermen-db (bug 392877)";
$text["handle string lists as input"] = "tekenreekslijsten als invoer behandelen";
$text["Ignore more types of source files (bug 382117)"] = "Meer typen broncodebestanden negeren (bug 382117)";
$text["updated handles and overflow-menu"] = "bijgewerkte handvatten en overflow-menu";
$text["Android toolchain: allow to specify extra libs manually"] = "Android toolchain: toestaan om extra bibliotheken handmatig te specificeren";
$text["Android: Don't define qml-import-paths if it's empty"] = "Android: geen qml-import-paden definiëren als het leeg is";
$text["handle zip files embedded within zip files (bug 73821)"] = "zip-bestanden ingebed binnen zip-bestanden behandelen (bug 73821)";
$text["[KCModuleQml] Ignore disabled controls when tabbing"] = "[KCModuleQml] uitgeschakelde besturing negeren bij springen met tab";
$text["kcfg.xsd - do not require a kcfgfile element"] = "kcfg.xsd - geen kcfgfile-element vereisen";
$text["Fix the \"Default\" color scheme to match Breeze again"] = "Het \"standaard\" kleurenschema repareren om opnieuw overeen te komen met Breeze";
$text["Set kcm context property on the correct context"] = "De kcm-contexteigenschap instellen op de juiste context";
$text["[Plotter] Don't render if m_node is null (bug 394283)"] = "[Plotter] niet renderen als m_node nul is (bug 394283)";
$text["Update the list of Ukrainian entities"] = "De lijst met entities van Oekraïne bijwerken";
$text["add entity OSD to general.entites"] = "Entity OSD toevoegen aan general.entites";
$text["Add entities CIFS, NFS, Samba, SMB to general.entities"] = "Entities CIFS, NFS, Samba, SMB toevoegen aan general.entities";
$text["Add Falkon, Kirigami, macOS, Solid, USB, Wayland, X11, SDDM to general entities"] = "Falkon, Kirigami, macOS, Solid, USB, Wayland, X11, SDDM toevoegen aan de algemene entities";
$text["check that ffmpeg is at least version 3.1 that introduce the API we require"] = "controleer dat ffmpeg op de laatste version 3.1 is die de API introduceert die we vereisen";
$text["search for album artist and albumartist tags in taglibextractor"] = "zoeken naar albumartiest end albumartiesttags in taglibextractor";
$text["popplerextractor: don't try to guess the title if there isn't one"] = "popplerextractor: probeer geen titel te raden als er geen is";
$text["Make sure ungrab keyboard request is processed before emitting shortcut (bug 394689)"] = "Ga na dat 'ungrab keyboard request' is verwerkt alvorens sneltoets uit te sturen (bug 394689)";
$text["holiday_es_es - Fix day of the \"Comunidad de Madrid\""] = "holiday_es_es - dag van de \"Comunidad de Madrid\" repareren";
$text["Check if group &lt; LastGroup, as KIconEffect doesn't handle UserGroup anyway"] = "Controleer of groep &lt; LastGroup, omdat KIconEffect in elke geval geen UserGroup behandelt";
$text["Remove duplicated mime types from json files"] = "Dubbele MIME-types verwijderen uit json-bestanden";
$text["Check if destination exists also when pasting binary data (bug 394318)"] = "Controleer of bestemming bestaat ook bij plakken van binaire gegevens (bug 394318)";
$text["Auth support: Return the actual length of socket buffer"] = "Auth ondersteuning: de actuele lengte van socketbuffer teruggeven";
$text["Auth support: Unify API for file descriptor sharing"] = "Auth ondersteuning: API meer algemeen maken voor delen van bestandsbeschrijving";
$text["Auth support: Create socket file in user's runtime directory"] = "Auth ondersteuning: socketbestand aanmaken in runtime-map van gebruiker";
$text["Auth support: Delete socket file after use"] = "Auth ondersteuning: socket-bestand verwijderen na gebruik";
$text["Auth support: Move task of cleaning up socket file to FdReceiver"] = "Auth ondersteuning: taak voor opschonen van socket-bestand verplaatsen naar FdReceiver";
$text["Auth support: In linux don't use abstract socket to share file descriptor"] = "Auth ondersteuning: geen abstracte socket gebruiken in linux om bestandsbeschrijving te delen ";
$text["[kcoredirlister] Remove as many url.toString() as possible"] = "[kcoredirlister] zo veel als mogelijke url.toString() verwijderen";
$text["KFileItemActions: fallback to default mimetype when selecting only files (bug 393710)"] = "KFileItemActions: naar standaard mimetype terugvallen bij alleen selecteren van bestanden (bug 393710)";
$text["Introduce KFileItemListProperties::isFile()"] = "KFileItemListProperties::isFile() introduceren";
$text["KPropertiesDialogPlugin can now specify multiple supported protocols using X-KDE-Protocols"] = "KPropertiesDialogPlugin kan nu meerdere ondersteunde protocollen specificeren met gebruik van X-KDE-Protocols";
$text["Preserve fragment when redirecting from http to https"] = "Fragment bewaren bij omleiden van http naar https";
$text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when path in path selector menu is middle-clicked"] = "[KUrlNavigator] tabRequested uitsturen wanneer pad in padselectormenu een middenklik krijgt";
$text["Performance: use the new uds implementation"] = "Prestatie: de nieuwe implementatie van uds gebruiken";
$text["Don't redirect smb:/ to smb:// and then to smb:///"] = "Omleiden van smb:/ naar smb:// en daarna naar smb:/// niet uitvoeren";
$text["Allow accepting by double-click in save dialog (bug 267749)"] = "Accepteren met dubbelklik bij dialoog opslaan toestaan (bug 267749)";
$text["Enable preview by default in the filepicker dialog"] = "Voorbeeld tonen standaard inschakelen in de dialoog van bestand kiezen";
$text["Hide file preview when icon is too small"] = "Voorbeeld van bestand verbergen wanneer pictogram te klein is";
$text["i18n: use plural form again for plugin message"] = "i18n: meervoudsvorm opnieuw gebruiken voor plug-in bericht";
$text["Use a regular dialog rather than a list dialog when trashing or deleting a single file"] = "Een reguliere dialoog gebruiken in plaats van een dialoog met lijst bij verplaatsen naar prullenbak of verwijderen van een enkel bestand";
$text["Make the warning text for deletion operations emphasize its permanency and irreversibility"] = "Maak de waarschuwingstekst voor verwijderbewerkingen om nadrukkelijker het permanente karakter en onomkeerbaarheid aan te duiden";
$text["Revert \"Show view mode buttons in the open/save dialog's toolbar\""] = "Draai terug \"Knoppen voor modus weergave in de werkbalk van de dialoog openen/opslaan\"";
$text["Show action.main more prominently on the ToolBarApplicationHeader"] = "action.main meer prominent tonen op de ToolBarApplicationHeader";
$text["Allow Kirigami build without KWin tablet mode dependency"] = "Toestaan dat Kirigami gebouwd wordt zonder afhankelijkheid van tabletmodus van KWin";
$text["correct swipefilter on RTL"] = "corrigeer swipefilter bij RnL";
$text["correct resizing of contentItem"] = "corrigeer grootte wijzigen van contentItem";
$text["fix --reverse behavior"] = "--reverse gedrag repareren ";
$text["share contextobject to always access i18n"] = "contextobject delen naar altijd toegang tot i18n toestaan";
$text["make sure tooltip is hidden"] = "zorg ervoor dat tekstballon verborgen is";
$text["make sure to not assign invalid variants to the tracked properties"] = "ga na om geen ongeldige varianten toe te kennen aan de gevolgde eigenschappen";
$text["handle not a MouseArea, dropped() signal"] = "geen MouseArea, dropped() signaal behandelen";
$text["no hover effects on mobile"] = "geen hover-effect op mobiel";
$text["proper icons overflow-menu-left and right"] = "juiste pictogram overflow-menu-left en right";
$text["Drag handle to reorder items in a ListView"] = "Handvat verslepen om items opnieuw te ordenen in een lijstweergave";
$text["Use Mnemonics on the toolbar buttons"] = "Mnemonics op de werkbalkknoppen gebruiken";
$text["Added missing files in QMake's .pri"] = "Ontbrekende bestanden toegevoegd in QMake's .pri";
$text["[API dox] Fix Kirigami.InlineMessageType -&gt; Kirigami.MessageType"] = "[API dox] Kirigami.InlineMessageType -&gt; Kirigami.MessageType repareren";
$text["fix applicationheaders in applicationitem"] = "applicatieheaders in applicatie-item repareren";
$text["Don't allow showing/hiding the drawer when there's no handle (bug 393776)"] = "Niet toestaan tonen/verbergen van de la wanneer er geen handvat is (bug 393776)";
$text["KConcatenateRowsProxyModel: properly sanitize input"] = "KConcatenateRowsProxyModel: invoer op de juiste manier opschonen";
$text["Fix crashes in NotifyByAudio when closing applications"] = "Crashes repareren in NotifyByAudio bij sluiten van toepassingen";
$text["kpackage_install_*package: fix missing dep between .desktop and .json"] = "kpackage_install_*package: ontbrekende dep tussen .desktop en .json repareren";
$text["make sure paths in rcc are never derived from absolute paths"] = "verzeker dat paden in rcc nooit afgeleid zijn uit absolute paden";
$text["Process DBus replies in the ::match thread (bug 394272)"] = "Proces DBus antwoord in de ::match thread (bug 394272)";
$text["Don't use title case for the \"show word count\" checkbox"] = "Hoofd- kleine letters van titel voor het keuzevak \"aantal woorden tonen\" niet gebruiken";
$text["Make the word/char count a global preference"] = "Maak van aantal woorden/tekens een globale voorkeur";
$text["Increase org_kde_plasma_shell interface version"] = "Versie van org_kde_plasma_shell-interface verhogen";
$text["Add XDG Output Protocol"] = "XDG-uitvoerprotocol toevoegen";
$text["[KCharSelect] Fix table cell size with Qt 5.11"] = "[KCharSelect] tabelcelgrootte repareren met Qt 5.11";
$text["[API dox] Remove usage of \\overload, resulting in broken docs"] = "[API dox] gebruik van \\overload verwijderen, resulteert in gebroken docs";
$text["[API dox] Tell doxygen \"e.g.\" does not end the sentence, use \".\\ \""] = "[API dox] doxygen vertellen \"e.g.\" beëindigt niet de zin, gebruik \".\\ \"";
$text["[API dox] Remove unneeded HTML escaping"] = "[API dox] onnodige escaping in HTML verwijderen";
$text["Don't automatically set the default icons for each style"] = "Niet automatisch de standaard pictogrammen voor elke stijl instellen";
$text["Make KMessageWidget match Kirigami inlineMessage's style (bug 381255)"] = "Laat KMessageWidget kloppen met de stijl van Kirigami inlineMessage (bug 381255)";
$text["Make information about unhandled property just debug messages"] = "Informatie over onbehandelde eigenschap juist maken in debugbericht";
$text["WirelessSetting: implement assignedMacAddress property"] = "WirelessSetting: assignedMacAddress eigenschap implementeren";
$text["Templates: consistent naming, fix translation catalog names &amp; more"] = "Slablonen: consistente naamgeving, cataloggusnamen van vertalingen &amp; meer repareren";
$text["[Breeze Plasma Theme] Fix kleopatra icon to use color stylesheet (bug 394400)"] = "[Breeze Plasma Theme] kleopatra-pictogram repareren om kleur van stijlsheet te gebruiken (bug 394400)";
$text["[Dialog] Handle dialog being minimized gracefully (bug 381242)"] = "[Dialog] geminimaliseerde dialoog netjes behandelen (bug 381242)";
$text["Improve Telegram integration"] = "Telegram-integratie verbeteren";
$text["Treat inner arrays as OR constraints rather than AND"] = "Inwendige arrays als OF beperkingen behandelen in plaats van als EN";
$text["Make it possible to constrain plugins by a desktop file presence"] = "Het mogelijk maken om plug-ins in te perken door aanwezigheid van een bureaubladbestand ";
$text["Make it possible to filter plugins by executable"] = "Het mogelijk maken plug-ins te filteren per uitvoerbaar bestand";
$text["Highlight the selected device in the KDE Connect plugin"] = "Het geselecteerde apparaat accentueren in de plug-in KDE Connect";
$text["fix i18n issues in frameworks/purpose/plugins"] = "i18n-problemen in frameworks/purpose/plug-ins repareren";
$text["Add Telegram plugin"] = "Telegram-plug-in toevoegen";
$text["kdeconnect: Notify when the process fails to start (bug 389765)"] = "kdeconnect: melden wanneer het proces niet kan starten (bug 389765)";
$text["Use pallet property only when using qtquickcontrols 2.4"] = "Eigenschap van pallet alleen gebruiken bij gebruik van qtquickcontrols 2.4";
$text["Work with Qt&lt;5.10"] = "Werken met Qt&lt;5.10";
$text["Fix height of tabbar"] = "Hoogte van tabbladbalk repareren";
$text["Use Control.palette"] = "Control.palette gebruiken";
$text["[RadioButton] Rename \"control\" to \"controlRoot\""] = "[RadioButton] \"control\" hernoemen tot \"controlRoot\"";
$text["Don't set explicit spacing on RadioButton/CheckBox"] = "Geen expliciete spatiëring op RadioButton/CheckBox instellen";
$text["[FocusRect] Use manual placement instead of anchors"] = "[FocusRect] handmatige plaatsing gebruiken in plaats van ankers";
$text["It turns out the flickable in a scrollview is the contentItem"] = "Er blijkt dat de flickable in een scrollview het contentItem is";
$text["Show focus rect when CheckBox or RadioButton are focused"] = "Focus rect tonen wanneer CheckBox of RadioButton zijn gefocust";
$text["hacky fix to scrollview detection"] = "hackachtige reparatie aan detectie van scrollview";
$text["Don't reparent the flickable to the mousearea"] = "reparent niet naar de flickable naar het muisgebied";
$text["[TabBar] Switch tabs with mouse wheel"] = "[TabBar] schakel tabbladen om met het muiswiel";
$text["Control must not have children (bug 394134)"] = "Besturing moet geen children hebben (bug 394134)";
$text["Constrain scroll (bug 393992)"] = "Scroll beperken (bug 393992)";
$text["Perl6: Add support for extensions .pl6, .p6, or .pm6 (bug 392468)"] = "Perl6: ondersteuning toevoegen voor extensies .pl6, .p6 of .pm6 (bug 392468)";
$text["DoxygenLua: fix closing comment blocks (bug 394184)"] = "DoxygenLua: sluiten van commentaarblokken repareren (bug 394184)";
$text["Add pgf to the latex-ish file formats (same format as tikz)"] = "pgf toevoegen aan de latex-achtige bestandsformaten (zelfde formaat als tikz)";
$text["Add postgresql keywords"] = "Postgresql sleutelwoorden toevoegen";
$text["Highlighting for OpenSCAD"] = "Accentuering voor OpenSCAD";
$text["debchangelog: add Cosmic Cuttlefish"] = "debchangelog: Cosmic Cuttlefish toevoegen";
$text["cmake: Fix DetectChar warning about escaped backslash"] = "cmake: waarschuwing van DetectChar over escaped backslash";
$text["Pony: fix identifier and keyword"] = "Pony: identifier en sleutelwoord repareren";
$text["Lua: updated for Lua5.3"] = "Lua: bijgewerkt voor Lua5.3";
$text["Release of KDE Frameworks 5.48.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.48.0";
$text[" \nJuly 14, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.48.0.\n"] = " \n14 juli 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.48.0.\n";
$text["Port remaining uses of qDebug() to qcDebug(ATTICA)"] = "Zet overblijvend gebruik van qDebug() over naar qcDebug(ATTICA)";
$text["Fix checking invalid provider url"] = "controleren op ongeldige provider-url repareren";
$text["Fix broken url to API specification"] = "Gebroken url naar API-specificatie repareren";
$text["Remove unused entry X-KDE-DBus-ModuleName from the kded plugin metadata"] = "Ongebruikt item X-KDE-DBus-ModuleName uit de kded-plug-in-metagegevens verwijderen";
$text["[tags_kio] The url query should be a key-value pair"] = "[tags_kio] de url zoekopdracht zou een paar sleutel-waarde moeten zijn";
$text["The power state signal should only be emitted when the power state changes"] = "Het vermogensstatussignaal zou alleen uitgestuurd mogem worden wanneer de vermogensstatus wijzigt";
$text["baloodb: Make changes to cmdline arg description after rename prune -&gt; clean"] = "baloodb: wijzigingen van beschrijving in argumenten op de opdrachtregel maken na rename prune -&gt; clean";
$text["Clearly show duplicate filenames in tag folders"] = "Dubbele bestandsnamen in tag-mappen helder tonen";
$text["Update D-Bus xml files to use \"Out*\" for signal type Qt annotations"] = "D-Bus xml-bestanden bijwerken om \"Out*\" te gebruiken voor signaaltype Qt annotaties";
$text["Add signal for devices's address changing"] = "Signaal toevoegen voor adreswijziging van apparaten";
$text["Use the broom-style icon for edit-clear-all too"] = "Ook het bezemstijl pictogram gebruiken voor edit-clear-all";
$text["Use a broom-style icon for edit-clear-history"] = "Een bezemstijl pictogram gebruiken voor edit-clear-history";
$text["change 24px view-media-artist icon"] = "24px pictogram voor view-media-artist wijzigen";
$text["Android: Make it possible to override a target's APK directory"] = "Android: het mogelijk maken om een APK-map van een doel te overschrijven";
$text["Drop outdated QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS"] = "Verouderde QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS laten vallen";
$text["Add -Wlogical-op -Wzero-as-null-pointer-constant to KF5 warnings"] = "-Wlogical-op -Wzero-as-null-pointer-constant toevoegen aan KF5 waarschuwingen";
$text["[ECMGenerateHeaders] Add option for other header file extension than .h"] = "[ECMGenerateHeaders] optie toevoegen voor andere headerbestandsextensie dan .h";
$text["Don't include a 64 when building 64bit architectures on flatpak"] = "Geen 64 invoegen bij bouwen van 64bit architecturen op flatpak";
$text["Fix off by one error in Cache::clear (bug 396175)"] = "Fout met één teveel verschil repareren in Cache::clear (bug 396175)";
$text["Fix ResultModel item moving (bug 396102)"] = "ResultModel-item verplaatsen repareren (bug 396102)";
$text["Remove unneeded moc include"] = "Onnodige moc-include verwijderen";
$text["Make sure KLineEdit::clearButtonClicked is emitted"] = "Zorg ervoor dat KLineEdit::clearButtonClicked wordt uitgestuurd";
$text["Remove QT definitions duplicated from KDEFrameworkCompilerSettings"] = "QT definities gedupliceerd uit KDEFrameworkCompilerSettings verwijderen";
$text["Make sure that it compiles with strict compile flags"] = "Verzeker dat het compileert met strikte compileervlaggen";
$text["Remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName from test servicetype metadata"] = "Ongebruikt sleutelwoord X-KDE-DBus-ModuleName verwijderen uit test servicetype metagegevens";
$text["Reduce QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE to minimum dep of Qt"] = "QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE reduceren tot minimale dep van Qt";
$text["Make sure to build with strict compile flags"] = "Verzeker dat het bouwt met strikte compileervlaggen";
$text["check the node actually has a valid texture (bug 395554)"] = "controleer dat de node echt een geldige textuur heeft (bug 395554)";
$text["KDEDModule servicetype definition: remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName"] = "Definitie van KDEDModule servicetype: ongebruikt sleutelwoord X-KDE-DBus-ModuleName verwijderen";
$text["Set QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS ourselves"] = "Zet zelf QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS";
$text["Don't export kf5-config to the CMake config file"] = "Geen kf5-config exporteren naar het CMake configuratiebestand";
$text["KDE WebKit"] = "KDE WebKit";
$text["Port KRun::runUrl() &amp; KRun::run() to undeprecated API"] = "KRun::runUrl() &amp; KRun::run() overzetten naar niet-verouderde API";
$text["Port KIO::Job::ui() -&gt; KIO::Job::uiDelegate()"] = "KIO::Job::ui() -&gt; KIO::Job::uiDelegate() overzetten";
$text["Avoid compiler warnings for taglib headers"] = "Compileerwaarschuwingen vermijden voor taglib headers";
$text["PopplerExtractor: use directly QByteArray() args instead of 0 pointers"] = "PopplerExtractor: direct argumenten van QByteArray() gebruiken in plaats van 0 pointers";
$text["taglibextractor: Restore extracting audio props without tags existing"] = "taglibextractor: uitpakken van geluidseigenschappen herstellen zonder bestaande tags";
$text["OdfExtractor: deal with non-common prefix names"] = "OdfExtractor: met niet-algemene voorvoegselnamen rekening houden";
$text["Don't add -ltag to the public link interface"] = "Geen -ltag toevoegen aan het publieke koppelingsinterface";
$text["implement the lyrics tag for taglibextractor"] = "de liedteksttag implementeren voor taglibextractor";
$text["automatic tests: do not embed EmbeddedImageData already in the library"] = "automatische tests: geen EmbeddedImageData inbedden die al in de bibliotheek zitten";
$text["add ability to read embedded cover files"] = "mogelijkheid toevoegen om ingebedde coverbestanden te lezen";
$text["implement reading of rating tag"] = "lezen van waarderingstag implementeren";
$text["check for needed version of libavcode, libavformat and libavutil"] = "controleren op benodigde versie van libavcode, libavformat en libavutil";
$text["Update D-Bus xml file to use \"Out*\" for signal type Qt annotations"] = "D-Bus xml-bestand bijwerken om \"Out*\" te gebruiken voor signaaltype Qt annotaties";
$text["holidays/plan2/holiday_jp_* - add missing metainfo"] = "holidays/plan2/holiday_jp_* - ontbrekende metainfo toevoegen";
$text["updated Japanese holidays (in Japanese and English) (bug 365241)"] = "bijgewerkte Japanse vakantiedagen (in Japans en Engels) (bug 365241)";
$text["holidays/plan2/holiday_th_en-gb - updated Thailand (UK English) for 2018 (bug 393770)"] = "holidays/plan2/holiday_th_en-gb - bijgewerkt Thailand (UK English) voor 2018 (bug 393770)";
$text["add Venezula holidays (Spanish) (bug 334305)"] = "Venezolaanse vakantiedagen toevoegen (Spaans) (bug 334305)";
$text["In cmake macro file use CMAKE_CURRENT_LIST_DIR consequently instead of mixed use with KF5I18n_DIR"] = "In cmake macrobestand CMAKE_CURRENT_LIST_DIR consequent gebruiken, in plaats van gemengd gebruik met KF5I18n_DIR";
$text["KF5I18NMacros: Don't install an empty dir when no po files exist"] = "KF5I18NMacros: Geen lege map installeren wanneer er geen po-bestanden bestaan";
$text["Support choosing .ico files in custom icon file chooser (bug 233201)"] = "Kiezen van .ico bestanden ondersteunen in aangepaste pictogrambestandenkiezer (bug 233201)";
$text["Support Icon Scale from Icon naming specification 0.13 (bug 365941)"] = "Pictogramschaal uit namenspecificatie van pictogrammen 0.13 ondersteunen (bug 365941)";
$text["Use new method fastInsert everywhere where applicable"] = "Nieuwe methode fastInsert overal waar van toepassing gebruiken";
$text["Restore compatibility of UDSEntry::insert, by adding a fastInsert method"] = "Compatibiliteit van UDSEntry::insert herstellen, door een fastInsert methode toe te voegen";
$text["Port KLineEdit::setClearButtonShown -&gt; QLineEdit::setClearButtonEnabled"] = "Overzetten naar: KLineEdit::setClearButtonShown -&gt; QLineEdit::setClearButtonEnabled";
$text["Remove QT definition duplicated from KDEFrameworkCompilerSettings"] = "Gedupliceerde QT-definitie verwijderen uit KDEFrameworkCompilerSettings";
$text["Use a correct emblem icon for readonly files and folders (bug 360980)"] = "Een juist embleempictogram voor alleen-lezen bestanden en mappen (bug 360980)";
$text["Make it possible to go up to root again, in the file widget"] = "Het mogelijk maken om omhoog naar de hoofdmap te gaan in het bestandenwidget";
$text["[Properties dialog] Improve some permissions-related strings (bug 96714)"] = "[Properties dialog] enige aan rechten gerelateerde tekenreeksen verbeteren (bug 96714)";
$text["[KIO] Add support for XDG_TEMPLATES_DIR in KNewFileMenu (bug 191632)"] = "[KIO] ondersteuning voor XDG_TEMPLATES_DIR toevoegen in KNewFileMenu (bug 191632)";
$text["update trash docbook to 5.48"] = "trash-docbook bijwerken tot 5.48";
$text["[Properties dialog] Make all field values on general tab selectable (bug 105692)"] = "[Properties dialog] alle veldwaarden op het algemene tabblad selecteerbaar maken (bug 105692)";
$text["Remove unused entry X-KDE-DBus-ModuleName from kded plugins' metadata"] = "Ongebruikt item X-KDE-DBus-ModuleName uit metagegevens van kded plug-ins verwijderen";
$text["Enable comparing KFileItems by url"] = "Vergelijken van KFileItems door url inschakelen";
$text["[KFileItem] Check most local URL for whether it's shared"] = "[KFileItem] meest lokale URL controleren op of het wordt gedeeld";
$text["Fix regression when pasting binary data from clipboard"] = "Regressie repareren bij plakken van binaire gegevens vanaf het klembord";
$text["more consistent mouse over color"] = "meer consistente kleur van muis zwevend over";
$text["don't open submenu for actions without children"] = "submenu voor acties niet openen zonder onderverdeling";
$text["Refactor the Global ToolBar concept (bug 395455)"] = "Opnieuw maken van het globale werkbalkconcept (bug 395455)";
$text["Handle enabled property of simple models"] = "Ingeschakelde eigenschap van eenvoudige modellen behandelen";
$text["Introduce ActionToolbar"] = "ActionToolbar introduceren";
$text["fix pull to refresh"] = "pull om te vernieuwen repareren";
$text["Remove doxygen docs of internal class"] = "Doxygen documenten verwijderen uit interne klasse";
$text["Don't link against Qt5::DBus when DISABLE_DBUS is set"] = "Niet linken tegen Qt5::DBus wanneer DISABLE_DBUS is gezet";
$text["no extra margin for overlaysheets in overlay"] = "geen extra marge voor overlaysheets in overlay";
$text["fix the menu for Qt 5.9"] = "het menu voor Qt 5.9 repareren";
$text["Check the visible property of the action as well"] = "Activeer ook de zichtbare eigenschap van de action";
$text["better look/alignment in compact mode"] = "beter uiterlijk/uitlijning in compacte modus";
$text["don't scan for plugins for each platformTheme creation"] = "niet scannen op plug-ins voor elke aanmaak van platformTheme";
$text["get rid of the \"custom\" set"] = "de \"custom\" set verwijderen";
$text["add resetters for all custom colors"] = "resetters voor alle eigen kleuren toevoegen";
$text["port toolbutton coloring to custom colorSet"] = "kleuren van werkknop overzetten naar aangepaste colorSet";
$text["introduce Custom color set"] = "aangepaste kleurset introduceren";
$text["writable buddyFor to position labels regarding to subitems"] = "beschrijfbare buddyFor naar positioneren van labels met betrekking tot subitems";
$text["When using a different background color, use highlightedText as text color"] = "Bij gebruik van een andere achtergrondkleur, highlightedText als tekstkleur gebruiken";
$text["[KMoreTools] Enable installing tools via appstream url"] = "[KMoreTools] installeren van hulpmiddelen via appstream-url inschakelen";
$text["Remove KNS::Engine d-pointer hack"] = "KNS::Engine d-pointer hack verwijderen";
$text["Remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName from test service metadata"] = "Ongebruikt sleutelwoord X-KDE-DBus-ModuleName verwijderen uit test service metagegevens";
$text["guard updateConfig for disabled status bars"] = "updateConfig bewaken voor uitgeschakelde statusbalken";
$text["add context menu to statusbar to toggle show total lines/word count"] = "contextmenu toevoegen aan statusbalk om tonen van totaal aantal regels/woorden om te schakelen";
$text["Implemented displaying of total lines in kate (bug 387362)"] = "Tonen vaan totaal aantal regels in kate geïmplementeerd (bug 387362)";
$text["Make menu-bearing toolbar buttons show their menus with normal click rather than click-and-hold (bug 353747)"] = "Werkbalkknoppen met een menu zo maken dat ze hun menu's tonen na een normale klik in plaats van na een klik en ingedrukt houden (bug 353747)";
$text["CVE-2018-10361: privilege escalation"] = "CVE-2018-10361: escalatie van rechten";
$text["Fix caret width (bug 391518)"] = "Breedte van dakje-teken repareren (bug 391518)";
$text["[server] Send frame event instead of flush on relative pointer motion (bug 395815)"] = "[server] stuur framegebeurtenis in plaats van flush bij relatieve verplaatsing van de aanwijzer (bug 395815)";
$text["Fix XDGV6 popup test"] = "XDGV6 test van popup repareren";
$text["Fix stupid copy paste bug in XDGShellV6 Client"] = "Stomme bug met kopiëren/plakken in XDGShellV6 Client repareren";
$text["Do not cancel old clipboard selection if it is same as the new one (bug 395366)"] = "Oude selectie in klembord niet annuleren als het dezelfde is als de nieuwe (bug 395366)";
$text["Honor BUILD_TESTING"] = "Rekening houden met BUILD_TESTING";
$text["Fix some spelling issues suggested by new linter tool"] = "Enige problemen met spelling repareren gesuggereerd door nieuw hulpmiddel linter";
$text["Add the arclint file in kwayland"] = "Het arclint-bestand in kwayland toevoegen";
$text["Fixup @since for skip switcher API"] = "@since verbeteren voor overslaan van switcher API";
$text["[KMessageWidget] Update stylesheet when palette changes"] = "[KMessageWidget] stijlblad bijwerken wanneer pallet wijzigt";
$text["Update kcharselect-data to Unicode 11.0"] = "kcharselect-data bijwerken tot Unicode 11.0";
$text["[KCharSelect] Port generate-datafile.py to Python 3"] = "[KCharSelect] generate-datafile.py overzetten naar Python 3";
$text["[KCharSelect] Prepare translations for Unicode 11.0 update"] = "[KCharSelect] bijwerken van vertalingen voor Unicode 11.0 voorbereiden";
$text["Implement support for the Voice and Call interfaces"] = "Ondersteuning voor de Voice en Call interfaces implementeren";
$text["Don't set custom domain filter rules"] = "Geen eigen domeinfilterregels instellen";
$text["Show an icon for hidden files in Dolphin (bug 395963)"] = "Een pictogram tonen voor verborgen bestanden in Dolphin (bug 395963)";
$text["FrameSvg: Update mask frame if image path has been changed"] = "FrameSvg: maskerframe bijwerken als afbeeldingspad is gewijzigd";
$text["FrameSvg: Do not wreck shared mask frames"] = "FrameSvg: verknoei gedeelde maskerframes niet";
$text["FrameSvg: Simplify updateSizes"] = "FrameSvg: updateSizes vereenvoudigen";
$text["Icons for Keyboard Indicator T9050"] = "Pictogrammen voor toetsenbordindicator T9050";
$text["fix color for media icon"] = "kleur voor mediapictogram repareren";
$text["FrameSvg: Recache maskFrame if enabledBorders has been changed (bug 391659)"] = "FrameSvg: maskFrame opnieuw in de cache zetten als enabledBorders is gewijzigd (bug 391659)";
$text["FrameSvg: Draw corners only if both borders in both directions are enabled"] = "FrameSvg: hoeken alleen tekenen als beide randen in beide richtingen zijn ingeschakeld";
$text["Teach ContainmentInterface::processMimeData how to handle Task Manager drops"] = "Aan ContainmentInterface::processMimeData leren hoe te handelen bij wegvallen van takenbeheerder";
$text["FrameSVG: Delete redundant checks"] = "FrameSVG: overbodige controles verwijderen";
$text["FrameSVG: Fix QObject include"] = "FrameSVG: include van QObject repareren";
$text["Use QDateTime for interfacing with QML (bug 394423)"] = "QDateTime gebruiken voor interface met QML (bug 394423)";
$text["Add Share action to Dolphin context menu"] = "Delenactie aan Dolphin's contextmenu toevoegen";
$text["Properly reset plugins"] = "Plug-ins juist resetten";
$text["Filter out duplicate plugins"] = "Dubbele plug-ins uitfilteren";
$text["no pixel values in checkindicator"] = "geen pixelwaarden in checkindicator";
$text["use RadioIndicator for everybody"] = "RadioIndicator voor iedereen gebruiken";
$text["Don't overflow around popups"] = "Niet overlopen rond popups";
$text["on Qt&lt;5.11 the control palette is completely ignored"] = "op Qt&lt;5.11 worden het besturingspalet volledig genegeerd";
$text["anchor button background"] = "knopachtergrond verankeren";
$text["Fix device label with unknown size"] = "Apparaatlabel met onbekende grootte repareren";
$text["Fixes for Java comments"] = "Reparaties voor Java commentaar";
$text["Highlight Gradle files with Groovy syntax too"] = "Gradle-bestanden ook accentueren met Groovy syntaxis";
$text["CMake: Fix highlighting after strings with a single <code>@</code> symbol"] = "CMake: accentuering na tekenreeksen met een enkel <code>@</code> symbool repareren";
$text["CoffeeScript: add extension .cson"] = "CoffeeScript: extensie .cson toevoegen";
$text["Rust: Add keywords &amp; bytes, fix identifiers, and other improvements/fixes"] = "Rust: trefwoorden &amp; bytes toevoegen, identifiers repareren en andere verbeteringen/reparaties";
$text["Awk: fix regex in a function and update syntax for gawk"] = "Awk: reguliere expressie in een functie repareren en syntaxis bijwerken voor gawk";
$text["Pony: fix single quote escape and a possible infinite loop with #"] = "Pony: escape voor accent repareren en een mogelijk oneindige lus met #";
$text["Update CMake syntax for the upcoming release 3.12"] = "CMake syntaxis bijwerken voor de aankomende uitgave 3.12";
$text["Release of KDE Frameworks 5.49.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.49.0";
$text[" \nAugust 11, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.49.0.\n"] = " \n11 augustus 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.49.0.\n";
$text["Don't instantiate a QStringRef into a QString only to search in a QStringList"] = "Maak geen exemplaar van een QStringRef in een QString alleen om in een QStringList te zoeken";
$text["Define elements when they're declared"] = "Definieer elementen wanneer ze gedeclareerd worden";
$text["[tags_kio] Fix multiple filename copies"] = "[tags_kio] meerdere kopieën van bestandsnaam repareren";
$text["Revert \"[tags_kio] Use UDS_URL instead of UDS_TARGET_URL.\""] = "Draai terug \"[tags_kio] UDS_URL gebruiken in plaats van UDS_TARGET_URL.\"";
$text["[tags_kio] Use UDS_URL instead of UDS_TARGET_URL"] = "[tags_kio] UDS_URL gebruiken in plaats van UDS_TARGET_URL";
$text["[tags_kio] Query target filepaths instead of appending paths to the file UDS entry"] = "[tags_kio] doelbestandspaden van queries in plaats van paden achtervoegen aan het UDS-item van het bestand";
$text["Support special URLs for finding files of a certain type"] = "Speciale URL's voor zoeken van bestanden van een bepaald type";
$text["Avoid manipulation of lists with quadratic complexity"] = "Manipulatie van lijsten met kwadratische complexiteit vermijden";
$text["Use non deprecated fastInsert in baloo"] = "Niet verouderde fastInsert in baloo gebruiken";
$text["Add <code>drive-optical</code> icon (bug 396432)"] = "<code>drive-optical</code> pictogram toevoegen (bug 396432)";
$text["Android: Don't hardcode a random version of the Android SDK"] = "Android: geen hard gecodeerde versie van random voor de Android SDK gebruiken";
$text["ECMOptionalAddSubdirectory: Provide a bit more detail"] = "ECMOptionalAddSubdirectory: een beetje meer detail leveren";
$text["Fix variable definition check"] = "Controle op definitie van variabele repareren";
$text["Change the 'since' version"] = "De 'since' versie wijzigen";
$text["Improve ECMAddAppIconMacro"] = "ECMAddAppIconMacro verbeteren";
$text["Avoid warnings for PolkitQt5-1 headers"] = "Waarschuwingen vermijden voor PolkitQt5-1 headers";
$text["Fix overflow in rounding code (bug 397008)"] = "Overflow in code voor afronding repareren (bug 397008)";
$text["API dox: remove not-to-be-there \":\"s behind \"@note\""] = "API dox: not-to-be-there \":\"s achter \"@note\" verwijderen";
$text["API dox: talk about nullptr, not 0"] = "API dox: praat over nullptr, niet 0";
$text["KFormat: Replace unicode literal with unicode codepoint to fix MSVC build"] = "KFormat: unicode constante vervangen door unicode codepoint om MSVC bouwen te repareren";
$text["KFormat: correct @since tag for new KFormat::formatValue"] = "KFormat: tag @since corrigeren voor nieuwe KFormat::formatValue";
$text["KFormat: Allow usage of quantities beyond bytes and seconds"] = "KFormat: gebruik van hoeveelheden toestaan naast bytes en seconden";
$text["Correct KFormat::formatBytes examples"] = "KFormat::formatBytes voorbeelden corrigeren";
$text["Don't block forever in ensureKdeinitRunning"] = "Niet voor altijd blokkeren in ensureKdeinitRunning";
$text["ensure we are always writing in the engine's root context"] = "ga na dat we altijd schrijven in de root-context van de engine";
$text["better readability"] = "betere leesbaarheid";
$text["Improve API docs a bit"] = "API docs een beetje verbeteren";
$text["Fix qtplugins in KStandardDirs"] = "qtplugins in KStandardDirs repareren";
$text["API dox: add @file to functions-only header to have doxygen cover those"] = "API dox: @file toevoegen aan functions-only header om doxygen deze te laten dekken";
$text["Install the sunrise/sunset computation header"] = "Installeer de berekeningsheader voor zonsopgang/-ondergang";
$text["Added leap year day as (cultural) holiday for Norway"] = "Schrikkeljaardag als (culturele) vakantiedag voor Noorwegen toegevoegd";
$text["Added ‘name’ entry for Norwegian holiday files"] = "‘naam’-item toegevoegd voor Noorse vakantiebestanden";
$text["Added descriptions for Norwegian holiday files"] = "Beschrijving toegevoegd voor bestanden met Noorse vakantiedagen";
$text["more Japanese holiday updates from phanect"] = "meer Japanse vakantiedagen bijgewerkt uit phanect";
$text["holiday_jp_ja, holiday_jp-en_us - updated (bug 365241)"] = "holiday_jp_ja, holiday_jp-en_us - bijgewerkt (bug 365241)";
$text["Reuse function that already does the same"] = "Functie hergebruiken die al hetzelfde doet";
$text["Fix the catalog handling and locale detection on Android"] = "De behandeling van de catalogus en detectie van taaldefinitie op Android repareren";
$text["Readability, skip no-op statements"] = "Leesbaarheid, sla no-op statements over";
$text["Fix KCatalog::translate when translation is same as original text"] = "KCatalog::translate repareren wanneer vertaling hetzelfde is als de originele tekst";
$text["a file has been renamed"] = "een bestand is hernoemd";
$text["Let ki18n macro file name follow style of other find_package related files"] = "Laat ki18n macro bestandsnaam de stijl volgen van andere aan find_package gerelateerde bestanden";
$text["Fix the configure check for _nl_msg_cat_cntr"] = "De controle op configuratie voor _nl_msg_cat_cntr repareren";
$text["Don't generate files in the source directory"] = "Genereer geen bestanden in de bronmap";
$text["libintl: Determine if _nl_msg_cat_cntr exists before use (bug 365917)"] = "libintl: bepaal of _nl_msg_cat_cntr bestaat voor gebruik (bug 365917)";
$text["Fix the binary-factory builds"] = "De binary-factory builds repareren";
$text["Install kio related kdebugsettings category file"] = "Aan kio gerelateerd kdebugsettings categoriebestand installeren";
$text["rename private header to _p.h"] = "private header hernoemen naar _p.h";
$text["Remove custom icon selection for trash (bug 391200)"] = "Aangepaste selectie van pictogram voor prullenbak verwijderen (bug 391200)";
$text["Top-align labels in properties dialog"] = "Labels bovenaan uitlijnen in eigenschappendialoog";
$text["Present error dialog when user tries to create directory named \".\" or \"..\" (bug 387449)"] = "Foutdialoog presenteren wanneer gebruiker een map genaamd \".\" of \"..\" probeert aan te maken (bug 387449)";
$text["kcoredirlister lstItems benchmark"] = "kcoredirlister lstItems benchmark";
$text["[KSambaShare] Check file that's changed before reloading"] = "[KSambaShare] bestand controleren die is gewijzigd voor herladen";
$text["[KDirOperator] Use alternating background colors for multi-column views"] = "[KDirOperator] alternerende achtergrondkleuren gebruiken voor weergave van meerdere kolommen";
$text["avoid memory leak in slave jobs (bug 396651)"] = "geheugenlekken vermijden in slave-jobs (bug 396651)";
$text["SlaveInterface: deprecate setConnection/connection, nobody can use them anyway"] = "SlaveInterface: maak setConnection/connection verouderd, niemand kan ze in elk geval gebruiken";
$text["Slightly faster UDS constructor"] = "Iets snellere UDS-constructor";
$text["[KFilePlacesModel] Support pretty baloosearch URLs"] = "[KFilePlacesModel] ondersteun nette baloosearch URL's";
$text["Remove projects.kde.org web shortcut"] = "projects.kde.org websneltoets verwijderen";
$text["Switch KIO::convertSize() to KFormat::formatByteSize()"] = "Schakel KIO::convertSize() om naar KFormat::formatByteSize()";
$text["Use non deprecated fastInsert in file.cpp (first of many to come)"] = "Niet verouderde fastInsert gebruiken in file.cpp (eerste van vele die nog komen)";
$text["Replace Gitorious web shortcut by GitLab"] = "Gitorious websneltoets vervangen door GitLab";
$text["Don't show confirmation dialog for Trash action by default (bug 385492)"] = "Bevestigingsdialoog voor actie met prullenbak niet standaard tonen (bug 385492)";
$text["Don't ask for passwords in kfilewidgettest"] = "Geen wachtwoorden vragen in kfilewidgettest";
$text["support dynamically adding and removing title (bug 396417)"] = "dynamisch toevoegen en verwijderen van titel ondersteunen (bug 396417)";
$text["introduce actionsVisible (bug 396413)"] = "actionsVisible introduceren (bug 396413)";
$text["adapt margins when scrollbar appears/disappear"] = "marges aanpassen wanneer schuifbalk verschijnt/verdwijnt";
$text["better management of the size (bug 396983)"] = "beter beheer van de grootte (bug 396983)";
$text["Optimise setting up the palette"] = "Opzetten van het palet optimaliseren";
$text["AbstractApplciationItem shouldn't have its own size, only implicit"] = "AbstractApplciationItem zou geen eigen grootte moeten hebben, alleen impliciet";
$text["new signals pagePushed/pageRemoved"] = "nieuwe signalen pagePushed/pageRemoved";
$text["fix logic"] = "logica repareren";
$text["add ScenePosition element (bug 396877)"] = "element ScenePosition toevoegen (bug 396877)";
$text["No need to emit the intermediary palette for every state"] = "Geen noodzaak om het intermediaire palet voor elke status uit te zenden";
$text["hide-&gt;show"] = "verbergen-&gt;tonen";
$text["Collapsible Sidebar Mode"] = "Invouwbare zijbalkmodus";
$text["kirigami_package_breeze_icons: don't treat lists as elements (bug 396626)"] = "kirigami_package_breeze_icons: lijsten niet als elementen behandelen (bug 396626)";
$text["fix search/replace regexp (bug 396294)"] = "regexp zoeken/vervangen repareren (bug 396294)";
$text["animating a color produces a rather unpleasant effect (bug 389534)"] = "een kleur animeren produceert een tamelijk onplezierig effect (bug 389534)";
$text["color focused item for keyboard navigation"] = "op kleur gefocust item voor navigatie met het toetsenbord";
$text["remove quit shortcut"] = "sneltoets afsluiten verwijderen";
$text["Remove long-time deprecated Encoding=UTF-8 from desktop format file"] = "Lange tijd verouderde Encoding=UTF-8 uit bureaubladformatbestand verwijderen";
$text["fix toolbar size (bug 396521)"] = "werkbalkgrootte repareren (bug 396521)";
$text["fix handle sizing"] = "afmetingen van hendel repareren";
$text["Show icons for actions that have an icon source rather than an icon name"] = "Pictogrammen tonen voor acties die een pictogrambron hebben in plaats van een pictogramnaam";
$text["KMediaPlayer"] = "KMediaPlayer";
$text["Remove long-time deprecated Encoding=UTF-8 from desktop format files"] = "Lange tijd verouderde Encoding=UTF-8 uit bureaubladformatbestanden verwijderen";
$text["Change default sort order in the download dialog to Rating"] = "Standaard sorteervolgorde wijzigen naar waardering in de downloaddialoog";
$text["Fix DownloadDialog window margins to meet general theme margins"] = "Venstermarges in DownloadDialog repareren om te voldoen aan algemene themamarges ";
$text["Restore accidentally removed qCDebug"] = "Per ongeluk verwijderde qCDebug herstellen";
$text["Use the right QSharedPointer API"] = "De juiste QSharedPointer API gebruiken";
$text["Handle empty preview lists"] = "Behandel lege voorvertoninglijsten";
$text["Require out-of-source build"] = "Vereis uit-bron-bouwen";
$text["Add subseq operator to match sub-sequences"] = "subseq operator toevoegen om sub-sequences overeen te laten komen";
$text["proper fix for the raw string indenting auto-quoting"] = "juiste reparatie voor de rawtekenreeks indentering automatisch aanhalen";
$text["fix indenter to cope with new syntax file in syntaxhighlighting framework"] = "indenteerder repareren om te kunnen werken met nieuw syntaxisbestand in framework voor accentuering van syntaxis";
$text["adjust test to new state in syntax-highlighting repository"] = "test naar nieuwe status in opslagruimte voor accentuering van syntaxis";
$text["Show \"Search wrapped\" message in center of view for better visibility"] = "Bericht \"Regelafgebreking in zoektekst\" centraal in het zicht voor betere zichtbaarheid";
$text["fix warning, just use isNull()"] = "waarschuwing repareren, gebruik gewoon isNull()";
$text["Extend Scripting API"] = "API voor scripts uitbreiden";
$text["fix segfault on rare cases where empty vector occurs for word count"] = "segfault repareren bij zeldzame gevallen waar lege vector voor aantal woorden verschijnt";
$text["enforce clear of scrollbar preview on document clear (bug 374630)"] = "wissen van schuifbalkvoorbeeld bij wissen van document (bug 374630)";
$text["API docs: partial revert of earlier commit, didn't really work"] = "API docs: draai gedeeltelijk een eerdere commit terug, werkte niet echt";
$text["KFindDialog: give the lineedit focus when showing a reused dialog"] = "KFindDialog: geef de regelbewerking focus bij tonen van een opnieuw gebruikte dialoog";
$text["KFind: reset count when changing the pattern (e.g. in the find dialog)"] = "KFind: aantal resetten bij wijziging van het patroon (bijv. in de dialoog voor zoeken)";
$text["Cleanup RemoteAccess buffers on aboutToBeUnbound instead of object destruction"] = "RemoteAccess-buffers opschonen bij aboutToBeUnbound in plaats van vernietiging van object";
$text["Support cursor hints on locked pointer"] = "Cursor hints ondersteunen bij vergrendelde aanwijzer";
$text["Reduce unnecessary long wait times on failing signal spies"] = "Onnodig lange wachttijden verkleinen bij falende signaalspionnen";
$text["Fix selection and seat auto tests"] = "Selectie en seat auto tests repareren";
$text["Replace remaining V5 compat global includes"] = "Overblijvende V5 compat global includes vervangen";
$text["Add XDG WM Base support to our XDGShell API"] = "XDG WM basisondersteuning aan uw XDGShell API toevoegen";
$text["Make XDGShellV5 co-compilable with XDGWMBase"] = "XDGShellV5 samen met XDGWMBase te compileren maken";
$text["Fix KTimeComboBox input mask for AM/PM times (bug 361764)"] = "Invoer masker van KTimeComboBox voor AM/PM tijden repareren (bug 361764)";
$text["Fix KMainWindow saving incorrect widget settings (bug 395988)"] = "KMainWindow die onjuiste widgetinstellingen opslaat repareren (bug 395988)";
$text["if an applet is invalid, it has immediately UiReadyConstraint"] = "als een applet ongeldig is, heeft het onmiddellijk UiReadyConstraint";
$text["[Plasma PluginLoader] Cache plugins during startup"] = "[Plasma PluginLoader] plug-ins in cache zetten tijdens opstarten";
$text["Fix fading node when one textured is atlassed"] = "Vervagende node repareren wanneer er een in de atlas wordt gezet";
$text["[Containment] Don't load containment actions with plasma/containment_actions KIOSK restriction"] = "[Containment] Acties van container niet laden met plasma/containment_actions KIOSK restricties";
$text["Fix Mixed to Upper mode latching in Aztec code generation"] = "Gemengd naar hoofdlettermodus vergrendeling in Aztec code generatie";
$text["Make sure debugging for kf5.kio.core.copyjob is disabled for the test"] = "Nagaan dat debugging voor kf5.kio.core.copyjob is uitgeschakeld voor de test";
$text["Revert \"test: A more \"atomic\" way of checking for the signal to happen\""] = "\"test: een meer \"atomische\" manier van controle of het signaal zich voordeed\" terugdraaien";
$text["test: A more \"atomic\" way of checking for the signal to happen"] = "test: een meer \"atomische\" manier van controle of het signaal zich voordeed\"";
$text["Add bluetooth plugin"] = "Bluetooth-plug-in toevoegen";
$text["[Telegram] Don't wait for Telegram to be closed"] = "[Telegram] wacht niet totdat Telegram wordt gesloten";
$text["Prepare to use Arc's status colours in the revision drop-down list"] = "Voorbereiden om statuskleuren van Arc te gebruiken in de afrollijst van revisies";
$text["Improve sizing of menus (bug 396841)"] = "Grootte van menu's maken verbeteren (bug 396841)";
$text["Remove double comparison"] = "Dubbele vergelijking verwijderen";
$text["Port away from string-based connects"] = "Ga weg van op tekenreeksen gebaseerde verbindingen";
$text["check for valid icon"] = "op geldig pictogram controleren";
$text["Sonnet: setLanguage should schedule a rehighlight if highlight is enabled"] = "Sonnet: setLanguage zou een opnieuw accentueren moeten plannen als accentueren is ingeschakeld";
$text["Use the current hunspell API"] = "De huidige hunspell API gebruiken";
$text["CoffeeScript: fix templates in embedded JavaScript code &amp; add escapes"] = "CoffeeScript: sjablonen in ingebedde JavaScript code repareren &amp; escapes toevoegen";
$text["Exclude this in Definition::includedDefinitions()"] = "Dit in Definition::includedDefinitions() uitsluiten";
$text["Use in-class member initialization where possible"] = "In-class member initialisatie waar mogelijk gebruiken";
$text["add functions to access keywords"] = "functies toevoegen voor toegang tot sleutelwoorden";
$text["Add Definition::::formats()"] = "Definition::::formats() toevoegen";
$text["Add QVector&lt;Definition&gt; Definition::includedDefinitions() const"] = "QVector&lt;Definition&gt; Definition::includedDefinitions() const toevoegen";
$text["Add Theme::TextStyle Format::textStyle() const;"] = "Theme::TextStyle Format::textStyle() const; toevoegen";
$text["C++: fix standard floating-point literals (bug 389693)"] = "C++: standaard floating-point constanten repareren (bug 389693)";
$text["CSS: update syntax and fix some errors"] = "CSS: syntaxis bijwerken en enige fouten repareren";
$text["C++: update for c++20 and fix some syntax errors"] = "C++: element voor bijwerken voor c++20 en enige fouten in syntaxis repareren";
$text["CoffeeScript &amp; JavaScript: fix member objects. Add .ts extension in JS (bug 366797)"] = "CoffeeScript &amp; JavaScript: member-objecten repareren. .ts extensie in JS toevoegen (bug 366797)";
$text["Lua: fix multi-line string (bug 395515)"] = "Lua: tekenreeks met meerdere regel repareren (bug 395515)";
$text["RPM Spec: add MIME type"] = "RPM Spec: MIME-type toevoegen";
$text["Python: fix escapes in quoted-comments (bug 386685)"] = "Python: escapes in quoted-commentaar repareren (bug 386685)";
$text["haskell.xml: don't highlight Prelude data constructors differently from others"] = "haskell.xml: Prelude data-constructors niet anders accentueren ten opzichte van andere";
$text["haskell.xml: remove types from \"prelude function\" section"] = "haskell.xml: types uit sectie \"prelude function\" verwijderen";
$text["haskell.xml: highlight promoted data constructors"] = "haskell.xml: gepromote data-constructors accentueren";
$text["haskell.xml: add keywords family, forall, pattern"] = "haskell.xml: trefwoorden family, forall, pattern toevoegen";
$text["Release of KDE Frameworks 5.5.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.5.0";
$text[" \nDecember 11, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.5.0.\n"] = " \n11 december 2014. vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.5.0.\n";
$text["\n\n<h3>Attica</h3>\n\n<ul>\n<li>Use all of QT_PLUGIN_PATH paths rather than just QLibraryInfo path to look for plugins</li>\n</ul>\n\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix plugin loading with KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS ON</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Restore KStandardGuiItems to get consistent icons and tooltips</li>\n</ul>\n\n<h3>KCodecs</h3>\n\n<ul>\n<li>Introduce KEmailAddress class for email validation</li>\n<li>Use more robust implementation of MIME codecs taken from the KMime library</li>\n<li>Add KCodecs::encodeRFC2047String()</li>\n</ul>\n\n<h3>KCompletion</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix PageUp/Down actions in the completion popup box</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add KTextToHTML class for plaintext->HTML conversion</li>\n<li>Add KPluginMetaData::metaDataFileName()</li>\n<li>Allow to read KPluginMetaData from .desktop files</li>\n<li>Kdelibs4Migration now gives priority to distro-provided KDE4_DEFAULT_HOME</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>Use Qt's method of blocking for component completion rather than our own</li>\n<li>Make it possible to delay initialization of object incubated from QmlObject</li>\n<li>Add guard when trying to access root object before component is complete</li>\n</ul>\n\n<h3>KEmoticons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add KEmoticonsIntegrationPlugin for KTextToHTML from KCoreAddons</li>\n</ul>\n\n<h3>KHTML</h3>\n\n<ul>\n<li>A number of forward-ported fixes from kdelibs, no API changes.</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix Size columns being empty in the KFileWidget detailed views</li>\n<li>Do not drop ASN passed to KRun when executing desktop files</li>\n<li>Fix passing of DESKTOP_STARTUP_ID to child process in kioexec</li>\n<li>Fix compilation with Qt 5.2, which also fixes a race condition</li>\n<li>KFileItem: cleanup overlay icon usage </li>\n<li>Implement back/forward side mouse buttons to navigate in the history</li>\n<li>Allow user to cancel out of the certificate accept duration dialog box.</li>\n</ul>\n\n<h3>KJobWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix compilation with Qt 5.2.0</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>Also allow absolute filepaths for configfile parameter.</li>\n<li>Fix compilation on Windows</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Make KNotificationPlugin a public class</li>\n<li>KPassivePopup - Set default hide delay</li>\n</ul>\n\n<h3>KRunner</h3>\n\n<ul>\n<li>Add a simple cli tool to run a query on all runners</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix KPluginTrader::query() for old JSON</li>\n<li>Deprecate kservice_desktop_to_json for kcoreaddons_desktop_to_json</li>\n<li>Implement KPluginTrader::query() using KPluginLoader::findPlugins()</li>\n<li>Fix KPluginInfo::entryPath() being empty when not loaded from .desktop</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix bug #340212: incorrect soft-tabs alignment after beginning-of-line</li>\n<li>Add libgit2 compile-time check for threads support</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add class KSplitterCollapserButton, a button which appears on the side of</li>\n a splitter handle and allows easy collapsing of the widget on the opposite side\n<li>Support monochrome icon themes (such as breeze)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Add KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp</li>\n<li>Add support for more multimedia keys</li>\n<li>Add support for initial mapping state of WM_HINTS</li>\n<li>Drop incorrect warnings when using KXMessages without QX11Info</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma Framework</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix compilation with Qt 5.2.0</li>\n<li>Fix the platformstatus kded module</li>\n<li>Migrate BusyIndicator, ProgressBar to QtQuick.Controls</li>\n<li>Add thumbnailAvailable property to PlasmaCore.WindowThumbnail</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix warning: No such signal org::freedesktop::UPower::Device...</li>\n</ul>\n\n<h3>Extra cmake modules</h3>\n\n<ul>\n<li>Set CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR to /etc when CMAKE_INSTALL_PREFIX is /usr (instead of /usr/etc)</li>\n<li>Enable -D_USE_MATH_DEFINES on Windows</li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Implement standardButtonText().</li>\n<li>Fix restoring the view mode and sizes in the file dialog</li>\n</ul>\n\n"] = "\n\n<h3>Attica</h3>\n\n<ul>\n<li>Alle paden van QT_PLUGIN_PATH gebruiken in plaats van alleen pad QLibraryInfo om te zoeken naar plug-ins</li>\n</ul>\n\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Laden van plug-ins met KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS ON</li>\n</ul>\n\n<h3>KCMUtils</h3>\n\n<ul>\n<li>Herstel KStandardGuiItems om consistente pictogrammen en ballonteksten te krijgen</li>\n</ul>\n\n<h3>KCodecs</h3>\n\n<ul>\n<li>Introduceer KEmailAddress-klasse voor validatie van e-mail</li>\n<li>Meer robuuste implementatie van MIME-codecs gebruiken genomen uit de KMime-bibliotheek</li>\n<li>Voeg KCodecs::encodeRFC2047String()</li>\n</ul>\n\n<h3>KCompletion</h3>\n\n<ul>\n<li>Repareer acties PageUp/Down in het popup-vak voor voltooien</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Voeg KTextToHTML-klasse toe voor conversie plaintext->HTML</li>\n<li>Voeg KPluginMetaData::metaDataFileName() toe</li>\n<li>Sta lezen van KPluginMetaData toe uit .desktop-bestanden</li>\n<li>Kdelibs4Migration geeft nu prioriteit aan door distributie geleverde KDE4_DEFAULT_HOME</li>\n</ul>\n\n<h3>KDeclarative</h3>\n\n<ul>\n<li>De methode voor blokkeren voor aanvullen van componenten van Qt gebruiken in plaatst van onze eigen methoede</li>\n<li>Maak het mogelijk initialisatie van objecten uitgebroed vanuit QmlObject te vertragen</li>\n<li>Voeg bewaking toe bij het pogen om toegang te krijgen tot het root-object voordat de component volledig is</li>\n</ul>\n\n<h3>KEmoticons</h3>\n\n<ul>\n<li>Voeg KEmoticonsIntegrationPlugin voor KTextToHTML toe vanuit KCoreAddons</li>\n</ul>\n\n<h3>KHTML</h3>\n\n<ul>\n<li>Een aantal voorwaarts overgezette reparaties vanuit kdelibs, geen wijzigingen in de API.</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Kolomgrootte aanpassen repareren die leeg zijn in de KFileWidget gedetailleerde weergaven</li>\n<li>Laat ASN doorgezet naar KRun niet vallen bij uitvoeren van desktop-bestanden</li>\n<li>Doorgeven van DESKTOP_STARTUP_ID naar afgesplitst proces in kioexec gerepareerd</li>\n<li>Compilatie met Qt 5.2 gerepareerd, die ook een race-conditie repareert</li>\n<li>KFileItem: overlay gebruik van pictogrammen gerepareerd</li>\n<li>Achteruit/vooruit zijknoppen van de muis om in de geschiedenis te bladeren</li>\n<li>Sta de gebruiker toe om het accepteren van een certificaat in het dialoogvak te annuleren.</li>\n</ul>\n\n<h3>KJobWidgets</h3>\n\n<ul>\n<li>compilatie met Qt 5.2.0 repareren</li>\n</ul>\n\n<h3>KNewStuff</h3>\n\n<ul>\n<li>Sta ook absolute bestandspaden toe als parameter in het instellingenbestand.</li>\n<li>Compilatie op Windows repareren</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Maak KNotificationPlugin een publieke klasse</li>\n<li>KPassivePopup - stel als standaard in vertraging verbergen</li>\n</ul>\n\n<h3>KRunner</h3>\n\n<ul>\n<li>Voeg een eenvoudige cli-hulpmiddel toe om een query op alle runners uit te voeren</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>KPluginTrader::query() repareren voor het oude JSON</li>\n<li>Maak kservice_desktop_to_json verouderd voor kcoreaddons_desktop_to_json</li>\n<li>Implementeer KPluginTrader::query() met gebruik van KPluginLoader::findPlugins()</li>\n<li>Lege KPluginInfo::entryPath() repareren bij niet geladen vanuit .desktop</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Repareer bug #340212: onjuiste uitlijning van soft-tabs na begin-van-regel</li>\n<li>Voeg libgit2 controle toe tijdens compileren voor ondersteuning van threads</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Voeg klasse KSplitterCollapserButton toe, een knop die verschijnt aan de kant van</li>\n een handel voor splitsen en staat het gemakkelijk invouwen van het widget toe aan de andere kant\n<li>Ondersteun monochrome pictogramthema's (zoals breeze)</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Voeg KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp toe</li>\n<li>Voeg ondersteuning voor meer multimedia-toetsen toe</li>\n<li>Voeg ondersteuning voor de initiële overeenkomststatus van WM_HINTS</li>\n<li>Laat onjuiste waarschuwingen vallen bij gebruik van KXMessages zonder QX11Info</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma Framework</h3>\n\n<ul>\n<li>Compilatie met Qt 5.2.0 gerepareerd</li>\n<li>De platformstatus van kded-module gerepareerd</li>\n<li>BusyIndicator, ProgressBar naar QtQuick.Controls gemigreerd</li>\n<li>Voeg eigenschap thumbnailAvailable toe aan PlasmaCore.WindowThumbnail</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Repareer waarschuwing: geen signaal zoals org::freedesktop::UPower::Device...</li>\n</ul>\n\n<h3>Extra cmake-modules</h3>\n\n<ul>\n<li>Stel CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR in op /etc bij CMAKE_INSTALL_PREFIX is /usr (in plaats van /usr/etc)</li>\n<li>Schakel -D_USE_MATH_DEFINES in op Windows</li>\n</ul>\n\n<h3>Framework-integratie</h3>\n\n<ul>\n<li>Implementeer standardButtonText().</li>\n<li>Herstel van de weergavemodus en afmetingen in de bestandsdialoog</li>\n</ul>\n\n";
$text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be <a href='http://download.kde.org/Attic/frameworks/%1/'>freely downloaded</a>. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the <a href='/info/kde-frameworks-%2.php'>KDE Frameworks %1 Info Page</a>."] = "De complete broncode voor KDE Frameworks %1 kan <a href='http://download.kde.org/Attic/frameworks/%1/'>vrij worden gedownload</a>. Instructies voor compileren en installeren van KDE Frameworks %1 zijn beschikbaar op de <a href='/info/kde-frameworks-%2.php'>KDE Frameworks %1 informatiepagina</a>.";
$text["Release of KDE Frameworks 5.50.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.50.0";
$text[" \nSeptember 08, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.50.0.\n"] = " \n08 september 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.50.0.\n";
$text["Add support for proposed tags addition in OCS 1.7"] = "Ondersteuning voor voorgestelde toevoeging van tags toevoegen in OCS 1.7";
$text["Fixed a typo in the index size output (bug 397843)"] = "Een typfout gerepareerd in de uitvoer van de indexgrootte (bug 397843)";
$text["Remove src not dest url when a url is newly unindexable"] = "Verwijder src- niet dest-url wanneer een url is nieuw niet te indexeren";
$text["[tags_kio] Simplify the filename path query matching by using a capture group"] = "[tags_kio] vereenvoudig het opzoekpad van de bestandsnaam die overeenkomt met gebruik van een vangstgroep";
$text["Revert \"Skip queueing newly unindexable files and remove them from the index immediately.\""] = "Draai \"Sla het in de wachtrij zetten van nieuwe niet te indexeren bestanden en verwijder ze direct uit de index\" terug.";
$text["[tags_kio] Simplify file path lookup while loop"] = "[tags_kio] opzoeken van bestandpad in loop vereenvoudigen";
$text["Add LabPlot project file icon"] = "LabPlot-project bestandspictogram toevoegen";
$text["ScalableTest, add \"scalable\" plasma-browser-integration (bug 393999)"] = "ScalableTest, \"scalable\" plasma-browser-integratie toevoegen (bug 393999)";
$text["Bindings: Check if bindings can be generated for a specific python version"] = "Bindingen: controleer of bindingen gegenereerd kunnen worden voor een specifieke python-versie";
$text["Bindings: Make generator forward compatible with Python 3"] = "Bindings: generator forward compatibel maken met Python 3";
$text["Disable alteration of QT_PLUGIN_PATH by ECM when running tests"] = "Veranderen van QT_PLUGIN_PATH door ECM bij uitvoeren van tests uitschakelen";
$text["Bindings: Add support for scoped enums (bug 397154)"] = "Bindings: ondersteuning voor scoped enums toevoegen (bug 397154)";
$text["Make it possible for ECM to detect po files at configure time"] = "Het mogelijk maken voor ECM om po-bestanden te detecteren op het moment van configureren";
$text["[KStyle] Use dialog-question for question icon"] = "[KStyle] vraagtekenpictogram gebruiken voor vraagdialoog";
$text["handle non-ASCII encodings of file names in tar archives (bug 266141)"] = "niet-ASCII coderingen van bestandsnamen in tar-archieven behandelen (bug 266141)";
$text["KCompressionDevice: don't call write after WriteError (bug 397545)"] = "KCompressionDevice: write niet aanroepen na WriteError (bug 397545)";
$text["Add missing Q_OBJECT macros for QIODevice subclasses"] = "Ontbrekende Q_OBJECT macro's voor QIODevice subclasses toevoegen";
$text["KCompressionDevice: propagate errors from QIODevice::close() (bug 397545)"] = "KCompressionDevice: propageer fouten uit QIODevice::close() (bug 397545)";
$text["Fix bzip main page"] = "Bzip hoofdpagina repareren";
$text["Use custom QScrollArea with size hint not limited by font size (bug 389585)"] = "Aangepaste QScrollArea met hint voor grootte gebruiken niet beperkt door lettergrootte (bug 389585)";
$text["Remove warning about old kiosk feature that no longer applies"] = "Waarschuwing verwijderen over oude kioskfunctie die niet langer van toepassing is";
$text["Set system default shortcut Ctrl+0 for \"Actual Size\" action"] = "Systeemstandaard instellen voor sneltoets Ctrl+0 voor actie \"Actuele grootte\"";
$text["Don't remove space between two url when line start with \" (kmail bug)"] = "Geen spatie verwijderen tussen twee url's wanneer regel begint met \" (kmail bug)";
$text["KPluginLoader: use '/' even on Windows, libraryPaths() returns paths with '/'"] = "KPluginLoader: '/' gebruiken zelfs onder Windows, libraryPaths() geeft paden terug met '/'";
$text["KPluginMetaData: convert empty string to empty stringlist"] = "KPluginMetaData: lege tekenreeks converteren naar lege lijst met tekenreeksen";
$text["Revert \"ensure we are always writing in the engine's root context\""] = "Draai \"ga na dat we altijd schrijven in de root-context van de engine\" terug";
$text["Attach property to \"delegate\" (bug 397367)"] = "Eigenschap hangen aan \"delegate\" (bug 397367)";
$text["[KCM GridDelegate] Use layer effect only on OpenGL backend (bug 397220)"] = "[KCM GridDelegate] laageffect alleen gebruiken op OpenGL backend (bug 397220)";
$text["add acronym ASCII to general.entities"] = "acroniem ASCII toevoegen aan general.entities";
$text["add JSON to general.entities"] = "JSON toevoegen aan general.entities";
$text["Let meinproc5 be more verbose in 'install' auto test"] = "meinproc5 uitvoeriger rapporteren in automatische test van 'install'";
$text["In kdoctools_install test use absolute paths to find installed files"] = "In test met kdoctools_install absolute paden gebruiken om geïnstalleerde bestanden te vinden";
$text["Add enum alias Property::Language for typo Property::Langauge"] = "enum-alias Property::Language toevoegen voor typo Property::Langauge";
$text["Implement proper equinox and solstice calculation algorithm (bug 396750)"] = "Juiste berekeningen van equinox en solstice algoritmen implementeren (bug 396750)";
$text["src/CMakeLists.txt - install headers the frameworks-way"] = "src/CMakeLists.txt - headers installeren op de manier van frameworks";
$text["Assert if trying to use a KCatalog without a QCoreApplication"] = "Toekennen bij proberen om een KCatalog te gebruiken zonder een QCoreApplication";
$text["Port ki18n from QtScript to QtQml"] = "ki18n uit QtScript overzetten naar QtQml";
$text["Check the build directory for po/ as well"] = "De bouwmap voor po/ ook controleren";
$text["Set breeze as fallback icon theme"] = "Breeze als terugvalpictogramthema instellen";
$text["[KSambaShareData] Accept spaces in ACL host name"] = "[KSambaShareData] spaties accepteren in ACL hostnaam";
$text["[KFileItemListProperties] Use mostLocalUrl for capabilities"] = "[KFileItemListProperties] mostLocalUrl gebruiken voor capabilities";
$text["[KMountPoint] Also check \"smb-share\" for whether it's an SMB mount (bug 344146)"] = "[KMountPoint] \"smb-share\" ook controleren voor of het een SMB-aankoppeling is (bug 344146)";
$text["[KMountPoint] Resolve gvfsd mounts (bug 344146)"] = "[KMountPoint] gvfsd aankoppelingen oplossen (bug 344146)";
$text["[KMountPoint] Remove traces of supermount"] = "[KMountPoint] resten van supermount verwijderen";
$text["[KMountPoint] Remove AIX and Windows CE support"] = "[KMountPoint] ondersteuning van AIX en Windows CE verwijderen";
$text["Display mounted file system type and mounted from fields in properties dialog (bug 220976)"] = "Aangekoppeld bestandssysteemtype en velden met aangekoppeld van tonen in eigenschappendialoog (bug 220976)";
$text["kdirlistertest doesn't fail at random"] = "kdirlistertest mislukt niet willekeurig";
$text["[KUrlComboBox] Fix KIcon porting error"] = "[KUrlComboBox] KIcon fut bij overzetten repareren";
$text["Port KPATH_SEPARATOR \"hack\" to QDir::listSeparator, added in Qt 5.6"] = "KPATH_SEPARATOR \"hack\" overbrengen naar QDir::listSeparator, toegevoegd in Qt 5.6";
$text["Fixes memory leak in KUrlComboBox::setUrl"] = "Geheugenlek gerepareerd in KUrlComboBox::setUrl";
$text["[KFileItem] Don't read directory comment on slow mounts"] = "[KFileItem] Mapcommentaar niet lezen bij langzaam aankoppelen";
$text["Use QDir::canonicalPath instead"] = "QDir::canonicalPath in plaats gebruiken";
$text["Ignore NTFS hidden flag for root volume (bug 392913)"] = "NTFS verborgenvlag negeren voor root-volume (bug 392913)";
$text["Give the \"invalid directory name\" dialog a cancel button"] = "De dialoog \"ongeldige mapnaam\" een knop Annuleren geven";
$text["KPropertiesDialog: switch to label in setFileNameReadOnly(true)"] = "KPropertiesDialog: omschakelen naar label in setFileNameReadOnly(true)";
$text["Refine wording when a folder with an invalid name could not be created"] = "Verfijn de verwoording wanneer een map met een ongeldige naam niet aangemaakt kan worden";
$text["Use appropriate icon for a cancel button that will ask for a new name"] = "Het toepasselijke pictogram gebruiken voor een knop Annuleren die zal vragen om een nieuwe naam";
$text["Make read-only filenames selectable"] = "Alleen-lezen bestandsnamen selecteerbaar maken";
$text["Use title case for some button labels"] = "Type hoofd-/kleine letter gebruiken voor enige labels van knoppen";
$text["Use KLineEdit for folder name if folder has write access, else use QLabel"] = "KLineEdit gebruiken voor mapnaam als map schrijftoegang heeft, gebruik anders QLabel";
$text["KCookieJar: fix wrong timezone conversion"] = "KCookieJar: verkeerde timezone conversie repareren";
$text["support fillWidth for items"] = "fillWidth voor items ondersteunen";
$text["guard against external deletion of pages"] = "tegen externe verwijdering van pagina's waken";
$text["always show the header when we are in collapsible mode"] = "altijd de header tonen wanneer we in modus ingevouwen zijn";
$text["fix showContentWhenCollapsed behavior"] = "gedrag van showContentWhenCollapsed repareren";
$text["fix holes in menus in Material style"] = "gaten in menu's in Material stijl repareren";
$text["standard actionsmenu for the page contextmenu"] = "standaard actiemenu voor de pagina contextmenu";
$text["Explicitly request Qt 5.7's QtQuick to make use of Connections.enabled"] = "Vraag expliciet om QtQuick van Qt 5.7 om gebruik te maken van Connections.enabled";
$text["use Window color instead of a background item"] = "Vensterkleur gebruiken in plaats van een achtergronditem";
$text["make sure the drawer closes even when pushing a new"] = "zorg ervoor dat de la sluit zelfs bij opdringen van een nieuwe";
$text["export separatorvisible to the globaltoolbar"] = "separatorvisible exporteren naar de globale werkbalk";
$text["Fix the Kirigami QRC static plugin generation"] = "De Kirigami QRC statische plug-in generatie repareren";
$text["Fix the build in LTO static mode"] = "Het bouwen in LTO statische modus repareren";
$text["Ensure drawerOpen property is synced correctly (bug 394867)"] = "Maak zeker dat eigenschap drawerOpen juist gesynchroniseerd wordt (bug 394867)";
$text["drawer: Display the content widget when dragging"] = "drawer: de inhoudwidget tonen bij slepen";
$text["Allow qrc assets to be used in Actions icons"] = "qrc-assets toestaan om gebruikt te worden in actiepictogrammen";
$text["ld on old gcc (bug 395156)"] = "ld bij oude gcc (bug 395156)";
$text["Deprecate KFilterProxySearchLine"] = "Markeer KFilterProxySearch als verouderd";
$text["Cache providerId"] = "providerId in cache zetten";
$text["Support libcanberra for audio notification"] = "libcanberra ondersteunen voor audiomeldingen";
$text["KBuildSycoca: always process application desktop files"] = "KBuildSycoca: behandel desktopbestanden van toepassingen altijd";
$text["Turn enum Kate::ScriptType into an enum class"] = "enum Kate::ScriptType in een enum-klasse instellen";
$text["correct error handling for QFileDevice and KCompressedDevice"] = "foutbehandeling voor QFileDevice en KCompressedDevice corrigeren";
$text["InlineNotes: Do not print inline notes"] = "InlineNotes: inline notities niet afdrukken";
$text["Remove QSaveFile in favor of plain old file saving"] = "QSaveFile verwijderen ten gunste van gewoon bestand opslaan";
$text["InlineNotes: Use screen global coordinates everywhere"] = "InlineNotes: globale coördinaten overal gebruiken";
$text["InlineNote: Initialize position with Cursor::invalid()"] = "InlineNote: positie initialiseren met Cursor::invalid()";
$text["InlineNote: Pimpl inline note data without allocs"] = "InlineNote: Pimpl inline notitiegegevens zonder allocs";
$text["Add inline note interface"] = "Inline notitie-interface toevoegen";
$text["Show text preview only if main window is active (bug 392396)"] = "Tekstvoorbeeld alleen tonen als hoofdvenster actief is (bug 392396)";
$text["Fix crash when hiding the TextPreview widget (bug 397266)"] = "Crash repareren bij verbergen van het TextPreview-widget (bug 397266)";
$text["Merge ssh://git.kde.org/ktexteditor"] = "ssh://git.kde.org/ktexteditor samenvoegen";
$text["improve hidpi rendering of icon border"] = "hidpi rendering van pictogramrand";
$text["Improve vim color theme (bug 361127)"] = "Vim kleurenthema verbeteren (bug 361127)";
$text["Search: Add workaround for missing icons in Gnome icon-theme"] = "Search: workaround toevoegen voor ontbrekende pictogrammen in pictogramthema van Gnome";
$text["fix overpainting for _ or letters like j in the last line (bug 390665)"] = "overschrijven van _ of letters zoals j in de laatste regel (bug 390665)";
$text["Extend Scripting API to allow executing commands"] = "Scripting API uitbreiden om uitvoeren van commando's toe te staan";
$text["Indentation script for R"] = "Inspringscript voor R";
$text["Fix crash when replacing \\n around empty lines (bug 381080)"] = "Crash repareren bij vervangen van \\n rond lege regels (bug 381080)";
$text["remove highlighting download dialog"] = "accentuering van downloaddialoog verwijderen";
$text["no need to new/delete hash on each doHighlight, clearing it is good enough"] = "geen noodzaak om nieuw/verwijder hash bij elke doHighlight, het wissen is goed genoeg";
$text["ensure we can handle invalid attribute indices that can happen as left overs after HL switch for a document"] = "zorg ervoor dat we ongeldige attribuutindexen kunnen behandelen die kunnen gebeuren als resten na HL omschakelen voor een document";
$text["let smart pointer handle deletion of objects, less manual stuff to do"] = "slimme aanwijzer verwijdering van objects laten behandelen, minder handmatige zaken te doen";
$text["remove map to lookup additional hl properties"] = "map om extra hl-eigenschappen op te zoeken verwijderen";
$text["KTextEditor uses the KSyntaxHighlighting framework for all"] = "KTextEditor gebruikt het KSyntaxHighlighting framework voor alles";
$text["use character encodings as provided by the definitions"] = "tekencoderingen gebruiken zoals geleverd door de definities";
$text["Merge branch 'master' into syntax-highlighting"] = "Branch 'master' in syntax-highlighting mengen";
$text["non-bold text no longer renders with font weight thin but (bug 393861)"] = "niet-vette tekst rendert niet langer met lettertypegewicht dun maar (bug 393861)";
$text["use foldingEnabled"] = "foldingEnabled gebruiken";
$text["remove EncodedCharaterInsertionPolicy"] = "EncodedCharaterInsertionPolicy verwijderen";
$text["Printing: Respect footer font, fix footer vertical position, make header/footer separator line visually lighter"] = "Afdrukken: respecteer lettertype van voettekst, verticale positie van voettekst repareren, scheidingslijn van koptekst/voettekst visueel lichter maken";
$text["let syntax-highlighting framework handle all definition management now that there is the None definition around in the repo"] = "framework voor syntaxisaccentuering alle definitiebeheer laten behandelen nu dat er de Geen definitie in de opslagruimte aanwezig is";
$text["completion widget: fix minimum header section size"] = "widget voor voltooien: minimale grootte van sectie repareren";
$text["Fix: Scroll view lines instead of real lines for wheel and touchpad scrolling (bug 256561)"] = "Reparatie: kijklijnen schuiven in plaats van echte lijnen voor schuiven met wiel en touchpad (bug 256561)";
$text["remove syntax test, that is now tested in the syntax-highlighting framework itself"] = "syntaxistest verwijderen, die nu wordt getest in het framework voor accentuering van syntaxis zelf";
$text["KTextEditor configuration is now application local again, the old global configuration will be imported on first use"] = "Configuratie van KTextEditor is nu weer lokaal voor de toepassing, de oude globale configuratie zal bij eerste gebruik geïmporteerd worden";
$text["Use KSyntaxHighlighting::CommentPosition instead of KateHighlighting::CSLPos"] = "KSyntaxHighlighting::CommentPosition gebruiken in plaats van KateHighlighting::CSLPos";
$text["Use isWordWrapDelimiter() from KSyntaxHighlighting"] = "isWordWrapDelimiter() gebruiken uit KSyntaxHighlighting";
$text["Rename isDelimiter() to isWordDelimiter()"] = "isDelimiter() hernoemen naar isWordDelimiter()";
$text["implement more lookup stuff via format -&gt; definition link"] = "meer op te zoeken zaken implementeren via formaat -&gt; definitiekoppeling";
$text["we now always get valid formats"] = "we krijgen nu altijd geldige formaten";
$text["nicer way to get attribute name"] = "nettere manier om attribuutnaam te krijgen";
$text["fix python indentation test, safer accessor to property bags"] = "python test van indenteren, veiligere toegang tot eigenschapzakken";
$text["add right definition prefixes again"] = "juiste definitieprefixen opnieuw toevoegen";
$text["Merge branch 'syntax-highlighting' of git://anongit.kde.org/ktexteditor into syntax-highlighting"] = "Branch van 'syntax-highlighting' van git://anongit.kde.org/ktexteditor mengen met syntax-highlighting";
$text["try to bring back lists needed to do the configuration per scheme"] = "lijsten terugbrengen proberen nodig om de configuratie per schema te doen";
$text["Use KSyntaxHighlighting::Definition::isDelimiter()"] = "Use KSyntaxHighlighting::Definition::isDelimiter() gebruiken";
$text["make can break bit more like in word code"] = "make kan een beetje meer breken zoals in woordcode";
$text["no linked list without any reason"] = "geen gekoppelde lijst zonder enige reden";
$text["cleanup properties init"] = "initialisatie van eigenschappen opschonen";
$text["fix order of formats, remember definition in highlighting bag"] = "volgorde van formaten repareren, herinner definitie in accentueringszak";
$text["handle invalid formats / zero length formats"] = "ongeldige formaten / nul-lengte formaten behandelen";
$text["remove more old implementation parts, fixup some accessors to use the format stuff"] = "meer oude implementatie-onderdelen verwijderen, enkele toegangen repAreren om de dingen voor formaat te gebruiken";
$text["fix indentation based folding"] = "op inspringen gebaseerd invouwen repareren";
$text["remove exposure of context stack in doHighlight + fix ctxChanged"] = "onbedoeld tonen van contextstapel in doHighlight + reparatie ctxChanged verwijderen";
$text["start to store folding stuff"] = "zaken voor invouwen beginnen om op te slaan";
$text["rip out highlighting helpers, no longer needed"] = "accentueringhelpers uitrukken, niet langer nodig";
$text["remove need to contextNum, add FIXME-SYNTAX marker to stuff that needs to be fixed up properly"] = "noodzaak van contextNum verwijderen, FIXME-SYNTAX markering toevoegen aan zAken die het nodig hebben om netjes opgeschoond te worden";
$text["adapt to includedDefinitions changes, remove contextForLocation, one only needs either keywords for location or spellchecking for location, can be implemented later"] = "aanpassen aan wijzigingen in includedDefinitions, contextForLocation verwijderen, alleen sleutelwoorden of spellingcontrole voor locatie is nodig, kan later geïmplementeerd worden";
$text["remove more no longer used syntax highlighting things"] = "meer niet langer gebruikte syntaxisaccentueringszaken verwijderen";
$text["fixup the m_additionalData and the mapping for it a bit, should work for attributes, not for context"] = "de m_additionalData opschonen en de mapping een beetje, zou moeten werken voor attributen, niet voor inhoud";
$text["create initial attributes, still without real attribute values, just a list of something"] = "initiële attributen aanmaken, nog steeds zonder echte attribuutwaarden, alleen een lijst van iets";
$text["call the highlighting"] = "de accentuering aanroepen";
$text["derive from abstract highlighter, set definition"] = "afleiden uit abstracte accentuering, definitie instellen";
$text["Move example from techbase to own repo"] = "Voorbeeld uit techbase naar eigen repo verplaatsen";
$text["Sync set/send/update methods"] = "Set/send/update methoden synchroniseren";
$text["Add serial number and EISA ID to OutputDevice interface"] = "Serienummer en EISA-ID toevoegen aan OutputDevice interface";
$text["Output device color curves correction"] = "Kleurenkrommecorrectie van uitvoerapparaat";
$text["Fix memory management in WaylandOutputManagement"] = "Geheugenbeheer repareren in WaylandOutputManagement";
$text["Isolate every test within WaylandOutputManagement"] = "Elke test binnen WaylandOutputManagement isoleren";
$text["OutputManagement fractional scaling"] = "Fractionele schaling van OutputManagement";
$text["Create a first example of the use of KMessageBox"] = "Een eerste voorbeeld van het gebruik van KMessageBox aanmaken";
$text["Fix two bugs in KMessageWidget"] = "Twee bugs in KMessageWidget repareren";
$text["[KMessageBox] Call style for icon"] = "[KMessageBox] stijl voor pictogram aanroepen";
$text["Add workaround for labels with word-wrapping (bug 396450)"] = "Workaround toevoegen voor labels met woordafbreking (bug 396450)";
$text["Make Konqi look good in HiDPI"] = "Konqi er goed uit laten zien in HiDPI";
$text["Add missing parentheses"] = "Ontbrekende haakjes toevoegen";
$text["Require NetworkManager 1.4.0 and newer"] = "NetworkManager 1.4.0 en nieuwer vereisen";
$text["manager: add support to R/W the GlobalDnsConfiguration property"] = "manager: ondersteuning aan R/W de GlobalDnsConfiguration eigenschap toevoegen";
$text["Actually allow to set the refresh rate for device statistics"] = "Sta echt toe om de verversingssnelheid voor statistieken van apparaten in te stellen";
$text["Workaround bug with native rendering and opacity in TextField text (bug 396813)"] = "Workaround voor bug met inheemse rendering en dekking in TextField tekst (bug 396813)";
$text["[Icon Item] Watch KIconLoader icon change when using QIcon (bug 397109)"] = "[Icon Item] KIconLoader pictogram wijziging bekijken bij gebruik van QIcon (bug 397109)";
$text["[Icon Item] Use ItemEnabledHasChanged"] = "[Icon Item] ItemEnabledHasChanged gebruiken";
$text["Get rid of deprecated QWeakPointer usage"] = "Gebruik van verouderde QWeakPointer weghalen";
$text["Fix style sheet for 22-22-system-suspend (bug 397441)"] = "Stylesheet voor 22-22-system-suspend repareren (bug 397441)";
$text["Improve Widgets' removal and configure text"] = "Verwijderen van Widgets verbeteren en tekst configureren";
$text["solid/udisks2: Add support for categorized logging"] = "solid/udisks2: ondersteuning voor gecategoriseerde logging";
$text["[Windows Device] Show device label only if there is one"] = "[Windows Device] apparaatlabel alleen tonen als er een is";
$text["Force reevaluation of Predicates if interfaces are removed (bug 394348)"] = "Opnieuw evalueren van Predicates afdwingen als interfaces verwijderd worden (bug 394348)";
$text["hunspell: Restore build with hunspell &lt;=v1.5.0"] = "hunspell: bouwen met hunspell &lt;=v1.5.0 herstellen";
$text["Include hunspell headers as system includes"] = "hunspell-headers invoegen als systeem-includes";
$text["syndication"] = "syndication";
$text["highlight 20000 lines per testcase"] = "20000 regels accentueren per testgeval";
$text["make highlighting benchmark more reproducible, we anyways want to measure this execution with e.g. perf from the outside"] = "benchmark voor accentuering meer reproduceerbaar maken, we willen in elk geval dit uitvoeren meten van buitenaf met bijv. perf";
$text["Tune KeywordList lookup &amp; avoid allocations for implicit capture group"] = "KeywordList opzoeken afregelen &amp; allocaties voor impliciete vangstgroep vermijden";
$text["remove captures for Int, never implemented"] = "vangsten voor Int verwijderen, nooit geïmplementeerd";
$text["deterministic iteration of tests for better result comparison"] = "deterministische iteratie van testen voor beter vergelijken van resultaten";
$text["handle nested include attributes"] = "geneste include-attributen behandelen";
$text["update Modula-2 highlighting (bug 397801)"] = "Modula-2 accentuering bijwerken (bug 397801)";
$text["precompute attribute format for context &amp; rules"] = "attribuutformaat vooraf berekenen voor context &amp; regels";
$text["avoid word delimiter check at start of keyword (bug 397719)"] = "Controle op woordscheiding vermijden bij begin van trefwoord (bug 397719)";
$text["Add syntax highlighting for SELinux kernel policy language"] = "Syntaxisaccentuering voor SELinux kernel-policy-taal";
$text["hide bestCandidate, can be static function inside file"] = "bestCandidate verbergen, kan statische functie zijn binnen bestand";
$text["Add some improvements to kate-syntax-highlighter for use in scripting"] = "Enige verbeteringen toevoegen aan kate-syntax-highlighter voor gebruik in scripts";
$text["added := as a valid part of an identifier"] = ":= toegevoegd als een geldig onderdeel van een identifier";
$text["use our own input data for benchmarking"] = "uw eigen invoergegevens gebruiken voor benchmarking";
$text["try to fix line ending issue in compare of results"] = "probleem met beëindigen van regel proberen te repareren in vergelijken van resultaten";
$text["try trivial diff output for Windows"] = "triviale diff-uitvoer voor Windows proberen";
$text["add defData again for valid state check"] = "defData opnieuw toevoegen voor geldige controle op status";
$text["decrease StateData space by more than 50% and half the number of needed mallocs"] = "ruimte voor StateData verkleinen met meer dan 50% en de helft van het aantal benodigde mallocs";
$text["improve performance of Rule::isWordDelimiter and KeywordListRule::doMatch"] = "prestatie verbeteren van Rule::isWordDelimiter en KeywordListRule::doMatch";
$text["Improve skip offset handling, allow to skip full line on no match"] = "Behandeling van overslaan van offset verbeteren, sta overslaan van volledige regel toe bij geen overeenkomst";
$text["check extensions wildcard list"] = "jokerlijst van extensies controleren";
$text["more asterisk hl, I tried some asterisk configs, they are just ini style, use .conf as ini ending"] = "meer sterretje hl, ik probeerde enige configuraties met sterretjes, ze zijn gewoon ini-stijl, gebruik .conf als einde van ini";
$text["fix highlighting for #ifdef _xxx stuff (bug 397766)"] = "accentuering voor #ifdef _xxx zaken repareren (bug 397766)";
$text["fix wildcards in files"] = "jokertekens in bestanden repareren";
$text["MIT relicensing of KSyntaxHighlighting done"] = "opnieuw licensering met MIT van KSyntaxHighlighting gedaan";
$text["JavaScript: add binaries, fix octals, improve escapes &amp; allow Non-ASCII identifiers (bug 393633)"] = "JavaScript: binaire bestanden toevoegen, octale getallen repareren, escapes verbeteren &amp; niet-ASCII identifiers toestaan (bug 393633)";
$text["Allow to turn of the QStandardPaths lookups"] = "Uitzetten van opzoeken van de QStandardPaths toestaan";
$text["Allow to install syntax files instead of having them in a resource"] = "Installeren van syntaxis bestanden toestaan in plaats van ze in een hulpbron te hebben";
$text["handle context switch attributes of the contexts themselves"] = "attributen in context omschakelen van de contexten zelf behandelen";
$text["change from static lib to object lib with right pic setting, should work for shared + static builds"] = "wijzig van statisch lib naar object lib met juiste pic-instelling, zou moeten werken voor gedeelde + statische builds";
$text["avoid any heap allocation for default constructed Format() as used as \"invalid\""] = "elke heap-allocatie vermijden voor standaard geconstrueerde Format() zoals gebruikt als \"invalid\"";
$text["honor cmake variable for static vs. dynamic lib, like e.g. karchive"] = "cmake-variabele honoreren voor statisch vs. dynamisch lib, zoals bijv. karchive";
$text["MIT relicensing, https://phabricator.kde.org/T9455"] = "opnieuw MIT licentie geven, https://phabricator.kde.org/T9455";
$text["remove old add_license script, no longer needed"] = "oude add_license-script verwijderen, niet langer nodig";
$text["Fix includedDefinitions, handle definition change in context switch (bug 397659)"] = "includedDefinitions repareren, behandel wijziging in definitie in context omschakelen (bug 397659)";
$text["SQL: various improvements and fix if/case/loop/end detection with SQL (Oracle)"] = "SQL: verschillende verbeteringen en detectie met SQL van if/case/loop/end repareren (Oracle)";
$text["fix reference files"] = "referentiebestanden repareren";
$text["SCSS: update syntax. CSS: fix Operator and Selector Tag highlighting"] = "SCSS: syntaxis bijwerken. CSS: accentuering van operator- en selector-tag repareren";
$text["debchangelog: add Bookworm"] = "debchangelog: Bookworm toevoegen";
$text["Relicense Dockerfile to MIT license"] = "Wijzig licentie van Dockerfile naar MIT licentie";
$text["remove the no longer supported configuration part of the spellchecking that always had just one mode we now hardcode"] = "het niet langer ondersteunde configuratiedeel van de spellingcontrole die altijd niet meer dan één modus had die we nu hard coderen";
$text["Add syntax highlighting support for Stan"] = "Ondersteuning voor syntaxisaccentuering voor Stan toevoegen";
$text["add back indenter"] = "back-indenter toevoegen";
$text["Optimize many syntax highlighting files and fix the '/' char of SQL"] = "Veel bestanden met syntaxisaccentuering optimaliseren en het teken '/' van SQL repareren";
$text["Modelines: add byte-order-mark &amp; small fixes"] = "Modelines: markering van volgorde van bytes toevoegen &amp; kleine reparaties";
$text["Relicense modelines.xml to MIT license (bug 198540)"] = "Wijzig licentie van modelines.xml naar MIT licentie (bug 198540)";
$text["Add QVector&lt;QPair&lt;QChar, QString&gt;&gt; Definition::characterEncodings() const"] = "Toevoegen QVector&lt;QPair&lt;QChar, QString&gt;&gt; Definition::characterEncodings() const";
$text["Add bool Definition::foldingEnabled() const"] = "Toevoegen bool Definition::foldingEnabled() const";
$text["Add \"None\" highlighting to repository per default"] = "Standaard \"None\"-accentuering toevoegen aan opslagruimte";
$text["Update Logtalk language syntax support"] = "Ondersteuning van taalsyntaxis van Logtalk bijwerken";
$text["Add Autodesk EAGLE sch and brd file format to the XML category"] = "Autodesk EAGLE sch- en brd-bestandsformaat toevoegen aan de XML categorie";
$text["C# highlighting: Prefer C-Style indenter"] = "C# accentuering: prefereer C-Stijl indentering";
$text["AppArmor: update syntax and various improvements/fixes"] = "AppArmor: syntaxis bijwerken en verschillende verbeteringen/reparaties";
$text["Java: add binaries &amp; hex-float, and support underscores in numbers (bug 386391)"] = "Java: binaries &amp; hex-float toevoegen, en underscores in getallen ondersteunen (bug 386391)";
$text["Cleanup: indentation was moved from general to language section"] = "Cleanup: indentering was verplaatst van sectie algemeen naar taal";
$text["Definition: Expose command markers"] = "Definitie: commandomarkeringen blootstellen";
$text["Add highlighting of JavaScript React"] = "Accentuering van JavaScript React toevoegen";
$text["YAML: fix keys, add numbers and other improvements (bug 389636)"] = "YAML: sleutels repareren, nummers toevoegen en andere verbeteringen (bug 389636)";
$text["Add bool Definition::isWordWrapDelimiter(QChar)"] = "bool Definition::isWordWrapDelimiter(QChar) toevoegen";
$text["Definition: Rename isDelimiter() to isWordDelimiter()"] = "Definitie: isDelimiter() hernoemen naar isWordDelimiter()";
$text["Note KF6 API improvement ideas from the KTE porting"] = "Bemerk KF6 API ideeën voor verbetering uit de overbrenging van KTE";
$text["Provide a valid format for empty lines too"] = "Biedt ook een geldig formaat voor lege regels";
$text["Make Definition::isDelimiter() also work for invalid definitions"] = "Laat Definition::isDelimiter() ook werken voor ongeldige definities";
$text["Definition: Expose bool isDelimiter() const"] = "Definitie: bool isDelimiter() const blootstellen";
$text["Sort returned formats in Definition::formats() by id"] = "Teruggegeven formaten sorteren in Definition::formats() op id";
$text["Release of KDE Frameworks 5.51.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.51.0";
$text[" \nOctober 15, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.51.0.\n"] = " \n15 oktober 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.51.0.\n";
$text["Add calls to KIO::UDSEntry::reserve in timeline/tags ioslaves"] = "Aanroepen van KIO::UDSEntry::reserve in timeline/tags ioslaves toegevoegd";
$text["[balooctl] Flush buffered \"Indexing &lt;file&gt;\" line when indexing starts"] = "[balooctl] Flush gebufferde \"Indexering &lt;file&gt;\" regel bij starten van indexering";
$text["[FileContentIndexer] Connect finished signal from extractor process"] = "[FileContentIndexer] signaal beëindigd verbinden vanuit extractieproces";
$text["[PositionCodec] Avoid crash in case of corrupt data (bug 367480)"] = "[PositionCodec] crash vermijden in geval van gegevens met fouten (bug 367480)";
$text["Fix invalid char constant"] = "Ongeldige tekenconstante repareren";
$text["[Balooctl] remove directory parent check (bug 396535)"] = "[Balooctl] controle op bovenliggende map verwijderen (bug 396535)";
$text["Allow removing non-existent folders from include and exclude lists (bug 375370)"] = "Verwijderen van niet-bestaande mappen uit lijsten met include en exclude (bug 375370)";
$text["Use String to store UDS_USER and UDS_GROUP of String type (bug 398867)"] = "String gebruiken om UDS_USER en UDS_GROUP van type String op te slaan (bug 398867)";
$text["[tags_kio] Fix parenthesis. Somehow this got by my code checker"] = "[tags_kio] haakjes repareren. Op de een of andere manier glipte dit door mijn controle op de code";
$text["Exclude genome files from indexing"] = "Gnome-bestanden uitsluiten van indexering";
$text["Implement Media and MediaEndpoint API"] = "Media en MediaEndpoint API implementeren";
$text["Fix \"stack-use-after-scope\" detected by ASAN in CI"] = "\"stack-use-after-scope\" gedetecteerd door ASAN in CI repareren";
$text["Fix monochrome icons missing stylesheets"] = "Monochrome pictogrammen met ontbrekende stylesheets repareren";
$text["Change drive-harddisk to more adaptable style"] = "Drive-harddisk wijzigen naar meer aanpasbare stijl";
$text["Add firewall-config and firewall-applet icons"] = "Pictogrammen voor firewall-config en firewall-applet toevoegen";
$text["Make lock on plasmavault icon visible with breeze-dark"] = "Vergrendeling op pictogram plasmavault zichtbaar maken met breeze-dark";
$text["Add plus symbol to document-new.svg (bug 398850)"] = "Plussymbool toevoegen aan document-new.svg (bug 398850)";
$text["Provide icons for 2x scaling"] = "Pictogram voor 2x schalen leveren";
$text["Compile python bindings with the same sip flags used by PyQt"] = "Python bindings compileren met dezelfde sip-vlaggen gebruikt door PyQt";
$text["Android: Allow passing a relative path as the apk dir"] = "Android: doorgeven van een relatief pad als de apk-map toestaan";
$text["Android: Properly offer a fallback to applications that don't have a manifest"] = "Android: biedt op de juiste manier terugvallen naar toepassingen die geen manifest hebben";
$text["Android: Make sure Qm translations get loaded"] = "Android: Ga na dat Qm-vertalingen worden geladen";
$text["Fix Android builds using cmake 3.12.1"] = "Android builds repareren met cmake 3.12.1";
$text["l10n: Fix matching digits in the repository name"] = "l10n: overeenkomende cijfers in naam van de opslagruimte repareren";
$text["Add QT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT as default compile flags"] = "QT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT toevoegen als standaard vlag bij compileren";
$text["Bindings: Correct handling of sources containing utf-8"] = "Bindingen: juiste behandeling van bronnen met utf-8";
$text["Actually iterate over CF_GENERATED, rather than checking item 0 all the time"] = "Loop echt CF_GENERATED door, in plaats van voortdurend item 0 te controleren";
$text["Fix dangling reference with \"auto\" becoming \"QStringBuilder\""] = "Hangende referentie repareren met \"auto\" wordt \"QStringBuilder\"";
$text["manage return events"] = "terugkeergebeurtenissen beheren";
$text["Manually resize KCMUtilDialog to sizeHint() (bug 389585)"] = "Wijzig grootte handmatig van KCMUtilDialog naar sizeHint() (bug 389585)";
$text["Fix issue when reading path lists"] = "Probleem repareren bij lezen van lijst met paden";
$text["kcfg_compiler now documents valid inputs for its 'Color' type"] = "kcfg_compiler documenteert nu geldige invoer voor zijn type 'Color'";
$text["remove own implementation of QString to TString conversion for taglibwriter"] = "eigen implementatie van conversie van QString naar TString verwijderen voor taglibwriter";
$text["increase test coverage of taglibwriter"] = "testdekking van taglibwriter vergroten";
$text["implement more basic tags for taglibwriter"] = "meer basis tags implementeren voor taglibwriter";
$text["remove usage of own TString to QString conversion function"] = "gebruik van eigen conversiefunctie TString naar QString verwijderen";
$text["bump required taglib version to 1.11.1"] = "verhoog vereiste taglib versie naar 1.11.1";
$text["implement reading of the replaygain tags"] = "lezen van afspeelversterkingstag implementeren";
$text["add Ivory Coast holidays (French) (bug 398161)"] = "Ivoorkust vakantiedagen toevoegen (Frans) (bug 334305)";
$text["holiday_hk_* - fix date for Tuen Ng Festival in 2019 (bug 398670)"] = "holiday_hk_* - datum repareren voor Tuen Ng Festival in 2019 (bug 398670)";
$text["Properly scope CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES change"] = "Op de juiste manier scope CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES wijziging";
$text["Android: Make sure we're looking for .mo files in the right path"] = "Android: ga na dat we zoeken naar .mo bestanden in het juiste pad";
$text["Start drawing emblems in the bottom-right corner"] = "Beginnen met emblemen te tekenen in de rechtsonder hoek";
$text["kimg_rgb: optimize away QRegExp and QString::fromLocal8Bit"] = "kimg_rgb: optimaliseer weg QRegExp en QString::fromLocal8Bit";
$text["[EPS] Fix crash at app shutdown (being tried to persist clipboard image) (bug 397040)"] = "[EPS] crash repareren bij afsluiten toepassing (waarvan geprobeerd wordt de klembordafbeeling te laten bestaan) (bug 397040)";
$text["Lessen log spam by not checking for existence of file with empty name (bug 388611)"] = "Overbodige berichten verminderen door niet te controleren op het bestaan van bestand met lege naam (bug 388611)";
$text["allow non-local file:// redirect to a Windows WebDav URL"] = "toestaan niet-locaal file:// door te verwijzen naar een Windows WebDav URL";
$text["[KFilePlacesView] Change icon for the 'Edit' context menu entry in Places panel"] = "[KFilePlacesView] pictogram voor het 'Bewerken' contextmenu-item in paneel Plaatsen";
$text["[Places panel] use more appropriate network icon"] = "[Places panel] meer toepasselijk netwerkpictogram gebruiken";
$text["[KPropertiesDialog] Show mount information for folders in / (root)"] = "[KPropertiesDialog] aankoppelinformatie voor mappen in / (root) tonen";
$text["Fix deletion of files from DAV (bug 355441)"] = "Verwijdering van bestanden uit DAV repareren (bug 355441)";
$text["Avoid QByteArray::remove in AccessManagerReply::readData (bug 375765)"] = "QByteArray::remove vermijden in AccessManagerReply::readData (bug 375765)";
$text["Don't try to restore invalid user places"] = "Niet proberen ongeldige gebruikersplaatsen te herstellen";
$text["Make it possible to change directory up even with trailing slashes in the url"] = "Het mogelijk maken om omhoog naar de hoofdmap te gaan zelfs met achteraan aanwezige slashes in de URL";
$text["KIO slave crashes are now handled by KCrash instead of subpar custom code"] = "Crashes van KIO slave worden nu behandeld door KCrash in plaats van eigen ondermaatse code";
$text["Fixed a file being created from pasted clipboard contents showing up only after a delay"] = "Een bestand dat wordt aangemaakt uit geplakte inhoud van het klembord dat zich toont na een vertraging repareren";
$text["[PreviewJob] Send enabled thumbnail plugins to the thumbnail slave (bug 388303)"] = "[PreviewJob] ingeschakelde plug-ins verzenden naar de miniatuurslave (bug 388303)";
$text["Improve \"insufficient disk space\" error message"] = "Foutmelding \"onvoldoende schijfruimte\" verbeteren";
$text["IKWS: use non-deprecated \"X-KDE-ServiceTypes\" in desktop file generation"] = "IKWS: niet-verouderde \"X-KDE-ServiceTypes\" gebruiken in generatie van desktop-bestanden";
$text["Fix WebDAV destination header on COPY and MOVE operations"] = "WebDAV bestemmingsheader repareren bij COPY en MOVE acties";
$text["Warn user before copy/move operation if available space is not enough (bug 243160)"] = "Gebruiker waarschuwen voor acties copy/move als beschikbare ruimte niet genoeg is (bug 243160)";
$text["Move SMB KCM to Network Settings category"] = "SMB KCM verplaatsen naar categorie Netwerkinstellingen";
$text["trash: Fix directorysizes cache parsing"] = "prullenbak: ontleden van cachegrootte van mappen repareren";
$text["kioexecd: watch for creations or modifications of the temporary files (bug 397742)"] = "kioexecd: bewaak het aanmaken of wijzigen van de tijdelijke bestanden (bug 397742)";
$text["Don't draw frames and shadows around images with transparency (bug 258514)"] = "Geen frames en schaduw tekenen rond afbeeldingen met transparantie (bug 258514)";
$text["Fixed file type icon in file properties dialog rendered blurry on high dpi screens"] = "Bestandstypepictogram in dialoog over bestandseigenschappen vervaagd getoond op hoge dpi schermen gerepareerd";
$text["properly open the drawer when dragged by handle"] = "de lade op de juiste manier openen bij slepen met handvat";
$text["extra margin when the pagerow globaltoolbar is ToolBar"] = "extra marge bij de paginarij globale werkbalk is ToolBar";
$text["support also Layout.preferredWidth for sheet size"] = "ook Layout.preferredWidth ondersteunen voor grootte van vel";
$text["get rid of last controls1 remains"] = "overblijfselen van laatste controls1 kwijt maken";
$text["Allow creation of separator Actions"] = "Aanmaken van scheidingsacties toestaan";
$text["consent an arbitrary # of columns in CardsGridview"] = "stem in met een willekeurig # kolommen in CardsGridview";
$text["Don't actively destroy menu items (bug 397863)"] = "Niet actief menu-items vernietigen (bug 397863)";
$text["icons in actionButton are monochrome"] = "pictogrammen in actionButton zijn monochroom";
$text["don't make icons monochrome when they shouldn't"] = "pictogrammen niet monochroom maken wanneer dat niet zou moeten";
$text["restore the arbitrary *1.5 sizing of icons on mobile"] = "herstel de willekeurige *1.5 grootte van pictogrammen op de mobiel";
$text["delegate recycler: Do not request the context object twice"] = "delegate recycler: het context-object niet tweemaal opvragen";
$text["use the internal material ripple implementation"] = "de interne materiaal rimpel implementatie gebruiken";
$text["control header width by sourcesize if horizontal"] = "bestuur kopbreedte door brongrootte indien horizontaal";
$text["expose all properties of BannerImage in Cards"] = "laat alle eigenschappen zien van BannerImage in Cards";
$text["use DesktopIcon even on plasma"] = "DesktopIcon gebruiken zelfs in plasma";
$text["correctly load file:// paths"] = "file:// paden op de juiste manier laden";
$text["Revert \"Start looking for the context from the delegate itself\""] = "Draai \"Begin met zoeken naar de context van de gedelegeerde zelf\" om";
$text["Add test case that outlines scoping issue in DelegateRecycler"] = "Testgeval toevoegen die probleem met scope laat zien in DelegateRecycler";
$text["explicitly set an height for overlayDrawers (bug 398163)"] = "stel expliciet een hoogte voor overlayDrawers in (bug 398163)";
$text["Start looking for the context from the delegate itself"] = "Begin met zoeken naar de context van de gedelegeerde zelf";
$text["Use reference in for loop for type with non-trivial copy constructor"] = "Referentie in for-loop voor type met niet-triviale kopieconstructie gebruiken";
$text["Add support for Attica tags support (bug 398412)"] = "Ondersteuning toevoegen voor ondersteuning van Attica tags (bug 398412)";
$text["[KMoreTools] give the \"Configure...\" menu item an appropriate icon (bug 398390)"] = "[KMoreTools] het menu-item \"Configureren...\" een toepasselijk pictogram geven (bug 398390)";
$text["[KMoreTools] Reduce menu hierarchy"] = "[KMoreTools] hiërarchie in menu verminderen";
$text["Fix 'Impossible to use knsrc file for uploads from non standard location' (bug 397958)"] = "'Onmogelijkheid on knsrc-bestand te gebruiken voor uploads uit niet-standaard locatie' repareren (bug 397958)";
$text["Make test tools link on Windows"] = "Laak testhulpmiddelen koppelen onder Windows";
$text["Unbreak build with Qt 5.9"] = "Unbreak gebouwd met Qt 5.9";
$text["Add support for Attica tags support"] = "Ondersteuning toevoegen voor ondersteuning van Attica tags";
$text["Fixed a crash caused by bad lifetime management of canberra-based audio notification (bug 398695)"] = "Een crash veroorzaakt door slecht beheer van leeftijd van op canberra gebaseerde geluidsmelding gerepareerd (bug 398695)";
$text["Fix UI file hint: KUrlRequester now has QWidget as base class"] = "UI-bestandshint repareren: KUrlRequester heeft nu QWidget als basis klasse";
$text["Move Qt5::DBus to the 'PRIVATE' link targets"] = "Qt5::DBus verplaatsen naar de 'PRIVATE' koppelingsdoelen";
$text["Emit signals when a package is installed/uninstalled"] = "Signalen uitzenden wanneer pakket wordt geïnstalleerd/verwijderd";
$text["Fix signals not being emitted when merging two persons"] = "Signalen die niet worden uitgezonden wanneer twee personen worden samengevoegd repareren";
$text["Don't crash if person gets removed"] = "Niet crashen als persoon wordt verwijderd";
$text["Define PersonActionsPrivate as class, as declared before"] = "PersonActionsPrivate definiëren als klasse, zoals eerder gedeclareerd";
$text["Make PersonPluginManager API public"] = "API van PersonPluginManager publiek maken";
$text["core: handle better comments for actions"] = "core: commentaar voor acties beter behandelen";
$text["Paint code folding marker only for multiline code folding regions"] = "Markering voor invouwen van code alleen tonen voor gebieden met meerdere ingevouwen regels met code";
$text["Intialize m_lastPosition"] = "m_lastPosition initialiseren";
$text["Scripting: isCode() returns false for dsAlert text (bug 398393)"] = "Scripting: isCode() geeft false terug voor dsAlert tekst (bug 398393)";
$text["use R Script hl for R indent tests"] = "R Script hl gebruiken voor R tests met inspringen";
$text["Update of the R indent script"] = "Het R-script voor inspringen bijgewerkt";
$text["Fix Solarized Light and Dark color schemes (bug 382075)"] = "Overbelicht repareren voor lichte en donkere kleurschema's (bug 382075)";
$text["Don't require Qt5::XmlPatterns"] = "Geen Qt5::XmlPatterns vereisen";
$text["ktextedit: lazy load the QTextToSpeech object"] = "ktextedit: het QTextToSpeech object langzaam laden";
$text["Log wallet open failure errors"] = "Fouten bij portefeuille openen loggen";
$text["Don't silently error if damage is sent before buffer (bug 397834)"] = "Geen stille fout als beschadiging wordt verzonden voor de buffer (bug 397834)";
$text["[server] Do not return early on fail in touchDown fall back code"] = "[server] niet vroeg terugkeren bij mislukken in touchDown code voor terugvallen";
$text["[server] Fix remote access buffer handling when output not bound"] = "[server] behandeling van buffer bij toegang van afstand repareren wanneer uitvoer niet is gebonden";
$text["[server] Do not try to create data offers without source"] = "[server] geen aanbiedingen van gegevens proberen te maken zonder bron";
$text["[server] Abort drag start on correct conditions and without posting error"] = "[server] begin van slepen afbreken bij juiste voorwaarden en zonder een fout te verzenden";
$text["[KCollapsibleGroupBox] Respect style's widget animation duration (bug 397103)"] = "[KCollapsibleGroupBox] animatie van widgetduur van stijl respecteren (bug 397103)";
$text["Remove obsolete Qt version check"] = "Verouderde controle op Qt-versie verwijderen";
$text["Compile"] = "Compile";
$text["Use _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBO instead of _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBOBOX"] = "_NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBO gebruiken in plaats van _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBOBOX";
$text["Fix OCS provider URL in about dialog"] = "OCS-provider-URL repareren in about-dialoog";
$text["Use matching enum value AuthEapMethodUnknown to compare a AuthEapMethod"] = "Overeenkomende enum-waarde AuthEapMethodUnknown gebruiken om een AuthEapMethod te vergelijken";
$text["Bump theme version strings because there are new icons in 5.51"] = "Versietekst van thema verhogen omdat er nieuwe pictogrammen zijn in 5.51";
$text["Also raise configuration window when reusing it"] = "Ook configuratievenster verhogen bij opnieuw gebruik";
$text["Add missing component: RoundButton"] = "Ontbrekende component toevoegen: RoundButton";
$text["Combine display OSD icon files and move to plasma icon theme (bug 395714)"] = "Scherm-OSD-pictogrambestanden combineren en verplaatsen naar plasma pictogramthema (bug 395714)";
$text["[Plasma Components 3 Slider] Fix implicit size of handle"] = "[Plasma Components 3 Slider] impliciete grootte van handel repareren";
$text["[Plasma Components 3 ComboBox] Switch entries with mouse wheel"] = "[Plasma Components 3 ComboBox] items omschakelen met muiswiel";
$text["Support button icons when present"] = "Pictogrammen voor knoppen gebruiken wanneer aanwezig";
$text["Fixed week names not showing properly in calendar when week starts with a day other than Monday or Sunday (bug 390330)"] = "Gerepareerde weeknamen worden niet juist getoond in agenda wanneer de week begint met een dag anders dan maandag of zondag (bug 390330)";
$text["[DialogShadows] Use 0 offset for disabled borders on Wayland"] = "[DialogShadows] offset van 0 gebruiken voor uitgeschakelde randen in Wayland";
$text["Fix rendering Aztec codes with an aspect ratio != 1"] = "Weergeven van Aztec codes met een beeldverhouding != 1 repareren";
$text["Remove assumption about the barcode aspect ratio from the QML integration"] = "Aanname over de beeldverhouding van de barcode uit de QML integratie";
$text["Fix rendering glitches caused by rounding errors in Code 128"] = "Glinsteringen repareren van glinsteringen veroorzaakt door afrondingsfouten in Code 128";
$text["Add support for Code 128 barcodes"] = "Ondersteuning voor Code 128 barcodes toevoegen";
$text["Make cmake 3.0 the minimum cmake version"] = "cmake 3.0 de minimale versie maken van cmake";
$text["Small default padding when there is a background"] = "Kleine standaard opvulling wanneer er een achtergrond is";
$text["Don't show an emblem for mounted disks, only unmounted disks"] = "Geen embleem tonen voor aangekoppelde schijven, alleen van afgekoppelde schijven";
$text["[Fstab] Remove AIX support"] = "[Fstab] ondersteuning voor AIX verwijderen";
$text["[Fstab] Remove Tru64 (__osf__) support"] = "[Fstab] Tru64 (__osf__) ondersteuning verwijderen";
$text["[Fstab] Show non-empty share name in case root fs is exported (bug 395562)"] = "[Fstab] niet-lege share-naam tonen in geval root fs wordt geëxporteerd (bug 395562)";
$text["Prefer provided drive label for loop devices as well"] = "Geef ook voorkeur voor label van apparaat voor loop-apparaten";
$text["Fix breakage of language guessing"] = "Breken van raden van taal repareren";
$text["Prevent highlighter from erasing selected text (bug 398661)"] = "Voorkomen dat accentuering geselecteerde tekst wist (bug 398661)";
$text["i18n: fix extraction of theme names"] = "i18n: extractie van themanamen repareren";
$text["Fortran: Highlight alerts in comments (bug 349014)"] = "Fortran: alarmering accentueren in commentaar (bug 349014)";
$text["avoid that the main context can be #poped"] = "vermijden dat de hoofdcontext kan worden #poped";
$text["Endless state transition guard"] = "Bewaking van eindeloze toestandsovergang";
$text["YAML: add literal &amp; folded block styles (bug 398314)"] = "YAML: constante &amp; ingevouwen blokstijlen toevoegen (bug 398314)";
$text["Logcat &amp; SELinux: improvements for the new Solarized schemes"] = "Logcat &amp; SELinux: verbeteringen voor de nieuwe schijnende schema's";
$text["AppArmor: fix crashes in open rules (in KF5.50) and improvements for the new Solarized schemes"] = "AppArmor: crashes repareren in open regels (in KF5.50) en verbeteringen voor de nieuwe schijnende schema's";
$text["Merge git://anongit.kde.org/syntax-highlighting"] = "git://anongit.kde.org/syntax-highlighting samenvoegen";
$text["Update git ignore stuff"] = "In git te negeren zaken bijwerken";
$text["Fix: Email highlighting for unclosed parenthesis in Subject header (bug 398717)"] = "Repareren: e-mail accentuering voor niet gesloten haken in onderwerp-header (bug 398717)";
$text["Perl: fix brackets, variables, string references and others (bug 391577)"] = "Perl: blokhaakjes, variabelen, referenties naar tekenreeksen en andere repareren (bug 391577)";
$text["Bash: fix parameter &amp; brace expansion (bug 387915)"] = "Bash: parameter &amp; accolade uitbreiding repareren (bug 387915)";
$text["Add Solarized Light and Dark themes"] = "Overbelicht voor lichte en donkere kleurschema's toevoegen";
$text["Release of KDE Frameworks 5.52.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.52.0";
$text[" \nNovember 10, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.52.0.\n"] = " \n10 november 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.52.0.\n";
$text["Unbreak build with BUILD_QCH=TRUE"] = "Unbreak gebouwd met BUILD_QCH=TRUE";
$text["Actually use fileNameTerms and xAttrTerms"] = "Echt fileNameTerms en xAttrTerms gebruiken";
$text["[Balooshow] Avoid out-of-bounds access when accessing corrupt db data"] = "[Balooshow] Toegang buiten grenzen vermijden bij toegang tot corrupte db-gegevens";
$text["[Extractor] Do not check QFile::exists for an empty url"] = "[Extractor] Doe geen controle QFile::exists voor een lege url";
$text["[Scheduler] Use flag to track when a runner is going idle"] = "[Scheduler] Vlag gebruiken om te volgen wanneer een draaiend iets niets meer doet";
$text["[Extractor] Handle documents correctly where mimetype should not be indexed"] = "[Extractor] Documenten juist behandelen waar mimetype niet geïndexeerd moet worden";
$text["[Scheduler] Fix wrong usage of obsolete QFileInfo::created() timestamp (bug 397549)"] = "[Scheduler] Verkeerd gebruik van verouderde QFileInfo::created() tijdstempel repareren (bug 397549)";
$text["[Extractor] Make extractor crash resilient (bug 375131)"] = "[Extractor] Crash van extractor robust maken (bug 375131)";
$text["Pass the FileIndexerConfig as const to the individual indexers"] = "De FileIndexerConfig als const doorgeven aan de individuele indexeerders";
$text["[Config] Remove KDE4 config support, stop writing arbitrary config files"] = "[Config] Ondersteuning voor KDE4 configuratie verwijderen, stop het schrijven naar willekeurige configuratiebestanden";
$text["[Extractor] Improve commandline debugging, forward stderr"] = "[Extractor] Debuggen van opdrachtregel verbeteren, stderr doorsturen";
$text["[Scheduler] Reuse fileinfo from FilteredDirIterator"] = "[Scheduler] Bestandsinformatie uit FilteredDirIterator opnieuw gebruiken";
$text["[Scheduler] Reuse mimetype from UnindexedFileIterator in indexer"] = "[Scheduler] Mimetype uit UnindexedFileIterator in indexeren opnieuw gebruiken";
$text["[Scheduler] Remove superfluous m_extractorIdle variable"] = "[Scheduler] Overbodige m_extractorIdle variabele verwijderen";
$text["Perform checks for unindexed files and stale index entries on startup"] = "Controles uitvoeren op niet geïndexeerde bestanden en naar niets verwijzende indexitems bij opstarten";
$text["[balooctl] Print current state &amp; indexing file when monitor starts (bug 364858)"] = "[balooctl] Huidige status- &amp; indexeringsbestand afdrukken wanneer de monitor start (bug 364858)";
$text["[balooctl] Monitor also for state changes"] = "[balooctl] Ook op wijzigingen in status monitoren";
$text["[balooctl] Fix \"index\" command with already indexed, but moved file (bug 397242)"] = "[balooctl] \"index\" opdracht met al geïndexeerde, maar verplaatste bestand repareren (bug 397242)";
$text["Add Media and MediaEndpoint API header generation"] = "Generatie van API-header van Media en MediaEndpoint toevoegen";
$text["Change package manager icons to emblems"] = "Pictogrammen van pakketbeheerder wijzigen naar emblemen";
$text["Re-add monochrome link icon as action"] = "Monochrome pictogrammen voor koppelingen als actie opnieuw toevoegen";
$text["Improve emblem contrast, legibility and consistency (bug 399968)"] = "Contrast, leesbaarheid en consistentie van embleem verbeteren (bug 399968)";
$text["Support \"new\" mimetype for .deb files (bug 399421)"] = "\"Nieuw\" mimetype voor .deb bestanden ondersteunen (bug 399421)";
$text["ECMAddQch: help doxygen by predefining more Q_DECL_* macros"] = "ECMAddQch: hulp voor doxygen met vooraf definiëren van meer Q_DECL_* macro's";
$text["Bindings: Support using sys paths for python install directory"] = "Bindings: Gebruik van systeempaden voor python installatiemap ondersteunen";
$text["Bindings: Remove INSTALL_DIR_SUFFIX from ecm_generate_python_binding"] = "Bindings: INSTALL_DIR_SUFFIX verwijderen uit ecm_generate_python_binding";
$text["Add support for the fuzzer sanitizer"] = "Ondersteuning toegevoegd voor de fuzzer sanitizer";
$text["support for multi pages kcms"] = "ondersteuning voor meerdere pagina's kcms";
$text["Add mechanism to notify other clients of config changes over DBus"] = "Mechanisme toevoegen aan meld andere clients over configuratiewijzigingen via DBus";
$text["Expose getter method for KConfig::addConfigSources"] = "Gettermethode voor KConfig::addConfigSources zichtbaar maken";
$text["Allow KHelpCenter to open the right pages of KDE help when KHelpClient is invoked with an anchor"] = "KHelpCenter toestaan de juiste pagina's van KDE-help te openen wanneer KHelpClient is opgeroepen met een anker";
$text["KCrash: fix crash (ironic heh) when used in an app without QCoreApplication"] = "KCrash: crash repareren (ironic heh) bij gebruik in een app zonder QCoreApplication";
$text["make push/pop part of ConfigModule API"] = "push/pop onderdeel van ConfigModule API maken";
$text["Remove useless \"No X-KDE-DBus-ServiceName found\" message"] = "Onnodige \"No X-KDE-DBus-ServiceName gevonden\" bericht verwijderen";
$text["Reference product \"KF5\" in widget metadata, instead of \"KDE\""] = "Naar product \"KF5\" in widgetmetagegevens verwijzen, in plaats van \"KDE\"";
$text["API dox: add minimal docs to KDocTools namespace, so doxygen covers it"] = "API dox: minimale docs toevoegen aan KDocTools naamruimte, zodat doxygen het dekt";
$text["Create a QCH file with the API dox, optionally, using ECMAddQCH"] = "Een QCH bestand aanmaken met de API-dox, optioneel, met ECMAddQCH";
$text["Wait for docbookl10nhelper to be built before building our own manpages"] = "Op docbookl10nhelper wachten om te worden gebouwd voor het bouwen van onze eigen manpagina's";
$text["Use specified Perl interpreter instead of relying on PATH"] = "Gespecificeerde Perl interpretator gebruiken in plaats van te vertrouwen op PATH";
$text["[ExtractorCollection] Use only best matching extractor plugin"] = "[ExtractorCollection] Alleen de beste overeenkomst van extractor-plug-in gebruiken";
$text["[KFileMetaData] Add extractor for generic XML and SVG"] = "[KFileMetaData] Extractie toevoegen voor generieke XML en SVG";
$text["[KFileMetaData] Add helper for XML encoded Dublin Core metadata"] = "[KFileMetaData] Helper toevoegen voor XML gecodeerde Dublin Core metagegevens";
$text["implement support for reading ID3 tags from aiff and wav files"] = "ondersteuning implementeren voor lezen van ID3-tags uit aiff- en wav-bestanden";
$text["implement more tags for asf metadata"] = "meer tags implementeren voor asf-metagegevens";
$text["extract ape tags from ape and wavpack files"] = "ape-tags uit ape- en wavpack-bestanden extraheren";
$text["provide a list of supported mimetypes for embeddedimagedata"] = "een lijst leveren met ondersteunde mimetypes voor embeddedimagedata";
$text["compare with QLatin1String and harmonize handling of all types"] = "met QLatin1String vergelijken en behandeling van alle typen harmoniseren";
$text["Don't crash on invalid exiv2 data (bug 375131)"] = "Niet crashen bij ongeldige exiv2 gegevens (bug 375131)";
$text["epubextractor: Add property ReleaseYear"] = "epubextractor: Eigenschap ReleaseYear toevoegen";
$text["refactor taglibextractor to functions specific for metadata type"] = "taglibextractor: opnieuw maken naar functies specifiek voor type metagegevens";
$text["add wma files/asf tags as supported mimetype"] = "wma-bestanden/asf-tags toevoegen als ondersteund mimetype";
$text["use own extractor for testing the taglibwriter"] = "eigen extractor gebruiken voor testen van de taglibwriter";
$text["add a string suffix to test data and use for unicode testing of taglibwriter"] = "een tekenreeksachtervoegsel toevoegen om gegevens te testen en te gebruiken voor testen van unicode van taglibwriter";
$text["remove compile time check for taglib version"] = "controle op tijd bij compileren voor taglib-versie verwijderen";
$text["extend test coverage to all supported mimetypes for taglibextractor"] = "dekking van testen uitbreiden naar alle ondersteunde mimetypes voor taglibextractor";
$text["Use variable with already fetched text instead of fetching again"] = "Variabele gebruiken met al opgehaalde tekst in plaats van het opnieuw ophalen";
$text["Fix keyboard layout change notifications (bug 269403)"] = "Melding van wijziging van toetsenbordindeling repareren (bug 269403)";
$text["Add Bahrain Holiday File"] = "Vakantiebestand voor Bahrain toevoegen";
$text["Make KHolidays work as static library too"] = "Laat KHolidays ook werken als statische bibliotheek";
$text["Add a QIconEnginePlugin to allow QIcon deserialization (bug 399989)"] = "Een QIconEnginePlugin toevoegen om QIcon deserialisatie toe te staan (bug 399989)";
$text["[KIconLoader] Replace heap-allocated QImageReader with stack-allocated one"] = "[KIconLoader] Heap-allocated QImageReader vervangen door een stack-allocated";
$text["[KIconLoader] Adjust emblem border depending on icon size"] = "[KIconLoader] Embleemrand aanpassen afhankelijk van pictogramgrootte";
$text["Center icons properly if size doesn't fit (bug 396990)"] = "Pictogrammen juist centreren als grootte niet past (bug 396990)";
$text["Do not try to fallback to \"less secure\" SSL protocols"] = "Probeer niet terug te vallen naar \"minder veilige\" SSL-protocollen";
$text["[KSambaShare] Trim trailing / from share path"] = "[KSambaShare] Achterliggende / uit pad van share weghalen";
$text["[kdirlistertest] Wait a little longer for the lister to finish"] = "[kdirlistertest] Nog even langer wachten op de luisteraar om te beëindigen";
$text["Display sorry message if file is not local"] = "Sorry-bericht tonen als bestand niet lokaal is";
$text["kio_help: Fix crash in QCoreApplication when accessing help:// (bug 399709)"] = "kio_help: crash in QCoreApplication repareren bij toegang naar help:// (bug 399709)";
$text["Avoid waiting for user actions when kwin Focus stealing prevention is high or extreme"] = "Wachten vermijden voor gebruikersacties wanneer voorkomen van stelen van focus in kwin hoog of extreem is";
$text["[KNewFileMenu] Don't open an empty QFile"] = "[KNewFileMenu] Geen lege QFile openen";
$text["Added missing Icons to Places Panel code from KIO"] = "Ontbrekende pictogrammen toevoegen aan Places Panel code uit KIO";
$text["Get rid of the raw KFileItem pointers in KCoreDirListerCache"] = "De ruwe KFileItem pointers in KCoreDirListerCache weggooien";
$text["Add 'Mount' option to context menu of unmounted device in Places"] = "Optie 'Aankoppelen' toevoegen aan contextmenu van niet aangekoppelde apparaten in Plaatsen";
$text["Add a 'Properties' entry in the places panel context menu"] = "Een item 'Eigenschap' toevoegen in het contextmenu van het plaatspaneel";
$text["Fix warning \"macro expansion producing 'defined' has undefined behavior\""] = "Waarschuwing \"macro expansion producing 'defined' has undefined behavior\" repareren";
$text["Fix missing items in static builds"] = "Ontbrekende items in statisch bouwen repareren";
$text["basic support for hidden pages"] = "basis ondersteuning voor verborgen pagina's";
$text["load icons from proper icon themes"] = "pictogrammen laden uit de juiste pictogramthema's";
$text["(many other fixes)"] = "(vele andere reparaties)";
$text["More useful error messages"] = "Meer nuttige foutmeldingen";
$text["Fix Cancel being not handled in deprecated BrowserRun::askEmbedOrSave"] = "Annuleren die niet afgehandeld wordt in verouderde BrowserRun::askEmbedOrSave repareren";
$text["Port to undeprecated variant of KRun::runUrl"] = "Overzetten naar niet-verouderde variant van KRun::runUrl";
$text["Port KIO::Job::ui() -&gt; KJob::uiDelegate()"] = "Overgezet KIO::Job::ui() -&gt; KJob::uiDelegate()";
$text["Add KWayland virtual desktop protocol"] = "Wayland virtueel bureaubladprotocol toevoegen";
$text["Guard data source being deleted before processing dataoffer receive event (bug 400311)"] = "Gegevensbron die verwijderd wordt vóór afwerken van dataoffer receive event bewaken (bug 400311)";
$text["[server] Respect input region of sub-surfaces on pointer surface focus"] = "[server] Invoerregio respecteren van sub-surfaces op aanwijzer surfacefocus";
$text["[xdgshell] Add positioner constraint adjustment flag operators"] = "[xdgshell] Positioneringsbeperking van vlagbewerkers voor aanpassen toevoegen";
$text["API dox: fix \"Since\" note of KPageWidgetItem::isHeaderVisible"] = "API dox: \"Since\" notitie van KPageWidgetItem::isHeaderVisible repareren";
$text["Add a new property headerVisible"] = "Een nieuwe eigenschap headerVisible toevoegen";
$text["Do not compare iterators returned from two separate returned copies"] = "Geen iteratoren vergelijken teruggegeven uit twee gescheiden teruggegeven kopieën";
$text["Take 1..n KMainWindows in kRestoreMainWindows"] = "Neem 1..n KMainWindows in kRestoreMainWindows";
$text["Add missing ipv4 setting options"] = "Ontbrekende opties voor ipv4-instellingen toevoegen";
$text["Add vxlan setting"] = "Vxlan instelling toevoegen";
$text["revert icons scaling on mobile"] = "schalen van pictogrammen op mobiel terugzetten";
$text["Support mnemonic labels"] = "Mnemonische labels ondersteunen";
$text["Remove PLASMA_NO_KIO option"] = "Optie PLASMA_NO_KIO verwijderen";
$text["Properly look for fallback themes"] = "Zoek op de juiste manier naar terugvalthema's";
$text["Set Dialog flag for JobDialog"] = "Dialoogvlag voor JobDialog instellen";
$text["[solid-hardware5] List icon in device details"] = "[solid-hardware5] Pictogram in lijst zetten in details van apparaat";
$text["[UDisks2] Power down drive on remove if supported (bug 270808)"] = "[UDisks2] Voeding van station weghalen indien ondersteund (bug 270808)";
$text["Syndication"] = "Syndication";
$text["Add missing README.md file (needed by various scripts)"] = "Ontbrekend README.md bestand (nodig bij verschillende scripts)";
$text["z/OS CLIST file syntax highlighting"] = "Syntaxisaccentueringsbestand voor z/OS CLIST ";
$text["Creating new syntax highlighting file for Job Control Language (JCL)"] = "Nieuw bestand voor syntaxisaccentuering voor Job Control Language (JCL) wordt aangemaakt";
$text["Remove open mode from too new Qt version"] = "Open modus voor te nieuwe Qt-versie verwijderen";
$text["inc version + fixup required kate version to current framework version"] = "verhoog voor vereiste kate-versie versie + fixup naar huidige versie van framework";
$text["keyword rule: Support for keywords inclusion from another language/file"] = "sleutelwoordregel: Invoegen van sleutelwoorden uit een andere taal/bestand ondersteunen";
$text["No spell checking for Metamath except in comments"] = "Geen spellingcontrole voor Metamath behalve in commentaar";
$text["CMake: Add XCode related variables and properties introduced in 3.13"] = "CMake: XCode gerelateerde variabelen en geïntroduceerde eigenschappen toevoegen aan 3.13";
$text["CMake: Introduce new features of upcoming 3.13 release"] = "CMake: Nieuwe functies introduceren uit aankomende 3.13 uitgave";
$text["KDE Frameworks %1"] = "KDE Frameworks %1";
$text[" \nDecember 09, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.53.0.\n"] = " \n9 december 2018. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.53.0.\n";
$text["Fix searches for rating 10 (5 stars) (bug 357960)"] = "Zoeken naar waardering 10 (5 sterren) repareren (bug 357960)";
$text["Avoid writing unchanged data to terms dbs"] = "Schrijven van ongewijzigde gegevens naar termen-dbs vermijden";
$text["Do not add Type::Document/Presentation/Spreadsheet twice for MS Office docs"] = "Type::Document/Presentation/Spreadsheet niet twee keer toevoegen voor MS Office documenten";
$text["Actually initialize kcrash properly"] = "Kcrash echt juist initialiseren";
$text["Make sure there is only one MTime per document in the MTimeDB"] = "Ga na dat er slechts één MTime per document is in de MTimeDB";
$text["[Extractor] Use QDataStream serialization in place of cooked one"] = "[Extractor] QDataStream serialisatie gebruiken in plaats van gemaakte";
$text["[Extractor] Replace homegrown IO handler with QDataStream, catch HUP"] = "[Extractor] Eigen IO-handler vervangen door QDataStream, vangt HUP";
$text["Add icons for application-vnd.appimage/x-iso9660-appimage"] = "Pictogrammen voor application-vnd.appimage/x-iso9660-appimage toevoegen";
$text["Add 22px dialog-warning icon (bug 397983)"] = "22px pictogram voor dialoogwaarschuwing toevoegen (bug 397983)";
$text["Fix angle and margin of 32px dialog-ok-apply (bug 393608)"] = "Hoek en marge van 32px dialoog-ok-toegepast gerepareerd (bug 393608)";
$text["Change primary monochrome icon colors to match new HIG colors"] = "Primaire monochrome pictogramkleuren wijzigen om overeen te komen met nieuwe HIG-kleuren";
$text["Change archive-* action icons to represent archives (bug 399253)"] = "Actiepictogrammen van archief-* wijzigen om archieven te representeren (bug 399253)";
$text["Add help-browser symlink to 16px and 22px directories (bug 400852)"] = "Symbolische koppeling van help-browser toevoegen aan 16px en 22px mappen (bug 400852)";
$text["Add new generic sorting icons; rename existing sorting icons"] = "Nieuwe generieke sorteerpictogrammen toevoegen; bestaande sorteerpictogrammen hernoemen";
$text["Add root version of drive-harddisk (bug 399307)"] = "Root-versie van drive-harddisk toevoegen (bug 399307)";
$text["New module: FindLibExiv2.cmake"] = "Nieuwe module: FindLibExiv2.cmake";
$text["Add option BUILD_KPACKAGE_INSTALL_HANDLERS to skip building install handlers"] = "Optie BUILD_KPACKAGE_INSTALL_HANDLERS toevoegen aan bouwen installatie handlers overslaan";
$text["Add busy indicator during research and make the research asynchronous (bug 379281)"] = "Bezig-indicator toevoegen tijdens research en de research asynchroon maken (bug 379281)";
$text["Normalize all input paths with the os.path.normpath function (bug 392428)"] = "Alle invoerpaden normaliseren met de functie os.path.normpath (bug 392428)";
$text["Perfect alignment between QML and QWidget KCM titles"] = "Uitlijning tussen QML en QWidget KCM-titels perfectioneren";
$text["Add context to kcmodule connection to lambdas (bug 397894)"] = "Context toevoegen aan verbinding van kcmodule aan lambdas (bug 397894)";
$text["Make it possible to use KAboutData/License/Person from QML"] = "Het mogelijk maken om KAboutData/License/Person uit QML te gebruiken";
$text["Fix crash if XDG_CACHE_HOME directory is too small or out of space (bug 339829)"] = "Crash als XDG_CACHE_HOME map te klein is of geen ruimte repareren (bug 339829)";
$text["KDE DNS-SD"] = "KDE DNS-SD";
$text["now installs kdnssd_version.h to check the version of the lib"] = "installeert nu kdnssd_version.h om de versie van de bibliotheek te controleren";
$text["do not leak resolver in remoteservice"] = "resolver niet lekken in remoteservice";
$text["prevent avahi signal racing"] = "uit de hand lopen van avahi-signaal voorkomen";
$text["fix for macOS"] = "reparatie voor macOS";
$text["Revive 'Description' property for DublinCore metadata"] = "Breng nieuw leven in eigenschap 'Beschrijving' voor DublinCore metagegevens";
$text["add a description property to KFileMetaData"] = "een beschrijvende eigenschap aan KFileMetaData toevoegen";
$text["[KFileMetaData] Add extractor for DSC conforming (Encapsulated) Postscript"] = "[KFileMetaData] Extractie toevoegen voor DSC volgens (ingekapselde) Postscript";
$text["[ExtractorCollection] Avoid dependency of kcoreaddons for CI tests"] = "[ExtractorCollection] afhankelijkheid van kcoreaddons vermijden voor CI testen";
$text["Add support for speex files to taglibextractor"] = "Ondersteuning toevoegen voor speex-bestanden aan taglibextractor";
$text["add two more internet sources regarding tagging information"] = "nog twee internetbronnen toevoegen met betrekking tot tag aan informatie toevoegen";
$text["simplify handling of id3 tags"] = "behandeling van id3-tags vereenvoudigen";
$text["[XmlExtractor] Use QXmlStreamReader for better performance"] = "[XmlExtractor] QXmlStreamReader gebruiken voor betere prestaties";
$text["Fix assert when cleaning up symlinks in PreviewJob"] = "Toekennen repareren bij opschonen van symbolische koppelingen in PreviewJob";
$text["Add the possibility to have a keyboard shortcut to create a file"] = "De mogelijkheid toevoegen om een sneltoets te hebben om een bestand aan te maken";
$text["[KUrlNavigator] Re-activate on mouse middle button click (bug 386453)"] = "[KUrlNavigator] Bij klik met middelste muis opnieuw activeren (bug 386453)";
$text["Remove dead search providers"] = "niet meer bestaande leverancier van zoekmachine verwijderen";
$text["Port more search providers to HTTPS"] = "Meer leveranciers van zoekmachines overzetten naar HTTPS";
$text["Export again KFilePlaceEditDialog (bug 376619)"] = "KFilePlaceEditDialog opnieuw exporteren (bug 376619)";
$text["Restore sendfile support"] = "Ondersteuning van sendfile herstellen";
$text["[ioslaves/trash] Handle broken symlinks in deleted subdirectories (bug 400990)"] = "[ioslaves/trash] Behandel gebroken symbolische koppelingen in verwijderde submappen (bug 400990)";
$text["[RenameDialog] Fix layout when using the NoRename flag"] = "[RenameDialog] Indeling repareren bij gebruik van de vlag NoRename";
$text["Add missing @since for KFilePlacesModel::TagsType"] = "Ontbrekende @since voor KFilePlacesModel::TagsType toegevoegd";
$text["[KDirOperator] Use the new <code>view-sort</code> icon for the sort order chooser"] = "[KDirOperator] Het nieuwe pictogram <code>view-sort</code> gebruiken voor de kiezer van de sorteervolgorde";
$text["Use HTTPS for all search providers that support it"] = "HTTPS voor alle leveranciers van zoekmachines gebruiken die dat ondersteunen";
$text["Disable unmount option for / or /home (bug 399659)"] = "Optie afkoppelen uitschakelen voor / of /home (bug 399659)";
$text["[KFilePlaceEditDialog] Fix include guard"] = "[KFilePlaceEditDialog] Include bewaking repareren";
$text["[Places panel] Use new <code>folder-root</code> icon for Root item"] = "[Places panel] nieuw pictogram <code>folder-root</code> gebruiken voor root-item";
$text["[KSambaShare] Make \"net usershare info\" parser testable"] = "[KSambaShare] \"net usershare info\"-ontleder te testen maken";
$text["Give the file dialogs a \"Sort by\" menu button on the toolbar"] = "Het bestand dialogs een \"Sorteren op\" menuknop geven op de werkbalk";
$text["DelegateRecycler: Don't create a new propertiesTracker for every delegate"] = "DelegateRecycler: Geen nieuwe propertiesTracker aanmaken voor elke gedelegeerde";
$text["Move the about page from Discover to Kirigami"] = "Pagina Over van Discover verplaatsen naar Kirigami";
$text["Hide context drawer when there is a global toolbar"] = "Contextlade verbergen wanneer er een globale werkbalk is";
$text["ensure all items are laid out (bug 400671)"] = "ga na dat alle items er zijn (bug 400671)";
$text["change index on pressed, not on clicked (bug 400518)"] = "index wijzigen bij indrukken, niet bij klikken (bug 400518)";
$text["new text sizes for Headings"] = "nieuwe tekstgroottes voor koppen";
$text["sidebar drawers don't move global headers/footers"] = "zijbalkladen verplaatsen geen globale kop-/voetteksten";
$text["Add programmaticaly useful error signalling"] = "Programmatisch nuttige foutsignalering toevoegen";
$text["Rename NotifyByFlatpak to NotifyByPortal"] = "NotifyByFlatpak naar NotifyByPortal hernoemen";
$text["Notification portal: support pixmaps in notifications"] = "Meldingenportaal: pixmaps in meldingen ondersteunen";
$text["Don't generate appstream data for files that lack a description (bug 400431)"] = "Geen appstream-gegevens voor bestanden genereren waarbij een beschrijving ontbreekt (bug 400431)";
$text["Capture package metadata before install start"] = "Metagegevens van pakket vangen voordat installatie begint";
$text["When re-using runners when reloading, reload their configuration (bug 399621)"] = "1";
$text["Allow negative syntax definition priorities"] = "Negatieve prioriteiten in syntaxisdefinitie toestaan";
$text["Expose \"Toggle Comment\" feature through tools menu and default shortcut (bug 387654)"] = "Functie \"Commentaar omschakelen\" tonen via hulpmiddelenmenu en standaard sneltoets (bug 387654)";
$text["Fix hidden languages in the mode menu"] = "Verborgen talen in het menu modus";
$text["SpellCheckBar: Use DictionaryComboBox instead of plain QComboBox"] = "SpellCheckBar: DictionaryComboBox gebruiken in plaats van gewone QComboBox";
$text["KTextEditor::ViewPrivate: Avoid warning \"Text requested for invalid range\""] = "KTextEditor::ViewPrivate: waarschuwing \"Tekst gevraagd voor ongeldige reeks\" vermijden";
$text["Android: No need to define log2 anymore"] = "Android: log2 definiëren is niet langer nodig";
$text["disconnect contextmenu from all aboutToXXContextMenu receivers (bug 401069)"] = "Verbinding van contextmenu verbreken vanuit alle ontvangers van aboutToXXContextMenu (bug 401069)";
$text["Introduce AbstractAnnotationItemDelegate for more control by consumer"] = "AbstractAnnotationItemDelegate introduceren voor meer controle door consument";
$text["Updated with petroleum industry units (bug 388074)"] = "Bijgewerkt met eenheden uit de olie-industrie (bug 388074)";
$text["Autogenerate logging file + fix categories file"] = "Bestand voor loggen automatisch genereren + categorieënbestand repareren";
$text["Add VirtualDesktops to PlasmaWindowModel"] = "VirtualDesktops toevoegen aan PlasmaWindowModel";
$text["Update PlasmaWindowModel test to reflect VirtualDesktop changes"] = "Test voor PlasmaWindowModel bijwerken om wijzigingen in VirtualDesktop mee te nemen";
$text["Cleanup windowInterface in tests before windowManagement is destroyed"] = "Testen in windowInterface opschonen voordat windowManagement wordt weggegooid";
$text["Delete the correct item in removeDesktop"] = "Het juiste item in removeDesktop verwijderen";
$text["Cleanup Virtual Desktop Manager list entry in PlasmaVirtualDesktop destructor"] = "Item in lijst van Virtual Desktop Manager opschonen in PlasmaVirtualDesktop destructor";
$text["Correct version of newly added PlasmaVirtualDesktop interface"] = "Versie van nieuw toegevoegde PlasmaVirtualDesktop-interface corrigeren";
$text["[server] Text input content hint and purpose per protocol version"] = "[server] Tip voor inhoud van tekstinvoer en doel van per protocolversie";
$text["[server] Put text-input (de-)activate, en-/disable callbacks in child classes"] = "[server] tekstinvoer (niet/wel) activeren, in-/uitschakelen van callbacks in onderliggende klassen zetten";
$text["[server] Put set surrounding text callback with uint in v0 class"] = "[server] instellen van omgevende tekst callback met uint in v0 klasse zetten";
$text["[server] Put some text-input v0 exclusive callbacks in v0 class"] = "[server] exclusieve callbacks van v0 bij enige tekstinvoer in v0 klasse zetten";
$text["Add level api from Kirigami.Heading"] = "Niveau-api uit Kirigami.Heading toevoegen";
$text["Update the \"About KDE\" text"] = "De tekst \"Over KDE\" bijwerken";
$text["Fixed a bug(error?) in ipv4 &amp; ipv6 settings"] = "Een bug(fout?) in instellingen van ipv4 &amp; ipv6 gerepareerd";
$text["Add ovs-bridge and ovs-interface setting"] = "Instellingen voor ovs-bridge en ovs-interface toegevoegd";
$text["Update Ip-tunnel settings"] = "IP-tunnelinstellingen bijwerken";
$text["Add proxy and user setting"] = "Proxy en gebruikersinstelling toevoegen";
$text["Add IpTunnel setting"] = "IP-tunnelinstelling toevoegen";
$text["We can now build tun setting test all the time"] = "We kunnen nu test voor tun-instelling altijd bouwen";
$text["Add missing IPv6 options"] = "Ontbrekende opties voor IPv6 toevoegen";
$text["Listen for added DBus interfaces instead of registered services (bug 400359)"] = "Luisteren naar toegevoegde DBus-interfaces in plaats van geregistreerde services (bug 400359)";
$text["feature parity of Menu with the Desktop style"] = "pariteit van menu met de bureaubladstijl mogelijk gemaakt";
$text["Qt 5.9 is now the minimum required version"] = "Qt 5.9 is nu de minimaal vereiste versie";
$text["Add back (accidentally?) deleted line in CMakeLists.txt"] = "(Per ongeluk?) verwijderde regel in CMakeLists.txt terugbracht";
$text["100% consistency with kirigami heading sizing"] = "100% consistentie met grootte van kop in kirigami";
$text["more homogeneous look with Kirigami headings"] = "homogener uiterlijk met Kirigami-koppen";
$text["install the processed version of private imports"] = "de verwerkte versie van private imports installeren";
$text["Mobile text selection controls"] = "Selectiebesturing van text op mobiel";
$text["Update breeze-light and breeze-dark colorschemes"] = "Kleurschema's breeze-light en breeze-dark bijwerken";
$text["Fixed a number of memory leaks (thanks to ASAN)"] = "Een aantal geheugenlekken gerepareerd (dankzij ASAN)";
$text["phabricator plugin: use Arcanist's diff.rev. order (bug 401565)"] = "phabricator-plug-in: diff.rev. ordening van Arcanist gebruiken (bug 401565)";
$text["Provide a title for JobDialog"] = "Een titel leveren voor JobDialog";
$text["Allow the JobDialog to get a nicer initial size (bug 400873)"] = "De JobDialog toestaan om een nettere initiële grootte te krijgen (bug 400873)";
$text["Make it possible for the menudemo to share different urls"] = "Het mogelijk maken om menudemo te delen met verschillende URL's";
$text["Use QQC2 for the JobDialog (bug 400997)"] = "QQC2 voor de JobDialog gebruiken (bug 400997)";
$text["consistent sizing of item compared to QWidgets"] = "consistente grootte van item maken vergeleken met QWidgets";
$text["fix Menu sizing"] = "afmetingen van menu instellen repareren";
$text["make sure flickables are pixelAligned"] = "ga na dat flickables pixelAligned zijn";
$text["Support for QGuiApplication-based apps (bug 396287)"] = "Ondersteuning voor op QGuiApplication gebaseerde apps (bug 396287)";
$text["touchscreen text controls"] = "tekstbesturing voor aanraakscherm";
$text["Size according to specified icon width and height"] = "Grootte volgens gespecificeerde breedte en hoogte van pictogram";
$text["Honor flat property of buttons"] = "Vlakke eigenschap van knoppen honoreren";
$text["Fix issue where there's only one element on the menu (bug 400517)"] = "Probleem repareren wanneer er slechts één element in het menu is (bug 400517)";
$text["Fix root disk icon change so that it doesn't erroneously change other icons"] = "Wijziging van pictogram van root-schijf repareren zodat het niet foutief andere pictogrammen wijzigt";
$text["DictionaryComboBoxTest: Add stretch to avoid expanding Dump button"] = "DictionaryComboBoxTest: uitrekken toevoegen om uitrekken van Dump-knop te vermijden";
$text["BrightScript: Allow sub to be unnamed"] = "BrightScript: sub toestaan om geen naam te hebben";
$text["Add highlighting file for Wayland Debug Traces"] = "Bestand voor accentuering toevoegen voor Wayland Debug Traces";
$text["Add syntax highlighting for TypeScript &amp; TypeScript React"] = "Syntaxisaccentuering toevoegen voor TypeScript &amp; TypeScript React";
$text["Rust &amp; Yacc/Bison: improve comments"] = "Rust &amp; Yacc/Bison: commentaar verbeteren";
$text["Prolog &amp; Lua: fix shebang"] = "Prolog &amp; Lua: shebang repareren";
$text["Fix language load after including keywords from this language in another file"] = "Laden van taal repareren na invoegen van trefwoorden uit deze taal in een ander bestand";
$text["Add BrightScript syntax"] = "BrightScript-syntaxis toevoegen";
$text["debchangelog: add Disco Dingo"] = "debchangelog: Disco Dingo toevoegen";
$text[" \nJanuary 12, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.54.0.\n"] = " \n12 januari 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.54.0.\n";
$text[" \nKDE Frameworks are over 70 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see the <a\nhref='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks web page</a>.\n"] = " \nKDE Frameworks bestaat uit 70 add-on bibliotheken op Qt die een brede\nvariëteit van gezamenlijk benodigde functionaliteit in volwassen, door\nderden nagekeken en goed geteste bibliotheken met vriendelijke\nlicentiebepalingen. Voor een introductie zie\nde webpagina <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a>.\n";
$text["Notify if a default provider failed to download"] = "Geef een melding als een standaard leverancier mislukt bij downloaden";
$text["Move typesForMimeType helper from BasicIndexingJob to anonymous namespace"] = "Helper voor typesForMimeType verplaatsen uit BasicIndexingJob naar anonieme naamruimte";
$text["Add \"image/svg\" as Type::Image to the BasicIndexingJob"] = "\"image/svg\" toevoegen als Type::Image aan de BasicIndexingJob";
$text["Use Compact json formatting for storing document metadata"] = "Formattering van Compact json gebruiken voor opslaan van metagegevens in documenten";
$text["Change preferences-system-network to symlink"] = "preferences-system-network wijzigen in symlink";
$text["Use a Kolf icon with nice background and shadows"] = "Een Kolf pictogram gebruiken met mooie achtergrond en schaduwen";
$text["Copy some changed icons from Breeze to Breeze Dark"] = "Enige gewijzigde pictogrammen kopiëren van Breeze naar Breeze Dark";
$text["Add YaST and new preference icons"] = "YaST en nieuwe pictogrammen voor voorkeur";
$text["Add a proper python-bytecode icon, use consistent color in python icons (bug 381051)"] = "Een toepasselijk pictogram voor python-bytecode toevoegen, consistente kleur in python-pictogrammen gebruiken (bug 381051)";
$text["Delete python bytecode symlinks in preparation for them becoming their own icons"] = "Symbolische koppelingen verwijderen naar python-bytecode in voorbereiding op het worden van eigen pictogrammen";
$text["Make the python mimetype icon the base, and the python bytecode icon a link to it"] = "Maak het pictogram voor het python-mimetype de basis en het pictogram voor de python bytecode er een koppeling naar";
$text["Add device icons for RJ11 and RJ45 ports"] = "Apparaatpictogrammen voor RJ11 en RJ45 poorten toevoegen";
$text["Add missing directory separator (bug 401836)"] = "Ontbrekende scheiding van map toevoegen (bug 401836)";
$text["Use correct icon for Python 3 scripts (bug 402367)"] = "Juiste pictogram voor Python 3 scripts gebruiken (bug 402367)";
$text["Change network/web color icons to consistent style"] = "Kleur van netwerk/webpictogrammen wijzigen naar consistente stijl";
$text["Add new name for sqlite files, so the icons actually show up (bug 402095)"] = "Nieuwe naam voor sqlite-bestanden toevoegen, zodat de pictogrammen ook echt verschijnen (bug 402095)";
$text["Add drive-* icons for YaST Partitioner"] = "Pictogrammen voor drive-* voor YaST Partitioner toevoegen";
$text["Add view-private icon (bug 401646)"] = "Pictogram voor privé-weergeven toevoegen (bug 401646)";
$text["Add flashlight action icons"] = "Pictogrammen acties met zaklamp toevoegen";
$text["Improve symbolism for off and muted status icon (bug 398975)"] = "Symbolisme in pictogram voor uit en gedempte status verbeteren (bug 398975)";
$text["Add find module for Google's libphonenumber"] = "Zoekmodule voor libphonenumber van Google toevoegen";
$text["Fix the version in the pkgconfig file"] = "De versie in het pkgconfig-bestand repareren";
$text["Fix doxygen markdown rendering"] = "Doxygen markdown weergave repareren";
$text["Escape bytes that are larger than or equal to 127 in config files"] = "Zet escape-teken voor bytes groter of gelijk aan 127 in configuratiebestanden ";
$text["cmake macros: Port away from deprecated ECM var in kcoreaddons_add_plugin (bug 401888)"] = "cmake macros: verouderde ECM var in kcoreaddons_add_plugin overzetten naar nieuwe vorm (bug 401888)";
$text["make units and prefixes of formatValue translatable"] = "eenheden en voorvoegsels van formatValue vertaalbaar maken";
$text["don't show separators on mobile"] = "geen scheidingen op mobiel";
$text["root.contentItem instead of just contentItem"] = "root.contentItem in plaats van gewoon contentItem";
$text["Add the missing api for multilevel KCMs to control the columns"] = "De ontbrekende api toevoegen voor multilevel KCM's om de kolommen te besturen";
$text["Fail writing test if mime type is not supported by the extractor"] = "Laat test op schrijven als mimetype niet wordt ondersteund door de extractor mislukken";
$text["Fix ape disc number extraction"] = "Extractie van ape-schijfnummer repareren";
$text["Implement cover extraction for asf files"] = "Extractie van hoes implementeren voor asf-bestanden";
$text["Extend list of supported mimetypes for embedded image extractor"] = "Lijst met ondersteunde mimetypes uitbreiden voor ingebedde extractor van afbeeldingen";
$text["Refactor embedded image extractor for greater extensibility"] = "Code van ingebedde extractor van afbeelding herschrijven voor grotere uitbreidbaarheid";
$text["Add missing wav mimetype"] = "Ontbrekend mimetype wav toevoegen";
$text["Extract more tags from exif metadata (bug 341162)"] = "Meer tags extraheren uit exif-metagegevens (bug 341162)";
$text["fix extraction of GPS altitude for exif data"] = "extractie van GPS-hoogte voor exif-gegevens repareren";
$text["Fix KGlobalAccel build with Qt 5.13 prerelease"] = "Bouwen van KGlobalAccel met vóóruitgave van Qt 5.13 repareren";
$text["README.md - add basic instructions for testing holiday files"] = "README.md - basis instructies voor testen vakantiebestanden toevoegen";
$text["various calendars - fix syntax errors"] = "verschillende agenda's - syntaxisfouten repareren";
$text["ksvg2icns : use Qt 5.9+ QTemporaryDir API"] = "ksvg2icns : Qt 5.9+ QTemporaryDir API gebruiken";
$text["[xscreensaverpoller] Flush after reset screensaver"] = "[xscreensaverpoller] leegmaken na reset van schermbeveiliging";
$text["Use soft rlimit for number of open handles. This fixes very slow Plasma startup with latest systemd."] = "Zachte rlimit gebruiken voor aantal open handels. Dit repareert erg langzaam opstarten van Plasma met de laatste systemd.";
$text["Revert \"Hide file preview when icon is too small\""] = "\"Voorbeeld van bestand verbergen wanneer pictogram te klein is\" omdraaien";
$text["Display error instead of silently failing when asked to create folder that already exists (bug 400423)"] = "Fout tonen in plaats van stil mislukken bij vragen om map aan te maken die al bestaat (bug 400423)";
$text["Change the path for every item of the subdirectories in a directory rename (bug 401552)"] = "Het pad voor elk item van de submappen in een hernoemen van de map wijzigen(bug 401552)";
$text["Extend getExtensionFromPatternList reg exp filtering"] = "getExtensionFromPatternList reg exp filtering uitbreiden";
$text["[KRun] when asked to open link in external browser, fall back to mimeapps.list if nothing is set in kdeglobals (bug 100016)"] = "[KRun] wanneer gevraagd om koppeling te openen in externe browser, valt terug naar lijst mimeapps. als niets is ingesteld in kdeglobals (bug 100016)";
$text["Make the open url in tab feature a bit more discoverable (bug 402073)"] = "Maak de functie url openen in tabblad een beetje meer te ontdekken (bug 402073)";
$text["[kfilewidget] Return editable URL navigator to breadcrumb mode if it has focus and everything is selected and when Ctrl+L is pressed"] = "[kfilewidget] geef te bewerken URL navigator terug aan broodkruimelmodus als het focus heeft en alles is geselecteerd en wanneer Ctrl+L wordt ingedrukt";
$text["[KFileItem] Fix isLocal check in checkDesktopFile (bug 401947)"] = "[KFileItem] controle van isLocal repareren in checkDesktopFile (bug 401947)";
$text["SlaveInterface: Stop speed_timer after a job is killed"] = "SlaveInterface: speed_timer stoppen nadat een job is afgebroken";
$text["Warn user before copy/move job if the file size exceeds the maximum possible file size in FAT32 filesystem(4 GB) (bug 198772)"] = "De gebruiker waarschuwen voor een kopieer/verplaats opdracht als de bestandsgrootte uit gaat boven de maximaal mogelijke bestandsgrootte in het FAT32 bestandsysteem (4 GB) (bug 198772)";
$text["Avoid constantly increasing Qt event queue in KIO slaves"] = "Voortdurend de Qt-event-queue in KIO slaves verhogen vermijden";
$text["Support for TLS 1.3 (part of Qt 5.12)"] = "Ondersteuning voor TLS 1.3 (onderdeel van Qt 5.12)";
$text["[KUrlNavigator] Fix firstChildUrl when going back from archive"] = "[KUrlNavigator] firstChildUrl repareren bij teruggaan uit archief";
$text["Make sure we don't override QIcon::themeName when we should not"] = "Ga na dat we de QIcon::themeName niet overschrijven wanneer dat niet zou moeten";
$text["Introduce a DelegateRecycler attached object"] = "Een DelegateRecycler aangekoppeld object introduceren";
$text["fix gridview margins considering scrollbars"] = "marges van gridview repareren rekening houdend met schuifbalken";
$text["Make AbstractCard.background react to AbstractCard.highlighted"] = "Laat AbstractCard.background reageren op AbstractCard.highlighted";
$text["Simplify code in MnemonicAttached"] = "Code in MnemonicAttached vereenvoudigen";
$text["SwipeListItem: always show the icons if !supportsMouseEvents"] = "SwipeListItem: toon de pictogrammen altijd als !supportsMouseEvents";
$text["Consider whether needToUpdateWidth according to widthFromItem, not height"] = "Ga na of needToUpdateWidth overeenkomt met widthFromItem, niet hoogte";
$text["Take the scrollbar into account for the ScrollablePage margin (bug 401972)"] = "Neem de schuifbalk in rekening voor de ScrollablePage margin (bug 401972)";
$text["Don't try to reposition the ScrollView when we get a faulty height (bug 401960)"] = "Probeer geen opnieuw positioneren van de ScrollView wanneer we een foute hoogte krijgen (bug 401960)";
$text["Change default sort order in the download dialog to \"Most downloads\" (bug 399163)"] = "Standaard sorteervolgorde wijzigen in de downloaddialoog naar \"Meeste downloads\" (bug 399163)";
$text["Notify about the provider not being loaded"] = "Melding over de leverancier die niet wordt geladen";
$text["[Android] Fail more gracefully when building with API &lt; 23"] = "[Android] zachter mislukken bij bouwen met API &lt; 23";
$text["Add Android notification backend"] = "Android backend voor meldingen toevoegen";
$text["Build without Phonon and D-Bus on Android"] = "Zonder Phonon en D-Bus bouwen op Android";
$text["applications.menu: remove unused category X-KDE-Edu-Teaching"] = "applications.menu: ongebruikte categorie X-KDE-Edu-Teaching verwijderen";
$text["applications.menu: remove &lt;KDELegacyDirs/&gt;"] = "applications.menu: &lt;KDELegacyDirs/&gt; verwijderen";
$text["Fix scripting for Qt 5.12"] = "Scripten voor Qt 5.12 repareren";
$text["Fix emmet script by using HEX instead of OCT numbers in strings (bug 386151)"] = "emmet-script repareren door HEX in plaats van OCT getallen in tekenreeksen te gebruiken (bug 386151)";
$text["Fix broken Emmet (bug 386151)"] = "Gebroken Emmet repareren (bug 386151)";
$text["ViewConfig: Add 'Dynamic Wrap At Static Marker' option"] = "ViewConfig: optie 'Dynamic Wrap At Static Marker' toevoegen";
$text["fix folding region end, add ending token to the range"] = "opvouwen van regio-einde repareren, beëindigingstoken aan de reeks toevoegen";
$text["avoid ugly overpainting with alpha"] = "lelijk overtekenen met alfa vermijden";
$text["Don't re-mark words added/ignored to the dictionary as misspelled (bug 387729)"] = "Niet opnieuw woorden markeren toegevoegd/genegeerd in het woordenboek als fout gespeld (bug 387729)";
$text["KTextEditor: Add action for static word wrap (bug 141946)"] = "KTextEditor: actie toevoegen voor statische woordafbreking (bug 141946)";
$text["Don't hide 'Clear Dictionary Ranges' action"] = "Actie 'Woordenboekreeksen wissen' niet verbergen";
$text["Don't ask for confirmation when reloading (bug 401376)"] = "Niet vragen om bevestiging bij opnieuw laden (bug 401376)";
$text["class Message: Use inclass member initialization"] = "class Message: initialisatie van inclass-member gebruiken";
$text["Expose KTextEditor::ViewPrivate:setInputMode(InputMode) to KTextEditor::View"] = "Stel KTextEditor::ViewPrivate:setInputMode(InputMode) bloot aan KTextEditor::View";
$text["Improve performance of small editing actions, e.g. fixing large replace all actions (bug 333517)"] = "Prestaties van kleine bewerkingen verbeteren, bijv. grote acties alles vervangen repareren (bug 333517)";
$text["Only call updateView() in visibleRange() when endPos() is invalid"] = "updateView() in visibleRange() alleen aanroepen wanneer endPos() ongeldig is";
$text["Add clarifying about using both KDE's ServerDecoration and XdgDecoration"] = "Uitleg over gebruik van zowel KDE's ServerDecoration als XdgDecoration toevoegen";
$text["Xdg Decoration Support"] = "Ondersteuning voor Xdg decoratie";
$text["Fix XDGForeign Client header installs"] = "XDGForeign Client header installaties repareren";
$text["[server] Touch drag support"] = "[server] ondersteuning voor aanraakverslepen";
$text["[server] Allow multiple touch interfaces per client"] = "[server] meerdere aanraakinterfaces per client toestaan";
$text["[KMessageBox] Fix minimum dialog size when details are requested (bug 401466)"] = "[KMessageBox] minimale dialoggrootte repareren wanneer om details wordt verzocht (bug 401466)";
$text["Added DCB, macsrc, match, tc, ovs-patch and ovs-port settings"] = "Instellingen voor DCB, macsrc, match, tc, ovs-patch en ovs-port toegevoegd";
$text["[Calendar] Expose firstDayOfWeek in MonthView (bug 390330)"] = "[Calendar] firstDayOfWeek in MonthView laten zien (bug 390330)";
$text["Add preferences-system-bluetooth-battery to preferences.svgz"] = "preferences-system-bluetooth-battery toevoegen aan preferences.svgz";
$text["Add plugin type for sharing URLs"] = "Plug-intype toevoegen voor delen van URL's";
$text["Fix menu item width when the delegate is overridden (bug 401792)"] = "Menu-itembreedte repareren wanneer de gedelegeerde wordt overschreven (bug 401792)";
$text["Rotate busy indicator clockwise"] = "Indicator voor bezig rechtsom laten draaien";
$text["Force checkboxes/radios to be square"] = "Keuzevakjes/radioknop naar vierkant forceren";
$text["[UDisks2] Use MediaRemovable to determine if media can be ejected"] = "[UDisks2] MediaRemovable gebruiken om te bepalen of medium uitgeworpen kan worden";
$text["Support Bluetooth batteries"] = "Batterijen voor Bluetooth ondersteunen";
$text["Add method to BackgroundChecker to add word to session"] = "Methode aan BackgroundChecker toevoegen om woord aan sessie toe te voegen";
$text["DictionaryComboBox: Keep user preferred dictionaries on top (bug 302689)"] = "DictionaryComboBox: woordenboeken met voorkeur van gebruiker bovenaan houden (bug 302689)";
$text["Update php syntax support"] = "Ondersteuning voor php-syntaxis bijwerken";
$text["WML: fix embedded Lua code &amp; use new default styles"] = "WML: ingebedde Lua-code repareren &amp; nieuwe standaard stijlen gebruiken";
$text["Highlight CUDA .cu and .cuh files as C++"] = "CUDA .cu en .cuh bestanden accentueren als C++";
$text["TypeScript &amp; TS/JS React: improve types detection, fix float-points &amp; other improvements/fixes"] = "TypeScript &amp; TS/JS React: detectie van typen verbeteren, drijvende komma repareren &amp; andere verbeteringen/reparaties";
$text["Haskell: Highlight empty comments after 'import'"] = "Haskell: leeg commentaar accentueren na 'import'";
$text["WML: fix infinite loop in contexts switch &amp; only highlight tags with valid names (bug 402720)"] = "WML: oneindige lus repareren in omschakelen van contexten &amp; alleen tags accentueren met geldige namen (bug 402720)";
$text["BrightScript: Add workaround for QtCreator 'endsub' highlighting, add function/sub folding"] = "BrightScript: workaround toevoegen voor QtCreator 'endsub' accentueren, functie/sub invouwen toevoegen";
$text["support more variants of C number literals (bug 402002)"] = "meer varianten van C-literals voor getallen ondersteunen (bug 402002)";
$text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n<a href='%1'>Get KDE Software on Your Linux Distro wiki page</a>.<br />\n"] = "\nOp Linux is de aanbevolen manier om pakketten voor uw distributie van voorkeur te gebruiken om toegang te krijgen tot KDE Frameworks.\n<a href='%1'>Haal KDE Software op vanaf uw wiki-pagina van uw Linux distributie</a>.<br />\n";
$text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the <a href='%1'>git repositories</a>, follow the discussions on the <a href='%2'>KDE Frameworks Development mailing list</a> and contribute patches through <a href='%3'>Phabricator</a>. Policies and the current state of the project and plans are available at the <a href='%4'>Frameworks wiki</a>. Real-time discussions take place on the <a href=%5>#kde-devel IRC channel on freenode.net</a>.\n"] = "\nGeïnteresseerden in het volgen en bijdragen aan de ontwikkeling van Frameworks kunnen een checkout doen op de <a href='%1'>git repositories</a>, de discussies op de <a href='%2'>KDE Frameworks Development e-maillijst</a> volgen en patches bijdragen via <a href='%3'>Phabricator</a>. Beleid en de huidige status van het project en plannen zijn beschikbaar op de <a href='%4'>Frameworks wiki</a>. Realtime discussies vinden plaats op het <a href='%5'>#kde-devel IRC-kanaal op freenode.net</a>.\n";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Donations page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative.</p>"] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>vrije Software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, voor hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='/community/donations/'>pagina Donaties</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons nieuwe initiatief <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Doe mee met het spel</a>.</p>";
$text[" \nFebruary 09, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.55.0.\n"] = " \n9 februari 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.55.0.\n";
$text["[tags_kio] Disable access with a double slashed url, i.e. \"tags://\" (bug 400594)"] = "[tags_kio] toegang uitschakelen met een dubbele slash in de url, bijv. \"tags://\" (bug 400594)";
$text["Instantiate QApplication before KCrash/KCatalog"] = "Maak QApplication gereed voor KCrash/KCatalog";
$text["Ignore all non-storage deviceAdded signals from Solid"] = "Alle signalen non-storage deviceAdded van Solid negeren";
$text["Use the nicer K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "De mooiere K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON gebruiken";
$text["Remove Qt 5.10 checks now that we require it as min version"] = "Controle op Qt 5.10 verwijderen nu we het vereisen als de minimale versie";
$text["Add Cursors KCM icon"] = "Cursors van KCM pictogrammen toevoegen";
$text["Add and rename some YaST icons and symlinks"] = "Enige YaST pictogrammen en symbolische koppelingen toevoegen en hernoemen";
$text["Improve the Notification Bell Icon by using the KAlarm design (bug 400570)"] = "Het pictogram Meldingenbel verbeteren door het ontwerp van KAlarm te gebruiken (bug 400570)";
$text["Add yast-upgrade"] = "yast-upgrade toevoegen";
$text["Improve weather-storm-* icons (bug 403830)"] = "Weather-storm-* pictogrammen verbeteren (bug 403830)";
$text["Add font-otf symlinks, just like the font-ttf symlinks"] = "font-otf symbolische koppelingen toevoegen, net als de font-ttf symbolische koppelingen";
$text["Add proper edit-delete-shred icons (bug 109241)"] = "Juiste edit-delete-shred pictogrammen toevoegen (bug 109241)";
$text["Add trim margins and trim to selection icons (bug 401489)"] = "Pictogrammen voor trimmarges en trim naar selectie toevoegen (bug 401489)";
$text["Delete edit-delete-shred symlinks in preparation for replacing them with real icons"] = "Symbolische koppelingen edit-delete-shred verwijderen in voorbereiding op het vervangen worden door echte pictogrammen";
$text["Rename Activities KCM icon"] = "Pictogram van Activiteiten KCM hernoemen";
$text["Add Activities KCM icon"] = "Pictogram van Activiteiten KCM toevoegen";
$text["Add Virtual Desktops KCM icon"] = "KCM-pictogram van virtuele bureaubladen toevoegen";
$text["Add icons for Touch Screen and Screen Edge KCMs"] = "Pictogrammen voor aanraakscherm en schermranden van KCM toevoegen";
$text["Fix file sharing preference related icon names"] = "Aan voorkeur van bestanden delen gerelateerde pictogramnamen repareren";
$text["Add a preferences-desktop-effects icon"] = "Een pictogram voor voorkeurbureaubladeffecten toevoegen";
$text["Add a Plasma Theme Preferences Icon"] = "Een Plasma-thema Pictogrammen met voorkeur toevoegen";
$text["Improve contrast of preferences-system-time (bug 390800)"] = "Contrast van voorkeur-systeemtijd verbeteren (bug 390800)";
$text["Add a new preferences-desktop-theme-global icon"] = "Een nieuw preferences-desktop-theme-global pictogram toevoegen";
$text["Add tools icon"] = "Pictogram voor hulpmiddelen toevoegen";
$text["document-new icon follow ColorScheme-Text"] = "pictogram voor document-nieuw volgt ColorScheme-Text";
$text["Add a preferences-system-splash icon for the Splash Screen KCM"] = "Een preferences-system-splash pictogram voor het Splash Screen KCM toevoegen";
$text["Include applets/22"] = "Applets/22 invoegen";
$text["Add Kotlin (.kt) mimetype icons"] = "Kotlin (.kt) mime-type pictogrammen toevoegen";
$text["Improve the preferences-desktop-cryptography icon"] = "Het pictogram voor voorkeur-bureaublad-cryptografie verbeteren";
$text["Fill lock in preferences-desktop-user-password"] = "Slotje in voorkeur-bureaublad-gebruiker-wachtwoord invullen";
$text["Consistently fill the lock in the encrypted icon"] = "Het slotje consistent invullen in het pictogram voor versleuteld";
$text["Use a Kile Icon that is similar to the original"] = "Een Kile-pictogram gebruiken dat gelijksoortig is aan het origineel";
$text["FindGperf: in ecm_gperf_generate set SKIP_AUTOMOC for generated file"] = "FindGperf: in ecm_gperf_generate SKIP_AUTOMOC instellen voor gegenereerd bestand";
$text["Move -Wsuggest-override -Wlogical-op to regular compiler settings"] = "-Wsuggest-override -Wlogical-op naar reguliere instellingen van compiler verplaatsen";
$text["Fix python binding generation for classes with deleted copy constructors"] = "Generatie van python binding voor klassen met verwijderde copy constructors repareren";
$text["Fix qmake module generation for Qt 5.12.1"] = "Qmake module generatie voor Qt 5.12.1 repareren";
$text["Use more https in links"] = "Meer https in koppelingen gebruiken";
$text["API dox: add missing entries for some find-modules &amp; modules"] = "API dox: ontbrekende items voor sommige find-modules &amp; modules toevoegen";
$text["FindGperf: improve api dox: mark-up usage example"] = "FindGperf: api dox verbeteren: gebruiksvoorbeeld voor mark-up";
$text["ECMGenerateQmlTypes: fix api dox: title needs more --- markup"] = "ECMGenerateQmlTypes: api dox repareren: titel heeft nodig meer --- markup";
$text["ECMQMLModules: fix api dox: title match module name, add missing \"Since\""] = "ECMQMLModules: api dox repareren: titel komt overeen met modulenaam, ontbrekende \"Since\" toevoegen";
$text["FindInotify: fix api dox .rst tag, add missing \"Since\""] = "FindInotify: api dox .rst tag repareren, ontbrekende \"Since\" toevoegen";
$text["Save two KFilterDev::compressionTypeForMimeType calls"] = "Twee aanroepen KFilterDev::compressionTypeForMimeType opslaan";
$text["Remove support for passing gui QVariants to KAuth helpers"] = "Ondersteuning voor doorgeven gui QVariants aan KAuth-helpers verwijderen";
$text["Build without D-Bus on Android"] = "Zonder D-Bus bouwen op Android";
$text["Const'ify"] = "Const'ify";
$text["[kcmutils] Add ellipsis to search labels in KPluginSelector"] = "[kcmutils] ellipsis toevoegen aan zoeklabels in KPluginSelector";
$text["nsSJISProber::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsSJISProber::HandleData: geen crash als aLen 0 is";
$text["kconfig_compiler: delete the assignment operator and copy constructor"] = "kconfig_compiler: de toekenningsoperator en kopieerconstructor verwijderen";
$text["Build without KAuth and D-Bus on Android"] = "Zonder KAuth en D-Bus op Android gebouwd";
$text["Add KLanguageName"] = "KLanguageName toevoegen";
$text["Comment why changing the ptracer is required"] = "Commentaar waarom wijzigen van de ptracer vereist is";
$text["[KCrash] Establish socket to allow change of ptracer"] = "[KCrash] socket opzetten om wijziging van ptracer toe te staan";
$text["[KCM Controls GridView] Add remove animation"] = "[KCM Controls GridView] animatie van verwijderen toevoegen";
$text["Fix some country flags to use all the pixmap"] = "Enige landenvlaggen gerepareerd om alles van de pixmap te gebruiken";
$text["handle wrong password when using sudo which asks for another password (bug 389049)"] = "verkeerd wachtwoord behandelen bij gebruik van sudo die vraagt om een ander wachtwoord (bug 389049)";
$text["exiv2extractor: add support for bmp, gif, webp, tga"] = "exiv2extractor: ondersteuning voor bmp, gif, webp, tga toevoegen";
$text["Fix failing test of exiv gps data"] = "mislukte test van exiv gps gegevens repareren";
$text["Test empty and zero gps data"] = "Lege en nul gps-gegevens testen";
$text["add support for more mimetypes to taglibwriter"] = "ondersteuning toevoegen voor meer mimetypes aan taglibwriter";
$text["holidays/plan2/holiday_ua_uk - updated for 2019"] = "holidays/plan2/holiday_ua_uk - bijgewerkt voor 2019";
$text["Add JSON metadata to khtmlpart plugin binary"] = "JSON metagegevens toevoegen aan khtmlpart plug-in binair programma";
$text["xcf: Fix fix for opacity being out of bounds"] = "xcf: reparatie voor repareren van dekking die uit zijn grenzen is";
$text["Uncomment the qdebug includes"] = "De includes van qdebug uitcommentariëren";
$text["tga: Fix Use-of-uninitialized-value on broken files"] = "tga: Use-of-uninitialized-value op gebroken bestanden repareren";
$text["max opacity is 255"] = "maximale dekking is 255";
$text["xcf: Fix assert in files with two PROP_COLORMAP"] = "xcf: toekenning in bestanden met twee PROP_COLORMAP repareren";
$text["ras: Fix assert because of ColorMapLength being too big"] = "ras: toekennen omdat ColorMapLength te groot is repareren";
$text["pcx: Fix crash on fuzzed file"] = "pcx: crash op verstoord bestand repareren";
$text["xcf: Implement robustness for when PROP_APPLY_MASK is not on the file"] = "xcf: robuustheid implementeren voor wanneer PROP_APPLY_MASK niet in het bestand staat";
$text["xcf: loadHierarchy: Obey the layer.type and not the bpp"] = "xcf: loadHierarchy: het layer.type gehoorzamen en niet de bpp";
$text["tga: Don't support more than 8 alpha bits"] = "tga: niet meer dan 8 alfabits ondersteunen";
$text["ras: Return false if allocating the image failed"] = "ras: false teruggeven als toekennen van de afbeelding is mislukt";
$text["rgb: Fix integer overflow in fuzzed file"] = "rgb: overflow op geheel getal in vervaagd bestand repareren";
$text["rgb: Fix Heap-buffer-overflow in fuzzed file"] = "rgb: Heap-buffer-overflow in verstoord bestand repareren";
$text["psd: Fix crash on fuzzed file"] = "psd: crash op vervaagd bestand repareren";
$text["xcf: Initialize x/y_offset"] = "xcf: x/y_offset initialiseren";
$text["rgb: Fix crash in fuzzed image"] = "rgb: crash in vervaagde afbeelding repareren";
$text["pcx: Fix crash on fuzzed image"] = "pcx: crash op vervangde afbeelding repareren";
$text["rgb: fix crash in fuzzed file"] = "rgb: crash in vervaagd bestand repareren";
$text["xcf: initialize layer mode"] = "xcf: modus laag initialiseren";
$text["xcf: initialize layer opacity"] = "xcf: dekking van laag initialiseren";
$text["xcf: set buffer to 0 if read less data that expected"] = "xcf: buffer op 0 instellen als er minder gegevens zijn gelezen dan verwacht";
$text["bzero -&gt; memset"] = "bzero -&gt; memset";
$text["Fix various OOB reads and writes in kimg_tga and kimg_xcf"] = "Verschillend lezen en schrijven in kimg_tga and kimg_xcf in/uit OOB repareren";
$text["pic: resize header id back if didn't read 4 bytes as expected"] = "pic: grootte van header-id terugwijzigen als er geen 4 bytes zijn gelezen zoals verwacht";
$text["xcf: bzero buffer if read less data than expected"] = "xcf: bzero buffer als minder gegevens zijn gelezen dan verwacht";
$text["xcf: Only call setDotsPerMeterX/Y if PROP_RESOLUTION is found"] = "xcf: setDotsPerMeterX/Y alleen aanroepen als PROP_RESOLUTION is gevonden";
$text["xcf: initialize num_colors"] = "xcf: num_colors initialiseren";
$text["xcf: Initialize layer visible property"] = "xcf: eigenschap zichtbaarheid van laag initialiseren";
$text["xcf: Don't cast int to enum that can't hold that int value"] = "xcf: int niet omvormen tot enum als die enum die waarde van int niet kan bevatten";
$text["xcf: Do not overflow int on the setDotsPerMeterX/Y call"] = "xcf: geen overflow van int bij aanroep van setDotsPerMeterX/Y";
$text["KLauncher: handle processes exiting without error (bug 389678)"] = "KLauncher: processen behandelen die zonder fout eindigen (bug 389678)";
$text["Improve keyboard controls of the checksum widget"] = "Toetsenbord besturing van het wigdet voor controlesommen verbeteren";
$text["Add helper function to disable redirections (useful for kde-open)"] = "Helperfunctie toevoegen aan omleidingen uitschakelen (nuttig voor kde-open)";
$text["Revert \"Refactor SlaveInterface::calcSpeed\" (bug 402665)"] = "\"Refactor SlaveInterface::calcSpeed\" terug wijzigen (bug 402665)";
$text["Don't set CMake policy CMP0028 to old. We don't have targets with :: unless they are imported."] = "CMake policy CMP0028 niet instellen naar oud. We hebben geen doelen met :: tenzij ze zijn geïmporteerd.";
$text["[kio] Add ellipsis to search label in Cookies section"] = "[kio] ellipsis toevoegen aan zoeklabel in sectie Cookies";
$text["[KNewFileMenu] Don't emit fileCreated when creating a directory (bug 403100)"] = "[KNewFileMenu] fileCreated niet uitzenden bij aanmaken van een map (bug 403100)";
$text["Use (and suggest using) the nicer K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Gebruik (en suggereer gebruik) van het mooiere K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON";
$text["avoid blocking kio_http_cache_cleaner and ensure exit with session (bug 367575)"] = "blokkering vermijden van kio_http_cache_cleaner en zorg voor beëindigen met sessie (bug 367575)";
$text["Fix failing knewfilemenu test and underlying reason for its failure"] = "Mislukken van test van knewfilemenu en onderliggende reden voor mislukken repareren";
$text["raise only colored buttons (bug 403807)"] = "alleen gekleurde knoppen omhoog brengen (bug 403807)";
$text["fix height"] = "hoogte repareren";
$text["same margins sizing policy as the other list items"] = "hetzelfde beleid voor grootte van marges als voor de andere items in de lijst";
$text["=== operators"] = "=== operators";
$text["support for the concept of expandible items"] = "ondersteuning voor het concept van uit te breiden items";
$text["don't clear when replacing all the pages"] = "niet wissen bij vervangen van alle pagina's";
$text["horizontal padding is double than vertical"] = "horizontale opvulling is het dubbele van verticaal";
$text["take padding into account to compute size hints"] = "opvulling meenemen om grootte van tips te berekenen";
$text["[kirigami] Do not use light font styles for headings (2/3) (bug 402730)"] = "[kirigami] geen lichte stijl voor lettertypen voor headings (2/3) (bug 402730)";
$text["Unbreak the AboutPage layout on smaller devices"] = "Repareer de indeling van de AboutPage op kleinere apparaten";
$text["stopatBounds for breadcrumb flickable"] = "stopatBounds voor breadcrumb flickable";
$text["[kitemviews] Change the search in Desktop Behavior/Activities to more in line with other search labels"] = "[kitemviews] Het zoeken in Bureaubladgedrag/Activiteiten wijzigen naar meer in overeenstemming met andere zoeklabels";
$text["Set SKIP_AUTOMOC for some generated files, to deal with CMP0071"] = "SKIP_AUTOMOC instellen voor enige gegenereerde bestanden, om met CMP0071 rekening te houden";
$text["Fix semantics for ghns_exclude (bug 402888)"] = "Semantiek voor ghns_exclude repareren (bug 402888)";
$text["Fix memory leak when passing icon data to Java"] = "geheugenlek repareren bij doorgeven van gegevens va pictogram aan Java";
$text["Remove the AndroidX support library dependency"] = "Afhankelijkheid van ondersteuningsbibliotheek AndroidX verwijderen";
$text["Add Android notification channel support"] = "Android ondersteuning voor meldingenkanaal toevoegen";
$text["Make notifications work on Android with API level &lt; 23"] = "Meldingen laten werken op Android met API-niveau &lt; 23";
$text["Move the Android API level checks to runtime"] = "De controle op Android API-niveau verplaatsen naar runtime";
$text["Remove unused forward declaration"] = "Ongebruikte voorwaarts-declaratie verwijderen";
$text["Rebuild AAR when Java sources change"] = "AAR opnieuw bouwen wanneer Java broncode wijzigt";
$text["Build the Java side with Gradle, as AAR instead of JAR"] = "De Java kant bouwen met Gradle, als AAR in plaats van JAR";
$text["Don't rely on the Plasma workspace integration on Android"] = "Vertrouw niet op de Plasma werkruimteintegratie op Android";
$text["Search for notification event configuration in qrc resources"] = "Naar configuratie van meldinggebeurtenis zoeken in qrc-hulpbronnen";
$text["Make translations work"] = "Laat vertalingen werken";
$text["Fix struct/class mismatch"] = "Niet overeenkomende struct/class repareren";
$text["Remove explicit use of ECM_KDE_MODULE_DIR, is part of ECM_MODULE_PATH"] = "Expliciet gebruik van ECM_KDE_MODULE_DIR verwijderen, is onderdeel van ECM_MODULE_PATH";
$text["Suggest people to use K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Aan mensen suggereren om K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON te gebruiken";
$text["Qt 5.12.0 has issues in the regex implementation in QJSEngine, indenters might behave incorrectly, Qt 5.12.1 will have a fix"] = "Qt 5.12.0 heeft problemen in de implementatie van reguliere expressies in QJSEngine, inspringen kan zich niet juist gedragen, Qt 5.12.1 zal een reparatie bevatten";
$text["KateSpellCheckDialog: Remove action \"Spellcheck Selection\""] = "KateSpellCheckDialog: actie \"Selectie van spellingcontrole\" verwijderen";
$text["Update JavaScript library underscore.js to version 1.9.1"] = "JavaScript bibliotheek underscore.js bijwerken naar versie 1.9.1";
$text["Fix bug 403422: Allow changing the marker size again (bug 403422)"] = "Bug 403422 repareren: wijziging van de markeringsgrootte opnieuw toestaan (bug 403422)";
$text["SearchBar: Add Cancel button to stop long running tasks (bug 244424)"] = "SearchBar: Knop Annuleren toevoegen om lang actieve taken te stoppen (bug 244424)";
$text["Review KateGotoBar"] = "KateGotoBar nakijken";
$text["ViewInternal: Fix 'Go to matching bracket' in override mode (bug 402594)"] = "ViewInternal: 'Ga naar overeenkomend haakje' in modus overschrijven repareren (bug 402594)";
$text["Use HTTPS, if available, in links visible to users"] = "HTTPS gebruiken, indien beschikbaar, in koppelingen zichtbaar voor gebruikers";
$text["Review KateStatusBar"] = "KateStatusBar nakijken";
$text["ViewConfig: Add option to paste at cursor position by mouse (bug 363492)"] = "ViewConfig: optie toevoegen om op de cursorpositie met de muis te plakken (bug 363492)";
$text["[server] Generate correct touch ids"] = "[server] juiste aanraak-id's genereren";
$text["Make XdgTest spec compliant"] = "XdgTest-spec compliant maken";
$text["Add option to use wl_display_add_socket_auto"] = "Optie toevoegen om wl_display_add_socket_auto te gebruiken";
$text["[server] Send initial org_kde_plasma_virtual_desktop_management.rows"] = "[server] Initiële org_kde_plasma_virtual_desktop_management.rows verzenden";
$text["Add rows info to the plasma virtual desktop protocol"] = "Informatie over rijen aan het Plasma virtuele bureaubladprotocol toevoegen";
$text["[client] Wrap wl_shell_surface_set_{class,title}"] = "[client] Wrap wl_shell_surface_set_{class,title}";
$text["Guard resource deletion in OuptutConfiguration::sendApplied"] = "Verwijderen van hulpbron bewaken in OuptutConfiguration::sendApplied";
$text["[KWidgetsAddons] Do not use light font styles for headings (3/3) (bug 402730)"] = "[KWidgetsAddons] Geen lichte lettertypenstijlen voor koppen gebruiken (3/3) (bug 402730)";
$text["Make KCheckAccelerators less invasive for apps that don't directly link to KXmlGui"] = "KCheckAccelerators minder invloed geven voor toepassingen die niet direct koppelen met KXmlGui";
$text["Fix QVariantMapList operator &gt;&gt; implementation"] = "Implementatie van QVariantMapList-operator &gt;&gt; repareren";
$text["[Wallpaper templates] Add missing Comment= entry to desktop file"] = "[Wallpaper templates] Ontbrekend Comment= item toevoegen aan desktop-bestand";
$text["Share Plasma::Theme instances between multiple ColorScope"] = "Plasma::Theme exemplaren delen tussen meerdere ColorScope";
$text["Make the clock svg's shadows more logically correct and visually appropriate (bug 396612)"] = "De schaduwen van klok-svg's logischer correct maken en visueel passend (bug 396612)";
$text["[frameworks] Do not use light font styles for headings (1/3) (bug 402730)"] = "[frameworks] Geen lichte lettertypenstijlen voor koppen gebruiken (1/3) (bug 402730)";
$text["[Dialog] Don't alter mainItem's visibility"] = "[Dialog] Zichtbaarheid van mainItem niet veranderen";
$text["Reset parentItem when mainItem changes"] = "parentItem resetten wanneer mainItem wijzigt";
$text["Fix combobox initial sizing (bug 403736)"] = "Initiële grootte van combinatieveld repareren (bug 403736)";
$text["Set combobox popups to be modal (bug 403403)"] = "Keuzelijstpopups instellen op modaal (bug 403403)";
$text["partly revert 4f00b0cabc1230fdf"] = "4f00b0cabc1230fdf gedeeltelijk terugdraaien";
$text["Word-wrap long tooltips (bug 396385)"] = "Regelafbreking voor lange tekstballonnen (bug 396385)";
$text["ComboBox: fix default delegate"] = "ComboBox: standaard gedelegeerde repareren";
$text["Fake mousehover whilst combobox is open"] = "Zweven met muis valselijk laten zien terwijl keuzelijst open is";
$text["Set CombooBox QStyleOptionState == On rather than Sunken to match qwidgets (bug 403153)"] = "CombooBox QStyleOptionState == On instellen inplaats van verzonken om met qwidgets overeen te laten komen (bug 403153)";
$text["Fix ComboBox"] = "ComboBox repareren";
$text["Always draw the tooltip on top of everything else"] = "De tekstballon altijd bovenop al het andere laten zien";
$text["Support a tooltip on a MouseArea"] = "Een tekstballon op een MouseArea ondersteunen";
$text["do not force text display for ToolButton"] = "geen tekst tonen afdwingen voor ToolButton";
$text["Don't call this code if we have only space"] = "Deze code niet aanroepen als we alleen ruimte hebben";
$text["Fix end of folding region in rules with lookAhead=true"] = "Einde van invouwgebied repareren in regels met lookAhead=true";
$text["AsciiDoc: Fix highlighting of include directive"] = "AsciiDoc: accentueren van directive include repareren";
$text["Add AsciiDoc support"] = "Ondersteuning voor AsciiDoc toevoegen";
$text["Fixed Bug Which Caused Infinite Loop While Highlighting Kconfig Files"] = "Bug die oneindige lus veroorzaakt bij accentuering van Kconfig-bestanden repareren";
$text["check for endless context switches"] = "op eindeloze omschakelingen van context controleren";
$text["Ruby: fix RegExp after \": \" and fix/improve detection of HEREDOC (bug 358273)"] = "Ruby: RegExp repareren na \": \" en repareer/verbeter detectie van HEREDOC (bug 358273)";
$text["Haskell: Make = a special symbol"] = "Haskell: = een speciaal symbool maken";
$text[" \nMarch 09, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.56.0.\n"] = " \n9 maart 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.56.0.\n";
$text["Replace several Q_ASSERTs with proper checks"] = "Verschillende Q_ASSERT's door juiste controles vervangen";
$text["Check string length to avoid crash for \"tags:/\" URL"] = "Tekenreekslengte controleren om crash te vermijden voor \"tags:/\" URL";
$text["[tags_kio] Fix local file tagging by checking only tag: urls for double slashes"] = "[tags_kio] Lokale tagging van bestanden door alleen tag: urls te controleren op dubbele slashes";
$text["Hardcoding the Remaining Time Update Interval"] = "Het Overblijvende bijwerkintervaltijd wordt hard gecodeerd";
$text["Fix regression for matching explicitly included folders"] = "Regressie repareren voor expliciete overeenkomst inclusief mappen";
$text["Cleanup idempotent entries from mimetype mapper table"] = "Ongewijzigde items opschonen in mimetype-tabel met overeenkomsten";
$text["[baloo/KInotify] Notify if folder was moved from unwatched place (bug 342224)"] = "[baloo/KInotify] melden als map is verplaatst vanaf niet bewaakte plaats (bug 342224)";
$text["Handle folders matching substrings of included/excluded folders correctly"] = "Mappen overeenkomend met subtekenreeksen van meegenomen/uitgesloten mapppen juist behandelen";
$text["[balooctl] Normalize include/exclude paths before using it for the config"] = "[balooctl] meegenomen/uitgesloten paden normaliseren alvorens ze te gebruiken voor de configuratie";
$text["Optimize Baloo::File copy assign operator, fix Baloo::File::load(url)"] = "Baloo::File kopieer-toekenningsoperator optimaliseren, Baloo::File::load(url) repareren";
$text["Use content to determine mime type (bug 403902)"] = "Inhoud gebruiken om MIME-type te bepalen (bug 403902)";
$text["[Extractor] Exclude GPG encrypted data from being indexed (bug 386791)"] = "[Extractor] GPG versleutelde gegevens uitsluiten van indexering (bug 386791)";
$text["[balooctl] Actually abort a malformed command instead of just saying so"] = "[balooctl] een fout gevormd commando exht afbreken in plaats van dit te vertellen";
$text["[balooctl] Add missing help for \"config set\", normalize string"] = "[balooctl] ontbrekende help voor \"config set\" toevoegen, tekenreeks normaliseren";
$text["Replace recursive isDirHidden with iterative one, allow const argument"] = "Recursieve isDirHidden vervangen door iteratieve, const-argument toestaan";
$text["Make sure only directories are added to the inotify watcher"] = "Ga na dat alleen mappen toegevoegd worden aan de inotify-bewaking";
$text["Add code-oss icon"] = "Pictogram code-oss toevoegen";
$text["[breeze-icons] Add video camera icons"] = "[breeze-icons] video-camera-pictogrammen";
$text["[breeze-icons] Use new suspend, hibernate and switch user icons in Breeze icon theme"] = "[breeze-icons] nieuw pictogramthema voor onderbreken, slapen en gebruiker omschakelen in Breeze";
$text["Add 16 px and 22 px versions of the gamepad icon to devices/"] = "16 px en 22 px versies toevoegen van het pictogram gamepad aan apparaten/";
$text["Make Breeze theme tooltip texts consistent"] = "Tekst van thematekstballon van Breeze consistent maken";
$text["Add battery icons"] = "Betterijpictogrammen toevoegen";
$text["Rename \"visibility\" and \"hint\" icons to \"view-visible\" and \"view-hidden\""] = "Pictogrammen \"zichtbaarheid\" en \"tip\" hernoemen naar \"weergave-zichtbaar\" en \"weergave-verborgen\"";
$text["[breeze-icons] Add monochrome/smaller SD card and memory stick icons (bug 404231)"] = "[breeze-icons] monochrome/kleinere SD-kaart en geheugenstick pictogrammen toevoegen (bug 404231)";
$text["Add device icons for drones"] = "Apparaatpictogrammen voor drones toevoegen";
$text["Change C/C++ header/source mimetype icons to circle/line style"] = "MIME-type pictogrammen van C/C++ header/broncode wijzigen naar cirkel/regelstijl";
$text["Fix missing shadows on C/C++ header mimetype icons (bug 401793)"] = "Ontbrekende schaduw in MIME-type pictogrammen van C/C++ header/broncode repareren (bug 401793)";
$text["Remove monochrome font preferences icon"] = "Monochrome pictogram met voorkeur voor lettertype verwijderen";
$text["Improve font selection icon"] = "Pictogram voor selectie van lettertype verbeteren";
$text["Use new bell-style icon for all users of preferences-desktop-notification (bug 404094)"] = "Nieuwe bel-stijl pictogram voor alle gebruikers van preferences-desktop-notification gebruiken (bug 404094)";
$text["[breeze-icons] Add 16px versions of gnumeric-font.svg and link gnumeric-font.svg to font.svg"] = "[breeze-icons] 16px versies van gnumeric-font.svg en link gnumeric-font.svg naar font.svg toevoegen";
$text["Add preferences-system-users symlinks that point to yast-users icon"] = "Symbolische koppeling naar preferences-system-users die wijzen naar pictogram voor yast-gebruikers toevoegen";
$text["Add edit-none icon"] = "Pictogrammen voor niets-bewerken toevoegen";
$text["Fix releaseme checkout when this is included in a sub-directory"] = "Releaseme checkout repareren wanneer dit is ingevoegd in a submap";
$text["New find module for Canberra"] = "Nieuw zoekmodule voor Canberra";
$text["Update Android toolchain files to reality"] = "Android toolchain bestanden bijwerken naar realiteit";
$text["Add compile check to FindEGL"] = "Compileercontrole toevoegen aan FindEGL";
$text["Use natural sorting in ActivityModel (bug 404149)"] = "Natuurlijke sortering gebruiken in ActivityModel (bug 404149)";
$text["Guard KCompressionDevice::open being called with no backend available (bug 404240)"] = "KCompressionDevice::open bewaken bij aanroep zonder beschikbare backend (bug 404240)";
$text["Tell people they should mostly be using KF5::AuthCore"] = "Mensen vertellen dat zy meestal KF5::AuthCore zouden moeten gebruiken";
$text["Compile our own helper against AuthCore and not Auth"] = "Onze eigen helper compileren tegen AuthCore en niet Auth";
$text["Introduce KF5AuthCore"] = "KF5AuthCore introduceren";
$text["Replace KIconThemes dependency with equivalent QIcon usage"] = "KIconThemes afhankelijkheden vervangen door equivalent gebruik van QIcon";
$text["Use KCM name in KCM header"] = "KCM-naam in KCM-header gebruiken";
$text["Add missing ifndef KCONFIGWIDGETS_NO_KAUTH"] = "Ontbrekende ifndef KCONFIGWIDGETS_NO_KAUTH toevoegen";
$text["Adapt to changes in kconfigwidgets"] = "Aan wijzigingen in kconfigwidgets aanpassen";
$text["Sync QML module padding to reflect system setting pages"] = "QML module opvulling synchroniseren om systeeminstellingenpagina's te reflecteren";
$text["Fix for CVE-2013-0779"] = "Reparatie voor CVE-2013-0779";
$text["QuotedPrintableDecoder::decode: return false on error instead of asserting"] = "QuotedPrintableDecoder::decode: false teruggeven bij fout in plaats van toekennen";
$text["Mark KCodecs::uuencode does nothing"] = "KCodecs::uuencode markeren doet niets";
$text["nsEUCKRProber/nsGB18030Prober::HandleData don't crash if aLen is 0"] = "nsEUCKRProber/nsGB18030Prober::HandleData niet crashen als aLen 0 is";
$text["nsBig5Prober::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsBig5Prober::HandleData: Niet crashen als aLen is 0";
$text["KCodecs::Codec::encode: Don't assert/crash if makeEncoder returns null"] = "KCodecs::Codec::encode: niet toekennen/crash als makeEncoder nul teruggeeft";
$text["nsEUCJPProbe::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsEUCJPProbe::HandleData: geen crash als aLen 0 is";
$text["Write valid UTF8 characters without escaping (bug 403557)"] = "Geldig UTF8 teken schrijven zonder escaping (bug 403557)";
$text["KConfig: handle directory symlinks correctly"] = "KConfig: symbolische koppelingen naar mappen juist behandelen";
$text["Skip benchmark if no scheme files can be found"] = "Benchmark overslaan als geen schemabestanden zijn te vinden";
$text["Add a note for KF6 to use the core version of KF5::Auth"] = "Een notitie toevoegen voor KF6 om de kernversie van KF5::Auth te gebruiken";
$text["Cache the default KColorScheme configuration"] = "De standaard KColorScheme-configuratie in de cache zetten";
$text["Create tel: links for phone numbers"] = "Tel: koppelingen voor telefoonnummers aanmaken";
$text["use KPackage::fileUrl to support rcc KCMs packages"] = "KPackage::fileUrl gebruiken om pakketten van rcc KCM te ondersteunen";
$text["[GridDelegate] Fix long labels blending into each other (bug 404389)"] = "[GridDelegate] lange labels samenvoegen in elkaar repareren (bug 404389)";
$text["[GridViewKCM] improve contrast and legibility for delegates' inline hover buttons (bug 395510)"] = "[GridViewKCM] contrast en leesbaarheid verhogen voor inline hoverknoppen van delegates (bug 395510)";
$text["Correct the accept flag of the event object on DragMove (bug 396011)"] = "De acceptatievlag corrigeren van het eventobject bij DragMove (bug 396011)";
$text["Use different \"None\" item icon in grid view KCMs"] = "Verschillende itempictogrammen \"Geen\" gebruiken in rasterweergave van KCM's";
$text["kdesud: KAboutData::setupCommandLine() already sets help &amp; version"] = "kdesud: KAboutData::setupCommandLine() stelt al help &amp; versie in";
$text["Port cross-compilation support to KF5_HOST_TOOLING"] = "ondersteuning voor cross-compilatie overzetten naar KF5_HOST_TOOLING";
$text["Only report DocBookXML as found if it was actually found"] = "DocBookXML alleen rapporteren als gevonden als het echt was gevonden";
$text["Update Spanish entities"] = "Spaande entities bijwerken";
$text["[Extractor] Add metadata to extractors (bug 404171)"] = "[Extractor] Metagegevens toevoegen aan extractors (bug 404171)";
$text["Add extractor for AppImage files"] = "Extractor voor AppImage bestanden toevoegen";
$text["Cleanup ffmpeg extractor"] = "Extractor van ffmpeg opschonen";
$text["[ExternalExtractor] Provide more helpful output when extractor fails"] = "[ExternalExtractor] meer behulpzame uitvoer leveren wanneer extractor mislukt";
$text["Format EXIF photo flash data (bug 343273)"] = "EXIF fotoflashgegevens formatteren (bug 343273)";
$text["Avoid side effects due to stale errno value"] = "Zijeffecten vermijden vanwege verouderde waarde van foutnummer";
$text["Use Kformat for bit and sample rate"] = "Kformat gebruiken voor bit- en bemonsteringssnelheid";
$text["Add units to framerate and gps data"] = "Voeg eenheden toe aan framesnelheid en gps-gegevens";
$text["Add string formatting function to property info"] = "Formatteringsfunctie toevoegen aan informatie over eigenschap";
$text["Avoid leaking a QObject in ExternalExtractor"] = "Een QObject lekken in ExternalExtractor vermijden";
$text["Handle &lt;a&gt; as container element in SVG"] = "&lt;a&gt; als containerelement behandelen in SVG";
$text["Check Exiv2::ValueType::typeId before converting it to rational"] = "Exiv2::ValueType::typeId controleren voor het converteren naar rationeel getal";
$text["ras: fix crash on broken files"] = "ras: crash op gebroken bestanden repareren";
$text["ras: protect the palette QVector too"] = "ras: de palet QVector ook beschermen";
$text["ras: tweak max file check"] = "ras: maximale bestandscontrole manipuleren";
$text["xcf: Fix uninitialized memory use on broken documents"] = "xcf: niet geïnitialiseerd gebruik van geheugen op gebroken documenten repareren";
$text["add const, helps understand the function better"] = "const toevoegen, helpt om de functie beter te begrijpen";
$text["ras: tweak max size that \"fits\" in a QVector"] = "ras: maximale grootte manipuleren die \"past\" in een QVector";
$text["ras: don't assert because we try to allocate a huge vector"] = "ras: niet toekennen omdat we een enorme vector proberen te reserveren";
$text["ras: Protect against divide by zero"] = "ras: tegen delen door nul beschermen";
$text["xcf: Don't divide by 0"] = "xcf: niet door 0 delen";
$text["tga: fail gracefully if readRawData errors"] = "tga: netjes mislukken bij readRawData-fouten";
$text["ras: fail gracefully on height*width*bpp &gt; length"] = "ras: netjes mislukken bij hoogte*breedte*bpp &gt; lengte";
$text["kioexec: KAboutData::setupCommandLine() already sets help &amp; version"] = "kioexec: KAboutData::setupCommandLine() stelt al help &amp; versie in";
$text["Fix crash in Dolphin when dropping trashed file in trash (bug 378051)"] = "Crash in Dolphin bij loslaten van een bestand in de prullenbak in de prullenbak (bug 378051)";
$text["Middle-elide very long filenames in error strings (bug 404232)"] = "Middelste deel weglaten bij erg lange bestandsnamen in foutmeldingen (bug 404232)";
$text["Add support for portals in KRun"] = "Ondersteuning voor portals in KRun toevoegen";
$text["[KPropertiesDialog] Fix group combobox (bug 403074)"] = "[KPropertiesDialog] keuzelijst van groep repareren (bug 403074)";
$text["Use AuthCore instead of Auth"] = "AuthCore in plaats van Auth gebruiken";
$text["Add icon name to service providers in .desktop file"] = "Pictogramnaam toevoegen aan serviceproviders in .desktop bestand";
$text["Read IKWS search provider icon from desktop file"] = "Pictogram van IKWS zoekmachineleverancier lezen uit desktopbestand";
$text["[PreviewJob] Also pass along that we're the thumbnailer when stat'ing file (bug 234754)"] = "[PreviewJob] ook doorgeven dat we de miniatuurmaker zijn bij stat toepassen op bestand (bug 234754)";
$text["remove the broken messing with contentY in refreshabeScrollView"] = "het gebroken rommelen met contentY in refreshabeScrollView verwijderen";
$text["add OverlayDrawer to the stuff documentable by doxygen"] = "OverlayDrawer toevoegen aan het materiaal dat gedocumenteerd kan worden door doxygen";
$text["map currentItem to the view"] = "currentItem aanpassen aan de weergave";
$text["proper color to the arrow down icon"] = "juiste kleur aan het pictogram pijl-omlaag";
$text["SwipeListItem: make space for the actions when !supportsMouseEvents (bug 404755)"] = "SwipeListItem: ruimte maken voor de acties bij !supportsMouseEvents (bug 404755)";
$text["ColumnView and partial C++ refactor of PageRow"] = "ColumnView en gedeeltelijke C++ refactor van PageRow";
$text["we can use at most controls 2.3 as Qt 5.10"] = "we kunnen ten hoogste controls 2.3 als Qt 5.10 gebruiken";
$text["fix height of horizontal drawers"] = "hoogte van horizontale laden repareren";
$text["Improve ToolTip in the ActionTextField component"] = "ToolTip verbeteren in de component ActionTextField";
$text["Add an ActionTextField component"] = "Een ActionTextField-component toevoegen";
$text["fix spacing of buttons (bug 404716)"] = "afstand tussen knoppen repareren (bug 404716)";
$text["fix buttons size (bug 404715)"] = "Knoppengrootte repareren (bug 404715)";
$text["GlobalDrawerActionItem: properly reference icon by using group property"] = "GlobalDrawerActionItem: pictogram refereren op de juiste manier door groepseigenschap te gebruiken";
$text["show separator if header toolbar is invisible"] = "scheider tonen als werkbalkkop onzichtbaar is";
$text["add a default page background"] = "een standaard pagina-achtergrond toevoegen";
$text["DelegateRecycler: Fix translation using the wrong domain"] = "DelegateRecycler: vertaling repareren na gebruik van het verkeerde domein";
$text["Fix warning when using QQuickAction"] = "Waarschuwing repareren bij gebruik van QQuickAction";
$text["Remove some unnecessary QString constructions"] = "Enige niet noodzakelijk QString constructies verwijderen";
$text["Don't show the tooltip when the drop-down menu is shown (bug 404371)"] = "De tekstballon niet tonen wanneer het afrolmenu wordt getoond (bug 404371)";
$text["hide shadows when closed"] = "schaduwen verbergen indien gesloten";
$text["add the needed properties for the alternate color"] = "de noodzakelijke eigenschappen toevoegen voor de afwisselende kleur";
$text["revert most of the icon coloring heuristics change"] = "de meeste van de wijzigingen in heuristics van pictogramkleuren";
$text["properly manage grouped properties"] = "gegroepeerde eigenschappen op de juiste manier beheren";
$text["[PassiveNotification] Don't start timer until window has focus (bug 403809)"] = "[PassiveNotification] timer niet starten totdat venster focus heeft (bug 403809)";
$text["[SwipeListItem] Use a real toolbutton to improve usability (bug 403641)"] = "[SwipeListItem] een echte werkknop gebruiken om bruikbaarheid te verbeteren (bug 403641)";
$text["support for optional alternating backgrounds (bug 395607)"] = "ondersteuning voor optionele afwisselende achtergronden (bug 395607)";
$text["only show handles when there are visible actions"] = "alleen handvatten tonen wanneer er zichtbare acties zijn";
$text["support colored icons in action buttons"] = "gekleurde pictogrammen ondersteunen in knoppen voor acties";
$text["always show the back button on layers"] = "de knop terug altijd tonen op lagen";
$text["Update SwipeListItem doc to QQC2"] = "SwipeListItem doc bijwerken naar QQC2";
$text["fix logic of updateVisiblePAges"] = "logica van updateVisiblePAges repareren";
$text["expose visible pages in pagerow"] = "zichtbare pagina's in paginarij blootstellen";
$text["hide breadcrumb when the current page has a toolbar"] = "broodkruimel verbergen wanneer de huidige pagina een werkbalk heeft";
$text["support the toolbarstyle page override"] = "de werkbalkstijlpagina overschrijven ondersteunen";
$text["new property in page: titleDelegate to override the title in toolbars"] = "nieuwe eigenschap in pagina: titleDelegate om de titel in werkbalken te overschrijven";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: make the two column-mapping methods public"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: de twee kolommen-mapping-methoden publiek maken";
$text["Filter out invalid content in lists"] = "Ongeldige inhoud in lijsten uitfilteren";
$text["Fix mem leak found by asan"] = "geheugenlek repareren gevonden door asan";
$text["port to findcanberra from ECM"] = "overbrengen naar findcanberra uit ECM";
$text["List Android as officially supported"] = "Android markeren als officieel ondersteund";
$text["remove kpackage_install_package deprecation warning"] = "kpackage_install_package als waarschuwing voor verouderd verwijderen";
$text["templates: KAboutData::setupCommandLine() already sets help &amp; version"] = "sjablonen: KAboutData::setupCommandLine() stelt al help &amp; versie in";
$text["kbuildsycoca5: no need to repeat work of KAboutData::setupCommandLine()"] = "kbuildsycoca5: geen noodzaak om werk van KAboutData::setupCommandLine() te herhalen";
$text["try to improve painting height for text lines - bug 403868 avoid to cut _ and other parts still broken: double height things like mixed english/arab, see bug 404713"] = "weergavehoogte van tekstregels proberen te verbeteren - bug 403868 knippen van _ vermijden en andere delen nog steeds gebroken: dubbele hoogte zaken zoals gemengd engels/arabisch, zie bug 404713";
$text["Use QTextFormat::TextUnderlineStyle instead of QTextFormat::FontUnderline (bug 399278)"] = "QTextFormat::TextUnderlineStyle gebruiken in plaats van QTextFormat::FontUnderline (bug 399278)";
$text["Make it possible to show all spaces in the document (bug 342811)"] = "Het mogelijk maken om alle spaties in het document te tonen (bug 342811)";
$text["Do not print indent lines"] = "Ingesprongen regels niet afdrukken";
$text["KateSearchBar: Show also search has wrapped hint in nextMatchForSelection() aka Ctrl-H"] = "KateSearchBar: ook zoeken tonen met afgebroken tip in nextMatchForSelection() aka Ctrl-H";
$text["katetextbuffer: refactor TextBuffer::save() to better separate code paths"] = "katetextbuffer: TextBuffer::save() opnieuw maken om beter broncodepaden te scheiden";
$text["Refactor KateViewInternal::mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *e)"] = "KateViewInternal::mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *e) opnieuw ontwerpen";
$text["Improvements to completion"] = "Verbeteringen aan voltooiing";
$text["Set the color scheme to Printing for Print Preview (bug 391678)"] = "Het kleurschema naar afdrukken instellen voor afdrukvoorbeeld (bug 391678)";
$text["Only commit XdgOutput::done if changed (bug 400987)"] = "XdgOutput::done committen alleen indien gewijzigd (bug 400987)";
$text["FakeInput: add support for pointer move with absolute coordinates"] = "FakeInput: ondersteuning toevoegen voor aanwijzer verplaatsen met absolute coördinaten";
$text["Add missing XdgShellPopup::ackConfigure"] = "Ontbrekende XdgShellPopup::ackConfigure toevoegen";
$text["[server] Add surface data proxy mechanism"] = "[server] proxymechanisme voor oppervlakgegevens toevoegen";
$text["[server] Add selectionChanged signal"] = "[server] signaal selectionChanged toevoegen";
$text["Use correct KStandardGuiItem \"no\" icon"] = "Juiste pictogram KStandardGuiItem \"nee\" gebruiken";
$text["[Icon Item] Block next animation also based on window visibility"] = "[Icon Item] volgende animatie blokkeren ook gebaseerd op zichtbaarheid van venster";
$text["Show a warning if a plugin requires a newer version"] = "Een waarschuwing tonen als een plug-in een nieuwe versie vereist";
$text["Bump the theme versions because icons changed, to invalidate old caches"] = "De versies van thema ophogen omdat pictogrammen zijn gewijzigd, om oude caches ongeldig te maken";
$text["[breeze-icons] Revamp system.svgz"] = "[breeze-icons] system.svgz nieuw leven inblazen";
$text["Change glowbar.svgz to smoother style (bug 391343)"] = "glowbar.svgz wijzigen voor gladdere stijl (bug 391343)";
$text["Do background contrast fallback at runtime (bug 401142)"] = "Terugval van achtergrondcontrast doen bij uitvoeren (bug 401142)";
$text["[breeze desktop theme/dialogs] Add rounded corners to dialogs"] = "[breeze desktop theme/dialogs] afgeronde hoeken toevoegen aan dialogen";
$text["pastebin: don't show progress notifications (bug 404253)"] = "pastebin: geen voortgangsmelding tonen (bug 404253)";
$text["sharetool: Show shared url on top"] = "sharetool: gedeelde url bovenaan tonen";
$text["Fix sharing files with spaces or quotes in names via Telegram"] = "Delen van bestanden met spaties of accenten in namen repareren via Telegram";
$text["Have ShareFileItemAction provide an output or an error if they are provided (bug 397567)"] = "ShareFileItemAction een uitvoer of een fout laten leveren als ze geleverd worden (bug 397567)";
$text["Enable sharing URLs via email"] = "Delen van URL's via e-mail inschakelen";
$text["Use PointingHand when hovering links in Label"] = "PointingHand gebruiken bij zweven boven koppelingen in Label";
$text["Respect the display property of buttons"] = "De eigenschappen voor tonen van knoppen honoreren";
$text["clicking on empty areas behaves like pgup/pgdown (bug 402578)"] = "klikken op lege gebieden gedraagt zich als PgUp/PgDown (bug 402578)";
$text["Support icon on ComboBox"] = "Pictogram ondersteunen op ComboBox";
$text["support text positioning api"] = "api voor positionering van tekst ondersteunen";
$text["Support icons from local files in buttons"] = "Pictogrammen ondersteunen in knoppen uit lokale bestanden";
$text["Use the correct cursor when hovering over the editable part of a spinbox"] = "De juiste cursor gebruiken bij zweven boven het te bewerken gedeelte van een draaischakelaar";
$text["Bring FindUDev.cmake up to ECM standards"] = "FindUDev.cmake omhoog brengen naar ECM standaarden";
$text["Handle the case if createSpeller is passed an unavailable language"] = "He geval behandelen als createSpeller een niet beschikbare taal krijgt doorgegeven";
$text["Fix repository deletion warning"] = "Waarschuwing over verwijderen van opslagruimte repareren";
$text["MustacheJS: also highlight template files, fix syntax and improve support for Handlebars"] = "MustacheJS: ook sjabloonbestanden voor accentueren, syntaxis repareren en ondersteuning verbeteren voor Handlebars";
$text["make unused contexts fatal for indexer"] = "ongebruikte contexten fataal maken voor indexeerder";
$text["Update example.rmd.fold and test.markdown.fold with new numbers"] = "example.rmd.fold en test.markdown.fold bijwerken met nieuwe nummers";
$text["Install DefinitionDownloader header"] = "DefinitionDownloader-header installeren";
$text["Update octave.xml to Octave 4.2.0"] = "octave.xml bijwerken naar Octave 4.2.0";
$text["Improve highlighting of TypeScript (and React) and add more tests for PHP"] = "Accentueren van TypeScript (en React) verbeteren en meer testen voor PHP toevoegen";
$text["Add more highlighting for nested languages in markdown"] = "Meer accentuering voor geneste talen in markdown toevoegen";
$text["Return sorted definitions for file names and mime types"] = "Gesorteerde definities voor bestandsnamen en MIME-typen teruggeven";
$text["add missing ref update"] = "ontbrekende ref-update toevoegen";
$text["BrightScript: Unary and hex numbers, @attribute"] = "BrightScript: Unary en hex-nummers, @attribute";
$text["Avoid duplicate *-php.xml files in \"data/CMakeLists.txt\""] = "Dubbele *-php.xml bestanden in \"data/CMakeLists.txt\" vermijden";
$text["Add functions returning all definitions for a mimetype or file name"] = "Functies toevoegen die alle definities voor een MIME-type of bestandsnaam teruggeven";
$text["update literate haskell mimetype"] = "MIME-type van literate haskell bijwerken";
$text["prevent assertion in regex load"] = "toekenning in regex laden voorkomen";
$text["cmake.xml: Updates for version 3.14"] = "cmake.xml: Bijgewerkt voor versie 3.14";
$text["CubeScript: fixes line continuation escape in strings"] = "CubeScript: reparaties voor regeldoorloop-escape in tekenreeksen";
$text["add some minimal howto for test adding"] = "enige minimale howto toevoegen voor toevoegen van testen";
$text["R Markdown: improve folding of blocks"] = "R Markdown: invouwen van blokken verbeteren";
$text["HTML: highlight JSX, TypeScript &amp; MustacheJS code in the &lt;script&gt; tag (bug 369562)"] = "HTML: JSX-, TypeScript- &amp; MustacheJS-code accentueren in de &lt;script&gt; tag (bug 369562)";
$text["AsciiDoc: Add folding for sections"] = "AsciiDoc: invouwen voor secties toevoegen";
$text["FlatBuffers schema syntax highlighting"] = "Schemasyntaxisaccentuering voor FlatBuffers";
$text["Add some Maxima constants and function"] = "Sommige Maxima constanten en functie toevoegen";
$text[" \nApril 13, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.57.0.\n"] = " \n13 april 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.57.0.\n";
$text["Accept any HTTP status between 100 and 199 as benign"] = "Elke HTTP-status tussen 100 en 199 als gewoon accepteren";
$text["[DocumentIdDB] Silence non-error debug message, warn on errors"] = "[DocumentIdDB] niet-fout debugbericht stil maken, waarschuwing bij fouten";
$text["[baloosearch] Allow specifying a time when using e.g. mtime"] = "[baloosearch] specificeren van een tijd toestaan bij gebruik van bijv. mtime";
$text["[indexcleaner] Avoid removing included folders below excluded ones"] = "[indexcleaner] verwijderen van ingevoegde mappen onder uitgeslotenen vermijden";
$text["[MTimeDB] Fix lookup for the LessEqual range"] = "[MTimeDB] opzoeken van de LessEqual reeks repareren";
$text["[MTimeDB] Fix lookup when time range should return empty set"] = "[MTimeDB] opzoeken repareren wanneer tijdreeks een lege set zou teruggeven";
$text["Correct asserts/error handling in MTimeDB"] = "Behandeling van toekenning/fout in MTimeDB corrigeren";
$text["Protect against invalid parents in the IdTreeDB"] = "Tegen ongeldige ouders beschermen in de IdTreeDB";
$text["Remove document from MTimeDB/DocumentTimeDB even when timestamp is 0"] = "Document verwijderen uit MTimeDB/DocumentTimeDB zelfs wanneer tijdstempel 0 is";
$text["Be more precise with mimetype detection (bug 403902)"] = "Met MIME-type detectie meer precies zijn (bug 403902)";
$text["[timeline] Canonicalize Url"] = "[timeline] Url canoniek maken";
$text["[timeline] Fix missing/misplaced SlaveBase::finished() calls"] = "[timeline] ontbrekende/misplaatste SlaveBase::finished() aanroepen repareren";
$text["[balooshow] Several extensions basic file information output"] = "[balooshow] verschillende extensies van uitvoer van basis bestandsinformatie";
$text["[timeline] Fix warning, add missing UDS entry for \".\""] = "[timeline] waarschuwing repareren, ontbrekende UDS item voor \".\" toevoegen";
$text["[balooctl] Reduce nesting level for addOption arguments, cleanup"] = "[balooctl] Nestinglevel voor argumenten van addOption verminderen, opschonen";
$text["React to config updates inside indexer (bug 373430)"] = "Op bijgewerkte configuraties reageren binnen indexeerder (bug 373430)";
$text["Fix regression when opening DB in read-write mode (bug 405317)"] = "Regressie repareren bij openen van DB in modus lezen-schrijven (bug 405317)";
$text["[balooctl] Cleanup trailing whitespace"] = "[balooctl] Witruimte aan einde wissen";
$text["[engine] Unbreak code, revert renaming of Transaction::abort()"] = "[engine] code opbreken, hernoemen van Transaction::abort() terugdraaien";
$text["Harmonize handling of underscore in query parser"] = "Behandeling van underscore in query-parser harmoniseren";
$text["Baloo engine: treat every non-success code as a failure (bug 403720)"] = "Baloo engine: elke code niet-succes als een mislukking beschouwen (bug 403720)";
$text["Move Media interface into Adapter"] = "Media-interface in Adapter verplaatsen";
$text["Manager: Don't require Media1 interface for initialization (bug 405478)"] = "Manager: geen Media1-interface vereisen voor initialisatie (bug 405478)";
$text["Device: Check object path in interfaces removed slot (bug 403289)"] = "Apparaat: pad van object in interfaces controleren verwijdert slot (bug 403289)";
$text["Add \"notifications\" and \"notifications-disabled\" icons (bug 406121)"] = "Pictogrammen voor \"meldingen\" en \"meldingen-uitgeschakeld\" toevoegen (bug 406121)";
$text["make start-here-kde also available start-here-kde-plasma"] = "start-here-kde ook beschikbaar maken als start-here-kde-plasma";
$text["Sublime Merge Icon"] = "Sublieme samenvoegpictogram";
$text["Give applications-games and input-gaming more contrast with Breeze Dark"] = "Toepassingsspellen en invoerspellen meer contrast geven met Breeze Dark";
$text["Make 24px go-up actually 24px"] = "24px go-up echt 24px maken";
$text["Add preferences-desktop-theme-applications and preferences-desktop-theme-windowdecorations icons"] = "Pictogrammen preferences-desktop-theme-applications en preferences-desktop-theme-windowdecorations toevoegen";
$text["Add symlinks from \"preferences-desktop-theme\" to \"preferences-desktop-theme-applications\""] = "Symbolische koppelingen uit \"preferences-desktop-theme\" toevoegen aan \"preferences-desktop-theme-applications\"";
$text["Remove preferences-desktop-theme in preparation to making it a symlink"] = "preferences-desktop-theme in voorbereiding om het een symbolische koppeling te maken verwijderen";
$text["Add collapse/expand-all, window-shade/unshade (bug 404344)"] = "Invouwen/uitvouwen-alles toevoegen, venster-schaduw/deze weghalen toevoegen (bug 404344)";
$text["Improve consistency of window-* and add more"] = "Consistentie van window-* verbeteren en meer toevoegen";
$text["Make go-bottom/first/last/top look more like media-skip*"] = "ga-onderaan/eerste/laatste/bovenaan meer laten lijken op media-skip*";
$text["Change go-up/down-search symlinks target to go-up/down"] = "go-up/down-search doelen van symbolische koppelingen wijzigen naar go-up/down";
$text["Improve pixel grid alignment of go-up/down/next/previous/jump"] = "Pixelrasteruitlijning verbeteren van go-up/down/next/previous/jump";
$text["Change media-skip* and media-seek* style"] = "Stijl van media-skip* en media-seek* wijzigen";
$text["Enforce new muted icon style in all action icons"] = "Nieuwe gemuteerde pictogramstijl in alle actiepictogrammen afdwingen";
$text["Re-enable the setting of QT_PLUGIN_PATH"] = "De instelling van QT_PLUGIN_PATH opnieuw inschakelen";
$text["ecm_add_wayland_client_protocol: Improve error messages"] = "ecm_add_wayland_client_protocol: foutmeldingen verbeteren";
$text["Add UDev find module"] = "UDev zoekmodule toevoegen";
$text["ECMGeneratePkgConfigFile: add variables used by pkg_check_modules"] = "ECMGeneratePkgConfigFile: variabelen gebruikt door pkg_check_modules toevoegen";
$text["Restore FindFontconfig backward compatibility for plasma-desktop"] = "Achterwaartse compatibiliteit van FindFontconfig voor plasma-bureaublad herstellen";
$text["Add Fontconfig find module"] = "Fontconfig zoekmodule toevoegen";
$text["use more appropriate plasma-specific icon for plasma category"] = "meer toepasselijke plasma-specifieke pictogrammen gebruiken voor categorie plasma";
$text["use plasma icon as icon for plasma notification category"] = "plasma pictogram gebruiken als pictogram voor categorie plasma-melding";
$text["Update URLs to use https"] = "URL's bijwerken naar gebruik van https";
$text["Fix crash in KArchive::findOrCreate with broken files"] = "Crash in KArchive::findOrCreate met gebroken bestanden repareren";
$text["Fix uninitialized memory read in KZip"] = "Niet geïnitialiseerd geheugen lezen in KZip repareren";
$text["Add Q_OBJECT to KFilterDev"] = "Q_OBJECT toevoegen aan KFilterDev";
$text["[KCModuleLoader] Pass args to created KQuickAddons::ConfigModule"] = "[KCModuleLoader] argumenten doorgeven aan aangemaakt KQuickAddons::ConfigModule";
$text["Pass focus to child searchbar when KPluginSelector is focused (bug 399516)"] = "Focus doorgeven aan onderliggende zoekbalk wanneer KPluginSelector focus heeft (bug 399516)";
$text["Improve the KCM error message"] = "De KCM foutmelding verbeteren";
$text["Add runtime guard that pages are KCMs in KCMultiDialog (bug 405440)"] = "Bewaking toevoegen bij actief zijn dat pagina's KCM's zijn in KCMultiDialog (bug 405440)";
$text["Don't set a null completer on a non-editable combobox"] = "Zet geen lege keuze op een niet-bewerkbare keuzelijst";
$text["Add Notify capability to revertToDefault"] = "Mogelijkheid van melding toevoegen aan revertToDefault";
$text["point readme to the wiki page"] = "readme naar de wiki-pagina laten wijzen";
$text["kconfig_compiler: new kcfgc args HeaderExtension &amp; SourceExtension"] = "kconfig_compiler: nieuwe kcfgc argumenten HeaderExtension &amp; SourceExtension";
$text["[kconf_update] move from custom logging tech to qCDebug"] = "[kconf_update] van aangepaste loggingtechniek gaan naar qCDebug";
$text["Remove reference from const KConfigIniBackend::BufferFragment &amp;"] = "Referentie van const KConfigIniBackend::BufferFragment &amp; verwijderen";
$text["KCONFIG_ADD_KCFG_FILES macro: ensure a change of File= in kcfg is picked up"] = "KCONFIG_ADD_KCFG_FILES macro: verzeker dat wijziging van File= in kcfg wordt opgepikt";
$text["Fix \"* foo *\" we don't want to bold this string"] = "\"* foo *\" repareren, we willen deze tekenreeks niet vet maken";
$text["Fix Bug 401996 - clicking contact web url =&gt; uncomplete url is selected (bug 401996)"] = "Bug 401996 repareren - klikken op contact web url =&gt; niet volledige url wordt geselecteerd (bug 401996)";
$text["Print strerror when inotify fails (typical reason: \"too many open files\")"] = "Strerror afdrukken wanneer inotify mislukt (typische reden: \"teveel open bestanden\")";
$text["Convert two old-style connects to new-style"] = "Twee oude-stijl verbindingen naar nieuwe-stijl converteren";
$text["[GridViewKCM] Fix implicit width calculation"] = "[GridViewKCM] impliciete berekening van breedte repareren";
$text["move the gridview in a separate file"] = "de rasterweergave in een apart bestand verplaatsen";
$text["Avoid fractionals in GridDelegate sizes and alignments"] = "Fracties in grootte van GridDelegate en uitlijning vermijden";
$text["Remove find modules provided by ECM"] = "Zoekmodules geleverd door ECM verwijderen";
$text["Update Ukrainian translation"] = "Oekraïense vertalingen bijwerken";
$text["Catalan updates"] = "Catalaans bijgewerkt";
$text["it entities: update URLs to use https"] = "it-entities: URL's bijwerken naar gebruik van https";
$text["Use Indonesian translation"] = "Indonesische vertalingen gebruiken";
$text["Update design to look more similar to kde.org"] = "Ontwerp bijwerken om meer te lijken op kde.org";
$text["Add necessary files to use native Indonesian language for all Indonesian docs"] = "Noodzakelijke bestanden toevoegen om inheemse Indonesche taal voor alle Indonesche documenten te gebruiken";
$text["Implement support for writing rating information for taglib writer"] = "Ondersteuning implementeren voor schrijven van informatie over waardering voor taglibwriter";
$text["Implement more tags for taglib writer"] = "Meer tags voor taglibwriter implementeren";
$text["Rewrite taglib writer to use property interface"] = "Taglibwriter herschrijven om interface voor eigenschappen te gebruiken";
$text["Test ffmpeg extractor using mime type helper (bug 399650)"] = "ffmpeg-extractor testen met behulp van MIME-type helper (bug 399650)";
$text["Propose Stefan Bruns as KFileMetaData maintainer"] = "Stefan Bruns voorstellen als onderhouder van KFileMetaData";
$text["Declare PropertyInfo as QMetaType"] = "PropertyInfo declareren als QMetaType";
$text["Safeguard against invalid files"] = "Tegen ongeldige bestanden waken";
$text["[TagLibExtractor] Use the correct mimetype in case of inheritance"] = "[TagLibExtractor] het juiste MIME-type gebruiken in geval van overerving";
$text["Add a helper to determine actual supported parent mime type"] = "Een helper toevoegen om actuele ondersteunde bovenliggend MIME-type te bepalen";
$text["[taglibextractor] Test extraction of properties with multiple values"] = "[taglibextractor] uitpakken van eigenschappen met meerdere waarden testen";
$text["Generate header for new MimeUtils"] = "Header voor nieuwe MimeUtils genereren";
$text["Use Qt function for string list formatting"] = "Qt-functie voor formattering van lijst met tekenreeksen";
$text["Fix number localization for properties"] = "Aantal localisaties voor eigenschappen repareren";
$text["Verify mimetypes for all existing sample files, add some more"] = "MIME-types verifiëren voor alle bestaande samplebestanden, voeg er enige toe";
$text["Add helper function to determine mime type based on content and extension (bug 403902)"] = "Helperfunctie toevoegen om MIME-type te bepalen gebaseerd op inhoud en extensie (bug 403902)";
$text["Add support for extracting data from ogg and ts files (bug 399650)"] = "Ondersteuning voor uitpakken van gegevens uit ogg- en ts-bestanden (bug 399650)";
$text["[ffmpegextractor] Add Matroska Video test case (bug 403902)"] = "[ffmpegextractor] Matroska video testgeval toevoegen (bug 403902)";
$text["Rewrite the taglib extractor to use the generic PropertyMap interface (bug 403902)"] = "De taglibextractor herschrijven om het generieke PropertyMap interface te gebruiken (bug 403902)";
$text["[ExtractorCollection] Load extractor plugins lazily"] = "[ExtractorCollection] plug-ins voor uitpakken langzaam laden";
$text["Fix extraction of aspect ratio property"] = "Extractie van beeldverhoudingseigenschap repareren";
$text["Increase precision of frame rate property"] = "Precisie van framesnelheidseigenschap vergroten";
$text["Sort the polish holidays categories"] = "De categorie Poolse vakantiedagen sorteren";
$text["Report human-readable error if Qt5Widgets is required but is not found"] = "Leesbare fout rapporteren als Qt5Widgets vereist wordt maar niet gevonden";
$text["Fix padding icon that doesn't exactly match the requested size (bug 396990)"] = "Opvullen van pictogram repareren die niet exact overeenkomt met de gevraagde grootte (bug 396990)";
$text["ora:kra: qstrcmp -&gt; memcmp"] = "ora:kra: qstrcmp -&gt; memcmp";
$text["Fix RGBHandler::canRead"] = "RGBHandler::canRead repareren";
$text["xcf: Don't crash with files with unsupported layer modes"] = "xcf: niet crashen met bestanden met niet ondersteunde modi van lagen";
$text["Replace currentDateTimeUtc().toTime_t() with currentSecsSinceEpoch()"] = "currentDateTimeUtc().toTime_t() vervangen door currentSecsSinceEpoch()";
$text["Replace QDateTime::to_Time_t/from_Time_t with to/fromSecsSinceEpoch"] = "QDateTime::to_Time_t/from_Time_t vervangen door to/fromSecsSinceEpoch";
$text["Improve executable dialog buttons' icons (bug 406090)"] = "Pictogrammen voor dialoogknoppen van uitvoerbare programma's verbeteren (bug 406090)";
$text["[KDirOperator] Show Detailed Tree View by default"] = "[KDirOperator] standaard gedetailleerde boomstructuurweergave";
$text["KFileItem: call stat() on demand, add SkipMimeTypeDetermination option"] = "KFileItem: stat() op aanvraag aanroepen, optie SkipMimeTypeDetermination toevoegen";
$text["KIOExec: fix error when the remote URL has no filename"] = "KIOExec: fout repareren wanneer de URL op afstand geen bestandsnaam heeft";
$text["KFileWidget In saving single file mode an enter/return press on the KDirOperator triggers slotOk (bug 385189)"] = "KFileWidget In modus opslaan van enkel bestand start, indrukken van enter/return op de KDirOperator, slotOk (bug 385189)";
$text["[KDynamicJobTracker] Use generated DBus interface"] = "[KDynamicJobTracker] Gegenereerde DBus-interface gebruiken";
$text["[KFileWidget] When saving, highlight filename after clicking existing file also when using double-click"] = "[KFileWidget] Bij opslaan, bestandsnaam accentueren na klikken op bestaand bestand ook bij gebruik van dubbelklik";
$text["Don't create thumbnails for encrypted Vaults (bug 404750)"] = "Geen miniaturen aanmaken voor versleutelde kluizen (bug 404750)";
$text["Fix WebDAV directory renaming if KeepAlive is off"] = "Hernoemen van WebDAV-map repareren als KeepAlive uit is";
$text["Show list of tags in PlacesView (bug 182367)"] = "Lijst met tags in PlacesView tonen (bug 182367)";
$text["Delete/Trash confirmation dialogue: Fix misleading title"] = "Bevestigingsdialoog verwijderen/in prullenbak: misleidende titel repareren";
$text["Display the correct file/path in \"too bit for fat32\" error message (bug 405360)"] = "Het juiste bestand/pad in foutmelding \"too bit for fat32\" tonen (bug 405360)";
$text["Phrase error message with GiB, not GB (bug 405445)"] = "Foutmelding geven met GiB, niet GB (bug 405445)";
$text["openwithdialog: use recursive flag in proxy filter"] = "openwithdialog: recursieve vlag in proxy-filter gebruiken";
$text["Remove URLs being fetched when listing job is completed (bug 383534)"] = "URL's verwijderen die opgehaald worden wanneer lijst met jobs maken gereed is (bug 383534)";
$text["[CopyJob] Treat URL as dirty when renaming file as conflict resolution"] = "[CopyJob] URL behandelen als vies bij hernoemen van bestand als oplossing van conflict";
$text["Pass local file path to KFileSystemType::fileSystemType()"] = "Lokaal bestandspad doorgeven aan KFileSystemType::fileSystemType()";
$text["Fix upper/lower case rename on case insensitive fs"] = "Hoofd-/kleine letter hernoemen repareren bij hoofdletterongevoelig bestandssysteem";
$text["Fix \"Invalid URL: QUrl(\"some.txt\")\" warnings in Save dialog (bug 373119)"] = "Waarschuwingen \"Ongeldige URL: QUrl(\"enige.txt\")\" repareren in opslaandialoog (bug 373119)";
$text["Fix crash while moving files"] = "Crash bij bestanden verplaatsen repareren";
$text["Fix NTFS hidden check for symlinks to NTFS mountpoints (bug 402738)"] = "Verborgen controle van NTFS repareren voor symbolische koppelingen naar NTFS aankoppelpunten (bug 402738)";
$text["Make file overwrite a bit safer (bug 125102)"] = "Bestand overschrijven een beetje veiliger maken (bug 125102)";
$text["fix listItems implicitWidth"] = "listItems implicitWidth repareren";
$text["shannon entropy to guess monochrome icon"] = "shannon entropy om monochroom pictogram te raden";
$text["Prevent context drawer from disappearing"] = "Opvangbak voor context voorkomen om te verdwijnen";
$text["remove actionmenuitembase"] = "actionmenuitembase verwijderen";
$text["don't try to get the version on static builds"] = "probeer niet de versie van statische builds op te halen";
$text["[Mnemonic Handling] Replace only first occurrence"] = "[Mnemonic Handling] alleen eerste keer verschijnen vervangen";
$text["sync when any model property updates"] = "synchroniseren wanneer een modeleigenschap is bijgewerkt";
$text["use icon.name in back/forward"] = "icon.name gebruiken in terug/vooruit";
$text["fix toolbars for layers"] = "werkbalken voor lagen repareren";
$text["Fix errors in kirigami example files"] = "Fouten repareren in kirigami voorbeeldbestanden";
$text["Add a SearchField and PasswordField component"] = "Een SearchField- en PasswordField-component toevoegen";
$text["fix handle icons (bug 404714)"] = "hendelpictogrammen repareren (bug 404714)";
$text["[InlineMessage] Do not draw shadows around the message"] = "[InlineMessage] Geen schaduwen maken rond het bericht";
$text["immediately layout on order changed"] = "onmiddellijk indelen bij wijziging volgorde";
$text["fix breadcrumb layout"] = "broodkruimelindeling repareren";
$text["never show toolbar when the current item asks not to"] = "nooit werkbalk tonen wanneer het huidige item vraagt om het niet te doen";
$text["manage back/forward in the filter as well"] = "terug/vooruit in het filter ook beheren";
$text["support back/forward mouse buttons"] = "terug/voorwaarts muisknoppen ondersteunen";
$text["Add lazy instantiation for submenus"] = "Langzaam verschijnen voor submenu's toevoegen";
$text["kirigami_package_breeze_icons: Search among size 16 icons as well"] = "kirigami_package_breeze_icons: ook in grootte 16 zoeken";
$text["Fix Qmake based build"] = "Op Qmake gebaseerd bouwen repareren";
$text["get the attached property of the proper item"] = "de aangeplakte eigenschap van het juiste item ophalen";
$text["fix logic when to show the toolbar"] = "logica repareren bij tonen van de werkbalk";
$text["possible to disable toolbar for layer's pages"] = "mogelijk werkbalk uitschakelen voor pagina's van lagen";
$text["always show global toolbar on global modes"] = "globale werkbalk altijd tonen in globale modi";
$text["signal Page.contextualActionsAboutToShow"] = "signaal Page.contextualActionsAboutToShow";
$text["a bit of space to the right of the title"] = "een beetje ruimte rechts van de titel";
$text["relayout when visibility changes"] = "relayout bij wijziging van zichtbaarheid";
$text["ActionTextField: Properly place actions"] = "ActionTextField: acties op de juiste manier plaatsen";
$text["topPadding and BottomPadding"] = "topPadding en BottomPadding";
$text["text on images always need to be white (bug 394960)"] = "tekst op afbeeldingen heeft het nodig altijd wit te zijn (bug 394960)";
$text["clip overlaysheet (bug 402280)"] = "clip overlaysheet (bug 402280)";
$text["avoid parenting OverlaySheet to ColumnView"] = "parenting OverlaySheet naar ColumnView vermijden";
$text["use a qpointer for the theme instance (bug 404505)"] = "een qpointer gebruiken voor het thema-exemplaar (bug 404505)";
$text["hide breadcrumb on pages that don't want a toolbar (bug 404481)"] = "broodkruimel verbergen op pagina's die geen werkbalk willen (bug 404481)";
$text["don't try to override the enabled property (bug 404114)"] = "niet proberen de ingeschakelde eigenschap te overschrijven (bug 404114)";
$text["Possibility for custom header and footer in ContextDrawer (bug 404978)"] = "Mogelijkheid voor aangepaste kop- en voettekst in ContextDrawer (bug 404978)";
$text["[KUiServerJobTracker] Update destUrl before finishing the job"] = "[KUiServerJobTracker] destUrl bijwerken alvorens de job te beëindigen";
$text["Switch URLs to https"] = "URL's naar https omschakelen";
$text["Update link to fsearch project"] = "Koppeling naar fsearch-project bijwerken";
$text["Handle unsupported OCS commands, and don't over-vote (bug 391111)"] = "Niet ondersteunde OCS commando's behandelen en niet overstemmen (bug 391111)";
$text["New location for KNSRC files"] = "Nieuwe locatie voor KNSRC bestanden";
$text["[knewstuff] Remove qt5.13 deprecated method"] = "[knewstuff] qt5.13 verouderde methode verwijderen";
$text["[KStatusNotifierItem] Send desktop-entry hint"] = "[KStatusNotifierItem] tips voor bureaubladitem versturen";
$text["Allow to set custom hints for notifications"] = "Aangepaste tips instellen voor meldingen toestaan";
$text["Allow selecting only supported audio files (bug 405470)"] = "Selecteren van alleen ondersteunde geluidsbestanden toestaan (bug 405470)";
$text["Fix finding the host tools targets file in the Android docker environment"] = "Zoeken naar het host-tools-targets-bestand in de Android dockeromgeving repareren";
$text["Add cross-compilation support for kpackagetool5"] = "Ondersteuning voor kruislings compileren voor kpackagetool5 toevoegen";
$text["Add X-GNOME-UsesNotifications as recognized key"] = "X-GNOME-UsesNotifications toevoegen als herkende sleutel";
$text["Add bison minimum version of 2.4.1 due to %code"] = "minimum versie van 2.4.1 van bison toevoegen vanwege %code";
$text["Fix: apply correctly the text colors of the chosen scheme (bug 398758)"] = "Reparatie: de tekstkleurren van het gekozen schema toepassen (bug 398758)";
$text["DocumentPrivate: Add option \"Auto Reload Document\" to View menu (bug 384384)"] = "DocumentPrivate: optie \"Auto Reload Document\" toevoegen aan menu Beeld (bug 384384)";
$text["DocumentPrivate: Support to set dictionary on block selection"] = "DocumentPrivate: instellen van woordenboek bij selectie van blok ondersteunen";
$text["Fix Words &amp; Chars String on katestatusbar"] = "Woorden &amp; tekenreeks op katestatusbalk repareren";
$text["Fix Minimap with QtCurve style"] = "Minimap met QtCurve stijl repareren";
$text["KateStatusBar: Show lock icon on modified label when in read-only mode"] = "KateStatusBar: Vergrendelpictogram tonen op gewijzigd label wanneer in modus alleen-lezen";
$text["DocumentPrivate: Skip auto quotes when these looks already balanced (bug 382960)"] = "DocumentPrivate: automatische aanhalingstekens overslaan wanneer het lijkt dat ze al gebalanceerd zijn(bug 382960)";
$text["Add Variable interface to KTextEditor::Editor"] = "Variabele toevoegen aan interface van KTextEditor::KTextEditor";
$text["relax code to only assert in debug build, work in release build"] = "relaxeer code om alleen toe te kennen in bouwen van debug, werken in bouwen voor vrijgave";
$text["ensure compatibility with old configs"] = "compatibiliteit verzekeren met oude configuratie";
$text["more use of generic config interface"] = "meer gebruik maken van generiek configuratie-interface";
$text["simplify QString KateDocumentConfig::eolString()"] = "QString KateDocumentConfig::eolString() vereenvoudigen";
$text["transfer sonnet setting to KTextEditor setting"] = "sonnet instelling overzetten naar KTextEditor instelling";
$text["ensure now gaps in config keys"] = "zorg nu voor gaten in configuratie sleutels";
$text["convert more things to generic config interface"] = "meer zaken naar generiek configuratie-interface converteren";
$text["more use of the generic config interface"] = "meer gebruik maken van het generieke configuratie-interface";
$text["generic config interface"] = "generiek configuratie-interface";
$text["Don't crash on malformed syntax highlighting files"] = "Niet crashen op verkeerd gevormde bestanden met syntaxisaccentuering";
$text["IconBorder: Accept drag&amp;drop events (bug 405280)"] = "IconBorder: gebeurtenissen slepen&amp;loslaten accepteren (bug 405280)";
$text["ViewPrivate: Make deselection by arrow keys more handy (bug 296500)"] = "ViewPrivate: selectie ongedaan maken met pijltjestoetsen handiger maken (bug 296500)";
$text["Fix for showing argument hint tree on non-primary screen"] = "Reparatie voor tonen van tipboomstructuur over argument op niet-primair scherm";
$text["Port some deprecated method"] = "Een verouderde methode overzetten";
$text["Restore the search wrapped message to its former type and position (bug 398731)"] = "Het ingevouwen zoekbericht herstellen naar zijn voormalige type en positie (bug 398731)";
$text["ViewPrivate: Make 'Apply Word Wrap' more comfortable (bug 381985)"] = "ViewPrivate: 'Woord afbreken toepassen' comfortabel maken (bug 381985)";
$text["ModeBase::goToPos: Ensure jump target is valid (bug 377200)"] = "ModeBase::goToPos: ga na dat sprongdoel geldig is (bug 377200)";
$text["ViInputMode: Remove unsupported text attributes from the status bar"] = "ViInputMode: niet ondersteunde tekstattributen uit de statusbalk verwijderen";
$text["KateStatusBar: Add dictionary button"] = "KateStatusBar: knop voor woordenboek toevoegen";
$text["add example for line height issue"] = "voorbeeld voor probleem met regelhoogte toevoegen";
$text["Make KFontRequester consistent"] = "KFontRequester consistent maken";
$text["Update kcharselect-data to Unicode 12.0"] = "kcharselect-data bijwerken tot Unicode 12.0";
$text["Send blur/background contrast in device pixels (bug 404923)"] = "Vervaging-/achtergrondcontrast verzenden in apparaatpixels (bug 404923)";
$text["WireGuard: make marshalling/demarshalling of secrets from map to work"] = "WireGuard: marshalling/demarshalling van geheimen uit map werkend maken";
$text["Add missing support for WireGuard into base setting class"] = "Ontbrekende ondersteuning voor WireGuard toevoegen in basis instellingklasse";
$text["Wireguard: handle private key as secrets"] = "Wireguard: private sleutel als geheim behandelen";
$text["Wireguard: peers property should be NMVariantMapList"] = "Wireguard: eigenschap van peers zouden NMVariantMapList moeten zijn";
$text["Add Wireguard connection type support"] = "Wireguard verbindingtypeondersteuning toevoegen";
$text["ActiveConnecton: add stateChangedReason signal where we can see the reason of state change"] = "ActiveConnecton: stateChangedReason-signaal toevoegen waar we de reden kunnen xien van wijziging in status";
$text["[AppletInterface] Check for corona before accessing it"] = "[AppletInterface] op corona controleren alvorens er toegang tot zoeken";
$text["[Dialog] Don't forward hover event when there is nowhere to forward it to"] = "[Dialog] geen gebeurtenis voorwaarts bij zweven wanneer er nergens voorwaarts toe is te gaan";
$text["[Menu] Fix triggered signal"] = "[Menu] aangestoten signaal repareren";
$text["Reduce the importance of some debug information so actual warnings can be seen"] = "Belangrijkheid van sommige debuginformatie verminderen zodat actuele waarschuwingen gezien worden";
$text["[PlasmaComponents3 ComboBox] Fix textColor"] = "[PlasmaComponents3 ComboBox] textColor repareren";
$text["FrameSvgItem: catch margin changes of FrameSvg also outside own methods"] = "FrameSvgItem: wijzigingen in marge van FrameSvg vangen ook buiten eigen methoden";
$text["Add Theme::blurBehindEnabled()"] = "Theme::blurBehindEnabled() toevoegen";
$text["FrameSvgItem: fix textureRect for tiled subitems to not shrink to 0"] = "FrameSvgItem: textureRect voor tiled subitems repareren om niet naar 0 te krimpen";
$text["Fix breeze dialog background with Qt 5.12.2 (bug 405548)"] = "Achtergrond van breeze-dialoog met Qt 5.12.2 repareren (bug 405548)";
$text["Remove crash in plasmashell"] = "Crash in plasmashell verwijderen";
$text["[Icon Item] Also clear image icon when using Plasma Svg (bug 405298)"] = "[Icon Item] Ook afbeeldingspictogram verwijderen bij gebruik van Plasma Svg (bug 405298)";
$text["textfield height based only on clear text (bug 399155)"] = "hoogte van tekstveld alleen gebaseren op zichtbare tekst (bug 399155)";
$text["bind alternateBackgroundColor"] = "bind alternateBackgroundColor";
$text["Add KDE Connect SMS plugin"] = "KDE Connect SMS plug-in toevoegen";
$text["the plasma desktop style supports icon coloring"] = "de Plasma bureaubladstijl ondersteunt kleuren van pictogrammen";
$text["[SpinBox] Improve mouse wheel behavior"] = "[SpinBox] Gedrag ban muiswiel verbeteren";
$text["add a bit of padding in ToolBars"] = "een beetje opvulling in werkbalken toevoegen";
$text["fix RoundButton icons"] = "RoundButton-pictogrammen repareren";
$text["scrollbar based padding on all delegates"] = "opvulling van schuifbalk baseren op alle afgeleiden";
$text["look for a scrollview to take its scrollbar for margins"] = "zoek naar een schuifweergave om zijn schuifbalk voor marges te nemen";
$text["Allow building without UDev on Linux"] = "Bouwen zonder UDev op Linux toestaan";
$text["Only get clearTextPath when used"] = "Alleen clearTextPath ophalen bij gebruik";
$text["Add syntax definition for Elm language to syntax-highlighting"] = "Syntaxis definities voor Elm-taal naar syntaxisaccentuering toevoegen";
$text["AppArmor &amp; SELinux: remove one indentation in XML files"] = "AppArmor &amp; SELinux: één indentatie in XML-bestanden verwijderen";
$text["Doxygen: don't use black color in tags"] = "Doxygen: geen zwarte kleur in tags gebruiken";
$text["Allow line end context switches in empty lines (bug 405903)"] = "Context omschakelen bij regeleinde in lege regels toestaan (bug 405903)";
$text["Fix endRegion folding in rules with beginRegion+endRegion (use length=0) (bug 405585)"] = "endRegion invouwen in regels met beginRegion+endRegion repareren (gebruik length=0) (bug 405585)";
$text["Add extensions to groovy highlighting (bug 403072)"] = "Extensies naar groovy accentuering toevoegen (bug 403072)";
$text["Add Smali syntax highlighting file"] = "Syntaxisaccentueringsbestand voor Smali toevoegen";
$text["Add \".\" as weakDeliminator in Octave syntax file"] = "\".\" als weakDeliminator in Octave syntaxisbestand toevoegen";
$text["Logcat: fix dsError color with underline=\"0\""] = "Logcat: dsError kleur met underline=\"0\" repareren";
$text["fix highlighter crash for broken hl file"] = "crash bij accentuering repareren voor gebroken hl-bestand";
$text["guard target link libraries for older CMake version (bug 404835)"] = "target link libraries bewaken voor oudere CMake versie (bug 404835)";
$text[" \nMay 13, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.58.0.\n"] = " \n13 mei 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.58.0.\n";
$text["[baloo_file] Wait for extractor process to start"] = "[baloo_file] Wacht op extractieproces om te beginnen";
$text["[balooctl] Add command to show files failed to index (bug 406116)"] = "[balooctl] commando toevoegen om bestanden te tonen die mislukten bij indexeren (bug 406116)";
$text["Add QML to source code types"] = "QML toevoegen aan typen broncode";
$text["[balooctl] Capture the constant totalsize in the lambda"] = "[balooctl] de constante totaalgrootte vangen in de lambda";
$text["[balooctl] Switch multiline output to new helper"] = "[balooctl] multiregel uitvoer naar nieuwe helper omschakelen";
$text["[balooctl] Use new helper in json output"] = "[balooctl] nieuwe helper gebruiken in json-uitvoer";
$text["[balooctl] Use new helper for simple format output"] = "[balooctl] nieuwe helper voor eenvoudig formaat uitvoer gebruiken";
$text["[balooctl] Factor out file index status collection from output"] = "[balooctl] Factor out file index status collection from output";
$text["Keep empty Json metadata docs out of DocumentData DB"] = "Lege Json metagegevensdocumenten buiten DocumentData DB houden";
$text["[balooshow] Allow referencing files by URL from hardlink"] = "[balooshow] verwijzen naar bestanden met URL uit harde koppeling toestaan";
$text["[balooshow] Suppress warning when URL refers to unindexed file"] = "[balooshow] waarschuwing onderdrukken wanneer URL verwijst naar niet geïndexeerd bestand";
$text["[MTimeDB] Allow timestamp newer than the newest document in range match"] = "[MTimeDB] tijdstempel toestaan nieuwer dan het nieuwste document in de reeks van de overeenkomst";
$text["[MTimeDB] Use exact match when exact match is requested"] = "[MTimeDB] exacte overeenkomst gebruiken wanneer exacte overeenkomst wordt vereist";
$text["[balooctl] Cleanup handling of different positional arguments"] = "[balooctl] behandeling van opschonen van verschillende positionele argumenten";
$text["[balooctl] Extend options help text, improve error checking"] = "[balooctl] helptekst van opties uitbreiden, foutcontrole verbeteren";
$text["[balooctl] Use more understandable names for size in status output"] = "[balooctl] beter te begrijpen namen gebruiken voor grootte in statusuitvoer";
$text["[balooctl] clear command: Remove bogus check for documentData, cleanup"] = "[balooctl] commando opschonen: onnodige controle naar documentData verwijderen, opschonen";
$text["[kio_search] Fix warning, add UDSEntry for \".\" in listDir"] = "[kio_search] waarschuwing repareren, UDSEntry toevoegen voor \".\" in listDir";
$text["Use hex notation for DocumentOperation flag enum"] = "Hex-notatie voor DocumentOperation vlag enum gebruiken";
$text["Calculate total DB size correctly"] = "Totale DB-grootte juist berekenen";
$text["Postpone term parsing until needed, do not set both term and searchstring"] = "Ontleden van term uitstellen totdat het nodig is, niet zowel term als zoektekenreeks instellen";
$text["Don't add default valued date filters to json"] = "Geen standaard datumwaarden voor filters aan json toevoegen";
$text["Use compact Json format when converting query URLs"] = "Compact json formaat gebruiken bij converteren van query URL's";
$text["[balooshow] Do not print a bogus warning for a non-indexed file"] = "[balooshow] geen onzinnige waarschuwing afdrukken voor een niet geïndexeerd bestand";
$text["Add non-symbolic 16px versions of find-location and mark-location"] = "Niet-symbolische 16px versies van zoek-locatie en markering-locatie toevoegen";
$text["Symlink preferences-system-windows-effect-flipswitch to preferences-system-tabbox"] = "Symbolische koppeling preferences-system-windows-effect-flipswitch naar preferences-system-tabbox";
$text["Add \"edit-delete-remove\" icon symlink and add 22px version of \"paint-none\" and \"edit-none\""] = "Symbolische koppeling pictogram \"edit-delete-remove\" toevoegen en 22px versie van \"paint-none\" en \"edit-none\"";
$text["Use consistent default Kickoff user icon"] = "Consistent standaard gebruikerspictogram van Kickoff gebruiken";
$text["Add an icon for Thunderbolt KCM"] = "Een pictogrammen toevoegen voor Thunderbolt KCM";
$text["Sharpen Z's in system-suspend* icons"] = "Sharpen Z's in system-suspend* pictogrammen";
$text["Improve \"widget-alternatives\" icon"] = "\"widget-alternatives\" pictogram verbeteren";
$text["Add go-up/down/next/previous-skip"] = "go-up/down/next/previous-skip toevoegen";
$text["Update KDE logo to be closer to original"] = "KDE logo bijwerken om dichter bij origineel te zijn";
$text["Add alternatives icon"] = "Alternatieven pictogram toevoegen";
$text["Bug fix: find c++ stl using regex"] = "Bug reparatie: zoek c++ stl met regex";
$text["Unconditionally enable -DQT_STRICT_ITERATORS, not just in debug mode"] = "Schakel -DQT_STRICT_ITERATORS onvoorwaardelijk in, niet alleen in modus debug";
$text["KTar: Protect against negative longlink sizes"] = "KTar: tegen negatieve longlinkgroottes beschermen";
$text["Fix invalid memory write on malformed tar files"] = "Ongeldig schrijven in geheugen bij misvormde tar-bestanden repareren";
$text["Fix memory leak when reading some tar files"] = "Geheugenlek repareren bij lezen van sommige tar-bestanden";
$text["Fix uninitialized memory use when reading malformed tar files"] = "Niet geïnitialiseerd geheugen repareren bij lezen van verkeerd gevormde tar-bestanden";
$text["Fix stack-buffer-overflow read on malformed files"] = "Stack-buffer-overflow repareren bij lezen van verkeerd gevormde bestanden";
$text["Fix null-dereference on malformed tar files"] = "Geen nul-verwijzing gebruiken bij misvormde tar-bestanden repareren";
$text["Install krcc.h header"] = "krcc.h-header installeren";
$text["Fix double delete on broken files"] = "Dubbel verwijderen repareren bij gebroken bestanden";
$text["Disallow copy of KArchiveDirectoryPrivate and KArchivePrivate"] = "Kopie van KArchiveDirectoryPrivate en KArchivePrivate niet toestaan";
$text["Fix KArchive::findOrCreate running out of stack on VERY LONG paths"] = "KArchive::findOrCreate repareren die uit gebruik van stapel loopt op ERG LANGE paden";
$text["Introduce and use KArchiveDirectory::addEntryV2"] = "KArchiveDirectory::addEntryV2 introduceren en gebruiken";
$text["removeEntry can fail so it's good to know if it did"] = "removeEntry kan mislukken dus is het goed dat te weten indien het zo deed";
$text["KZip: fix Heap-use-after-free in broken files"] = "KZip: Heap-use-after-free repareren in gebroken bestanden";
$text["Force KAuth helpers to have UTF-8 support (bug 384294)"] = "KAuth helpers afdwingen om UTF-8 ondersteuning te hebben (bug 384294)";
$text["Add support for KBookmarkOwner to communicate if it has tabs open"] = "Ondersteuning voor KBookmarkOwner toevoegen om te communiceren als het tabbladen open heeft";
$text["Use size hints from the ApplicationItem itself"] = "Hints voor grootte uit het ApplicationItem zelf gebruiken";
$text["Fix Oxygen background gradient for QML modules"] = "Oxygen achtergrondgradient voor QML-modules";
$text["Add Notify capability to KConfigXT"] = "Mogelijkheid van melding toevoegen aan KConfigXT";
$text["Fix wrong \"Unable to find service type\" warnings"] = "Foute waarschuwing \"Niet in staat om servicetype te vinden\" repareren";
$text["New class KOSRelease - a parser for os-release files"] = "Nieuwe klasse KOSRelease - een parser voor os-release bestanden";
$text["[KeySequenceItem] Make the clear button have the same height as shortcut button"] = "[KeySequenceItem] De knop wissen dezelfde hoogte maken als sneltoetsknop";
$text["Plotter: Scope GL Program to lifespan of scenegraph node (bug 403453)"] = "Plotter: Scoop GL Program naar lifespan van scenegraph node (bug 403453)";
$text["KeySequenceHelperPrivate::updateShortcutDisplay: Don't show english text to the user"] = "KeySequenceHelperPrivate::updateShortcutDisplay: Geen Engelse tekst aan de gebruiker tonen";
$text["[ConfigModule] Pass initial properties in push()"] = "[ConfigModule] Initiële eigenschappen in push() doorgeven";
$text["Enable glGetGraphicsResetStatus support by default on Qt &gt;= 5.13 (bug 364766)"] = "glGetGraphicsResetStatus ondersteuning standaard op Qt &gt;= 5.13 inschakelen (bug 364766)";
$text["Install .desktop file for kded5 (bug 387556)"] = ".desktop bestand installeren voor kded5 (bug 387556)";
$text["[TagLibExtractor] Fix crash on invalid Speex files (bug 403902)"] = "[TagLibExtractor] crash repareren op ongeldige Speex bestanden (bug 403902)";
$text["Fix exivextractor crash with malformed files (bug 405210)"] = "exivextractor crash repareren met misvormde bestanden (bug 405210)";
$text["Declare properties as meta type"] = "Eigenschappen declareren als metatype";
$text["Change properties attributes for consistency"] = "Eigenschapattributen wijzigen voor consistentie";
$text["Handle variant list in formatting functions"] = "Behandel variantenlijst in formatteringsfuncties";
$text["Fix for Windows' LARGE_INTEGER type"] = "Reparatie voor LARGE_INTEGER type van Windows";
$text["Fix (compilation) errors for Windows UserMetaData implementation"] = "(Compilatie) fouten voor Windows UserMetaData implementatie";
$text["Add missing mimetype to taglib writer"] = "Ontbrekend MIME-type toevoegen aan taglibwriter";
$text["[UserMetaData] Handle changes in attribute data size correctly"] = "[UserMetaData] wijzigingen behandelen in attribuutgegevensgrootte juist behandelen";
$text["[UserMetaData] Untangle Windows, Linux/BSD/Mac and stub code"] = "[UserMetaData] Windows, Linux/BSD/Mac en stubcode uiteenrafelen";
$text["Copy container in Component::cleanUp before iterating"] = "Container in Component::cleanUp kopiëren vóór iteratie";
$text["Don't use qAsConst over a temporary variable (bug 406426)"] = "Geen qAsConst gebruiken bovenop een tijdelijke variabele (bug 406426)";
$text["holidays/plan2/holiday_zm_en-gb - add Zambia holidays"] = "holidays/plan2/holiday_zm_en-gb - Zambia vakantiedagen toevoegen";
$text["holidays/plan2/holiday_lv_lv - fix Midsummer's Day"] = "holidays/plan2/holiday_lv_lv - Midzomerdag repareren";
$text["holiday_mu_en - Holidays 2019 in Mauritius"] = "holiday_mu_en - vakanties 2019 in Mauritius";
$text["holiday_th_en-gb - update for 2019 (bug 402277)"] = "holiday_th_en-gb - bijgewerkt voor 2019 (bug 402277)";
$text["Update Japanese holidays"] = "Japanse vakantiedagen bijgewerkt";
$text["Add public holidays for Lower Saxony (Germany)"] = "Publieke vakantiedagen toevoegen voor Laag Saksisch (Duitsland)";
$text["tga: don't try to read more than max_palette_size into palette"] = "tga: niet proberen om meer dan max_palette_size in palet te lezen";
$text["tga: memset dst if read fails"] = "tga: memset dst als lezen mislukt";
$text["tga: memset the whole palette array, not only the palette_size"] = "tga: memset het gehele paletarray, niet alleen de palette_size";
$text["Initialize the unread bits of _starttab"] = "De ongelezen bits van _starttab initialiseren";
$text["ras: Don't overread input on malformed files"] = "ras: Niet teveel invoegen lezen uit misvormde bestanden";
$text["xcf: layer is const in copy and merge, mark it as such"] = "xcf: laag is const in kopiëren en samenvoegen, markeer het als zodanig";
$text["[FileWidget] Replace \"Filter:\" with \"File type:\" when saving with a limited list of mimetypes (bug 79903)"] = "[FileWidget] \"Filter:\" vervangen door \"Bestandstype:\" bij opslaan met een bepekte lijst van MIME-types (bug 79903)";
$text["Newly created 'Link to Application' files have a generic icon"] = "Nieuw aangemaakte bestanden 'Koppeling naar toepassing' hebben een algemeen pictogram";
$text["[Properties dialog] Use the string \"Free space\" instead of \"Disk usage\" (bug 406630)"] = "[Properties dialog] De tekenreeks \"Vrije ruimte\" gebruiken in plaats van \"Schijfgebruik\" (bug 406630)";
$text["Fill UDSEntry::UDS_CREATION_TIME under linux when glibc &gt;= 2.28"] = "UDSEntry::UDS_CREATION_TIME invullen onder linux bij glibc &gt;= 2.28";
$text["[KUrlNavigator] Fix URL navigation when exiting archive with krarc and Dolphin (bug 386448)"] = "[KUrlNavigator] URL-navigatie repareren bij verlaten van archive met krarc en Dolphin (bug 386448)";
$text["[KDynamicJobTracker] When kuiserver isn't available, also fall back to widget dialog (bug 379887)"] = "[KDynamicJobTracker] Wanneer kuiserver niet beschikbaar is, ook terugvallennaar widgetdialoog (bug 379887)";
$text["[aboutpage] hide Authors header if there are no authors"] = "[aboutpage] kop met auteurs verbergen als er geen auteurs zijn";
$text["Update qrc.in to match .qrc (missing ActionMenuItem)"] = "qrc.in bijwerken om overeen te komen met .qrc (ontbrekende ActionMenuItem)";
$text["Make sure we don't squeeze out the ActionButton (bug 406678)"] = "Ga na dat we de ActionButton niet uitknijpen bug 406678)";
$text["Pages: export correct contentHeight/implicit sizes"] = "Pages: juiste contentHeight/implicit grootte exporteren";
$text["[ColumnView] Also check for index in child filter.."] = "[ColumnView] Ook controleren op index in childfilter..";
$text["[ColumnView] Don't let mouse back button go back beyond first page"] = "[ColumnView] De muis terugknop verder terug laten gaan dan de eerste pagina";
$text["header has immediately the proper size"] = "header heeft onmiddellijk de juiste grootte";
$text["[KUiServerJobTracker] Track kuiserver service life time and re-register jobs if needed"] = "[KUiServerJobTracker] kuiserver serviceleeftijd volgen en jobs opnieuw registreren indien nodig";
$text["Remove pixelated border (bug 391108)"] = "Pixelated rand verwijderen (bug 391108)";
$text["[Notify by Portal] Support default action and priority hints"] = "[Notify by Portal] Standaard actie en tips voor prioriteit ondersteunen";
$text["[KNotification] Add HighUrgency"] = "[KNotification] HighUrgency toevoegen";
$text["[KNotifications] Update when flags, urls, or urgency change"] = "[KNotifications] Bijwerken wanneer vlaggen, url's of urgentie wijzigt";
$text["Allow to set urgency for notifications"] = "Urgentie toestaan in te stellen voor meldingen";
$text["Add missing properties in kpackage-generic.desktop"] = "Ontbrekende eigenschappen toevoegen in kpackage-generic.desktop";
$text["kpackagetool: read kpackage-generic.desktop from qrc"] = "kpackagetool: kpackage-generic.desktop lezen uit qrc";
$text["AppStream generation: make sure we look up for the package structure on packages that have metadata.desktop/json too"] = "AppStream generation: ga na dat we naar de pakketstructuur zoeken op pakketten die ook metadata.desktop/json hebben";
$text["Review kate config pages to improve maintenance friendliness"] = "Pagina's van kate configuratie herzien om vriendelijkheid van onderhoud te verbeteren";
$text["Allow to change the Mode, after changing the Highlighting"] = "Wijzigen van de modus toestaan na wijziging van de accentuering";
$text["ViewConfig: Use new generic config interface"] = "ViewConfig: nieuw generiek configuratie-interface gebruiken";
$text["Fix bookmark pixmap painting on icon bar"] = "Bladwijzer pixmap tekenen repareren op pictogrambalk";
$text["Ensure the left border miss no change of the count of line number digits"] = "Ga na dat de linker rand geen wijzigen van het aantal regelnummercijfers mist";
$text["Fix to show folding preview when move the mouse from bottom to top"] = "Tonen van invouwen vooruitblik repareren wanneer de muis van onder naar boven verplaatst";
$text["Review IconBorder"] = "Review van IconBorder";
$text["Add input methods to input method status bar button"] = "Invoermethoden toevoegen aan statusbalkknop invoermethode";
$text["Paint the folding marker in proper color and make it more visible"] = "Markering voor invouwen tonen in de juiste kleur en maak het beter zichtbaar";
$text["remove default shortcut F6 to show icon border"] = "standaard sneltoets F6 verwijderen voor pictogramrand tonen";
$text["Add action to toggle folding of child ranges (bug 344414)"] = "Actie om invouwen omschakelen toevoegen van childreeksen (bug 344414)";
$text["Retitle button \"Close\" to \"Close file\" when a file has been removed on disk (bug 406305)"] = "Knop \"Sluiten\" andere titel geven naar \"Bestand sluiten\" wanneer een bestand is verwijderd op de schijf (bug 406305)";
$text["up copy-right, perhaps that should be a define, too"] = "up copy-right, dat zou misschien ook een definiëren moeten zijn";
$text["avoid conflicting shortcuts for switching tabs"] = "tegenstrijdige sneltoetsen vermijden voor omschakelende tabbladen";
$text["KateIconBorder: Fix folding popup width and height"] = "KateIconBorder: Invouwen popupbreedte en -hoogte repareren";
$text["avoid view jump to bottom on folding changes"] = "weergave sprong naar onder bij invouwen van wijzigingen";
$text["DocumentPrivate: Respect indention mode when block selection (bug 395430)"] = "DocumentPrivate: inspringmodus respecteren bij selectie van blok (bug 395430)";
$text["ViewInternal: Fix makeVisible(..) (bug 306745)"] = "ViewInternal: makeVisible(..) repareren (bug 306745)";
$text["DocumentPrivate: Make bracket handling smart (bug 368580)"] = "DocumentPrivate: behandeling van haakjes slim maken (bug 368580)";
$text["ViewInternal: Review drop event"] = "ViewInternal: gebeurtenis laten vallen herzien";
$text["Allow to close a document whose file was deleted on disk"] = "Een document sluiten toestaan waarvan bestand op schijf was verwijderd";
$text["KateIconBorder: Use UTF-8 char instead of special pixmap as dyn wrap indicator"] = "KateIconBorder: UTF-8 teken gebruiken in plaats van speciale pixmap als dynwrapindicator";
$text["KateIconBorder: Ensure Dyn Wrap Marker are shown"] = "KateIconBorder: Nagaan Dyn Wrap Marker worden getoond";
$text["KateIconBorder: Code cosmetic"] = "KateIconBorder: Cosmetisch coderen";
$text["DocumentPrivate: Support auto bracket in block selection mode (bug 382213)"] = "DocumentPrivate: automatisch haakje ondersteunen in modus blokselectie (bug 382213)";
$text["Fix l/100 km to MPG conversion (bug 378967)"] = "l/100 km naar MPG conversie repareren (bug 378967)";
$text["Set correct kwalletd_bin_path"] = "Juiste kwalletd_bin_path instellen";
$text["Export path of kwalletd binary for kwallet_pam"] = "Pad van binair programma kwalletd voor kwallet_pam";
$text["Add CriticalNotification window type to PlasmaShellSurface protocol"] = "CriticalNotification venstertype aan PlasmaShellSurface protocol toevoegen";
$text["Implement wl_eglstream_controller Server Interface"] = "wl_eglstream_controller serverinterface implementeren";
$text["Update kcharselect-data to Unicode 12.1"] = "kcharselect-data bijwerken naar Unicode 12.1";
$text["KCharSelect's internal model: ensure rowCount() is 0 for valid indexes"] = "Interne model van KCharSelect: zorg dat rowCount() 0 is voor geldige indexen";
$text["Introduce CriticalNotificationType"] = "CriticalNotificationType introduceren";
$text["Support NET_WM_STATE_FOCUSED"] = "NET_WM_STATE_FOCUSED ondersteunen";
$text["Document that modToStringUser and stringUserToMod only deal with english strings"] = "Documenteer dat modToStringUser en stringUserToMod alleen werken met Engelse tekenreeksen";
$text["KKeySequenceWidget: Don't show English strings to the user"] = "KKeySequenceWidget: geen Engelse tekenreeksen aan de gebruiker tonen";
$text["WireGuard: Do not require 'private-key' to be non-empty for 'private-key-flags'"] = "WireGuard: Niet vereisen dat 'private-key' niet-leeg mag zijn voor 'private-key-flags'";
$text["WireGuard: workaround wrong secret flag type"] = "WireGuard: werk om verkeerd type geheime vlag heen";
$text["WireGuard: private-key and preshared-keys can be requested together"] = "WireGuard: private-key en preshared-keys kunnen samen gevraagd worden";
$text["PlatformComponentsPlugin: fix plugin iid to QQmlExtensionInterface"] = "PlatformComponentsPlugin: plug-in iid naar QQmlExtensionInterface repareren";
$text["IconItem: remove remaining &amp; unused smooth property bits"] = "IconItem: overblijvende &amp; ongebruikte gladstijkeigenschapsbits verwijderen";
$text["[Dialog] Add CriticalNotification type"] = "[Dialog] type CriticalNotification toevoegen";
$text["Fix wrong group names for 22, 32 px in audio.svg"] = "Verkeerde groepsnamen voor 22, 32 px in audio.svg repareren";
$text["make the mobile text toolbar appear only on press"] = "de tekstwerkbalk van mobiel alleen laten verschijnen bij indrukken";
$text["use the new Kirigami.WheelHandler"] = "de nieuwe Kirigami.WheelHandler gebruiken";
$text["Add more icon sizes for audio, configure, distribute"] = "Meer pictogramgroottes voor geluid, configureren, distribueren toevoegen";
$text["[FrameSvgItem] Update filtering on smooth changes"] = "[FrameSvgItem] filteren op gladde wijzigingen bijwerken";
$text["Air/Oxygen desktoptheme: fix progressbar height using \"hint-bar-size\""] = "Air/Oxygen bureaubladthema: hoogte voortgangsbalk bij gebruik \"hint-bar-size\" repareren";
$text["Fix stylesheet support for audio-volume-medium"] = "Ondersteuning van stijlsheet voor audio-volume-medium repareren";
$text["Update audio, drive, edit, go, list, media, plasmavault icons to match breeze-icons"] = "Pictogrammen voor geluid, station, bewerken, ga naar, lijst, medium, plasmakluis bijwerken om overeen te komen met breeze-icons";
$text["Align z's to pixel grid in system.svg"] = "Z's uitlijnen op pixelraster in system.svg";
$text["use the mobiletextcursor from proper namespace"] = "de mobiletextcursor gebruiken uit juiste naamruimte";
$text["[FrameSvgItem] Respect smooth property"] = "[FrameSvgItem] eigenschap gladheid respecteren";
$text["Oxygen desktoptheme: add padding to hands, against jagged outline on rotation"] = "Oxygen bureaubladthema: opvulling naar handen toevoegen, tegen geribbelde omlijning bij draaien";
$text["SvgItem, IconItem: drop \"smooth\" property override, update node on change"] = "SvgItem, IconItem: eigenschap \"glad\" overschrijven laten vallen, node bij wijziging bijwerken";
$text["Support gzipping of svgz also on windows, using 7z"] = "gzipping van svgz ook ondersteunen op windows, met 7z";
$text["Air/Oxygen desktoptheme: fix hand offsets with hint-*-rotation-center-offset"] = "Bureaubladthema Air/Oxygen: offsets van wijzers repareren met hint-*-rotation-center-offset";
$text["Add invokable public API for emitting contextualActionsAboutToShow"] = "Aan te roepen publieke API voor uitzenden van contextualActionsAboutToShow toevoegen";
$text["Breeze desktoptheme clock: support hand shadow offset hint of Plasma 5.16"] = "Breeze bureaubladthema klok: wijzerschaduwoffset tip van Plasma 5.16 ondersteunen";
$text["Keep desktoptheme SVG files uncompressed in repo, install svgz"] = "Bureaubladthema SVG bestanden niet gecomprimeerd houden in repo, installeer svgz";
$text["separate mobile text selection to avoid recursive imports"] = "tekstselectie uit mobiel scheiden om recursieve import te vermijden";
$text["Use more appropriate \"Alternatives\" icon and text"] = "Meer toepasselijk pictogram en tekst \"Alternatieven\" gebruiken";
$text["FrameSvgItem: add \"mask\" property"] = "FrameSvgItem: eigenschap \"masker\" toevoegen";
$text["Aztec: Fix padding if the last partial codeword is all one bits"] = "Aztec: opvulling repareren als het laatste gedeeltelijke codewoord bestaat uit één-bits";
$text["Avoid nesting Controls in TextField (bug 406851)"] = "Nesten van besturing vermijden in TextField (bug 406851)";
$text["[TabBar] Update height when TabButtons are added dynamically"] = "[TabBar] hoogte bijwerken wanneer TabButtons dynamisch worden toegevoegd";
$text["Support custom icon size for ToolButton"] = "Aangepaste pictogramgrootte ondersteunen voor ToolButton";
$text["It compile fine without foreach"] = "Het compileert prima zonder foreach";
$text["[Fstab] Add support for non-network filesystems"] = "[Fstab] ondersteuning voor niet-netwerk bestandssysteem toevoegen";
$text["[FsTab] Add cache for device file system type"] = "[FsTab] cache toevoegen voor type apparaatbestandssysteem";
$text["[Fstab] Preparatory work for enabling filesystems beyond NFS/SMB"] = "[Fstab] voorbereidend werk voor inschakelen van bestandssystemen verder dan NFS/SMB";
$text["Fix no member named 'setTime_t' in 'QDateTime' error while building (bug 405554)"] = "Geen member genaamd 'setTime_t' repareren in 'QDateTime' fout bij bouwen (bug 405554)";
$text["Add syntax highlighting for fish shell"] = "Syntaxisaccentuering toevoegen voor fish-shell";
$text["AppArmor: don't highlight variable assignments and alias rules within profiles"] = "AppArmor: toekennen aan variabele en aliasregels binnen profielen niet accentueren";
$text[" \nJune 08, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.59.0.\n"] = " \n8 juni 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.59.0.\n";
$text["Don't try to index SQL database dumps"] = "Geen SQL-databasedumps proberen te indexeren";
$text["Exclude .gcode and virtual machine files from indexing consideration"] = ".gcode en virtuele machine-bestanden uitsluiten van beschouwen voor indexering";
$text["Add Bluez API to DBus XML parser/generator"] = "Bluez API aan DBus XML parser/generator toevoegen";
$text["gcompris-qt too"] = "ook gcompris-qt";
$text["Make falkon icon a real SVG"] = "falkon-pictogram een echte SVG maken";
$text["add missing icons from the apps, to be redone https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=407527"] = "ontbrekende pictogrammen uit de toepassingen toevoegen om https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=407527 opnieuw te doen";
$text["add icon for kfourinline from app, needs updating too"] = "pictogram voor kfourinline uit toepassing toevoegen, heeft ook bijwerken nodig";
$text["add kigo icon https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=407527"] = "kigo-pictogram https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=407527 toevoegen";
$text["add kwave icon from kwave, to be redone in breeze style"] = "kwave-pictogram uit kwave toevoegen, om opnieuw te worden gedaan in breeze-stijl";
$text["Symlink arrow-*-double to go-*-skip, add 24px go-*-skip"] = "Symbolische koppeling arrow-*-double naar go-*-skip, 24px go-*-skip toevoegen";
$text["Change input-* device icon styles, add 16px icons"] = "Apparaatpictogramstijlen input-* wijzigen, 16px pictogrammen toevoegen";
$text["Add dark version of new Knights icon which escaped from my previous commit"] = "Donkere versie van nieuw Knights-pictogram die ontsnapte uit mijn vorige commit";
$text["Create new icon for Knights based on Anjuta's icon (bug 407527)"] = "Mieuw pictogram voor Knights gebaseerd op Anjuta's pictogram (bug 407527)";
$text["add icons for apps which miss them in breeze, these should be updated to be more breezy but they are needed for the new kde.org/applications for now"] = "pictogrammen toevoegen voor toepassingen die ontbreken in breeze, deze zouden bijgewerkt worden om meer breezy te zijn maar ze zijn voor nu nodig voor de nieuwe kde.org/applications";
$text["kxstitch icon from kde:kxstitch, to be updated"] = "kxstitch-pictogram uit kde:kxstitch, om te worden bijgewerkt";
$text["don't glob everything and the kitchen sink"] = "niet alles glob maken en de keukengootsteen";
$text["make sure to also assert ScaledDirectories"] = "verzeker ook om ScaledDirectories toe te kennen";
$text["Create specific directory for Qt logging categories file"] = "Specifieke map voor categorieënbestand van Qt-logging";
$text["Don't enable QT_STRICT_ITERATORS on Windows"] = "QT_STRICT_ITERATORS op Windows niet inschakelen";
$text["ensure to search also in the legacy location"] = "Zeker maken om ook in de oudere locatie te zoeken";
$text["search in the new location for knsrc files"] = "in de nieuwe locatie zoeken naar knsrc-bestanden";
$text["Test reading and seeking in KCompressionDevice"] = "Lezen en zoeken in KCompressionDevice testen";
$text["KCompressionDevice: Remove bIgnoreData"] = "KCompressionDevice: bIgnoreData verwijderen";
$text["KAr: fix out-of-bounds read (on invalid input) by porting to QByteArray"] = "KAr: out-of-bounds lezen (bij ongeldige invoer) repareren door overzetten naar QByteArray";
$text["KAr: fix parsing of long filenames with Qt-5.10"] = "KAr: ontleden van lange bestandsnamen met Qt-5.10 repareren";
$text["KAr: the permissions are in octal, not decimal"] = "KAr: de rechten zijn in octaal, niet decimaal";
$text["KAr::openArchive: Also check ar_longnamesIndex is not &lt; 0"] = "KAr::openArchive: ook op ar_longnamesIndex is niet &lt; 0 controleren";
$text["KAr::openArchive: Fix invalid memory access on broken files"] = "KAr::openArchive: ongeldige toegang tot geheugen op gebroken bestanden repareren";
$text["KAr::openArchive: Protect against Heap-buffer-overflow in broken files"] = "KAr::openArchive: tegen Heap-buffer-overflow beschermen in gebroken bestanden";
$text["KTar::KTarPrivate::readLonglink: Fix crash in malformed files"] = "KTar::KTarPrivate::readLonglink: crash repareren in misvormde bestanden";
$text["Don't hardcode dbus policy install dir"] = "dbus-policy installatiemap niet hard coderen";
$text["Use locale currency for donate icon"] = "Lokale valuta gebruiken voor donatiepictogram";
$text["Fix compilation for python bindings (bug 407306)"] = "Compilatie voor python bindings repareren (bug 407306)";
$text["Add GetProcessList for retrieving the list of currently active processes"] = "GetProcessList voor ophalen van de lijst met huidige actieve processen toevoegen";
$text["Fix qmldir files"] = "qmldir-bestanden repareren";
$text["Remove QApplication::setColorSpec (empty method)"] = "QApplication::setColorSpec verwijderen (lege methode)";
$text["Show 3 significant figures when displaying doubles (bug 343273)"] = "Drie significante cijfers tonen bij tonen van paren (bug 343273)";
$text["Manipulate bytes instead of characters"] = "Bytes manipuleren in plaats van tekens";
$text["Fix kioslave executables never exiting, when setting KDE_FORK_SLAVES"] = "Uitvoerbare programma's kioslave die nooit eindigen repareren, bij instelling KDE_FORK_SLAVES";
$text["Fix desktop link to file or directory (bug 357171)"] = "Desktopkoppeling naar bestand of map repareren (bug 357171)";
$text["Test current filter before setting a new one (bug 407642)"] = "Huidige filter testen alvorens een nieuwe in te stellen (bug 407642)";
$text["[kioslave/file] Add a codec for legacy filenames (bug 165044)"] = "[kioslave/file] een codec toevoegen voor oudere bestandsnamen (bug 165044)";
$text["Rely upon QSysInfo to retrieve the system details"] = "Op QSysInfo vertrouwen om de systeemdetails op te halen";
$text["Add Documents to the default list of Places"] = "Documenten toevoegen aan de standaard lijst met plaatsen";
$text["kioslave: preserve argv[0], to fix applicationDirPath() on non-Linux"] = "kioslave: argv[0] bewaren, om applicationDirPath() op niet-Linux te repareren";
$text["Allow to drop one file or one folder on KDirOperator (bug 45154)"] = "Eén bestand of één map laten vallen toestaan op KDirOperator (bug 45154)";
$text["Truncate long filename before creating a link (bug 342247)"] = "Lange bestandsnaam afbreken alvorens een koppeling te maken (bug 342247)";
$text["[ActionTextField] Make QML tooltip consistent"] = "[ActionTextField] QML-tekstballon consistent maken";
$text["base on height for items that should have a top padding (bug 405614)"] = "op hoogte baseren voor items die een opvulling bovenaan zouden moeten hebben (bug 405614)";
$text["Performance: compress color changes without a QTimer"] = "Prestatie: kleurwijzigingen comprimeren zonder een QTimer";
$text["[FormLayout] Use even top and bottom spacing for separator (bug 405614)"] = "[FormLayout] boven en onder gelijke spatiëring gebruiken voor scheidingsteken (bug 405614)";
$text["ScrollablePage: Make sure the scrolled view gets the focus when it's set (bug 389510)"] = "ScrollablePage: zeker maken dat de schuivende weergave de focus krijgt wanneer het wordt ingesteld (bug 389510)";
$text["Improve keyboard-only usage of the toolbar (bug 403711)"] = "Gebruik van alleen toetsenbord van de werkbalk verbeteren (bug 403711)";
$text["make the recycler a FocusScope"] = "de recycler een FocusScope maken";
$text["Handle apps which set the desktopFileName property with filename suffix"] = "Behandel toepassingen die de eigenschap desktopFileName instellen met bestandsnaamachtervoegsel";
$text["Fix assert (hash != 0) sometimes when a file is deleted by another process"] = "Ken soms toe (hash != 0) repareren wanneer een bestand is verwijderd door een ander proces";
$text["Fix another assert when the file disappears under us: ASSERT: \"ctime != 0\""] = "Een andere toekenning repareren wanneer het bestand onder ons verdwijnt: ASSERT: \"ctime != 0\"";
$text["Don't delete entire previous line by backspace in pos 0 (bug 408016)"] = "Niet de gehele vorige regel verwijderen door backspace in positie 0 (bug 408016)";
$text["Use native dialog overwrite check"] = "Eigen dialoog gebruiken bij controle op overschrijven";
$text["Add action to reset font size"] = "Actie om tekengrootte te resetten toevoegen";
$text["show static word wrap marker always if requested"] = "altijd statische marker voor regelafbreking tonen indien gevraagd";
$text["Ensure highlighted range begin/end marker after unfold"] = "Nagaan van geaccentueerde reeks begin/eindmarkering na uitvouwen";
$text["Fix: don't reset Highlight when saving some files (bug 407763)"] = "Reparatie: accentuering niet resetten wanneer enige bestanden worden opgeslagen (bug 407763)";
$text["Auto indentation: Use std::vector instead of QList"] = "Automatisch inspringen: std::vector gebruiken in plaats van QList";
$text["Fix: Use default indentation mode for new files (bug 375502)"] = "Reparatie: standaard inspringmodus voor nieuwe bestanden gebruiken (bug 375502)";
$text["remove duplicated assignment"] = "dubbele toekenning verwijderen";
$text["honor auto-bracket setting for balance check"] = "auto-bracket instelling honoreren voor controle op balans";
$text["improve invalid character check on loading (bug 406571)"] = "controle op ongeldig teken verbeteren bij laden (bug 406571)";
$text["New menu of syntax highlighting in the status bar"] = "Nieuw menu van syntaxisaccentuering in de statusbalk";
$text["Avoid infinite loop in \"Toggle Contained Nodes\" action"] = "Oneindige loop vermijden in actie \"Bevattende nodes omschakelen\"";
$text["Allow compositors to send discrete axis values (bug 404152)"] = "Compositors toestaan discrete aswaarden te verzenden (bug 404152)";
$text["Implement set_window_geometry"] = "set_window_geometry implementeren";
$text["Implement wl_surface::damage_buffer"] = "wl_surface::damage_buffer implementeren";
$text["KNewPasswordDialog: add periods to message widgets"] = "KNewPasswordDialog: punten aan meldingwidgets toevoegen";
$text["Don't fetch device statistics upon construction"] = "Geen apparaatstatistieken ophalen bij constructie";
$text["Make Breeze Light/Dark use more system colors"] = "Zorg dat Breeze licht/donker meer systeemkleuren gebruikt";
$text["Export SortFilterModel sort column to QML"] = "Soterrkolom van SortFilterModel exporteren naar QML";
$text["plasmacore: fix qmldir, ToolTip.qml no longer part of module"] = "plasmacore: qmldir, ToolTip.qml repareren die niet langer onderdeel zijn van module";
$text["signal availableScreenRectChanged for all applets"] = "signaleer availableScreenRectChanged voor alle applets";
$text["Use simply configure_file to generate the plasmacomponents3 files"] = "Eenvoudige configure_file gebruiken om de plasmacomponents3 bestanden te genereren";
$text["Update *.qmltypes to current API of QML modules"] = "*.qmltypes bijwerken naar huidige API van QML-modulen";
$text["FrameSvg: also clear mask cache on clearCache()"] = "FrameSvg: maskcache ook wissen bij clearCache()";
$text["FrameSvg: make hasElementPrefix() also handle prefix with trailing -"] = "FrameSvg: zorg hasElementPrefix() behandelt ook voorvoegsel met achtergevoegde -";
$text["FrameSvgPrivate::generateBackground: generate background also if reqp != p"] = "FrameSvgPrivate::generateBackground: achtergrond ook genereren als reqp != p";
$text["FrameSvgItem: emit maskChanged also from geometryChanged()"] = "FrameSvgItem: maskChanged ook uitsturen uit geometryChanged()";
$text["FrameSvg: prevent crash when calling mask() with no frame yet created"] = "FrameSvg: crash voorkomen bij aanroepen van mask() zonder nog gemaakt frame";
$text["FrameSvgItem: emit maskChanged always from doUpdate()"] = "FrameSvgItem: maskChanged altijd uitsturen uit doUpdate()";
$text["API dox: note for FrameSvg::prefix()/actualPrefix() the trailing '-'"] = "API dox: noteer voor FrameSvg::prefix()/actualPrefix() de achtergevoegde '-'";
$text["API dox: point to Plasma5 versions on techbase if avail"] = "API dox: naar Plasma5 versies wijzen op techbase indien beschikbaar";
$text["FrameSvg: l &amp; r borders or t &amp; b don't need to have same height resp. width"] = "FrameSvg: l- &amp; r- of t- &amp; b-randen hebben niet noodzakelijk dezelfde hoogte resp. breedte";
$text["[JobDialog] Also signal cancellation when window is closed by the user"] = "[JobDialog] signaleer annuleren ook wanneer venster wordt gesloten door de gebruiker";
$text["Report cancelling a configuration as finished with an error (bug 407356)"] = "Rapporteer annuleren van configuratie als beëindigd met een fout (bug 407356)";
$text["Remove DefaultListItemBackground and MenuItem animation"] = "DefaultListItemBackground en MenuItem animatie verwijderen";
$text["[QQC2 Slider Style] Fix wrong handle positioning when initial value is 1 (bug 405471)"] = "[QQC2 Slider Style] verkeerde handelpositionering repareren wanneer initiële waarde 1 is (bug 405471)";
$text["ScrollBar: Make it work as a horizontal scroll bar as well (bug 390351)"] = "ScrollBar: zorg dat het ook werkt als een horizontale schuifbalk (bug 390351)";
$text["Refactor the way device backends are built and registered"] = "Schoon de code op voor de manier apparaatbackends worden gebouwd en geregistreerd";
$text["[Fstab] Use folder-decrypted icon for encrypting fuse mounts"] = "[Fstab] pictogram map-versleuteld gebruiken voor versleutelen van fuse-aankoppelingen";
$text["YAML: only comments after spaces and other improvements/fixes (bug 407060)"] = "YAML: alleen commentaar na spaties en andere verbeteringen/reparaties (bug 407060)";
$text["Markdown: use includeAttrib in code blocks"] = "Markdown: includeAttrib in blokken code gebruiken";
$text["fix highlighting of \"\\0\" in C mode"] = "accentuering van \"\\0\" in C modus repareren";
$text["Tcsh: fix operators and keywords"] = "Tcsh: operators en sleutelwoorden repareren";
$text["Add syntax definition for the Common Intermediate Language"] = "Syntaxisdefinitie voor de Common Intermediate Language toevoegen";
$text["SyntaxHighlighter: Fix foreground color for text without special highlighting (bug 406816)"] = "SyntaxHighlighter: voorgrondkleur voor tekst zonder speciale accentuering repareren (bug 406816)";
$text["Add example app for printing highlighted text to pdf"] = "Voorbeeldtoepassing voor afdrukken van geaccentueerde tekst naar pdf toevoegen";
$text["Markdown: Use color with higher contrast for lists (bug 405824)"] = "Markdown: kleur gebruiken met hoger contrast voor lijsten (bug 405824)";
$text["Remove .conf extension from \"INI Files\" hl, to determine the highlighter using MIME type (bug 400290)"] = ".conf extensie van \"INI Files\" hl verwijderen, om de accentueerder te bepalen met gebruik van MIME-type (bug 400290)";
$text["Perl: fix the // operator (bug 407327)"] = "Perl: de // operator repareren (bug 407327)";
$text["fix casing of UInt* types in Julia hl (bug 407611)"] = "Hoofd- kleine letters repareren van UInt* typen in Julia hl (bug 407611)";
$text["Release of KDE Frameworks 5.6.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.6.0";
$text[" \nJanuary 08, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.6.0.\n"] = " \n8 januari 2015. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.6.0.\n";
$text["\n<p>Two new frameworks in this release: KPackage and NetworkManagerQt</p>\n\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Introducing the ActivityInfo QML object</li>\n<li>Linking now supports special values alongside activity ids. Supported values:\n<em>* - :global - links to all activities\n*</em> - :current - links to the current activity</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>KDirWatch can now watch /dev/shm as well (bug 314982)</li>\n<li>KDELibs4Migration now always returns an absolute path</li>\n</ul>\n\n<h3>KCrash</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build on FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>Kdelibs4Support</h3>\n\n<ul>\n<li>Add Lithuania to the list of Euro countries</li>\n</ul>\n\n<h3>KdeSU</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build on OSX and on FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>KHtml</h3>\n\n<ul>\n<li>6 bug fixes forward-ported from kdelibs4.</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Add support for .hidden files, for users to hide some files from views. (feature 246260)</li>\n<li>New method KRun::runService, like KRun::run but returns the PID of the newly started process.</li>\n<li>kioexec: fixed many porting bugs, to make it work again</li>\n<li>KRun::run: fixed porting bug, to make it work again in the case where KProcess is used directly</li>\n<li>KRun: make klauncher runtime dependency optional</li>\n<li>Fix compilation on MSVC</li>\n<li>Performance: decrease memory consumption of UDSEntry</li>\n<li>Actions in popupmenus: in case of multiple mimetypes selected, services that support all mimetypes\nare now added to the menu.</li>\n<li>New job: KIO::DropJob <em>KIO::drop(QDropEvent</em> ev, QUrl destUrl). Replaces KonqOperations::doDrop.</li>\n<li>Restart directory watcher after a failed delete operation</li>\n<li>Fix false warning about X-KDE-Protocols unused in desktop files without that field.</li>\n<li>Merge various settings modules (KCMs) related to kio, into the kio framework.</li>\n<li>When copying/moving out the trash, make the files writable.</li>\n<li>KIO::file_move now does the chmod on the destination file before emitting result.</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Remove NotifyBySound. NotifyByAudio implements the \"Sound\" notification already</li>\n<li>Fix crash accessing dangling pointer in NotifyByPopup</li>\n</ul>\n\n<h3>KRunner</h3>\n\n<ul>\n<li>Do not detect anything with a '.' as a NetworkLocation (porting bug, bug 340140).\nOne can also uses a decimal point in a calculator.</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build on MSVC.</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix build on MSVC.</li>\n<li>vimode bugfixes</li>\n<li>add syntax file for Oracle PL/SQL</li>\n<li>ppd highlighting: better support for multiline values</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Add runtime style element extension convenience functions for widgets: KStyleExtensions</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>Add OnScreenDisplay window type</li>\n<li>Fix build on FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma-framework</h3>\n\n<ul>\n<li>Let month menu navigate in current year (bug 342327)</li>\n<li>Expose new OnScreenDisplay window type in Dialog</li>\n<li>Migrate Plasma::Package to KPackage</li>\n<li>Fix labels not picking up changes to font settings at runtime</li>\n<li>Fix text not properly updating its color when switching themes (especially dark&lt;-->light)</li>\n<li>Fix placeholder text in textfields being too strong when using a light theme</li>\n<li>Set visibility on mainItem to match Dialog</li>\n<li>Load IconItem immediately upon componentComplete()</li>\n<li>Use the same text colour for comboboxes as buttons</li>\n<li>Performance improvements (less config-file reparsing, use shared config...)</li>\n<li>roundToIconSize(0) now returns 0</li>\n<li>Give undo notifications a title</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Enable fstab and upower backends on FreeBSD</li>\n<li>Power: Add aboutToSuspend signal</li>\n</ul>\n\n<h3>Buildsystem changes</h3>\n\n<ul>\n<li><p>ECM's KDEInstallDirs now supports KDE_INSTALL_* variables, which should\nbe used in preference to the CMAKE_INSTALL_* variables or the older\nKDELibs4-compatible variables. The older forms of the variables are still\nsupported (and kept in sync) unless KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED\nor KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES are set to TRUE. See the\ndocumentation for more details.</p></li>\n<li><p>Add COMPATIBILITY argument to ecm_setup_version().\nLots of libraries will want to use SameMajorVersion to make sure\nsearching for version 1 of a library doesn't give you version 2, for\nexample.</p></li>\n<li><p>Fix ECMQueryQmake when Qt5Core is missing.</p></li>\n</ul>\n\n<h3>Additional buildsystem changes in Extra-Cmake-Modules 1.6.1</h3>\n\n<ul>\n<li><p>Fix building projects that use both GNUInstallDirs and KDEInstallDirs in\ndifferent subdirectories by not unsetting cache variables in KDEInstallDirs.</p></li>\n<li><p>Fix KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS value on OSX.</p></li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Fix handling of palette change events (bug 336813)</li>\n</ul>\n"] = "\n<p>Twee nieuwe frameworks in deze uitgave: KPackage en NetworkManagerQt</p>\n\n<h3>KActivities</h3>\n\n<ul>\n<li>Introductie van het ActivityInfo QML object</li>\n<li>Linken ondersteunt nu speciale waarden naast activiteit-id's. Ondersteunde waarden:\n<em>* - :global - linkt naar alle activiteiten\n*</em> - :current - linkt naar de huidige activiteit</li>\n</ul>\n\n<h3>KCoreAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>KDirWatch kan nu ook /dev/shm bewaken (bug 314982)</li>\n<li>KDELibs4Migration geeft nu altijd een absoluut pad terug</li>\n</ul>\n\n<h3>KCrash</h3>\n\n<ul>\n<li>Reparatie voor bouwen op FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>Kdelibs4Support</h3>\n\n<ul>\n<li>Letland toegevoegd aan de lijst met landen met de Euro</li>\n</ul>\n\n<h3>KdeSU</h3>\n\n<ul>\n<li>Reparatie voor bouwen op OSX en op FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>KHtml</h3>\n\n<ul>\n<li>6 reparaties van bugs ook aangebracht vanuit kdelibs4.</li>\n</ul>\n\n<h3>KIO</h3>\n\n<ul>\n<li>Ondersteuning toevoegen voor .hidden bestanden, voor gebruikers om sommige bestanden uit zicht te houden. (feature 246260)</li>\n<li>Nieuwe methode KRun::runService, zoals KRun::run geeft echter de PID van het nieuw gestarte proces terug.</li>\n<li>kioexec: voor reparaties van bugs in overbrengen, om het weer werkend te krijgen</li>\n<li>KRun::run: reparatie van bug bij overbrengen, om het weer werkend te krijgen in het geval waar KProcess direct wordt gebruikt</li>\n<li>KRun: maak de afhankelijkheid van klauncher van runtime optioneel</li>\n<li>Reparatie van compileren op MSVC</li>\n<li>Performance: verminder geheugengebruik van UDSEntry</li>\n<li>Acties in popup-menu's: in geval meerdere mimetypes zijn geselecteerd, services die alle mimetypes ondersteunen\nworden nu toegevoegd aan het menu.</li>\n<li>Nieuwe job: KIO::DropJob <em>KIO::drop(QDropEvent</em> ev, QUrl destUrl). Vervangt KonqOperations::doDrop.</li>\n<li>Start bewaker van map na een mislukte verwijdering</li>\n<li>Repareer foute waarschuwing over in desktop-bestanden ongebruikte X-KDE-Protocols zonder dat veld.</li>\n<li>Meng verschillende instellingsmodules (KCMs) gerelateerd aan kio, in het kio-framework.</li>\n<li>Bij kopiëren/verplaatsen uit de prullenbak, maak de bestanden beschrijfbaar.</li>\n<li>KIO::file_move doet nu de chmod op het bestemmingsbestand alvorens het resultaat beschikbaar te stellen.</li>\n</ul>\n\n<h3>KNotifications</h3>\n\n<ul>\n<li>Verwijder NotifyBySound. NotifyByAudio implementeert de melding \"Sound\" al</li>\n<li>Repareer crash bij toegang tot hangende aanwijzer in NotifyByPopup</li>\n</ul>\n\n<h3>KRunner</h3>\n\n<ul>\n<li>Detecteer niets met een '.' zoals een NetworkLocation (bug bij overbrengen, bug 340140).\nMen kan ook een decimale punt in een rekenmachine gebruiken.</li>\n</ul>\n\n<h3>KService</h3>\n\n<ul>\n<li>Reparatie van bouwen op MSVC.</li>\n</ul>\n\n<h3>KTextEditor</h3>\n\n<ul>\n<li>Reparatie van bouwen op MSVC.</li>\n<li>reparaties bij vimode</li>\n<li>syntaxisfile toegevoegd voor Oracle PL/SQL</li>\n<li>ppd aacentuering: betere ondersteuning voor meerdere waarden</li>\n</ul>\n\n<h3>KWidgetsAddons</h3>\n\n<ul>\n<li>Uitbreidingen voor stijlelementen tijdens uitvoeren van gemaksfuncties voor widgets toegevoegd: KStyleExtensions</li>\n</ul>\n\n<h3>KWindowSystem</h3>\n\n<ul>\n<li>OnScreenDisplay venstertype toegevoegd</li>\n<li>Reparatie van bouwen op FreeBSD</li>\n</ul>\n\n<h3>Plasma-framework</h3>\n\n<ul>\n<li>Laat het maandmenu navigeren in het huidige jaar (bug 342327)</li>\n<li>Laat nieuw OnScreenDisplay venstertype zien in Dialoog</li>\n<li>Migreeer Plasma::Package naar KPackage</li>\n<li>Repareer labels die geen wijzigingen oppakken in instellingen van lettertypen bij uitvoeren</li>\n<li>Repareer tekst die niet juist zijn kleur bijwerkt bij omschakelen van thema's (speciaal donker&lt;-->licht)</li>\n<li>Repareer plaatshoudertekst in tekstvelden die te sterk zijn bij gebruik van een licht thema</li>\n<li>Zet zichtbaarheid op mainItem in overeenstemming met Dialoog</li>\n<li>Laad IconItem onmiddelijk bij componentComplete()</li>\n<li>Gebruik dezelfde tekstkleur voor keuzevakken als voor knoppen</li>\n<li>Prestatieverbetering (minder opnieuw bekijken van config-bestanden, gebruik van gedeelde config...)</li>\n<li>roundToIconSize(0) geeft nu 0 terug</li>\n<li>Geef melding van ongedaan maken een titel</li>\n</ul>\n\n<h3>Solid</h3>\n\n<ul>\n<li>Schakel fstab- en upower-backends in op FreeBSD</li>\n<li>Power: voeg aboutToSuspend signaal toe</li>\n</ul>\n\n<h3>Buildsystem changes</h3>\n\n<ul>\n<li><p>ECM's KDEInstallDirs ondersteunt nu variabelen KDE_INSTALL_*, die bij voorkeur gebruikt zouden\nmoeten worden boven de variabelen CMAKE_INSTALL_* of de oudere\nKDELibs4-compatibele variabelen. De oudere vormen van de variabelen worden\nnog steeds ondersteund (en in sync gehouden) totdat KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED\nof KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES op TRUE zijn ingesteld. Zie de\ndocumentatie voor meer details.</p></li>\n<li><p>Voeg argument COMPATIBILITY toe aan ecm_setup_version().\nVeel bibliotheken willen SameMajorVersion gebruiken om er zeker van te zijn\ndat zoeken naar versie 1 van een bibliotheek u bijvoorbeeld\ngeen versie 2 geeft.</p></li>\n<li><p>Repareer ECMQueryQmake wanneer Qt5Core ontbreekt.</p></li>\n</ul>\n\n<h3>Extra wijzigingen in het bouwsysteem in Extra-Cmake-Modules 1.6.1</h3>\n\n<ul>\n<li><p>Repareer het bouwen van projecten die zowel GNUInstallDirs als KDEInstallDirs in\nverschillende submappen gebruiken door cache-variabelen in KDEInstallDirs niet\nhun waarde te ontnemen.</p></li>\n<li><p>Fix KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS value on OSX.</p></li>\n</ul>\n\n<h3>Frameworkintegration</h3>\n\n<ul>\n<li>Repareer behandeling van gebeurtenissen met wijziging van palet (bug 336813)</li>\n</ul>\n";
$text[" \nJuly 13, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.60.0.\n"] = " \n13 juli 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.60.0.\n";
$text["Qt &gt;= 5.11 is now required, now that Qt 5.13 has been released."] = "Qt &gt;= 5.11 is nu vereist, nu Qt 5.13 is vrijgegeven.";
$text["[QueryTest] Test if independent phrases are really independent"] = "[QueryTest] Test of onafhankelijke uitdrukkingen echt onafhankelijk zijn";
$text["[TermGenerator] Insert an empty position between independent terms"] = "[TermGenerator] Voeg een lege positie in tussen onafhankelijke termen";
$text["[QueryTest] Restructure tests to allow easier extension"] = "[QueryTest] testen herstructureren om gemakkelijkere extensie toe te staan";
$text["[TermGenerator] Leave single term phrases out of the PositionDB"] = "[TermGenerator] zinnen met een enkele term uit de PositionDB laten";
$text["[TermGenerator] Do Term truncation prior to UTF-8 conversion"] = "[TermGenerator] Afkorten van term doen vóór conversie naar UTF-8";
$text["[PostingIterator] Move positions() method to VectorPositionInfoIterator"] = "[PostingIterator] Methode positions() verplaatsen naar VectorPositionInfoIterator";
$text["[TermGenerator] Use UTF-8 ByteArray for termList"] = "[TermGenerator] UTF-8 ByteArray gebruiken voor termList";
$text["[WriteTransactionTest] Clear mixup of QString and QByteArray"] = "[WriteTransactionTest] verwarring van QString en QByteArray opklaren";
$text["[experimental/BalooDB] Fix trivial 0 / nullptr warning"] = "[experimenteel/BalooDB] waarschuwing triviale 0 / nullptr repareren";
$text["[PositionDbTest] Fix trivial memleak in test"] = "[PositionDbTest] triviale memleak in test repareren";
$text["[PendingFileQueueTest] Verify create + delete do not emit extra events"] = "[PendingFileQueueTest] aanmaken + verwijderen verifiëren dat ze geen extra gebeurtenissen uitzenden";
$text["[PendingFileQueueTest] Verify delete + create actually works"] = "[PendingFileQueueTest] verwijderen + aanmaken verifiëren dat het echt werkt";
$text["[PendingFileQueue] Avoid delete + create / create + delete race"] = "[PendingFileQueue] verwijderen + aanmaken / aanmaken + verwijderen race vermijden";
$text["[PendingFileQueueTest] Use synthetic timer events to speedup test"] = "[PendingFileQueueTest] synthetische timergebeurtenisssen gebruiken om test te versnellen";
$text["[XAttrIndexer] Update DocumentTime when XAttrs are updated"] = "[XAttrIndexer] DocumentTime bijwerken wanneer XAttrs bijgewerkt wordt";
$text["[PendingFileQueueTest] Shorten timeouts, verify tracking time"] = "[PendingFileQueueTest] tijdslimieten verkorten, volgtijd verifiëren";
$text["[PendingFileQueue] Use more accurate calculation of remaining time"] = "[PendingFileQueue] betere berekening van resterende tijd";
$text["[ModifiedFileIndexer] Use correct mimetype for folders, delay until needed"] = "[ModifiedFileIndexer] juiste mimetype gebruiken voor mappen, uitstellen totdat het nodig is";
$text["[NewFileIndexer] Omit symlinks from the index"] = "[NewFileIndexer] symbolische koppelingen weglaten uit de index";
$text["[ModifiedFileIndexer] Avoid shadowing XAttr changes by content changes"] = "[ModifiedFileIndexer] schaduwen van XAttr-wijzigingen vermijden door wijzigingen in inhoud";
$text["[NewFileIndexer] Use correct mimetype for folders, check excludeFolders"] = "[NewFileIndexer] juiste mimetype voor mapppen gebruiken, controleer excludeFolders";
$text["[UnindexedFileIndexer] Pick up comment, tags and rating changes"] = "[UnindexedFileIndexer] wijzigingen in commentaar, tags en waardering oppikken";
$text["[UnindexedFileIndexer] Skip filetime checks for new files"] = "[UnindexedFileIndexer] controle op tijd van bestand voor nieuwe bestanden overslaan";
$text["[DocumentUrlDB] Avoid manipulation of the whole tree on trivial rename"] = "[DocumentUrlDB] manipulatie van de gehele boomstructuur vermijden bij triviale hernoeming";
$text["[DocumentUrlDB] Catch invalid URLs early"] = "[DocumentUrlDB] ongeldige URL's vroeg vangen";
$text["[DocumentUrlDB] Remove unused 'rename' method"] = "[DocumentUrlDB] ongebruikte method 'rename' verwijderen";
$text["[balooctl] Streamline indexer control commands"] = "[balooctl] besturingscommando's van indexer stroomlijnen";
$text["[Transaction] Replace template for functor with std::function"] = "[Transaction] sjabloon vervangen voor functie met std::function";
$text["[FirstRunIndexer] Use correct mimetype for folders"] = "[FirstRunIndexer] juiste mimetype voor mapppen gebruiken";
$text["Move invariant IndexingLevel out of the loop"] = "Invariant indexniveau uit de loop verwijderen";
$text["[BasicIndexingJob] Skip lookup of baloo document type for directories"] = "[BasicIndexingJob] opzoeken van baloo-documenttype voor mapppen overslaan";
$text["[FileIndexScheduler] Ensure indexer is not run in suspended state"] = "[FileIndexScheduler] ga na indexeerder draait niet in onderbroken status";
$text["[PowerStateMonitor] Be conservative when determining power state"] = "[PowerStateMonitor] conservatief zijn bij bepalen van status van power";
$text["[FileIndexScheduler] Stop the indexer when quit() is called via DBus"] = "[FileIndexScheduler] de indexeerder stoppen wanneer quit() wordt aangeroepen via DBus";
$text["Avoid container detach in a few places"] = "Losmaken van container vermijden op een paar plaatsen";
$text["Do not try to append to QLatin1String"] = "Niet proberen naar QLatin1String achter te voegen";
$text["Disable valgrind detection when compiling with MSVC"] = "Valgrind-detectie uitschakelen bij compileren met MSVC";
$text["[FilteredDirIterator] Combine all suffixes into one large RegExp"] = "[FilteredDirIterator] alle achtervoegsels combineren in één groot RegExp";
$text["[FilteredDirIterator] Avoid RegExp overhead for exact matches"] = "[FilteredDirIterator] RegExp-overhead vermijden voor exacte overeenkomsten";
$text["[UnindexedFileIterator] Delay mimetype determination until it is needed"] = "[UnindexedFileIterator] bepaling van mimetype vertragen totdat het nodig is";
$text["[UnindexedFileIndexer] Do not try to add nonexistent file to index"] = "[UnindexedFileIndexer] niet proberen om niet bestaand bestand toe te voegen aan index";
$text["Detect valgrind, avoid database removal when using valgrind"] = "Valgrind detecteren, verwijderen van database vermijden bij gebruik van valgrind";
$text["[UnindexedFileIndexer] Loop optimizations (avoid detach, invariants)"] = "[UnindexedFileIndexer] optimaliseren van loop (losmaken vermijden, onveranderlijken)";
$text["Delay running UnindexedFileIndexer and IndexCleaner"] = "Uitvoeren UnindexedFileIndexer en IndexCleaner vertragen";
$text["[FileIndexScheduler] Add new state for Idle on battery"] = "[FileIndexScheduler] nieuwe status voor inactief op batterij";
$text["[FileIndexScheduler] Postpone housekeeping tasks while on battery"] = "[FileIndexScheduler] huiswerktaken uitstellen tijdens op batterij";
$text["[FileIndexScheduler] Avoid emitting state changes multiple times"] = "[FileIndexScheduler] uitzender van wijzigingen in status meerdere keren vermijden";
$text["[balooctl] Clarify and extend status output"] = "[balooctl] status uitvoer helderder maken en uitbreiden";
$text["Add MediaTransport API"] = "MediaTransport API toevoegen";
$text["Add LE Advertising and GATT APIs"] = "LE Advertising en GATT API's toevoegen";
$text["Add id=\"current-color-scheme\" to collapse-all icons (bug 409546)"] = "id=\"current-color-scheme\" toevoegen aan collapse-all pictogrammen (bug 409546)";
$text["Add disk-quota icons (bug 389311)"] = "Pictogrammen voor disk-quota toevoegen (bug 389311)";
$text["Symlink install to edit-download"] = "Symbolische koppeling install maken naar edit-download";
$text["Change joystick settings icon to game controller (bug 406679)"] = "Joystick instellingen pictogram naar spelcontroller wijzigen (bug 406679)";
$text["Add edit-select-text, make 16px draw-text like 22px"] = "edit-select-text toevoegen, 16px draw-text maken zoals 22px";
$text["Update KBruch icon"] = "KBruch pictogram bijwerken";
$text["Add help-donate-[currency] icons"] = "Help-donate-[valuta] pictogrammen toevoegen";
$text["Make Breeze Dark use same Kolourpaint icon as Breeze"] = "Breeze Dark hetzelfde Kolourpaint pictogram laten gebruiken als Breeze";
$text["Add 22px notifications icons"] = "22px meldingenpictogrammen toevoegen";
$text["Fix a crash in KactivityTestApp when Result has strings with non-ASCII"] = "Een crash in KactivityTestApp repareren wanneer Result tekenreeks heeft met niet-ASCII";
$text["Do not crash if the inner file wants to be bigger than QByteArray max size"] = "Niet crashen als het binnenste bestand groter wil zijn dan maximale grootte van QByteArray";
$text["KPluginMetaData: use Q_DECLARE_METATYPE"] = "KPluginMetaData: Q_DECLARE_METATYPE gebruiken";
$text["[GridDelegate] Fix gaps in corners of thumbnailArea highlight"] = "[GridDelegate] gaten repareren in hoeken van accentuering thumbnailArea";
$text["get rid of blockSignals"] = "blockSignals weghalen";
$text["[KCM GridDelegate] Silence warning"] = "[KCM GridDelegate] waarschuwing over stilte";
$text["[KCM GridDelegate] Take into account implicitCellHeight for inner delegate height"] = "[KCM GridDelegate] houd rekening met implicitCellHeight voor binnenste hoogte van delegatie";
$text["Fix GridDelegate icon"] = "GridDelegate-pictogram repareren";
$text["Fix fragile comparison to i18n(\"None\") and describe behavior in docs (bug 407999)"] = "Fragiele vergelijking met i18n(\"None\") repareren en gedrag beschrijven in documenten (bug 407999)";
$text["Downgrade KDEWebKit from Tier 3 to Porting Aids"] = "Waardeer KDEWebKit af van Tier 3 naar Porting Aids";
$text["Update pt-BR user.entities"] = "pt-BR user.entities bijwerken";
$text["Fix extracting of some properties to match what was written (bug 408532)"] = "Repareer uitpakken van enige eigenschappen om overeen te komen met wat geschreven was (bug 408532)";
$text["Use debugging category in taglib extractor/writer"] = "Debuggingcategorie gebruiken in taglib extractor/writer";
$text["Format photo exposure bias value (bug 343273)"] = "Formaat van basiswaarde belichting van de foto (bug 343273)";
$text["fix property name"] = "Eigenschapnaam repareren";
$text["Remove photo prefix from every exif property name (bug 343273)"] = "Prefix photo verwijderen uit elke exif-eigenschapsnaam (bug 343273)";
$text["Rename ImageMake and ImageModel properties (bug 343273)"] = "Eigenschappen van ImageMake en ImageModel hernoemen (bug 343273)";
$text["[UserMetaData] Add method to query which attributes are set"] = "[UserMetaData] methode toevoegen aan zoektekst over welke attributen zijn ingesteld";
$text["Format focal length as millimeter"] = "Brandpuntsafstand formatteren als millimeter";
$text["Format photo exposure time as rational when applicable (bug 343273)"] = "Belichting van foto formatteren als rationeel getal indien van toepassing (bug 343273)";
$text["Enable usermetadatawritertest for all UNIXes, not only Linux"] = "usermetadatawritertest inschakelen voor alle UNIXes, niet alleen Linux";
$text["Format the aperture values as F numbers (bug 343273)"] = "De waarden van lensopening formatteren als F-getallen (bug 343273)";
$text["KModifierKeyInfo: we are sharing the internal implementation"] = "KModifierKeyInfo: we delen de interne implementatie";
$text["Remove double look-ups"] = "Dubbel opzoeken verwijderen";
$text["Move to runtime the decision to use x11 or not"] = "Besissing naar runtime verplatsen om x11 te gebruiken of niet";
$text["Update UK Early May bank holiday for 2020 (bug 409189)"] = "UK Early May bank holiday voor 2020 bijwerken (bug 409189)";
$text["Fix ISO code for Hesse / Germany"] = "ISO-code voor Hessen / Duitsland repareren";
$text["QImage::byteCount -&gt; QImage::sizeInByes"] = "QImage::byteCount -&gt; QImage::sizeInByes";
$text["Fix KFileItemTest::testIconNameForUrl test to reflect different icon name"] = "Test van KFileItemTest::testIconNameForUrl repareren om met andere naam van pictogram rekening te houden";
$text["Fix i18n number-of-arguments error in knewfilemenu warning message"] = "Fout in i18n number-of-arguments repareren in waarschuwingsbericht knewfilemenu";
$text["[ftp] Fix wrong access time in Ftp::ftpCopyGet() (bug 374420)"] = "[ftp] verkeerde toegangstijd in Ftp::ftpCopyGet() repareren (bug 374420)";
$text["[CopyJob] Batch reporting processed amount"] = "[CopyJob] hoeveelheid gerapporteerd aan verwerkte batches";
$text["[CopyJob] Report results after finishing copy (bug 407656)"] = "[CopyJob] resultaten rapporteren na beëindigen van kopiëren (bug 407656)";
$text["Move redundant logic in KIO::iconNameForUrl() into KFileItem::iconName() (bug 356045)"] = "Redundante logica in KIO::iconNameForUrl() naar KFileItem::iconName() verplaatsen (bug 356045)";
$text["Install KFileCustomDialog"] = "KFileCustomDialog installeren";
$text["[Places panel] Don't show Root by default"] = "[Places panel] Root niet standaard tonen";
$text["Downgrade \"Could not change permissions\" dialog box to a qWarning"] = "Waardeer dialoogvak \"Kon rechten niet wijzigen\" af naar een qWarning";
$text["O_PATH is only available on linux. To prevent the compiler from throwing an error"] = "O_PATH is alleen beschikbaar op linux. Om te voorkomen dat de compiler een fout geeft";
$text["Show feedback inline when creating new files or folders"] = "Terugkoppeling inline tonen bij aanmaken van nieuwe bestanden of mappen";
$text["Auth Support: Drop privileges if target is not owned by root"] = "Ondersteuning van Auth: privileges laten vallen als doel geen eigenaar root heeft";
$text["[copyjob] Only set modification time if the kio-slave provided it (bug 374420)"] = "[copyjob] Tijd van wijziging alleen instellen als de kio-slave het leverde (bug 374420)";
$text["Cancel privilege operation for read-only target with the current user as owner"] = "Bewerken van rechten annuleren voor alleen-lezen doel met de huidige gebruiker als eigenaar";
$text["Add KProtocolInfo::defaultMimetype"] = "KProtocolInfo::defaultMimetype toevoegen";
$text["Always save view settings when switching from one view mode to another"] = "Instellingen van weergave altijd opslaan bij omschakelen van de ene weergavemodus naar een ander";
$text["Restore exclusive group for sorting menu items"] = "Exclusieve groep herstellen voor sorteren van menu-items";
$text["Dolphin-style view modes in the file dialog (bug 86838)"] = "Dolphin-weergavemodussen in de bestandsdialoog (bug 86838)";
$text["kio_ftp: improve error handling when copying to FTP fails"] = "kio_ftp: foutbehandeling verbeteren wanneer kopiëren naar FTP mislukt";
$text["kioexec: change the scary debug messages for delayed deletion"] = "kioexec: de afschrikkende debugmeldingen wijzigen voor vertraagde verwijdering";
$text["[ActionTextField] Make action glow on press"] = "[ActionTextField] Laat actie oplichten bij indrukken";
$text["support text mode and position"] = "tekstmodus en positionering ondersteunen";
$text["mouseover effect for breadcrumb on desktop"] = "effect bij erboven zweven voor broodkruimel op bureaublad";
$text["enforce a minimum height of 2 gridunits"] = "een minimum hoogte van 2 rastereenheden afdwingen";
$text["Set SwipeListItem implicitHeight to be the maximum of content and actions"] = "SwipeListItem implicitHeight instellen op het maximum van inhoud en acties";
$text["Hide tooltip when PrivateActionToolButton is pressed"] = "Tekstballon verbergen wanneer PrivateActionToolButton wordt ingedrukt";
$text["Remove accidentally slipped back traces of cmake code for Plasma style"] = "Per ongeluk ingeslopen backtraces van cmake-code voor Plasma-stijl verwijderen";
$text["ColumnView::itemAt"] = "ColumnView::itemAt";
$text["force breeze-internal if no theme is specified"] = "breeze-internal afdwingen als er geen thema is gespecificeerd";
$text["correct navigation on left pinned page"] = "navigatie op linker vastgepinde pagina corrigeren";
$text["keep track of the space covered by pinned pages"] = "de ruimte bedekt door vastgepinde pagina's bijhouden";
$text["show a separator when in left sidebar mode"] = "een scheidingsteken tonen bij modus in linker zijbalk";
$text["in single column mode, pin has no effect"] = "in modus enkele kolom, pin heeft geen effect";
$text["first semi working prototype of pinning"] = "eerste prototype van half werkend vastpinnen";
$text["[KUiServerJobTracker] Handle ownership change"] = "[KUiServerJobTracker] wijziging in eigendom behandelen";
$text["[kmoretools] Add icons to download and install actions"] = "[kmoretools] pictogrammen toevoegen om acties te downloaden en te installeren";
$text["Don't search for phonon on Android"] = "Niet naar phonon zoeken op Android";
$text["Add profile support interface for TerminalInterface"] = "Profiel van ondersteuningsinterface voor TerminalInterface toevoegen";
$text["Don't delay emission of matchesChanged indefinitely"] = "Uitzenden niet oneindig vertragen van matchesChanged";
$text["Add X-Flatpak-RenamedFrom as recognized key"] = "X-Flatpak-RenamedFrom toevoegen als herkende sleutel";
$text["fix goto line centering (bug 408418)"] = "ga naar centreren van lijn repareren (bug 408418)";
$text["Fix bookmark icon display on icon border with low dpi"] = "Bladwijzerpictogram tonen op rand pictogram met lage dpi repareren";
$text["Fix action \"Show Icon Border\" to toggle border again"] = "Actie \"Pictogramrand tonen\" repareren om rand opnieuw om te schakelen";
$text["Fix empty pages in print preview and lines printed twice (bug 348598)"] = "Lege pagina's in afdrukvoorbeeld en tweemaal afgedrukte regels repareren (bug 348598)";
$text["remove no longer used header"] = "gebruikte header niet langer verwijderen";
$text["fix autoscrolling down speed (bug 408874)"] = "snelheid van automatisch omlaag scrollen repareren (bug 408874)";
$text["Add default variables for variables interface"] = "Standaard variabelen toevoegen voor interface van variabelen";
$text["Make automatic spellcheck work after reloading a document (bug 408291)"] = "Maak dat automatische spellingcontrole werkt na opnieuw laden van een document (bug 408291)";
$text["raise default line length limit to 10000"] = "limiet van de standaard regellengte ophogen naar 10000";
$text["WIP:Disable highlighting after 512 characters on a line"] = "WIP: accentuering uitschakelen na 512 tekens op een regel";
$text["KateModeMenuList: move to QListView"] = "KateModeMenuList: naar QListView verplaatsen";
$text["Include a description"] = "Een beschrijving opnemen";
$text["Proof of concept of a wayland protocol to allow the keystate dataengine to work"] = "Proof of concept van een wayland-protocol om de keystate-dataengine te laten werken";
$text["KPasswordLineEdit now correctly inherits its QLineEdit's focusPolicy (bug 398275)"] = "KPasswordLineEdit erft nu op de juiste manier zijn focusPolicy van QLineEdit (bug 398275)";
$text["Replace \"Details\" button with KCollapsibleGroupBox"] = "Knop \"Details\" vervangen door KCollapsibleGroupBox";
$text["[Svg] Fix porting error from QRegExp::exactMatch"] = "[Svg] Fout bij overzetten van QRegExp::exactMatch repareren";
$text["ContainmentAction: Fix loading from KPlugin"] = "ContainmentAction: laden van KPlugin repareren";
$text["[TabBar] Remove exterior margins"] = "[TabBar] uitwendige marges verwijderen";
$text["Applet, DataEngine and containment listing methods inPlasma::PluginLoader no longer filters the plugins with X-KDE-ParentAppprovided when empty string is passed"] = "Methoden van een lijst maken van Applet, DataEngine en containment met inPlasma::PluginLoader filtert niet langer de plug-ins met X-KDE-ParentAppprovided wanneer een lege tekenreeks wordt doorgegeven";
$text["Make pinch in calendar work again"] = "Laat knijpen in agenda weer werken";
$text["Add disk-quota icons (bug 403506)"] = "Pictogrammen voor disk-quota toevoegen (bug 403506)";
$text["Make Plasma::Svg::elementRect a bit leaner"] = "Zorg dat Plasma::Svg::elementRect een beetje slanker is";
$text["Automatically set version of desktopthemes packages to KF5_VERSION"] = "Zet de versie van desktopthemes-pakketten naar KF5_VERSION";
$text["Don't notify about changing to the same state it was at"] = "Niet melden over wijziging naar dezelfde status waarin het was ";
$text["Fix the alignment of the label of the toolbutton"] = "De uitlijning van het label van de hulpmiddelknop repareren";
$text["[PlasmaComponents3] Vertically center button text as well"] = "[PlasmaComponents3] Tekst op knop ook verticaal centreren";
$text["Change initial size of the config dialog"] = "Initiële grootte van de configuratiedialoog wijzigen";
$text["Improve Job Dialog buttons' icons and text"] = "Pictogrammen en tekst voor jobdialoogknoppen verbeteren";
$text["Fix translation of actiondisplay"] = "Vertaling van actiondisplay repareren";
$text["Don't show error message if sharing is cancelled by the user"] = "Geen foutmelding tonen als delen geannuleerd is door de gebruiker";
$text["Fix warning when reading plugin metadata"] = "Waarschuwing repareren bij lezen van metagegevens van plug-in";
$text["Redesign config pages"] = "Nieuw ontwerp van pagina's voor configuratie";
$text["ECMPackageConfigHelpers -&gt; CMakePackageConfigHelpers"] = "ECMPackageConfigHelpers -&gt; CMakePackageConfigHelpers";
$text["phabricator: Fix fallthrough in switch"] = "phabricator: doorheen vallen in omschakelen repareren";
$text["Show shortcut in menu item when specified (bug 405541)"] = "Sneltoets in menu-item tonen indien gespecificeerd (bug 405541)";
$text["Add MenuSeparator"] = "MenuSeparator toevoegen";
$text["Fix ToolButton remaining in a pressed state after press"] = "ToolButton blijvend in een ingedrukte status na indrukken";
$text["[ToolButton] Pass custom icon size to StyleItem"] = "[ToolButton] aangepaste pictogramgrootte doorgeven aan StyleItem";
$text["honor visibility policy (bug 407014)"] = "zichtbaarheidsbeleid honoreren (bug 407014)";
$text["[Fstab] Select appropriate icon for home or root directory"] = "[Fstab] toepasselijk pictogram selecteren voor persoonlijke hoofdmap of root-map";
$text["[Fstab] Show mounted \"overlay\" filesystems"] = "[Fstab] aangekoppelde \"overlay\"-bestandssystemen tonen";
$text["[UDev Backend] Narrow device queried for"] = "[UDev Backend] er wordt afgevraagd naar smalle apparaten";
$text["Fortran: relicense to MIT"] = "Fortran: ook opnieuw licentie naar MIT";
$text["Improve the Fortran fixed format syntax highlighting"] = "Syntaxis accentuering van het Fortran vastformaat verbeteren";
$text["Fortran: implement free &amp; fixed formats"] = "Fortran: vrije &amp; vast formaten implementeren";
$text["Fix CMake COMMAND nested paren highlighting"] = "CMake COMMANDO accentuering van geneste paren repareren";
$text["Add more keywords and also support rr in gdb highlighter"] = "Meer sleutelwoorden toevoegen en ook ondersteuning-rr in gdb-accentueerder";
$text["Detect comment lines early in GDB highlighter"] = "Commentaarregels vroeg in GDB-accenteerder detecteren";
$text["AppArmor: update syntax"] = "AppArmor: syntaxis bijwerken";
$text["Julia: update syntax and add constants keywords (bug 403901)"] = "Julia: syntaxis bijwerken en sleutelwoorden voor constanten toevoegen (bug 403901)";
$text["CMake: Highlight the standard CMake environment variables"] = "CMake: de standaard CMake omgevingsvariabelen accentueren";
$text["Add syntax definition for ninja build"] = "Syntaxisdefinitie voor ninja-build toevoegen";
$text["CMake: Support for 3.15 features"] = "CMake: ondersteuning voor 3.15 functies";
$text["Jam: various improvements and fixes"] = "Jam: verschillende verbeteringen en reparaties";
$text["Lua: update for Lua54 and end of function as Keyword rather than Control"] = "Lua: update voor Lua54 en einde van functie als sleutelwoord anders dan besturing";
$text["C++: update for C++20"] = "C++: update for C++20";
$text["debchangelog: add Eoan Ermine"] = "debchangelog: Eoan Ermine toevoegen";
$text[" \nAugust 10, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.61.0.\n"] = " \n10 augustus 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.61.0.\n";
$text["Link against KIOCore instead of KIOWidgets in kioslaves"] = "Link tegen KIOCore in plaats van KIOWidgets in kioslaves";
$text["[IndexCleaner] ignore non-existent entries inside config"] = "[IndexCleaner] niet bestaande items in configuratie negeren";
$text["Fix crash due to the q pointer never being initialized"] = "Crash vanwege de q-pointer die nooit werd geïnitialiseerd repareren";
$text["Don't include bluezqt_dbustypes.h from installed headers"] = "bluezqt_dbustypes.h niet invoegen uit geïnstalleerde headers";
$text["Add \"user-others\" icon (bug 407782)"] = "Pictogram \"gebruikers-anderen\" toevoegen (bug 407782)";
$text["Make \"edit-none\" a symlink to \"dialog-cancel\""] = "Zorg dat \"edit-none\" een symbolische koppeling is naar \"dialog-cancel\"";
$text["Delete redundant and monochrome versions of applications-internet"] = "Overbodige en monochrome versies van applications-internet verwijderen";
$text["Add view-pages-* icons, as needed in Okular for page layout selection (bug 409082)"] = "view-pages-* pictogrammen toevoegen, zoals nodig in Okular voor selectie van pagina-indeling (bug 409082)";
$text["Use clockwise arrows for *refresh* and update-* icons (bug 409914)"] = "Pijlen rechtsom gebruiken voor *refresh* en update-* pictogrammen (bug 409914)";
$text["android: Allow overriding ANDROID_ARCH and ANDROID_ARCH_ABI as envvars"] = "android: overschrijven van ANDROID_ARCH en ANDROID_ARCH_ABI als omgevingsvariabelen toestaan";
$text["Notify users when not using KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS about prefix.sh"] = "Gebruikers melden bij niet gebruiken van KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS over prefix.sh";
$text["Provide a more sensible CMAKE_INSTALL_PREFIX default"] = "Een zinniger CMAKE_INSTALL_PREFIX standaard leveren";
$text["Make the default build type \"Debug\" when compiling a git checkout"] = "Standaard het bouwtype \"Debug\" maken bij compileren van een git-checkout";
$text["Add Date term to KActivities Stats to filter on resource event date"] = "Datumtekst toevoegen aan KActivities Stats om te filteren op gebeurtenisdatum van hulpbron";
$text["Simplify previous-/nextActivity code in kactivities-cli"] = "Vorige-/volgende activiteitscode in kactivities-cli vereenvoudigen";
$text["Fix checking dirs for metainfo.yaml with non-ascii chars with Python 2.7"] = "Controleren van mappen voor metainfo.yaml met niet-ascii tekens met Python 2.7 repareren";
$text["Log bad pathnames (via repr()) instead of crashing entirely"] = "Verkeerde padnamen (via repr()) loggen in plaats van geheel crashen";
$text["generate list of data files on the fly"] = "lijst met gegevensbestanden on-the-fly genereren";
$text["KTar::openArchive: Don't assert if file has two root dirs"] = "KTar::openArchive: Niet toekennen als bestand twee hoofdmappen heeft";
$text["KZip::openArchive: Don't assert when opening broken files"] = "KZip::openArchive: Niet toekennen bij openen van gebroken bestanden";
$text["adapt to UI changes in KPageView"] = "aan wijzigingen in UI aanpassen in KPageView";
$text["Include definition for class used in header"] = "Definitie voor klasse gebruikt in header invoegen";
$text["Add KFileUtils::suggestName function to suggest a unique filename"] = "Functie KFileUtils::suggestName toevoegen om een unieke bestandsnaam te suggereren";
$text["Scrollview - Don't fill the parent with the view (bug 407643)"] = "Schuifweergave - de ouder niet vullen met de weergave (bug 407643)";
$text["introduce FallbackTapHandler"] = "FallbackTapHandler introduceren";
$text["KRun QML proxy: fix path/URL confusion"] = "KRun QML proxy: pad/URL verwarring repareren";
$text["Calendar events: allow plugins to show event details"] = "Gebeurtenissen in agenda: plug-ins toestaan details van gebeurtenissen te tonen";
$text["kded5 desktop file: use valid type (Service) to suppress warning from kservice"] = "bureaubladbestand van kded5: geldig type gebruiken (Service) om waarschuwing ui kservice te onderdrukken";
$text["Designer plugin: use consistently \"KF5\" in group names &amp; texts"] = "Designer-plug-in: consistent \"KF5\" in groepsnamen &amp; teksten gebruiken";
$text["Don't advertise using KPassivePopup"] = "Gebruik van KPassivePopup niet adverteren";
$text["expose new KBusyIndicatorWidget"] = "nieuwe KBusyIndicatorWidget uitstallen";
$text["Remove designer plugin generation for KF5WebKit"] = "Generatie van designer-plug-in voor KF5WebKit verwijderen";
$text["Use preview of ECMAddQtDesignerPlugin instead of KF5DesignerPlugin"] = "Voorbeeld van ECMAddQtDesignerPlugin gebruiken in plaats van KF5DesignerPlugin";
$text["Add option to build Qt Designer plugin (BUILD_DESIGNERPLUGIN, default ON)"] = "Optie om Qt Designer plug-in te bouwen toevoegen (BUILD_DESIGNERPLUGIN, standaard AAN)";
$text["Get mobipocket extractor up-to-date, but keep disabled"] = "Houd mobipocket-extractor bijgewerkt, maar houd deze uitgeschakeld";
$text["Add public holidays' substitute days in Russia, for 2019-2020"] = "Publieke vervanging voor vakantiedagen in Rusland toevoegen, voor 2019-2020";
$text["Update holidays in Russia"] = "Vakantiedagen in Rusland bijwerken";
$text["Restore \"Check if group &lt; LastGroup, as KIconEffect doesn't handle UserGroup anyway\""] = "Herstel \"Controleren of groep &lt; LastGroup, omdat KIconEffect UserGroup in elk geval niet behandelt\"";
$text["Deprecate suggestName in favour of the one in KCoreAddons"] = "Keur suggestName af voor het betere daarvan in KCoreAddons";
$text["Fix can't enter directory error on some FTP servers with Turkish locale (bug 409740)"] = "Fout met niet kunnen invoeren van map repareren op enige FTP-servers met de Turkse taalcode (bug 409740)";
$text["Revamp Kirigami.AboutPage"] = "Kirigami.AboutPage herschrijven";
$text["Consistently use Units.toolTipDelay instead of hardcoded values"] = "Units.toolTipDelay consistent gebruiken in plaats van hard gecodeerde waarden";
$text["properly size the card contents when the card size is constrained"] = "De inhoud van de kaart de juiste grootte maken wanneer de kaartgrootte beperkt is";
$text["hide ripple when we don't want items clickable"] = "rimpel verbergen wanneer we niet willen dat items aangeklikt kunnen worden";
$text["make handle follow arbitrary height of the drawer"] = "zorg dat hendel de willekeurige hoogte van de lade volgt";
$text["[SwipeListItem] Take into account scrollbar visibility and form factor for handle and inline actions"] = "[SwipeListItem] Betrek zichtbaarheid van de schuifbalk en vormfactor voor hendel en inline-acties";
$text["Remove scaling of iconsize unit for isMobile"] = "Schaling van eenheid voor pictogramgrootte verwijderen voor isMobile";
$text["always show back button on layers&gt;1"] = "knop voor terug altijd tonen op lagen &gt; 1";
$text["hide actions with submenus from more menu"] = "actie verbergen met submenu's voor meer menu";
$text["default ActionToolBar position to Header"] = "standaard positie van ActionToolBar tot Header";
$text["big z to not appear under dialogs"] = "grote z om niet te verschijnen onder dialogen";
$text["use opacity to hide buttons that don't fit"] = "Dekking gebruiken om knoppen te verbergen die niet passen";
$text["add the spacer only when it fills the width"] = "het scheidingsteken alleen toevoegen wanneer het de breedte vult";
$text["fully retrocompatible with showNavigationButtons as bool"] = "volledig retrocompatible met showNavigationButtons als boolean";
$text["more granularity to globalToolBar.showNavigationButtons"] = "meer granulariteit in globalToolBar.showNavigationButtons";
$text["David Faure is now the maintainer for KItemModels"] = "David Faure is nu de onderhouder voor KItemModels";
$text["KConcatenateRowsProxyModel: add note that Qt 5.13 provides QConcatenateTablesProxyModel"] = "KConcatenateRowsProxyModel: notitie toevoegen dat Qt 5.13 QConcatenateTablesProxyModel levert";
$text["Offer metadata.json when requesting the package metadata"] = "Bied metadata.json aan bij vragen van de pakketmetagegevens";
$text["PackageLoader: Use the right scope for the KCompressionDevice"] = "PackageLoader: de juiste scope voor het KCompressionDevice gebruiken";
$text["declarative: refresh actions list when person changes"] = "declarative: actielijst verversen bij wijziging van persoon";
$text["declarative: don't crash when the API is misused"] = "declarative: niet crashen wanneer de API wordt misbruikt";
$text["personsmodel: Add phoneNumber"] = "personsmodel: phoneNumber toevoegen";
$text["Expose X-KDE-Wayland-Interfaces"] = "X-KDE-Wayland-Interfaces bekend maken";
$text["Fix KService build on Android"] = "KService gebouwd op Android repareren";
$text["KService: remove broken concept of global sycoca database"] = "KService: gebroken concept van globale sycoca-database verwijderen";
$text["Remove very dangerous deletion code with kbuildsycoca5 --global"] = "Zeer gevaarlijke code voor verwijderen verwijderen met kbuildsycoca5 --global";
$text["Fix infinite recursion and asserts when the sycoca DB is unreadable by user (e.g. root owned)"] = "Oneindige recursie en toekenningen wanneer de sycoca-DB onleesbaar is door gebruiker (bijv. eigenaar root)";
$text["Deprecate KDBusServiceStarter. All usage in kdepim is now gone, DBus activation is a better solution"] = "Keur KDBusServiceStarter af. Alle gebruik in kdepim is nu weg, Activatie via DBus is een betere oplossing";
$text["Allow KAutostart to be constructed using an absolute path"] = "KAutostart toestaan om gemaakt te worden met een absoluut pad";
$text["Save and load page margins"] = "Paginamarges opslaan en laden";
$text["Don't persist authentication"] = "Blijf niet hangen in authenticatie";
$text["Re-map default \"Switch input mode\" shortcut to not conflict with konsolepart (bug 409978)"] = "Wijzig standaard sneltoets \"Invoermodus omschakelen\" om geen conflict te hebben met konsolepart (bug 409978)";
$text["Make keyword completion model return HideListIfAutomaticInvocation by default"] = "Laat sleutelwoord voltooiïngsmodel standaard HideListIfAutomaticInvocation teruggeven";
$text["Minimap: Do not grab the left-mouse-button-click on up/down buttons"] = "Minimap: Pak de linker-muisknop-klik niet bij knoppen omhoog/omlaag";
$text["allow up to 1024 hl ranges instead of not highlighting the line at all if that limit is reached"] = "sta tot een reeks accentuering van 1024 toe in plaats van de regel helemaal niet te accentueren als die limiet is bereikt";
$text["fix folding of lines with end position at column 0 of a line (bug 405197)"] = "invouwen van regels met eindpositie op kolom 0 van een regel repareren (bug 405197)";
$text["Add option to treat some chars also as \"auto bracket\" only when we have a selection"] = "Optie toevoegen om enige tekens ook als \"automatisch haakje\" te behandelen alleen wanneer we een selectie hebben";
$text["Add an action to insert a non-indented newline (bug 314395)"] = "Een actie toevoegen om een niet-ingesprongen nieuwe-regel toe te voegen (bug 314395)";
$text["Add setting to enable/disable text drag-and-drop (on by default)"] = "Instelling toevoegen om tekst slepen-en loslaten in/uit te schakelen (standaard aan)";
$text["Add Binary Data units (bits, kilobytes, kibibytes ... yottabytes)"] = "Binaire gegevenseenheden (bits, kilobytes, kibibytes ... yottabytes) toevoegen";
$text["Move kwalletd initialization earlier (bug 410020)"] = "Initialisatie van xkwalletd naar eerder verplaatsen (bug 410020)";
$text["Remove kde4 migration agent completely (bug 400462)"] = "Migratie-agent van kde4 geheel verwijderen (bug 400462)";
$text["Use wayland-protocols"] = "Wayland-protocols gebruiken";
$text["introduce concept of header and footer for kpageview"] = "concept van kop- en voettekst voor kpageview introduceren";
$text["[Busy Indicator] Match duration of QQC2-desktop-style version"] = "[Busy Indicator] Laat tijdsduur van QQC2-desktop-style versie overeenkomen";
$text["Add a warning dialog with a collapsible details section"] = "Een waarschuwingsdialoog met een invouwbare detailssectie";
$text["new class KBusyIndicatorWidget similar to QtQuick's BusyIndicator"] = "nieuwe klasse KBusyIndicatorWidget gelijk aan QtQuick's BusyIndicator";
$text["[platforms/xcb] Use XRES extension to get real window PID (bug 384837)"] = "[platforms/xcb] XRES-extensie gebruiken om echte venster-PID te verkrijgen (bug 384837)";
$text["Port KXMessages away from QWidget"] = "KXMessages weg overzetten uit QWidget";
$text["Add expanding spacers as a customization option for toolbars"] = "Zich uitbreidende scheidingen toevoegen als een optie voor aanpassen van werkbalken";
$text["Use monochrome action icons for KAboutData buttons"] = "Monochrome actiepictogrammen gebruiken voor knoppen KAboutData";
$text["Remove visibilityChanged connection in favor of existing eventFilter"] = "visibilityChanged connectie verwijderen in het voordeel van bestaande eventFilter";
$text["Allow updating default DBus timeout on every interface"] = "Bijwerken van standaard DBus-timeout toestaan op elk interface";
$text["device: include reapplyConnection() in the interface"] = "apparaat: reapplyConnection() invoegen in het interface";
$text["[ToolButtonStyle] Use same color group for hovered state"] = "[ToolButtonStyle] Dezelfde kleurgroep gebruiken voor status erboven zweven";
$text["Handle colors file in fake plasma theme installer"] = "Kleurenbestand behandelen in installeerprogramma van fake plasmathema";
$text["Install plasma theme into local XDG_DATA_DIR for icon test"] = "Plasmathema installeren in locale XDG_DATA_DIR voor pictogramtest";
$text["Apply busy indicator duration change of D22646 to the QQC2 style"] = "Tijdsduurindicator van wijzigen toepassen van D22646 naar de QQC2 stijl";
$text["Compile package structure plugins into expected subdirectory"] = "Pakketstructuurplug-ins compileren in verwachte submap";
$text["Change Highlight to ButtonFocus"] = "Accentuering wijzigen naar ButtonFocus";
$text["Fix running the dialognativetest without installing"] = "Uitvoeren van de dialognativetest zonder installeren repareren";
$text["Search for the plugin of the other plasmoid"] = "Naar de plug-in van de andere plasmoid zoeken";
$text["Add missing components in org.kde.plasma.components 3.0"] = "Ontbrekende componenten toevoegen in org.kde.plasma.components 3.0";
$text["Update refresh and restart icons to reflect new breeze-icons versions (bug 409914)"] = "Pictogrammen voor vernieuwen en opnieuw starten bijwerken om de nieuwe versies van breeze-icons te laten zien (bug 409914)";
$text["itemMouse isn't defined in plasma.components 3.0"] = "itemMouse is niet gedefinieerd in plasma.components 3.0";
$text["use clearItems when an applet gets deleted"] = "clearItems gebruiken wanneer een applet wordt verwijderd";
$text["Fix crash if switchSize is adjusted during initial setup"] = "Crash repareren als switchSize wordt aangepast tijdens initieel instellen";
$text["Improve plugin caching"] = "Cachen van plug-in verbeteren";
$text["Phabricator: open a new diff automatically in the browser"] = "Phabricator: een nieuwe diff automatisch in de browser openen";
$text["Fix extraction. Patch by Victor Ryzhykh"] = "Uitpakken repareren. Patch door Victor Ryzhykh";
$text["Fix broken guard that prevents styling sliders with negative values"] = "Gebroken bewaking repareren die voorkomt dat schuifregelaars voor stijling negatieve waarden krijgen";
$text["Slow down the busy indicator's rotation speed"] = "Draaisnelheid van indicator voor bezig verlagen";
$text["Fix \"Type error\" when creating a TextField with focus: true"] = "\"Typfout\" repareren bij aanmaken van een TextField met focus: true";
$text["[ComboBox] Set close policy to close on click outside instead of only outside parent (bug 408950)"] = "[ComboBox] Beleid voor sluiten instellen op klikken buiten in plaats van alleen buiten ouder (bug 408950)";
$text["[SpinBox] Set renderType (bug 409888)"] = "[SpinBox] renderType instellen (bug 409888)";
$text["Make sure solid backends are reentrant"] = "Zorg er voor dat backends van solid reentrant zijn";
$text["TypeScript: fix keywords in conditional expressions"] = "TypeScript: sleutelwoorden in voorwaardelijke expressies repareren";
$text["Fix generator and test paths of CMake"] = "Generatie en testpaden van CMake repareren";
$text["Add support for additional QML keywords not part of JavaScript"] = "Ondersteuning voor extra QML-sleutelwoorden toevoegen geen onderdeel van JavaScript";
$text["Update cmake highlighting"] = "Accentuering van cmake bijwerken";
$text[" \nSeptember 14, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.62.0.\n"] = " \n14 september 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.62.0.\n";
$text["Fix the attica pkgconfig file"] = "Het attica pkgconfig-bestand repareren";
$text["Fixes a crash in Peruse triggered by baloo"] = "Repareert een crash in Peruse getriggerd door baloo";
$text["Add new activities and virtual desktops icons"] = "Nieuwe activiteiten en virtuele bureaubladpictogrammen";
$text["Make small recent documents icons look like documents and improve clock emblems"] = "Laat kleine recente documentpictogrammane lijken op documenten en verbeter klokemblemen";
$text["Create new \"Recent folders\" icon (bug 411635)"] = "Een nieuw pictogram \"Recente mappen\" aanmaken (bug 411635)";
$text["Add \"preferences-desktop-navigation\" icon (bug 402910)"] = "Pictogram voor \"preferences-desktop-navigation\" (bug 402910)";
$text["Add 22px dialog-scripts, change script actions/places icons to match it"] = "22px dialoog-scripts toevoegen, scriptacties/plaatspictogrammen wijzigen om er mee overeenkomen";
$text["Improve \"user-trash\" icon"] = "\"user-trash\" pictogram verbeteren";
$text["Use empty/filled style for monochrome empty/full trash"] = "Leeg/gevuld stijl voor monochrome lege/gevulde prullenbak";
$text["Make notification icons use outline style"] = "Notificatiepictogrammen de stijl outline laten gebruiken";
$text["Make user-trash icons look like trashcans (bug 399613)"] = "Pictogrammen van prullenbak van de gebruiker laten lijken op prullenbak (bug 399613)";
$text["Add breeze icons for ROOT cern files"] = "Breeze pictogrammen voor ROOT-cern-bestanden";
$text["Remove applets/22/computer (bug 410854)"] = "applets/22/computer verwijderen (bug 410854)";
$text["Add view-barcode-qr icons"] = "Pictogrammen view-barcode-qr toevoegen";
$text["Krita has split from Calligra and now uses Krita name instead of calligrakrita (bug 411163)"] = "Krita is afgesplitst van Calligra en gebruikt nu de naam Krita in plaats van calligrakrita (bug 411163)";
$text["Add battery-ups icons (bug 411051)"] = "Batterij-omhoog-pictogrammen toevoegen (bug 411051)";
$text["Make \"monitor\" a link to \"computer\" icon"] = "Laat \"monitor\" een koppeling naar pictogram \"computer\"";
$text["Add FictionBook 2 icons"] = "Pictogrammen voor FictionBook 2 toevoegen";
$text["Add icon for kuiviewer, needs updating -&gt; bug 407527"] = "Pictogram voor kuiviewer, heeft ook bijwerken -&gt; bug 407527";
$text["Symlink \"port\" to \"anchor\", which displays more appropriate iconography"] = "Symbolische koppeling \"port\" naar \"anker\", die meer toepasselijke pictogrammen laat zien";
$text["Change radio to device icon, add more sizes"] = "Pictogram Radio naar apparaat wijzigen, meer groottes toevoegen";
$text["Make <code>pin</code> icon point to an icon that looks like a pin, not something unrelated"] = "Laat pictogram <code>pin</code> wijzen naar een pictogram die lijkt op een pin, niet iets niet gerelateerd";
$text["Fix missing digit and pixel-perfect alignment of depth action icons (bug 406502)"] = "Ontbrekend cijfer en pixel-perfecte uitlijning van diepte-actie-pictogrammen (bug 406502)";
$text["Make 16px folder-activities look more like larger sizes"] = "16px map-activiteiten laten meer laten lijken op grotere afmetingen";
$text["add latte-dock icon from latte dock repo for kde.org/applications"] = "latte-dock pictogram uit latte-dock-repo voor kde.org/applications toevoegen";
$text["icon for kdesrc-build used by kde.org/applications to be redrawn"] = "pictogram voor kdesrc-build gebruikt door kde.org/applications opnieuw tekenen";
$text["Rename media-show-active-track-amarok to media-track-show-active"] = "Media-show-active-track-amarok naar media-track-show-active hernoemen";
$text["ECMAddQtDesignerPlugin: pass code sample indirectly via variable name arg"] = "ECMAddQtDesignerPlugin: codesample indirect doorgeven via variabelenaam argument";
$text["Keep 'lib' as default LIBDIR on Arch Linux based systems"] = "'lib' als standaard LIBDIR behouden op Arch Linux gebaseerde systemen";
$text["Enable autorcc by default"] = "Autorcc standaard inschakelen";
$text["Define install location for JAR/AAR files for Android"] = "Installatielocatie voor JAR/AAR bestanden voor Android definiëren";
$text["Add ECMAddQtDesignerPlugin"] = "ECMAddQtDesignerPlugin toevoegen";
$text["Add Term::Type::files() and Term::Type::directories() to filter only directories or excluding them"] = "Term::Type::files() en Term::Type::directories() toevoegen om alleen mappen te filteren of ze uit te sluiten";
$text["Add @since 5.62 for newly added setters"] = "@since 5.62 toevoegen voor nieuw toegevoegde setters";
$text["Add proper logging using ECMQtDeclareLoggingCategory"] = "Juiste logging toevoegen met ECMQtDeclareLoggingCategory";
$text["Add setter to Type, Activity, Agent and UrlFilter query fields"] = "Setter toevoegen aan afvraagvelden Type, Activiteit, Agent en UrlFilter";
$text["Use special values constants in terms.cpp"] = "Speciale waardeconstanten in terms.cpp";
$text["Allow date range filtering of resource events using Date Term"] = "Op datumreeks filteren van hulpbrongebeutenissen met datumterm bieden";
$text["[kactivities] Use new activities icon"] = "[kactivities] nieuw pictogram activiteiten gebruiken";
$text["Fix creating archives on Android content: URLs"] = "Aanmaken van archieven op Android-inhoud: URL's";
$text["Fix memory leak in KConfigWatcher"] = "Geheugenlek in KConfigWatcher repareren";
$text["Disable KCONFIG_USE_DBUS on Android"] = "KCONFIG_USE_DBUS uitschakelen op Android";
$text["[KColorSchemeManager] Optimize preview generation"] = "[KColorSchemeManager] Voorbeeldgeneratie optimaliseren";
$text["KProcessInfo::name() now returns only the name of the executable. For the full command line use KProcessInfo::command()"] = "KProcessInfo::name() geeft nu alleen de naam van het uitvoerbare programma. Voor de volledige opdrachtregel KProcessInfo::command() gebruiken";
$text["Avoid enabling kcrash if it's only included via a plugin (bug 401637)"] = "Inschakelen van kcrash vermijden als het slechts ingevoegd is via een plug-in (bug 401637)";
$text["Disable kcrash when running under rr"] = "kcrash uitschakelen bij uitvoeren onder rr";
$text["Fix race on kcrash auto-restarts"] = "Race-conditie repareren op automatisch herstarten van kcrash";
$text["Warn if KPackage is invalid"] = "Waarschuwen als KPackage ongeldig is";
$text["[GridDelegate] Don't select unselected item when clicking on any of its action buttons (bug 404536)"] = "[GridDelegate] Sselecteer geen niet geselecteerd item bij klikken op een van zijn actieknoppen (bug 404536)";
$text["[ColorButton] Forward accepted signal from ColorDialog"] = "[ColorButton] Geaccepteerd signaal doorgeven uit ColorDialog";
$text["use zero-based coordinate system on the plot"] = "op nul gebaseerd coördinatensysteem op de plot gebruiken";
$text["Deprecate kgendesignerplugin, drop bundle plugim for all KF5 widgets"] = "Keur af kgendesignerplugin, laat bundel-plug-in vallen voor alle KF5-widgets";
$text["Use ECMAddQtDesignerPlugin instead of private copy"] = "ECMAddQtDesignerPlugin gebruiken in plaats van privé kopie";
$text["KF5DocToolsMacros.cmake: Use non-deprecated KDEInstallDirs variables (bug 410998)"] = "KF5DocToolsMacros.cmake: Niet afgekeurde KDEInstallDirs variabelen gebruiken (bug 410998)";
$text["Implement writing of images"] = "Schrijven van afbeeldingen implementeren";
$text["Display filename where we return an error"] = "Bestandsnaam tonen waar we een fout teruggeven";
$text["Localize long number strings (bug 409077)"] = "Lange tekenreeksen met getallen lokaal weergeven (bug 409077)";
$text["Support passing target to ki18n_wrap_ui macro"] = "Doorgeven van doel aan ki18n_wrap_ui-macro ondersteunen";
$text["Undoing trashing files on the desktop has been fixed (bug 391606)"] = "Naar prullenbak gestuurde bestanden op het bureaublad ongedaan maken is gerepareerd (bug 391606)";
$text["kio_trash: split up copyOrMove, for a better error than \"should never happen\""] = "kio_trash: copyOrMove opsplitsen, voor een betere foutmelding dan \"zou nooit gebeuren\"";
$text["FileUndoManager: clearer assert when forgetting to record"] = "FileUndoManager: meer heldere toekenning bij vergeten om op te nemen";
$text["Fix exit and crash in kio_file when put() fails in readData"] = "Agsluiten en crash in kio_file repareren bij mislukken van put() in readData";
$text["[CopyJob] Fix crash when copying an already existing dir and pressing \"Skip\" (bug 408350)"] = "[CopyJob] Crash repareren bij kopiëren van een al bestaande map en drukken op \"Overslaan\" (bug 408350)";
$text["[KUrlNavigator] Add MIME types supported by krarc to isCompressedPath (bug 386448)"] = "[KUrlNavigator] MIME-types ondersteund door krarc naar isCompressedPath toevoegen (bug 386448)";
$text["Added dialog to set execute permission for executable file when trying to run it"] = "Toegevoegde dialoog om uitvoerrecht in te stellen voor uit te voeren bestand bij poging om deze te starten";
$text["[KPropertiesDialog] Always check mount point being null (bug 411517)"] = "[KPropertiesDialog] Altijd aankoppelpunt controleren op null zijn (bug 411517)";
$text["[KRun] Check mime type for isExecutableFile first"] = "[KRun] MIME-type eerst controleren op isExecutableFile";
$text["Add an icon for the trash root and a proper label (bug 392882)"] = "Een pictogram toevoegen voor de prullenbak startmap en een juist label (bug 392882)";
$text["Add support for handling QNAM SSL errors to KSslErrorUiData"] = "Ondersteuning voor behandelen van QNAM SSL fouten naar KSslErrorUiData toevoegen";
$text["Making FileJob behave consistently"] = "Zorgen dat FileJob zich consistent gedraagt";
$text["[KFilePlacesView] Use asynchronous KIO::FileSystemFreeSpaceJob"] = "[KFilePlacesView] asynchrone KIO::FileSystemFreeSpaceJob gebruiken";
$text["rename internal 'kioslave' helper executable to 'kioslave5' (bug 386859)"] = "interne 'kioslave' uitvoerbare helper hernoemen naar 'kioslave5' (bug 386859)";
$text["[KDirOperator] Middle-elide labels that are too long to fit (bug 404955)"] = "[KDirOperator] zet puntjes in het midden voor labels die te lang zijn om te passen (bug 404955)";
$text["[KDirOperator] Add follow new directories options"] = "[KDirOperator] nieuwe mappenopties volgen toevoegen";
$text["KDirOperator: Only enable \"Create New\" menu if the selected item is a directory"] = "KDirOperator: Alleen menu \"Nieuwe aanmaken\" inschakelen als het geselecteerde item een map is";
$text["KIO FTP: Fix file copy hanging when copying to existing file (bug 409954)"] = "KIO FTP: hangen van bestand kopiëren repareren bij kopiëren naar een bestaand bestand (bug 409954)";
$text["KIO: port to non-deprecated KWindowSystem::setMainWindow"] = "KIO: overzetten naar niet-afgekeurde KWindowSystem::setMainWindow";
$text["Make file bookmark names consistent"] = "Zorgen dat bladwijzernamen consistent worden opgeslagen";
$text["[KDirOperator] Use more human-readable sort order descriptions"] = "[KDirOperator] meer mens-leesbare beschrijvingen van sorteervolgorde gebruiken";
$text["[Permissions editor] Port icons to use QIcon::fromTheme() (bug 407662)"] = "[Rechtenbewerker] pictogrammen overzetten om QIcon::fromTheme() te gebruiken (bug 407662)";
$text["Replace the custom overflow button with PrivateActionToolButton in ActionToolBar"] = "De aangepaste overflowknop vervangen door PrivateActionToolButton in ActionToolBar";
$text["If a submenu action has an icon set, make sure to also display it"] = "Als een submenu-actie een pictogram heeft ingesteld, ga na dat het ook getoond wordt";
$text["[Separator] Match Breeze borders' color"] = "[Separator] kleur van Breeze-randen overeen laten komen";
$text["Add Kirigami ListSectionHeader component"] = "Kirigami ListSectionHeader-component toevoegen";
$text["Fix context menu button for pages not showing up"] = "Contextmenuknop voor pagina's die niet verschijnen repareren";
$text["Fix PrivateActionToolButton with menu not clearing checked state properly"] = "PrivateActionToolButton met menu repareren die gecontroleerd status onjuist wist";
$text["allow to set custom icon for the left drawer handle"] = "instellen van aangepast pictogram voor de linker hendel van de la toestaan";
$text["Rework the visibleActions logic in SwipeListItem"] = "De logica van visibleActions in SwipeListItem opnieuw bewerken";
$text["Allow usage of QQC2 actions on Kirigami components and now make K.Action based on QQC2.Action"] = "Gebruik van QQC2 acties toestaan op Kirigami-componenten en maak nu K.Action gebaseerd op QQC2.Action";
$text["Kirigami.Icon: Fix loading bigger images when source is a URL (bug 400312)"] = "Kirigami.Icon: laden van grotere afbeeldingen repareren wanneer bron een URL is (bug 400312)";
$text["Add icon used by Kirigami.AboutPage"] = "Pictogram gebruikt door Kirigami.AboutPage toevoegen";
$text["Add Q_PROPERTIES interface to KDescendantsProxyModel"] = "Q_PROPERTIES-interface toevoegen aan KDescendantsProxyModel";
$text["Port away from deprecated methods in Qt"] = "Ga weg van verouderde methoden in Qt";
$text["Avoid duplicate notifications from showing up on Windows and remove whitespaces"] = "Dubbele meldingen vermijden die getoond worden op Windows en witruimtes verwijderen";
$text["Have 1024x1024 app icon as fallback icon in Snore"] = "Toepassingspictogram van 1024x1024 als terugvalpictogram in Snore hebben";
$text["Add <code>-pid</code> parameter to Snore backend calls"] = "Parameter <code>-pid</code> toevoegen aan aanroepen van Snore-backend";
$text["Add snoretoast backend for KNotifications on Windows"] = "Snoretoast-backend toevoegen voor KNotifications op Windows";
$text["Make it possible to delete contacts from backends"] = "Mogelijk maken om contactpersonen te verwijderen uit backends";
$text["Make it possible to modify contacts"] = "Mogelijk maken om contactpersonen te wijzigen";
$text["Make sure we're checking whether tearing down is due after finishing a job"] = "Nagaan dat we controleren of afsluiten gedaan moet worden na beëindigen van job";
$text["Add a done signal to FindMatchesJob instead of using QObjectDecorator wrongly"] = "Een gereedsignaal toevoegen aan FindMatchesJob in plaats van QObjectDecorator verkeerd gebruiken";
$text["Allow to customize attributes for KSyntaxHighligting themes"] = "Aangepaste attributen voor KSyntaxHighligting-thema's toestaan";
$text["Fix for all themes: allow turn off attributes in XML highlighting files"] = "Voor alle thema's repareren: sta uitzetten van attributen in XML accentueringsbestanden toe";
$text["simplify isAcceptableInput + allow all stuff for input methods"] = "isAcceptableInput + toestaan alle zaken voor invoermethodes vereenvoudigen";
$text["simplify typeChars, no need for return code without filtering"] = "typeChars vereenvoudigen, geen noodzaak voor terugkeercode zonder filtering";
$text["Mimic QInputControl::isAcceptableInput() when filtering typed characters (bug 389796)"] = "QInputControl::isAcceptableInput() nadoen bij filtering van ingetypte tekens (bug 389796)";
$text["try to sanitize line endings on paste (bug 410951)"] = "opschonen van regeleindes bij plakken proberen (bug 410951)";
$text["Fix: allow turn off attributes in XML highlighting files"] = "Reparatie: afschakelen van attributen in XML accentueringsbestanden toestaan";
$text["improve word completion to use highlighting to detect word boundaries (bug 360340)"] = "woordaanvulling verbeteren om accentuering te gebruiken om woordgrenzen te detecteren (bug 360340)";
$text["More porting from QRegExp to QRegularExpression"] = "Meer overzetten van QRegExp naar QRegularExpression";
$text["properly check if diff command can be started for swap file diffing (bug 389639)"] = "op de juiste manier controleren of diff-commando gestart kan worden voor verschil bepalen in swap-bestand (bug 389639)";
$text["KTextEditor: Fix left border flicker when switching between documents"] = "KTextEditor: flikkering in linker rand repareren bij omschakelen tussen documenten";
$text["Migrate some more QRegExps to QRegularExpression"] = "Nog enige QRegExps naar QRegularExpression migreren";
$text["Allow 0 in line ranges in vim mode"] = "0 toestaan in reeksen regels in modus vim";
$text["Use CMake find_dependency instead of find_package in CMake config file template"] = "CMake find_dependency gebruiken in plaats van find_package in CMake configuratiesjabloonbestand";
$text["Add decibel power units (dBW and multiples)"] = "Decibel energie-eenheden toevoegen (dBW en meervouden)";
$text["KWallet: fix starting kwalletmanager, the desktop file name has a '5' in it"] = "KWallet: opstarten van kwalletmanager repareren, de desktop-bestandsnaam heeft er een '5' in";
$text["[server] Wrap proxyRemoveSurface in smart pointer"] = "[server] Wrap proxyRemoveSurface in smart pointer";
$text["[server] Use cached current mode more and assert validness"] = "[server] meer huidige modus in cache gebruiken en geldigheid toekennen";
$text["[server] Cache current mode"] = "[server] Huidige modus in de cache zetten";
$text["Implement zwp_linux_dmabuf_v1"] = "zwp_linux_dmabuf_v1 implementeren";
$text["[KMessageWidget] Pass widget to standardIcon()"] = "[KMessageWidget] widget aan standardIcon() doorgeven";
$text["KWindowSystem: add cmake option KWINDOWSYSTEM_NO_WIDGETS"] = "KWindowSystem: cmake-optie KWINDOWSYSTEM_NO_WIDGETS toevoegen";
$text["Deprecate slideWindow(QWidget *widget)"] = "slideWindow(QWidget *widget) afkeuren";
$text["Add KWindowSystem::setMainWindow(QWindow *) overload"] = "KWindowSystem::setMainWindow(QWindow *) overload toevoegen";
$text["KWindowSystem: add setNewStartupId(QWindow *...) overload"] = "KWindowSystem: setNewStartupId(QWindow *...) overload toevoegen";
$text["Rename WirelessDevice::lastRequestScanTime to WirelessDevice::lastRequestScan"] = "WirelessDevice::lastRequestScanTime naar WirelessDevice::lastRequestScan hernoemen";
$text["Add property lastScanTime and lastRequestTime to WirelessDevice"] = "Eigenschap lastScanTime en lastRequestTime aan WirelessDevice toevoegen";
$text["make the sizing of the toolbuttons more coherent"] = "bepalen van de grootte van de knoppen van hulpmiddelen meer coherent maken";
$text["Allow applets/containments/wallpaper to defer UIReadyConstraint"] = "applets/containments/wallpaper toestaan om UIReadyConstraint uit te stellen";
$text["Make notification icons look like bells (bug 384015)"] = "pictogram voor meldingen laten lijken op bel (bug 384015)";
$text["Fix incorrect initial tabs position for vertical tab bars (bug 395390)"] = "Onjuiste initiële tabpositie van verticale tabbalken repareren (bug 395390)";
$text["Fixed Telegram Desktop plugin on Fedora"] = "Telegram Desktop plug-in in Fedora gerepareerd";
$text["Prevent dragging QQC2 ComboBox contents outside menu"] = "Slepen van inhoud in QQC2 ComboBox buiten menu voorkomen";
$text["Make battery serial property constant"] = "Seriële eigenschap constant maken";
$text["Expose technology property in battery interface"] = "Technologie-eigenschap zichtbaar in batterij-interface";
$text["C &amp; ISO C++: add digraphs (folding &amp; preprocessor) (bug 411508)"] = "C &amp; ISO C++: digraphs (token uit twee tekens) toevoegen (invouwen &amp; preprocessor) (bug 411508)";
$text["Markdown, TypeScript &amp; Logcat: some fixes"] = "Markdown, TypeScript &amp; Logcat: enige reparaties";
$text["Format class: add functions to know if XML files set style attributes"] = "Formaatklassen: functies toevoegen om te weten of XML-bestanden stijlattributen instellen";
$text["combine test.m stuff into existing highlight.m"] = "test.m zaken combineren in bestaande highlight.m";
$text["Support for native Matlab strings"] = "Ondersteuning voor inheemse Matlab-tekenreeksen";
$text["Gettext: Add \"Translated String\" style and spellChecking attribute (bug 392612)"] = "Gettext: stijl \"Translated String\" en attribuut spellChecking toevoegen (bug 392612)";
$text["Set the OpenSCAD indentor to C-style instead of none"] = "De OpenSCAD inspringen instellen naar C-stijl in plaats van geen";
$text["Possibility to change Definition data after loading"] = "Mogelijkheid om definitiegegevens te wijzigen na laden";
$text["Highlighting indexer: check kateversion"] = "Accentueringsindexeerder: controleer kate-versie";
$text["Markdown: multiple improvements and fixes (bug 390309)"] = "Markdown: meervoudige verbeteringen en reparaties (bug 390309)";
$text["JSP: support of &lt;script&gt; and &lt;style&gt; ; use IncludeRule ##Java (bug 345003)"] = "JSP: ondersteuning van &lt;script&gt; en &lt;style&gt; ; IncludeRule ##Java gebruiken (bug 345003)";
$text["LESS: import CSS keywords, new highlighting and some improvements"] = "LESS: CSS-trefwoorden importeren, nieuwe accentuering en enige verbeteringen";
$text["JavaScript: remove unnecessary \"Conditional Expression\" context"] = "JavaScript: onnodige context \"Conditional Expression\" verwijderen";
$text["New syntax: SASS. Some fixes for CSS and SCSS (bug 149313)"] = "Nieuwe syntaxis: SASS. Enige reparaties voor CSS en SCSS (bug 149313)";
$text["Use CMake find_dependency in CMake config file instead of find_package"] = "CMake find_dependency gebruiken in CMake-configuratiebestand in plaats van find_package";
$text["SCSS: fix interpolation (#{...}) and add the Interpolation color"] = "SCSS: interpolatie (#{...}) repareren en de interpolatiekleur toevoegen";
$text["fix additionalDeliminator attribute (bug 399348)"] = "Attribuut van additionalDeliminator repareren (bug 399348)";
$text["C++: contracts are not in C++20"] = "C++: contracten zijn niet in C++20";
$text["Gettext: fix \"previous untranslated string\" and other improvements/fixes"] = "Gettext: \"vorige niet-vertaalde tekenreeks\" repareren en andere verbeteringen/reparaties";
$text["Jam: Fix local with variable without initialisation and highlight SubRule"] = "Jam: local repareren met variabele zonder initialisatie en SubRule accentueren";
$text["implicit fallthrough if there is fallthroughContext"] = "impliciete fallthrough als er fallthroughContext is";
$text["Add common GLSL file extensions (.vs, .gs, .fs)"] = "Algemene GLSL-bestandsextensies (.vs, .gs, .fs) toevoegen";
$text["Latex: several fixes (math mode, nested verbatim, ...) (bug 410477)"] = "Latex: verschillende reparaties (math modus, geneste verbatim, ...) (bug 410477)";
$text["Lua: fix color of end with several levels of condition and function nesting"] = "Lua: kleur van einde met verschillende niveaus van voorwaarden en nesten van functies";
$text["Highlighting indexer: all warnings are fatal"] = "Accentueringsindexeerder: alle waarschuwingen zijn fataal";
$text[" \nOctober 12, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.63.0.\n"] = " \n12 oktober 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.63.0.\n";
$text["Improve KFloppy icon (bug 412404)"] = "KFloppy pictogram verbeteren (bug 412404)";
$text["Add format-text-underline-squiggle actions icons (bug 408283)"] = "Actiepictogrammen format-text-underline-squiggle toevoegen (bug 408283)";
$text["Add colorful preferences-desktop-filter icon (bug 406900)"] = "Pictogram voor \"preferences-desktop-navigation\" toevoegen (bug 406900)";
$text["Add app icon for the Kirogi Drone control app"] = "App-pictogrammen toegevoegd voor app Kirogi Drone besturing";
$text["Added scripts to create a webfont out of all breeze action icons"] = "Scripts toevoegen om een weblettertype te maken uit alle breeze actiepictogrammen";
$text["Add enablefont and disablefont icon for kfontinst KCM"] = "Pictogram lettertype-inschakelen en lettertype-uitschakelen voor kfontinst KCM toevoegen";
$text["Fix large system-reboot icons rotating in an inconsistent direction (bug 411671)"] = "Grote pictogrammen systeem-opnieuw-opstarten draaiend in een niet-consistente richting repareren (bug 411671)";
$text["new module ECMSourceVersionControl"] = "nieuwe module ECMSourceVersionControl";
$text["Fix FindEGL when using Emscripten"] = "FindEGL repareren bij gebruik van Emscripten";
$text["ECMAddQch: add INCLUDE_DIRS argument"] = "ECMAddQch: INCLUDE_DIRS argument toevoegen";
$text["ensure winId() not called on non-native widgets (bug 412675)"] = "nagaan dat winId() niet wordt aangeroepen op niet-inheemse widgets (bug 412675)";
$text["kcalendarcore"] = "kcalendarcore";
$text["Suppress mouse events in KCMs causing window moves"] = "Muisgebeurtenissen in KCM's onderdrukken die vensters verplaatsen";
$text["adjust margins of KCMultiDialog (bug 411161)"] = "marges aanpassen van KCMultiDialog (bug 411161)";
$text["[KComboBox] Properly disable Qt's builtin completer [regression fix]"] = "[KComboBox] Qt's ingebouwde aanvulling op de juiste manier uitschakelen [reparatie van regressie]";
$text["Fix generating properties that start with an uppercase letter"] = "Genereren van eigenschappen die beginnen met een hoofdletter repareren";
$text["Make KColorScheme compatible with QVariant"] = "KColorScheme compatibel maken met QVariant";
$text["kcontacts"] = "kcontacts";
$text["New module, previously part of KDE PIM"] = "Nieuwe module, eerder onderdeel van KDE PIM";
$text["Add KListOpenFilesJob"] = "KListOpenFilesJob toevoegen";
$text["Delete QQmlObjectSharedEngine context in sync with QQmlObject"] = "QQmlObjectSharedEngine-context verwijderen in sync met QQmlObject";
$text["[KDeclarative] Port from deprecated QWheelEvent::delta() to angleDelta()"] = "[KDeclarative] Overzetten van afgekeurde QWheelEvent::delta() naar angleDelta()";
$text["Support NetworkManager 1.20 and do actually compile the NM backend"] = "NetworkManager 1.20 ondersteunen en compile echt de NM-backend";
$text["Deprecate the global [Small|Desktop|Bar]Icon() methods"] = "De globale [Small|Desktop|Bar]Icon() methoden afkeuren";
$text["Add files for testing bug411327"] = "Bestanden voor testen toevoegen bug411327";
$text["xcf: Fix regression when reading files with \"unsupported\" properties"] = "xcf: regressie repareren bij lezen van bestanden met \"niet-ondersteunde\" eigenschappen";
$text["xcf: Properly read image resolution"] = "xcf: de resolutie van afbeelding juist lezen";
$text["Port HDR (Radiance RGBE) image loader to Qt5"] = "HDR (Radiance RGBE) afbeeldingslader overzetten naar Qt5";
$text["[Places panel] Revamp the Recently Saved section"] = "[Places panel] de sectie Recent opgeslagen opknappen";
$text["[DataProtocol] compile without implicit conversion from ascii"] = "[DataProtocol] compileren zonder impliciete conversie uit ascii";
$text["Consider the usage of WebDAV methods sufficient for assuming WebDAV"] = "Het gebruik van WebDAV methoden als voldoende beschouwen voor aannemen van WebDAV";
$text["REPORT also supports the Depth header"] = "REPORT ondersteunt ook de kopregel Depth";
$text["Make QSslError::SslError &lt;-&gt; KSslError::Error conversion reusable"] = "QSslError::SslError &lt;-&gt; KSslError::Error voor conversie herbruikbaar maken";
$text["Deprecate the KSslError::Error ctor of KSslError"] = "De KSslError::Error ctor van KSslError afkeuren";
$text["[Windows] fix listing the parent dir of C:\\foo, that's C:\\ and not C:"] = "[Windows] lijst maken van de oudermap van C:\\foo, die C:\\ is en niet C:";
$text["Fix crash on exit in kio_file (bug 408797)"] = "Crash repareren bij verlaten in kio_file (bug 408797)";
$text["Add == and != operators to KIO::UDSEntry"] = "== en != operatoren toevoegen aan KIO::UDSEntry";
$text["Replace KSslError::errorString with QSslError::errorString"] = "KSslError::errorString vervangen door QSslError::errorString";
$text["Move/copy job: skip stat'ing sources if the destination dir isn't writable (bug 141564)"] = "Move/copy job: stat van hulpbronnen overslaan als in de doelmap niet is te schijven (bug 141564)";
$text["Fixed interaction with DOS/Windows executables in KRun::runUrl"] = "Interactie met DOS/Windows uitvoerbare programma's in KRun::runUrl gerepareerd";
$text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Properly identify teardown action (bug 403454)"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] teardown-actie juist identificeren (bug 403454)";
$text["KCoreDirLister: fix crash when creating new folders from kfilewidget (bug 401916)"] = "KCoreDirLister: crash repareren bij aanmaken van nieuwe mappen uit kfilewidget (bug 401916)";
$text["[kpropertiesdialog] add icons for the size section"] = "[kpropertiesdialog] pictogrammen toevoegen voor de sectie grootte";
$text["Add icons for \"Open With\" and \"Actions\" menus"] = "Pictogrammen voor menu's \"Openen met\" en \"Acties\" toevoegen";
$text["Avoid initializing an unnecessary variable"] = "Een onnodige variabele initialiseren vermijden";
$text["Move more functionality from KRun::runCommand/runApplication to KProcessRunner"] = "Meer functionaliteit verplaatsen uit KRun::runCommand/runApplication naar KProcessRunner";
$text["[Advanced Permissions] Fix icon names (bug 411915)"] = "[Advanced Permissions] Pictogramnamen repa (bug 411915)";
$text["[KUrlNavigatorButton] Fix QString usage to not use [] out of bounds"] = "[KUrlNavigatorButton] gebruik van QString repareren om geen [] buiten grenzen te gebruiken";
$text["Make KSslError hold a QSslError internally"] = "Zorgen dat KSslError een QSslError intern houd";
$text["Split KSslErrorUiData from KTcpSocket"] = "KSslErrorUiData afsplitsen van KTcpSocket";
$text["Port kpac from QtScript"] = "kpac uit QtScript overzetten";
$text["always cache just the last item"] = "altijd slechts het laatste item in de cache zetten";
$text["more z (bug 411832)"] = "maar z (bug 411832)";
$text["fix import version in PagePoolAction"] = "import-versie in PagePoolAction repareren";
$text["PagePool is Kirigami 2.11"] = "PagePool is Kirigami 2.11";
$text["take into account dragging speed when a flick ends"] = "rekening houden met snelheid van slepen wanneer een flick eindigt";
$text["Fix copying urls to the clipboard"] = "Kopiëren van URL's naar het klembord repareren";
$text["check more if we are reparenting an actual Item"] = "meer controleren of we een actueel item een nieuw ouder geven";
$text["basic support for ListItem actions"] = "basis ondersteuning voor ListItem-acties";
$text["introduce cachePages"] = "cachePages introduceren";
$text["fix compatibility with Qt5.11"] = "compatibiliteit met Qt5.11 repareren";
$text["introduce PagePoolAction"] = "PagePoolAction introduceren";
$text["new class: PagePool to manage recycling of pages after they're popped"] = "nieuwe klasse: PagePool om pagina's te recycleren nadat ze verschenen";
$text["make tabbars look better"] = "tabbalken er beter uit laten zien";
$text["some margin on the right (bug 409630)"] = "enige marges rechts (bug 409630)";
$text["Revert \"Compensate smaller icon sizes on mobile in the ActionButton\""] = "\"Kleinere pictogramgroottes compenseren op mobiel in de ActionButton\" terugdraaien";
$text["don't make list items look inactive (bug 408191)"] = "lijstitems niet inactief laten lijken (bug 408191)";
$text["Revert \"Remove scaling of iconsize unit for isMobile\""] = "\"Schaling van eenheid van pictogramgrootte voor isMobile\" terugdraaien";
$text["Layout.fillWidth should be done by the client (bug 411188)"] = "Layout.fillWidth zou gedaan moeten worden door de client (bug 411188)";
$text["Add template for Kirigami application development"] = "Sjabloon voor ontwikkeling van toepassing Kirigami toevoegen";
$text["Add a mode to center actions and omit the title when using a ToolBar style (bug 402948)"] = "Een modus om acties te centreren toevoegen en laat de titel weg bij gebruik van een werkbalkstijl (bug 402948)";
$text["Compensate smaller icon sizes on mobile in the ActionButton"] = "Kleinere pictogramgroottes compenseren op mobiel in de ActionButton";
$text["Fixed some undefined properties runtime errors"] = "Enige ongedefinieerde fouten tijdens uitvoeren van eigenschappen gerepareerd";
$text["Fix ListSectionHeader background color for some color schemes"] = "ListSectionHeader achtergrondkleur voor enige kleurenschema's repareren";
$text["Remove custom content item from ActionMenu separator"] = "Aangepast item voor inhoud verwijderen uit scheidingsteken in ActionMenu";
$text["[KItemViews] Port to non-deprecated QWheelEvent API"] = "[KItemViews] Overzetten naar niet afgekeurde QWheelEvent API";
$text["cleanup dbus related objects early enough to avoid hang on program exit"] = "aan dbus gerelateerde objecten vroeg genoeg opschonen om hangen bij verlaten van programma te vermijden";
$text["Added startsWith(), endsWith() and includes() JS String functions"] = "startsWith(), endsWith() en includes() JS tekenreeksfuncties toegevoegd";
$text["Fixed Date.prototype.toJSON() called on non-Date objects"] = "Date.prototype.toJSON() aangeroepen op non-Date objecten gerepareerd";
$text["Bring KNewStuffQuick to feature parity with KNewStuff(Widgets)"] = "KNewStuffQuick naar functiepariteit brengen met KNewStuff(Widgets)";
$text["Claim Android as a supported platform"] = "Android claimen als een ondersteund platform";
$text["Deploy default avatar via qrc"] = "Standaard avatar gebruiken via qrc";
$text["Bundle plugin files on Android"] = "plug-in-bestanden bundelen op Android";
$text["Disable DBus pieces on Android"] = "DBus-gedeelten op Android uitschakelen";
$text["Fix crash when monitoring a contact that gets removed on PersonData (bug 410746)"] = "Crash repareren bij monitoren van een contact die verwijderd wordt op PersonData (bug 410746)";
$text["Use fully qualified types on signals"] = "Volledig gekwalificeerde typen op signalen gebruiken";
$text["Consider UNC paths as NetworkShare context"] = "Beschouw UNC-paden als NetworkShare-context";
$text["Move Amusement to Games directory instead of Games &gt; Toys (bug 412553)"] = "Amusement naar Games-map in plaats van Games &gt; Toys (bug 412553)";
$text["[KService] Add copy constructor"] = "[KService] kopieerconstructor toevoegen";
$text["[KService] add workingDirectory(), deprecate path()"] = "[KService] workingDirectory() toevoegen, keur af path()";
$text["try to avoid artifacts in text preview"] = "artifacts proberen te vermijden in tekstvoorbeeld";
$text["Variable expansion: Use std::function internally"] = "Variabele expansie: std::functie intern gebruiken";
$text["QRectF instead of QRect solves clipping issues, (bug 390451)"] = "QRectF in plaats van QRect lost problemen met afsnijden op, (bug 390451)";
$text["next rendering artifact goes away if you adjust the clip rect a bit (bug 390451)"] = "volgende artifact door rendering verdwijnt als u de clip-rect een beetje aanpast (bug 390451)";
$text["avoid the font choosing magic and turn of anti aliasing (bug 390451)"] = "de magie van lettertype kiezen vermijden en zet anti-aliasing af (bug 390451)";
$text["KadeModeMenuList: fix memory leaks and others"] = "KadeModeMenuList: geheugenlekken en andere zaken repareren";
$text["try to scan for usable fonts, works reasonable well if you use no dumb scaling factor like 1.1"] = "probeer te zoeken naar bruikbare lettertypen, werkt redelijk goed als u geen domme schaalfactor gebruikt zoals 1,1";
$text["Status bar mode menu: Reuse empty QIcon that is implicitly shared"] = "Modus van menu Statusbalk: lege QIcon opnieuw gebruiken die impliciet wordt gedeeld";
$text["Expose KTextEditor::MainWindow::showPluginConfigPage()"] = "KTextEditor::MainWindow::showPluginConfigPage() laten zien";
$text["Replace QSignalMapper with lambda"] = "QSignalMapper vervangen met lambda";
$text["KateModeMenuList: use QString() for empty strings"] = "KateModeMenuList: QString() voor lege tekenreeksen gebruiken";
$text["KateModeMenuList: add \"Best Search Matches\" section and fixes for Windows"] = "KateModeMenuList: sectie \"Beste zoekovereenkomsten\" toevoegen en reparaties voor Windows";
$text["Variable expansion: Support QTextEdits"] = "Variabele expansie: QTextEdits ondersteunen";
$text["Add keyboard shortcut for switching Input modes to edit menu (bug 400486)"] = "Sneltoets toevoegen voor omschakelen van invoermodi om menu te bewerken (bug 400486)";
$text["Variable expansion dialog: properly handle selection changes and item activation"] = "Variabele uitvouwdialoog: selectiewijziging en activatie van item juist behandelen";
$text["Variable expansion dialog: add filter line edit"] = "Uitvouwdialoog van variabele: filter van regelbewerking toevoegen";
$text["Backup on save: Support time and date string replacements (bug 403583)"] = "Reservekopie maken bij opslaan: vervangen van tijd- en datumtekenreeks ondersteunen (bug 403583)";
$text["Variable expansion: Prefer return value over return argument"] = "Uitvouwen van variabele: teruggeefwaarde heeft voorkeur boven teruggeefargument";
$text["Initial start of variables dialog"] = "Initiële start van dialoog van variabelen";
$text["use new format API"] = "nieuw formaat API gebruiken";
$text["HiDPI support"] = "Ondersteuning voor HiDPI";
$text["Sort files alphabetically in cmake list"] = "Bestanden alfabetisch sorteren in lijst van cmake";
$text["Make OK button configurable in KMessageBox::sorry/detailedSorry"] = "OK-knop te configureren maken in KMessageBox::sorry/detailedSorry";
$text["[KCollapsibleGroupBox] Fix QTimeLine::start warning at runtime"] = "[KCollapsibleGroupBox] QTimeLine::start waarschuwing bij uitvoeren repareren";
$text["Improve naming of KTitleWidget icon methods"] = "Naamgeving van KTitleWidget pictogrammethoden verbeteren";
$text["Add QIcon setters for the password dialogs"] = "QIcon-instellers voor de wachtwoorddialogen toevoegen";
$text["[KWidgetAddons] port to non-deprecated Qt API"] = "[KWidgetAddons] overzetten naar niet-afgekeurde Qt API";
$text["Set XCB to required if building the X backend"] = "XCB instellen naar vereist bij bouwen van de X-backend";
$text["Make less use of deprecated enum alias NET::StaysOnTop"] = "Minder gebruik maken van afgekeurde enum alias NET::StaysOnTop";
$text["Move \"Full Screen Mode\" item from Settings menu to View menu (bug 106807)"] = "Item \"Modus Volledigscherm\" verplaatsen van menu Instellingen naar menu Beeld (bug 106807)";
$text["ActiveConnection: connect stateChanged() signal to correct interface"] = "ActiveConnection: stateChanged() signaal verbinden met juiste interface";
$text["Export Plasma core lib log category, add a category to a qWarning"] = "Plasma core lib log categorie exporteren, een categorie aan een qWarning toevoegen";
$text["[pluginloader] Use categorized logging"] = "[pluginloader] gecategoriseerde logging gebruiken";
$text["make editMode a corona global property"] = "editMode een corona globale eigenschap maken";
$text["Honor global animation speed factor"] = "Globale animatiesnelheidsfactor honoreren";
$text["properly install whole plasmacomponent3"] = "gehele plasmacomponent3 juist installeren";
$text["[Dialog] Apply window type after changing flags"] = "[Dialog] Venstertype toepassen na wijzigen van vlaggen";
$text["Change reveal password button logic"] = "Logica van knop Wachtwoord onthullen wijzigen";
$text["Fix crash on teardown with Applet's ConfigLoader (bug 411221)"] = "Crash bij neerhalen met ConfigLoader van applet repareren (bug 411221)";
$text["Fix several build system errors"] = "Verschillende bouwsysteemfouten repareren";
$text["take margins from qstyle"] = "marges uit qstyle nemen";
$text["[Tab] Fix sizing (bug 409390)"] = "[Tab] grootte bepalen repareren (bug 409390)";
$text["Add syntax highlighting for RenPy (.rpy) (bug 381547)"] = "Syntaxisaccentuering toevoegen voor RenPy (.rpy) (bug 381547)";
$text["WordDetect rule: detect delimiters at the inner edge of the string"] = "WordDetect regel: scheidingen detecteren aan de binnenste rand van de tekenreeks";
$text["Highlight GeoJSON files as if they were plain JSON"] = "GeoJSON bestanden accentueren alsof ze platte JSON zijn";
$text["Add syntax highlighting for SubRip Text (SRT) Subtitles"] = "Syntaxisaccentuering voor SubRip Text (SRT) Subtitles toevoegen";
$text["Fix skipOffset with dynamic RegExpr (bug 399388)"] = "skipOffset met dynamische RegExpr repareren (bug 399388)";
$text["bitbake: handle embedded shell and python"] = "bitbake: ingebedde shell en python behandelen";
$text["Jam: fix identifier in a SubRule"] = "Jam: identifier in een SubRule repareren";
$text["Add syntax definition for Perl6 (bug 392468)"] = "Syntaxisdefinitie voor Perl6 toevoegen (bug 392468)";
$text["support .inl extension for C++, not used by other xml files at the moment (bug 411921)"] = ".inl extensie voor C++ ondersteunen, op dit moment niet gebruikt door andere xml-bestanden (bug 411921)";
$text["support *.rej for diff highlighting (bug 411857)"] = "*.rej voor accentuering van diff ondersteunen (bug 411857)";
$text["The released code has been GPG-signed using the following key:\npub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure &lt;faure@kde.org&gt;\nPrimary key fingerprint: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB"] = "De vrijgegeven code is ondertekend met GPG met de volgende sleutel:\npub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure &lt;faure@kde.org&gt;\nVingerafdruk van primaire sleutel: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB";
$text[" \nNovember 10, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.64.0.\n"] = " \n10 november 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.64.0.\n";
$text["Add some std::move in setter functions"] = "Enige std::move in instelfuncties toevoegen";
$text["Make it compile against qt5.15"] = "Laat het compileren tegen qt5.15";
$text["Use propertymap to store properties in Baloo::Result"] = "Propertymap gebruiken om eigenschappen in Baloo::Result op te slaan";
$text["Add standalone conversion functions for PropertyMap to Json and vice versa"] = "Alleenstaande conversiefuncties toevoegen voor PropertyMap naar Json en vice versa";
$text["[Database] Rework handling environment flags"] = "[Database] Behandeling van omgevingsvlaggen opnieuw bewerken";
$text["Replace recursion in FilteredDirIterator with loop iteration"] = "Recursie in FilteredDirIterator met loop iteratie vervangen";
$text["Center-align the non-square 64px audio mimetype icons (bug 393550)"] = "De niet-vierkante 64px audio-mimetype-pictogrammen centreren (bug 393550)";
$text["Delete remnants of nepomuk icon"] = "Overblijfsel van nepomuk pictogram verwijderen";
$text["Move colorful 32px help-about icon into actions (bug 396626)"] = "Plaats kleurrijk 32px pictogram help-over in acties (bug 396626)";
$text["Improve draw icons (bug 399665)"] = "Tekenpictogrammen verbeteren (bug 399665)";
$text["Delete nepomuk icon"] = "Pictogram van nepomuk verwijderen";
$text["Fill middle mouse button area"] = "Middelste muisknopgebied vullen";
$text["Add folder-recent, extend hand of clock in folder-temp"] = "Map recent toevoegen, verleng wijzer van klok in map temp";
$text["Use a more correct and appropriate visual metaphor for \"get hot new stuff\" icon (bug 400500)"] = "Een meer juiste en toepasselijke visuele metafoor gebruiken voor pictogram \"nieuw heet-van-de-naald ophalen\" (bug 400500)";
$text["Update elisa icon"] = "Pictogram van elisa bijwerken";
$text["Use css instead of scss as output format"] = "Css gebruiken in plaats van scss als uitvoerformaat";
$text["Fix incorrect rendering of 22px edit-opacity icon"] = "Onjuiste rendering van 22px pictogram dekking-bewerken";
$text["Add edit-opacity icons (bug 408283)"] = "Pictogrammen voor dekking-bewerken toevoegen (bug 408283)";
$text["Icons for windy weather (bug 412718)"] = "Pictogrammen voor winderig weer (bug 412718)";
$text["Fix incorrect margins in 16/22px media icons"] = "Onjuiste marges in 16/22px mediapictogrammen repareren";
$text["Use the text rather than highlight color for rating/star emblem"] = "De tekst gebruiken in plaats van accentueringskleur voor embleem waardering/sterren";
$text["Add draw-arrow icons (bug 408283)"] = "Pictogrammen voor pijlen-tekenen toevoegen (bug 408283)";
$text["Add draw-highlight action icons (bug 408283)"] = "Pictogrammen voor actie accentuering-tekenen toevoegen (bug 408283)";
$text["Add PATH/LD_LIBRARY_PATH to qrcAlias invocation"] = "PATH/LD_LIBRARY_PATH aan qrcAlias aanroep toevoegen";
$text["Add applications-network icon for renaming Internet category to Network"] = "Pictogram voor toepassingen-netwerk voor hernoemen van internetcategorie naar netwerk";
$text["Add edit-line-width icons (bug 408283)"] = "Pictogrammen voor lijnbreedte-bewerken toevoegen (bug 403506)";
$text["Don't set C/C++ standards if already set"] = "Geen C/C++ standaarden instellen als ze al zijn gezet";
$text["Use modern way to set the C/CXX standard"] = "Moderne manier gebruiken om de C/CXX standaard te zetten";
$text["Raise CMake requirements to 3.5"] = "Vereisten voor CMake verhogen naar 3.5";
$text["ECMAddQch: support PREDEFINED_MACROS/BLANK_MACROS with blanks &amp; quotes"] = "ECMAddQch: PREDEFINED_MACROS/BLANK_MACROS ondersteunen met witruimte &amp; accenten";
$text["Add standard icons to support to all entries in QDialogButtonBox (bug 398973)"] = "Standaard pictogrammen toevoegen om alle items in QDialogButtonBox te ondersteunen (bug 398973)";
$text["tests: fix macos build failure"] = "testen: mislukken van macos bouwen repareren";
$text["Windows MSVC compile fix"] = "Reparatie bij compileren van Windows MSVC";
$text["Add a utility accessor to get a QUrl from a ResultSet::Result"] = "Een hulp van een hulpmiddel toevoegen om een QUrl uit een ResultSet::Result te halen";
$text["Fix memory leak in KXzFilter::init"] = "Geheugenlek in KXzFilter::init repareren";
$text["Fix null pointer reference when extraction fails"] = "Nul-verwijzingsregerentie repareren wanneer uitpakken mislukt";
$text["decodeBCJ2: Fix assert with broken files"] = "decodeBCJ2: toekennen met gebroken bestanden repareren";
$text["KXzFilter::Private: remove unused props"] = "KXzFilter::Private: ongebruikte eigenschappen verwijderen";
$text["K7Zip: Fix memory use in readAndDecodePackedStreams"] = "K7Zip: geheugengebruik in readAndDecodePackedStreams repareren";
$text["KCalendarCore"] = "KCalendarCore";
$text["Add libical version too"] = "Libical-versie ook toevoegen";
$text["Explicitly define the Journal copy ctor"] = "De journaalkopie ctor expliciet definiëren";
$text["Conditionally show navigation buttons in the header for multi-page KCMs"] = "Navigatieknoppen voorwaardelijk in de header voor multi-page KCM's tonen";
$text["don't use a custom header height (bug 404396)"] = "geen aangepaste kophoogte gebruiken (bug 404396)";
$text["add extra include"] = "extra include toevoegen";
$text["Fix memory leak of KQuickAddons::ConfigModule objects (bug 412998)"] = "Geheugenlek repareren van KQuickAddons::ConfigModule objects (bug 412998)";
$text["[KCModuleLoader] Show error when QML fails to load"] = "[KCModuleLoader] fout tonen wanneer QML mislukt bij laden";
$text["kconfig_compiler: Move the KSharedConfig::Ptr when using them"] = "kconfig_compiler: de KSharedConfig::Ptr verplaatsen bij deze gebruiken";
$text["Make it compile against qt5.15 without deprecated method"] = "Laat het compileren tegen qt5.15 zonder afgekeurde methode";
$text["Expose isImmutable to introspection (e.g. QML)"] = "isImmutable blootstellen aan introspectie (bijv. QML)";
$text["Add convenience for defaults/dirty states to KCoreConfigSkeleton"] = "Gemak toevoegen voor standaarden/vuile statussen naar KCoreConfigSkeleton";
$text["Make kconfig_compiler generate ctors with the optional parent arg"] = "kconfig_compiler generate ctors laten genereren met de optionele ouder arg";
$text["Make preferences() a public function"] = "Functie preferences() publiek maken";
$text["Avoid overloading KCModule::changed"] = "Overladen van KCModule::changed vermijden";
$text["KContacts"] = "KContacts";
$text["Install translations"] = "Vertalingen installeren";
$text["KProcessInfoList -- add proclist backend for FreeBSD"] = "KProcessInfoList -- proclist-backend voor FreeBSD toevoegen";
$text["Use compile time checked connect"] = "De bij compileren gecontroleerde connectie gebruiken";
$text["Make the settingChanged() slot protected"] = "Het slot settingChanged() beschermd maken";
$text["Get KQuickAddons::ConfigModule to expose if we're in the defaults state"] = "KQuickAddons::ConfigModule zich laten blootstellen als we in de status standaarden zijn";
$text["Grab the keyboard when KeySequenceItem is recording"] = "Pak het toetsenbord wanneer KeySequenceItem wordt opgenomen";
$text["Add ManagedConfigModule"] = "ManagedConfigModule toevoegen";
$text["[ConfigModule] Expose mainUi component status and error string"] = "[ConfigModule] mainUi-componentstatus en fouttekenreeks blootgeven";
$text["KLocale api docs: make it easier to find how to port code away from it"] = "KLocale api docs: het gemakkelijker maken om te vinden hoe overzetten weg ervan te vinden";
$text["man: use &lt;arg&gt; instead of &lt;group&gt;"] = "man: &lt;arg&gt; gebruiken in plaats van &lt;group&gt;";
$text["Fix crash in writer collection and cleanup"] = "Crash in schrijververzameling gerepareerd en opgeschoond";
$text["Extend KHtmlView::print() to use a predefined QPrinter instance (bug 405011)"] = "KHtmlView::print() uitbreiden om een voorgedefinieerde QPrinter exemplaar te gebruiken (bug 405011)";
$text["Add KLocalizedString::untranslatedText"] = "KLocalizedString::untranslatedText toevoegen";
$text["Replace all qWarning and related calls with categorised logging"] = "Alle qWarning vervangen en gerelateerde aanroepen met gecategoriseerde logging";
$text["Fix usage of the new deprecation macros for assignIconsToContextMenu"] = "Gebruik van de nieuwe afkeurmacro's voor assignIconsToContextMenu repareren";
$text["Deprecate KIconTheme::assignIconsToContextMenu"] = "KIconTheme::assignIconsToContextMenu afkeuren";
$text["Const &amp; signature of new introduced SlaveBase::configValue"] = "Const &amp; ondertekening van nieuw geïntroduceerde SlaveBase::configValue";
$text["Port to the QSslError variant of KSslInfoDialog"] = "Overzetting naar de QSslError variant van KSslInfoDialog";
$text["Port KSSLD internals from KSslError to QSslError"] = "KSSLD internals overzetten van KSslError naar QSslError";
$text["Make non-ignorable SSL errors explicit"] = "Niet te negeren SSL-fouten expliciet maken";
$text["auto-enable KIO_ASSERT_SLAVE_STATES also for from-git builds"] = "KIO_ASSERT_SLAVE_STATES automatisch inschakelen ook voor builds vanuit git";
$text["Port (most of) KSslInfoDialog from KSslError to QSslError"] = "Het (meeste van) KSslInfoDialog overzetten van KSslError naar QSslError";
$text["kio_http: avoid double Content-Type and Depth when used by KDAV"] = "kio_http: dubbele Content-Type en Depth vermijden bij gebruik van KDAV";
$text["Port the KSSLD D-Bus interface from KSslError to QSslError"] = "De KSSLD D-Bus interface overzetten van KSslError naar QSslError";
$text["Replace usage of SlaveBase::config()-&gt;readEntry by SlaveBase::configValue"] = "Gebruik van SlaveBase::config()-&gt;readEntry vervangen door SlaveBase::configValue ";
$text["Remove two unused member variables using KSslError"] = "Twee ongebruikte variabelen voor leden verwijderen met KSslError";
$text["Avoid sending KDirNotify::emitFilesAdded when the emptytrashjob finishes"] = "Verzenden van KDirNotify::emitFilesAdded vermijden wanneer de emptytrashjob eindigt";
$text["Deprecate the KTcpSocket-based variant of SslUi::askIgnoreSslErrors"] = "De op KTcpSocket gebaseerde variant van SslUi::askIgnoreSslErrors afkeuren";
$text["Treat \"application/x-ms-dos-executable\" as executable on all platforms (bug 412694)"] = "\"application/x-ms-dos-executable\" behandelen als uitvoerbaar programma op alle platformen (bug 412694)";
$text["Replace usage of SlaveBase::config() by SlaveBase::mapConfig()"] = "Gebruik van SlaveBase::config() vervangen door SlaveBase::mapConfig()";
$text["ftptest: replace logger-colors with logger"] = "ftptest: logger-colors door logger vervangen";
$text["[SlaveBase] Use QMap instead of KConfig to store ioslave config"] = "[SlaveBase] QMap gebruiken in plaats van KConfig om ioslave configuratie op te slaan";
$text["Port KSslErrorUiData to QSslError"] = "KSslErrorUiData overzetten naar QSslError";
$text["exclude ioslaves directory from api docs"] = "ioslaves-map uitsluiten van api-docs";
$text["ftptest: mark overwrite without overwrite flag no longer failing"] = "ftptest: overschrijven zonder overschrijfvlag niet langer als mislukking markeren";
$text["ftptest: refactor the daemon startup into its own helper function"] = "ftptest: herschrijf het opstarten van de daemon in zijn eigen helperfunctie";
$text["[SslUi] Add api docs for askIgnoreSslErrors()"] = "[SslUi] api-documenten toevoegen voor askIgnoreSslErrors()";
$text["consider ftpd not required for the time being"] = "ftpd voorlopig als niet vereist beschouwen";
$text["port ftp slave to new error reporting system"] = "ftp-slave overzetten naar nieuw foutenrapportagesysteem";
$text["fix proxy setting loading"] = "laden van proxy-instelling repareren";
$text["Implement KSslCertificateRule with QSslError instead of KSslError"] = "KSslCertificateRule met QSslError implementeren in plaats van KSslError";
$text["Port (most of) the interface of KSslCertificateRule to QSslError"] = "(Het meeste van) het interface van KSslCertificateRule overzetten naar QSslError";
$text["Port KSslCertificateManager to QSslError"] = "KSslCertificateManager overzetten naar QSslError";
$text["Update test kfileplacesviewtest following D7446"] = "Test van kfileplacesviewtest bijwerken door D7446 te volgen";
$text["Ensure that GlobalDrawer topContent always stays on top (bug 389533)"] = "Verzekeren dat GlobalDrawer topContent altijd bovenaan blijft (bug 389533)";
$text["highlight on mouseover only when mode than one page (bug 410673)"] = "bij muis erboven alleen accentueren bij meer dan één pagina (bug 410673)";
$text["Rename Okular Active to Okular Mobile"] = "Okular Active hernoemen naar Okular Mobile";
$text["items have active focus on tab when they aren't in a view (bug 407524)"] = "items hebben actieve focus op tabblad wanneer ze niet in een weergave zijn (bug 407524)";
$text["Allow contextualActions to flow into the header toolbar"] = "contextualActions toestaan om zich in te voegen in de kopwerkbalk";
$text["Fix incorrect Credits model for Kirigami.AboutPage"] = "Onjuist Credits-model repareren voor Kirigami.AboutPage";
$text["Don't show context drawer if all actions are invisible"] = "Lade met context niet tonen als alle acties onzichtbaar zijn";
$text["Fix Kirigami template image"] = "Sjabloonafbeelding van Kirigami repareren";
$text["keep containers devoid of deleted items"] = "containers verstoken houden van verwijderde items";
$text["limit size of the drag margins"] = "grootte van sleepmarges beperkt houden";
$text["Fix showing menu toolbutton when no drawer is available"] = "Tonen van menu hulpmiddelknop repareren wanneer geen lade beschikbaar is";
$text["Disable dragging global drawer when in menu mode"] = "Slepen van globale tekenaar indien in modus menu";
$text["Show menu items tooltip text"] = "Tekst in tekstballon van menu-items tonen";
$text["Do not warn about LayoutDirection in SearchField"] = "Niet waarschuwen over LayoutDirection in SearchField";
$text["Properly check enabled state of Action for ActionToolBar buttons"] = "op de juiste manier controleren op de status Ingeschakeld van Actie voor knoppen ActionToolBar";
$text["Use MenuItem's action property directly in ActionMenuItem"] = "Actie-eigenschappen van MenuItem direct gebruiken in ActionMenuItem";
$text["Allow the global drawer to become a menu if desired"] = "De globale opvangbak toestaan, indien gewenst, een menu te worden";
$text["Be more explicit about action property types"] = "Meer expliciet worden over typen actie-eigenschappen";
$text["[RFC] Unify style of new Kirigami.ListSectionHeader and CategoryDrawer"] = "[RFC] Stijl van nieuwe Kirigami.ListSectionHeader en CategoryDrawer unificeren";
$text["Better message for String.prototype.repeat(count) range errors"] = "Beter bericht voor String.prototype.repeat(count) foutenreeks";
$text["Simplify parsing of numeric literals"] = "Ontleden van numerieke constanten vereenvoudigen";
$text["Parse JS binary literals"] = "JS binaire literals ontleden";
$text["Detect truncated hex and octal literals"] = "Afgekorte hexale en octale literals detecteren";
$text["Support new standard way of specifying octal literals"] = "Nieuwe standaard manier van specificeren van octale literals";
$text["Collection of regression tests taken from khtmltests repository"] = "Verzameling regressietesten genomen uit opslagruimte khtmltests";
$text["Ensure that the changedEntries property is correctly propagated"] = "Nagaan dat de eigenschap changedEntries juist wordt doorgegeven";
$text["Fix KNSCore::Cache fetching when initialising Engine (bug 408716)"] = "KNSCore::Cache ophalen bij initialiseren van Engine repareren (bug 408716)";
$text["[KStatusNotifierItem] Allow left click when menu is null (bug 365105)"] = "[KStatusNotifierItem] linker klik toestaan wanneer menu nul is (bug 365105)";
$text["Remove Growl support"] = "Ondersteuning van Growl verwijderen";
$text["Add and enable Notification Center support in macOS"] = "Ondersteuning in macOS voor meldingencentrum toevoegen en inschakelen";
$text["Unbreak build: limit DISABLE_DEPRECATED for KService to &lt; 5.0"] = "Unbreak build: DISABLE_DEPRECATED beperken voor KService naar &lt; 5.0";
$text["KateModeMenuList: improve word wrap"] = "KateModeMenuList: regels afbreken verbeteren";
$text["fix crash (bug 413474)"] = "crash repareren (bug 413474)";
$text["more ok's arrived, more v2+"] = "meer ok's gearriveerd, meer v2+";
$text["add hint to copyright header"] = "hint toevoegen aan kop met copyright";
$text["no non-trivial code lines remain here beside for people that agreed to v2+ =&gt; v2+"] = "geen non-triviale coderegels bleven hier achter behalve voor mensen die meegaan naar v2+ =&gt; v2+";
$text["no non-trivial code lines remain here of authors no longer responding, v2+"] = "geen non-triviale coderegels bleven hier achter van auteurs die niet langer reageerden. v2+";
$text["more files v2+, as got OK by authors, see kwrite-devel@kde.org"] = "meer bestanden v2+, zoals ze OK kregen van auteurs, zie kwrite-devel@kde.org";
$text["katedocument.h is v2+ already"] = "katedocument.h is al v2+";
$text["ok'd by loh.tar, sars, lgplv2+"] = "in orde door loh.tar, sars, lgplv2+";
$text["relicense to lgplv2+, got ok of sven + michal"] = "licentie gewijzigd naar lgplv2+, kreeg ok van sven + michal";
$text["all files with SPDX-License-Identifier are lgplv2+"] = "alle bestanden met SPDX-licentie-identifier zijn lgplv2+";
$text["clarify license, add SPDX-License-Identifier"] = "licentie uitgelegd, SPDX-licentie-identifier toegevoegd";
$text["update license, dh is in lgplv2+ section of relicensecheck.pl"] = "licentie bijgewerkt, dh is in lgplv2+ sectie van relicensecheck.pl";
$text["lgplv2.1+ =&gt; lgplv2+"] = "lgplv2.1+ =&gt; lgplv2+";
$text["this header contains no gpl v2 only logic since long"] = "deze header bevat geen gpl v2 alleen al heel lang logica";
$text["clarify license, 'michalhumpula' =&gt; ['gplv23', 'lgplv23', 'gplv2+', 'lgplv2+', '+eV' ]"] = "licentie uitgelegd, 'michalhumpula' =&gt; ['gplv23', 'lgplv23', 'gplv2+', 'lgplv2+', '+eV' ]";
$text["add missing s (bug 413158)"] = "ontbrekende s toevoegen (bug 413158)";
$text["KateModeMenuList: force the vertical position above the button"] = "KateModeMenuList: dwing de verticale positie af boven de knop";
$text["better: self-contained headers"] = "beter: zelf-bevattende headers";
$text["group includes for semantics"] = "includes groeperen voor semantiek";
$text["sort includes"] = "includes sorteren";
$text["Remove call to no longer needed KIconTheme::assignIconsToContextMenu"] = "Aanroep naar niet langer nodig KIconTheme::assignIconsToContextMenu";
$text["FakeInput: add support for keyboard key press and release"] = "FakeInput: ondersteuning toevoegen voor indrukken van toets op toetsenbord en uitgave";
$text["Fix non-integer scale copy on creation of OutputChangeSet"] = "Kopie van schaal met niet gehele getallen repareren bij aanmaken van OutputChangeSet";
$text["fix default shortcut detection"] = "standaard sneltoets detectie repareren";
$text["Add support for SAE authentication used by WPA3"] = "Ondersteuning toegevoegd voor SAE authenticatie gebruikt door WPA3";
$text["map disabledTextColor to ColorScope"] = "disabledTextColor verbinden met ColorScope";
$text["add DisabledTextColor to Theme"] = "DisabledTextColor toevoegen aan thema";
$text["[PC3/button] Elide text always"] = "[PC3/button] voeg altijd puntjes toe bij te lange tekst";
$text["Improve panel options menu entries"] = "paneelopties in menu-items verbeteren";
$text["[icons/media.svg] Add 16 &amp; 32px icons, update style"] = "[icons/media.svg] 16 &amp; 32px pictogrammen toevoegen, stijl bijwerken";
$text["[PlasmaComponents3] Fix checkable toolbutton background"] = "[PlasmaComponents3] achtergrond van aan te klikken hulpmiddelknop";
$text["Fix memory handling in datamatrix"] = "Behandeling van geheugen in datamatrix repareren";
$text["i18n: Add ellipsis to action items (X-Purpose-ActionDisplay)"] = "i18n: puntjes toevoegen aan actie-items (X-Purpose-ActionDisplay)";
$text["Do not assign combobox currentIndex as it breaks binding"] = "Keuzelijst currentIndex niet toekennen als het bindingen breekt";
$text["Listen to the application style changing"] = "Naar de stijlwijziging van toepassing luisteren";
$text["Don't build static library when BUILD_TESTING=OFF"] = "Geen statische bibliotheek bouwen wanneer BUILD_TESTING=OFF";
$text["VHDL: all keywords are insensitive (bug 413409)"] = "VHDL: alle sleutelwoorden zijn ongevoelig (bug 413409)";
$text["Add string escape characters to PowerShell syntax"] = "Tekenreeks escape-tekens toevoegen aan PowerShell syntaxis";
$text["Modelines: fix end of comment"] = "Modelines: eind van commentaar repareren";
$text["Meson: more built-in functions and add built-in member functions"] = "Meson: meer ingebouwde functies en ingebouwde functies voor leden";
$text["debchangelog: add Focal Fossa"] = "debchangelog: Focal Fossa toevoegen";
$text["Updates from CMake 3.16"] = "Bijwerkelementen uit CMake 3.16";
$text["Meson: Add a comment section for comment/uncomment with Kate"] = "Meson: een sectie met commentaar toevoegen voor comment/uncomment met Kate";
$text["TypeScript: update grammar and fixes"] = "TypeScript: grammatica en reparaties bijwerken";
$text[" \nDecember 14, 2019. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.65.0.\n"] = " \n14 december 2019. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.65.0.\n";
$text["Pixel align color-picker"] = "Kleurenkiezer op pixel uitlijnen";
$text["Add new baloo icons"] = "Nieuwe pictogrammen voor baloo";
$text["Add new preferences search icons"] = "Nieuwe voorkeuren voor zoekpictogrammen toevoegen";
$text["Use an eyedropper for color-picker icons (bug 403924)"] = "Een oogdruppelaar gebruiken voor kleurenkiezerpictogrammen (bug 403924)";
$text["Add \"all applications\" category icon"] = "Pictogram voor categorie \"Alle toepassingen\" toevoegen";
$text["EBN extra-cmake-modules transport cleanup"] = "EBN extra-cmake-modules voor opschonen van overdracht";
$text["ECMGenerateExportHeader: add NO_BUILD_SET_DEPRECATED_WARNINGS_SINCE flag"] = "ECMGenerateExportHeader: NO_BUILD_SET_DEPRECATED_WARNINGS_SINCE vlag toevoegen";
$text["Explicitly use lib for systemd directories"] = "lib expliciet gebruiken voor systemd-mappen";
$text["Add install dir for systemd units"] = "Installatie-map voor systemd-units toevoegen";
$text["KDEFrameworkCompilerSettings: enable all Qt &amp; KF deprecation warnings"] = "KDEFrameworkCompilerSettings: all Qt &amp; KF afkeurwaarschuwingen inschakelen";
$text["Conditionally set SH_ScrollBar_LeftClickAbsolutePosition based on kdeglobals setting (bug 379498)"] = "SH_ScrollBar_LeftClickAbsolutePosition voorwaardelijk instellen gebaseerd op instellingen van kdeglobals (bug 379498)";
$text["Set application name and version on the knshandler tool"] = "Toepassingnaam instellen en versie in het hulpmiddel knshandler";
$text["Fix module imports with Python3"] = "Module importeren met Python3 repareren";
$text["Install .pri file for KAuthCore"] = ".pri bestand installeren voor KAuthCore";
$text["Deprecate KonqBookmarkMenu and KonqBookmarkContextMenu"] = "KonqBookmarkMenu en KonqBookmarkContextMenu afkeuren";
$text["Move classes only used by KonqBookmarkMenu together with it"] = "Klassen alleen gebruikt door KonqBookmarkMenu verplaatsen samen hiermee";
$text["Fallback to system time zone on calendar creation with an invalid one"] = "Naar systeemtijdzone terugvallen bij aanmaken van agenda met een ongeldige";
$text["Memory Calendar: avoid code duplication"] = "Geheugenagenda: duplicatie van code vermijden";
$text["Use QDate as key in mIncidencesForDate in MemoryCalendar"] = "QDate als sleutel in mIncidencesForDate in MemoryCalendar gebruiken";
$text["Handle incidences in different time zones in MemoryCalendar"] = "Incidenten in verschillende tijdzones in MemoryCalendar behandelen";
$text["[KCMultiDialog] Remove most special margins handling; it's done in KPageDialog now"] = "[KCMultiDialog] De meeste behandelingen van speciale marges verwijderen; het wordt nu gedaan in KPageDialog";
$text["KPluginSelector: use new KAboutPluginDialog"] = "KPluginSelector: nieuwe KAboutPluginDialog gebruiken";
$text["Add guard for missing kirigami (bug 405023)"] = "Bewaking voor ontbrekende kirigami toevoegen (bug 405023)";
$text["Disable the restore defaults button if the KCModule says so"] = "De knop standaard herstellen uitschakelen als de KCModule dat zo aangeeft";
$text["Have KCModuleProxy take care of the defaulted state"] = "KCModuleProxy laten zorgen voor de standaard status";
$text["Make KCModuleQml conform to the defaulted() signal"] = "KCModuleQml zich laten conformeren aan het defaulted() signaal";
$text["Refactor KHistoryComboBox::insertItems"] = "KHistoryComboBox::insertItems opnieuw programmeren";
$text["Document Notifiers setting"] = "Instelling voor documentmelders";
$text["Only create a session config when actually restoring a session"] = "Een sessieconfiguratie alleen aanmaken bij echt herstellen van een sessie";
$text["kwriteconfig: add delete option"] = "kwriteconfig: optie verwijderen toevoegen";
$text["Add KPropertySkeletonItem"] = "KPropertySkeletonItem toevoegen";
$text["Prepare KConfigSkeletonItem to allow inheriting its private class"] = "KConfigSkeletonItem voorbeelden om erven van zijn private klasse toe te staan";
$text["[KColorScheme] Make order of decoration colors match DecorationRole enum"] = "[KColorScheme] volgorde van decoratiekleuren overeen laten komen met DecorationRole enumeratie";
$text["[KColorScheme] Fix mistake in NShadeRoles comment"] = "[KColorScheme] vergissing in NShadeRoles-commentaar repareren";
$text["[KColorScheme/KStatefulBrush] Switch hardcoded numbers for enum items"] = "[KColorScheme/KStatefulBrush] hard gecodeerde getallen voor enumeratie items omschakelen";
$text["[KColorScheme] Add items to ColorSet and Role enums for the total number of items"] = "[KColorScheme] items aan ColorSet en Role enumeraties voor het totale aantal items toevoegen";
$text["Register KKeySequenceWidget to KConfigDialogManager"] = "KKeySequenceWidget aan KConfigDialogManager registreren";
$text["Adjust KCModule to also channel information about defaults"] = "KCModule aanpassen om ook informatie over standaarden te kanaliseren";
$text["Deprecate KAboutData::fromPluginMetaData, now there is KAboutPluginDialog"] = "KAboutData::fromPluginMetaData afkeuren, er is nu KAboutPluginDialog";
$text["Add a descriptive warning when inotify_add_watch returned ENOSPC (bug 387663)"] = "Een beschrijvende waarschuwing toevoegen wanneer inotify_add_watch ENOSPC teruggeeft (bug 387663)";
$text["Add test for bug \"bug-414360\" it's not a ktexttohtml bug (bug 414360)"] = "Test voor bug \"bug-414360\" toevoegen het is geen ktexttohtml bug (bug 414360)";
$text["Include API to generically implement --replace arguments"] = "API invoegen om generiek --replace argumenten te implementeren";
$text["EBN kdeclarative transfer protocol cleanup"] = "EBN kdeclarative transfer protocol opschoning";
$text["Adapt to change in KConfigCompiler"] = "Wijziging in KConfigCompiler aanpassen";
$text["make header and footer visible when they get content"] = "header en footer zichtbaar maken wanneer ze inhoud krijgen";
$text["support qqmlfileselectors"] = "qqmlfileselectors ondersteunen";
$text["Allow to disable autosave behavior in ConfigPropertyMap"] = "Automatisch opslaangedrag toestaan in ConfigPropertyMap";
$text["Remove kdeinit dependency from kded"] = "Afhankelijkheid van kdeinit verwijderen uit kded";
$text["remove unused kgesturemap from kaction"] = "ongebruikte kgesturemap uit kaction verwijderen";
$text["Catalan Works: Add missing entities"] = "Catalan Works: ontbrekende entities toevoegen";
$text["Undeprecate I18N_NOOP2"] = "Maak verouderd ongedaan van I18N_NOOP2";
$text["Deprecate top-level UserIcon method, no longer used"] = "Top-niveau UserIcon-methode afkeuren, wordt niet langer gebruikt";
$text["Add new protocol for 7z archives"] = "Nieuw protocol voor 7z-archieven toevoegen";
$text["[CopyJob] When linking also consider https for text-html icon"] = "[CopyJob] Bij koppeling maken beschouw ook https voor pictogram text-html";
$text["[KFileWidget] Avoid calling slotOk right after the url changed (bug 412737)"] = "[KFileWidget] aanropen van slotOk direct na de gewijzigde url vermijden (bug 412737)";
$text["[kfilewidget] Load icons by name"] = "[kfilewidget] pictogrammen met naam laden";
$text["KRun: don't override user preferred app when opening local *.*html and co. files (bug 399020)"] = "KRun: app met voorkeur van de gebruiker niet overschrijven bij openen van lokale *.*html en co.-bestanden (bug 399020)";
$text["Repair FTP/HTTP proxy querying for the case of no proxy"] = "FTP/HTTP proxy querying repareren voor het geval van geen proxy";
$text["Ftp ioslave: Fix ProxyUrls parameter passing"] = "Ftp ioslave: ProxyUrls doorgeven van parameter repareren";
$text["[KPropertiesDialog] provide a way of showing the target of a symlink (bug 413002)"] = "[KPropertiesDialog] een manier bieden om het doel van een symbolische koppeling te tonen (bug 413002)";
$text["[Remote ioslave] Add Display Name to remote:/ (bug 414345)"] = "[Remote ioslave] Displaynaam toevoegen aan remote:/ (bug 414345)";
$text["Fix HTTP proxy settings (bug 414346)"] = "HTTP proxy instellingen repareren (bug 414346)";
$text["[KDirOperator] Add Backspace shortcut to back action"] = "[KDirOperator] sneltoets backspace toevoegen aan actie terug";
$text["[Samba] Improve warning message about netbios name"] = "[Samba] waarschuwingsbericht over netbiosnaam verbeteren";
$text["[DeleteJob] Use a separate worker thread to run actual IO operation (bug 390748)"] = "[DeleteJob] een separate werkerthread gebruiken om actuele IO-operatie uit te voeren (bug 390748)";
$text["[KPropertiesDialog] Make creation date string mouse-selectable too (bug 413902)"] = "[KPropertiesDialog] creatiedatumtekenreeks met de muis te selecteren maken (bug 413902)";
$text["Fix margins of ToolBarHeader"] = "Marges van ToolBarHeader repareren";
$text["Do not crash when icon's source is empty"] = "Niet crashen wanneer bron van pictogram leeg is";
$text["MenuIcon: fix warnings when the drawer isn't initialized"] = "MenuIcon: waarschuwingen repareren wanneer de opvangbak niet is geïnitialiseerd";
$text["Account for a mnemonic label to go back to \"\""] = "Rekening houden met een mnemonic label om naar terug te gaan \"\"";
$text["Fix InlineMessage actions always being placed in overflow menu"] = "InlineMessage acties repareren om ze altijd te plaatsen in het overloopmenu";
$text["Fix default card background (bug 414329)"] = "Standaard achtergrond van kaart repareren (bug 414329)";
$text["Icon: solve threading issue on when the source is http"] = "Pictogram: probleem met threading oplossen op wanneer de bron http is";
$text["keyboard navigation fixes"] = "navigatie met het toetsenbord reparaties";
$text["i18n: extract messages also from C++ sources"] = "i18n: berichten ook uit C++ broncode extraheren";
$text["Fix cmake project command position"] = "Positie van commando in cmake-project repareren";
$text["Make QmlComponentsPool one instance per engine (bug 414003)"] = "Er voor zorgen dat QmlComponentsPool één exemplaar per engine is (bug 414003)";
$text["Switch ToolBarPageHeader to use the icon collapse behaviour from ActionToolBar"] = "ToolBarPageHeader omschakelen om het invouwgedrag van pictogram uit ActionToolBar te gebruiken";
$text["ActionToolBar: Automatically change to icon-only for actions marked KeepVisible"] = "ActionToolBar: Automatisch naar pictogram-alleen te wijzigen voor acties gemarkeerd KeepVisible";
$text["Add a displayHint property to Action"] = "Een displayHint-eigenschap toevoegen aan Actie";
$text["add the dbus interface in the static version"] = "de dbus-interface toevoegen in de statische versie";
$text["Revert \"take into account dragging speed when a flick ends\""] = "\"rekening houden met snelheid van slepen wanneer een flick eindigt\" terugdraaien";
$text["FormLayout: Fix label height if wide mode is false"] = "FormLayout: labelhoogte repareren als bredemodus onwaar is";
$text["don't show the handle by default when not modal"] = "het handvat niet standaard tonen bij niet modaal";
$text["Revert \"Ensure that GlobalDrawer topContent always stays on top\""] = "\"Verzekeren dat GlobalDrawer topContent altijd bovenaan blijft\" terugdraaien";
$text["Use a RowLayout for laying out ToolBarPageHeader"] = "Een RowLayout gebruiken voor indelen van ToolBarPageHeader";
$text["Vertically center left actions in ActionTextField (bug 413769)"] = "Verticaal centreren van achtergelaten acties in ActionTextField (bug 413769)";
$text["irestore dynamic watch of tablet mode"] = "herstel dynamische bewaking van tabletmodus";
$text["replace SwipeListItem"] = "SwipeListItem vervangen";
$text["support actionsVisible property"] = "actionsVisible-eigenschap ondersteunen";
$text["start SwipeListItem port to SwipeDelegate"] = "SwipeListItem overzetten naar SwipeDelegate starten";
$text["Deprecate KRecursiveFilterProxyModel"] = "KRecursiveFilterProxyModel afkeuren";
$text["KNumberModel: gracefully handle a stepSize of 0"] = "KNumberModel: netjes een stepSize van 0 behandelen";
$text["Expose KNumberModel to QML"] = "KNumberModel naar QML blootstellen";
$text["Add new class KNumberModel that is a model of numbers between two values"] = "Nieuwe klasse KNumberModel toevoegen die een model is van getallen tussen twee waarden";
$text["Expose KDescendantsProxyModel to QML"] = "KDescendantsProxyModel bloodstellen aan QML";
$text["Add qml import for KItemModels"] = "qml importeren toevoegen voor KItemModels";
$text["Add some friendly \"report bugs here\" links"] = "Enige vriendelijke koppelingen \"bugs hier rapporteren\" toevoegen";
$text["Fix i18n syntax to avoid runtime errors (bug 414498)"] = "i18n-syntaxis repareren om fouten bij uitvoeren te vermijden (bug 414498)";
$text["Turn KNewStuffQuick::CommentsModel into a SortFilterProxy for reviews"] = "KNewStuffQuick::CommentsModel omvormen in een SortFilterProxy voor reviews";
$text["Correctly set i18n arguments in one pass (bug 414060)"] = "i18n-argumenten juist instellen in één doorgang (bug 414060)";
$text["These functions are @since 5.65, not 5.64"] = "Deze functies zijn @since 5.65, niet 5.64";
$text["Add OBS to screenrecorders (bug 412320)"] = "OBS toevoegen aan schermopnemers (bug 412320)";
$text["Fix a couple of broken links, update links to https://kde.org/applications/"] = "Een aantal gebroken koppelingen repareren, koppelingen bijwerken naar https://kde.org/applications/";
$text["Show a \"Loading more...\" busy indicator when loading view data"] = "Een \"Meer wordt geladen...\" tonen als indicator voor bezig bij laden van te bekijken gegevens";
$text["Give some more pretty feedback in NewStuff::Page while the Engine is loading (bug 413439)"] = "Enige nettere terugkoppeling geven in NewStuff::Page terwijl de Engine aan het laden is (bug 413439)";
$text["Add an overlay component for item activity feedback (bug 413441)"] = "Een overlaycomponent toevoegen voor terugkoppeling van itemactiviteit (bug 413441)";
$text["Only show DownloadItemsSheet if there's more than one download item (bug 413437)"] = "Alleen DownloadItemsSheet tonen als er meer dan één download item is (bug 413437)";
$text["Use the pointing hand cursor for the single-clickable delegates (bug 413435)"] = "De aanwijzercursor voor de enkel te klikken gedelegeerden (bug 413435)";
$text["Fix the header layouts for EntryDetails and Page components (bug 413440)"] = "De indelingen van de header voor EntryDetails en Page componenten repareren (bug 413440)";
$text["Make the docs reflect that setIconName should be preferred over setPixmap when possible"] = "Laat de documenten weergeven dat setIconName de voorkeur heeft boven setPixmap indien mogelijk";
$text["Document configuration file path on Android"] = "Configuratiebestandspad van document op Android ";
$text["Mark BrowserRun::simpleSave properly as deprecated"] = "BrowserRun::simpleSave juist markeren as afgekeurd";
$text["BrowserOpenOrSaveQuestion: move AskEmbedOrSaveFlags enum from BrowserRun"] = "BrowserOpenOrSaveQuestion: AskEmbedOrSaveFlags-enum verplaatsen uit BrowserRun";
$text["Allow triggering sort from QML"] = "Sorteren starten vanuit QML toestaan";
$text["kquickcharts"] = "kquickcharts";
$text["KateModeManager::updateFileType(): validate modes and reload menu of the status bar"] = "KateModeManager::updateFileType(): modi valideren en menu herladen van de statusbalk";
$text["Verify modes of the session config file"] = "Modi verifiëren van het sessieconfiguratiebestand";
$text["LGPLv2+ after ok by Svyatoslav Kuzmich"] = "LGPLv2+ na ok door Svyatoslav Kuzmich";
$text["restore files pre-format"] = "pre-format van bestanden herstellen";
$text["Deprecate kregexpeditorinterface"] = "kregexpeditorinterface afkeuren";
$text["[kfinddialog] Remove usage of kregexpeditor plugin system"] = "[kfinddialog] gebruik van kregexpeditor plug-in-systeem verwijderen";
$text["[server] Do not own dmabuf implementation"] = "[server] geen eigenaar zijn van dmabuf-implementatie ";
$text["[server] Make double-buffered properties in xdg-shell double-buffered"] = "[server] Maak dubbel gebufferde eigenschappen in xdg-shell dubbel gebufferd";
$text["[KSqueezedTextLabel] Add icon for \"Copy entire text\" action"] = "[KSqueezedTextLabel] pictogram voor actie \"Gehele tekst kopiëren\" toevoegen";
$text["Unify KPageDialog margin handling into KPageDialog itself (bug 413181)"] = "Eenheid maken van behandeling van marges in KPageDialog in KPageDialog zelf (bug 413181)";
$text["Adjust count after _GTK_FRAME_EXTENTS addition"] = "Telling aanpassen na _GTK_FRAME_EXTENTS toevoeging";
$text["Add support for _GTK_FRAME_EXTENTS"] = "Ondersteuning voor _GTK_FRAME_EXTENTS toegevoegd";
$text["Drop unused broken KGesture support"] = "Ondersteuning voor ongebruikte gebroken KGesture laten vallen";
$text["Add KAboutPluginDialog, to be used with KPluginMetaData"] = "KAboutPluginDialog toevoegen om te worden gebruikt met KPluginMetaData";
$text["Also allow invoking session restoration logic when apps are manually launched (bug 413564)"] = "Aanroepen van restauratie van sessielogica toestaan wanneer apps handmatig worden gestart (bug 413564)";
$text["Add missing property to KKeySequenceWidget"] = "Ontbrekende eigenschap toevoegen aan KKeySequenceWidget";
$text["Symlink microphone to audio-input-microphone on all sizes (bug 398160)"] = "Symbolische koppeling maken van microfoon naar audio-input-microphone op alle groottes (bug 398160)";
$text["move backgroundhints managment in Applet"] = "beheer van backgroundhints verplaatsen naar Applet";
$text["use the file selector in the interceptor"] = "de bestandskiezer gebruiken in de interceptor";
$text["more use of ColorScope"] = "meer gebruik van ColorScope";
$text["also monitor window changes"] = "ook wijzigingen in venster monitoren";
$text["support for user removing background and automatic shadow"] = "ondersteuning voor gebruiker die achtergrond en automatische schaduw wil verwijderen";
$text["support file selectors"] = "bestandskiezers ondersteunen";
$text["support qml file selectors"] = "qml-bestandskiezers ondersteunen";
$text["remove stray qgraphicsview stuff"] = "verdwaalde qgraphicsview zaken verwijderen";
$text["don't delete and recreate wallpaperinterface if not needed"] = "wallpaperinterface niet verwijderen en opnieuw maken indien niet nodig";
$text["MobileTextActionsToolBar check if controlRoot is undefined before using it"] = "MobileTextActionsToolBar controleren als controlRoot ongedefinieerd is alvorens het te gebruiken";
$text["Add hideOnWindowDeactivate to PlasmaComponents.Dialog"] = "hideOnWindowDeactivate aan PlasmaComponents.Dialog toevoegen";
$text["include the cmake command we are about to use"] = "het commando cmake invoegen dat we op het punt staan te gebruiken";
$text["[TabBar] Use window color instead of button color (bug 413311)"] = "[TabBar] vensterkleur gebruiken in plaats van kleur van knop (bug 413311)";
$text["bind enabled properties to the view enabled"] = "ingeschakelde eigenschappen binden aan de ingeschakelde weergave";
$text["[ToolTip] Base timeout on text length"] = "[ToolTip] timeout baseren op lengte van tekst";
$text["[ComboBox] Don't dim Popup"] = "[ComboBox] Pop-up niet dimmen";
$text["[ComboBox] Don't indicate focus when popup is open"] = "[ComboBox] Geef focus niet aan wanneer pop-up is geopend";
$text["[ComboBox] Follow focusPolicy"] = "[ComboBox] focusPolicy volgen";
$text["[udisks2] fix media change detection for external optical drives (bug 394348)"] = "[udisks2] detectie van mediawijzigingen voor externe optische stations (bug 394348)";
$text["Disable ispell backend with mingw"] = "Backend met ispell met mingw uitschakelen";
$text["Implement ISpellChecker backend for Windows &gt;= 8"] = "ISpellChecker-backend implementeren voor Windows &gt;= 8";
$text["Basic cross-compiling support for parsetrigrams"] = "Ondersteuning voor basis kruislings compileren voor parsetrigrams";
$text["embed trigrams.map into shared library"] = "trigrams.map inbedden in gedeelde bibliotheek";
$text["Fix Bug 383381 - Getting the feed URL from a youtube channel no longer works (bug 383381)"] = "Bug 383381 reparatie - ophalen van de feed-URL uit een youtube-kanaal werkt niet langer (bug 383381)";
$text["Extract code so we can fix parsing code (bug 383381)"] = "Code extraheren zodat we ontleden van code kunnen repareren (bug 383381)";
$text["atom has icon support (So we can use specific icon in akregator)"] = "atom heeft ondersteuning van pictogrammen (zodat we specifieke pictogrammen in akregator kunnen gebruiken)";
$text["Convert as a real qtest apps"] = "Als een echte qtest toepassing converteren";
$text["Updates from CMake 3.16 final release"] = "Bijwerkelementen uit CMake 3.16 uiteindelijke vrijgave";
$text["reStructuredText: Fix inline literals highlighting preceding characters"] = "reStructuredText: accentuering van inline literals voorafgaand aan tekens";
$text["rst: Add support for standalone hyperlinks"] = "rst: ondersteuning voor alleenstaande hyperlinks toevoegen";
$text["JavaScript: move keywords from TypeScript and other improvements"] = "JavaScript: sleutelwoorden verplaatsen van TypeScript en andere verbeteringen";
$text["JavaScript/TypeScript React: rename syntax definitions"] = "JavaScript/TypeScript React: syntaxisdefinities hernoemen";
$text["LaTeX: fix backslash delimiter in some keywords (bug 413493)"] = "LaTeX: backslash scheidingsteken in sommige sleutelwoorden repareren (bug 413493)";
$text["Use URL with transport encryption"] = "URL met transportversleuteling gebruiken";
$text[" \nJanuary 11, 2020. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.66.0.\n"] = " \n11 januari 2020. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.66.0.\n";
$text["Port from QRegExp to QRegularExpression"] = "Overgezetn van QRegExp naar QRegularExpression";
$text["Port from qrand to QRandomGenerator"] = "Overgebracht van qrand naar QRandomGenerator";
$text["Fix compilation with Qt 5.15 (e.g. endl is now Qt::endl, QHash insertMulti now requires using QMultiHash...)"] = "Compilatie met Qt 5.15 (bijv. endl is nu Qt::endl, QHash insertMulti vereist nu gebruik van QMultiHash...)";
$text["Don't use a verified nullptr as a data source"] = "Geen geverifieerde nullptr als een gegevensbron gebruiken";
$text["Support multiple children elements in comment elements"] = "Meerdere kind-elementen ondersteunen in commentaarelementen";
$text["Set a proper agent string for Attica requests"] = "Een juiste agenttekenreeks instellen voor Attica verzoeken";
$text["Correctly report if baloo_file is unavailable"] = "Op de juiste manier rapporteren of baloo_file beschikbaar is";
$text["Check cursor_open return value"] = "Teruggegeven waarde uit cursor_open controleren";
$text["Initialise QML monitor values"] = "QML-monitorwaarden initialiseren";
$text["Move URL parsing methods from kioslave to query object"] = "Methoden voor ontleden van URL uit kioslave verplaatsen naar query-object";
$text["Add Battery1 interface"] = "Batterij1-interface toevoegen";
$text["Change XHTML icon to be a purple HTML icon"] = "XHTML-pictogram wijzigen om een purper HTML-pictogram te worden";
$text["Merge headphones and zigzag in the center"] = "Hoofdtelefoons en zigzag in het centrum samenvoegen";
$text["Add application/x-audacity-project icon (bug 415722)"] = "Application/x-audacity-project pictogram toevoegen (bug 415722)";
$text["Add 32px preferences-system"] = "32px voorkeursysteem toevoegen";
$text["Add application/vnd.apple.pkpass icon (bug 397987)"] = "Application/vnd.apple.pkpass pictogram toevoegen (bug 397987)";
$text["icon for ktimetracker using the PNG in the app repo, to be replaced with real breeze SVG"] = "pictogram voor ktimetracker die de PNG in de app-repo gebruikt, te vervangen door real breeze SVG";
$text["add kipi icon, needs redone as a breeze theme svg [or just kill off kipi]"] = "kipi-pictogram toevoegen, heeft opnieuw doen als een breeze thema svg nodig [of gewoon kipi afbreken]";
$text["[android] Fix apk install target"] = "[android] apk installatiedoel repareren";
$text["Support PyQt5 compiled with SIP 5"] = "PyQt5 gecompileerd met SIP 5 ondersteunen";
$text["Remove ColorSchemeFilter from KStyle"] = "ColorSchemeFilter uit KStyle verwijderen";
$text["Display fully qualified class/namespace name as page header (bug 406588)"] = "Volledig gekwalificeerde klasse/naamruimte-naam als paginakop tonen (bug 406588)";
$text["Improve README.md to have an Introduction section"] = "README.md verbeteren om een sectie Inleiding te hebben";
$text["Make incidence geographic coordinate also accessible as a property"] = "Incident geografische coördinaat ook toegankelijk maken als een eigenschap";
$text["Fix RRULE generation for timezones"] = "RRULE generatie repareren voor tijdzones";
$text["Deprecate KCModuleContainer"] = "KCModuleContainer afkeuren";
$text["Fix invalid cast to enum by changing the type to int rather than enum"] = "Ongeldige keuze naar enum door het type te wijzigen naar int in plaats van enum";
$text["Deprecate KPixmapProvider"] = "KPixmapProvider afkeuren";
$text["[KHistoryComboBox] Add method to set an icon provider"] = "[KHistoryComboBox] methode toevoegen om een pictogramleverancier in te stellen";
$text["kconfig EBN transport protocol cleanup"] = "kconfig EBN transportprotocol opschoning";
$text["Expose getter to KConfigWatcher's config"] = "getter blootstellen aan configuratie van KConfigWatcher ";
$text["Fix writeFlags with KConfigCompilerSignallingItem"] = "writeFlags met KConfigCompilerSignallingItem repareren";
$text["Add a comment pointing to the history of Cut and Delete sharing a shortcut"] = "Een toelichting toevoegen wijzend naar de geschiedenis van knippen en verwijderen die een sneltoets delen";
$text["Rename \"Configure Shortcuts\" to \"Configure Keyboard Shortcuts\" (bug 39488)"] = "\"Configure Shortcuts\" naar \"Configure Keyboard Shortcuts\" (bug 39488)";
$text["Align ECM and Qt setup with Frameworks conventions"] = "Opzet van ECM en Qt in lijn brengen met conventies in Frameworks";
$text["Specify ECM dependency version as in any other framework"] = "Versieafhankelijkheid van ECM specificeren zoals in elk ander framework";
$text["Add KPluginMetaData::supportsMimeType"] = "KPluginMetaData::supportsMimeType toevoegen";
$text["[KAutoSaveFile] Use QUrl::path() instead of toLocalFile()"] = "[KAutoSaveFile] QUrl::path() gebruiken in plaats van toLocalFile()";
$text["Unbreak build w/ PROCSTAT: add missing impl. of KProcessList::processInfo"] = "Unbreak gebouwd w/ PROCSTAT: ontbrekende impl. van KProcessList::processInfo toevoegen";
$text["[KProcessList] Optimize KProcessList::processInfo (bug 410945)"] = "[KProcessList] KProcessList::processInfo optimaliseren (bug 410945)";
$text["[KAutoSaveFile] Improve the comment in tempFileName()"] = "[KAutoSaveFile] het commentaar in tempFileName() verbeteren";
$text["Fix KAutoSaveFile broken on long path (bug 412519)"] = "KAutoSaveFile gebroken bij lang pad repareren (bug 412519)";
$text["[KeySequenceHelper] Grab actual window when embedded"] = "[KeySequenceHelper] actueel venster pakken bij ingebed";
$text["Add optional subtitle to grid delegate"] = "Optionele ondertitel toevoegen aan rasterdelegatie";
$text["[QImageItem/QPixmapItem] Don't lose precision during calculation"] = "[QImageItem/QPixmapItem] geen precisie verliezen bij berekeningen";
$text["Partial fix for accentuated characters in file name on Windows"] = "Gedeeltelijke reparatie voor tekens met accenten in bestandsnaam in Windows";
$text["Remove unrequired private declarations for taglibextractor"] = "Niet vereiste private declaraties voor taglibextractor verwijderen";
$text["Partial solution to accept accentuated characters on windows"] = "Gedeeltelijke oplossing voor geaccentueerde tekens op vensters";
$text["xattr: fix crash on dangling symlinks (bug 414227)"] = "xattr: crash repareren op bungelende symbolische koppelingen (bug 414227)";
$text["Set breeze as default theme when reading from configuration file"] = "Breeze instellen als standaard thema bij lezen vanuit configuratiebestand";
$text["Deprecate the top-level IconSize() function"] = "Top-niveau functie IconSize() afkeuren";
$text["Fix centering scaled icons on high dpi pixmaps"] = "Centrering van geschaalde pictogrammen op hoge dpi pixmaps repareren";
$text["pic: Fix Invalid-enum-value undefined behaviour"] = "pic: ongeldige-enum-waarde ongedefinieerd gedrag repareren";
$text["[KFilePlacesModel] Fix supported scheme check for devices"] = "[KFilePlacesModel] ondersteunde controle op schema voor apparaten repareren";
$text["Embed protocol data also for Windows version of trash ioslave"] = "Protocolgegevens inbedden ook voor Windows versie van trash-ioslave";
$text["Adding support for mounting KIOFuse URLs for applications that don't use KIO (bug 398446)"] = "Ondersteuning toevoegen voor aankoppelen van KIOFuse URL's voor toepassingen die geen KIO gebruiken (bug 398446)";
$text["Add truncation support to FileJob"] = "Ondersteuning voor FileJob toevoegen";
$text["Deprecate KUrlPixmapProvider"] = "KUrlPixmapProvider afkeuren";
$text["Deprecate KFileWidget::toolBar"] = "KFileWidget::toolBar afkeuren";
$text["[KUrlNavigator] Add RPM support to krarc: (bug 408082)"] = "[KUrlNavigator] ondersteuning voor RPM toevoegen aan krarc: (bug 408082)";
$text["KFilePlaceEditDialog: fix crash when editing the Trash place (bug 415676)"] = "KFilePlaceEditDialog: crash repareren bij bewerken van de Trash-plaats (bug 415676)";
$text["Add button to open the folder in filelight to view more details"] = "Knop toevoegen aan de map in filelight openen om meer details te zien";
$text["Show more details in warning dialog shown before starting a privileged operation"] = "Meer details tonen in getoonde waarschuwingsdialoog voor het starten van een beschermde bewerking";
$text["KDirOperator: Use a fixed line height for scroll speed"] = "KDirOperator: een vaste regelhoogte voor schuifsnelheid gebruiken";
$text["Additional fields such as deletion time and original path are now shown in the file properties dialog"] = "Additionele velden zoals tijd van verwijderen en originele pad worden nu getoond in de dialoog voor bestandseigenschappen";
$text["KFilePlacesModel: properly parent tagsLister to avoid memleak. Introduced with D7700"] = "KFilePlacesModel: properly parent tagsLister om geheugenlek te vermijden. Geïntroduceerd met D7700";
$text["HTTP ioslave: call correct base class in virtual_hook(). The base of HTTP ioslave is TCPSlaveBase, not SlaveBase"] = "HTTP ioslave: juiste base-klasse aanroepen in virtual_hook(). De basis van HTTP ioslave is TCPSlaveBase, niet SlaveBase";
$text["Ftp ioslave: fix 4 character time interpreted as year"] = "Ftp ioslave: tijd met 4 tekens geïnterpreteerd als jaar repareren";
$text["Re-add KDirOperator::keyPressEvent to preserve BC"] = "KDirOperator::keyPressEvent opnieuw toevoegen om BC te bewaren";
$text["Use QStyle for determining icon sizes"] = "QStyle gebruiken voor bepalen van pictogramgroottes";
$text["ActionToolBar: Only show the overflow button if there are visible items in the menu (bug 415412)"] = "ActionToolBar: alleen de overflowknop tonen als er zichtbare items in het menu zijn (bug 415412)";
$text["Don't build and install app templates on android"] = "Geen app-sjablonen bouwen en installeren op android";
$text["Don't hardcode the margin of the CardsListView"] = "De marge van de CardsListView niet hard coderen";
$text["Add support for custom display components to Action"] = "Ondersteuning toevoegen voor eigen schermcomponenten aan Actie";
$text["Let the other components grow if there's more things on the header"] = "De andere componenten laten groeien als er meer dingen in de header zijn";
$text["Remove dynamic item creation in DefaultListItemBackground"] = "Dynamisch aanmaken van item in DefaultListItemBackground verwijderd";
$text["reintroduce the collapse button (bug 415074)"] = "de inklapknop opnieuw introduceren (bug 415074)";
$text["Show application window icon on AboutPage"] = "Vensterpictogram van toepassing tonen in AboutPage";
$text["Add KColumnHeadersModel"] = "KColumnHeadersModel toevoegen";
$text["Added tests for Math.exp()"] = "Tests voor Math.exp() toegevoegd";
$text["Added tests for various assignment operators"] = "Tests voor verschillende operators voor toekenning toegevoegd";
$text["Test special cases of multiplicate operators (*, / and %)"] = "Speciale gevallen testen van operators voor vermenigvuldigen (*, / en %)";
$text["Ensure the dialog title is correct with an uninitialised engine"] = "Ga na dat de dialoogtitel juist is met een niet geïnitialiseerde engine";
$text["Don't show the info icon on the big preview delegate (bug 413436)"] = "Het info-pictogram niet tonen op de grote preview-delegate (bug 413436)";
$text["Support archive installs with adoption commands (bug 407687)"] = "Installeren van archieven ondersteunen met adoptiecommando's (bug 407687)";
$text["Send along the config name with requests"] = "De configuratienaam samen met verzoeken verzenden";
$text["Expose enum to the metaobject compiler"] = "enum blootstellen aan de metaobjectcompiler";
$text["KQuickCharts"] = "KQuickCharts";
$text["Also correct the shader header files"] = "Ook de headerbestanden van oprollen corrigeren";
$text["Correct license headers for shaders"] = "Licentiekoppen voor oprollers corrigeren";
$text["Deprecate KServiceTypeProfile"] = "KServiceTypeProfile afkeuren";
$text["Add \"line-count\" property to the ConfigInterface"] = "Eigenschap \"line-count\" toevoegen aan de ConfigInterface";
$text["Avoid unwanted horizontal scrolling (bug 415096)"] = "Ongewenst horizontaal schuiven vermijden (bug 415096)";
$text["[plasmashell] Update docs for panelTakesFocus to make it generic"] = "[plasmashell] documenten voor panelTakesFocus bijwerken om deze generiek te maken";
$text["[plasmashell] Add signal for panelTakesFocus changing"] = "[plasmashell] signaal toevoegen voor wijzigen van panelTakesFocus";
$text["KActionCollection: provide a changed() signal as a replacement for removed()"] = "KActionCollection: bied een signaal changed() als vervanging voor removed()";
$text["Adjust keyboard shortcut configuration window's title"] = "Venstertitel van sneltoetsconfiguration aanpassen";
$text["Manager: add support for AddAndActivateConnection2"] = "Manager: ondersteuning voor AddAndActivateConnection2";
$text["cmake: Consider NM headers as system includes"] = "cmake: NM-headers beschouwen als systeem-includes";
$text["Sync Utils::securityIsValid with NetworkManager (bug 415670)"] = "Utils::securityIsValid synchroniseren met NetworkManager (bug 415670)";
$text["[ToolTip] Round position"] = "[ToolTip] Positie afronden";
$text["Enable wheel events on Slider {}"] = "Wielgebeurtenissen op Slider {} inschakelen";
$text["Sync QWindow flag WindowDoesNotAcceptFocus to wayland plasmashell interface (bug 401172)"] = "QWindow-vlag WindowDoesNotAcceptFocus synchroniseren naar wayland plasmashell interface (bug 401172)";
$text["[calendar] Check out of bounds array access in QLocale lookup"] = "[calendar] Buiten grenzen controleren van toegang tot array in QLocale lookup";
$text["[Plasma Dialog] Use QXcbWindowFunctions for setting window types Qt WindowFlags doesn't know"] = "[Plasma Dialog] QXcbWindowFunctions gebruiken voor instelling venstertypes Die Qt WindowFlags niet weet";
$text["[PC3] Complete plasma progress bar animation"] = "[PC3] Plasma voortgangsbalkanimatie aanvullen";
$text["[PC3] Only show progress bar indicator when the ends won't overlap"] = "[PC3] Voortgangsbalkindicator alleen tonen wanneer de einden niet zullen overlappen";
$text["[RFC] Fix Display Configuration icon margins (bug 400087)"] = "[RFC] pictogrammarges van schermconfiguratie repareren (bug 400087)";
$text["[ColorScope] Work with plain QObjects again"] = "[ColorScope] Opnieuw met gewone QObjects werken";
$text["[Breeze Desktop Theme] Add monochrome user-desktop icon"] = "[Breeze Desktop Theme] monochroom pictogram van gebruikers-bureaublad toevoegen";
$text["Remove default width from PlasmaComponents3.Button"] = "Standaard breedte van PlasmaComponents3.Button verwijderen";
$text["[PC3 ToolButton] Have the label take into account complementary color schemes (bug 414929)"] = "[PC3 ToolButton] Laat het label rekening houden met complementaire kleurenschema's (bug 414929)";
$text["Added background colors to active and inactive icon view (bug 370465)"] = "Achtergrondkleuren toegevoegd aan actieve en inactieve pictogramweergave (bug 370465)";
$text["Use standard ECMQMLModules"] = "Standaard ECMQMLModules gebruiken";
$text["Update size hint when font changes"] = "Tip voor grootte bijwerken wanneer lettertype wijzigt";
$text["Display first / in mounted storage access description"] = "Eerste / in aangekoppelde beschrijving van toegang tot opslag tonen";
+$text["Ensure mounted nfs filesystems matches their fstab declared counterpart (bug 390691)"] = "Ga na aangekoppeld nfs-bestandssystemen komen overeen met hun in fstab gedeclareerde tegenhanger (bug 390691)";
+$text["The signal done is deprecated in favour of spellCheckDone, now correctly emitted"] = "Het signaal gedaan is afgekeurd in het voordeel van spellCheckDone, nu juist uitgestuurd";
$text["LaTeX: fix brackets in some commands (bug 415384)"] = "LaTeX: haakjes repareren in sommige commando's (bug 415384)";
+$text["TypeScript: add \"bigint\" primitive type"] = "TypeScript: \"bigint\" primitieve type toevoegen";
+$text["Python: improve numbers, add octals, binaries and \"breakpoint\" keyword (bug 414996)"] = "Python: nummers verbeteren, octalen, binairen en sleutelwoord \"breakpoint\" toevoegen (bug 414996)";
+$text["SELinux: add \"glblub\" keyword and update permissions list"] = "SELinux: sleutelwoord \"glblub\" toevoegen en toegangsrechtenlijst bijwerken";
$text["Several enhancements to gitolite syntax definition"] = "Verschillende verbeteringen aan gitolite syntaxisdefinitie";
$text[" \nFebruary 02, 2020. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.67.0.\n"] = " \n2 februari 2020. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.67.0.\n";
$text["Change VLC icon to be more like official VLC icons"] = "VLC-pictogram wijzigen om meer te lijken op officiële VLC-pictogrammen";
$text["add ktrip icon from ktrip repo"] = "ktrip-pictogram toevoegen uit ktrip-opslagruimte";
$text["Add icon for application/sql"] = "App-pictogrammen voor toepassing/sql";
$text["Add missing Import Env Variable"] = "Ontbrekende import Env-variabele toevoegen";
$text["Drop unused dependency QtDBus"] = "Ongebruikte afhankelijkheid QtDBus laten vallen";
$text["Unbreak module imports for Python2"] = "Module importeren verbreken voor Python2";
$text["prefer the new kcm plugins to the old"] = "de nieuwe kcm-plug-ins prefereren boven de oude";
$text["KCONFIG_ADD_KCFG_FILES: regenerate also on new version of kconfig_compiler"] = "KCONFIG_ADD_KCFG_FILES: ook op nieuwe versie van kconfig_compiler opnieuw genereren";
$text["Fix Python bindings compilation after 7ab8275bdb56882692846d046a5bbeca5795b009"] = "Python bindings compilatie na 7ab8275bdb56882692846d046a5bbeca5795b009 repareren";
$text["[KColorSchemeManager] Don't list duplicates"] = "[KColorSchemeManager] duplicaten niet tonen";
$text["KPluginMetaData: add initialPreference() getter"] = "KPluginMetaData: initialPreference() getter toevoegen";
$text["[ConfigModule] Say which package is invalid"] = "[ConfigModule] welk pakket ongeldig is vertellen";
$text["Add KFileCustomDialog constructor with a startDir parameter"] = "KFileCustomDialog constructor met een startDir-parameter toevoegen";
$text["Revert effective removal of KUrlPixmapProvider from API"] = "Effectieve verwijdering van KUrlPixmapProvider uit API terugdraaien";
$text["Upstream Dolphin's file rename dialog (bug 189482)"] = "Dialoog voor bestand hernoemen uit upstream Dolphin (bug 189482)";
$text["proper size hint for the gridlayout (bug 416860)"] = "hints voor juiste grootte van de rasterindeling (bug 416860)";
$text["use attached property for isCurrentPage"] = "aangeplakte eigenschap gebruiken voor isCurrentPage";
$text["Get rid of a couple of warnings"] = "Een aantal waarschuwingen verwijderen";
$text["Don't anchor AbstractApplicationHeader blindly"] = "AbstractApplicationHeader niet blind verankeren";
$text["Strip richtext on Windows"] = "Opgemaakte tekst op Windows verwijderen";
$text["Deprecate raiseWidget"] = "raiseWidget afkeuren";
$text["Port KNotification from KWindowSystem"] = "KNotification overbrengen uit KWindowSystem";
$text["Remove legacy plugin loading code"] = "Verouderde code voor laden plug-in verwijderen";
$text["Fix Qt version check"] = "Qt-version controle repareren";
$text["Revert \"improve word completion to use highlighting to detect word boundaries\" (bug 412502)"] = "\"woordaanvulling verbeteren om accentuering te gebruiken om woordgrenzen te detecteren\" terugdraaien (bug 412502)";
$text["import final breeze icon"] = "finale breeze pictogrammen importeren";
$text["inline notes: correctly set underMouse() for inline notes"] = "inline notes: underMouse() juist instellen voor inline notities";
$text["Drop KWindowSystem dependency"] = "KWindowSystem afhankelijkheid laten vallen";
$text["Removed hardcoded colors in background SVGs"] = "hard gecodeerde kleuren in SVG's voor achtergrond verwijderd";
$text["Fix the size and pixel alignment of checkboxes and radiobuttons"] = "De grootte en pixeluitlijning van keuzevakjes en keuzerondjes repareren";
$text["Update breeze theme shadows"] = "Schaduw van breeze-thema bijwerken";
$text["Add edit mode menu item to desktop widget context menu"] = "Menu-item voor bewerkingsmodus toevoegen aan contextmenu van bureaubladwidget";
$text["Remove scrollbar related workarounds from list delegates"] = "Aan schuifbalk gerelateerde workarounds uit lijstgedelegeerden verwijderen";
$text["[TabBar] Remove frame"] = "[TabBar] frame verwijderen";
$text["support mobile mode scrollbar"] = "mobiel-modusschuifbalk ondersteunen";
$text["Add GraphQL highlighting definition"] = "GraphQL definitie van accentuering toevoegen";
$text[" \nMarch 07, 2020. KDE today announces the release\nof <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.68.0.\n"] = " \n7 maart 2020. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> 5.68.0.\n";
$text["[ModifiedFileIndexer] Correct time checks for new files"] = "[UnindexedFileIndexer] tijdcontroles voor nieuwe bestanden corrigeren";
$text["[FileIndexScheduler] Force evaluation of indexerState after suspend/resume"] = "[FileIndexScheduler] evaluatie van indexerState na onderbreken/hervatten afdwingen";
$text["[breeze-icons] Add telegram-desktop tray icons (bug 417583)"] = "[breeze-icons] pictogrammen in systeemvak van telegram-bureaublad toevoegen (bug 417583)";
$text["[breeze-icons] New 48px telegram icon"] = "[breeze-icons] nieuw 48px telegram-pictogram";
$text["Add rss icons in action"] = "Rss-pictogrammen in actie toevoegen";
$text["Add new <code>smiley-add</code> icons"] = "Nieuw <code>smiley-add</code> pictogrammen toevoegen";
$text["Add icon for org.kde.Ikona"] = "Pictogram voor org.kde.Ikona toevoegen";
$text["add vvave icon"] = "vvave-pictogram toevoegen";
$text["add puremaps icon"] = "puremaps pictogram toevoegen";
$text["New icon for KTimeTracker (bug 410708)"] = "Nieuw pictogram voor KTimeTracker (bug 410708)";
$text["update travel-family icons"] = "Reis-familie pictogrammen bijwerken";
$text["Rename actions to be consistent"] = "Acties hernoemen om ze consistent te maken";
$text["Check activeModule before using it (bug 417396)"] = "activeModule controleren alvorens deze te gebruiken (bug 417396)";
$text["Add setNotifyFunction to KPropertySkeletonItem"] = "setNotifyFunction toevoegen aan KPropertySkeletonItem";
$text["Deprecate KDBusConnectionPool"] = "KDBusConnectionPool afkeuren";
$text["Add a --replace option to kded5"] = "Een optie --replace aan kded5 toevoegen";
$text["Fix running konsole on Wayland (bug 408497)"] = "Konsole uitvoeren op Wayland repareren (bug 408497)";
$text["Fix PrivateActionToolButton behaviour with showText vs IconOnly"] = "Gedrag van PrivateActionToolButton met showText vs IconOnly repareren";
$text["Do not crash when icon's width or height is 0 (bug 417844)"] = "Niet crashen wanneer breedte of hoogte van pictogram 0 is (bug 417844)";
$text["Add support for static platformtheme plugins"] = "Ondersteuning voor statische platformthemaplug-ins toevoegen";
$text["Add PagePoolAction to QRC file"] = "PagePoolAction aan QRC-bestand toevoegen";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: temporarily disable assert due to QTreeView bug"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: toekennen tijdelijk uitschakelen vanwege bug in QTreeView";
$text["KRearrangeColumnsProxyModel: reset in setSourceColumns()"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: in setSourceColumns() resetten";
$text["Expose the evaluation timeout management functions in public API"] = "De functies voor evaluatie van timeoutbeheer in publieke API exposeren";
$text["Fix scrolling on the EntryDetails page (bug 418191)"] = "Schuiven op de EntryDetails pagina repareren (bug 418191)";
$text["fix pri file generation"] = "pri-bestandsgeneratie repareren";
$text["LineChart: Add support for min/max y bounds checking"] = "LineChart: ondersteuning voor controle op min/max y-grenzen toevoegen";
$text["[linechart] Guard against divide by 0"] = "[linechart] tegen delen door 0 waken";
$text["KateModeMenuList: don't overlap the scroll bar"] = "KateModeMenuList: de schuifbalk niet laten overlappen";
$text["Add application menu dbus paths to org_kde_plasma_window interface"] = "Toepassingenmenu dbus paden naar interface org_kde_plasma_window toevoegen";
$text["[KMessageWidget] Allow the style to change our palette"] = "[KMessageWidget] de stijl toestaan ons palet te wijzigen";
$text["Fix memory leak in ConfigView and Dialog"] = "Geheugenlek in ConfigView en dialoog repareren";
$text["fix layout size hints for button labels"] = "tips voor indelingsgrootte voor labels op knoppen repareren";
$text["make sure the size hints are integer and even"] = "ga na dat tips voor grootte gehele getallen zijn en ven";
$text["support icon.width/height (bug 417514)"] = "icon.width/height ondersteunen (bug 417514)";
$text["Remove hardcoded colors (bug 417511)"] = "hard gecodeerde kleuren verwijderen";
$text["support display property for Buttons"] = "beeldeigenschap voor knoppen ondersteunen";
$text["Don't warn for invalid plugin metadata (bug 412464)"] = "Niet waarschuwen voor ongeldige plug-in metagegevens (bug 412464)";
$text["Fix segfault at exit"] = "Segfault bij verlaten repareren";
$text["General update for CartoCSS syntax highlighting"] = "Algemeen element voor bijwerken voor CartoCSS syntaxisaccentuering";
$text["Add syntax highlighting for Java Properties"] = "Syntaxisaccentuering voor Java-eigenschappen toevoegen";
$text["Add FreeCAD FCMacro extension to the python highlighting definition"] = "FreeCAD FCMacro extensie toevoegen aan de definitie voor python-accentuering";
$text["Updates for CMake 3.17"] = "Bijwerkelementen voor CMake 3.17";
$text["RPM spec: various improvements"] = "RPM spec: verschillende verbeteringen";
$text["Add syntax highlighting for Solidity"] = "Syntaxisaccentuering voor Solidity toevoegen";
$text["Small improvements in some XML files"] = "Kleine verbeteringen in enige XML-bestanden";
$text["Release of KDE Frameworks 5.7.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.7.0";
$text[" \nFebruary 14, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.7.0.\n"] = " \n14 februari 2015. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.7.0.\n";
$text["\n<h3>General</h3>\n"] = "\n<h3>Algemeen</h3>\n";
$text["A number of fixes for compiling with the upcoming Qt 5.5"] = "Een aantal reparaties voor compileren met het komende Qt 5.5";
$text["Fixed starting and stopping activities"] = "Activiteiten starten en stoppen is gerepareerd";
$text["Fixed activity preview showing wrong wallpaper occasionally"] = "Voorbeeld van activiteit die soms een verkeerde achtergrondafbeelding toonde";
$text["Create temporary files in the temp dir rather than in the current directory"] = "Maak tijdelijke bestanden aan in de tijdelijke map in plaats van in de huidige map";
$text["Fixed generation of KAuth DBus helper service files"] = "Generatie van KAuth DBus helper-service-bestanden gerepareerd";
$text["Fixed assert when dbus paths contain a '.'"] = "Gerepareerd toekennen wanneer dbus-paden een '.' bevatten";
$text["Added support for CP949 to KCharsets"] = "Toegevoegde ondersteuning voor CP949 aan KCharsets";
$text["kconf_update no longer processes *.upd file from KDE SC 4. Add \"Version=5\" to top of the upd file for updates that should be applied to Qt5/KF5 applications"] = "kconf_update verwerkt niet langer *.upd bestanden uit KDE SC 4. Voeg \"Version=5\" toe bovenaan het upd-bestand voor bijwerken die moeten worden toegepast op Qt5/KF5-toepassingen";
$text["Fixed KCoreConfigSkeleton when toggling a value with saves in between"] = "KCoreConfigSkeleton gerepareerd bij omschakelen van een waarde met tussendoor opslaan";
$text["KRecentFilesAction: fixed menu entry order (so it matches the kdelibs4 order)"] = "KRecentFilesAction: volgorde van menu-items gerepareerd (zodat het overeenkomt met de volgorde in kdelibs4)";
$text["KAboutData: Call addHelpOption and addVersionOption automatically, for convenience and consistency"] = "KAboutData: roep addHelpOption en addVersionOption automatisch aan, voor gemak en consistentie";
$text["KAboutData: Bring back \"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\" when no other email/url is set"] = "KAboutData: breng \"Gebruik http://bugs.kde.org om bugs te rapporteren.\" terug wanneer geen ander e-mailadres/url is ingesteld";
$text["KAutoSaveFile: allStaleFiles() now works as expected for local files, fixed staleFiles() too"] = "KAutoSaveFile: allStaleFiles() werkt nu zoals verwacht voor lokale bestanden, ook staleFiles() gerepareerd";
$text["KRandomSequence now uses int's internally and exposes int-api for 64-bit unambiguity"] = "KRandomSequence gebruikt nu intern int's en biedt int-api voor 64-bits ondubbelzinnigheid";
$text["Mimetype definitions: *.qmltypes and *.qmlproject files also have the text/x-qml mime type"] = "Mimetype-definities: *.qmltypes en *.qmlproject bestanden hebben ook het mime-type text/x-qml";
$text["KShell: make quoteArgs quote urls with QChar::isSpace(), unusual space characters were not handled properly"] = "KShell: zorg er voor dat quoteArgs urls aanhaalt met QChar::isSpace(), ongebruikelijke spaties werden niet juist behandeld";
$text["KSharedDataCache: fix creation of directory containing the cache (porting bug)"] = "KSharedDataCache: aanmaken van een map met de cache repareren (porteren van bug)";
$text["Added helper method KDEDModule::moduleForMessage for writing more kded-like daemons, such as kiod"] = "Helpermethodo KDEDModule::moduleForMessage toegevoegd voor het schrijven van meer op kded lijkende daemons, zoals kiod";
$text["Added a plotter component"] = "Een plottercomponent toegevoegd";
$text["Added overload method for Formats::formatDuration taking int"] = "Overloadmethode voor Formats::formatDuration toegevoegd die een int accepteert";
$text["New properties paintedWidth and paintedHeight added to QPixmapItem and QImageItem"] = "Nieuwe eigenschappen paintedWidth en paintedHeight toegevoegd aan QPixmapItem en QImageItem";
$text["Fixed painting QImageItem and QPixmapItem"] = "Tekenen met QImageItem en QPixmapItem gerepareerd";
$text["Kded"] = "Kded";
$text["Add support for loading kded modules with JSON metadata"] = "Ondersteuning voor het laden van kded modules met JSON metadata";
$text["Now includes the runtime component, making this a tier3 framework"] = "Bevat nu de component bij uitvoeren, waarmee dit een tier3-framework is";
$text["Made the Windows backend work again"] = "De Windows-backend weer werkend gemaakt";
$text["Re-enabled the Mac backend"] = "De Mac-backend weer ingeschakeld";
$text["Fixed crash in KGlobalAccel X11 runtime shutdown"] = "Crash in KGlobalAccel X11 runtime shutdown gerepareerd";
$text["Mark results as required to warn when API is misused"] = "Markeer resultaten zoals vereist om te waarschuwen wanneer API misbruikt wordt";
$text["Added BUILD_WITH_QTSCRIPT buildsystem option to allow a reduced feature-set on embedded systems"] = "Optie BUILD_WITH_QTSCRIPT bij bouwsysteem toegevoegd om een gereduceerde feature-set toe te staan op ingebedde systemen";
$text["OSX: load the correct shared libraries at runtime"] = "OSX: laad de juiste gedeelde bibliotheken bij uitvoeren";
$text["Mingw compilation fixes"] = "Reparaties bij compileren van Mingw";
$text["Fixed crash in jobs when linking to KIOWidgets but only using a QCoreApplication"] = "Crash in jobs gerepareerd bij koppelingen naar KIOWidgets maar alleen bij gebruik van een QCoreApplication";
$text["Fixed editing web shortcuts"] = "Bewerken van websnelkoppelingen gerepareerd";
$text["Added option KIOCORE_ONLY, to compile only KIOCore and its helper programs, but not KIOWidgets or KIOFileWidgets, thus reducing greatly the necessary dependencies"] = "Optie KIOCORE_ONLY toegevoegd om alleen KIOCore en zijn helperprogramma's te compileren, maar niet KIOWidgets of KIOFileWidgets, waarmee de noodzakelijke afhankelijkheden zeer gereduceerd worden";
$text["Added class KFileCopyToMenu, which adds Copy To / Move To\" to popupmenus"] = "Klasse KFileCopyToMenu toegevoegd, die Kopiëren naar / Verplaatsen naar aan popup-menus toevoegt";
$text["SSL-enabled protocols: added support for TLSv1.1 and TLSv1.2 protocols, remove SSLv3"] = "Protocollen met SSL ingeschakeld: ondersteuning voor TLSv1.1 en TLSv1.2 protocollen toegevoegd, SSLv3 verwijderd";
$text["Fixed negotiatedSslVersion and negotiatedSslVersionName to return the actual negotiated protocol"] = "negotiatedSslVersion en negotiatedSslVersionName gerepareerd om het actueel onderhandelde protocol terug te geven";
$text["Apply the entered URL to the view when clicking the button that switches the URL navigator back to breadcrumb mode"] = "De ingevoerde URL toepassen op de weergave bij klikken op de knop die de URL-navigator terugschakelt naar de broodkruimelmodus";
$text["Fixed two progress bars/dialogs appearing for copy/move jobs"] = "Twee voortgangsbalken/dialogen gerepareerd die verschijnen bij jobs voor kopiëren/verplaatsen";
$text["KIO now uses its own daemon, kiod, for out-of-process services previously running in kded, in order to reduce dependencies; currently only replaces kssld"] = "KIO gebruikt nu zijn eigen daemon, kiod, voor \"out-of-process services\", die eerder in kded draaiden, om afhankelijkheden te verminderen; vervangt nu alleen kssld";
$text["Fixed \"Could not write to &lt;path&gt;\" error when kioexec is triggered"] = "Fout \"Could not write to &lt;path&gt;\" gerepareerd wanneer kioexec wordt gestart";
$text["Fixed \"QFileInfo::absolutePath: Constructed with empty filename\" warnings when using KFilePlacesModel"] = "\"QFileInfo::absolutePath gerepareerd: gemaakt met waarschuwing \"lege bestandsnaam\" bij gebruik van KFilePlacesModel";
$text["Fixed KRecursiveFilterProxyModel for Qt 5.5.0+, due to QSortFilterProxyModel now using the roles parameter to the dataChanged signal"] = "KRecursiveFilterProxyModel gerepareerd voor Qt 5.5.0+, vanwege QSortFilterProxyModel die nu de rollenparameter naar het signaal dataChanged gebruikt";
$text["Always reload xml data from remote urls"] = "Laad xml gegevens opnieuw van url's op afstand";
$text["Documentation: mentioned the file name requirements of .notifyrc files"] = "Documentatie: de vereisten aan bestandsnamen van .notifyrc bestanden worden genoemd";
$text["Fixed dangling pointer to KNotification"] = "Hangende pointer naar KNotification gerepareerd";
$text["Fixed leak of knotifyconfig"] = "Lek in knotifyconfig gerepareerd";
$text["Install missing knotifyconfig header"] = "Installeer ontbrekende header in knotifyconfig";
$text["Renamed kpackagetool man to kpackagetool5"] = "Manpagina van kpackagetool hernoemd tot kpackagetool5";
$text["Fixed installation on case-insensitive filesystems"] = "Installatie op bestandssystemen ongevoelig voor hoofd- en kleine letters gerepareerd";
$text["Fixed Kross::MetaFunction so it works with Qt5's metaobject system"] = "Kross::MetaFunction gerepareerd zodat het werkt met het meta-objectsysteem van Qt5";
$text["Include unknown properties when converting KPluginInfo from KService"] = "Neem onbekende eigenschappen mee bij converteren van KPluginInfo uit KService";
$text["KPluginInfo: fixed properties not being copied from KService::Ptr"] = "KPluginInfo: gerepareerde eigenschappen die niet gekopieerd worden uit KService::Ptr";
$text["OS X: performance fix for kbuildsycoca4 (skip app bundles)"] = "OS X: reparatie van prestaties voor kbuildsycoca4 (skip app-bundels)";
$text["Fixed high-precision touchpad scrolling"] = "Schuiven met hoge precisie met het touchpad gerepareerd";
$text["Do not emit documentUrlChanged during reload"] = "Stuur geen documentUrlChanged uit bij herladen";
$text["Do not break cursor position on document reload in lines with tabs"] = "De cursorpositie bij document herladen in regels met tabs niet breken";
$text["Do not re(un)fold the first line if it was manually (un)folded"] = "Vouw de eerste regel niet (uit/in) als het handmatig was (in/uit)gevouwen";
$text["vimode: command history through arrow keys"] = "vimode: geschiedenis van commando's via pijltjestoetsen";
$text["Do not try to create a digest when we get a KDirWatch::deleted() signal"] = "Probeer geen samenvatting te maken wanneer we een KDirWatch::deleted() signaal ontvangen";
$text["Performance: remove global initializations"] = "Prestatie: verwijder globale initialisaties";
$text["Fixed infinite recursion in Unit::setUnitMultiplier"] = "Oneindige recursie gerepareerd in Unit::setUnitMultiplier";
$text["Automatically detect and convert old ECB wallets to CBC"] = "Detecteer en converteer oude ECB portefeuilles naar CBC";
$text["Fixed the CBC encryption algorithm"] = "Het ECB encryptie-algoritme is gerepareerd";
$text["Ensured wallet list gets updated when a wallet file gets removed from disk"] = "De lijst met portefeuilles wordt bijgewerkt wanneer een portefeuillebestand verwijderd wordt van de schijf";
$text["Remove stray &lt;/p&gt; in user-visible text"] = "Verwijder vreemde &lt;/p&gt; in tekst zichtbaar voor de gebruiker";
$text["Use kstyleextensions to specify custom control element for rendering kcapacity bar when supported, this allow the widget to be styled properly"] = "Gebruik kstyleextensions om aangepaste besturingselementen te specificeren voor rendering van kcapacity-bar indien ondersteund, dit stelt het widget in staat om op de juiste stijl aan te nemen";
$text["Provide an accessible name for KLed"] = "Bied een toegankelijke naam voor KLed";
$text["Fixed NETRootInfo::setShowingDesktop(bool) not working on Openbox"] = "NETRootInfo::setShowingDesktop(bool) gerepareerd bij werken op Openbox";
$text["Added convenience method KWindowSystem::setShowingDesktop(bool)"] = "Gemaksmethode toegevoegd aan KWindowSystem::setShowingDesktop(bool)";
$text["Fixes in icon format handling"] = "Reparaties in format behandeling van pictogrammen";
$text["Added method NETWinInfo::icccmIconPixmap provides icon pixmap from WM_HINTS property"] = "Methode NETWinInfo::icccmIconPixmap toegevoegd die pictogram-pixmap levert uit eigenschap WM_HINTS";
$text["Added overload to KWindowSystem::icon which reduces roundtrips to X-Server"] = "Overladen toegevoegd aan KWindowSystem::icon wat roundtrips naar de X-Server vermindert";
$text["Added support for _NET_WM_OPAQUE_REGION"] = "Ondersteuning voor _NET_WM_OPAQUE_REGION toegevoegd";
$text["NetworkmanagerQt"] = "NetworkmanagerQt";
$text["Do not print a message about unhandled \"AccessPoints\" property"] = "Druk geen bericht af over eigenschap niet behandelde \"AccessPoints\"";
$text["Added support for NetworkManager 1.0.0 (not required)"] = "ondersteuning voor NetworkManager 1.0.0 toegevoegd (niet vereist)";
$text["Fixed VpnSetting secrets handling"] = "Afhandeling van VpnSetting-secrets gerepareerd";
$text["Added class GenericSetting for connections not managed by NetworkManager"] = "Klasse GenericSetting voor verbindingen niet beheerd door NetworkManager toegevoegd";
$text["Added property AutoconnectPriority to ConnectionSettings"] = "Eigenschap AutoconnectPriority aan ConnectionSettings toegevoegd";
$text["Fixed errorneously opening a broken context menu when middle clicking Plasma popup"] = "Foutieve opening van een gebroken contextmenu bij middelklik in Plasma-popup gerepareerd";
$text["Trigger button switch on mouse wheel"] = "Startsignaal-knopschakelaar op muiswiel";
$text["Never resize a dialog bigger than the screen"] = "Maak een dialoogvak nooit groter dan het scherm";
$text["Undelete panels when applet gets undeleted"] = "Panelen verwijderen wanneer applet worden verwijderd";
$text["Fixed keyboard shortcuts"] = "Sneltoetsen gerepareerd";
$text["Restore hint-apply-color-scheme support"] = "Ondersteuning van hint-apply-kleurschema hersteld";
$text["Reload the configuration when plasmarc changes"] = "De configuratie opnieuw laden wanneer plasmarc wijzigt";
$text["..."] = "...";
$text["Added energyFull and energyFullDesign to Battery"] = "Toegevoegd energyFull en energyFullDesign aan Batterij";
$text["Buildsystem changes (extra-cmake-modules)"] = "Wijzigingen aan het bouwsysteem (extra-cmake-modules)";
$text["New ECMUninstallTarget module to create an uninstall target"] = "Nieuwe module ECMUninstallTarget om een target te maken voor installatie ongedaan maken";
$text["Make KDECMakeSettings import ECMUninstallTarget by default"] = "Zorg dat KDECMakeSettings ECMUninstallTarget standaard importeert";
$text["KDEInstallDirs: warn about mixing relative and absolute installation paths on the command line"] = "KDEInstallDirs: geef een waarschuwing over het mengen van relatieve en absolute installatiepaden op de commandoregel";
$text["Added ECMAddAppIcon module to add icons to executable targets on Windows and Mac OS X"] = "ECMAddAppIcon module toegevoegd om pictogrammen toe te voegen aan uit te voeren doelen op Windows en Mac OS X";
$text["Fixed CMP0053 warning with CMake 3.1"] = "CMP0053 waarschuwing gerepareerd met CMake 3.1";
$text["Do not unset cache variables in KDEInstallDirs"] = "Haal instellingen in cachevariabelen niet weg in KDEInstallDirs";
$text["Fix updating of single click setting at runtime"] = "Reparatie aan het bijwerken van instellingen bij een enkele klik bij uitvoeren";
$text["Multiple fixes to the systemtray integration"] = "Meerdere reparaties aan de integratie met het systeemvak";
$text["Only install color scheme on toplevel widgets (to fix QQuickWidgets)"] = "Installeer het kleurenschema op widgets op het topniveau (om QQuickWidgets te repareren)";
$text["Update XCursor settings on X11 platform"] = "Werk XCursor instellingen bij op het X11-platform";
$text["Release of KDE Frameworks 5.8.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.8.0";
$text[" \nMarch 13, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.8.0.\n"] = " \n13 maart 2015. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.8.0.\n";
$text["New frameworks:"] = "Nieuwe frameworks:";
$text["KPeople, provides access to all contacts and the people who hold them"] = "KPeople, biedt toegang tot alle contacten en de bijbehorende mensen";
$text["KXmlRpcClient, interaction with XMLRPC services"] = "KXmlRpcClient, interactie met XMLRPC-services";
$text["A number of build fixes for compiling with the upcoming Qt 5.5"] = "Een aantal reparaties aan het bouwen voor compileren met het komende Qt 5.5";
$text["Resources scoring service is now finalized"] = "Hulpbronnen voor het scoren van services is nu gereed";
$text["Stop failing on ZIP files with redundant data descriptors"] = "Stop mislukken op ZIP-bestanden met meerdere data-descriptors";
$text["Restore KCModule::setAuthAction"] = "Herstel KCModule::setAuthAction";
$text["KPluginMetadata: add support for Hidden key"] = "KPluginMetadata: voeg ondersteuning toe voor verborgen sleutel";
$text["Prefer exposing lists to QML with QJsonArray"] = "Geef voorkeur aan het blootstellen van lijsten aan QML met QJsonArray";
$text["Handle non default devicePixelRatios in images"] = "Behandel niet-standaard devicePixelRatios in afbeeldingen";
$text["Expose hasUrls in DeclarativeMimeData"] = "Stel hasUrls bloot in DeclarativeMimeData";
$text["Allow users to configure how many horizontal lines are drawn"] = "Sta gebruikers toe om in te stellen hoeveel horizontale lijnen getekend worden";
$text["Fix the build on MacOSX when using Homebrew"] = "Het bouwen op MacOSX repareren bij gebruik van Homebrew";
$text["Better styling of media objects (images, ...) in documentation"] = "Betere styling van media-objecten (afbeeldingen, ...) in documentatie";
$text["Encode invalid chars in paths used in XML DTDs, avoiding errors"] = "Codeer ongeldige tekens in paden gebruikt in XML DTD's, waarmee fouten worden voorkomen";
$text["Activation timestamp set as dynamic property on triggered QAction."] = "Tijd van activeren ingesteld als dynamische eigenschap bij geactiveerde QAction.";
$text["Fix QIcon::fromTheme(xxx, someFallback) would not return the fallback"] = "QIcon::fromTheme(xxx, someFallback) repareren zou geen fallback teruggeven";
$text["Make PSD image reader endianess-agnostic."] = "Maak PSD-imagelezer onafhankelijk van bytevolgorde van gegevens.";
$text["Deprecate UDSEntry::listFields and add the UDSEntry::fields method which returns a QVector without costly conversion."] = "Maak UDSEntry::listFields verouderd en voeg de methode UDSEntry::fields toe die een QVector teruggeeft zonder kostbare conversie.";
$text["Sync bookmarkmanager only if change was by this process (bug 343735)"] = "De bookmarkmanager alleen synchroniseren als de wijziging door dit proces is gedaan (bug 343735)";
$text["Fix startup of kssld5 dbus service"] = "Opstarten van kssld5-dbus-service repareren";
$text["Implement quota-used-bytes and quota-available-bytes from RFC 4331 to enable free space information in http ioslave."] = "Implementeer quota-used-bytes en quota-available-bytes uit RFC 4331 om informatie over vrije ruimte in http-ioslave in te schakelen.";
$text["Delay the audio init until actually needed"] = "De initialisatie van audio vertragen totdat deze echt nodig is";
$text["Fix notification config not applying instantly"] = "Configuratie voor notificatie repareren die niet direct wordt toegepast";
$text["Fix audio notifications stopping after first file played"] = "Audio notificaties die stoppen nadat het eerste bestand is afgespeeld repareren";
$text["Add optional dependency on QtSpeech to reenable speaking notifications."] = "Optionele afhankelijkheid van QtSpeech toevoegen om uitgesproken meldingen opnieuw in te schakelen.";
$text["KPluginInfo: support stringlists as properties"] = "KPluginInfo: ondersteun lijsten met tekenreeksen als eigenschappen";
$text["Add word count statistics in statusbar"] = "Statistiek van aantal woorden in de statusbalk toevoegen";
$text["vimode: fix crash when removing last line in Visual Line mode"] = "vimode: crash repareren bij verwijderen van de laatste regel in \"Visual Line mode\"";
$text["Make KRatingWidget cope with devicePixelRatio"] = "Laat KRatingWidget werken met devicePixelRatio";
$text["KSelectionWatcher and KSelectionOwner can be used without depending on QX11Info."] = "KSelectionWatcher en KSelectionOwner kunnen gebruikt worden zonder af te hangen van QX11Info.";
$text["KXMessages can be used without depending on QX11Info"] = "KXMessages kan gebruikt worden zonder af te hangen van QX11Info";
$text["Add new properties and methods from NetworkManager 1.0.0"] = "Nieuwe eigenschappen en methoden voor NetworkManager 1.0.0 toegevoegd";
$text["Fix plasmapkg2 for translated systems"] = "plasmapkg2 voor vertaalde systemen gerepareerd";
$text["Improve tooltip layout"] = "Opmaak van tekstballonnen verbeterd";
$text["Make it possible to let plasmoids to load scripts outside the plasma package\n..."] = "Maak het mogelijk om plasmoids scripts buiten het plasma-pakket te laden\n...";
$text["Extend ecm_generate_headers macro to also support CamelCase.h headers"] = "Breid ecm_generate_headers macro uit om ook CamelCase.h-headers te ondersteunen";
$text["Release of KDE Frameworks 5.9.0"] = "Uitgave van KDE Framework 5.9.0";
$text[" \nApril 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.9.0.\n"] = " \n10 april 2015. Vandaag annonceert KDE de uitgave\nvan KDE Frameworks 5.9.0.\n";
$text["New module: ModemManagerQt (Qt wrapper for ModemManager API)"] = "Nieuwe module: ModemManagerQt (Qt-wrapper voor ModemManager API)";
$text["Note that Plasma-NM 5.2.x needs a patch in order to build and work with this version of ModemManagerQt. <a href='%1'>plasma-nm patch</a>."] = "Merk op dat Plasma-NM 5.2.x een patch nodig heeft om gebouw te kunnen worden en te werken met deze versie van ModemManagerQt. <a href='%1'>plasma-nm patch</a>.";
$text["Alternatively, upgrade to Plasma-NM 5.3 Beta when upgrading to ModemManagerQt 5.9.0."] = "Waardeer anders op naar Plasma-NM 5.3 Beta bij opwaardering naar ModemManagerQt 5.9.0.";
$text["Implemented forgetting a resource"] = "Geïmplementeerd met vergeten van een hulpbron";
$text["Build fixes"] = "Reparaties bij bouwen";
$text["Added a plugin to register events for KRecentDocument notifications"] = "Een plug-in toegevoegd voor registratie van gebeurtenissen voor KRecentDocument meldingen";
$text["Respect KZip::extraField setting also when writing central header entries"] = "KZip::extraField instelling respecteren, ook bij schrijven van centrale header-items";
$text["Remove two erroneous asserts, happening when disk is full, bug 343214"] = "Twee foutieve toekenningen verwijderd, die geburen wanneer de schijf vol is, bug 343214";
$text["Fix build with Qt 5.5"] = "Bouwen met Qt 5.5 gerepareerd";
$text["Use new json-based plugin system. KCMs are searched under kcms/. For now a desktop file still needs to be installed under kservices5/ for compatibility"] = "Nieuw op json gebaseerd plug-in systeem gebruiken. KCM's worden gezocht onder kcms/. Voor nu heeft een desktop-bestand nog steeds nodig om geïnstalleerd te worden voor compatibiliteit onder kservices5/";
$text["Load and wrap the QML-only version of kcms if possible"] = "De QML-only versie van kcms laden en inpakken, indien mogelijk";
$text["Fix assert when using KSharedConfig in a global object destructor."] = "Bij gebruik van KSharedConfig toekenning gerepareerd in een globale destructor.";
$text["kconfig_compiler: add support for CategoryLoggingName in *.kcfgc files, to generate qCDebug(category) calls."] = "kconfig_compiler: ondersteuning voor CategoryLoggingName toevoegen in *.kcfgc bestanden, om qCDebug(category) aanroepen te genereren.";
$text["preload the global Qt catalog when using i18n()"] = "de globale Qt catalog vooraf laden bij gebruikt van i18n()";
$text["KIconDialog can now be shown using the regular QDialog show() and exec() methods"] = "KIconDialog kan nu getoond worden met de reguliere methoden QDialog show() en exec()";
$text["Fix KIconEngine::paint to handle different devicePixelRatios"] = "KIconEngine::paint gerepareerd om verschillende devicePixelRatios te behandelen";
$text["Enable KPropertiesDialog to show free space information of remote file systems as well (e.g. smb)"] = "KPropertiesDialog inschakelen om informatie over vrije ruimte van bestandssystemen op afstand te tonen evenals (bijv. smb)";
$text["Fix KUrlNavigator with high DPI pixmaps"] = "KUrlNavigator repareren van pixmaps met hoge DPI";
$text["Make KFileItemDelegate handle non default devicePixelRatio in animations"] = "Zorg dat KFileItemDelegate niet-standaard devicePixelRatio in animaties kan behandelen";
$text["KRecursiveFilterProxyModel: reworked to emit the right signals at the right time"] = "KRecursiveFilterProxyModel: opnieuw bewerkt om de juiste signalen uit te sturen op het juiste moment";
$text["KDescendantsProxyModel: Handle moves reported by the source model."] = "KDescendantsProxyModel: behandel verplaatsingen garapporteerd door het bronmodel.";
$text["KDescendantsProxyModel: Fix behavior when a selection is made while resetting."] = "KDescendantsProxyModel: gedrag repareren wanneer een selectie is gemaakt bij resetten.";
$text["KDescendantsProxyModel: Allow constructing and using KSelectionProxyModel from QML."] = "KDescendantsProxyModel: KSelectionProxyModel uit QML toestaan te worden gemaakt en gebruikt.";
$text["Propagate error code to JobView DBus interface"] = "Geef foutcode door aan JobView DBus interface";
$text["Added an event() version that takes no icon and will use a default one"] = "Een versie van event() toegevoegd die geen pictogram neemt en een standaard pictogram zal gebruiken";
$text["Added an event() version that takes StandardEvent eventId and QString iconName"] = "Een versie van event() toegevoegd die StandardEvent eventId en QString iconName aanneemt";
$text["Allow extending action metadata by using predefined types"] = "Sta uitbreiden van actiemetagegevens toe door voorgedefinieerde typen te gebruiken";
$text["Fix model not being properly updated after removing a contact from Person"] = "Repareer model dat niet juist is bijgewerkt nar verwijdering van een contact van een persoon";
$text["Expose to world whether KPty has been built with utempter library"] = "Laat aan de wereld zien of KPty is gebouwd met de bibliotheek utempter";
$text["Add kdesrc-buildrc highlighting file"] = "voeg het accentueringsbestand van kdesrc-buildrc toe";
$text["syntax: added support for binary integer literals in the PHP highlighting file"] = "syntaxis: ondersteuning toegevoegd voor constanten met gehele getallen in het accentueren in PHP-bestand";
$text["Make KMessageWidget animation smooth with high Device Pixel Ratio"] = "Laat KRatingWidget animatie geleidelijk werken met hoge Device Pixel Ratio";
$text["Add a dummy Wayland implementation for KWindowSystemPrivate"] = "Een dummy Wayland implementatie toevoegen voor KWindowSystemPrivate";
$text["KWindowSystem::icon with NETWinInfo not bound to platform X11."] = "KWindowSystem::icon met NETWinInfo niet gebonden aan platform X11.";
$text["Preserve translation domain when merging .rc files"] = "Vertaaldomein behouden bij samenvoegen van .rc-bestanden";
$text["Fix runtime warning QWidget::setWindowModified: The window title does not contain a '[*]' placeholder"] = "Waarschuwing tijdens uitvoeren van QWidget::setWindowModified repareren: De venstertitel bevat geen '[*]' plaatshouder";
$text["Fixed stray tooltips when temporary owner of tooltip disappeared or became empty"] = "Verloren tekstballonnen gerepareerd wanneer tijdelijk de eigenaar van tekstballonnen verdwijnt of leeg werd";
$text["Fix TabBar not properly laid out initially, which could be observed in eg. Kickoff"] = "TabBar die initieel niet juist was neergezet, wat gezien werd in bijv. Kickoff";
$text["PageStack transitions now use Animators for smoother animations"] = "PageStack overgangen gebruiken nu Animators voor gladdere animaties";
$text["TabGroup transitions now use Animators for smoother animations"] = "TabGroup overgangen gebruiken nu Animators voor gladdere animaties";
$text["Make Svg,FrameSvg work qith QT_DEVICE_PIXELRATIO"] = "Zorg dat Svg,FrameSvg werkt met QT_DEVICE_PIXELRATIO";
$text["Refresh the battery properties upon resume"] = "ververs de batterijeigenschappen bij hervatten";
$text["Buildsystem changes"] = "Wijzigingen aan het bouwsysteem";
$text["Extra CMake Modules (ECM) is now versioned like KDE Frameworks, therefore it is now 5.9, while it was 1.8 previously."] = "Extra CMake Modules (ECM) zijn nu van een versie voorzien zoals KDE Frameworks, het is daarom nu 5.9, terwijl het eerder 1.8 was.";
$text["Many frameworks have been fixed to be useable without searching for their private dependencies.\nI.e. applications looking up a framework only need its public dependencies, not the private ones."] = "Veel frameworks zijn gerepareerd om bruikbaar te zijn zonder zoeken naar hun privé afhankelijkheden.\nDwz. toepassingen die een framework zoeken hebben alleen hun publieke afhankelijkheden nodig, niet de private.";
$text["Allow configuration of SHARE_INSTALL_DIR, to handle multi-arch layouts better"] = "Sta instellen van SHARE_INSTALL_DIR toe, om multi-arch-indelingen beter af te handelen";
$text["Fix possible crash when destroying a QSystemTrayIcon (triggered by e.g. Trojita), bug 343976"] = "Mogelijke crash repareren bij verwijderen van een QSystemTrayIcon (geactiveerd door bijv. Trojita), bug 343976";
$text["Fix native modal file dialogs in QML, bug 334963"] = "Eigen modale bestandsdialogen in QML repareren, bug 334963";
$text["Plasma Mobile"] = "Plasma Mobile";
$text["Kirigami 1.1"] = "Kirigami 1.1";
$text["Monday, 26 September 2016. "] = "Maandag, 26 september 2016. ";
$text["After weeks of development and two small bugfix releases, we are happy to announce the first Kirigami minor release, version 1.1."] = "Na weken van ontwikkeling en twee kleine uitgaven van bugreparaties, zijn we blij om de eerste minor-uitgave, version 1.1, van Kirigami aan te kondigen.";
$text["The Menu class features some changes and fixes which give greater control over the action triggered by submenus and leaf nodes in the menu tree. Submenus now know which entry is their parent, and allow the submenu's view to be reset when the application needs it to."] = "De klasse Menu kreeg enige wijzigingen en reparaties die een betere controle geven over de actie geactiveerd door submenu's en diepere lagen in de boomstructuur van menu's. Submenu's weten nu welke item hun ouder is en staan toe het zicht op submenu's te resetten wanneer de toepassing dat nodig heeft.";
$text["The OverlaySheet now allows to embed ListView and GridView instances in it as well."] = "De OverlaySheet staat nu toe om exemplaren van lijstweergave en rasterweergave er ook in in te bedden.";
$text["The Drawer width now is standardized so all applications look coherent from one another and the title now elides if it doesn't fit. We also introduced the GlobalDrawer.bannerClicked signal to let applications react to banner interaction."] = "De breedte van tekenen is nu gestandaardiseerd zodat alle toepassingen er coherent uitzien vanuit een ander en de titel nu wordt afgekapt als het niet past. We hebben ook het signaal GlobalDrawer.bannerClicked geïntroduceerd om toepassingen te laten reageren op interactie met de banner.";
$text["SwipeListItem has been polished to make sure its contents can fit to the space they have and we introduced the Separator component."] = "SwipeListItem is gepolijst om er zeker van te zijn dat zijn inhoud past in de ruimte die ze hebben en we hebben de component Separator geïntroduceerd.";
$text["A nice fix for desktop Kirigami applications: The application window now has a default shortcut to close the application, depending on the system preferences, commonly Ctrl+Q."] = "Een mooie reparatie voor bureaublad Kirigami toepassingen: het toepassingenvenster heeft nu een standaard sneltoets om de toepassing te sluiten, afhankelijk van de systeem voorkeuren, algemeen Ctrl+Q.";
$text["Naturally this release also contains smaller fixes and general polishing."] = "Natuurlijk bevat deze uitgave ook kleinere reparaties en algemeen polijsten.";
$text["As announced <a href=\"https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.95.php\">recently</a>, Plasma 5.8 will ship a revamped version of Discover based on Kirigami. As such we expect that all major distributions will ship Kirigami packages by then if they are not already doing so."] = "Zoals <a href=\"https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.95.php\">recent</a> aangekondigd, zal Plasma 5.8 een opgepoetste versie van Discover meeleveren gebaseerd op Kirigami. Daarom verwachten we dat alle belangrijke distributies op dat moment Kirigami pakketten leveren als ze dat al niet doen.";
$text["Source Download"] = "Downloaden van broncode";
$text["The source code for Kirigami releases is available for download from <a href='http://download.kde.org/stable/kirigami/'>download.kde.org</a>."] = "De broncode voor uitgaven van Kirigami is beschikbaar voor downloaden vanaf <a href='http://download.kde.org/stable/kirigami/'>download.kde.org</a>.";
$text["More information is on the <a href='https://techbase.kde.org/Kirigami'>Kirigami wiki page</a>."] = "Meer informatie is te vinden op de <a href='https://techbase.kde.org/Kirigami'>Kirigami wiki-pagina</a>.";
$text["GPG signatures are available alongside the source code for\nverification. They are signed by release manager <a\nhref='https://sks-keyservers.net/pks/lookup?op=vindex&search=0xeaaf29b42a678c20'>Marco Martin with 0xeaaf29b42a678c20</a>."] = "GPG handtekeningen zijn beschikbaar samen met de broncode voor\nverificatie. Ze zijn ondetekend door de uitgavebeheerder <a\nhref='https://sks-keyservers.net/pks/lookup?op=vindex&search=0xeaaf29b42a678c20'>Marco Martin met 0xeaaf29b42a678c20</a>.";
$text["Feedback"] = "Terugkoppeling";
$text["You can give us feedback and get updates on %1 or %2 or %3."] = "U kunt ons terugkoppeling geven en elementen voor bijwerken krijgen op %1 of %2 of %3.";
$text["Discuss Plasma 5 on the <a href='%1'>KDE Forums Plasma 5 board</a>."] = "Discussieer over Plasma 5 op het <a href='%1'>KDE Forums Plasma 5 bulletinboard</a>.";
$text["You can provide feedback direct to the developers via the <a href='%1'>#Plasma IRC channel</a>,\n<a href='%2'>Plasma-devel mailing list</a> or report issues via\n<a href='%3'>bugzilla</a>. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "U kunt directe terugkoppeling bieden aan de ontwikkelaars via het <a href='%1'>#Plasma IRC channel</a>,\n<a href='%2'>de e-maillijst Plasma-devel</a> of problemen rapporteren via\n<a href='%3'>bugzilla</a>. Als u leuk vindt wat\nhet team doet, laat het hen dan weten!";
$text["Your feedback is greatly appreciated."] = "Uw terugkoppeling wordt zeer gewaardeerd.";
$text["KDE is a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='/community/donations/'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a> initiative. "] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>vrije Software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, voor hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='/community/donations/'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons initiatief <a href='https://relate.kde.org/civicrm/contribute/transact?id=5'>Join the Game</a>.";
$text["KDE Ships Release Candidate of Plasma 5"] = "KDE stelt de Release Candidate van Plasma 5 beschikbaar";
$text["Plasma 5"] = "Plasma 5";
$text["July 8, 2014.\nKDE has today made available the candidate for the first release of Plasma 5, the next generation desktop. This is one last chance to test for bugs and check for problems before the final release next week.\n"] = "8 juli 2014.\nKDE heeft vandaag de kandidaat beschikbaar gesteld voor de eerst uitgave van Plasma 5, het bureaublad van de volgende generatie. Deze is een laatste kans om op bugs te testen en controleren op problemen voor de laatste uitgave volgende week.\n";
$text["<a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>Package\ndownloads</a>"] = "<a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>Pakketten\ndownloaden</a>";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages, these are listed on the wiki page linked above.\n"] = "Sommige distributies hebben gemaakt of zijn bezig met het proces van\nhet maken van pakketten, deze worden getoond op onze bovenstaande wikipagina.\n";
$text["<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/%1/src/'>Source\ndownload</a>"] = "<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/%1/src/'>Broncode\ndownload</a>";
$text["You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructions to compile it</a>.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix.\n"] = "U kunt Plasma 5 direct installeren vanuit de broncode.\nDe wiki van de gemeenschap van KDE heeft <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructies voor compileren</a>.\nMerk op dat Plasma 5 niet naast Plasma 4 geïnstalleerd kan worden, u moet\neen oudere versie verwijderen of het installeren met een aparte prefix.\n";
$text["KDE Ships First Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE stelt de eerste reparaties van bugs van Plasma 5 beschikbaar";
$text["August 12, 2014.\nToday KDE releases the first bugfix update to Plasma 5. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>Plasma 5</a>\nwas released a month ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "12 augustus 2014.\nVandaag heeft KDE de eerste reparaties van bugs vrijgegeven om Plasma 5\nbij te werken. <a href='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>\nPlasma 5</a> is een maand geleden vrijgegeven met vele verfijningen van\nfuncties en stroomlijnen van de bestaande codebase van het populaire KDE\nbureaublad voor ontwikkelaars om op te werken in de komende jaren.\n";
$text["\nThis release, versioned 5.0.1, adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important such as fixing text which couldn't be\ntranslated, using the correct icons and fixing overlapping files with\nKDELibs 4 software.\n"] = "\nDeze uitgave, met versie 5.0.1, voegt een maand werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van zij die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals repareren van tekst die\nniet vertaald kon worden, gebruik van de juiste pictogrammen en reparatie\nvan overlappende bestanden met KDELibs 4 software.\n";
$text["Live Images"] = "Live-images";
$text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images are available for development versions of <a\nhref='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu-plasma5/'>Kubuntu Plasma 5</a>.\n"] = "\nDe gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met een live-image opgestart\nvan een USB-schijf. Images zijn beschikbaar voor ontwikkelversies van <a\nhref='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu-plasma5/'>Kubuntu Plasma 5</a>.\n";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages listed on our wiki page.\n"] = "Sommige distributies hebben gemaakt of zijn bezig met het proces van\nhet maken van pakketten, getoond op onze wikipagina.\n";
$text["<a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/Packages'>Package\ndownload wiki page</a>"] = "<a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Packages'>Wikipagina\nvoor pakketten downloaden</a>";
$text["\n<a href='../info/%1.php'>Source\nInfo Page</a>\n"] = "\n<a href='../info/%1.php'>Informatiepagina\nvoor de broncode</a>\n";
$text["You can provide feedback either via the <a\nhref='%1'>#Plasma IRC channel</a>, <a\nhref='%2'>Plasma-devel\nmailing list</a> or report issues via <a\nhref='%3'>bugzilla</a>. Plasma\n5 is also <a\nhref='%4'>discussed on the KDE\nForums</a>. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "U kunt terugkoppeling bieden ofwel via het <a\nhref='%1'>#Plasma IRC channel</a>, <a\nhref='%2'>de e-maillijst\nPlasma-devel</a> of problemen rapporteren via <a\nhref='%3'>bugzilla</a>. Plasma\n5 wordt ook <a\nhref='%4'>besproken op de KDE\nForums</a>. Uw terugkoppeling wordt zeer gewaardeerd. Als u leuk vindt wat\nhet team doet, laat het hen dan weten!";
$text["KDE Ships Second Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE stelt de tweede reparaties van bugs van Plasma 5 beschikbaar";
$text["September 17, 2014.\nToday KDE releases the second bugfix update to Plasma 5. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>Plasma 5</a>\nwas released two months ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "17 september 2014.\nVandaag heeft KDE de tweede reparaties van bugs vrijgegeven om Plasma 5\nbij te werken. <a href='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>\nPlasma 5</a> is twee maanden geleden vrijgegeven met vele verfijningen van\nfuncties en stroomlijnen van de bestaande codebase van het populaire KDE\nbureaublad voor ontwikkelaars, om in de komende jaren op te werken.\n";
$text["\nThis release, versioned %1, adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important such as fixing text which couldn't be\ntranslated, using the correct icons and fixing overlapping files with\nKDELibs 4 software. It also adds a month's hard work of translations to make\nsupport in other languages even more complete.\n"] = "\nDeze uitgave, met versie %1, voegt een maand werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van zij die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals repareren van tekst die\nniet vertaald kon worden, gebruik van de juiste pictogrammen en reparatie\nvan overlappende bestanden met KDELibs 4 software. Het voegt ook een maand\nvan hard werken toe aan vertalingen om ondersteuning in andere talen\nvollediger te maken.\n";
$text["KDE Ships Beta for Plasma 5's Second Release"] = "KDE stelt de beta voor de tweede uitgave van Plasma 5 beschikbaar";
$text["KDE Platform 4 apps now themed to fit in with Plasma 5"] = "Toepassingen van het KDE Platform 4 hebben nu een thema dat past bij Plasma 5";
$text["September 30, 2014.\nToday KDE releases the beta for the second release of Plasma 5. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>Plasma 5</a>\nwas released three months ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "30 september 2014.\nVandaag heeft KDE de beta vrijgegeven van de tweede uitgave van Plasma 5. \n<a href='http://kde.org/announcements/plasma5.0/index.php'>Plasma 5</a> is drie maanden geleden vrijgegeven met vele verfijningen van functies en\nstroomlijnen van de bestaande codebase van het populaire KDE bureaublad\nvoor ontwikkelaars, om in de komende jaren op te werken.\n";
$text["\nThis release is for testers to find bugs before our second release of Plasma 5.\n"] = "\nDeze uitgave is voor testers om bugs te vinden vóór onze tweede uitgave van Plasma 5.\n";
$text["Some New Features"] = "Enkele nieuwe kenmerken";
$text["Applet Switcher"] = "Schakelaar van applets";
$text["\nPlasma panels have new switchers to easily swap between different widgets for the same task. You can select which application menu, clock or task manager you want with ease."] = "\nPlasma panelen hebben nieuwe schakelaars om gemakkelijk tussen verschillende widgets te wisselen voor dezelfde taak. U kunt gemakkelijk het gewenste menu van de toepassing, de klok of de taakbeheerder selecteren.";
$text["The icons-only task manager is back for those who want a clean panel."] = "De taakbeheer met alleen pictogrammen is terug voor hen die een schoon paneel willen.";
$text["Icons-only Task Manager"] = "Takenbeheer met alleen pictogrammen";
$text["A new System Settings module lets you switch between desktop themes."] = "Een nieuwe module Systeeminstellingen laat u schakelen tussen bureaubladthema's.";
$text["Breeze Theme for Qt 4"] = "Thema Breeze voor Qt 4";
$text["A new Breeze widget theme for Qt 4 lets applications written with KDE Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop."] = "Een nieuw widgetthema voor Qt 4, Breeze, laat toepassingen geschreven met KDE Platform 4 passen bij uw Plasma 5 bureaublad.";
$text["<p>We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to contribute directly do consider <a href='https://www.kde.org/community/donations/index.php#money'>sending a donation</a>."] = "<p>Wij produceren prachtige software voor uw computer, we zouden het heel erg fijn vinden als u meedoet met het te verbeteren of medegebruikers te helpen. Als u geen tijd kunt vinden om direct bij te dragen overweeg dan om <a href='https://www.kde.org/community/donations/index.php#money'>een donatie te sturen</a>.";
$text["KDE Ships November Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE stelt de uitgave van bugs van Plasma 5 in november beschikbaar";
$text["November 11, 2014.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.1. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma-5.1/index.php'>Plasma 5.1</a>\nwas released in October with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "11 november 2014.\nVandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.1.1. <a href='http://kde.org/announcements/plasma-5.1/index.php'>\nPlasma 5</a> is in oktober 2014 vrijgegeven met vele verfijningen van\nfuncties en stroomlijnen van de bestaande codebase van het populaire KDE\nbureaublad voor ontwikkelaars, om in de komende jaren op te werken.\n";
$text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n<ul>\n<li>Limiting indexing word size in Baloo.</li>\n<li>Don't index dots in Baloo, it's a regular expression character </li>\n<li>Breeze: Do not takeout margins from toolbutton before rendering text</li>\n<li>Breeze: cleanup tab buttons positioning</li>\n<li>Breeze: Fix positioning of cornerwidgets </li>\n<li>Notes widget: Make text color white on black note </li>\n<li>Clock widget: Fix fuzzy clock saying half past seven when it's half past six </li>\n<li>khotkeys: fix loading configuration</li>\n<li>kinfocenter: Set the correct version </li>\n<li>kcm-effects: Use Loader for the Video Item </li>\n<li>Oxygen: margins and RTL fixes </li>\n<li>Plasma Desktop: Validate timezone name before setting </li>\n<li>Plasma Desktop: Backport settings made in the component chooser to kdelibs 4 applications</li>\n<li>Plasma Desktop: make kdelibs 4 apps react to icon theme change </li>\n<li>Plasma Desktop: Cleanup applet configuration scrollbar handling and fix glitching alternatives dialog</li>\n<li>Plasma Desktop: fix emptying the trash from the context menu </li>\n<li>Plasma Desktop: numberous bugfixes </li>\n<li>Plasma Workspace: Remove shutdown option from screen locker </li>\n</ul>\n"] = "\nDeze uitgave voegt een maand werken toe van nieuwe\nvertalingen en reparties van zij die bijdragen aan KDE. De reparaties aan\nbugs zijn typisch klein maar belangrijk en bevatten:\n<ul>\n<li>Beperking van bij het indexeren in woordgrootte in Baloo.</li>\n<li>Geen indexering van punten in Baloo, het is een teken uit de reguliere expressie</li>\n<li>Breeze: haal geen marges weg uit hulpmiddelknoppen alvorens tekst weer te geven</li>\n<li>Breeze: schoon positionering van knoppen op tabbladen op</li>\n<li>Breeze: repareer positionering van hoek-widgets </li>\n<li>Notitieswidget: maak tekstkleur wit op zwarte notitie </li>\n<li>Klokwidget: repareer fuzzy klok uitdrukking in het Engels \"half past seven\" wanneer het \"half past six\" moet zijn</li>\n<li>khotkeys: repareer het laden van de configuratie</li>\n<li>kinfocenter: Stel de juiste versie in </li>\n<li>kcm-effects: gebruik de lader voor het Video-item </li>\n<li>Oxygen: marges en RTL (rechts-naar-links) reparaties </li>\n<li>Plasma Desktop: valideer naam tijdzone vóór instelling </li>\n<li>Plasma Desktop: maak instellingen gedaan in de componentenkiezer ook beschikbaar in kdelibs 4 toepassingen</li>\n<li>Plasma Desktop: maak kdelibs 4 toepassingen zo dat ze reageren op wijziging in pictogramthema </li>\n<li>Plasma Desktop: schoon behandeling van schuifbalken in de applet-configuratie op en repareer dialoog van verstorende alternatieven</li>\n<li>Plasma Desktop: repareer legen van de prullenbak uit het contextmenu </li>\n<li>Plasma Desktop: vele reparaties van bugs </li>\n<li>Plasma Workspace: verwijder optie voor afsluiten uit de schermvergrendeling</li>\n</ul>\n";
$text["Plasma 5.2 Beta complete changelog"] = "Plasma 5.2 Beta complete log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.2 complete changelog"] = "Plasma 5.2 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.1.2, Bugfix Release for December"] = "KDE stelt de eerste reparaties van bugs van Plasma 5.1.2 beschikbaar, reparaties van bugs voor december";
$text["Tuesday, 16 December 2014.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.2. <a\nhref='http://kde.org/announcements/plasma-5.1/index.php'>Plasma 5.1</a>\nwas released in October with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "16 december 2014.\nVandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.1.2. <a href='http://kde.org/announcements/plasma-5.1/index.php'>\nPlasma 5</a> is in oktober 2014 vrijgegeven met vele verfijningen van\nfuncties en stroomlijnen van de bestaande codebase van het populaire KDE\nbureaublad voor ontwikkelaars, om in de komende jaren op te werken.\n";
$text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDeze uitgave voegt een maand werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van zij die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:\n";
$text["Distributions have created, or are in the process\nof creating, packages listed on our wiki page.\n"] = "Distributies hebben gemaakt of zijn bezig met het proces van\nhet maken van pakketten, getoond op onze wikipagina.\n";
$text["\n<a href='../info/%1.php'>Source Info Page</a>\n"] = "\n<a href='../info/%1.php'>Informatiepagina voor de broncode</a>\n";
$text["KDE Ships Plasma 5.2 Beta"] = "KDE stelt Plasma 5.2 Beta beschikbaar";
$text["Tuesday, 13 January 2015.\nToday KDE releases a beta for Plasma 5.2. This release adds a number\nof new components and improves the existing desktop. We welcome all\ntesters to find and help fix the bugs before our stable release in two\nweeks' time.\n"] = "13 januari 2015.\nVandaag heeft KDE een beta voor Plasma 5.2 beschikbaar gesteld. Deze\nuitgave voegt een aantal nieuwe componenten en verbeteringen toe aan het\nbestaande bureaublad. We verwelkomen alle testers om te helpen zoeken\nnaar en de bugs te repareren voor het uitkomen van onze stabiele uitgave\nover twee weken.\n";
$text["Plasma 5.2"] = "Plasma 5.2";
$text["New Components"] = "Nieuwe componenten";
$text["Dual monitor setup"] = "Instellingen voor twee monitoren";
$text["Work in Progress"] = "Werk in uitvoering";
$text["Other highlights"] = "Andere highlights";
$text["Undo desktop changes"] = "Wijzigingen op het bureaublad ongedaan maken";
$text["Smart sorting in KRunner"] = "Intelligent sorteren in KRunner";
$text["New Breeze Window Decoration"] = "Nieuwe Breeze vensterdecoratie";
$text["Web browser plasmoid"] = "Webbrowserplasmoid";
$text["Plasma 5.1 Brings Back Many Popular Features"] = "Plasma 5.1 brengt vele populair mogelijkheden terug";
$text["October 15, 2014.\nToday, KDE releases Plasma 5.1.0, the first release containing new features since the release of Plasma 5.0 this summer. Plasma 5.1 sports a wide variety of improvements, leading to greater stability, better performance and new and improved features. Thanks to the feedback of the community, KDE developers were able to package a large number of fixes and enhancements into this release, among which more complete and higher quality artwork following the new-in-5.0 Breeze style, re-addition of popular features such as the Icon Tasks taskswitcher and improved stability and performance.\n</p><p>\nThose travelling regularly will enjoy better support for time zones in the panel's clock, while those staying at home a revamped clipboard manager, allowing you to easily get at your past clipboard's content. The Breeze widget style is now also available for Qt4-based applications, leading to greater consistency across applications. The work to support Wayland as display server for Plasma is still ongoing, with improved, but not complete support in 5.1. <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes\">Changes</a> throughout many default components improve accessibility for visually impaired users by adding support for screenreaders and improved keyboard navigation.\n</p><p>\n</p><p>\nAside from the visual improvements and the work on features, the focus of this release lies also on stability and performance improvements, with over 180 bugs resolved since 5.0 in the shell alone. Plasma 5.1 requires <a href=\"https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.3.0.php\">KDE Frameworks 5.3</a>, which brings in another great amount of fixes and performance improvements on top of the large number of fixes that have gone into Plasma 5.1. If you want to help to make more of this happen, consider <a href='https://www.kde.org/fundraisers/yearend2014'>a donation</a> to KDE, so we can support more developers getting together to make great software.\n"] = "15 oktober 2014.\nVandaag heeft KDE Plasma 5.1.0 vrijgegeven, de eerst vrijgave met nieuwe functies sinds de vrijgave van Plasma 5.0 deze zomer. Plasma 5.1 biedt een brede variëteit van verbeteringen, die leiden naar grotere stabiliteit, betere prestaties en nieuwe en verbeterde functies. Dankzij de terugkoppeling uit de gemeenschap waren de KDE ontwikkelaars in staat om een groot aantal reparaties en verbeteringen in deze uitgave te stoppen, waaronder meer volledige illustraties van een hogere kwaliteit die de Breeze stijl volgen die nieuw is in 5.0, het opnieuw toevoegen van populaire functies zoals de taakwisselaar Pictogramtaken en verbeterde stabiliteit en prestaties.\n</p><p>\nZij die geregeld reizen zullen plezier beleven aan betere ondersteuning voor tijdzones in de klok in het paneel, terwijl thuisblijvers dat doen met een opgepoetste beheerder voor het klembord, waarmee u gemakkelijk toegang krijgt tot eerdere inhoud hiervan. De widgetstijl Breeze is nu ook beschikbaar voor op Qt4 gebaseerde toepassingen, die leiden tot grotere consistentie tussen toepassingen. Het werk om Wayland te ondersteunen als displayserver voor Plasma gaat nog steeds door, met verbeterde, maar niet volledige ondersteuning in 5.1. <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes\">Wijzigingen</a> in vele standaard componenten verbeteren toegankelijkheid voor visueel gehandicapte gebruikers door ondersteuning voor schermlezers en verbeterde navigatie met het toetsenbord.\n</p><p>\n</p><p>\nNaast de visuele verbeteringen en het werk aan functies, ligt de focus van deze uitgave ook op stabiliteit en verbeteringen van prestaties, met meer dan 180 bugs opgelost sinds 5.0 alleen al in de shell. Plasma 5.1 vereist <a href=\"https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.3.0.php\">KDE Frameworks 5.3</a>, die eveneens een groot aantal reparaties en verbeteringen van prestaties brengt bovenop het grote aantal reparaties die in Plasma 5.1 zijn gemaakt. Als u wilt helpen om meer hiervan te laten gebeuren, overweeg dan <a href='https://www.kde.org/fundraisers/yearend2014'>een donatie</a> aan KDE, zodat we meer ontwikkelaars kunnen ondersteunen om samen geweldige software te maken.\n";
$text["<a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes'>5.1 Changes List</a>"] = "<a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes'>Lijst met wijzigingen in 5.1</a>";
$text["Artwork and Visuals"] = "Illustraties en uiterlijk";
$text["\nThe Breeze artwork concept, which has made its first appearance in Plasma 5.0 has seen many improvements. The icon set is now more complete. The icons in the notification area in the panel have been touched up visually. A new native widget style improves rendering of applications used in Plasma. This new native style also works for Qt 4 letting applications written with KDE Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop. There is a <a href=\"plasma-lookandfeel.png\">new System Settings module</a> that lets you switch between desktop themes.\n</p><p>\nOverall, Plasma 5.1's Look and Feel refines the experience found in 5.0 noticeably. Behind all these changes are improvements to the <a href=\"https://techbase.kde.org/Projects/Usability/HIG\">Human Interface Guidelines</a>, which have led to a more consistent overall user experience.\n"] = "\nDe illustraties van het Breeze concept, die voor de eerste keer in Plasma 5.0 verschijnen hebben vele verbeteringen ondergaan. De set pictogrammen is nu vollediger. De pictogrammen in het meldingengebeid in het paneel zijn visueel opgewerkt. Een nieuw eigen stijl van widgets verbetert het weergeven van toepassingen die in Plasma worden gebruikt. Deze nieuwe eigen stijl werkt ook voor Qt 4 waarmee toepassingen geschreven met KDE Platform 4 passen in uw Plasma 5 bureaublad. Er is een <a href=\"plasma-lookandfeel.png\">nieuwe module Systeeminstellingen</a> dat u laat schakelen tussen bureaubladthema's.\n</p><p>\nHet uiterlijk en gedrag van Plasma 5.1 verfijnt merkbaar de ervaring uit 5.0. Achter al deze wijzigingen zitten verbeteringen aan de <a href=\"https://techbase.kde.org/Projects/Usability/HIG\">Richtlijnen voor het menselijke interface</a>, die geleid hebben tot een meer consistente overal gebruikerservaring.\n";
$text["New and Old Features"] = "Nieuwe en oude mogelijkheden";
$text["\nPlasma 5.1 brings back many features that users have grown used to from its 4.x predecessor. Popular additional widgets such as the <em>Icons-only Task Manager</em>, the <em>Notes</em> widget and the <em>System Load Viewer</em> make their re-entry. Support for multiple time zones has been added back in the panel's clock. The notifications have been visually improved, along with many bigger and smaller bug fixes.\n</p><p>"] = "\nPlasma 5.1 breng vele functies terug waarmee gebruikers zijn opgegroeid in zijn voorganger 4.x. Populaire extra widgets zoals de <em>Takenbeheerder met alleen pictogrammen</em>, het widget <em>Notities</em> en de <em>Viewer van de systeembelasting</em> maken hernieuwde intrede. Ondersteuning voor meerdere tijdzones is teruggekomen in de paneelklok. De meldingen zijn visueel verbeterd, samen met vele grotere en kleine reparaties van bugs.\n</p><p>";
$text["A new feature allow you to easily switch between different widgets which share the same purpose. Changing the application launcher for example has become much easier to discover. Plasma panels have new switchers to easily swap between different widgets for the same task. You can select which application menu, clock or task manager you want with ease. The new <em>Clipboard</em> widget offers a redesigned user interface on top of Plasma's venerable clipboard manager, allowing the user to easily use the clipboard's history and preview files currently in the clipboard. Plasma's alternative launcher, <em>Kicker</em> has seen a large number of <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes#Kicker_Application_Menu\">improvements</a>, among which better accessibility and integration with the package manager.\n</p><p>\nThanks to two Google Summer of Code projects, the Plasma Media Center and tablet-centric Plasma Active user experiences now have basic ports available from Git, but are not release-quality yet.\n"] = "Een nieuwe functie stelt u in staat gemakkelijk te schakelen tussen verschillende widgets die hetzelfde doel hebben. Wijzigen van bijvoorbeeld het startprogramma van toepassingen is veel gemakkelijker te ontdekken. Plasma-panelen hebben nieuwe schakelaars om gemakkelijk te wisselen tussen verschillende widgets voor dezelfde taak. U kunt gemakkelijk kiezen welk menu met toepassingen, klok of taakbeheerder u wilt gebruiken. Het nieuwe <em>Klembord</em>-widget biedt een opnieuw ontworpen gebruikersinterface bovenop de prominente klembordbeheerder van Plasma, waarmee de gebruiker gemakkelijk de geschiedenis van het klembord kan gebruiken en bestanden kan bekijken die nu in het klembord zitten. Het alternatieve startprogramma van Plasma, <em>Kicker</em> heeft een groot aantal <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Changes#Kicker_Application_Menu\">verbeteringen</a> ontvangen, waaronder betere toegankelijkheid en integratie met de pakketbeheerder.\n</p><p>\nDankzij twee 'Google Summer of Code' projecten hebben gebruikerservaringen op het Plasma Media Center en op tablet gericht Plasma Active nu basis ports beschikbaar in Git, maar deze hebben nog niet de kwaliteit om te worden vrijgegeven.\n";
$text["Wayland"] = "Wayland";
$text["\nFurther progress has been made on Wayland support. A new window manager binary 'kwin_wayland' now complements the existing 'kwin_x11', and is equipped with the ability to start a nested X server for compatibility with X11-based applications. A newly-created KWayland library provides Wayland setup information to KInfoCenter and other consumers. More work is needed and ongoing to run the Plasma workspace on Wayland; we expect this to bear fruit for end-users in 2015.\n"] = "\nVerdere voortgang is gemaakt met ondersteuning van Wayland. Een nieuwe binaire vensterbeheerder 'kwin_wayland' maakt nu de bestaande 'kwin_x11' completer en is uitgerust met de mogelijkheid om een geneste X-server te starten voor compatibiliteit met op X11 gebaseerde toepassingen. Een nieuw gemaakte KWayland-bibliotheek biedt informatie over instellen van Wayland aan KInfoCenter en andere afnemers. Er is meer werk nodig en gaande om Plasma workspace uit te voeren in Wayland; we verwachten resultaten voor eindgebruikers in 2015.\n";
$text["\n<h2>Suitability and Updates</h2>\n<p>\nPlasma 5.1 provides a core desktop with a feature set that will suffice for many users. The development team has concentrated on tools that make up the central workflows. While many features known from the Plasma 4.x series are already available in Plasma 5.1, not all of them have been ported and made available for Plasma 5 yet. As with any software release of this size, there may be bugs that make a migration to Plasma 5 hard for some users. The development team would like to hear about issues you may run into, so they can be addressed and fixed. We have compiled a <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Errata\">list of problems</a> we are aware of, and working on. Users can expect monthly bugfix updates. A release bringing new features and brinding back even more old features will be made in early 2015.\n</p>\n"] = "\n<h2>Toepasselijkheid en bijwerken</h2>\n<p>\nPlasma 5.1 biedt een kernbureaublad met een functieset die voldoende zal zijn voor veel gebruikers. Het ontwikkelteam heeft zich geconcentreerd op hulpmiddelen die behoren bij centrale workflows. Terwijl veel functies bekend uit de Plasma 4.x serie al beschikbaar zijn in Plasma 5.1, is nog niet alles daaruit overgebracht en beschikbaar gesteld in Plasma 5. Zoals met elke uitgave van software van deze omvang, kunnen er bugs zijn die migratie naar Plasma 5 voor sommige gebruikers moeilijk maakt. Het ontwikkelteam zou graag horen over problemen waar u mee te maken krijgt, zodat ze behandeld kunnen worden en gerepareerd. We hebben een <a href=\"https://community.kde.org/Plasma/5.1_Errata\">lijst met problemen</a> verzameld waarvan we weten en aan werken. Gebruikers kunnen maandelijkse verbeteringen verwachten. Een uitgave met nieuwe functies en en het terugbrengen van nog meer oude functies zal gemaakt worden vroeg in 2015.\n</p>\n";
$text["<a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.1_Errata'>5.1 Known Bugs</a>"] = "<a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Packages'>Wikipagina\nvoor pakketten downloaden</a>";
$text["\n<a href='../../info/%1.php'>Source\nInfo Page</a>\n"] = "\n<a href='../info/%1.php'>Informatiepagina\nvoor de broncode</a>\n";
$text["<p>We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to contribute directly do consider <a href='https://www.kde.org/fundraisers/yearend2014'>sending a donation</a>, help to make the world a better place!"] = "<p>Wij produceren prachtige software voor uw computer, we zouden het heel erg fijn vinden als u meedoet met het te verbeteren of medegebruikers te helpen. Als u geen tijd kunt vinden om direct bij te dragen overweeg dan om <a href='https://www.kde.org/fundraisers/yearend2014'>een donatie te sturen</a>, om de wereld beter te maken.";
$text["Plasma %1"] = "Plasma %1";
$text["KDE Plasma %1"] = "KDE Plasma %1";
$text["Tuesday, 30 May 2017."] = "Dinsdag, 30 mei 2017.";
$text["Today KDE has made a new feature release of our desktop Plasma 5.10 with new features across the suite to give users an experience which lives up to our tagline: simple by default, powerful when needed."] = "Vandaag heeft KDE een uitgave met nieuwe functies van ons bureaublad Plasma 5.10 vrijgegeven met nieuwe mogelijkheden over de suite om gebruikers een ervaring te geven die voldoet aan ons motto: standaard eenvoudig, krachtig indien nodig.";
$text["Panel Task Manager"] = "Takenbeheer in paneel";
$text["Middle Mouse Click to Group"] = "Middelste muisklik naar groep";
$text["Task Manager, the list of applications in the panel, has gained options for middle mouse click such as grouping and ungrouping applications."] = "Takenbeheerder, de lijst met toepassingen in het paneel, heeft opties gekregen voor middelste muisklik zoals groepering en groepering opheffen van toepassingen.";
$text["Several other improvements here include:</p>\n<ul>\n<li>Places jump list actions in File manager launchers (e.g. pinned Dolphin in Task Manager now lists user places)</li>\n<li>The icon size in vertical Task Managers is now configurable to support more common vertical panel usage patterns</li>\n<li>Improved app identification and pinning in Task Manager for apps that rely on StartupWMClass, perl-SDL-based apps and more</li>\n</ul>"] = "Verschillende andere verbeteringen hier omvatten:</p>\n<ul>\n<li>Plaatst actielijst met sprongen in bestandsbeheerderstarters (bijv. vastgezette Dolphin in takenbeheerder geeft nu een lijst met gebruikerplaatsen)</li>\n<li>De pictogramgrootte in verticale taakbeheerders (TB) is nu te configureren om meer algemene verticaal paneelgebruikspatronen te ondersteunen</li>\n<li>Verbeterde app-identificatie en vastzetten in takenbeheer voor apps die afhangen van StartupWMClass, perl-SDL gebaseerde apps en meer</li>\n</ul>";
$text["Folder View Is the New Default Desktop"] = "Mapweergave is het nieuwe standaard bureaublad";
$text["Spring Loading in Folder View"] = "Veerkrachtig laden in mapweergave";
$text["Folder on the Desktop by Default"] = "Map op het bureaublad is standaard";
$text["After some years shunning icons on the desktop we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop which brings some icons by default and allows users to put whatever files or folders they want easy access to. Many other improvements have been made to the Folder View include:"] = "Na enige jaren van het vermijden van pictogrammen op het bureaublad hebben we het onvermijdelijke geaccepteerd en zijn gewisseld maar mapweergave als het standaard bureaublad hetgeen sommige pictogrammen standaard aanbrengt en gebruikers toestaat elk bestand of map die zij gemakkelijk toegang toe willen aan te brengen. Veel andere verbeteringen zijn aangebracht in de mapweergave inclusief:";
$text["\n<li><a href='https://blogs.kde.org/2017/01/31/plasma-510-spring-loading-folder-view-performance-work'>Spring Loading</a> in Folder View making drag and drop of files powerful and quick</li>\n<li>More space-saving/tighter icon grid in Folder View based on much user feedback</li>\n<li>Improved mouse behavior / ergonomics in Folder View for icon dnd (less surprising drop/insert location), rectangle selection (easier, less fiddly) and hover (same)</li>\n<li>Revamped rename user interface in Folder View (better keyboard and mouse behavior e.g. closing the editor by clicking outside, RTL fixed, etc.)</li>\n<li><em>Massively</em> improved performance in Folder View for initial listing and scrolling large folders, reduced memory usage</li>\n<li>Many other bug fixes and UI improvements in Folder View, e.g. better back button history, Undo shortcut support, clickable location in the headings, etc.</li>\n<li>Unified drop menu in Folder View, showing both file (Copy/Move/Link) and widget (creating a Picture widget from an image drop, etc.) drop actions</li>\n<li>It is now possible to resize widgets in the desktop by dragging on their edges and moving them with Alt+left-click, just like regular windows</li>\n"] = "\n<li><a href='https://blogs.kde.org/2017/01/31/plasma-510-spring-loading-folder-view-performance-work'>Veerkrachtig laden</a> in mapweergave, waarmee slepen en loslaten van bestanden krachtig en snel gemaakt wordt</li>\n<li>Meer ruimtebesparend/dichter pictogramraster in mapweergave gebaseerd op veel terugkoppeling van gebruikers</li>\n<li>Verbeterd muisgedrag / ergonomie in mapweergave voor pictogram-dnd (minder verrassend laten vallen/invoegen van locatie), rechthoekige selectie (gemakkelijker, minder rommelig) en erboven zweven (hetzelfde)</li>\n<li>Mooier gebruikersinterface voor hernoemen in mapweergave (beter gedrag van toetsenbord en muis bijv. sluiten van de bewerker door er buiten te klikken, RTL gerepareerd, etc.)</li>\n<li><em>Enorm</em> verbeterde prestaties in mapweergave voor een initiële lijst en schuiven in grote mappen, verminderd geheugengebruik</li>\n<li>Veel andere reparaties van bugs en verbeteringen van GI in mapweergave, bijv. betere terugknop in geschiedenis, ondersteuning van ongedaan maken, aan te klikken locatie in de koppen, etc.</li>\n<li>Veralgemeend laten-vallen-menu in mapweergave, zowel bestand (kopiëren/verplaatsen/koppelen) als widget (die een afbeeldingswidget van een losgelaten afbeelding, etc.) toont, laten-vallen-acties</li>\n<li>Het is nu mogelijk widgets in grootte te wijzigen op het bureaublad door ze te verslpen aan hun randen en ze te verplaatsen met Alt+linksklik, net als reguliere vensters</li>\n";
$text["New Features Everywhere"] = "Nieuwe mogelijkheden overal";
$text["Lock Screen Now Has Music Controls"] = "Scherm vergrendelen heeft nu besturing van muziek";
$text["Software Centre Plasma Search"] = "Plasma zoeken in softwarecentrum";
$text["Software Centre Plasma Search offers to install apps"] = "Plasma zoeken in softwarecentrum biedt het installeren van toepassingen";
$text["Audio Volume Device Menu"] = "Menu voor geluidsvolume van apparaat";
$text["There are so many other improvements throughout the desktop, here's a sample:</p>\n<ul>\n<li>Media controls on lock screen</li>\n<li>Pause music on suspend</li>\n<li>Software Centre Plasma Search (KRunner) suggests to install non-installed apps</li>\n<li>File copying notifications have a context menu on previews giving access to actions such as open containing folder, copy, open with etc</li>\n<li>Improved plasma-windowed (enforces applet default/minimum sizes etc)</li>\n<li>'desktop edit mode', when opening toolbox reveals applet handles</li>\n<li>Performance optimizations in Pager and Task Manager</li>\n<li>'Often used' docs and apps in app launchers in addition to 'Recently used'</li>\n<li>Panel icons (buttons for popup applets, launcher applets) now follow the Icons -> Advanced -> Panel size setting in System Settings again, so they won't take up too much space, particularly useful for wide vertical panels</li>\n<li>Revamped password dialogs for network authentication</li>\n<li>The security of the lock screen architecture got reworked and simplified to ensure that your system is secured when the screen is locked. On Linux systems the lock screen is put into a sandbox through the seccomp technology.</li>\n<li>Plasma's window manager support for hung processes got improved. When a window is not responding any more it gets darkened to indicate that one cannot interact with it any more.</li>\n<li>Support for locking and unlocking the shell from the startup script, useful especially for distributions and enterprise setups</li>\n<li>Audio Volume applet has a handy menu on each device which you can use to set is as default or switch output to headphones.</li>\n</ul>\n"] = "Er zijn zoveel andere verbeteringen over het gehele bureaublad, hier is een voorbeeld:</p>\n<ul>\n<li>Besturing van media op het vergrendelde scherm</li>\n<li>Muziek pauzeren bij onderbreken</li>\n<li>Plasmazoeken in softwarecentrum (KRunner) suggereert niet geïnstalleerde apps te installeren</li>\n<li>Meldingen van bestand kopiëren hebben een contextmenu over voorvertoning die toegang geeft tot acties zoals map met deze inhoud openen, kopiëren, openen met etc.</li>\n<li>Verbeterd venster in plasma (dwingt af appletstandaard/minimum grootte etc.)</li>\n<li>'bureaublad bewerkingsmethode,', bij openen van hulpmiddel worden applethandles getoond</li>\n<li>Pretatie optimisatiws in Pager en Takenbeheer</li>\n<li>'Vaak gebruikrt' van docs en apps in app-starters naast 'Recent gebruikt'</li>\n<li>Paneel pictogramman (knoppen voor pop-up applets, starterapplets) volgen nu weer Pictogrammen -> Geavanceerd -> Paneel instelling van grootte in Systeeminstellingen zodat ze straks niet teveel ruimte innemen, speciaal nuttig voor brede verticale panelen</li>\n<li>Nieuw ontworpen wachtwoorddialogen voor netwerkauthenticatie</li>\n<li>De beveiliging van de architectuur van vergrendelde schermen is opnieuw ontworpen en vereenvoudigd om er zeker van te zijn dat uw systeem is beveiligd wanneer het scherm is vergrendeld. Op Linux-systemen is de schermvergrendeling in een sandbox geplaatst middels de seccomp-technologie.</li>\n<li>Ondersteuning voor de vensterbeheerder van Plasma voor hangende processen is verbeterd. Wanneer een venster niet meer reageert dan wordt het donker gemaakt om aan te geven dat men er niets meer mee kan doen.</li>\n<li>Ondersteuning voor vergrendelen en en ontgrendelen van de shell vanuit het opstartscript, nuttig speciaal voor distributies en setups voor de industrie</li>\n<li>Applet voor geluidsvolume heeft een handig menu op elk apparaat wat u kunt gebruiken om als standaard in te stellen of uitvoer naar de koptelefoon om te schakelen.</li>\n</ul>\n";
$text["Improved touch screen support"] = "Verbeterde ondersteuning van aanraakscherm";
$text["Virtual keyboard on Log In and Lock Screen"] = "Virtueel toetsenbord bij aanmelden en vergrendeld scherm";
$text["Touch Screen Support has improved in several ways:\n<ul>\n<li>Virtual Keyboard in lock screen\n<li>Virtual Keyboard in the login screen\n<li>Touch screen edge swipe gestures\n<li>Left screen edge defaults to window switching\n<li>Show auto-hiding panels through edge swipe gesture\n</ul>"] = "Ondersteuning voor aanraakschermen is op verschillende manieren verbeterd:\n<ul>\n<li>Virtueel toetsenbord in vergrendelscherm\n<li>Virtueel toetsenbord in het aanmeldscherm\n<li>Veeggebaren aan de rand voor aanraakschermen\n<li>Linker schermrand is standaard voor omschakelen van vensters\n<li>Panelen die automatisch zich verbergen tonen via randveeggebaren\n</ul>";
$text["Working for the Future with Wayland"] = "Werken voor de toekomst met Wayland";
$text["We have put a lot of work into porting to new graphics layer Wayland, the switch is coming but we won't recommend it until it is completely transparent to the user. There will be improved features too such as KWin now supports scaling displays by different levels if you have a HiDPI monitor and a normal DPI screen.</p>\n<p>Keyboard layout support in Wayland now has all the features of X11:</p>\n<ul>\n<li>Layout switcher in the system tray</li>\n<li>Per layout global shortcut</li>\n<li>Switch layout based on a policy, either global, virtual desktop, application or per window</li>\n<li>IPC interface added, so that other applications can change layout.</li>\n</ul>\n"] = "We hebben veel werk gestopt in het aanpassen naar de nieuwe grafische laag Wayland, het er naar omschakelen komt eraan maar we bevelen het niet aan totdat het volledig transparent is naar de gebruiker. Er zullen ook verbeterde mogelijkheden zijn zoals KWin ondersteunt nu schaling van beeldschermen op verschillende niveaus als u een HiDPI-monitor en een normaal DPI-scherm hebt.</p>\n<p>Ondersteuning voor toetsenbordindeling in Wayland heeft nu alle functies van X11:</p>\n<ul>\n<li>Omschakelen van indeling in het systeemvak</li>\n<li>Per indeling een globale snelkoppelingen</li>\n<li>Schakel indeling om gebaseerd op een beleid, ofwel globaal, virtueel bureaublad, toepassingen of per venster/li>\n<li>IPC-interface toegevoegd, zodat andere toepassingen de indeling kunnen wijzigen.</li>\n</ul>\n";
$text["Plymouth Boot Splash Selection"] = "Selectie van opstartscherm van Plymouth";
$text["Plymouth KControl Module"] = "Plymouth KControl-module";
$text["A new System Settings module lets you download and select boot time splashes."] = "Een nieuwe module Systeeminstellingen laat u opstartschermen downloaden en selecteren.";
$text["Bundle Packages"] = "Pakketbundels";
$text["Selecting a file using file chooser portal, invoking openURI portal and notification portal"] = "Selecteren van een bestand met het portaal bestandenkiezer, aanroepen van portaal openURI en portaal voor meldingen";
$text["Flatpak integration with xdg-desktop-portal-kde: selecting a file using file chooser portal, invoking openURI portal and notification portal"] = "Flatpak integratie met xdg-desktop-portal-kde: selecteren van een bestand met het portaal bestandenkiezer, aanroepen van portaal openURI en portaal voor meldingen";
$text["Experimental support for forthcoming new bundle package formats has been implemented. Discover software centre has gained provisional backends for Flatpak and Snappy. New plugin xdg-desktop-portal-kde has added KDE integration into Flatpak packaged applications."] = "Experimentele ondersteuning voor aankomende nieuwe formaten voor pakketbundels is geïmplementeerd. Softwarecentrum heeft provisorische backends voor Flatpak en Snappy gekregen. Nieuwe plug-in xdg-desktop-portal-kde heeft KDE integratie in Flatpak voor inpakketen gebrachte toepassingen toegevoegd.";
$text["Support for GNOME’s <a href='https://odrs.gnome.org/'>Open Desktop Ratings</a>, replacing old Ubuntu popularity contest with tons of already existing reviews and comments."] = "Ondersteuning voor GNOME’s <a href='https://odrs.gnome.org/'>Open Desktop waarderingen</a>, die de oude Ubuntu populariteitswedstrijd met zeer veel al bestaande reviews en commentaren vervangt.";
$text["Full Plasma 5.10 changelog"] = "Volledige log met wijzigingen van Plasma 5.10";
$text["The easiest way to try it out is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "De gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met een live-image opgestart van een USB-schijf. Docket-images bieden ook een snelle en gemakkelijke manier om Plasma te testen.";
$text["Download live images with Plasma 5"] = "Live images met Plasma 5 downloaden";
$text["Download Docker images with Plasma 5"] = "Docker images met Plasma 5 downloaden";
$text["You can install Plasma 5 directly from source."] = "U kunt Plasma 5 direct vanuit de broncode installeren.";
$text["Community instructions to compile it"] = "Instructies uit de gemeenschap om het te compileren";
$text["Source Info Page"] = "Informatiepagina voor broncode";
$text["You can give us feedback and get updates on <a href='%1'><img src='%2' /></a> <a href='%3'>Facebook</a>\n\t\t\tor <a href='%4'><img src='%5' /></a> <a href='%6'>Twitter</a>\n\t\t\tor <a href='%7'><img src='%8' /></a> <a href='%9'>Google+</a>."] = "U kunt ons terugkoppeling geven en items voor bijwerken op <a href='%1'><img src='%2' /></a> <a href='%3'>Facebook</a>\n\t\t\tor <a href='%4'><img src='%5' /></a> <a href='%6'>Twitter</a>\n\t\t\tor <a href='%7'><img src='%8' /></a> <a href='%9'>Google+</a>.";
$text["You can provide feedback direct to the developers via the <a href='%1'>#Plasma IRC channel</a>, <a href='%2'>Plasma-devel mailing list</a> or report issues via <a href='%3'>bugzilla</a>. If you like what the team is doing, please let them know!"] = "U kunt directe terugkoppeling bieden aan de ontwikkelaars via het <a href='%1'>#Plasma IRC channel</a>, <a href='%2'>de e-maillijst Plasma-devel</a> of problemen rapporteren via <a href='%3'>bugzilla</a>. Als u leuk vindt wat het team doet, laat het hen dan weten!";
$text["KDE is a <a href='%1'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='%2'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. <a href='%3'>supporting member programme</a>."] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='%1'>vrije software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, naar hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='%2'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een <a href='%3'>ondersteunend lid van het programma</a> van KDE e.V.";
$text["Tuesday, 6 June 2017."] = "Dinsdag, 6 juni 2017. ";
$text["Today KDE releases a %1 update to KDE Plasma 5, versioned %2"] = "Vandaag stelt KDE een uitgave met reparaties van %1 van Plasma 5, met versie %2, beschikbaar.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n\t\twas released in %2 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n\t\twas in %2 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["This release adds a %1 worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Deze uitgave voegt %1 werk toe van nieuwe vertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties van bugs zijn typisch klein maar belangrijk en bevatten:";
$text["\n<li>Fix screen locker incorrect behaviour after pressing enter key with empty password. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/23fa33cedfa55cbac83bbdcc514b988d721552dc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380491'>#380491</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6091'>D6091</a></li>\n<li>Make QuickShare plasmoid compatible with Purpose 1.1. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/27efc1c2abc9c56b7161b77fc558fb77c591d4fe'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380883'>#380883</a></li>\n<li>Fixed crash when dropping files on desktop with KDeclarative from KDE Frameworks 5.35. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/77f1e675178ac995f7eb74c0410b5028ca1d74de'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380806'>#380806</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6088'>D6088</a></li>\n"] = "\n<li>Schermvergrendeling repareren vanwege onjuist gedrag na indrukken van de toets Enter met een leeg wachtwoord. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/23fa33cedfa55cbac83bbdcc514b988d721552dc'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/380491'>#380491</a>. herziening van Phabricator Code <a href='https://phabricator.kde.org/D6091'>D6091</a></li>\n<li>Maak QuickShare plasmoid compatibel met Purpose 1.1. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/27efc1c2abc9c56b7161b77fc558fb77c591d4fe'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/380883'>#380883</a></li>\n<li>Repareert crash bij bestanden op bureaublad laten vallen met KDeclarative vanui KDE Frameworks 5.35. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/77f1e675178ac995f7eb74c0410b5028ca1d74de'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/380806'>#380806</a>. Herziening van Phabricator Code <a href='https://phabricator.kde.org/D6088'>D6088</a></li>\n";
$text["Full Plasma %1 changelog"] = "Plasma %1 log met wijzigingen";
$text["KDE is a <a href='%1'>Free Software</a> community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='%2'>Supporting KDE page</a> for further information or become a KDE e.V. supporting member through our <a href='%3'>Join the Game</a> initiative."] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='%1'>vrije software</a> die alleen bestaat en groeit omdat er hulp is van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen, naar hulp bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, geld, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='%2'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie of wordt een ondersteunend lid van KDE e.V. via ons initiatief <a href='%3'>Join the Game</a>.";
$text["Tuesday, 13 June 2017."] = "Dinsdag, 13 juni 2017.";
$text["\n\n<li>Discover: Make the PackageKit backend more resistant to crashes in PackageKit. <a href='https://commits.kde.org/discover/64c8778d4cd5180dfa13dd75fed808de9271cedc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/376538'>#376538</a></li>\n<li>Plasma Networkmanager Openconnect: make sure the UI fits into the password dialog. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/285c7ae37a3f6149b866dfb887bcb62ca6ce1046'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380399'>#380399</a></li>\n<li>Include a header for the settings page for better consistency. <a href='https://commits.kde.org/discover/bffd42fbaac59f262f6d61b8a25cbea5abb12701'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n\n<li>Ontdek: maak de backend van PackageKit beter bestand tegen crashes in PackageKit. <a href='https://commits.kde.org/discover/64c8778d4cd5180dfa13dd75fed808de9271cedc'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/376538'>#376538</a></li>\n<li>Plasma Networkmanager Openconnect: ga na dat de UI past in de wachtwoorddialoog. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/285c7ae37a3f6149b866dfb887bcb62ca6ce1046'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/380399'>#380399</a></li>\n<li>Voeg een header toe voor de instellingenpagina voor betere consistentie. <a href='https://commits.kde.org/discover/bffd42fbaac59f262f6d61b8a25cbea5abb12701'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Tuesday, 27 June 2017."] = "Dinsdag, 27 juni 2017.";
$text["\n<li>Fix KWin draws 1px overlay on the left screen border: properly block the edge also for touch screen edges. <a href='https://commits.kde.org/kwin/6267d597311ccea26a8e70d57bd730ad13d146c2'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380476'>#380476</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6304'>D6304</a></li>\n\n<li>Fix Buffer objects (VBO, FBO) need remapping after suspend/vt switch with NVIDIA. [platforms/x11] Add support for GLX_NV_robustness_video_memory_purge. <a href='https://commits.kde.org/kwin/97fa72ee48b7525e722822e7d7d41bb08343e337'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/344326'>#344326</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6344'>D6344</a></li>\n\n<li>Make shadows work for windows 100% width or height. <a href='https://commits.kde.org/kwin/b7cb301deb3b191c7ff0bd04d87d6c1b93d90407'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/380825'>#380825</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6164'>D6164</a></li>\n\n<li>Introduce KDE_NO_GLOBAL_MENU env variable to disable global menu per-app. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/1ba4bca8342ac3d55bf29bdd8f622cd304e11816'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6310'>D6310</a></li>\n\n<li>Workaround Qt regression of no longer delivering events for the root window. <a href='https://commits.kde.org/kwin/a6dee74ee455d1da47dd5c9d55a84adbb5e1426a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/360841'>#360841</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6258'>D6258</a></li>\n\n<li>Fix can't control brightness. Revert 'skip the disabled backlight device'. <a href='https://commits.kde.org/powerdevil/5c57cf64b5e5c880b1a5f3a0177293f6958e1b9a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/381114'>#381114</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/381199'>#381199</a></li>\n\n"] = "\n<li>KWin repareren die 1px overlay tekent aan de linker schermrand: blokkeer op de juiste manier ook de rand voor randen van aanraakschermen. <a href='https://commits.kde.org/kwin/6267d597311ccea26a8e70d57bd730ad13d146c2'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/380476'>#380476</a>. Phabricator codeherziening <a href='https://phabricator.kde.org/D6304'>D6304</a></li>\n\n<li>Bufferobjecten (VBO, FBO) repareren die remapping nodig hebben na suspend/vt omschakeling met NVIDIA. [platforms/x11] Ondersteuning toevoegen voor GLX_NV_robustness_video_memory_purge. <a href='https://commits.kde.org/kwin/97fa72ee48b7525e722822e7d7d41bb08343e337'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/344326'>#344326</a>. Phabricator codeherziening <a href='https://phabricator.kde.org/D6344'>D6344</a></li>\n\n<li>Maak dat shaduw werkt voor vensters met 100% breedte of hoogte. <a href='https://commits.kde.org/kwin/b7cb301deb3b191c7ff0bd04d87d6c1b93d90407'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/380825'>#380825</a>. Phabricator codeherzeining <a href='https://phabricator.kde.org/D6164'>D6164</a></li>\n\n<li>Introduceer omgevingsvariabele KDE_NO_GLOBAL_MENU om globaal menu perapp. uit te schakelen <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/1ba4bca8342ac3d55bf29bdd8f622cd304e11816'>Commit.</a> Phabricator codeherziening <a href='https://phabricator.kde.org/D6310'>D6310</a></li>\n\n<li>Workaround de Qt regressie van niet langer gebeurtenissen te leveren voor het basisvenster. <a href='https://commits.kde.org/kwin/a6dee74ee455d1da47dd5c9d55a84adbb5e1426a'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/360841'>#360841</a>. Phabricator codeherziening <a href='https://phabricator.kde.org/D6258'>D6258</a></li>\n\n<li>Helderheid niet kunnen besturen repareren. Draai terug 'het uitgeschakelde backlightapparaat overslaan'. <a href='https://commits.kde.org/powerdevil/5c57cf64b5e5c880b1a5f3a0177293f6958e1b9a'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/381114'>#381114</a>. Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/381199'>#381199</a></li>\n\n";
$text["Tuesday, 18 July 2017."] = "Dinsdag, 18 juli 2017. ";
$text["\n\t\t<li>[Windowed Widgets Runner] Fix launching widget. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8c5a75341849a621462c41bb685bb46dfef129e1'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6602'>D6602</a></li>\n<li>[Notifications] Check for corona to avoid crash. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8a05294e5b3ef1df86f099edde837b8c8d28ccaf'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/378508'>#378508</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6653'>D6653</a></li>\n<li>System Setting: Honour the NoDisplay attribute of KServices. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/85ed16cd422804971345bc492757fa0050b4b61d'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6612'>D6612</a></li>\n\n\t\t\n\t\t"] = "\n\t\t<li>[Windowed Widgets Runner] Startwidget repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8c5a75341849a621462c41bb685bb46dfef129e1'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6602'>D6602</a></li>\n<li>[Meldingen] Op corona controleren om crash te vermijden. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8a05294e5b3ef1df86f099edde837b8c8d28ccaf'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/378508'>#378508</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6653'>D6653</a></li>\n<li>Systeeminstelling: Het NoDisplay attribuut van KServices honoreren. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/85ed16cd422804971345bc492757fa0050b4b61d'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D6612'>D6612</a></li>\n\n\t\t\n\t\t";
$text["Tuesday, 22 August 2017."] = "Dinsdag, 22 augustus 2017. ";
$text["A Plasma crash when certain taskbar applications group in a specific way"] = "Een crash van Plasma wanneer bepaalde toepassingen in de taakbalk op een specifieke manier groeperen";
$text["Excluding OSD's from the desktop grid kwin effect"] = "OSD's uitsluiten van het kwin-effect op het raster van het bureaublad";
$text["Discover handling URL links to packages"] = "Behandeling van URL koppelingen naar pakketten ontdekken";
$text["Plasma 5.11 Beta"] = "Plasma 5.11 Beta";
$text["Thursday, 14 Sep 2017."] = "Donderdag, 14 september 2017.";
$text["Today KDE publishes a testing release of this autumn's Plasma feature release, KDE Plasma 5.11, to be released in mid-October 2017. Plasma 5.11 will bring a redesigned settings app, improved notifications, a more powerful task manager. Plasma 5.11 will be the first release to contain the new “Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of documents in a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent choice for people dealing with private and confidential information."] = "Vandaag publiceert KDE een testuitgave van deze Plasma herfst functie-uitgave van KDE Plasma 5.11, uit te geven midden oktober 2017. Plasma 5.11 zal een opnieuw ontworpen instellingen-app uitbrengen, verbeterde meldingen, een krachtigere taakbeheerder. Plasma 5.11 zal de eerste uitgave zijn die de nieuwe “Kluis” bevat, een systeem om de gebruiker de mogelijkheid te geven sets documenten te versleutelen en te openen op een veilige en gebruikersvriendelijke manier, waarmee Plasma een uitstekende keuzce wordt voor mensen die te maken hebben met private en vertrouwelijke informatie.";
$text["New System Settings Design"] = "Nieuw ontwerp van systeeminstellingen";
$text["System Settings New Design"] = "Nieuw ontwerp van systeeminstellingen";
$text["The revamped System Settings user interface allows easier access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "Het opgeknapte gebruikersinterface van Systeeminstellingen biedt gemakkelijker toegang tot algemeen gebruikte instellingen. Het is de eerste stap in het gemakkelijker en gebruikersvriendelijker maken van deze vaak gebruikte en complexe toepassing om te navigeren. Het nieuwe ontwerp is als een optie toegevoegd, gebruikers die de oudere pictogrammen of boomstructuurweergave kunnen terug gaan naar hun manier van navigeren van voorkeur.";
$text["Notification History"] = "Geschiedenis van meldingen";
$text["Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to modernize the notification system in Plasma. This allows the user to override applications not marking their notifications as persistent, and viewing what happened in her absence. The notifications history is enabled by default for testing purposes, but may be switched off in the final 5.11 release as to provide a cleaner and uncluttered appearance out of the box. The Plasma team welcomes feedback from testers specifically about this new feature."] = "Vanwege een populaire vraag slaat Meldingen optioneel gemiste en vervallen meldingen op in een geschiedenis. Dit is het eerste deel van een gaande inspanning om het meldingensysteem in Plasma te moderniseren. Dit stelt de gebruiker in staat om toepassingen die hun meldingen niet markeren als blijvend dat wel te doen, en bekijken wat er gebeurde in hun afwezigheid. De meldingengeschiedenis is standaard ingesteld voor testen, maar kan uitgeschakeld worden in de uiteindelijke uitgave 5.11 om een schoner en niet vervuilend uiterlijk out-of-the-box te leveren. Het Plasma-team verwelkomt terugkoppeling van testers specifiek over deze nieuwe functie.";
$text["Task Manager Improvements"] = "Verbeteringen aan takenbeheerder";
$text["Kate with Session Jump List Actions"] = "Kate met acties voor overspringen van sessies in een lijst";
$text["Plasma's Task Manager lays the foundation for enabling applications to provide dynamic jump list actions. In Plasma 5.10, applications had to define additional actions added to their task entries statically. The new functions make it possible for applications to provide access to internal functions (such as a text editor's list of sessions, options to change application or document state, etc.), depending on what the application is currently doing. Moreover, rearranging windows in group popups is now possible, allowing the user to make the ordering of his opened applications more predictable. On top of all these changes, performance of the task manager has been improved for a smoother operation."] = "De taakbeheerder van Plasma legt de fundering voor toepassingen om dynamische acties in spronglijsten in te schakelen. In Plasma 5.10, moesten toepassingen extra acties definiëren toegevoegd aan hun statische taakitems. De nieuwe functies maken het voor toepassingen mogelijk om toegang te bieden tot interne functies (zoals een lijst met sessies van een tekstbewerker, opties om de status van toepassingen of documenten te wijzigingen, etc.), afhankelijk van wat de toepassing nu aan het doen is. Bovendien is het nu mogelijk vensters in groepspop-ups opnieuw te arrangeren, waarmee het voor de gebruiker meer voorspelbaar is waar zijn geopende toepassingen verschijnen. Bovenop al deze wijzigingen, is de prestatie van de taakbeheerder verbeterd voor een gladdere werking.";
$text["Plasma Vault"] = "Plasmakluis";
$text["Plasma Vault Stores Your Files Securely"] = "Plasmakluis slaat uw bestanden veilig op";
$text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault offers strong encryption features presented in a user-friendly way. Plasma Vault allows to lock and encrypt sets of documents and hide them from prying eyes even when the user is logged in. These 'vaults' can be decrypted and opened easily. Plasma Vault extends Plasma's activities feature with secure storage."] = "Voor gebruikers die vaak te maken hebben met gevoelige, vertrouwelijke en privé informatie, biedt de nieuwe Plasma-kluis sterke functies voor versleuteling gepresenteerd op een gebruikersvriendelijke manier. Plasma-kluis biedt het vergrendelen en versleutelen van sets documenten en ze verbergen voor priemende ogen zelfs wanneer de gebruiker is aangemeld. Deze 'kluizen' kunnen gemakkelijk ontsleuteld en geopend worden. Plasma-kluis vergroot de functie van activiteiten van Plasma met veilige opslag.";
$text["App Launcher Menu Improvements"] = "Verbeteringen aan menu voor starten van toepassingen";
$text["Edit Application Entries Direct from Menu."] = "Toepassingenitems direct uit het menu bewerken.";
$text["Kicker without Sidebar"] = "Programmastarter zonder zijbalk";
$text["Search results in launchers have gained features previously only available to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather than only pictures on your hard drive.\n</p><p>\nFolder View which became the default desktop layout in Plasma 5.10 saw many improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons results in significantly less disk access.\n</p><p>\nThe different app menus now all share which applications are listed as favourites so you don't lose your settings if you decide to change your launcher.\n"] = "Zoekresultaten in starters hebben functies gekregen die eerder alleen beschikbaar waren voor toepassingen in de menulijst. U hoeft niet langer handmatig te zoeken naar eenn toepassing om het te bewerken of te deïnstalleren. De programmatarter Kicker verbergt nu zijn zijbalk als er geen favorieten aanwezig zijn, hetgeen leidt tot een schoner beeld. Het ondersteunt ook het kiezen van een pictogram uit het huidige pictogramthema in plaats van alleen plaatjes op uw vaste schijf.\n</p><p>\nMappenweergave die de standaard bureaubladindeling in Plasma 5.10 werd zag veel verbeteringen gebaseerd op terugkoppeling van gebruikers. Het ondersteunt meer sneltoetsen, zoals Ctrl+A voor “Alles selecteren” en verdeelt pictogrammen meer uniform over het zichtbare gebied om onplezierige gaten rechts en onderaan een scherm te vermijden. Bovendien is opstarten versneld en interactie met pictogrammen resulteert in aanzienlijk minder toegang tot de schijf.\n</p><p>\nDe verschillende menu's voor toepassingen delen nu met elkaar welke toepassingen als favorieten in de lijst staan zodat u niet langer uw instellingen verleist als u besluit om uw startprogramma te wijzigen.\n";
$text["One app window, two monitors, two DPIs"] = "Eén toepassingsvenster, twee monitoren, twee DPI's";
$text["Wayland is the next generation display server technology making its entry in the Linux desktop. Wayland allows for improved visual quality and less overhead while providing more security with its clearer protocol semantics. A complete Wayland session's most visible feature is probably smoother graphics, leading to a cleaner and more enjoyable user experience. Plasma's Wayland support has been long in the making, and while it isn't fully there as a replacement for X11, more and more users enjoy Wayland on a daily basis."] = "Wayland is de volgende generatie technologie voor weergaveserver die zijn ingang maakt in het Linux bureaublad. Wayland biedt verbeterde visuele kwaliteit en minder overhead en biedt tegelijk meer veiligheid met zijn meer heldere semantiek in het protocol. De meest zichbare mogelijkheid in een complete Wayland sessie is waarschijnlijk gladdere grafiek, die leidt tot een heldere en aangenamere gebruikerservaring. De Wayland ondersteuning in Plasma is lang in de maak geweest en terwijl er nog niet volledig is als vervanging voor X11, genieten meer en meer gebruikers dagelijks van Wayland.";
$text["A lot of work has been put into Plasma on Wayland. KWin, Plasma's Wayland compositor, can now automatically apply scaling based on the pixel density of a screen and even do so for each screen individually. This will significantly improve user experience on setups with multiple monitors, such as when a regular external monitor is connected to a modern high-resolution laptop. Moreover, legacy applications not supporting this functionality may be upscaled to remain readable."] = "Er is heel wat werk gestopt in Plasma onder Wayland. Wayland in de compositor van KWin, Plasma, kan nu automatisch schaling toepassen op de pixeldichtheid van een scherm en dat zelfs doen voor elk scherm apart. Dit zal gebruikerservaring aanzienlijk verbeteren bij instellingen met meerdere monitoren, zoals wan een reguliere externe monitor wordt verbonden met een moderne laptop met hoge resolutie. Bovendien, oudere toepassingen die deze functionaliteit niet ondersteunen kunnen opgeschaald worden om leesbaar te blijven.";
$text["Work has started to allow for a completely X-free environment, starting the Xwayland compatibility layer only when an application requires it. This will eventually result in improved security and performance as well as reduced resource consumption. Furthermore, it is now possible to use ConsoleKit2 instead of logind for setting up the Wayland session, extending the number of supported platforms."] = "Werk is opgestart om een complete X-vrije omgeving te gebruiken, beginnend met de Xwayland compatibiliteitslaag alleen wanneer een toepassing dat vereist. Dit zal uiteindelijk resulteren in verbeterde veiligheid en prestaties evenals gereduceerd gebruik van hulpbronnen. Verder is het nu mogelijk om ConsoleKit2 te gebruiken in plaats van logind voor het opzetten van de Wayland sessie, waarmee het aantal of ondersteunde platforms wordt uitgebreid.";
$text["Additional improvements include:"] = "Verdere verbeteringen bevatten:";
$text["\n<li>Application identification logic, used for e.g. pinning apps in Task Manager, has been greatly improved</li>\n<li>Audio indicator in Task Manager denoting an application playing sound is now available</li>\n<li>Restricted window move operations are now possible</li>\n<li>Window shortcuts can be also assigned to Wayland windows</li>\n<li>Window title logic has been unified between X and Wayland windows</li>"] = "\n<li>Identificatielogica van toepassingen, gebruikt voor bijv. vastpinnen van apps in de Takenbeheerder is aanzienlijk verbeterd</li>\n<li>De audio-indicator in de takenbeheerder aangevend dat een toepassing geluid afspeelt is nu beschikbaar</li>\n<li>Beperkte verplaatsing van vensters is nu mogelijk</li>\n<li>Venstersneltoetsen kunnen ook toegekend worden aan Wayland vensters</li>\n<li>De logica van vestertitels is geünificeerd tussen X en Wayland vensters</li>";
$text["Full Plasma 5.11 Beta changelog"] = "Plasma 5.11 beta, volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.11"] = "Plasma 5.11";
$text["Tuesday, 10 Oct 2017."] = "Dinsdag, 10 oktober 2017.";
$text["Today KDE publishes this autumn's Plasma feature release, KDE Plasma 5.11. Plasma 5.11 brings a redesigned settings app, improved notifications, a more powerful task manager. Plasma 5.11 is the first release to contain the new “Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of documents in a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent choice for people dealing with private and confidential information."] = "Vandaag publiceert KDE deze Plasma herfst functie-uitgave van KDE Plasma 5.11. Plasma 5.11 brengt een opnieuw ontworpen instellingen-app uit, verbeterde meldingen, een krachtigere taakbeheerder. Plasma 5.11 is de eerste uitgave zijn die de nieuwe “Kluis” bevat, een systeem om de gebruiker de mogelijkheid te geven sets documenten te versleutelen en te openen op een veilige en gebruikersvriendelijke manier, waarmee Plasma een uitstekende keuze wordt voor mensen die te maken hebben met private en vertrouwelijke informatie.";
$text["System Settings' New Design"] = "Nieuw ontwerp van systeeminstellingen";
$text["Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to modernize the notification system in Plasma. This allows the user to override applications not marking their notifications as persistent, and viewing what happened in her absence."] = "Vanwege een populaire vraag slaat Meldingen optioneel gemiste en vervallen meldingen op in een geschiedenis. Dit is het eerste deel van een gaande inspanning om het meldingensysteem in Plasma te moderniseren. Dit stelt de gebruiker in staat om toepassingen die hun meldingen niet markeren als blijvend dat wel te doen, en bekijken wat er gebeurde in hun afwezigheid.";
$text["Search results in launchers have gained features previously only available to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather than only pictures on your hard drive. You can now have different favorites per activity.\n</p><p>\nThe different app menus now all share which applications are listed as favourites so you don't lose your settings if you decide to change your launcher.\n</p>\n"] = "Zoekresultaten in starters hebben functies gekregen die eerder alleen beschikbaar waren voor toepassingen in de menulijst. U hoeft niet langer handmatig te zoeken naar eenn toepassing om het te bewerken of te deïnstalleren. De programmatarter Kicker verbergt nu zijn zijbalk als er geen favorieten aanwezig zijn, hetgeen leidt tot een schoner beeld. Het ondersteunt ook het kiezen van een pictogram uit het huidige pictogramthema in plaats van alleen plaatjes op uw vaste schijf. U kunt verschillende favorieten hebben per activiteit.\n</p><p>\nDe verschillende menu's voor toepassingen delen nu met elkaar welke toepassingen als favorieten in de lijst staan zodat u niet langer uw instellingen verliest als u besluit om uw startprogramma te wijzigen.\n</p>\n";
$text["Folder View"] = "Mapweergave";
$text["\nFolder View, which became the default desktop layout in Plasma 5.10, saw many improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons results in significantly less disk access.\n"] = "\nMapweergave, die de standaard indeling van het bureaublad in Plasma 5.10 werd, zag veel verbeteringen gebaseerd op terugkoppeling van gebruikers. Het ondersteunt meer sneltoetsen, zoals Ctrl+A voor “Alles selecteren” en verspreidt pictogrammen meer uniform over het zichtbare gebied om onplezierige gaten aan de rechter en onderrand van een scherm te vermeiden. Bovendien is opstarten versneld en werken met pictogrammen resulteert in aanzienlijk minder schijftoegang.\n";
$text["Full Plasma 5.11 changelog"] = "Volledige log met wijzigingen van Plasma 5.11";
$text["Tuesday, 17 October 2017."] = "Dinsdag, 17 oktober 2017.";
$text["\n<li>Fixed being unable to switch users from the Switch User screen. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/ac40f7dec47df9c48fa55d90be67ea4cbebcb09d'>Commit.</a> </li>\n<li>Fixed issue that caused pinned applications in task manager to erroneously shift around. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/88dbb40ddedee4740b904e9a6f57beda80013550'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/385594'>#385594</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8258'>D8258</a></li>\n<li>Fixed application progress in task manager no longer working. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/a1a85f95bb487ac74ef2aa903ca09ae4ed2a125c'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/385730'>#385730</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8327'>D8327</a></li>\n"] = "\n<li>Niet in staat gebruikers in het gebruikersscherm voor wisselen te laten wisselen is gerepareerd. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/ac40f7dec47df9c48fa55d90be67ea4cbebcb09d'>Commit.</a> </li>\n<li>Probleem dat vastgezette toepassingen in de takenbeheerder foutief rondschuiven is gerepareerd. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/88dbb40ddedee4740b904e9a6f57beda80013550'>Commit.</a> Bug <a href='https://bugs.kde.org/385594'>#385594</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8258'>D8258</a></li>\n<li>Voortgang van toepassing in takenbeheerder wat niet langer werkt is gerepareerd. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/a1a85f95bb487ac74ef2aa903ca09ae4ed2a125c'>Commit.</a> Bug <a href='https://bugs.kde.org/385730'>#385730</a> gerepareerd. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8327'>D8327</a></li>\n";
$text["Thursday, 24 October 2017."] = "Dinsdag, 24 oktober 2017.";
$text["\n<li>Fix colours not updating in systemsettings. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/5f9243a8bb9f7dccc60fc1514a866095c22801b8'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8399'>D8399</a></li>\n<li>Default X font DPI to 96 on wayland. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/fae658ae90bf855b391061a5332a1a964045e914'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/8287'>8287</a></li>\n<li>Kcm baloo: Fix extraction of folder basename for error message. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/5a8691900fea2b77ae194f509d17e7368235b4c1'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8325'>D8325</a></li>\n<li>Properly access the system's GTK settings. <a href='https://commits.kde.org/kde-gtk-config/efa8c4df5b567d382317bd6f375cd1763737ff95'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/382291'>#382291</a>.</li>\n"] = "\n<li>Repareert kleuren niet bijwerken in systemsettings. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/5f9243a8bb9f7dccc60fc1514a866095c22801b8'>Commit.</a> Phabricator Code herziening <a href='https://phabricator.kde.org/D8399'>D8399</a></li>\n<li>Standaard X lettertype DPI naar 96 op wayland. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/fae658ae90bf855b391061a5332a1a964045e914'>Commit.</a> Phabricator Code herziening <a href='https://phabricator.kde.org/8287'>8287</a></li>\n<li>Kcm baloo: basisnaam van map extraheren voor foutbericht repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/5a8691900fea2b77ae194f509d17e7368235b4c1'>Commit.</a> Phabricator Code herziening <a href='https://phabricator.kde.org/D8325'>D8325</a></li>\n<li>Toegang tot de GTK-instellingen van het systeem op de juiste manier doen. <a href='https://commits.kde.org/kde-gtk-config/efa8c4df5b567d382317bd6f375cd1763737ff95'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/382291'>#382291</a>.</li>\n";
$text["Tuesday, 7 November 2017."] = "Dinsdag, 7 november 2017.";
$text["\n<li>Sync xwayland DPI font to wayland dpi. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/a09ddff824a076b395fc7bfa801f81eaf2b8ea42'>Commit.</a> </li>\n<li>KDE GTK Config: Be flexible to systems without a gtkrc file in /etc. <a href='https://commits.kde.org/kde-gtk-config/952ab8f36e3c52a7ac6830ffd5b5c65f71fa0931'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/382291'>#382291</a></li>\n<li>Make sure we store password for all users when kwallet is disabled. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/ead62e9582092709472e1e76eb3940d742ea808b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/386343'>#386343</a></li>\n"] = "\n<li>Synchroniseer xwayland DPI lettertype naar wayland dpi. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/a09ddff824a076b395fc7bfa801f81eaf2b8ea42'>Commit.</a> </li>\n<li>KDE GTK Config: wees flexibel naar systemen zonder een gtkrc bestand in /etc. <a href='https://commits.kde.org/kde-gtk-config/952ab8f36e3c52a7ac6830ffd5b5c65f71fa0931'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/382291'>#382291</a></li>\n<li>Ga na dat we het wachtwoord voor alle gebruikers opslaan wanneer kwallet is uitgeschakeld. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/ead62e9582092709472e1e76eb3940d742ea808b'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/386343'>#386343</a></li>\n";
$text["Tuesday, 28 November 2017."] = "Dinsdag, 28 november 2017.";
$text["\n<li>KSysGuard: Use OCS to retrieve Tabs from the KDE store. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/fdead6c30886e17ea0e590df2e7ddb79652fb328'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/338669'>#338669</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8734'>D8734</a></li>\n<li>Be more explicit about Qt5::Widgets dependencies. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1436ce4c23f8e0bc2e4a1efca73a9a436c34331a'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: Don't crash if we get into a weird state. <a href='https://commits.kde.org/discover/63fbc9bf5ef1cbf7fa4743770f032fbe342aa53f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/385637'>#385637</a></li>\n\n"] = "\n<li>KSysGuard: gebruik OCS om Tabbladen op te halen uit de KDE winkel. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/fdead6c30886e17ea0e590df2e7ddb79652fb328'>Commit.</a> repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/338669'>#338669</a>. Phabricator codeherziening <a href='https://phabricator.kde.org/D8734'>D8734</a></li>\n<li>Wees meer expliciet over Qt5::Widgets afhankelijkheden. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1436ce4c23f8e0bc2e4a1efca73a9a436c34331a'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: niet crashen als we in een vreemde status zijn. <a href='https://commits.kde.org/discover/63fbc9bf5ef1cbf7fa4743770f032fbe342aa53f'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/385637'>#385637</a></li>\n\n";
$text["Tuesday, 2 January 2018."] = "Dinsdag, 2 januari 2018. ";
$text["This release adds %1 worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Deze uitgave voegt %1 werk toe van nieuwe vertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties van bugs zijn typisch klein maar belangrijk en bevatten:";
$text["Plasma 5.12 LTS Beta"] = "Plasma 5.12 LTS Beta";
$text["Monday, 15 Jan 2018."] = "Maandag, 15 januari 2018.";
$text["Plasma 5.12 LTS Beta is the second long term support release from the Plasma 5 team. We have been working hard focusing on speed and stability for this release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases and ensuring cross desktop integration. For the first time we offer our Wayland integration on long term support so you can be sure we will continue to fix bugs over the coming releases."] = "Plasma 5.12 LTS Beta is de tweede uitgave met lange termijn ondersteuning van het Plasma 5-team. We hebben hard gewerkt en ons gefocust op snelheid en stabiliteit voor deze uitgave. Opstarten naar het bureaublad is verbeterd door herziening van de code voor alles wat uitvoeren blokkeert. Het team is opzoek gegaan naar bugs en deze gerepareerd in elk aspect van de codebasis, heeft illustraties nethes gemaakt, randgevallen verwijderd en crossbureaubladintegratie verzekerd. Voor de eerste keer bieden we onze Wayland-integratie in de lange termijn ondersteuning zodat u er zeker van kan zijn dat we doorgaan met repareren van bugs over de komende uitgaven.";
$text["New in Plasma 5.12 LTS"] = "Nieuw in Plasma 5.12 LTS";
$text["Smoother and Speedier"] = "Gladder en sneller";
$text["We have been concentrating on speed and memory improvements with this long term support release. When Plasma is running it now uses less CPU and less memory than previous versions. The time it takes to start a Plasma desktop has been reduced dramatically."] = "We hebben ons geconcentreerd op verbeteren van snelheid en geheugengebruik met deze uitgave met lange termijn ondersteuning. Wanneer Plasma actief is gebruikt het nu minder CPU en minder geheugen dan vorige versies. De tijd die het neemt om een Plasma bureaublad op te starten is dramatisch gereduceerd.";
$text["Plasma on Wayland Now Under LTS promise"] = "Plasma op Wayland nu on LTS belofte";
$text["Display Setup Now Supports Wayland"] = "Instellen van scherm ondersteunt nu Wayland";
$text["Plasma's support for running as Wayland is now more complete and is now suitable for more wide-ranged testing. It is included as Long Term Support for the first time so we will be fixing bugs in the 5.12 LTS series. New features include:"] = "De ondersteuning van Plasma voor werken met Wayland is nu geschikt voor bredere testen. Het is ingevoegd als lange termijn ondersteuning voor de eerste keer zodat we bugs zullen repareren in de 5.12 LTS serie. Nieuwe mogelijkheden omvatten:";
$text["\n<li>Output resolution can be set through KScreen</li>\n<li>Enable/Disable outputs through KScreen</li>\n<li>Screen rotation</li>\n<li>Automatic screen rotation based on orientation sensor</li>\n<li>Automatic touch screen calibration</li>\n<li>XWayland is no longer required to run the Plasma desktop; applications only supporting X still make use of it.</li>\n<li>Wayland windows can be set to fullscreen</li>\n<li>Uses real-time scheduling policy to keep input responsive</li>\n<li>Automatic selection of the Compositor based on the used platform</li>\n<li>Starts implementing window rules</li>\n<li>KWin integrated Night Color removes blue light from your screen at night-time; this is a Wayland-only replacement for the great Redshift app on X</li>"] = "\n<li>Uitvoerresolutie kan ingesteld worden via KScreen</li>\n<li>Uitvoer in-/uitschakelen via KScreen</li>\n<li>Schermrotatie</li>\n<li>Automatische schermrotatie gebaseerd op de oriëntatiesensor</li>\n<li>Automatische aanraakscherm calibratie</li>\n<li>XWayland is niet langer vereist om het Plasma bureaublad te gebruiken; toepassingen die alleen X ondersteunen maken er nog steeds gebruik van.</li>\n<li>Wayland vensters kunnen ingesteld worden naar volledig-scherm</li>\n<li>Gebruikt real-time scheduling policy om invoer-respons laag te houden</li>\n<li>Automatische selectie van de Compositor gebaseerd op het gebruikte platform</li>\n<li>Start met implementatie van vensterregels</li>\n<li>De geïntegreerde Nachtkleur van KWin verwijdert blauw licht uit uw scherm gedurende de nacht, dit is een alleen-Wayland vervanging voor de geweldige toepassing Roodverschuiving onder X</li>";
$text["For those who know their Wayland internals the protocols we added are:"] = "Voor hen die de internals van Wayland kennen, hier zijn de protocollen die toegevoegd zijn:";
$text["\n<li>xdg_shell_unstable_v6</li>\n<li>xdg_foreign_unstable_v2</li>\n<li>idle_inhibit_unstable_v1</li>\n<li>server_decoration_palette</li>\n<li>appmenu</li>\n<li>wl_data_device_manager raised to version 3</li>"] = "\n<li>xdg_shell_unstable_v6</li>\n<li>xdg_foreign_unstable_v2</li>\n<li>idle_inhibit_unstable_v1</li>\n<li>server_decoration_palette</li>\n<li>appmenu</li>\n<li>wl_data_device_manager raised to version 3</li>";
$text["Important change of policy: 5.12 is the last release which sees feature development in KWin on X11. With 5.13 onwards only new features relevant to Wayland are going to be added."] = "Belangrijke wijziging in beleid: 5.12 is de laatste uitgave die functieontwikkeling heeft in KWin op X11. Vanaf 5.13 en verder zullen alleen nieuwe mogelijkheden relevant voor Wayland toegevoegd worden.";
$text["We have put a lot of work into making Wayland support in Plasma as good as possible but there are still some missing features and issues in certain hardware configurations so we don't yet recommend it for daily use. More information on the <a href='https://community.kde.org/Plasma/Wayland_Showstoppers'>Wayland status wiki page</a>."] = "We hebben heel wat werk gestopt in het zo goed mogelijk maken van de ondersteuning voor Wayland in Plasma, maar er zijn nog steeds enige ontbrekende functies en problemen in bepaalde hardwareconfiguraties en dus bevelen we het nog niet aan voor dagelijks gebruik. Meer informatie op de <a href='https://community.kde.org/Plasma/Wayland_Showstoppers'>Wikipagina Wayland-status</a>.";
$text["Discover"] = "Discover (ontdekken)";
$text["Discover's new app page"] = "Nieuwe app-pagina voor Discover";
$text["\n<li>Improvements in User Interface</li>\n<ul>\n<li>Redesigned app pages to showcase great software</li>\n<li>Leaner headers on non-browsing sections</li>\n<li>More compact browsing views, so you can see more apps at once<li>\n<li>App screenshots are bigger and have keyboard navigation<li>\n<li>Installed app list sorted alphabetically<li>\n<li>More complete UI to configure sources</li>\n</ul>\n<li>Much greater stability</li>\n<li>Improvements in Snap and Flatpak support</li>\n<li>Support for apt:// URLs</li>\n<li>Distributions can enable offline updates</li>\n<li>Better usability on phone form factors: uses Kirigami main action, has a view specific for searching</li>\n<li>Integrate PackageKit global signals into notifications</li>\n<ul>\n<li>Distro upgrade for new releases</li>\n<li>Reboot notification for when Discover installs or updates a package that needs a reboot</li>\n"] = "\n<li>Verbeteringen in Gebruikersinterface</li>\n<ul>\n<li>Opnieuw ontworpen app-pagina's om geweldige software te tonen</li>\n<li>Slankere koppen op non-browsing secties</li>\n<li>Meer compacte browsingweergave, zodat u meer apps tegelijk kunt zien<li>\n<li>Schermafdrukken van apps zijn groter en hebben toetsenbordnavigatie<li>\n<li>Geïnstalleerde lijst met apps alfabetisch gesorteerd<li>\n<li>Meer uitgebreide UI om bronnen te configureren</li>\n</ul>\n<li>Veel grotere stabiliteit</li>\n<li>Verbeteringen in ondersteuning van Snap en Flatpak</li>\n<li>Ondersteuning voor apt:// URL's</li>\n<li>Distributies kunnen offline bijwerken inschakelen</li>\n<li>Beter bruikbaar op telefoonformfactors: gebruikt Kirigami hoofdactie, heeft een weergave specifiek voor zoeken</li>\n<li>Integreert PackageKit globale signalen in meldingen</li>\n<ul>\n<li>Distributie opwaardering voor nieuwe uitgaven</li>\n<li>Melding voor opstarten wanneer Discover een pakket installeert of bijwerkt die opniew opstarten nodig heeft</li>\n";
$text["New Features"] = "Nieuwe mogelijkheden";
$text["Weather Applet with Temperature"] = "Weer-applet met temperatuur";
$text["CPU usage in System Activity"] = "CPU-gebruik in Systeemactiviteit";
$text["CPU usage in System Monitor"] = "CPU-gebruik in Systeemmonitor";
$text["Larger, horizontally-centered window shadows"] = "Grotere, horizontaal gecentreerde schaduwen bij vensters";
$text["\n<li>Night Color feature to reduce evening blue light expose</li>\n<li>Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or window decoration button enables it without needing an extra configuration step</li>\n<li>Accessibility fixes in KRunner: it can now be completely used with on-screen readers such as Orca</li>\n<li>Icon applet now uses website favicon</li>\n<li>Notification text selectable again including copy link feature</li>\n<li>Slim Kickoff application menu layout</li>\n<li>The weather applet can now optionally show temperature next to the weather status icon on the panel</li>\n<li>System Activity and System Monitor now show per-process graphs for the CPU usage</li>\n<li>Clock widget's text is now sized more appropriately</li>\n<li>Windows shadows are now horizontally centered, and larger by default</li>\n<li>Properties dialog now shows file metadata</li>\n"] = "\n<li>Nachtkleur functire om blauw licht bloodstelling in de avond te verminderen</li>\n<li>Verbeteringen voor gebruik van het globale menu: een globaal menupaneel toevoegen of vensterdecoratieknop schakelt het in zonder een extra configuratiestap nodig te hebben</li>\n<li>Reparaties voor toegankelijkheid in KRunner: het kan nu volledig gebruikt worden met on-screen lezers zoals Orca</li>\n<li>Pictogramapplet gebruikt nu favicon van website</li>\n<li>Meldingtekst nu opnieuw te selecteren inclusief functie kopiëren van koppeling</li>\n<li>Slanke indeling van Kickoff toepassingenmenu</li>\n<li>Het weerapplet kan nu optioneel de temperatuur tonen naast de status van het weer in het pictogram in het paneel</li>\n<li>Systeemactiviteit en Systeemmonitor tonen nu per-proces grafieken voor het CPU-gebruik</li>\n<li>Tekst in het klokwidget wordt nu beter van grootte gemaakt</li>\n<li>Vensterschaduwen worden nu horizontaal gecentreerd en een grotere standaard voor y</li>\n<li>Eigenschapdialoog toont nu bestandsmetagegevens</li>\n";
$text["What’s New Since Plasma 5.8 LTS"] = "Wat is er nieuw sinds Plasma 5.8 LTS";
$text["If you have been using our previous LTS release, Plasma 5.8, there are many new features for you to look forward to:"] = "Als u onze vorige LTS uitgave, Plasma 5.8, hebt gebruikt dan zijn er vele nieuwe mogelijkheden voor u om naar uit te zien:";
$text["Previews in Notifications"] = "Vooruitblik in meldingen";
$text["Preview in Notifications"] = "Vooruitblik in meldingen";
$text["The notification system gained support for interactive previews that allow you to quickly take a screenshot and drag it into a chat window, an email composer, or a web browser form. This way you never have to leave the application you’re currently working with."] = "Het meldingensysteem heeft ondersteuning gekregen voor interactieve vooruitblik die u in staat stelt om snel een schermafdruk te maken en deze in een chatvenster, een e-mailmaker of een webbrowserformulier te slepen. Op deze manier hoeft u nooit meer de toepassing waar u nu mee werkt te verlaten.";
$text["Task Manager Improvement"] = "Verbeteringen aan takenbeheerder";
$text["Audio Icon and Mute Button Context Menu Entry"] = "Audiopictogram en knop voor item voor dempen in contextmenu";
$text["Due to popular demand we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. And should you want to focus on one particular task, applications currently playing audio are marked with an icon similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "Vanwege populaire vragen hebben we schakelen tussen vensters in de takenbeheerder geïmplementeerd met sneltoetsen Meta + cijfer voor zwaar multi-tasking. Ook nieuw in de takenbeheerder is de mogelijkheid om verschillende toepassingen in elk van uw activiteiten vast te zetten. En als u zich zou willen concentreren op één specifieke taak, worden toepassingen die nu geluid afspelen gemarkeerd met een pictogram vergelijkbaar met hoe het wordt gedaan in moderne webbrowsers. Samen met een knop om de vervelende toepassing te dempen, kan dit helpen om u geconcentreerd te houden.";
$text["Global Menus"] = "Globale menu's";
$text["Global Menu Screenshots, Applet and Window Decoration"] = "Globale schermafdrukken van menu's, applets en versterdecoratie";
$text["Global Menus have also returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for new user interface paradigm with either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the window title bar. Setting it up has been greatly simplified in Plasma 5.12: as soon as you add the Global Menu widget or title bar button, the required background service gets started automatically."] = "Globale menu's zijn ook teruggekeerd. De pioniersfunctie van KDE om de menubalk te scheiden van het toepassingenvenster stelt nieuwe paradigma's van gebruikersinterfaces beschikbaar met ofwel een Plasma Widget dat het menu toont of netjes is weggestopt in de titelbalk. Het instellen is belangrijk vereenvoudigd in Plasma 5.12: zodra u het widget Globaal menu toevoegt of de knop titelbalk, zal de vereiste achtergrondservice automatisch worden gestart.";
$text["Spring Loaded Folders"] = "Veerkrachtig laden in mapppen";
$text["Folder View is now the default desktop layout. After some years shunning icons on the desktop we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop which brings some icons by default and allows users to put whatever files or folders they want easy access to. For this many improvements have been made to Folder View, including <a href='https://blogs.kde.org/2017/01/31/plasma-510-spring-loading-folder-view-performance-work'>Spring Loading</a> making drag and drop of files powerful and quick, a tighter icon grid, as well as massively improved performance."] = "Mappenweergave is nu de standaard indeling van het bureaublad. Na enige jaren van het vermijden van pictogrammen op het bureaublad hebben we het onvermijdelijke geaccepteerd en zijn gewisseld maar mappenweergave als het standaard bureaublad hetgeen sommige pictogrammen standaard aanbrengt en gebruikers toestaat elk bestand of map waar zij gemakkelijk toegang toe willen hebben aan te brengen. Hiervoor zijn veel verbeteringen aangebracht aan mappenweergave, inclusief <a href='https://blogs.kde.org/2017/01/31/plasma-510-spring-loading-folder-view-performance-work'>Veerkrachtig laden</a> waarmee slepen en loslaten van bestanden krachtig en snel wordt gemaakt, een dichter raster voor pictogrammen, evenals zeer verbeterde performance.";
$text["Music Controls in Lock Screen"] = "Besturing van muziek op het vergrendelde scherm";
$text["Media Controls on Lock Screen"] = "Besturing van media op het vergrendelde scherm";
$text["Media controls have been added to the lock screen, which can be disabled since Plasma 5.12 for added privacy. Moreover, music will automatically pause when the system suspends."] = "Mediumbesturing is toegevoegd aan het vergrendelscherm, die uitgeschakeld kan worden sinds Plasma 5.12 voor toegevoegde privacy. Verder zal muziek automatisch pauzeren wanneer u het systeem onderbreekt.";
$text["New System Settings Interface"] = "Nieuw interface voor systeeminstellingen";
$text["New Look System Settings"] = "Nieuw uiterlijk voor systeeminstellingen";
$text["We introduced a new System Settings user interface for easy access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "We hebben een gebruikersinterface van Systeeminstellingen geïntroduceerd voor gemakkelijker toegang tot algemeen gebruikte instellingen. Het is de eerste stap in het gemakkelijker en gebruikersvriendelijker maken van deze vaak gebruikte en complexe toepassing om te navigeren. Het nieuwe ontwerp is als een optie toegevoegd, gebruikers die de oudere pictogrammen of boomstructuurweergave kunnen terug gaan naar hun manier van navigeren van voorkeur.";
$text["Plasma Vaults"] = "Plasmakluizen";
$text["KDE has a focus on privacy. Our vision is: A world in which everyone has control over their digital life and enjoys freedom and privacy."] = "KDE heeft een focus op privacy. Onze visie is: een wereld waarin iedereen controle heeft over hun digitale leven en van vrijheid en privacy houdt.";
$text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault offers strong encryption features presented in a user-friendly way. It allows to lock and encrypt sets of documents and hide them from prying eyes even when the user is logged in. Plasma Vault extends Plasma's activities feature with secure storage."] = "Voor gebruikers die vaak te maken hebben met gevoelige, vertrouwelijke en privé informatie, biedt de nieuwe Plasma-kluis sterke functies voor versleuteling gepresenteerd op een gebruikersvriendelijke manier. Het biedt het vergrendelen en versleutelen van sets documenten en ze verbergen voor priemende ogen zelfs wanneer de gebruiker is aangemeld. Plasma-kluis vergroot de functie van activiteiten van Plasma met veilige opslag.";
$text["Plasma's Comprehensive Features"] = "De uitgebreide functies van Plasma";
$text["Take a look at what Plasma offers, a comprehensive selection of features unparalleled in any desktop software."] = "Neem eens een kijkje bij wat Plasma biedt, een uitgebreide selectie van functies ongeëvenaard in welke software voor het bureaublad dan ook.";
$text["Desktop Widgets"] = "Bureaubladwidgets";
$text["Cover your desktop in useful widgets to keep you up to date with weather, amused with comics or helping with calculations."] = "Bedek uw bureaublad in nuttige widgets om op de hoogte te blijven van het weer, vermaakt met strips of helpen bij berekeningen.";
$text["Get Hot New Stuff"] = "Vers van de pers";
$text["Download wallpapers, window style, widgets, desktop effects and dozens of other resources straight to your desktop. We work with the new <a href=\"http://store.kde.org\">KDE Store</a> to bring you a wide selection of addons for you to install."] = "Download achtergrondafbeeldingen, vensterstijlen, widgets, bureaubladeffecten en vele andere hulpbronnen direct naar uw bureaublad. We werken met de nieuwe <a href=\"http://store.kde.org\">KDE Store</a> om u een brede selectie van add-ons ter installatie aan te bieden.";
$text["Desktop Search"] = "Bureaubladzoeken";
$text["Plasma will let you easily search your desktop for applications, folders, music, video, files... everything you have."] = "Plasma zal u gemakkelijk op uw bureaublad laten zoeken naar toepassingen, mappen, muziek, video's, bestanden... alles wat u hebt.";
$text["Unified Look"] = "Onder één noemer gebracht uiterlijk";
$text["Plasma's default Breeze theme has a unified look across all the common programmer toolkits - Qt 4 &amp; 5, GTK 2 &amp; 3, even LibreOffice."] = "Het standaard thema Breeze van Plasma heeft een geünificeerde uiterlijk over alle algemene programmeerhulpmiddelen - Qt 4 &amp; 5, GTK 2 &amp; 3, zelfs LibreOffice.";
$text["Phone Integration"] = "Telefoonintegratie";
$text["Using KDE Connect you'll be notified on your desktop of text message, can easily transfer files, have your music silenced during calls and even use your phone as a remote control."] = "Met KDE Connect kunt u meldingen op uw bureaublad via tekstberichten ontvangen, kunt u gemakkelijk bestanden overzetten, zet uw muziek uit bij telefoongesprekken en zelfs kunt u uw telefoon gebruiken als afstandsbesturing.";
$text["Infinitely Customisable"] = "Oneindig aanpasbaar";
$text["Plasma is simple by default but you can customise it however you like with new widgets, panels, screens and styles."] = "Plasma is standaard eenvoudig maar u kunt het aanpassen hoe u het wilt met nieuwe widgets, panelen, schermen en stijlen.";
$text["Full Plasma 5.12 changelog"] = "Volledige log met wijzigingen van Plasma 5.12";
$text["Tuesday, 06 February 2018."] = "Dinsdag, 06 februari 2018.";
$text["Today KDE releases a %1 update to Plasma 5, versioned %2"] = "Vandaag stelt KDE een uitgave met reparaties van %1 van Plasma 5, met versie %2, beschikbaar.";
$text["Plasma 5.12 LTS is the second long-term support release from the Plasma 5 team. We have been working hard, focusing on speed and stability for this release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases, and ensuring cross-desktop integration. For the first time, we offer our Wayland integration on long-term support, so you can be sure we will continue to provide bug fixes and improvements to the Wayland experience."] = "Plasma 5.12 LTS is de tweede uitgave met lange termijn ondersteuning van het Plasma 5-team. We hebben hard gewerkt en ons gefocust op snelheid en stabiliteit voor deze uitgave. Opstarten naar het bureaublad is verbeterd door herziening van de code voor alles wat uitvoeren blokkeert. Het team is opzoek gegaan naar bugs en deze gerepareerd in elk aspect van de codebasis, heeft illustraties nethes gemaakt, randgevallen verwijderd en crossbureaubladintegratie verzekerd. Voor de eerste keer bieden we onze Wayland-integratie in de lange termijn ondersteuning zodat u er zeker van kan zijn dat we doorgaan met repareren van bugs in de komende uitgaven.";
$text["Speed and memory improvements are the focus of this long-term release. The new Plasma LTS uses less CPU and less memory than previous versions. The process of starting the Plasma desktop is now significantly faster."] = "Verbeteringen aan snelheid en geheugen zijn de focus op deze uitgave voor de lange termijn. De nieuwe Plasma LTS gebruikt minder CPU en minder geheugen dan voorgaande versies. Het proces van opstarten van het Plasma bureaublad is nu aanzienlijk sneller.";
$text["The list of new features in Plasma 5.12 LTS doesn't stop with improved performance. You can also look forward to the following:"] = "De lijst met nieuwe mogelijkheden in Plasma 5.12 LTS stopt niet bij verbeterde prestaties. U kunt ook uitzien naar het volgende:";
$text["\n<li>Wayland-only Night Color feature that lets you adjust the screen color temperature to reduce eye strain</li>\n<li>Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or window decoration button enables it without needing an extra configuration step</li>\n<li>KRunner can now be completely used with on-screen readers such as Orca</li>\n<li>Notification text is selectable again and allows you to copy links from notifications</li>\n<li>The weather applet can now show the temperature next to the weather status icon on the panel</li>\n<li>Clock widget's text is now sized more appropriately</li>\n<li>System Activity and System Monitor display per-process graphs for the CPU usage</li>\n<li>Windows shadows are horizontally centered and larger by default</li>\n<li>The Properties dialog now shows file metadata</li>\n<li>The Icon applet now uses favicons for website shortcuts</li>\n<li>The Kickoff application menu has an optimized layout</li>\n"] = "\n<li>Nachtkleur functie alleen op Wayland, om blauw licht blootstelling in de avond te verminderen</li>\n<li>Verbeteringen voor gebruik van het globale menu: een globaal menupaneel toevoegen of een vensterdecoratieknop schakelt het in zonder een extra configuratiestap nodig te hebben</li>\n<li>KRunner kan nu volledig gebruikt worden met on-screen lezers zoals Orca</li>\n<li>Meldingstekst is opnieuw te selecteren laat u koppelingen hieruit kopiëren</li>\n<li>Het weerapplet kan nu de temperatuur tonen naast de status van het weer in het pictogram in het paneel</li>\n<li>Systeemactiviteit en Systeemmonitor tonen nu per-proces grafieken voor het CPU-gebruik</li>\n<li>Tekst in het klokwidget wordt nu beter van grootte gemaakt</li>\n<li>Systeemactiviteit en Systeemmonitor tonen per-proces grafieken voor gebruik van de CPU</li>\n<li>Vensterschaduwen worden nu horizontaal gecentreerd en zijn standaard groter</li>\n<li>De Eigenschappendialoog toont nu bestandsmetagegevens</li>\n<li>Het pictogramapplet gebruikt nu favicons voor sneltoetsen voor websites</li>\n<li>Het toepassingenmenu Kickoff heeft een geoptimaliseerde indeling</li>\n";
$text["We have made many improvements to the Discover user interface, starting with redesigned app pages to showcase all the amazing software you can install. Non-browsing sections of the interface now have leaner headers, and browsing views are more compact, allowing you to see more apps at once. The screenshots are bigger and support keyboard navigation. The list of installed apps is sorted alphabetically, and the interface for configuring sources has been polished."] = "We hebben vele verbeteringen aangebracht aan het gebruikersinterface van Discover, beginnend met nieuw ontworpen app-pagina's om te alle verbazende software te tonen die u kunt installeren. Niet door te bladeren secties van het interface hebben nu slankere koppen en weergaven van pagina's zijn compacter, waarmee u meer apps in een keer kunt zien. De schermafdrukken zijn groter en ondersteunen navigatie met het toetsenbord. De lijst met geïnstalleerde apps is alfabetisch gesorteerd en het interface voor configureren van bronnen is gepolijst.";
$text["Discover has also seen major improvements in stability, as well as in Snap and Flatpak support. It supports <tt>apt://</tt> URLs, and will notify you when a package requires a reboot after installation or update. Distributions using Discover can enable offline updates, and the distro upgrade feature can be used to get new distribution releases. Discover comes with better usability on phone form factors (uses Kirigami main action, and has a view specific for searching), and it integrates PackageKit global signals into notifications. All in all, the process of maintaining your software with Discover will feel much smoother."] = "Discover heeft ook belangrijke verbeteringen in stabiliteit gekregen, evenals in Snap en Flatpak ondersteuning. Het ondersteunt <tt>apt://</tt> URL's en zal u melden wanneer een pakket een nieuwe opstart vereist na installatie of bijwerken. Distributies die Discover gebruiken kunnen offline bijwerken inschakelen en de opwaarderingsfunctie van de distributie kan gebruik worden om nieuwe uitgaven van de distributie te krijgen. Discover komt met betere bruikbaarheid op telefoonvormfactoren (gebruikt Kirigami's hoofdactie en heeft een weergave specifiek voor zoeken) en het integreert de globale signalen van PackageKit in meldingen. A-met-al, het proces van onderhouden van uw software met Discover zal veel gladder aanvoelen.";
$text["Continuous Updates for Plasma on Wayland"] = "Voortdurend bijwerken van Plasma op Wayland";
$text["Plasma's support for running on Wayland continues to improve, and it is now suitable for a wider range of testing. It is included as a Long Term Support feature for the first time, which means we will be fixing bugs throughout the entire 5.12 LTS series. New features include:"] = "De ondersteuning van Plasma voor werken met Wayland gaat door met verbeteringen en is nu geschikt voor een bredere reeks van testen. Het is voor de eerste keer ingevoegd als lange termijn ondersteuning, wat betekent dat we bugs zullen repareren in de 5.12 LTS serie. Nieuwe mogelijkheden omvatten:";
$text["\n<li>Ability to set output resolution and enable/disable outputs through KScreen</li>\n<li>Screen rotation</li>\n<li>Automatic screen rotation based on orientation sensor</li>\n<li>Automatic touch screen calibration</li>\n<li>Fullscreen option for Wayland windows</li>\n<li>Automatic selection of the Compositor based on the used platform</li>"] = "\n<li>Mogelijkheid om uitvoerresolutie en in-/uitschakelen van uitvoer via KScreen in te stellen</li>\n<li>Schermrotatie</li>\n<li>Automatische schermrotatie gebaseerd op oriëntatiesensor</li>\n<li>Automatische calibratie van aanraakscherm</li>\n<li>Optie voor volledig scherm voor Wayland-vensters</li>\n<li>Automatische selectie van de Compositor gebaseerd op het gebruikte platform</li>";
$text["Plasma on Wayland cares about your vision, so an exclusive, Wayland-only feature called Night Color is also available. Night Color integrates with KWin and removes blue light from your screen at night-time, functioning as an equivalent of the great Redshift app that works on X."] = "Plasma op Wayland hoort graag uw visie, dus is een exclusieve, alleen voor Wayland functie genaamd Nachtkleur ook beschikbaar. Nachtkleur integreert met KWin en verwijdert blauw licht uit uw scherm in de nacht, die functioneert als het gelijke van de Roodverschuivingsapp die op X werkt.";
$text["We have also started implementing window rules on Wayland and made it possible to use real-time scheduling policy to keep the input responsive. XWayland is no longer required to run the Plasma desktop; however, the applications only supporting X still make use of it."] = "We zijn ook begonnen met de implementatie van vensterregels op Wayland en maken het mogelijk om real-time planningsbeleid te gebruiken om de responsabiliteit van invoer te behouden. XWayland is niet langer vereist om het Plasma bureaublad te draaien; maar de toepassingen die alleen X ondersteunen gebruiken het nog wel.";
$text["For those who know their Wayland internals, the protocols we added are:"] = "Voor hen die de internals van Wayland kennen, Zijn de protocollen die we toegevoegd hebben:";
$text["There is also an important change of policy: 5.12 is the last release which sees feature development in KWin on X11. With 5.13 onwards, only new features relevant to Wayland are going to be added."] = "Er is een belangrijke wijziging in beleid: 5.12 is de laatste uitgave die functieontwikkeling heeft in KWin op X11. Vanaf 5.13 en verder zullen alleen nieuwe mogelijkheden relevant voor Wayland toegevoegd worden.";
$text["We have put a lot of work into making Wayland support in Plasma as good as possible, but there are still some missing features and issues with particular hardware configurations. Therefore, we don't yet recommend it for daily use. More information is available on the <a href='https://community.kde.org/Plasma/Wayland_Showstoppers'>Wayland status wiki page</a>."] = "We hebben heel wat werk gestopt in het zo goed mogelijk maken van de ondersteuning voor Wayland in Plasma, maar er zijn nog steeds enige ontbrekende functies en problemen speciaal in hardwareconfiguraties. Daarom bevelen we het nog niet aan voor dagelijks gebruik. Meer informatie is beschikbaar op de <a href='https://community.kde.org/Plasma/Wayland_Showstoppers'>Wikipagina Wayland-status</a>.";
$text["Browse the full Plasma 5.12 LTS changelog to find even more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Blader door de volledige Plasma 5.12 LTS log met wijzigingen om nog meer trucjes en reparaties van bugs te vinden in deze uitgave: ";
$text["If you have been using our previous LTS release, Plasma 5.8, you might notice some interesting changes when you upgrade to Plasma 5.12. All these great features are waiting for you:"] = "Als u onze vorige LTS uitgave, Plasma 5.8, hebt gebruikt dan zou u kunnen enige interessante wijzigingen kunnen opmerken wanneer u opwaardeert naar Plasma 5.12. al deze geweldige mogelijkheden wachten op u:";
$text["Due to popular demand, we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. Is some app making noise in the background while you are trying to focus on one task? Applications currently playing audio are now marked with an icon, similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "Vanwege populaire vragen hebben we schakelen tussen vensters in de takenbeheerder geïmplementeerd met sneltoetsen Meta + cijfer voor zwaar multi-tasking. Ook nieuw in de takenbeheerder is de mogelijkheid om verschillende toepassingen in elk van uw activiteiten vast te zetten. Is er enige ruis van het maken van apps in de achtergrond terwijl u zich probeert te concentreren op één taak? Toepassingen die nu geluid afspelen zijn nu gemarkeerd met een pictogram vergelijkbaar met hoe het wordt gedaan in moderne webbrowsers. Samen met een knop om de vervelende toepassing te dempen, kan dit helpen om u geconcentreerd te houden.";
$text["Global Menus have returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for a new user interface paradigm, with either a Plasma Widget showing the menu, or with the menu neatly tucked away in the window title bar. Setting it up has been greatly simplified in Plasma 5.12: as soon as you add the Global Menu widget or title bar button, the required background service gets started automatically. No need to reload the desktop or click any confirmation buttons!"] = "Globale menu's zijn teruggekeerd. De pioniersfunctie van KDE om de menubalk te scheiden van het toepassingenvenster stelt nieuwe paradigma's van gebruikersinterfaces beschikbaar met ofwel een Plasma Widget dat het menu toont of met een menu netjes weggestopt in de titelbalk. Het instellen is belangrijk vereenvoudigd in Plasma 5.12: zodra u het widget Globaal menu toevoegt of de knop titelbalk, zal de vereiste achtergrondservice automatisch worden gestart. Het is niet nodig om het bureaublad opnieuw te laden of te drukken op een knop voor bevestiging!";
$text["Spring-Loaded Folders"] = "Veerkrachtig geladen mapppen";
$text["Folder View is now the default desktop layout. After some years of shunning icons on the desktop, we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop. This brings some icons to the desktop by default, and allows you to put whatever files or folders you want on it for easy access. To make this work, many improvements have been made to Folder View. Spring Loading makes drag-and- dropping files powerful and quick, and there is a tighter icon grid, along with massively improved performance."] = "Mappenweergave is nu de standaard indeling van het bureaublad. Na enige jaren van het vermijden van pictogrammen op het bureaublad hebben we het onvermijdelijke geaccepteerd en zijn gewisseld maar mappenweergave als het standaard bureaublad. Dit brengt sommige pictogrammen standaard aan en staat u toe elk bestand of map waar u gemakkelijk toegang toe wilt hebben aan te brengen. Hiervoor zijn veel verbeteringen aangebracht aan mappenweergave. Veerkrachtig laden maakt slepen-en-laten-vallen van bestanden krachtig en snel en er is een smaller raster voor pictogrammen, samen met zeer verbeterde prestaties.";
$text["Media controls have been added to the lock screen. For added privacy, they can be disabled in Plasma 5.12. Moreover, music will automatically pause when the system suspends."] = "Mediumbesturing is toegevoegd aan het vergrendelscherm. Voor toegevoegde privacy kan die uitgeschakeld worden in Plasma 5.12. Verder zal muziek automatisch pauzeren wanneer u het systeem onderbreekt.";
$text["We introduced a new System Settings user interface for easy access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, so users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "We hebben een gebruikersinterface van Systeeminstellingen geïntroduceerd voor gemakkelijker toegang tot algemeen gebruikte instellingen. Het is de eerste stap in het gemakkelijker en gebruikersvriendelijker maken van deze vaak gebruikte en complexe toepassing om te navigeren. Het nieuwe ontwerp is als een optie toegevoegd, dus gebruikers die een voorkeur hebben voor de oudere pictogrammen of boomstructuurweergave kunnen terug gaan naar hun voorkeur voor navigeren.";
$text["KDE has a focus on privacy. After all, our vision is a world in which everyone has control over their digital life and enjoys freedom and privacy."] = "KDE heeft een focus op privacy. Tenslotte, onze visie is een wereld waarin iedereen controle heeft over zijn/haar digitale leven en houdt van vrijheid en privacy.";
$text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault feature offers strong encryption options presented in a user-friendly way. It allows you to lock and encrypt sets of documents, and hide them from prying eyes even when you are logged in. Plasma Vault extends Plasma's Activities feature with secure storage."] = "Voor gebruikers die vaak te maken hebben met gevoelige, vertrouwelijke en privé informatie, biedt de nieuwe functie Plasma-kluis sterke opties voor versleuteling, gepresenteerd op een gebruikersvriendelijke manier. Het biedt het vergrendelen en versleutelen van sets documenten en ze verbergen voor priemende ogen zelfs wanneer u bent aangemeld. Plasma-kluis vergroot de functie van activiteiten van Plasma met veilige opslag.";
$text["Take a look at what Plasma offers - a comprehensive selection of features unparalleled in any desktop software."] = "Neem eens een kijkje bij wat Plasma biedt - een uitgebreide selectie van functies ongeëvenaard in welke software voor het bureaublad dan ook.";
$text["Cover your desktop in useful widgets to keep you up to date with weather, amuse you with comics, or help you with calculations."] = "Bedek uw bureaublad met nuttige widgets om op de hoogte te blijven van het weer, vermaakt met strips of hulp bij uw berekeningen.";
$text["Download wallpapers, window styles, widgets, desktop effects and dozens of other resources straight to your desktop. We work with the new <a href=\"http://store.kde.org\">KDE Store</a> to bring you a wide selection of addons ready to be installed."] = "Download achtergrondafbeeldingen, vensterstijlen, widgets, bureaubladeffecten en vele andere hulpbronnen direct naar uw bureaublad. We werken met de nieuwe <a href=\"http://store.kde.org\">KDE Store</a> om u een brede selectie van add-ons aan te bieden, gereed om geïnstalleerd te worden.";
$text["Plasma lets you easily search your desktop for applications, folders, music, video, files... If you have it, Plasma can find it."] = "Plasma laat u gemakkelijk op uw bureaublad zoeken naar toepassingen, mappen, muziek, video's, bestanden... Als u het hebt, Plasma kan het vinden.";
$text["Plasma's default Breeze theme has a unified look across all the common programming toolkits - Qt 4 &amp; 5, GTK 2 &amp; 3, and LibreOffice."] = "Het standaard thema Breeze van Plasma heeft een geünificeerd uiterlijk over alle algemene programmeerhulpmiddelen - Qt 4 &amp; 5, GTK 2 &amp; 3 en LibreOffice.";
$text["With KDE Connect, you can get notifications for new text messages on the desktop, easily transfer files between your computer and mobile device, silence music during calls, and even use your phone for remote control."] = "Met KDE Connect krijgt u meldingen op uw bureaublad van ontvangen SMS-berichten, kunt u gemakkelijk bestanden overzetten tussen uw computer en mobiel, zet u uw muziek uit bij telefoongesprekken en kunt u zelfs uw telefoon gebruiken als afstandsbesturing.";
$text["Plasma is simple by default, but powerful when needed. You can customise it however you like with new widgets, panels, screens, and styles."] = "Plasma is standaard eenvoudig, maar krachtig indien nodig. U kunt het aanpassen zoals u het wilt met nieuwe widgets, panelen, schermen en stijlen.";
$text["Tuesday, 13 February 2018."] = "Dinsdag, 13 februari 2018.";
$text["\n<li>System Settings: Fix crash when searching. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/d314bce549f63735e1746101aaae8880011b6704'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10272'>D10272</a></li>\n<li>Fixed mouse settings module crashing on Wayland. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/483565374f7992a087585bbf5af55ab05b60d212'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/389978'>#389978</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10359'>D10359</a></li>\n<li>Show a beautiful disabled icon for updates. <a href='https://commits.kde.org/discover/d7d7904b5a8e8cca03216907f1b3ee0707aa0f08'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/390076'>#390076</a></li>\n"] = "\n<li>Systeeminstellingen: crash repareren bij zoeken. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/d314bce549f63735e1746101aaae8880011b6704'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10272'>D10272</a></li>\n<li>Crashen van muisinstellingenmodule gerepareerd in Wayland. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/483565374f7992a087585bbf5af55ab05b60d212'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/389978'>#389978</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10359'>D10359</a></li>\n<li>Een mooi uitgeschakeldpictogram tonen voor updates. <a href='https://commits.kde.org/discover/d7d7904b5a8e8cca03216907f1b3ee0707aa0f08'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/390076'>#390076</a></li>\n";
$text["Tuesday, 20 February 2018."] = "Dinsdag, 20 februari 2018.";
$text["\n<li>Fix favicons in firefox bookmarks runner. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/93f0f5ee2c275c3328f37675b644c1ce35f75e70'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/363136'>#363136</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10610'>D10610</a></li>\n<li>System settings: Improve sidebar header visibility. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/6f5b6e41ec4dec6af9693c3a22e5181ee850414b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/384638'>#384638</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10620'>D10620</a></li>\n<li>Discover: Don't let the user write the first review for apps they haven't installed. <a href='https://commits.kde.org/discover/01ec02e97016ec17393f09d3cb95e40eb7c21bb2'>Commit.</a> </li>\n\n"] = "\n<li>Favicons in firefox bladwijzerrunner repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/93f0f5ee2c275c3328f37675b644c1ce35f75e70'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/363136'>#363136</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10610'>D10610</a></li>\n<li>Systemeinstellingen: Zichtbaarheid van zijbalkkop verbeteren. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/6f5b6e41ec4dec6af9693c3a22e5181ee850414b'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/384638'>#384638</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10620'>D10620</a></li>\n<li>Discover: laat de gebruikers niet de eerste review schrijven voor apps die ze niet hebben geïnstalleerd. <a href='https://commits.kde.org/discover/01ec02e97016ec17393f09d3cb95e40eb7c21bb2'>Commit.</a> </li>\n\n";
$text["Tuesday, 6 March 2018."] = "Dinsdag, 6 maart 2018.";
$text["\n<li>Fix installation of Discover backends. <a href='https://commits.kde.org/discover/523942d2fa0bc93362d49906d973d351f0d95ed1'>Commit.</a> </li>\n<li>KWin: Fix the build on armhf/aarch64. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3fa287280b04746bebcee436f92545f9f8420452'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10762'>D10762</a></li>\n<li>Fix the userswitcher when using the mouse for switching. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1eb9ae7e33e2b0cb14ab10bc81710fa4b8f19ef5'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/391007'>#391007</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10802'>D10802</a></li>\n"] = "\n<li>Installatie van Discover-backends repareren. <a href='https://commits.kde.org/discover/523942d2fa0bc93362d49906d973d351f0d95ed1'>Commit.</a> </li>\n<li>KWin: het bouwen op armhf/aarch64 repareren. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3fa287280b04746bebcee436f92545f9f8420452'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10762'>D10762</a></li>\n<li>De gebruikeromschakelaar repareren wanneer de muis wordt gebruikt voor omschakelen. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1eb9ae7e33e2b0cb14ab10bc81710fa4b8f19ef5'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/391007'>#391007</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10802'>D10802</a></li>\n";
$text["Tuesday, 27 March 2018."] = "Dinsdag, 27 maart 2018.";
$text["\n<li>Fix pixelated icon scaling for HiDPI screens. <a href='https://commits.kde.org/kmenuedit/e8e3c0f8e4a122ffc13386ab55b408aba2d29e14'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/390737'>#390737</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D11631'>D11631</a></li>\n<li>Discover: Simplify the tasks view. <a href='https://commits.kde.org/discover/1d7b96ec879eb59107b915e52f31941d7480ef0e'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/391760'>#391760</a></li>\n<li>Move to KRunner's second results item with a single keypress. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/b8ffa755ed2df6bf6a47b9268e7da93355a4d856'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/392197'>#392197</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D11611'>D11611</a></li>\n\n"] = "\n<li>Repareert pixelated pictogram schaling voor HiDPI schermen. <a href='https://commits.kde.org/kmenuedit/e8e3c0f8e4a122ffc13386ab55b408aba2d29e14'> Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/390737'>#390737</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D11631'>D11631</a></li>\n<li>Discover: de takenweergave vereenvoudigen. <a href='https://commits.kde.org/discover/1d7b96ec879eb59107b915e52f31941d7480ef0e'>Commit.</a>Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/391760'>#391760</a></li>\n<li>Naar tweede resultaatitem van KRunner verplaatsen met een enkele toetsdruk. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/b8ffa755ed2df6bf6a47b9268e7da93355a4d856'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/392197'>#392197</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D11611'>D11611</a></li>\n\n";
$text["Tuesday, 1 May 2018."] = "Dinsdag, 1 mei 2018.";
$text["\n<li>Discover: improve display of Progress element. <a href='https://commits.kde.org/discover/ff6f7b86a94c25b0a322dd5ad1d86709d54a9cd5'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/393323'>#393323</a></li>\n<li>Weather dataengine: fix BBC provider to adapt to change RSS feed. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/558a29efc4c9f055799d23ee6c75464e24489e5a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/392510'>#392510</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D11808'>D11808</a></li>\n<li>Fixed bug that caused power management system to not work on a fresh install. <a href='https://commits.kde.org/powerdevil/be91abe7fc8cc731b57bec4cf2c004c07b0fd79b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/391782'>#391782</a></li>\n\t\t"] = "\n<li>Discover: verbeter tonen van voortgangselement. <a href='https://commits.kde.org/discover/ff6f7b86a94c25b0a322dd5ad1d86709d54a9cd5'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/393323'>#393323</a></li>\n<li>Weer gegevens-engine: repareren BBC leverancier om naar RSS feed te wijzigen. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/558a29efc4c9f055799d23ee6c75464e24489e5a'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/392510'>#392510</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D11808'>D11808</a></li>\n<li>Bug gerepareerd die veroorzaakt dat energiebeheersysteem niet werkt op een verse installatie. <a href='https://commits.kde.org/powerdevil/be91abe7fc8cc731b57bec4cf2c004c07b0fd79b'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/391782'>#391782</a></li>\n\t\t";
$text["Wednesday, 27 June 2018."] = "Woensdag, 27 juni 2018.";
$text["\n<li>Fix avatar picture aliasing and stretching in kickoff. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/9da4da7ea7f71dcf6da2b6b263f7a636029c4a25'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/369327'>#369327</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D12469'>D12469</a></li>\n<li>Discover: Fix there being more security updates than total updates in notifier. <a href='https://commits.kde.org/discover/9577e7d1d333d43d899e6eca76bfb309483eb29a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/392056'>#392056</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D13596'>D13596</a></li>\n<li>Discover Snap support: make it possible to launch installed applications. <a href='https://commits.kde.org/discover/d9d711ff42a67a2df24317af317e6722f89bd822'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Avatar aliasing van plaatjes repareren en uitrekken in kickoff. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/9da4da7ea7f71dcf6da2b6b263f7a636029c4a25'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/369327'>#369327</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D12469'>D12469</a></li>\n<li>Discover: Repareert dat er meer beveiligingsupdates zijn dan totale updates in melding. <a href='https://commits.kde.org/discover/9577e7d1d333d43d899e6eca76bfb309483eb29a'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/392056'>#392056</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D13596'>D13596</a></li>\n<li>Discover Snap ondersteuning: maak het mogelijk om geïnstalleerde toepassingen te starten. <a href='https://commits.kde.org/discover/d9d711ff42a67a2df24317af317e6722f89bd822'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Tuesday, 25 September 2018."] = "Dinsdag, 25 september 2018.";
$text["\n<li>Prevent paste in screen locker. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/1638db3fefcae76f27f889b3709521b608aa67ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/388049'>#388049</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14924'>D14924</a></li>\n<li>Improve arrow key navigation of Kicker search results. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1692ae244bc5229df78df2d5ba2e76418362cb50'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/397779'>#397779</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15286'>D15286</a></li>\n<li>Fix QFileDialog not remembering the last visited directory. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/4848bec177b2527662098f97aa745bb839bc15e3'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14437'>D14437</a></li>\n\t\t"] = "\n<li>Voorkom plakken in schermvergrendeling. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/1638db3fefcae76f27f889b3709521b608aa67ad'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/388049'>#388049</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14924'>D14924</a></li>\n<li>Navigatie met pijltjestoetsen van Startmenu zoekresultaten verbeteren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1692ae244bc5229df78df2d5ba2e76418362cb50'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/397779'>#397779</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15286'>D15286</a></li>\n<li>QFileDialog die de laatst bezochte map niet herinnert repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/4848bec177b2527662098f97aa745bb839bc15e3'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14437'>D14437</a></li>\n\t\t";
$text["Tuesday, 05 March 2019."] = "Dinsdag, 5 maart 2019.";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1"] = "Vandaag stelt KDE een uitgave met reparaties van bugs van KDE Plasma 5, met versie %1, beschikbaar.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in February 2018 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was in februari 2018 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["This release adds six months' worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Deze uitgave voegt zes maanden werk toe van nieuwe vertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties van bugs zijn typisch klein maar belangrijk en bevatten:";
$text["\n<li>Plasma-pa: fix connecting to PulseAudio with Qt 5.12. <a href='https://commits.kde.org/plasma-pa/3b3b8c3d60e48db47d7b86e61f351bac03fd57b7'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16443'>D16443</a></li>\n<li>weather dataengine: bbc,envcan,noaa: various fixes to update parsers. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/03e13b10d877733528d75f20a3f1d706088f7b9b'>Commit.</a> </li>\n<li>SDDM KCM: fix autologin session loading. <a href='https://commits.kde.org/sddm-kcm/634a2dd1bef5dd8434db95a391300f68f30fd14e'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D18765'>D18765</a></li>\n"] = "\n<li>Plasma-pa: verbinden aan PulseAudio met Qt 5.12 reparatie. <a href='https://commits.kde.org/plasma-pa/3b3b8c3d60e48db47d7b86e61f351bac03fd57b7'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16443'>D16443</a></li>\n<li>weer gegevens-engine: bbc,envcan,noaa: verschillende reparaties aan ontleders voor bijwerken. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/03e13b10d877733528d75f20a3f1d706088f7b9b'>Commit.</a> </li>\n<li>SDDM KCM: automatisch aanmelden aan sessie laden reparatie. <a href='https://commits.kde.org/sddm-kcm/634a2dd1bef5dd8434db95a391300f68f30fd14e'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D18765'>D18765</a></li>\n";
$text["Get KDE Software on Your Linux Distro wiki page"] = "KDE Software op wiki-pagina van uw Linux distributie verkrijgen";
$text["You can give us feedback and get updates on our social media channels:"] = "U kunt ons terugkoppeling geven en elementen voor bijwerken krijgen op onze kanalen op social media.";
$text["Tuesday, 10 September 2019."] = "Dinsdag, 10 september 2019.";
$text["\n<li>Make the Trashcan applet use the same shadow settings as desktop icons. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/83ef545a35abcaab51e1fd02accf89d26a3ba95c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21545'>D21545</a></li>\n<li>[Folder View] Improve label crispness. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/05e59e1c77c4a83590b0cd906ecfb698ae5ca3b4'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D20407'>D20407</a></li>\n<li>Media controls on the lock screen are now properly translated. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/588aa6be2984038f91167db9ab5bd1f62b9f47e5'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21947'>D21947</a></li>\n"] = "\n<li>Zorg dat de applet Prullenbak dezelfde instellingen voor schaduw heeft als bureaubladpictogrammen. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/83ef545a35abcaab51e1fd02accf89d26a3ba95c'>Commit.</a> Phabricator herziening van code <a href='https://phabricator.kde.org/D21545'>D21545</a></li>\n<li>[Mapweergave] Knisperigheid van labels verbeteren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/05e59e1c77c4a83590b0cd906ecfb698ae5ca3b4'>Commit.</a> Phabricator herziening van code <a href='https://phabricator.kde.org/D20407'>D20407</a></li>\n<li>Mediabesturing op het vergrendelscherm zijn nu juist vertaald. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/588aa6be2984038f91167db9ab5bd1f62b9f47e5'>Commit.</a> Phabricator herziening van code <a href='https://phabricator.kde.org/D21947'>D21947</a></li>\n";
$text["You can provide feedback direct to the developers via the <a href='%1'>Plasma Matrix chat room</a>, <a href='%2'>Plasma-devel mailing list</a> or report issues via <a href='%3'>bugzilla</a>. If you like what the team is doing, please let them know!"] = "U kunt directe terugkoppeling bieden aan de ontwikkelaars via de <a href='%1'>Plasma Matrix chatroom</a>, <a href='%2'>de e-maillijst Plasma-devel</a> of problemen rapporteren via <a href='%3'>bugzilla</a>. Als u leuk vindt wat het team doet, laat het hen dan weten!";
$text["Thursday, 17 May 2018."] = "Donderdag, 17 mei 2018.";
$text["Today KDE unveils a %1 release of Plasma %2."] = "Vandaag onthult KDE een uitgave %1 van Plasma %2.";
$text["Members of the Plasma team have been working hard to continue making Plasma a lightweight and responsive desktop which loads and runs quickly, but remains full-featured with a polished look and feel. We have spent the last four months optimising startup and minimising memory usage, yielding faster time-to-desktop, better runtime performance and less memory consumption. Basic features like panel popups were optimised to make sure they run smoothly even on the lowest-end hardware. Our design teams have not rested either, producing beautiful new integrated lock and login screen graphics."] = "Leden van het Plasma-team hebben hard gewerkt om door te gaan met het maken van Plasma een lichtgewicht en snel reagerend bureaublad die snel laadt en draait, maar toch vol met functies zit met een gepolijst uiterlijk en gedrag. We hebben de laatst vier maanden het opstarten geoptimaliseerd en geheugengebruik geminimaliseerd, Met als resultaat snellere tijd-naar-bureaublad, betere prestaties en minder geheugengebruik. Basis functies zoals popups in het paneel zijn geoptimaliseerd om er zeker van te zijn dat ze zonder problemen werken zelfs op de laagst-eindigende hardware. Onze ontwerpteams hebben ook niet gerust, om prachtige nieuw geïntegreerde illustraties te maken voor het vergrendel- en aanmeldscherm.";
$text["New in Plasma 5.13"] = "Nieuw in Plasma 5.13";
$text["Plasma Browser Integration"] = "Plasma-browserintegratie";
$text["Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox and Chrome, and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos and music playing from within the browser. You can send a link to your phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."] = "Plasma Browser Integration is een suite met nieuwe functies die Firefox en Chrome en op Chromium gebaseerde browsers laten werken met uw bureaublad. Downloads worden nu getoond in de meldingen-popup van Plasma op dezelfde manier wanneer bestanden met Dolphin worden overgebracht. De besturings-plasmoid van media kan muziek dimmen en video's overslaan en muziek afspelen vanuit de browser. U kunt een koppeling verzenden naar uw telefoon met KDE Connect. Browsertabbladen kunnen direct geopend worden met KRunner via de Alt-Spatie sneltoets. Om Plasma Browser Integration in te schakelen voegt uade relevante plug-in in uit de addon-opslag van uw favoriete browser.";
$text["Plasma Browser Integration for Downloads"] = "Plasma-browserintegratie voor downloaden";
$text["Plasma Browser Integration for Media Controls"] = "Plasma-browserintegratie voor mediabesturing";
$text["Plasma Browser Integration for Downloads and Media Controls"] = "Plasma-browserintegratie voor downloaden en mediabesturing";
$text["System Settings Redesigns"] = "Nieuwe ontwerpen van systeeminstellingen";
$text["Our settings pages are being redesigned. The KDE Visual Design Group has reviewed many of the tools in System Settings and we are now implementing those redesigns. KDE's Kirigami framework gives the pages a slick new look. We started off with the theming tools, comprising the icons, desktop themes, and cursor themes pages. The splash screen page can now download new splashscreens from the KDE Store. The fonts page can now display previews for the sub-pixel anti-aliasing settings."] = "Onze pagina's voor instellingen zijn opnieuw omtworpen. De KDE Visual Design Group heeft velen van de hulpmiddelen in Systeeminstellingen herzien en we zijn deze nieuwe ontwerpen nu aan het implementeren. Het Kirigami framework van KDE geeft de pagina's een gelikt nieuw uiterlijk. We zijn gestart met de hulpmiddelen voor thema's, bestaand uit pagina's met pictogrammen, bureaublad- en cursorthema's. De pagina met opstartschermen kan nu nieuwe opstartschermen downloaden uit de KDE Store. De pagina met lettertypen kan nu voorbeelden voor de instellingen voor sub-pixel anti- aliasing tonen.";
$text["Desktop Theme"] = "Bureaubladthema";
$text["Font Settings"] = "Lettertype-instellingen";
$text["Icon Themes"] = "Pictogramthema's";
$text["Redesigned System Settings Pages"] = "Nieuw ontwerp van pagina's voor systeeminstellingen";
$text["New Look for Lock and Login Screens"] = "Nieuw uiterlijk voor vergrendel- een aanmeldscherm";
$text["Our login and lock screens have a fresh new design, displaying the wallpaper of the current Plasma release by default. The lock screen now incorporates a slick fade-to-blur transition to show the controls, allowing it to be easily used like a screensaver."] = "Onze aanmeld- en vergrendelschermen hebben een fris nieuw ontwerp, die standaard de achtergrondafbeelding van de huidige Plasma uitgave toont. Het vergrendelscherm bevat nu een gelikt vervagen-naar-verdoezeling overgang om de besturing te tonen, waarmee het gemakkelijk is te gebruiken als schermbeveiliging.";
$text["Lock Screen"] = "Vergrendelscherm";
$text["Login Screen"] = "Aanmeldscherm";
$text["Lock and Login Screen new Look"] = "Vergrendel- en aanmeldscherm, nieuw uiterlijk";
$text["Improved Blur Effect in the Dash Menu"] = "Verbeterd verdoezeleffect in het Dashmenu";
$text["Graphics Compositor"] = "Grafische compositor";
$text["Our compositor KWin gained much-improved effects for blur and desktop switching. Wayland work continued, with the return of window rules, the use of high priority EGL Contexts, and initial support for screencasts and desktop sharing."] = "Onze compositor KWin heeft aanzienlijk verbeterde effecten voor doezelen en omschakelen van bureaublad. Werk aan wayland is voortgezet met de terugkeer van vensterregels, het gebruik van hoge prioriteit EGL Contexts en initiële ondersteuning voor schermopnamen en delen van bureaublad.";
$text["Discover's Lists with Ratings, Themed Icons, and Sorting Options"] = "Lijsten met waarderingen, pictogrammen voor thema's en sorteeropties van Discover";
$text["Discover, our software and addon installer, has more features and sports improvements to the look and feel."] = "Discover, ons installatieprogramma voor software en add-on, heeft meer functies en ondersteunt verbeteringen aan het uiterlijk en gevoel.";
$text["Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme better match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the application page, including all URL types. And for users of Arch Linux, the Pacman log is now displayed after software updates."] = "Met gebruik van uw Kirigami UI-framework hebben we het uiterlijk van lijsten en categoriepagina's verbeterd, die nu werkbalken gebruiken in plaats van grote bannerafbeeldingen. Lijsten kunnen nu gesorteerd worden en het nieuwe Kirigami Cards-widget gebruiken. Waarderingen met sterren worden getoond in lijsten en applicatiepagina's. Applicatie-pictogrammen gebruiken uw lokale pictogramthema om beter overeen te komen met uw bureaubladinstellingen. Alle AppStream-metagegevens worden nu getoond op de toepassingpagina, inclusief alle URL-typen. En voor gebruikers van Arch Linux, wordt de Pacman-log nu getoond na bijwerken van software.";
$text["Work has continued on bundled app formats. Snap support now allows user control of app permissions, and it's possible to install Snaps that use classic mode. And the 'snap://' URL format is now supported. Flatpak support gains the ability to choose the preferred repository to install from when more than one is set up."] = "Het werk is doorgegaan op gebundelde app-formaten. Snap-ondersteuning biedt gebruikers controle over app-rechten en het is mogelijk om Snaps die de klassieke modus gebruiken te installeren. En het URL-formaat 'snap://' wordt nu ondersteund. Flatpak ondersteuning heeft de mogelijkheid gekregen om de opslagruimte met voorkeur te kiezen om uit te installeren wanneer er meer dan een is ingesteld.";
$text["Much More"] = "Veel meer";
$text["Other changes include:"] = "Andere wijzigingen omvatten:";
$text["A tech preview of <a href='http://blog.broulik.de/2018/03/gtk-global-menu/'>GTK global menu integration</a>."] = "Een technisch kijkje in <a href='http://blog.broulik.de/2018/03/gtk-global-menu/'>Integratie van GTK globaal menu</a>.";
$text["Redesigned Media Player Widget."] = "Opnieuw ontworpen mediaspelerwidget.";
$text["Plasma Calendar plugin for astronomical events, currently showing: lunar phases & astronomical seasons (equinox, solstices)."] = "Plasma agenda-plug-in voor astronomische gebeurtenissen, toont nu: maanfasen & astronomische seizoenen (equinox, solstices).";
$text["xdg-desktop-portal-kde, used to give desktop integration for Flatpak and Snap applications, gained support for screenshot and screencast portals."] = "xdg-desktop-portal-kde, werd gebruikt om bureaubladintegratie voor Flatpak en Snap-toepassingen te geven, heeft ondersteuning voor schermafdrukken en schermcast portals gekregen.";
$text["The Digital Clock widget allows copying the current date and time to the clipboard."] = "De widget Digitale klok biedt het kopiëren van de huidige datum en tijd naar het klembord.";
$text["The notification popup has a button to clear the history."] = "De popup voor meldingen heeft een knop om de geschiedenis te wissen.";
$text["More KRunner plugins to provide easy access to Konsole profiles and the character picker."] = "Meer KRunner-plug-ins om gemakkelijk toegang te bieden tot Konsole-profielen en de tekenkiezer.";
$text["The Mouse System Settings page has been rewritten for libinput support on X and Wayland."] = "De pagina in Systeeminstellingen voor de muis is herschreven voor ondersteuning van libinput op X en Wayland.";
$text["Plasma Vault has a new CryFS backend, commands to remotely close open vaults with KDE Connect, offline vaults, a more polished interface and better error reporting."] = "Plasma Vault heeft een nieuwe CryFS-backend, commando's om van afstand open kluizen met KDE Connect te sluiten, offline kluizen, een meer gepolijst interface en betere foutenrapportage.";
$text["A new dialog pops up when you first plug in an external monitor so you can easily configure how it should be positioned."] = "Er verschijnt een nieuwe dialoog wanneer u voor de eerste keer een externe monitor inplugt zodat u gemakkelijker kan configureren hoe het gepositioneerd moet worden.";
$text["Plasma gained the ability to fall back to a software rendering if OpenGL drivers unexpectedly fail."] = "Plasma kreeg de mogelijkheid om terug te vallen naar software rendering als OpenGL-stuurprogramma's onverwacht falen.";
$text["GEdit with Title Bar Menu"] = "GEdit met titelbalkmenu";
$text["Redesigned Media Player Widget"] = "Opnieuw ontworpen mediaspelerwidget";
$text["Connect an External Monitor"] = "Een externe monitor verbinden";
$text["GEdit with Title Bar Menu. Redesigned Media Player Widget. Connect an External Monitor Dialog."] = "GEdit met titelbalkmenu. Opnieuw ontworpen mediaspelerwidget. Dialoog om een externe monitor te verbinden.";
$text["Tuesday, 12 June 2018."] = "Dinsdag, 12 juni 2018.";
$text["Today KDE unveils the %1 release of Plasma %2."] = "Vandaag onthult KDE de uitgave %1 van Plasma %2.";
$text["Browse the full Plasma 5.13 changelog to find even more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Blader door de volledige Plasma 5.13 log met wijzigingen om nog meer trucjes en reparaties van bugs te vinden in deze uitgave: ";
$text["Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox, Chrome and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos and music playing from within the browser. You can send a link to your phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."] = "Plasma Browser Integration is een suite met nieuwe functies die Firefox, Chrome en op Chromium gebaseerde browsers laten werken met uw bureaublad. Downloads worden nu getoond in de meldingen-popup van Plasma op dezelfde manier wanneer bestanden met Dolphin worden overgebracht. De besturings-plasmoid van media kan muziek dimmen en video's overslaan en muziek afspelen vanuit de browser. U kunt een koppeling verzenden naar uw telefoon met KDE Connect. Browsertabbladen kunnen direct geopend worden met KRunner via de Alt-Spatie sneltoets. Om Plasma Browser Integration in te schakelen voegt uade relevante plug-in in uit de addon-opslag van uw favoriete browser.";
$text["Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme to better match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the application page, including all URL types."] = "Met gebruik van uw Kirigami UI-framework hebben we het uiterlijk van lijsten en categoriepagina's verbeterd, die nu werkbalken gebruiken in plaats van grote bannerafbeeldingen. Lijsten kunnen nu gesorteerd worden en het nieuwe Kirigami Cards-widget gebruiken. Waarderingen met sterren worden getoond in lijsten en applicatiepagina's. Applicatie-pictogrammen gebruiken uw lokale pictogramthema om beter overeen te komen met uw bureaubladinstellingen. Alle AppStream-metagegevens worden nu getoond op de toepassingpagina, inclusief alle URL-typen.";
$text["Popups in panel open faster due to a new preloading mechanism."] = "Popups in paneel openen sneller vanwege een nieuw mechanisme voor voorafladen.";
$text["Plasma gained the ability to fall back to software rendering if OpenGL drivers unexpectedly fail."] = "Plasma kreeg de mogelijkheid om terug te vallen naar software rendering als OpenGL-stuurprogramma's onverwacht falen.";
$text["Tuesday, 19 June 2018."] = "Dinsdag, 19 juni 2018.";
$text["\n<li>Discover: Fix build with newer flatpak. <a href='https://commits.kde.org/discover/e95083f4a3a3cc64be9c98913a42759bce2716ee'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Discover: bouwen met nieuwere flatpak repareren. <a href='https://commits.kde.org/discover/e95083f4a3a3cc64be9c98913a42759bce2716ee'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Tuesday, 26 June 2018."] = "Dinsdag, 26 juni 2018.";
$text["\n<li>Fix tooltip woes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1e218b405bee4d75a5d26a4c28da2724d967953a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/382571'>#382571</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/385947'>#385947</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/389469'>#389469</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/388749'>#388749</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D13602'>D13602</a></li>\n<li>Revert Touchpad KDED module: Convert to JSON metadata. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/3432c3342b1f8014cf59f39565aca53d280c7f86'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/395622'>#395622</a></li>\n"] = "\n<li>Zaken met tekstballonnen repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/1e218b405bee4d75a5d26a4c28da2724d967953a'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/382571'>#382571</a>. REpareert bug <a href='https://bugs.kde.org/385947'>#385947</a>. Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/389469'>#389469</a>. Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/388749'>#388749</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D13602'>D13602</a></li>\n<li>Draait Touchpad KDED module terug: Conversie naar JSON metagegevens. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/3432c3342b1f8014cf59f39565aca53d280c7f86'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/395622'>#395622</a></li>\n";
$text["Tuesday, 10 July 2018."] = "Dinsdag, 10 juli 2018.";
$text["Fix for QtCurve settings crash when using global menu"] = "Crash van instellen QtCurve bij gebruik van globaal menu gerepareerd";
$text["Fix places runner to open search, timeline and devices properly"] = "Reparatie plaatst runner om zoeken, tijdlijn en apparaten juist te openen";
$text["Fixes for stability and usability in Plasma Discover"] = "Reparaties voor stabiliteit en bruikbaarheid in Plasma Discover";
$text["Correct Folder View sizing and representation switch behavior"] = "Grootte juist instellen van mapweergave en gedrag van omschakelen representatie";
$text["Tue, 31 Jul 2018."] = "Dinsdag, 31 juli 2018.";
$text["\n<li>Discover: When sorting by release date, show newer first. <a href='https://commits.kde.org/discover/b6a3d2bbf1a75bac6e48f5ef5e8ace8f770d535c'>Commit.</a> </li>\n<li>Don't unintentionally change font rendering when rendering preview images. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/79a4bbc36cee399d71f3cfb05429939b0850db25'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14480'>D14480</a></li>\n<li>Honor ghns KIOSK restriction in new KCMs. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/4e2a515bb34f6262e7d0c39c11ee35b6556a6146'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14041'>D14041</a></li>\n\t\t"] = "\n<li>Discover: Bij sorteren op datum van uitgave, nieuwere eerst tonen. <a href='https://commits.kde.org/discover/b6a3d2bbf1a75bac6e48f5ef5e8ace8f770d535c'>Commit.</a> </li>\n<li>Niet onbedoeld weergave van lettertypen wijzigen bij weergave van voorbeeldafbeeldingen. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/79a4bbc36cee399d71f3cfb05429939b0850db25'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14480'>D14480</a></li>\n<li>Beperkingen van ghns KIOSK honoreren in nieuwe KCM s. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/4e2a515bb34f6262e7d0c39c11ee35b6556a6146'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14041'>D14041</a></li>\n\t\t";
$text["Tue, 4 September 2018."] = "Dinsdag, 04 september 2018. ";
$text["\n<li>Picture of the Day: Actually update the image every day. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/81e89f1ea830f278fdb6f086baa4741c9606892f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/397914'>#397914</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15124'>D15124</a></li>\n<li>Prevent paste in screen locker. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/1638db3fefcae76f27f889b3709521b608aa67ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/388049'>#388049</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14924'>D14924</a></li>\n<li>Fix QFileDialog not remembering the last visited directory. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/b269980db1d7201a0619f3f5c6606c96b8e59d7d'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14437'>D14437</a></li>\n"] = "\n<li>Plaatje van de dag: werkt echt de afbeelding elke dag bij. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/81e89f1ea830f278fdb6f086baa4741c9606892f'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/397914'>#397914</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15124'>D15124</a></li>\n<li>Voorkomt plakken in schermvergrendeling. <a href='https://commits.kde.org/kscreenlocker/1638db3fefcae76f27f889b3709521b608aa67ad'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/388049'>#388049</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14924'>D14924</a></li>\n<li>Repareert QFileDialog die de laatst bezochte map niet onthoud. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/b269980db1d7201a0619f3f5c6606c96b8e59d7d'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D14437'>D14437</a></li>\n";
$text["Thursday, 13 September 2018."] = "Donderdag, 13 september 2018.";
$text["Today KDE launches the %1 release of Plasma %2."] = "Vandaag start KDE de uitgave %1 van Plasma %2.";
$text["Plasma is KDE's lightweight and full featured Linux desktop. For the last three months we have been adding features and fixing bugs and now invite you to test the beta pre-release of Plasma 5.14."] = "Plasma is het lichtgewicht Linux bureaublad van KDE, vol met functies. De laatste drie maanden hebben we functies toegevoegd en bugs gerepareerd en nu nodigen we u uit om de beta vooruitgave van Plasma 5.14 te testen.";
$text["A lot of work has gone into improving Discover, Plasma's software manager, and, among other things, we have added a Firmware Update feature and many subtle user interface improvements to give it a smoother feel. We have also rewritten many effects in our window manager KWin and improved it for slicker animations in your work day. Other improvements we have made include a new Display Configuration widget which is useful when giving presentations."] = "Er is heel wat werk gegaan in verbeteren van Discover, de softwarebeheerder van Plasma, en, onder andere dingen, hebben we een functie voor bijwerken van Firmware toegevoegd en vele subtiele verbeteringen aan het gebruikersinterface om het een gladder gevoel te geven. We hebben ook vele effecten in onze vensterbeheerder KWin herschreven en het verbetert voor mooiere animaties in uw werkdag. Andere verbeteringen die we hebben aangebracht omvatten een nieuwe widget voor configuratie van het scherm wat nuttig is bij het geven van presentaties.";
$text["Please test and send us bug reports and feedback. The final release is scheduled for three weeks' time."] = "Test het en stuur ons bugrapporten en terugkoppeling. De uiteindelijke uitgave is gepland na een tijd van drie weken.";
$text["Browse the full Plasma 5.14 Beta changelog to find out about more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Blader door de volledige Plasma 5.14 Beta log met wijzigingen om meer over trucjes en reparaties van bugs te vinden in deze uitgave: ";
$text["New in Plasma 5.14 Beta"] = "Nieuw in Plasma 5.14 Beta";
$text["Display Configuration Widget"] = "Configuratiewidget vsn scherm";
$text["There's a new Display Configuration widget for screen management which is useful for presentations."] = "Er is een nieuw Configuratiewidget voor beheer van het scherm, nuttig in bij presentaties.";
$text["The Audio Volume widget now has a built in speaker test feature moved from Phonon settings."] = "Het widget voor het geluidsvolume heeft nu een ingebouwde testfunctie voor de luidspreker genomen uit instellingen van Phonon.";
$text["The Network widget now works for SSH VPN tunnels again."] = "De Netwerk-widget werkt nu opnieuw voor SSH VPN tunnels.";
$text["Switching primary monitor when plugging in or unplugging monitors is now smoother."] = "Omschakelen van primaire monitor bij in- of uitpluggen van monitors is nu gladder.";
$text["The lock screen now handles user-switching for better usability and security."] = "Het vergrendelingsscherm behandelt omschakelen van gebruiker nu beter bij gebruik en beveiliging.";
$text["You can now import existing encrypted files from a Plasma Vault."] = "U kunt nu bestaande versleutelde bestanden importeren uit een Plasma-kluis.";
$text["The Task Manager implements better compatibility with LibreOffice."] = "De takenbeheerder implementeert betere compatibiliteit met LibreOffice.";
$text["System Monitor Tools"] = "Hulpmiddelen voor systeemmonitoring";
$text["The System Monitor now has a 'Tools' menu full of launchers to handy utilities."] = "De Systeemmonitor heeft nu een menu 'Hulpmiddelen' vol met programmastarters naar handige hulpmiddelen.";
$text["The Kickoff application menu now switches tabs instantly on hover."] = "Het Startmenu van toepassingen schakelt nu onmiddellijk naar tabbladen bij erboven zweven.";
$text["Old Panel Widget Edit Menu"] = "Oud bewerkingsmenu van paneelwidgets";
$text["New Slicker Panel Widget Edit Menu"] = "Nieuw mooier bewerkingsmenu van paneelwidgets";
$text["Panel Widget Edit Menu Old and New Style"] = "Oud en nieuwe stijl bewerkingsmenu van paneelwidgets";
$text["Widget and panels get consistent icons and other user interface improvements."] = "Widget en panelen kregen consistente pictogrammen en andere verbeteringen aan het gebruikersinterface.";
$text["Logout Warning"] = "Waarschuwing voor afmelden";
$text["Plasma now warns on logout when other users are logged in."] = "Plasma waarschuwt nu bij afmelden wanneer andere gebruikers zijn aangemeld.";
$text["The Breeze widget theme has improved shadows."] = "Het thema Breeze Plasma-widget verbeterde schaduwen.";
$text["<a href='https://blog.broulik.de/2018/03/gtk-global-menu/'>The Global menu now supports GTK applications.</a> This was a 'tech preview' in 5.13, but it now works out of the box in 5.14."] = "<a href='https://blog.broulik.de/2018/03/gtk-global-menu/'>Het globale menu ondersteunt nu GTK-toepassingen.</a> Dit was een 'tech preview' in 5.13, maar het werkt nu direct in 5.14.";
$text["Plasma Discover"] = "Plasma Discover";
$text["Discover, our software and add-on installer, has more features and improves its look and feel."] = "Discover, ons installatieprogramma voor software en add-on, heeft meer functies verbetert het uiterlijk en gevoel.";
$text["Discover gained <i>fwupd</i> support, allowing it to upgrade your computer's firmware."] = "Discover kreeg <i>fwupd</i>-ondersteuning, waarmee u de firmware van uw computer kunt opwaarderen.";
$text["It gained support for Snap channels."] = "Het kreeg ondersteuning voor Snap-channels.";
$text["Discover can now display and sort apps by release date."] = "Discover kan nu toepassingen tonen en sorteren op datuma van uitgave.";
$text["You can now see an app's package dependencies."] = "U kunt nu afhankelijkheden van pakketten zien van een toepassing.";
$text["When Discover is asked to install a standalone Flatpak file but the Flatpak backend is not installed, it now offers to first install the backend for you."] = "Wanneer Discover wordt gevraagd om een alleenstaand Flatpak bestanden te installeren maar de Flatpak-backend is niet geïnstalleerd, biedt het nu aan om eerst de backend voor u te installeren.";
$text["Discover now tells you when a package update will replace some packages with other ones."] = "Discover vertelt u nu wanneer het bijwerken van een pakket enige pakketten door anderen zal vervangen.";
$text["We have added numerous minor user interface improvements: update button are disabled while checking for updates, there is visual consistency between settings and the update pages, updates are sorted by completion percentage, we have improved the review section of the update notifier plasmoid, etc.."] = "We hebben onnoemelijke kleine verbeteringen aangebracht aan het gebruikersinterface: knop voor bijwerken is uitgeschakeld bij controle op bijwerken, er is visuele consistentie tussen instellingen en de bijwerkpagina's, elementen voor bijwerken worden gesorteerd op percentage gereed, we hebben de overzichtssectie van de meldingsplasmoid verbeterd, etc..";
$text["We have improved reliability and stability through a bunch of bug fixes."] = "We hebben betrouwbaardheid en stabiliteit door een aantal reparaties van bug verbeterd.";
$text["Improved KWin Glide Effect"] = "KWin Glide-effect is verbeterd";
$text["KWin and Wayland:"] = "KWin en Wayland:";
$text["We fixed copy-paste between GTK and non-GTK apps on Wayland."] = "We hebben kopiëren-plakken tussen GTK en niet-GTK toepassingen in Wayland gerepareerd.";
$text["We fixed non-centered task switchers on Wayland."] = "We hebben niet-gecentreerde taakschakelaars in Wayland gerepareerd.";
$text["We have improved pointer constraints."] = "Beperkingen voor aanwijzer zijn verbeterd.";
$text["There are two new interfaces, XdgShell and XdgOutput, for integrating more apps with the desktop."] = "Er zijn twee nieuwe interfaces, XdgShell en XdgOutput, voor meer integratie van toepassingen met het bureaublad.";
$text["We have considerably improved and polished KWin effects throughout, including completely rewriting the Dim Inactive effect, adding a new scale effect, rewriting the Glide effect, and more."] = "We hebben KWin-effecten in hun geheel aanzienlijk verbeterd en gepolijst, inclusief compleet het Dim Inactieve effect herschreven, een nieuw schaaleffect toegevoegd, het Glide-effect herschreven en meer.";
$text["Bugfixes"] = "Fouten verbeteren";
$text["We fixed many bugs, including:"] = "We hebben veel bugs gerepareerd, inclusief:";
$text["Blurred backgrounds behind desktop context menus are no longer visually corrupted."] = "Vage achtergronden achter contextmenu's op het bureaublad zijn niet langer zichtbaar verstoord.";
$text["It's no longer possible to accidentally drag-and-drop task manager buttons into app windows."] = "Het is niet langer mogelijk om per ongeluk knoppen uit de takenbeheerder te slepen-en-loslaten in vensters van toepassingen.";
$text["The easiest way to try out Plasma 5.14 beta is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "De gemakkelijkste manier om Plasma 5.14 Beta uit te proberen is met een live-image opgestart van een USB-schijf. Docker-images bieden ook een snelle en gemakkelijke manier om Plasma te testen.";
$text["You can send us feedback and get updates on <a href='%1'><img src='%2' /></a> <a href='%3'>Facebook</a>\n\t\t\tor <a href='%4'><img src='%5' /></a> <a href='%6'>Twitter</a>\n\t\t\tor <a href='%7'><img src='%8' /></a> <a href='%9'>Google+</a>."] = "U kunt ons terugkoppeling zenden en items voor bijwerken op <a href='%1'><img src='%2' /></a> <a href='%3'>Facebook</a>\n\t\t\tor <a href='%4'><img src='%5' /></a> <a href='%6'>Twitter</a>\n\t\t\tor <a href='%7'><img src='%8' /></a> <a href='%9'>Google+</a>.";
$text["KDE is a <a href='%1'>Free Software</a> community that exists and grows thanks to the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions. Whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, or donating money, all contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the <a href='%2'>Supporting KDE page</a> for further information."] = "KDE is een gemeenschap voor <a href='%1'>vrije software</a> die alleen bestaat en groeit dankzij de hulp van vele vrijwilligers die hun tijd en inspanning leveren. KDE is altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers en bijdragen. Of het hulp is bij coderen, bugs repareren of rapporteren, schrijven van documentatie, vertalen, promotie, of geld doneren, etc. Alle bijdragen worden dankbaar en graag geaccepteerd. Lees aub de <a href='%2'>pagina KDE ondersteunen</a> voor verdere informatie.";
$text["Tuesday, 9 October 2018."] = "Dinsdag, 9 oktober 2018.";
$text["Today KDE launches the first release of Plasma %1."] = "Vandaag start KDE de eerste uitgave van Plasma %1.";
$text["Plasma is KDE's lightweight and full featured Linux desktop. For the last three months we have been adding features and fixing bugs and now invite you to install Plasma 5.14."] = "Plasma is het lichtgewicht Linux bureaublad van KDE, vol met functies. De laatste drie maanden hebben we functies toegevoegd en bugs gerepareerd en nu nodigen we u uit om Plasma 5.14 te installeren.";
$text["Browse the full Plasma 5.14 changelog to find out about more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Blader door de volledige Plasma 5.14 log met wijzigingen om meer over trucjes en reparaties van bugs te vinden in deze uitgave: ";
$text["New in Plasma 5.14"] = "Nieuw in Plasma 5.14";
$text["We have added numerous minor user interface improvements: update button are disabled while checking for updates, there is visual consistency between settings and the update pages, updates are sorted by completion percentage, we have improved the layout of updates page and updates notifier plasmoid, etc.."] = "We hebben onnoemelijke kleine verbeteringen aangebracht aan het gebruikersinterface: knop voor bijwerken is uitgeschakeld bij controle op bijwerken, er is visuele consistentie tussen instellingen en de bijwerkpagina's, elementen voor bijwerken worden gesorteerd op percentage gereed, we hebben de indeling van de bijwerkpagina en meldingenplasmoid voor bijwerken verbeterd, etc..";
$text["The easiest way to try out Plasma 5.14 is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "De gemakkelijkste manier om Plasma 5.14 uit te proberen is met een live-image opgestart van een USB-schijf. Docker-images bieden ook een snelle en gemakkelijke manier om Plasma te testen.";
$text["Tuesday, 16 October 2018."] = "Dinsdag, 16 oktober 2018.";
$text["\n<li>Keyboard works again for desktop icons. Focus handling fixes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/480962c3ff93f9d3839a426b9ac053399d03e38d'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/399566'>#399566</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16106'>D16106</a></li>\n<li>Snap: no need to have a notifier. <a href='https://commits.kde.org/discover/252558c13d57e3530a3dac5f3b2b700c61ba059d'>Commit.</a> </li>\n<li>[effects/wobblywindows] Fix visual artifacts caused by maximize effect. <a href='https://commits.kde.org/kwin/c2ffcfdc218c94fc93e1960a8760883eef4e4495'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/370612'>#370612</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15961'>D15961</a></li>\n<li>[KonsoleProfiles applet] Fix navigating with the keyboard. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/91ee9cc72a490ccaf931c49229a9b8d2303b8e65'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15877'>D15877</a></li>\n"] = "\n<li>Toetsenbord werkt opnieuw voor bureaubladpictogrammen. Reparaties van behandeling van focus. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/480962c3ff93f9d3839a426b9ac053399d03e38d'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/399566'>#399566</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16106'>D16106</a></li>\n<li>Snap: geen noodzaak om een melder te hebben. <a href='https://commits.kde.org/discover/252558c13d57e3530a3dac5f3b2b700c61ba059d'>Commit.</a> </li>\n<li>[effects/wobblywindows] Visuele artifacts veroorzaakt door effect maximaliseren. <a href='https://commits.kde.org/kwin/c2ffcfdc218c94fc93e1960a8760883eef4e4495'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/370612'>#370612</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15961'>D15961</a></li>\n<li>[KonsoleProfiles applet] Navigeren met het toetsenbord. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/91ee9cc72a490ccaf931c49229a9b8d2303b8e65'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D15877'>D15877</a></li>\n";
$text["Tuesday, 23 October 2018."] = "Dinsdag, 23 oktober 2018.";
$text["Tuesday, 6 November 2018."] = "Dinsdag, 6 november 2018.";
$text["Fix custom window rules being applied in the window manager"] = "Aangepaste vensterregels toegepast in de vensterbeheerder repareren";
$text["Dynamically switching between trash and delete in the plasma desktop context menu"] = "Dynamisch schakelen tussen prullenbak en verwijderen in het contextmenu van het plasma bureaublad";
$text["More visible icons for network manager and volume control in the system tray"] = "Meer zichtbare pictogrammen voor netwerkbeheer en volumebesturing in het systeemvak";
$text["Tuesday, 27 November 2018."] = "Dinsdag, 27 november 2018.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n\t\twas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n\t\twas in oktober vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["This release adds a week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Deze uitgave voegt een week werk toe van nieuwe vertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties van bugs zijn typisch klein maar belangrijk en bevatten:";
$text["\n<li>Fix global progress display for updates. <a href='https://commits.kde.org/discover/119c3ffcba622cbc136ec0adcea8b7518379aed2'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/400891'>#400891</a></li>\n<li>[weather] Fix broken observation display for temperature of 0 °. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/0d379c5957e2b69e34839535d1620651c1988e54'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16977'>D16977</a></li>\n<li>[Folder View] improve label contrast against challenging backgrounds. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/10278e79f11677bd59f7d554eb8e18e580686082'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/361228'>#361228</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16968'>D16968</a></li>\n"] = "\n<li>Tonen van globale voortgang van bijwerken repareren. <a href='https://commits.kde.org/discover/119c3ffcba622cbc136ec0adcea8b7518379aed2'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/400891'>#400891</a></li>\n<li>[weer] Gebroken tonen van observatie voor temperatuur of 0 °. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/0d379c5957e2b69e34839535d1620651c1988e54'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16977'>D16977</a></li>\n<li>[Folder View] Contrast van label tegen uitdagende achtergronden verbeteren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/10278e79f11677bd59f7d554eb8e18e580686082'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/361228'>#361228</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D16968'>D16968</a></li>\n";
$text["You can give us feedback and get updates on <a class='shareFacebook' href='https://www.facebook.com/kde/' rel='nofollow'>Facebook</a>\n\t\t\tor <a class='shareTwitter' href='https://twitter.com/kdecommunity' rel='nofollow'>Twitter</a>\n\t\t\tor <a class='shareGoogle' href='https://plus.google.com/105126786256705328374/posts' rel='nofollow'>Google+</a>."] = "U kunt terugkoppeling geven en bijwerken op <a class='shareFacebook' href='https://www.facebook.com/kde/' rel='nofollow'>Facebook</a>\n\t\t\tor <a class='shareTwitter' href='https://twitter.com/kdecommunity' rel='nofollow'>Twitter</a>\n\t\t\tor <a class='shareGoogle' href='https://plus.google.com/105126786256705328374/posts' rel='nofollow'>Google+</a>.";
$text["Tuesday, 8 January 2019."] = "Dinsdag, 8 januari 2019.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was in oktober vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["This release adds a month's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Deze uitgave voegt een maand werk toe van nieuwe vertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties van bugs zijn typisch klein maar belangrijk en bevatten:";
$text["\n <li>[weather dataengine] Updates to bbc, envcan and noaa weather sources.</li>\n <li>KDE Plasma Addons Comic Plasmoid: several fixes to make updates more reliable.</li>\n <li>Make accessibility warning dialog usable again and fix event handling. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/36e724f1f458d9ee17bb7a66f620ab7378e5e05e'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https:// phabricator.kde.org/D17536'>D17536</a></li>\n "] = "\n <li>[weer gegevensengine] Bijgewerkt naar bbc, envcan en noaa weerbronnen.</li>\n <li>KDE Plasma Addons Comic Plasmoid: verschillende reparaties om bijwerken meer betrouwbaar te maken.</li>\n <li>Waarschuwingsdialoog voor toegankelijkheid opnieuw bruikbaar maken en behandeling van gebeurtenissen repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/36e724f1f458d9ee17bb7a66f620ab7378e5e05e'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D17536'>D17536</a></li>\n ";
$text["You can give us feedback and get updates on <a class='shareFacebook' href='https://www.facebook.com/kde/' rel='nofollow'>Facebook</a>\n or <a class='shareTwitter' href='https://twitter.com/kdecommunity' rel='nofollow'>Twitter</a>\n or <a class='shareGoogle' href='https://plus.google.com/105126786256705328374/posts' rel='nofollow'>Google+</a>."] = "U kunt terugkoppeling geven en elementen voor bijwerken krijgen op <a class='shareFacebook' href='https://www.facebook.com/kde/' rel='nofollow'>Facebook</a>\n of <a class='shareTwitter' href='https://twitter.com/kdecommunity' rel='nofollow'>Twitter</a>\n of <a class='shareGoogle' href='https://plus.google.com/105126786256705328374/posts' rel='nofollow'>Google+</a>.";
$text["Thursday, 17 January 2019."] = "Donderdag, 17 januari 2019.";
$text["For the first release of 2019, the Plasma team has embraced KDE's <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">Usability &amp; Productivity goal</a>. We have teamed up with the VDG (Visual Design Group) contributors to get feedback on all the papercuts in our software that make your life less smooth, and fixed them to ensure an intuitive and consistent workflow for your daily use."] = "Voor de eerste uitgave van 2019 heeft het Plasma team het <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">doel voor bruikbaarheid &amp; productiviteit</a> van KDE omarmd. We hebben een team gevormd met de leden van VDG (Visual Design Group) om terugkoppeling te krijgen op alles waar u zich aan kan snijden in onze software en uw leven minder makkelijk maakt en ze gerepareerd om een intuïtieve en consistente workflow voor uw dagelijks gebruik te verzekeren.";
$text["Plasma 5.15 brings a number of changes to our configuration interfaces, including more options for complex network configurations. Many icons have been added or redesigned. Our integration with third-party technologies like GTK and Firefox has been made even more complete. Discover, our software and add-on installer, has received a metric tonne of improvements to help you stay up-to-date and find the tools you need to get your tasks done."] = "Plasma 5.15 brengt een aantal wijzigingen in uw interfaces voor configuratie, inclusief meer opties voor complexe netwerkconfiguraties. Veel pictogrammen zijn toegevoegd of opnieuw ontworpen. Onze integratie met technologieën van derden zoals GTK en Firefox is zelfs nog completer. Ontdek dat ons installatieprogramma voor software en add-ons, een megaton aan verbeteringen heeft om u te helpen up-to-date te blijven en de hulpmiddelen te vinden die u nodig hebt om uw taken uit te voeren.";
$text["Please test this beta release and send us bug reports and feedback. The final release will be available in three weeks' time."] = "Test deze beta-uitgave en stuur ons bugrapporten en terugkoppeling. De uiteindelijke uitgave zal over drie weken beschikbaar zijn.";
$text["Browse the <a href='plasma-5.14.5-5.14.90-changelog.php'>full Plasma %1 changelog</a> to learn more about other tweaks and bug fixes included in this release: "] = "Blader door de <a href='plasma-5.14.5-5.14.90-changelog.php'>volledige Plasma %1 log met wijzigingen</a> om meer te weten over andere trucs en reparaties van bugs begrepen in deze uitgave: ";
$text["New in Plasma 5.15 Beta"] = "Nieuw in Plasma 5.15 Beta";
$text["Plasma Widgets"] = "Plasma-widgets";
$text["Bluetooth Battery Status"] = "Batterijstatus van Bluetooth";
$text["Bluetooth devices now <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/bluetooth-battery.png'>show their battery status in the power widget</a>. Note that this cutting-edge feature requires the latest versions of the upower and bluez packages."] = "Bluetooth-apparaten tonen nu <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/bluetooth-battery.png'>hun batterijstatus in het powerwidget</a>. Merk op dat deze gloednieuwe functie de laatste versies van de pakketten upower en bluez vereisen.";
$text["It’s now possible to download and install new <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/wallpaper-plugins.png'>wallpaper plugins</a> straight from the wallpaper configuration dialog."] = "Het is nu mogelijk om nieuwe <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/wallpaper-plugins.png'>plug-ins voor achtergrondafbeeldingen</a> te downloaden en te installeren direct in de configuratiedialoog voor achtergrondafbeeldingen.";
$text["Filenames on desktop icons now have enough <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons2.png'>horizontal space to be legible</a> even when their icons are very tiny, and are <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons.png'>easier to read</a> when the wallpaper is very light-colored or visually busy."] = "Bestandsnamen op bureaubladpictogrammen hebben nu genoeg <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons2.png'>horizontale ruimte om leesbaar te zijn</a> zelfs wanneer hun pictogrammen erg klein zijn en zijn <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons.png'>gemakkelijker te lezen</a> wanneer de achtergrondafbeelding erg licht gekleurd is of visueel bezig.";
$text["Visually impaired users can now read the icons on the desktop thanks to the newly-implemented screen reader support for desktop icons."] = "Gebruikers met een zichthandicap kunnen nu de pictogrammen op het bureaublad lezen dankzij de nieuw geïmplementeerde ondersteuning voor de schermlezer voor bureaubladpictogrammen.";
$text["The Notes widget now has a <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notes-widget.png'>'Transparent with light text' theme</a>."] = "Het widget voor notities heeft nu een <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notes-widget.png'>thema 'Transparent met lichte tekst'</a>.";
$text["It's now possible to configure whether scrolling over the virtual desktop Pager widget will “wrap around” when reaching the end of the virtual desktop list."] = "Het is nu mogelijk om te configureren of scrollen over het Pager widget voor het virtuele bureaublad “doorlopen” bij het bereiken van het einde van de lijst met virtuele bureaubladen.";
$text["The padding and appearance of <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notification-popup.png'>notification pop-ups</a> have been improved."] = "Het uitvullen en uiterlijk van <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notification-popup.png'>pop-ups met meldingen</a> is verbeterd.";
$text["KRunner has received several usability improvements. It now handles duplicates much better, no longer showing <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/krunner-bookmarts.png'>duplicate bookmarks from Firefox</a> or duplicate entries when the same file is available in multiple categories. Additionally, the layout of the standalone search widget now matches KRunner's appearance."] = "KRunner heeft verschillende verbeteringen voor gebruik gekregen. Het behandelt duplicaten veel beter en toont niet langer <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/krunner-bookmarts.png'>dubbele bladwijzers uit Firefox</a> of dubbele items wanneer hetzelfde bestand beschikbaar is in meerdere categorieën. Bovendien ziet de indeling van het alleenstaande zoekwidget er nu uit zoals het uiterlijk van KRunner.";
$text["The Devices Notifier is now much smarter. When it's configured to display all disks instead of just removable ones, it will recognize when you try to unmount the root partition and prevent you from doing so."] = "De melder van apparaten is nu veel slimmer. Wanneer het geconfigureerd is om alle schijven te tonen in plaats van alleen verwijderbare, zal het herkennen wanneer u de root-partitie probeert af te koppelen en voorkomen dat u dat doet.";
$text["Settings"] = "Instellingen";
$text["Redesigned Virtual Desktop Settings"] = "Nieuw ontwerp van instellingen voor virtuele bureaubladen";
$text["System Settings Virtual Desktops page has been redesigned and rewritten for support on Wayland, and now sports greater usability and visual consistency."] = "Systeeminstellingen met pagina voor Virtuele bureaubladen is opnieuw ontworpen en herschreven om Wayland te ondersteunen en levert nu beter gebruik en visuele consistentie.";
$text["The user interface and layout for the <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-digital-clock.png'>Digital Clock</a> and <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-folderview-settings.png'>Folder View</a> settings pages have been improved to better match the common style."] = "Het gebruikersinterface en indeling voor de instellingenpagina's van de <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-digital-clock.png'>Digitale klok</a> en <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-folderview-settings.png'>Mappenweergave</a> is verbeterd om beter overeen te komen met de gemeenschappelijke stijl.";
$text["Many <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-font.png'>System Settings pages</a> have been tweaked with the goal of standardizing the icons, wording, and placement of the bottom buttons, most notably the “Get New [thing]…” buttons."] = "Veel <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-font.png'>pagina's van systeeminstellingen</a> zijn opgeknapt met het doel de pictogrammen, de woording en het plaatsen van de onderste knoppen te standaardiseren, meest opmerkelijk de knoppen “Nieuwe [dingen]…”.";
$text["New desktop effects freshly installed from store.kde.org now appear in the list on the System Settings Desktop Effects page."] = "Nieuwe bureaubladeffecten vers geïnstalleerd uit store.kde.org verschijnen nu in de lijst op de pagina Bureaubladeffecten in systeeminstellingen.";
$text["The native display resolution is now indicated with a star icon in the System Settings Displays page."] = "De natuurlijke resolutie van het scherm wordt nu aangegeven met een ster-pictogram in de pagina Schermen in systeeminstellingen.";
$text["The <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-login.png'>System Settings Login Screen</a> page received plenty of visual improvements. The image preview of the default Breeze theme now reflects its current appearance, the background color of the preview matches the active color scheme, and the sizes and margins were adjusted to ensure that everything fits without being cut off."] = "De pagina <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-login.png'>Aanmeldscherm in systeeminstellingen</a> ontving veel visuele verbeteringen. De afbeeldingsweergave van het standaard Breeze thema geeft nu het huidige uiterlijk weer, de achtergrondkleur van het voorbeeld komt overeen met het actieve kleurenschema en de groottes en marges zijn aangepast om te verzekeren dat alles past zonder afgesneden te worden.";
$text["The System Settings Desktop Effects page has been ported to QtQuickControls 2. This fixes a number of issues such as bad fractional scaling appearance, ugly dropdown menu checkboxes, and the window size being too small when opened as a standalone app."] = "De pagina voor bureaubladeffecten van systeeminstellingen is overgezet naar QtQuickControls 2. Dit repareert een aantal problemen zoals slecht fractioneel schalen van het uiterlijk, slecht uitziende afrolmenu's en de een venstergrootte te klein bij openen als een alleenstaande toepassing.";
$text["Cross-Platform Integration"] = "Cross-platform-integratie";
$text["Firefox with native KDE open/save dialogs"] = "Firefox met inheemse KDE dialogen voor openen/opslaan";
$text["Firefox 64 can now optionally use native KDE open/save dialogs. This is an optional, bleeding-edge functionality that is not yet included in any distribution. However, it can be enabled by installing the <tt>xdg-desktop-portal</tt> and <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> packages and setting <tt>GTK_USE_PORTAL=1</tt> in Firefox's .desktop file."] = "Firefox 64 kan nu optioneel inheemse KDE dialogen voor openen/opslaan gebruiken. Dit is een optie met de allernieuwste functionaliteit die nog geen distributie op dit moment bevat. Het kan echter ingeschakeld worden door de pakketten <tt>xdg-desktop-portal</tt> en <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> te installeren en <tt>GTK_USE_PORTAL=1</tt> in te stellen in het desktopbestand van Firefox.";
$text["Integration modules <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> and <tt>plasma-integration</tt> now support the Settings portal. This allows sandboxed Flatpak and Snap applications to respect your Plasma configuration - including fonts, icons, widget themes, and color schemes - without requiring read permissions to the kdeglobals configuration file."] = "Integratiemodules <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> en <tt>plasma-integration</tt> ondersteunt nu het portaal Instellingen. Dit staat Flatpak en Snap toepassingen toe in een zandbak om aan uw configuratie van Plasma te voldoen - inclusief lettertypen, pictogrammen, widgetthema's en kleurschema's - zonder leesrechten te vereisen tot het configuratiebestand kdeglobals.";
$text["The global scale factor used by high-DPI screens is now respected by GTK and GNOME apps when it’s an integer."] = "De globale schaalfactor gebruikt door schermen met hoge DPI worden nu gerespecteerd door GTK- en GNOME-apps wanneer het een geheel getal is.";
$text["A wide variety of issues with the Breeze-GTK theme have been resolved, including the inconsistencies between the light and dark variants. We have also made the theme more maintainable, so future improvements will be much easier."] = "Een brede varieteit van problemen met het thema Breeze-GTK is opgelost, inclusief de inconsistencies tussen de lichte en donkere varianten. We hebben het thema ook beter te onderhouden gemaakt, toekomstige verbeteringen zullen gemakkelijker zijn.";
$text["Distro Release Upgrade Notification"] = "Melding voor opwaarderen van uitgave in distributie";
$text["Options for upgrading your distribution are now included in Discover’s Update Notifier widget. The widget will also display a “Restart” button if a restart is recommended after applying all updates, but the user hasn’t actually restarted yet."] = "Opties voor opwaardering van uw distributie zijn nu ingevoegd in het widget van Bijwerkmelder van Discover. Het widget zal ook een knop “Opnieuw starten” tonen als een opnieuw starten wordt aanbevolen na toepassen van alle elementen voor bijwerken, en de gebruiker is nog niet werkelijk opnieuw opgestart.";
$text["On Discover’s Updates page, it’s now possible to uncheck and re-check all available updates to make it easier to pick and choose the ones you want to apply."] = "Op de pagina Bijwerken van Discover is het nu mogelijk om te deactiveren en opnieuw te activeren alle beschikbare elementen voor bijwerken om het gemakkelijker te maken diegenen te kiezen die u wilt toepassen.";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/discover-settings.png' data-toggle='lightbox'>Discover’s Settings page</a> has been renamed to “Sources” and now has pushbuttons instead of hamburger menus."] = "<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/discover-settings.png' data-toggle='lightbox'>Pagina instellingen van Discover</a> is hernoemd tot “Bronnen” en heeft nu knoppen in plaats van hamburgermenu's.";
$text["Distribution repository management in Discover is now more practical and usable, especially when it comes to Ubuntu-based distros."] = "Beheer van opslagruimte voor een distributie in Discover is nu praktischer en bruikbaar, speciaal wanneer het komt naar op Ubuntu gebaseerde distributies.";
$text["Discover now supports app extensions offered with Flatpak packages, and lets you choose which ones to install."] = "Discover ondersteunt nu extensies van toepassingen geboden met Flatpak pakketten en laat u kiezen welke te installeren.";
$text["Handling for local packages has been improved, so Discover can now indicate the dependencies and will show a 'Launch' button after installation."] = "Behandeling van lokale pakketten is verbeterd, Discover kan dus nu de afhankelijkheden aangeven en zal een knop 'Starten' tonen na installatie.";
$text["When performing a search from the Featured page, Discover now only returns apps in the search results. Add-ons will appear in search results only when a search is initiated from an add-on category."] = "Bij uitvoeren van een zoekopdracht uit de pagina Featured, zal Discover nu alleen toepassingen teruggeven in de zoekresultaten. Add-ons zullen in alleen in zoekresultaten verschijnen wanneer zoeken is geïnitieerd vanuit een categorie add-on.";
$text["Discover’s search on the Installed Apps page now works properly when the Snap backend is installed."] = "Zoeken met Discover in de pagina Geïnstalleerde toepassingen werkt nu op de juiste manier wanneer de backend Snap is geïnstalleerd.";
$text["Handling and presentation of errors arising from misconfigured add-on repos has also been improved."] = "Behandeling en presentatie van fouten komend van fout geconfigureerde add-on opslagruimten is ook verbeterd.";
$text["Discover now respects your locale preferences when displaying dates and times."] = "Discover volgt nu uw lokale voorkeuren bij tonen van datums en tijden.";
$text["The “What’s New” section is no longer displayed on app pages when it doesn't contain any relevant information."] = "De sectie “Wat is nieuw” wordt niet langer getoond op pagina's met toepassingen wanneer het geen relevante informatie bevat.";
$text["App and Plasma add-ons are now listed in a separate category on Discover’s Updates page."] = "Add-ons voor toepassingen en Plasma worden nu getoond in een aparte categorie op de pagina Discover Updates.";
$text["Window Management"] = "Vensterbeheer";
$text["TITLE"] = "TITEL";
$text["The Alt+Tab window switcher now supports screen readers for improved accessibility, and allows you to use the keyboard to switch between items."] = "De vensteromschakelaar Alt+Tab ondersteunt nu schermlezers voor verbeterde toegankelijkheid en staat u toe om het toetsenbord te gebruiken om tussen items te schakelen.";
$text["The KWin window manager no longer crashes when a window is minimized via a script."] = "De vensterbeheerder KWin crasht niet langer wanneer een venster wordt geminimaliseerd via een script.";
$text["Window closing effects are now applied to dialog boxes with a parent window (e.g. an app’s Settings window, or an open/save dialog)."] = "Effecten voor sluiten van vensters worden nu toegepast op dialoogvakken met een vensterouder (bijv. een instellingenvenster van een toepassing of een dialoog voor openen/opslaan).";
$text["Plasma configuration windows now raise themselves to the front when they get focus."] = "Configuratievensters van Plasma zetten zichzelf nu vooraan wanneer ze focus krijgen.";
$text["More work has been done on the foundations - the protocols XdgStable, XdgPopups and XdgDecoration are now fully implemented."] = "Er is meer werk gedaan aan de fundamenten - de protocollen XdgStable, XdgPopups en XdgDecoration zijn nu volledig geïmplementeerd.";
$text["Wayland now supports virtual desktops, and they work in a more fine-grained way than on X11. Users can place a window on any subset of virtual desktops, rather than just on one or all of them."] = "Wayland ondersteunt nu virtuele bureaubladen en ze werken op een meer verfijnde manier dan in X11. Gebruikers kunnen een venster plaatsen in elke subset van virtuele bureaubladen, in plaats van alleen op één of allen.";
$text["Touch drag-and-drop is now supported in Wayland."] = "Slepen en loslaten met aanraken wordt nu in Wayland ondersteund.";
$text["Network Management"] = "Netwerkbeheer";
$text["WireGuard VPN Tunnels"] = "WireGuard VPN Tunnels";
$text["Plasma’s Network Manager now allows configuring IP Tunnel settings."] = "Netwerk Manager van Plasma staat nu het configureren van instellingen voor IP Tunnel toe.";
$text["Plasma now offers support for WireGuard VPN tunnels when the appropriate Network Manager plugin is installed."] = "Plasma biedt nu ondersteuning voor WireGuard VPN tunnels wanneer de van toepassing zijn plug-in voor Network Manager is geïnstalleerd.";
$text["It’s now possible to mark a network connection as “metered”."] = "Het is nu mogelijk om een netwerkverbinding als “bemeterd” te markeren.";
$text["Breeze Icons are released with <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> but are extensively used throughout Plasma, so here's a highlight of some of the improvements made over the last three months."] = "Breeze pictogrammen worden vrijgegeven met <a href='https://www.kde.org/products/frameworks/'>KDE Frameworks</a> maar worden uitgebreid gebruikt door geheel Plasma, dus wordt er hier een accent gelegd op enige van de verbeteringen gemaakt in de laatste drie maanden.";
$text["Icon Emblems in Breeze"] = "Pictogramemblemen in Breeze";
$text["A variety of <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-device.png'>Breeze device and preference icons</a> have been improved, including the multimedia icons and all icons that depict a stylized version of a Plasma wallpaper."] = "A varieteit van <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-device.png'>Breeze apparaten en pictogrammen met voorkeur</a> zijn verbeterd, inclusief de multimedia pictogrammen en alle pictogrammen die een gestileerde versie van een Plasma achtergrondafbeelding weergeven.";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-emblems2.png'>The Breeze emblem</a> and <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-package.png'>package</a> icons have been entirely redesigned, resulting in a better and more consistent visual style, plus better contrast against the icon they’re drawn on top of."] = "<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-emblems2.png'>Het Breeze embleem</a> en <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-package.png'>pakket</a>pictogram zijn geheel opnieuw ontworpen, met als resultaat een betere en consistentere visuele stijl, plus beter contrast tegen het pictogram waarop ze boven worden getekend.";
$text["In new installs, the <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-places.png'>Places panel</a> now displays a better icon for the Network place."] = "In nieuw installaties toont het <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-places.png'>Plaatsenpaneel</a> nu een beter pictogram voor de netwerkplaats.";
$text["The <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-vault.png'>Plasma Vault icon</a> now looks much better when using the Breeze Dark theme."] = "Het <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-vault.png'>Plasma pictogram voor kluis</a> ziet er nu veel beter uit bij gebruik in het Breeze Dark thema.";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-python.png'>Python bytecode files</a> now get their own icons."] = "<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-python.png'>Python bytecode bestanden</a> krijgen nu hun eigen pictogrammen.";
$text["Other"] = "Overig";
$text["KSysGuard’s optional menu bar"] = "Optionele menubalk van KSysGuard";
$text["It’s now possible to hide KSysGuard’s menu bar — and it reminds you how to get it back, just like Kate and Gwenview do."] = "Het is nu mogelijk om de menubalk van KSysGuard — en het herinnert u hoe het terug te krijgen op dezelfde manier als Kate en Gwenview dat doen.";
$text["The <tt>plasma-workspace-wallpapers</tt> package now includes some of the best recent Plasma wallpapers."] = "Het pakket <tt>plasma-workspace-wallpapers</tt> bevat nu enige van de beste recente Plasma achtergrondafbeeldingen.";
$text["The easiest way to try out Plasma 5.15 beta is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "De gemakkelijkste manier om Plasma 5.15 Beta uit te proberen is met een live-image opgestart van een USB-schijf. Docker-images bieden ook een snelle en gemakkelijke manier om Plasma te testen.";
$text["Tuesday, 12 February 2019."] = "Dinsdag, 12 februari 2019.";
$text["Today KDE launches the first stable release of Plasma in %3: Say hello to Plasma %4."] = "Vandaag lanceert KDE de eerste stabiele uitgave van Plasma in %3: zeg hallo tegen Plasma %4.";
$text["For the first production release of 2019, the Plasma team has embraced KDE's <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">Usability &amp; Productivity goal</a> and has been working on hunting down and removing all the papercuts that slow you down."] = "Voor de eerste productie uitgave van 2019 heeft het Plasma team het <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">doel voor bruikbaarheid &amp; productiviteit</a> van KDE omarmd en werkt aan het najagen en verwijderen van alle onaangenaamheden die u vertragen.";
$text["With this in mind, we teamed up with the VDG (Visual Design Group) contributors to get feedback on all the annoying problems in our software, and fixed them to ensure an intuitive and consistent workflow for your daily use."] = "Met dit in gedachten hebben we een team gevormd met de leden van VDG (Visual Design Group) om terugkoppeling te krijgen op alle onaangename problemen waar u zich aan kan snijden in onze software en ze gerepareerd om een intuïtieve en consistente workflow voor uw dagelijks gebruik te verzekeren.";
$text["Plasma 5.15 brings a number of changes to the configuration interfaces, including more options for complex network configurations. Many icons have been added or redesigned to make them clearer. Integration with third-party technologies like GTK and Firefox has been improved substantially."] = "Plasma 5.15 brengt een aantal wijzigingen in het interfaces voor configuratie, inclusief meer opties voor complexe netwerkconfiguraties. Veel pictogrammen zijn toegevoegd of opnieuw ontworpen om ze meer helder te maken. Integratie met technologieën van derden zoals GTK en Firefox is aanzienlijk verbeterd.";
$text["Discover, Plasma's software and add-on installer, has received tonnes of improvements to help you stay up-to-date and find the tools you need to get your tasks done."] = "Discover, ons installatieprogramma voor software en add-on, heeft zeer veel functies gekregen en ondersteunt verbeteringen om up-to-date te blijven en de hulpmiddelen te vinden die u nodig hebt om uw taken te vervullen.";
$text["Install Plasma 5.15 and let us know what you think."] = "Installeer Plasma 5.15 en laat ons weten wat u ervan denkt.";
$text["Browse the <a href='plasma-5.14.5-5.15.0-changelog.php'>full Plasma %1 changelog</a> to learn more about other tweaks and bug fixes included in this release: "] = "Blader door de <a href='plasma-5.14.5-5.15.0-changelog.php'>volledige Plasma %1 log met wijzigingen</a> om meer te weten over andere trucs en reparaties van bugs begrepen in deze uitgave: ";
$text["New in Plasma %1"] = "Nieuw in Plasma %1";
$text["Bluetooth devices now show their battery status in the power widget. Note that this cutting-edge feature requires the latest versions of the <tt>upower</tt> and <tt>bluez packages</tt>."] = "Bluetooth-apparaten tonen nu hun batterijstatus in het powerwidget. Merk op dat deze gloednieuwe functie de laatste versies van de pakketten <tt>upower</tt> en <tt>bluez</tt> vereisen.";
$text["It is now possible to download and install new <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/wallpaper-plugins.png'>wallpaper plugins</a> straight from the wallpaper configuration dialog."] = "Het is nu mogelijk om nieuwe <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/wallpaper-plugins.png'>plug-ins voor achtergrondafbeeldingen</a> te downloaden en te installeren direct in de configuratiedialoog voor achtergrondafbeeldingen.";
$text["Filenames on desktop icons now have enough <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons2.png'>horizontal space to be legible</a> even when their icons are tiny, and are <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons.png'>easier to read</a> when the wallpaper is very light-colored or visually busy."] = "Bestandsnamen op bureaubladpictogrammen hebben nu genoeg <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons2.png'>horizontale ruimte om leesbaar te zijn</a> zelfs wanneer hun pictogrammen klein zijn en <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/desktop-icons.png'>gemakkelijker te lezen</a> wanneer de achtergrondafbeelding erg licht gekleurd is of visueel bezig.";
$text["The Notes widget now has a <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notes-widget.png'>\"Transparent with light text\" theme</a> theme."] = "Het widget voor notities heeft nu een thema <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/notes-widget.png'>'Transparent met lichte tekst'</a>.";
$text["It is now possible to configure whether scrolling over the virtual desktop Pager widget will \"wrap around\" when reaching the end of the virtual desktop list."] = "Het is nu mogelijk om te configureren of scrollen over het Pager widget voor het virtuele bureaublad “doorlopen” bij het bereiken van het einde van de lijst met virtuele bureaubladen.";
$text["The Devices Notifier is now much smarter. When it is configured to display all disks instead of just removable ones, it will recognize when you try to unmount the root partition and prevent you from doing so."] = "De melder van apparaten is nu veel slimmer. Wanneer het geconfigureerd is om alle schijven te tonen in plaats van alleen verwijderbare, zal het herkennen wanneer u de root-partitie probeert af te koppelen en voorkomen dat u dat doet.";
$text["The System Settings Virtual Desktops page has been redesigned and rewritten for Wayland support, and is now more usable and visually consistent."] = "Systeeminstellingen met de pagina voor Virtuele bureaubladen is opnieuw ontworpen en herschreven om Wayland te ondersteunen en is nu beter te gebruiken en visueel consistent.";
$text["Many <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-font.png'>System Settings pages</a> have been tweaked with the goal of standardizing the icons, wording, and placement of the bottom buttons, most notably the \"Get New [thing]…\" buttons."] = "Veel <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-font.png'>pagina's van systeeminstellingen</a> zijn opgeknapt met het doel de pictogrammen, de verwoording en het plaatsen van de onderste knoppen te standaardiseren, meest opmerkelijk de knoppen \"Nieuwe [dingen] ophalen…\".";
$text["The <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-login.png'>System Settings Login Screen</a> page has received plenty of visual improvements. The image preview of the default Breeze theme now reflects its current appearance, the background color of the preview matches the active color scheme, and the sizes and margins have been adjusted to ensure that everything fits without being cut off."] = "De pagina <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/systemsettings-login.png'>Aanmeldscherm in systeeminstellingen</a> heeft veel visuele verbeteringen ontvangen. De afbeeldingsweergave van het standaard Breeze thema geeft nu het huidige uiterlijk weer, de achtergrondkleur van het voorbeeld komt overeen met het actieve kleurenschema en de groottes en marges zijn aangepast om te verzekeren dat alles past zonder afgesneden te worden.";
$text["Firefox 64 can now optionally use native KDE open/save dialogs. This is a bleeding-edge functionality that is not yet included in distributions. However, it can be enabled by installing the <tt>xdg-desktop-portal</tt> and <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> packages and setting <tt>GTK_USE_PORTAL=1</tt> in Firefox's .desktop file."] = "Firefox 64 kan nu optioneel inheemse KDE dialogen voor openen/opslaan gebruiken. Dit is de allernieuwste functionaliteit die nog in een distributie in ingevoegd. Dit kan echter ingeschakeld worden door de pakketten <tt>xdg-desktop-portal</tt> en <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> te installeren en <tt>GTK_USE_PORTAL=1</tt> in te stellen in het desktopbestand van Firefox.";
$text["Integration modules <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> and <tt>plasma-integration</tt> now support the Settings portal. This allows sandboxed Flatpak and Snap applications to respect your Plasma configuration — including fonts, icons, widget themes, and color schemes — without requiring read permissions to the kdeglobals configuration file."] = "Integratiemodules <tt>xdg-desktop-portal-kde</tt> en <tt>plasma-integration</tt> ondersteunt nu het portaal Instellingen. Dit staat Flatpak en Snap toepassingen toe in een zandbak om aan uw configuratie van Plasma te voldoen — inclusief lettertypen, pictogrammen, widgetthema's en kleurschema's — zonder leesrechten te vereisen tot het configuratiebestand kdeglobals.";
$text["The global scale factor used by high-DPI screens is now respected by GTK and GNOME apps when it is an integer."] = "De globale schaalfactor gebruikt door schermen met hoge DPI worden nu gerespecteerd door GTK- en GNOME-apps wanneer het een geheel getal is.";
$text["A wide variety of issues with the Breeze-GTK theme has been resolved, including the inconsistencies between the light and dark variants. We have also made the theme more maintainable, so future improvements will be much easier."] = "Een brede variëteit van problemen met het thema Breeze-GTK is opgelost, inclusief de inconsistencies tussen de lichte en donkere varianten. We hebben het thema ook beter te onderhouden gemaakt, toekomstige verbeteringen zullen gemakkelijker zijn.";
$text["Options for upgrading your distribution are now included in Discover's Update Notifier widget. The widget will also display a \"Restart\" button if a restart is recommended after applying all updates, but the user hasn't actually restarted yet."] = "Opties voor opwaardering van uw distributie zijn nu ingevoegd in het widget van Bijwerkmelder van Discover. Het widget zal ook een knop \"Opnieuw starten\" tonen als een opnieuw starten wordt aanbevolen na toepassen van alle elementen voor bijwerken, en de gebruiker is nog niet werkelijk opnieuw opgestart.";
$text["On Discover's Updates page, it is now possible to uncheck and re-check all available updates to make it easier to pick and choose the ones you want to apply."] = "Op de pagina Bijwerken van Discover is het nu mogelijk om te deactiveren en opnieuw te activeren alle beschikbare elementen voor bijwerken om het gemakkelijker te maken diegenen te kiezen die u wilt toepassen.";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/discover-settings.png' data-toggle='lightbox'>Discover’s Settings page</a> has been renamed to \"Sources\" and now has pushbuttons instead of hamburger menus."] = "<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/discover-settings.png' data-toggle='lightbox'>Pagina instellingen van Discover</a> is hernoemd tot “Bronnen” en heeft nu drukknoppen in plaats van hamburgermenu's.";
$text["Distribution repository management in Discover is now more practical and usable, especially for Ubuntu-based distros."] = "Beheer van opslagruimte voor een distributie in Discover is nu praktischer en bruikbaar, speciaal wanneer voor op Ubuntu gebaseerde distributies.";
$text["Handling of local packages has been improved: Discover can now indicate the dependencies and will show a \"Launch\" button after installation."] = "Behandeling van lokale pakketten is verbeterd, Discover kan nu de afhankelijkheden aangeven en zal een knop \"Starten\" tonen na installatie.";
$text["When performing a search from the Featured page, Discover now only returns apps in the search results. Add-ons will appear in search results only when a search is initiated from the add-ons section."] = "Bij uitvoeren van een zoekopdracht uit de pagina Featured, zal Discover nu alleen toepassingen teruggeven in de zoekresultaten. Add-ons zullen in alleen in zoekresultaten verschijnen wanneer zoeken is geïnitieerd vanuit de sectie add-on.";
$text["Discover's search on the Installed Apps page now works properly when the Snap backend is installed."] = "Zoeken met Discover in de pagina Geïnstalleerde toepassingen werkt nu op de juiste manier wanneer de backend Snap is geïnstalleerd.";
$text["The \"What's New\" section is no longer displayed on app pages when it doesn't contain any relevant information."] = "De sectie \"Wat is nieuw\" wordt niet langer getoond op pagina's met toepassingen wanneer het geen relevante informatie bevat.";
$text["Application and Plasma add-ons are now listed in a separate category on Discover's Updates page."] = "Add-ons voor toepassingen en Plasma worden nu getoond in een aparte categorie op de pagina Updates van Discover.";
$text["Window closing effects are now applied to dialog boxes with a parent window (e.g. an app's Settings window, or an open/save dialog)."] = "Effecten voor sluiten van vensters worden nu toegepast op dialoogvakken met een vensterouder (bijv. een instellingenvenster van een toepassing of een dialoog voor openen/opslaan).";
$text["More work has been done on the foundations: <tt>XdgStable</tt>, <tt>XdgPopups</tt> and <tt>XdgDecoration</tt> protocols are now fully implemented."] = "Er is meer werk gedaan aan de fundamenten - de protocollen <tt>XdgStable</tt>, <tt>XdgPopups</tt> en <tt>XdgDecoration</tt> zijn nu volledig geïmplementeerd.";
$text["It is now possible to mark a network connection as \"metered\"."] = "Het is nu mogelijk om een netwerkverbinding als \"bemeterd\" te markeren.";
$text["<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-emblems2.png'>The Breeze emblem</a> and <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-package.png'>package</a> icons have been entirely redesigned, resulting in a better and more consistent visual style, plus better contrast against the icon they're drawn on top of."] = "<a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-emblems2.png'>Het Breeze embleem</a> en <a data-toggle='lightbox' href='plasma-5.15/breeze-package.png'>pakket</a>pictogram zijn geheel opnieuw ontworpen, met als resultaat een betere en consistentere visuele stijl, plus beter contrast tegen het pictogram waarop ze boven worden getekend.";
$text["It is now possible to hide KSysGuard's menu bar — and it reminds you how to get it back, just like Kate and Gwenview do."] = "Het is nu mogelijk om de menubalk van KSysGuard — en het herinnert u hoe het terug te krijgen op dezelfde manier als Kate en Gwenview dat doen.";
$text["The easiest way to try out Plasma 5.15 is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "De gemakkelijkste manier om Plasma 5.15 uit te proberen is met een live-image opgestart van een USB-schijf. Docker-images bieden ook een snelle en gemakkelijke manier om Plasma te testen.";
$text["Tuesday, 19 February 2019."] = "Dinsdag, 19 februari 2019.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in February with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was in februari vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["\n<li>Set parent on newly created fwupd resource. <a href='https://commits.kde.org/discover/baac08a40851699585e80b0a226c4fd683579a7b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/402328'>#402328</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D18946'>D18946</a></li>\n<li>Fix System Tray popup interactivity after echanging item visiblity. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/6fcf9a5e03ba573fd0bfe30125f4c739b196a989'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/393630'>#393630</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D18805'>D18805</a></li>\n<li>[Digital Clock] Fix 24h tri-state button broken in port to QQC2. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/006c4f5f9ee8dfb3d95604a706d01b968c1e1c8a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/404292'>#404292</a></li>\n"] = "\n<li>Ouder instellen op nieuw aangemaakte fwupd-hulpbron. <a href='https://commits.kde.org/discover/baac08a40851699585e80b0a226c4fd683579a7b'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/402328'>#402328</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D18946'>D18946</a></li>\n<li>Systeemvak popup interactiviteit na zichtbaarheid van item uitwisseling repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/6fcf9a5e03ba573fd0bfe30125f4c739b196a989'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/393630'>#393630</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D18805'>D18805</a></li>\n<li>[Digital Clock] Reparatie van 24uur tri-state knop gebroken in overzetten naar QQC2. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/006c4f5f9ee8dfb3d95604a706d01b968c1e1c8a'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/404292'>#404292</a></li>\n";
$text["Tuesday, 26 February 2019."] = "Dinsdag, 26 februari 2019.";
$text["\n<li>The 'Module Help' button gets enabled when help is available. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/585b92af8f0e415ffb8c2cb6a4712a8fe01fbbc4'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/392597'>#392597</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19187'>D19187</a></li>\n<li>[about-distro] let distributions choose VERSION_ID or VERSION. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/99f10f1e5580f373600478746016c796ac55e3f9'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19226'>D19226</a></li>\n<li>xdg-desktop-portal-kde: Fix selection of multiple files. <a href='https://commits.kde.org/xdg-desktop-portal-kde/8ef6eb3f7a950327262881a5f3b21fac1d3064c6'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/404739'>#404739</a></li>\n"] = "\n<li>De knop 'Module Help' wordt ingeschakeld wanneer help beschikbaar is. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/585b92af8f0e415ffb8c2cb6a4712a8fe01fbbc4'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/392597'>#392597</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19187'>D19187</a></li>\n<li>[about-distro] laat distributies VERSION_ID of VERSION kiezen. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/99f10f1e5580f373600478746016c796ac55e3f9'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19226'>D19226</a></li>\n<li>xdg-desktop-portal-kde: selectie van meerdere bestanden repareren. <a href='https://commits.kde.org/xdg-desktop-portal-kde/8ef6eb3f7a950327262881a5f3b21fac1d3064c6'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/404739'>#404739</a></li>\n";
$text["Tuesday, 12 March 2019."] = "Dinsdag, 12 maart 2019.";
$text["This release adds a fortnight's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Deze uitgave voegt veertiendagen werk toe van nieuwe vertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties van bugs zijn typisch klein maar belangrijk en bevatten:";
$text["\n<li>Single-clicks correctly activate modules again when the system is in double-click mode. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/dbaf5ba7e8335f3a9c4577f137a7b1a23c6de33b'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/405373'>#405373</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19703'>D19703</a></li>\n<li>[Task Manager] Fix sorting of tasks on last desktop in sort-by-desktop mode. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/53290043796c90207c5b7b6aad4a70f030514a97'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19259'>D19259</a></li>\n<li>[OSD] Fix animation stutter. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9a7de4e02399880a0e649bad32a40ad820fc87eb'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19566'>D19566</a></li>\n"] = "\n<li>Enkele-kliks activeren modules opnieuw op de juiste manier wanneer het systeem in de dubbele-klik modus is. <a href='https://commits.kde.org/kinfocenter/dbaf5ba7e8335f3a9c4577f137a7b1a23c6de33b'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/405373'>#405373</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19703'>D19703</a></li>\n<li>[Task Manager] Sorteren van taken op het laatste bureaublad in modus op-bureaublad-sorteren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/53290043796c90207c5b7b6aad4a70f030514a97'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19259'>D19259</a></li>\n<li>[OSD] Gestotter van animatie repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9a7de4e02399880a0e649bad32a40ad820fc87eb'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19566'>D19566</a></li>\n";
$text["Tuesday, 2 April 2019."] = "Dinsdag, 2 april 2019.";
$text["This release adds three week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Deze uitgave voegt drie weken werk toe van nieuwe vertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties van bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:";
$text["\n<li>[platforms/x11] Force glXSwapBuffers to block with NVIDIA driver. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3ce5af5c21fd80e3da231b50c39c3ae357e9f15c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19867'>D19867</a></li>\n<li>Don't allow refreshing during updates. <a href='https://commits.kde.org/discover/84f70236f4d98ee53c83ec7fa30a396754e332ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/403333'>#403333</a></li>\n<li>The crash dialog no longer cuts off text after backtracing. <a href='https://commits.kde.org/drkonqi/cc640cea3e9cc1806000804bbf424cb611622e45'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/337319'>#337319</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19390'>D19390</a></li>\n"] = "\n<li>[platforms/x11] Forceeer glXSwapBuffers om met NVIDIA driver te blokkeren. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3ce5af5c21fd80e3da231b50c39c3ae357e9f15c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19867'>D19867</a></li>\n<li>Niet toestaan te vernieuwen tijden bijwerken. <a href='https://commits.kde.org/discover/84f70236f4d98ee53c83ec7fa30a396754e332ad'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/403333'>#403333</a></li>\n<li>De crashdialoog snijdt niet langer tekst af na backtracing. <a href='https://commits.kde.org/drkonqi/cc640cea3e9cc1806000804bbf424cb611622e45'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/337319'>#337319</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19390'>D19390</a></li>\n";
$text["Tuesday, 7 May 2019."] = "Dinsdag, 7 mei 2019.";
$text["\n<li>KWin Emoji Support: Fix captions with non-BMP characters. <a href='https://commits.kde.org/kwin/57440d1d6b490cdad51266977d0269a08918b82f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/376813'>#376813</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19052'>D19052</a></li>\n<li>Breeze theme: Fix build with Qt 4. <a href='https://commits.kde.org/breeze/386d3b8ed1e0595c9fc6e21643ff748402171429'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D20201'>D20201</a></li>\n<li>[weather] Fix default visibility unit for non-metric locales. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/c06e11928b4c70fe3d124ec247ef8b08bd441a86'>Commit.</a> </li>\n<li>System Settings: Fix invisible monochrome icons in Icon View tooltips too. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/8b2e8d7eb61a82b61df40489eb09ce297a21c3eb'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/386748'>#386748</a></li>\n"] = "\n<li>KWin Emoji ondersteuning: opschriften repareren met niet-BMP tekens. <a href='https://commits.kde.org/kwin/57440d1d6b490cdad51266977d0269a08918b82f'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/376813'>#376813</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D19052'>D19052</a></li>\n<li>Breeze-thema: bouwen met Qt 4 repareren. <a href='https://commits.kde.org/breeze/386d3b8ed1e0595c9fc6e21643ff748402171429'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D20201'>D20201</a></li>\n<li>[weather] standaard zichtbaarheidseenheid voor niet-metrische taalregio's. <a href='https://commits.kde.org/kdeplasma-addons/c06e11928b4c70fe3d124ec247ef8b08bd441a86'>Commit.</a> </li>\n<li>Systeeminstellingen: onzichtbare monochrome pictogrammen ook repareren in tekstballonnen in Pictogramweergave. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/8b2e8d7eb61a82b61df40489eb09ce297a21c3eb'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/386748'>#386748</a></li>\n";
$text["You can provide feedback direct to the developers via the <a href='%1'>Plasma Matrix chat Room</a>, <a href='%2'>Plasma-devel mailing list</a> or report issues via <a href='%3'>bugzilla</a>. If you like what the team is doing, please let them know!"] = "U kunt directe terugkoppeling bieden aan de ontwikkelaars via de <a href='%1'>Plasma Matrix chatroom</a>, <a href='%2'>de e-maillijst Plasma-devel</a> of problemen rapporteren via <a href='%3'>bugzilla</a>. Als u leuk vindt wat het team doet, laat het hen dan weten!";
$text["Thursday, 16 May 2019."] = "Donderdag, 16 mei 2019.";
$text["Today KDE launches the beta release of Plasma 5.16."] = "Vandaag start KDE de beta uitgave van Plasma 5.16.";
$text["In this release, many aspects of Plasma have been polished and \n rewritten to provide high consistency and bring new features. There is a completely rewritten notification system supporting Do Not Disturb mode, more intelligent history with grouping, critical notifications in fullscreen apps, improved notifications for file transfer jobs, a much more usable System Settings page to configure everything, and many other things. The System and \n Widget Settings have been refined and worked on by porting code to \n newer Kirigami and Qt technologies and polishing the user interface. \n And of course the VDG and Plasma team effort towards <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">Usability & Productivity \n goal</a> continues, getting feedback on all the papercuts in our software that make your life less \n smooth and fixing them to ensure an intuitive and consistent workflow for your \n daily use."] = "In deze uitgave zijn veel aspecten van Plasma gepolijst en \n herschreven om hoge consistentie te bieden en nieuwe functies te brengen. Er is een volledig herschreven meldingensysteem die modus Niet storen ondersteunt, intelligentere geschiedenis met groepering, kritieke meldingen in toepassingen met volledigscherm, verbeterde meldingen voor taken met bestandsoverdracht, een veel beter te gebruiken pagina Systeeminstellingen om alles te configuren en vele andere dingen. De instellingen voor \n Systeem en Widgets zijn verfijnd en er is aan gewerkt door code over te zetten naar \n nieuwere Kirigami en Qt technologieën en het gebruikersinterface te polijsten. \n En natuurlijk de doorgaande inspanningen van het VDG en Plasma team naar het doel <a href=\"https://community.kde.org/Goals/Usability_%26_Productivity\">Bruikbaarheid & Productiviteit \n </a>, door het krijgen van terugkoppeling op alle ongerechtigheden in onze software die uw leven minder \n glad maakt en ze repareren om een intuïtieve en consistente workflow voor uw \n dagelijks gebruik te bereiken.";
$text["For the first time, the default wallpaper of Plasma 5.16 will \n be decided by a contest where everyone can participate and submit art. The \n winner will receive a Slimbook One v2 computer, an eco-friendly, compact \n machine, measuring only 12.4 x 12.8 x 3.7 cm. It comes with an i5 processor, 8 \n GB of RAM, and is capable of outputting video in glorious 4K. Naturally, your \n One will come decked out with the upcoming KDE Plasma 5.16 desktop, your \n spectacular wallpaper, and a bunch of other great software made by KDE. You can find \n more information and submitted work on <a href=\"https://community.kde.org/KDE_Visual_Design_Group/Plasma_5.16_Wallpaper_Competition\">the competition wiki \n page</a>, and you can <a href=\"https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=312&t=160487\">submit your own wallpaper in the \n subforum</a>."] = "Voor de eerste keer zal over de standaard achtergrondafbeelding van Plasma 5.16 besloten \n worden door een wedstrijd waaraan iedereen kan deelnemen en illustraties kan indienen. De \n winnaar zal een Slimbook One v2 computer ontvangen, een eco-vriendelijke, compacte \n machine, van slechts 12.4 x 12.8 x 3.7 cm. Het komt met een i5 processor, 8 \n GB RAM en is in staat video uit te voeren in het glorieuze 4K. Natuurlijk zal uw \n One uitgeleverd worden met het aankomende bureaublad KDE Plasma 5.16, uw \n spectaculaire achtergrondafbeelding en een veelheid van andere grootse software gemaakt door KDE. U kunt \n meer informatie vinden en ingediend werk op <a href=\"https://community.kde.org/KDE_Visual_Design_Group/Plasma_5.16_Wallpaper_Competition\">de wedstrijd-wiki \n pagina</a> en u kunt <a href=\"https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=312&t=160487\">uw eigen achtergrondafbeelding indienen op het \n subforum</a>.";
$text["Desktop Management"] = "Bureaubladbeheer";
$text["New Notifications"] = "Nieuwe meldingen";
$text["Theme Engine Fixes for Clock Hands!"] = "Reparaties van thema-engine voor wijzers van klok!";
$text["Panel Editing Offers Alternatives"] = "Alternatieven voor aanbiedingen van paneelbewerking";
$text["Login Screen Theme Improved"] = "Thema van aanmeldscherm verbeterd";
$text["Completely rewritten notification system supporting Do Not Disturb mode, more intelligent history with grouping, critical notifications in fullscreen apps, improved notifications for file transfer jobs, a much more usable System Settings page to configure everything, and more!"] = "Volledig herschreven meldingensysteem met ondersteuning van modus Niet storen, intelligentere geschiedenis met groepering, kritieke meldingen in toepassingen met volledig-scherm, verbeterde meldingen voor taken met bestandsoverdracht, een meer bruikbare pagina Systeeminstellingen om alles te configureren en meer!";
$text["Plasma themes are now correctly applied to panels when selecting a new theme."] = "Plasma thema's worden nu juist toegepast op panelen bij selecteren van een nieuw thema.";
$text["More options for Plasma themes: offset of analog clock hands and toggling blur behind."] = "Meer opties voor Plasma thema's: offset van analoge wijzers van klok en omschakelen van vervaging erachter.";
$text["All widget configuration settings have been modernized and now feature an improved UI. The Color Picker widget also improved, now allowing dragging colors from the plasmoid to text editors, palette of photo editors, etc."] = "Alle configuratie-instellingen van widget zijn gemoderniseerd en bieden nu een verbeterde UI. Het widget Kleurkiezer is ook verbeterd, biedt nu slepen van kleuren uit de plasmoid naar tekstbewerkers, palet van fotobeheerbewerkers, etc.";
$text["The look and feel of lock, login and logout screen have been improved with new icons, labels, hover behavior, login button layout and more."] = "Het uiterlijk en gedrag van vergrendel-, aanmeld- en afmeldscherm is verbeterd met nieuwe pictogrammen, labels, gedrag bij erboven zweven, indeling van aanmeldknop en meer.";
$text["When an app is recording audio, a microphone icon will now appear in the System Tray which allows for changing and muting the volume using mouse middle click and wheel. The Show Desktop icon is now also present in the panel by default."] = "Wanneer een toepassing geluid opneemt zal er nu een microfoonpictogram verschijnen in het Systeemvak die wijzigen en dempen van het volume biedt met gebruik van middenklik van muis en muiswiel. Het pictogram Bureaublad tonen is nu ook standaard aanwezig in het paneel.";
$text["The Wallpaper Slideshow settings window now displays the images in the selected folders, and allows selecting and deselecting them."] = "Het instellingenvenster Achtergronddiashow toont nu de afbeeldingen in de geselecteerde mappen en biedt ze te selecteren en selectie ongedaan maken.";
$text["The Task Manager features better organized context menus and can now be configured to move a window from a different virtual desktop to the current one on middle click."] = "De Takenbeheerder biedt beter georganiseerde context-menu's en kan nu geconfigureerd worden om een venster uit een ander virtueel bureaublad te verplaatsen naar het huidige met middelklik.";
$text["The default Breeze window and menu shadow color are back to being pure black, which improves visibility of many things especially when using a dark color scheme."] = "Het standaard Breeze venster en schaduwkleur van menu zijn terug om volledig zwart te zijn, wat zichtbaarheid van vele dingen verbeterd speciaal bij gebruik van een donker kleurenschema.";
$text["The \"Show Alternatives...\" button is now visible in panel edit mode, use it to quickly change widgets to similar alternatives."] = "De knop \"Alternatieven tonen...\" is nu zichtbaar in modus paneellbewerking, gebruik het om snel widgets te wijzigen naar gelijksoortige alternatieven.";
$text["Plasma Vaults can now be locked and unlocked directly from Dolphin."] = "Plasma Vaults kan nu direct vergrendeld en ontgrendeld worden vanuit Dolphin.";
$text["Color Scheme"] = "Kleurenschema";
$text["Application Style and Appearance Settings"] = "Stijl van toepassingen en instellingen voor uiterlijk";
$text["There has been a general polish in all pages; the entire Appearance section has been refined, the Look and Feel page has moved to the top level, and improved icons have been added in many pages."] = "Er is een algemene polijsting in alle pagina's; de gehele sectie Uiterlijk is verfijnd, de pagina Uiterlijk en gedrag is naar het topniveau verplaatst en verbeterde pictogrammen zijn in veel pagina's toegevoegd.";
$text["The Color Scheme and Window Decorations pages have been redesigned with a more consistent grid view. The Color Scheme page now supports filtering by light and dark themes, drag and drop to install themes, undo deletion and double click to apply."] = "De pagina's Kleurenschema en Vensterdecoraties zijn opnieuw ontworpen met een meer consistente rasterweergave. De pagina Kleurenschema ondersteunt filteren op lichte en donkere thema's, slepen en loslaten om thema's te installeren, verwijderen ongedaan maken en dubbelklikken om toe te passen.";
$text["The theme preview of the Login Screen page has been overhauled."] = "Het themavoorbeeld van de pagina Aanmeldscherm is geheel herzien.";
$text["The Desktop Session page now features a \"Reboot to UEFI Setup\" option."] = "De pagina Bureaubladsessie heeft nu een optie \"Reboot to UEFI Setup\".";
$text["There is now full support for configuring touchpads using the Libinput driver on X11."] = "Er is nu volledige ondersteuning voor het configureren van touchpads met het stuurprogramma Libinput op X11.";
$text["Initial support for using Wayland with proprietary Nvidia drivers has been added. When using Qt 5.13 with this driver, graphics are also no longer distorted after waking the computer from sleep."] = "Initiële ondersteuning voor Wayland gebruiken met propriëtaire Nvidia drivers is toegevoegd. Bij gebruik van Qt 5.13 met deze driver, worden grafische voorstellingen ook niet langer vervormd na ontwaken van de computer uit slaap.";
$text["Wayland now features drag and drop between XWayland and Wayland native windows."] = "Wayland biedt nu slepen en loslaten tussen XWayland en inheemse Wayland vensters.";
$text["Also on Wayland, the System Settings Libinput touchpad page now allows you to configure the click method, switching between \"areas\" or \"clickfinger\"."] = "Ook op Wayland biedt de pagina Systeeminstellingen voor Libinput touchpad u nu het configureren van de klikmethode, met schakelen tussen \"gebied\" of \"klikvinger\".";
$text["KWin's blur effect now looks more natural and correct to the human eye by not unnecessary darkening the area between blurred colors."] = "Het vervaageffect van KWin ziet er nu voor het menselijke oog natuurlijker en juist uit door niet onnodig het gebied tussen vervaagde kleuren donkerder te maken.";
$text["Two new default shortcuts have been added: Meta+L can now be used by default to lock the screen and Meta+D can be used to show and hide the desktop."] = "Er zijn twee nieuwe standaard sneltoetsen toegevoegd: Meta+L kan nu standaard gebruik worden om het scherm te vergrendelen en Meta+D kan gebruikt worden om het bureaublad te tonen en te verbergen.";
$text["GTK windows now apply correct active and inactive colour scheme."] = "GTK-vensters passen nu op de juiste manier het actieve en inactieve kleurenschema toe.";
$text["Plasma Network Manager"] = "Plasma Networkmanager";
$text["Plasma Network Manager with Wireguard"] = "Plasma Networkmanager met Wireguard";
$text["The Networks widget is now faster to refresh Wi-Fi networks and more reliable at doing so. It also has a button to display a search field to help you find a particular network from among the available choices. Right-clicking on any network will expose a \"Configure…\" action."] = "Het widget Netwerken is nu sneller om Wi-Fi netwerken te vernieuwen en is daar betrouwbaarder bij. Het heeft ook een knop om een zoekveld te tonen om te helpen bij het vinden van een specifiek netwerk uit de beschikbare keuzes. Rechtsklikken op een netwerk toont een actie \"Configureren…\".";
$text["WireGuard is now compatible with NetworkManager 1.16."] = "WireGuard is nu compatibel met NetworkManager 1.16.";
$text["One Time Password (OTP) support in Openconnect VPN plugin has been added."] = "Ondersteuning voor One Time Password (OTP) in Openconnect VPN plug-in is toegevoegd.";
$text["Updates in Discover"] = "Elementen voor bijwerken in Discover";
$text["In Discover's Update page, apps and packages now have distinct \"downloading\" and \"installing\" sections. When an item has finished installing, it disappears from the view."] = "In de pagina bijwerken van Discover hebben toepassingen en pakketten nu gescheiden secties \"downloaden\" en \"installeren\". Wanneer het installeren van een item gereed is, verdwijnt het uit de weergave.";
$text["Tasks completion indicator now looks better by using a real progress bar. Discover now also displays a busy indicator when checking for updates."] = "Indicator voor gereed zijn van taak ziet er nu beter uit door een echte voortgangsbalk. Discover toont nu ook een bezig-indicator bij controle op elementen voor bijwerken.";
$text["Improved support and reliability for AppImages and other apps that come from store.kde.org."] = "Verbeterde ondersteuning en betrouwbaarheid voor AppImages en andere toepassingen die uit store.kde.org komen.";
$text["Discover now allows you to force quit when installation or update operations are proceeding."] = "Discover biedt u nu afsluiten afdwingen wanneer bewerkingen van installatie of bijwerken bezig zijn.";
$text["The sources menu now shows the version number for each different source for that app."] = "Het menu bronnen toont nu het versienummer voor elke verschillende bron voor die toepassing.";
$text["Tuesday, 11 June 2019."] = "Dinsdag, 11 juni 2019.";
$text["Today KDE launches the latest version of its desktop environment, Plasma 5.16."] = "Vandaag stelt KDE de nieuwste versie voor zijn bureaubladomgeving beschikbaar, Plasma 5.16.";
$text["For this release, KDE developers have worked hard to polish Plasma to a high gloss. The results of their efforts provide a more consistent experience and bring new features to all Plasma users."] = "Voor deze uitgave hebben KDE ontwikkelaars hard gewerkt om Plasma te polijsten naar een hoge glans. De resultaten van hun inspanningen bieden een consistentere ervaring en brengt nieuwe functies aan alle Plasma gebruikers.";
$text["One of the most obvious changes is the completely rewritten notification system that comes with a <i>Do Not Disturb</i> mode, a more intelligent history which groups notifications together, and critical notifications in fullscreen apps. Besides many other things, it features better notifications for file transfer jobs, and a much more usable <i>System Settings</i> page to configure all notification-related things. "] = "Een van de meest duidelijke wijzigingen is het volledig herschreven systeem van meldingen die komt met een modus <i>Niet storen</i>, een intelligentere geschiedenis die meldingen samenvoegt en kritieke meldingen in toepassingen in volledig scherm. Naast vele andere dingen, biedt het betere meldingen voor jobs met bestandsoverdracht en een veel meer bruikbare pagina <i>Systeeminstellingen</i> om alle aan meldingen gerelateerde dingen te configureren.";
$text["The system and widget settings have been refined and improved by porting code to newer Kirigami and Qt technologies, while at the same time polishing the user interface. The Visual Design Group and the Plasma team continue their efforts towards the usability and productivity goal, getting feedback and removing all the papercuts in our software so that you find Plasma smoother, as well as more intuitive and consistent to use."] = "De instellingen voor systeem en widget zijn verfijnd en verbetert door het overbrengen van code uit nieuwere Kirigami en Qt technologieën, met tegelijkertijd het gebruikersinterface te polijsten. De Visual Design Group en het Plasma-team gaan door met hun inspanningen naar het doel van bruikbaarheid en productiviteit, het verkrijgen van terugkoppeling en verwijderen van alles waaraan u zich kunt snijden in onze software zodat u Plasma fijner zult vinden, evenals meer intuïtief en consistent in gebruik.";
$text["For the first time, the default wallpaper of Plasma 5.16 has been decided by a contest where everyone could participate and submit their original art. The winning wallpaper - the work of a talented Argentinian artist - is as sleek and cool as Plasma itself, and will keep your desktop looking fresh during the summer."] = "Voor de eerste keer is de standaard achtergrondafbeelding van Plasma 5.16 bepaalt door een wedstijd waaraan iedereen kon deelnemen en hun originele illustraties indienen. De winnende achtergrondafbeelding - het werk van een getalenteerde Argentijnse kunstenaar - is gladjes en cool als Plasma zelf en zal uw bureaublad er fris gedurende de zomer uit laten zien.";
$text["We hope you enjoy using Plasma 5.16 as much as we did making it."] = "We hopen dat u Plasma 5.16 gebruiken plezierig zult vinden net zoals wij deden bij het maken.";
$text["Plasma 5.16 comes with a completely rewritten notification system. You can mute notifications with the <i>Do Not Disturb</i> mode, and the list of past notifications now displays them grouped by app. Critical notifications show up even when apps are in fullscreen mode and we have also improved notifications for file transfer jobs. Another thing users will appreciate is that the <i>System Settings</i> page for notifications is much clearer and more usable."] = "Plasma 5.16 komt met een volledig herschreven meldingensysteem. U kunt meldingen ondedrukken met de modus <i>Niet storen</i>, en de lijst met eerdere meldingen toont ze per toepassing. Kritieke meldingen verschijnen in toepassingen met volledig-scherm en we hebben meldingen verbeterd voor taken met bestandsoverdracht. Andere dingen die gebruikers zullen waarderen is de pagina in <i>Systeeminstellingen</i> voor meldingen, die veel helderder en bruikbaarder is.";
$text["New notifications"] = "Nieuwe meldingen";
$text["Plasma's themes system has also been greatly improved. For one, when you select a new theme, it now gets correctly applied to panels. We have some great news for theme designers: you now have more control over customizing widgets. You can tweak the look of the analog clock, for example, by adjusting the offset of its hands and toggling the blur behind them."] = "Het systeem voor Plasma thema's is eveneens enorm verbeterd. Ten eerste, wanneer u een nieuw thema selecteert, wordt het nu juist toegepast in de panelen. We hebben enig groot nieuws voor ontwikkelaars van thema's: u hebt nu meer controle over aanpassen van widgets. U kunt het uiterlijk van de analoge klok aanpassen, bijvoorbeeld, door de offset van zijn wijzers aan te passen en de vervanging erachter om te schakelen.";
$text["We have modernized all widget configuration settings and improved the panels to make them clearer and easier to use. The <i>Color Picker</i> widget has also been improved, and lets you drag colors from the plasmoid to text editors, or the palette of a photo editor. The <i>Show Desktop</i> icon is now also present in the panel by default."] = "We hebben alle configuratie-instellingen van widgets gemoderniseerd en de panelen verbeterd om ze helderder te maken en gemakkelijker te gebruiken. Het widget <i>Kleurkiezer</i> is ook verbeterd, biedt nu slepen van kleuren uit de plasmoid naar tekstverwerkers of het palet van een fotobeheerbewerker. Het pictogram <i>Bureaublad tonen</i> is nu standaard aanwezig in het paneel.";
$text["Plasma 5.16 protects your privacy, too. When any app is recording audio, a microphone icon will appear in the <i>System Tray</i> warning you of the fact. You can then raise or lower the volume using the wheel on your mouse, or mute and unmute the mic with a middle click."] = "Plasma 5.16 beschermt ook uw privacy. Wanneer een toepassing geluid opneemt, verschijnt er een microfoonpictogram in het <i>Systeemvak</i> om u te waarschuwen voor dat feit. U kunt dan het volume verhogen of verlagen met het wieltje van uw muis of de microfoon dempen of activeren met een middenklik.";
$text["The look and feel of the lock, login and logout screens has been improved with new icons, labels, hover behavior, and by adjusting the login button layout."] = "Het uiterlijk en gedrag van vergrendel-, aanmeld- en afmeldscherm is verbeterd met nieuwe pictogrammen, labels, gedrag bij erboven zweven en door de indeling van aanmeldknop aan te passen.";
$text["SDDM Theme Improved"] = "SDDM-thema verbeterd";
$text["The settings window of the <i>Wallpaper Slideshow</i> displays the images in the folders you selected, and lets you select only the ones you want to display in the slideshow."] = "Het instellingendialoog van de <i>Achtergrondafbeeldingendiashow</i> toont de afbeeldingen in de door u geselecteerde mappen en laat u alleen diegenen selecteren die u wilt tonen in de diashow.";
$text["Wallpaper Slideshow settings window"] = "Instellingenvenster voor achtergrondafbeelding diashow";
$text["The <i>Task Manager</i> has better organized context menus, and you can configure it to move a window from a different virtual desktop to the current one with a middle click."] = "De <i>Takenbeheerder</i> heeft beter georganiseerde context-menu's en u kunt nu het nu configureren om een venster uit een ander virtueel bureaublad te verplaatsen naar het huidige met een middenklik.";
$text["The default <i>Breeze</i> window and menu shadow colors are back to pure black. This improves the visibility of many things, especially when using a dark color scheme."] = "Het standaard <i>Breeze</i> venster en schaduwkleur van menu zijn terug naar volledig zwart. Dit verbetert de zichtbaarheid van vele dingen, speciaal bij gebruik van een donker kleurenschema.";
$text["The <i>Show Alternatives</i> button is visible in panel edit mode, and you can use it to quickly swap one widget for another with similar functionalities. For example, you can use it to replace the analog clock with the digital or binary clock."] = "De knop <i>Alternatieven tonen</i> is zichtbaar in modus paneel bewerken en u kunt het gebruiken om snel het ene widget om te wisselen voor een ander met gelijke functionaliteiten. I kunt het bijvoorbeeld gebruiken om de analoge klok te vervangen door de digitale of binaire klok.";
$text["Panel Edition Offers Alternatives"] = "Paneeleditie biedt alternatieven";
$text["In Plasma 5.16, you can lock and unlock Plasma Vaults directly from Dolphin."] = "In Plasma 5.16 kunt u Plasma kluizen direct ver- of ontgrendelen vanuit Dolphin.";
$text["We have polished all pages and refined the entire <i>Appearance</i> section. The <i>Look and Feel</i> page has moved to the top level, and we added improved icons to many of the pages."] = "We hebben alle pagina's gepolijst en de gehele sectie <i>Uiterlijk</i> verfijnd. De pagina <i>Uiterlijk en gedrag</i> is naar het topniveau verplaatst en we hebben verbeterde pictogrammen toegevoegd aan veel pagina's.";
$text["The <i>Color Scheme</i> and <i>Window Decorations</i> pages have been redesigned with a more consistent grid view, and the <i>Color Scheme</i> page now supports filtering by light and dark themes. It also lets you drag-and-drop to install themes, and undo if you accidentally delete a theme. To apply a theme, you just have to double-click on it."] = "De pagina's <i>Kleurenschema</i> en <i>Vensterdecoraties</i> zijn opnieuw ontworpen met een meer consistente rasterweergave en de pagina <i>Kleurenschema</i> ondersteunt filteren op lichte en donkere thema's. Het biedt ook slepen en loslaten om thema's te installeren en verwijderen ongedaan maken, als u per ongeluk een thema hebt verwijderd. Om een thema toe te passen hoeft u alleen maar er op te dubbelklikken.";
$text["The theme preview of the <i>Login Screen</i> page has been overhauled, and the <i>Desktop Session</i> page now features a <i>Reboot to UEFI Setup</i> option."] = "De voorbeeld van het thema van de pagina <i>Aanmeldscherm</i> is herschreven en de pagina <i>Bureaubladsessie</i> biedt nu een optie <i>Opnieuw opstarten naar UEFI Setup</i>.";
$text["Plasma 5.16 supports configuring touchpads using the Libinput driver on X11."] = "Plasma 5.16 ondersteunt het configureren van touchpads met het stuurprogramma Libinput op X11.";
$text["Wayland now features drag-and-drop between XWayland and Wayland native windows. The <i>System Settings</i> libinput touchpad page lets you configure the click method, switching between <i>areas</i> or <i>clickfinger</i>."] = "Wayland biedt nu slepen en loslaten tussen XWayland en eigen vensters van Wayland. De pagina <i>Systeeminstellingen</i> voor Libinput touchpad laat u de klikmethode configureren, met schakelen tussen <i>gebieden</i> of <i>klikvinger</i>.";
$text["KWin's blur effect looks more natural and correct as it doesn't unnecessarily darken the area between blurred colors anymore. GTK windows now apply correct active and inactive color schemes."] = "Het vervaageffect van KWin ziet er natuurlijker en juist uit, omdat het niet langer onnodig het gebied tussen vervaagde kleuren donkerder maakt. GTK-vensters passen nu op de juiste manier actieve en niet-actieve kleurschema's toe.";
$text["Lock screen in Plasma 5.16"] = "Vergrendelscherm in Plasma 5.16";
$text["We have added two new default shortcuts: <kbd>Meta</kbd> + <kbd>L</kbd> lets you lock the screen and <kbd>Meta</kbd> + <kbd>D</kbd> offers a quick way to show and hide the desktop."] = "We hebben twee nieuwe standaard sneltoetsen toegevoegd: <kbd>Meta</kbd> + <kbd>L</kbd> laat u het scherm vergrendelen en <kbd>Meta</kbd> + <kbd>D</kbd> biedt een snelle manier om het bureaublad te tonen en te verbergen.";
$text["The <i>Networks</i> widget is now faster to refresh Wi-Fi networks and more reliable in doing so. It also has a button to display a search field that helps you find a particular network in the list of available choices. Right-clicking on any network will show a <i>Configure…</i> action."] = "Het widget <i>Netwerken</i> is nu sneller om Wi-Fi netwerken te vernieuwen en is daar betrouwbaarder bij. Het heeft ook een knop om te helpen bij het zoeken van een specifiek netwerk uit de beschikbare keuzes. Rechtsklikken op een netwerk toont een actie <i>Configureren…</i>.";
$text["WireGuard, the simple and secure VPN, is compatible with NetworkManager 1.16. We have also added One Time Password (OTP) support in the Openconnect VPN plugin."] = "WireGuard, de eenvoudige en veilige VPN, is compatibel met NetworkManager 1.16. We hebben ook ondersteuning voor One Time Password (OTP) toegevoegd aan de plug-in Openconnect VPN.";
$text["Discover is Plasma's software manager, and the latest version available in Plasma 5.16 comes with improvements that make it easier to use. In the new <i>Update</i> page, for example, apps and packages now come with distinct <i>downloading</i> and <i>installing</i> sections. When an item has finished installing, it disappears from the view. You can also force-quit while an installation or an update operation is in progress."] = "Discover is de softwarebeheerder van Plasma en de nieuwste versie beschikbaar in Plasma 5.16 komt met verbeteringen die het gemakkelijker maken om te gebruiken. In de nieuwe pagina <i>Bijwerken</i> komen nu toepassingen en pakketten bijvoorbeeld met aparte secties <i>downloaden</i> en <i>installeren</i>. Wanneer een item gereed is met installeren, verdwijnt het uit de weergave. U kunt ook afsluiten-afdwingen terwijl een installatie- of bijwerkhandeling bezig is.";
$text["The task completion indicator now looks better, featuring a real progress bar. Discover also displays a busy indicator when checking for updates, and has improved support and reliability for AppImages and other apps that come from <a href='https://store.kde.org'>store.kde.org</a>."] = "De indicator voor gereed zijn van taak ziet er nu beter uit door een echte voortgangsbalk. Discover toont ook een bezig-indicator bij controle op elementen voor bijwerken en heeft verbeterde ondersteuning en betrouwbaarheid voor AppImages en andere toepassingen die uit <a href='https://store.kde.org'>store.kde.org</a> komen.";
$text[" The <i>Sources</i> menu now shows the version number for each different source of an app."] = "Het menu <i>Bronnen</i> toont nu het versienummer voor elke verschillende bron van een toepassing.";
$text["Tuesday, 18 June 2019."] = "Dinsdag, 18 juni 2019.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in June with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was in juni vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["\n<li>PanelView: no more transparent line between panels and maximized windows with some 3rd-party Plasma themes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/f65a0eee09dabc66d9d7acf6ddda6bcb03888794'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21803'>D21803</a></li>\n<li>Breeze theme: Re-read color palettes when application color changes. <a href='https://commits.kde.org/breeze/9d6c7c7f3439941a6870d6537645297683501bb0'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408416'>#408416</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/382505'>#382505</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/355295'>#355295</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21646'>D21646</a></li>\n<li>Discover: Flatpak, Indicate that updates are being fetched. <a href='https://commits.kde.org/discover/67b313bdd6472e79e3d500f8b32d0451c236ce84'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408608'>#408608</a></li>\n<li>Powerdevil runner: Make Sleep/Suspend command work again. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/6a5a38f1281f630edc8fda18523fe9dceef22377'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408735'>#408735</a></li>\n"] = "\n<li>PanelView: geen transparante regels meer tussen panelen en gemaximaliseerde vensters met enige Plasma thema's van derden. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/f65a0eee09dabc66d9d7acf6ddda6bcb03888794'>Commit.</a> Phabricator Code herziening <a href='https://phabricator.kde.org/D21803'>D21803</a></li>\n<li>Breeze thema: kleurpaletten opnieuw lezen wanneer kleur van toepassing wijzigt. <a href='https://commits.kde.org/breeze/9d6c7c7f3439941a6870d6537645297683501bb0'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/408416'>#408416</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/382505'>#382505</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/355295'>#355295</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21646'>D21646</a></li>\n<li>Discover: Flatpak, laat zien dat elementen voor bijwerken opgehaald worden. <a href='https://commits.kde.org/discover/67b313bdd6472e79e3d500f8b32d0451c236ce84'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/408608'>#408608</a></li>\n<li>Powerdevil runner: Zorg dat commando slapen/onderbreken opnieuw werkt. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/6a5a38f1281f630edc8fda18523fe9dceef22377'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/408735'>#408735</a></li>\n";
$text["Tuesday, 25 June 2019."] = "Dinsdag, 25 juni 2019.";
$text["\n<li>Klipper: Always restore the last clipboard item. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/3bd6ac34ed74e3b86bfb6b29818b726baf505f20'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: Improved notification identification for Snap applications. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/951551bc6d1ab61e4d06fe48830459f23879097c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21881'>D21881</a></li>\n<li>Notifications: Don't keep non-configurable notifications in history. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1f6050b1740cf800cb031e98fd89bc00ca20c55a'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22048'>D22048</a></li>\n"] = "\n<li>Klipper: altijd het laatste klembborditem herstellen. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/3bd6ac34ed74e3b86bfb6b29818b726baf505f20'>Commit.</a> </li>\n<li>Discover: Verbeterde identificatie van melding voor Snap-toepassingen. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/951551bc6d1ab61e4d06fe48830459f23879097c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21881'>D21881</a></li>\n<li>Meldingen: Niet te configureren meldingen in geschiedenis niet behouden. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1f6050b1740cf800cb031e98fd89bc00ca20c55a'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22048'>D22048</a></li>\n";
$text["Tuesday, 9 July 2019."] = "Dinsdag, 9 juli 2019.";
$text["\n<li>DrKonqi will now automatically log into bugs.kde.org when possible. <a href='https://commits.kde.org/drkonqi/add2ad75e3625c5b0d772a555ecff5aa8bde5c22'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/202495'>#202495</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22190'>D22190</a></li>\n<li>Fix compilation without libinput. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/a812b9b7ea9918633f891dd83998b9a1f47e413c'>Commit.</a> </li>\n<li>Keep Klipper notifications out of notification history. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/120aed57ced1530d85e4d522cfb3697fbce605fc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408989'>#408989</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21963'>D21963</a></li>\n"] = "\n<li>DrKonqi zal nu zich nu automatisch aanmelden in bugs.kde.org indien mogelijk. <a href='https://commits.kde.org/drkonqi/add2ad75e3625c5b0d772a555ecff5aa8bde5c22'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/202495'>#202495</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22190'>D22190</a></li>\n<li>Compilatie zonder libinput repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/a812b9b7ea9918633f891dd83998b9a1f47e413c'>Commit.</a> </li>\n<li>Meldingen van Klipper buiten de meldingengeschiedenis houden. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/120aed57ced1530d85e4d522cfb3697fbce605fc'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/408989'>#408989</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D21963'>D21963</a></li>\n";
$text["Tuesday, 30 July 2019."] = "Dinsdag, 30 juli 2019.";
$text["\n<li>Fix compilation with Qt 5.13 (missing include QTime). <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/7c151b8d850f7270ccc3ffb9a6b3bcd9860609a3'>Commit.</a> </li>\n<li>[LNF KCM] make it possible to close the preview. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/d88f6c0c89e2e373e78867a5ee09b092239c72de'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22543'>D22543</a></li>\n<li>Airplane mode improvements. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/7dd740aa963057c255fbbe83366504bbe48a240e'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/399993'>#399993</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/400535'>#400535</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/405447'>#405447</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22680'>D22680</a></li>\n"] = "\n<li>Compileren met Qt 5.13 repareren (ontbrekende include QTime). <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/7c151b8d850f7270ccc3ffb9a6b3bcd9860609a3'>Commit.</a> </li>\n<li>[LNF KCM] het mogelijk maken het voorbeeld te sluiten. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/d88f6c0c89e2e373e78867a5ee09b092239c72de'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22543'>D22543</a></li>\n<li>Verbeteringen aan modus vliegtuig. <a href='https://commits.kde.org/plasma-nm/7dd740aa963057c255fbbe83366504bbe48a240e'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/399993'>#399993</a>. Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/400535'>#400535</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/405447'>#405447</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D22680'>D22680</a></li>\n";
$text["Tuesday, 3 September 2019."] = "Dinsdag, 3 september 2019. ";
$text["\n<li>[weather] [envcan] Add additional current condition icon mappings. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/3b61c8c689fe2e656e25f927d956a6d8c558b836'>Commit.</a> </li>\n<li>[Notifications] Group only same origin and show it in heading. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/ee787241bfff581c851777340c1afdc0e46f7812'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D23583'>D23583</a></li>\n<li>Volume Control: Fix speaker test not showing sinks/buttons. <a href='https://commits.kde.org/plasma-pa/097879580833b745bae0dc663df692d573cf6808'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D23620'>D23620</a></li>\n\n"] = "\n<li>[weather] [envcan] Extra huidige conditie icon-mappings toevoegen. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/3b61c8c689fe2e656e25f927d956a6d8c558b836'>Commit.</a> </li>\n<li>[Notifications] Alleen dezelfde oorsprong groeperen en tonen in de kop. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/ee787241bfff581c851777340c1afdc0e46f7812'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D23583'>D23583</a></li>\n<li>Volumebesturing: speakertest die geen sinks/knoppen toont repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-pa/097879580833b745bae0dc663df692d573cf6808'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D23620'>D23620</a></li>\n\n";
$text["Thursday, 19 September 2019."] = "Donderdag, 19 september 2019.";
$text["Today KDE launches the beta release of Plasma 5.17."] = "Vandaag start KDE de beta uitgave van Plasma 5.17.";
$text["We've added a bunch of new features and improvements to KDE's lightweight yet full featured desktop environment."] = "We hebben een heleboel nieuwe mogelijkheden en verbeteringen aan de lichtgewicht maar vol mogelijkheden bureaubladomgeving van KDE toegevoegd.";
$text["<a href='https://kde.org/plasma-desktop'>Plasma's updated web page</a> gives more background on why you should use it on your computer."] = "<a href='https://kde.org/plasma-desktop'>Bijgewerkte webpagina van Plasma</a> geeft meer achtergrond over waarom u het op uw computer zou moeten gebruiken.";
$text["Guillermo Amaral"] = "Guillermo Amaral";
$text["System Settings has gained new features to help you manage your fancy Thunderbolt hardware, plus Night Color is now on X11 and a bunch of pages got redesigned to help you get your configuration done easier. Our notifications continue to improve with a new icon and automatic do-not-disturb mode for presentations. Our Breeze GTK theme now provides a better appearance for the Chromium/Chrome web browsers and applies your color scheme to GTK and GNOME apps. The window manager KWin has received many HiDPI and multi-screen improvements, and now supports fractional scaling on Wayland."] = "Systeeminstellingen heeft nieuwe functies gekregen om u te helpen bij het beheren van uw fancy Thunderbolt hardware, plus Nachtkleur is nu in X11 en veel pagina's zijn opnieuw ontworpen om u uw configuratie gemakkelijker te doen. Onze meldingen worden verder verbeterd met een nieuw pictogram en automatische niet-storen modus voor presentaties. Ons GTK thema Breeze biedt nu een beter uiterlijk voor de Chromium/Chrome webbrowsers en past uw kleurenschema aan GTK en GNOME toepassingen. De vensterbeheerder KWin heeft vele HiDPI en multi-scherm verbeteringen ontvangen en ondersteunt nu fractioneel schalen in Wayland.";
$text["You can test the Plasma 5.17 beta for the next three weeks until the final release in mid-October. Give it a whirl with your favorite distribution!"] = "U kunt de Plasma 5.17 beta testen gedurende de volgende drie weken tot de finale uitgave in mid-oktober. Geef het een slinger met uw favoriete distributie!";
$text["The Plasma 5.17 series is dedicated to our friend Guillermo Amaral. Guillermo was an enthusiastic KDE developer who rightly self described as 'an incredibly handsome multidisciplinary self-taught engineer'. He brought cheer to anyone he met. He lost his battle with cancer last summer but will be remembered as a friend to all he met."] = "De Plasma 5.17 serie is opgedragen aan onze vriend Guillermo Amaral. Guillermo was een enthusiaste ontwikkelaar van KDE die zichzelf beschreef als 'een ongelooflijk knappe multidisciplinaire zelf-maak ingenieur'. Hij bracht vrolijkheid aan iedereen die hij ontmoette. Hij verloor zijn strijd met kanker in de laatste zomer maar zal herinnert worden als een vriend van allen die hij ontmoette.";
$text["Plasma"] = "Plasma";
$text["<a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> Picture of the Day"] = "<a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> Afbeelding van de dag";
$text["<a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> Pic of the Day"] = "<a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> Plaatje van de dag";
$text["KRunner now converts fractional units"] = "KRunner converteert nu fractionele eenheden";
$text["Improved Notifications widget and widget editing UX"] = "Verbeterde widget voor meldingen en widget voor bewerken van UX";
$text["Do Not Disturb mode is automatically enabled when mirroring screens (e.g. when delivering a presentation)"] = "Modus Niet storen wordt automatisch ingeschakeld bij spiegelen van schermen (bijv. bij geven van een presentatie)";
$text["The Notifications widget now uses an improved icon instead of displaying the number of unread notifications"] = "Het widget Meldingen gebruikt nu een verbeterd pictogram in plaats van het tonen van het aantal ongelezen meldingen";
$text["Improved widget positioning UX, particularly for touch"] = "Verbeterde positionering van UX van widget, speciaal voor aanraken";
$text["Improved the Task Manager's middle-click behavior: middle-clicking on an open app's task opens a new instance, while middle-clicking on its thumbnail will close that instance"] = "Verbeterd gedrag van de middel-klik van Takenbeheerder: midden-klikken op een taak van een toepassing opent een nieuw exemplaar, terwijl een middel-klik op zijn miniatuur dat exemplaar zal sluiten";
$text["Slight RGB hinting is now the default font rendering mode"] = "Een beetje RGB-hinting is nu de standaard renderingmodus van lettertypen";
$text["Plasma now starts even faster!"] = "Plasma start nu nog sneller!";
$text["Conversion of fractional units into other units (e.g. 3/16\" == 4.76 mm) in KRunner and Kickoff"] = "Conversie van fractionele eenheden in andere eenheden (bijv. 3/16\" == 4.76 mm) in KRunner en Kickoff";
$text["Wallpaper slideshows can now have user-chosen ordering rather than always being random"] = "Diashows als achtergrondafbeelding kunnen nu een door de gebruiker gekozen ordening hebben in plaats van altijd willekeurig";
$text["New <a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> picture of the day wallpaper source with categories"] = "Nieuw <a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a> Afbeelding van de dag bron voor achtergrondafbeelding met categorieën";
$text["Much better support for public WiFi login"] = "Veel betere ondersteuning voor publieke WiFi aanmelden";
$text["Added the ability to set a maximum volume that's lower than 100%"] = "De mogelijkheid toegevoegd om een maximum volume in te stellen die lager is dan 100%";
$text["Pasting text into a sticky note strips the formatting by default"] = "Tekst plakken in een plaknotitie stript standaard de opmaakt";
$text["Kickoff's recent documents section now works with GNOME/GTK apps"] = "Sectie Recente documenten van Kickoff werkt nu met GNOME/GTK toepassingen";
$text["Fixed Kickoff tab appearance being broken with vertical panels"] = "Veschijnen van tabbladen in Kickoff repareert was gebroken met verticale panelen";
$text["System Settings: Thunderbolt, X11 Night Color and Overhauled Interfaces"] = "Systeminstellingen: Thunderbolt, X11 nachtkleur en herbewerkte interfaces";
$text["Night Color settings are now available on X11 too"] = "Nachtkleurinstellingen zijn nu ook beschikbaar op X11";
$text["Thunderbolt device management"] = "Thunderbolt apparaatbeheer";
$text["Reorganized Appearance settings, consistent sidebars and headers"] = "Gereorganiseerde instellingen van Uiterlijk, consistente zijbalken en koppen";
$text["New settings panel for managing and configuring Thunderbolt devices"] = "Nieuw instellingenpaneel voor beheer en configureren van Thunderbolt apparaten";
$text["The Night Color settings are now available on X11 too. It gets a modernized and redesigned user interface, and the feature can be manually invoked in the settings or with a keyboard shortcut."] = "De nachtkleurinstellingen zijn nu ook beschikbaar op X11. Het heeft een gemoderniseerde en opnieuw ontworpen gebruikersinterface en functie kan handmatig worden aangeroepen in de instellingen of met een sneltoets.";
$text["Overhauled the user interface for the Displays, Energy, Activities, Boot Splash, Desktop Effects, Screen Locking, Screen Edges, Touch Screen, and Window Behavior settings pages and the SDDM advanced settings tab"] = "Het gebruikersinterface van instellingenpagina's voor de Schermen, Energie, Activiteiten, Startscherm, Bureaubladeffecten, Schermvergrendeling, Schermranden, Aanraakscherm en Venstergedrag en het tabblad voor de geavanceerde instellingen van SDDM";
$text["Reorganized and renamed some settings pages in the Appearance section"] = "Sommige pagina's zijn gereorganiseerd en hernoemd in de sectie Uiterlijk";
$text["Basic system information is now available through System Settings"] = "Basissysteeminformatie is nu beschikbaar via Systeeminstellingen";
$text["Added accessibility feature to move your cursor with the keyboard when using Libinput"] = "Toegangsfunctie toevoegen om uw cursor met het toetsenbord te verplaatsen bij gebruik van Libinput";
$text["You can now apply a user's font, color scheme, icon theme, and other settings to the SDDM login screen to ensure visual continuity on single-user systems"] = "U kunt nu lettertype van een gebruiker, kleurschema, pictogramthema en andere instellingen toepassen om visuele continuïteit van het SDDM aanmeldscherm te verzekeren op systemen met een enkele gebruiker";
$text["New 'sleep for a few hours and then hibernate' feature"] = "Nieuwe functie 'slapen gedurende een paar uur en dan slapen naar schijf'";
$text["The Colors page now displays the color scheme's titlebar colors"] = "De kleurenpagina toont nu het kleurenschema van de titelbalkkleuren";
$text["It is now possible to assign a global keyboard shortcut to turn off the screen"] = "Het is nu mogelijk een globale sneltoets toe te voegen om het scherm uit te zetten";
$text["Standardized appearance for list headers"] = "Gestandaardiseerd uiterlijk voor koppen van lijsten";
$text["The 'Automatically switch all running streams when a new output becomes available' feature now works properly"] = "De functie 'Automatisch alle actieve streams omschakelen wanneer een nieuwe uitvoer beschikbaar komt' werkt nu op de juiste manier";
$text["Breeze Theme"] = "Thema Breeze";
$text["Window borders are now turned off by default"] = "Vensterranden zijn nu standaard uitgeschakeld";
$text["The Breeze GTK theme now respects your chosen color scheme"] = "Het GTK-thema Breeze respecteert nu uw gekozen kleurenschema";
$text["Active and inactive tabs in Google Chrome and Chromium now look visually distinct"] = "Actieve en inactieve tabbladen in Google Chrome en Chromium ziet er nu visueel apart uit";
$text["Sidebars in settings windows now have a consistent modernized appearance"] = "Zijbalken in instellingen van vensters heeft nu een consistent gemoderniseerd uiterlijk";
$text["System Monitor"] = "Systeemmonitor";
$text["CGroups in System Monitor"] = "CGroups in Systeemmonitor";
$text["System Monitor can now show CGroup details to look at container limits"] = "Systeemmonitor kan nu CGroup-details tonen om te kijken naar containerlimieten";
$text["Each process can now report its network usage statistics"] = "Elk proces kan nu zijn netwerkgebruiksstatistieken rapporteren";
$text["It is now possible to see NVidia GPU stats"] = "Het is niet mogelijk de statistieken van de NVidia GPU te zien";
$text["Discover now has icons on the sidebar"] = "Discover heeft nu pictogrammen in de zijbalk";
$text["Real progress bars and spinners in various parts of the UI to better communicate progress information"] = "Echte voortgangsbalken en ronddraaiende cirkels in verschillende delen van de UI om beter voortgangsinformatie te communiceren";
$text["Better 'No connection' error messages"] = "Betere foutmeldingen 'Geen verbinding'";
$text["Icons in the sidebar and icons for Snap apps"] = "Pictogrammen in de zijbalk en pictogrammen voor Snap-toepassingen";
$text["KWin: Improved Display Management"] = "KWin: verbeterd schermbeheer";
$text["Fractional scaling added on Wayland"] = "Fractionele schaling toegevoegd aan Wayland";
$text["It is now once again possible to close windows in the Present Windows effect with a middle-click"] = "Het is nu opnieuw mogelijk om vensters te sluiten in het effect Vensters presenteren met een midden-klik";
$text["Option to configure whether screen settings apply only for the current screen arrangement or to all screen arrangements"] = "Optie om te configureren of scherminstellingen toe te passen op slechts de huidige schermopstelling of op alle schermopstellingen";
$text["Many multi-screen and HiDPI improvements"] = "Veel verbeteringen voor multi-schermen en HiDPI";
$text["On Wayland, it is now possible to resize GTK headerbar windows from window edges"] = "Op Wayland is het nu mogelijk om de grootte van GTK kopbalkvensters van grootte te wijzigen met vensterranden";
$text["Scrolling with a wheel mouse on Wayland now always scrolls the correct number of lines"] = "Schuiven met een muiswiel in Wayland schuift nu altijd het juiste aantal regels";
$text["On X11, it is now possible to use the Meta key as a modifier for the window switcher that's bound to Alt+Tab by default"] = "In X11 is het nu mogelijk om de Meta-toets als een modifier voor het omschakelen van het venster die standaard verbonden is met Alt+Tab";
$text["Thursday, 15 October 2019."] = "Dinsdag, 15 oktober 2019.";
$text["Plasma 5.17 is out!"] = "Plasma 5.17 is uit!";
$text["Plasma 5.17 is the version where the desktop anticipates your needs. Night Color, the color-grading system that relaxes your eyes when the sun sets, has landed for X11. Your Plasma desktop also recognizes when you are giving a presentation, and stops messages popping up in the middle of your slideshow. If you are using Wayland, Plasma now comes with fractional scaling, which means that you can adjust the size of all your desktop elements, windows, fonts and panels perfectly to your HiDPI monitor."] = "Plasma 5.17 is de versie waar het bureaublad anticipeert op wat u nodig hebt. Nachtkleur, het systeem van kleuraanpassing dat uw ogen rust geeft wanneer de zon ondergaat, is beland in X11. Uw Plasma bureaublad herkent ook wanneer u een presentatie gaat geven en stopt het verschijnen van berichten tijdens uw diapresentatie. Als u Wayland gebruikt, komt Plasma nu met fractionele schaling, wat betekent dat u de grootte van al uw bureaubladelementen, vensters, lettertypen en panelen perfect kan aanpassen aan uw HiDPI-monitor.";
$text["The best part? All these improvements do not tax your hardware! Plasma 5.17 is as lightweight and thrifty with resources as ever."] = "Het beste gedeelde? Al deze verbeteringen belasten uw hardware niet! Plasma 5.17 is nog steeds lichtgewicht en zuinig met hulpbronnen als ooit.";
$text["Read on for more features, improvements and goodies, or go ahead and <a href='%1'>download Plasma 5.17</a>."] = "Lees verder voor meer functies, verbeteringen en lekkernijen of ga verder en <a href='%1'>download Plasma 5.17</a>.";
$text["First of all, Plasma now starts even faster! Among many other optimizations, start-up scripts have been converted from Bash (a slow, interpreted language) to C++ (a fast, compiled language) and now run asynchronously. This means they can run several tasks simultaneously, instead of having to run them one after another. As a result, the time it takes to get from the login screen to the fully loaded desktop has been reduced significantly."] = "Ten eerste, Plasma start nu nog sneller! Naast vele andere optimalisaties, zijn opstartscripts geconverteerd van Bash (een langzame, geïnterpreteerde taal) naar C++ (een snelle, gecompileerde taal) en draait nu asynchroon. Dit betekent dat ze verschillende taken simultaankan uitvoeren, in plaats van ze na elkaar uit te voeren. Als resultaat is de tijd die het neemt om van het aanmeldscherm naar het volledig geladen bureaublad te gaan significant is verminderd.";
$text["Once your Plasma desktop has loaded, you'll notice changes on the notification front, down in the system tray. One of those changes, as mentioned above, is the ability to avoid interrupting presentations with pop-up notifications. To achieve this, the \"Do Not Disturb\" mode is automatically enabled when mirroring screens. The Notifications widget has also gained new abilities, and now shows a ringing bell icon when there are new notifications, instead of a circle with a number. This makes the meaning of the icon clearer and its appearance cleaner, as the previous icon tended to get cluttered when the number of notifications went up."] = "Nadat uw Plasma-bureaublad is geladen, zult u wijzigingen opmerken in het meldingensysteem, beneden in het systeemvak. Een van deze wijzigingen, zoals boven genoemd, is de mogelijkheid om interrupties bij presentaties te vermijden met pop-up meldingen. Om dit te bereiken, wordt de modus \"Niet storen\" automatisch ingeschakeld bij spiegelen van schermen. Het widget voor has meldingen heeft ook nieuw mogelijkheden gekregen en toont nu een pictogram rinkelende bel wanneer er nieuwe meldingen zijn, in plaats van een cirkel met een getal. Dit maakt de betekenis van het pictogram helderder en zijn uiterlijk mooier, omdat het vorige pictogram de neiging had om rommelig te worden wanneer het aantal meldingen opliep.";
$text["Still in the system tray, you'll discover much better support for public WiFi logins. You will also find that you can set the maximum volume for your audio devices to be lower than 100%."] = "Nog steeds in het systeemvak zult u veel betere ondersteuning vinden voor aanmelden bij publieke WiFi. U zult ook zien dat u dat u het maximum volume voor uw geluidsapparaten lager kan instellen dan 100%.";
$text["We improved the widget editing UX, making it easier to move them around and resize them particularly for touch. There's something new in the Task Manager, too. We added a new middle-click behavior to the Task Manager. Middle-clicking on a task of a running app will open a new instance of the app. But if you hover with your cursor on the task and the thumbnail pops-up, middle-clicking on the thumbnail will close that instance of the app."] = "We hebben bewerken van UX verbeterd en het gemakkelijker gemaakt ze rond te schuiven en van grootte te veranderen speciaal voor aanraken. Er is ook iets nieuws in de Takenbeheerder. We hebben een nieuw middenklikgedrag aan de Takenbeheerder toegevoegd. Middenklikken op een taak van een actieve toepassing zal een nieuw exemplaar van de toepassing openen. Maar als u met uw cursor boven de taak zweeft en de miniatuur verschijnt, zal een middenklik op de miniatuur, dat exemplaar van de toepassing sluiten.";
$text["Improved widget editing UX"] = "Verbeterde widgetbewerking van UX";
$text["Both KRunner (Plasma's floating search-and-run widget you can activate with <kbd>Alt</kbd> + <kbd>Space</kbd>) and Kickoff (Plasma's start menu) can now convert fractions of units into other units. This allows you to, for example, type \"<i>3/16 inches</i>\" into the text box, and KRunner and Kickoff will show \"<i>4.7625 mm</i>\" as one of the results. Also new is that Kickoff's recent documents section now works with GNOME/GTK apps. The Kickoff tab appearance, which had issues with vertical panels, has now been fixed. As for sticky notes, pasting text into them now strips the formatting by default."] = "Zowel KRunner (het zwevende widget voor zoeken-en-uitvoeren van Plasma die u kunt activeren met <kbd>Alt</kbd> + <kbd>Spatie</kbd>) en Kickoff (het startmenu van Plasma) kan nu fracties van eenheden in andere eenheden converteren. Dit biedt u bijvoorbeeld het typen van \"<i>3/16 inches</i>\" in het tekstveld, en KRunner en Kickoff zullen \"<i>4.7625 mm</i>\" als een van de resultaten tonen. Ook nieuw is dat de sectie Recente documenten van Kickoff nu werkt met GNOME/GTK toepassingen. Het uiterlijk van een tabblad van Kickoff, die problemen had met verticale panelen, is nu gerepareerd. Eveneens voor plaknotities, plakken van tekst erin stript nu standaard de indeling.";
$text["Your desktop's background is more configurable in Plasma 5.17, as you can now choose the order of the images in the wallpaper <i>Slideshow</i>, rather than it always being random. Another cool feature is a new picture-of-the-day wallpaper source, courtesy of <a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a>. The Unsplash pic of the day option lets you choose the category you want to show, too, so you can pick anything from <i>Design</i>, <i>Christmas</i>, <i>Beach</i>, <i>Cars</i>, <i>Galaxy</i>, and more."] = "De achtergrond van uw bureaublad is beter te configureren in Plasma 5.17, omdat u nu de volgorde van afbeeldingen kan kiezen in de <i>Diashow</i>, in plaats van dat het altijd willekeurig is. Een ander coole mogelijkheid is een nieuw plaatje-van-de-dag hulpbron voor achtergrond, dank aan <a href='https://unsplash.com/'>Unsplash</a>. De optie van Unsplash plaatje-van-de-dag laat u ook de categorie kiezen die u wilt tonen, u kunt dus iets kiezen uit <i>Design</i>, <i>Kerstmis</i>, <i>Strand</i>, <i>Auto's</i>, <i>Ruimte</i>, en meer.";
$text["Modifying the wallpaper is not the only way to change the look of your desktop in Plasma 5.17. The <i>Night Color</i> feature, implemented for Wayland back in Plasma 5.11, is now also available on X11. <i>Night Color</i> subtly changes the hue and brightness of the elements on your screen when it gets dark, diminishing glare and making it more relaxing on your eyes. This feature boasts a modernized and redesigned user interface in Plasma 5.17, and can be manually invoked in the <i>Settings</i> or with a keyboard shortcut."] = "De achtergrond wijzigen is niet de enige manier om het uiterlijk van uw bureaublad in Plasma 5.17 te wijzigen. De functie <i>Nachtkleur</i>, geïmplementeerd voor Wayland terug in Plasma 5.11, is nu ook beschikbaar in X11. <i>Nachtkleur</i> wijzigt subtiel de tint en helderheid van de elementen op uw scherm wanneer het donker wordt, die schittering vermindert en het meer ontspannen voor uw ogen maakt. Deze functie biedt een gemoderniseerd en opnieuw ontworpen gebruikersinterface in Plasma 5.17 en kan handmatig worden aangeroepen met <i>Instellingen</i> of met een sneltoets.";
$text["Speaking of color settings, SDDM's advanced settings tab lets you apply Plasma's color scheme, user's font, icon theme, and other settings to the login screen to ensure it is consistent with the rest of your desktop."] = "Sprekend over kleurinstellingen, het tabblad Geavanceerde instellingen van SDDM laat u het kleurschema van Plasma, lettertype van de gebruiker, pictogramthema en andere instellingen, toepassen op het aanmeldscherm om te verzekeren dat het consistent is met de rest van uw bureaublad.";
$text["The <i>Settings</i> interface itself has been overhauled in general, and the user interfaces for the <i>Displays</i>, <i>Energy</i>, <i>Activities</i>, <i>Boot Splash</i>, <i>Desktop Effects</i>, <i>Screen Locking</i>, <i>Screen Edges</i>, <i>Touch Screen</i>, and <i>Window Behavior</i> configuration dialogs have all been improved and updated."] = "Het interface <i>Instellingen</i> zelf is in het geheel herzien en de gebruikersinterfaces voor de dialogen voor de configuratie van <i>Schermen</i>, <i>Energie</i>, <i>Activiteiten</i>, <i>Opstartscherm</i>, <i>Bureaubladeffecten</i>, <i>Scherrmvergrendeling</i>, <i>Scherrmranden</i>, <i>Aanraakscherm</i> en <i>Venstergedrag</i> zijn allen verbeterd en bijgewerkt.";
$text["We have also added new features to <i>System Settings</i>, like the new panel for managing and configuring Thunderbolt devices. As always, small things also count, and provide a better user experience. An example of that is how we have reorganized and renamed some <i>System Settings</i> dialogs in the <i>Appearance</i> section, and made basic system information available through <i>System Settings</i>."] = "We hebben ook nieuwe functies aan <i>Systeeminstellingen</i> toegevoegd, zoals het nieuwe paneel Voor beheer en configuratie van Thunderbolt apparaten. Zoals altijd, kleine dingen tellen ook en leveren een betere gebruikerservaring. Een voorbeeld daarvan is hoe we sommige dialogen in <i>Systeeminstellingen</i> in de sectie <i>Uiterlijk</i> hebben gereorganiseerd en een andere naam gegeven, en basissysteeminformatie beschikbaar gemaakt via <i>Systeeminstellingen</i>.";
$text["Plasma 5.17 will be even easier to use thanks to the new accessibility feature that lets you move the cursor with the keyboard when using <i>Libinput</i>. To help you save power, we've added a '<i>sleep for a few hours and then hibernate</i>' feature and the option to assign a global keyboard shortcut to turn off the screen."] = "Plasma 5.17 zal zelfs gemakkelijker zijn te gebruiken dankzij de nieuwe functie toegankelijkheid die u de cursor laat verplaatsen met het toetsenbord bij gebruik van <i>Libinput</i>. Om u te helpen met energie besparen, hebben we een functie '<i>slapen voor een paar uur en daarna slapen op schijf</i>' en de optie om een globale sneltoets toe te kennen om het scherm uit te zetten.";
$text["Improving the look-and-feel of Plasma 5.17 across the board was one of our priorities, and we've made a number of changes to achieve this. For instance, we have made the Breeze GTK theme respect your selected color scheme. Active and inactive tabs in Google Chrome and Chromium now have a visually distinct look, and window borders are turned off by default. We have also given sidebars in settings windows a consistent, modernized appearance."] = "Het uiterlijk-en-gedrag van Plasma 5.17 verbeteren was een van onze prioriteiten, en we hebben een aantal wijzigingen aangebracht om dat te bereiken. We hebben bijvoorbeeld het Breeze GTK-thema zo gemaakt dat het uw geselecteerde kleurschema respecteert. Actieve en inactieve tabbladen in Google Chrome en Chromium hebben nu een visueel verschillend uiterlijk en vensterranden zijn standaard uitgeschakeld. We hebben ook zijbalken in het Instellingen venster een consistent, gemoderniseerd, uiterlijk gegeven.";
$text["Plasma's System Monitor - KSysGuard - helps you keep an eye on your system, making it easier to catch processes that eat up your CPU cycles or apps that fill up your RAM. In Plasma 5.17, KSysGuard can show CGroup details, allowing you to see container limits. You can also check if a process is hogging your network, as KSysGuard shows network usage statistics for each process."] = "Systeemmonitor van Plasma - KSysGuard - helpt u om een oogje te houden op uw systeem, waarmee het gemakkelijker is processen te zien die uw CPU-cycles opeten of toepassingen die uw RAM vullen. In Plasma 5.17, kan KSysGuard nu CGroup-details tonen, waarmee u containerlimieten kunt zien. U kunt ook controleren of een proces uw netwerk bezet, omdat KSysGuard netwerkgebruiksstatistieken voor elk proces toont.";
$text["Discover, Plasma's software manager that lets you install, remove and update applications easily, has also been improved. It now includes real progress bars and spinners in various parts of the UI to better indicate progress information. We have also placed icons in the sidebar, and added icons for Snap apps. To help you diagnose potential problems, Discover comes with better 'No connection' error messages in Plasma 5.17."] = "Discover, de softwarebeheerder van Plasma, die u toepassingen gemakkelijker laat installeren, verwijderen en bijwerken, is ook verbeterd. Het bevat nu echte voortgangsbalken en ronddraaiende cirkels in verschillende delen van het UI om beter voortgangsinformatie aan te geven. We hebben ook pictogrammen in de zijbalk geplaatst en pictogrammen voor Snap-toepassingen toegevoegd. Om u te helpen potentiële problemen te diagnosticeren, komt Discover met betere foutmeldingen 'Geen verbinding' in Plasma 5.17.";
$text["One of the main new features of the Plasma 5.17 display manager is that fractional scaling is now supported on Wayland. This means you can scale your desktop to suit your HiDPI monitor perfectly -- no more tiny (or gigantic) fonts and icons on 4K screens! Other features landing in Wayland include the ability to resize GTK headerbar windows from window edges, and improved scrolling behavior (the mouse wheel will always scroll the correct number of lines)."] = "Een van de nieuwe hoofdfunctie van de schermbeheerder van Plasma 5.17 is dat fractionele schaling nu ondersteund wordt in Wayland. Dit betekent dat u uw bureaublad kan schalen om perfect te passen op uw HiDPI-monitor -- niet langer te kleine (of gigantische) lettertekens en pictogrammen op 4K schermen! Andere functies geland in Wayland omvatten de mogelijkheid om GTK kopbalkvensters van grootte te veranderen met vensterranden en schuifgedrag te verbeteren (het muiswiel zal altijd het juiste aantal regels schuiven).";
$text["A feature making a come-back in Plasma 5.17 is the ability to close windows in the Present Windows desktop effect with a middle-click. You will also have the option to apply screen settings to the current screen arrangement, or to all screen arrangements."] = "Een functie die zijn comeback maakt in Plasma 5.17 is de mogelijkheid om vensters in het bureaubladeffect Huidige vensters te sluiten met een middenklik. U zult ook de optie hebben om scherminstellingen toe te passen op de huidige schermindeling of op alle schermindelingen.";
$text["If you are using the X11 window system, you can now map the Meta (“Super” or “Windows”) and some other key as a shortcut to switch between open windows, instead of <kbd>Alt</kbd> + <kbd>Tab</kbd> which has been the default for years."] = "Als u het X11-venstersysteem gebruikt, kunt u nu de Meta (“Super” of “Windows”)-toets en een andere toets als een sneltoets definiëren om te schakelen tussen open vensters, in plaats van <kbd>Alt</kbd> + <kbd>Tab</kbd> die jaren de standaard was.";
$text["In Memory of Guillermo Amaral"] = "Ter herinnering aan Guillermo Amaral";
$text["Tuesday, 22 October 2019."] = "Dinsdag, 22 oktober 2019.";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1"] = "Vandaag stelt KDE een uitgave met reparaties van bugs van Plasma 5, met versie %1, beschikbaar";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in October 2019 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was in oktober 2019 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["\n<li>[Mouse KCM] Fix acceleration profile on X11. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/829501dd777966091ddcf94e5c5247aaa78ac832'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/398713'>#398713</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24711'>D24711</a></li>\n<li>Fix slideshow crashing in invalidate(). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/a1cf305ffb21b8ae8bbaf4d6ce03bbaa94cff405'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413018'>#413018</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24723'>D24723</a></li>\n<li>[Media Controller] Multiple artists support. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1be4bb880fdeea93381eb45846a7d487e58beb93'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/405762'>#405762</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24740'>D24740</a></li>\n"] = "\n<li>[Mouse KCM] versnellingsprofiel op X11 repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/829501dd777966091ddcf94e5c5247aaa78ac832'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/398713'>#398713</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24711'>D24711</a></li>\n<li>Diashow repareren die crasht in invalidate(). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/a1cf305ffb21b8ae8bbaf4d6ce03bbaa94cff405'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/413018'>#413018</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24723'>D24723</a></li>\n<li>[Media Controller] Ondersteuning voor meervoudige artiesten. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/1be4bb880fdeea93381eb45846a7d487e58beb93'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/405762'>#405762</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24740'>D24740</a></li>\n";
$text["Tuesday, 29 October 2019."] = "Dinsdag, 29 oktober 2019.";
$text["\n<li>[wallpapers/image] Randomise new batches of images in the slideshow. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9dca7d6cd44cbb16c6d7fb1aca5588760544b1d6'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413463'>#413463</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24986'>D24986</a></li>\n<li>[System Settings sidebar] Add a hover effect to intro page icons. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/a306b76cb8531905b463e33e52b1176c0073d4f1'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24901'>D24901</a></li>\n<li>Appstream: support more formats of appstream urls. <a href='https://commits.kde.org/discover/4f2aa69241717a12e09bd49aba9ff78bd202960a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/408419'>#408419</a></li>\n"] = "\n<li>[wallpapers/image] Nieuwe verzameling van afbeeldingen in de diashow willekeurig maken. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9dca7d6cd44cbb16c6d7fb1aca5588760544b1d6'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/413463'>#413463</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24986'>D24986</a></li>\n<li>[System Settings sidebar] Een effect er-boven-zweven toevoegen aan pictogrammen van introductiepagina's. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/a306b76cb8531905b463e33e52b1176c0073d4f1'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D24901'>D24901</a></li>\n<li>Appstream: ondersteun meer formaten van appstream URL's. <a href='https://commits.kde.org/discover/4f2aa69241717a12e09bd49aba9ff78bd202960a'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/408419'>#408419</a></li>\n";
$text["Tuesday, 12 November 2019."] = "Dinsdag, 12 november 2019.";
$text["\n<li>Fix binding loop in lockscreen media controls. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/419b9708ee9e36c4d5825ff6f58ca71f61d32d83'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413087'>#413087</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25252'>D25252</a></li>\n<li>[GTK3/Firefox] Fix scrollbar click region. <a href='https://commits.kde.org/breeze-gtk/be9775281fa9018e69588174856da34c96fab82e'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413118'>#413118</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25180'>D25180</a></li>\n<li>[effects/startupfeedback] Fallback to small icon size when no cursor size is configured. <a href='https://commits.kde.org/kwin/87f36f53b3e64012bce2edc59f553341fc04cfc2'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/413605'>#413605</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25065'>D25065</a></li>\n"] = "\n<li>Binding-loop in lockscreen mediabesturing repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/419b9708ee9e36c4d5825ff6f58ca71f61d32d83'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/413087'>#413087</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25252'>D25252</a></li>\n<li>[GTK3/Firefox] Schuifbalkklikgebied. <a href='https://commits.kde.org/breeze-gtk/be9775281fa9018e69588174856da34c96fab82e'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/413118'>#413118</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25180'>D25180</a></li>\n<li>[effects/startupfeedback] Terugvallen op kleine pictogramgrootte wanneer geen cursorgrootte is geconfigureerd. <a href='https://commits.kde.org/kwin/87f36f53b3e64012bce2edc59f553341fc04cfc2'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/413605'>#413605</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25065'>D25065</a></li>\n";
$text["Tuesday, 3 December 2019."] = "Dinsdag, 3 december 2019. ";
$text["\n<li>Discover: Fwupd, don't whine when we have unsupported hardware. <a href='https://commits.kde.org/discover/f0652fe1be1ea016a7b5734c8cab6765a1619784'>Commit.</a> </li>\n<li>Unbreak build with Qt 5.14. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/32567d4f61b432ac7ed7a9e799e11041d1b1279e'>Commit.</a> </li>\n<li>Fix Cuttlefish mouse click selection in icon grid. <a href='https://commits.kde.org/plasma-sdk/637c0e517b29c9961fdefeaa0b2b9f2317aa129a'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25633'>D25633</a></li>\n"] = "\n<li>Discover: Fwupd, niet huilen wanneer we niet ondersteunde hardware hebben. <a href='https://commits.kde.org/discover/f0652fe1be1ea016a7b5734c8cab6765a1619784'>Commit.</a> </li>\n<li>Ongebroken build met Qt 5.14. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/32567d4f61b432ac7ed7a9e799e11041d1b1279e'>Commit.</a> </li>\n<li>Muisklikselectie met Cuttlefish repareren in pictogramraster. <a href='https://commits.kde.org/plasma-sdk/637c0e517b29c9961fdefeaa0b2b9f2317aa129a'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25633'>D25633</a></li>\n";
$text["Tuesday, 7 January 2020."] = "Dinsdag, 7 januari 2020. ";
$text["\n<li>Fix for KDecoration crash in systemsettings. <a href='https://commits.kde.org/kwin/1a13015d2d1de3ffb9450143480e729057992c45'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/411166'>#411166</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25913'>D25913</a></li>\n<li>Fix regression in \"Port the pager applet away from QtWidgets\". <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/2b5e86323f180f0c51ef9af898a69a522bc379ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/414849'>#414849</a></li>\n<li>Revert \"[sddm-theme] Fix initial focus after SDDM QQC2 Port\". <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/c2bc5243d460c306f995130880494eec6f54b18a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/414875'>#414875</a></li>\n"] = "\n<li>Reparatie voor KDecoration crash in systeeminstellingen. <a href='https://commits.kde.org/kwin/1a13015d2d1de3ffb9450143480e729057992c45'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/411166'>#411166</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D25913'>D25913</a></li>\n<li>Regressie gerepareerd in \"Port the pager applet away from QtWidgets\". <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/2b5e86323f180f0c51ef9af898a69a522bc379ad'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/414849'>#414849</a></li>\n<li>Draai terug \"[sddm-theme] Reparatie initiële focus na SDDM QQC2 Port\". <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/c2bc5243d460c306f995130880494eec6f54b18a'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/414875'>#414875</a></li>\n";
$text["Thursday, 16 January 2020."] = "Donderdag, 16 januari 2020.";
$text["The Plasma 5.18 LTS Beta is out!"] = "De Plasma 5.18 LTS Beta is uit!";
$text["Emoji Selector"] = "Emoji selectieprogramma";
$text["Customize Layout Global Settings"] = "Indeling van globale instellingen aanpassen";
$text["Improved touch-friendliness for the Kickoff application launcher and widget editing"] = "Verbeterde vriendelijkheid voor aanraakscherm voor de starter van toepassingen Kickoff en bewerking van widgets";
$text["Circular Application Launcher menu user icon"] = "Gebruikerspictogram voor circulaire programmastartermenu";
$text["It's now possible to configure keyboard shortcuts that turn Night Color and Do Not Disturb mode on or off"] = "Het is nu mogelijk een sneltoetsen te configureren om Nachtkleur en modus Niet storen aan of uit te zetten";
$text["Notifications"] = "Meldingen";
$text["Draggable Download File Icon"] = "Te verslepen bestandspictogram voor downloaden";
$text["Low Bluetooth Battery"] = "Lage batterij van Bluetooth";
$text["Bluetooth Device Battery Low Notification"] = "Melding voor batterij van bluetooth-apparaat is laag";
$text["System Settings"] = "Systeeminstellingen";
$text["User Feedback"] = "Terugkoppeling van gebruiker";
$text["Application Style"] = "Stijl van toepassing";
$text["Added a slider for the global animation speed"] = "Een schuifregelaar voor de globale animatiesnelheid toegevoegd";
$text["Redesigned Application Style settings with a grid view"] = "Opnieuw ontworpen instellingen voor toepassingenstijl met een rasterweergave";
$text["Improved the search in the system settings sidebar"] = "Het zoeken verbeterd in de zijbalk van systeeminstellingen";
$text["The System Settings Night Color page has a clearer user interface now"] = "De pagina van systeminstellingen voor nachtkleur heeft nu een helderder gebruikersinterface.";
$text["It's now possible to search for add-ons from the main page"] = "Het is nu mogelijke om te zoeken naar aad-ons vanuit de hoofdpagina";
$text["Added nested comments for addons"] = "Geneste commentaar voor add-ons toegevoegd";
$text["More"] = "Meer";
$text["Made it possible to show NVIDIA GPU stats in KSysGuard"] = "Het is mogelijk de statistieken van NVIDIA GPU te tonen in KSysGuard";
$text["New Since 5.12 LTS"] = "Nieuw sinds 5.12 LTS";
$text["For those upgrading from our previous Long Term Support release here are some of the highlights from the last two years of development:"] = "Voor hen die opwaarderen vanaf onze vorige \"Long Term Support\" uitgave hier zijn enige van de hoogtepunten uit de laatste twee jaar van ontwikkeling:";
$text["Completely rewritten notification system"] = "Volledig herschreven meldingensysteem";
$text["Global menu support for GTK applications"] = "Ondersteuning voor globaal menu voor GTK-toepassingen";
$text["Night Color feature"] = "Nachtkleurfunctie";
$text["Thunderbolt Device Management"] = "Thunderbolt apparaatbeheer";
$text["Tuesday, 11 February 2020."] = "Dinsdag, 11 februari 2020.";
$text["Plasma 5.18 LTS is out!"] = "Plasma 5.18 LTS is uit!";
$text["Night color widget"] = "Widget voor nachtkleur";
$text["User feedback settings"] = "Instellingen voor terugkoppeling van gebruikers";
$text["Application style settings"] = "Instellingen voor stijl van toepassingen";
$text["Global Theme: Get Hot New Stuff"] = "Globaal thema: Vers van de pers";
$text["For those upgrading from our previous Long Term Support release (Plasma 5.12), here are some of the highlights from the last two years of development:"] = "Voor hen die opwaarderen vanaf onze vorige \"Long Term Support\" uitgave (Plasma 5.12) hier zijn enige van de hoogtepunten uit de laatste twee jaar van ontwikkeling:";
$text["Browser integration"] = "Browserintegratie";
$text["Tuesday, 18 February 2020."] = "Dinsdag, 18 februari 2020.";
$text["Today KDE releases a feature update to KDE Plasma 5, versioned %1"] = "Vandaag stelt KDE een uitgave beschikbaar met bijgewerkte functies van Plasma 5, met versie %1";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was released in February 2020 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-%1.0.php'>Plasma %1</a>\n was in februari 2020 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["Tuesday, 25 February 2020."] = "Dinsdag, 25 februari 2020.";
$text["\n<li>Discover: fix build on old flatpak versions. <a href='https://commits.kde.org/discover/7ff2de8d54ae749a142856c440816e764bfe5628'>Commit.</a> </li>\n<li>Unify KSysGuard cpu clock speed names. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/4e656a45df16565e4273ae67d8dc4d530b5ca488'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D26857'>D26857</a></li>\n<li>Emojier: improve the fallback mechanism to detect languages. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/358e98a75a946abe76ffdfeddd0156483a66d4b3'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/417713'>#417713</a></li>\n"] = "\n<li>Discover: bouwen op oude flatpak versies. <a href='https://commits.kde.org/discover/7ff2de8d54ae749a142856c440816e764bfe5628'>Commit.</a> </li>\n<li>KSysGuard cpu-kloksnelheidsnamen unificeren. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/4e656a45df16565e4273ae67d8dc4d530b5ca488'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D26857'>D26857</a></li>\n<li>Emojier: het terugvalmechanisme om talen te detecteren verbeteren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/358e98a75a946abe76ffdfeddd0156483a66d4b3'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/417713'>#417713</a></li>\n";
$text["Tuesday, 10 March 2020."] = "Dinsdag, 10 maart 2020.";
$text["<a href='https://kde.org/announcements/plasma-%1.0'>Plasma %1</a>\n was released in February 2020 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://kde.org/announcements/plasma-%1.0'>Plasma %1</a>\n was in februari 2020 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["KDE Ships Plasma 5.2"] = "KDE stelt Plasma 5.2 beschikbaar";
$text["Tuesday, 27 January 2015.\nToday KDE releases Plasma 5.2. This release adds a number\nof new components, many new features and many more bugfixes.\n"] = "Dinsdag, 27 januari 2015.\nVandaag heeft KDE Plasma 5.2 beschikbaar gesteld. Deze uitgave voegt\neen aantal nieuwe componenten en functies toe en repareert bugs.\n";
$text["KScreen dual monitor setup"] = "KScreen instellingen voor twee monitoren";
$text["This release of Plasma comes with some new components to make your desktop even more complete:"] = "Deze uitgave van Plasma komt met enige nieuwe componenten om uw bureaublad nog completer te maken:";
$text["<strong>BlueDevil</strong>: a range of desktop components to manage Bluetooth devices. It'll set up your mouse, keyboard, send &amp; receive files and you can browse for devices."] = "<strong>BlueDevil</strong>: een reeks van bureaubladcomponenten om Bluetooth apparaten te beheren. Het stelt uw muis, toetsenbord in, verzend en ontvangt bestanden en u kunt zoeken naar apparaten.";
$text["<strong>KSSHAskPass</strong>: if you access computers with ssh keys but those keys have passwords this module will give you a graphical UI to enter those passwords."] = "<strong>KSSHAskPass</strong>: als u toegang zoekt tot computers met ssh-sleutels maar die sleutels hebben wachtwoorden dan zal deze module u een grafisch gebruikersinterface geven om die wachtwoorden in te voeren.";
$text["<strong>Muon</strong>: install and manage software and other addons for your computer."] = "<strong>Muon</strong>: installeer en beheer software en andere add-ons voor uw computer.";
$text["<strong>Login theme configuration (SDDM)</strong>: SDDM is now the login manager of choice for Plasma and this new System Settings module allows you to configure the theme."] = "<strong>Instellen van aanmeldthema (SDDM)</strong>: SDDM is nu de aanmeldbeheerder met voorkeur voor Plasma en deze nieuwe module Systeeminstellingen stelt u in staat om het thema in te stellen.";
$text["<strong>KScreen</strong>: getting its first release for Plasma 5 is the System Settings module to set up multiple monitor support."] = "<strong>KScreen</strong>: krijgt zijn eerst uitgave voor Plasma 5 en is de module Systeeminstellingen om ondersteuning voor meerdere monitoren in te stellen.";
$text["<strong>GTK Application Style</strong>: this new module lets you configure themeing of applications from Gnome."] = "<strong>GTK stijl voor toepassingen</strong>: deze nieuwe module laat u thema's instellen voor toepassingen uit Gnome.";
$text["<strong>KDecoration</strong>: this new library makes it easier and\nmore reliable to make themes for KWin, Plasma's window manager. It has\nimpressive memory, performance and stability improvements. If you are\nmissing a feature don't worry it'll be back in Plasma 5.3."] = "<strong>KDecoration</strong>: deze nieuwe bibliotheek maakt het gemakkelijker\nen betrouwbaarder om thema's te maken voor KWin, de vensterbeheerder van\nPlasma. Het heeft indrukwekkende verbeteringen aan geheugengebruik,\nprestatieverbetering en stabiliteit. Als u een mogelijkheid mist maak u\ngeen zorgen het zal terug zijn in Plasma 5.3.";
$text["<strong>Undo</strong> changes to Plasma desktop layout"] = "Wijzigingen <strong>ongedaan maken</strong> in de indeling van het Plasma bureaublad";
$text["Undo changes to desktop layout"] = "Wijzigingen ongedaan maken in de indeling van het bureaublad";
$text["Smarter sorting of results in <strong>KRunner</strong>, press Alt-space to easily search through your computer"] = "Slimmere sortering van resultaten in <strong>KRunner</strong>, druk op Alt-spatie om gemakkelijk uw computer te doorzoeken";
$text["<strong>Breeze window decoration</strong> theme adds a new look to your desktop and is now used by default"] = "Het thema <strong>Breeze vensterdecoratie</strong> voegt een nieuw uiterlijk toe aan uw bureaublad en wordt nu standaard gebruikt";
$text["The artists in the visual design group have been hard at work on many new <strong>Breeze icons</strong>"] = "De kunstenaars in de ontwerpgroep voor uiterlijk zijn hard aan het werk geweest om vele nieuwe <strong>Breeze pictogrammen</strong> te maken";
$text["More Breeze Icons"] = "Meer Breeze pictogrammen";
$text["They are have added a new white mouse <strong>cursor theme</strong> for Breeze."] = "Ze hebben een nieuwe <strong>cursorthema</strong> met een witte muis voor Breeze toegevoegd.";
$text["<strong>New plasma widgets</strong>: 15 puzzle, web browser, show desktop"] = "<strong>Nieuwe plasma-widgets</strong>: 15 puzzel, webbrowser, bureaublad tonen";
$text["<strong>Audio Player controls</strong> in KRunner, press Alt-Space and type next to change music track"] = "<strong>Besturing van audiospeler</strong> in KRunner, druk op Alt-spatie en typ volgende om de muziektrack te wisselen";
$text["The Kicker alternative application menu can install applications from the menu and adds menu editing features."] = "Het alternatieve menu met toepassingen van Kicker kan toepassingen uit het menu installeren en biedt mogelijkheden het menu te bewerken.";
$text["Our desktop search feature Baloo sees optimisations on\nstartup. It now consumes 2-3x less CPU on startup. The query parser\nsupports \"type\" / \"kind\" properties, so you can type \"kind:Audio\" in\nkrunner to filter out Audio results."] = "Onze Ballo-functie bureaubladzoeken kreeg optimalisaties bij opstarten.\nHet neemt nu 2-3x minder CPU bij opstarten. De ontleding van zoekopdrachten\nondersteunt de eigenschappen \"type\" / \"soort\", zodat u \"soort:Audio\" kunt\ntypen in krunner om Audio resultaten uit te filteren.";
$text["In the screen locker we improved the integration with\nlogind to ensure the screen is properly locked before suspend. The\nbackground of the lock screen can be configured. Internally this uses\npart of the Wayland protocol which is the future of the Linux\ndesktop."] = "In de schermvergrendeling hebben we de integratie met logind verbeterd,\nom er zeker van te zijn dat het scherm op juiste manier is vergrendeld\nvoordat nar de slaaptoestand wordt gegaan. De achtergrond van het\nvergrendelscherm kan ingesteld worden. Intern gebruikt dit een deel van\nhet Wayland protocol wat de toekomst van het Linux bureaublad is.desktop.";
$text["There are improvements in the handling of multiple monitors. The\ndetection code for multiple monitors got ported to use the XRandR\nextension directly and multiple bugs related to it were fixed."] = "Er zijn verbeteringen in de behandeling van meerdere monitoren. De\ndetectiecode voor meerdere monitoren maakt direct gebruik van de XRandR\nextensie en vele daarmee bugs daarmee gerelateerd zijn gerepareerd.";
$text["<strong>Default applications in Kickoff</strong> panel menu have been updated to list Instant Messaging, Kontact and Kate."] = "<strong>Standaard toepassingen in Kickoff</strong>, het paneelmenu zijn bijgewerkt om Instant Messaging, Kontact en Kate te bevatten.";
$text["There is a welcome return to the touchpad enable/disable feature for laptop keypads with these keys."] = "Er is een verwelkomde terugkeer naar de functie om het touchpad in- uit te schakelen voor laptop toetsenborden met deze toetsen.";
$text["Breeze will <strong>set up GTK themes</strong> on first login to match."] = "Breeze zal <strong>GTK thema's instellen</strong> bij de eerste keer aanmelden om overeen te komen.";
$text["Over 300 bugs fixed throughout Plasma modules."] = "Meer dan 300 bugs gerepareerd in de Plasma modules.";
$text["Plasma modules 5.2 full changelog"] = "Plasma modules 5.2 complete log met wijzigingen";
$text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images which use Plasma 5.2 beta are available for\ndevelopment versions of <a\nhref='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu/releases/vivid/alpha-2/'>Kubuntu\nVivid Beta</a> and <a\nhref='http://www.dvratil.cz/2015/01/plasma-5-2-beta-available-for-fedora-testers/'>Fedora\n21 remix</a>. We expect Plasma 5 to be picked up as the default\ndesktop in leading distributions in the coming months.\n"] = "\nDe gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met een live-image\nopgestart vanaf een USB-schijf. Images die Plasma 5.2 gebruiken zijn\nbeschikbaar voor ontwikkelversies van <a\nhref='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu/releases/vivid/alpha-2/'>Kubuntu\nVivid Beta</a> en <a\nhref='http://www.dvratil.cz/2015/01/plasma-5-2-beta-available-for-fedora-testers/'>Fedora\n21 remix</a>. We verwachten dat Plasma 5 opgepakt wordt als het standaard\nbureaublad in leidende distributies in de komende maanden.\n";
$text["Plasma 5.2.2 complete changelog"] = "Plasma 5.2.2 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.2.1, Bugfix Release for February"] = "KDE stelt de uitgave van reparaties van bugs voor februari van Plasma 5.1.2 beschikbaar";
$text["Tuesday, 24 February 2015.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.1. <a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.2.0.php'>Plasma 5.2</a>\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Dinsdag, 24 februari 2015.\nVandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.2.1. <a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.2.0.php'>\nPlasma 5.2</a> is in januari 2015 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["Don't turn off the screen or suspend the computer when watching videos in a web browser"] = "Zet het scherm niet uit of laat de computer niet slapen bij bekijken van video's in een webbrowser";
$text["Fix Powerdevil from using full CPU"] = "Repareer Powerdevil om de volledige CPU te gebruiken";
$text["Show the correct prompt for a fingerprint reader swipe"] = "De juiste prompt tonen voor een veeg op vingerafdruklezer";
$text["Show correct connection name in Plasma Network Manager"] = "De juiste verbindingsnaam in Plasma Network Manager tonen";
$text["Remove kdelibs4support code in many modules"] = "kdelibs4support-code in vele modules verwijderen";
$text["Fix crash when switching to/from Breeze widget style"] = "Crash repareren bij omschakelen naar/van Breeze widget-stijl";
$text["In KScreen fix crash when multiple EDID requests for the same output are enqueued"] = "Crash repareren in KScreen wanneer meerdere EDID-requests voor dezelfde uitvoer in de wachtrij zijn gezet";
$text["In KScreen fix visual representation of output rotation"] = "Visuele representatie van rotatie van uitvoer in KScreen repareren";
$text["In Oxygen style improved rendering of checkbox menu item's contrast pixel, especially when selected using Strong highlight."] = "Verbeterd weergeven in Oxygen style van contrast pixel van menu-items met keuzevak, speciaal bij selectie met sterke accentuering.";
$text["In Plasma Desktop improve rubber band feel and consistency with Dolphin."] = "Verbeter het elastische gevoel in Plasma Desktop en consistentie met Dolphin";
$text["In Plasma Desktop use smooth transformation for scaling down the user picture"] = "Gebruik geleidelijke transformatie in Plasma Desktop voor het omlaag schalen de afbeelding van de gebruiker";
$text["When setting color scheme information for KDElibs 4, don't read from KF5 kdeglobals"] = "Bij het instellen van de kleurschema-informatie voor KDElibs 4, lees deze niet uit KF5 kdeglobals";
$text["Baloo KCM: Show proper icons (porting bug)"] = "Baloo KCM: de juiste pictogrammen tonen (bug bij overzetten)";
$text["Full Plasma 5.2.1 changelog"] = "Plasma 5.2 log met wijzigingen";
$text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images with Plasma 5.2 are available from <a\nhref='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu/daily-live/current/'>Kubuntu development daily builds</a>.\n"] = "\nDe gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met een live-image\nopgestart van een USB-schijf. Images met Plasma 5.2 zijn van <a\nhref='http://cdimage.ubuntu.com/kubuntu/daily-live/current/'>Kubuntu ontwikkeling dagelijks gebouwd</a>.\n";
$text["Plasma 5.2.95 complete changelog"] = "Plasma 5.2.95 complete log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.3.0 complete changelog"] = "Plasma 5.3.0 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"] = "KDE stelt de uitgave van reparaties van bugs voor maart van Plasma 5.2.2 beschikbaar";
$text["Tue, 24 Mar 2015.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.2. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.2.0.php'>Plasma 5.2</a>\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Dinsdag, 24 maart 2015.\nVandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.2.2.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.2.0.php'>Plasma 5.2</a>\nis in januari 2015 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["Translated documentation is now available"] = "Vertaalde documentatie is nu beschikbaar";
$text["Create gtk-3.0 directory before putting the settings file into it. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=breeze.git&a=commit&h=8614a8245741a1282a75a36cb7c67d181ec435a0'>Commit."] = "Maak de map gtk-3.0 alvorens het instellingenbestand er in te plaatsen. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=breeze.git&a=commit&h=8614a8245741a1282a75a36cb7c67d181ec435a0'>Commit.";
$text["KScreen: fix rounding error in updateRootProperties(). <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kscreen.git&a=commit&h=a2d488623344e968e3e65627824e7ae369247094'>Commit."] = "KScreen: afrondingsfout in updateRootProperties() repareren. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kscreen.git&a=commit&h=a2d488623344e968e3e65627824e7ae369247094'>Commit.";
$text["KWin: Fix installation of GHNS material. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&a=commit&h=9bddd0fe8a7a909e0704ce215666d4a8a23a8307'>Commit."] = "KWin: installatie van GHNS-materiaal repareren. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&a=commit&h=9bddd0fe8a7a909e0704ce215666d4a8a23a8307'>Commit.";
$text["Muon: Wait to fetch the KNS backend until we have OCS providers. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=muon.git&a=commit&h=a644be96c4c446b904a194278f35bb0e0540aabc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/344840'>#344840</a>"] = "Muon: wacht om de KNS-backend op te halen totdat we de OCS-providers hebben. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=muon.git&a=commit&h=a644be96c4c446b904a194278f35bb0e0540aabc'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/344840'>#344840</a>";
$text["Plasma Desktop: Extract UI messages. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&a=commit&h=12f750d497c5f2def14d89ad669057e13197b6f8'>Commit."] = "Plasma Desktop: UI-berichten uitpakken. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&a=commit&h=12f750d497c5f2def14d89ad669057e13197b6f8'>Commit.";
$text["Plasma Networkmanager: Make sure SSID will be displayed properly when using non-ASCII characters. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-nm.git&a=commit&h=cbd1e7818471ae382fb25881c138e0228a44dac4'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/342697'>#342697</a>"] = "Plasma Networkmanager: Ga na dat de SSID juist wordt getoond bij gebruik van niet-ASCII tekens. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-nm.git&a=commit&h=cbd1e7818471ae382fb25881c138e0228a44dac4'>Commit.</a> Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/342697'>#342697</a>";
$text["Full Plasma 5.2.2 changelog"] = "Plasma 5.2.2 volledige log met wijzigingen";
$text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of <a href='%1'>Live Images with Plasma 5</a> at KDE Community Wiki.\n"] = "\nDe gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met een live-image\nopgestart van een USB-schijf. Een lijst met <a href='%1'>Live Images met Plasma 5</a>is beschikbaar op de wiki van de KDE-gemeenschap.\n";
$text["KDE Ships Plasma 5.3 Beta, New Feature Release"] = "KDE stelt Plasma 5.3 Beta beschikbaar";
$text["Tuesday, 14 April 2015."] = "Dinsdag, 14 april 2015.";
$text["Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"] = "Vandaag stelt KDE een beta uitgave van Plasma 5, met versie 5.2.95, beschikbaar. \n";
$text["Plasma 5.3 Beta"] = "Plasma 5.3 Beta";
$text["Highlights"] = "Highlights";
$text["Inform what is blocking power saving"] = "Geef informatie over wat energiebesparing blokkeert";
$text["Battery applet now informs what is blocking power saving"] = "Applet voor batterij informeert nu wat energiebesparing blokkeert";
$text["Energy Usage monitor"] = "Monitor voor energiegebruik";
$text["New energy usage monitor"] = "Nieuwe monitor voor energiegebruik";
$text["Enhanced Power Management"] = "Verbeterd energiebeheer";
$text["\n<li>Power management settings can be configured\ndifferently for certain activities</li>\n<li>Laptop will not suspend when closing the lid while an external monitor is\nconnected ('cinema mode', by default, can be turned off)</li>\n<li>Power management inhibitions block lock screen too</li>\n<li>Screen brightness changes are now animated on most hardware</li>\n<li>No longer suspends when closing the lid while shutting down</li>\n<li>Support for keyboard button brightness controls on lock screen</li>\n<li>KInfoCenter provides statistics about energy consumption</li>\n<li>Battery monitor now shows which applications are currently holding a power management\ninhibition for example ('Chrome is currently suppressing PM: Playing video')</li>\n"] = "\n<li>Instellingen voor energiebeheer kunnen verschillend\nvoor bepaalde activiteiten ingesteld worden</li>\n<li>Laptop zal niet gaan slapen wanneer het deksel wordt gesloten terwijl een externe monitor is\naangesloten ('filmmodus' kan standaard uitgezet worden)</li>\n<li>Energiebeheer uitschakelen blokkeert ook schermvergrendeling</li>\n<li>Wijzigingen in de helderheid van het scherm worden nu geanimeerd op de meeste hardware</li>\n<li>Niet langer gaan slapen bij sluiten van het deksel bij afsluiten van het systeem</li>\n<li>Ondersteuning voor toetsenbordknoppen voor besturing van helderheid op een vergrendeld scherm</li>\n<li>KInfoCenter levert statistieken over energiegebruik</li>\n<li>Batterijmonitor toont nu welke toepassingen nu uitschakelen van energiebeheer\ntegen houden ('bijvoorbeeld Chrome onderdrukt nu PM: Afspelen van video')</li>\n";
$text["Bluedevil"] = "Bluedevil";
$text["The new Bluedevil Applet"] = "Het nieuwe applet Bluedevil";
$text["Better Bluetooth Capabilities"] = "Betere functies met Bluetooth";
$text["\n<li>New Bluetooth applet</li>\n<li>Bluedevil was ported to a new library from KDE, BluezQt</li>\n<li>Added support for blocking and unblocking Bluetooth</li>\n<li>Connected devices with Browse Files (ObexFTP) support are now displayed in the file dialog's Places panel</li>\n"] = "\n<li>Nieuw Bluetooth-applet</li>\n<li>Bluedevil is overgezet naar een nieuwe bibliotheek uit KDE, BluezQt</li>\n<li>Ondersteuning toegevoegd voor blokkeren en deblokkeren van Bluetooth</li>\n<li>Verbonden apparaten met Browse Files (ObexFTP) ondersteuning worden nu getoond in het paneel Plaatsen van de bestandsdialoog</li>\n";
$text["Configure your Touchpad"] = "Uw touchpad instellen";
$text["\nA <strong>touchpad configuration module</strong> has been added\n"] = "\nEen <strong>module voor het instellen van het touchpad</strong> is toegevoegd\n";
$text["Application Menu can access contacts"] = "Het menu Toepassingen heeft toegang tot contactpersonen";
$text["Application Menu can show recent contacts"] = "Het menu Toepassingen kan recente contactpersonen tonen";
$text["\nImproved Plasma Widgets\n"] = "\nVerbeterde Plasma-widgets\n";
$text["\n<li>Clipboard applet gains support for showing barcodes</li>\n</li>The Desktop and Folder View containment codebases were\n unified, and have seen performance improvements</li>\n<li>The Recent Documents and Recent Applications sections in\n Application Menu (Kicker) are now powered by KDE activities</li>\n<li>Comics widget returns</li>\n<li>System monitor plasmoids return, such as CPU Load Monitor and Hard Disk usage</li>\n"] = "\n<li>Applet voor klembord heeft ondersteuning gekregen voor het tonen van barcodes</li>\n</li>De codebasis voor de weergave van de container voor Bureaublad en Map\n zijn verenigd en tonen prestatieverbeteringen</li>\n<li>De secties Recente documenten en Recente toepassingen in\n het menu Toepassingen (Kicker) worden nu aangestuurd door KDE activiteiten</li>\n<li>Het widget voor Comics is terug</li>\n<li>Plasmoids voor systeemmonitoring is terug, zoals CPU-belastingsmonitor en schijfgebruik</li>\n";
$text["\nPlasma Media Center - Tech Preview\n"] = "\nPlasma mediacentrum - technisch inkijkje\n";
$text["Plasma Media Center"] = "Plasma mediacentrum";
$text["\n<strong>Plasma Media Center</strong> is added as a tech preview in this beta. It is fully stable but misses a few features compared to version 1. You can log directly into a Plasma Media Center session if you want to use it on a media device such as a television or projector or you can run it from Plasma Desktop. It will scan for videos, music and pictures on your computer to let you browse and play them.\n"] = "\n<strong>Plasma Media Center</strong> is toegevoegd als een voorbeeld in deze beta. Het is geheel stabiel, maar ontbeert een paar functies vergeleken met versie 1. U kunt u direct aanmelden in een sessie van Plasma Media Center als u het wilt gebruiken op een media-apparaat zoals een televisie of projector of u kunt het uitvoeren vanaf het Plasma-bureaublad. Het zal scannen naar video's, muziek en afbeeldingen op uw computer om er in te bladeren en af te spelen.\n";
$text["Plasma is now able to start a nested XWayland server"] = "Plasma kan nu een geneste XWayland-server starten";
$text["Big Steps Towards Wayland Support"] = "Grote stappen gezet in de richting van ondersteuning van Wayland";
$text["\nPlasma 5.3 makes a huge step towards to <strong>supporting the Wayland windowing system</strong> in addition to the default X11 windowing system. Plasma's window manager and compositor KWin is now able to start a nested XWayland server, which acts as a bridge between the old (X11) and the new (Wayland) world. X11 windows can connect to this server as if it were a normal X server, for KWin it looks like a Wayland window, though. This means that KWin learned to handle Wayland windows in this release, though full integration is only expected for Plasma 5.4.\n"] = "\nPlasma 5.3 heeft een grote stap naar <strong>ondersteuning van het Wayland venstersysteem</strong> gemaakt naast het standaard X11-windowing-systeem. De windowmanager van Plasma en compositor KWin is nu in staat een geneste XWayland-server te starten, die werkt als een brug tussen de oude (X11) en de nieuwe (Wayland) wereld. X11-windows kan met deze server koppelen alsof het een normale X-server is, voor KWin lijkt het echter op een Wayland-venster. Dit betekent dat KWin in deze uitgave geleerd heeft Wayland-vensters te behandelen, maar volledige integratie wordt pas verwacht voor Plasma 5.4.\n";
$text["\nIn addition KWin gained new output modes for Wayland allowing to start a nested KWin on X11 and to start KWin directly on a framebuffer device, which will be the fallback for the case that OpenGL and/or <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Rendering_Manager'>kernel mode settings</a> are not supported. A rendering backend on kernel mode settings is expected for Plasma 5.4. More information about these new backends and how to test them can be found in <a href='https://community.kde.org/KWin/Wayland'>the KWin wiki pages</a>. Please keep in mind that this is only a development preview and highly experimental new code.\n"] = "\nBOvendien heeft KWin nieuwe uitvoermodi voor Wayland gekregen waarmee een geneste KWin op X11 gestart kan worden en KWin direct kan starten op een framebuffer-apparaat, waarop men kan terugvallen in het geval dat OpenGL en/of <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Rendering_Manager'>kernelmodusinstellingen</a> niet worden ondersteund. Een rendering-backend op kernelmodusinstellingen wordt verwacht voor Plasma 5.4. Meer informatie over deze nieuwe backends en hoe ze te testen is te vinden op <a href='https://community.kde.org/KWin/Wayland'>de KWin wiki-pagina's</a>. Bedenk dat dit slecht een vooruitblik is op de ontwikkeling en zeer experimentele nieuwe code bevat.\n";
$text["Bug Fixes Galore"] = "Reparaties van bugs in Galore";
$text["\n348 bugs were fixed</a> giving fewer crashes and more reliable use.</p>\n"] = "\ner zijn 384 bugs gerepareerd</a> die minder crashes veroorzaken en meer betrouwbaar gebruik.</p>\n";
$text["Full Plasma 5.2.95 changelog"] = "Plasma 5.2.95 log met wijzigingen";
$text["\nThe easiest way to try out Plasma is the with a live image booted off a USB disk.\n"] = "\nDe gemakkelijkste manier om Plasma uit te proberen is met een live-image opgestart van een USB-schijf.\n";
$text["<a href='https://community.kde.org/Plasma/Live_Images'>Plasma Live Images</a>"] = "<a href='https://community.kde.org/Plasma/Live_Images'>Plasma live-images</a>";
$text["You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/Building'>instructions to compile it</a>.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix.\n"] = "U kunt Plasma 5 direct installeren vanuit de broncode.\nDe wiki van de gemeenschap van KDE heeft <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Building'>instructies voor compileren</a>.\nMerk op dat Plasma 5 niet naast Plasma 4 geïnstalleerd kan worden, u moet\neen oudere versie verwijderen of het installeren met een aparte prefix.\n";
$text["Plasma 5.3.1 complete changelog"] = "Plasma 5.3.1 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.3, New Feature Release"] = "KDE stelt Plasma 5.3 beschikbaar met nieuwe mogelijkheden";
$text["Tuesday, 28 April 2015."] = "Dinsdag, 28 april 2015.";
$text["Today KDE releases a release of Plasma 5, versioned 5.3.\n"] = "Vandaag stelt KDE een uitgave van Plasma 5, met versie 5.3, beschikbaar.\n";
$text["Plasma 5.3"] = "Plasma 5.3";
$text["Application Menu can show recent documents"] = "Het menu Toepassingen kan recente documenten tonen";
$text["\n<strong>Plasma Media Center</strong> is added as a tech preview in this release. It is fully stable but misses a few features compared to version 1. You can log directly into a Plasma Media Center session if you want to use it on a media device such as a television or projector or you can run it from Plasma Desktop. It will scan for videos, music and pictures on your computer to let you browse and play them.\n"] = "\n<strong>Plasma Media Center</strong> is toegevoegd als een technische vooruitblik. Het is geheel stabiel, maar ontbeert een paar functies vergeleken met versie 1. U kunt u direct aanmelden in een sessie van Plasma Media Center als u het wilt gebruiken op een media-apparaat zoals een televisie of projector of u kunt het uitvoeren vanaf het Plasma-bureaublad. Het zal scannen naar video's, muziek en afbeeldingen op uw computer om er in te bladeren en af te spelen.\n";
$text["\nDesktop Tweaks - Press and Hold\n"] = "\nExtra's op het bureaublad - indrukken en vasthouden\n";
$text["Press and Hold Tweak"] = "Extra voor indrukken en vasthouden";
$text["\nA new Tweaks configuration option in Plasma allows you to enable or disable the desktop settings toolbox and enable a new <strong>Press and Hold</strong> mode for widget management.\nIn this mode, widgets can be moved after pressing and\nholding anywhere on the widget, and the widget handle\nwill only be shown after press and hold rather than on\nhover. When this mode is enabled, unlocking the desktop\nwill show a helpful instruction notification (which can\nbe dismissed forever from the popup).\n"] = "\nEen nieuwe extra configuratie-optie in Plasma stelt u in staat de gereedschapskist voor bureaubladinstellingen in of uit te schakelen en een nieuwe modus voor <strong>Indrukken en vasthouden</strong> in te schakelen voor beheer van widgets.\nIn deze modus kunnen widgets verplaatst worden na indrukken en\nvasthouden overal op het widget en de handle van het widget\nzal alleen getoond worden na indrukken en vasthouden in plaats van bij\ner boven zweven. Wanneer deze modus is ingeschakeld, zal het ontgrendelen\nvan het bureaublad een behulpzame instructie tonen (die permanent\nuitgeschakeld kan worden in de popup).\n";
$text["\n393 bugs were fixed</a> giving fewer crashes and more reliable use.</p>\n"] = "\ner zijn 393 bugs gerepareerd</a> die minder crashes veroorzaken en meer betrouwbaar gebruik.</p>\n";
$text["Full Plasma 5.3 changelog"] = "Plasma 5.3 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.3.2 complete changelog"] = "Plasma 5.2.3 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.3.1, Bugfix Release for May"] = "KDE stelt de uitgave van reparaties van bugs voor mei van Plasma 5.3.1 beschikbaar";
$text["Tuesday, 26 May 2015. "] = "Dinsdag, 26 mei 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.3.1. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.3</a>\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.3.1.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.3</a>\nis in januari 2015 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important for example:\n"] = "\nDeze uitgave voegt een maand werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van zij die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:\n";
$text["\n<li> <a href='https://sessellift.wordpress.com/2015/05/14/in-free-software-its-okay-to-be-imperfect-as-long-as-youre-open-and-honest-about-it/'>show desktop</a> has now been fixed</li>\n"] = "\n<li> <a href='https://sessellift.wordpress.com/2015/05/14/in-free-software-its-okay-to-be-imperfect-as-long-as-youre-open-and-honest-about-it/'>bureaublad tonen</a> is nu gerepareerd</li>\n";
$text["Full Plasma 5.3.1 changelog"] = "Plasma 5.3.1 volledige log met wijzigingen";
$text["\nThe easiest way to try it out is with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of <a href='%1'>Live Images with Plasma 5</a> on the KDE Community Wiki.\n"] = "\nDe gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met een live-image\nopgestart van een USB-schijf. Een lijst met <a href='%1'>Live Images met Plasma 5</a>is beschikbaar op de Wiki van de KDE-gemeenschap.\n";
$text["Plasma 5.3.95 complete changelog"] = "Plasma 5.3.95 complete log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.4.0 complete changelog"] = "Plasma 5.4.0 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.3.2, Bugfix Release for June"] = "KDE stelt de uitgave van reparaties van bugs voor juni van Plasma 5.3.2 beschikbaar";
$text["Tuesday, 30 June 2015. "] = "Dinsdag, 30 juni 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.3.2. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.3</a>\nwas released in April with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.3.2.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.3</a>\nis in april vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li>KWin: 'Defaults' should set the title bar double-click action to 'Maximize.'. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=26ee92cd678b1e070a3bdebce100e38f74c921da'>Commit.</a> </li>\n<li>Improve Applet Alternatives dialog. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=0e90ea5fea7947acaf56689df18bbdce14e8a35f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/345786'>#345786</a></li>\n<li>Make shutdown scripts work. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=96fdec6734087e54c5eee7c073b6328b6d602b8e'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>KWin: 'Standaard' zou de dubbelklikactie op de titelbalk op 'Maximum' moeten zetten. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=26ee92cd678b1e070a3bdebce100e38f74c921da'>Commit.</a> </li>\n<li>Dialoog voor Applet-alternatieven verbeteren. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=0e90ea5fea7947acaf56689df18bbdce14e8a35f'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/345786'>#345786</a></li>\n<li>Scripts voor afsluiten laten werken. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=96fdec6734087e54c5eee7c073b6328b6d602b8e'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.3.2 changelog"] = "Plasma 5.3.2 volledige log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.4 Beta Release"] = "KDE stelt de uitgave Plasma 5.4 Beta beschikbaar";
$text["Plasma 5.4"] = "Plasma 5.4";
$text["Tuesday, 11 August 2015. "] = "Dinsdag, 11 augustus 2015.";
$text["Today KDE releases a beta release of the new version of Plasma 5.4.\n"] = "Vandaag stelt KDE een beta uitgave van de nieuwe versie van Plasma 5.4 beschikbaar.\n";
$text["\nThis release of Plasma brings many nice touches for our users such as\nmuch improved high DPI support, KRunner auto-completion and many new\nbeautiful Breeze icons. It also lays the ground for the future with a\ntech preview of Wayland session available. We're shipping a few new\ncomponents such as an Audio Volume Plasma Widget, monitor\ncalibration tool and the User Manager tool comes out beta.\n"] = "\nDeze uitgave van Plasma brengt vele mooie toetsjes voor onze gebruikers zoals\nerg verbeterde ondersteuning voor hoge DPI, automatisch aanvullen voor\nKRunner en vele nieuwe mooie pictogrammen voor Breeze. Het legt ook het\nfundament voor de toekomst met een \"tech preview\" van beschikbaarheid van\nWayland-sessies. We leveren een paar nieuwe componenten als beta zoals een\nPlasma-widget voor het geluidsvolume, een hulpmiddel voor monitorcalibratie\nen het hulpmiddel voor gebruikersbeheer.\n";
$text["Audio Volume"] = "Geluidsvolume";
$text["The new Audio Volume Applet"] = "Het nieuwe applet voor geluidsvolume";
$text["New Audio Volume Applet"] = "Nieuw applet voor geluidsvolume";
$text["\nOur new Audio Volume applet works directly with Pulseaudio, the popular\nsound server for Linux, to give you full control over volume and output settings in\na beautifully designed simple interface.\n"] = "\nOns nieuwe geluidsvolumeapplet werkt direct met Pulseaudio de populaire\ngeluidsserver voor Linux om volledige controle te geven over uw instellingen\nvoor volume en uitvoer in een mooi ontworpen eenvoudig interface.\n";
$text["Dashboard alternative launcher"] = "Alternatieve startprogramma in dashboard";
$text["The new Dashboard alternative launcher"] = "Het nieuwe alternatieve startprogramma in dashboard";
$text["Application Dashboard alternative launcher"] = "Alternatief startprogramma in toepassingendashboard";
$text["\nPlasma 5.4 brings an entirely new fullscreen launcher Application Dashboard in\nkdeplasma-addons: Featuring all features of Application Menu it includes sophisticated scaling to\nscreen size and full spatial keyboard navigation.\n\nThe new launcher allows you to easily and quickly find applications, as well as recently used or favorited documents and contacts based on your previous activity.\n"] = "\nPlasma 5.4 brengt een geheel nieuw startprogramma, Application Dashboard,\nin volledig scherm in kdeplasma-addons: biedend alle functies van het\nToepassingenmenu inclusief geavanceerd schalen naar de schermgrootte en\nvolledige navigatie met het toetsenbord.\n\nHet nieuwe startprogramma stelt u in staat gemakkelijk en snel toepassingen\nte vinden, evenals recent gebruikte of als favoriet aangemelde documenten en\ncontactpersonen gebaseerd op uw vorige activiteit.\n";
$text["New Icons"] = "Nieuwe pictogrammen";
$text["Just some of the new icons in this release"] = "Gewoon enige van de nieuwe pictogrammen in deze uitgave";
$text["Artwork Galore"] = "Illustraties Galore";
$text["Plasma 5.4 brings over 1400 new icons covering not only all the KDE applications, but also providing Breeze themed artwork to apps such as Inkscape, Firefox and LibreOffice providing a more integrated, native feel."] = "Plasma 5.4 brengt meer dan 1400 nieuwe pictogrammen die niet alleen alle KDE toepassingen dekken, maar ook op het thema Breeze geïnspireerde illustraties aan apps zoals Inkscape, Firefox en LibreOffice leveren waarmee een meer geïntegreerd, natuurlijk gevoel wordt geboden.";
$text["KRunner history"] = "Geschiedenis van KRunner";
$text["\nKRunner now remembers your previous searches and automatically completes from the history as you type.\n"] = "\nKRunner herinnert nu uw vorige zoekopdrachten en vult automatisch aan uit de geschiedenis terwijl u typt.\n";
$text["Networks Graphs"] = "Grafiekjes voor netwerken";
$text["Network Graphs"] = "Nieuwe grafiekjes";
$text["Useful graphs in Networks applet"] = "Nuttige grafiekjes in het netwerk-applet";
$text["\nThe Networks applet is now able to display network traffic graphs. It also supports two new VPN plugins for connecting over SSH or SSTP."] = "\nHet netwerk-applet is nu in staat om grafiekjes van netwerkverkeer te tonen. Het ondersteunt ook twee nieuwe VPN-plug-ins voor verbinden over SSH of SSTP.";
$text["Other changes and additions"] = "Andere wijzigingen en toevoegingen";
$text["\n<li>Much improved high DPI support</li>\n<li>Smaller memory footprint</li>\n<li>Our desktop search got new and much faster backend</li>\n<li>Sticky notes adds drag &amp; drop support and keyboard navigation</li>\n<li>Trash applet now works again with drag &amp; drop</li>\n<li>System tray gains quicker configurability</li>\n<li>Wayland tech preview (complete Plasma wayland session), driven by Plasma Mobile</li>\n<li>The documentation has been reviewed and updated</li>\n<li>Improved layout for Digital clock in slim panels</li>\n<li>ISO date support in Digital clock</li>\n<li>New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock</li>\n<li>Week numbers in the calendar</li>\n<li>Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from any view, adding support for document and Telepathy contact favorites</li>\n<li>Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime presence status badge</li>\n<li>Improved focus and activation handling between applets and containment on the desktop</li>\n<li>Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for mouse interaction issues, text label wrapping</li>\n<li>The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a launcher by default</li>\n<li>It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager again</li>\n<li>It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new instance of the same app</li>\n<li>The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task button moves as windows come and go</li>\n<li>Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager</li>\n<li>Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a visual issue with the group expander arrow</li>\n<li>Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services.</li>\n<li>Monitor configuration tool added</li>\n<li>kwallet-pam is added to open your wallet on login</li>\n<li>User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account module has gone away</li>\n<li>Performance improvements to Application Menu (Kicker)</li>\n\n<li>Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\napps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\nDesktop' against a Folder View containment is more reliable,\nbetter behavior in the KActivities-based Recent models</li>\n\n<li>Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator items in Application Menu (Kicker)</li>\n\n<li>Folder View has improved mode when in panel (<a href=\"https://blogs.kde.org/2015/06/04/folder-view-panel-popups-are-list-views-again\">blog</a>)</li>\n<li>Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a Folder View again</li>\n\n"] = "\n<li>Zeer verbeterde ondersteuning van hoge DPI's</li>\n<li>Minder gebruik van geheugen</li>\n<li>Ons bureaubladzoekenkreeg een nieuwe snellere backend</li>\n<li>Plaknotities voegt ondersteuning voor slepen en loslaten toe en navigatie met het toetsenbord</li>\n<li>Prullenbak-applet werkt nu weer met slepen en loslaten</li>\n<li>Systeemvak heeft meer opties: alles tonen, sneller en efficiënter, betrouwbaarder</li>\n<li>Wayland tech preview (complete Plasma wayland sessie), gedreven door Plasma Mobile</li>\n<li>De documentatie is herzien en bijgewerkt</li>\n<li>Verbeterde indeling voor Digitale klok in smalle panelen</li>\n<li>Ondersteuning voor ISO datum in Digitale klok</li>\n<li>Nieuwe gemakkelijker manier om 12/24-uur klokformat om te schakelen in Digitale klok</li>\n<li>Weeknummers in agenda</li>\n<li>Elk type item kan nu als favoriet worden gezet in Toepassingenmenu (Kicker) vanuit elke weergave, ondersteuning toegevoegd voor favoriete documenten en Telepathy-contacten</li>\n<li>Favoriete Telepathy contacten tonen de foto en een realtime aanwezigheidsstatus</li>\n<li>Verbeterde behandeling van focus en activatie tussen applets en containers op het bureaublad</li>\n<li>Verschillende kleine reparaties in mapweergave: Betere standaard groottes, reparaties voor zaken met muisinteractie, wrapping van tekstlabels</li>\n<li>De takenbeheerder probeert nu standaard beter om het pictogram te behouden waar het van afkomstig is bij het starten</li>\n<li>Het is weer mogelijk starters toe te voegen door apps op de Takenbeheerder los te laten</li>\n<li>Het is no mogelijk om in te stellen wat er gebeurt bij middenklikken op een taakknop in de Takenbeheerder: Niets, venster sluiten of starten van een nieuw exemplaar van dezelfde toepassing</li>\n<li>De Takenbeheerder zal nu primair op de kolom sorteren als de gebruiker meer dan één rij afdwingt; vele gebruikers verwachten en prefereren deze sortering omdat het minder verplaatsen van taakknoppen veroorzaakt als vensters komen en gaan</li>\n<li>Verbeterde schaling van pictogram en marges voor taakknoppen in de Takenbeheerder</li>\n<li>Verschillende kleine reparaties in de Takenbeheerder: kolommen verticaal sorteren werkt nu, behandeling van aanraakgebeurtenissen werkt nu op alle systemen, een visueel probleem is gerepareerd met de groepsexpansiepijl</li>\n<li>Als de \"Purpose framework tech preview\" beschikbaar is, kan de QuickShare Plasmoid worden gebruikt, waarmee het gemakkelijker is om bestanden te delen op vele webservices.</li>\n<li>Hulpmiddel voor instellen van de monitor toegevoegd</li>\n<li>kwallet-pam is toegevoegd om uw portefeuille bij aanmelden te openen</li>\n<li>Gebruikersbeheerder synchroniseert nu contactpersonen in KConfig instellingen en de module Gebruikersaccount is verdwenen</li>\n<li>Prestatieverbeteringen in het Toepassingenmenu (Kicker)</li>\n\n<li>Verschillende kleine reparaties aan het Toepassingenmenu (Kicker): Verbergen/tonen\nvan apps is betrouwbaarder, reparaties aan uitlijning voor toppanelen, 'Aan\nbureaublad toevoegen' tegen een Mapweergave-container is betrouwbaarder,\nbeter gedrag in de op KActivities gebaseerde Recente modellen</li>\n\n<li>Ondersteuning voor eigen indeling van menu's (via kmenuedit) en een item voor menuscheiding in het Toepassingenmenu (Kicker)</li>\n\n<li>Mapweergave heeft een verbeterde modus in een paneel (<a href=\"https://blogs.kde.org/2015/06/04/folder-view-panel-popups-are-list-views-again\">blog</a>)</li>\n<li>Een map op de Bureaubladcontainer loslaten biedt nu opnieuw het maken van een Mapweergave aan</li>\n\n";
$text["Full Plasma 5.4 beta changelog"] = "Plasma 5.4 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.4.1 complete changelog"] = "Plasma 5.4.1 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.4.0, Feature Release for August"] = "KDE stelt de uitgave met nieuwe mogelijkheden Plasma 5.4.0 voor augustus beschikbaar";
$text["Tuesday, 25 August 2015. "] = "Dinsdag, 25 augustus 2015. ";
$text["Today KDE releases a feature release of the new version of Plasma 5.\n"] = "Vandaag stelt KDE een uitgave met nieuwe mogelijkheden van de nieuwe versie van Plasma 5 beschikbaar.\n";
$text["\nOur new Audio Volume applet works directly with PulseAudio, the popular\nsound server for Linux, to give you full control over volume and output settings in\na beautifully designed simple interface.\n"] = "\nOns nieuwe geluidsvolumeapplet werkt direct met PulseAudio de populaire\ngeluidsserver voor Linux om volledige controle te geven over uw instellingen\nvoor volume en uitvoer in een mooi ontworpen eenvoudig interface.\n";
$text["Wayland Technology Preview"] = "Vooruitblik van Wayland technologie";
$text["\n\nWith Plasma 5.4 the first technology preview of a Wayland session is\nreleased. On systems with free graphics drivers it is possible to run\nPlasma using KWin, Plasma's Wayland compositor and X11 window manager,\nthrough <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Rendering_Manager\">kernel mode settings</a>. The\ncurrently supported feature set is driven by the needs for the \n<a href=\"https://dot.kde.org/2015/07/25/plasma-mobile-free-mobile-platform\">\nPlasma Mobile project</a>\nand more desktop oriented features are not yet fully implemented. The\ncurrent state does not yet allow to use it as a replacement for Xorg\nbased desktop, but allows to easily test it, contribute and watch tear\nfree videos. Instructions on how to start Plasma on Wayland can be\nfound in the <a href='https://community.kde.org/KWin/Wayland#Start_a_Plasma_session_on_Wayland'>KWin wiki pages</a>.\nWayland support will improve in future releases with the aim to get to a stable release soon.\n"] = "\n\nMet Plasma 5.4 wordt de eerste technologie vooruitblik van een Wayland sessie\nvrijgegeven. Op systemen met vrije grafische stuurprogramma's is het mogelijk om\nPlasma met KWin, Plasma's Wayland compositor en X11 windowmanager uit te voeren,\nvia <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Rendering_Manager\">kernelmodusinstellingen</a>. De\nnu ondersteunde functieset wordt gedreven door wat nodig is voor het \n<a href=\"https://dot.kde.org/2015/07/25/plasma-mobile-free-mobile-platform\">\nproject Plasma Mobiel</a>\nen meer op het bureaublad geörienteerde functies zijn nog niet volledig geïmplementeerd. De\nhuidige status staat nog niet toe het als een vervanger voor een op Xorg\ngebaseerd bureaublad te gebruiken, maar staat toe het gemakkelijk te testen, bij te dragen en ongedeformeerde\nvrije video's te kijken. Instructies over hoe Plasma op Wayland te starten zijn\nte vinden in de <a href='https://community.kde.org/KWin/Wayland#Start_a_Plasma_session_on_Wayland'>KWin wikipagina's</a>.\nOndersteuning van Wayland zal in toekomstige uitgaven verbeteren met het doel spoedig een stabiele uitgave te hebben.\n";
$text["\n<li>Much improved high DPI support</li>\n<li>Smaller memory footprint</li>\n<li>Our desktop search got new and much faster backend</li>\n<li>Sticky notes adds drag &amp; drop support and keyboard navigation</li>\n<li>Trash applet now works again with drag &amp; drop</li>\n<li>System tray gains quicker configurability</li>\n<li>The documentation has been reviewed and updated</li>\n<li>Improved layout for Digital clock in slim panels</li>\n<li>ISO date support in Digital clock</li>\n<li>New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock</li>\n<li>Week numbers in the calendar</li>\n<li>Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from any view, adding support for document and Telepathy contact favorites</li>\n<li>Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime presence status badge</li>\n<li>Improved focus and activation handling between applets and containment on the desktop</li>\n<li>Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for mouse interaction issues, text label wrapping</li>\n<li>The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a launcher by default</li>\n<li>It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager again</li>\n<li>It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new instance of the same app</li>\n<li>The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task button moves as windows come and go</li>\n<li>Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager</li>\n<li>Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a visual issue with the group expander arrow</li>\n<li>Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services.</li>\n<li>Monitor configuration tool added</li>\n<li>kwallet-pam is added to open your wallet on login</li>\n<li>User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account module has gone away</li>\n<li>Performance improvements to Application Menu (Kicker)</li>\n\n<li>Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\napps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\nDesktop' against a Folder View containment is more reliable,\nbetter behavior in the KActivities-based Recent models</li>\n\n<li>Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator items in Application Menu (Kicker)</li>\n\n<li>Folder View has improved mode when in panel (<a href=\"https://blogs.kde.org/2015/06/04/folder-view-panel-popups-are-list-views-again\">blog</a>)</li>\n<li>Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a Folder View again</li>\n\n"] = "\n<li>Zeer verbeterde ondersteuning van hoge DPI's</li>\n<li>Minder gebruik van geheugen</li>\n<li>Ons bureaubladzoekenkreeg een nieuwe snellere backend</li>\n<li>Plaknotities voegt ondersteuning voor slepen en loslaten toe en navigatie met het toetsenbord</li>\n<li>Prullenbak-applet werkt nu weer met slepen en loslaten</li>\n<li>Systeemvak heeft meer opties: alles tonen, sneller en efficiënter, betrouwbaarder</li>\n<li>De documentatie is herzien en bijgewerkt</li>\n<li>Verbeterde indeling voor Digitale klok in smalle panelen</li>\n<li>Ondersteuning voor ISO datum in Digitale klok</li>\n<li>Nieuwe gemakkelijker manier om 12/24-uur klokformat om te schakelen in Digitale klok</li>\n<li>Weeknummers in agenda</li>\n<li>Elk type item kan nu als favoriet worden gezet in Toepassingenmenu (Kicker) vanuit elke weergave, ondersteuning toegevoegd voor favoriete documenten en Telepathy-contacten</li>\n<li>Favoriete Telepathy contacten tonen de foto en een realtime aanwezigheidsstatus</li>\n<li>Verbeterde behandeling van focus en activatie tussen applets en containers op het bureaublad</li>\n<li>Verschillende kleine reparaties in mapweergave: Betere standaard groottes, reparaties voor zaken met muisinteractie, wrapping van tekstlabels</li>\n<li>De takenbeheerder probeert nu standaard beter om het pictogram te behouden waar het van afkomstig is bij het starten</li>\n<li>Het is weer mogelijk starters toe te voegen door apps op de Takenbeheerder los te laten</li>\n<li>Het is no mogelijk om in te stellen wat er gebeurt bij middenklikken op een taakknop in de Takenbeheerder: Niets, venster sluiten of starten van een nieuw exemplaar van dezelfde toepassing</li>\n<li>De Takenbeheerder zal nu primair op de kolom sorteren als de gebruiker meer dan één rij afdwingt; vele gebruikers verwachten en prefereren deze sortering omdat het minder verplaatsen van taakknoppen veroorzaakt als vensters komen en gaan</li>\n<li>Verbeterde schaling van pictogram en marges voor taakknoppen in de Takenbeheerder</li>\n<li>Verschillende kleine reparaties in de Takenbeheerder: kolommen verticaal sorteren werkt nu, behandeling van aanraakgebeurtenissen werkt nu op alle systemen, een visueel probleem is gerepareerd met de groepsexpansiepijl</li>\n<li>Als de \"Purpose framework tech preview\" beschikbaar is, kan de QuickShare Plasmoid worden gebruikt, waarmee het gemakkelijker is om bestanden te delen op vele webservices.</li>\n<li>Hulpmiddel voor instellen van de monitor toegevoegd</li>\n<li>kwallet-pam is toegevoegd om uw portefeuille bij aanmelden te openen</li>\n<li>Gebruikersbeheerder synchroniseert nu contactpersonen in KConfig instellingen en de module Gebruikersaccount is verdwenen</li>\n<li>Prestatieverbeteringen in het Toepassingenmenu (Kicker)</li>\n\n<li>Verschillende kleine reparaties aan het Toepassingenmenu (Kicker): Verbergen/tonen\nvan apps is betrouwbaarder, reparaties aan uitlijning voor toppanelen, 'Aan\nbureaublad toevoegen' tegen een Mapweergave-container is betrouwbaarder,\nbeter gedrag in de op KActivities gebaseerde Recente modellen</li>\n\n<li>Ondersteuning voor eigen indeling van menu's (via kmenuedit) en een item voor menuscheiding in het Toepassingenmenu (Kicker)</li>\n\n<li>Mapweergave heeft een verbeterde modus in een paneel (<a href=\"https://blogs.kde.org/2015/06/04/folder-view-panel-popups-are-list-views-again\">blog</a>)</li>\n<li>Een map op de Bureaubladcontainer loslaten biedt nu opnieuw het maken van een Mapweergave aan</li>\n\n";
$text["Full Plasma 5.4 changelog"] = "Plasma 5.4 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.4.2 complete changelog"] = "Plasma 5.4.2 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.4.1, bugfix Release for September"] = "KDE stelt de reparaties van bugs van Plasma 5.4.12 voor september beschikbaar";
$text["Tuesday, 08 September 2015. "] = "Dinsdag, 08 september 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.1. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.php'>Plasma 5.4</a>\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.4.1.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.php'>Plasma 5.4</a>\nis in augustus 2015 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li> Fixes for compilation with GCC 5</li>\n<li>Autostart desktop files no longer saved to the wrong location</li>\n<li>On Muon Make sure the install button has a size.</li>\n"] = "\n<li> Reparaties voor compilatie met GCC 5</li>\n<li>Autostart desktop-bestanden niet langer opgeslagen naar de foute locatie</li>\n<li>Bij Muon ga na dat de installatieknop een grootte heeft.</li>\n";
$text["Full Plasma 5.4.1 changelog"] = "Plasma 5.4.1 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.4.3 complete changelog"] = "Plasma 5.4.3 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.4.2, bugfix Release for October"] = "KDE stelt de reparaties van bugs van Plasma 5.4.2 voor oktober beschikbaar";
$text["Tuesday, 06 October 2015. "] = "Dinsdag, 06 oktober 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.2. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php'>Plasma 5.4</a>\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.4.2.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php'>Plasma 5.4</a>\nis in augustus 2015 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li><a href=\"https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/09/15/breeze-is-finished/\">Many new Breeze icons</a>.</li>\n<li>Support absolute libexec path configuration, fixes binaries invoked by KWin work again on e.g. Fedora. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=85b35157943ab4e7ea874639a4c714a10feccc00'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/353154'>#353154</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125466'>#125466</a></li>\n<li>Set tooltip icon in notifications applet. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=3f8fbd3d4a6b9aafa6bbccdd4282d2538018a7c6'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125193'>#125193</a></li>\n"] = "\n<li><a href=\"https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/09/15/breeze-is-finished/\">Veel nieuwe Breeze pictogrammen</a>.</li>\n<li>Configuratie van absolute libexec pad ondersteunen, repareert binaire programma's aangeroepen door KWin maakt dat ze weer werken op bijv. Fedora. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=85b35157943ab4e7ea874639a4c714a10feccc00'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/353154'>#353154</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125466'>#125466</a></li>\n<li>Stel hulpballonpictogram in in meldingenapplet. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=3f8fbd3d4a6b9aafa6bbccdd4282d2538018a7c6'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125193'>#125193</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.4.2 changelog"] = "Plasma 5.4.2 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.4.95 complete changelog"] = "Plasma 5.4.95 complete log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.5.0 complete changelog"] = "Plasma 5.5.0 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.4.3, bugfix Release for November"] = "KDE stelt de reparaties van bugs van Plasma 5.4.12 voor november beschikbaar";
$text["Tuesday, 10 November 2015. "] = "Dinsdag, 10 november 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.3. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php'>Plasma 5.4</a>\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.4.3.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php'>Plasma 5.4</a>\nis in augustus 2015 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li>Update the KSplash background to the 5.4 wallpaper. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=467d997d8ad534d42b779719cec03a8cbfb66162'>Commit.</a> </li>\n<li>Muon fixes PackageKit details display. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=muon.git&amp;a=commit&amp;h=f110bb31d0599fda5478d035bdaf5ce325419ca6'>Commit.</a> </li>\n<li>Fix crash when exiting kscreen kcm in systemsettings. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kscreen.git&amp;a=commit&amp;h=4653c287f844f2cb19379ff001ca76d7d9e3a2a1'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/344651'>#344651</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125734'>#125734</a></li>\n<li><a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2015/10/looking-at-some-crashers-fixed-this-week/'>Several crashes fixed in KWin</a></li>\n"] = "\n<li>Werk de KSplash achtergrond bij tot de 5.4 achtergrondafbeelding. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=467d997d8ad534d42b779719cec03a8cbfb66162'>Commit.</a> </li>\n<li>Muon repareert PackageKit weergave van details. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=muon.git&amp;a=commit&amp;h=f110bb31d0599fda5478d035bdaf5ce325419ca6'>Commit.</a> </li>\n<li>Repareer crash wanneer kscreen kcm wordt verlaten in systeminstellingen. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kscreen.git&amp;a=commit&amp;h=4653c287f844f2cb19379ff001ca76d7d9e3a2a1'>Commit.</a> Repareer bug <a href='https://bugs.kde.org/344651'>#344651</a>. Code herziening <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/125734'>#125734</a></li>\n<li><a href='http://blog.martin-graesslin.com/blog/2015/10/looking-at-some-crashers-fixed-this-week/'>Verschillende crashes gerepareerd in KWin</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.4.3 changelog"] = "Plasma 5.4.3 volledige log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.5 Beta Release"] = "KDE stelt de uitgave Plasma 5.5 Beta beschikbaar";
$text["Plasma 5.5"] = "Plasma 5.5";
$text["Thursday, 19 November 2015. "] = "Donderdag, 19 november 2015. ";
$text["Today KDE releases a beta of next month's new feature update, Plasma 5.5.\n"] = "Vandaag stelt KDE een beta uitgave met nieuwe mogelijkheden, Plasma 5.5 beschikbaar.\n";
$text["We have been working hard over the last four months\nto smooth off the rough edges, add useful new workflows, make\nPlasma even more beautiful and build the foundations for the future."] = "We hebben in de laatste vier maanden hard gewerkt\nom ruwe randjes af te ronden, nuttige nieuwe workflows toe te voegen,\nPlasma nog mooier te maken en de funderingen voor de toekomst te leggen.";
$text["Updated Breeze Plasma Theme"] = "Thema Breeze Plasma bijgewerkt";
$text["The Breeze Plasma widget theme has been updated to make it more consistent."] = "Het thema Breeze Plasma-widget is bijgewerkt om het meer consistent te maken.";
$text["While the Breeze icons theme adds new icons and updates the existing icon set to improve the visual design."] = "Het thema Breeze pictogrammen voegt nieuwe pictogrammen toe en werkt de bestaande set pictogrammen bij om het visuele ontwerp te verbeteren.";
$text["Plasma Widget Explorer"] = "Plasma-widget verkenner";
$text["The Plasma Widget explorer now supports a two column view with new widget icons for Breeze, Breeze Dark and Oxygen"] = "De Plasma-widget verkenner ondersteunt nu een twee kolommen beeld met nieuwe widget-pictogrammen voor Breeze, Breeze Dark en Oxygen";
$text["Expanded Feature Set in Application Launcher"] = "Uitgebreide functieset in starter van toepassingen";
$text["Context menus in Application Launcher ('Kickoff') can now list documents recently opened in an application, allow editing the application's menu entry and adding the application to the panel, Task Manager or desktop. Favorites now supports documents, directories and system actions or they can be created from search results. These features (and some others) were previously available only in the alternative Application Menu ('Kicker') and have now become available in the default Application Launcher by sharing the backend between both launchers."] = "Contextmenu's in de Toepassingenstarter ('Kickoff') kunnen nu een lijst van recent in een toepassing geopende documenten geven, toestaan de toepassingenmenu-items te bewerken en de toepassing aan het paneel, de takenbeheerder of het bureaublad toe te voegen. Favorieten ondersteunen nu documenten, mappen en systeemacties of ze kunnen gemaakt worden uit zoekresultaten. Deze mogelijkheden (en sommige andere) waren eerder alleen beschikbaar in het alternatieve Toepassingenmenu ('Kicker') en zijn nu beschikbaar gekomen in de standaard Toepassingenstarter door de backend te delen tussen beide starters.";
$text["Color Picker Plasma Applet"] = "Plasma-applet Kleurenkiezer";
$text["New Applets in Plasma Addons"] = "Nieuwe applets in Plasma-add-ons";
$text["Color Picker"] = "Kleurenkiezer";
$text["Not only have we restored support for the Color Picker applet, we've given it an entire new UI refresh to fit in with Plasma 5."] = "We hebben niet alleen ondersteuning herstelt voor het applet Kleurenkiezer, we hebben het een geheel nieuwe UI gegeven om binnen Plasma 5 te passen.";
$text["The color picker applet lets you pick a color from anywhere on the screen and automatically copies its color code to the clipboard in a variety of formats (RGB, Hex, Qt QML rgba, LaTeX)."] = "Het applet Kleurenkiezer laat u een kleur kiezen vanaf overal op het scherm en automatisch zijn kleurcode naar het klembord te kopiëren in een variëteit van formaten (RGB, Hex, Qt QML rgba, LaTeX).";
$text["User Switcher Plasma Applet"] = "Plasma-applet Wisselen van gebruiker";
$text["User Switcher"] = "Wisselen van gebruiker";
$text["\nUser switching has been updated and improved and is now accessible from the Application Launcher, the new User Switcher applet and in the lock screen. It shows the user's full name and user set avatar. This is very useful for offices with shared desks. More info in <a href='http://blog.broulik.de/2015/10/polish-polish-polish-5-5-edition/'>the developer blog</a>."] = "\nOmschakelen van gebruiker is bijgewerkt en verbeterd en is nu toegankelijk vanuit de Toepassingenstarter, het nieuwe applet Gebruiker omschakelen en in het vergrendelscherm. Het toont de volledige naam en de avatar ingesteld door de gebruiker. Dit is erg nuttig voor kantoren met gedeelde bureaus. Meer informatie in <a href='http://blog.broulik.de/2015/10/polish-polish-polish-5-5-edition/'>de ontwikkelaarblog</a>.";
$text["Disk Quota"] = "Schijfquota";
$text["Plasma 5.5 sees a new applet designed for business environments or universities. This applet will show you usage assessed not around the real disk usage, but your allowed quota by your system administrator."] = "Plasma 5.5 ziet een nieuw applet ontworpen voor zakelijke omgevingen of universiteiten. Dit applet zal u gebruik tonen niet van het echte schijfgebruik, maar van uw toegestane quota door uw systeembeheerder.";
$text["Activity Pager"] = "Pager van activiteiten";
$text["Done for users whose use case of activities partly overlaps with virtual desktops: it looks like a pager, it behaves like a pager but uses activities instead of virtual desktops. This gives a quick glimpse of what activities are running and how many windows are associated to each activity."] = "Gedaan voor gebruikers waarvan activiteiten gedeeltelijk overlappen met virtuele bureaubladen: het ziet er uit als een pager, het gedraagt zich als een pager maar gebruikt activiteiten in plaats van virtuele bureaubladen. Dit geeft een snelle blik op welke activiteiten actief zijn en hoeveel vensters gekoppeld zijn aan elke activiteit.";
$text["Legacy Systray Icons"] = "Oudere pictogrammen in het systeemvak";
$text["Legacy System Tray Icons"] = "Oudere pictogrammen in het systeemvak";
$text["Restored Legacy Icons in System Tray Support"] = "Ondersteuning van oudere pictogrammen in het systeemvak";
$text["In response to feedback, we've rewritten support for legacy applications not using the <a href='http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/StatusNotifierItem/'>StatusNotifier</a> standard for system tray icons."] = "In antwoord op terugkoppeling hebben we ondersteuning voor oudere toepassingen herschreven zonder de <a href='http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/StatusNotifierItem/'>StatusNotifier</a>-standaard voor pictogrammen in het systeemvak te gebruiken.";
$text["Bug Stats"] = "Bugstatistieken";
$text["In the run up to the Plasma 5.5 beta an incredible <a href='https://goo.gl/mckdTF'>over 1,000 bugs were fixed</a>."] = "In de run naar de Plasma 5.5 beta zijn een ongelooflijk aantal van <a href='https://goo.gl/mckdTF'>meer dan 1.000 bugs gerepareerd</a>.";
$text["OpenGL ES Support in KWin"] = "OpenGL ES ondersteuning in KWin";
$text["Support for switching to OpenGL ES in KWin returns. So far only switching through an environment variable and restarting KWin is supported. Set environment variable KWIN_COMPOSE to 'O2ES' to force the OpenGL ES backend. Please note that OpenGL ES is not supported by all drivers. Because of that it's not exposed through a configuration mechanism. Please consider it as an expert mode."] = "Ondersteuning voor schakelen naar OpenGL ES in KWin keert terug. Tot nu is alleen schakelen via een omgevingsvariabele en opnieuw KWin starten ondersteund. Stel de omgevingsvariabele KWIN_COMPOSE in op 'O2ES' om de OpenGL ES backend af te dwingen. Merk op dat OpenGL ES niet door alle stuurprogramma's wordt ondersteund. Daarom wordt het geboden via een configuratiemechanisme. Beschouw het als een modus voor een expert.";
$text["Screen Locker"] = "Schermvergrendeling";
$text["Wayland Progress:"] = "Voortgang van Wayland:";
$text["With Plasma 5.5 a basic Wayland session is provided. Wayland is the successor of the dated X11 windowing system providing a modern approach. The system is more secure (e.g. key loggers are no longer trivial to implement) and follows the paradigm of 'every frame perfect' which makes screen tearing very difficult. With Plasma 5.4 the KDE community already provided a technology preview based on the feature set of the Phone project. With Plasma 5.5 this is now extended with more 'desktop style' usages. Important features like move/resize of windows is now supported as well as many integration features for the desktop shell. This allows for usage by early adopters, though we need to point out that it is not yet up to the task of fully replacing an X session. We encourage our more technical users to give it a try and report as many bugs as you can find."] = "Met Plasma 5.5 wordt een basis Wayland sessie geleverd. Wayland is de opvolger van het gedateerde X11 windowing systeem geleverd in een moderne jasje. Het systeem is veiliger (bijv. loggen van toetsaanslagen is niet langer triviaal te implementeren) en volgt het paradigma van 'elk frame is perfect' wat het erg moeilijk maakt om het scherm scheeft te trrekken. Met Plasma 5.4 leverde de KDE gemeenschap reeds een vooruitblik op de technologie gebaseerd op de set functies van het Phone-project. Met Plasma 5.5 is dit nu uitgebreid met meer gebruik van 'bureaubladstijl'. Belangrijke functies zoals verplaatsen/groote wijzigen van vensters wordt nu ondersteund evenals vele integratiefuncties voor de bureaubladshell. Dit staat gebruik toe door \"early adopters\", hoewel we er op moeten wijzen dat het nog niet geschikt is om de taak van het volledig vervangen van de X-sessie te vervullen. We moedigen onze meer technische gebruikers aan om het te proberen en zoveel mogelijke bugs te rapporteren als u kunt vinden.";
$text["A new <a href='http://vizzzion.org/blog/2015/11/screen-management-in-wayland/'>screen management protocol</a> has been created for configuring the connected screens of a Wayland session."] = "Een nieuw <a href='http://vizzzion.org/blog/2015/11/screen-management-in-wayland/'>protocol voor schermbeheer</a> is gemaakt voor het instellen van de verbonden schermen van een Wayland-sessie.";
$text["Also added are some protocols for controlling KWin effects in Wayland such as window background blur and windows minimize animation"] = "Er zijn enige protocollen voor het besturen van KWin effecten in Wayland toegevoegd, zoals vervagen van de vensterachtergrond en animatie van minimaliseren van vensters";
$text["Plasma on Wayland session now features secure screen locking, something never fully achievable with X. Read more about fixing this 11 year old bug on the <a href='https://bhush9.github.io/2015/11/17/screenlocker-in-wayland/'>screenlocker integration developer blog</a>."] = "Plasma in Wayland sessie heeft nu functies als veilig vergrendelen van het scherm, iets wat nooit volledig was te bereiken met X. Lees hier meer over in het repareren van deze 11 jaar oude bug over de <a href='https://bhush9.github.io/2015/11/17/screenlocker-in-wayland/'>integratie van de schermvergrendeling in de blog van ontwikkelaars</a>.";
$text["Please also see the list of <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata#KWin_Wayland'>known issues with Wayland on the Errata page</a>."] = "Bekijk ook de lijst met <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata#KWin_Wayland'>bekende problemen met Wayland op de pagina met Errata</a>.";
$text["New Discover design"] = "Nieuw ontwerp voor ontdekken";
$text["With the help of the KDE Visual Design Group we came up with a new design that will improve the usability of our software installer."] = "Met de hulp van de Visuele ontwikke;groep van KDE is een nieuw ontwerp gemaakt dat de bruikbaarheid van ons software installatieprogramma zal verbeteren.";
$text["File Indexer Status"] = "Status van indexeerder van bestanden";
$text["Info Center"] = "Informatiecentrum";
$text["A status module for the file indexer was added."] = "Een statusmodule voor de indexeerder van bestanden is toegevoegd.";
$text["Plasma Networkmanager"] = "Plasma Networkmanager";
$text["There have <a href='https://grulja.wordpress.com/2015/11/08/upcoming-news-in-plasma-5-5/'>been several improvements</a> to our network manager applet. WPA/WPA2 Enterprise validation was added, it uses a new password field widget and OpenVPN has more options."] = "Er zijn <a href='https://grulja.wordpress.com/2015/11/08/upcoming-news-in-plasma-5-5/'>verschillende verbeteringen</a> in ons applet voor netwerkbeheer. WPA/WPA2 Enterprise validation is toegevoegd, het gebruikt een nieuw wachtwoordveld en OpenVPN heeft meer opties.";
$text["Full Plasma 5.4.95 changelog"] = "Plasma 5.4.95 log met wijzigingen";
$text["Known Issues"] = "Bekende problemen";
$text["Please see the <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata'>Plasma 5.5 Errata\npage</a> for some of the highest profile issues including some significant problems\ncaused by Intel drivers.</a>"] = "Bekijk de pagina <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata'>Plasma 5.5 Errata\n</a> voor sommige van de zaken met het hoogste profiel inclusief enige significante problemen\nveroorzaakt door Intel-drivers.</a>";
$text["Plasma 5.5.1 complete changelog"] = "Plasma 5.5.1 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.5 Release"] = "KDE stelt de uitgave Plasma 5.5 beschikbaar";
$text["Tuesday, 8 December 2015. "] = "Dinsdag, 8 december 2015. ";
$text["Today KDE releases a feature update to its desktop software, Plasma 5.5.\n"] = "Vandaag stelt KDE een uitgave met nieuwe mogelijkheden in de software voor het bureaublad beschikbaar, Plasma 5.5.\n";
$text["Video of Plasma 5.5 highlights"] = "Video van hoogtepunten van Plasma 5.5";
$text["Noto Font"] = "Noto lettertype";
$text["New Default Font"] = "Nieuw standaard lettertype";
$text["Our default font has switched to <a href='https://www.google.com/get/noto/'>Noto</a> a beautiful and free font which aims to support all languages with a harmonious look and feel."] = "Ons standaard lettertype is gewisseld naar <a href='https://www.google.com/get/noto/'>Noto</a> een mooi en vrij lettertype die zich richt op ondersteuning van alle talen met een harmonieus uiterlijk en gevoel.";
$text["Wallpapers"] = "Achtergrondafbeeldingen";
$text["We have a new selection of <a href='https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/11/13/wallpaper-contribution-for-plasma-5-5/'>wonderful wallpapers</a>\nfrom RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo and Risto S for the Plasma 5.5 release."] = "We hebben een nieuwe selectie van <a href='https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/11/13/wallpaper-contribution-for-plasma-5-5/'>wonderschone achtergrondafbeeldingen</a>\nvan RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo en Risto S voor de Plasma 5.5 uitgave.";
$text["Full Plasma 5.5.0 changelog"] = "Plasma 5.5.0 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.5.2 complete changelog"] = "Plasma 5.5.2 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.1, bugfix Release for December"] = "KDE stelt Plasma 5.5.1 beschikbaar, een uitgave met reparaties van bugs voor december";
$text["Tuesday, 15 December 2015. "] = "Dinsdag, 15 december 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.1. \n<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released in last week with many feature refinements and new\nmodules to complete the desktop experience. We are experimenting with\na new release schedule with bugfix releases started out frequent and\nbecoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\nweeks following the initial release and future ones at larger\nincrements.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.5.1.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nis vorige week vrijgegeven met vele verfijningen in de functies en nieuwe modulen om de bureaubladervaring te completeren. We zijn aan het experimenteren met een nieuwe uitgaveplanning met uitgaven met eerst vaker reparaties van bugs en later minder frequent. De eerst twee uitgaven met reparaties komen uit in de weken volgend op de initiële uitgave en volgenden met grotere tussenpozen.\n";
$text["\nThis release adds a week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDeze uitgave voegt een week werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:\n";
$text["\n<li>Freeze on Plasma/Wayland startup fixed (unblock signals in child processes). <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=14b9046ad2ae7d4b9e3ffda996b2112fae3690c4'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/356580'>#356580</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126361'>#126361</a></li>\n<li>KWin: Windows don't lose their 'active state' while being moved.</li>\n<li>Many fixes in full screen launcher application dashboard.</li>\n"] = "\n<li>Bevriezen met Plasma/Wayland opstarten gerepareerd (blokkeren van signalen in kindprocessen verwijderd). <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=14b9046ad2ae7d4b9e3ffda996b2112fae3690c4'>Commit.</a> Bug gerepareerd <a href='https://bugs.kde.org/356580'>#356580</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126361'>#126361</a></li>\n<li>KWin: vensters verliezen niet hun 'actieve status' bij verplaatsen.</li>\n<li>Veel reparaties in dashboard voor starten van toepassingen in volledig scherm.</li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.1 changelog"] = "Plasma 5.5.1 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.5.3 Complete Changelog"] = "Plasma 5.5.3 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.2, bugfix Release for December"] = "KDE stelt Plasma 5.5.2 beschikbaar, een uitgave met reparaties van bugs voor december";
$text["Tuesday, 22 December 2015. "] = "Dinsdag, 22 december 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.2. \n<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released a couple of weeks ago with many feature refinements and new\nmodules to complete the desktop experience. We are experimenting with\na new release schedule with bugfix releases started out frequent and\nbecoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\nweeks following the initial release and future ones at larger\nincrements.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.5.2.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nis een paar weken geleden vrijgegeven met vele verfijningen in de functies en nieuwe modulen om de bureaubladervaring te completeren. We zijn aan het experimenteren met een nieuwe uitgaveplanning met uitgaven met eerst vaker reparaties van bugs en later minder frequent. De eerst twee uitgaven met reparaties komen uit in de weken volgend op de initiële uitgave en volgenden met grotere tussenpozen.\n";
$text["\n<li>Task Manager: behave properly in popups again. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=8e4431a2c05ba12ffb8c771c1ea0c842ec18453b'>Commit.</a> </li>\n<li>KWin: fix build with Qt 5.6. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=05c542ad602a114751f34ac9d03597f11e95470f'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126234'>#126234</a></li>\n<li>Make initial default panel thickness scale with DPI. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=eed2f0206184a5066038a6dea7402f24634fb72e'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126363'>#126363</a></li>\n"] = "\n<li>Takenbeheerder: gedraagt zich weer op de juiste manier bij pop-ups. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=8e4431a2c05ba12ffb8c771c1ea0c842ec18453b'>Commit.</a> </li>\n<li>KWin: gerepareerd voor bouwen met Qt 5.6. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=05c542ad602a114751f34ac9d03597f11e95470f'>Commit.</a> Herziening van code <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126234'>#126234</a></li>\n<li>Maak het initiële dikte van de standaard schaal van het paneel met DPI. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=eed2f0206184a5066038a6dea7402f24634fb72e'>Commit.</a> Herziening van code<a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126363'>#126363</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.2 changelog"] = "Plasma 5.5.2 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.5.4 Complete Changelog"] = "Plasma 5.5.4 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.3, Bugfix Release for January"] = "KDE stelt de uitgave van reparaties van bugs voor januari van Plasma 5.5.3 beschikbaar";
$text["Tuesday, 6 January 2016. "] = "Dinsdag, 6 januari 2015. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.3. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.5.3.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.5</a>\nis in december vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li>Fix icon hover effect breaking after Dashboard was used. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=c35aa318d417b4fcb5b36324635de6b8e76cbaf1'>Commit.</a> </li>\n<li>Use Oxygen sound instead of sound from kdelibs4's kde-runtime. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=4cac96f7834b63ced12618475afd37644ab9e243'>Commit.</a> </li>\n<li>[notifications] Refactor the screen handling code to fix 'Notification Settings wrong default display for notifications and notifaction position'. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=0c6b354b7e22297544f1d37608d6fdcd777c4d52'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126408'>#126408</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/353966'>#353966</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/356461'>#356461</a></li>\n"] = "\n<li>Het breken van het effect van zweven boven pictogram nadat Dashboard was gebruikt gerepareerd. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=c35aa318d417b4fcb5b36324635de6b8e76cbaf1'>Commit.</a> </li>\n<li>Oxygen-geluid gebruiken in plaats van geluid uit kde-runtime van kdelibs4. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=4cac96f7834b63ced12618475afd37644ab9e243'>Commit.</a> </li>\n<li>[meldingen] De code voor behandeling van het scherm herschreven om 'Notification Settings wrong default display for notifications and notifaction position' te repareren. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=0c6b354b7e22297544f1d37608d6fdcd777c4d52'>Commit.</a> Herziening van code <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126408'>#126408</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/353966'>#353966</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/356461'>#356461</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.3 changelog"] = "Plasma 5.5.3 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.5.5 Complete Changelog"] = "Plasma 5.5.5 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.4, bugfix Release for January"] = "KDE stelt de uitgave van reparaties van bugs voor januari van Plasma 5.5.4 beschikbaar";
$text["Tuesday, 26 January 2016. "] = "Dinsdag, 26 januari 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.4. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.5.4.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.5</a>\nis in december vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li>Many improvements and refactoring to notification positioning making them appear in the right place for multi-screen use.</li>\n"] = "\n<li>Veel verbeteringen en herschrijvingen om positionering van meldingen op de juiste positie te laten voor gebruik op meerdere schermen.</li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.4 changelog"] = "Plasma 5.5.4 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.5.95 Complete Changelog"] = "Plasma 5.5.95 complete log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.6.0 Complete Changelog"] = "Plasma 5.6.0 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Ships Plasma 5.5.5, bugfix Release for March"] = "KDE stelt de uitgave van reparaties van bugs voor maart van Plasma 5.5.5 beschikbaar";
$text["Tuesday, 01 March 2016. "] = "Dinsdag, 1 maart 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.5. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\nversie 5.5.5.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.3.0.php'>Plasma 5.5</a>\nis in december vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li>Fix Turning all screens off while the lock screen is shown can result in the screen being unlocked when turning a screen on again. <a href='https://www.kde.org/info/security/advisory-20160209-1.txt'>CVE-2016-2312</a>.\n<li>[User Switcher] Fix session switching when automatic screen locking is enabled. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=7a0096ba99d7a71ae9f45d7c0011d0ebb1eae23d'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/356945'>#356945</a></li>\n<li>Fix entries staying highlighted after context menu closes. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=9e0a7e991dbfc862a72f21f4662e280aff8ab317'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/356018'>#356018</a></li>\n"] = "\n<li>Alle schermen uit repareren terwijl het vergrendelde scherm wordt getoond kan resulteren in het scherm ontgrendelen door een scherm weer aan te zetten. <a href='https://www.kde.org/info/security/advisory-20160209-1.txt'>CVE-2016-2312</a>.\n<li>[Omschakelen van gebruiker] omschakelen repareren wanneer automatische schermvergrendeling is ingeschakeld. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=7a0096ba99d7a71ae9f45d7c0011d0ebb1eae23d'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/356945'>#356945</a></li>\n<li>Items die geaccentueerd zijn blijven dat nadat het contextmenu sluit. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=9e0a7e991dbfc862a72f21f4662e280aff8ab317'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/356018'>#356018</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.5.5 changelog"] = "Plasma 5.5.5 log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.6 Beta Release"] = "KDE uitgave Plasma 5.6 Beta";
$text["Plasma 5.6"] = "Plasma 5.6";
$text["KDE Plasma 5.6"] = "KDE Plasma 5.6";
$text["Wednesday, 02 March 2016. "] = "Woensdag, 2 maart 2016. ";
$text["Today KDE releases a beta update to its desktop software, Plasma 5.6.\n"] = "Vandaag stelt KDE een beta uitgave in de software voor het bureaublad beschikbaar, Plasma 5.6.\n";
$text["\nThis release of Plasma brings many improvements to the task manager, KRunner, activities, and Wayland support as well as a much more refined look and feel.\n"] = "\nDeze uitgave van Plasma brengt vele verbeteringen aan de taakbeheerder, KRunner, activiteiten en ondersteuning van Wayland evenals een veel meer verfijnd uiterlijk en gedrag.\n";
$text["\nSlicker Plasma Theme\n"] = "\nGladder Plasma Thema\n";
$text["Breeze Color Scheme Support"] = "Ondersteuning voor Breeze kleurschema";
$text["\nThe default Plasma theme, Breeze, now follows the application color scheme allowing for a more personalized experience. A new 'Breeze Light' together with 'Breeze Dark' theme can be used to bring back the previous behavior. Additionally, tooltip animations have become more subtle.\n"] = "\nHet standaard Plasma thema, Breeze, volgt nu het kleurschema van de toepassingen waarmee een meer persoonlijke ervaring mogelijk is. Een nieuw 'Breeze Light' samen met het thema 'Breeze Dark' kan gebruikt worden om het vorige gedrag terug te brengen. Daarnaast zijn animaties van tekstballonnen subtieler geworden.\n";
$text["\nSupercharged Task Manager\n"] = "\nOpgepompte takenbeheerder\n";
$text["Copy Progress"] = "Voortgang bij kopiëren";
$text["\nMultitasking has just become easier. The much improved task manager in Plasma 5.6 now displays progress of tasks, such as downloading or copying files.\n"] = "\nMultitasking is gewoon gemakkelijker geworden. De veel verbeterde taakbeheerder in Plasma 5.6 toont nu voortgang van taken, zoals downloaden of kopiëren van bestanden.\n";
$text["Media Controls"] = "Besturing van media";
$text["Media Controls in Panel and Tooltips"] = "Besturing van media in panelen en tekstballonnen";
$text["\nMoreover, hovering a music or video player shows beautiful album art and media controls, so you never have to leave the application you're currently working with. Our media controller applet that shows up during playback also received some updates, notably support for multiple players running simultaneously.\n"] = "\nVerder toont zweven met de muis boven een muziek- of videospeler mooie albumillustraties en mediabesturing, u hoeft dus nooit de toepassing te verlaten waarmee u nu aan het werken bent. Onze applet voor mediabesturing die getond wordt bij afspelen is ook bijgewerkt, te merken ondersteuning voor meerdere spelers die gelijk actief zijn.\n";
$text["\nNot only did we improve interacting with running applications, starting applications gets in your way less, too. Using Jump Lists you can launch an application and jump, hence the name, to a specific task right away. This feature is also present in the application launchers.\n"] = "\nNiet alleen hebben we interactie met actieve toepassingen verbeterd, opstarten ervan zit u ook minder in de weg. Met Spronglijsten kunt u een toepassing starten en springen, vandaar de naam, direct naar een specifieke taak. Deze functie is ook aanwezig in de starters van toepassingen.\n";
$text["\nSmoother Widgets\n"] = "\nGladdere widgets\n";
$text["Folderview in Panel"] = "Mapweergave in paneel";
$text["KRunner's Smoother look and Folderview in Panel"] = "Gladder uiterlijk van KRunner en mapweergave in paneel";
$text["\nThere are many refinements to the overall visuals of Plasma in this release. KRunner gained support for drag and drop and lost separator lines to look smoother while icons on the desktop traded the solid label background for a chic drop shadow. Users that place a folder applet in their panel can enjoy improved drag and drop, support for the back button on a mouse as well as choosing between list and icon view. On the more technical side, many small fixes to hi-dpi scaling have found their way into this release.\n"] = "\nEr zijn vele verfijningen aan het algemene zichtbare dingen van Plasma in deze uitgave. KRunner kreeg ondersteuning voor slepen en loslaten en verloor scheidingslijnen om er gladder uit te zien terwijl pictogrammen op het bureaublad de gesloten achtergrond van het label verruilden voor een esthetische achterliggende schaduw. Gebruikers die een mapapplet in hun paneel plaatsen kunnen genieten van verbeterd slepen en loslaten, ondersteuning voor de terugknop op een muis evenals kiezen tussen lijst- en pictogramweergave. Aan de meer technische kant hebben vele kleine reparaties aan schalen met hoge-dpi hun weg gevonden in deze uitgave.\n";
$text["Weather Widget"] = "Weer-widget";
$text["\nAnother feature returns from the old days, the weather widget.\n"] = "\nEen andere functie keert terug uit vroegere tijden, het weer-widget.\n";
$text["\nOn the road to Wayland\n"] = "\nOnderweg met Wayland\n";
$text["Plasma using Wayland"] = "Plasma gebruikt Wayland";
$text["\nWith Plasma 5.5 for the first time we shipped a Wayland session for you to try out. While we still do not recommend using Wayland as a daily driver, we've made some significant advances:</p><ul>\n<li> Window decorations are now supported for Wayland clients giving you a beautiful and unified user experience\n <li> Input handling gained all features you've come to know and love from the X11 world, including 'Focus follows mouse', Alt + mouse button to move and resize windows, etc</li>\n <li> Different keyboard layouts and layout switching</li>\n \n"] = "\nMet Plasma 5.5 leveren we voor de eerste keer een Wayland sessie om door u te worden geprobeerd. Terwijl we nog steeds niet aanbevelen om Wayland te gebruiken als een dagelijks stuurprogramma, hebben we aanzienlijke vooruitgang geboekt:</p><ul>\n<li> Vensterdecoraties worden nu ondersteund voor Wayland clients waarmee u een mooie en geünificeerde gebruikerservaring wordt geboden\n <li> Invoerbehandeling kreeg alle functies die u al kende en waarvan u hield vanuit de X11 wereld, inclusief 'Focus volgt muis', Alt + muisknop om versters te verplaatsen en van grootte te veranderen, etc.</li>\n <li> Verschillende indelingen van toetsenborden en daar tussen schakelen</li>\n \n";
$text["\nTech Preview System Integration Themes\n"] = "\nTechnische Vooruitblik op thema's voor systeemintegratie\n";
$text["\nWe are trialing a tech preview of Breeze themes for Plymouth and Grub, so Plasma can give you a complete system experience from the moment you turn your computer on.\n"] = "\nWe hebben een probeersel voor een technische vooruitblik op Breeze thema's voor Plymouth en Grub, Plasma kan u dus een complete systeemervaring geven vanaf het moment dat u uw computer aan zet.\n";
$text["Full Plasma 5.5.95 changelog"] = "Plasma 5.5.95 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.6.1 Complete Changelog"] = "Plasma 5.6.1 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.6 Release"] = "KDE uitgave Plasma 5.6";
$text["KDE Plasma 5.6 Video"] = "KDE Plasma 5.6 video";
$text["Tuesday, 22 March 2016. "] = "Dinsdag, 22 maart 2016. ";
$text["Today KDE releases a feature-packed new version of its desktop user interface, Plasma 5.6.\n"] = "Vandaag stelt KDE een nieuwe versie, volgepakt met mogelijkheden, voor zijn bureaubladgebruikers beschikbaar, Plasma 5.6.\n";
$text["Jump List Using Firefox"] = "Lijst overslaan met gebruik van Firefox";
$text["Jump List Using Steam"] = "Lijst overslaan met gebruik van Steam";
$text["\nAlso previewed in simple systemtray, an experimental systemtray replacement. Plasma Media Center remains in tech preview but work is ongoing for Plasma 5.7.\n"] = "\nOok een vooruitblik op een eenvoudig systeemvak, een experimentele vervanging voor het systeemvak. Plasma Media Center blijft in vooruitblik voor technici maar werk is gaande voor Plasma 5.7.\n";
$text["Full Plasma 5.6.0 changelog"] = "Plasma 5.6.0 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.6.2 Complete Changelog"] = "Plasma 5.6.2 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.6.1, Bugfix Release for April"] = "KDE de reparaties van bugs voor april van Plasma 5.6.1 beschikbaar";
$text["Tuesday, 29 March 2016. "] = "Dinsdag, 29 maart 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.1. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.6.1.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nis in maart vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li>Fix drawing QtQuickControls ComboBox popups</li>\n<li>Fix untranslatable string in Activities KCM.</li>\n<li>Show ratings in Discover Packagekit backend</li>\n"] = "\n<li>Maken van QtQuickControls popups van keuzelijsten repareren</li>\n<li>Onvertaalde tekenreeksen in Activities KCM repareren.</li>\n<li>Waarderingen in Discover Packagekit backend tonen</li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.1 changelog"] = "Plasma 5.6.1 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.6.3 Complete Changelog"] = "Plasma 5.6.3 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.6.2, bugfix Release for April"] = "KDE reparaties van bugs voor de uitgave van april van Plasma 5.6.2";
$text["Tuesday, 05 April 2016. "] = "Dinsdag, 05 april 2016.";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.2. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.6.2.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nis in maart vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\nThis release adds another week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDeze uitgave voegt een verdere week werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:\n";
$text["\n<li>Weather plasmoid, bbcukmet. Update to BBC's new json-based search and modified xml. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=84fe5785bd1520f17a801cfe2e263c8ba872b273'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/330773'>#330773</a></li>\n<li>Breeze and Oxygen widget themes: Add isQtQuickControl function and make it work with Qt 5.7. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=oxygen.git&amp;a=commit&amp;h=f59ae8992d18718d596fd332389b3fe98ff21a10'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127533'>#127533</a></li>\n<li>[calendar] Fix calendar applet not clearing selection when hiding. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=d3beb0b647a543436d3d23ab82b39a2f98a384be'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127456'>#127456</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/360683'>#360683</a></li>\n"] = "\n<li>Weer-plasmoid, bbcukmet. Opgewaardeerd tot de nieuwe op json gebaseerde zoeken en gemodificeerde xml van de BBC. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=84fe5785bd1520f17a801cfe2e263c8ba872b273'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/330773'>#330773</a></li>\n<li>Breeze en Oxygen widget thema's: isQtQuickControl functie toegevoegd en het laten werken met Qt 5.7. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=oxygen.git&amp;a=commit&amp;h=f59ae8992d18718d596fd332389b3fe98ff21a10'>Commit.</a> Herziening van code <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127533'>#127533</a></li>\n<li>[calendar] Agenda-applet gerepareerd die niet de selectie wist bij verbergen. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=d3beb0b647a543436d3d23ab82b39a2f98a384be'>Commit.</a> Herziening van code <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127456'>#127456</a>. Bug gerepareerd <a href='https://bugs.kde.org/360683'>#360683</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.2 changelog"] = "Plasma 5.6.2 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.6.4 Complete Changelog"] = "Plasma 5.6.4 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.6.3, bugfix Release for April"] = "KDE reparaties van bugs voor de uitgave van april van Plasma 5.6.3";
$text["Tuesday, 19 April 2016. "] = "Dinsdag, 19 april 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.3. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.6.3.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nis in maart vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li>KWin: Fix crash on repainting an invalid sizes decoration. The first ever KWin bug fix which is combined with an X11 integration test. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=0df4406c2cf8df56f90a7a006eb911775a120886'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/361551'>#361551</a></li>\n<li>Fix hover effect on desktop in pager. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=7a66cb7d63a505da0e630361dd8ae9377d0ba0d6'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/361392'>#361392</a></li>\n<li>Use actual installation information to infer popularity. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=204497cdaef32839776e25f04ba73cc8227bbfa4'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>KWin: crash repareren bij opnieuw maken van een decoratie met ongeldig afmetingen. De eerste KWin bug reparatie ooit die gecombineerd is met een integratietest mat X11. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=0df4406c2cf8df56f90a7a006eb911775a120886'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/361551'>#361551</a></li>\n<li>Hover-effect op bureaublad in pager gerepareerd. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=7a66cb7d63a505da0e630361dd8ae9377d0ba0d6'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/361392'>#361392</a></li>\n<li>Actuele informatie over installatie om populariteit op te roepen. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=204497cdaef32839776e25f04ba73cc8227bbfa4'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.3 changelog"] = "Plasma 5.6.3 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.6.5 Complete Changelog"] = "Plasma 5.6.5 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.6.4, bugfix Release for May"] = "KDE reparaties van bugs voor de uitgave van mei van Plasma 5.6.4";
$text["Tuesday, 10 May 2016. "] = "Dinsdag, 10 mei 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.4. \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.6.4.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nis in maart vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li>Make sure kcrash is initialized for discover. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=63879411befc50bfd382d014ca2efa2cd63e0811'>Commit.</a> </li>\n<li>Build Breeze Plymouth and Breeze Grub tars from correct branch</li>\n<li>[digital-clock] Fix display of seconds with certain locales. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=a7a22de14c360fa5c975e0bae30fc22e4cd7cc43'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127623'>#127623</a></li>\n"] = "\n<li>Ga na dat kcrash is geïnitialiseerd voor discover. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=63879411befc50bfd382d014ca2efa2cd63e0811'>Commit.</a> </li>\n<li>Bouw Breeze Plymouth en Breeze Grub tars uit de juiste branch</li>\n<li>[digital-clock] Repareer tonen van seconden met bepaalde taalcodes. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=a7a22de14c360fa5c975e0bae30fc22e4cd7cc43'>Commit.</a> Herziening van code <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/127623'>#127623</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.4 changelog"] = "Plasma 5.6.4 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.6.95 Complete Changelog"] = "Plasma 5.6.95 complete log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.7.0 Complete Changelog"] = "Plasma 5.7.0 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.6.5, bugfix Release for June"] = "KDE reparaties van bugs voor de uitgave van juni van Plasma 5.6.5";
$text["Tuesday, 14 June 2016. "] = "Dinsdag, 14 juni 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.5.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.6.5.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.6.0.php'>Plasma 5.6</a>\nis in maart vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.\n";
$text["\n<li>Don't let the delegate overflow the view. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=1b5ce678c3dc7094d883a0b2b3bbd612207acce8'>Commit.</a> </li>\n<li>Battery icon no longer errorneously reports an empty battery if computer has none. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=a19fcfaf90db8ebc6e704917448ccfde7ae0ae59'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/362924'>#362924</a></li>\n<li>Create ~/.local/share/mime/packages/ if it doesn't exist. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kde-cli-tools.git&amp;a=commit&amp;h=c2aa2a46d51793d26dc6e93e60b5933cb1193e56'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/356237'>#356237</a>. Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/128055'>#128055</a></li>\n"] = "\n<li>Laat de afgevaardigde het beeld niet bepalen. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=discover.git&amp;a=commit&amp;h=1b5ce678c3dc7094d883a0b2b3bbd612207acce8'>Commit.</a> </li>\n<li>Batterijpictogram rapporteert niet langer foutief een lege batterij als de computer er geen heeft. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=a19fcfaf90db8ebc6e704917448ccfde7ae0ae59'>Commit.</a> Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/362924'>#362924</a></li>\n<li>Maak ~/.local/share/mime/packages/ aan als het niet bestaat. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kde-cli-tools.git&amp;a=commit&amp;h=c2aa2a46d51793d26dc6e93e60b5933cb1193e56'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/356237'>#356237</a>. Herzien van code <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/128055'>#128055</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.6.5 changelog"] = "Plasma 5.5.6 log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.7 Beta Release"] = "KDE uitgave Plasma 5.7 Beta";
$text["KDE Plasma 5.7"] = "KDE Plasma 5.7";
$text["Thursday, 16 June 2016. "] = "Donderdag, 16 juni 2016. ";
$text["Today KDE releases a beta update to its desktop software, Plasma 5.7.\n"] = "Vandaag stelt KDE een beta uitgave in de software voor het bureaublad beschikbaar, Plasma 5.7.\n";
$text["Unified Startup Design"] = "Ontwerp voor opstarten samengevoegd";
$text["Icons Tint to Match Highlight"] = "Tint van pictogram om overeen te komen met de accentuering";
$text["Jump List Actions in KRunner"] = "Toonactie overslaan in KRunner";
$text["Agenda Items in Calendar"] = "Agenda-items in Agenda";
$text["Dragging Application to Audio Device"] = "Toepassingen verslepen naar audioapparaat";
$text["Betty the Fuzzpig Tests Plasma Wayland"] = "Betty the Fuzzpig Tests Plasma Wayland";
$text["Full Plasma 5.6.95 changelog"] = "Plasma 5.6.95 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.7.1 Complete Changelog"] = "Plasma 5.7.1 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.7 Release"] = "KDE uitgave Plasma 5.7";
$text["Tuesday, 5 July 2016. "] = "Dinsdag, 5 juli 2015. ";
$text["Today KDE releases an update to its desktop software, Plasma 5.7.\n"] = "Vandaag stelt KDE een bijgewerkte uitgave in de software voor het bureaublad beschikbaar, Plasma 5.7.\n";
$text["Full Plasma 5.7.0 changelog"] = "Plasma 5.7.0 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.7.2 Complete Changelog"] = "Plasma 5.7.2 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.7.1, bugfix Release for July"] = "KDE reparaties van bugs voor de uitgave van juli van Plasma 5.7.1";
$text["KDE Plasma 5.7 Video"] = "KDE Plasma 5.7 video";
$text["Plasma 5.7"] = "Plasma 5.7";
$text["Tuesday, 12 July 2016. "] = "Dinsdag, 12 juli 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.1.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.7.1.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nis in juli vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\n<li>Fix shadow rendering calculations. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=62d09fad123d9aab5afcff0f27d109ef7c6c18ba'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/365097'>#365097</a> 'Krunner has broken shadow / corners'</li>\n<li>Make the systray work with scripting shell again. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=6adba6315275f4ef6ebf8879c851830c268f7a51'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Berekeningen aam schaduw-rendering gerepareerd. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=62d09fad123d9aab5afcff0f27d109ef7c6c18ba'>Commit.</a> Reparaties van bugs <a href='https://bugs.kde.org/365097'>#365097</a> 'Krunner heeft gebroken schaduw / hoeken'</li>\n<li>Maak dat het systeemvak weer werkt met scripting shell. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=6adba6315275f4ef6ebf8879c851830c268f7a51'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.1 changelog"] = "Plasma 5.7.1 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.7.3 Complete Changelog"] = "Plasma 5.7.3 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.7.2, bugfix Release for July"] = "KDE reparaties van bugs voor de uitgave van juli van Plasma 5.7.2";
$text["Tuesday, 19 July 2016. "] = "Dinsdag, 19 juli 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.2.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.7.2.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nis in juli vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\n<li>Breeze fixed kdelibs4 compilation. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=breeze.git&amp;a=commit&amp;h=47a397ebef7a636497e75a8da81afffbffa30dda'>Commit.</a> </li>\n<li>Fix startup-to-window matchup based on AppName. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=1fd011ae918d241140dcbbcddf7bde2d06f1b608'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Breeze kdelibs4 compilatie gerepareerd. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=breeze.git&amp;a=commit&amp;h=47a397ebef7a636497e75a8da81afffbffa30dda'>Commit.</a> </li>\n<li>startup-to-window gerepareerd bijwerken gebaseerd op AppName. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=1fd011ae918d241140dcbbcddf7bde2d06f1b608'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.2 changelog"] = "Plasma 5.7.2 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.7.4 Complete Changelog"] = "Plasma 5.7.4 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.7.3, bugfix Release for August"] = "KDE reparaties van bugs voor de uitgave van augustus van Plasma 5.7.3";
$text["Tuesday, 2 August 2016. "] = "Dinsdag, 2 augustus 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.3.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.7.3.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nis in juli vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\nThis release adds two weeks' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDeze uitgave voegt twee weken werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:\n";
$text["\n<li>Fixed first time initialization. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=89cb478eb205e5586751311594f2dcf4ec447199'>Commit.</a> </li>\n<li>Speed up loading KCM with FileDialog lazy loading. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=60e970472a5ed7cb3a7e58419fe42d80412a32d7'>Commit.</a> </li>\n<li>Don't try to load layout before kactivitymanagerd starts. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=f7ef6ee87b8957bebc976b6fc9e0df279cea05f1'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Eerste keer initialiseren gerepareerd. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=89cb478eb205e5586751311594f2dcf4ec447199'>Commit.</a> </li>\n<li>Versnellen van laden van KCM met traag laden van FileDialog. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=60e970472a5ed7cb3a7e58419fe42d80412a32d7'>Commit.</a> </li>\n<li>Probeer indeling niet te laden voorda kactivitymanagerd start. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=f7ef6ee87b8957bebc976b6fc9e0df279cea05f1'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.3 changelog"] = "Plasma 5.7.3 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.7.5 Complete Changelog"] = "Plasma 5.7.5 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.7.4, bugfix Release for August"] = "KDE reparaties van bugs voor de uitgave van augustus van Plasma 5.7.4";
$text["Tuesday, 23 August 2016. "] = "Dinsdag, 23 augustus 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.4.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.7.4.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nis in augustus vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\nThis release adds three weeks' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDeze uitgave voegt drie weken werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:\n";
$text["\n<li>Fixed dragging items bug in Kickoff</li>\n<li>Mouse settings being applied in kdelibs4 applications</li>\n<li>Improved handling of screen CRTC information</li>\n"] = "\n<li>Bug in verslepen van items in Kickoff gerepareerd</li>\n<li>Muisinstellingendie toegepast worden in kdelibs4 toepassingen</li>\n<li>Verbeterde behandeling van CRTC-informatie van het scherm</li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.4 changelog"] = "Plasma 5.7.4 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.7.95 Complete Changelog"] = "Plasma 5.7.95 complete log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.8.0 Complete Changelog"] = "Plasma 5.8.0 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.7.5, bugfix Release for September"] = "KDE stelt de uitgave met reparaties van bugs van Plasma 5.7.5 voor september beschikbaar";
$text["Tuesday, 13 September 2016. "] = "Dinsdag, 13 september 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.5.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.7.5.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.7.0.php'>Plasma 5.7</a>\nis in juli vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\nThis release adds month' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDeze uitgave voegt een maand werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van zij die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:\n";
$text["\n<li>Plasma Workspace: Fix some status notifier items not appearing. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=df4387a21f6eb5ede255ea148143122ae4d5ae9c'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/366283'>#366283</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/367756'>#367756</a></li>\n<li>SDDM Config - Fix themes list with SDDM 0.14. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=sddm-kcm.git&amp;a=commit&amp;h=d4ca70001222c5b0a9f699c4639c891a6a5c0c05'>Commit.</a> Code review <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/128815'>#128815</a></li>\n<li>Make sure people are not trying to sneak invisible characters on the kdesu label. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kde-cli-tools.git&amp;a=commit&amp;h=5eda179a099ba68a20dc21dc0da63e85a565a171'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Plasma Workspace: enige items voor statusmeldingen die niet verschijnen. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=df4387a21f6eb5ede255ea148143122ae4d5ae9c'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/366283'>#366283</a>. Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/367756'>#367756</a></li>\n<li>SDDM configuratie - repareert lijst met thema's met SDDM 0.14. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=sddm-kcm.git&amp;a=commit&amp;h=d4ca70001222c5b0a9f699c4639c891a6a5c0c05'>Commit.</a> Herziening van code <a href='https://git.reviewboard.kde.org/r/128815'>#128815</a></li>\n<li>Ga na dat mensen niet proberen onzichtbare tekens in het kdesu-label onder te schuiven. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=kde-cli-tools.git&amp;a=commit&amp;h=5eda179a099ba68a20dc21dc0da63e85a565a171'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.7.5 changelog"] = "Plasma 5.7.5 log met wijzigingen";
$text["KDE at 20: Plasma 5.8 LTS Beta. Here for the Long Term."] = "KDE op 20: Plasma 5.8 LTS Beta. Is hier voor de lange termijn";
$text["KDE Plasma 5.8 LTS"] = "KDE Plasma 5.8 LTS";
$text["KDE Plasma 5.8 LTS Beta"] = "KDE Plasma 5.8 LTS Beta";
$text["Thursday, 15 September 2016. "] = "Donderdag, 15 september 2016. ";
$text["Today KDE releases a beta of its first Long Term Support edition of its flagship desktop software, Plasma. This marks the point where the developers and designers are happy to recommend Plasma for the widest possible audience be they enterprise or non-techy home users. If you tried a KDE desktop previously and have moved away, now is the time to re-assess, Plasma is simple by default, powerful when needed.\n"] = "Vandaag geeft KDE een beta van zijn eerste editie met lange termijn ondersteuning van zijn vlaggenschip met software voor het bureaublad, Plasma. Dit markeert het tijdstip waarop de ontwikkelaars en ontwerpers gelukkig zijn om Plasma aan te bevelen voor het breedst mogelijke publiek of ze nu in een onderneming werken of niet-technische thuisgebruikers zijn. Als u eerder een KDE bureaublad hebt geprobeerd en weg bent gegaan, dan is het nu de tijd om opnieuw te kijken, Plasma is standaard eenvoudig en krachtig indien gewenst.\n";
$text["Unified Boot to Shutdown Artwork"] = "Onder één noemer gebracht opstarten om illustraties af te sluiten";
$text["Right-to-Left Language Support"] = "Ondersteuning voor rechts-naar-links-taal";
$text["Context Menu Media Controls"] = "Besturing van media via contextmenu";
$text["Global Shortcuts Setup"] = "Instellingen voor globale sneltoetsen";
$text["Plasma Discover's new UI"] = "Nieuwe UI voor Plasma Discover";
$text["Plasma on Wayland Now with GTK+ support"] = "Plasma op Wayland heeft nu GTK+ ondersteuning";
$text["Full Plasma 5.7.95 LTS changelog"] = "Plasma 5.7.95 LTS, volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.8.1 Complete Changelog"] = "Plasma 5.8.1 complete log met wijzigingen";
$text["KDE at 20: Plasma 5.8 LTS. Here for the Long Term."] = "KDE op 20: Plasma 5.8 LTS. Is hier voor de lange termijn";
$text["Tuesday, 4 October 2016. "] = "Dinsdag, 04 oktober 2016. ";
$text["Today KDE releases its first Long Term Support edition of its flagship desktop software, Plasma. This marks the point where the developers and designers are happy to recommend Plasma for the widest possible audience be they enterprise or non-techy home users. If you tried a KDE desktop previously and have moved away, now is the time to re-assess, Plasma is simple by default, powerful when needed.\n"] = "Vandaag geeft KDE zijn eerste editie met lange termijn ondersteuning van zijn vlaggenschip met software voor het bureaublad, Plasma vrijgegeven. Dit markeert het tijdstip waarop de ontwikkelaars en ontwerpers blij zijn om Plasma aan te bevelen voor het breedst mogelijke publiek of ze nu in een onderneming werken of niet-technische thuisgebruikers zijn. Als u eerder een KDE bureaublad hebt geprobeerd en weg bent gegaan, dan is het nu de tijd om opnieuw te kijken, Plasma is standaard eenvoudig en krachtig indien gewenst.\n";
$text["New in Plasma 5.8"] = "Nieuw in Plasma 5.8";
$text["This release brings an all-new login screen design giving you a complete Breeze startup to shutdown experience. The layout has been tidied up and is more suitable for workstations that are part of a domain or company network. While it is much more streamlined, it also allows for greater customizability: for instance, all Plasma wallpaper plugins, such as slideshows and animated wallpapers, can now be used on the lock screen."] = "Deze uitgave brengt een geheel nieuw ontwerp voor het aanmeldscherm waarmee u een volledige Breeze ervaring krijgt vanaf opstarten tot afsluiten. De indeling is opgeschoond en is meer geschikt voor werkstations die onderdeel zijn van een domein of bedrijfsnetwerk. Terwijl het veel meer gestroomlijnd is, is het ook beter aan te passen: bijvoorbeeld, alle Plasma plug-ins voor achtergrondafbeeldingen, zoals diashows en geanimeerde achtergrondafbeeldingen, kunnen nu gebruikt worden op het vergrendelscherm.";
$text["Support for Semitic right-to-left written languages, such as Hebrew and Arabic, has been greatly improved. Contents of panels, the desktop, and configuration dialogs are mirrored in this configuration. Plasma’s sidebars, such as widget explorer, window switcher, activity manager, show up on the right side of the screen."] = "Ondersteuning voor semitische rechts-naar-links geschreven talen, zoals Hebreeuws en Arabisch, zijn enorm verbeterd. Inhoud van panelen, het bureaublad en instellingsdialogen worden gespiegeld in deze configuratie. Zijbalken van Plasma, zoals widget-explorer, vensterwisselaar, activiteitbeheerder, verschijnen aan de rechterkant van het scherm.";
$text["Improved Applets"] = "Verbeterde applets";
$text["The virtual desktop switcher (“Pager”) and window list applets have been rewritten, using the new task manager back-end we introduced in Plasma 5.7. This allows them to use the same dataset as the task manager and improves their performance while reducing memory consumption. The virtual desktop switcher also acquired an option to show only the current screen in multi-screen setups and now shares most of its code with the activity switcher applet."] = "De wisselaar van het virtuele bureaublad (“Pager”) en applets voor vensterlijsten is herschreven met de nieuwe back-end van de takenbeheerder die we introduceerden in Plasma 5.7. Dit maakt het mogelijk dezelfde gegevensset te gebruiken als de takenbeheerder en verbetert hun prestaties terwijl geheugengebruik is verminderd. De wisselaar van het virtuele bureaublad heeft ook een optie gekregen om alleen het huidige scherm in een setup met meerdere schermen en deelt nu het meeste van zijn code met de applet van de activiteitschakelaar.";
$text["Task manager gained further productivity features in this release. Media controls that were previously available in task manager tooltips only are now accessible in the context menus as well. In addition to bringing windows to the front during a drag and drop operation, dropping files onto task manager entries themselves will now open them in the associated application. Lastly, the popup for grouped windows can now be navigated using the keyboard and text rendering of its labels has been improved."] = "De takenbeheerder kreeg verder eigenschappen voor productiviteit in deze uitgave. Mediabesturing die eerder beschikbaar was in takenbeheerder tekstballonnen zijn nu ook toegankelijk in de contextmenu's. Naast vensters naar voren te brengen bij bewerking met slepen en loslaten, is het loslaten van bestanden op de takenbeheerder items zelf zal ze nu openen in de bijbehorende toepassing. Tenslotte, de popup voor gegroepeerde vensters kan nu genavigeerd worden met het toetsenbord en tekstweergave van zijn labels is verbeterd.";
$text["Simplified Global Shortcuts"] = "Vereenvoudigde globale sneltoetsen";
$text["Global shortcuts configuration has been simplified to focus on the most common task, that is launching applications. Building upon the jump list functionality added in previous releases, global shortcuts can now be configured to jump to specific tasks within an application."] = "De configuratie van globale sneltoetsen is vereenvoudigd om zich focussen op de meest algemene taak, wat starten van toepassingen is. Bouwen op de functionaliteit van de spronglijst toegevoegd in vorige uitgaven, kunnen globale sneltoetsen nu ingesteld worden naar springen naar specifieke taken binnen een toepassing.";
$text["Thanks to our Wayland effort, we can finally offer so-called “modifier-only shortcuts”, enabling you to open the application menu by just pressing the Meta key. Due to popular demand, this feature also got backported to the X11 session."] = "Dankzij onze inspanningen voor Wayland, kunnen we tenslotte zogenaamde “modifier-only sneltoetsen” bieden, waarmee u het menu van de toepassing kunt openen door alleen te drukken op de toets Meta. Vanwege populaire vraag, is deze functie ook aangebracht in de X11 sessie.";
$text["Other improvements"] = "Overige verbeteringen";
$text["This release sees many bugfixes in multi-screen support and, together with Qt 5.6.1, should significantly improve your experience with docking stations and projectors."] = "Deze uitgave ziet vele reparaties van bugs in ondersteuning van multi-scherm en, samen met Qt 5.6.1, zou uw ervaring aanzienlijk moeten verbeteren met docking-stations en projectors.";
$text["KWin, Plasma’s window manager, now allows compositing through llvmpipe, easing the deployment on exotic hardware and embedded devices. Now that there is a standardized and widely-used interface for applications to request turning off compositing, the “Unredirect Fullscreen” option has been removed. It often lead to stability issues and because of that was already disabled for many drivers."] = "KWin, de vensterbeheerder van Plasma, biedt nu compositing via llvmpipe, waarmee gebruik op exotische hardware en ingebedde apparaten gemakkelijker wordt. Nu er een gestandaardiseerde en breed gebruikte interface voor toepassingen is om compositing uit te schakelen, is de optie “Unredirect Fullscreen” verwijderd. Het leidde vaak tot problemen met de stabiliteit en was daarom al uitgeschakeld voor vele drivers.";
$text["Now that <a href='https://dot.kde.org/2016/08/10/kdes-kirigami-ui-framework-gets-its-first-public-release'>Kirigami</a>, our set of versatile cross-platform UI components, has been released, we’re pleased to bring you a revamped version of Plasma Discover based on Kirigami."] = "Nu <a href='https://dot.kde.org/2016/08/10/kdes-kirigami-ui-framework-gets-its-first-public-release'>Kirigami</a>, onze set van veelzijdige cross-platform UI componenten, is vrijgegeven, zijn we blij om u een opgewerkte versie van Plasma Discover te geven gebaseerd op Kirigami.";
$text["We have new default fonts, the Noto font from Google covers all scripts available in the Unicode standard while our new monospace font Hack is perfect for coders and terminal users."] = "We hebben nieuwe standaard lettertypen, het lettertype Noto van Google dekt alle in de Unicode standaard beschikbare scripts terwijl ons nieuwe lettertype met vaste breedte (monospace) Hack perfect is for de codeerder en terminalgebruiker.";
$text["We’re in Wayland!"] = "Wij zijn in Wayland!";
$text["Plasma on Wayland has come a long way in the past months. While our long term support promise does not apply to the fast-evolving Wayland stack, we think it is ready to be tested by a broader audience. There will still be minor glitches and missing features, but we are now at a point where we can ask you to give it a try and report bugs. Notable improvements in this release include:"] = "Plasma op Wayland heeft een lange weg in de laatste maanden afgelegd. Terwijl onze belofte voor ondersteuning op de lange termijn niet van toepassing is op de zich snel ontwikkelende Wayland stack, denken we dat het klaar is om te worden getest door een breder publiek. Er zullen nog steeds kleine foutjes zijn en ontbrekende functies, maar we zijn nu op een punt waar we u kunnen vragen om het te proberen en bugs te rapporteren. Merkbare verbeteringen in deze uitgave omvatten:";
$text["Support for xdg-shell, i.e. GTK+ applications are now supported"] = "Ondersteuning voor xdg-shell, d.w.z. GTK+ toepassingen worden nu ondersteund";
$text["Much improved touch screen support"] = "Veel verbeterde ondersteuning van aanraakscherm";
$text["Support for touchpad gestures – the infrastructure is there, there aren't any gestures by default yet"] = "Ondersteuning voor aanraakschermgebaren– de infrastructuur is er, er zijn standaard nog geen gebaren";
$text["The “Sliding Popups” effect is now supported"] = "Het effect \"Schuivende pop-ups\" wordt nu ondersteund";
$text["Clipboard contents are synced between X11 and Wayland applications"] = "Klembordinhoud wordt gesynchroniseerd tussen X11 en Wayland toepassingen";
$text["Full Plasma 5.8.0 LTS changelog"] = "Plasma 5.8.0 LTS, volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.8.2 Complete Changelog"] = "Plasma 5.8.2 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.8.1, Bugfix Release for October"] = "KDE Plasma 5.8.1, uitgave met reparaties van bugs voor oktober";
$text["KDE Plasma 5.8 Video"] = "KDE Plasma 5.8 video";
$text["Plasma 5.8"] = "Plasma 5.8";
$text["KDE Plasma 5.8"] = "KDE Plasma 5.8";
$text["Tuesday, 11 October 2016. "] = "Dinsdag, 11 oktober 2016. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.1.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.8.1.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nis in oktober vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\n<li>Fix modifier-only-shortcut after using Alt+Tab</li>\n<li>Support for EGL_KHR_platform_x11</li>\n<li>Fix crash when moving panel between two windows</li>\n<li>Many Wayland fixes, e.g. resize-only-borders</li>\n"] = "\n<li>modifier-only-shortcut repareren na gebruik van Alt+Tab</li>\n<li>Ondersteuning voor EGL_KHR_platform_x11</li>\n<li>Crash repareren bij verplaatsen van paneel tussen twee vensters</li>\n<li>Veel reparaties van Wayland, bijv. resize-only-borders</li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.1 changelog"] = "Plasma 5.8.1 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.8.3 Complete Changelog"] = "Plasma 5.8.3 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.8.2, Bugfix Release for October"] = "KDE Plasma 5.8.2, uitgave met reparaties van bugs voor oktober";
$text["Tuesday, 18 October 2016. "] = "Dinsdag, 18 oktober 2016. ";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.2.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.8.2.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nis in oktober vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\n<li>Fix 'Default' color scheme. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=613194c293b63004af5fc43762b92bd421ddf5b6'>Commit.</a> </li>\n<li>Restore all panel properties. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=aea33cddb547cc2ba98be5dd45dc7562b32b4b9a'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/368074'>#368074</a>. Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/367918'>#367918</a></li>\n"] = "\n<li>'Standaard' kleurschema gerepareerd. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-desktop.git&amp;a=commit&amp;h=613194c293b63004af5fc43762b92bd421ddf5b6'>Commit.</a> </li>\n<li>Herstel alle paneeleigenschappen. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&amp;a=commit&amp;h=aea33cddb547cc2ba98be5dd45dc7562b32b4b9a'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/368074'>#368074</a>. Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/367918'>#367918</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.2 changelog"] = "Plasma 5.8.2 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.8.4 Complete Changelog"] = "Plasma 5.8.4 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.8.3, Bugfix Release for November"] = "KDE Plasma 5.8.3, uitgave met reparaties van bugs voor november";
$text["Tuesday, 1 November 2016. "] = "Dinsdag, 1 november 2016. ";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.3.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.8.3.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nis in oktober vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\nThis release adds two week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDeze uitgave voegt twee weken werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:\n";
$text["\n<li>User Manager: do not ask for root permissions when it's unnecessary. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=user-manager.git&amp;a=commit&amp;h=a666712102be7ef4dd48202cc2411921fc4d392b'>Commit.</a> </li>\n<li>PowerDevil no longer crashes on logout. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=powerdevil.git&amp;a=commit&amp;h=70177b065389db8cc822dbe88b3cdd383cd1d4cc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/371127'>#371127</a></li>\n<li>Mute volume when decreasing volume to zero. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-pa.git&amp;a=commit&amp;h=6366791aaa5077e2c553b25c5d10c6029412a95c'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Beheerder van gebruikers: niet vragen om root-rechten wanneer dat onnodig is. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=user-manager.git&amp;a=commit&amp;h=a666712102be7ef4dd48202cc2411921fc4d392b'>Commit.</a> </li>\n<li>PowerDevil crasht niet langer bij afmelden. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=powerdevil.git&amp;a=commit&amp;h=70177b065389db8cc822dbe88b3cdd383cd1d4cc'>Commit.</a> Repareert een bug <a href='https://bugs.kde.org/371127'>#371127</a></li>\n<li>Volume dempen bij volume verlagen tot nul. <a href='http://quickgit.kde.org/?p=plasma-pa.git&amp;a=commit&amp;h=6366791aaa5077e2c553b25c5d10c6029412a95c'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.3 changelog"] = "Plasma 5.8.3 volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.8.5 Complete Changelog"] = "Plasma 5.8.5 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.8.4, Bugfix Release for November"] = "KDE Plasma 5.8.4, uitgave met reparaties van bugs voor november";
$text["Tuesday, 22 November 2016. "] = "Dinsdag, 22 november 2016. ";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.4.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.8.4.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nis in oktober vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\nThis release adds three week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDeze uitgave voegt drie weken werk toe van nieuwe\nvertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties\nvan bugs zijn typisch klein maar belangrijk zoals:\n";
$text["\n<li>Many bug fixes for multi screen support such as:</li>\n<ul>\n<li>Load screenpool at the same time as we connect to screenchanged signals. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/7154fb681adc73c482e862febc7ad008f77058dd'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/372099'>#372099</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371858'>#371858</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371819'>#371819</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371734'>#371734</a></li>\n<li>Avoid connecting to screen changed signals twice. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/8a472f17ce11f3b79d740cdc21096d82b8683f3d'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/372099'>#372099</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371858'>#371858</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371819'>#371819</a>. See bug <a href='https://bugs.kde.org/371734'>#371734</a></li>\n</ul>\n<li>Make screenshots visible when there's only one screenshot too. <a href='http://commits.kde.org/discover/3297fe6026edebb8db72bb179289bee844c26ae3'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/371724'>#371724</a></li>\n<li>Disable Qt's high DPI scaling on shutdown/switch user dialogs. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/4b2abc581c6b3e7a4c2f1f893d47fad5d3806aca'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/366451'>#366451</a></li>\n"] = "\n<li>Veel reparaties van bugs voor ondersteuning van multi-schermen zoals:</li>\n<ul>\n<li>Schermpool laden op hetzelfde moment als we verbinden met signalen van scherm gewijzigd. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/7154fb681adc73c482e862febc7ad008f77058dd'>Commit.</a> Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/372099'>#372099</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/371858'>#371858</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/371819'>#371819</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/371734'>#371734</a></li>\n<li>Verbinden met signalen scherm gewijzigd tweemaal vermijden. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/8a472f17ce11f3b79d740cdc21096d82b8683f3d'>Commit.</a> Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/372099'>#372099</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/371858'>#371858</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/371819'>#371819</a>. Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/371734'>#371734</a></li>\n</ul>\n<li>Maak schermafdrukken zichtbaar wanneer er slechts één schermafdruk is. <a href='http://commits.kde.org/discover/3297fe6026edebb8db72bb179289bee844c26ae3'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/371724'>#371724</a></li>\n<li>Schakel de hoge DPI schaling uit bij shutdown/switch user dialogs. <a href='http://commits.kde.org/plasma-workspace/4b2abc581c6b3e7a4c2f1f893d47fad5d3806aca'>Commit.</a> Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/366451'>#366451</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.4 changelog"] = "Plasma 5.8.4 log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.8.95 Complete Changelog"] = "Plasma 5.8.95 complete log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.9.0 Complete Changelog"] = "Plasma 5.9.0 complete log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.8.5, Bugfix Release for December"] = "KDE Plasma 5.8.5, uitgave met reparaties van bugs voor december";
$text["Tuesday, 27 December 2016. "] = "Dinsdag, 27 december 2016.";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.5.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.8.5.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma 5.8</a>\nis in oktober vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\n<li>Notice when the only screen changes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/f7b170de9fd9c4075fee324d33212b0d69909ba4'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/373880'>#373880</a></li>\n<li>Revert 'Do not ask for root permissions when it's unnecessary', it caused problems with adding a new user. <a href='https://commits.kde.org/user-manager/f2c69db182fb20453e671359e90a3bc6de40c7b0'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/373276'>#373276</a></li>\n<li>Fix compilation with Qt 5.8. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/6b405fead515df417514c9aa9bb72cfa5372d2e7'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Melding wanneer het enige scherm wijzigt. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/f7b170de9fd9c4075fee324d33212b0d69909ba4'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/373880'>#373880</a></li>\n<li>Draai terug 'Niet vragen naar rechten van root wanneer het niet nodig is', het veroorzaakt problemen bij toevoegen van een nieuwe gebruiker. <a href='https://commits.kde.org/user-manager/f2c69db182fb20453e671359e90a3bc6de40c7b0'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/373276'>#373276</a></li>\n<li>Repareer compilatie met Qt 5.8. <a href='https://commits.kde.org/plasma-integration/6b405fead515df417514c9aa9bb72cfa5372d2e7'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Full Plasma 5.8.5 changelog"] = "Plasma 5.8.5 log met wijzigingen";
$text["Plasma %1 LTS"] = "Plasma %1 LTS";
$text["Tuesday, 21 February 2017."] = "Dinsdag, 21 februari 2017.";
$text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma %1, versioned %2."] = "Vandaag stelt KDE een uitgave met reparaties van bugs van Plasma %1, met versie %2, beschikbaar.";
$text["<a href='%1'>Plasma %2</a> was released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='%1'>Plasma %2</a> is in oktober vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["This release adds a two months' worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Deze uitgave voegt twee maanden werk toe van nieuwe vertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties van bugs zijn typisch klein maar belangrijk en bevatten:";
$text["Avoid a crash on Kwin decoration KCM teardown. <a href='%1'>Commit.</a> See bug <a href='%2'>%3</a>"] = "Een crash vermijden bij Kwin decoratie met KCM omlaag trekken. <a href='%1'>Commit.</a> Zie bug <a href='%2'>%3</a>";
$text["[Folder View] Fix right click erroneously opening files. <a href='%1'>Commit.</a> Fixes bug <a href='%2'>%3</a>"] = "[Mapweergave] bij rechts klikken foutief openen van bestanden. <a href='%1'>Commit.</a> Repareert bug <a href='%2'>%3</a>";
$text["Fix regression in which the Save dialog appears as an Open dialog. <a href='%1'>Commit.</a> Code review <a href='%2'>%3</a>"] = "Regressie repareren waarin de dialoog Opslaan verschijnt als een dialoog voor Openen. <a href='%1'>Commit.</a> Herziening van code <a href='%2'>%3</a>";
$text["Tuesday, 23 May 2017."] = "Dinsdag, 23 mei 2017.";
$text["\n<li>User Manager: Make sure the new avatar is always saved. <a href='https://commits.kde.org/user-manager/826e41429917f6c1534e84e8b7821b8b53675910'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/350836'>#350836</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5779'>D5779</a></li>\n<li>[Logout Screen] Show suspend button only if supported. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8bc32846a5a41fa67c106045c43bb8c4af7e7e6f'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/376601'>#376601</a></li>\n<li>[Weather] Fix term used for thunderstorm in bbcukmet data db. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/12a82fcba5672ee6b4473dfc6d0a84280a2bfbbb'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Gebruikersbeheerder: ga na dat de nieuwe avatar altijd wordt opgeslagen. <a href='https://commits.kde.org/user-manager/826e41429917f6c1534e84e8b7821b8b53675910'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/350836'>#350836</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5779'>D5779</a></li>\n<li>[Afmeldscherm] toon knop voor onderbreken alleen indien ondersteund. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/8bc32846a5a41fa67c106045c43bb8c4af7e7e6f'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/376601'>#376601</a></li>\n<li>[Weer] repareer term gebruikt voor onweer in bbcukmet data db. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/12a82fcba5672ee6b4473dfc6d0a84280a2bfbbb'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Wednesday, 25 October 2017."] = "Woensdag 25 oktober 2017.";
$text["Today KDE releases an %1 update to KDE Plasma 5, versioned %2"] = "Vandaag stelt KDE een uitgave bijgewerkt met %1 van Plasma 5, met versie %2, beschikbaar.";
$text["<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma %1</a>\n\t\twas released in %2 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.0.php'>Plasma %1</a>\n\t\twas in %2 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["\n<li>Fix crash when using Discover during updates. <a href='https://commits.kde.org/discover/aa12b3c822354e0f526dccff7f1c52c26fb35073'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/370906'>#370906</a></li>\n<li>Try to read CPU clock from cpufreq/scaling_cur_freq instead of /proc/cpuinfo. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/cbaaf5f4ff54e20cb8ec782737e04d540085e6af'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/382561'>#382561</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D8153'>D8153</a></li>\n<li>DrKonqi crash handler: make attaching backtraces to existing bug reports work. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/774a23fc0a7c112f86193ee6e07947fee6282ef4'>Commit.</a> </li>\n"] = "\n<li>Crash gerepareerd bij gebruikt van Discover gedurende bijwerken. <a href='https://commits.kde.org/discover/aa12b3c822354e0f526dccff7f1c52c26fb35073'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/370906'>#370906</a></li>\n<li>Probeert CPU-klok te lezen uit cpufreq/scaling_cur_freq in plaats van /proc/cpuinfo. <a href='https://commits.kde.org/ksysguard/cbaaf5f4ff54e20cb8ec782737e04d540085e6af'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/382561'>#382561</a>. Phabricator Code herziening <a href='https://phabricator.kde.org/D8153'>D8153</a></li>\n<li>DrKonqi crash behandelaar: maakt bijvoegen van backtraces aan bestaande bugrapporten werkend. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/774a23fc0a7c112f86193ee6e07947fee6282ef4'>Commit.</a> </li>\n";
$text["Wednesday, 7 February 2018."] = "Woensdag, 7 februari 2018.";
$text["\n<li>Make sure device paths are quoted. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9db872df82c258315c6ebad800af59e81ffb9212'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/389815'>#389815</a></li>\n<li>Sanitise notification HTML. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/5bc696b5abcdb460c1017592e80b2d7f6ed3107c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10188'>D10188</a></li>\n<li>Fixed a freeze caused by certain notifications. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/5e230a6290b1ff61e54c43da48821eb2bf3192ae'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/381154'>#381154</a></li>\n<li>Fix for xembedsniproxy crash due to NULL returned from xcb_image_get(). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/12e3568042fb365aad3eccf2fefa58bbeb065210'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D9732'>D9732</a></li>\n"] = "\n<li>Ga na dat apparaatpaden quotes hebben. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/9db872df82c258315c6ebad800af59e81ffb9212'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/389815'>#389815</a></li>\n<li>Schoon HTML meldingen op. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/5bc696b5abcdb460c1017592e80b2d7f6ed3107c'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D10188'>D10188</a></li>\n<li>Fixed a freeze caused by certain notifications. <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/5e230a6290b1ff61e54c43da48821eb2bf3192ae'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/381154'>#381154</a></li>\n<li>Reparatie voor xembedsniproxy crash vanwege NULL terug uit xcb_image_get(). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/12e3568042fb365aad3eccf2fefa58bbeb065210'>Commit.</a> Phabricator Code herziening <a href='https://phabricator.kde.org/D9732'>D9732</a></li>\n";
$text["Plasma 5.9 Beta Kicks off 2017 in Style."] = "Plasma 5.9 Beta laat 2017 in stijl beginnen.";
$text["KDE Plasma 5.9 Beta"] = "KDE Plasma 5.9 Beta";
$text["Thursday, 12 January 2017. "] = "Donderdag, 12 januari 2017. ";
$text["Today KDE releases the beta of this year’s first Plasma feature update, Plasma 5.9. While this release brings many exciting new features to your desktop, we'll continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"] = "Vandaag heeft KDE de beta met de eerste van dit jaar met bijgewerkte functies van Plasma vrijgegeven, Plasma 5.9. Terwijl deze uitgave vele opwindende nieuwe functies naar uw bureaublad brengt, zullen we doorgaan met het leveren van reparaties van bugs voor Plasma 5.8 LTS.\n";
$text["Be even more productive"] = "Wees nog productiever";
$text["Spectacle screenshot notifications can now be dragged into e-mail composers (including web mail)"] = "Meldingen van schermafdrukken van Spectacle kunnen nu in composers van e-mail gesleept worden (inclusief webmail)";
$text["In our ongoing effort to make you more productive with Plasma we added interactive previews to our notifications. This is most noticeable when you take a screenshot using Spectacle's global keyboard shortcuts (Shift+Print Scr): you can drag the resulting file from the notification popup directly into a chat window, an email composer or a web browser form, without ever having to leave the application you're currently working with. Drag and drop was improved throughout the desktop, with new drag and drop functionality to add widgets directly to the system tray. Widgets can also be added directly from the full screen Application Dashboard launcher."] = "In onze voortgaande poging om u productiever met Plasma te maken hebben we interactieve vooruitblikken op onze meldingen toegevoegd. Dit is het meest te merken wanneer u een schermafdruk maakt met de globale sneltoetsen van Spectacle (Shift+Print Scr): u kunt het resulterende bestand uit de pop-up met de melding direct in een chatvenster, een e-mailcomposer of een formulier in een webbrowser slepen, zonder ooit de toepassing waarmee u nu werkt te verlaten. Slepen en loslaten is verbeterd over het gehele bureaublad, met nieuwe functionaliteit voor slepen en loslaten om widgets direct naar het systeemvak te slepen en los te laten. Widgets kunnen ook worden toegevoegd direct vanuit het dashboard in modus volledig scherm van het startprogramma van toepassingen.";
$text["Icon Widget Properties"] = "Eigenschappen van pictogramwidgets";
$text["The icon widget that is created for you when you drag an application or document onto your desktop or a panel sees the return of a settings dialog: you can now change the icon, label text, working directory, and other properties. Its context menu now also sports an 'Open with' section as well as a link to open the folder the file it points to is located in."] = "Het pictogramwidget dat voor u aangemaakt wordt wanneer u een toepassing of document op uw bureaublad of een paneel, ziet de terugkeer van een instellingendialoog: u kunt nu het pictogram, de labeltekst, werkmap en andere eigenschappen wijzigen. Zijn contextmenu biedt nu ook een sectie 'Openen met' evenals een koppeling om de map te openen waar het bestand zich in bevindt waar deze naar wijst.";
$text["Muting from Panel Task Manager"] = "Dempen vanuit takenbeheer in paneel";
$text["Due to popular demand we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. And should you rather want to focus on one particular task, applications currently playing audio are marked in Task Manager similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "Vanwege populaire vragen hebben we schakelen tussen vensters in de takenbeheerder geïmplementeerd met sneltoetsen Meta + cijfer voor zwaar multi-tasking. Ook nieuw in de takenbeheerder is de mogelijkheid om verschillende toepassingen in elk van uw activiteiten vast te zetten. En als u zich eerder zou willen concentreren op één specifieke taak, worden toepassingen die nu geluid afspelen gemarkeerd in de takenbeheerder vergelijkbaar met hoe het wordt gedaan in moderne webbrowsers. Samen met een knop om de vervelende toepassing te dempen, kan dit helpen om u geconcentreerd te houden.";
$text["Search Actions"] = "Zoekacties";
$text["The Quick Launch applet now supports jump list actions, bringing it to feature parity with the other launchers in Plasma. KRunner actions, such as “Run in Terminal” and “Open containing folder” are now also shown for the KRunner-powered search results in the application launchers."] = "De applet voor snelstarten ondersteunt nu spronglijstacties, waarmee het het dezelfde functies krijgt die de andere startprogramma's in Plasma hebben. Acties van KRunner, zoals “In terminal uitvoeren” en “Open de map waarin het zich bevindt” worden nu ook getoond voor de zoekresultaten door KRunner gedaan in de starters van toepassingen.";
$text["A new applet was added restoring an earlier KDE 4 feature of being able to group multiple widgets together in a single widget operated by a tabbed interface. This allows you to quickly access multiple arrangements and setups at your fingertips."] = "Een nieuw applet is toegevoegd die een eerdere functie van KDE 4 herstelt waarmee u in staat bent meerdere widgets samen te groeperen in een enkel widget bestuurt door interface met tabbladen. Dit maakt dat u snel toegang tot meerdere arrangementen en instellingen met uw vingertips.";
$text["More streamlined visuals"] = "Meer gestroomlijnde illustraties";
$text["New Breeze Scrollbar Design"] = "Nieuw ontwerp van Breeze schuifbalk";
$text["Improvements have been made to the look and feel of the Plasma Desktop and its applications. Scroll bars in the Breeze style, for instance, have transitioned to a more compact and beautiful design, giving our applications a sleek and modern look."] = "Er zijn verbeteringen gemaakt aan het uiterlijk en gedrag van het Plasma bureaublad en zijn toepassingen. Schuifbalken in de stijl van Breeze zijn bijvoorbeeld overgegaan in een compactere en mooi ontwerp, waarmee uw toepassingen er a glanzend en modern uitzien.";
$text["Global Menus in a Plasma Widget"] = "Globale menu's in een Plasma Widget";
$text["Global Menus in the Window Bar"] = "Globale menu's in de balk van het venster";
$text["Global Menus have returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for new user interface paradigm with either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the window bar."] = "Globale menu's zijn teruggekeerd. De pioniersfunctie van KDE om de menubalk te scheiden van het toepassingenvenster stelt nieuwe paradigma's van gebruikersinterfaces beschikbaar met ofwel een Plasma Widget dat het menu toont of netjes is weggestopt in de vensterbalk.";
$text["Neater Task Manager Tooltips"] = "Nettere tekstballonnen in de takenbeheerder";
$text["Neat Task Manager Tooltips"] = "Nette tekstballonnen in de takenbeheerder";
$text["Task Manager tooltips have been redesigned to provide more information while being significantly more compact. Folder View is now able to display file emblems which are used, for example, to indicate symlinks. Overall user experience when navigating and renaming files has been greatly improved."] = "Tekstballonnen van de takenbeheerder zijn opnieuw ontworpen om meer informatie te leveren terwijl ze aanzienlijk compacter zijn. Mappenweergave is nu in staat om bestandsemblemen te tonen die bijvoorbeeld gebruikt worden om symbolische koppelingen aan te geven. Algemene gebruikerservaringen met navigeren door en hernoemen van bestanden is aanzienlijk verbeterd.";
$text["More powerful Look and Feel import & export"] = "Krachtiger importeren & exporteren van uiterlijk en gedrag";
$text["Look and Feel Themes"] = "Thema's voor uiterlijk en gedrag";
$text["The global Look and Feel desktop themes now support changing the window decoration as well – the 'lookandfeelexplorer' theme creation utility will export your current window decoration to the theme you create."] = "De globale bureaubladthema's voor uiterlijk en gedrag ondersteunen nu evenzo het wijzigen van vensterdecoratie – het aanmaakhulpmiddel voor het thema 'lookandfeelexplorer' zal uw huidige vensterdecoratie naar het thema dat u aanmaakte exporteren.";
$text["If you install, from the KDE store, themes that depend on other artwork packs also present on the KDE store (such as Plasma themes and Icon themes) they will be automatically downloaded, in order to give you the full experience intended by the theme creator."] = "Als u uit de opslag van KDE thema's installeert die afhangen van andere pakketten met illustraties eveneens aanwezig in de opslag van KDE (zoals Plasma thema's en pictogramthema's) dan zullen deze automatisch gedownload worden, om u de volledige ervaring te geven bedoeld door de creator van thema's.";
$text["New network configuration module"] = "Nieuwe module voor netwerkconfiguratie";
$text["Network Connections Configuration"] = "Configuratie van netwerkverbindingen";
$text["A new configuration module for network connections has been added to System Settings, using QML and bringing a new fresh look. Design of the module is inspired by our network applet, while the configuration functionality itself is based on the previous Connection Editor. This means that although it features a new design, functionality remains using the proven codebase."] = "Een nieuwe configuratiemodule voor netwerkverbindingen is toegevoegd aan Systeeminstellingen, met gebruik van QML wat een new fris uitlijk biedt. Ontwerp van de module is geïnspireerd door onze netwerkapplet, terwijl de functionaliteit van de configuratie zelf gebaseerd is op de vorige bewerker van verbindingen. Dit betekent dat het een nieuw ontwerp is, maar de functionaliteit blijft gebaseerd op de bewezen codebasis.";
$text["Plasma with Wayland Can Now Take Screenshots and Pick Colors"] = "Plasma met Wayland kan nu schermafdrukken maken en kleuren kiezen";
$text["Pointer Gesture Support"] = "Ondersteuning van bewegingen van de aanwijzer";
$text["Touchpad Configuration"] = "Configuratie van het touchpad";
$text["Wayland Touchpad Configuration"] = "Configuratie van het touchpad van Wayland";
$text["Wayland has been an ongoing transitional task, getting closer to feature completion with every release. This release makes it even more accessible for enthusiastic followers to try Wayland and start reporting any bugs they might find. Notable improvements in this release include:"] = "Wayland is nog steeds gaande overgangstaak, die steeds dichter bij volledige functionaliteit komt met elke uitgave. Deze uitgave maakt het zelfs nog meer toegankelijk voor enthousiaste volgers om Wayland uit te proberen en te beginnen met het rapporteren van elke bug die ze mogelijk vinden. Merkbare verbeteringen in deze uitgave omvatten:";
$text["An ability to take screenshots or use a color picker. Fullscreen users will be pleased at borderless maximized windows."] = "Een mogelijkheid om schermafdrukken te maken of een kleurkiezer te gebruiken. Gebruikers van volledige schermen zullen verheugd zijn met gemaximaliseerde vensters zonder randen.";
$text["Pointers can now be confined by applications, gestures are supported (see video right) and relative motions used by games were added. Input devices were made more configurable and now save between sessions. There is also a new settings tool for touchpads."] = "Aanwijzers kunnen nu binnen toepassingen blijven, gebaren worden ondersteund (zie rechter video) en relatieve bewegingen gebruikt door spellen zijn toegevoegd. Invoerapparaten zijn beter te configureren gemaakt en nu opgeslagen tussen sessies. Er is ook een nieuw hulpmiddel voor instellingen voor touchpads.";
$text["Using the Breeze style you can now drag applications by clicking on an empty area of the UI just like in X. When running X applications the window icon will show up properly on the panel. Panels can now auto-hide. Custom color schemes can be set for windows, useful for accessibility."] = "Met gebruik van de Breeze stijl kunt u nu toepassingen verslepen door op een leeg gebied van de UI te klikken zoals in X. Bij uitvoeren van X toepassingen zal het vensterpictogram op de juiste manier in het paneel verschijnen. Panelen kunnen nu automatisch zich verbergen. Aangepaste kleurschema's kunnen ingesteld worden voor vensters, nuttig voor toegankelijkheid.";
$text["Full Plasma 5.8.95 changelog"] = "Plasma 5.8.95 log met wijzigingen";
$text["\nThe easiest way to try it out is with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of <a href='%1'>Live Images with Plasma 5</a> on the KDE Community Wiki."] = "\nDe gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met een live-image\nopgestart van een USB-schijf. Een lijst met <a href='%1'>Live Images met Plasma 5</a>is beschikbaar op de Wiki van de KDE-gemeenschap.";
$text["\n<a href='%1'>Docker images</a> also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "\n<a href='%1'>Dockerafbeeldingen</a> bieden ook een snelle en gemakkelijke manier om Plasma te testen.";
$text["Plasma 5.9.1 Complete Changelog"] = "Plasma 5.9.1 complete log met wijzigingen";
$text["Plasma 5.9 Kicks off 2017 in Style."] = "Plasma 5.9 laat 2017 in stijl beginnen.";
$text["KDE Plasma 5.9"] = "KDE Plasma 5.9";
$text["Tuesday, 31 January 2017. "] = "Dinsdag, 31 januari 2017. ";
$text["Today KDE releases this year’s first Plasma feature update, Plasma 5.9. While this release brings many exciting new features to your desktop, we'll continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"] = "Vandaag heeft KDE, als eerste van dit jaar, Plasma vrijgegeven met bijgewerkte functies, Plasma 5.9. Terwijl deze uitgave vele opwindende nieuwe functies naar uw bureaublad brengt, zullen we doorgaan met het leveren van reparaties van bugs voor Plasma 5.8 LTS.\n";
$text["Full Plasma 5.9.0 changelog"] = "Plasma 5.9.0 log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.9.1, Bugfix Release"] = "KDE de reparaties van bugs van Plasma 5.9.1 beschikbaar";
$text["KDE Plasma 5.9 Video"] = "KDE Plasma 5.9 video";
$text["Plasma 5.9"] = "Plasma 5.9";
$text["Tuesday, 7 February 2017. "] = "Dinsdag, 7 februari 2017. ";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.9.1.\n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.9.0.php'>Plasma 5.9</a>\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor KDE Plasma 5 vrijgegeven, genaamd versie 5.9.1.\n<a href='http://www.kde.org/announcements/plasma-5.9.0.php'>Plasma 5.9</a>\nis in januari vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te vervolmaken.\n";
$text["\n<li>Fix i18n extraction: xgettext doesn't recognize single quotes. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/8c174b9c1e0b1b1be141eb9280ca260886f0e2cb'>Commit.</a> </li>\n<li>Set wallpaper type in SDDM config. <a href='https://commits.kde.org/sddm-kcm/19e83b28161783d570bde2ced692a8b5f2236693'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/370521'>#370521</a></li>\n"] = "\n<li>i18n extractie repareren: xgettext herkent geen accenttekens. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/8c174b9c1e0b1b1be141eb9280ca260886f0e2cb'>Commit.</a> </li>\n<li>Type achtergrondafbeelding in SDDM configuratie instellen. <a href='https://commits.kde.org/sddm-kcm/19e83b28161783d570bde2ced692a8b5f2236693'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/370521'>#370521</a></li>\n";
$text["Full Plasma 5.9.1 changelog"] = "Plasma 5.9.1 volledige log met wijzigingen";
$text["KDE Plasma 5.9.2, bugfix Release for February"] = "KDE reparaties van bugs voor de uitgave van februari van Plasma 5.9.2";
$text["Tuesday, 14 February 2017."] = "Dinsdag, 14 februari 2017.";
$text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1."] = "Vandaag stelt KDE een uitgave met reparaties van bugs van Plasma 5, met versie %1, beschikbaar.";
$text["<a href='%1'>Plasma %2</a> was released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "<a href='%1'>Plasma %2</a> is in januari 2015 vrijgegeven met vele verfijningen en nieuwe modulen om de ervaringen op het bureaublad te voltooien.";
$text["This release adds a two week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Deze uitgave voegt twee weken werk toe van nieuwe vertalingen en reparaties van hen die bijdragen aan KDE. De reparaties van bugs zijn typisch klein maar belangrijk en bevatten:";
$text["Fix crash in Screen Locker KCM on teardown. <a href='%1'>Commit.</a> See bug <a href='%2'>%3</a>"] = "Crash in scherrmvergrendeling KCM bij omlaag trekken. <a href='%1'>Commit.</a> Zie bug <a href='%2'>%3</a>";
$text["Fix Discover Appstream Support: make sure we don't show warnings unless it's absolutely necessary. <a href='%1'>Commit.</a>"] = "Ondersteuning van Discover Appstream repareren: ga na dat we geen waarschuwing tonen tenzij het absoluut noodzakelijk is. <a href='%1'>Commit.</a>";
$text["Tuesday, 28 February 2017."] = "Dinsdag, 28 februari 2017.";
$text["Tuesday, 21 March 2017."] = "Dinsdag, 21 maart 2017. ";
$text["<li>Discover: Fix enabling/disabling sources. <a href='https://commits.kde.org/discover/7bdaa6d2f478be5422d4ef002518f2eabb1961dc'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/377327'>#377327</a></li>\n<li>[Kicker] Fix highlighting favorites. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/db297ab5acb93f88c238778e8682effe3032bf4f'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/377652'>#377652</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5064'>D5064</a></li>\n<li>System Settings: Set the correct desktop file name when in a KDE session. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/f61f9d8c100fe94471b1a8f23ac905e9311b7436'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5006'>D5006</a></li>\n"] = "<li>Discover: In-/uitschakelen van bronnen repareren. <a href='https://commits.kde.org/discover/7bdaa6d2f478be5422d4ef002518f2eabb1961dc'>Commit.</a> Bug <a href='https://bugs.kde.org/377327'>#377327</a> repareren</li>\n<li>[Kicker] accentueringsfavorieten repareren. <a href='https://commits.kde.org/plasma-desktop/db297ab5acb93f88c238778e8682effe3032bf4f'>Commit.</a> Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/377652'>#377652</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5064'>D5064</a></li>\n<li>Systeeminstellingen: Stel de juiste desktopbestandsnaam in wanneer in een KDE sessie. <a href='https://commits.kde.org/systemsettings/f61f9d8c100fe94471b1a8f23ac905e9311b7436'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5006'>D5006</a></li>\n";
$text["Tuesday, 25 April 2017."] = "Dinsdag, 25 april 2017.";
$text["\n<li>Plastik window decoration now supports global menu. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3e0ddba683ca68cb50b403cb3893fa2fc9d2d737'>Commit.</a> See bug <a href='https://bugs.kde.org/375862'>#375862</a>. Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5131'>D5131</a></li>\n<li>Media Controller can now properly handle and seek long tracks (&gt; 30 minutes). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/550860f6366cc99d3f0ff19f74fd3fc3d1bfc0ad'>Commit.</a> Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/377623'>#377623</a></li>\n<li>Sort the themes in decoration KCM. <a href='https://commits.kde.org/kwin/f5a43877a9ea6ddad9eaa8d7498c8ea518c29c81'>Commit.</a> Phabricator Code review <a href='https://phabricator.kde.org/D5407'>D5407</a></li>\n\n"] = "\n<li>Plastik vensterdecoratie ondersteunt nu globaal menu. <a href='https://commits.kde.org/kwin/3e0ddba683ca68cb50b403cb3893fa2fc9d2d737'>Commit.</a> Zie bug <a href='https://bugs.kde.org/375862'>#375862</a>. Herziening van Phabricator Code<a href='https://phabricator.kde.org/D5131'>D5131</a></li>\n<li>Mediacontroller kan nu lange tracks juist behandelen en zoeken(&gt; 30 minutes). <a href='https://commits.kde.org/plasma-workspace/550860f6366cc99d3f0ff19f74fd3fc3d1bfc0ad'>Commit.</a> Repareert bug <a href='https://bugs.kde.org/377623'>#377623</a></li>\n<li>Sorteer de thema's in decoration KCM. <a href='https://commits.kde.org/kwin/f5a43877a9ea6ddad9eaa8d7498c8ea518c29c81'>Commit.</a> Herziening van Phabricator Code <a href='https://phabricator.kde.org/D5407'>D5407</a></li>\n\n";
$text["Monday, 15 May 2017."] = "Maandag, 15 mei 2017.";
$text["Today KDE has made a testing release of our desktop Plasma 5.10 with new features across the suite to give users an experience which lives up to our tagline: simple by default, powerful when needed."] = "Vandaag heeft KDE een testuitgave van ons bureaublad Plasma 5.10 vrijgegeven met nieuwe mogelijkheden over de suite om gebruikers een ervaring te geven die voldoet aan ons motto: standaard eenvoudig, krachtig indien nodig.";
$text["Full Plasma 5.10 Beta changelog"] = "Plasma 5.10 beta volledige log met wijzigingen";
$text["Plasma 2 Technology Preview and Plasma Media Center 1.2.0"] = "Preview van Plasma 2 technologie en Plasma Media Center 1.2.0";
$text["December 20, 2013. The KDE Community is proud to announce two milestones of the Plasma Workspaces.\n<ul>\n <li><strong><a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">Plasma 2 Technology Preview</a></strong> -- A first glance at the evolution of the Plasma Workspaces</li>\n <li><strong><a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">Plasma Media Center 1.2.0</a></strong> -- Many new features and improvements in Plasma's Media Center user experience.</li>\n</ul>\n"] = "20 december 2013. De KDE-gemeenschap is er trots op om twee mijlpalen van Plasma Workspaces aan te kondigen.\n<ul>\n <li><strong><a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">Preview Plasma 2 technologie</a></strong> -- een eerste blik op de evolutie van Plasma Workspaces</li>\n <li><strong><a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">Plasma Media Center 1.2.0</a></strong> -- veel nieuwe functies en verbeteringen in de gebruikerservaring in het Media Center van Plasma.</li>\n</ul>\n";
$text["Plasma 2 Technology Preview"] = "Preview van Plasma 2 technologie";
$text["KDE's Plasma Team presents a first glance at the evolution of the Plasma Workspaces. <strong>Plasma 2 Technology Preview</strong> demonstrates the current development status. The Plasma 2 user interfaces are built using QML and run on top of a fully hardware accelerated graphics stack using Qt5, QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma 2's converged workspace shell allows you to run and switch between user interfaces for different form factors, and makes the workspace adaptable to the given target device. The workspace demonstrated in this technology preview is Plasma Desktop, an incremental evolution to known desktop and laptop paradigms. The user experience aims at keeping existing workflows intact, while providing incremental visual and interactive improvements. <a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">More info...</a>"] = "Het Plasma-team van KDE presenteert een eerste blik op de evolutie van Plasma werkruimten. <strong>Preview van Plasma 2 technologie</strong> demonstreert de status van de huidige ontwikkeling. Het gebruikersinterface van Plasma 2 is gebouwd met QML en draait bovenop een volledig met hardware versnelde grafische stack met gebruik van Qt5, QtQuick 2 en een OpenGL(-ES) scenegraph. De geconvergeerde werkruimte-shell van Plasma 2 stelt u in staat om te werken en te schakelen tussen gebruikersinterfaces voor verschillende vormfactoren en maken de werkruimte aanpasbaar aan het gegeven doelapparaat. De in deze technologische preview demonstreerde werkruimte is Plasma bureaublad, een incrementele evolutie naar bekende paradigma's voor bureaublad en laptop. De gebruikerservaring is gericht op het intact laten van bestaande workflows, naast het leveren van incrementele visuele en interactieve verbeteringen. <a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">Meer informatie...</a>";
$text["Plasma Media Center 1.2.0"] = "Plasma mediacentrum 1.2.0";
$text["The KDE community has a Christmas gift for you! We are happy to announce the release of KDE's <strong>Plasma Media Center 1.2.0</strong> - your first stop for media and entertainment created by the Elves at KDE. We have designed it to provide an easy and comfortable way to watch your videos, browse your photo collection and listen to your music, all in one place. New in Plasma Media Center 1.2.0 is improved navigation in music mode, fetching of album covers, picture previews while browsing folders, support for multiple playlist, improved key bindings and new artwork. <a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">More info...</a>"] = "De KDE-gemeenschap heeft een Kerstfeestcadeau voor u! We zijn blij om de uitgave van <strong>Plasma mediacentrum 1.2.0</strong> van KDE aan te kondigen - uw eerste halte voor media en entertainment gemaakt door de elven bij KDE. We hebben het ontworpen om een gemakkelijke en comfortabele manier te bieden voor het bekijken van uw video's, bladeren door uw fotoverzameling en te luisteren naar uw muziek, alles op een plek. Nieuw in Plasma mediacentrum 1.2.0 is verbeterde navigatie in muziekmodus, ophalen van albumhoezen, voorbeelden van afbeeldingen bekijken bij bladeren door mappen, ondersteuning voor meerdere afspeellijsten, verbeterde binding met sleutelwoorden en nieuwe illustraties. <a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">Meer informatie...</a>";
$text["KDE Ships Second Beta of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE stelt de tweede beta van de volgende generatie van Plasma Workspace beschikbaar";
$text["\n\nJune 10, 2014.\nKDE today releases the <a\nhref='http://www.kde.org/announcements/plasma5.0-beta2/'>second\nBeta version of the next-generation Plasma workspace</a>. The Plasma\nteam would like to ask the wider Free Software community to test this\nrelease and give any feedback. Plasma 5 provides a visually\nupdated core desktop experience that will be easy and familiar for current users of\nKDE workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma 5 is <a\nhref='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/5.0_Release_Schedule'>planned\nto be released</a> in early July.\n\n"] = "\n\n10 juni 2014.\nKDE geeft vandaag de <a\nhref='http://www.kde.org/announcements/plasma5.0-beta2'>tweede\nbeta versie van de volgende generatie Plasma workspace</a> vrijgegeven.\nHet Plasma-team wil de bredere gemeenschap voor Vrije Software vragen om\ndeze uitgave te testen en terugkoppeling te geven. Plasma 5 biedt een\nkernachtige bureaubladervaring die gemakkelijk en vertrouwd zal zijn voor\nhuidige gebruikers van KDE workspaces of alternatieve Vrije Software of\ncommerciële aanbiedingen. Plasma 5 is <a\nhref='http://techbase.kde.org/Schedules/Plasma/5.0_Release_Schedule'>\ngepland om te worden vrijgegeven</a> in het begin van juli.\n\n";
$text["<h2>Changes in Plasma 5</h2>"] = "<h2>Wijzigingen in Plasma 5</h2>";
$text["Plasma 5 is an evolutionary release of the popular desktop workspace. While it aims at keeping existing workflows intact, there are some significant improvements worth mentioning.\n"] = "Plasma 5 is een evolutionaire uitgave van de populaire bureaubladwerkruimte. Terwijl het doel is om de bestaande workflows intact te laten, zijn er enige belangrijke het vermelden waard.\n";
$text["\nThe new Breeze theme, which is still in its infancy, welcomes the user with a <strong>cleaner, modernized user interface</strong>, which improves contrast and reduces visual clutter throughout the workspace. Stronger reliance on typography, and vertical lists instead of horizontal ones go together with flatter UI elements and improved contrast to improve the ease of use. Breeze being a new artwork concept, it is only starting to show its face. A theme for the workspace components is already available, theming of traditional widgets is under way, and the work on a new icon theme has commenced. The migration to a fully Breeze-themed workspace will be a gradual one, with its first signs showing up in Plasma 5.0.\n"] = "\nHet nieuwe thema Breeze, dat nog steeds in de kinderschoenen staat, verwelkomt de gebruiker met een <strong>schoner, gemoderniseerd gebruikersinterface</strong>, die het contrast verbetert en visuele rommel door de gehele werkruimte vermindert. Sterkere afhankelijkheid van typografie en verticale lijsten in plaats van horizontale gaat samen met vlakkere elementen in het gebruikersinterface en verbeterd contrast om het gebruik te vergemakkelijken. Breeze is een nieuw concept voor illustraties, het begint zijn eigen gezicht te tonen. Een thema voor de componenten van de werkruimte is al beschikbaar, het aan het thema aanpassen van traditionele widgets is onderweg en het werk aan een nieuw thema voor pictogrammen is begonnen. De migratie naar een volledig, op thema Breeze gebaseerde, werkruimte zal geleidelijk gaan, met zijn eerste tekenen van zichtbaarheid in Plasma 5.0.\n";
$text["\nPlasma 5 brings a <strong>greater level of flexibility and consistency</strong> to core components of the desktop. The widget explorer, window and <a href=\"http://ivan.fomentgroup.org/blog/2014/06/07/the-future-of-activity-switching/\">activity switcher</a> now share a common interaction scheme through the use of the new-in-Plasma-5 Look and Feel package, which allows swapping these parts of the user experience in and out as a whole. The Plasma 5 workspace shell is able to load and switch between user experience for a given target device, introducing a truely convergent workspace shell. The workspace demonstrated in this pre-release is\nPlasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\nparadigms. A <a href=\"http://plasma-active.org\">tablet-centric</a> and <a href=\"http://community.kde.org/Plasma/Plasma_Media_Center\">mediacenter</a> user experience are under development as alternatives. While Plasma 5 will feel familiar, users will notice a more\nmodern workspace."] = "\nPlasma 5 brengt een <strong>hoger niveau van flexibiliteit en consistentie</strong> naar kerncomponenten van het bureaublad. De widget-explorer, venster- en <a href=\"http://ivan.fomentgroup.org/blog/2014/06/07/the-future-of-activity-switching/\">activiteitschakelaar</a> delen nu een gemeenschappelijk interactieschema via het gebruik van het pakket voor uiterlijk en gedrag, new-in-Plasma-5, dat in staat stelt deze delen van de gebruikerservaring als geheel in en uit verwisselen. De shell van de Plasma 5 werkruimte is in staat om te laden en te schakelen tussen gebruikerservaring voor een gegeven doelapparaat, waarmee een echt convergente werkruimte-shell wordt geïntroduceerd. De werkruimte gedemonstreerd in deze vooruitgave is\nPlasma Desktop. Het representeert een evolutie van bekende bureaublad en\nlaptop paradigma's. Een <a href=\"http://plasma-active.org\">tablet-centrisch</a> en <a href=\"http://community.kde.org/Plasma/Plasma_Media_Center\">mediacentrum</a> gebruikerservaring zijn onder ontwikkeling als alternatieven. Terwijl Plasma 5 bekend zal aanvoelen, zullen gebruikers een\nmeer moderne werkruimte ervaren.";
$text["New lockscreen in Plasma 5"] = "Nieuw vergrendelscherm in Plasma 5";
$text["Since the <a href=\"https://www.kde.org/announcements/announce-plasma-next-beta1.php\">first beta release</a>, a wide range of\nchanges has been made. In the workspace components itself, more than 150 bugs have been fixed, with many fixes across the stack. Plasma 5.0 Beta 2 has increased the minimal Qt dependency to 5.3, in order to require a number of improvements which have been made upstream in Qt. Some missing functions, which were lacking proper solutions have been restored. The developer team has also settled on a version number scheme where the first release will be version 5.0 and the family is called Plasma 5."] = "Sinds de <a href=\"https://www.kde.org/announcements/announce-plasma-next-beta1.php\">eerste beta uitgave</a>, zijn er een brede reeks van wijzigingen\naangebracht. In de componenten van de werkruimte zelf zijn meer dan 150 bugs gerepareerd, met vele reparaties over de stapel. Plasma 5.0 Beta 2 heeft de minimale afhankelijkheid van Qt naar 5.3 vermindert, om een aantal verbeteringen te kunnen gebruiken die bovenstrooms in Qt zijn gemaakt. Enige ontbrekende functies, waaraan goede oplossingen ontbraken zijn hersteld. Het ontwikkelteam is het ook eens geworden over een schema voor versienummers waarvan de eerst uitgave versie 5.0 zal zijn en de familie wordt Plasma 5 genoemd.";
$text["Plasma 5 runs on top of a <strong>fully hardware-accelerated graphics stack</strong>, using Qt 5, QML 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph to deliver graphics onto the users' screens. This allows the rendering to be faster, more efficient, less power-hungry and enables a smoother user experience by freeing up resources of the system processor. Plasma 5 completes the migration of the workspace to Qt Quick that has begun in earlier releases.\n"] = "Plasma 5 draait bovenop een <strong>volledig hardware-versnelde grafische stack</strong>, met gebruik van Qt 5, QML 2 en een OpenGL(-ES) scenegraph om grafische beelden te leveren op het scherm van de gebruikers. Dit maakt het weergeven sneller, efficiënter, kost minder energie en maakt een meer gladde gebruikerservaring mogelijk, door hulpbronnen van de systeemprocessor vrij te maken. Plasma 5 completeert de migratie van de werkruimte naar Qt Quick die begonnen is in eerdere uitgaven.\n";
$text["Plasma 5 is the first complex codebase to transition\nto <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>KDE Frameworks\n5</a>, which is a modular evolution of the KDE development platform\ninto leaner, less interdependent libraries."] = "Plasma 5 is de eerste complexe codebasis voor de transitie\nnaar <a href='http://dot.kde.org/2013/09/25/frameworks-5'>KDE Frameworks\n5</a>, wat een modulaire evolutie van het KDE ontwikkelplatform is\nnaar kleinere, minder van elkaar afhankelijke bibliotheken.";
$text["Networking Setup in Plasma 5"] = "Netwerkinstelling in Plasma 5";
$text["As a Beta release, this pre-release is not suitable\nfor production use. It is meant as a base for testing and gathering\nfeedback to ensure that the initial stable release of Plasma 5 in July\nwill be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\nfoundation for future versions. Plasma 5 is intended for end users,\nbut will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\nwill come in follow-up version. The team is concentrating on the\ncore desktop features first, instead of trying to transplant every\nsingle feature into the new workspaces. The feature set presented in\nPlasma 5.0 will suffice for most users, though some might miss a button\nhere and there. This is not because the Plasma team wants to remove\nfeatures, but simply that not everything has been done yet. Of course,\neverybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\nfeature set and beyond."] = "Als beta-vrijgave is deze vooruitgave niet geschikt voor\nproductie. Het is bedoeld als basis voor testen en verzamelen van\nterugkoppeling, om er zeker van te zijn dat de initiële stabiele uitgave\nvan Plasma 5 in juli een geëffend pad voor iedereen die meedoet en een\nstabiele fundering neerlegt voor toekomstige versies. Plasma 5 is bedoeld\nvoor eindgebruikers, maar zal niet geheel vergelijkbare functies hebben met\nde laatste 4.x uitgave, die zal komen in de opvolgende versies. Het team\nconcentreert zich eerst op de kernfuncties van het bureaublad, in plaats\nvan te proberen om elke individuele functie in de nieuwe workspaces over\nte planten. De set functies aanwezig in Plasma 5 zal voldoende zijn voor\nde meeste gebruikers, hoewel sommigen hier en daar een knop zullen missen.\nDit is niet omdat het Plasma-team functies wil verwijderen, maar eenvoudig\nomdat niet alles al is gedaan. Natuurlijk wordt iedereen aangemoedigd om te\nhelpen Plasma terug te brengen naar zijn originele set functies en verder.";
$text["<strong>Stability</strong> is not yet up to the level\nwhere the developers want Plasma 5. With a substantial new toolkit\nstack below come exciting new crashes and problems that need time to\nbe shaken out."] = "<strong>Stabiliteit</strong> is nog niet op het niveau waar de\nontwikkelaars Plasma 5 op willen krijgen. Met een substantieel nieuwe\nstapel onderstaande hulpmiddelen komen opwindende nieuwe crashes en\n problemen die tijd nodig hebben om opgelost te worden.";
$text["<strong>Performance</strong> of Plasma 5 is heavily\ndependent on specific hardware and software configurations and usage\npatterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\nout of it and the underlying stack is not entirely ready for this\neither. In some scenarios, Plasma 5 will display the buttery\nsmooth performance it is capable off - while at other times, it will\nbe hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\nhowever, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\ndrivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\nelsewhere in the software stack might be released by the time the first Plasma 5\nversion becomes available."] = "<strong>Prestaties</strong> van Plasma 5 hangen zwaar af van\nspecifieke hardware en software configuraties en gebruikspatronen.\nTerwijl het een groot potentieel heeft, neemt het tijd om dit er uit te\nwringen en de onderliggende stack is er ook niet geheel klaar voor.\nIn sommige scenario's zal Plasma 5 de geoliede gladde prestaties\ntonen waar het toe in staat is - terwijl op andere momenten, het zal\nlijden door verschillende tekortkomingen. Deze kunnen en zullen worden\naangepakt, veel hangt af van componenten zoals Qt, Mesa en drivers voor\nhardware lager in de stapel. Opnieuw, dit kost tijd, omdat reparaties\ndie elders in de softwarestapel worden gemaakt niet beschikbaar zijn op\nhet moment dat de eerste Plasma 5 versie beschikbaar komt.";
$text["<strong>Polish</strong> is a major benefit of Qt Quick 2, as\nit allows seamless usage of OpenGL(-ES), much more precise positioning and\nmany other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\nControls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\ntechnology, brings some rough edges yet to be smoothed out."] = "<strong>Oppoetsen</strong> is een hoofd voordeel van Qt Quick 2, omdat\nhet naadloos gebruik van openGL(-ES) toestaat, evenals veel preciezere\npositionering en vele andere mogelijkheden. Tegelijkertijd brengt de\nonvolwassenheid van Qt Quick Controls, de brand nieuwe opvolger van de\n15+ jaar oude technologie Qt Widgets, enige ruwe randjes die nog glad\ngestreken moeten worden.";
$text["The easiest way to try it out is the <a\nhref='http://neon.blue-systems.com/live-iso/'>Neon 5 ISO</a>,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "De gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met de <a\nhref='http://neon.blue-systems.com/live-iso/'>Neon 5 ISO</a>,\neen live OS-image bijgewerkt met de laatste samenstelling direct\nvanuit de broncode.";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of Beta 2 packages, see <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>our\nunstable packages wiki page</a>"] = "Sommige distributies hebben gemaakt of zijn bezig met het proces van het\n maken van pakketten; voor een overzicht van Beta 2 pakketten zie <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Next/UnstablePackages'>onze\nwikipagina voor onstabiele pakketten</a>";
$text["<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/4.97.0/src/'>Source\ndownload</a>. You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructions</a>.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "<a\nhref='http://download.kde.org/unstable/plasma/4.97.0/src/'>Downloaden\nvan broncode</a>. U kunt Plasma 5 direct installeren vanuit de broncode.\nDe wiki van de gemeenschap van KDE heeft <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructies</a>.\nMerk op dat Plasma 5 niet naast Plasma 1 geïnstalleerd kan worden, u moet\neen oudere versie verwijderen of het installeren met een aparte prefix.";
$text["New Plasma brings a cleaner interface on top of a new graphics stack"] = "Het nieuwe Plasma brengt een schoner interface bovenop een nieuw grafische stack";
$text["Plasma 5.0"] = "Plasma 5.0";
$text["\n\nJuly 15, 2014.\nKDE proudly announces the immediate availability of Plasma 5.0, providing a visually updated core desktop experience that is easy to use and familiar to the user. Plasma 5.0 introduces a new major version of KDE&#x27;s workspace offering. The new Breeze artwork concept introduces cleaner visuals and improved readability. Central work-flows have been streamlined, while well-known overarching interaction patterns are left intact. Plasma 5.0 improves support for high-DPI displays and ships a converged shell, able to switch between user experiences for different target devices. Changes under the hood include the migration to a new, fully hardware-accelerated graphics stack centered around an OpenGL(ES) scenegraph. Plasma is built using Qt 5 and Frameworks 5.\n\n"] = "\n\n15 juli 2014.\nDe KDE-gemeenschap is er trots op de nieuwste uitgave van Plasma 5.0 aan te kondigen, waarmee een visueel bijgewerkte ervaring van de kern van het bureaublad geleverd wordt die gemakkelijk is te gebruiken en bekend is bij de gebruiker. Plasma 5.0 introduceert een nieuwe hoofdversie van de werkruimte van KDE. Het nieuwe illustratieconcept Breeze introduceert heldere beelden en verbetert leesbaarheid. Centrale workflows zijn gestroomlijnd, terwijl welbekende overkoepelende interactiepatronen intact zijn gelaten. Plasma 5.0 verbetert ondersteuning voor displays met een hoge DPI en levert een geconverteerde shell, die kan schakelen tussen gebruikerservaringen voor verschillende doelapparaten. Wijzigingen onder de kap bevatten de migratie naar een nieuw, volledig door hardware versnelde grafische stack gecentreerd rond een OpenGL(ES) scenegraph. Plasma is gebouwd met gebruik van Qt 5 en Frameworks 5.\n\n";
$text["\nMajor changes in this new version include:\n\n<li>\n<strong>An updated and modernized, cleaner visual and interactive user experience</strong><br />\nThe new Breeze theme is a high-contrast, flat theme for the workspace. It is available in light and dark variants. Simpler and more monochromatic graphics assets and typography-centered layouts offer a clean and visually clear user experience.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Smoother graphics performance thanks to an updated graphics stack</strong>\n<br />\nPlasma&#x27;s user interfaces are rendered on top of an OpenGL or OpenGL ES scenegraph, offloading many of the computational-intensive rendering tasks. This allows for higher framerates and smoother graphics display while freeing up resources of the main system processor.\n</li>\n</ul>\n\n<div align='center'>\n<iframe width='640' height='360' src='http://www.youtube.com/embed/c8JYt_xkJuY' frameborder='0' allowfullscreen></iframe>\n</div>\n\n<br>Other user-visible changes are:<br>\n\n<ul>\n<li><strong>Converged shell</strong><br />\nThe &quot;converged Plasma shell&quot; that loads up the desktop in Plasma 5.0 can be extended with other user experiences. This lays the base for a converged user experience bringing up a suitable UI for a given target device. User experiences can be switched dynamically at runtime, allowing, based on hardware events such as plugging in a keyboard and a mouse.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Modernized launchers</strong><br />\nThe application launchers&#x27; user interfaces have been reworked. Among the changes are a visually redesigned Kickoff application launcher, a newly included, more menu-like launcher, called Kicker and a new, QtQuick-based interface for KRunner.</li><br>\n\n<li>\n<strong>Workflow improvements in the notification area</strong><br />\nThe notification area has been cleaned up, and sports a more integrated look now. Less popup windows and quicker transitions between for example power management and networks settings lead to a more distraction-free interaction pattern and greater visual coherence.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Better support for high-density (high-DPI) displays</strong><br />\nSupport for high-density displays has been improved. Many parts of the UI now take the physical size of the display into account. This leads to better usability and display on screens with very small pixels, such as Retina displays.\n</li>\n\n</ul>\n"] = "\nBelangrijke wijzigingen in deze nieuwe versie omvatten:\n\n<li>\n<strong>Een bijgewerkte en gemoderniseerde, schonere visuele en interactieve gebruikerservaring</strong><br />\nHet nieuw thema Breeze is een vlak thema voor de werkruimte met hoge contrasten. Het is beschikbaar in lichte en donkere varianten. Eenvoudiger en meer monochromatische illustraties en indelingen gecentreerd om typografie bieden een schoon en zichtbaar heldere gebruikerservaring.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Gladdere grafische prestaties dankzij een bijgewerkte grafische stack</strong>\n<br />\nHet gebruikersinterface van Plasma wordt weergegeven bovenop een OpenGL of OpenGL ES scenegraph, offloading vele van de reken intensieve renderingtaken. Dit staat hogere framesnelheden toe en gladdere grafische weergave terwijl hulpmiddelen van de processor van het hoofdsysteem worden vrijgemaakt.\n</li>\n</ul>\n\n<div align='center'>\n<iframe width='640' height='360' src='http://www.youtube.com/embed/c8JYt_xkJuY' frameborder='0' allowfullscreen></iframe>\n</div>\n\n<br>Andere voor de gebruiker zichtbare wijzigingen zijn:<br>\n\n<ul>\n<li><strong>Geconvergeerde shell</strong><br />\nDe &quot;geconvergeerde Plasma shell&quot; die het bureaublad in Plasma 5.0 laadt, kan uitgebreid worden met andere gebruikerservaringen. Dit legt de basis voor een geconvergeerde gebruikerservaring, waarmee een geschikte UI voor een gegeven doelapparaat mogelijk wordt. Gebruikerservaringen kunnen dynamisch, bij uitvoeren, worden omgeschakeld, gebaseerd op hardware gebeurtenissen zoals het inpluggen van een toetsenbord en muis.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Gemoderniseerde startprogramma's</strong><br />\nHet gebruikersinterface van startprogramma's van toepassingen is opnieuw bewerkt. Samen met de wijzigingen zijn een visueel opnieuw ontworpen Kickoff starter van programma's, een nieuw ingevoegd, meer op een menu lijkend startprogramma, genaamd Kicker en een nieuw, op QtQuick gebaseerd interface voor KRunner.</li><br>\n\n<li>\n<strong>Verbeteringen in Workflow op het gebeid van meldingen</strong><br />\nHet gebied voor meldingen is opgeschoond en komt nu meer overeen met een geïntegreerd uiterlijk. Minder pop-up-vensters en snellere transities tussen bijvoorbeeld energiebeheer en netwerkinstellingen leiden tot een interactiepatroon, vrijer van afleiding, en grotere visuele coherentie.\n</li>\n\n<li>\n<strong>Betere ondersteuning voor displays met een hoge DPI</strong><br />\nOndersteuning voor displays met hoge dichtheid is verbeterd. Vele delen van de UI houden nu rekening met de fysieke afmetingen van de display. Dit leidt tot een betere bruikbaarheid en weergave op schermen met zeer kleine pixels, zoals Retina displays.\n</li>\n\n</ul>\n";
$text["\n\nThe <a href='http://youtu.be/4n2dthDSGkc'>Plasma 5.0 Visual Feature Guide</a> provides a tour around the updated desktop.<br />\n\n<div align='center'>\n<iframe width='640' height='360' src='http://www.youtube.com/embed/4n2dthDSGkc' frameborder='0' allowfullscreen></iframe>\n</div>\n\n<h2>Breeze Artwork Improves Visual clarity</h2>\n\n"] = "\n\nDe <a href='http://youtu.be/4n2dthDSGkc'>Plasma 5.0 Visual Feature Guide</a> biedt een toer rond het bijgewerkte bureaublad.<br />\n\n<div align='center'>\n<iframe width='640' height='360' src='http://www.youtube.com/embed/4n2dthDSGkc' frameborder='0' allowfullscreen></iframe>\n</div>\n\n<h2>Grafisch ontwerp in Breeze verbetert visuele helderheid</h2>\n\n";
$text["\n\nThe new Breeze theme, which is still in its infancy, welcomes the user with a <strong>cleaner, modernized user interface</strong>, which improves contrast and reduces visual clutter throughout the workspace. Stronger reliance on typography eases the recognition of UI elements. These changes go together with flatter default theming and improved contrast to improve visual clarity further. Breeze being a new artwork concept, is only starting to show its face. A theme for the workspace components is already available, theming of traditional widgets is under way, and the work on a new icon theme has commenced. The migration to a fully Breeze-themed workspace will be a gradual one, with its first signs showing up in Plasma 5.0.<br />\nPlasma 5 brings a <strong>greater level of flexibility and consistency</strong> to core components of the desktop. The widget explorer, window and activity switcher now share a common interaction scheme. More reliance on vertical instead of horizontal lists provides better usability. Moving the window switcher to the side of the screen shifts the user&#x27;s focus towards the applications and documents, clearing the stage for the task at hand.\n\n<h2>Converging User Experience</h2>\n\n"] = "\n\nHet nieuwe thema Breeze, dat nog steeds in de kinderschoenen staat, verwelkomt de gebruiker met een <strong>schoner, gemoderniseerd gebruikersinterface</strong>, die het contrast verbetert en visuele rommel door de gehele werkruimte vermindert. Sterkere afhankelijkheid van typografie vergemakkelijkt de herkenning en van UI-elementen. Deze wijzigingen gaan samen met vlakkere standaard thema's en verbeteren contrast om visuele helderheid verder te verbeteren. Breeze is een nieuw concept voor illustraties, het begint zijn eigen gezicht te tonen. Een thema voor de componenten van de werkruimte is al beschikbaar, het aan het thema aanpassen van traditionele widgets is onderweg en het werk aan een nieuw thema voor pictogrammen is begonnen. De migratie naar een volledig, op thema Breeze gebaseerde, werkruimte zal geleidelijk gaan, met zijn eerste tekenen van zichtbaarheid in Plasma 5.0.<br />\nPlasma 5 brengt een <strong>hoger niveau van flexibiliteit en consistentie</strong> naar kern componenten van het bureaublad. De widget-explorer, venster- en schakelaar van activiteiten delen nu een gemeenschappelijk interactiescheme. Beter leunen op verticale in plaats van horizontale lijsten biedt een betere bruikbaarheid. De omschakelaar van vensters naar de zijkant van het scherm schuift de focus van de gebruikers op de toepassingen en documenten, waarbij de status voor de van toepassing zijnde taak wordt gewist.\n\n<h2>Convergeren van gebruikerservaring</h2>\n\n";
$text["\n\n\nThe new-in-Plasma-5 &quot;Look and Feel&quot; mechanism allows swapping out parts like the task and activity switchers, lock and login screen and the &quot;Add Widgets&quot; dialog. This allows for greater consistency across central workflows, improves clarity within similar interaction patterns and changing related interaction patterns across the workspace at once.<br>On top of that, the Plasma 5 shell is able to load and switch between user experiences for a given target device, introducing a truly convergent workspace shell. The workspace demonstrated in this release is Plasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop paradigms. A tablet-centric and mediacenter user experience are under development as alternatives. While Plasma 5.0 will feel familiar, users will notice a more modern and consistent, cleaner workspace experience.\n\n<h2>Fully Hardware-Accelerated Graphics Stack</h2>\n\n"] = "\n\n\nHet mechanisme nieuw-in-Plasma-5 &quot;Uiterlijk en gevoel&quot; staat uitwisselen van delen zoals de omschakelaar van taak en activiteit, vergrendeling en aanmeldscherm en de dialoog &quot;Widgets toevoegen&quot; toe. Dit biedt een grotere consistentie over de centrale workflows, verbeterde helderheid zonder gelijksoortige interactiepatronen en gerelateerde interactie patronen onmiddellijk over de werkruimte.<br>Bovendien is de de Plasma 5 shell in staat om te laden en om te schakelen tussen gebruikerservaringen voor een gegeven doelapparaat, waarmee een echt convergente werkruimte-shell wordt geïntroduceerd. De werkruimte, gedemonstreerd in deze uitgave, is Plasma Desktop. Het representeert een evolutie van bekende desktop- en laptop-paradigmen. Een gebruikerservaring rond tablets en mediacenter zijn onder ontwikkeling als alternatief. Terwijl Plasma 5.0 bekend zal voelen, zullen gebruikers een meer moderne en consistent ervaring hebben en een schonere werkruimte.\n\n<h2>Volledige door hardware versnelde grafische stack</h2>\n\n";
$text["\n\n\nPlasma 5 completes the migration of the Plasma workspace to QtQuick. Qt 5&#x27;s QtQuick 2 uses a hardware-accelerated OpenGL(ES) scenegraph to compose and render graphics on the screen. This allows offloading computationally expensive graphics rendering tasks onto the GPU which frees up resources on the system&#x27;s main processing unit, is faster and more power-efficient.<br />\nInternal changes in the graphics compositor and underlying Frameworks prepare support for running on Wayland, which is planned for an upcoming release.\n\n<h2>Suitability and Updates</h2>\n\n"] = "\n\n\nPlasma 5 completeert de migratie van de Plasma werkruimte naar QtQuick. QtQuick 2 van Qt gebruikt een hardware versnelde OpenGL(ES) scenegraph om grafische elementen op het scherm samen te stellen en weer te geven. Dit biedt offloading van rekenintensieve grafische taken voor rendering naar de GPU, wat hulpbronnen vrijmaakt op de hoofdprocessor van het systeem, sneller is en minder energie kost.<br />\nInterne wijzigingen in de grafische samensteller en onderliggend Frameworks bereiden ondersteuning voor uitvoeren op Wayland voor, wat gepland is voor een volgende uitgave.\n\n<h2>Geschiktheid en bijwerken</h2>\n\n";
$text["\n\n\nPlasma 5.0 provides a core desktop with a feature set that will suffice for many users. The development team has concentrated on tools that make up the central workflows. As such, not all features from the Plasma 4.x series are available yet, many of them planned to return with a subsequent release. As with any software release of this size, there will be bugs that make a migration to Plasma 5 hard, if not impossible for some users. The development team would like to hear about such issues, so they can be addressed and fixed. We have compiled a list of <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.0_Errata'>known issues</a>. Users can expect monthly bugfix updates, and a release bringing new features and more old ones back in the autumn 2014.<br />\n\n\nWith a substantial new toolkit stack below some exciting new crashes and problems that need time to be shaken out are to be expected in a first stable release. Especially graphics performance is heavily dependent on specific hardware and software configurations and usage patterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this out of it. The underlying stack may not be entirely ready for this either. In many scenarios, Plasma 5.0 will display the buttery smooth performance it is capable of - while at other times, it may be hampered by various shortcomings. These can and will be addressed, however, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware drivers lower in the stack.\n\n\n"] = "\n\n\nPlasma 5.0 biedt een kern voor het bureaublad met een set functies die voldoende zullen zijn voor veel gebruikers. Het ontwikkelteam heeft zich geconcentreerd op hulpmiddelen die voor de centrale workflows. Op zich zijn niet alle functies uit de Plasma 4.x seri op dit monet beschikbaar, veel hiervan zijn gepland om terug te keren in een volgende uitgave. Met elke vrijgave van software van deze afmeting zullen er bugs zijn die een migratie naar Plasma 5 moeilijk maken, of zelfs voor sommige gebruikers onmogelijk. Het ontwikkelteam zou graag horren van dit soort problemen, zodat ze kunnen worden aangepakt en opgelost. We hebben een lijst met <a href='https://community.kde.org/Plasma/5.0_Errata'>bekende problemen</a> samengesteld. gebrUikers kunnen maandelijkse reparaties van bugs verwachten en een uitgave die nieuwe functies biedt en oudere terug brengt in de herfst van 2014.<br />\n\n\nMet een substantieel nieuwe onderstaande stapel hulpmiddelen zijn enige opwindende nieuwe crashes en problemen te verwachten die tijd nodig hebben om opgelost te worden in een eerste stabiele uitgave. Speciaal grafische prestaties zijn zwaar afhankelijk van specifieke hardware en software configuraties en gebruikspatronen. Terwijl het een groot potentieel heeft, kost het tijd om deze er uit te wringen. De onderliggende stack kan nog ook nog niet geheel hier klaar voor zijn. In vele scenario's zal Plasma 5.0 de gesmeerde gladde prestaties laten zien waartoe het in staat is - terwijl op andere momenten, het gehinderd wordt door verschillende tekortkomingen. Deze kunnen en zullen aangepakt worden, maar, veel zijn afhankelijk van componenten zoals Qt, Mesa en stuurprogramma's voor hardware lager in de stack.\n\n\n";
$text["Before installation, it is recommended to read the list of <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.0_Errata'>known issues</a>."] = "Alvorens te installeren wordt het aanbevolen om de lijst van <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.0_Errata'>bekende problemen</a> te lezen.";
$text["\n\nThe easiest way to try it out is the <a\nhref='http://files.kde.org/snapshots/neon5-latest.iso.mirrorlist'>Neon 5 ISO</a>,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "\n\nDe gemakkelijkste manier om het uit te proberen is met de <a\nhref='http://files.kde.org/snapshots/neon5-latest.iso.mirrorlist'>Neon 5-iso</a>,\neen live OS-image bijgewerkt met de laatste samenstelling direct vanuit\nde broncode.";
$text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of 5.0 packages, see <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Packages'>our\ndistribution packages wiki page</a>"] = "Sommige distributies hebben gemaakt of zijn bezig met het proces van\nhet maken van pakketten; voor een overzicht van 5.0 pakketten zie <a\nhref='http://community.kde.org/Plasma/Packages'>onze\nwikipagina voor pakketten in distributies</a>";
$text["<a\nhref='../../info/plasma-5.0.0.php'>Source\ndownload</a>. You can install Plasma 5.0 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructions for compiling it</a>.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "<a\nhref='../../info/plasma-5.0.0.php'>Downloaden\nvan broncode</a>. U kunt Plasma 5.0 direct installeren vanuit de broncode.\nDe wiki van de gemeenschap van KDE heeft <a\nhref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instructies voor compileren</a>.\nMerk op dat Plasma 5 niet naast Plasma 4.x geïnstalleerd kan worden, u moet\neen oudere versie verwijderen of het installeren met een aparte prefix.";
$text["You can provide feedback either via the <a\nhref='irc://#plasma@freenode.net'>#Plasma IRC channel</a>, <a\nhref='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel'>Plasma-devel\nmailing list</a> or report issues via <a\nhref='https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasmashell&format=guided'>bugzilla</a>. Plasma\n5 is also <a\nhref='http://forum.kde.org/viewforum.php?f=289'>discussed on the KDE\nForums</a>. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "U kunt terugkoppeling bieden ofwel via het <a\nhref='irc://#plasma@freenode.net'>#Plasma IRC channel</a>, <a\nhref='https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel'>de e-maillijst\nPlasma-devel</a> of problemen rapporteren via <a\nhref='https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasmashell&format=guided'>bugzilla</a>. Plasma\n5 wordt ook <a\nhref='http://forum.kde.org/viewforum.php?f=289'>besproken op de KDE\nForums</a>. Uw terugkoppeling wordt zeer gewaardeerd. Als u leuk vindt wat\nhet team doet, laat het hen dan weten!";
$text["Your donation is smaller than %1€. This means that most of your donation\\nwill end up in processing fees. Do you want to continue?"] = "Uw donatie is kleiner dan %1€. Dit betekent dat het meeste van uw donatie\\nzal eindigen in transactiekosten. Wilt u doorgaan?";
$text["About KDE"] = "Over KDE";
$text["KDE is an international technology team that creates free \nand open source software for desktop and portable computing. Among \nKDE's products are a modern desktop system for Linux and UNIX platforms, \ncomprehensive office productivity and groupware suites and hundreds of \nsoftware titles in many categories including Internet and web \napplications, multimedia, entertainment, educational, graphics and \nsoftware development. KDE software is translated into more than 60 \nlanguages and is built with ease of use and modern accessibility \nprinciples in mind. KDE's full-featured applications run natively on\nLinux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X."] = "KDE is een internationaal technologieteam dat vrije en open-source \nsoftware voor bureaublad en draagbare computing maakt. Onder de \nproducten van KDE zijn een modern bureaubladsysteem voor Linux en UNIX \nplatforms, Veel omvattende suites voor kantoorproductiviteit en groupware \nen honderden software titels in vele categorieën inclusief internet en \nwebtoepassingen, multimedia, vermaak, educatief, grafisch en software \nontwikkeling. KDE software is vertaald in meer dan 60 talen en is gemaakt \nmet gebruiksgemak en moderne toegankelijkheidsprincipes in gedachte. \nToepassingen van KDE met volledige functionaliteit draaien gewoon op\nLinux, BSD, Solaris, Windows en Mac OS X.";
$text["Trademark Notices."] = "Notities over handelsmerken.";
$text["KDE<sup>&#174;</sup> and the K Desktop Environment<sup>&#174;</sup> logo are \n registered trademarks of KDE e.V."] = "KDE<sup>&#174;</sup> en de K Desktop Environment<sup>&#174;</sup> logo's zijn \n geregistreerde handelsmerken van KDE e.V.";
$text["Linux is a registered trademark of Linus Torvalds."] = "Linux is een geregistreerd handelsmerk van Linus Torvalds.";
$text["UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and\n other countries."] = "UNIX is een geregistreerd handelsmerk van The Open Group in de Verenigde Staten en\n andere landen.";
$text["All other trademarks and copyrights referred to in this announcement are\n the property of their respective owners."] = "Alle andere handelsmerken en copyrights waarnaar in deze aankondiging wordt\n verwezen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars.";
$text["For more information send us an email:<br />\n<a href='%1'><b>%1</b></a>"] = "Voor meer informatie stuur ons een e-mail:<br />\n<a href='%1'><b>%1</b></a>";
$text["Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2014 Fundraising"] = "Maak van de wereld een betere verblijfplaats! - KDE eindejaars 2014 fondswerving";
$text["Date"] = "Datum";
$text["Amount"] = "Hoeveelheid";
$text["Donor Name"] = "Naam donor";
$text["Anonymous donation"] = "Anonieme donatie";
$text["%1 raised"] = "%1 verhoogd";
$text["Donate"] = "Doneren";
$text["We will notify Facebook of your<br>donation for campaign analytics."] = "We Zullen Facebook melden over uw<br>donatie voor analyses van de campagne.";
$text["Show my name on the <a href='%1'>donor list</a>"] = "Mijn naam op de <a href='%1'>donorlijst</a> tonen";
$text["The KDE End of Year 2014 Fundraiser has finished. Thank you everybody who supported us in this fundraiser. Go to the <a href='%1'>KDE donation page</a> if you want to support us further.</b>"] = "De fondsenwerving Eind van het jaar 2014 is beëindigd. Iedereen die ons hebben ondersteund in deze fondsenwerving hartelijk dank. Ga naar de <a href='%1'>KDE donatiepagina</a> als u ons verder wilt ondersteunen.</b>";
$text["Also available in: "] = "Ook beschikbaar in: ";
$text["As we approach the end of the year we begin the season of giving. What would suit the holiday better than giving to the entire world?"] = "Bij nadering van het einde van het jaar begint het seizoen van geven. Wat zou beter passen bij de vrije dagen dan geven aan de gehele wereld?";
$text["Here is a unique way to give back to KDE allowing us to keep giving free software to humankind."] = "Hier is een unieke manier om iets terug te geven aan KDE waarmee we vrije software aan de mensheid kunnen blijven geven.";
$text["KDE is committed to improving technology and software to make the world a better place. We produce great quality free software that everyone is free to use or modify without any cost or restriction."] = "KDE staat ervoor om technologie te verbeteren en software te maken om van de wereld een betere verblijfplaats te maken. Wij maken vrije software met een geweldige kwaliteit die iedereen vrij kan gebruiken of wijzigen zender enige kosten of beperkingen.";
$text["We want to bring the solutions we are offering to the next step. By participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll put into our educational software, so kids can have better tools for school; our office suite, so we have the best tools for the workplace; and our desktop so we can all experience a fun and productive experience when interacting with our computers."] = "We willen de te bieden oplossingen naar de volgende stap brengen. Door mee te doen in deze fondsenwerving zult u deel worden aan de verbeteringen die we zullen stoppen in onze software voor het onderwijs, zodat kinderen betere hulpmiddelen voor school zullen hebben; onze kantoorsuite, we hebben dus de beste hulpmiddelen voor de werkruimte; en ons bureaublad, zodat we allen plezier kunnen ervaren en productieve ervaringen bij het werken met onze computers.";
$text["Donating to KDE is not for you, it is for the entire world."] = "Doneren aan KDE is niet voor u, het is voor de gehele wereld.";
$text["As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE themed postcard to any given address. You will get an extra card for every additional %2 donation. Get cards for yourself and for your family and friends to show them you care for freedom. It's the perfect way to spread the festive cheer and donate to your favorite project at the same time."] = "Als manier om dank u te zeggen, beginnen we met %1, we zullen u een postcard toezenden met een KDE thema naar elk opgegeven adres. U zult een extra kaart ontvangen voor elke extra donatie van %2. Krijg kaarten voor uzelf en voor uw familie en vrienden om ze te tonen dat u om vrijheid geeft. Het is de perfecte manier om een feestelijke groet te verspreiden en tegelijkertijd te doneren aan uw favoriete project.";
$text["For those of you that are very generous and donate more than %1 we want to thank you by being the guides to our cities. We would like to spend an evening showing you the more interesting spots in the cities we live in, have a chat about KDE, life and everything. At the moment this offer extends to the following cities:"] = "Voor diegenen onder u die erg genereus zijn en meer dan %1 doneren willen we u danken door de gids te zijn in onze steden. We zouden graag een avond met u doorbrengen en u de meer interessante punten in de steden waarin we leven laten zien, praten over KDE, het leven en alles. Op dit moment geldt deze aanbieding voor de volgende steden:";
$text["This campaign will end on January 15th 2015."] = "Deze campagne zal eindigen op 15 januari 2015.";
$text["Where Your Donations Go"] = "Waar gaan uw donaties naartoe";
$text["Last year KDE spent about %1 on travel and accomodation of more than 100 contributors for various sprints throughout the year."] = "In het afgelopen jaar heeft KDE ongeveer %1 uitgegeven aan reizen en accommodatie van meer dan 100 mensen die bijdragen aan verschillende 'sprints' gedurende het jaar.";
$text["<a href='%1'>Sprints</a> are in person meetings and are really important for a team of hardworking volunteers around the world to focus their efforts and discuss technical matters around the project. The amount of output we get from the sprints is really worthwhile for all users of the software."] = "<a href='%1'>Sprints</a> zijn persoonlijke ontmoetingen en zijn echt belangrijk voor een team van hardwerkende vrijwilligers in de wereld om hun inspanningen te focusseren en technische zaken rond het project te bediscussiëren. De hoeveelheid output die we krijgen uit de 'sprints' is echt waardevol voor alle gebruikers van de software.";
$text["Remaining money gets spent on our infrastructure, we have a large portfolio of servers hosting websites, code, continuous integration and a lot more. A full breakdown can be seen in our <a href='%1'>quarterly reports</a>."] = "Overblijvend geld wordt uitgegeven aan onze infrastructuur, we hebben een grote portfolio aan servers die websites, code, voortgaande integratie hosten en nog heel wat meer. Een volledige specificatie is te zien in onze <a href='%1'>kwartaal rapportage</a>.";
$text["Notes:"] = "Notities:";
$text["We will use your paypal email address to contact you and ask for the addresses to send the postcards mid-November."] = "We zullen uw Paypal e-mailadres gebruiken om contact met u te maken en vragen u om adressen om postcards in midden november te verzenden.";
$text["You will be able to choose between the generic thank you or custom text for the postcard."] = "U kunt kiezen tussen de algemene dankbetuiging of een persoonlijke tekst voor de postcard.";
$text["The first shipment of cards will be December 1st, after that there will be a shipment every week until the end of the Fundraiser."] = "De eerste verzending van kaarten zal zijn op 1 december, daarna zal er elke week een verzending zijn tot het eind van de fondsenwerving.";
$text["The city guide evening will have to be coordinated with the local people, so we can find a date that suits all of us."] = "De avondlijke stadsrondgang moet gecoördineerd worden met de lokale mensen, zodat we een datum kunnen vinden die ons allen past.";
$text["If you prefer to use international bank transfers please <a href='%1'>see this page</a>."] = "Als u de voorkeur geeft aan een internationale banktransfer <a href='%1'>bekijk dan deze pagina</a>.";
$text["Please write us <a href='%1'>an email</a> so we can add you to the list of donors manually."] = "Wij ontvangen graag <a href='%1'>een e-mail</a> zodat we u handmatig toe kunnen voegen aan de lijst met donors.";
$text["List of donations"] = "Lijst met donaties";
$text["Thank you very much for your donation to the Year End 2014 fundraiser!"] = "Hartelijk dank voor uw donatie aan \"Het 2014 eindejaars ophalen van fondsen\"!";
$text["In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you mid-November to ask for the design you want and address you want to send them to."] = "Als uw donatie voldoet aan de voorwaarden voor een gift met postcard zullen we in het midden van november contact met u opnemen om u te vragen naar het ontwerp dat u wilt ontvangen en adres waar deze naartoe moet worden gezonden.";
$text["Remember you can become a \"KDE Supporting Member\" by doing recurring donations. Learn more at <a href=\"%1\">%2/</a>."] = "Denk er aan dat u een \"KDE Supporting Member\" kunt worden door herhaald donaties te doen. Lees er meer over op <a href=\"%1\">%2/</a>.";
$text["You can see your donation on <a href=\"%1\">the Year End 2014 fundraiser page</a>."] = "U kunt uw donatie bekijken op <a href='%1'>de pagina voor de campagne Het 2014 eindejaars ophalen van fondsen</a>.";
$text["Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2016 Fundraising"] = "Maak van de wereld een betere verblijfplaats! - KDE eindejaars 2016 fondswerving";
$text["Total Amount"] = "Totale hoeveelheid";
$text["* %1 art print winners will be randomly selected out of these %2 donors"] = "* %1 winnaars van illustratie-afdrukken zullen willekeurig geselecteerd worden uit deze %2 donoren";
$text["The KDE End of Year 2016 Fundraiser has finished. Thank you everybody who supported us in this fundraiser. Please visit the <a href='%1'>KDE donation page</a> if you would like to support us further."] = "De fondsenwerving Eind van het jaar 2016 is beëindigd. Iedereen die ons heeft ondersteund in deze fondsenwerving hartelijk dank. Bezoek aub de <a href='%1'>KDE donatiepagina</a> als u ons verder wilt ondersteunen.";
$text["As we approach the end of the year, we begin the season of giving. What would suit the holidays better than giving to the entire world?"] = "Bij nadering van het einde van het jaar begint het seizoen van geven. Wat zou beter passen bij de vrije dagen dan geven aan de gehele wereld?";
$text["Here is a unique way to give back to KDE, allowing us to keep giving free software to humankind."] = "Hier is een unieke manier om iets terug te geven aan KDE, waarmee we vrije software aan de mensheid kunnen blijven geven.";
$text["We want to bring the solutions we are offering to the next level. By participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll put into our products, for example our educational software, so kids can have better tools for school; our productivity applications, so you have the best tools for the workplace; and our desktop so we can all have a fun and productive experience when interacting with our computers."] = "We willen de te bieden oplossingen naar het volgende niveau brengen. Door mee te doen in deze fondsenwerving zult u deel worden aan de verbeteringen die we zullen stoppen in onze producten, bijvoorbeeld onze software voor het onderwijs, zodat kinderen betere hulpmiddelen voor school zullen hebben; onze toepassingen voor productiviteit, zodat u dus de beste hulpmiddelen voor de werkruimte; en ons bureaublad hebt, zodat we allen plezier hebben en productieve ervaringen bij het werken met onze computers.";
$text["As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE-themed postcard, designed by our community of artists, to an address of your choice. You will get an extra card for every additional %2 donation. Get cards for yourself and for your family and friends to show them you care for freedom. It's the perfect way to spread the festive cheer and donate to your favorite project at the same time."] = "Als manier om dank u te zeggen, beginnen we met %1, we zullen u een postcard toezenden met een KDE thema, ontworpen door onze artiesten uit de gemeenschap, naar een adres. U zult een extra kaart ontvangen voor elke extra donatie van %2. Krijg kaarten voor uzelf en voor uw familie en vrienden om ze te tonen dat u om vrijheid geeft. Het is de perfecte manier om een feestelijke groet te verspreiden en tegelijkertijd te doneren aan uw favoriete project.";
$text["In addition we would like to give a special thank you to our highest donors. We are giving away 9 <b>unique</b> art prints in size A4. At our last conference, QtCon, we asked 46 prominent current and former KDE contributors (including core developers from Plasma, KDE Edu and Qt, board members, designers, community organizers, translators and more) to sign artwork created for KDE's 20th birthday. This is a one-time chance to get a nice and unique KDE print for your wall."] = "Bovendien vinden we het fijn om een speciaal dank u te geven aan onze hoogste donoren. We gaan 9 <b>unieke</b> afdrukken van illustraties in de afmeting A4 weggeven. op onze laatste conferentie, QtCon, hebben we 46 prominente huidige en voormalige KDE medewerkers (inclusief kernontwerpers uit Plasma, KDE Edu en Qt, bestuursleden, ontwerpers, organisatoren in de gemeenschap, vertalers en meer) om illustraties gemaakt voor de 20ste verjaardag van KDE te maken. Dit is eenmalige kans om een mooie en unieke KDE afdruk voor uw muur te krijgen.";
$text["The top 9 donors are calculated aggregating by paypal address, make sure you use the same account if you donate multiple times."] = "De 9 hoogste donoren zijn berekend door paypal-adressen samen te nemen, ga na dat u hetzelfde account gebruikt als u meerdere keren doneert.";
$text["This campaign will end on December 31st 2016 at 23:59 UTC."] = "Deze campagne zal eindigen op 31 december 2016 om 23:59 UTC.";
$text["<a href='%1'>Sprints</a> are in person meetings and are really important for a team of hard-working volunteers around the world to focus their efforts and discuss technical matters around the project. The amount of output we get from the sprints is really worthwhile for all users of the software."] = "<a href='%1'>Sprints</a> zijn persoonlijke ontmoetingen en zijn echt belangrijk voor een team van hardwerkende vrijwilligers in de wereld om hun inspanningen te focusseren en technische zaken rond het project te bediscussiëren. De hoeveelheid output die we krijgen uit de 'sprints' is echt waardevol voor alle gebruikers van de software.";
$text["We will use your paypal email address to contact you and ask for the addresses to send the postcards."] = "We zullen uw Paypal e-mailadres gebruiken om contact met u te maken en vragen u om adressen om postcards te verzenden.";
$text["The first shipment of cards will be December 8th, after that there will be a shipment every week until the end of the Fundraiser."] = "De eerste verzending van kaarten zal zijn op 8 december, daarna zal er elke week een verzending zijn tot het eind van de fondsenwerving.";
$text["If there is a tie in the last position of the top 9 donors we'll let random.org select the winner amongst the tied donors."] = "Als er een verbinding in de laatste positie van de 9 hoogste donoren is, dan laten we random.org de winnaar selecteren onder de verbonden donoren.";
$text["Top 9 donors"] = "De 9 hoogste donoren";
$text["Thank you very much for your donation to the Year End 2016 fundraiser!"] = "Hartelijk dank voor uw donatie aan \"Het 2016 eindejaars ophalen van fondsen\"!";
$text["In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you at the beginning of December at your paypal email address to ask for the design you want and address you want to send them to."] = "Als uw donatie voldoet aan de voorwaarden voor een gift met kaart zullen we in aan het begin van december op uw Paypal e-mailadres contact met u opnemen om u te vragen naar het ontwerp dat u wilt ontvangen en het adres waar deze naartoe moet worden gezonden.";
$text["You can see your donation on <a href=\"%1\">the Year End 2016 fundraiser page</a>."] = "U kunt uw donatie bekijken op <a href='%1'>de pagina voor de campagne Het 2016 eindejaars ophalen van fondsen</a>.";
?>